Untitled - Novocaina

Transcription

Untitled - Novocaina
MENU
Czas oczekiwania na zamówione danie z karty wynosi do 30 minut.
Average wait time is 30 minutes.
Wartezeit für eine aus der Karte bestellte Speise beträgt bis 30 Minuten.
MENU SEZONOWE
SEASONAL MENU
PRZYSTAWKI | STARTERS
BRUSCHETTA CON CREMA DI PISELLI ............................. 14 zł
Romańska bruschetta z kremem ze świeżego groszku z ricottą
i krewetką Black Tiger.
Roman bruschetta with fresh green pea and ricotta cream, with a
Black Tiger prawn
Romanische Bruschettamit Creme aus frischen Erbsen mit Ricotta
und Black Tiger Schrimp.
CARPACCIO DI POLPO ...................................................................30 zł
Carpaccio z ośmiornicy z plastrami ziemniaka gotowanego na parze
z solirodem i sosem limonowym.
Octopus carpaccio with slices of steam-boiled potato with Salicornia
and lime sauce
Tintenfisch-Carpaccio mit Dampf-Kartoffelscheiben und Glaskraut
auf Limonensauce
DANIA GŁÓWNE | MAIN DISHES
ANATRA CON COULIS DI LAMPONI
E FAGIOLINI VERDI ........................................................................... 55 zł
Pierś z kaczki marynowana w ziołach na wytrawnym malinowym
sosie, podawana z fasolką szparagową.
Duck breast marinated in herbs on dry raspberry sauce, served with
string beans.
Entenbrust in Kräutern mariniert auf Himbeersauce mit grünen
Bohnen.
GALINELLA AL FORNO .................................................................. 50 zł
Kurek czerwony w ziołach na śmietanowym sosie kurkowo - porowym
z sałatką sezonową i puree z bobu.
Red gurnard in herbs, with chantarelle and leek sauce, seasonal
salad and broad bean purée.
Knurrhahn in Kräutern auf Pfifferling-Porreesauce mit Saisonsalat
und Saubohnen.
PIZZA DI STAGIONE .......................................................................... 29 zł
Pizza ze świeżym bobem, boczkiem, pieczarkami i porem oraz sosem
śmietanowym.
Pizza with broad beans, bacon, mushrooms, leek and cream sauce.
Pizza mit Sahnesauce, Bauchspeck, Saubohnen, Champignons und
Porree.
www.novocaina.com
MENU SEZONOWE
SEASONAL MENU
DESERY | DESSERTS
DOLCE DEL GIORNO ......................................................................... 14 zł
Deser dnia.
Dessert of the day.
Tagesdessert.
TARTALETTA CON CREMA
DI MASCARPONE E FRUTTA FRESCA ............................... 15 zł
Tartoletka z mascarpone i owocami.
Mascarpone cheese and fruit cupcakes.
Kuchen mit Mascarpone und Früchten.
KOKTAJLE FIT
Niezwykle smaczne połączenia owoców, ziół i warzyw.
An incredibly delicious combination of fruit, herbs and vegetables.
EGZOTYCZNY | EXOTIC.....................................................................21 zł
KCAL: 163
IG: 54
BIAŁKO | PROTEINS: 2,7g
TŁUSZCZE | FATS: 1,0g
WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 30,1g
To wyjątkowe połączenie banana, świeżo wyciskanego soku
z pomarańczy, marakuji z dodatkiem jogurtu naturalnego. Porcja
lata i orzeźwienia! Solidna dawka potasu, magnezu, kwasu foliowego
a także witaminy C, B1, B2,B6, sprawia, że koktajl ten polecany jest
w szczególności osobom aktywnym fizycznie i intelektualnie.
An exceptional combination of banana, freshly squeezed orange
juice and passion fruit with natural yoghurt. A serving of summer
and refreshment! A big dose of potassium, magnesium, folic acid
and vitamins C, B1, B2 and B6, make this cocktail particularly
recommendable to people who are intellectually and physically active.
www.novocaina.com
MENU SEZONOWE
SEASONAL MENU
PIETRUSZKOWY | PARSLEY..........................................................17 zł
KCAL: 189
IG: 50
BIAŁKO | PROTEINS: 3,1g
TŁUSZCZE | FATS: 1,2g
WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 41,0g
Duża dawka witamin i minerałów dla prawdziwie spragnionych
zdrowia! Pyszny, intrygujący i gaszący pragnienie koktajl powstał
z połączenia natki pietruszki, świeżego ananasa, limonki i banana.
Ten koktajl pokrywa 186% dziennego zapotrzebowania na witaminę
C w towarzystwie potasu, żelaza, magnezu, wapnia i prowitaminy A.
A large dose of vitamins and minerals for those really thirsty for
health! This delicious, intriguing and thirst-quenching cocktail is
a combination of parsley, fresh pineapple, lime and banana. It covers
186% of daily requirement for vitamin C accompanied by potassium,
iron, magnesium, calcium and provitamin A.
BAZYLIOWY | BASIL...........................................................................19 zł
KCAL: 134
IG: 46
BIAŁKO | PROTEINS: 2,5g
TŁUSZCZE | FATS: 1,0g
WĘGLOWODANY | CARBOHYDRATES: 28,5g
Nasz świeżo przygotowany koktajl na bazie aromatycznej bazylii,
świeżego ananasa, banana i naturalnie słodkiej pomarańczy jest
znakomitym źródłem rzadko występującego manganu i miedzi,
a także wspomagającej odchudzanie biotyny i bromeliny. Zobacz jak
smacznie można tracić zbędne kilogramy!
Our freshly made cocktail made with aromatic basil, fresh pineapple,
banana and naturally sweet orange, is an excellent source of very rare
manganese and copper, as well as slimming biotin and bromelain.
Check for yourself how tasty losing spare kilos can be!
www.novocaina.com
PRZYSTAWKI
APPETIZERS
VORSPEISEN
BRUSCHETTA MOZZARELLA
E PROSCIUTTO CRUDO ............................................................... 16 zł
Bruschetta z mozarellą i szynką parmeńską.
Mozarella and prosciutto di Parma bruschetta
Bruschetta mit Mozarella und Parmaschinken
SCAMPI AGLIO OLIO ....................................................................... 40 zł
Krewetki Black Tiger w czosnku, oliwie i świeżej pietruszce.
Black Tiger prawns in garlic sauce with fresh parsley.
Black Tiger Schrimps auf Knoblauchsauce mit frischer Petersilie.
CARPACCIO ............................................................................................ 40 zł
Polędwica wołowa z kaparami i parmezanem, rukolą
oraz odrobiną octu balsamicznego.
Beef tenderloin with capers, parmesan, arugula
and touch of balsamic vinegar.
Rinder let mit Kapern und Parmigiano, Rucola
und ein bisschen Balsamessig.
ANTIPASTO MISTO PER DUE .................................................. 130 zł
dla 2-6 osób | for 2-6 person | für 2-6 Personen
Szynka parmeńska, szynka pieczona w ziołach, salami, bresaola oraz
sery: mini mozzarella, parmigiano, bel paese, pecorino.
Orzeszki macadamia, melon, winogrona, pomidorki cherry, oliwki.
Parma ham, ham cooked in herbs, salami, bresaola, mini mozzarella,
parmesan, bel paese, pecorino, macadamia nuts, melon, grapes,
cherry tomatoes, olives.
Parma - Schinken, in Kräutern gebratener Schinken, Salami,
bresaola und verschiedene Käsearten: Minimozzarella, Parmigiano,
Bel Paesse, Pecorino. Pinienkerne, Melone, Trauben, Cherry Tomaten, Oliven.
www.novocaina.com
ZUPY
SOUPS
ZUPPE
ZUPPA DI GIORNO ............................................................... 15 zł
Zupa dnia.
Soup of the day.
Tagessuppe.
ZUPPA DI PESCI .................................................................... 17 zł
Zupa rybna z dorsza, z duszonymi owocami morza, papryką,
brokułami, podawana z ciepłym pieczywem.
Cod fish soup with stewed seafood, peppers, broccoli. Served with
warm bread and garlic butter.
Fischsuppe aus Dorsch mit gedünsteten Meeresfrüchten, Paprika,
Brokkoli, serviert mit warmem Gebäck mit Knoblauchbutter.
www.novocaina.com
PIZZA
Nasza pizza powstaje indywidualnie na każde zamówienie,
wykonywana jest ręcznie i wypiekana w piecu opalanym drewnem
wg. receptury neapolitańskiej – Verace Pizza Napoletana.
Our pizza is created individually for each order and is made by hand
and baked in wood-fired oven Neapolitan according to the recipe –
Verace Pizza Napoletana.
Unsere Pizza wird für Sie individuell Handgemacht, sie wird in einem
Holzofen nach der neapolitanischen Methode Verace Pizza Napoletana
gebacken.
FOCACCIA ............................................................................................... 12 zł
Tradycyjny włoski podpłomyk z rozmarynem
i oliwą extra vergine.
Traditional Italian flatbread with rosemary and extra virgin
olive oil.
Traditioneller italienischer Filo-Teig mit Rosmarin und Olivenol
extra vergine.
MARGHERITA – BUFALINA ....................................................... 28 zł
Z sosem pomidorowym i mozzarellą di Bufala DOP
With tomato sauce and mozzarella di Bufala DOP.
Mit Tomatensauce und Mozzarella di bufala DOP.
STRACCHINA ........................................................................................ 28 zł
Z sosem pomidorowym i serem Stracchino DOP.
With tomato sauce and stracchino cheese.
Mit Tomatensauce und Käse stracchino.
DIAVOLA ................................................................................................... 39 zł
Z sosem pomidorowym, mozzarellą i pikantnym salami kalabryjskim.
With tomato sauce, mozzarella and spicy Salami Calabrese.
Mit Tomatensauce , Mozzarella und würzigen Salami kalabrischen.
www.novocaina.com
PIZZA
ROMANA .................................................................................................. 39 zł
Z sosem pomidorowym, szynką parmeńską, rukolą, pomidorami
koktajlowymi i parmezanem.
With tomato sauce, Parma ham, arugula, cherry tomatoes and
parmesan.
Mit Tomatensauce, Parma-Schinken, Rucola, Cherry-Tomate und
Parmigiano.
BRESAOLA RUCOLA GRANA ................................................... 40 zł
Z sosem pomidorowym, bresaolą, rukolą i serem Grana Padano.
With tomato sauce, bresaola, arugula and Grana Padano.
Mit Tomatensauce , Bresaola, Rucola und Grana Padano.
PIZZA GORGONZOLA E CRUDO ............................................. 39 zł
Z sosem pomidorowym, gorgonzolą, szynką parmeńską.
With tomato sauce, gorgonzola, Parma ham.
Mit Tomatensauce, Gorgonzola, Parma-Schinken.
PIZZA FRUTTI DI MARE ............................................................... 49 zł
Z sosem pomidorowym, mozzarellą, czosnkiem, pietruszką i owocami
morza: omułki, kalmary, krewetki tygrysie i ośmiorniczki.
With tomato sauce, mozzarella, garlic, parsley and seafood: mussels,
squids, tiger prawns, baby octopus.
Mit Tomatensauce, Mozzarella, Knoblauch, Petersilie und
Meeresfruchten: Muscheln, Calamari, Tigergarnelen.
PIZZA POLLO E SPINACI ............................................................. 39 zł
Z sosem śmietanowym, kurczakiem, serem feta, szpinakiem,
czerwoną cebulą, czosnkiem, pietruszką, mozzarellą.
With a cream sauce base with chicken, feta cheese, spinach, red onion,
garlic, parsley and mozzarella.
Mit Sahnesoße und Hühnchen, Feta, Spinat, roten Zwiebeln,
Knoblauch, Petersilie und Mozzarella
www.novocaina.com
PIZZA
QUATTRO FORMAGGI .................................................................... 40 zł
Z czterema serami - mozzarellą, gorgonzolą, parmezanem
i pecorino, sos śmietanowy.
With four cheeses - mozzarella, gorgonzola, parmesan,
and pecorino, cream sauce.
Mit vier Käsearten: Mozzarella, Gorgonzola, Parmigiano und
Pecorino, Sahnesauce.
HAWAIANA ............................................................................................. 35 zł
Z sosem pomidorowym, szynką, mozzarellą, ananasem, bazylią.
With tomato sauce, ham, mozzarella, pineapple, basil.
Mit Tomatensauce, Schinken, Mozzarella, Ananas, Basilikum.
CALZONE .................................................................................................. 35 zł
Antyczny pieróg z sosem pomidorowym, pikantnym salami, szynką,
mozzarellą, pod serowym płaszczem z sezamem.
Classical dumpling with tomato sauce, spicy salami, ham and
mozzarella under a cheesy fold with sesame.
Mit Tomatensauce, Scharfsalami, Schinken, Mozzarella unter einem
Käsemantel mit Sesam.
www.novocaina.com
MAKARONY
PASTA
NUDELN
Świeży Makaron | Fresh Pasta | Frische Nudeln
SPAGHETTI CON RAGU ALLA BOLOGNESE .......... 29 zł
Spaghetti w sosie bolońskim.
Spaghetti in bolognese sauce.
Spaghetti in Bolognesesose.
TAGLIATELLE ALLA CARBONARA ............................... 25 zł
Makaron tagliatelle podany na staroromański sposób. Boczek,
parmezan, jajko i przyprawy.
Tagliatelle pasta served the Roman way. Bacon, parmesan, egg, and
seasoning.
Tagliatelle auf romanische Art. Speck, Parmigiano, Ei und Gewürze.
PAPPARDELLE CON GUANCIALE
E PECORINO ROMANO ...................................................... 37 zł
Pappardelle z policzkiem wołowym w sosie ze świeżych pomidorków
z serem pecorino.
Pappardelle with beef cheek in a sauce of fresh tomatoes with
pecorino cheese.
Pappardelle mit Rinderbacken in einer Sauce aus frischen Tomaten
mit Pecorino-Käse.
www.novocaina.com
MAKARONY
PASTA
NUDELN
Świeży Makaron | Fresh Pasta | Frische Nudeln
STROZZAPRETI PROSCIUTTO DI PARMA ............... 37 zł
Świeży makaron strozzapreti w delikatnym sosie śmietanowym
z groszkiem i suszonymi pomidorami oraz prażoną szynką
parmeńską.
Fresh Strozzapreti pasta in a delicate cream sauce with peas and
dried tomatoes and roasted Parma ham.
Strozzapreti frische Pasta in einem zarten Sahnesauce mit Erbsen
und getrockneten Tomaten und gerösteten Parmaschinken.
TAGLIOLINI MARE LAGO ................................................. 45 zł
Makaron tagliolini barwiony mątwą z krewetkami, ośmiorniczkami,
świeżymi omułkami i szyjkami rakowymi w czosnku i oliwie.
Sepia-tinted tagliolini pasta with shrimps, octopuses, fresh mussels
and crayfish in garlic and olive.
Tintenfisch-Tagliolini mit Schrimps, Tintenfischen, frischen
Miesmuscheln und Krebsfleisch auf Knoblauchs und Olive.
www.novocaina.com
MAKARONY ZAPIEKANE BAKED PASTAS BACKGERICHTE
Makarony z pieca opalonego drewnem wiśniowym
Pastas baked in an oven fired with cherry wood
Pasta aus dem Ofen mit Kirschholz befeuert
CANNELLONI AGLI SPINACI .......................................... 38 zł
Rurki makaronowe nadziewane szpinakiem z serem ricotta w sosie
śmietanowym z orzeszkami pinii.
Cannelloni pasta stuffed with spinach and ricotta cheese in a cream
sauce with pine nuts.
Cannelloni gefüllt mit Spinat und Ricotta in Sahnesauce mit
Pinienkernen.
LASAGNA BOLOGNESE ..................................................... 38 zł
Płaty makaronowe przekładane sosem bolońskim z beszamelem
i mozzarellą.
Layers of pasta with bolognese sauce, béchamel, and mozzarella.
Lasagne mit Bolognese - und Bechamelsauce, und Mozzarella.
RIGATONI AL FORNO ....................................................... 38 zł
Makaron rigatoni zapiekany w piecu z kawałkami kurczaka,
brokułami, pieczarkami beszamelem, mozzarellą i śmietaną.
Rigatoni pasta baked in a stone oven with pieces of chicken, broccoli,
mushrooms, béchamel, mozzarella and cream.
Rigatoni, gebacken im Steinofen, mit Hähnchen, Brokkoli,
Champignons, Bechamelsauce, Mozzarella und Sahne.
www.novocaina.com
DANIA MIĘSNE
MEAT DISH
FLEISCHGERICHTE
PETTO DI POLLO AL’AGLIO ORSINO ........................ 45 zł
Kurczak kukurydziany w marynacie z czosnku niedźwiedziego,
podawany z kluskami gnocchi na sosie serowym stracchino ze
szpinakiem.
Corn chicken in wood garlic marinade, served with gnocchi and
stracchino cheese sauce.
Hähnchenfilet mariniert in Knoblauch Bär ,serviert mit Gnocchi
Knödel mit Käsesauce auf Stracchino und Spinat.
COSTOLETTA DI VITELLO ................................................ 55 zł
Kotlet cielęcy na purée selerowo jabłkowym z żurawiną i młodymi
warzywami z patelni.
Veal chop on mashed celery and apple with cranberries and roasted
young vegetables.
Kalbskotelett auf Sellerie-Apfelpüree mit Cranberries und jungem
Pannengemüse.
FILETTO DI MANZO ............................................................. 83 zł
Stek z polędwicy wołowej do wyboru z jednym z 2 sosów i dodatków:
Beef steak with a choice of one of two sauces and additions:
Steak aus Rinderfilet eine Auswahl von einem der zwei Saucen und
Ergänzungen:
AL PEPE VERDE
z zielonym pieprzem w sosie śmietanowo musztardowym
with green pepper in a creamy mustard sauce.
mit Grünpfeffer in Sahne-Senfsauce.
AL GORGONZOLA
z kremowym sosem gorgonzola
in a creamy gorgonzola sauce.
mit Creme-Gorgonzolas Sose.
DODATKI | SIDE DISHES | ZUSATZSTOFFE
ziemniaczki w rozmarynie | rosemary baked potatoes |
Rosmarinbratkartoffeln
smażone gnocchi | fried gnocchi | Gebratene Gnocchi.
warzywa z patelni | stir-fried vegetables | Saisonales Pfannengemüse
(Tagesangebot)
Sałatka ze świeżych warzyw | fresh vegetables salad | Salat aus
frischen Gemüsen
www.novocaina.com
RYBY
FISH
FISCH
SALMONE AL FORNO IN SALSA
DI LIMONE E ANETO ........................................................... 62 zł
Filet z łososia w ziołach pieczony w piecu, podawany na czarnym
tagliatelle ze świeżymi omułkami i sosem cytrynowo – koperkowym.
Salmon llet baked in the oven with herbs, served on black tagliatelle
with fresh mussels and lemon dill sauce.
Gebacken Lachs let mit Kräutern, serviert auf schwarzen Tagliatelle
mit frischen Muscheln und Zitrone Dill-Sauce.
HALIBUT AL TIMO ............................................................... 52 zł
Pieczony filet z halibuta w tymianku z płatkami soli cytrynowej na
groszku cukrowym podany z sosem z palonej czerwonej papryki oraz
delikatnym puree z kalafiora.
Roasted halibut fillet in thyme with lemon salt flakes on sweet pea
served with roasted red pepper and delicate cauliflower puree.
Gebratenes Heilbuttfilet in Thymian mit Zitronensalzblättern auf
Zuckerstückchen, serviert mit der Soße aus gerösteter Paprika und
feinem Blumenkohl-Püree.
DODATKI SUGEROWANE DO DAŃ GŁÓWNYCH
10 zł
SUGGESTED MAIN COURSE EXTRAS
BEILAGEN ZU HAUPTGERICHTEN
Młode ziemniaki w koperku
New potatoes in dill
Junge Kartoffeln mit Dill
Smażone gnocchi.
Fried gnocchi.
Gebratene Gnocchi.
Sezonowe warzywa ogrodowe z patelni ( wg oferty dnia).
Stir-fried seasonal garden vegetables (with the offer of the day).
Obst und Gemüse der Saison von der Pfanne (gem. Tagesangebot).
Sałatka ze świeżych warzyw.
Salad with fresh vegetables.
Salat aus frischen Gemüsen.
www.novocaina.com
SAŁATKI
SALADS
SALATE
INSALATA ESTIVA ................................................................ 30 zł
Bukiet sałat z rucolą, prażonym na maśle bobem, serem feta,
arbuzem, rzodkiewką, czerwoną cebulą i szynką parmeńską,
z dodatkiem sosu śródziemnomorskiego.
Medley of salads with rocket, butter-fried broad beans, feta cheese,
watermelon, radish, red onion and prosciutto di Parma, seasoned
with Mediterranean sauce.
Salatstrauß mit Rucola, Buttersaubohnen, Feta, Wassermelone,
Radieschen, roten Zwiebeln, Parmaschinken und Mittelmeersauce.
INSALATA DELLA DUCHESSA ....................................... 37 zł
Plastry wołowiny marynowanej w kolendrze podane na ciepło
na bukiecie sałat w towarzystwie owoców granatu, winogron
i pomarańczy, z karmelizowanym serem feta i aromatycznym
sosem limonkowym.
Slices of beef marinated in coriander served hot on assorted salad
in the company of fruits; pomegranate, grapes and oranges with
caramelised feta cheese and aromatic lime sauce.
Marinierte Rindfleischstreifen mit Koriander, heiß serviert, mit
Salat, Stückchen der Granatapfel, Weintrauben und Orangen, mit
karamellisierten Feta-Käse und aromatischer Limettensoße.
INSALATA MEDITERRANEA ............................................ 37 zł
Bukiet sałat z szynką parmeńską, pomidorem, awokado,
mozzarellą, sosem balsamico.
Bouquet of salads with Parma ham, lettuce, tomato, avocado,
mozzarella and balsamic dressing.
Salat, Tomate, Avocado, Mozzarella, Parma-Schinken, BalsamDressing.
www.novocaina.com
DESERY
DESSERTS
TIRAMISU .................................................................................. 18 zł
Tradycyjny włoski deser.
Traditional Italian dessert.
Traditionelles italienisches Dessert.
GELATO ARTIGIANALE
Lody rzemieślnicze do wyboru smak: wanilia, czekolada, truskawka.
Our ice cream is served in 3 flavors: vanilla, chocolate, strawberry.
Hausgemachte Eiscreme in drei Geschmacksrichtungen: Vanille,
Schokolade, Erdbeere.
1 Gałka | 1 Scoop | 1 Eiskugel .............................................. 7 zł
www.novocaina.com
WINA | WINE | WEIN
WINA
WINE
WEIN
Wina na kieliszki | Wines by the Glass
BIANCO
MODELLO DELLE VENEZIE ................................................................. 18 zł 15 cl
Masi, Veneto, Italy. Grape varieties: Pinot Grigio, Garganega
TARENI DEL DUCA INZOLIA ............................................................. 18 zł 15 cl
Duca Di Castelmonte, Sicilia, Italy. Grape varieties: Inzoli
YELCHO RESERVA ESPECIAL .......................................................... 17 zł 15 cl
Ventisquero, Rapel Valley. Grape varieties: Sauvignon Blanc
ROSE
ROSÉ ALGHERO ...................................................................................... 17 zł 15 cl
Sella e Mosca , Sardegna, Italy. Grape varieties: Cannonau,
Sangiovese
ROSSO
BARDOLINO CLASSICO FRESCARIPA ........................................ 19 zł 15 cl
Masi, Italy. Grape varieties: Corvina, Rondinella, Molinarra
CHIANTI RISERVA ................................................................................. 17 zł 15 cl
Castellani, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Canaiolo
BROQUEL .................................................................................................... 19 zł 15 cl
Trapiche, Mendoza, Argentina Grape varieties: Bonarda
DESSERT BIANCO
MOSCATO DI SICILIA ........................................................................... 15 zł 10 cl
Pellegrino, Italy. Grape varieties: Moscato Di Alesandria
DESSERT ROSSO
CARLO RISERVA ..................................................................................... 15 zł 10 cl
Pellegrino, Sicilia, Italy. Grape varieties: Pignanello, Nerello,
Moscatello
SPUMANTE
ROSÉ ALGHERO ...................................................................................... 15 zł 10 cl
Bepin De Eto, Canegliano Valdobbiadene, Italy. Grape varieties:
Glera
www.novocaina.com
WINA
WINE
WEIN
Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl
BIANCO
GAVI SPINOLA ..................................................................................................... 110 zł
Marchesi Spinola, Tassarolo, Italy. Grape varieties: Cortese Di Gavi
MASIANCO APPASSIMENTO ....................................................................... 135 zł
Masi, Veneto, Italy. Grape varieties: Pinot Grigio , Verduzzo
PINOT BIANCO .................................................................................................... 105 zł
Dürer-Weg, Alto Adige, Italy. Grape varieties: Pinot Bianco
VERMENTINO DI SARDEGNA ........................................................................ 85 zł
Sella e Mosca, Italy. Grape varieties: Vermentino
VALLE D’ORO .......................................................................................................... 75 zł
Cantina Tollo, Abruzzo, Italy. Grape varieties: Trebbiano D’Abruzzo
COSMIC ................................................................................................................... 115 zł
Parés Baltá, Penedes, Spain. Grape varieties: Xarello , Sauvignon
Blanc
STIMSON .................................................................................................................. 95 zł
Chateau Ste.Michelle, Washington Estate, USA. Grape varieties:
Chardonnay
ANGEL COVE ......................................................................................................... 115 zł
Treasury Wine Estates, Marlborough, New Zealand. Grape varieties:
Sauvignon Blanc
ROSSO
BAROLO GALLINOTTO ..................................................................................... 295 zł
Mauro Molino, Italy. Grape varieties: Nebbiolo
CHIANTI CLASSICO .......................................................................................... 165 zł
Villa Cafaggio, Italy Villa Cafaggio. Grape varieties: Sangiovese
AMARONE DELLA VALPOLICELLA CLASSICO COSTASERA ....... 295 zł
Masi, Italy. Grape varieties: Corvina, Rondinella, Molinara
TRE, BRANCAIA .................................................................................................. 165 zł
Toscana, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Merlot, Cabernet
Sauvignon
VINO NOBILE DI MONTEPULCIANO ........................................................ 185 zł
La Braccesca, Italy. Grape varieties: Sangiovese
www.novocaina.com
WINA
WINE
WEIN
Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl
ROSSO
BRUNAIO, BRUNELLO DI MONTALCINO .............................................. 245 zł
Castellani, Italy. Grape varieties: Sangiovese
VILLA ANTINORI CHIANTI CLASSICO RISERVA .............................. 195 zł
Antinori, Italy. Grape varieties: Sangiovese, Cabernet Sauvignon
CAGIÓLO, MONTEPULCIANO D’ABRUZZO RISERVA ..................... 225 zł
Cantina Tollo, Italy. Grape varieties: Montepulciano D’Abruzzo
VALLE D’ORO .......................................................................................................... 75 zł
Cantina Tollo, Abruzzo, Italy. Grape varieties: Montepulciano
D’Abruzzo
NEPRICA ................................................................................................................. 105 zł
Tormaresca, Puglia, Italy. Grape varieties: Negroamaro, Primitivo,
Cabernet Sauvignon
PRIMITIVO ................................................................................................................ 75 zł
Masseria Del Fauno, Puglia, Italy. Grape varieties: Primitivo
FINCA VALPIEDRA RESERVA ...................................................................... 255 zł
Rioja, Spain. Grape varieties: Tempranillo, Mazuelo, Graciano
VIÑA BUJANDA CRIANZA ............................................................................... 95 zł
Martinez Bujanda, Rioja, Spain. Grape varieties: Tempranillo
CAMINO, BAJO DURATON ............................................................................ 125 zł
Ribera Del Duero, Spain. Grape varieties: Tinto Fino
SANTA CAROLINA GRAN RESERVA CARMENERE ........................... 135 zł
Rapel, Chile. Grape varieties: Carmenere
WOODHAVEN ZINFANDEL ............................................................................... 90 zł
California, USA. Grape varieties: Zinfandel
www.novocaina.com
WINA
WINE
WEIN
Wina butelkowane | Bottled Wines | 75 cl
CHAMPAGNE
PERRIER JOUËT BELLE EPOQUE BRUT ................................................ 995 zł
France, Vintage. Grape varieties: Chardonnay , Pinot Noir , Pinot
Meunier
NICOLAS FEUILLATTE RESERVE PARTICULIERE BRUT ................ 295 zł
France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
MUMM CORDON ROUGE BRUT ................................................................. 295 zł
France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
MUMM CORDON ROUGE DEMI SEC ....................................................... 295 zł
France, N.V. Grape varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
SPUMANTE
PROSECCO SUPERIORE BRUT .................................................................... 90 zł
Bepin De Eto, Canegliano Valdobbiadene, Italy. Grape varieties:
Glera
FLAVÉ ROSATO ...................................................................................................... 85 zł
Bepin De Eto, Veneto, Italy. Grape varieties: Raboso, Moscato
d’Amburgo
www.novocaina.com
www.novocaina.com