4.ferien

Transcription

4.ferien
Drodzy uczniowie, dobrze się składa, że rozpoczynamy dział „Ferien,Freizeit,Urlaub”, bo niebawem
ferie zimowe. Wprowadzę dzisiaj słownictwo, dzięki któremu będziecie w stanie opisad czynności
wykonywane w czasie wolnym, czy podczas urlopu. Postanowiłam podzielid je tematycznie poniżej.
DAS GEBIGRE (góry)
ins Gebirge fahren- jechad w góry
im Gebirge sein- byd w górach




wandern- wędrowad
Ski laufen/ fahren- jeździd na nartach
Snowboard fahren- jeździd na snowboardzie
Pilze sammeln- zbierad grzyby
DAS MEER/DIE SEE(morze)
ans Meer /an die See fahren- jechad nad morze
am Meer/an der See sein- byd nad morzem










der Sand- piasek
Sandburge bauen- budowac zamki z piasku
am Strand- na plaży
In der Sonne liegen- leżed na słoocu
Muscheln sammeln- zbierad muszle
sich sonnen- opalad się
baden- kąpad się
tauchen- nurkowad
schwimmen- pływad
Schiff fahren- płynąd statkiem
DER SEE (jezioro)
an den See fahren- jechad nad jezioro
am See sein- byd nad jeziorem





im Zelt schlafen/ übernachten - spad pod namiotem/przenocowad
Lagerfeuer machen- robid ognisko
segeln- żeglowad
angeln- wędkowad
Boot fahren- płynąd łódką
DIE STADT (miasto)
in die Stadt fahren- jechad do miasta
in der Stadt sein- byd w mieście


shoppen/ einkaufen- robid zakupy
einen Stadtbummel machen- spacerowad po mieście







spazieren gehen –pójśd na spacer
ins Kino gehen – iśd do kina
in die Pizzeria gehen – isd do pizzeri
Rad fahren- jeździd na rowerze
ins Schwimmbad gehen- iśd na basen
sich mit Freunden treffen- spotykad się z przyjaciółmi
Ferien verbringen- spędzad ferie
Pewnie dla niektórych z Was, niejasne jest wyrażenie „ im Gebirge sein” . Koniecznie trzeba w tym
przypadku przypomnied sobie odmianę czasownika „sein”-„ byd”, gdyż jest nieregularny, co podaję
poniżej:
ich bin
du bist
er ist
sie ist
es ist
wir sind
ihr seid
Sie/sie sind
Jesteśmy podczas ferii w górach- wir sind in den Ferien im Gebirge.
Byd może do pełnej wypowiedzi będziecie potrzebowad zwrotów:
man kann- można
man muss- trzeba
Przy czym budowa zdao przy użyciu powyższych czasowników, odbiega nieco od konstrukcji
stosowanych w języku polskim. Chcąc zbudowad zdanie : „W górach można jeździd na nartach”,
trzeba pamiętad, o tym, że w języku niemieckim, po zwrotach „man kann” oraz „man muss” każdy
kolejny czasownik umieszczamy na koocu zdania w bezokoliczniku: Man kann im Gebirge Ski fahren.
Jak widzicie, kolejny czasownik („fahren”) umieściłam na koocu zdania.
Powyższy przykład można rozpisad w innej kolejności zachowując sens : Im Gebirge kann man Ski
fahren. Myślę, że pwnie zastanawiacie się, dlaczego zamieniłam miejscami słowa „man” i „kann” ?
Otóż przypominam, że czasownik, w zdaniu oznajmującym stawiamy na drugim miejscu, zatem „im
Gebirge” – stanowi miejsce pierwsze, drugie pozostawiamy dla czasownika kann/muss, na koniec
wstawiamy każdy kolejny czasownik w bezokoliczniku, nieodmienny.
Spróbujce przetłumaczyd poniższe zdania, pamiętajcie o odmianie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Opalam się na plaży nad morzem.
W sobotę łowimy ryby nad jeziorem.
W mieście można pójśd na basen.
W ferie nie trzeba chodzid do szkoły.
Marianna jeździ na snowboardzie.
Spędzam lato w mieście.
VIEL ERFOLG!!!
MAGDA BUCZEK

Similar documents