CyMotion Master Solar Kurzanleitung
Transcription
CyMotion Master Solar Kurzanleitung
Kurzanleitung CyMotion Master Solar M86-21950 2 Vorteile der CyMotion Master Solar Die CyMotion Master Solar besteht aus der Tastatur, der Maus und dem Funk-Empfänger für beide Geräte. Es sind keine störenden Kabel im Weg. Sie können Ihren PC − je nach örtlichen Gegebenheiten − bis ca. 2 m vom Empfänger entfernt bedienen. 2.1 Die Tastatur 1 Informationen auf Papier, als Direkthilfe und auf CD Informationen zu Inbetriebnahme, Bedienung und Konfiguration erhalten Sie in der vorliegenden Kurzanleitung, als Direkthilfe und als Zusätzliche Information für die Software KeyM@n. Bitte beachten Sie die allgemeinen Anwenderhinweise und die Lizenzvereinbarungen. Die Informationen sind nach folgenden Kriterien aufgeteilt: • Die Kurzanleitung beschreibt im Wesentlichen den Anschluss des Geräts und die Installation der Software. • Die Direkthilfe ist Bestandteil der Software, die auf CD beigelegt ist. Sie bietet Ihnen Informationen zur Bedienung dort, wo Sie diese benötigen, und wird mit der F1-Taste aufgerufen. • Zusätzliche Informationen zur Bedienung und Konfiguration der Software KeyM@n erhalten Sie auf der beiliegenden CD (CD-ROM/Manuals). Hier können Sie die gewünschten Inhalte am Bildschirm lesen oder ausdrucken. Dadurch, dass wir Ihnen nur die wichtigsten Informationen gedruckt liefern, verringern wir den Papierverbrauch und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz. 644-0316.02 DE Feb 2004 Die Tastatur bietet Ihnen, neben den Funktionen einer Standard-Tastatur, folgende zusätzliche Funktionen: • Integrierte Solarzelle zum Laden der Batterien der Tastatur • Verschlüsselung der Funk-Übertragung • 5 Zusatztasten zur Bedienung des InternetBrowsers • 5 Zusatztasten zur Bedienung von MultimediaProgrammen • 4 Zusatztasten zum Aufruf von Windows-Rechner, E-Mail-Programm, Internet-Browser und Standby-Taste • 4 zentrale Zusatztasten zur Lautstärkeregelung und Wahl des Multimedia-Programms • 10 einzigartige, seitlich angeordnete XPressTasten • @-Taste • KeyM@n-Taste • Komplette Maus-Funktion über die Tastatur ausführbar • Num-Taste als Währungstaste einstellbar • Komma-Taste des Nummernblocks als PunktTaste einstellbar Standby-Taste Ältere PCs unterstützen den Standby-Modus nicht. Die Betätigung der Standby-Taste kann dann zum Absturz des PCs führen. Zusätzlicher Funktionsumfang Den vollen Funktionsumfang erhalten Sie erst nach Installation der Cherry-Software KeyM@n. Mit der Cherry-Software KeyM@n können Sie die Zusatztasten mit anderen Funktionen belegen. 1 2.2 Die Maus Folgende Merkmale und Funktionen machen die Arbeit mit der Maus effizient und bequem: • Energiesparfunktion für eine lange Batterielebensdauer • Ladekabel zum Laden der Batterien der Maus im Betrieb • Auflösung von 800 dpi für präzises Arbeiten • Optischer Sensor, der die Kugel ersetzt und das Reinigen der Maus überflüssig macht Anschluss über KVM-Switch Wenn Sie das Gerät über einen elektronischen KVM-Switch (Tastatur/Monitor/Maus-Umschalter) anschließen, kann es zu Fehlfunktionen der KeyM@n-Software kommen. 3.1 Befindet sich bereits Software für eine Tastatur/Maus auf dem PC? Voraussetzung für eine optimale Nutzung Wenn auf dem PC bereits Software für eine Tastatur/Maus von Cherry oder einem anderen Hersteller installiert ist, sollte diese zur Sicherheit zunächst deinstalliert werden. Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus: • optimale Bewegungserkennung • längere Batterielebensdauer ➤ Deinstallieren Sie die Software. (I. d. R. über das Windows-Startmenü/Einstellungen/ Systemsteuerung/Software.) Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund ungeeignet. 3.2 Software KeyM@n unter Windows 98/ME/2000/XP/ NT 4.0 SP6 installieren 2.3 Der Empfänger Aktuelle Cherry-Software KeyM@n im Internet Voraussetzung für eine optimale Nutzung Stellen Sie den Empfänger auf eine nicht metallische Oberfläche. Ein metallischer Untergrund kann die Funktion einschränken. Auf dem Empfänger befinden sich die LEDs für die Feststellfunktionen ( , , ) und den Batteriestatus ( ): Grün blinkend = Batterien der Tastatur entladen, rot blinkend = Batterien der Maus entladen. Die Cherry-Software KeyM@n wird ständig weiterentwickelt. Die aktuelle Version können Sie von CHERRY über das Internet herunterladen: http://support.cherry.de 1 Legen Sie die Cherry-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk. Die CD-ROM startet automatisch. Die Seite Installation öffnet sich. 2 Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie im Windows-Explorer auf das CD-ROM-Laufwerk und dann auf die Startdatei Start.exe. Die Seite Installation öffnet sich. 3 Installation der Cherry-Software KeyM@n Installieren Sie erst die Software und schließen Sie dann das Gerät an. 2 3 Klicken Sie auf das Cherry-Produkt, für das Sie die Software installieren möchten. Die Installation beginnt. 4 Folgen Sie den Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Die Cherry-Software KeyM@n ist installiert. 4 Geräte anschließen Die Tastatur und die Maus kommunizieren per Funk über den Empfänger mit dem PC. Sie können den Empfänger über den USB- oder den PS/2-Anschluss anschließen. 4.3 Batterien in Tastatur und Maus einlegen 1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Funk-Tastatur/-Maus. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten wieder aufladbaren Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA), ein. 4.1 Empfänger über den USB-Anschluss an den PC anschließen Ladezustand der Alkali-Batterien Windows NT? Windows NT unterstützt kein USB. Wenn der PC einen USB-Anschluss hat, muss im BIOS des PCs der USB-Keyboard-Support bzw. USB-LegacyMode auf enabled gesetzt sein. Dann funktionieren die Standardtasten, die Zusatztasten werden nicht unterstützt. 1 Ziehen Sie ggf. den grünen USB-PS/2-Adapter vom USB-Stecker des Empfängers ab, er wird beim Anschluss über USB nicht benötigt. 2 Stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers in einen beliebigen USB-Anschluss Ihres PCs. Sie können auch den USB-Anschluss eines Geräts verwenden, das am PC angeschlossen ist. 3 Schließen Sie ggf. das Ladekabel an (siehe 5.1 "Ladekabel an den PC anschließen"). 4.2 Empfänger über den PS/2-Anschluss an den PC anschließen 1 Schalten Sie den PC aus. 2 Stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers in den beiliegenden USB-PS/2-Adapter. 3 Zur Weitergabe der Daten der Tastatur stecken Sie den violetten Stecker des Empfängers am PC in die, ggf. violett gekennzeichnete, 6-polige PS/2-Buchse für die Tastatur. 4 Zur Weitergabe der Daten der Maus stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers in den beiliegenden USB-PS/2-Adapter und diesen am PC in die, ggf. grün gekennzeichnete, 6-polige PS/ 2-Buchse für die Maus. Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden. Wenn am Empfänger die LED langsam blinkt, müssen die Batterien geladen werden. LED grün = Batterien der Tastatur, LED rot = Batterien der Maus. 3 Schließen Sie das Batteriefach. 5 Batterien wieder aufladen Verwendbarer Batterietyp Die Lade-Elektronik funktioniert nur mit wieder aufladbaren Alkali-Batterien (Beispiel: AccuCell AC 1800, siehe Technische Daten). In der Tastatur und der Maus können keine anderen Akkus oder Batterien geladen werden. Die Batterien der Tastatur werden durch die Solarzellen permanent geladen. Wieder aufladbare Alkali-Batterien haben folgende Vorteile: • hohe Kapazität (1800 mAh) • geringe Selbstentladung • jederzeit nachladbar ohne Memory-Effekt • mehrere 100-mal wieder aufladbar • hohe Ausgangsspannung (1,5 V) • umweltschonend, da schadstoffreduziert 5 Schließen Sie ggf. das Ladekabel an (siehe 5.1 "Ladekabel an den PC anschließen"). 6 Schalten Sie den PC an. 3 • Laden der Batterien in externem Ladegerät Da die Batterien der Tastatur über die Solarzellen und die Batterien der Maus über das Ladekabel geladen werden, ist die Verwendung eines externen Ladegeräts überflüssig. Wenn Sie trotzdem ein externes Ladegerät verwenden, muss das Gerät zum Laden von AlkaliBatterien geeignet und entsprechend eingestellt sein. 5.1 Ladekabel an den PC anschließen Ladekabel Verwenden Sie nur das beiliegende Ladekabel. 1 Schalten Sie den PC aus. Wenn die PS/2-Buchse des PCs durch den Empfänger belegt ist: Stecken Sie den PS/2Stecker des Empfängers in die PS/2-Buchse des Ladekabels, die Daten werden dann über das Ladekabel übertragen. 2 Stecken Sie den PS/2-Stecker des Ladekabels in eine PS/2-Buchse des PCs. 3 Schalten Sie den PC an. 5.2 Batterien der Maus laden ➤ Stecken Sie den Hohlstecker des Ladekabels in die Buchse an der Vorderseite der Maus. Es ist gleichgültig, ob der PC aus- oder eingeschaltet ist. • • 6 chemischen Bestandteile der Alkali-Batterien beschädigen. Vollständiges Laden der Alkali-Batterien dauert 12 bis 18 Stunden. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen. Da die wieder aufladbaren Alkali-Batterien keinen sog. Memory-Effekt haben, kann der Ladevorgang mehrmals unterbrochen werden. Zum Laden der Alkali-Batterien muss der PC eingeschaltet sein. Wenn die Maus nicht geladen wird, kann das Ladekabel am PC angeschlossen bleiben. Energiesparfunktion der Maus nutzen Die Energiesparfunktion schaltet die Maus nach 15-minütiger Bewegungslosigkeit in den aktivierten Energiesparmodus: • Im Sleep-Modus wird der Untergrund nur noch einmal pro Sekunde abgetastet. Eine Bewegung der Maus oder ein Druck auf eine Maustaste beenden den Sleep-Modus. Der SleepModus ist voreingestellt. • Im Deep-Sleep-Modus schaltet sich die Maus ab. Die Batterielebensdauer wird dadurch deutlich verlängert. Ein Druck auf eine Maustaste schaltet die Maus wieder ein. Der Deep-SleepModus muss extra aktiviert werden. 6.1 Deep-Sleep-Modus aktivieren 1 Entnehmen Sie die Batterien der Maus. 2 Halten Sie gleichzeitig die linke und rechte Maustaste gedrückt und legen Sie die Batterien wieder ein. Die Einstellung wird durch 10-maliges Blinken des optischen Sensors der Maus bestätigt. Solange der PC eingeschaltet ist, wird die Maus geladen. Sie können während des Ladevorgangs weiterarbeiten. Automatisches Deaktivieren des Deep-SleepModus Tipps zum Laden der Alkali-Batterien • 4 Laden Sie die Alkali-Batterien in der Maus, sobald am Empfänger die LED rot blinkt. Tiefentladung kann den inneren Aufbau und die Wenn Sie die Batterien der Maus entnehmen, wird der Deep-Sleep-Modus deaktiviert und die Maus kehrt in den Sleep-Modus zurück. Deshalb muss der Deep-Sleep-Modus nach jeder Entnahme der Batterien erneut aktiviert werden. 7 Kanäle einstellen 8 Handballenauflage montieren 1 Drehen Sie die Tastatur und die Handballenauflage so, dass die Unterseiten nach oben zeigen. Verschlüsselung der Funk-Übertragung Die Tastatur und die Maus sind nach dem Anschließen betriebsbereit. Die Kanäle sind dazu werksseitig unverschlüsselt auf Kanal 0 eingestellt. Erst wenn Sie die Kanäle einstellen, werden verschlüsselte Kanäle zugewiesen. Die Abhörsicherheit erhöht sich durch regelmäßiges Wechseln der Kanäle. 2 Drücken Sie die Handballenauflage mit den beiden Klammern auf die runden Aufnahmen in den Aussparungen der Tastatur. Die Kanäle der Tastatur und der Maus werden aus 4095/255 Kanälen zufällig ausgewählt. Die Kanäle der Tastatur und der Maus müssen gemeinsam eingestellt werden. Die Einstellung der Kanäle ist in folgende Fällen nötig: • Batteriewechsel • Störungen beim Betrieb von mehreren Geräten im Frequenzbereich von 27 MHz 1 Bringen Sie die Tastatur und die Maus in die Reichweite des Empfängers von max. 2 m. 2 Drücken Sie am Empfänger auf der Oberseite die Taste bis die LED schnell grün und rot blinkt. Wenn Sie die folgenden Schritte nicht innerhalb von 50 Sekunden durchführen, wird die Einstellung abgebrochen. 3 Drücken Sie an der Unterseite der Tastatur am Deckel des Batteriefachs den Knopf CONNECT bis die LED nur noch schnell rot blinkt. Ein neuer Kanal ist in Tastatur und Empfänger gespeichert. 4 Drücken Sie an der Unterseite der Maus den Knopf CONNECT bis die LED erlischt. Die Handballenauflage lässt sich wie in einem Scharnier nach hinten klappen. In dieser Aufräumstellung können Sie die Tastatur anlehnen. Beschädigung der Handballenauflage und der Tastatur Lassen Sie die Tastatur nicht frei stehen, sondern lehnen Sie sie an einen Gegenstand an. Beispiel: Monitor. Benutzen oder belasten Sie die Tastatur nicht, wenn sie sich in der Aufräumstellung befindet. Ein neuer Kanal ist in Maus und Empfänger gespeichert. 5 9 Funk-Tastatur (G86-21950) Bezeichnung Wert Bezeichnung Wert Tastaturtyp 104/105-TastenTastatur mit 29 Zusatztasten Schnittstellen Batterietyp (Spannungsversorgung) 2 wieder aufladbare Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA) Versorgungsspannung 2,0 bis 3,3 V SELV Sendefrequenz 27,145 MHz Kanäle 4095 USB-Schnittstelle zum gleichzeitigen Betrieb von Tastatur und Maus. Für PCs ohne USB-Buchse: PS/2Schnittstelle zum Betrieb der Tastatur und USB-PS/2-Adapter zum Betrieb der Maus Sendeleistung −4 dBm Empfangsfrequenz Lagertemperatur −20 °C bis +60 °C Tastatur: 27,145 MHz, Maus: 27,045 MHz Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C Kanäle Gewicht ca. 1190 g (mit Handballenauflage ca. 1280 g) Tastatur: 4095, Maus: 255 Empfindlichkeit −70 dBm Lagertemperatur −20 °C bis +60 °C Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C Abmessungen (L x B x H) 130 x 48 x 31 mm Abmessungen (L x B x H) 495 x 195 x 37 mm (mit Handballenauflage 495 x 245 x 37 mm) 10 Funk-Maus (F-8900) 6 11 Funk-Empfänger (R-8900) Bezeichnung Wert Maustyp optische 2-TastenWheel-Mouse, Ladekabel 12 Support Bei Problemen mit der Installation von Tastatur oder Software bieten wir Ihnen einen kostenlosen Support. Unter http://support.cherry.de erreichen Sie den Cherry-Support. Dort können Sie Ihre Anfragen rund um die Uhr, sieben Tage in der Woche, direkt an uns übermitteln. Auflösung 800 dpi Batterietyp (Spannungsversorgung) 2 wieder aufladbare Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA) Versorgungsspannung 2,2 bis 3,3 V SELV Betriebsdauer mit aufgeladenen Batterien ca. 3 Monate, bei typ. Benutzung im OfficeBereich Cherry GmbH Sendefrequenz 27,045 MHz Hotline: Kanäle 255 −6 dBm Tel. +49(0)9643-18-206 Sendeleistung Lagertemperatur −20 °C bis +60 °C Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C Abmessungen (L x B x H) 127 x 72 x 36 mm Sollten Sie nicht über einen Internet-Zugang verfügen, kontaktieren Sie uns bitte unter folgender Adresse: Cherrystraße D-91275 Auerbach Fax: +49(0)9643-18-1545 Wir stehen Ihnen Mo bis Do von 7:15 bis 16:00 Uhr und Fr von 7:15 bis 13:30 Uhr (GMT + 1h) zur Verfügung. 13 Allgemeiner Anwenderhinweis Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß Cherry-interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen. Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden. Bei unsachgemäßem Austausch der optional eingesetzten Lithiumbatterie besteht Explosionsgefahr! Etwaige Schadensersatzansprüche gegen Cherry oder seine eingesetzten Vertreter − gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) − sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt. Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Cherry Distributoren oder direkt über die Cherry GmbH erhältlich. 14 Zertifizierungszeichen 14.1 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorientate or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Caution: Unauthorized changes or modifications could void the authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 14.2 Canadian Radio Interference Regulations Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar- 7 8