CyMotion Master Solar Kurzanleitung

Transcription

CyMotion Master Solar Kurzanleitung
Kurzanleitung
CyMotion Master
Solar
M86-21950
2
Vorteile der
CyMotion Master Solar
Die CyMotion Master Solar besteht aus der Tastatur, der Maus und dem Funk-Empfänger für
beide Geräte. Es sind keine störenden Kabel im
Weg. Sie können Ihren PC − je nach örtlichen
Gegebenheiten − bis ca. 2 m vom Empfänger entfernt bedienen.
2.1 Die Tastatur
1
Informationen auf Papier, als
Direkthilfe und auf CD
Informationen zu Inbetriebnahme, Bedienung und
Konfiguration erhalten Sie in der vorliegenden
Kurzanleitung, als Direkthilfe und als Zusätzliche
Information für die Software KeyM@n. Bitte
beachten Sie die allgemeinen Anwenderhinweise
und die Lizenzvereinbarungen.
Die Informationen sind nach folgenden Kriterien
aufgeteilt:
• Die Kurzanleitung beschreibt im Wesentlichen
den Anschluss des Geräts und die Installation
der Software.
• Die Direkthilfe ist Bestandteil der Software, die
auf CD beigelegt ist. Sie bietet Ihnen Informationen zur Bedienung dort, wo Sie diese benötigen, und wird mit der F1-Taste aufgerufen.
• Zusätzliche Informationen zur Bedienung und
Konfiguration der Software KeyM@n erhalten
Sie auf der beiliegenden CD (CD-ROM/Manuals). Hier können Sie die gewünschten Inhalte
am Bildschirm lesen oder ausdrucken.
Dadurch, dass wir Ihnen nur die wichtigsten Informationen gedruckt liefern, verringern wir den
Papierverbrauch und leisten einen Beitrag zum
Umweltschutz.
644-0316.02 DE Feb 2004
Die Tastatur bietet Ihnen, neben den Funktionen
einer Standard-Tastatur, folgende zusätzliche
Funktionen:
• Integrierte Solarzelle zum Laden der Batterien
der Tastatur
• Verschlüsselung der Funk-Übertragung
• 5 Zusatztasten zur Bedienung des InternetBrowsers
• 5 Zusatztasten zur Bedienung von MultimediaProgrammen
• 4 Zusatztasten zum Aufruf von Windows-Rechner, E-Mail-Programm, Internet-Browser und
Standby-Taste
• 4 zentrale Zusatztasten zur Lautstärkeregelung
und Wahl des Multimedia-Programms
• 10 einzigartige, seitlich angeordnete XPressTasten
• @-Taste
• KeyM@n-Taste
• Komplette Maus-Funktion über die Tastatur
ausführbar
• Num-Taste als Währungstaste einstellbar
• Komma-Taste des Nummernblocks als PunktTaste einstellbar
Standby-Taste
Ältere PCs unterstützen den Standby-Modus nicht.
Die Betätigung der Standby-Taste kann dann zum
Absturz des PCs führen.
Zusätzlicher Funktionsumfang
Den vollen Funktionsumfang erhalten Sie erst nach
Installation der Cherry-Software KeyM@n.
Mit der Cherry-Software KeyM@n können Sie die
Zusatztasten mit anderen Funktionen belegen.
1
2.2 Die Maus
Folgende Merkmale und Funktionen machen die
Arbeit mit der Maus effizient und bequem:
• Energiesparfunktion für eine lange Batterielebensdauer
• Ladekabel zum Laden der Batterien der Maus
im Betrieb
• Auflösung von 800 dpi für präzises Arbeiten
• Optischer Sensor, der die Kugel ersetzt und
das Reinigen der Maus überflüssig macht
Anschluss über KVM-Switch
Wenn Sie das Gerät über einen elektronischen
KVM-Switch (Tastatur/Monitor/Maus-Umschalter)
anschließen, kann es zu Fehlfunktionen der
KeyM@n-Software kommen.
3.1 Befindet sich bereits Software für
eine Tastatur/Maus auf dem PC?
Voraussetzung für eine optimale Nutzung
Wenn auf dem PC bereits Software für eine Tastatur/Maus von Cherry oder einem anderen Hersteller installiert ist, sollte diese zur Sicherheit
zunächst deinstalliert werden.
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus:
• optimale Bewegungserkennung
• längere Batterielebensdauer
➤ Deinstallieren Sie die Software. (I. d. R. über
das Windows-Startmenü/Einstellungen/
Systemsteuerung/Software.)
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund
ungeeignet.
3.2 Software KeyM@n unter
Windows 98/ME/2000/XP/
NT 4.0 SP6 installieren
2.3 Der Empfänger
Aktuelle Cherry-Software KeyM@n im Internet
Voraussetzung für eine optimale Nutzung
Stellen Sie den Empfänger auf eine nicht metallische Oberfläche.
Ein metallischer Untergrund kann die Funktion einschränken.
Auf dem Empfänger befinden sich die LEDs für die
Feststellfunktionen ( ,
,
) und den Batteriestatus ( ): Grün blinkend = Batterien der Tastatur entladen, rot blinkend = Batterien der Maus
entladen.
Die Cherry-Software KeyM@n wird ständig weiterentwickelt. Die aktuelle Version können Sie von
CHERRY über das Internet herunterladen:
http://support.cherry.de
1 Legen Sie die Cherry-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
Die CD-ROM startet automatisch. Die Seite
Installation öffnet sich.
2 Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet,
doppelklicken Sie im Windows-Explorer auf das
CD-ROM-Laufwerk und dann auf die Startdatei
Start.exe.
Die Seite Installation öffnet sich.
3
Installation der Cherry-Software
KeyM@n
Installieren Sie erst die Software und schließen Sie
dann das Gerät an.
2
3 Klicken Sie auf das Cherry-Produkt, für das Sie
die Software installieren möchten.
Die Installation beginnt.
4 Folgen Sie den Installationsanweisungen auf
dem Bildschirm.
Die Cherry-Software KeyM@n ist installiert.
4
Geräte anschließen
Die Tastatur und die Maus kommunizieren per
Funk über den Empfänger mit dem PC.
Sie können den Empfänger über den USB- oder
den PS/2-Anschluss anschließen.
4.3 Batterien in Tastatur und Maus
einlegen
1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Funk-Tastatur/-Maus.
2 Legen Sie die beiden mitgelieferten wieder aufladbaren Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA), ein.
4.1 Empfänger über den USB-Anschluss
an den PC anschließen
Ladezustand der Alkali-Batterien
Windows NT?
Windows NT unterstützt kein USB. Wenn der PC
einen USB-Anschluss hat, muss im BIOS des PCs
der USB-Keyboard-Support bzw. USB-LegacyMode auf enabled gesetzt sein. Dann funktionieren die Standardtasten, die Zusatztasten werden
nicht unterstützt.
1 Ziehen Sie ggf. den grünen USB-PS/2-Adapter
vom USB-Stecker des Empfängers ab, er wird
beim Anschluss über USB nicht benötigt.
2 Stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers
in einen beliebigen USB-Anschluss Ihres PCs.
Sie können auch den USB-Anschluss eines
Geräts verwenden, das am PC angeschlossen
ist.
3 Schließen Sie ggf. das Ladekabel an (siehe
5.1 "Ladekabel an den PC anschließen").
4.2 Empfänger über den PS/2-Anschluss
an den PC anschließen
1 Schalten Sie den PC aus.
2 Stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers
in den beiliegenden USB-PS/2-Adapter.
3 Zur Weitergabe der Daten der Tastatur stecken
Sie den violetten Stecker des Empfängers am
PC in die, ggf. violett gekennzeichnete, 6-polige
PS/2-Buchse für die Tastatur.
4 Zur Weitergabe der Daten der Maus stecken Sie
den USB-Stecker des Empfängers in den beiliegenden USB-PS/2-Adapter und diesen am PC
in die, ggf. grün gekennzeichnete, 6-polige PS/
2-Buchse für die Maus.
Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und
müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen
werden. Wenn am Empfänger die LED
langsam blinkt, müssen die Batterien geladen werden.
LED grün = Batterien der Tastatur, LED rot = Batterien der Maus.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
5
Batterien wieder aufladen
Verwendbarer Batterietyp
Die Lade-Elektronik funktioniert nur mit wieder aufladbaren Alkali-Batterien (Beispiel: AccuCell AC
1800, siehe Technische Daten). In der Tastatur
und der Maus können keine anderen Akkus oder
Batterien geladen werden. Die Batterien der Tastatur werden durch die Solarzellen permanent geladen.
Wieder aufladbare Alkali-Batterien haben folgende
Vorteile:
• hohe Kapazität (1800 mAh)
• geringe Selbstentladung
• jederzeit nachladbar ohne Memory-Effekt
• mehrere 100-mal wieder aufladbar
• hohe Ausgangsspannung (1,5 V)
• umweltschonend, da schadstoffreduziert
5 Schließen Sie ggf. das Ladekabel an (siehe
5.1 "Ladekabel an den PC anschließen").
6 Schalten Sie den PC an.
3
•
Laden der Batterien in externem Ladegerät
Da die Batterien der Tastatur über die Solarzellen
und die Batterien der Maus über das Ladekabel
geladen werden, ist die Verwendung eines externen Ladegeräts überflüssig.
Wenn Sie trotzdem ein externes Ladegerät verwenden, muss das Gerät zum Laden von AlkaliBatterien geeignet und entsprechend eingestellt
sein.
5.1 Ladekabel an den PC anschließen
Ladekabel
Verwenden Sie nur das beiliegende Ladekabel.
1 Schalten Sie den PC aus.
Wenn die PS/2-Buchse des PCs durch den
Empfänger belegt ist: Stecken Sie den PS/2Stecker des Empfängers in die PS/2-Buchse
des Ladekabels, die Daten werden dann über
das Ladekabel übertragen.
2 Stecken Sie den PS/2-Stecker des Ladekabels
in eine PS/2-Buchse des PCs.
3 Schalten Sie den PC an.
5.2 Batterien der Maus laden
➤ Stecken Sie den Hohlstecker des Ladekabels in
die Buchse an der Vorderseite der Maus. Es ist
gleichgültig, ob der PC aus- oder eingeschaltet
ist.
•
•
6
chemischen Bestandteile der Alkali-Batterien
beschädigen.
Vollständiges Laden der Alkali-Batterien dauert
12 bis 18 Stunden. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen. Da die wieder aufladbaren
Alkali-Batterien keinen sog. Memory-Effekt
haben, kann der Ladevorgang mehrmals unterbrochen werden.
Zum Laden der Alkali-Batterien muss der PC
eingeschaltet sein.
Wenn die Maus nicht geladen wird, kann das
Ladekabel am PC angeschlossen bleiben.
Energiesparfunktion der Maus
nutzen
Die Energiesparfunktion schaltet die Maus nach
15-minütiger Bewegungslosigkeit in den aktivierten Energiesparmodus:
• Im Sleep-Modus wird der Untergrund nur noch
einmal pro Sekunde abgetastet. Eine Bewegung der Maus oder ein Druck auf eine Maustaste beenden den Sleep-Modus. Der SleepModus ist voreingestellt.
• Im Deep-Sleep-Modus schaltet sich die Maus
ab. Die Batterielebensdauer wird dadurch deutlich verlängert. Ein Druck auf eine Maustaste
schaltet die Maus wieder ein. Der Deep-SleepModus muss extra aktiviert werden.
6.1 Deep-Sleep-Modus aktivieren
1 Entnehmen Sie die Batterien der Maus.
2 Halten Sie gleichzeitig die linke und rechte
Maustaste gedrückt und legen Sie die Batterien
wieder ein.
Die Einstellung wird durch 10-maliges Blinken
des optischen Sensors der Maus bestätigt.
Solange der PC eingeschaltet ist, wird die Maus
geladen. Sie können während des Ladevorgangs weiterarbeiten.
Automatisches Deaktivieren des Deep-SleepModus
Tipps zum Laden der Alkali-Batterien
•
4
Laden Sie die Alkali-Batterien in der Maus,
sobald am Empfänger die LED
rot blinkt.
Tiefentladung kann den inneren Aufbau und die
Wenn Sie die Batterien der Maus entnehmen, wird
der Deep-Sleep-Modus deaktiviert und die Maus
kehrt in den Sleep-Modus zurück. Deshalb muss
der Deep-Sleep-Modus nach jeder Entnahme der
Batterien erneut aktiviert werden.
7
Kanäle einstellen
8
Handballenauflage montieren
1 Drehen Sie die Tastatur und die Handballenauflage so, dass die Unterseiten nach oben zeigen.
Verschlüsselung der Funk-Übertragung
Die Tastatur und die Maus sind nach dem
Anschließen betriebsbereit. Die Kanäle sind dazu
werksseitig unverschlüsselt auf Kanal 0 eingestellt. Erst wenn Sie die Kanäle einstellen, werden
verschlüsselte Kanäle zugewiesen. Die Abhörsicherheit erhöht sich durch regelmäßiges Wechseln der Kanäle.
2 Drücken Sie die Handballenauflage mit den beiden Klammern auf die runden Aufnahmen in
den Aussparungen der Tastatur.
Die Kanäle der Tastatur und der Maus werden aus
4095/255 Kanälen zufällig ausgewählt. Die Kanäle
der Tastatur und der Maus müssen gemeinsam
eingestellt werden.
Die Einstellung der Kanäle ist in folgende Fällen
nötig:
• Batteriewechsel
• Störungen beim Betrieb von mehreren Geräten
im Frequenzbereich von 27 MHz
1 Bringen Sie die Tastatur und die Maus in die
Reichweite des Empfängers von max. 2 m.
2 Drücken Sie am Empfänger auf der Oberseite
die Taste
bis die LED
schnell grün und
rot blinkt.
Wenn Sie die folgenden Schritte nicht innerhalb
von 50 Sekunden durchführen, wird die Einstellung abgebrochen.
3 Drücken Sie an der Unterseite der Tastatur am
Deckel des Batteriefachs den Knopf CONNECT
bis die LED
nur noch schnell rot blinkt.
Ein neuer Kanal ist in Tastatur und Empfänger
gespeichert.
4 Drücken Sie an der Unterseite der Maus den
Knopf CONNECT bis die LED
erlischt.
Die Handballenauflage lässt sich wie in einem
Scharnier nach hinten klappen. In dieser Aufräumstellung können Sie die Tastatur anlehnen.
Beschädigung der Handballenauflage und der
Tastatur
Lassen Sie die Tastatur nicht frei stehen, sondern
lehnen Sie sie an einen Gegenstand an. Beispiel:
Monitor.
Benutzen oder belasten Sie die Tastatur nicht,
wenn sie sich in der Aufräumstellung befindet.
Ein neuer Kanal ist in Maus und Empfänger
gespeichert.
5
9
Funk-Tastatur (G86-21950)
Bezeichnung
Wert
Bezeichnung
Wert
Tastaturtyp
104/105-TastenTastatur mit 29
Zusatztasten
Schnittstellen
Batterietyp (Spannungsversorgung)
2 wieder aufladbare
Alkali-Batterien, Typ
LR6 (AA)
Versorgungsspannung
2,0 bis 3,3 V SELV
Sendefrequenz
27,145 MHz
Kanäle
4095
USB-Schnittstelle zum
gleichzeitigen Betrieb
von Tastatur und
Maus. Für PCs ohne
USB-Buchse: PS/2Schnittstelle zum
Betrieb der Tastatur
und USB-PS/2-Adapter zum Betrieb der
Maus
Sendeleistung
−4 dBm
Empfangsfrequenz
Lagertemperatur
−20 °C bis +60 °C
Tastatur: 27,145 MHz,
Maus: 27,045 MHz
Betriebstemperatur
0 °C bis +50 °C
Kanäle
Gewicht
ca. 1190 g
(mit Handballenauflage ca. 1280 g)
Tastatur: 4095,
Maus: 255
Empfindlichkeit
−70 dBm
Lagertemperatur
−20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur
0 °C bis +50 °C
Abmessungen
(L x B x H)
130 x 48 x 31 mm
Abmessungen
(L x B x H)
495 x 195 x 37 mm
(mit Handballenauflage 495 x 245 x
37 mm)
10 Funk-Maus (F-8900)
6
11 Funk-Empfänger (R-8900)
Bezeichnung
Wert
Maustyp
optische 2-TastenWheel-Mouse,
Ladekabel
12 Support
Bei Problemen mit der Installation von Tastatur
oder Software bieten wir Ihnen einen kostenlosen
Support.
Unter http://support.cherry.de erreichen Sie den
Cherry-Support. Dort können Sie Ihre Anfragen
rund um die Uhr, sieben Tage in der Woche, direkt
an uns übermitteln.
Auflösung
800 dpi
Batterietyp (Spannungsversorgung)
2 wieder aufladbare
Alkali-Batterien,
Typ LR6 (AA)
Versorgungsspannung
2,2 bis 3,3 V SELV
Betriebsdauer mit aufgeladenen Batterien
ca. 3 Monate, bei typ.
Benutzung im OfficeBereich
Cherry GmbH
Sendefrequenz
27,045 MHz
Hotline:
Kanäle
255
−6 dBm
Tel. +49(0)9643-18-206
Sendeleistung
Lagertemperatur
−20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur
0 °C bis +50 °C
Abmessungen
(L x B x H)
127 x 72 x 36 mm
Sollten Sie nicht über einen Internet-Zugang verfügen, kontaktieren Sie uns bitte unter folgender
Adresse:
Cherrystraße
D-91275 Auerbach
Fax: +49(0)9643-18-1545
Wir stehen Ihnen Mo bis Do von 7:15 bis 16:00 Uhr
und Fr von 7:15 bis 13:30 Uhr (GMT + 1h) zur Verfügung.
13 Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge
der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor.
Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß
Cherry-interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen.
Davon abweichende Anforderungen können durch
gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden.
Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und
äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung
des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle
unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte
Person oder Organisation durchgeführt werden.
Bei unsachgemäßem Austausch der optional eingesetzten Lithiumbatterie besteht Explosionsgefahr! Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
Cherry oder seine eingesetzten Vertreter − gleich
aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) − sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit
oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen
von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte
Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Cherry Distributoren oder direkt über die
Cherry GmbH erhältlich.
14 Zertifizierungszeichen
14.1 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference Statement
antee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications
could void the authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
14.2 Canadian Radio Interference
Regulations
Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989)
This digital apparatus does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of
the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B
prescrites dans le Règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Information to the user: This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guar-
7
8