Hotels und Pensionen

Transcription

Hotels und Pensionen
Hotels und Pensionen
in Köln und dem Rhein-Erft-Kreis
2016
HuchemStammeln
RB
21
RB 28
K-Lövenich
eg
nw
S 13/19
[S 12]
RE 1
RE 9
RB 38
RE 8
RB 27
4
4
3
rf
o
sd
Venloer Str.
/ Gürtel
13
Weinsbergstr.
/ Gürtel
K-Müngersdorf
/ Technologiepark
Leyendeckerstr.
Äußere Kanalstr.
Akazienweg
15
12
Str.
K Geldernstr. /
Parkgürtel
Piusstr.
Körnerstr.
5
9
S 12 S13 / 1
4
3
Köln
West
Niehl
15
12
RB 25
Christophstr.
/ Mediapark
Appellhofplatz
/ Zeughaus
K Hansaring
S6
Lohsestr.
Florastr.
Neusser Str.
/ Gürtel
Mollwitzstr.
5
18
16
15 12
16
Dom / Hbf
Köln
Hbf
Breslauer
Platz / Hbf
Ebertplatz
0 180 6 50 40 30
www.vrsinfo.de
Festnetz 20 ct/Anruf, Mobil max. 60 ct/Anruf
7
e
Fr
en
ch
e
ss
ga
n
le
üh
M
FrechenBenzelrath
he
ec
Fr
ir
K
m
ru
n
nt
Ze
s
au
h
at
R
K-Weiden
West
e
ch
C
VRS-Netz
Flughafen-Schnellbus
P+R-Platz
stufenloser Zugang
im Teilbereich
Verkehrsverbund Rhein-Sieg GmbH
SB 60
Fernverkehr
Regionalzüge
S-Bahn
9
Sülz
Hermeskeiler Platz
stufenloser Zugang
RE
RB MRB
S12
Zülpicher Str.
/ Gürtel
Mommsenstr.
Stadtbahn
Frechen
Bahnhof
Haus Vorst
Fischenich
Hürth-Hermülheim
18
Kiebitzweg
Euskirchen
Kall
Gerolstein
Weilerswist
Erftstadt
RE 12
RE 22
RB 24
13
18
Dersdorf
Waldorf
Merten
Walberberg
Bonn 18
Brühl-Schwadorf
Brühl
Zollstock
Südfriedhof
15
17
KBuchforst
Schlebusch
Odenthaler Str.
Am Emberg
Leuchterstr.
4
S7
Buchheim
Frankfurter Str.
Buchheim
Herler Str.
13
18
3
Wichheimer
Str.
13
tr.
Duckterath
d
s
fa
pt
sp
e an
au
ld Kr
au
H
fe ide
M
ck
eu e
ck
ü
N olw
ü
r
r
(H
lb
llb
el
D
De
a
tr. enh
rS k
)
us
K-Dellbrück
nur <—
MariaHimmelfahrtStr.
K-Holweide
Holweide
Vischeringstr.
S 11
18
3
S11
Thielenbruch
Bergisch
Gladbach
WRonsdorf
S7
Wuppertal
RSLüttringhausen
f
e
d
g
Hb
al
itt
th
er
p
w
id
M
er
ab
ne
n
w
ne
he
ch
- en
en
rü
ge
sc
S
d
G
-S
-L
in
l
m
l
R ü
Re
SG
RS
G
So
SG
Im Weidenbruch
LEVSchlebusch
RE 7
RB 48
KMülheim
4
Bf
Mülheim
Godorf
Sürth
RE 5
MRB 26
RB 48
Bonn
Remagen
16
Hersel
Uedorf
Widdig
Urfeld
Wesseling Süd
Wesseling
Wesseling Nord
17
Michaelshoven
16
Porz Markt
Rosenhügel
Bonn
BN-Bad Godesberg
Buschdorf
Siegstr.
Porz Steinstr.
7
Zündorf
Gilgaustr.
Ensen
Kloster
Kölner Str.
Westhoven
Berliner Str.
Baumschulenweg
Poll Salmstr.
RE 9
Bonn
67
Bonn-Beuel
Neuwied
Menden
66
RE 8
RB 27
66
67
RösrathStümpen
Rösrath
Hangelar Mitte
Hangelar Ost
Sankt Augustin
Ort
Sankt Augustin Kloster
Honrath
Kloster
Marienthal
Breitscheidt
Hohegrete
Geilhausen
Altenkirchen (Ww)
S19
Hoffnungsthal
RB 90
h
n
ac
se
zb
is
Et
W
Overath
RB 25
+49 (0) 214 24 55 8
RE 9
RB 90
Siegen
Betzdorf
Engelskirchen
Ründeroth
Dieringhausen
Gummersbach
Marienheide
RB 25
Meinerzhagen
Verkehrsverbund
Rhein-Sieg
SCHIENENNETZ 2016
d
n
S12
n
el
er
ch
he
nf
ad
ba
Au
rc
te
hl
at
os
He
(Sieg)
D S12 Sc
R
Sankt Augustin Zentrum
/ Hochschule Bonn-Rhein-Sieg
Sankt Augustin-Mülldorf
RE 9
n
ge
bo
eg
g
Si
er
Im
nb
ef
n
ef
ke
rf
te
nn
nn
to
an
er
e
l
He
M
Ei
H
B
S19
S12
SB 60
Köln / Bonn
Flughafen
S 13/19
Siegburg / Bonn
S 12, 19
S12,19
Friedrich
Wilhelmshütte
S13
Troisdorf
>
au
—S 12ßer
RE 8
RE 6a
RE 6a
RE 8
S13/19
Porz-Wahn
Spich
Porz
K Steinstr.
S12
RE 9
RB 27
K Airport Businesspark
Buchforst Waldecker Str.
RE 1 RE 5 RE 7 RB 48
S 6 S11
Raiffeisenstr.
Heinrich-LübkeUfer
Bayenthalgürtel
n
Schönhauser Str.
ei
Rodenkirchen
16
Ubierring
Rh
K Messe
/ Deutz
Sechtem
Zollstockgürtel
Gottesweg
Herthastr.
Bonner Wall
16
15
Ulre- Chlodwigplatz
pforte
12
Brühl-Badorf
Brühl Süd
Brühl Mitte
Brühl Nord
Brühl-Vochem
RE 5
MRB 26
RB 48
12
Eifelplatz
Pohligstr.
Eifelstr.
HürthKalscheuren
RE 12
RE 22
RB 24
Sülzgürtel
Arnulfstr.
Efferen
Kierberg
Eifelwall
Weißhausstr. 18
Sülzburgstr.
Klettenbergpark
Berrenrather
Str. / Gürtel
Euskirchener
Str.
(Universitätsklinik)
Lindenburg
Stegerwald- 4
siedlung
3
Grünstr.
Mülheim
Wiener Platz
13
18
Keupstr.
Von-Sparr-Str.
S6
Mülheim
Berliner Str.
K-Stammheim
RE 1
RE 5
Opladen
Leichlingen
Solingen Hbf
S1
S7
RE 7 Wuppertal
RB 48
tr.
rS
rte
fu
k
Koelnd
p
an
fa
of
messe
m
t
Fr
sp
dh
en
tr.
ka
rs
le
g
au
tr.
rie
r.
fo
us
el
en
hs
eg
RE 12, 22
er
de
M
m
w
St
ka
rS
en
ei
th
ac
ap
rF
pp
nb
ei
n
k
r
e
e
k
a
e
h
o
b
K
e
e
c
t
h
r
p
n
k
RB 24, 38
H
h
u
s
ae
k
an
eh
ef
er
rü
ip
öl
al
al
ld
R
B
Fr
Im
Fl
Lu
K
K
Ne
Hö
K
M
K
MRB 26
Fu
Bf Deutz
1
1
/ Messe
im
Bensberg
Kalk Post
Deutz
he
n
Bf Deutz / Technische
Vingst
st
ah
O
1 9 LANXESS arena Hochschule
b
9
K
o
ut
Trimbornstr.
ar
A
eg
eg
43
m
r.
sw
nw
St
eu
ei
en
Deutzer Freiheit
-H
er
St
tg
z
h
S 13/19
S12
öt
at
or
R
R
P
RB 25
RE 6a
Königsforst
Suevenstr.
RE 8
RE 9
9
Severinsbrücke
RB 27
7 Drehbrücke
K
Frankfurter Str.
Poller Kirchweg
RB 25
Reichenspergerplatz
18
Slabystr.
Boltensternstr.
Zoo / Flora
Amsterdamer
Str. / Gürtel
Nesselrodestr.
Haan
SG Vogelpark
LEV Chempark
LEV Mitte
S6
LEV-Küppersteg
Sebastianstr.
16 Niehl
Hilden Süd
S 68
S1
LEV-Rheindorf
Langenfeld
Kinderkrankenhaus
13
Geestemünder
Str.
Scheibenstr.
RE
5, 12, 22
RB 24, 48
Gutenbergstr.
MRB 26
Liebigstr.
Fordwerke Mitte
Fordwerke Süd
RE 1, 5
Düsseldorf
LangenfeldBerghausen
Fordwerke Nord
Merkenich
Mitte
Merkenich
K-Nippes
Nußbaumerstr.
RE 6a
5
RE 7
Subbelrather Str.
S12
/ Gürtel
RB 27, 38
K-Ehrenfeld
RE 1, 8, 9
13 Escher
Margaretastr.
5
Lenauplatz
Iltisstr.
12
Altonaer
Platz
WilhelmSollmann-Str.
(S6) S 11
Meerfeldstr.
Herforder
Str.
Heimersdorf
IKEA
Am Butzweilerhof
Alter Flughafen
Butzweilerhof
Rektor-KleinStr.
5
15
Longerich
Friedhof
Sparkasse
Am Butzweilerhof
KLongerich
Chorweiler
(S6)
S 11 Longericher
Str.
K-Chorweiler
K Volkhovener Weg
Wolffsohnstr.
Westfriedhof
Bocklemünd
Schaffrathsgasse
3
Mengenich
Ollenhauerring
Euskirchen [Wochenendverkehr]
Binsfeld
RB 28
Information
Heimbach
Tuchmühle
Renkerstr. /
Krankenhaus
Lendersdorf
Kuhbrücke
S 12
Schlaue Nummer
für Bus & Bahn:
RB 21
Kreuzau
Anschluss:
RE 1, 9 LangerAachen wehe
Stolberg
Aachen
Eschweiler
RE 20
RB
38
Bergheim
Zieverich
Paffendorf
Pulheim
Stommeln
RE 8
RB 27
RE 6a
RE 7
15
K-Chorweiler Nord
K-Blumenberg
(S 6) S 11
S6
S 68
D-Hellerhof
Oskar-Jäger-Str.
5
Hans-Böckler-Platz
4
/ Gürtel
Rathaus
/ Bf West
3
ie
rg
Friesenplatz
Appellhofplatz
1
r.
ne ion
r
t
n
e
/ Breite Str.
e
s
k
in ad
de hn
Horrem
Maarh
i
n
e
UniversitätsAachener
Str.
t
e
o
RudolfFrechena
h
Ju
weg
M
B
R S
W
str.
/ Gürtel
Neumarkt
platz
Königsdorf
RB 38
1
1
1
1
1
7
7
7
Im
RE 1
9
.
Melaten
t
MoltkeWeiden
r
g
Großen RE 9
f
Sindorf
ti
9
in
St
str.
s
r
Schulstr.
Tal
r
5 Heumarkt
WüllnerMauritiuskirche
e
är
S 13/19
ch
n
a
str.
RB
li it
Buir
pe
nb Dürener Str.
21
RE 5, 12, 22
rM
4
Eu are
/ Gürtel
l
Zülpicher
RB 24, 48
lte
3
Merzenich
C
A
Platz
MRB 26
Poststr.
Brahmsstr.
17 Severinstr.
Düren S13/19
Gleueler Str.
Dasselstr.
18
12
/ Gürtel
16
/ Bf Süd
15
7
RB 20 RB 21 RB 28
Stüttgenhof
Köln
Weyertal
9
Barbarossaplatz
Süd
Kartäuserhof
Annakirmesplatz
Universität
13
Marsdorf
QuadrathIchendorf
RB 38
Glesch
Bedburg
RB 38
Rommerskirchen
Grevenbroich
KapellenWevelinghoven
Dormagen Chempark
Anschluss:
Verkehrsverbund Rhein-Ruhr
Übergang zum Großen Grenzverkehr VRS/VRR
in
RB 21
Linnich
Gustorf
Frimmersdorf
Jüchen
K-Worringen
S6
Dormagen
Nievenheim
Neuss-Allerheiligen
RE 6a Düsseldorf
S 11 Neuss
he
Stand: 13. Dezember 2015
RE 8
RB 27
Mönchengladbach
Rheydt
Holzheim
Düsseldorf
Neuss
RB 38
Krefeld RE 7
Neuss
R
WILLKOMMEN | WELCOME
Die lebendige Stadt am Rhein bietet ein ausgeprägtes Kulturleben, internationale Messen und
Kongresse sowie zahlreiche Großevents. Sehenswürdigkeiten, wie der als UNESCO-Welterbe
anerkannte Dom und die zwölf großen Romanischen Kirchen vermitteln unvergessliche Eindrücke. Darüber hinaus verfügt die Domstadt über eine hohe Dichte an Museen und Galerien,
die hochkarätige Kunstschätze aus allen Epochen und Stilrichtungen zeigen. Köln ist Deutschlands Großstadt mit der höchsten Kneipendichte – mehr als 3.000 gastronomische Betriebe
laden auf ein kühles Kölsch ein. Köln ist so facettenreich, lebens- und liebenswert wie kaum
eine andere deutsche Großstadt. Und die „kölsche Lebensart“ steckt an – Grund genug, Köln
zu besuchen!
Der Veranstaltungskalender im Jahr 2016 ist gespickt mit einer Vielzahl spannender Events.
Den Februar prägt der weltberühmte Karneval; das ausgelassene Feiern erreicht seinen Höhepunkt am 08. Februar, wenn mehr als eine Million Karneval-Fans zum traditionellen Rosenmontagszug in die Innenstadt kommen. Darüber hinaus ist das preisgekrönte Musical Bodyguard, welches bereits im November 2015 seine Premiere feierte, noch voraussichtlich bis
Ende 2016 im Musical Dome zu bestaunen. Zu sehen ist eine Bühnenadaption des Kinohits,
die ihrer Vorlage in Sachen Glamour, Spannung und Romantik in nichts nachsteht. Nicht verpassen sollte man das spektakuläre Feuerwerk der „Kölner Lichter“ am 16. Juli, das jährlich
rund 800.000 Besucher an Land und im Wasser in seinen Bann zieht. Synchron zur Musik wird
von Schiffen, die auf dem Rhein vor der Altstadt ankern, ein Höhenfeuerwerk entzündet. Karten für das Erlebnis vom Schiff aus sind bei KölnTourismus erhältlich. Computerspiele-Fans
kommen vom 17. – 21. August auf ihre Kosten, wenn zum achten Mal die gamescom in Köln
ihre Tore öffnet – die weltweit größte Messe für Computer- und Videospiele.
Im Herbst laden die Institutionen des Kölner Kulturlebens zu ihren „Langen Nächten“ ein.
Am 17. September präsentiert sich die vielfältige Kölner Musikszene bei der „Musiknacht“.
Während der „Theaternacht“ am 01. Oktober führen die zahlreichen städtischen und freien
Bühnen Repertoire-Kostproben auf. Seit Jahren bewährt hat sich die beliebte „Museumsnacht
Köln“ am 29. Oktober.
In der Vorweihnachtszeit erstrahlt Köln im Lichterglanz. Erleben Sie die festlich geschmückte
Kulisse der zahlreichen Kölner Weihnachtsmärkte. Besinnliche Weihnachtskonzerte, stimmungsvolle Adventsschifffahrten auf dem Rhein und Krippengänge runden das vorweihnachtliche Angebot ab. Weitere Informationen zu den Kölner Highlights im Jahr 2016 und
Tickets erhalten Sie auch im Internet unter www.koelntourismus.de.
Durch das Service-Team von KölnTourismus erhalten Sie nützliche Tipps und Hilfe bei Ihrer
individuellen Reiseplanung. Für Ihre Übernachtungswünsche ist Köln bestens gerüstet. Diese
Broschüre gibt Ihnen einen umfassenden Überblick.
The vibrant city on the Rhine offers a distinctive cultural life, international fairs and congresses as
well as many major events. Attractions such as the Cathedral which is recognised as a UNESCO
World Heritage site and twelve large Romanesque churches leave unforgettable impressions. In
addition, the city has a high concentration of museums and galleries, which show high-profile art
treasures from all eras and styles. Cologne has with the highest concentration of pubs in a German city – more than 3,000 catering establishments invite you for a cool Kölsch (special Cologne
beer). Cologne is so multi-faceted, liveable and charming unlike any other German city. And the
“Cologne lifestyle” is contagious – reason enough to visit Cologne!
The events calendar for 2016 is peppered with a variety of exciting events. In February
Cologne is characterised by its world renowned carnival, the exuberant celebrations reach
a high point on 08 February when more than one million carnival-fans come to the traditional Shrove Monday parade in the city centre. In addition, there is the award-winning musical Bodyguard, which debuted in November 2015 and can probably be admired at the Musical
Dome until the end of 2016. The stage adaptation of the blockbuster which is second to none
in terms of glamour, excitement and romance. And you shouldn’t miss the firework event
“Cologne lights” on 16 July, which attracts around 800,000 visitors every year. A firework is
launched in time with music, from ships anchored on the Rhine in front of the old town. Tickets for the boats are available at Cologne Tourist Board. Computer game fans come between
17 – 21 August, as the gamescom will open its doors for the eighth year – the largest trade fair of
computer and video games worldwide.
In autumn the institutions of Cologne’s cultural life treat us to “Long Nights”. On 17 September the
diverse Cologne music scene will be introducing itself in the “Night of Music”. Whilst on “Theatre
Night” on 01 October numerous urban and free stage repertoire-samples are performed. For
years, the “Museums Night” on 29 October has been popular and successful.
In the run-up to Christmas, Cologne shines in a blaze of light. Experience the festively decorated
backdrops of the numerous Cologne Christmas markets. Christmas concerts, atmospheric
Advent boat rides on the Rhine and manger visits round out the pre-Christmas programme.
Further information you will find on the Internet at www.cologne-tourism.com.
INHALT · CONTENT
1
2
3
4
6
8
9
10
14
17
17
39
49
Willkommen
Welcome
Serviceangebot
Range of services
Historisches Köln
Historical Cologne
Zentrales Köln
Central Cologne
Kunst und Kultur in Köln
Art and Culture in Cologne
Vielseitiges Köln
Versatile Cologne
Impressum
Imprint
Willkommen im Rhein-Erft-Kreis
Welcome in the Rhine-Erft District
Highlights und Termine 2016
Highlights and Dates 2016
Wo finden Sie was
How to use this guide
Ihre Gastgeber stellen sich vor
Your hosts introduce themselves
Übernachtungsmöglichkeiten von A bis Z
Overnight accommodation from A to Z
Messetermine 2016
Trade fairs 2016
From the Cologne Tourist Board service team you can receive useful tips and assistance with
your individual travel planning. Cologne is ideally equipped for your accommodation needs. This
brochure gives you an overview.
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
1
SERVICEANGEBOT | RANGE OF SERVICE
SERVICEANGEBOT
RANGE OF SERVICES
1
Ihre Ansprechpartner |
Your contact:
KölnTourismus GmbH |
Cologne Tourist Board
Kardinal-Höffner-Platz 1
50667 Köln
Tel: +49 (0)221 34643-0
Fax: +49 (0)221 34643-59429
E-Mail: [email protected]
Internet: www.koelntourismus.de
Rhein-Erft Tourismus e.V.
Willy-Brandt-Platz 1
50126 Bergheim
Tel: +49 (0)2271 99499-40
Fax: +49 (0)2271 99499-53
E-Mail: [email protected]
Internet: www.rhein-erft-tourismus.de
2
Gut beraten ...
Well advised ...
Service-Center am Dom:
Touristische Informationen,
Hotelbuchungen, Stadtführungen,
Tickets und Souvenirs
Information office at the Cathedral:
Tourist information, hotel
bookings, guided city tours,
tickets and souvenirs
Öffnungszeiten:
Montag – Samstag:
9:00 – 20:00 Uhr
sonn- und feiertags:
10:00 – 17:00 Uhr
Opening hours:
Monday to Saturday:
9.00 a.m. – 8.00 p.m.
Sundays and public holidays:
10.00 a.m. – 5.00 p.m.
Stadtführungen, Hotelreservierungen,
Informationsmaterial
Information & Buchung
Tel: +49 (0)221 34643-0
[email protected]
Guided city tours, hotel booking,
information material
Information & booking
Tel: +49 (0)221 34643-0
[email protected]
Beratung von Kongress-, Tagungsund Incentive-Veranstaltern
Cologne Convention Bureau
Tel: +49 (0)221 34643-211
[email protected]
Advice and support for convention,
conference and incentive organizers
Cologne Convention Burau
Tel: +49 (0)221 34643-211
[email protected]
Informationen zur Hotelbuchung
Information on hotel bookings
KölnTourismus und der Rhein-Erft Tourismus führen die Hotelbuchungen in Kooperation mit der Hotel Reservation Service Robert
Ragge GmbH (HRS) durch. Demzufolge gelten auch für alle Hotelbuchungen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von HRS. Die
Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie im Internet unter
www.koelntourismus.de. oder www.rhein-erft-tourismus.de. Sie
werden Ihnen im Falle einer Buchung übermittelt.
The Cologne Tourist Board and the Rhein-Erft Tourismus arrange
hotel bookings in cooperation with the Hotel Reservation Service
Robert Ragge GmbH (HRS). Hence, the general terms and conditions
of HRS apply accordingly to any hotel reservations. On the Internet at
www.koelntourismus.de or www.rhein-erft-tourismus.de you will find
these terms and conditions which you will also receive in addition to
your booking confirmation.
Für Buchungen und Rückfragen stehen wir Ihnen
gerne zur Verfügung:
For bookings and further information
please contact:
Tel: +49 (0)221 34643-0 oder +49 (0)2271 99499-40
E-Mail: [email protected] oder [email protected]
Tel: +49 (0)221 34643-0 or +49 (0)2271 99499-40
E-Mail: [email protected] or [email protected]
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
HISTORISCHES KÖLN | HISTORICAL COLOGNE
Köln ist mit mehr als einer Million Einwohnern die älteste Großstadt Deutschlands. Ihre
römische Vergangenheit ist zwischen Rathaus und Dom, Rhein und Rudolfplatz immer noch
präsent. Wer hier in die Tiefe steigt, trifft auf römische Spuren: Mauerreste, Münzen und
schmückende Mosaike, von denen eines der schönsten im Römisch-Germanischen Museum
zu bewundern ist. Nicht nur Kölns, sondern ganz Deutschlands bedeutendste Sehenswürdigkeit ist der Kölner Dom: 6,5 Millionen Menschen aus aller Welt besuchen jedes Jahr die
gotische Kathedrale, die 1996 in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen wurde. Die
Hohe Domkirche St. Petrus ist mit 157,38 Metern Höhe das zweithöchste Kirchengebäude
Europas und das dritthöchste der Welt. Die imposante Kathedrale birgt den goldenen Schrein
der Heiligen Drei Könige, der im Mittelalter zu einer der wichtigsten Pilgerstätten wurde. Seit
2007 verleiht das Fenster des weltbekannten Künstlers Gerhard Richter dem Dom eine weitere
Attraktion – ein schillerndes Farbenspiel aus bunten Quadraten. Weltweit einzigartig sind
auch die zwölf großen Romanischen Kirchen, die sich in einem Halbkreis um die Innenstadt
gruppieren. Die Bauwerke von herausragender kulturhistorischer Bedeutung entstanden in
der Zeit zwischen 1150 und 1250.
Cologne is one of the oldest cities in Germany with more than 1 million inhabitants. Its Roman
past is still present between the Town Hall and Cathedral, Rhine and Rudolfplatz. If you go into
depth here, you will Roman traces: Remains of walls, coins and decorative mosaics of which one
of the most beautiful can be admired in the Roman-Germanic Museum. One of Cologne's and
Germany's most important tourist attractions is the Cologne Cathedral: 6.5 million people from
all over the world visit each year the Gothic Cathedral, which was included in the UNESCO World
Heritage List in 1996. The High Cathedral Church St. Petrus is the second tallest church building in Europe and the third highest in the world with its 157,38 metres. The imposing Cathedral
holds the golden shrine of the three kings, which became one of the most important pilgrimage
locations in the Middle Ages. Since 2007, the window of the world-famous artist Gerhard Richter
lends the cathedral another attraction – a dazzling play of colourful squares. Also unique worldwide are the twelve large Romanesque churches, arranged in a semi-circle around the city centre.
The buildings of cultural and historical importance were constructed in the period between 1150
and 1250.
1 Service Center am Dom |
Service Centre at the Cathedral
KölnTourismus GmbH;
Foto: Dieter Jacobi
2 Römisch-Germanisches Museum |
Roman-Germanic Museum
KölnTourismus GmbH; Foto: Jens Korte
2
NEU
Kombi- !!!
T
für Busicket
&
Schiff!
Cologne Coach Service Busreisen GmbH - Langenbergstraße 225 - 50765 Köln - Tel.: +49 (0) 221/979 25 70/71 - Fax: +49 (0) 221/79 59 85 - [email protected]
ZENTRALES KÖLN
ZENTRALES KÖLN
CENTRAL COLOGNE
1
Die Rheinmetropole, zentral im Westen des europäischen Kontinents gelegen, hat sich in den
letzten Jahren zu einem der wichtigsten Wirtschaftszentren Europas entwickelt. Der Kölner
Hauptbahnhof als wichtiger Eisenbahnknotenpunkt, der Flughafen Köln/Bonn als bedeutender Standort für Low-cost-carrier, die gute Anbindung an das überregionale Schnellstraßennetz und der zweitgrößte deutsche Binnenhafen sorgen für optimale Erreichbarkeit. Traditionell wird der Wirtschaftsstandort Köln geprägt von starken Dienstleistungsunternehmen,
der Medienbranche sowie der Chemie- und Automobilindustrie. Aber auch aufstrebende
Zukunftsbranchen, wie Biotechnologie und Life-Science gewinnen immer mehr an Bedeutung. Zudem haben sich zahlreiche Wissenschafts- und Forschungseinrichtungen in der
Rheinmetropole angesiedelt, darunter das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR)
sowie vier Max-Planck-Institute. Mit mehr als 90.000 Studierenden, 2.000 Wissenschaftlern
und 7.000 wissenschaftlichen Mitarbeitern ist Köln einer der führenden deutschen Wissenschaftsstandorte.
In der koelnmesse, dem fünftgrößten Messegelände der Welt, finden durchschnittlich 80
Veranstaltungen, internationale Messen und Ausstellungen im Jahr statt. Daran nehmen rund
47.600 ausstellende Unternehmen und 2,6 Millionen Besucher aus mehr als 208 Ländern teil.
Zu den Leitmessen zählen Anuga, ART COLOGNE, FIBO, gamescom, die Internationale Möbelmesse imm und die photokina. Das hervorragende Umfeld, mehr als 300 Hotels für jeden
Bedarf und Budget sowie 165 Veranstaltungsstätten unterschiedlicher Art und Größe machen
Köln darüber hinaus zu einem attraktiven Standort für Meetings, Incentives, Kongresse und
Events. Jährlich finden in der Rheinmetropole mehr als 45.500 Veranstaltungen statt, die von
3,65 Millionen Teilnehmern besucht werden.
2
1 Universitätswiesen |
Meadow at the University
KölnTourismus GmbH;
Foto: Axel Schulten
2 Kölner Hauptbahnhof |
Cologne Central station
Koelnmesse GmbH
3 Flughafen Köln/Bonn |
Cologne Bonn Airport
Germanwings GmbH
4 Fahrrad-Rikscha |
Bicycle rickshaw
www.koelntourismus.de
5 Beamtenkongress | Official congress
KölnTourismus GmbH;
Foto: Axel Schulten
4
3
CENTRAL COLOGNE
The Rhine metropolis, centrally located in the west of the European continent has become one
of the most important economic centres of Europe in recent years. The Cologne Main Railway
Station as a major railway hub, the Cologne/Bonn Airport as a major location for low-cost-carriers,
the easy access to the national motorway network and the second-largest German inland port
ensure optimal accessibility. Traditionally, the economy of Cologne is characterised by strong
service companies, the media industry as well as the chemical and automotive industry. But also
emerging industries of the future, such as biotechnology and life sciences are becoming increasingly important. In addition, numerous scientific and research institutions have settled in the
Rhine metropolis, including the German Aerospace Center (Deutsches Zentrum für Luft- und
Raumfahrt; DLR), as well as four Max-Planck-Institutes. With more than 90,000 students, 2,000
scientists and 7,000 scientific staff, Cologne is one of the leading German science sites.
The koelnmesse (Trade Fair) is the fifth largest exhibition centre in the world, with an average of
80 events, international trade fairs and exhibitions held per year. About 47,600 exhibiting companies and 2.6 million visitors from more than 208 countries participate. Anuga, ART COLOGNE,
FIBO, gamescom, the international furniture fair imm and the photokina are among the leading
trade fairs. Cologne is an outstanding location with its more than 300 hotels for every need and
budget, as well as 165 venues of different types and sizes in addition to an attractive location for
meetings, incentives, congresses and events. More than 45,500 events are held annually in the
Rhine metropolis which are visited by 3.65 million participants.
4
5
DAS DESIGNHOTEL IM HERZEN VON KÖLN
Hotel
Das moderne Designhotel am Augustinerplatz liegt nur wenige Fußminuten von Dom, Altstadt, Rhein, Museumsmeile und Hauptbahnhof direkt an den Einkaufsstraßen Hohe Straße und Schildergasse. Messegelände
und LANXESS-Arena sind ebenfalls zu Fuß erreichbar. Zimmer sind in den Kategorien Economy, Business,
Premium und Junior Suite buchbar. Das Besondere: All unsere Gäste profitieren bei uns von kostenfreiem
Pay-TV (Sky) und WLAN. Hotelgäste können ihr Fahrzeug vergünstigt für zehn Euro im angegliederten Parkhaus abstellen. Zudem können sie eine Tagesmitgliedschaft im wenige Meter entfernten „Holmes Place Health
Club“ für 15 Euro erwerben.
Bar
Unsere Hotelbar „Leon´s Bar“ ist das ganze Jahr 22 Stunden am Tag für Sie geöffnet. Die Bar, die von einem
namenhaften Designerduo eingerichtet wurde, ist Treffpunkt für Hotelgäste und Einheimische. Genießen Sie
die entspannte, stimmungsvolle Atmosphäre unserer Bar bei Cocktails, Kölsch oder einem leckeren Espresso.
Hotel
The modern Design Hotel at the Augustinerplatz is only few foot minutes from the cathedral Dom, the old city, the
rhine, the mile of museums and the central station, directly with the shopping streets Hohe Straße and Schildergasse. The faire and the LANXESS-Arena are also in walking distance. Rooms are bookable in Economy,
Business, Premium and Junior Suite category. The special: Pay-TV (Sky) and WLAN are free for our guests.
The hotel guests can park their cars for a special price of 10 euros in the parking next door. Last but not
least they can get a day-card for 15 euros for „Holmes Place Health Club“ situated only some meters from
the hotel.
Bar
Our hotel bar „Leon´s Bar“ is open for you 22 hours per day all year long. The bar furnished by a known
designer duet is a meeting place for hotel guests and locals. Enjoy the relaxed and smart atmosphere of our
bar with cocktails, Kölsch or a tasty espresso.
Hotel am Augustinerplatz . Hohe Straße 30 . 50667 Köln
[email protected]
Telefon +49(0)221 272802-0 . Fax +49(0)221 272802-77
www.hotel-am-augustinerplatz.de
Werden Sie Fan auf
http://www.facebook.com/HotelKoeln
KUNST UND KULTUR IN KÖLN
KUNST UND KULTUR
IN KÖLN
ART AND CULTURE
IN COLOGNE
1
Über 40 Museen hat Köln zu bieten, darunter einige mit weltweitem Renommee. Während
das Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud mit Werken mittelalterlicher Malerei
und einer bedeutenden Impressionismus-Sammlung begeistert, ist im Museum Ludwig in
der Nachbarschaft des Domes die größte Pop-Art-Sammlung außerhalb der USA zu bewundern. Die Glassammlung des Römisch-Germanischen Museums ist weltweit einzigartig und
im Museum für Angewandte Kunst sind Designobjekte in enge Beziehung zu Werken der
Bildenden Kunst gesetzt. Bedeutende mittelalterliche Sakralkunst präsentiert das Museum
Schnütgen, das gemeinsam mit dem Rautenstrauch-Joest-Museum und dessen ethnologischer Sammlung im Museumsquartier am Neumarkt beheimatet ist. Kolumba, das Kunstmuseum des Erzbistums Köln, besticht bereits durch die herausragende Bauweise nach Entwürfen des renommierten Schweizer Architekten Peter Zumthor. Des Weiteren unterstreichen mehr als 130 Galerien mit den verschiedensten Werken aus allen Epochen Kölns Ruf als
Kunst- und Kulturmetropole. Zudem verfügt Köln über eine äußerst lebendige Theaterszene:
60 Theater- und Kleinkunstbühnen, darunter einige speziell für Kinder und Jugendliche, sorgen für ein abwechslungsreiches Programm. Neben der Kölner Oper und mehr als 200 MusikEnsembles bietet die Philharmonie regelmäßig musikalische Höhepunkte. In einem der akustisch hochwertigsten Konzertsäle der Welt genießt das Publikum beispielsweise Auftritte des
Gürzenich-Orchesters oder des WDR-Sinfonieorchesters. Die Inszenierungen von Oper und
Schauspiel sowie zahlreiche Literatur- und Filmveranstaltungen runden das vielfältige Kulturangebot ab. Auch 2016 füllen wieder internationale Stars wie a-ha, The Scorpions oder Muse
die großen Veranstaltungsstätten wie die LANXESS arena oder das RheinEnergieStadion. Die
junge Musikszene trifft sich regelmäßig in angesagten Clubs und jedes Jahr zum c/o pop Festival.
1 Museum Ludwig |
Museum Ludwig
Foto: Thomas Riehle
2 Rautenstrauch-Joest-Museum |
Rautenstrauch-Joest-Museum
Foto: Martin Claßen und Arno Jansen
3 Deutsches Sport & Olympia Museum |
German Sport & Olympic Museum
KölnTourismus GmbH;
Foto: Axel Schulten
4 Philharmonie | Philharmonic hall
KölnMusik; Foto: Matthias Baus
5 Deutsches Tanzarchiv der
SK Stiftung Kultur | Dance Museum
Foto: Susanne Fern
6
2
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
ART AND CULTURE IN COLOGNE
Cologne has more than 40 museums to offer, including some with a worldwide reputation.
While the Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud inspires with medieval paintings and
an important collection of Impressionist works, the largest collection of pop art outside of the
United States can be admired in the Museum Ludwig in the vicinity of the Cathedral. The RomanGermanic Museum's glass collection is unique worldwide and in the Museum of Applied Arts,
design objects are presented in a dialogue with works from the fine arts. The Museum Schnütgen
presents important medieval religious art, which is located alongside the Rautenstrauch-JoestMuseum and the ethnological collection in the Museum quarter at Neumarkt. Kolumba, the art
museum of the Archdiocese of Cologne, already boasts the outstanding construction designed
by renowned Swiss architect Peter Zumthor. More than 130 galleries underline Cologne's reputation as an art and cultural metropolis with various works from all periods. In addition, Cologne
has an extremely vibrant theatre scene: 60 theatres and cabarets, including some specially for
children and teenagers, make for a varied programme. In addition to the Cologne Opera and
more than 200 music companies, the Philharmonic hall offers regular musical highlights. In one
of the acoustically best concert halls in the world, the audience enjoys, for example, performances
of the Gürzenich Orchestra or the WDR Symphony Orchestra. The productions of opera and
drama, as well as numerous literature and film events round off the varied cultural offering. Again
in 2016, international stars such as a-ha, The Scorpions, or Muse will fill the large venues such as
the LANXESS arena or the RheinEnergieStadion. The young music scene meets regularly in trendy
clubs and annually at the c/o pop Festival.
4
3
5
Ihr Leica Fachgeschäft am Kölner Dom
Konzentration auf das Wesentliche
www.foto-lambertin.de
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
7
VIELSEITIGES KÖLN
VIELSEITIGES KÖLN
1
VERSATILE COLOGNE
#urbanCGN – cologne urban lifestyle:
Köln ist eine lebendige Kulturmetropole. Dank einer äußerst aktiven und engagierten urbanen Szene hat sich die Stadt zu einem kreativen Hotspot entwickelt. Dies spiegelt sich vor
allem in den zahlreichen Facetten von Design, Musik, Kunst, Mode und Festivals wider. Das
„urbane“ Köln schließt die gesamte Stadt mit ihrer unverwechselbaren Veedelskultur und
ihrem vielfältigen Wiedererkennungsmerkmalen mit ein. Es ist dynamisch und geprägt von
einer Kreativwirtschaft, die großes schöpferisches Potenzial birgt. Dazu zählen auch die „OffSzene“, die Startup-Szene und eine vielfältige Gesellschaft, die sich gegenüber ihren Mitmenschen offen und tolerant zeigt. Gäste der Stadt sind eingeladen, den urbanen Lifestyle zu
erleben, in die lokale Szene einzutauchen, kreativen Köpfen zu begegnen sowie die verschiedenen Kölner Veedel mit ihrem jeweils eigenen Charakter und Charme zu entdecken. KölnTourismus beleuchtet dieses Lebensgefühl mit einem touristischen Themenschwerpunkt für
2016/17 „#urbanCGN – cologne urban lifestyle“. #urbanCGN umfasst alles, was die moderne
städtische Lebenskultur in Köln ausmacht: Veranstaltungen, Trends, Orte, Projekte und
die Menschen, die dahinter stehen. Dem Schwerpunktthema #urbanCGN sind somit keine
Grenzen gesetzt.
Grünes Köln:
Die Rheinmetropole Köln verfügt über unzählige Parks und Gärten – mehr als ein Viertel des
Stadtgebietes besteht aus Grünflachen. Zu den ältesten und bedeutendsten Erholungsgebieten zählt der Kölner Grüngürtel, auch „Grüne Lunge Kölns“ genannt, der aus planmäßig
angelegten Grünzonen besteht, die sich auf beiden Ufern des Rheins halbkreisförmig um
die Stadt Köln legen. Genug Raum, um dem pulsierenden Großstadtleben zu entkommen,
bietet der rechtsrheinisch gelegene Rheinpark. Er erstreckt sich entlang des Rheinufers und
bietet einen prächtigen Blick auf die Kölner Altstadt. Außerdem ist der Rheinpark Standort
der Kölner Seilbahn, die bei einer Panorama-Fahrt über den Rhein einen einzigartigen Blick
auf die Domstadt liefert. In unmittelbarer Nähe befindet sich die Flora mit dem Botanischen
Garten – die älteste und traditionsreichste Grünanlage Kölns aus dem 19. Jahrhundert. Direkt
an die Flora schließt sich der 1860 gegründete Kölner Zoo an, der zu den beliebtesten Zoos
in Deutschland zählt. Rund 10.000 Tiere und mehr als 700 verschiedene Arten sind dort zu
Hause. Den Beinamen „Grünes Köln“ verdankt die Rheinmetropole aber auch den in der
Innenstadt gelegenen Naherholungsgebieten, wie zum Beispiel dem Aachener Weiher, dem
Stadtwald oder dem Volksgarten.
1 Museum für Ostasiatische Kunst |
Museum of East Asian Art
Museum für Ostasiatische Kunst;
Foto: Mike Dyna
2 boutique fraukayser|
boutique fraukayser
boutique fraukayser;
Foto: Cornelis Gollhardt
Köln ist eine der gefragtesten Shopping-Städte Deutschlands und die Schildergasse eine
der beliebtesten Einkaufsstraßen bundesweit. Genau wie auf der sich anschließenden Hohe
Straße sind dort große Kaufhäuser und Filialen der bekannten Markenanbieter angesiedelt.
Exklusive Designerläden haben sich auf der Mittel- und Pfeilstraße niedergelassen. Im Belgischen Viertel und im Stadtteil Ehrenfeld etablieren sich immer mehr Jungdesigner, die in
kleinen, individuell gestalteten Boutiquen ausgefallene Mode und Accessoires anbieten.
Gemütliche Cafés, Bars und Restaurants machen den Einkaufsbummel zu einem Erlebnis.
Traditionelle Brauhauskultur:
3 Belgisches Viertel | Belgian district
KölnTourismus GmbH;
Foto: Dieter Jacobi
4 Brauhaus Früh | Früh brewery
KölnTourismus GmbH;
Foto: Dieter Jacobi
8
Einkaufsmetropole:
Ein Stück Kölner Lebensart und Kölschkultur begegnet den Besuchern in den zahlreichen
Brauhäusern der Stadt. Zwischen Dom, Rathaus und Rheinpromenade sind etliche der
traditionsreichen Brauereigaststätten angesiedelt. Dort gibt es für Gäste stets ein kühles
Kölsch – ein obergäriges Bier, das nur in Köln gebraut werden darf und vom Kellner, „Köbes“
genannt, in den typischen Gläsern, den „Kölsch-Stangen“ serviert wird. Dazu passen die gastronomischen Spezialitäten der kölschen Küche, wie „Halver Hahn“, „Himmel un Ääd“ oder
„Kölscher Kaviar“.
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
VERSATILE COLOGNE
#urbanCGN – cologne urban lifestyle:
Cologne is a vibrant cultural metropolis. Thanks to a very active and dedicated urban scene, the
city has become a creative hotspot. This is reflected above all in the numerous facets of design,
music, art, fashion and festivals. The “urban” Cologne includes the whole city, with its distinctive
Veedel (district) culture and diverse recognition features. It is dynamic and distinguished by a
creative economy that holds great creative potential. These include the “off scene”, the start-up
scene and a diverse society that is open and tolerant towards their fellow human beings. Visitors
to the city are invited to experience the urban lifestyle, to immerse themselves in the local scene,
meet creative minds and discover the different Cologne Veedels with their own character and
charm. Cologne Tourist Board highlights this feeling with a tourism thematic focus for 2016/17.
“#urbanCGN – cologne urban lifestyle”. #urbanCGN includes everything that constitutes modern
urban life culture in Cologne: Events, trends, locations, projects and the people who stand behind
them. There are thus no limits set on the #urbanCGN thematic focus.
2
Green Cologne:
The Rhine metropolis Cologne has numerous parks and gardens – more than a quarter of the
town area consists of green areas. The Cologne green belt, also known as the “green lung of
Cologne" is one of the oldest and most important recreation areas, consisting of orderly, landscaped
green zones that lie in a semicircle on both banks of the Rhine River around the city of Cologne.
The Rhine Park on the right bank of the Rhine offers enough space to escape from the bustling
city life. It stretches along the Rhine, offering magnificent views of the old town of Cologne. The
Rhine Park is also the site of the Cologne cable car, which provides a unique look at the Cathedral
City with a panoramic tour along the Rhine. The Flora with the Botanical Garden is in the immediate vicinity – the oldest and most traditional garden area of Cologne from the 19th century. Founded in 1860, the Cologne Zoo, which is one of the most popular zoos in Germany joins directly to
the Flora Botanical Gardens. Around 10,000 animals and more than 700 different species are at
home there. The Rhine metropolis also owes its nickname “Green Cologne” to the recreational
areas located in the city centre such as the Aachener Weiher, the Stadtwald or the Volksgarten.
Shopping metropolis:
Cologne is one of the most popular shopping cities in Germany and the Schildergasse is one
of the most popular shopping streets nationwide. Just like on the adjacent Hohe Straße, large
department stores and well-known brand name chains are located there. Exclusive designer
shops are located on the Mittelstraße and Pfeilstraße. In the Belgian Quarter and in the Ehrenfeld
district, more and more young designers are establishing themselves who offer fancy fashions
and accessories in small, individually designed boutiques. Cosy cafés, bars and restaurants make
the shopping trip an experience.
3
Traditional brewery culture:
Visitors can experience a piece of Cologne way of life and Kölsch culture in the numerous breweries in the city. Quite a few of the traditional brewery restaurants are located between the
Cathedral, Town Hall and Rhine promenade. There is always a cool Kölsch for guests – a top-fermented beer that may only be brewed in Cologne and served by waiters who are called “Köbes”
in typical glasses known as the “Kölsch-Stangen” (“beer bars”). The gastronomic specialities of
the Cologne cuisine, such as “Himmel un Ääd” (blood sausage with onions, mashed potatoes
and apple sauce), “Halve Hahn” (half a roll with cheese) and “Kölscher Kaviar” (“Cologne caviar”,
blood sausage with onion rings and a rye bread roll) go well with this.
IMPRESSUM | IMPRINT
Herausgeber, Konzeption, Projektmanagement |
Publisher, concept, project management
Media-Agentur Schirmer GmbH
Ernst-Robert-Curtius-Straße 14
53117 Bonn
Tel: +49 (0)228 26688830
Fax: +49 (0)228 26688831
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schirmer-koeln.de
DTP-Satz, Lithografie | Typesetting, Litto
Köllen Druck + Verlag GmbH, Bonn
4
Druck | Printing
Köllen Druck + Verlag GmbH, Bonn
Gesamtauflage | Edition
12.000 Exemplare | 12,000 copies
Kartografie | Cartography
Das Kartenmaterial der Kölner Stadtteile mit Genehmigung der Stadt
Köln, Amt für Liegenschaften, Vermessung und Kataster |
Map detail of the sections of Cologne with the approval of the City of
Cologne, Office for real Estate, Surveying and Land Registry
Titelfoto | Photo on the cover
groß/big: www.koelntourismus.de | klein/small: RWE Power AG (1),
Rhein-Erft Tourismus e.V. (2), Florian Monheim, Meerbusch (3)
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
9
WILLKOMMEN IM RHEIN-ERFT-KREIS
WILLKOMMEN IM
RHEIN-ERFT-KREIS
1
BESONDERE HIGHLIGHTS IM JAHR 2016
Schloss Augustusburg Brühl:
Ausstellung „Schlösser für den Staatsgast“ vom 30.07. – 01.11.
Mai 1965: Das Schloss Augustusburg wird Schauplatz eines prächtigen Staatsbesuches: Bundespräsident Heinrich Lübke empfängt Queen Elizabeth II. Juni 1965: Der jugoslawische Präsident
Josip Broz Tito besucht Ost-Berlin. Wie werden Staatsgäste in Ost- und Westdeutschland empfangen? Was wird beim Diner serviert? Welche Geschenke werden überreicht? Zum ersten Mal
werden Staatsbesuche in der DDR und in der BRD einander gegenübergestellt. Weitere Informationen unter: www.schlossbruehl.de/ausstellung
Kammeroper Pulheim:
Feier des 20-jährigen Jubiläums in der Spielzeit 2016/17
Seit Oktober 2014 ist das Walzwerk in Pulheim eine neue Spielstätte der Kammeroper Köln.
Diese feiert 2016/17 ihr zwanzigjähriges Bestehen. Anlässlich dieses Jubiläums führt die Kammeroper Köln in Zusammenarbeit mit der Deutschen Musical Company das Theaterstück „Les
Misérables“ auf. Weitere Klassiker sind u.a. „My Fair Lady“, „Die lustige Witwe“ und „Der
große Loriot-Abend“. Weitere Informationen unter: www.kammeroper-koeln.de
SEHENSWERTES UND KULTURELLES
Museen:
1 KERAMION Frechen| KERAMION Frechen
Foto: Werner Stapelfeldt, NRW-Stiftung
2 Schloss Loersfeld| Loersfeld Castle
Rhein-Erft Tourismus e.V.
3 Kabarett | Cabaret
Foto: actorsphotography.de
4 Entlang der Erft | Along the Erft
Foto: Rhein-Erft Tourismus e.V.
5 Jagdschloss Falkenlust in Brühl – Ansicht
von Westen| Hunting lodge Falkenlust
at Brühl – view from the west
Foto: Horst Gummersbach
10
Der Rhein-Erft-Kreis verfügt über eine vielfältige Museenlandschaft, in der das Spektrum
der Ausstellungen von der Frühzeit bis zur Moderne reicht. Wie zum Beispiel das nach dem
Dadaisten und Surrealisten Max Ernst benannte Max Ernst Museum Brühl des LVR. Wer in die
Welt der historischen und modernen Keramik eintauchen möchte, kann dies im KERAMION in
Frechen tun. Das Gebäude in Form einer Töpferscheibe beinhaltet weltweit begehrte Ausstellungen zum Thema Keramik in allen Formen. Auch im Keramik Museum in Brühl kann man
hochgeschätzte Keramikausstellungen bewundern. Weitere Museen im Rhein-Erft-Kreis
lassen die Herzen der Oldtimerfreunde höher schlagen oder locken Schreibmaschinen-Fans in
das „Qwertzuiopü“ Schreibmaschinen-Museum.
Schlösser und Burgen:
Der Rhein-Erft-Kreis liegt in einer der wasserburgreichsten Regionen Deutschlands. Unter den
mehr als 50 sehr gut erhaltenen Burgen und Schlössern sind zwei UNESCO-Welterbeschlösser,
Schloss Augustusburg und Falkenlust in Brühl. Neben diesen beiden ist beispielhaft das
„Gourmet“-Schloss Loersfeld in Kerpen zu nennen. In luxuriöser Atmosphäre kann man hier
speisen oder geschäftlichen Terminen nachgehen. Die Burg Konradsheim und das Schloss
Gracht in Erftstadt sowie das Schloss Bedburg, das Schloss Frens, die Burg Geretzhoven und
die Kommandeursburg sind weitere Beispiele für Tagungsstätten oder Veranstaltungs­
locations im besonderen Ambiente.
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
AKTIV & ERLEBENSWELT
Golf:
Die Region zwischen Rhein und Erft gehört zum Verbund Golfnet-Rheinland. Hier entstanden
in den letzten Jahren acht exzellente Golfplätze, die für international bedeutende Turniere
bekannt sind. Mit dem Golf Club Gut Lärchenhof ist eine der besten Golf­anlagen Europas im
Rhein-Erft-Kreis beheimatet. Ebenso bekannt ist das Gut Velderhof auf dessen Gelände ein
27-Loch Meisterschaftsplatz entstanden ist und der Golfplatz Burg Konradsheim, der auch
für Anfänger ideal geeignet ist. Der 120 ha große Golfplatz Am alten Flies zählt zu den besten Golfplätzen Deutschlands und bietet mit seinem gelungenen Layout von drei Schleifen
à 9-Loch einen idealen Ort für einen erlebnisreichen Golftag.
www.golfnet-rheinland.de
Radfahren & Wandern:
Ob zu Fuß oder per Rad, für Erholungssuchende bietet der Naturpark Rheinland eine außer­or­
dentliche Vielfalt. Die Gegensätze von Wald- und Seengebieten, Flussauen, ebenen Feldfluren,
naturnahen Biotopen, modernen Industrieanlagen und rekultivierten Gebieten bieten ein
besonderes Kultur- und Landschaftserlebnis. Unzählige schöne Rad- und Wanderrouten entlang des Rheins oder der Erft stehen zur Wahl. Auch überregionale Rad- und Wanderrouten
kreuzen den Rhein-Erft-Kreis. Sehr begehrt bei Wanderern ist der Römerkanal-Wanderweg
und bei Radfahrern der Erft-Radweg, die Drei-Flüsse-Tour, die Wasserburgen-Route und der
RheinRadWeg. Der Rhein-Erft-Kreis ist ein Teil der RadRegionRheinland – eine Region, die sich
mit einem neuen Radroutennetz und der App QuoRadis präsentiert, eine App für Radfahrer
mit Navigationsfunktion.
www.radregionrheinland.de, www.roemerkanal-wanderweg.de
2
Kajaken & Klettern:
Nervenkitzel kann man in der Kletterhalle Chimpanzodrome in Frechen erleben. Auch die
modernste Art des „Kletterns“ wird im Rhein-Erft-Kreis angeboten. Für starke Nerven gibt es
im Schwindelfrei in Brühl Parcours- und House-Running in einer Höhe von 50 Metern. Eine
Kajak- oder Raftingtour auf der Erft ist für Groß und Klein ein unvergessliches Erlebnis – auch
für ungeübte Paddler.
Phantasialand:
Erleben Sie unvergessliche Momente und Spaß pur im Sommer wie im Winter. International
ausgezeichnete Attraktionen, mitreißende Shows und Live-Entertainment begeistern in
sechs einzigartigen Themenbereichen. Der ganz große Spaß für Klein und Groß!
Michael Schumacher Kart & Event Center:
Sport, Speed und Spannung. Hier können PS-Fans mit dem GoKart auf über 6.000 m2² Hallenfläche rasante Runden drehen und danach im hauseigenen Restaurant speisen.
3
Wellness-Oasen:
Die Parksauna Bergheim, der Sauna Hof Hahn in Kerpen und das Monte Mare in Bedburg bieten
Wellness und Entspannung pur. Weitere Informationen unter: www.rhein-erft-tourismus.de
Erlebnis Braunkohle:
Bei Interesse für Technik und Industrie ist man im Rhein-Erft-Kreis genau richtig. Das Rheinische Braunkohlerevier mit seinen gigantischen Tagebaugruben und den Kraftwerken bietet
ein beeindruckendes Technik-Sightseeing-Programm. In den drei Braunkohleabbaugebieten
Garzweiler, Hambach und Inden gibt es nicht nur stählerne Riesen zu bewundern, sondern
auch alternative Energien und rekultivierte Gebiete wie das beliebte Naherholungsgebiet
Marienfeld, auf dem der Abschlussgottesdienst des Papstes Benedikt XVI. am Weltjugendtag 2005 zelebriert wurde. Ausstellungen rund um das Thema Tagebau sind in historischem
Ambiente im Schloss Paffendorf und in moderner Aufmachung im Tagebauforum :terra
nova sowie im Besucherzentrum der RWE Power AG in Nieder­außem direkt am Kraftwerk zu
besichtigen. Für Gruppen bietet der Rhein-Erft Tourismus e.V. hierzu Führungen an.
4
5
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
11
WELCOME IN THE RHINE-ERFT DISTRICT
WELCOME IN THE
RHINE-ERFT DISTRICT
1
SPECIAL HIGHLIGHTS IN 2016
Augustusburg Castle Brühl:
Exhibition “Palaces for the guests of state” from 30.07. – 01.11.
May 1965: The Augustusburg Castle is scene of a magnificent state visit: Federal President
Heinrich Lübke welcomes Queen Elizabeth II. June 1965: The yugoslav President Josip Broz Tito
visited East Berlin. How will receive state guests in East and West Germany? What is served at dinner? Which gifts are presented? The state visits to GDR and FRG are compared for the first time.
More information can be found under: www.schloss-bruehl.de/ausstellung
Chamber Opera Pulheim:
Celebration of the 20th anniversary in 2016/17 season
The rolling mill in Pulheim is a new venue for the Chamber Opera of Cologne. It is celebrating
its 20th anniversary in 2016/17. The Cologne Chamber Opera will be performing the piece “Les
Misérables” together with the German Musical Company on the occasion of this anniversary.
Other classics include “My Fair Lady”, “The Merry Widow” and “The Great Loriot Evening”. More
information can be found under: www.kammeroper-koeln.de
CULTURE & ART
Museums:
1 Schloss Augustusburg|
Augustusburg Castle
Foto: Florian Monheim, Meerbusch
2 Michael Schumacher Kart & EventCenter | Michael Schumacher
Kart & Event-Centre
Foto: Michael Schumacher Kart &
Event-Center
3 Phantasialand | Phantasialand
Foto: Frank W. Hempel
4 Golfplatz Am alten Fliess| Golf course
“Am alten Fliess”
Foto: Stadt Bergheim
The Rhine-Erft District has a manifold selection of museums, where the spectrum of exhibitions
goes from the protohistory until the modern times. As for example the Max Ernst Museum in Brühl,
named after the dadaist and surrealist Max Ernst. If you want to dive into the world of historic and
modern ceramics, you can do this in the KERAMION in Frechen. The building in the shape of a potter‘s wheel includes worldwide demanded exhibitions on the subject ceramics in all its forms. Also
in the Ceramics Museum in Brühl you can admire highly appreciated ceramic exhibitions. Further
museums of the Rhine-Erft District embrace fans of classic cars or attract typewriter fans to the
“Querzuiopü” typewriter museum.
Palaces & Castles:
The Rhine-Erft District is located in a region of Germany with many moated castles. Among the
more than 50 very well kept castles and châteaus, there are two UNESCO world heritage châteaus: Château Augustusburg and Falkenlust in Brühl. Besides these two, there is for example
the “Gourmet” Castle Loersfeld in Kerpen. In luxurious atmosphere you can dine or pursue your
business appointments. The Castle Konradsheim and the Château Gracht in Erfstadt, as well as
the Château Bedburg, the Château Frens, the Castle Geretzhoven and the Commander Castle are
further examples for meeting locations or event locations with a special ambience.
5 Abtei Brauweiler |Brauweiler Abbey
Foto: LVR-Kulturzentrum Abtei Brauweiler
6 Braunkohleabbau |Brown coal mining
Foto: RWE Power AG
7 Schloss Türnich |Türnich Castle
Foto: Schloss Türnich Betriebsgesellschaft mbH
12
2
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
ACTIVE
Golf:
The region between Rhine and Erft belongs to the network Golfnet-Rhineland. In the past 8 years,
excellent golf courses emerged here, which are known for internatio­nally important tournaments. With the Golf Club Gut Lärchenhof, one of the best golf courses of Europe is located in the
Rhine-Erft District. Also well-known is the Gut Velderhof, on whose area a 27-holes championship
course has been built and the golf course Burg Konradsheim, which is ideal for beginners. The
120 ha big golf course Am alten Flies belongs to the best golf courses in Germany and offers with
a well done layout of three loops à 9 holes an ideal place for an eventful golfing day.
www.golfnet-rheinland.de
Cycling & Hiking:
If by foot or by bicycle, the natural park Rhineland offers an extraordinary diversity for those seeking
for recovery. The contrasts of wood and lake areas, water meadows, flat open country, young
biotopes, modern industrial plants and recultivated areas offers a special, culture and scenery
experience. Countless beautiful biking and hiking routes along the Rhine or the Erft are available.
Also supra-regional hiking routes cross the Rhine-Erft District. Very demanded amongst hikers is
the Römerkanal hiking trail and amongst cyclist the Erft bicycle trail, the Three-Rivers-Tour, the
water castle route and the Rhine bicycle trail. The Rhine-Erft District is a part of the bicycle region
Rhineland – a region, which presents itself with a new network of bicycle routes and the app
QuoRadis, an app for cyclist with navigation function.
www.radregionrheinland.de, www.roemerkanal-wanderweg.de
3
Kayaking & Climbing:
You can experience thrill in the climbing hall Chimpanzodrome in Frechen. Also the most
modern way of “climbing” is offered in the Rhine-Erft District. For strong nerves, there is the
possi­bility to try Parcours and house-running in the Schwindelfrei in Brühl in 50 meters height.
A kayak or rafting tour on the Erft is an unforgettable experience for old and young – also for
untrained paddlers.
4
Phantasialand:
Experience unforgettable moments and pure fun in the summer as well as in the winter. Internationally awarded attractions, intoxicating shows and live entertainment enthuse in six unique
subject areas. The most incredible fun for young and old!
Michael Schumacher Kart & Event Centre:
Sport, speed and excitement. Here, HP-fans can race rounds on more then 6,000 m² area and
then dine in the in-house restaurant.
Wellness-Oasis:
The Parksauna Bergheim, the Sauna Hof Hahn in Kerpen and the Monte Mare in Bedburg offer
pure wellness and relaxation.
More information: www.rhein-erft-tourismus.de
Experience brown coal:
If you’re interested in technics and industry, then you are at the right place in the Rhine-Erft
District. The Rhenish “Rheinische Braunkohlenrevier” (brown coal area) with its giant open
pit mine and power plant offers an impressive technological sightseeing programme. In
the three open-cast mining areas of Garzweiler, Hambach and Inden, the things to admire
are not only steel giants, but also alternative energies and recultivated areas such as the
well-loved local recreation area Marienfeld, where Pope Benedict XVI’s closing church service
at the World Youth Day 2005 was celebrated. Exhibitions about the topic open-cast
mining can be visited in historic ambience in the Château Paffendorf in the forum of opencast mining :terra nova and in modern design in the visitors centre of the RWE Power AG in
Niederaußem, directly at the power plant. For groups Rhein-Erft Tourismus e.V. offers tours
dedicated to brown coal.
7
5
6
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
13
HIGHLIGHTS UND TERMINE
HIGHLIGHTS
UND TERMINE
HIGHLIGHTS
AND DATES
bis 21.02. | until 21.02. Joan Mitchell – Retrospective
Die Ausstellung im Museum Ludwig umfasst die ganze Bandbreite des künstlerischen Schaffens
der US-amerikanischen Künstlerin, beginnend mit den 1950er Jahren bis zu ihrem Spätwerk. | The
exhibition in the Museum Ludwig includes the whole range of artistic works of the US American artist,
starting from the 1950s until her late work.
bis 28.03. | until 28.03. Agrippina – Kaiserin aus Köln| Agrippina – Empress
from Cologne
Das Römisch-Germanische Museum zeigt zur 2.000sten Wiederkehr des Geburtstages von Agrippina der Jüngeren bis zum 28.03. die hochkarätige Ausstellung. | The Roman-Germanic Museum
shows the top-class exhibition in honour of the 2,000th anniversary of the birth of Agrippina the
Younger until 28 March.
bis 22.08. | until 22.08. Der rote Faden – Ordnungen des Erzählens|
The Red Thread – On Structures in Narration
Ganz im Zeichen der Narration widmen sich im Kolumba Videoinstallationen, Skulpturen und
Einzelbilder den symbolhaften Erzählformen der bildenden Kunst aus acht Jahrhunderten. | In
the spirit of the narrative,video installations, sculptures and individual pictures in the Kolumba are
devoted to symbolic narrative forms of fine arts spanning eight centuries.
bis Dezember | until December Musical Bodyguard
Zu sehen ist die preisgekrönte Bühnenadaption des Kinohits, die ihrer Vorlage in Sachen
Glamour, Spannung und Romantik in nichts nachsteht. | The award-winning stage adaptation
of the blockbuster which is second to none in terms of glamour, excitement and romance.
18. – 24.01. imm cologne
Gleichzeitig zur imm cologne sind auf der größten deutschen Designveranstaltung,
den „Passagen – Interior Design Week Köln“ in über 190 Events die neusten Strömungen
und Trends des Designs zu sehen. | The imm cologne takes place. At the same time,
the largest German design event, “Passagen – Interior Design Week Cologne“, will showcase the
latest styles and trends in design.
04. – 10.02. Karneval | Carnival
Die „Jecken“ sind wieder los, der Straßenkarneval nimmt seinen Lauf. Höhepunkt des närrischen Treibens ist der Rosenmontagszug (08. Februar) mit dem Motto: „Mer stelle alles op
der Kopp“. | The “Jecken” (carnival jesters) will be at it again, as Street Carnival gets underway.
The highlight of this clown-clad crazed combobulation is the Rose Monday parade
(08 February), featuring the motto – “We go topsy-turvy“.
09. – 19.03. lit.COLOGNE
Europas größtes Literaturfestival bietet zahlreiche Veranstaltungen mit renommierten
Künstlern und Literaten an ungewöhnlichen Orten. | Europe‘s largest literature festival will
host events featuring famous artists and writers at befittingly extraordinary locations.
09. – 10.04. Mittelaltermarkt auf der Bergheimer Burg Geretzhoven |
Medieval market on the Bergheim Castle Geretzhoven
Lebendige Vergangenheit auf der Wasserburg Geretzhoven erleben – mit Rittern, Gaumenschmaus, Fakir-Show und vieles mehr. Mittelalterlicher Markt mit Handwerk, Gauklern und
Minnesängern. | Experience living past on the water castle Geretzhoven with knights, culinary
delights, fakir show and a lot more. Medieval market with handicraft, jugglers and minnesingers.
14. – 17.04. ART COLOGNE
Kunstfreunde aus aller Welt zieht es zur „ART COLOGNE“, der bedeutendsten Kunstmesse in
Deutschland. | Art aficionados from all over the world are drawn to the “ART COLOGNE” with the
most important art fair in Germany.
30.04. – 10.05. ACHT BRÜCKEN – Musik für Köln – Motto "Musik und Glaube"|
EIGHT BRIDGES – Music for Cologne – Motto “Music and Religion"
Im Zentrum stehen, neben religiöser Musik im engeren Sinne, moderne Kompositionen, in
denen große menschliche Fragen von Sein und Sinn, von Angst und Zuversicht thematisiert
werden. | In addition to religious music in the strict sense, modern compositions, in which
address great human questions of existence and sense, of fear and confidence are in the focus.
ab Mai | from May Brühler Schlosskonzerte | Castle Concerts Brühl
Ganzjährig, im Ambiente des prachtvollen UNESCO-Welterbeschlosses, oder dem blühendem
Schlossgarten klassischen Klängen lauschen, kann man am besten bei den Schlosskonzerten
auf Schloss Augustusburg. | All-season, in the ambience of the gorgeous UNESCO world
heritage castle, or listening in the blooming castle garden to classical sounds, can be best done at
the castle concerts on the castle Augustusburg.
14
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
HIGHLIGHTS AND DATES
05.05. Gymnicher Ritt | Gymnichian Ride
„Christi Himmelfahrt“ ist seit fast 800 Jahren das wichtigste Fest in Gymnich, denn an diesem
Tag wird der „Gymnicher Ritt“, eine Fußpilger- und Reiterprozession, abgehalten. | “Ascension
Day“ has been the most important celebration in Gymnich for nearly 800 years, because on this
day the “Gymnichian Ride“, a pilgrim and horseman procession, takes place.
21. – 22.05. Töpfermarkt in der Frechener Innenstadt |
Pottery market in the city centre of Frechen
Internationale Werkstätten und Künstler bieten ein vielfältiges Angebot an Töpferwaren und
präsentieren ihr kunsthandwerkliches Können. | International workshops and artists offer a
diverse range of pottery and present their expert craftsmanship.
28. – 29.05. VELUX EHF FINAL4 – Handball Champions League Endrunde |
Handball Champions League Finals
In der LANXESS arena ist Weltklasse-Handball zu sehen. Bei der Endrunde werden die vier besten Teams Europas gegeneinander antreten. | The LANXESS arena will play host to a celebration of world class handball. The four best teams in Europe will compete against each other in
the finals.
04.06. Le Bloc – das Modefestival | Le Bloc – Fashion Festival
Kölns Kreative laden dazu ins Belgische Viertel ein. Neben Ausstellungen, Konzerten und DJ-Sets
sind die Fashion-Shows in einem Parkhaus die absoluten Highlights. | Cologne’s creative professionals invite you to visit the events in the city’s Belgian Quarter. In addition to exhibitions, concerts
and DJ sets, the absolute highlights of “le bloc” will be the fashion shows staged in unusual venues.
Juni | June Romanischer Sommer | Romanesque summer
Konzerte finden in unverwechselbarem Ambiente der berühmten Romanischen Kirchen Kölns
statt. | Concerts takes place in the distinctive ambience of the famous Romanesque churches of
Cologne.
18.06. – 03.07. ColognePride – Christopher Street Day
Kölns schwul-lesbische Community lädt zum ColognePride (Christopher Street Day).
Höhepunkt ist die Parade durch die Innenstadt am Sonntag (03. Juli). | The Cologne‘s LGBT
community lays out its welcome mat for ColognePride (Christopher Street Day). The highlight is
the Pride March, which passes through the city centre on Sunday (03 July).
01. – 03.07. SummerJam
Das größte Reggae-, Dancehall- und Worldmusic Festival Europas bringt die Karibik nach Köln
zum „SummerJam“ Festival am Fühlinger See. | The SummerJam Festival, the largest reggae,
dancehall and world music festival in Europe, brings the Caribbean to Cologne on the banks of
Lake Fühlinger.
02. – 03.07. Ricardamarkt in Bedburg Alt-Kaster |
Ricarda-market in Bedburg Alt-Kaster
Auf dem jährlich stattfindenden Kunsthandwerkermarkt in der historischen Altstadt wird
ausschließlich Selbstgemachtes verkauft. | At the annual Artisans‘ Market in the historic centre,
only homemade items are sold.
16.07. Kölner Lichter | Cologne Lights
Die „Kölner Lichter“ setzen den Himmel über der Domstadt in Flammen. Ein großer Schiffskonvoi und musikalisches Synchron-Höhenfeuerwerk sind krönender Abschluss eines bunten
Festes am Rheinufer. | The Cologne Lights will set the skies ablaze above the Cathedral City.
A large convoy of ships and fireworks synchronised to music will mark the perfect end to the
colourful festival on the banks of the Rhine.
Juli und August | July and August Kölner Sommerfestival |
Cologne summer festival
Die Kölner Philharmonie lädt zu internationalen Show- und Kulturhighlights ein. Die Shows
zeigen große Tanz- und Musikkunst von außergewöhnlichen Ensembles. | The Cologne
Philharmonic Hall lays out its welcome to international shows and culture highlights. The events
show great dance and music art with extraordinary ensembles.
13.08. – 13.10. „Wir nennen es Ludwig“ | “We call it Ludwig"
2016 ist das große Jubiläumsjahr des Museum Ludwig. Unter dem Motto „Wir nennen es Ludwig“
feiert das Museum nicht nur sein 40-jähriges Bestehen, sondern auch das 30-jährige Bestehen des
Museumsgebäudes. | 2016 is the great jubilee year of the Museum Ludwig. Under the motto “We
call it Ludwig”, the Museum celebrates not only its 40th anniversary, but also the 30-year anniversary
of the museum building.
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
15
HIGHLIGHTS UND TERMINE
17. – 21.08. gamescom
Die gamescom – weltweit größte Messe für Computer- und Videospiele – findet zum achten
Mal in der koelnmesse statt. | gamescom – the largest trade fair for computer and video games
worldwide – takes place for the eighth time at the Cologne Exhibition Centre.
19. – 21.08. KunstTage Rhein-Erft | ArtDays Rhine-Erft
Die KunstTage Rhein-Erft verwandeln die Abtei Brauweiler in Pulheim jedes Jahr aufs Neue
in eine riesige Galerie. Etwa 45 Künstler präsentieren für ein Wochenende mit zuletzt 7.000
Interessierten ihre zeitgenössische Kunst. | The ArtDays Rhine-Erft transform the Brauweiler
abbey in Pulheim every year again into a huge gallery. About 45 artists present for one weekend
with at least 7,000 visitors their contemporary art.
24. – 28.08. c/o pop Festival
Das Festival gilt als Schrittmacher für die aktuellen Strömungen der Popmusik. Im August
steht die Domstadt fünf Tage lang ganz im Zeichen der Musikkultur. | The festival is widely
regarded as the pacemaker for the latest currents in pop music. During five days Cologne will
become a mecca of music culture.
25.08. – 04.09. Classic Nights – Abtei Brauweiler | Classic Nights – Brauweiler abbey
In der schönen Atmosphäre des Marienhofs in der Abtei Brauweiler werden jedes Jahr
exzellente Konzerte im Rahmen der Classic Nights dargeboten. | In the beautiful atmosphere
of the Marienhof in the Brauweiler abbey, excellent concerts are offered every year in the
framework of the Classic Nights.
Herbst “Lange Nächte” | Autumn “Long Nights”
Zum Spielzeitbeginn laden die Institutionen des Kölner Kulturlebens zu ihren „Langen Nächten“
ein. Am 17. September präsentiert sich die lokale Musikszene bei der 12. „Musiknacht“. Am 01.
Oktober bieten die zahlreichen städtischen und freien Bühnen in der „Theaternacht“ Kostproben ihres Schaffens und im November öffnen die Museen ihre Pforten zur „Museumsnacht“. |
At the beginning of the season, the institutions of the Cologne cultural life invite you to their “Long
Nights“. On 17 September, audiences will have the chance to experience the local music scene at the
“Music Night“. On 01 October the “Theatre Night“ will involve sample performances from many local
and independent theatres and on 29 October the museums will open their gates for the “Museums
Night“.
02.10. KölnMarathon
Bei Deutschlands viertgrößter Marathon-Veranstaltung gehen mit den über 19.000 Läufern
auch Firmen und Schulklassen an den Start. | At Germany‘s fourth largest Marathon event,
along with the 19,000 runners there are also companies and school classes at the start.
08.10.2016 – 19.04.2017 Pilgern – Sehnsucht nach Glück |
Pilgrims – Longing for happiness
Hochkarätige Exponate aus allen Kontinenten und vielfältige audiovisuelle Stationen laden im
Rautenstrauch-Joest-Museum dazu ein, sich auf Pilgerreisen in alle Glaubensrichtungen zu begeben. | High-profile exhibits from all continents and diverse audiovisual stations invite you to go on
pilgrimages of all faiths in the Rautenstrauch-Joest-Museum.
16. – 20.11. Cologne Fine Art & Antiques
Die internationale Kunstmesse wartet mit einem hochkarätigen Angebot auf und hat sich auf
Alte, Moderne und Angewandte Kunst und Design spezialisiert. | This international art trade fair
offers a top-class selection and has specialised increasingly in old, modern and applied art and design.
23.11. – 23.12. Kölner Weihnachtsmärkte | Colognes Christmas Markets
Die zahlreichen Weihnachtsmärkte sorgen wieder für festliche Stimmung in der Kölner
Innenstadt. Schlösser und Burgen im Rhein-Erft-Kreis bilden historische Kulissen für nostalgische Burgweihnachtsmärkte. Auf Schloss Loersfeld, der Kommandeursburg oder Schloss
Paffen­dorf finden jedes Jahr die beliebtesten mittelalterlichen Weihnachtsmärkte statt. | The
numerous Christmas markets will again provide festive atmosphere in the city centre of Cologne.
Châteaus and castles in the Rhine-Erft District provide a historic setting for nostalgic castle Christmas markets. On the Château Loersfeld, the Commander Castle or Château Paffendorf, the most
famous medieval Christmas markets take place every year.
27.11. Nikolausmarkt in Bedburg Alt-Kaster |
St. Nicholas market in Bedburg Alt-Kaster
Dieser ganz andere Weihnachtsmarkt in historischen Höfen und Häusern der Anwohner
findet jedes Jahr am 1. Adventswochenende statt. | This very different Christmas market in
historic courts and houses of the residents takes place every year on the first weekend in Advent.
16
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
 Hotels in der Innenstadt, Seite 18
Hotels in the city centre, page 18
 Hotels linksrheinisch im Norden, Seite 30
Hotels on the left bank of the Rhine/North,
page 30
 Hotels linksrheinisch im Süden, Seite 31
Hotels on the left bank of the Rhine/ South,
page 31
Norden,
Der Norden,
linksrheinisch
Der Nor
Norden,
den,
rechtsrheinisch
rechtsrheinisch
 Hotels rechtsrheinisch im Norden, Seite 32
Hotels on the right bank of the Rhine/North,
page 32
 Hotels rechtsrheinisch im Süden
Hotels on the right bank of the Rhine/South
 Hotels im Rhein-Erft-Kreis, Seite 34
Hotels in the Rhine-Erft District, page 34
Die Innenstadt
Der Süden,
linksrheinisch
Der Süden,
rechtsrheinisch
rechtsrheinisch
Der Rhein-Erft-Kreis
IHRE GASTGEBER
STELLEN SICH VOR.
YOUR HOSTS INTRODUCE THEMSELVES.
Die nachfolgenden Hotelpräsentationen
sind in verschiedene Regionen gegliedert
(s.o.). Die Reihenfolge der aufgeführten
Häuser innerhalb dieser Regionen ist alphabetisch sortiert. Anhand der Hotelnummern können Sie die Lage des Hotels aus
dem im jeweils vorangestellten Stadtplan
bestimmen. Die Erläuterungen zu den Piktogrammen und der Klassifizierung befinden sich in der rückwärtigen Umschlagklappe.
The following hotel presentations are
arranged in various regions (see above).
The order of the listed hotels within these
regions is arranged alphabetically. With the
hotel number you can determine the location of the hotel from this in the respectively
preceding map. The explanations of the pictograms and the classification are in the back
jacket flap.
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
17
69
173
229
44
136
65
156
150
231
236
126
113
78
88
74
56
180
49
184
167
82
139|183
148
226
182
10
220
192
90
99
13
79
195
154
8
228
172
124
163
30
174
15
18
Innenstadt-2016.indd 1
22.12.2015 15:38:44
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Hotel Pension Alexander
E8
Tempelstraße 6 | 50679 Köln
Tel: +49 (0)221 829565-0 | Fax: +49 (0)221 829565-22
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-pension-alexander.de
Privathotel! Das Haus liegt in einer ruhigen Straße ohne Durchgangsverkehr. Zu Fuß sind es nur ca.
8 Min. zur Altstadt, Messe oder LANXESS arena. | Privathotel! The hotel is in a quiet street with no through
traffic. Just eight minutes on foot from the old town, trade fair grounds or LANXESS arena.
Preise pro Nacht | DZ ab F 89,– | EZ ab F 65,– | Zimmer/Betten 8/18
Rates per night | DR from l 89,– | SR from l 65,– | Rooms/Beds 8/18
Bf. Deutz/Messe
0,8 km
14,9 km
0,7 km
2 km
Hotel Alt Deutz City-Messe-Arena
E 10
Graf-Geßler-Straße 13-15 | 50679 Köln
Tel: +49 (0)221 80193990 | Fax: +49 (0)221 814641
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotelaltdeutz.eu
Persönlicher Service nur 4-8 Min. zur Messe, LANXESS arena oder Altstadt. Gratis W-Lan, Mineralwasser, Obst, Zeitungen und Telefonate ins Festnetz.| Personal service only 4-8 min. to the fair, LANXESS
arena or old town. Free WiFi, mineral water, fruits, newspapers and landline telephone calls.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 48,– bis F 299,– | EZ F 45,– bis F 278,–
Rates per night incl. breakfast | DR l 48,– up to l 299,– | SR l 45,– up to l 278,–
14,1
km
0,4 km
Linien: 1, 3, 4, 9
0,6 km
2 km
Hotel am Augustinerplatz***S
E 13
Hohe Straße 30 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 272802-0 | Fax: +49 (0)221 272802-77
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-am-augustinerplatz.de
700 m Kölner Dom, 1,8 km LANXESS arena, 1,4 km Messe / ein modernes Designhotel im Herzen von
Köln; mit Cocktail & Co lässt sich in der Lounge entspannen. | 700 m Cologne Cathedral, 1,8 km LANXESS
arena, 1,4 km trade fair / a modern hotel in the heart of Cologne; relax in the lounge with Cocktail & Co.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 80,85 bis F 495,85 | EZ F 59,85 bis F 345,85 | Zimmer/Betten 53/100
Rates per night incl. breakfast | DR l 80,85 up to l 495,85 | SR l 59,85 up to l 345,85| Rooms/Beds 53/100
kostenfrei /
free
Gym +
Wellness
15 l
max.
Pers.
25
kostenfrei /
free Pay-TV
13,6 km
Hbf.
Köln
0,8 km
alle
zum
Hbf.
28 Zimmer /
rooms
direkter Parkhauszugang
24h / 10 l
1,4 km
Hotel am Chlodwigplatz
0,7 km
E 15
Merowingerstraße 33 | 50677 Köln
Tel: +49 (0)221 931244-0 | Fax: +49 (0)221 331484
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-am-chlodwigplatz.de
Privat-Hotel familiär geführt in einer Nebenstr. ca. 70 m vom Chlodwigplatz. In wenigen Minuten sind Sie mit Bus
und Bahn im Zentrum, Dom und Hauptbahnhof. | Private, family-managed hotel, in a bystreet, approx. 70 metres
from the “Chlodwigplatz”. Bus and tram will take you in a few minutes to the centre, cathedral and the central station.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 95,52 bis F 140,57 | EZ F 64,52 bis F 91,76 | Zimmer/Betten 24/38
Rates per night incl. breakfast | DR l 95,52 up to l 140,57 | SR l 64,52 up to l 91,76 | Rooms/Beds 24/38
13,9 km
2,5 km
Linien: 15, 16
Bus: 106, 132,
133
3,2 km
2,5 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
19
art‘otel cologne
E 30
Holzmarkt 4 | 50676 Köln
Tel: +49 (0)221 80103-0 | Fax: +49 (0)221 80103-666
E-Mail: [email protected] | Internet: www.artotels.com/cologne
Das renovierte Hotel ist der Künstlerin SEO gewidmet und bietet eine ideale Lage am Rheinauhafen
sowie das preisgekrönte pan-asiatische Restaurant Chino Latino. | This renovated hotel is dedicated
to the artist SEO and features a perfect location on the Rheinau Docks and a Pan-Asian restaurant.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 125,– | EZ ab F 109,– | Zimmer/Betten 218/436
Rates per night incl. breakfast | DR from l 125,– | SR from l 109,– | Rooms/Beds 218/436
kostenfrei /
free of
charge
auf
Anfrage /
on request
auf
Anfrage /
on request
max.
Pers.
110
Hbf.
Köln
1,4 km
12 km
Buchholz Downtown Hotel
Linie:3
Bus: 106
2,1 km
1,4 km
E 44
Kunibertsgasse 5 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 160830 | Fax: +49 (0)221 1608341
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-buchholz.de
Freundliches Stadthotel in ruhiger, zentraler Lage im Herzen von Köln. Messe, Kölner Dom, Altstadt
und LANXESS arena sind nur wenige Meter entfernt. | Friendly city-hotel in quiet, central position in
the heart of Cologne. Trade fair, cathedral, old town and “LANXESS arena” are only a few meters away.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 85,– bis F 215,– | EZ F 75,– bis F 145,– | Zimmer/Betten 18/29
Rates per night incl. breakfast | DR l 85,– up to l 215,– | SR l 75,– up to l 145,– | Rooms/Beds 18/29
15,7 km
Hbf.
Köln
0,5 km
Linien
5,6,11,12,13,
16,17,18,19
2,5 km
0,8 km
Callas Hotel am Dom
E 49
Hohe Straße 137 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 2583838 | Fax: +49 (0)221 2583839
E-Mail: [email protected] | Internet: www.callashotel.de
Garni Hotel in bester Citylage. 1 Min. bis zum Kölner Dom/Hbf, 3 Min. bis zur historischen Altstadt, 2 Min.
bis zum Theater/Opernhaus/Philharmonie. | B&B hotel in prime city location. 1 min. to Cologne Cathedral
and central station, 3 min. to the historic old town, 2 min. to the theatre/opera/philharmonic concert hall.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 290,– | EZ F 65,– bis F 195,– | Zimmer/Betten 26/45
Rates per night incl. breakfast | DR l 90,– up to l 290,– | SR l 65,– up to l 195,– | Rooms/Beds 26/45
15,3 km
Hbf.
Köln
0,1 km
Linien: 16, 18
Bus: 132
1,8 km
0,2 km
Cerano City Hotel Köln am Dom***
E 56
Elisenstraße 16 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 925730-0 | Fax: +49 (0)221 925730-30
E-Mail: [email protected] | Internet: www.cerano-hotels.de
Elegantes City Hotel Nähe Dom/Hbf, Hotelbar, Tiefgarage, Sky mit Sport TV, Obst und Mineralwasser frei,
charmante und persönliche Atmosphäre. | Elegant city-hotel near the cathedral and the central station. Hotelbar, underground garage, Sky and Sport TV, fruit and mineral water for free, charming and personal atmosphere.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 320,– | EZ F 59,– bis F 290,– | Zimmer/Betten 18/33
Rates per night incl. breakfast | DR l 69,– up to l 320,– | SR l 59,– up to l 290,– | Rooms/Beds 18/33
gratis
15,8 km
20
Hbf.
Köln
0,6 km
Linien:
3, 4
2,3 km
0,6 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Classic Hotel Harmonie
E 65
Ursulaplatz 13-19 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 16570 | Fax: +49 (0)221 1657200
E-Mail: [email protected] | Internet: www.classic-hotel-harmonie.de
Designhotel nahe dem Kölner Hauptbahnhof, sehr ruhige Lage. Gebäude unter Denkmalschutz, Parkplätze auf
dem Hotelgrundstück, begrünte Innenhöfe, Dachterrasse. | Design hotel close to Cologne Main Station, very
quiet location. Building listed as a historic monument, parking available, verdant inner courtyards, roor terrace.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 400,– | EZ F 70,– bis F 350,– | Zimmer/Betten 72/114
Rates per night inkl. breakfast | DR l 90,– up to l 400,– | SR l 70,– up to l 350,– | Rooms/Beds 72/114
max.
Pers.
130
Hbf.
Köln
0,5 km
16,1 km
Linien:
5, 12,
16, 18
2,5 km
0,5 km
Courtyard by Marriott Köln
E 69
Dagobertstraße 23 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 84633-0 | Fax: +49 (0)221 84633-7777
E-Mail: [email protected] | Internet: www.CologneCourtyard.com
In 2014 eröffnetes Lifestyle Hotel mit 236 modern eingerichteten Zimmern in prominenter Lage,
fußläufig zu Hbf., Dom und Innenstadt gelegen. | In 2014 opened lifestyle hotel with 236 modern
rooms in a prominent location ‒ few steps away from the main station, the Cathedral and the city centre.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 85,– | EZ ab F 85,– | Zimmer/Betten 236/284
Rates per night excl. breakfast | DR from l 85,– | SR from l 85,–| Rooms/Beds 236/284
max.
Pers.
58
Hbf.
Köln
0,5 km
16 km
Linien:
12, 15,
16, 18
46
2,5 km
1 km
Dom Hotel am Römerbrunnen
E 74
Komödienstraße 54 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 160940 | Fax: +49 (0)221 790761170
E-Mail: [email protected] | Internet: www.domhotel-koeln.de
Persönlicher Service im Herzen Kölns, 400 m zum Dom/Hbf. | Gratis für unsere Gäste: W-LAN, Mineralwasser,
Obst, Zeitungen und Telefonate ins Festnetz. | Personal service in the heart of Cologne, 400 m to the Cathedral
and central station | Wifi, mineral water, fruit, newspapers and calls in the german fixed network free for our guests.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 58,– bis F 338,– | EZ F 48,– bis F 318,– | Zimmer/Betten 15/34
Rates per night incl. breakfast | DR l 58,– up to l 338,– | SR l 48,– up to l 318,– | Rooms/Beds 15/34
max.
Pers.
15
14,6 km
Hbf.
Köln
0,4 km
Appellhofplatz
50 m
2,2 km
0,4 km
Dorint An der Messe Köln****S
E 78
Deutz-Mülheimer Straße 22-24 | 50679 Köln
Tel: +49(0)221 80190-0 | Fax: +49(0)221 80190-800
E-Mail: [email protected] | Internet: www.dorint.com/koeln-messe
Das Dorint An der Messe Köln bietet 313 Zimmer & Suiten, eine Bierstube, zwei Restaurants, eine
Bar, 13 Veranstaltungsräume sowie einen 650 m2 großen „Vital Spa“. | 313 rooms & suites, an ale
house, two restaurants, a bar, 13 meeting rooms as well as a “Vital Spa” (650 m2).
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 313/626
Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 313/626
max.
Pers.
550
18,1
km
Köln/Messe
Deutz
0,8 km
Linie: 3, 4
Bus:
150, 153, 250
0 km
1,8 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
21
Dorint Hotel am Heumarkt Köln
E 79
Pipinstraße 1 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 2806-0 | Fax: +49 (0)221 2806-1111
E-Mail: [email protected] | Internet: www.dorint.com/koeln-city
Das Dorint Hotel am Heumarkt Köln bietet 262 Zimmer & Suiten, zwei Restaurants, die trendige
Harry`s New-York Bar sowie 10 Veranstaltungsräume. | The Dorint Hotel am Heumarkt offers 262
rooms and suites, two restaurants, the trendy Harry‘s New-York Bar as well as 10 meeting rooms.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 262/524
Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 262/524
max.
Pers.
390
Hbf.
Köln
0,8 km
15 km
Linie: 1, 7, 9
Bus: 106, 132, 133, 206,
250, 978
2,2 km
0,6 km
Eden Hotel Früh am Dom***S
E 82
Sporergasse 1 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 272920 | Fax: +49 (0)221 2580495
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-eden.de
Modernes 3-Sterne plus Hotel gegenüber des Doms und neben dem Brauhaus Früh, mit Terrasse und
Tagungsräumen, inmitten der Altstadt gelegen. | Modern 3-star plus hotel opposite the cathedral and next
to the famous brewhouse „Früh“, with terrace and meeting rooms, located in the old town.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 115,– bis F 255,– | EZ F 90,– bis F 230,– | Zimmer/Betten 78/157
Rates per night incl. breakfast | DR l 115,– up to l 255,– | SR l 90,– up to l 230,– | Rooms/Beds 78/157
max.
Pers.
160
13,9 km
Hbf.
Köln
0,5 km
Linien:
alle zum
Hbf.
1,7 km
0,3 km
Excelsior Hotel Ernst*****S
E 88
Trankgasse 1-5/Domplatz | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 270-1 | Fax: +49 (0)221 270-3333
E-Mail: [email protected] | Internet: www.excelsior-hotel-ernst.de
Seit 1863 definieren wir Luxus für jeden Gast aufs Neue. Daraus entsteht die einzigartige Symbiose von
Tradition und Innovation. | Since 1863 we have been tailoring our “luxury” concept to suit every individual
guest. This is what has created the hotel´s unique symbiosis of tradition and innovation.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 260,– bis F 450,– | EZ F 220,– bis F 410,– | Zimmer/Betten 140/248
Rates per night excl. breakfast | DR l 260,– up to l 450,– | SR l 220,– up to l 410,– | Rooms/Beds 140/248
max.
Pers.
200
14,5 km
Hbf.
Köln
0,1 km
Linien:
5, 16,
18
2 km
Flandrischer Hof***S
0 km
E 90
Flandrische Straße 3-11 | 50674 Köln
Tel: +49 (0)221 2036-0 | Fax: +49 (0)221 2036-106
E-Mail: [email protected] | Internet: www.flandrischerhof.de
In zentraler Lage: 190 Zimmer, eine Hotelbar, 4 Konferenzräume, private Atmosphäre und
freundlicher Service | Central location: 190 rooms, hotel bar, 4 conference rooms, private ambience
and friendly service.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 108,– bis A 238,– | EZ A 74,– bis A 168,– | Zimmer/Betten 190/289
Rates per night incl. breakfast | DR l 108,– up to l 238,– | SR l 74,– up to l 168,– | Rooms/Beds 190/289
max.
Pers.
50
16,9 km
22
Hansaring
1 km
Linien:
1, 2, 9, 15
2,9 km
1,6 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Gir Keller – Gästehaus
E 99
Lintgasse 14 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 25709-00 | Fax: +49 (0)221 25709-11
E-Mail: [email protected] | Internet: www.altstadt-hotel-koeln.de
Großzügige, helle Doppelzimmer und Apartments mit Küche im ruhigen Teil der Altstadt. (über histor.
Gewölbekeller aus dem 11. Jhd.) | Spacious, bright twin rooms & apartments with kitchen in a quiet part
of the old city. (built over a historical vaulted cellar from the 11th century)
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 200,– | EZ F 69,– bis F 200,– |Zimmer/Betten 6/12
Rates per night excl. breakfast | DR l 69,– up to l 200,– | SR l 69,– up to l 200,– | Rooms/Beds 6/12
max.
Pers.
50
Hbf.
Köln
0,7 km
14,9 km
Linien: 1, 7, 8, 9
Heumarkt
1,4 km
0,7 km
Hilton Cologne Hotel
E 113
Marzellenstraße 13-17 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 130710 | Fax: +49 (0)221 130720
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hilton.de/koeln
Zentral in der Stadtmitte, nur wenige Schritte vom Kölner Dom und der Altstadt entfernt liegt das Design
Hotel Hilton Cologne. | In the heart of the city centre, only a few steps from the cathedral square and the
old town, is the design hotel Hilton Cologne.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 119,– bis A 300,– | EZ A 109,– bis A 300,– | Zimmer/Betten 296/520
Rates per night incl. breakfast | DR l 119,– up to l 300,– | SR l 109,– up to l 300,– | Rooms/Beds 296/520
max.
Pers.
400
Apr.Okt.
Hbf.
Köln
0,2 km
14,6 km
2,0 km
ibis Hotel Köln Centrum**S
0,2 km
E 124
Neue Weyerstraße 4 | 50676 Köln
Tel: +49 (0)221 2096-0 | Fax: +49 (0)221 2096-199
E-Mail: [email protected] | Internet: www.ibishotel.com/1449
Das moderne 2-Sterne Superior ibis Hotel liegt im Herzen Kölns und heißt Sie in unserer SKY-Sportsbar 24h rund um die Uhr herzlich willkommen.| The modern 2 stars superior ibis Hotel is located in
the heart of Cologne and welcomes you in our SKY-Sportsbar around the clock (24 h) .
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 68,– | EZ ab F 68,– | Zimmer/Betten 208/410
Rates per night excl. breakfast | DR from l 68,– | SR from l 68,– | Rooms/Beds 208/410
15 km
gratis im ganzen
Hotel /free in the
entire hotel
Hbf.
Köln
2,1 km
max.
Pers.
30
auf Anfrage /
on request
Barbarossaplatz
Linien. 16, 18
gebührenpflichtig /
chargeable
2,5 km
1,9 km
ibis Köln Messe***
E 126
Brügelmannstraße 1 | 50679 Köln
Tel: +49 (0)221 98931-0 | Fax: +49 (0)221 98931-555
E-Mail: [email protected] | Internet: www.ibis.com/3744
Mit Messe und Köln Arena finden Sie direkt am Hotel im rechtsrheinischen Kölner Stadtteil Deutz gleich
zwei der wichtigsten Kölner Attraktionen.| You will find two of Cologne‘s most important attractions, the
Cologne Trade Fair and Köln Arena, right next to the hotel in the Deutz district on the right bank of the Rhine.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 56,– | EZ ab F 56,– | Zimmer/Betten 180/234
Rates per night excl. breakfast | DR from l 56,– | SR from l 56,– | Rooms/Beds 180/234
kostenfrei /
free of charge
14 km
Bf. Deutz/Messe
1,5 km
Linien: 3, 4, 14
0,4 km
0,4 km
2,4 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
23
Jugendherberge Köln-Deutz
E 226
Siegesstraße 5 | 50679 Köln
Tel: +49 (0)221 814711 | Fax: +49 (0)221 884425
E-Mail: [email protected] | Internet: www.koeln-deutz.jugendherberge.de
Eine der modernsten Jugendhebergen in Europa und gleichzeitig eine zentrale Adresse für alle
Stadtabenteurer im Herzen Kölns.| One of the most moden youth hostels in Europe centrally located
in the heart of Cologne for all city adventurers.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 76,80 | EZ ab F 53,40 | Mehrbettzi./Bett ab F 31,40| Zimmer/Betten 157/506
Rates per night incl. breakfast | DR from l 76,80 | SR from l 53,40 | Shared room/bed from l 31,40 | Rooms/Beds 157/506
max.
Pers.
180
Bf. Deutz/Messe
0,5 km / S6, S11,
S12, S13
12,3 km
Linien:
1, 7, 9
Bus: 150
0,4 km
2,1 km
Köln Marriott Hotel
E 136
Johannisstraße 76-80 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 94222-0 | Fax: +49 (0)221 94222-777
E-Mail: [email protected] | Internet: www.CologneMarriott.com
Lifestyle und exzellenten Service bietet das moderne und sympathische Hotel in einmaliger Lage direkt
am Hbf, Musical und Dom. | Lifestyle, excellent service and a central location, in direct reach of the main
station, musical and the cathedral, characterize the modern hotel.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 129,– | EZ ab F 129,– | Zimmer/Betten 365/460
Rates per night excl. breakfast | DR from l 129,– | SR from l 129,– | Rooms/Beds 365/460
max.
Pers.
500
Hbf.
Köln
0,2 km
14,6 km
Linien:
alle
95
2,5 km
Kunibert der Fiese***S
0,7 km
E 139
Am Bollwerk 1-5 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 925468-0 | Fax: +49 (0)221 2580893
E-Mail: [email protected] | Internet: www.kunibertderfiese.de
Privathotel im Herzen Kölns, der historischen Altstadt, direkt an der Rheinuferpromenade. 22 helle EZ, DZ
und 3-Bett-Zimmer, modern ausgestattet. | Privately managed hotel in the heart of Cologne, the his­toric old
town, directly by the bank-promenade of the Rhine. 22 light modernly furnished SR, DR and 3-bedded rooms.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 239,– | EZ F 59,– bis F 189,– | Zimmer/Betten 22/42
Rates per night excl. breakfast | DR l 79,– up to l 239,– | SR l 59,– up to l 189,– | Rooms/Beds 22/42
kostenfrei /
free of charge
S6, S11, S12, S13
Hbf. Köln
0,3 km
13,7 km
l
8,50 /
Person
Linien:
1, 5, 7, 9, 16, 18
1,6 km
0,6 km
Lint Hotel Köln
E 148
Lintgasse 7 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 92055-0 | Fax: +49 (0)221 92055-55
E-Mail: [email protected] | Internet: www.lint-hotel.de
18 Zimmer im 3-Sterne-Plus-Design-Standard. Ruhige Lage inmitten der Altstadt-Fußgängerzone. Int. SATTV, DSL-Inter­net­zugang u. W-LAN in jedem Zimmer kostenfrei. | 18 rooms in 3-star plus design standard. Quiet
location at the heart of the old town-pedestrian zone. Int. SAT TV, DSL Internet Access and Wi-Fi free of charge.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 99,– bis F 229,– | EZ F 69,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 18/27
Rates per night incl. breakfast | DR l 99,– up to l 229,– | SR l 69,– up to l 175,– | Rooms/Beds 18/27
auf Anfrage /
on request
max.
Pers.
10
24
15,9 km
auf Anfrage /
on request
Hbf.
Köln
0,3 km
Linien:
1,7,8,9
1,4 km
0,5 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Hotel Ludwig***S
E 150
Brandenburger Straße 22-24 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 160540 | Fax: +49 (0)221 16054444
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotelludwig.de
Traditionsreiches, privat geführtes Stadthotel in sehr günstiger, ruhiger Lage, 300 Meter vom Kölner
Dom, für Business und Freizeit. | Traditional, privately-managed city hotel in a very convenient, quiet
location, 300 metres from Cologne Cathedral, for business and leisure.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 125,– bis F 320,– | EZ F 98,– bis F 275,– | Zimmer/Betten 55/82
Rates per night incl. breakfast | DR l 125,– up to l 320,– | SR l 98,– up to l 275,– | Rooms/Beds 55/82
max.
Pers.
20
alle Zimmer/
all rooms
Hbf.
Köln
0,2 km
14,7 km
Linien:
diverse
1,3 km
0,4 km
Maritim Hotel Köln
E 154
Heumarkt 20 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 2027-0 | Fax: +49 (0)221 2027-826
E-Mail: [email protected] | Internet: www.maritim.de
Das Maritim Hotel Köln fasziniert seine Gäste – seien sie auf Geschäftsreise, zum Sightseeing oder
zu einer Veranstaltung. | The Maritim Hotel Cologne fascinates its guests – whether they are on
business trips, sightseeing or attending an event.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 128,– | EZ ab F 112,– | Zimmer/Betten 454/800
Rates per night excl. breakfast | DR from l 128,– | SR from l 112,– | Rooms/Beds 454/800
auf
Anfrage /
on request
max.
Pers.
1.630
15 km
Hbf.
Köln
1 km
Linien: 1, 5, 7, 9
Bus: 106, 132,
133
2 km
Maternushaus***S
1 km
E 156
Kardinal-Frings-Straße 1-3 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 1631-0 | Fax: +49 (0)221 1631-215
E-Mail: [email protected] | Internet: www.maternushaus.de
MATERNUSHAUS – zentral, außergewöhnlich und modern; in unmittelbarer Nachbarschaft von Dom und
Hauptbahnhof finden Sie Ihre Oase der Ruhe. | MATERNUSHAUS – central, exceptional and modern; here
you’ll find your oasis of tranquillity in the direct vicinity of the cathedral and the central train station.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 128,– bis F 289,– | EZ F 95,– bis F 259,– | Zimmer/Betten 63/113
Rates per night incl. breakfast | DR l 128,– up to l 289,– | SR l 95,– up to l 259,– | Rooms/Beds 63/113
max.
Pers.
500
14,7
km
Hbf.
Köln
1 km
Linien:
5, 6, 11, 12, 14,
16, 18, 132
2,6 km
0,8 km
Meininger Hotel Köln City Center
E 228
Engelbertstraße 33-35 | 50674 Köln
Tel: +49 (0)221 99760965 | Fax: +49 (0)30 66636222
E-Mail: [email protected] | Internet: www.meininger-hotels.com
„Hotelqualität zu Hostelpreisen“ Einzel-, Doppel- und Mehrbettzimmer zu günstigen Preisen in
zentralster Lage nahe der Schildergasse in Köln. | “Hotel quality at hostel prices” Single, double and
twin- or multi-bedded rooms for favourable prices near Schildergasse in the centre of Cologne.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 59,– | EZ ab F 49,– | Zimmer/Betten 52/170
Rates per night incl. breakfast | DR from l 59,– | SR from l 49,– | Rooms/Beds 52/170
14,5
km
Hbf.
Köln
2,9 km
2 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
25
Mercure Hotel Severinshof Köln City****
E 163
Severinstraße 199 | 50676 Köln
Tel: +49 (0)221 2013-0 | Fax: +49 (0)221 2013-666
E-Mail: [email protected] | Internet: www.mercure.com
Wohlfühlambiente im Herzen von Köln. Das Hotel liegt nur wenige Gehminuten vom Kölner Dom, dem
Rhein und der Altstadt entfernt. | „Feel good ambience“ in the heart of Cologne. The hotel is located only a
few minutes walk away from the cathedral, the Rhine and the old town.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 109,– | EZ ab F 99,– | Zimmer/Betten 253/512
Rates per night incl. breakfast | DR from l 109,– | SR from l 99,– | Rooms/Beds 253/512
max.
Pers.
200
auf
Anfrage /
on request
Severinstr.
Linien: 3, 4,
Bus 106, 132
Hbf.
Köln
1,5 km
13,3 km
2 km
1,3 km
Hotel Mondial am Dom – Cologne by MGALLERY
E 167
Kurt-Hackenberg-Platz 1 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 2063-0 | Fax: +49 (0)221 2063-527
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-mondial-am-dom-cologne.com
Im Hotel Mondial Am Dom – Cologne erwartet die Gäste eine einzigartige Mischung aus französischer
Eleganz und Rheinischer Herzlichkeit. | At the Hotel Mondial am Dom – Cologne, the guests can expect a
unique mixture of French elegance and Rhenish warmth.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 139,– bis F 503,– | EZ F 119,– bis F 479,– | Zimmer/Betten 203/399
Rates per night incl. breakfast | DR l 139,– up to l 503,– | SR l 119,– up to l 479,– | Rooms/Beds 203/399
max.
Pers.
170
14 km
Hbf.
Köln
0,3 km
Linien:
alle zum Hbf.
1,5 km
0,4 km
NH Köln Altstadt****
E 172
Holzmarkt 47 | 50676 Köln
Tel: +49 (0)221 272288-0 | Fax: +49 (0)221 272288-100
E-Mail: [email protected] | Internet: www.nh-hotels.de
Modernes Hotel am Rheinufer, 204 Zimmer mit kostenfreiem Internetzugang, Minibar und Klimaanlage, 8
Tagungsräume mit modernster Technik und Tageslicht. | Modern hotel on the bank of the Rhine, 204 rooms with
free internet-access, mini-bar and air-conditioning, 8 conference rooms with most modern technology and daylight.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 400,– | EZ F 79,– bis F 375,– | Zimmer/Betten 204/405
Rates per night incl. breakfast | DR l 79,– up to l 400,– | SR l 79,– up to l 375,– | Rooms/Beds 204/405
kostenfrei /
free
max.
Pers.
200
12,7 km
Hbf.
Köln
1,5 km
Linien:
3, 4, 14, 132, 133
1,9 km
1,6 km
NH Köln Mediapark****
E 173
Im MediaPark 8b | 50670 Köln
Tel: +49 (0)221 2715-0 | Fax: +49 (0)221 2715-999
E-Mail: [email protected] | Internet: www.nh-hotels.com
Das NH Köln MediaPark erwartet Sie mit dezenter Eleganz im Herzen der Stadt – 217 luxuriöse Zimmer &
Suiten sowie Gastronomie & 10 Tagungsräumen. | The NH Köln MediaPark welcomes you with discreet
elegance in the heart of the city – 217 luxurious rooms & suites as well as catering trade & 10 meeting rooms.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 400,– | EZ F 79,– bis F 375,– | Zimmer/Betten 217/434
Rates per night incl. breakfast | DR l 79,– up to l 400,– | SR l 79,– up to l 375,– | Rooms/Beds 217/434
kostenfrei /
free
max.
Pers.
250
26
15,2
km
Bf. Köln
Hansaring
0,6 km
Linien:
12,15
0,2 km
3,2 km
1,3 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Novotel Köln City****
E 174
Bayenstraße 51 | 50678 Köln
Tel: +49 (0)221 80147-0 | Fax: +49 (0)221 80147-148
E-Mail: [email protected] | Internet: www.novotel.com
Unser 4-Sterne Hotel befindet sich direkt am Rhein im Zentrum Kölns, nur wenige Minuten entfernt
von der Altstadt und den Fußgängerzonen. | You will find our four-star hotel directly by the banks of
the Rhine, only a few minutes away from the Old Town and the pedestrian areas.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 339,– | EZ F 89,– bis F 339,– | Zimmer/Betten 222/444
Rates per night excl. breakfast | DR l 89,– up to l 339,– | SR l 89,– up to l 339,– | Rooms/Beds 222/444
max.
Pers.
220
Hbf.
Köln
2,2 km
13,1 km
Linien: 3, 4, 5, 16
Bus: 132, 133
2,3 km
2,1 km
Pathpoint Cologne Backpacker Hostel
E 229
Allerheiligenstraße 15 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 1305686-0 | Fax: +49 (0)221 1305686-70
E-Mail: [email protected] | Internet: www.pathpoint-cologne.de
Pathpoint Cologne ist das erste Backpacker Hostel in einer ehemaligen Kirche. In unmittelbarer Nähe
befinden sich der Dom und der Hauptbahnhof. | Pathpoint Cologne is the first backpacker hostel to be set
in a former church. The cathedral and the main train station are in the immediate vicinity.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 56,90 | Mehrbettzi./Bett ab F 18,90 | Zimmer/Betten 34/161
Rates per night excl. breakfast | DR from l 56,90| Shared room/bed from l 18,90 | Rooms/Beds 34/161
Hbf.
Köln
0,3 km
14,6
km
Linien:
5, 16,
18
2,6 km
0,7 km
Pullman Cologne
E 180
Helenenstraße 14 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 275-0 | Fax: +49 (0)221 275-1301
E-Mail: [email protected] | Internet: www.pullmanhotels.com
Mit bester Aussicht auf Dom und City und dennoch ruhig gelegen, empfangen wir Sie in eleganter
Atmosphäre weltoffen und eine Idee persönlicher. | With best view of the Cathedral and city, howeverquietly located. We welcome you in an elegant, open-minded and personal atmosphere.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 136,17 bis F 525,– | EZ F 124,70 bis F 480,– | Zimmer/Betten 275/434
Rates per night incl. breakfast | DR l 136,17 up to l 525,– | SR l 124,70 up to l 480,– | Rooms/Beds 275/434
max.
Pers.
1.000
14,7
km
Hbf.
Köln
1 km
Linien:
1, 3, 4, 7, 15,
16, 18
2,5 km
0,9 km
Residenz am Dom – Boardinghouse Apartments
E 236
An den Dominikanern 6-8 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 1664910 | Fax: +49 (0)221 1664903
E-Mail: [email protected] | Internet: www.residenz-zeitwohnen.de
Direkt im Zentrum Kölns bieten großzügige Apartments mit eigener Küche ein „Zuhause auf Zeit“, egal ob für Tage
oder Monate (mind. 3 Übernachtungen, max. 2 Erw.). | Spacious apartments with kitchen in the centre of Cologne
offer a „home away from home“ – whether you stay days or months (at least 3 overnight stays, max. 2 adults).
Preise pro Nacht pro Apartment | DZ F 98,70 bis F 420,– | EZ F 98,70 bis F 420,– | Apartments/Betten 67/134
Rates per night per apartment | DR l 98,70 up to l 420,– | SR l 98,70 up to l 420,– | Apartments/Beds 67/134
max.
Pers.
220
auf Anfrage /
on request
14,4
km
Hbf.
Köln
0,2 km
alle zum Hbf. /
all lines to central
station
kostenpflichtig /
at cost
2,2 km
0,2 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
27
Rhein-Hotel St. Martin
E 182
Frankenwerft 31-33 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 2577955 | Fax: +49 (0)221 98860677
E-Mail: [email protected] | Internet: www.rheinhotel-koeln.de
Ruhige und zentrale Lage an der Rheinfront der Kölner Altstadt, mitten im Rheingarten. Haus mit R
­ estaurant
„Ex-Vertretung“, im Sommer mit Biergarten. | Quiet and central location at the Rhine front of the old town
in the middle of the “Rheingarten”. Hotel with restaurant „Ex-Vertretung“, beer garden in summer.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 58,– bis F 170,– | EZ F 35,– bis F 130,– | Zimmer/Betten 40/60
Rates per night incl. breakfast | DR l 58,– up to l 170,– | SR l 35,– up to l 130,– | Rooms/Beds 40/60
15,7
km
Linien:
1, 7, 9
0,5 km
1,5 km
0,6 km
Hotel Römerhafen
E 183
Am Bollwerk 9-11 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 258068-4 | Fax: +49 (0)221 258068-5
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-roemerhafen.de & www.sonata-hotel.de
Das Hotel in der Altstadt mit Rheinblick eignet sich für Touristen und Messebesucher. Dom, Hauptbahn­
hof und Museen liegen in unmittelbarer Nähe. | The hotel in the old town with view of the Rhine is suitable
for tourists and fair-visitors. Cathedral, central station and museums are located immediately nearby.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 70,– bis F 185,– | EZ F 55,– bis F 145,– | Zimmer/Betten 12/28
Rates per night incl. breakfast | DR l 70,– up to l 185,– | SR l 55,– up to l 145,– | Rooms/Beds 12/28
15,7
km
Linien:
6, 12, 16, 18
0,5 km
1,6 km
0,4 km
Hotel Royal Inn
E 184
Hohenzollernring 46 | 50672 Köln
Tel: +49 (0)221 598134-0 | Fax: +49 (0)221 598134-98
E-Mail: [email protected] | Internet: www.thairoyal.de
Dieses gemütliche Hotel begrüßt Sie mit 17 Zimmern und einer Suite im Zentrum von Köln. | This
cozy hotel welcomes you with 17 rooms and one suite in the city centre of Cologne.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 225,–| EZ F 59,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 18/36
Rates per night excl. breakfast | DR l 75,– up to l 225,– | SR l 59,– up to l 175,– | Rooms/Beds 18/36
l 8,50/
Person
Hbf.
Köln
1,5 km
15,3 km
Linien:
3, 4, 5, 6, 12, 15
3 km
1,4 km
Sonata Hotel
E 192
Perlenpfuhl 6-10 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 920470 | Fax: +49 (0)221 920471
E-Mail: [email protected] | Internet: www.sonata-hotel.de
Inmitten der Kölner Innenstadt – Ecke Schildergasse & Hohe Straße – befindet sich in ruhiger Lage das
Sonata Hotel mit 59 modernen Zimmern. | Our hotel with 59 modern rooms is quietly located in the middle of the city of Cologne. Corner “Schildergasse/Hohe Straße“.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 91,– bis F 241,– | EZ F 70,– bis F 199,– | Zimmer/Betten 59/101
Rates per night incl. breakfast | DR l 91,– up to l 241,– | SR l 70,– up to l 199,– | Rooms/Beds 59/101
auf Anfrage /
on request
14,1
km
28
Hbf.
Köln
1 km
Linien:
1, 7, 9, 16, 18
1,6 km
0,6 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Hotel Stadtpalais****
E 195
Deutz-Kalker-Straße 52 | 50679 Köln
Tel: +49 (0)221 88042-0 | Fax: +49 (0)221 88042-4444
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotelstadtpalais.de
Historische und moderne Baukunst, kombiniert mit zeitloser Eleganz, Komfort und Ambiente erwartet
Sie unmittelbar neben der LANXESS arena.| Historic and modern architecture combined with timeless
elegance, comfort and a great atmosphere: all waiting for you directly next to the LANXESS arena.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 129,– bis F 358,– | EZ F 109,– bis F 320,– | Zimmer/Betten 115/190
Rates per night incl. breakfast | DR l 129,– up to l 358,– | SR l 109,– up to l 320,– | Rooms/Beds 115/190
max.
Pers.
50
Bf. Deutz/Messe
0,9 km
11,4 km
1,1 km
2,5 km
Station-Hostel for Backpackers
E 231
Marzellenstraße 44-56 | 50668 Köln
Tel: +49 (0)221 9125301 | Fax: +49 (0)221 9125303
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hostel-cologne.de
Ihre Jugendherberge und Budget-Hotel im Herzen der Stadt, nur 150 m von Dom und Hauptbahnhof! 24h Rezeption, Internet, Küche etc. | Your youth hostel and budget-hotel in the heart of Cologne,
only 150 metres from the cathedral and the central station. 24hrs. reception, internet, kitchen etc.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 48,– bis F 67,– | EZ F 32,– bis F 45,– | Zimmer/Betten 50/180
Rates per night excl. breakfast | DR l 48,– up to l 67,– | SR l 32,– up to l 45,– | Rooms/Beds 50/180
Hbf.
Köln
0,2 km
14,7
km
U5, 16, 17,
18, 19
Bus 132, 133
2,2 km
0,3 km
XII APOSTEL Hotel Albergo
E 220
Heumarkt 68-72 | 50667 Köln
Tel: +49 (0)221 25085197 | Fax: +49 (0)221 25085198
E-Mail: [email protected] | Internet: www.xii-apostel.com
Dolce Vita in Köln – unser XII APOSTEL Hotel Albergo liegt direkt am Heumarkt, in der Kölner Altstadt und
ist ein persönlich geführtes italienisches Stadthotel. | Dolce Vita in Cologne – you will find our XII APOSTEL
Hotel Albergo directly at “Heumarkt“ in the Old Town of Cologne. It is a private city hotel in Italian style.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 75,– | EZ ab F 65,– | Zimmer/Betten 59/118
Rates per night excl. breakfast | DR from l 75,– | SR from l 65,– | Rooms/Beds 59/118
15 km
Hbf.
Köln
0,7 km
Linien:
1, 5,
7, 9
1 km
0,6 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
29
Norden linksrheinisch|Left bank of the Rhine/north
227
Norden-links-2016.indd 1
22.12.2015 15:50:20
Jugendherberge Köln-Riehl
E 227
An der Schanz 14 | 50735 Köln
Tel: +49 (0)221 976513-0 | Fax: +49 (0)221 761555
E-Mail: [email protected] | Internet: www.koeln-riehl.jugendherberge.de
Die modernisierte und zentral gelegene Jugendherberge direkt am Rhein bietet einen professionellen
Service in freundlicher Atmosphäre. | The modernised and centrally located youth hostel directly by the
Rhine offers a professional service in a friendly atmosphere.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 76,80 | EZ ab F 53,40 | Mehrbettzi./Bett ab F 31,40 | Zimmer/Betten 169/508
Rates per night incl. breakfast | DR from l 76,80 | SR from l 53,40 | Shared room/bed from l 31,40| Rooms/Beds 169/508
max.
Pers.
100
14,2
km
30
Köln-Mülheim
2,7 km
Linie: 18
5,1 km
3,5 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Süden linksrheinisch|Left bank of the Rhine/south
80
87
Sueden-links-2016.indd 1
22.12.2015 15:57:19
Dorint Hotel Köln-Junkersdorf
E 80
Aachener Straße 1059-1061 | 50858 Köln
Tel: +49 (0)221 4898-0 | Fax: +49 (0)221 4898-1000
E-Mail: [email protected] | Internet: www.dorint.com/koeln-junkersdorf
Das Dorint Hotel Köln-Junkersdorf bietet perfekte Anbindungen, 145 komfortable Zimmer, ein
Restaurant, eine Bar sowie 7 Veranstaltungsräume. | The Dorint Hotel Köln-Junkersdorf offers perfect
transport links, 145 comfortable rooms, a restaurant, a bar as well as 7 meeting rooms.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 145/290
Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 145/290
max.
Pers.
170
26,7
km
Lövenich
1,4 km
Linie: 1
9,7 km
7,7 km
EuroNova arthotel
E 87
Zollstockgürtel 65 | 50969 Köln
Tel: +49 (0)221 9333300 | Fax: +49 (0)221 9333309
E-Mail: [email protected] | Internet: www.euronova-arthotel.de
Im Kölner Süden – Moderne Kunst – außergewöhnliches Wohlfühlambiente – ein Erlebnis! Unser
Design-Restaurant BU1 sorgt für kulinarische Genüsse.| In the south of Cologne − modern art −
exceptional feel-good ambience − an experience! Enjoy culinary delights in our design-restaurant BU1.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 100,– | EZ ab F 85,– | Zimmer/Betten 73/103
Rates per night excl. breakfast | DR from l 100,– | SR from l 85,– | Rooms/Beds 73/103
max.
Pers.
180
kostenfrei /
free of charge
17 km
Bf. Köln-Süd
2,7 km
Linie: 12
Bus: 130, 131
0,5 km
6 km
4,8 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
31
Norden rechsrheinisch|Right bank of the Rhine/north
92
208
38
143
37
Norden-rechts-2016.indd 1
22.12.2015 16:07:34
BEST WESTERN Hotel Köln****
E 37
Bennoplatz 2 | 51103 Köln
Tel: +49 (0)221 802400 | Fax: +49 (0)221 8024100
E-Mail: [email protected] | Internet: www.bestwestern-koeln.de
Modernes Hotel, verkehrsgünstige Lage, herzlicher Service – 92 Zimmer und Suiten, 3 Tagungsräume,
Restaurant La Verde!, Lounge-Bar und Gartenterrasse. | Modern hotel, with good transport connections,
friendly service – 92 rooms and suites, 3 conference rooms, Restaurant La Verde!, lounge bar and garden terrace.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 499,– | EZ F 69,– bis F 469,– | Zimmer/Betten 92/184
Rates per night incl. breakfast | DR l 89,– up to l 499,– | SR l 69,– up to l 469,– | Rooms/Beds 92/184
kostenfrei /
free of
charge
7-22 h
auf
Anfrage
max.
Pers.
90
auf Anfrage /
on request
11,9 km
Bf. Köln-Deutz
2,7 km
S6, S11, S12, S13
Linien: 1, 9
Bus 153, 159
l
12
3,3 km
Best Western Premier Hotel Park Consul Köln****S
5 km
E 38
Clevischer Ring 121 | 51063 Köln
Tel: +49 (0)221 9647-0 | Fax: +49 (0)221 9647-100
E-Mail: [email protected] | Internet: www.pckoeln.consul-hotels.com
188 Zimmer u. Suiten, Restaurant mit Terrasse, Bar, Sauna, Fitnessraum, 9 variable Konferenzräume
für max. 220 pers., Tiefgarage, W-LAN, 3 km zur Messe.| 188 rooms and suites, restaurant with terrace,
bar, sauna, gym, 9 variable conference rooms for max. 220 persons, 3 km to the exhibition ground.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 65,– bis F 536,– | EZ F 65,– bis F 536,– | Zimmer/Betten 188/374
Rates per night incl. breakfast | DR l 65,– up to l 536,– | SR l 65,– up to l 536,– | Rooms/Beds 188/374
auf Anfrage / on
request
kostenfrei /
free of
charge
max.
Pers.
220
32
saisonal /
seasonal
13,4 km
Bf Deutz/
Messe
3,5 km
Linien: 3, 4, 13,
18 Bus: 151,
152, 153
3 km
5 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
hotel friends Köln****
E 92
Roggendorfstraße 23-25 | 51061 Köln
Tel: +49 (0)221 671188-0 | Fax: +49 (0)221 671188-888
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotelfriends.de
Ihr Zuhause auf Zeit - mit gratis W-LAN und Parken, 24/7 Rezeption, friends bar & lounge, Family &
Businessrooms. | Your temporary home – with free wireless internet connection and parking, 24 hour
reception, friends bar & lounge, family and business rooms.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 255,– | EZ F 59,– bis F 235,– | Zimmer/Betten 76/97
Rates per night incl. breakfast | DR l 69,– up to l 255,– | SR l 59,– up to l 235,– | Rooms/Beds 76/97
max. Pers.
25
16,5
km
Köln Stammheim
1 km
7,7 km
9,3 km
Leonardo Hotel Köln****
E 143
Waldecker Straße 11-15 | 51065 Köln
Tel: +49 (0)221 6709-0 | Fax: +49 (0)221 6709-321
E-Mail: [email protected] | Internet: www.leonardo-hotels.com
Ihr zentrales Businesshotel mit Wohlfühlatmosphäre. So erstklassig wie die Lage ist auch die Nachbarschaft zur Koelnmesse und Stadtzentrum. | Your well-situated business hotel with a pleasant atmosphere.
The excellence of its setting is matched by its proximity to the Cologne Trade Fair and the city centre.
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 69,– | Zimmer/Betten 92/184
Rates per night excl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 69,– | Rooms/Beds 92/184
max.
Pers.
200
kostenfrei /
free of charge
15 km
Buchforst
0,5 km
Linie: 3
Bus:
159
1,5 km
5 km
Hotel Uhu Köln***S
E 208
Dellbrücker Hauptstraße 201 | 51069 Köln
Tel: +49 (0)221 968196-0 | Fax: +49 (0)221 968196-81
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-uhu.de
Es erwartet Sie ein modernes Stadthotel Garni zu moderaten Preisen mit optimaler Verkehrsanbindung
und stilvollem Ambiente. | The guests will find a modern city bed & breakfast hotel at moderate prices with
optimal traffic connections and a stylish atmosphere.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 225,– | EZ F 55,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 35/68
Rates per night incl. breakfast | DR l 75,– up to l 225,– | SR l 55,– up to l 175,– | Rooms/Beds 35/68
max.
Pers.
20
16,1 km
Dellbrück
0,1 km
Linien: 3, 18
Bus: 154
8 km
10,4 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
33
Rhein-Erft-Kreis | Rhine-Erft District
239
Bedburg
238
270
265
262
264
254
252
256
255
257
267
250
251
249
247|248
271
Umland-2016.indd 1
22.12.2015 16:32:43
Hotel Bedburger Mühle***S
E 238
Friedrich-Wilhelm-Straße 28 | 50181 Bedburg
Tel: +49 (0)2272 990-0 | Fax: +49 (0)2272 990-150
E-Mail: [email protected] |Internet: www.hotel-bedburger-muehle.de
Das Hotel liegt verkehrsgünstig nahe der A61; 35 Zimmer, Tagungen und Seminare bis 350 Personen möglich; Restaurant und Zigarrenlounge im Haus. | The hotel is conveniently located near to the A61 motorway;
35 rooms, equipped to hold conferences & seminars for up to 350 persons; restaurant & cigar lounge.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 88,– bis F 125,– | EZ F 59,– bis F 85,– | Zimmer 35
Rates per night incl. breakfast | DR l 88,– up to l 125,– | SR l 59,– up to l 85,– | Rooms 35
max.
Pers.
400
52,2
km
Bf. Bedburg
1,5 km
36,5 km
31,5 km
Gut Hohenholz****
E 239
Gut Hohenholz | 50181 Bedburg
Tel: +49 (0)2272 40750-0 | Fax: +49 (0)2272 40750-20
E-Mail: [email protected] | Internet: www.guthohenholz.de
Das 4 Sterne Hotel Gut Hohenholz ist ein alter Rittersitz aus dem 13. Jahrhundert und liegt idyllisch
am Waldrand umgeben von Pferdekoppeln. |The 4 star Hotel Gut Hohenholz is an old knight seat
from the 13th century and is in an idyllic location on the edge of a forest surrounded by paddocks.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 120,– bis F 140,– | EZ F 80,– bis F 100,– | Zimmer 23
Rates per night incl. breakfast | DR l 120,– up to l 140,– | SR l 80,– up to l 100,– | Rooms 23
max.
Pers.
120
58,5
km
34
Bedburg
5,8 km
Bus:
987
42,5 km
38,5 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Hotel Ling Bao****
E 247
Berggeiststraße 31-41 | 50321 Brühl
Tel: +49 (0)1806 366600 (14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz, Mobilfunkhöchstpreis 42 Cent/Min.) | Fax: +49 (0)2232 99191
E-Mail: [email protected] | Internet: www.phantasialand.de
Brühl / Erftstadt
Erlebnishotel mit original asiatischer Atmosphäre und fernöstlicher Küche. Mandala Spa. Am Freizeitpark Phantasialand gelegen. | Adventure hotel with original Asian atmosphere and Far Eastern
cuisine. Mandala Spa. Located next to the theme park Phantasialand.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 195,– bis F 215,– | Mehrbettzi. auf Anfrage | Zimmer/Betten 175/648
Rates per night incl. breakfast | DR l 195,– up to l 215,– | multibed rooms on request | Rooms/Beds 175/648
max.
Pers.
180
Bf.
Brühl
3 km
28 km
19 km
18,5 km
Hotel Matamba***S
E 248
Berggeiststraße 31-41 | 50321 Brühl
Tel: +49 (0)1806 366600 (14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz, Mobilfunkhöchstpreis 42 Cent/Min.) | Fax: +49 (0)2232 99191
E-Mail: [email protected] | Internet: www.phantasialand.de
Familienfreundliches Erlebnishotel mit original afrikanischer Atmosphäre. Restaurants mit afrikanischer Küche. Am Freizeitpark Phantasialand gelegen. | Familiy friendly adventure hotel with original
African atmosphere. Restaurants with African cuisine. Located next to the theme park Phantasialand.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 180,– bis F 210,– | Mehrbettzi. auf Anfrage | zimmer/betten 120/500
Rates per night incl. breakfast | DR l 180,– up to l 210,– | multibed rooms on request | Rooms/Beds 120/500
max.
Pers.
80
28 km
Bf.
Brühl
3 km
19 km
18,5 km
RAMADA Hotel Brühl-Köln****
E 249
Römerstraße 1 | 50321 Brühl
Tel: +49 (0)2232 204-0 | Fax: +49(0)2232 204-523
E-Mail: [email protected] | Internet: www.h-hotels.com
Unser modernes Haus bietet Ihnen mit einem netten, serviceorientierten Team die besten Voraussetzungen für einen gelungenen Aufenthalt. | Our modern hotel offers you the best environment for
a successful stay thanks to our friendly, service-oriented team.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 79,– | Zimmer/Betten 157/320
Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 79,– | Rooms/Beds 157/320
kostenfrei /
free of charge
max.
Pers.
250
26,5 km
Bf. Brühl 2 km
18 km
16 km
Hotel Haus Barion
E 250
Platzstraße 7a | 50374 Erftstadt
Tel: +49 (0)2235 74380 | Fax: +49 (0)2235 687947
E-Mail: [email protected] | Internet: www.Hotel-Haus-Barion.de
Familiär geführtes Hotel/Restaurant, moderne komfortable Zimmer mit Klimaanlage. Das Hotel liegt verkehrsgünstig an der A1 u. A61 und nahe dem Erft-Radweg. | Family-run hotel/restaurant; modern, comfortable
rooms with air conditioning. The hotel has good transport links to the A1 and A61 and is near the Erft cycle path.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 79,– | EZ F 52,– bis F 59,– | Zimmer/Betten 9/18
Rates per night incl. breakfast | DR l 75,– up to l 79,– | SR l 52,– up to l 59,– | Rooms/Beds 9/18
max.
Pers.
50
kostenfrei /
free of charge
35,8
km
Erftstadt-Liblar
6,4 km
Bus:
920
28 km
24 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
35
Schloss Gracht
E 251
Fritz-Erler-Straße 1 | 50374 Erftstadt
Tel: +49 (0)2235 406-0 | Fax: +49(0)2235 406-198
E-Mail: [email protected] | Internet: www.schlossgracht.de
Erftstadt / Frechen / Hürth
Gästehaus einer internationalen Managementschule mit verkehrsgünstiger und ruhiger Lage, historischem Ambiente und serviceorientiertem Team. | Guest house of an international management
school with convenient and quiet location, historic ambience and a service-oriented team.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | EZ ab F 81,– | Zimmer/Betten 78/79
Rates per night incl. breakfast | SR from l 81,– | Rooms/Beds 78/79
max.
Pers.
50
kostenfrei / free
42,3 km
Bf. Erftstadt 2 km
39,3 km
19,7 km
Hotel Alexander Köln-Frechen
E 252
Kölner Straße 76-78 | 50226 Frechen
Tel: +49 (0)2234 1846-0 | Fax: +49 (0)2234 1846-50
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-alexander-koeln-frechen.de
Ideal gelegenes Stadthotel – Sie sind in wenigen Minuten mit der Straßenbahn in Köln. Unser
Restaurant bietet Ihnen eine erstklassige Küche.| Perfectly located city hotel – you are in Cologne
in just a few minutes with the tram. Our restaurant offers first class cuisine.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 69,– | Zimmer 39
Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 69,– | Rooms 39
max.
Pers.
100
Weiden-West
3,7 km
Bf. Frechen
Linie: 7
12 km
28 km
10 km
Hotel Frechener Hof****
E 254
Johann-Schmitz-Platz 22 | 50226 Frechen
Tel: +49 (0)2234 95700-0 | Fax: +49 (0)2234 95700-66
E-Mail: [email protected] | Internet: www.frechener-hof.de
Das Hotel liegt in Frechen, nahe der Stadtgrenze zu Köln-Marsdorf. Exzellente Tagungsmöglichkeiten, gute Parkmöglichkeiten und sehr ruhig. | The hotel is located in Frechen, close to the city limit
Cologne-Marsdorf. Excellent meeting possibilities, good parking facilities and very quiet.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 137,– | EZ ab F 93,– | Zimmer/Betten 39/59
Rates per night incl. breakfast | DR from l 137 ,– | SR from l 93,– | Rooms/Beds 39/59
max.
Pers.
200
26,3
km
Weiden-West
4,5 km
Frechen Rathaus
Linie: 7
13 km
12,3 km
Hotel am Freischütz***S
E 255
Zunftweg 1 | 50354 Hürth
Tel: +49 (0)2233 93233-0 | Fax: +49 (0)2233 93233-100
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-am-freischuetz.de
Es erwarten Sie geräumige Zimmer in Hürth bei Köln direkt neben dem Naturpark Kottenforst-Ville –
köstliches Frühstücksbuffet ohne Aufpreis.| Spacious rooms in Hürth near Cologne, directly next to the
natural park Kottenforst-Ville are expecting you – delicious breakfast buffet without additional charges.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 100,– bis F 230,– | EZ F 85,– bis F 190,– | Zimmer/Betten 43/99
Rates per night incl. breakfast | DR l 100,– up to l 230,– | SR l 85,– up to l 190,– | Rooms/Beds 43/99
max.
Pers.
60
15 km
36
Hürth-Hermülheim 4 km
12,5 km
11 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
Haus “Zum weißen Kreuz“
E 256
Wendelinusstraße 83 | 50354 Hürth
Tel.: +49(0)2233 934763 | Fax: +49 (0)2233 939396
E-Mail: [email protected] | Internet: www.haus-zum-weissen-kreuz.de
Hürth / Kerpen
Nahe Köln-West; Direktbus Hbf. Köln/Dom & EKZ Hürth; A1 in 1,7 km; 1 km Otto-Maigler-See mit Liegewiese,
Sandstrand & Surfmöglichkeit | Near to Köln-West; direct bus to Cologne main station & shopping centre; 1.7
km from A1 motorway; 1 km to Otto Maigler Lake with lawn for sunbathing, beach & windsurfing opportunities
Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 46,– | EZ ab F 29,– | Zimmer/Betten 10/25
Rates per night excl. breakfast | DR from l 46,– | SR from l 29,– | Rooms/Beds 10/25
Bus:
711, 978
30 km
18 km
13 km
RAMADA Hotel Hürth-Köln****
E 257
Kreuzstraße 99/Theresienhöhe | 50354 Hürth
Tel: +49 (0)2233 9440-0 | Fax: +49(0)2233 9440-150
E-Mail: [email protected] | Internet: www.h-hotels.com
Unser modernes Haus bietet Ihnen mit einem netten, serviceorientierten Team die besten Voraussetzungen für einen gelungenen Aufenthalt. | Our modern hotel offers you the best environment for
a successful stay thanks to our friendly, service-oriented team.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 79,– | Zimmer/Betten 164/298
Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 79,– | Rooms/Beds 164/298
kostenfrei /
free of charge
max.
Pers.
250
23 km
HürthKalscheuren
3 km
13 km
10 km
Hotel Hof Hahn
E 262
Europaring | 50170 Kerpen
Tel: +49 (0)2273 9897-0 | Fax: +49 (0)2273 9897-16
E-Mail: [email protected] | Internet: www.sauna-hof-hahn.de
Gut geführtes Hotel mit 19 komfortablen Zimmern und integriertem Wellness-Bereich (Bäder und
Sauna).| A soundly-managed hotel with 19 comfortable rooms and integrated wellness area (pools
and sauna).
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 133,– | EZ F 72,– | Zimmer/Betten 19/36
Rates per night incl. breakfast | DR l 133,– | SR l 72,–| Rooms/Beds 19/36
kostenfrei / free
of charge
Bf.
Sindorf
1,2 km
37,4 km
Bus:
921
35,4 km
26,8 km
Park-Hotel
E 264
Kerpener Straße 183 | 50170 Kerpen
Tel: +49 (0)2273 98580 | Fax: +49 (0)2273 54985
E-Mail: [email protected] | Internet: www.parkhotel-kerpen.de
Familiär geführtes Stadthotel am Ortseingang von Kerpen-Sindorf in direkter Nähe zum Gewerbegebiet
„Europarc“ und dem Michael-Schumacher-Kartcenter. | Familial city hotel at the entrance to KerpenSindorf in direct proximity to the industrial area „Europarc“ and the Michael-Schumacher-Kart-Centre.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 82,– bis F 140,– | EZ F 62,– bis F 105,– | Zimmer/Betten 46/98
Rates per night incl. breakfast | DR l 82,– up to l 140,– | SR l 62,– up to l 105,- | Rooms/Beds 46/98
max.
Pers.
15
Bus:
921
24,8
km
37,8
km
Sindorf
1 km
23,7 km
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
37
Hotel Rosenhof
E 265
Kerpen / Pulheim / Wesseling
Hauptstraße 119 | 50169 Kerpen
Tel: +49 (0)2273 4581 | Fax: +49(0)2273 934449
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotel-rosenhof.info
Traditioneller Familienbetrieb mit bestem Ausgangspunkt im Städtedreieck Köln-Düsseldorf-Aachen
zu Messen, Sehenswürdigkeiten & Ausstellungen. | A traditional family-run establishment with the best
point of departure to fairs, attractions & exhibitions in the tri-city area of Cologne-Dusseldorf-Aachen.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 125,– | EZ F 61,– bis F 80,–| Zimmer/Betten 25/31
Rates per night incl. breakfast | DR l 90,– up to l 125,– | DR l 61,– up to l 80,– | Rooms/Beds 25/31
kostenfrei /
free of charge
Bf. Horrem
0,3 km
41,6 km
35,4 km
27,8 km
Villa Sophienhöhe****
E 267
Sophienhöhe 1 | 50171 Kerpen
Tel: +49 (0)2275 92280 | Fax: +49 (0)2275 922849
EMail: [email protected] | Internet: www.villa-sophienhoehe.de
Das Hotel und Boardinghaus der Villa Sophienhöhe bieten den passenden Rahmen für Ihren
erholsamen Aufenthalt. | The hotel and boarding house Villa Sophienhöhe offers the perfect setting
for your relaxing stay.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 110,– | EZ F 72,– bis F 82,– | Zimmer/Betten 24/43
Rates per night incl. breakfast | DR l 89,– up to l 110,– | SR l 72,– up to l 82,– | Rooms/Beds 24/43
max.
Pers.
30
Gebührenpflichtig/
chargeable
44 km
Kerpen-Buir
6 km
30 km
30 km
Ascari Parkhotel****
E 270
Jakobstraße | 50259 Pulheim
Tel: +49 (0)2238 804-0 I Fax: +49 (0)2238 804-140
E-Mail: [email protected] I Internet: www.hotel-ascari.de
Schöner Vorort von Köln, optimale Verkehrsanbindung zum Kölner Dom und Flughafen, am Stadtgarten mit
großer Terrasse, VA-Räume, 3 Golfplätze nahebei | Nice suburb of Cologne, perfect transport connection to
the Cologne Cathedral and the airport, at the city garden with big terrace, event rooms, 3 golf courses nearby.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 99,– bis F 269,– | EZ F 89,– bis F 249,– | Zimmer/Betten 67/116
Rates per night incl. breakfast | DR l 99,– up to l 269,– | SR l 89,– up to l 249,– | Rooms/Beds 67/116
max.
Pers.
250
30,5 km
Bf. Pullheim
0,5 km
16 km
13,5 km
Hotel am Rhein
E 271
Auf dem Rheinberg 2 | 50389 Wesseling
Tel: +49 (0)2236 325-0 | Fax: +49 (0)2236 325-199
E-Mail: [email protected] | Internet: www.hotelamrhein.de
15 km von Köln und Bonn entfernt, bietet das 3-Sterne Superior Hotel am Rhein den idealen Ausgangspunkt für Kurztrips, Messebesuche oder eine Tagung.| 15 km from Cologne and Bonn, this
3 stars superior hotel on the Rhine offers the ideal starting point for short trips, fair visits or a meeting.
Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 79,– bis A 160,– | EZ A 69,– bis A 140,– | Zimmer/Betten 68/133
Rates per night incl. breakfast | DR a 79,– up to a 160,– | SR a 69,– up to a 140,– | Rooms/Beds 68/133
max.
Pers.
800
21 km
38
Hbf.
Köln
14 km
Wesseling Mitte
Linie: 16
15 km
14 km
Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de
HOTELS UND PENSIONEN VON A–Z
 Hotels in der Innenstadt
Hotels in the city centre
 Hotels linksrheinisch im Norden
Hotels on the left bank of the Rhine/North
 Hotels linksrheinisch im Süden
Hotels on the left bank of the Rhine/ South
 Hotels rechtsrheinisch im Norden
Hotels on the right bank of the Rhine/North
 Hotels rechtsrheinisch im Süden
Hotels on the right bank of the Rhine/South
 Hotels im Rhein-Erft-Kreis
Hotels in the Rhine-Erft-District
Die nachfolgende Liste umfasst Übernachtungsbetriebe in alphabetischer Reihenfolge. Zunächst
finden Sie die Kölner Häuser und im Anschluss die
des Rhein-Erft-Kreises.
The following list includes hotels and pensions
houses in alphabetical order. At first you find the
houses from Cologne and below the houses from
the Rhin-Erft-District.
Hotels und Pensionen mit farbig markierter
Nummer sind in der vorangehenden Rubrik
dieser Publikation ausführlich dargestellt.
Hotels and guest houses with numbers marked
in colour are described in detail in the preceding
section of this publication.
Die entsprechende Seitenzahl finden Sie am
Anfang jedes Eintrags.
You will find the relevant page number at the
beginning of each entry.
Die verwendete Markierungsfarbe entspricht
der Lage des Hotels im Stadtplan.
The marking colours used relate to the location of
the hotel on the map of the city.
Die genannten Hotelpreise dienen als
unverbindliche Richtlinie. Abweichungen von
Preisanpassungen sind dem Hotel vorbehalten.
The mentioned prices serve as a rule. Exceptions
and adjustments are reserved by the hotels.
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
XX 1
AAA Budget Hotel***
Eupener Str. 152 / 50933 Köln-Braunsfeld
0221/497020
29/50
0221/4851001
81-127
38-103
XX 2
Accent Severin
Severinstr. 61 / 50678 Köln-Innenstadt
0221/88881988
03212/9318670
18/39
www.hotel-accent-severin.com
69-299
49-249
XX 3
Adagio Köln City****
Blaubach 3 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/170520
0221/17052333
115/140
www.adagio-city.com
XX 4
Adolph’s Gasthaus
Rüdellstr. 1 / 50737 Köln-Longerich
0221/9745150
0221/9745156
15/23
www.adolphs-gasthaus.de
85-249
59-249
XX 5
Airport BusinessHotel Köln***
Frankfurter Str. 643 / 51145 Köln-Porz
02203/101790
02203/1017913
26/48
www.airport-business-hotel.de
59-149
59-123
XX 6
Airport I HOTEL by The New Yorker***
Waldstr. 216 / 51147 Köln-Porz
02203/92685
02203/92686
35/53
www.thenewyorker.de
77-175
62-155
XX 7
Akazienhof, Hotel & Brauhaus
Akazienweg 2 / 51147 Köln-Porz
02203/368363
02203/102497
14/28
www.akazienhof-grengel.de
74-156
49-136
XX8
19
Alexander, Hotel Pension
Tempelstr. 6 / 50679 Köln-Deutz
0221/8295650
0221/82956522
8/18
www.hotel-pension-alexander.de
XX 9
Allegro****
Thurnmarkt 1-7 / 50676 Köln-Altstadt
0221/2408260
0221/2407040
40/57
www.hotel-allegro.com
XX
10
19
Alt Deutz City-Messe-Arena
Graf-Geßler-Str. 13-15 / 50679 Köln-Deutz
0221/80193990
0221/814641
www.hotelaltdeutz.eu
48-299
45-278
XX 11
Altera Pars
Thieboldsgasse 133 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/272330
0221/2723366
13/26
www.alterapars-koeln.de
64-499
45-449
XX 12
Alt-Rodenkirchen**S
Friedrich-Ebert-Str. 10 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/352927
0221/354061
11/22
www.alt-rodenkirchen.de
84-130
59-110
XX
13
19
Am Augustinerplatz***S
Hohe Str. 30 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2728020
0221/27280277
53/100
www.hotel-am-augustinerplatz.de
XX 14
Ambiente***S
Oberstr. 53 / 51149 Köln-Porz
02203/911860
02203/9118636
27/40
www.hotel-ambiente-koeln.de
XX
15
19
Am Chlodwigplatz
Merowingerstr. 33 / 50677 Köln-Innenstadt
0221/9312440
0221/331484
24/38
www.hotel-am-chlodwigplatz.de
XX 16
Ameron Hotel Regent
Melatengürtel 15 / 50933 Köln-Braunsfeld
0221/5499990
0221/5499998
178/340
www.ameronhotels.com
XX 17
Am Helenenwall, Pension
Helenenwallstr. 28 / 50679 Köln-Deutz
0221/3561460
0221/35519596
8/12
www.helenenwall.de
XX 18
Am Museum***S1)
Unter Taschenmacher 18-20 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2580724
0221/2581691
www.hotel-am-museum.de
XX 19
An der Philharmonie****
Große Neugasse 36-40 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2580679
0221/2580667
40/65
www.hadpc.com
99-349
81-199
XX 20
Anke3)
Venloer Str. 680 / 50827 Köln-Bickendorf
0221/9532380
0221/9532384
16/28
www.hotel-anke.de
80-199
60-175
XX 21
Antik Hotel Bristol***1)
Kaiser-Wilhelm-Ring 48 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/120195
0221/131495
43/62
www.antik-hotel-bristol.de
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Zimmer/Betten
Internet
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
125-450
85-370
ab/from 89
ab/from 65
102-349
81-199
80,85-495,85
59,85-345,85
108-128
82-87
95,52-140,57
64,52-91,76
90-370
90-370
ab/from 76
ab/from 56
85,60-197,95
72,20-166,70
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
114-284
94-244
39
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX 22
Appartel am Dom****
Allerheiligenstr. 2 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/160780
0221/160789
25/50
www.appartela-dom.de
ab/from 99
ab/from 79
XX 23
Arcaden2)
Kalker Hauptstr. 76 / 51103 Köln-Kalk
0221/7020604
0221/8379793
19/36
www.arcadenhotel.com
65-139
45-109
XX 24
Arde
Auf der Ruhr 5 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/2578419
0221/2578489
52/77
www.aarde.de
71-210
49-160
XX 25
Ariane by Centro Comfort***
Hohe Pforte 19-21 / 50676 Köln-Altstadt
0221/759880210
0221/75988029
36/58
www.centro-hotels.de
ab/from 69
ab/from 59
XX 26
Arkadia by Centro Comfort1)
Gaußstr. 29-31 / 51063 Köln-Mülheim
0221/883031
0221/881049
32/45
www.centro-hotels.de
45-750
35-740
XX 27
Ars vivendi3)
Lahnstr. 30 / 51105 Köln-Humboldt/Gremberg
0221/839010
0221/8390111
17/40
www.ars-vivendi-hotel.de
XX 28
Art Hotel Köln***2)
Heidestr. 225 / 51147 Köln-Porz
02203/966410
02203/966419
16/30
www.arthotel-koeln.de
66-150
44-100
XX 29
Art of Comfort Hotel Haus Ingeborg***S
Grengeler Mauspfad 79 / 51147 Köln-Porz
02203/96999
02203/9699146
30/50x
www.art-comfort-hotel-ingeborg.de
79-170
59-125
XX
30
20
art’otel cologne
Holzmarkt 4 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/801030
0221/80103666
218/436
www.artotels.com/cologne
XX 31
Astor + Aparthotel***S1)
Friesenwall 68-72 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/207120
0221/253106
50/70
www.hotelastor.de
XX 32
Atrium Rheinhotel****
Karlstr. 2-12 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/935720
0221/93572222
51/74
www.atriumrheinhotel.de
80-298
60-228
XX 33
AZIMUT Hotel Cologne City Center
Hansaring 97 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/888760
0221/88876111
190/371
www.azimuthotels.com
99-139
89-119
XX 34
Bauernschänke2)
Longericher Hauptstr. 2 / 50739 Köln-Longerich
0221/5991737
0221/5995584
17/28
www.hotel-bauernschaenke.de
XX 35
Begardenhof
Brückenstr. 41 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/9854710
0221/98547113009
36/60
www.begardenhof.de
102,91-450
82,53-400
XX 36
Berg
Brandenburger Str. 6 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9129162
0221/1390011
19/30
www.hotel-berg.com
49-155
44-140
XX
37
32
Best Western Hotel Köln****
Bennoplatz 2 / 51103 Köln-Höhenberg
0221/802400
0221/8024100
92/184
www.bestwestern-koeln.de
89-499
69-469
XX
38
32
Best Western Premier Hotel Park Consul Köln****S
Clevischer Ring 121 / 51063 Köln-Mülheim
0221/96470
0221/9647100
188/374
www.pckoeln.consul-hotels.com
65-536
65-536
XX 39
Böhmer3)
Kalker Hauptstr. 216 / 51103 Köln-Kalk
0221/870770
0221/8707727
11/18
www.hausboehmer.de
XX 40
Boulevard***
Hansaring 14 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/3558440
0221/138307
27/40
www.hotelboulevard.de
90-380
76-280
XX 41
Brandenburger Hof
Brandenburger Str. 2-4 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/122889
0221/135304
29/45
www.brandenburgerhof.de
68-250
50-160
XX 42
Brenner‘scher Hof****S1)
Wilhelm-von-Capitaine-Str. 15-17 / 50858 Köln-Junkersdorf
0221/9486000
0221/94860010
40/74
www.brennerscher-hof.de
109-395
89-375
XX 43
Breslauer Hof am Dom***
Johannisstr. 56 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/276480
0221/2764848
26/52
www.hotel-breslauer-hof.de
80-400
60-250
XX
44
20
Buchholz Downtown Hotel
Kunibertsgasse 5 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/160830
0221/1608341
18/29
www.hotel-buchholz.de
85-215
75-145
XX 45
B&B Hotel Köln-Airport**S
Lina-Bommer-Weg 3 / 51149 Köln-Porz
02203/57510
02203/5751444
104/164
www.hotelbb.de
59-90
49-70
XX 46
B&B Hotel Köln-Messe**S1)
Gummersbacher Str. 6 / 50679 Köln-Deutz
0221/802720
0221/80272444
109/213
www.hotelbb.de
62-129
52-109
XX 47
BURNS Art Cologne****
Adam-Stegerwald-Str. 9 / 51063 Köln-Mülheim
0221/6711690
0221/67116910
25/50
www.hotel-burns.de
109-399
89-379
XX 48
BURNS fair & more***S
Adam-Stegerwald-Str. 9 / 51063 Köln-Mülheim
0221/6711690
0221/67116910
77/154
www.hotel-burns.de
99-399
79-379
XX
49
20
Callas Hotel am Dom
Hohe Str. 137 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/2583838
0221/2583839
26/45
www.callashotel.de
90-290
65-195
XX 50
Casa Colonia***
Machabäerstr. 63 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/160600
0221/1606018
16/33
www.casa-colonia.de
89-290
69-240
XX 51
Central Hotel am Dom1)
An den Dominikanern 3 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/135088
0221/135080
78/117
www.centralamdom.de
48-328
42-308
XX 52
Centro Hotel Ayun
Deutz-Mülheimer-Str. 184 / 51063 Köln-Mülheim
0221/964600
0221/96460200
155/310
www.centro-hotels.de
49-249
39-239
XX 53
Centro Hotel Royal***
Hansaring 96 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/914018
0221/9140179
34/72
www.centro-hotels.de
49-299
39-249
40
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
ab/from 56
ab/from 49
ab/from 125
ab/from 109
105-345
70-315
85
65
ab/from 60
ab/from 38
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX 54
Centrum Hotel Leonet Köln Altstadt***3)
Rubensstr. 33 / 50676 Köln-Altstadt
0221/272300
0221/210893
78/www.novum-hotels.de
29-349
29-349
XX 55
Centrum Hotel Meerkatzen Köln Innenstadt***3)
Mathiasstr. 21 / 50676 Köln-Altstadt
0221/3975790
0221/234885
38/www.novum-hotels.de
29-349
29-349
XX
56
20
Cerano City Hotel Köln am Dom***
Elisenstr. 16 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/9257300
0221/92573030
18/33
www.cerano-hotels.de
69-320
59-290
XX 57
Chelsea
Jülicher Str. 1 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/207150
0221/239137
39/55
www.hotel-chelsea.de
88-220
68-185
XX 58
Christina2)
Bischofsweg 52 / 50969 Köln-Zollstock
0221/376310
0221/3763199
67/97
www.hotelchristina.de
89,12-210,62
68,33-168,70
XX 59
CityClass Hotel Caprice am Dom
Auf dem Rothenberg 7-9 / 50667 Köln-Altstadt
0221/920540
0221/92054100
53/100
www.cityclass.de
69-399
49-299
XX 60
CityClass Hotel Europa am Dom
Am Hof 38-46 / 50667 Köln-Altstadt
0221/20580
0221/2058100
81/144
www.cityclass.de
110-499
89-399
XX 61
CityClass Hotel Residence am Dom
Alter Markt 55 / 50667 Köln-Altstadt
0221/9201980
0221/920198100
61/129
www.cityclass.de
69-499
59-399
XX 62
City Hotel Storch2)
Gladbacher Str. 32 / 50672 Köln-Altstadt
0221/1301963
0221/5694616
16/28
www.city-hotel-storch.de
48-110
30-90
XX 63
CityInn
Appellhofplatz 9 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/9955490
0221/99554929
16/28
www.hotel-cityinn.de
XX 64
City Pension Storch2)
Steinfeldergasse 26 / 50670 Köln-Altstadt
0221/326993
0221/1301475
19/30
www.city-pension-storch.de
75-495
60-395
XX
65
21
Classic Hotel Harmonie
Ursulaplatz 13-19 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16570
0221/1657200
72/114
www.classic-hotel-harmonie.de
90-400
70-350
XX 66
Coellner Hof
Hansaring 100 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/16660
0221/1666166
78/120
www.coellnerhof.de
79-185
59-165
XX 67
Comfort Hotel Regina***2)
Vogelsanger Str. 275 / 50825 Köln-Ehrenfeld
0221/9544260
0221/9544266
17/24
www.regina.de
80-178
54-148
XX 68
Conti Hotel
Brüsseler Str. 40-42 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/258770
0221/25877777
49/90
www.conti-hotel.de
89-199
69-199
XX
69
21
Courtyard by Marriott Köln
Dagobertstr. 23 / 50668 Köln-Altstadt
0221/846330
0221/846337777
236/284
www.colognecourtyard.com
XX 70
Cristall***S2)
Ursulaplatz 9-11 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16300
0221/1630333
97/144
www.hotelcristall.de
70-275
50-255
XX 71
Das kleine Stapelhäuschen
Fischmarkt 1-3 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2727777
0221/2574232
30/53
www.kleines-stapelhaeuschen.de
70-160
40-95
XX 72
Deutzer Eck
Deutzer Freiheit 99 / 50679 Köln-Deutz
0221/80193990
0221/814641
15/30
www.hotel-deutzer-eck.de
XX 73
Domblick
Domstr. 28 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/123742
0221/125736
20/www.hoteldomblick.de
85-265
65-245
XX
74
21
Dom Hotel am Römerbrunnen
Komödienstr. 54 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/160940
0221/790761170
15/34
www.domhotel-koeln.de
58-338
48-318
XX 75
Domspatz
An den Dominikanern 1 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/1209560
0221/125033
12/23
www.hoteldomspatz-koeln.de
52-350
45-325
XX 76
Domspitzen
Domstr. 23-25 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/998930
0221/99893399
30/52
www.hotel-domspitzen.de
95-125
82-99
XX 77
Domstern
Domstr. 26 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/1680080
0221/16800829
16/26
www.hotel-domstern.de
95-125
82-99
XX
78
21
Dorint An der Messe Köln****S
Deutz-Mülheimer Str. 22-24 / 50679 Köln-Deutz
0221/801900
0221/80190800
313/626
www.dorint.com/koeln-messe
auf Anfrage
on request
XX
79
22
Dorint Hotel am Heumarkt Köln
Pipinstr. 1 / 50667 Köln-Altstadt
0221/28060
0221/28061111
262/524
www.dorint.com/koeln-city
auf Anfrage
on request
XX
80
31
Dorint Hotel Köln-Junkersdorf
Aachener Str. 1059-1061 / 50858 Köln-Junkersdorf
0221/48980
0221/48981000
145/290
www.dorint.com/koeln-junkersdorf
auf Anfrage
on request
XX 81
Drei Kronen2)
Auf dem Brand 6 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2580692
0221/2580601
40/44
www.hotel-drei-kronen.de
XX
82
22
Eden Hotel Früh am Dom***S
Sporergasse 1 / 50667 Köln-Altstadt
0221/272920
0221/2580495
78/157
www.hotel-eden.de
XX 83
Elite An der Universität1)
Meister-Gerhard-Str. 26 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/31069220
0221/310692222
24/43
www.hotel-elite-koeln.de
59,50-188
44,50-168
XX 84
Engelbertz
Obenmarspforten 1-3 / 50667 Köln-Altstadt
0221/9254860
0221/2578924
40/69
www.hotel-engelbertz.de
89-270
65-180
XX 85
Erker Hof
Kölner Str. 53 / 51149 Köln-Porz
02203/911870
02203/17321
14/23
www.erkerhof.de
70-130
50-95
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
ab/from 65
ab/from 45
ab/from 85
ab/from 85
ab/from 48
ab/from 39,90
73-299
62-279
115-255
90-230
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
41
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX 86
Esplanade***
Hohenstaufenring 56 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/9215570
0221/216822
32/47
www.hotelesplanade.de
XX87
31
EuroNova arthotel
Zollstockgürtel 65 / 50969 Köln-Zollstock
0221/9333300
0221/9333309
73/103
www.euronova-arthotel.de
XX88
22
Excelsior Hotel Ernst*****S
Trankgasse 1-5/Domplatz / 50667 Köln-Innenstadt
0221/2701
0221/2703333
140/248
www.excelsior-hotel-ernst.de
XX 89
Falderhof***S1)
Falderstr. 29 / 50999 Köln-Sürth
02236/966990
02236/966998
33/47
www.falderhof.de
XX90
22
Flandrischer Hof***S
Flandrische Str. 3-11 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/20360
0221/2036106
190/289
www.flandrischerhof.de
108-238
74-168
XX 91
Frauen-Zimmer
0221/2943790
Menzelstr. 7 / 50733 Köln-Nippes
3/6
www.frauenhotelkoeln.de
100-120
60-100
XX92
33
Friends****
Roggendorfstr. 23-25 / 51061 Köln-Flittard
76/97
www.hotelfriends.de
69-255
59-235
XX 93
Gästehaus der DSHS Köln
0221/49822500
Guts-Muths-Weg 1 / 50933 Köln-Junkersdorf
60/120
www.dshs-koeln.de/gaestehaus
96-140
64-84
XX 94
Garten-Hotel Ponick***S
Königsberger Str. 5-9 / 50858 Köln-Weiden
02234/40870
02234/408787
33/60
www.garten-hotel.de
89-279
69-249
XX 95
Gasthaus Krone
St.-Tönnis-Str. 12 / 50769 Köln-Worringen
0221/9783000
0221/786475
16/24
www.hotel-gasthaus-krone.de
69-105
43-71
XX 96
Geisler Garni
Frankfurter Str. 172-174 / 51147 Köln-Porz
02203/990080
02203/99008300
49/87
www.hotel-geisler.de
XX 97
Germania
Aachener Str. 1230 / 50859 Köln-Weiden
02234/6970990
02234/47548
23/33
www.hotel-germania-koeln.de
XX 98
Gertrudenhof***1)
Hauptstr. 78 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/350150
0221/3501577
22/41
www.hotel-gertrudenhof.de
78-218
58-208
XX99
23
Gir Keller – Gästehaus
Lintgasse 14 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2570900
0221/2570911
6/12
www.altstadt-hotel-koeln.de
69-200
69-200
XX 100
Glockengasse1)
Glockengasse 64-66 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/27096955
0221/27268960
12/21
www.hotel-glockengasse.de
79-389
59-349
XX 101
Goethe2)
Goethestr. 5 / 50858 Köln-Weiden
02234/74222
02234/74232
13/25
www.hotel-goethe-koeln.de
87-150
57-105
XX 102
Günnewig Kommerz Hotel***
Johannisstr. 30-34 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16100
0221/1610122
77/106
www.guennewig.de
XX 103
Gut Schmitte***1)
Großrotter Weg 33 / 50997 Köln-Hochkirchen
02233/921000
02233/921009
19/38
www.hotel-schmitte.de
XX 104
Gut Wistorfs***S1)
Olpener Str. 845 / 51109 Köln-Brück
0221/8804790
0221/88047910
13/20
www.gut-wistorfs.de
XX 105
Haus Berger
Uferstr. 73 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/9355240
0221/9355246
18/32
www.hotel-haus-berger.de
95-130
63-105
XX 106
Haus Kürten
Wahner Str. 28 / 51143 Köln-Porz
02203/82572
02203/1031287
6/8
www.hotel-haus-kuerten.de
59-90
39-90
XX 107
Haus Marienburg1)
0221/937690
Robert-Heuser-Str. 3 / 50968 Köln-Marienburg
11/18
www.hotel-haus-marienburg.de
XX 108
Haus Röttgen
Brühler Landstr. 409 / 50997 Köln-Meschenich
02232/963030
02232/9630310
20/26
www.hotel-roettgen.de
XX 109
Haus Schwan
Dürener Str. 235 / 50931 Köln-Lindenthal
0221/402417
0221/4009990
45/68
www.hotelschwan-koeln.de
XX 110
Hayk, Altstadthotel & Appartements***
Frankenwerft 9 / 50667 Köln-Altstadt
0221/9257440
0221/2578363
17/60
www.haykhotel.com
XX 111
Heideklause2)
Heidestr. 182 / 51147 Köln-Wahnheide
02203/64916
02203/68138
11/16
www.hotel-heideklause.com
75-119
55-89
XX 112
Heinzelmännchen
Hohe Pforte 5-7 / 50676 Köln-Altstadt
0221/211217
0221/215712
17/31
www.hotel-heinzelmaennchen.com
70-490
55-490
XX
113
23
Hilton Cologne Hotel
Marzellenstr. 13-17 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/130710
0221/130720
296/520
www.hilton.de/koeln
119-300
109-300
XX 114
Holiday Inn Express Köln Mülheim***S
Tiefentalstr. 72 / 51063 Köln-Mülheim
0221/297700
0221/29770100
107/160
www.hiexpress.com
70-460
70-460
XX 115
Hopper Hotel et cetera
Brüsseler Str. 26 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/924400
0221/924406
49/89
www.hopper.de
100-285
75-240
XX 116
Hopper Hotel St. Antonius
Dagobertstr. 32 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16600
0221/1660166
54/90
www.hopper.de
100-315
75-260
XX 117
Hopper Hotel St. Josef
Dreikönigenstr. 1-3 / 50678 Köln-Innenstadt
0221/998000
0221/99800111
65/72
www.hopper.de
100-385
75-360
42
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
0221/6711880
0221/671188888
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
79-699
59-599
ab/from 100
ab/from 85
260-450
220-410
99-118
78-98
99-140
65,50-132
85-130
59,50-90
119-299
79-269
90-109
70-99
92,69-113,76
ab/from 72,16
ab/from 115
ab/from 93,50
82-98
44-58
70-100
50-75
62-99
49-90
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX 118
Humboldt 1 Palais-Hotel & Bar1)
Kupfergasse 10 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/27243387
0221/27263877
7/7
www.humboldt1.de
249-309
155-209
XX 119
Hyatt Regency Köln
Kennedy-Ufer 2a / 50679 Köln-Deutz
0221/8281234
0221/8281370
306/www.cologne.regency.hyatt.com
200-450
170-420
XX 120
ibis budget Köln Marsdorf*S
Toyota Allee 40 / 50858 Köln-Marsdorf
02234/9577820
02234/9577830
73/146
www.ibis.com
47-105
37-95
XX 121
ibis budget Köln Messe**
Brügelmannstr. 7 / 50679 Köln-Deutz
0221/88745620
0221/188745625
166/www.accorhotels.com
44-159
44-159
XX 122
ibis budget Köln Porz*S
Alter Deutzer Postweg 100 / 51149 Köln-Porz
02203/33590
02203/33507
96/192
www.ibisbudget.com
50-105
40-95
XX 123
ibis Hotel Köln Airport***1)
Alter Deutzer Postweg 95 / 51149 Köln-Porz
02203/35900
02203/3590555
93/102
www.ibis.com/5008
52-159
52-159
XX
124
23
ibis Hotel Köln Centrum**S
Neue Weyerstr. 4 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/20960
0221/2096199
208/410
www.ibishotel.com/1449
XX 125
ibis Köln am Dom**S
Bahnhofsvorplatz / 50667 Köln-Innenstadt
0221/9128580
0221/912858199
71/134
www.ibis.com
103-319
88-299
XX
126
23
ibis Köln Messe***
Brügelmannstr. 1 / 50679 Köln-Deutz
0221/989310
0221/98931555
180/234
www.ibis.com
ab/from 56
ab/from 56
XX 127
ibis Styles Köln City***
Barbarossaplatz 4a / 50674 Köln-Innenstadt
0221/9215200
0221/9215208
50/100
www.ibis.com/8743
ab/from 99
ab/from 89
XX 128
Ilbertz-Garni***
Mindener Str. 6 / 50679 Köln-Deutz
0221/8295920
0221/829592155
26/45
www.hotel-ilbertz.de
XX 129
Im Kupferkessel**
Probsteigasse 6 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/2707960
0221/27079629
12/15
www.im-kupferkessel.de
85-150
44-98
XX 130
Imperial****
Barthelstr. 93 / 50823 Köln-Ehrenfeld
0221/8200740
0221/820074100
35/65
www.hotel-imperial.de
89-350
85-250
XX 131
im Wasserturm*****S
Kaygasse 2 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/20080
0221/2008144
88/166
www.hotel-im-wasserturm.de
125-290
110-275
XX 132
Insel Hotel***
Constantinstr. 96 / 50679 Köln-Deutz
0221/8803450
0221/8803490
42/64
www.inselhotel-koeln.de
119-295
89-235
XX 133
Jansen, Pension
0221/251875
Richard-Wagner-Str. 18 / 50674 Köln-Innenstadt
6/8
www.pension-jansen-koeln.de
66-71
33-47
XX 134
Kaiser am Wiener Platz****
Genovevastr. 10-14 / 51065 Köln-Mülheim
0221/962220
0221/623050
50/100
www.hotel-kaiser.de
85-95
75
XX 135
Karsten
Linder Weg 4 / 51147 Köln-Porz
02203/966190
02203/9661950
24/39
www.hotelkarsten.de
XX
136
24
Köln Marriott Hotel
Johannisstr. 76-80 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/942220
0221/94222777
365/460
www.colognemarriott.com
ab/from 129
ab/from 129
XX 137
König3)
Kalker Hauptstr. 233 / 51103 Köln-Kalk
0221/80262727
0221/80262747
20/40
www.hotelkoenig-koeln.de
ab/from 50
ab/from 37
XX 138
Kolpinghaus MesseHotel Köln-Deutz***
Theodor-Hürth-Straße 2-4 / 50679 Köln-Deutz
0221/88044710
0221/88044719
22/44
www.kolping-messehotel.de
XX
139
24
Kunibert der Fiese***S
Am Bollwerk 1-5 / 50667 Köln-Altstadt
0221/9254680
0221/2580893
22/42
www.kunibertderfiese.de
79-239
59-189
XX 140
Landhaus Gut Keuchhof***
Braugasse 14 / 50859 Köln-Lövenich
02234/946000
02234/9460058
44/60
www.hotel-keuchhof.de
106-177
82-120
XX 141
Lasthaus am Ring
Hohenzollernring 20 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/20560
0221/253714
49/68
www.hotel-lasthaus.de
80-200
55-140
XX 142
Lemp***S
Bahnhofstr. 44 / 51143 Köln-Porz
02203/95440
02203/9544400
41/58
www.hotel-lemp.com
77-199
68-189
XX
143
33
Leonardo Hotel Köln****
Waldecker Str. 11-15 / 51065 Köln-Buchforst
0221/67090
0221/6709321
92/184
www.leonardo-hotels.com
ab/from 89
ab/from 69
XX 144
Leonardo Hotel Köln-Bonn Airport****
Waldstr. 255 / 51147 Köln-Porz
02203/5610
02203/5619
177/254
www.leonardo-hotels.com
99-699
79-679
XX 145
Leonardo Royal Hotel Köln – Am Stadtwald****S1)
Dürener Str. 287 / 50935 Köln-Lindenthal
0221/46760
0221/4676827
150/296
www.leonardo-hotels.com
ab/from 89
ab/from 79
XX 146
Lindner Hotel City Plaza****
Magnusstr. 20 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/20340
0221/2034777
237/297
www.lindner.de
109-549
89-529
XX 147
Lindner Hotel Dom Residence****
0221/166440
Stolkgasse/An den Dominikanern 4a / 50668 Köln-Innenstadt 0221/1644440
130/173
www.lindner.de
109-519
89-499
XX
148
24
Lint Hotel Köln
Lintgasse 7 / 50667 Köln-Altstadt
0221/920550
0221/9205555
18/27
www.lint-hotel.de
99-229
69-175
XX 149
Löwenbräu***
Frankenwerft 21 / 50667 Köln-Altstadt
0221/4744310
0221/47443155
20/27
www.loewenbraeu-koeln.com
85-255
55-195
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
ab/from 68
ab/from 68
109-199
92-135
99,50-149
72-129
106-165
81-133
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
43
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX
150
25
Ludwig***S
Brandenburger Str. 22-24 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/160540
0221/16054444
55/82
www.hotelludwig.de
XX 151
Lyskirchen****
Filzengraben 26-32 / 50676 Köln-Altstadt
0221/20970
0221/2097718
105/182
www.hotel-lyskirchen.de
XX 152
Mado1)
Moselstr. 36 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/924190
0221/92419101
15/30
www.hotelmado.de
XX 153
Mariella Airport Hotel Köln
Hauptstr. 369 / 51143 Köln-Porz
02203/1838312
02203/1838314
59/109
www.mariella-airport.com
XX
154
25
Maritim Hotel Köln
Heumarkt 20 / 50667 Köln-Altstadt
0221/20270
0221/2027826
454/800
www.maritim.de
XX 155
marsil1)
Marsilstein 25-27 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/4690960
0221/4690968
8/16
www.marsil.de
XX
156
25
Maternushaus***S
Kardinal-Frings-Str. 1-3 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16310
0221/1631215
63/113
www.maternushaus.de
XX 157
Matheisen1)
In der Lohn 47 / 50769 Köln-Worringen
0221/9780020
0221/9780026
12/22
www.hotel-matheisen.de
XX 158
Mauritius Hotel & Therme
Mauritiuskirchplatz 3-11 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/92413910
0221/92413333
87/100
www.mauritius-ht.de
XX 159
Mauritius Komfort Hotel
An der Malzmühle 4-8 / 50676 Köln-Altstadt
0221/234141
0221/233943
43/76
www.mauritius-altstadt.de
XX 160
Mercure Hotel Köln Belfortstraße****
Belfortstr. 9 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/77210
0221/7721259
128/239
www.mercure-hotel-koeln-belfortstrasse.de
XX 161
Mercure Hotel Köln City Friesenstraße****
Friesenstr. 44-48 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/16140
0221/1614100
103/198
www.mercure.com
75-295
75-295
XX 162
Mercure Hotel Köln West****
Horbeller Str. 1 / 50858 Köln-Marsdorf
02234/5140
02234/514106
191/382
www.mercure.com/0705
89-263
75-249
XX
163
26
Mercure Hotel Severinshof Köln City****
Severinstr. 199 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/20130
0221/2013666
253/512
www.mercure.com
XX 164
Merian
Allerheiligenstr. 17 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16650
0221/1665200
31/56
www.merian-hotel-koeln.de
XX 165
Merkenich Garni3)
Merkenicher Hauptstr. 150 / 50769 Köln-Merkenich
0221/1700070
0221/17000775
14/23
www.hotelgarnimerkenich.de
ab/from 78
ab/from 71
XX 166
Merlin Garni
Siegesstr. 40 / 50679 Köln-Deutz
0221/8804890
0221/8807727
8/12
www.hotel-merlin.de
ab/from 99
ab/from 89
XX
167
26
Mondial Am Dom – Cologne by MGALLERY
Kurt-Hackenberg-Platz 1 / 50667 Köln-Altstadt
0221/20630
0221/2063527
203/399
www.hotel-mondial-am-dom-cologne.com
XX 168
Monte Christo
Große Sandkaul 24-26 / 50667 Köln-Altstadt
0221/94659941
0221/4922349
11/19
www.hotel-monte-christo.com
XX 169
Motel One Köln-Mediapark1)
Am Kümpchenshof 2 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/2707510
0221/27075110
218/436
www.motel-one.com
ab/from 69
ab/from 84
XX 170
Motel One Köln-Waidmarkt
Tel-Aviv-Str. 6 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/2725950
0221/27259510
369/551
www.motel-one.com
84-184
69-169
XX 171
Müller***1)
Brandenburger Str. 20 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9128350
0221/91283517
16/29
www.hotel-mueller.net
55-180
45-150
XX
172
26
NH Köln Altstadt****
Holzmarkt 47 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/2722880
0221/272288100
204/405
www.nh-hotels.de
79-400
79-375
XX
173
26
NH Köln Mediapark****
Im Mediapark 8b / 50670 Köln-Innenstadt
0221/27150
0221/2715999
217/434
www.nh-hotels.com
79-400
79-375
XX
174
27
Novotel Köln City****
Bayenstr. 51 / 50678 Köln-Innenstadt
0221/801470
0221/80147148
222/444
www.novotel.com
89-339
89-339
XX 175
Novum Hotel Silence Garden****1)
Olpener Str. 1031 / 51109 Köln-Brück
0221/336660
0221/33666120
70/www.novum-hotels.de
XX 176
Parkhotel St. Georg
Rather Mauspfad 11 / 51107 Köln-Rath
0221/986800
0221/9868014
30/53
www.parkhotel-koeln.de
77-157
57-137
XX 177
Park Inn by Radisson Köln City West****
Innere Kanalstr. 15 / 50823 Köln-Lindenthal
0221/57010
0221/5701999
205/430
www.pikcw.de
90-120
80-120
XX 178
Pilar Garni1)
Siegesstr. 34 / 50679 Köln-Deutz
0221/882001
0221/882002
12/18
www.hotel-pilar.de
99-180
70-145
XX 179
Premiere Classe Köln West
Max-Planck-Str. 46 / 50858 Köln-Marsdorf
02234/200134
02234/200135
www.premiereclasse.com
XX
180
27
Pullman Cologne
Helenenstr. 14 / 50667 Köln-Innenstadt
0221/2750
0221/2751301
275/434
www.pullmanhotels.com
XX 181
Radisson BLU Hotel1)
Messe Kreisel 3 / 50679 Köln-Deutz
0221/277200
0221/2772010
393/www.radissonblu.com/hotel-cologne
44
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
125-320
98-275
95,50-500
95,50-500
105-185
85-165
59-399
45-299
ab/from 128
ab/from 112
ab/from 95
ab/from 75
128-289
95-259
68-128
46-90
105-157
75-119
85-380
55-350
ab/from 109
ab/from 99
70-128
50-108
139-503
119-479
75-290
55-260
136,17-525
124,70-480
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
XX
182
28
Rhein-Hotel St. Martin
Frankenwerft 31-33 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2577955
0221/2577875
40/60
www.rheinhotel-koeln.de
58-170
35-130
XX
183
28
Römerhafen
Am Bollwerk 9-11 / 50667 Köln-Altstadt
0221/2580684
0221/2580685
12/28
www.hotel-roemerhafen.de
70-185
55-145
XX
184
28
Royal Inn
Hohenzollernring 46 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/5981340
0221/59813498
18/36
www.thairoyal.de
75-225
59-175
XX 185
Sandmanns
An den Dominikanern 7 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/7887420
0221/78874255
15/29
www.hotel-sandmanns.de
XX 186
Santo****
Dagobertstr. 22-26 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9139770
0221/913977777
69/118
www.hotelsanto.de
XX 187
Savoy Hotel1)
Turiner Str. 9 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16230
0221/1623200
100/156
www.savoy.de
XX 188
Schavu, Hotel/Restaurant3)
Bergisch Gladbacher Str. 465 / 51067 Köln-Holweide
0221/3566530
0221/3566531
14/30
www.schavu.de
XX 189
Senats Hotel***S
Unter Goldschmied 9-17 / 50667 Köln-Altstadt
0221/20620
0221/2062200
59/83
www.senats-hotel.de
99-254
75-214
XX 190
Servatius
Servatiusstr. 73 / 51109 Köln-Merheim
0221/890030
0221/8900399
38/57
www.hotel-servatius.de
77-389
59-359
XX 191
SKADA – City Köln
Constantinstr. 78 / 50679 Köln-Deutz
0221/82780
0221/827878
30/50
www.skada-city.de
79-199
52-180
XX
192
28
Sonata Hotel
Perlenpfuhl 6-10 / 50667 Köln-Altstadt
0221/920470
0221/920471
59/101
www.sonata-hotel.de
91-241
70-199
XX 193
Spiegel***S2)
Hermann-Löns-Str. 122 / 51147 Köln-Porz
02203/966440
02203/695653
27/39
www.hotel-spiegel.de
80-150
60-180
XX 194
Stadthotel am Römerturm****1)
St.-Apern-Str. 32 / 50667 Köln-Altstadt
0221/20930
0221/2093190
107/www.stadthotel-roemerturm.de
XX
195
29
Stadtpalais****
Deutz-Kalker-Str. 52 / 50679 Köln-Deutz
0221/880420
0221/880424444
115/190
www.hotelstadtpalais.de
XX 196
Star am Dom3)
Ursulastr. 4-8 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9229160
0221/92291616
36/64
www.staramdom.de
XX 197
Stern am Rathaus
Bürgerstr. 6 / 50667 Köln-Altstadt
0221/22251750
0221/22251799
8-19
www.stern-am-rathaus.de
XX 198
Tagungs- und Gästehaus St. Georg
Rolandstr. 61 / 50677 Köln-Innenstadt
0221/93702010
0221/93702011
30/80
www.dpsg-koeln.de
XX 199
Tempelhof
Tempelstr. 22 / 50679 Köln-Deutz
0221/9863388
0221/9863888
8/16
www.hoteltempelhof.de
XX 200
Terminal
Theodor-Heuss-Str. 78 / 51149 Köln-Porz
02203/37030
02203/37039
61/80
www.terminalhotel-koeln.de
XX 201
The Ascot Hotel****
Hohenzollernring 95-97 / 50672 Köln-Innenstadt
0221/9529650
0221/952965100
44/75
www.hotel-ascot.de
XX 202
The New Yorker | HOTEL****
Deutz-Mülheimer Str. 204 / 51063 Köln-Mülheim
0221/47330
0221/4733100
40/73
www.thenewyorker.de
110-240
90-220
XX 203
THE QVEST hideaway
Gereonskloster 12 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/2785780
0221/27857899
34/64
www.qvest-hotel.com
170-450
140-310
XX 204
Thomas1)
Volkhovener Weg 176 / 50767 Köln-Heimersdorf
0221/9794030
0221/795680
33/www.hotel-thomas.de
79-110
63-78
XX 205
Triton***
Aachener Str. 1128 / 50858 Köln-Weiden
02234/77729
02234/73024
17/29
www.hoteltriton.de
91-250
59-190
XX 206
TRYP by Wyndham Köln City Centre****
Domstr. 10-16 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16490
0221/1649333
85/www.trypkoelncc.com
XX 207
UHU Gästehaus
Dellbrücker Hauptstr. 205 / 51069 Köln-Dellbrück
0221/9681960
0221/96819681
26/55
www.hotel-uhu.de
80-25
60-250
XX
208
33
UHU Köln***S
Dellbrücker Hauptstr. 201 / 51069 Köln-Dellbrück
0221/9681960
0221/96819681
35/68
www.hotel-uhu.de
75-225
55-175
XX 209
Viktoria****
Worringer Str. 23 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9731720
0221/973172333
47/60
www.hotelviktoria.com
99-499
89-399
XX 210
Villahotel Rheinblick****
Uferstr. 20 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/3409140
0221/34091419
30/60
www.villahotel-rheinblick.de
XX 211
Warsteiner Hof by Centro Comfort2)
Schleswigstr. 18 / 51065 Köln-Mülheim
0221/964950
0221/627711
33/70
www.centro-hotels.de
XX 212
Weber
Jahnstr. 22 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/27229950
0221/272299540
27/40
www.hotelweber.de
59-310
49-210
XX 213
Weidenpescher Hof3)
Neusser Str. 494 / 50737 Köln-Weidenpesch
0221/9745490
0221/7409100
19/32
www.weidenpescherhof.de
90-200
70-150
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
79-99
69-89
99-419
79-399
194-225
147-200
ab/from 60
ab/from 40
103,50-247
76,50-181,80
129-358
109-320
69-275
49-245
105-195
75-165
68-96
39-69
50-150
35-130
ab/from 60
ab/from 50
88-450
68-350
ab/from 93
ab/from 73
148-398
108-198
ab/from 55
ab/from 45
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
45
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
XX 214
Wester1)
0221/795241
Weilerweg 17 / 50765 Köln-Volkhoven
21/30
www.primageschlafen.de
99-199
79-149
XX 215
Windsor2)
Von-Werth-Str. 36-38 / 50670 Köln-Innenstadt
0221/134031
0221/131216
29/55
www.hotel-windsor-koeln.de
XX 216
Wyndham Köln****
Breslauer Platz 2 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/16510
0221/1649367
130/www.wyndhamkoeln.com
XX 217
Zündorf
Berliner Str. 2 / 51149 Köln-Porz
02203/15386
02203/15314
12/23
www.hotel-zuendorf.de
XX 218
zur Malzmühle***S
0221/92160611
Heumarkt 6 / 50667 Köln-Altstadt
37/71
www.muehlenkoelsch.de
XX 219
Zur Quelle2)
Heidestr. 246 / 51147 Köln-Porz
02203/96470
02203/9647317
120/200
www.hotelzurquelle.de
XX
220
29
XII APOSTEL Hotel Albergo
Heumarkt 68-72 / 50667 Köln-Altstadt
0221/25085197
0221/25085198
59/118
www.xii-apostel.com
ab/from 75
ab/from 65
ab/from 60
ab/from 60
ab/from 103
ab/from 83
75-105,50
55-83
ab/from 99
ab/from 89
145-165
80-145
Jugendherbergen & Hostels
XX 221
A&O Köln Dom
Komödienstr. 19-21 / 50667 Köln-Altstadt
030/809475110
030/809475193
41/www.aohostels.com
59,20-170
53,60-160
XX 222
A&O Köln Hauptbahnhof
Ursulaplatz 10-12 / 50668 Köln-Innenstadt
030/809475110
030/809475193
40/www.aohostels.com
56-170
51,20-160
XX 223
A&O Köln Neumarkt**S
Mauritiuswall 64-66 / 50676 Köln-Innenstadt
030/809475110
030/809475193
173/www.aohostels.com
43,20-160
32-155
XX 224
Black Sheep Hostel
Barbarossaplatz 1 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/30290960
0221/30290990
12/60
www.blacksheephostel.de
50-150
40-100
XX 225
Hostel Köln
Marsilstein 29 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/9987760
0221/99877655
72/258
www.hostel.ag
89-199
69-169
XX
226
24
Jugendherberge Köln-Deutz
Siegesstr. 5 / 50679 Köln-Deutz
0221/814711
0221/884425
157/506
www.koeln-deutz.jugendherberge.de
ab/from 76,80
ab/from 53,40
XX
227
30
Jugendherberge Köln-Riehl
An der Schanz 14 / 50735 Köln-Riehl
0221/9765130
0221/761555
169/508
www.koeln-riehl.jugendherberge.de
ab/from 76,80
ab/from 53,40
XX
228
25
Meininger Hotel Köln City Center
Engelbertstr. 33-35 / 50674 Köln-Innenstadt
0221/99760965
030/66636222
52/170
www.meininger-hotels.com
ab/from 59
ab/from 49
XX
229
27
Pathpoint Cologne Backpacker Hostel
Allerheiligenstr. 15 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/13056860
0221/130568670
34/161
www.pathpoint-cologne.de
ab/from 56,90
XX 230
Rheinblick, Appartments2)
Hauptstr. 71-73 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/3409140
0221/34091419
10/20
www.villahotel-rheinblick.de
XX
231
29
Station-Hostel for Backpackers
Marzellenstr. 44-56 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/9125301
0221/9125303
50/180
www.hostel-cologne.de
48-67
32-45
XX 232
Weltempfänger Hostel & Café
Venloer Str. 196 / 50823 Köln-Ehrenfeld
0221/99579957
0221/99579958
15/50
www.koeln-hostel.de
50-80
35-55
ab/from 78
ab/from 68
Services Apartments
XX 233
Apartment-Haus
Buchholzstr. 9 / 51061 Köln-Stammheim
0221/9649960
0221/96499620
12/17
www.apartment-haus.eu
77-150,50
47,50-93,50
XX 234
Maria Suite
Marzellenstr. 66 / 50668 Köln-Altstadt
0221/123662
02205/920923
4/8
www.mariasuite.de
ab/from 180
ab/from 141
XX 235
Mauritius Appartments2)
Mauritiuskirchplatz 3-11 / 50676 Köln-Innenstadt
0221/92413950
0221/92413333
85/160
www.mauritius-ht.de
ab/from 126
ab/from 95
XX
236
27
Residenz am Dom – Boardinghouse Apartments
An den Dominikanern 6-8 / 50668 Köln-Innenstadt
0221/1664910
0221/1664903
67/134
www.residenz-zeitwohnen.de
XX 237
Residenz am Treppchen
Kirchstr. 8 / 50996 Köln-Rodenkirchen
0221/3579844
0221/3579843
14/16
www.residenz-am-treppchen.de
46
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
98,70-420
98,70-420
95-145
79-125
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
88-125
59-85
Umland Hotels
Bedburg XX
238
34
Bedburger Mühle***S
Friedrich-Wilhelm-Str. 28 / 50181 Bedburg
02272/9900
02272/990150
35/www.hotel-bedburger-muehle.de
XX
239
34
Gut Hohenholz****
Gut Hohenholz / 50181 Bedburg
02272/407500
02272/4075020
23/www.guthohenholz.de
120-140
80-100
XX 240
Landhaus Danielshof****
Hauptstr. 3d / 50181 Bedburg-Altkaster
02272/9800
02272/980200
39/58
www.danielshof.de
112-127
70-107
Bergheim
XX 241
Brauhaus zur Krone1)
Hauptstr. 78-80 / 50126 Bergheim
02271/43427
02271/497022
12/19
www.brauhaus-bergheim.de
ab/from 80
40-55
XX 242
Hotel52 Bergheim
Kirchstr. 52-54 / 50126 Bergheim
02271/4897970
02271/4897579
18/32
www.hotel52-bergheim.de
ab/from 94
ab/from 74
XX 243
Meyer, Hotel-Café2)
Beißelstr. 3 / 50126 Bergheim
02271/8060
02271/41722
24/44
www.hotel-meyer.net
XX 244
Parkhotel Bergheim NRW
Kirchstr. 12 / 50126 Bergheim
02271/47080
02271/470840
www.parkhotel-bergheim-nrw.de
85
55
Brühl
XX 245
am Stern2)
Uhlstr. 101-103 / 50321 Brühl
02232/18000
02232/180055
41/69
www.hotel-am-stern.de
109
79
XX 246
Balthasar Neumann, Speiserei & Gästehaus
Janshofpassage 1 / 50321 Brühl
02232/993367
02232/49332
www.balthasar-neumann.de
XX
247
35
Ling Bao****
Berggeiststraße 31-41 / 50321 Brühl
01806/366600
02232/99191
175/648
www.phantasialand.de
195-215
XX
248
35
Matamba***S
Berggeiststraße 31-41 / 50321 Brühl
01806/366600
02232/99191
120/500
www.phantasialand.de
180-210
XX
249
35
RAMADA Hotel Brühl-Köln****
Römerstr. 1 / 50321 Brühl
02232/2040
02232/204523
157/320
www.h-hotels.com
69-89
ab/from 59
ab/from 89
ab/from 79
Erftstadt
XX
250
35
Haus Barion
Platzstr. 7a / 50374 Erftstadt-Dirmerzheim
02235/74380
02235/687947
9/18
www.hotel-haus-barion.de
75-79
52-59
XX
251
36
Schloss Gracht
Fritz-Erler-Str. 1 / 50374 Erftstadt-Liblar
02235/4060
02235/406198
78/79
www.schlossgracht.de
ab/from 81
Frechen
XX
252
36
Alexander
Kölner Str. 76-78 / 50226 Frechen
02234/18460
02234/184650
39/www.hotel-alexander-koeln-frechen.de
ab/from 89
ab/from 69
XX 253
Dynamit
Alfred-Nobel-Str. 1-3 / 50226 Frechen
02234/929282
02234/929281
36/65
www.hoteldynamit.de
ab/from 70
ab/from 50
XX
254
36
Frechener Hof****
Johann-Schmitz-Platz 22 / 50226 Frechen
02234/957000
02234/9570066
39/59
www.frechener-hof.de
ab/from 137
ab/from 93
Hürth
XX
255
36
am Freischütz***S
Zunftweg 1 / 50354 Hürth-Gleuel
02233/932330
02233/93233100
43/99
www.hotel-am-freischuetz.de
XX
256
37
Haus „Zum weißen Kreuz“
Wendelinusstr. 83 / 50354 Hürth-Berrenrath
02233/934763
02233/939396
10/25
www.haus-zum-weissen-kreuz.de
ab/from 46
ab/from 29
XX
257
37
RAMADA Hotel Hürth-Köln****
Kreuzstr. 99 / 50354 Hürth
02233/94400
02233/9440150
164/298
www.h-hotels.com
ab/from 89
ab/from 79
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
100-230
85-190
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
47
E Nr. | No. Hotelname
Seite | Page Adresse | Address
Tel +49
Fax +49
Zimmer/Betten
Internet
Behindertengerecht
DZ | DR in a
EZ | SR in a
Kerpen
XX 258
Akzent-Hotel Zum alten Brauhaus1)
Herrenstr. 76 / 50170 Kerpen-Sindorf
02273/98650
02273/54570
50/80
www.hotel-kerpen.de
79-119
55-69
XX 259
am Weyerhof
Weyerstr. 10 / 50170 Kerpen-Sindorf
02273/91190
02273/911910
15/24
www.amweyerhof.de
65-75
44-64
XX 260
Floris, Landhotel
Bahnstr. 34 / 50170 Kerpen-Buir
02275/91580
02275/915829
8/12
www.landhotelfloris.de
85-95
65-75
XX 261
Haus Wilkens****
Zum Breitmaar 1 / 50170 Kerpen-Sindorf
02273/60660
02273/54011
22/39
www.wilkens1835.de
XX
262
37
Hof Hahn
Europaring / 50170 Kerpen-Sindorf
02273/98970
02273/989716
19/36
www.sauna-hof-hahn.de
133
72
XX 263
OVERNIGHT – Tagungshotel im ABZ
Humboldtstr. 30-36 / 50171 Kerpen
02237/928900
02237/92890777
40/80
www.hotel-overnight.de
ab/from 69,50
ab/from 85
XX
264
37
Park-Hotel
Kerpener Str. 183 / 50170 Kerpen-Sindorf
02273/98580
02273/54985
46/98
www.parkhotel-kerpen.de
82-140
62-105
XX
265
38
Rosenhof
Hauptstr. 119 / 50169 Kerpen-Horrem
02273/4581
02273/934449
25/31
www.hotel-rosenhof.info
90-125
61-80
XX 266
Schmidt***
Am Vogelsang 37 / 50170 Kerpen-Buir
02275/911700
02275/911702
7/17
www.hotel-am-vogelsang.de
97-113
66-74
XX
267
38
Villa Sophienhöhe****
Sophienhöhe 1 / 50171 Kerpen-Niederbolheim
02275/92280
02275/922849
24/43
www.villa-sophienhoehe.de
89-110
72-82
XX 268
zur Wasserburg
Am Hubertushof 1 / 50171 Kerpen-Bergerhausen
02275/919900
02275/9199010
16/33
www.hotel-zur-wasserburg.de
110-125
72-85
60-89
49-69
Pulheim
XX 269
Abtei-Park Hotel Brauweiler
Bernhardstr. 50 / 50259 Pulheim-Brauweiler
02234/964620
02234/89232
49/75
www.abtei-parkhotel.de
79-109
63-93
XX
270
38
Ascari Parkhotel****
Jakobstr. / 50259 Pulheim
02238/8040
02238/804140
67/116
www.hotel-ascari.de
99-269
89-249
68/133
www.hotelamrhein.de
79-160
69-140
Wesseling
XX
271
38
am Rhein
Auf dem Rheinberg 2 / 50389 Wesseling
02236/3250
02236/325199
Umland Jugendherbergen / Youth Hostels
XX 272
Villehaus – Naturfreundehaus & Jugendherberge Hürth 02233/42463
Adolf-Dasbach-Weg 5 / 50354 Hürth
Umland Ferienwohnungen / Holiday Flats
16/60
www.villehaus.de
Wohnung/Belegung pro Wohnung/per flat
XX 273
Behrens, Ferienwohnung
02235/41406
Willy-Brandt-Str. 78a / 50374 Erftstadt-Liblar
2/10
www.erftstadt-ferienwohnung.de
XX 274
Kannen, Ferienwohnung
02237/657346
Kreuzbachweg 40 / 50169 Kerpen-Balkhausen
1/4
www.ferienwohung-kannen.de
XX 275
Schloss Loersfeld, Ferienwohnungen
Schloss Loersfeld / 50171 Kerpen
02273/57755
02273/57466
3/www.schlossloersfeld.de
XX 276
Stroh, Ferienwohung
Berrenrather Str. 3 / 50374 Erftstadt-Kierdorf
02235/985384
02235/985385
7/21
www.strohsguests.de
Umland Campingplätze / Campsites
XX 277
48
Heider Bergsee, Campingplatz
Heider Bergsee / 50321 Brühl
Angaben aus 2015 | Information from 2015
1)
02232/27040
02232/25261
50-100
ab/from 55
35-120
Stellplätze/pitches
50
www.heiderbergsee.de
Angaben aus 2014 | Information from 2014
2)
ab/from 17,50
ab/from 17,50
9-35
Angaben aus 2013 | Information from 2013
3)
+49 (0) 214 24 55 8
h
n
ac
se
zb
is
Et
W
RB 90
Altenkirchen (Ww)
Kloster
Marienthal
Breitscheidt
Hohegrete
Geilhausen
Hangelar Mitte
Hangelar Ost
Sankt Augustin
Ort
Sankt Augustin Kloster
66
Bonn
67
Bonn-Beuel
Neuwied
Menden
Friedrich
Wilhelmshütte
S13
Spich
Troisdorf
31.01. – 02.02.
RE 8
RB 27
Sankt Augustin Zentrum
/ Hochschule Bonn-Rhein-Sieg
66
67
RE 9
>
au
—S 12ßer
S 12, 19
S12,19
Siegburg / Bonn
Sankt Augustin-Mülldorf
RE 9
S19
n
ge
bo
eg
g
Si
er
Im
nb
ef
n
ef
ke
rf
te
nn
nn
to
an
er
e
l
He
M
Ei
H
B
S19
S12
S13/19
Porz-Wahn
RE 8
7
16.02. – 20.02.
Bonn
BN-Bad Godesberg
Buschdorf
Porz Markt
Siegstr.
16
RE 5
MRB 26
RB 48
Bonn
Remagen
Hersel
Waldorf
18
Merten
Walberberg
Dersdorf
Bonn 18
Sechtem
Brühl-Schwadorf
Brühl-Badorf
Brühl Süd
Brühl Nord
Brühl-Vochem
RE 5
MRB 26
RB 48
RE 12
RE 22
RB 24
Brühl Mitte
12
Brühl
Zollstock
Südfriedhof
Zollstockgürtel
Gottesweg
HürthKalscheuren
RE 12
RE 22
RB 24
Euskirchen
Kall
Gerolstein
Weilerswist
Erftstadt
Kierberg
Fischenich
Hürth-Hermülheim
18
Kiebitzweg
Efferen
Klettenbergpark
VRS-Netz
Flughafen-Schnellbus
SB 60
P+R-Platz
stufenloser Zugang
im Teilbereich
stufenloser Zugang
Fernverkehr
Regionalzüge
RE
RB MRB
www.vrsinfo.de
0 180 6 50 40 30
Festnetz 20 ct/Anruf, Mobil max. 60 ct/Anruf
Information
Schlaue Nummer
für Bus & Bahn:
S-Bahn
S12
Stadtbahn
Euskirchen [Wochenendverkehr]
RB 28
Heimbach
RB 21
Verkehrsverbund Rhein-Sieg GmbH
Sülz
Hermeskeiler Platz
Kreuzau
07.03. – 09.03.
IAW – Internationale Aktionswaren und
Importmesse | International trade fair for retail
promotions and imports
18.03. – 20.03.
h+h cologne – Internationale Fachmesse für
Handarbeit + Hobby | International trade fair for
creative handicraft + hobby supplies
FIBO – Internationale Leitmesse für Fitness,
Wellness & Gesundheit | The leading interna­
tional trade show for fitness, wellness & health
14.04. – 17.04.
ART COLOGNE – Internationaler Kunstmarkt|
International art fair
11.05. – 12.05.
C
Sülzburgstr.
Berrenrather
Str. / Gürtel
02.03. – 03.03.
INTERNATIONALE EISENWARENMESSE KÖLN |
Tool, Machinery and Technology
Passenger Terminal EXPO – Fachmesse und
Kongress für die Planung, Management,
Sicherheit und Technologie von Passagierterminals | International Trade Fair for Retail
Promotions and Imports
9
K
n
he
ec
Fr
h
at
R
en
ch
e
Fr
ga
n
le
üh
M
Binsfeld
Tuchmühle
didacta – die Bildungsmesse | The Trade Fair for
Education and Training
15.03. – 17.03.
13
Sülzgürtel
Uedorf
Widdig
16
Urfeld
Wesseling
Wesseling Süd
Godorf
Wesseling Nord
Sürth
17
Michaelshoven
Rodenkirchen
Herthastr.
Pohligstr.
Eifelplatz
12
Arnulfstr.
Euskirchener
Str.
Mommsenstr.
spoga horse Frühjahr – Internationale Fachmesse für Pferdesport | International trade fair
for equestrian sports
31.01. – 03.02.
Zündorf
Porz
ProSweets Cologne – Die internationale Zu­liefermesse für die Süßwarenwirtschaft | The
international supplier fair for the confectionery
industry
07.04. – 10.04.
Frechen
Bahnhof
he
irc
s
au
e
ss
Renkerstr. /
Krankenhaus
23.01. – 31.01.
boot – Düsseldorf
ISM – Internationale Süßwarenmesse | Interna­
tional sweets and biscuits fair
17
Bonner Wall
16
15
Weißhausstr. 18
7
Lendersdorf
Anschluss:
imm cologne – Die internationale Einrichtungsmesse | The international furnishing show
31.01. – 03.02.
Rosenhügel
Porz Steinstr.
Heinrich-LübkeUfer
Bayenthalgürtel
Schönhauser Str.
16
15
FrechenBenzelrath
RB
21
Kuhbrücke
RB 28
RE 1, 9 LangerAachen wehe
Stolberg
HuchemStammeln
Aachen
Eschweiler
RE 20
SB 60
Köln / Bonn
Flughafen
RE 6a
K Steinstr.
S12
RE 9
RB 27
Gilgaustr.
Ensen
Kloster
Kölner Str.
Westhoven
Berliner Str.
n
ei
Ubierring
Eifelstr.
Eifelwall
(Universitätsklinik)
Lindenburg
Zülpicher Str.
/ Gürtel
Haus Vorst
rf
o
sd
eg
nw
um
tr
n
Ze
K-Weiden
West
RB
38
S 12
RB 21
Linnich
QuadrathIchendorf
LivingInteriors® – Das Event für Bad- und Raumkonzepte | The Event for Rooms and Bathrooms
18.01. – 24.01.
d
n
S12
n
el
er
ch
he
nf
ad
ba
Au
rc
te
hl
at
os
He
(Sieg)
D S12 Sc
R
Overath
Honrath
Hoffnungsthal
Rösrath
RösrathStümpen
S 13/19
RE 6a
RE 8
K Airport Businesspark
Baumschulenweg
Raiffeisenstr.
Poll Salmstr.
Rh
Ulre- Chlodwigplatz
pforte
Dom / Hbf
5
18
16
Christophstr.
/ Mediapark
Appellhofplatz
/ Zeughaus
Köln
West
4
3
5
Körnerstr.
Piusstr.
13
Weinsbergstr.
/ Gürtel
Bergheim
RE 1
RE 9
RB 38
K-Lövenich
Venloer Str.
/ Gürtel
K-Müngersdorf
/ Technologiepark
S 13/19
[S 12]
Leyendeckerstr.
15
12
RE
5, 12, 22
RB 24, 48
Gutenbergstr.
MRB 26
9
S 12 S13 / 1
Liebigstr.
K Hansaring
RB 38
Zieverich
Paffendorf
RE 9
RB 90
Siegen
Betzdorf
Engelskirchen
RB 25
Ründeroth
Oskar-Jäger-Str.
5
Hans-Böckler-Platz
4
/ Gürtel
Rathaus
/ Bf West
3
ie
rg
Friesenplatz
Appellhofplatz
1
r.
ne ion
r
t
n
e
/ Breite Str.
e
s
k
in ad
de hn
Horrem
Maarh
i
n
e
UniversitätsAachener
Str.
t
e
o
RudolfFrechena
h
Ju
weg
M
B
R S
W
str.
/ Gürtel
Neumarkt
platz
Königsdorf
RB 38
1
1
1
1
1
7
7
7
Im
RE 1
9
.
Melaten
t
MoltkeWeiden
r
g
Großen RE 9
f
Sindorf
ti
9
in
St
str.
s
r
Schulstr.
Tal
r
5 Heumarkt
WüllnerMauritiuskirche
e
är
S 13/19
ch
n
a
str.
RB
li it
Buir
pe
nb Dürener Str.
21
RE 5, 12, 22
rM
4
Eu are
/ Gürtel
l
Zülpicher
RB 24, 48
lte
3
Merzenich
C
A
Platz
MRB 26
Poststr.
Brahmsstr.
17 Severinstr.
Düren S13/19
Gleueler Str.
Dasselstr.
18
12
/ Gürtel
16
/ Bf Süd
15
7
RB 20 RB 21 RB 28
Stüttgenhof
Köln
Weyertal
9
Barbarossaplatz
Süd
Kartäuserhof
Annakirmesplatz
Universität
13
Marsdorf
Köln
Hbf
15 12
RB 25
S6
Lenauplatz
4
3
Äußere Kanalstr.
Akazienweg
RE 8
RB 27
Margaretastr.
Str.
13 Escher
Nußbaumerstr.
RE 6a
5
RE 7
Subbelrather Str.
S12
/ Gürtel
RB 27, 38
K-Ehrenfeld
RE 1, 8, 9
K-Nippes
Iltisstr.
5
Westfriedhof
Wolffsohnstr.
Alter Flughafen
Butzweilerhof
Rektor-KleinStr.
Glesch
Dieringhausen
Gummersbach
Marienheide
RB 25
K Messe
/ Deutz
Buchforst Waldecker Str.
tr.
rS
rte
fu
k
Koelnd
p
an
fa
of
messe
m
t
Fr
sp
dh
en
tr.
ka
rs
le
g
au
tr.
rie
r.
fo
us
el
en
hs
eg
RE 12, 22
er
de
M
m
w
St
ka
rS
en
ei
th
ac
ap
rF
pp
nb
ei
n
k
r
e
e
k
a
e
h
o
b
K
e
e
c
t
h
r
p
n
k
RB 24, 38
H
h
u
s
ae
k
an
eh
ef
er
rü
ip
öl
al
al
ld
R
B
Fr
Im
Fl
Lu
K
Ne
K
Hö
K
M
K
MRB 26
Fu
Bf Deutz
1
1
/ Messe
im
Bensberg
Kalk Post
Deutz
he
n
Bf Deutz / Technische
Vingst
st
ah
O
1 9 LANXESS arena Hochschule
b
9
K
o
ut
Trimbornstr.
ar
A
eg
eg
43
m
r.
sw
nw
St
eu
ei
en
Deutzer Freiheit
-H
er
St
tg
z
h
S 13/19
S12
öt
at
or
R
R
P
RB 25
RE 6a
Königsforst
Suevenstr.
RE 8
RE 9
9
Severinsbrücke
RB 27
7 Drehbrücke
K
Frankfurter Str.
Poller Kirchweg
RB 25
Reichenspergerplatz
Ebertplatz
18
16
Lohsestr.
Florastr.
K Geldernstr. /
Parkgürtel
IKEA
Am Butzweilerhof
5
Bocklemünd
Pulheim
Schaffrathsgasse
4
Sparkasse
Am Butzweilerhof
3
Bedburg
RE 1 RE 5 RE 7 RB 48
S 6 S11
KBuchforst
Stegerwald- 4
siedlung
3
Bf
Mülheim
Grünstr.
Mülheim
Wiener Platz
Boltensternstr.
Zoo / Flora
Kinderkrankenhaus
13
Buchheim
Frankfurter Str.
Buchheim
Herler Str.
13
18
3
KMülheim
Amsterdamer
Str. / Gürtel
Nesselrodestr.
Slabystr.
13
18
Keupstr.
Neusser Str.
/ Gürtel
Mollwitzstr.
(S 6) S 11
WilhelmSollmann-Str.
Mengenich
Ollenhauerring
RE 8
RB 27
Stommeln
RB 38
Frimmersdorf
Rommerskirchen
Gustorf
Grevenbroich
Breslauer
Platz / Hbf
d
s
fa
pt
sp
e an
au
ld Kr
au
H
fe ide
M
ck
eu e
ck
ü
N olw
ü
r
r
(H
lb
llb
el
D
De
)
us
a
tr. enh
rS k
13
MariaHimmelfahrtStr.
Wichheimer
Str.
Holweide
Vischeringstr.
4
Von-Sparr-Str.
Sebastianstr.
16 Niehl
Scheibenstr.
Niehl
12
Meerfeldstr.
KLongerich
15
Longerich
Friedhof
Herforder
Str.
Heimersdorf
(S6)
S 11 Longericher
Str.
15
Geestemünder
Str.
Fordwerke Süd
Altonaer
Platz
Fordwerke Mitte
K Volkhovener Weg
RE 6a
RE 7
KapellenWevelinghoven
Jüchen
RE 8
RB 27
Mönchengladbach
Rheydt
tr.
Duckterath
K-Dellbrück
nur <—
K-Holweide
S 11
Im Weidenbruch
S6
Mülheim
Berliner Str.
K-Stammheim
LEV Chempark
LEV Mitte
Fordwerke Nord
K-Chorweiler
15
Chorweiler
12
K-Chorweiler Nord
K-Blumenberg
(S 6) S 11
K-Worringen
Dormagen Chempark
S6
Holzheim
Nievenheim
Dormagen
Düsseldorf
Neuss
RB 38
18
3
S11
Bergisch
Gladbach
Leuchterstr.
Am Emberg
Schlebusch
Odenthaler Str.
4
LEVSchlebusch
RE 7
RB 48
RE 1
RE 5
Opladen
S6
LEV-Küppersteg
LEV-Rheindorf
Langenfeld
Merkenich
Merkenich
Mitte
Leichlingen
Solingen Hbf
SG Vogelpark
S 68
LangenfeldBerghausen
in
Thielenbruch
Meinerzhagen
Verkehrsverbund
Rhein-Sieg
WRonsdorf
RSLüttringhausen
S7
SCHIENENNETZ 2016
S7
Wuppertal
f
e
d
g
Hb
al
itt
th
er
p
w
id
M
er
ab
ne
n
w
ne
he
ch
- en
en
rü
ge
sc
S
d
G
-S
-L
in
l
m
l
R ü
Re
SG
RS
G
So
SG
S1
S7
RE 7 Wuppertal
RB 48
Haan
Hilden Süd
S1
RE 1, 5
Düsseldorf
S6
S 68
D-Hellerhof
Anschluss:
Verkehrsverbund Rhein-Ruhr
Übergang zum Großen Grenzverkehr VRS/VRR
Krefeld RE 7
Neuss
Neuss-Allerheiligen
R
he
18.01. – 24.01.
Stand: 13. Dezember 2015
RE 6a Düsseldorf
S11 Neuss
MESSETERMINE 2016
IEX – Internationale Messe für Dämmstoffe und
Isoliertechnik | International Trade Fair for Insula­
ting Materials and Technology
25.05. – 27.05.
CARBON EXPO – Global Carbon Market Fair &
Conference
28.05. – 29.05.
Role Play Convention – Europas größte Messe
für Rollenspiele | Europe‘s biggest role play
convention
31.05. – 10.06.
drupa – Düsseldorf
Juni | June
PerMediCon – Die internationale Kongressmesse für personalisierte Medizin | The inter­
national Event for Personalized Medicine
07.06. – 09.06.
ANGA – Where Broadband meets Content
09.06. – 11.06.
ANGA COM – Where broadband meets content
05.07. – 07.07.
RDA Workshop – Die Leitmesse der Gruppenreisen | The leading trade fair for group tours
17.08. – 21.08.
gamescom – Das weltweit größte Messeund Event-Highlight für interaktive Spiele
und Unterhaltung | The world‘s largest trade
fair and event highlight for interactive games
and entertainment
26.08. – 04.09.
CARAVAN SALON – Düsseldorf
03.09. – 04.09.
Tag des Gartens – Die Gartenausstellung für
alle | The garden show for everyone the interna­
tional Event for Personalized Medicine
September
spoga horse Herbst – Internationale Fachmesse
für Pferdesport | International trade fair for
equestrian sports
04.09. – 06.09.
spoga+gafa – Die Gartenmesse | The garden
trade fair
14.09. – 15.09.
dmexco – Leitmesse & Konferenz der digitalen
Wirtschaft | Leading expo & conference for digi­
tal business
20.09. – 25.09.
photokina – World of Imaging
27.09. – 29.09.
IAW – Internationale Aktionswaren und Importmesse | International trade fair for retail promo­
tions and imports
28.09. – 01.10.
REHACARE – Düsseldorf
05.10. – 09.10.
INTERMOT Köln – Internationale Motorrad-,
Roller- und E-Bike-Messe | International Motor­
cycle, Scooter and E-Bike Fair
11.10. – 13.10.
FILTECH – Die Leitmesse der Filtrations- und
Separationsbranche| The Filtration Event
18.10. – 20.10.
Zukunft Personal | HRM Expo – Fachmesse für
Personalwesen | Exhibition for human resource
management
25.10. – 29.10.
ORGATEC – Arbeit neu denken | New visions of
work
24.09. – 26.09.
HärtereiKongress – Kongress und Fachmesse für
Werkstofftechnik und Wärmebehandlungstechnologie | Congress and trade fair for materials
and head treatment engineering
DEHOGA-Klassifizierung
DEHOGA-Classification
Die Klassifizierung der Hotelbetriebe erfolgt auf freiwilliger Basis. Klassifizierte Betriebe erhalten ein Zertifikat, welches – je nach Kate­gorie
– 1 bis 5 Sterne umfasst. Betriebe
ohne Sterne haben nicht an dieser
Klassifizierung teilge­nommen.
The accommodation establishment
concerned receive a certificate stating their classification according to
their category – 1 to 5 stars. Estab­
lishments marked with stars have
participated in this voluntary hotel
classification.
Die Bewertungen bedeuten:
*
= Tourist
(einfache Ausstattung)
**
= Standard
***
= Komfort (mittlerer
Ausstattungskomfort
**** = First Class (großer
Ausstattungskomfort)
***** = Luxus (sehr großer
Ausstattungskomfort)
S
= Superior
Die mit Superior gekennzeichneten Hotels bieten
als Spitzenbetriebe in der
jeweiligen Kategorie ein
hohes Maß an Dienstleis­
tungen.
The classifications are:
*
= Tourist category
(basic facilities)
**
= Standard
***
= Comfort (moderately
good facilities)
**** = First Class
(good facilities)
***** = Luxus (excellent facilities)
S
= Superior
The hotels marked with
“Superior” stand out in the
relevant category as top
establishments in that they
offer particularly high levels
of service
04.11. – 05.11.
Europäische Taximesse – Fachmesse für das
Taxigewerbe | Trade fair for the taxi business
04.11. – 05.11.
veganfach – die vegan welt in köln | the vegan
world in cologne
05.11. – 06.11.
TrauDich – Die Trendmesse rund ums Heiraten |
The trade fair for marriages
07.11. – 09.11.
BIO-Europe® – Annual International Partnering
Conference
09.11. – 11.11.
Professional Motorsports World Expo – Motorsport Messe für Motorsportexperten, Teams,
Fahrer und Support Teams |Motorsport show
for motorsport professionals, teams, drivers and
support crews
14.11. – 17.11.
MEDICA – Düsseldorf
16.11. – 20.11.
Cologne Fine Art – Kunst- und Antiquitätenmesse |
Fine art and antiques fair
17.11. – 20.11.
Internationale Modellbahnausstellung | Interna­
tional Exhibition of Model Railways and Accessories
17.11. – 20.11.
Tonmeistertagung | Meeting for sound designers
22.11. – 24.11.
PMRExpo – Messe für professionellen Mobilfunk| Exhibition on professional mobile radio and
control rooms
24.11. – 25.11.
Absolventenkongress – Deutschlands größte
Jobmesse für Studenten, Absolventen und Young
Professionals | Germany‘s largest job fair for stu­
dents, graduates, and young professionals
07.12. – 08.12.
VdS-BrandschutzTage – Fachtagung & Brandschutz-Messe| VdS-FireSafety Cologne
KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim
49
PIKTOGRAMME | ICONS
Behindertengerecht
Suitable for the disabled
Frühstücksbüfett
Breakfast buffet
Lift
Elevator
Diätessen
Diet meals
Zimmer mit Badewanne/WC
Room with Bath/WC
Zimmerservice
Room service
Zimmer mit Dusche/WC
Room with Shower/WC
Kinderbetreuung
Child care service
Etagendusche
Shared shower
Konferenzraum
Conference room
Etagenabad
Shared bath
Hallenbad
Indoor swimming pool
Zimmer mit Telefon
Room with telephone
Sauna
Sauna
Zimmer mit Fax
Room with fax
Fitness Club
Fitness club
Zimmer mit Internetzugang
Room with Internet access
Health Club
Health club
Zimmer mit W-LAN
Room with WiFi
Außengastronomie
Outdoor catering
Zimmer mit Fernseher
Room with television set
Kreditkarte
Credit card
Zimmer mit Mini-Bar
Room with mini-bar
Flughafen
Airport
Zimmer mit Safe
Room with safe
Nächster Bahnhof/Haltestelle
mit S-Bahn, RE- u./o. ICEAnschluss
Next station with rapid train
railway, ICE and/or
RE connection
Zimmer mit Klimaanlage
Room with air-conditioning
Nichtraucherzimmer
Non-smoker room
Kinderbett
Cot
Haustiere
Pets
Restaurant
Restaurant
Bar
Bar
Kontinentales Frühstück
Continental breakfast
U-Bahn | Underground
S-Bahn | Suburban train
Bus | Bus
Garage/Parkplatz
Garage/car park
Messe
Exhibition Centre
Entfernung zum Kölner
Zentrum/Dom
Distance to the centre of
Cologne/Cathedral
www.koelntourismus.de
Fahren & Sparen
Ride & Save
bis zu
up to
Rabatt
off
der-koelnshop.de
Entdecken Sie Köln preisgünstig und bequem
Freie Fahrt mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln und bis
zu 50% Ermäßigung in Kunst,
Kultur und Gastronomie.
Ab 900 € entdecken Sie Köln
in all seinen Facetten und zu
vergünstigten Preisen.
Ihre KölnCard erhalten Sie
im KölnTourismus Service
Center am Dom, an allen
Fahrscheinautomaten der
KVB und DB und in zahlreichen Hotels und Hostels.
The easy and inexpensive
way to explore Cologne
F travel on all public transFree
portation and up to 50% off
at restaurants and cultural
attractions.
For as little as € 900, you can
discover Cologne in all its
diversity at reduced prices.
You can buy your KölnCard
at Cologne Tourist Board, at
KölnBonn airport, at all KVB
and DB ticket machines and
in many hotels and hostels.
KölnTourismus am Dom
Cologne Tourist Board
opposite the cathedral
Kardinal-Höffner-Platz 1
50667 Köln
[email protected]
www.koelntourismus.de