Untitled - Novocaina
Transcription
Untitled - Novocaina
MENU Czas oczekiwania na zamówione danie z karty wynosi do 30 minut. Average wait time is 30 minutes. Wartezeit für eine aus der Karte bestellte Speise beträgt bis 30 Minuten. MENU SEZONOWE SEASONAL MENU PRZYSTAWKI | STARTERS BRUSCHETTA CON CREMA DI PISELLI ............................. 14 zł Romańska bruschetta z kremem ze świeżego groszku z ricottą i krewetką Black Tiger. Roman bruschetta with fresh green pea and ricotta cream, with a Black Tiger prawn Romanische Bruschettamit Creme aus frischen Erbsen mit Ricotta und Black Tiger Schrimp. CARPACCIO DI POLPO ...................................................................30 zł Carpaccio z ośmiornicy z plastrami ziemniaka gotowanego na parze z solirodem i sosem limonowym. Octopus carpaccio with slices of steam-boiled potato with Salicornia and lime sauce Tintenfisch-Carpaccio mit Dampf-Kartoffelscheiben und Glaskraut auf Limonensauce DANIA GŁÓWNE | MAIN DISHES ANATRA CON COULIS DI LAMPONI E FAGIOLINI VERDI ........................................................................... 55 zł Pierś z kaczki marynowana w ziołach na wytrawnym malinowym sosie, podawana z fasolką szparagową. Duck breast marinated in herbs on dry raspberry sauce, served with string beans. Entenbrust in Kräutern mariniert auf Himbeersauce mit grünen Bohnen. GALINELLA AL FORNO .................................................................. 50 zł Kurek czerwony w ziołach na śmietanowym sosie kurkowo - porowym z sałatką sezonową i puree z bobu. Red gurnard in herbs, with chantarelle and leek sauce, seasonal salad and broad bean purée. Knurrhahn in Kräutern auf Pfifferling-Porreesauce mit Saisonsalat und Saubohnen. PIZZA DI STAGIONE .......................................................................... 29 zł Pizza ze świeżym bobem, boczkiem, pieczarkami i porem oraz sosem śmietanowym. Pizza with broad beans, bacon, mushrooms, leek and cream sauce. Pizza mit Sahnesauce, Bauchspeck, Saubohnen, Champignons und Porree. www.novocaina.com MENU SEZONOWE SEASONAL MENU DESERY | DESSERTS DOLCE DEL GIORNO ......................................................................... 14 zł Deser dnia. Dessert of the day. Tagesdessert. TARTALETTA CON CREMA DI MASCARPONE E FRUTTA FRESCA ............................... 15 zł Tartoletka z mascarpone i owocami. Mascarpone cheese and fruit cupcakes. Kuchen mit Mascarpone und Früchten. KOKTAJLE FIT Niezwykle smaczne połączenia owoców, ziół i warzyw. An incredibly delicious combination of fruit, herbs and vegetables. EGZOTYCZNY | EXOTIC.....................................................................21 zł KCAL: 163 IG: 54 BIAŁKO | PROTEINS: 2,7g TŁUSZCZE | FATS: 1,0g WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 30,1g To wyjątkowe połączenie banana, świeżo wyciskanego soku z pomarańczy, marakuji z dodatkiem jogurtu naturalnego. Porcja lata i orzeźwienia! Solidna dawka potasu, magnezu, kwasu foliowego a także witaminy C, B1, B2,B6, sprawia, że koktajl ten polecany jest w szczególności osobom aktywnym fizycznie i intelektualnie. An exceptional combination of banana, freshly squeezed orange juice and passion fruit with natural yoghurt. A serving of summer and refreshment! A big dose of potassium, magnesium, folic acid and vitamins C, B1, B2 and B6, make this cocktail particularly recommendable to people who are intellectually and physically active. www.novocaina.com MENU SEZONOWE SEASONAL MENU PIETRUSZKOWY | PARSLEY..........................................................17 zł KCAL: 189 IG: 50 BIAŁKO | PROTEINS: 3,1g TŁUSZCZE | FATS: 1,2g WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 41,0g Duża dawka witamin i minerałów dla prawdziwie spragnionych zdrowia! Pyszny, intrygujący i gaszący pragnienie koktajl powstał z połączenia natki pietruszki, świeżego ananasa, limonki i banana. Ten koktajl pokrywa 186% dziennego zapotrzebowania na witaminę C w towarzystwie potasu, żelaza, magnezu, wapnia i prowitaminy A. A large dose of vitamins and minerals for those really thirsty for health! This delicious, intriguing and thirst-quenching cocktail is a combination of parsley, fresh pineapple, lime and banana. It covers 186% of daily requirement for vitamin C accompanied by potassium, iron, magnesium, calcium and provitamin A. BAZYLIOWY | BASIL...........................................................................19 zł KCAL: 134 IG: 46 BIAŁKO | PROTEINS: 2,5g TŁUSZCZE | FATS: 1,0g WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 28,5g Nasz świeżo przygotowany koktajl na bazie aromatycznej bazylii, świeżego ananasa, banana i naturalnie słodkiej pomarańczy jest znakomitym źródłem rzadko występującego manganu i miedzi, a także wspomagającej odchudzanie biotyny i bromeliny. Zobacz jak smacznie można tracić zbędne kilogramy! Our freshly made cocktail made with aromatic basil, fresh pineapple, banana and naturally sweet orange, is an excellent source of very rare manganese and copper, as well as slimming biotin and bromelain. Check for yourself how tasty losing spare kilos can be! www.novocaina.com PRZYSTAWKI APPETIZERS VORSPEISEN BRUSCHETTA MOZZARELLA E PROSCIUTTO CRUDO ............................................................... 16 zł Bruschetta z mozarellą i szynką parmeńską. Mozarella and prosciutto di Parma bruschetta Bruschetta mit Mozarella und Parmaschinken SCAMPI AGLIO OLIO ....................................................................... 40 zł Krewetki Black Tiger w czosnku, oliwie i świeżej pietruszce. Black Tiger prawns in garlic sauce with fresh parsley. Black Tiger Schrimps auf Knoblauchsauce mit frischer Petersilie. CARPACCIO ............................................................................................ 40 zł Polędwica wołowa z kaparami i parmezanem, rukolą oraz odrobiną octu balsamicznego. Beef tenderloin with capers, parmesan, arugula and touch of balsamic vinegar. Rinder let mit Kapern und Parmigiano, Rucola und ein bisschen Balsamessig. ANTIPASTO MISTO PER DUE .................................................. 130 zł dla 2-6 osób | for 2-6 person | für 2-6 Personen Szynka parmeńska, szynka pieczona w ziołach, salami, bresaola oraz sery: mini mozzarella, parmigiano, bel paese, pecorino. Orzeszki macadamia, melon, winogrona, pomidorki cherry, oliwki. Parma ham, ham cooked in herbs, salami, bresaola, mini mozzarella, parmesan, bel paese, pecorino, macadamia nuts, melon, grapes, cherry tomatoes, olives. Parma - Schinken, in Kräutern gebratener Schinken, Salami, bresaola und verschiedene Käsearten: Minimozzarella, Parmigiano, Bel Paesse, Pecorino. Pinienkerne, Melone, Trauben, Cherry Tomaten, Oliven. www.novocaina.com ZUPY SOUPS ZUPPE ZUPPA DI GIORNO ............................................................... 15 zł Zupa dnia. Soup of the day. Tagessuppe. ZUPPA DI PESCI .................................................................... 17 zł Zupa rybna z dorsza, z duszonymi owocami morza, papryką, brokułami, podawana z ciepłym pieczywem. Cod fish soup with stewed seafood, peppers, broccoli. Served with warm bread and garlic butter. Fischsuppe aus Dorsch mit gedünsteten Meeresfrüchten, Paprika, Brokkoli, serviert mit warmem Gebäck mit Knoblauchbutter. www.novocaina.com PIZZA Nasza pizza powstaje indywidualnie na każde zamówienie, wykonywana jest ręcznie i wypiekana w piecu opalanym drewnem wg. receptury neapolitańskiej – Verace Pizza Napoletana. Our pizza is created individually for each order and is made by hand and baked in wood-fired oven Neapolitan according to the recipe – Verace Pizza Napoletana. Unsere Pizza wird für Sie individuell Handgemacht, sie wird in einem Holzofen nach der neapolitanischen Methode Verace Pizza Napoletana gebacken. FOCACCIA ............................................................................................... 12 zł Tradycyjny włoski podpłomyk z rozmarynem i oliwą extra vergine. Traditional Italian flatbread with rosemary and extra virgin olive oil. Traditioneller italienischer Filo-Teig mit Rosmarin und Olivenol extra vergine. MARGHERITA – BUFALINA ....................................................... 28 zł Z sosem pomidorowym i mozzarellą di Bufala DOP With tomato sauce and mozzarella di Bufala DOP. Mit Tomatensauce und Mozzarella di bufala DOP. STRACCHINA ........................................................................................ 28 zł Z sosem pomidorowym i serem Stracchino DOP. With tomato sauce and stracchino cheese. Mit Tomatensauce und Käse stracchino. DIAVOLA ................................................................................................... 39 zł Z sosem pomidorowym, mozzarellą i pikantnym salami kalabryjskim. With tomato sauce, mozzarella and spicy Salami Calabrese. Mit Tomatensauce , Mozzarella und würzigen Salami kalabrischen. www.novocaina.com PIZZA ROMANA .................................................................................................. 39 zł Z sosem pomidorowym, szynką parmeńską, rukolą, pomidorami koktajlowymi i parmezanem. With tomato sauce, Parma ham, arugula, cherry tomatoes and parmesan. Mit Tomatensauce, Parma-Schinken, Rucola, Cherry-Tomate und Parmigiano. BRESAOLA RUCOLA GRANA ................................................... 40 zł Z sosem pomidorowym, bresaolą, rukolą i serem Grana Padano. With tomato sauce, bresaola, arugula and Grana Padano. Mit Tomatensauce , Bresaola, Rucola und Grana Padano. PIZZA GORGONZOLA E CRUDO ............................................. 39 zł Z sosem pomidorowym, gorgonzolą, szynką parmeńską. With tomato sauce, gorgonzola, Parma ham. Mit Tomatensauce, Gorgonzola, Parma-Schinken. PIZZA FRUTTI DI MARE ............................................................... 49 zł Z sosem pomidorowym, mozzarellą, czosnkiem, pietruszką i owocami morza: omułki, kalmary, krewetki tygrysie i ośmiorniczki. With tomato sauce, mozzarella, garlic, parsley and seafood: mussels, squids, tiger prawns, baby octopus. Mit Tomatensauce, Mozzarella, Knoblauch, Petersilie und Meeresfruchten: Muscheln, Calamari, Tigergarnelen. PIZZA POLLO E SPINACI ............................................................. 39 zł Z sosem śmietanowym, kurczakiem, serem feta, szpinakiem, czerwoną cebulą, czosnkiem, pietruszką, mozzarellą. With a cream sauce base with chicken, feta cheese, spinach, red onion, garlic, parsley and mozzarella. Mit Sahnesoße und Hühnchen, Feta, Spinat, roten Zwiebeln, Knoblauch, Petersilie und Mozzarella www.novocaina.com PIZZA QUATTRO FORMAGGI .................................................................... 40 zł Z czterema serami - mozzarellą, gorgonzolą, parmezanem i pecorino, sos śmietanowy. With four cheeses - mozzarella, gorgonzola, parmesan, and pecorino, cream sauce. Mit vier Käsearten: Mozzarella, Gorgonzola, Parmigiano und Pecorino, Sahnesauce. HAWAIANA ............................................................................................. 35 zł Z sosem pomidorowym, szynką, mozzarellą, ananasem, bazylią. With tomato sauce, ham, mozzarella, pineapple, basil. Mit Tomatensauce, Schinken, Mozzarella, Ananas, Basilikum. CALZONE .................................................................................................. 35 zł Antyczny pieróg z sosem pomidorowym, pikantnym salami, szynką, mozzarellą, pod serowym płaszczem z sezamem. Classical dumpling with tomato sauce, spicy salami, ham and mozzarella under a cheesy fold with sesame. Mit Tomatensauce, Scharfsalami, Schinken, Mozzarella unter einem Käsemantel mit Sesam. www.novocaina.com MAKARONY PASTA NUDELN Świeży Makaron | Fresh Pasta | Frische Nudeln SPAGHETTI CON RAGU ALLA BOLOGNESE .......... 29 zł Spaghetti w sosie bolońskim. Spaghetti in bolognese sauce. Spaghetti in Bolognesesose. TAGLIATELLE ALLA CARBONARA ............................... 25 zł Makaron tagliatelle podany na staroromański sposób. Boczek, parmezan, jajko i przyprawy. Tagliatelle pasta served the Roman way. Bacon, parmesan, egg, and seasoning. Tagliatelle auf romanische Art. Speck, Parmigiano, Ei und Gewürze. PAPPARDELLE CON GUANCIALE E PECORINO ROMANO ...................................................... 37 zł Pappardelle z policzkiem wołowym w sosie ze świeżych pomidorków z serem pecorino. Pappardelle with beef cheek in a sauce of fresh tomatoes with pecorino cheese. Pappardelle mit Rinderbacken in einer Sauce aus frischen Tomaten mit Pecorino-Käse. www.novocaina.com MAKARONY PASTA NUDELN Świeży Makaron | Fresh Pasta | Frische Nudeln STROZZAPRETI PROSCIUTTO DI PARMA ............... 37 zł Świeży makaron strozzapreti w delikatnym sosie śmietanowym z groszkiem i suszonymi pomidorami oraz prażoną szynką parmeńską. Fresh Strozzapreti pasta in a delicate cream sauce with peas and dried tomatoes and roasted Parma ham. Strozzapreti frische Pasta in einem zarten Sahnesauce mit Erbsen und getrockneten Tomaten und gerösteten Parmaschinken. TAGLIOLINI MARE LAGO ................................................. 45 zł Makaron tagliolini barwiony mątwą z krewetkami, ośmiorniczkami, świeżymi omułkami i szyjkami rakowymi w czosnku i oliwie. Sepia-tinted tagliolini pasta with shrimps, octopuses, fresh mussels and crayfish in garlic and olive. Tintenfisch-Tagliolini mit Schrimps, Tintenfischen, frischen Miesmuscheln und Krebsfleisch auf Knoblauchs und Olive. www.novocaina.com MAKARONY ZAPIEKANE BAKED PASTAS BACKGERICHTE Makarony z pieca opalonego drewnem wiśniowym Pastas baked in an oven fired with cherry wood Pasta aus dem Ofen mit Kirschholz befeuert CANNELLONI AGLI SPINACI .......................................... 38 zł Rurki makaronowe nadziewane szpinakiem z serem ricotta w sosie śmietanowym z orzeszkami pinii. Cannelloni pasta stuffed with spinach and ricotta cheese in a cream sauce with pine nuts. Cannelloni gefüllt mit Spinat und Ricotta in Sahnesauce mit Pinienkernen. LASAGNA BOLOGNESE ..................................................... 38 zł Płaty makaronowe przekładane sosem bolońskim z beszamelem i mozzarellą. Layers of pasta with bolognese sauce, béchamel, and mozzarella. Lasagne mit Bolognese - und Bechamelsauce, und Mozzarella. RIGATONI AL FORNO ....................................................... 38 zł Makaron rigatoni zapiekany w piecu z kawałkami kurczaka, brokułami, pieczarkami beszamelem, mozzarellą i śmietaną. Rigatoni pasta baked in a stone oven with pieces of chicken, broccoli, mushrooms, béchamel, mozzarella and cream. Rigatoni, gebacken im Steinofen, mit Hähnchen, Brokkoli, Champignons, Bechamelsauce, Mozzarella und Sahne. www.novocaina.com DANIA MIĘSNE MEAT DISH FLEISCHGERICHTE PETTO DI POLLO AL’AGLIO ORSINO ........................ 45 zł Kurczak kukurydziany w marynacie z czosnku niedźwiedziego, podawany z kluskami gnocchi na sosie serowym stracchino ze szpinakiem. Corn chicken in wood garlic marinade, served with gnocchi and stracchino cheese sauce. Hähnchenfilet mariniert in Knoblauch Bär ,serviert mit Gnocchi Knödel mit Käsesauce auf Stracchino und Spinat. COSTOLETTA DI VITELLO ................................................ 55 zł Kotlet cielęcy na purée selerowo jabłkowym z żurawiną i młodymi warzywami z patelni. Veal chop on mashed celery and apple with cranberries and roasted young vegetables. Kalbskotelett auf Sellerie-Apfelpüree mit Cranberries und jungem Pannengemüse. FILETTO DI MANZO ............................................................. 83 zł Stek z polędwicy wołowej do wyboru z jednym z 2 sosów i dodatków: Beef steak with a choice of one of two sauces and additions: Steak aus Rinderfilet eine Auswahl von einem der zwei Saucen und Ergänzungen: AL PEPE VERDE z zielonym pieprzem w sosie śmietanowo musztardowym with green pepper in a creamy mustard sauce. mit Grünpfeffer in Sahne-Senfsauce. AL GORGONZOLA z kremowym sosem gorgonzola in a creamy gorgonzola sauce. mit Creme-Gorgonzolas Sose. DODATKI | SIDE DISHES | ZUSATZSTOFFE ziemniaczki w rozmarynie | rosemary baked potatoes | Rosmarinbratkartoffeln smażone gnocchi | fried gnocchi | Gebratene Gnocchi. warzywa z patelni | stir-fried vegetables | Saisonales Pfannengemüse (Tagesangebot) Sałatka ze świeżych warzyw | fresh vegetables salad | Salat aus frischen Gemüsen www.novocaina.com RYBY FISH FISCH SALMONE AL FORNO IN SALSA DI LIMONE E ANETO ........................................................... 62 zł Filet z łososia w ziołach pieczony w piecu, podawany na czarnym tagliatelle ze świeżymi omułkami i sosem cytrynowo – koperkowym. Salmon llet baked in the oven with herbs, served on black tagliatelle with fresh mussels and lemon dill sauce. Gebacken Lachs let mit Kräutern, serviert auf schwarzen Tagliatelle mit frischen Muscheln und Zitrone Dill-Sauce. HALIBUT AL TIMO ............................................................... 52 zł Pieczony filet z halibuta w tymianku z płatkami soli cytrynowej na groszku cukrowym podany z sosem z palonej czerwonej papryki oraz delikatnym puree z kalafiora. Roasted halibut fillet in thyme with lemon salt flakes on sweet pea served with roasted red pepper and delicate cauliflower puree. Gebratenes Heilbuttfilet in Thymian mit Zitronensalzblättern auf Zuckerstückchen, serviert mit der Soße aus gerösteter Paprika und feinem Blumenkohl-Püree. DODATKI SUGEROWANE DO DAŃ GŁÓWNYCH 10 zł SUGGESTED MAIN COURSE EXTRAS BEILAGEN ZU HAUPTGERICHTEN Młode ziemniaki w koperku New potatoes in dill Junge Kartoffeln mit Dill Smażone gnocchi. Fried gnocchi. Gebratene Gnocchi. Sezonowe warzywa ogrodowe z patelni ( wg oferty dnia). Stir-fried seasonal garden vegetables (with the offer of the day). Obst und Gemüse der Saison von der Pfanne (gem. Tagesangebot). Sałatka ze świeżych warzyw. Salad with fresh vegetables. Salat aus frischen Gemüsen. www.novocaina.com SAŁATKI SALADS SALATE INSALATA ESTIVA ................................................................ 30 zł Bukiet sałat z rucolą, prażonym na maśle bobem, serem feta, arbuzem, rzodkiewką, czerwoną cebulą i szynką parmeńską, z dodatkiem sosu śródziemnomorskiego. Medley of salads with rocket, butter-fried broad beans, feta cheese, watermelon, radish, red onion and prosciutto di Parma, seasoned with Mediterranean sauce. Salatstrauß mit Rucola, Buttersaubohnen, Feta, Wassermelone, Radieschen, roten Zwiebeln, Parmaschinken und Mittelmeersauce. INSALATA DELLA DUCHESSA ....................................... 37 zł Plastry wołowiny marynowanej w kolendrze podane na ciepło na bukiecie sałat w towarzystwie owoców granatu, winogron i pomarańczy, z karmelizowanym serem feta i aromatycznym sosem limonkowym. Slices of beef marinated in coriander served hot on assorted salad in the company of fruits; pomegranate, grapes and oranges with caramelised feta cheese and aromatic lime sauce. Marinierte Rindfleischstreifen mit Koriander, heiß serviert, mit Salat, Stückchen der Granatapfel, Weintrauben und Orangen, mit karamellisierten Feta-Käse und aromatischer Limettensoße. INSALATA MEDITERRANEA ............................................ 37 zł Bukiet sałat z szynką parmeńską, pomidorem, awokado, mozzarellą, sosem balsamico. Bouquet of salads with Parma ham, lettuce, tomato, avocado, mozzarella and balsamic dressing. Salat, Tomate, Avocado, Mozzarella, Parma-Schinken, BalsamDressing. www.novocaina.com DESERY DESSERTS TIRAMISU .................................................................................. 18 zł Tradycyjny włoski deser. Traditional Italian dessert. Traditionelles italienisches Dessert. GELATO ARTIGIANALE Lody rzemieślnicze do wyboru smak: wanilia, czekolada, truskawka. Our ice cream is served in 3 flavors: vanilla, chocolate, strawberry. Hausgemachte Eiscreme in drei Geschmacksrichtungen: Vanille, Schokolade, Erdbeere. 1 Gałka | 1 Scoop | 1 Eiskugel .............................................. 7 zł www.novocaina.com WINA | WINE | WEIN WINA WINE WEIN Wina na kieliszki | Wines by the Glass BIANCO MODELLO DELLE VENEZIE ................................................................. 18 zł 15 cl Masi, Veneto, Italy. Grape varieties: Pinot Grigio, Garganega TARENI DEL DUCA INZOLIA ............................................................. 18 zł 15 cl Duca Di Castelmonte, Sicilia, Italy. Grape varieties: Inzoli YELCHO RESERVA ESPECIAL .......................................................... 17 zł 15 cl Ventisquero, Rapel Valley. Grape varieties: Sauvignon Blanc ROSE ROSÉ ALGHERO ...................................................................................... 17 zł 15 cl Sella e Mosca , Sardegna, Italy. Grape varieties: Cannonau, Sangiovese ROSSO BARDOLINO CLASSICO FRESCARIPA ........................................ 19 zł 15 cl Masi, Italy. Grape varieties: Corvina, Rondinella, Molinarra CHIANTI RISERVA ................................................................................. 17 zł 15 cl Castellani, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Canaiolo BROQUEL .................................................................................................... 19 zł 15 cl Trapiche, Mendoza, Argentina Grape varieties: Bonarda DESSERT BIANCO MOSCATO DI SICILIA ........................................................................... 15 zł 10 cl Pellegrino, Italy. Grape varieties: Moscato Di Alesandria DESSERT ROSSO CARLO RISERVA ..................................................................................... 15 zł 10 cl Pellegrino, Sicilia, Italy. Grape varieties: Pignanello, Nerello, Moscatello SPUMANTE ROSÉ ALGHERO ...................................................................................... 15 zł 10 cl Bepin De Eto, Canegliano Valdobbiadene, Italy. Grape varieties: Glera www.novocaina.com WINA WINE WEIN Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl BIANCO GAVI SPINOLA ..................................................................................................... 110 zł Marchesi Spinola, Tassarolo, Italy. Grape varieties: Cortese Di Gavi MASIANCO APPASSIMENTO ....................................................................... 135 zł Masi, Veneto, Italy. Grape varieties: Pinot Grigio , Verduzzo PINOT BIANCO .................................................................................................... 105 zł Dürer-Weg, Alto Adige, Italy. Grape varieties: Pinot Bianco VERMENTINO DI SARDEGNA ........................................................................ 85 zł Sella e Mosca, Italy. Grape varieties: Vermentino VALLE D’ORO .......................................................................................................... 75 zł Cantina Tollo, Abruzzo, Italy. Grape varieties: Trebbiano D’Abruzzo COSMIC ................................................................................................................... 115 zł Parés Baltá, Penedes, Spain. Grape varieties: Xarello , Sauvignon Blanc STIMSON .................................................................................................................. 95 zł Chateau Ste.Michelle, Washington Estate, USA. Grape varieties: Chardonnay ANGEL COVE ......................................................................................................... 115 zł Treasury Wine Estates, Marlborough, New Zealand. Grape varieties: Sauvignon Blanc ROSSO BAROLO GALLINOTTO ..................................................................................... 295 zł Mauro Molino, Italy. Grape varieties: Nebbiolo CHIANTI CLASSICO .......................................................................................... 165 zł Villa Cafaggio, Italy Villa Cafaggio. Grape varieties: Sangiovese AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO COSTASERA ....... 295 zł Masi, Italy. Grape varieties: Corvina, Rondinella, Molinara TRE, BRANCAIA .................................................................................................. 165 zł Toscana, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Merlot, Cabernet Sauvignon VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO ........................................................ 185 zł La Braccesca, Italy. Grape varieties: Sangiovese www.novocaina.com WINA WINE WEIN Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl ROSSO BRUNAIO, BRUNELLO DI MONTALCINO .............................................. 245 zł Castellani, Italy. Grape varieties: Sangiovese VILLA ANTINORI CHIANTI CLASSICO RISERVA .............................. 195 zł Antinori, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Cabernet Sauvignon CAGIÓLO, MONTEPULCIANO D’ABRUZZO RISERVA ..................... 225 zł Cantina Tollo, Italy. Grape varieties: Montepulciano D’Abruzzo VALLE D’ORO .......................................................................................................... 75 zł Cantina Tollo, Abruzzo, Italy. Grape varieties: Montepulciano D’Abruzzo NEPRICA ................................................................................................................. 105 zł Tormaresca, Puglia, Italy. Grape varieties: Negroamaro, Primitivo, Cabernet Sauvignon PRIMITIVO ................................................................................................................ 75 zł Masseria Del Fauno, Puglia, Italy. Grape varieties: Primitivo FINCA VALPIEDRA RESERVA ...................................................................... 255 zł Rioja, Spain. Grape varieties: Tempranillo, Mazuelo, Graciano VIÑA BUJANDA CRIANZA ............................................................................... 95 zł Martinez Bujanda, Rioja, Spain. Grape varieties: Tempranillo CAMINO, BAJO DURATON ............................................................................ 125 zł Ribera Del Duero, Spain. Grape varieties: Tinto Fino SANTA CAROLINA GRAN RESERVA CARMENERE ........................... 135 zł Rapel, Chile. Grape varieties: Carmenere WOODHAVEN ZINFANDEL ............................................................................... 90 zł California, USA. Grape varieties: Zinfandel www.novocaina.com WINA WINE WEIN Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl CHAMPAGNE PERRIER JOUËT BELLE EPOQUE BRUT ................................................ 995 zł France, Vintage. Grape varieties: Chardonnay , Pinot Noir , Pinot Meunier NICOLAS FEUILLATTE RESERVE PARTICULIERE BRUT ................ 295 zł France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier MUMM CORDON ROUGE BRUT ................................................................. 295 zł France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier MUMM CORDON ROUGE DEMI SEC ....................................................... 295 zł France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier SPUMANTE PROSECCO SUPERIORE BRUT .................................................................... 90 zł Bepin De Eto, Canegliano Valdobbiadene, Italy. Grape varieties: Glera FLAVÉ ROSATO ...................................................................................................... 85 zł Bepin De Eto, Veneto, Italy. Grape varieties: Raboso, Moscato d’Amburgo www.novocaina.com www.novocaina.com