PDF - photokina DAILY

Transcription

PDF - photokina DAILY
Canon: Come and see!
EOS 7D Mark II
New reference regarding speed
APS-C Dual Pixel CMOS-Sensor
65-point AF system … Hall 3.2
Polaroid Cube
Look! … Hall 2.2
SEITE 20 / PAGE 20
SEITE 36 / PAGE 36
Daily New business
17 SEPTEMBER 2014
THE ESSENTIAL UPDATE TO THE WORLD'S LARGEST FAIR FOR THE PHOTO & IMAGING INDUSTRY
FREE KOSTENLOS
Das sollten Sie
heute sehen!
Go and have a look
at these products!
Neue Geschäftsmodelle
in der vernetzten Bilder­
welt sind die neuen
Umsatzbringer …
Wow, was für eine tolle Messe! Was für
tolle Produkte! Diese Highlights der
photokina 2014 dürfen Sie nicht verpassen. Wow, what a great trade fair!
What great products! Here are more
photokina 2014 highlights you must
see today!
Christoph Thomas
Blackmagic URSA Hall 4.1
Vorsitzender/President Photoindustrie-Verband
Der Foto- und Imagingmarkt ist in Bewegung. Während die Nachfrage bei
preiswerten Kompaktkameras zurückgeht, steigen die Verkäufe von neuen
Aufnahmegeräten wie Smartphones,
Tablets oder Actioncams. Gleichzeitig
rauscht eine wahre Bilderflut durch die
digitale Welt.
Immer mehr Menschen teilen ihre
Fotos und Videos über das Internet,
soziale und mobile Netzwerke, diskutieren in Communities über bessere
Bilder und ge­stalten mit ihren Fotos
ganz persönliche
Bildprodukte wie
Fotobücher, Wanddekorationen, Kalender, Grußkarten
und vieles mehr.
Dass auch Hersteller, Bilddienstleister und der Fotohandel immer
kreativer werden, um die digitale
Bildbegeisterung in Umsatz zu verwandeln, zeigt sich auf der photokina 2014
Zu analogen Zeiten war das Geschäftsmodell in der Fotobranche einfach:
Wer fotografieren wollte, brauchte eine
Kamera und einen Film, den er beim
Fotohändler abgab … SEITE 4
Olympus OM-D Hall 2.2
Fujifilm Hall 4.2
Pentax 645Z Hall 2.2
ENGLISH
The photo and imaging market is on
the move. Although the demand for
inexpensive compact cameras is decreasing, sales of new recording devices such as smartphones, tablets
or action cams is increasing. At the
same time, an unbelievable number of
images are racing through the ­digital
world.
More and more people share their
photos and videos over the internet,
social and mobile networks, discuss
Visit PHOTO PRESSE
photokina „Boulevard“
Meet the publisher at:
„Boulevard Mitte“ A022
www.photopresse.de
improving images in communities and
create very personal image products
such as photobooks, wall decorations,
calendars, greeting cards and much
more. Manufacturers, image services
and photo retailers are becoming more
creative in order to translate this image
euphoria into revenue and this trend is
obvious at photokina 2014.
Back in the days of analog photos,
the photo industry’s business model
was easy: if a person wanted … PAGE 4
Nikon Hall 2.2
D750 … WiFi and
tilting display
150-600MM F5-6,3 DG OS HSM [S]
Sigma Hall 4.2
Zeiss Hall 2.2
Mehr auf SEITE 58 / More on PAGE 58
FREE DOWNLOAD
photokinaDAILY
Get the digital version at:
www.photokina-daily.de
www.photokina.de
Halle 4.2
www.cewe.de
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 3 Herzlich willkommen!
Welcome to photokina 2014
2014 ist für die Foto- und Imagingbranche ein ­besonderes Jahr:
Die Fotografie feiert ihr 175-jähriges Jubiläum, die photokina
wird 64 Jahre jung und verwandelt zum 33. Mal die Stadt
Köln in ein Mekka für alle Fans des Bildes. Dabei fungiert die
internationale Leitmesse der Foto- und Imagingindustrie auch
in diesem Jahr als Trendsetter mit dem Ziel, die Entwicklung des
Marktes aktiv voranzutreiben.
2014 is a very special year for the photo and imaging
industry: photography is celebrating its 175 year anniversary, photokina is 64 years young and the city of Cologne
is transformed for the 33rd time into a Mecca for image
fans. The photo and imaging industry’s leading international trade fair acts once again as a trendsetter with the
aim of actively promoting the development of the market.
Die photokina 2014 wird nachhaltig zukunftsorientiert
Zeichen setzen. Foto und Imaging stehen am Beginn einer neuen
Epoche der Bildkommunikation mit neuen Geschäftsfeldern,
die für eine bis dahin nie dagewesene Dimension stehen.
Dementsprechend gewinnt die Foto- und ­Imagingbranche
weiter an Bedeutung und die World of Imaging
unterstreicht das deutlich.
Photokina 2014 sends 2 clear signals - sustainability
and looking to the future. Photography and imaging are
at the start of a new era of image communication with
new business areas, which are standing for an absolute
new dimension. Consequently the photo and imaging
industry gain in importance and the world of imaging
emphasises this obviously.
Noch nie gab es so viele Neuaussteller auf einer photokina.
Mit knapp 180 Unternehmen, die erstmals auf der photokina
vertreten sind, darunter Firmen wie google, GoPro, RED,
Blackmagic, Lytro oder Helipro, wird deutlich, wie dynamisch
sich der Foto- und Imagingsektor entwickelt, mit welcher
Geschwindigkeit sich das Spektrum von Foto, Video und Imaging
dementsprechend erweitert. Es ist aber auch ein deutliches
Zeichen, dass es uns als photokina-Veranstaltern wieder einmal
gelungen ist, gemeinsam mit der Branche das Konzept der Messe
aktiv und zukunftsorientiert weiterzuentwickeln.
Never before has photokina seen so many new exhibitors – with around 180 companies participating at
photokina for the first time. These include Google, GoPro,
RED, Blackmagic, Lytro or Helipro. It clearly shows the
dynamic development of the photo and imaging industry,
and therefore the pace at which the range of photography,
video and imaging is expanding. But it is also a clear sign
that organizers of photokina have once again succeeded
in further developing the concept of the fair in a common,
active and future-oriented way.
Der Foto- und Imagingmarkt steht heute mit den
Möglichkeiten von Connectivity, cloudbasierter Lösungen oder
beispielsweise App-Entwicklungen für weitaus mehr als nur
für Hardware mit Aufnahme- sowie Ausgabegeräten, Zubehör
und den vielfältigen Bildausgabemöglichkeiten. Es gibt nahezu
keinen Lebensbereich mehr, in der die visuelle Information und
Kommunikation nicht eine wesentliche Rolle spielt und von
elementarer Bedeutung ist. Auf viele der damit verbundenen
Fragen wird die photokina 2014 erste Lösungen zeigen und
erneut allen Marktteilnehmern eine klare Orientierung für die
Weiterentwicklung der Branche geben.
Today, the photo and imaging market stands for way
more than just hardware with recording and output devices, equipment and diverse ways of imaging output - with
possibilities for connectivity, cloud-based solutions or for
example app-developments There is almost no area of life
in which visual information and communication does not
play a key role and is of vital importance. Photokina 2014
will address questions related to this and show the initial
solutions - and again provide all market players with clear
guidance with regard to the development of the industry.
In diesem Sinne wünschen wir Ihnen einen spannenden
Aufenthalt auf der photokina 2014.
And so, we hope your visit to photokina 2014
is filled with excitement.
Gerald Böse
Christoph Thomas
Vorsitzender Geschäftsführer/CEO
Koelnmesse GmbH
Vorsitzender / President
Photoindustrie-Verband
4 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
LEITARTIKEL LEADER
Photo & Imaging Market
Neue Geschäftsmodelle
in der vernetzten Bilderwelt –
Umsatz mit der Vielfalt
Der Foto- und Imagingmarkt ist in Bewegung. Während die Nachfrage bei
preiswerten Kompaktkameras zurückgeht, steigen die Verkäufe von neuen
Aufnahmegeräten wie Smartphones, Tablets oder Actioncams. Gleichzeitig
rauscht eine wahre Bilderflut durch die digitale Welt.
Christoph Thomas
Vorsitzender / President Photoindustrie-Verband
Immer mehr Menschen teilen ihre Fotos
und Videos über das Internet, soziale und
mobile Netzwerke, diskutieren in Communities über bessere Bilder und gestalten mit
ihren Fotos ganz persönliche Bildprodukte
wie Fotobücher, Wanddekorationen, Kalender, Grußkarten und vieles mehr. Dass
auch Hersteller, Bilddienstleister und der
Fotohandel immer kreativer werden, um
die digitale Bildbegeisterung in Umsatz
zu verwandeln, zeigt sich auf der photokina 2014.
früher, aber dafür geben die Kunden ihr
Geld gerne für Fotobücher, Kalender und
andere Bildprodukte aus, die es zu analogen Zeiten entweder nicht oder nur als teure Nischenprodukte gab.
Dem Siegeszug der Digitalkameras
folgte die zweite digitale Revolution: die
vernetzte Welt und das Internet der Dinge.
Neue Aufnahmegeräte, allen voran die
Smartphones mit immer besseren Fotound Videofunktionen, machen es möglich,
auch ohne Kameras Bilder festzuhalten
und praktisch in Echtzeit über das Internet
oder soziale Netzwerke mit anderen Menschen zu teilen. Deshalb werden weniger
preiswerte Kompaktkameras gekauft,
andererseits wird aber so viel fotografiert
und gefilmt wie nie zuvor. Inzwischen
macht es in jeder Sekunde 250.000 mal
auf der Welt „klick“. Experten schätzen,
dass jeden Tag allein auf Facebook 300
Millionen Bilder hochgeladen werden, und
in jeder Minute landen rund 100 Stunden
Videomaterial auf YouTube. Das sind
144.000 Stunden am Tag.
Innovations-Offensive
Zu analogen Zeiten war das Geschäftsmodell in der Fotobranche einfach: Wer fotografieren wollte, brauchte eine Kamera
und einen Film, den er beim Fotohändler abgab, um ihn entwickeln und Abzüge von den Bildern machen zu lassen. Aus
heutiger Sicht lebten Kamera- und Filmhersteller, Großlabors und der Fotohandel geradezu im Schlaraffenland: Denn die
Konsumenten hatten keine Wahl, wenn sie
ihre Erinnerungen festhalten wollten
Kameramarkt explodierte
Die Digitalisierung hat das gründlich
verändert: Zunächst wurden die analogen durch digitale Kameras ersetzt und
die Branche freute sich über einen neuen Nachfrageschub. Weil jeder digital fotografieren wollte, explodierte der Kameramarkt innerhalb weniger Jahre. Zwar
werden heute weniger Bilder gedruckt als
Die neue Bildbegeisterung hat interessante Konsequenzen: Während die Zahl der
verkauften Kameras sinkt, wird der Fotound Imagingmarkt nicht kleiner, sondern
größer. Denn es gibt eine wahre Innovationsoffensive, mit der nicht nur die etablierten Fotounternehmen, sondern auch
neue Anbieter die Wachstumschancen des
Bildermarktes nutzen wollen. Weil immer
mehr Menschen immer öfter fotografieren, steigt das Interesse an besseren Bildern und hochwertigen Kameras. Denn
zahlreiche Konsumenten wollen mehr als
nur einfache Schnappschüsse: Viele Fotohändler machen bereits ein Geschäft daraus, Seminare zu veranstalten, in denen
ihre Kunden lernen, wie man ein Bild sieht
und mit einer guten Kamera in hoher Qualität festhält.
Dafür gibt es heute Möglichkeiten, von
denen man früher nicht einmal zu träumen
wagte: Anspruchsvolle Kompaktmodelle,
kompakte Systemkameras mit Wechselobjektiven sowie Spiegelreflexkameras
machen es heute praktisch jedem möglich,
Bildergebnisse zu erzielen, die früher selbst
für Profis unmöglich waren. Dank großer
Sensoren und lichtstarker Objektive kann
man sozusagen im Dunkeln fotografieren
und filmen und auch auf Netzwerkfunktionen brauchen Kamerabesitzer nicht zu
verzichten: Immer mehr Modelle kommunizieren ganz selbstverständlich via
WLAN mit dem Smartphone oder Tablet;
dabei dient das Mobilgerät nicht nur zum
sofortigen Teilen der Bilder, sondern auch
als Fernsteuerung für die Kamera. Zahlreiche Apps machen es nicht nur möglich,
die Bilder sofort zu bearbeiten, sondern
erlauben auch die Gestaltung und Bestellung von Bildprodukten wie Fotobüchern,
Postkarten, Fotogeschenken und mehr.
Vernetzte Bilderwelt
In der vernetzten Welt haben die Bilder
zudem auf ganz neue Weise das Laufen
gelernt: Videos sind nicht mehr eine Sache für Hobbyfilmer, sondern ein populäres Kommunikationsmittel für jedermann. Fast jedes Smartphone, fast jede
Kamera bietet eine Videofunktion, oft sogar in Full HD. Und selbst der neue, hochaufgelöste Fernseh-Standard 4K UHD
gehört bereits zur Ausstattung von System- und Kompaktkameras und den immer beliebteren Actioncams. Diese robusten Aufnahmegeräte erleben zurzeit einen
besonderen Boom. Sie sind klein, wetterund stoßfest, lassen sich leicht an Helmen,
Fahrrädern, ja sogar an der Kleidung und
an Haustieren befestigen und liefern rasante Film- und Fotoaufnahmen von zahlreichen Freizeitaktivitäten. Über WLAN
Photokina gestern:
Besucher am Eingang
zum CongressCentrum
Nord.
Photokina yesterday:
Fair visitors outside of
CongressCenter North.
16. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 5 Besuchen Sie uns auf der Photokina Halle 4.2 Stand B20/C29!
*
Das erste Modell der neuen
Art-Produktlini
* Bei Registrierung des Produkts innerhalb
8 Wochen nach Kauf auf www.sigma-foto.de.
24-105mm F4
DG OS HSM
ENGLISH
New business models in the networkimaging world – sales with variety
The photo and imaging market is
on the move. Although the demand for inexpensive compact
cameras is decreasing, sales of
new recording devices such as
smartphones, tablets or action
cams is increasing. At the same
time, an unbelievable number of
images are racing through the
digital world.
More and more people share their photos
and videos over the internet, social and
mobile networks, discuss improving images in communities and create very personal image products such as photobooks, wall
decorations, calendars, greeting cards and
much more. Manufacturers, image services and photo retailers are becoming more
creative in order to translate this image
euphoria into revenue and this trend is
obvious at photokina 2014.
Back in the days of analog photos, the
photo industry’s business model was easy:
if a person wanted to take photos they
needed a camera and a roll of film, which
they handed in to a photo retailer to have
the film developed and copies made. If
we look at the situation from today’s perspective, we could say that the camera and
film manufacturers, industrial laboratories
and the photo retailers lived in the land of
milk and honey: because consumers had
no other choice, if they wanted to enjoy
their memories.
Digitalization has fundamentally
changed that: first, analog cameras were
replaced by digital cameras and the industry was happy about the new rise in
demand. Because everyone wanted to take
digital photos, the camera market exploded within just a few years. Although fewer
photos than in the past are actually printed today, consumers are willing to spend
more money on photobooks, calendars and
other image products, which either didn’t
exist in analog times or were only available
as expensive niche products.
Second digital revolution
The victory march of digital cameras was
followed by a second digital revolution: the
network world and the internet of things.
New devices for recording images, in particular smartphones, with increasingly
SIGMA setzt weiter neue Maßstäbe und bringt das neue
Standard-Zoom-Objektiv für
Vollformat-Sensoren mit einer
durchgängigen hohen Lichtstärke und großem Zoomfaktor.
Es liefert höchste Bildqualität
vom Weitwinkel- bis zum Telebereich und lässt damit kaum
einen Wunsch unerfüllt.
Die konstante Lichtstärke F4,
der OS (Optical Stabilizer) und
der HSM (Hyper Sonic Motor)
steigern die Benutzerfreundlichkeit des Objektivs.
Perfekt für Porträts, Landschaftsaufnahmen und die
allgemeine Fotografie geeignet.
Ein Traum von einem ZoomObjektiv mit außergewöhnlicher Bildqualität über den
gesamten Brennweitenbereich.
www.sigma-foto.de
www.sigma-global.com
6 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
LEITARTIKEL LEADER
Photo & Imaging Market
mit dem Smartphone verbunden, können
sie spektakuläre Bilder sozusagen praktisch
live in soziale Netzwerke übertragen und
vielen Menschen zugänglich machen. Für
die Fotobranche sind dabei nicht nur die Geräte ein Geschäft, sondern auch zahlreiche
Zubehörartikel, mit denen die Actioncams
praktisch überall befestigt werden können
– sogar an Multikoptern oder auch Drohnen
genannt, die zum Teil „richtige“ Kameras
in die Lüfte erheben können und Bilder aus
ganz neuen Perspektiven möglich machen
Personalisierte Produkte
Die Bilderflut im Netz hat das gedruckte Foto nicht überflüssig gemacht. Konsumenten können heute mit ihren schönsten
Schnappschüssen zahlreiche persönliche
Bildprodukte gestalten, die es noch vor wenigen Jahren gar nicht gab. Dabei werden
auch heute noch Abzüge bei Bilddienstleistern bestellt oder an Sofortbild-Stationen
im Fotohandel oder auf dem eigenen Drucker ausgedruckt; sogar das gute alte Sofortbild hat inzwischen den Weg in die digitale
Welt gefunden. Aber den Löwenanteil ihrer
Umsätze im Bildergeschäft erwirtschaften
Bilddienstleister und Fotohändler heute mit
wertschöpfungsstarken, personalisierten
Bildprodukten. Fotobücher, großformatige
Wanddekorationen, Kalender und Grußkarten mit den eigenen Bildern werden immer
beliebter; selbst die Hülle für das Smartphone oder Tablet wird immer öfter mit einem
selbstgeschossenen Foto bedruckt. Bestellt
werden diese Bildprodukte meistens online,
aber das Internet bringt dem Fotohandel auf
diese Weise sogar neue Kunden, denn diese
holen ihre Aufträge gerne an der Bildertheke
ab. Auch hier ist an die Stelle des einfachen
analogen Geschäftsmodells die Vielfalt der
Möglichkeiten in der vernetzten digitalen
Welt getreten.
Überblick behalten
In dieser Vielfalt ist es für die Konsumenten zu einer Herausforderung geworden,
den Überblick über ihre Bilder zu behalten.
Denn diese befinden sich nicht mehr wie
früher im Fotoalbum oder im Schuhkarton, sondern auch auf dem Smartphone,
der Speicherkarte, dem Tablet, der Festplatte und in zahlreichen verschiedenen Internet-Alben. Deshalb arbeitet die Branche an
Lösungen, um diese auf vielen Medien und
Plattformen verteilte Bilder an einer Stelle
so zusammenzuführen, dass man sie leicht
wiederfinden kann, um die Vielfalt der zahlreichen Möglichkeiten in der digitalen Bilderwelt zu nutzen.
Diese Vielfalt wird in den nächsten Jahren noch zunehmen: Mit Innovationen wie
der Lichtfeldfotografie wird ein ganz neuer
Typ von interaktiven Bildern möglich, die
von den Betrachtern selbst gestaltet werden
können. Und auf Crowdsourcing-Plattformen und Risiko-Kapital-Börsen locken
originelle Ideen für Spezialkameras, Bildprodukte und raffiniertes Fotozubehör
die Investoren in Scharen an. Die digitale
Bildrevolution geht weiter – und wird der
Branche auch in Zukunft neue Umsatzchancen bieten. 
Gedruckte Bilder
sind nach wie vor
gefragt.
Printed photos
arte still valued by
people.
higher quality photo and video functions,
make it possible to take photos without a
camera and to share them with other people
in real-time through the internet and social
networks. That is why even fewer inexpensive compact cameras are purchased, but
on the other hand, more photos and films
are being taken than ever before. Meanwhile, a “click” is made 250,000 times a
day throughout the world. Experts estimate
that 300 million images are uploaded on
Facebook every day and every minute
around 100 hours of video material lands on
YouTube. That translates to 144,000 hours
per day.
The
new
image euphoria
has interesting
consequences: although the number of purchased
cameras drops,
the photo and
imaging market
is not decreasing,
but increasing.
This is because
there is a real innovation offensive with
which not only the established photo companies, but also new players, want to use
the potential growth. Because even more
people are taking even more photos, the
interest in better images and high quality
cameras is also increasing. This is because
even more consumers want more than just
simple snapshots: many photo retailers
are making a business out of organizing
seminars in which customers learn how to
recognize a photo in a scene and to capture
it with a good camera in high quality.
Many possibilities
Today there are many possibilities, which
years ago couldn’t even be dreamed of:
challenging compact models, compact
system cameras with changeable lenses as
well as lens reflex cameras make it possible
that today almost anyone can produce
image results which even the professional
photographers couldn’t have produce in the
past. Thanks to sensors and fast lenses it is
now possible to photograph and film in the
dark. Camera owners don’t even have to do
without network functions: more and more
models communicate quite naturally with a
smartphone or tablet via WLAN where the
mobile device doesn’t just serve as a way
to instantly share the images, but also as a
remote control for the camera. Numerous
Apps not only make it possible to process
the images instantly, but also allow the
creation and ordering of photo products
such as photobooks, post cards, photo gifts
and more.
In the networked world, images also
have had to relearn how to walk: videos are
no longer a thing for hobby filmmakers, but
are a popular communication media for
anyone. Almost every smartphone, almost
every camera offers a video function, often
even in full HD quality. In addition, even the
new, high-resolution television standard 4K
UHD is already included in the features of
system and compact cameras and the ever
more popular action cams. These robust
recording devices are currently experiencing a special boom. They are small, weather
and shock proof, can be easily attached to
helmets, bicycles and even on clothing and
house pets and produce rapid film footage
and photos of numerous leisure time activities. They can even send spectacular images
practically live onto the social networks
and make these images available to many
people using WLAN and a smartphone. Not
only are the devices a lucrative business for
the photo industry, as are the numerous
extra accessories with which the action
cams can be attached to anything – even to
quadrocopters or so-called drones, which
are able to lift “real” cameras in the air and
make it possible to take images from completely new perspectives.
Photo prints still in demand
The flood of images in the net has not
made the printed photo superfluous. Today consumers are able to create numerous
personal photo products with their best
snapshots, which didn’t exist even a few
years ago. Printed copies are ordered from
photo services or printed out at instant photo stations in retail stores and have found
their way into the digital world. However,
the photo service companies and photo
retailers generate the vast majority of their
sales with higher valued personal photo
products. Photo books, wall decorations,
calendars and greeting cards with personal
images are becoming more popular, even
the smartphone or tablet cover can be
printed with a personal photo. These photo
products are generally ordered online, and
in this way, the internet brings new customers to the photo retailer because they like
to pick up their orders at the photo desk.
The variety of possibilities in a networked
digital world has even taken the place of the
simple analog business model.
Because of this variety, it has become
a challenge for consumers to maintain an
overview of their images. These images are
no longer kept in a photo album or in shoeboxes as in the past, but in a smartphone,
on a memory card, a tablet, on a hard
drive and in numerous different internet
albums. That is why the industry is working
on solutions where those images stored on
many different media and platforms can be
brought together in one place so that they
are easier to find and can be used for the
wide range of products in the digital world.
Original ideas
This variety will increase in the next few
years: with innovations like light-field
photography, a completely new type of
interactive image where it will be possible
that the viewer can create the images himself. And original ideas for special cameras,
photo products and clever photo accessories are attracting investors in droves to
crowd-sourcing platforms and risk capital
stock exchanges. The digital image revolution continues – and will bring the industry
new sales potential far into the future. 
LEICA X
NEU
Verwandelt schwaches Licht in
starken Ausdruck.
Gerade bei wenig Licht ergeben sich Motive und Stimmungen, die es wert sind, festgehalten
zu werden. Ein Leichtes für die neue Leica X: Ihr extrem lichtstarkes Summilux Objektiv erschafft
in Verbindung mit dem großen Sensor Aufnahmen von höchster Brillanz. Natürlich, farbecht,
ausdrucksstark – eben typisch Leica.
Entdecken Sie mehr auf www.x.leica-camera.com
LEICA – DAS WESENTLICHE: photokina 2014, Halle 1.
Wir freuen uns auf Sie!
Leica X, schwarz und silbern eloxiert erhältlich.
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND I www.leica-camera.com
8 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
market
MARKET ACTIONCAMS
GfK Market Research
Globale Entwicklung
von Action Cameras rasant
GfK sieht aber starke regionale Unterschiede
Frank Franz
GfK Photo Digital World
Die rasante Entwicklung des Segments versetzt die Branche bereits seit Ende 2011 in
Staunen. Nach zweieinhalb Jahren rapiden Wachstums lag der Umsatz des Action Camera-Segments in Westeuropa im
Jahr 2013 bei 243,4 Mio. Euro (GfK Panelmarkt). Damit hat er die Größenordnung
des Gesamtumsatzes des zeitgleich stark
schrumpfenden Segments der Traditional
Camcorder erreicht.
Ricoh WG-M1:
Durch Innovationen
und neue Funktionen
lassen sich neue
Zielgruppen erschließen.
Innovation guarantee
the exploitation of new
target groups.
Nach den neuesten Absatzzahlen dürfte
in Westeuropa und in den entwickelten
APAC-Ländern (Australien, Neuseeland,
Japan, Singapur, Südkorea, Hong Kong,
Taiwan) der mit Action Cameras erzielte
Umsatz größer sein als der Umsatz mit traditionellen Camcordern.
Ein anderes Bild ergibt sich dabei
jedoch in Osteuropa, Südamerika (Argentinien, Brasilien, Chile und Peru) und
den Schwellenländern Asiens. Dort ist
der Absatz von Action Cameras immer
noch relativ schwach und der Abstand
zu den traditionellen Camcordern noch
weitaus größer. In Osteuropa erreicht der
Umsatzanteil der Action Cameras an den
Camcordern lediglich knapp 30 Prozent,
in Südamerika ist er mit 24 Prozent leicht
darunter und in Asien bei weniger als 5
Prozent weit abgeschlagen. Das Segment
der Action Cameras zeichnet sich durch
eine hohe Innovativität aus. Daher trump-
Foto: Simeon Chatzilidis/Shutterstock.com
Osteuropa schwach
fen die Hersteller innerhalb relativ kurzer
Zeiträume mit Produktinnovationen aus.
Es steht wohl außer Frage, dass das essentielle Feature des Segments in der Outdoor-Funktionalität der Kamera besteht.
Wasserdicht und stoßfest sind dabei die
hauptsächlichen, jedoch nur zwei der
Kategorien, die bei der GfK erfasst werden.
Andere Beispiele für Features, die von der
GfK in der Produktgruppe der Camcorder
erfasst werden und die in letzter Zeit an
Bedeutung gewonnen haben, sind die
Möglichkeit der Steuerung der Kamera
über das Smartphone, die GPS-Fähigkeit
und die Bildauflösung von der Standard
Definition bis zu 4K. 
ENGLISH
Action camera segment was fast growing
But GfK sees very distinctive
on regional levels
The rapid development of the segment
astonishes the industry already since
2011. After two and a half year of enormous
growth, the turnover of the action camera
segment was at 243,4 Mill. Euro in Western
Europe (GfK panel market). Thereby, the
total action camera turnover reached the
dimension of the strongly decreasing market volume of the traditional camcorders.
According to recent figures from the
camcorder market, the turnover generated by action cameras overtook the figure
for traditional cams in the regions of
Western Europe and the developed APAC
countries (Australia, New Zealand, Japan,
Singapore, south Korea, Hong Kong and
Taiwan). In the regions of Eastern Europe,
South America (Argentina, Brazil, Chile
and Peru) and of the developing countries
in Asia, the picture is very different. The
sales figures for action cameras are still
relatively weak and the gap to the traditional camcorders is by far wider than in
the two regions named above. For Eastern
Europe, the value share of action cameras
in the product group of camcorders is just
under 30 percent, in South America with
24 percent even less and for the emerging
Asia region at 5 percent far off. What characterizes the action camera segmentation
is the high innovative capacity. Therefore
the manufacturers introduce a number of
product innovations within relatively short
time periods. Without doubt, the outdoor
functionality is the most important feature
in this product segment.
GfK tracks whether the camera is waterproof or/and shockproof. Similarly, the
ability of a camera to control it via the
smartphone, the equipment with GPS and
the video resolution (standard definition
or newly introduced 4K) are tracked as
features by GfK. These features gained a
lot of importance recently. 
16. - 21. September
Kölnmesse | Halle 2.2
MOVE
INTO
A NEW
WORLD
11. September - 5. Oktober 2014
JACK IN THE BOX Köln | Güterbahnhof Ehrenfeld
16.9. 12 - 16 Uhr | 17.9. und 18.9. 12 - 18 Uhr
An allen anderen Tagen 12 - 20 Uhr | Eintritt frei
10 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
MARKET SMARTPHONES
GfK Market Research
Smartphones mit Rekordhoch
GfK-Ergebnisse zum Telekommunikationsmarkt im 1. Halbjahr 2014
Frank Franz
GfK Photo Digital World
Im Zeitraum Januar bis Juni 2014 stieg die
globale mengenmäßige Nachfrage nach
Smartphones gegenüber dem Vorjahreszeitraum um 26 Prozent. Gleichzeitig
schrumpfte der Markt für klassische Mobiltelefone um 13 Prozent. Diese Trends
führten insgesamt zu einer Zunahme des
Gesamtverkaufsvolumens um 8 Prozent.
In Westeuropa hingegen stieg der Marktanteil noch lediglich um 11 Prozent an.
Smartphones sind hier schon länger fest
etabliert.
Smartphones werden immer mehr
zum Must-Have. Durch immer niedrigere
Einstiegspreise sind für viele Erstkäufer
immer attraktiver. Das durchschnittliche
Preisniveau auf Basis nicht subventionierter Verkaufspreise sank in Westeuropa von
350 Euro auf 330 Euro. Betrachtet man die
Preisklassen so haben Smartphones, die
weniger als 300 Euro kosten, ihren Marktanteil in Westeuropa von 51 auf 56 Prozent
erhöht.
Bessere Kamerafunktion
Die Displays werden größer, die Gehäuse
schlanker, die Prozessorleistung nimmt
deutlich zu und die eingebauten Kameras haben an Leistungsfähigkeit deutlich
zugelegt: Global (ohne Nordamerika) betrachtet hatten 44 Prozent der Smartphones, die im ersten Halbjahr 2014 gekauft
wurden, eine Kamera mit mindestens
6 Megapixeln, im ersten Halbjahr 2013 lag
der Anteil noch bei nur 33 Prozent. Darunter hat sich der Anteil der Geräte mit 12
Megapixeln mit einem Anstieg von 5 auf
14 Prozent sogar fast verdreifacht. Während dieser Anteil für Europa und China
auf dem globalen Durchschnittsniveau
liegt, ist in Rest-Asien (ohne China/Indien) schon fast jedes vierte Smartphone mit
einer solchermaßen hochauflösenden Kamera ausgestattet.
Einfach „geteilt“
Während Smartphones in Bezug auf das
Vorhandensein eines optischen Zooms
gegenüber klassischen Kompaktkameras
weit hinterher hinken – die Verfügbarkeit
ist auf wenige Einzelmodelle beschränkt
– liegen die Vorteile der Smartphones im
Bereich der Connectivity, sprich Fotos können sofort auf einfachste Weise „geteilt“
werden. Zusätzlich ermöglicht die häufig
anzutreffende Frontkamera die Erstellung
der beliebten Selfies.
Auch in Bezug auf die Videoaufnahmefunktion entwickeln sich Smartphones
deutlich. Der Anteil der Geräte, deren
Kamera eine Auflösung in FullHD bietet
steigt global von 30 auf 35 Prozent. In Asien
(ohne China/Indien) bot sogar jedes zweite
im ersten Halbjahr 2014 verkaufte Smartphone dieses Premiumfeature. Und selbst
die Spitzenauflösung 4K besitzen schon 3
Prozent aller in den ersten sechs Monaten
2014 weltweit verkauften Smartphones. Im
Preisbereich von Smartphones oberhalb
von 300 Euro liegt der Anteil von 4K sogar
bei 12 Prozent und China liegt mit einem
Anteil von 22 Prozent für 4K in dieser Preisklasse an der Spitze.
Große Vielfalt
Visit GfK Retail &
Technology GmbH
at photokina 2014:
Passage between
Hall 2 and Hall 4
A001
www.gfk.com
Mehr von GfK
in der morgigen
Ausgabe von
photokinaDAILY.
More from GfK
in tomorrow’s
photokinaDAILY.
Die Vielfalt an Smartphones sowohl im höheren als auch niedrigeren Preissegment
nimmt weiter zu. Neben dem Potenzial,
physische Geldbeutel und Ausweisdokumente zu ersetzen, spielen sie eine zentrale Rolle für die Steuerung von Smart
Home Anwendungen oder mobilen Gesundheitsanwendungen und sind ein zentraler Bestandteil für die Entwicklung von
sogenannten Wearable Devices. Auch hier
spielen Fotografie- und Video-Funktionen
eine bedeutende Rolle. 
ENGLISH
Record high
demand for
smartphones
GfK findings on the telecommuni­
cations market – first half of 2014.
Between January and June 2014, global
demand for smartphones rose by 26 percent compared with the same period in the
previous year. At the same time, the market
for conventional mobile phones shrank
by 13 percent. In Western Europe, where
smartphones have long ago become firmly
established, the market grew by 11percent.
In Western Europe the average price without subsidies fell from 350 euro to 330 euro.
When price classes are concerned globally,
smartphones that cost less than 300 euro
have increased their share from 51 to 56
percent in Western Europe. Displays are
becoming larger, casing slimmer, processing power stronger and cameras sport more
megapixels.
Regarding the camera equipment, there
is a strong upward trend: 44 percent of all
handsets sold globally outside of North
America in 1H2014 were equipped with a
camera of 6 MP resolution or higher, up
from 33 percent in 1H2013. Even more
remarkable the trend for the high end: 12
MP cameras increased their share from 5
to 14 percent in the same period. The APAC
region is the pacemaker of this trend with
almost one out of four smartphones sold in
first half 2014 having such a high resolution
camera.
Better video quality
While smartphones are lacking optical
zoom function, their main advantages vs
digital compact cameras are connectivity for easy sharing of photos and the 
THE ONE WITH VISIONARY STYLE
LUMIX GM5. OUR SMALLEST SYSTEM CAMERA
WITH LIVE VIEWFINDER.
The new LUMIX GM5 allows Neymar Jr. to see more, letting the Brazil and Barcelona
star express himself off the pitch. Its interchangeable lens system offers
the creative freedom he demands, while the live viewfinder brings his shots
the desired result every time – all from a camera that fits inside his pocket.
Discover which LUMIX G is the one for you at www.panasonic.com
12 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
MARKET SMARTPHONES
GfK Market Research
 frontcamera, which enables the selfies,
which are extremely popular in the social
media. Also the quality of video capturing
is getting better and better, with FullHD
share growing from 30 to 35 percent, and
a share of the latest top class resolution
4K, being already at 3 percent in first half
2014, mainly coming from Europe and
Asia. Specifically visible are such cameras
in the price band of smartphones above
300 euro: the 4K share increased from
almost nothing to 12 percent, reaching a
top level of 22 percent in China in the first
six months 2014.
Role as core product
From low end entry smartphones to high
end phablets, customers have a broad
spectrum of products to choose from. Not
to forget to mention the role smartphones
play as a core product for the development
of wearable devices. In this area imaging
taking is an important function as well. 
Wearable Cameras – Never miss a moment!
Entwickelt sich „Lifelogging“ zum Super-Trend?
Derzeit avanciert der Begriff „Wearables“ in vielen Branchen zum Modewort des Jahres. So trifft
man auf diesen Begriff auch immer häufiger im
Zusammenhang mit Fotografie. Unter Wearables
werden allgemein computerchipbasierte Geräte
verstanden, die aufgrund ihrer winzigen Bauform
am Körper getragen werden können. Sie sammeln
mit unterschiedlichen Sensoren Aktivitäts- und
Umweltdaten des Trägers oder stellen Kommunikations- und Informationsfunktionen im Zusammenspiel mit einem Smartphone bereit.
Laut GfK Handelspanelmessung wuchs der
deutsche Markt für Wearables im zweiten Quartal im Vergleich zum Vorquartal 2014 um 25,7 %.
Hierunter subsumiert die GfK gegenwärtig die
Segmente Smart Watches, Smart Glasses, Health
& Fitness Tracker und Wrist Sport Computer.
Anteilig dominiert der Fitnessbereich derzeit den
Gesamtmarkt. Doch auch das Segment der Smart
Watches wächst und ist durch eine Fülle von neuen
Modellen geprägt. Hier spielte zunächst auch die
integrierte Kamerafunktion für Bild- und Videoaufnahmen eine wichtige Rolle.
Kameras am Handgelenk
Jedoch hat sich dieser Trend mittlerweile umgekehrt. Waren im Januar 2014 noch 71 % aller verkauften Smart Watches mit einer Kamera ausgestattet, lag der Anteil im Juni nur noch bei 28 %.
Somit fand die Kamerafunktion am Handgelenk
nur wenig Akzeptanz bei den Käufern, was wohl
auch der umständliche Handhabung geschuldet
sein dürfte.
Dennoch bleibt das Thema Wearables für
den Fotomarkt spannend. So kündigt sich durch
unzählige Produktankündigungen und Crowdfunding-Projekte am Horizont ein neues Segment am
Körper tragbarer und leicht zu bedienender Kameras an. Diese neuen Geräte können trotz ihrer win-
zigen Bauweise (4 x 4 cm) Bilder bis zu 5 Megapixel
Auflösung aufnehmen und drahtlos an ein mobiles
Endgerät übermitteln. Per Clip werden sie direkt
am Körper getragen und sind in der Lage, automatisch Aufnahmen in bestimmten Zeitintervallen zu
tätigen. Mit solchen „Lifelogging“ Kameras können Benutzer somit ihren gesamten Tagesablauf
in einer Art digitalen Fototagebuch erfassen getreu
dem Motto: „Never miss a moment!“ 
ENGLISH
Will “lifelogging” be the
next super-trend?
At the moment, the term “wearables” is becoming
the fashion word of the year. This word is becoming
connected more and more to photography. Wearables are general computer chip-based devices and
because of their small construction, they can easily
be worn on the body. They collect the wearer’s
activity and environment data or provide communication or information functions to a smartphone
using different sensors.
According to the GfK trade panel measurement,
the German market for wearables grew 25.7% from
the first quarter to the second quarter 2014. For
the GfK, this currently encompasses the segments
smart watches, smart glasses, health & fitness
trackers and wrist sport computers. The fitness
branch dominates this whole market proportionately. However, the smart watch segment is growing and is shaped by a large range of new models.
The integrated camera functions for image and
film recording also play an important role here.
However, the trend has reversed itself.
In January 2014, 71% of all smart watches
included a camera; the proportion in June was
at only 28%. Therefore, the camera function on
Apple Watch: Kameras am Handgelenk aktuell kaum gefragt.
Currently almost no demand for wrist band cameras.
the wrist has found only limited acceptance by
consumers, which p
­ robably had something to do
with its cumbersome operation.
Nevertheless, the subject of wearables remains
exciting for the photo market. Thus, a new segment of operating cameras that can be worn on
the body will be introduced in the near future
through numerous product announcements and
crowd funding projects. These new devices can
take images with up to 5 megapixels resolution
and can communicate wirelessly with a mobile
device despite their small construction (4 x 4 cm).
As a chip, they are worn directly on the body and
are capable of automatically recording images at
specific time intervals. With “life logging” cameras
like these, users can document their entire daily
routine in a sort of digital photo diary, according
to the motto: “never miss a moment!” 
Lenses and accessories shown are not included
Introducing the world’s smallest and toughest
PL mount Super 35 digital film camera!
Now you can shoot Ultra HD TV or 4K feature films virtually anywhere with
the Blackmagic Production Camera 4K! You get a large Super 35 size imaging
sensor with global shutter, professional PL or EF lens mount, high quality
visually lossless Cinema DNG RAW and ProRes recording with the built in
SSD recorder, and an easy to use touchscreen for entering metadata, setting
camera options, and checking focus. Imagine shooting cinematic, feature
film quality video with the world’s most portable 4K digital film camera!
Portable Rugged Design
Precision engineered for quality and durability in an incredible
size! You get a beautifully crafted design featuring a machined
aluminum chassis, professional broadcast connections, internal
battery and high resolution LCD display. Now you can shoot native 4K video with
a professional digital film camera that’s small enough to hold in your hand!
Workflow/Compatibility
Super 35 Sensor
The large Super 35 size sensor gives you 12 stops of dynamic
range for beautiful, film like images. The camera’s PL or EF
compatible mount combined with the sensor’s minimal crop
factor means you get familiar framing, great depth of field, and beautiful wide
angle shots from the lenses you already own! And because the sensor features
a global shutter, you’ll get perfectly smooth pans and camera moves every time!
The Blackmagic Production Camera 4K includes a built in SSD
recorder that saves industry standard ProRes and compressed
CinemaDNG RAW files. That means you don’t have to convert
files to start working on your video. Simply connect the SSD to your computer
and edit or color correct your shots in applications like Final Cut Pro X and
DaVinci Resolve 11 straight from the disk!
Ultra HD 4K
The future of broadcast television and Digital Cinema is 4K!
With its massive 3840 x 2160 pixel image, Ultra HD is 4
times the size of 1080HD and matches the resolution of traditional 35mm film.
The Blackmagic Production Camera 4K lets you shoot the most amazing
high resolution music videos, episodic television programs, commercials,
documentaries, and more!
www.blackmagicdesign.com/nl
*Excludes VAT
Blackmagic Production Camera 4K PL
2305*
€
Includes DaVinci Resolve Software
14 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTO & IMAGING
Professional Photographer 2014
Profi-Fotografen 2014:
Auf dem Weg in die Zukunft
Umfrage von PHOTO PRESSE zum Status quo der deutschen Foto-Professionals
hat mehr als drei Objektive, knapp über die
Hälfte der Befragten sogar mehr als fünf
Linsen.
Ob stationär oder mit Internetpräsenz, in Sachen Warenversorgung ist der
Fotofachhandel der Liebling der Profis.
Aber auch andere Internetangebote wie
Amazon liegen erfolgreich im Rennen.
Grundsätzlich sind Profis ausgabefreudig:
Fast die Hälfte von ihnen gibt pro Jahr bis
zu 5000 Euro aus, immerhin 12 Prozent bis
zu 10.000 Euro und etwa 3 Prozent mehr
als 10.000 Euro. Auf die Frage, auf welchem
Kommunikationsweg hauptsächlich die
Aufträge erhalten werden, antworten über
18 Prozent „über das Internet“. Mit 58 Prozent weit vorne liegen jedoch die Stammkunden als Quelle für neue Aufträge.
Wolfgang Heinen
photokinaDAILY
Die ausführlichen Ergebnisse der großen
­PHOTO PRESSE-­Umfrage zum Status quo
der deutschen Foto-Professionalszene liegen vor: Der Berufsfotograf in Deutschland
ist heute komplex und vielschichtig.
Die meisten Rückläufe kamen
von den Leserinnen und Lesern der
PHOTO PRESSE, vom bund professioneller portraitfotografen bpp, freelens, CV,
BFF, fotografen.de und weiteren Fotografen-Vereinigungen. Der weit überwiegende
Anteil der Profis nutzt zusätzlich einen von
den Herstellern angebotenen Professional
Services: Mehr als die Hälfte den Canon
Professional Service, ein gutes Drittel den
Nikon Professional Service. Die Sonstigen
spielen nur eine untergeordnete Rolle. Zu
ihrem Beruf sind vier von fünf der Profis
über eine klassische Handwerksausbildung oder als Autodidakt gelangt. Auf
die Frage, ob sie mehr als die Hälfte ihres
Einkommens aus der Fotografie beziehen,
antworten 70 Prozent mit ja – dementsprechend hoch ist der Anteil der fotografischen „Nebenberufler“ mit 30 Prozent.
Profis investitionsfreudig
Das Aufnehmen von Video als Businessmodell ist bereits für 25 Prozent der Klientel Wirklichkeit. Aber in diesem Bereich
dürfte noch viel Potenzial schlummern.
Das bevorzugte Aufnahmegerät für Videos
ist zu 80 Prozent die DSLR-Kamera. Fast
zwei Drittel aller Fotoprofis wollen sich in
Sachen Video-Dienstleistungen mehr engagieren und ihre Leistungen in diesem
Bereich ausweiten. Apropos ausweiten: Die
Hälfte der Profis übernimmt für ihre Kunden außerdem gestalterische Arbeiten, ein
gutes Drittel bietet Printdienstleistungen
an und kaum weniger sorgen mit Scans, 
Portfolio-Mappen gefragt
80 Prozent nutzen DSLR
Mit welchem Equipment arbeiten die Profis heute? Das Kleinbild ist der große Dominator – vier von fünf Fotografen setzen
bei ihrer Arbeit auf DSLR. Aber immerhin
12 Prozent arbeiten mit digitalem Mittelformat. In der Fototasche des Profis steckt
2014 vor allem Neues: Fast 90 Prozent der
Kameras sind nicht älter als vier Jahre.
Hohe Investitionen tätigen die Profis vor
allem in Objektive: Fast jeder der Befragten
ENGLISH
Photo Professionals 2014:
On their way to the future
Professional photographer 2014 –
on the way to the future
The results of the big PHOTO PRESSE survey about the status quo of the German
professional photograhic scene are here:
today the profession of photographer is
complicated and multi-layered.
The majority of responses came from
readers of PHOTO PRESSE, from the association of professional portrait photographers: bpp, freelens, CV, BFF, fotografen.
de and other photographic organizations.
The vast majority of these professionals
use one of the professional services offered
by the manufacturers: more than half use
Canon’s professional service, a good onethird use Nikon’s professional service. The
others only play a minor role. Four out of
five professionals started their career after
a traditional training program, or were
self-educated. When asked the question,
if they earn more than half of their salary
from photography, 70 percent answered
with yes. Therefore, the group of photographic part-timers is relatively high at
30percent.
Portfolios still in favour
They show their work to customers using
different forms: even though laptops and
tablets are usually the preferred method of
customer presentation, portfolios and photo books are no less attractive and are often
used. Reality shows that the majority of the
professionals use a combination of all four
possible presentation forms. The answer
to the question in which photo areas they
are primarily active is not surprising: those
who earn their money in photography 
Foto: Stokkete/Shutterstock.com
Präsentiert wird bei Kunden die eigene Arbeit in vielen Formen: Auch wenn Laptop
und Tablet bereits als Medien zur Kundenpräsentation vorne liegen, so sind Portfolio-Mappe und Fotobuch kaum minder
attraktiv und oft im Einsatz. Die Praxis
wird so aussehen, dass die meisten Profis
eine Kombination aus allen vier Präsentations-Varianten einsetzt. Wenig überraschend ist das Ergebnis auf die Frage, in
welchem Fotobereich man hauptsächlich
tätig ist: Wer heute in der Fotografie sein
Geld verdient, der tut dies vor allem mit
der Portrait- und Hochzeitsfotografie, gefolgt von Reise/Natur, Bildjournalismus
und Werbung. Auch das Ergebnis auf die
Frage nach den Tätigkeitsfeldern der Foto-Nebenberufler bestätigt die Vermutung:
Ein Drittel tummelt sich auf Hochzeiten
und Portrait-Sessions.
releasequality
Wetterfester Vollprofi: Echtzeit-Sucher mit extrem schneller Reaktionszeit, X-Trans CMOS II
Sensor für Bildqualität auf höchstem Niveau, schneller und präziser Hybrid-Autofokus, wetterfestes Gehäuse für nahezu jede Fotosituation, WiFi Anbindung an Smartphone oder
Tablet. Revolutionieren Sie Ihre Fotografie – mit der FUJIFILM X-T1.
[ Besuchen Sie uns in Halle 4.2 ]
www.fujifilm.de
16 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTO & IMAGING
Professional Photographer 2014
 today, do this primarily with portrait
and wedding photography, followed by
travel and nature, image journalism and
advertising. In addition, when the photographic part-timers were asked the same
question, they confirmed the assumption:
a third of them spend their time at weddings and in portrait sessions.
Präsentationsmedium
What equipment do the professionals work
with today? The 35mm format is the dominant form – four out of five photographers
base their work on DSLR. Still 12 percent
work with digital medium format. In 2014,
the professional’s photo bag contains new
equipment: almost 90 percent of the cameras are less than four years old. The professionals invest heavily in lenses: almost
Wenn Sie bei einem Kunden sind - wie präsentieren Sie Ihre Fotografien?
69,85
65,54
60%
Nein
Ja
Ausgaben für Equipment
30,15
34,46
Print-Portfolio in
Mappe
Fotobuch
38,46
iPad/Tablet
0%
Laptop
20%
47,08
40%
Wie viel Geld geben Sie schätzungsweise pro Jahr insgesamt für
Fotografie-Equipment aus?
Eigenmarketing wichtig
50
40
30
12,21
23,43
10
12,54
20
2,97
44,22
© Bettina Hünteler
4,62
über 10.000 Euro
5.000 bis 10.000 Euro
2.000 bis 5.000 Euro
1.000 bis 2.000 Euro
0
501 bis 1.000 Euro
Relative Häufigkeiten (%)
Der Berufsfotograf 2014 ist ambivalent: Er ist
auf der einen Seite mit neuem Fotoequipment
ausgestattet, verfügt über Internet- und Social-Media-Präsenz und nutzt größtenteils mobile
Endgeräte in seinem Profi-Alltag, auf der anderen Seite gibt er sich konservativ-klassisch mit
angestammten Aufträgen aus dem Bereich Portrait und Hochzeit wie schon vor Jahrzehnten
und mit nur bedingter Kreativität in Sachen Ausweitung des Geschäftes. Aber er hat offensichtlich erkannt, dass er für seine Zukunft etwas tun
muss, vor allem in Sachen Eigenmarketing und
neue Businessmodelle. Was fehlt, sind offensichtlich diesbezüglich entsprechende Angebote zur Weiterbildung sowie die Kommunikation
über diese Themen. PHOTO PRESSE wird sich in
Zukunft verstärkt für ihre Leserinnen und Leser
um diese Themenbereiche kümmern und dazu
beitragen, dass die Berufsfotografen in Deutschland erfolgreich sind und ihre marktrelevante
Bedeutung weiter ausbauen. 
61,54
Relative Häufigkeiten (%)
80%
52,92
100%
Wichtigste Einnahmequellen
In der großen PP-Umfrage 2014 haben wir auch
nach der Zukunft der Protagonisten gefragt, beispielsweise welche Themen in den kommenden
12 Monaten besonders wichtig sind. Es gibt dabei nicht das eine, einzige große Thema, sondern
es sind zahlreiche Bereiche, die von besonderem Interesse sind (Mehrfachnennungen waren möglich). Ganz vorne liegt dabei das Eigenmarketing, also die bessere Positionierung im
Markt und im Wettbewerb. Was werden in den
kommenden zwölf Monaten die wichtigsten Einnahmequellen sein? Klassische „Foto-Aufträge“
liegen hier weit vorne. Der Verkauf von Prints,
von Stockfoto-Bildern, das Veranstalten eigener
Workshops oder auch Fotoreisen sind weitere
Optionen. Der klare Sieger für die nähere Zukunft: Fotografieren für Geld ist die unumstrittene Haupteinnahmequelle. In den kommenden
Wochen und Monaten wollen die Profis auch in
ihre Ausrüstung investieren: Vor allem Objektive und Zubehör, neue Kameras und Lichtequipment stehen ganz oben auf der Wunschliste.
every one of those questioned had more
than three lenses; just over half of those
questioned had more than five lenses.
Whether they have a stationary shop or
an internet presence, when it comes to getting their supply of goods the specialized
photo shop is the professional’s favorite.
However, other internet retailers, such as
Amazon, are also very popular. Ultimately,
professionals are free spending: almost half
of them spend up to 5,000 euros every year,
even 12 percent of them spend up to 10,000
euros and about 3 percent spend more than
10,000 euros. When asked which communication channel brings in the most
assignments, 18 percent answered “over
the internet”. Yet with 58 percent, regular
customers are far ahead as the source for
new assignments. 
Which equiment?
Bis 500 Euro
 Archivierung und Restauration für Zusatzumsätze. Im Gegensatz zum Consumermarkt ist das
Selber-Drucken bei den Profis noch stark vertreten: Immerhin fast 66 Prozent von ihnen drucken in Eigenregie. Mobile Endgeräte sind bei
Berufsfotografen bereist stark im Einsatz: Bereits zwei Drittel von ihnen nutzen Smartphones
und/oder Tablets im beruflichen Umfeld.
War das Eigenmarketing lange eines der stiefmütterlich betriebenen Bereiche der Profiszene,
so hat sich dieses Bild in den letzten Jahren
stark gewandelt. Fast 90 Prozent der Befragten
verfügen über eine eigene Website – und das
oftmals schon seit Jahren. Internet-Präsenz
und Social Media sind die mit weitem Abstand
meistgenutzten Marketingtools der Profis heute.
Auch als Informationsmedium liegt das Internet
wie beispielsweise mit photopresse.de knapp
vorne vor Fachmagazinen wie PHOTO PRESSE,
die aber deutlich vor Blogs, Fotografentreffen,
Messen, POS oder Communities liegen. Weiterbildung ist für Fotoprofis traditionell ein
wichtiges Thema, das zeigt auch diese Umfrage.
Etwa die Hälfte der Befragten bildet sich pro
Jahr ein- bis fünfmal auf einer entsprechenden
Veranstaltung weiter.
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 17 Video recording as a business model
is already reality for 25 percent of the clientele. However, in this area there could
be even more potential under the surface.
The preferred device for videos is the DSLR
camera at 80percent. Almost two-thirds
of all professional photographers want to
become more active in the area of video
services and extend their services.
When talking about expanding business: half of the professionals also take
over the creative work for their customers,
a good third offer printing services and no
fewer than that have created additional
turnover with scans, archiving and restoration. In contrast to the consumer market,
DIY printing is strongly represented with
the professionals: after all almost 66 percent of them print themselves. Professional
photographers often use mobile devices
when they are on the road: already twothirds of them use smartphones and/or
tablets in their working environment.
Website & Social Media
Because self-marketing has always been an
area treated rather stiffly by the professional scene, this image has greatly changed
in the last few years. Almost 90 percent of
those questioned have their own website
– and in many cases for years now. Inter-
net presence and social media are by far
the most-used marketing tools by today’s
professionals. The internet, with websites
such as photopresse.de, is also just ahead of
trade magazines, such as PHOTO PRESSE,
as a source of information, which is decidedly ahead of blogs, photography meetings, trade fairs, POS or communities. For
photographic professionals, further education is traditionally an important issue and
the survey shows this. About half of those
questioned take part in further education
programs between 1-5 times every year.
In the big 2014 PP survey, we also asked
the professionals about the future, for example, which issues will be most important
in the next 12 months. There isn’t the one
big issue, but there are numerous areas
that are particularly interesting (it was
possible to choose more than one issue).
Self-marketing is in the forefront and
attaining a better position in the market,
and in competition. What will be the most
important sources of income in the next 12
months? Classical “photo assignment” are
in the forefront. The sales of prints, stock
photo images, and the organization of their
own workshops or even photo traveling are
further options. The clear winner for the
near future: the undeniable main source
of income is photography for money. In
the next weeks and months, the professionals want to invest in their equipment:
especially in lenses and accessories, new
cameras and lighting equipment lie at the
top of their wish list.
The professional photographer in 2014
is ambivalent: on the one hand, he is outfitted with new photo equipment, has access
to the internet, has a social media presence
and mostly uses mobile devices in his professional daily routine. On the other hand,
he presents himself as conservative-classic
with a collection of assignments in the area
of portraits and weddings, as has been the
case for many years and presents himself
with limited creativity for expanding his
business.
Self-marketing necessary
However, he has obviously recognized that
he must do something for the future, especially in the area of self-marketing and new
business models. What is obviously missing are the appropriate training possibilities as well as communication about these
issues. PHOTO PRESSE will deal more for
its readers concerning these issues in the
future and will contribute to making Germany’s professional photographers more
successful so that they can expand their
influence in the market.
Der Moment, in dem Sie jede kreative Freiheit haben.
Die neuen ZEISS Loxia Objektive.
// INSPIRATION
MADE BY ZEISS
Für die
7Sony α
Serie
Der perfekte Brückenschlag zwischen klassischem Fotografieren und modernster Technik.
Mit unseren neuen leichtgewichtigen Objektiven – dem ZEISS Loxia 2/35 und dem ZEISS Loxia 2/50 – haben Sie jetzt beides in der Hand.
Die fantastischen Gestaltungsmöglichkeiten, die nur das manuelle Fokussieren bietet. Und die Vorzüge kompakter, hochmoderner VollformatsensorKameras der Sony α7-Serie. Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf. Und freuen Sie sich auf atemberaubende Bilder und Videos.
Erfahren Sie gleich mehr auf www.zeiss.de/loxiainspiration
Besuchen Sie uns auf der photokina 2014 | 16. – 21. September | Köln | Halle 2.2, Stand C-018
18 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
NIKON
D750
Die neue Freiheit im Vollformat
Nikon D750: Kraftpaket mit 24,3 Megapixel Vollformatsensor und aufklappbarem Monitor
Peter Schuffelen
photokinaDAILY
Nikon at
photokina 2014:
Hall 2.2
www.nikon.de
Die neue Nikon D750 verbindet die kreativen und qualitativen Alleinstellungsmerkmale einer Vollformatkamera mit einer herausragenden Mobilität
Die Nikon D750 ist speziell für erweiterte
fotografische Möglichkeiten bei minimalem
Gewicht konzipiert worden und ermöglicht
herausragende Vollformat-Aufnahmen
unter unterschiedlichsten Shooting-Bedingungen. Der neu entwickelte 24,3-Megapixel-Sensor im FX-Format bietet eine
außergewöhnlich hohe Bildqualität und
einen großem Dynamikumfang, speziell
auch bei höheren ISO-Empfindlichkeiten.
So sind rauscharme, beeindruckend scharfe
Bilder im gesamten Empfindlichkeitsbereich möglich.
High-ISO bis 51.200
Der Standard-ISO-Bereich reicht dabei
von 100 bis 12.800 und lässt sich auf 50 bis
51.200 erweitern. Basis für die herausragende Gesamt-Performance: die leistungsstarke Nikon Bildverarbeitungs-Engine
EXPEED 4, die auch im Megapixel-Flaggschiff D810 und im Profi-Topmodell D4s
zum Einsatz kommt und unter anderem
eine Serienbildrate von bis zu 6,5 Bildern/s
im FX- und DX-Format ermöglicht.
Rasanter Autofokus
Für die präzise und schnelle Scharfstellung
in unterschiedlichsten Aufnahmesituationen sorgt das ebenfalls aus der D810 und
der D4S bekannte Autofokus-Modul Multi-CAM 3500FX mit 51 Messfeldern. Mit
einer Empfindlichkeit von bis zu -3 LW gelingt die Fokussierung selbst bei schwach
beleuchteten oder sich schnell bewegenden Motiven sicher. Mehr noch: 11 der 51
AF-Messfelder sind selbst noch bei einer
Lichtstärke von 1:8 einsetzbar, die sich
bei Objektivkombinationen mit einem
2-fach-Telekonverter ergeben kann. Perfektioniert wird die Fokussierung durch
die neue AF-Messfeldgruppensteuerung,
mit der sich auch kleine Motive vor kontrastreichen oder ablenkenden Hintergründen sicher erfassen lassen.
Neben dem heller Sucher mit rund 100
% Bildfeldabdeckung lässt sich das Motiv
im LiveView auch über den robusten, 3,2
Zoll großen und 1,2 Mio. Bildpunkte auflösenden Monitor kontrollieren. Dessen
Clou: Er ist aufklappbar und bis zu 90º
nach oben und 75º nach unten neigbar. So
lassen sich Fotos und Filme auch aus ungewöhnlichen Kamerapositionen bequem
aufnehmen. Die RGBW-Architektur des
Monitors sorgt für eine hohe Brillanz und
verbesserte Farbwiedergabe und lässt sich
mit Blick auf Farbabgleich und Helligkeit
den individuellen Vorlieben anpassen. Im
Live-View-Betrieb ist zudem eine Blendensteuerung möglich, eine Belichtungsvorschau zeigt dabei das zu erwartende
Belichtungsergebnis.
Full HD bis 60p
Schnell, leistungsstark und agil zeigt sich
die D750 auch im Bewegtbildbereich. So lassen sich Videoaufnahmen mit unterschiedlichen Bildfeldoptionen aufnehmen. Darüber hinaus können Full-HD-Filme (1080p)
mit einer Bildrate von bis zu 60p, sichtbar
reduziertem Rauschen sowie geringem Auftreten von Moiré und Falschfarbeffekten erstellt werden. Besonders benutzerfreundlich: Die D750 verfügt über ein spezielles
Filmmenü, das einen zentralen Zugriff auf
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 19 Zwei SD-Karten: Die beiden Speicherkartenfächer der D750
sind für SDXC- und UHS-I-Karten mit hoher Kapazität geeignet.
Two SD cards: Both memory card slots of the D750 are compa­
tible with SDXC and UHS-I cards with high capacitiy.
ENGLISH
The new freedom in full format
Nikon D750: A powerhouse with a
24.3 megapixel full-frame sensor and a
tiltable display
The Nikon D750 is designed specifically to provide
advanced photographic capabilities with a minimum weight for outstanding full-frame images
under the most varied shooting conditions. The
newly developed 24.3-megapixel sensor in FX
format offers an exceptional image quality and a
large dynamic range, especially at higher ISO sensitivities. This allows for low-noise, astoundingly
sharp images across the entire sensitivity range.
The standard ISO range extends from 100 to
12,800, and optionally expands to 50 to 51,200. The
basis for the outstanding overall performance is
EXPEED 4, the powerful Nikon image processing
engine also featured in the megapixel-flagship
D810 and the professional top-model D4S. Among
other things, this facilitates a continuous shooting
frame rate of up to 6.5 fps in FX and DX formats.
Very fast autofocus module
The autofocus module Multi-CAM 3500FX, also
featured in the D810 and D4S, uses up to 51 focus
points for fast and precise focusing under a wide
variety of shooting conditions. With a sensitivity
of up to -3 EV, sharp focussing is assured even for
dimly lit or fast-moving subjects. What's more:
11 of the 51 AF sensor points can still be used
even with an f/8 stop, which can occur with lens
combinations with a 2x teleconverter. Focussing
is perfected with the new Group Area AF mode,
which is sure to capture even small subjects against
high-contrast or distracting backgrounds. Along
alle Videoeinstellungen über eine Taste
bietet. Die Kamera unterstützt zudem das
motorische Auf-und Abblenden während
der Aufnahme und die unkomprimierte
HDMI-Ausgabe des Videosignals an einen
externen Rekorder bei gleichzeitiger Aufnahme von Filmsequenzen in voller Auflösung in der Kamera. Die ISO-Einstellungen
lassen sich im Video-Modus ebenfalls von
ISO 100 bis 51.200 anpassen.
Picture-Control-System
Eine zuschaltbare Streifenmuster-Anzeige
(„Zebramuster“) indiziert auf dem Kameramonitor gesättigte Bildpartien. Tonaufnahmen sind in hervorragender Qualität
möglich und lassen sich flexibel steuern
und fein abstimmen. Die neue, zweite
Generation des Picture-Control-Systems
bietet auch bei Videoaufnahmen eine
vollständige Kontrolle über Schärfe, Kontrast, Helligkeit, Farbton, Detailkontrast
und Farbsättigung. So erhält die neue
Einstellung „ausgewogen“ alle Details
und Tonwertinformationen in Lichtern
und Schatten für größtmöglichen Spiel-
with the bright viewfinder with approximately
100% frame coverage, the durable 3.2-inch monitor with a 1.2-million pixel resolution gives you
excellent control over the image in Live View. The
highlight of this monitor is that it tilts 90° upward
and 75° down, enabling you to take photos and videos from even the most unusual camera positions.
Improved colour reproduction
Offering a brilliant picture with improved colour
reproduction, the monitor's RGBW array assists
with the adjustment of colour balance and brightness to your individual preferences. In the Live
View mode, direct control over the aperture gives
you a preview of the exposure levels.
For motion pictures, too, the D750 proves to be
fast, versatile and agile. Video can be recorded with
different image area options. Furthermore, full-HD
(1080p) movies can be created at a frame rate of up
to 60p with visibly reduced noise and low levels of
moiré and false colours. Very user friendly: The
D750 has a special Shooting Menu offering access
to all video settings via a single button.
The camera also offers motor-control over the
aperture while recording, as well as the uncompressed HDMI video-signal output to an external
recorder while at the same time recording video
at full resolution in the camera. The ISO setting
adjusts from ISO 100 to 51,200. An optional
­"zebra stripes" pattern on the camera monitor
indicates overexposed areas of the image. Sound
can be recorded in excellent quality and can be
flexibly controlled and fine tuned.
The new, second-generation Picture Control
system offers full control over focus, contrast,
brightness, hue, contrast detail, and colour satura-
tion now for video recordings as well. The new setting "Flat" retains all the details and preserves rich
tonal information in both highlights and shadows
for maximum freedom in post production, while
the new "Clarity" setting lets you differentiate fine
structures.
Excellent handling
Superior ergonomics and a lightweight weather-sealed monocoque structure ensure that the
D750 offers true full-frame freedom. The grip
has been made deeper for a secure hold on the
camera. The distinctive textured rubber coating
on the body contributes to the excellent handling.
Mobility is further improved by the built-in WiFi function that allows you to release the camera
remotely via your smartphone or tablet. It also
makes it simple to share photos and videos in an
instant. The built-in i-TTL flash unit, which also
acts as the master for controlling further Nikon
flash devices, further contributes to the flexibility
of the new full-format shooting star. 
raum bei der Nachbearbeitung, während
sich mit der ebenfalls neuen Einstellung
­„Detailkontrast“ feine Strukturen herausarbeiten lassen.
Dank ihrer durchdachten Ergonomie
und ihrem leichten, gegen Umwelteinflüsse geschützten Monocoque-Gehäuse
überzeugt die D750 als besonders handliche Vollformatkamera. So gelang es unter
anderem, das Griffteil zugunsten einer
noch sichereren Kamerahaltung tiefer
auszuführen. Zum hervorragenden Handling trägt auch die markant strukturierte
Gehäusegummierung bei.
Integriertes Wi-Fi-Modul
Erweitert wird die Mobilität der D750 durch
die integrierte Wi-Fi-Funktion, mit der sich
die Kamera via Smartphone oder Tablet kabellos fokussieren und auslösen lässt. Auch
das Teilen von Bildern und Videos ist so
auf einfache Weise möglich. Das integrierte i-TTL Blitzgerät, das auch als Master für
die Steuerung weiterer Nikon Blitzgeräte
fungiert, trägt ebenfalls zur Flexibilität des
neuen Vollformat-Boliden bei. 
Gut ausgestattet: Die Nikon D750 ist
die erste Vollformat-DSLR mit integrier­
tem Wi-Fi und Klappdisplay.
Well equipped: The Nikon D750 is the
first full-frame DSLR with integrated
Wi-Fi function and tiltable display.
20 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
CANON
Interview Rainer Führes
„Canon – ein Partner auf Lebenszeit“
Von der Kamera über den Online-Speicher bis zum Fotobuch –
Canon begleitet seine Kunden ein Leben lang
uns, unsere Produkte und Lösungen immer weiter zu entwickeln. Wir sind sicher,
unser photokina-Auftritt in diesem Jahr
macht Appetit auf die Zukunft!
Canon hat hier auf der Messe seine
bislang größte Markenkampagne für den
Endkundenmarkt angekündigt. Als Teil
einer auf drei Jahre ausgelegten Kommunikationsstrategie wird „come and
see“ das Interesse auf die Produkte, deren
Möglichkeiten und die Gelegenheiten im
Alltag lenken, die es in Bild und Film festzuhalten lohnt.
Neue Markenkampagne
Daniel Albrecht
photokinaDAILY
Mit neuen Produkten und umfassenden
Lösungen für Profifotografen und Konsumenten stellt sich Canon für die Zukunft
auf. Wir sprachen mit Rainer Führes,
­Geschäftsführer der Canon Deutschland
GmbH, über den Markt der Zukunft.
Wie in den vergangenen Jahren präsentiert sich Canon mit einem der größten
Stände auf der photokina. Welche Botschaft steht in diesem Jahr im Mittelpunkt?
Rainer Führes: Die zentrale Botschaft
lautet, dass es nie eine spannendere Zeit
für ein Imaging Unternehmen wie Canon
gegeben hat. Wir wollen das Leben von
Menschen bereichern, indem wir ihnen
ermöglichen, Fotos aufzunehmen, zu teilen, zu drucken, zu genießen und bessere
Fotografen zu werden. Auch in diesem Jahr
ist die photokina wieder die wichtigste
Plattform für den Informationsaustausch
über aktuelle Trends und Innovationen,
Marktentwicklungen und Businessmodelle
der Zukunft. Wir werden auf der photokina
unser aktuelles Produktportfolio inklusive
aller Neuheiten rund um die Themen Fotografie und Video präsentieren.
Im Zeitalter sozialer Netzwerke ist die
leichte Anbindung und die Möglichkeit,
Inhalte schnell und einfach zu teilen für
unsere Kunden immer wichtiger geworden.
WLAN- und NFC-fähige Produkte sowie
Cloud-basierte Dienste wie beispielsweise
unsere Online-Plattform irista sind daher
für uns auf der Messe zentrale Punkte.
Den Rundumblick über sämtliche Imaging-Highlights komplettiert das immer
beliebter werdende Thema Fotobuch.
Neben der Vorstellung aller Neuheiten
und Technologien laden wir unsere Gäste
natürlich auch zur Teilnahme an verschiedenen Live-Präsentationen ein, die sich
mit ausgewählten Foto- und Videothemen
beschäftigen. Wir wollen den Besucher
interaktiv in die Welt der Bilder einladen
und unsere Begeisterung für Fotografie
und ­Video teilen.
Die photokina ist der wichtigste Treffpunkt der globalen Foto & Imaging Industrie. Mit welchen Erwartungen kommen Sie 2014 zu der Messe?
Rainer Führes: Als Branchentreff und
Impuls­geber ist die Messe für Canon von
elementarer Bedeutung und das ganze Unternehmen hat auf diesen Event hingearbeitet und freut sich sehr auf das Highlight
des Jahres. Wofür interessieren sich die
Konsumenten, welche Trends werden aufgegriffen und wie werden die teilweise sehr
unterschiedlichen Produktkonzepte vom
Markt angenommen? Das direkte Feed­back
der Besucher nehmen wir als Basis, um
„come and see“ lautet
das Motto der neuen
Markenkampagne von
Canon. Ein zentrales
­Motiv ist diese packende
Aufnahme vom „Calcio
Storico“, dem histori­
schen Fußball-Festival
in Florenz.
„come and see“ is the
slogan of the new Canon
brand campaign. One
of the leading images
shows a gripping picture
of „Calcio Storico“, the
historical football festival
in Florence.
Canon at
photokina 2014:
Hall 3.2
canon.de
canon-europe.com
Canon begleitet den Fortschritt bei der Fotografie und der Art, wie Bilder geteilt werden und vermittelt dem Anwender wertvolle Impulse und Unterstützung. Die
Entdeckung faszinierender Geschichten
und Erfahrungen und das Festhalten im
Bild oder Film stellt für Canon eine treibende Kraft bei der Entwicklung neuer Technologien auf höchstem Niveau dar. Mit
dem EMEA-übergreifenden Start geht die
umfangreich integrierte Kampagne jetzt
mit ersten TV-Spots an die Öffentlichkeit.
Eine breit gestreute Anzeigen- und Plakataktion folgt ab November.
Wir sehen die jüngsten Entwicklungen
in der Branche als Herausforderung und als
Chance. Bei allem, was Sie in dieser Woche
von Canon auf der photokina sehen, geht
es darum, wie wir diese Chance ergreifen
und uns auf die Zukunft konzentrieren.
Canon hat in Deutschland einen großen Marktanteil. Welche Chancen und
Risiken ergeben sich aus dieser starken
Marktposition?
Rainer Führes: Mit einer besonderen
Marktposition ist auch eine besondere
Verantwortung verbunden. Wir nehmen
diese Aufgabe sehr ernst und sind stolz auf
langjährige, verlässliche Partnerschaften
mit unseren Handelspartnern.
Unser Augenmerk richtet sich in erster Linie auf die Menschen, die Canon
Produkte nutzen und einen hohen
­
Anspruch an Produkt, Qualität und Kompatibilität haben. Hierbei geht es uns
nicht einfach um Markenpflege oder den
Verkauf eines neuen Produktes, vielmehr
verstehen wir uns als ein „Partner auf
Lebenszeit“ für unsere Kunden.
Bilder begleiten uns ein Leben lang
und bestimmen im digitalen Zeitalter
mehr denn je wie wir miteinander kommunizieren. Und die Möglichkeiten der
Bildkommunikation werden sich in den
nächsten Jahren noch rasanter entwickeln.­
Hier gilt es unseren Kunden gut zuzuhören
und ihr Leben durch auf sie perfekt zugeschnittene, innovative Produkte mit h
­ oher
Qualität zu bereichern.
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 21 Eine der Stärken von Canon sind die digitalen EOS Spiegelreflexkameras. Was
macht diese Produkte so erfolgreich?
Rainer Führes: Die Branche feiert in diesem
Jahr 175 Jahre Fotografie. Canon ist seit
1934 als Kamerahersteller, seit 1987 mit
EOS Analog und seit 1995 mit EOS Digital
aus dieser Geschichte nicht mehr wegzudenken. Zahlreiche Meilensteine wie die
EOS 1D als erste professionelle digitale
SLR, die EOS 300D als erste preiswertere
Einsteiger-SLR, die EOS 5D Mark II als
erste „filmreife“ Kamera und last but not
least die Einführung der EOS Cinema Serie
2011 kennzeichnen diese Geschichte der
Fotografie mit Canon.
Insgesamt steht die Marke Canon EOS
für hohe Bildqualität, innovative Technologien, intuitive Bedienung und ein sehr
gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Es ist aber nicht die EOS allein – es ist
das gesamte System. Die umfangreiche
EF Objektivserie ist sowohl bei Hobby- als
auch Profi-Fotografen ausgesprochen
beliebt. Sie ist mit inzwischen mehr als
80 Modellen die größte am Markt verfügbare Objektivserie. Der Profi-Fotograf
schwört auf EOS, weil er sich auf sein
Arbeitsmaterial verlassen kann und durch
professionellen Service unterstützt wird.
Der Konsument schätzt EOS – ob in Business oder Freizeit. Mit der 70-millionsten
EOS Kamera mit wechselbarem Objektiv
hat Canon Anfang Februar dieses Jahres
einen neuen Produktionsmeilenstein
bekanntgeben können. Die Verbindung
zwischen Canon EOS und ihrem Anwender
ist oftmals eine auf Lebenszeit.
Rainer Führes,
Geschäftsführer/
Managing Director
Canon Deutschland
Stichwort Video & Cinema: Canon bietet
eine Reihe von hochwertigen Lösungen
für Professionals an. Wie schätzen Sie
den Markt in Deutschland ein?
Rainer Führes: Am Markt ist noch eine
Menge Potential vorhanden. Die Einführung von Spiegelreflexkameras mit FullHD Video, wie beispielsweise unserer EOS
5D Mark II, revolutionierte den Profimarkt.
War das Thema Video bisher nur für Filmer
interessant, hielt diese neue Möglichkeit,
dem Kunden Bewegtbild-Material anbieten zu können, auch Einzug in die Welt der
Profifotografen.
Mit Start unserer EOS Cinema Produkte
wechselten viele EOS Nutzer direkt zu
Cinema EOS, um diese neue Möglichkeit
noch besser ausschöpfen zu können.
In professionellen Produktionen wird
momentan eher mit Full-HD als 4K produziert, auch wenn wir bereits Lösungen für
Wir sehen die jüngsten
Entwicklungen in der Branche als
Herausforderung und Chance.
We see the recent developments
in the industry as a challenge
and as an opportunity.
Rainer Führes, Canon Deutschland
Profis anbieten. Dieser Markt wird in der
Zukunft sicherlich wachsen. Es gibt aber
nach wie vor auch umfangreiche Einsatzmöglichkeiten für klassische Camcorder
mit kleinem Sensor, da sie schneller und
einfacher zu handhaben sind und Produktionssicherheit bieten. Anwendungsgebiet
ist hier beispielsweise die tagesaktuelle
­Berichterstattung.
Canon bietet neben Kameras auch Drucker, Online-Plattformen und Foto­
bücher an. Welche Gesamtlösungen für
Konsumenten ergeben sich daraus?
Rainer Führes: Canon bietet im Consumer
Bereich ein umfangreiches Portfolio an
Software, Apps und Solutions, das wir
kontinuierlich erweitern und mit dem die
Anwender von Input bis Output alles aus
einer Hand erhalten. Ein Beispiel ist der
Service zur Erstellung von Fotobüchern,
mit dem die schönsten Momente auch auf
Papier festgehalten werden können.
Hinzu kommt irista – ein Platz für alle
Bilder und ein neuer Service von Canon.
Heutzutage werden digital tausende Bilder
gemacht – unübersichtlich gespeichert auf
unterschiedlichen Kameras, Smart­phones
und anderen Aufnahmesystemen. Mit
­irista hat Canon eine Plattform entwickelt,
die dieses Problem löst und alle Bilder an
einem zentralen Ort in einer einzigen
Bilder­sammlung zusammenführt. irista
ist für alle ideal, die Erinnerungsfotos
verwalten möchten.
Die Verknüpfung mit sozialen Netzwerken wie Facebook und Flickr erlaubt
die Veröffentlichung von Aufnahmen auf
beiden Plattformen und das Zurückverfolgen von Kommentaren aus den sozialen
Netzwerken direkt über die irista Schnittstelle. irista wird im Laufe der Zeit durch
zunehmend neue Funktionen optimiert.
Canon hat mit irista und dem Canon
Fotobuch zusätzliche Services geschaffen,
die über die Hardware hinaus unseren
Kunden einen Mehrwert schaffen. Insgesamt haben wir mit unseren Angeboten
das ­Potenzial, Canon für viele Menschen
als ­Lifetime Partner zu positionieren. 
ENGLISH
„Canon – a lifetime partner“
From camera to online platform to
photo book – Canon accompanies
their customers throughout life
With new products and comprehensive
solutions for professional photographers
Canon prepares for tomorrow. We talked
to Rainer Führes, Managing Director at
Canon Deutschland, about the imaging
market of the future.
At photokina, Canon is presenting itself
with one of the largest booths, as they
have done in past years. What message
is this year’s focus?
Rainer Führes: The central message is that
there has never been a more exciting time
to be an imaging company. We want to enrich people’s lives by empowering them
to take photos, to share, to print, to enjoy
them and to become better photographers.
This year, photokina is once again the most
important platform to ex­change information about current trends, innovations,
market development and future business
models. At photokina, we will present our
current product portfolio including all of
the new trends dealing with the theme of
photography and video.
In the age of social networks, simple
connectivity and the possibility of sharing
content quickly and easily is becoming
more important for our customers. Therefore, Wi-Fi and NFC-enabled products as
well as cloud-based services, for example
our online platform irista, are central issues at the trade fair. The overview of many
different imaging highlights is completed
by the increasingly popular photo book
theme.
In addition to the launch of all new innovations and technologies, we also want
to invite our visitors to take part in several
live presentations, which will deal with
selected photo and video topics. We want
the visitors to immerse themselves into the
world of images and share our passion for
photography and videos. 
22 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
CANON
Interview Rainer Führes
photokina is always the most important
venue of the global photo & imaging industry. What are your expectations for
the trade fair in 2014?
Rainer Führes: As an international meeting
place and initiator, this trade fair is of elementary significance for Canon. The entire
company has been preparing for this event,
and is very excited about this highlight of
the year. What are consumers’ interests,
which trends are they following and how
will the market accept these very different
product concepts? We will use our visitor’s
feedback as a basis to further develop our
products and solutions. We are certain that
our presentation at photokina this year will
create an appetite for the future!
Here at photokina, Canon has announced the largest marketing campaign
to date for the consumer market. As part of
a planned three year communication strategy, “come and see” will direct the interest
of products, their possibilities and the opportunities in day-to-day life that make it
worthwhile to capture them in photos and
videos. Canon accompanies the progress
in photography, the way in which images
are distributed and will give users valuable
impulses and support. The discovery of
fascinating stories, experiences and the
recording with image or film presents Canon with a driving force in the development
of new technologies at the highest level.
The extensive integrated campaign is now
published with the first TV spots through
an EMEA comprehensive start. A widely
scattered advertising and billboard action
will follow in November.
We see the recent developments in the
industry as a challenge and as an opportunity. Everything that you will see from
Canon this week at photokina is about how
we will take this chance and concentrate
on the future.
Canon has quite a significant market
share in Germany. What chances and
risks result from such a strong market
position?
Rainer Führes: A strong market position
is also always connected with an increase
in responsibility. We take this very serious and are proud of our long-term, reliable relationships with our trading partners. We pay particular attention to the
people that use Canon products and have
a high demand on quality and compatibility. In doing so, it is not only about sim-
70 millionth camera with an exchangeable lens, Canon was able to announce
­another milestone in February this year.
The relation­ship between Canon EOS and
its user often lasts a lifetime.
Canon EOS 7D Mark II:
Das neueste Modell der
erfolgreichen EOS SLR
Familie wurde auf der
photokina vorgestellt.
Canon EOS 7D Mark II:
The latest addition to
the successful EOS SLR
­range has been intro­
duced at photokina.
Keep up-to-date
with Canon:
canon.de/
photokinanews
canon-europe.com
youtube.com/
canoneurope
facebook.com/
canonatphotokina
twitter.com/
canonphotokina
#Canonphotokina
Unser Augenmerk richtet
sich auf die Menschen, die einen
hohen Anspruch an Qualität
und Kompatibilität haben.
We pay attention to people
who have a high demand on
quality and compatibility.
Rainer Führes, Canon Deutschland
ple brand management or about selling a
new product, but rather we see ourselves
as a “partner for life”. Images accompany
us throughout our whole lives and, in the
digital era, they define how we communicate with each other more than ever before.
The image communication possibilities
will continue to develop more rapidly in
the future. This is the reason why we have
to listen carefully to our customers and to
enrich their lives through high q
­ uality innovative products tailored to their needs.
One of the strengths of Canon is the
range of digital EOS single-lens reflex
­cameras. What makes these products
so successful?
Rainer Führes: The industry is celebrating
the 175th anniversary of photography. Canon has been manufacturing cameras since
1934, EOS analogue since 1987 and EOS
digital since 1995, and has become an integrated part of this history. Numerous milestones such as EOS 1D, the first professional digital SLR; or EOS 300D, the first widely
affordable consumer SLR; or the EOS 5D
Mark II as the first camera with movie production quality and last but not least the
launch of the EOS Cinema series in 2011,
characterize this history of photography
with Canon.
Overall, the Canon EOS brand represents high image quality, innovative
technologies, intuitive operation and
an excellent price-performance ratio.
Rainer Führes: However, it is not just the
EOS itself – it is the whole system. The extensive EF lens series is extremely popular
with both amateur and professional photographers. With more than 80 models,
it has the biggest range available on the
market today. Professional photographers
swear by EOS, because they can rely on
their working equipment and because it
is supported by our professional service.
Consumers value EOS whether in business
or in their leisure time. By producing the
Keywords video & cinema: meanwhile
Canon offers a range of high-quality
solutions for professionals. How would
you assess the German market?
Rainer Führes: There is still a lot of potential in the market. The launch of SLR
cameras with full-HD video, like our EOS
5D Mark II, has revolutionised the professional market. Up to now, videos have
only been interesting to filmmakers, but
the new chance of offering films to their
customers has entered into the world of
professional photo­graphers too. With the
start of our EOS Cinema products, many
users directly have moved from EOS to
­Cinema EOS, in order to use these new options even better. Currently within professional productions, 1080p (Full HD) is used
rather than 4K, even though we already offer solutions for professionals. This market
will surely continue to grow in the future.
There are still extensive applications for
camcorders using a smaller sensor, as they
are faster and ­easier to use and ensure production reliability. One area of application
would be, for example, in broadcasting the
daily news.
Besides cameras Canon offers printers, online platforms and photo books.
Which overall solutions for consumers
arise from these possibilities?
Rainer Führes: Canon offers an extensive
portfolio of software, apps and solutions
in the consumer sector, which we continually expand in order to provide users
everything from one source – from input to
output. One example is our service to create photo books, which enable you to keep
the most beautiful moments on paper. On
top of that irista – a place for all images and
a new Canon service.
Today thousands of digital images are
taken and saved on different cameras,
smartphones and other recording devices
in a disorganised and confusing way. irista
is a platform designed by Canon that will
solve these problems and store all images
at a certain place in a single collection
of images. Therefore, irista is perfect for
those people who want to manage their
photos. The connection to social networks,
such as Facebook and Flickr, allows the
posting of images on both platforms and
the backtracking of comments on social
networks directly via the irista interface.
The online plattform will be optimized
with new features in the future.
With irista and photo book service,
Canon ­has created additional services,
which go beyond hardware. We provide our
customers added value with the potential
to position Canon as a lifetime partner. 
?
e
f
i
L
e
v
i
L
u
o
y
Ho w do
24 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
CEWE COLOR
Interview Harald H. Pirwitz
„Mobile ist
bestehendes
Faktum“
CEWE präsentiert auf der photokina ein vielfältiges
und zukunftsweisendes Produktsortiment
Wolfgang Heinen
photokinaDAILY
Mit Harald H. Pirwitz, Vorstand der Neumüller CEWE COLOR Stiftung und zuständig für den nationalen und internationalen
Vertrieb, sprachen wir über mobile Möglichkeiten, partnerschaftliche Programme,
innovative Highlights und bildkulturelle
Engagements von Europas größtem Bilddienstleister.
Herr Pirwitz, wie lautet das Motto von
CEWE auf der photokina? Was können
Vertriebspartner und Besucher auf der
photokina in Köln auf dem Stand von
CEWE erleben?
Harald H. Pirwitz: Unser Motto auf der photokina lautet „Freude am Foto“. Auf unserem Stand dreht sich alles um das Thema
Fotografie. Erst die Freude am Foto vieler
Menschen ermöglicht es der Fotoindustrie
und damit auch uns, den Konsumenten
Freude zurückzugeben, indem wir wunderschöne individuelle Produkte aus ihren
Fotos fertigen.
Unsere Vertriebspartner sehen auf unserem Stand auf der photokina einen ganzen Strauß an neuen Ideen rund um das
Thema Foto. So werden wir dem Bereich
‚Mobile’ ein großes Gewicht verleihen, wir
zeigen neue Apps sowie Erweiterungen
und Verbesserungen der bestehenden Applikationen rund um das Thema Mobile
sowie ganz neue bahnbrechende Services.
Unsere CEWE Sofortfotos bekommen immer mehr Funktionalitäten – sie sind die
ideale Brücke zwischen Mobile und Hardcopy. Immer mehr Konsumenten übertragen Fotos vom Smartphone auf unsere
CEWE Fotostationen zum Ausdrucken, sodass der Umsatzanteil heute bereits mehr
als 20 Prozent ausmacht.
Neben den reinen Produktangeboten
zeigen wir auf unserem Stand die nunmehr
erweiterte Markenwelt mit CEWE FOTOBUCH, CEWE CARDS, CEWE KALENDER
und CEWE WANDBILDER. Wir werden darüber hinaus kreative Wohnwelten und die
Schönheit der Fotografie an sich zeigen,
das sicherlich genau wie Musik und Literatur Teil unserer Kultur ist.
Wie sieht das CEWE Vertriebskonzept
aus? Welche neuen Strategien für neue
Märkte gibt es?
Harald H. Pirwitz: Das CEWE Vertriebs-
konzept beruht im Wesentlichen auf zwei
großen Säulen. Gemeinsam mit unseren
Handelspartnern aus Foto-Fachhandel,
Drogeriemarkt, Lebensmitteleinzelhandel, Unterhaltungselektronik und Buchhandel betreiben wir gemeinsam sowohl
ein stationäres Geschäft mit mehr als
30.000 Geschäften in Europa sowie ein Internetgeschäft für die betreffenden Handelspartner. Darüber hinaus beliefern wir
zahlreiche Onlinehändler für ihren Internetauftritt mit zahlreichen Markenprodukten.
Bei unseren Mobile-Bestellapplikationen sind wir sehr daran interessiert, unsere Handelspartner in den Bestellprozess – wo immer möglich – zu integrieren.
Gern betreiben wir gemeinsame Portale
für Händlergruppen, so zum Beispiel mit
Ringfoto das Portal „Bilder & mehr“, wo der
Konsument ganz bequem in einem Portal bestellt und die Bildprodukte dann bei
einem Ringfoto Händler seiner Wahl abholt. Weiterhin haben wir ein allgemeines
Partnerprogramm entwickelt, bei dem sich
jeder beteiligen kann, der eine Webpage
betreibt und darauf unsere Produkte verkaufen möchte.
Das Thema CEWE Fotostation und Mobile ist sehr eng miteinander verknüpft.
Aus diesem Grunde entwickeln wir immer stärker ausgeklügelte Konzepte, die
nach dem Aufnehmen eines Bildes über
das Smartphone, die Gestaltung eines Produktes aus mehreren Bildern und den Ausdruck über eine CEWE Fotostation immer
einfacher und attraktiver machen.
Wenn wir über Fotos sprechen, denken wir in erster Linie an private Fotos. Es
gibt aber auch jede Menge Fotos die ausschließlich für geschäftliche Zwecke erstellt werden. Diesen Kanal besser zu bedienen, haben wir uns zur Aufgabe gestellt.
Gemeinsam mit unseren partnerschaftlich verbundenen Fotofachhändlern wollen wir diesen Vertriebskanal professionell
bearbeiten.
Was können Kunden vom europaweit
führenden Bilddienstleister CEWE in
Sachen Partnerschaft erwarten?
Harald H. Pirwitz: Unsere Kunden – und
jetzt benutze ich den Begriff Kunde sowohl
für unsere Handelspartner als auch die
Konsumenten – können in aller erster Linie von uns erwarten, dass wir permanent
nach den besten innovativen Lösungen für
wunderschöne individuelle Fotoproduk-
Harald H. Pirwitz,
Vorstand Neumüller
CEWE COLOR Stiftung
CEWE COLOR at
photokina 2014:
Hall 4.2
www.cewecolor.de
CEWE FOTOWELT:
Mit der App für iOS
(iPhone, iPad) und
Android lassen sich viele
CEWE Fotoprodukte
gestalten und bestellen.
The iOS (iPhone, iPad)
and Android app allows
you to create and order
CEWE photo products.
te suchen und diese dann gemeinsam mit
unseren treuen Handelspartner sowohl im
Geschäft als auch im Internet vermarkten.
Unsere Kunden können von uns aber
noch mehr erwarten. Als CEWE mit einer
langen Fototradition fühlen wir uns dem
Kulturgut Foto fest verbunden. Daher beteiligen wir uns an etlichen namenhaften
Fotoausstellungen in ganz Deutschland
und über die Grenzen hinaus. Hier sei
als ein Beispiel die renommierte Adresse
‚Deichtorhallen Hamburg’ genannt. Wir
haben innerhalb des Vertriebs ein spezielles Trainingsteam, das individuelle Kundenschulungen bei Händlern abhält, Tutorials für bestimmte Fragestellungen rund
um das Thema Gestaltung CEWE FOTOBUCH ins Internet stellt und last but not
least Kontakt zu vielen Volkshochschulen
unterhält und dort entweder selbst Schulungen durchführt oder die VHS-Lehrkräfte entsprechend mit Material für eigene
Schulungen versorgt.
Wie werden die neuen CEWE Produkte
im Weihnachtsgeschäft 2014 promotet
und positioniert?
Harald H. Pirwitz: Wir sehen im Thema Mobile nicht mehr nur einen Trend, sondern
ein bestehendes Faktum. Daher zeigen wir
auf der photokina, dass unsere Angebote
und Services von jederart Endgeräten gleichermaßen bestellt werden können. Dazu
haben wir bestehende Apps in ihrer Funktionalität erweitert, so zum Beispiel Funny
Faces, sowie eine neue, benutzerfreundliche CEWE Postkarten App vorgestellt.
Als völlig neuen Service stellen wir eine
Beta Version von CEWE My Photos vor, die
als logische Konsequenz eines millionenfachen Kundenwunsches heraus entwickelt
wurde, eine herstellerunabhängige Plattform zu haben, auf der alle Bilder egal aus
welchem Endgerät generiert, bearbeitet,
kreativ weiterentwickelt, verwaltet und
gespeichert werden können. Als besondere
Vertriebsmaßnahmen zu Weihnachten ist
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 25 geplant, viele neue Varianten des CEWE
FOTOBUCHs, der CEWE WANDBILDER
sowie eine Reihe neuer Fotogeschenke
rechtzeitig freizuschalten. Beim CEWE
FOTOBUCH werden wir unsere fünfte
Oberfläche Premium Matt sortimentsmäßig erweitern und bei den CEWE Geschenken fokussieren wir stark die Smartphone
Cases.
Rechtzeitig zur Saison werden wir dem
Handel spezielle, auf Weihnachten abgestimmte Verkaufsmaterialien zur Verfügung stellen. Die Palette der Angebote
reicht vonweihnachtlichen Plakaten über
Leuchtdias bis zu speziellen Präsentern
für unsere neuen Markenprodukte CEWE
CARDS und CEWE KALENDER mit speziell dafür abgestimmten Musterprodukten.
Das Jahr 2015 wird aus Vertriebssicht an
die erfolgreiche Zusammenarbeit der letzten Jahre anknüpfen, durch weitere neue
Produkte, durch gemeinsame Portale wie
beispielsweise Partner-Programme, durch
intensive Zusammenarbeit bei den Themen Schulung und Training sowie durch
eine optimale Abstimmung zur Kommunikation unserer Produkte und Services im
Geschäft und im Internet. 
Happy Holidays:
Mit der CEWE FOTOWELT
App lassen sich persönliche
Fotogrüße direkt aus dem
Urlaub versenden. Send a
personal holiday card with
the CEWE FOTOWELT app.
ENGLISH
„Mobile is an established fact“
CEWE presents at photokina a diverse
and forward-looking product range
Harald H. Pirwitz, Director of the Neumüller CEWE
COLOR Foundation and responsible for national
and international distribution tells us about the
mobile possibilities, partnership programs, innovative highlights and the commitment of photo
culture of Europe’s largest image provider.
Herr Pirwitz, what is CEWE’s motto this year
at photokina? What can business partners and
visitors experience at the CEWE stand during
photokina in Cologne?
Harald H. Pirwitz: Our motto at photokina is “Fun
with photos”. Everything on our stand revolves
around the subject of photography. The fact that
many people enjoy their photos allows the photo
industry, and us, to give this feeling of fun back to
consumers by creating good-looking individual
products from their photos.
On our stand at photokina, our sales partners
will see a whole bouquet of new ideas dealing with
the subject of photos. Thus, we are giving the “mobile” theme more emphasis by showing new Apps
as well as extensions and improvements in existing
applications for cell phones as well as completely
new groundbreaking services. Our CEWE Sofortfotos (instant photos) have more functions – it is
the ideal bridge between mobiles and hardcopy.
More and more consumers transfer their photos
from their smartphone to our CEWE photo stations
for printing, such that today the share in sales is
already more than 20 percent.
In addition to the basic products we offer, we
will present our extended brand world with CEWE
FOTOBUCH, CEWE CARDS, CEWE KALENDER
and CEWE WANDBILDER on our stand. We will
also present creative living worlds and the beauty
of photography in itself, which is certainly a part
of our culture like music and literature.
What does the CEWE sales concept look like?
Which new strategies are there for new markets?
Harald H. Pirwitz: The CEWE sales concept rests
primarily on two large pillars. Together with our
business partners from photo specialty stores,
drug stores, grocery stores, entertainment electronics stores and book stores, we operate not only
stationary locations with more than 30,000 stores
in Europe as well as internet business for these
partners. Beyond that, we deliver many brand
name products to numerous online businesses
for their website. With our mobile ordering applications, we are very interested in integrating our
business partners in the ordering process, wherever possible. We like to operate portals together
for merchant groups, for example the portal “Photos & more” for the company Ringfoto, where the
consumer can easily order in a portal and then
pick up the photo products at a Ringfoto location
of their choice. Furthermore, we have developed
a general partner program in which anyone who
has a website and wants to sell our products from
it can participate
The themes CEWE photo station and mobile are
closely connected to each other. For this reason, we
are developing more sophisticated concepts that
will make the taking of a photo with a smartphone,
the creating of a product from several images and
the printing out through a CEWE photo station
even easier and more attractive.
When we talk about photos, we first think about
private photos. However, many photos are created
solely for business purposes. We have made it our
goal to improve our services in this area. Together
with our partners at the photo specialist dealers,
we want to serve these sales channels more professionally.
What can customers expect from a partnership
with CEWE as Europe’s leading image service
company?
Harald H. Pirwitz: Our customers, and I use the term
customer for our business partners as well as consumers, can expect that we will continually search
for the best innovative solutions for good-looking and individual photo products and that we
will market these products with our loyal business
partners in stores as well as in the internet.
However, our customers can expect even more
from us. As a company with a long tradition in the
photo industry, we feel ourselves closely connected to the image as a piece of cultural property. That
is why we participate in many renowned photo
exhibitions throughout Germany and beyond. The
well-known Deichtorhallen Hamburg serves as an
example. We have a special training team within
our sales department that provides individual
customer trainings at dealers and tutorials in the
internet for special problem solving concerning
the creation of a CEWE PHOTOBOOK. Last but
not least, they maintain contact to many adult
education centers and either conduct trainings
personally or provide the teachers with the needed
materials for their own training courses.
How will the new CEWE products be promoted and positioned for the Christmas business
for 2014?
Harald H. Pirwitz: In the mobile movement, we
don’t just see a trend anymore, but an established
fact. That is the reason why at photokina we are
showing that our products and services can be ordered from any device. In addition, we have extended the functions of our existing Apps, for example, Funny Faces and we are introducing a new
user-friendly CEWE Postcard App. We are also presenting a completely new service: a beta version
of CEWE My Photos, which was developed as the
logical consequence of millions of customer recommendations. Their wish was to have a manufacturer-independent platform where all images,
regardless from which device they come, could be
generated, processed, creatively developed, managed and saved.
A special sales project is to provide many new
variations of the CEWE PHOTOBOOK, CEWE
POSTER as well as a line of new photo gifts just in
time for Christmas. With the CEWE PHOTOBOOK,
we will extend our range of products to include our
fifth surface Premium Matt and with the CEWE
gifts: we will be focusing on smartphone cases.
Just in time for the season, we will provide the
dealers with sales material especially designed for
Christmas. The range of products include Christ-
CEWE CARDS: Perfekt für viele Anlässe / Perfect for many occassions
mas posters, illuminated slides and special gifts for
our new brand products CEWE CARDS and CEWE
CALENDARS with special sample products.
According to the sales department, 2015 will
continue the successful teamwork of the last few
years through more interesting products, through
mutual portals such as partner programs, through
intensive teamwork in the areas of training and
courses as well as through an optimal coordination
of the communication of our products and services
in stores and on the internet. 
26 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
LEICA
Mittelformat-Modelle S und S-E
Leica S (Typ 007):
Mittelformatkamera
mit Video-Funktion
Medium format meets
video function.
Leica S-E:
Preislich besonders attraktiver
Einstieg in das Mittel­formatsystem
von Leica. Best value entry into the
Leica medium format system.
Neue Leica S – 007 Topmodell
Geschwindigkeit, Video und optimale Bildqualität kombiniert mit perfektem Handling
Heiner Henninges
photokinaDAILY
Mit der Leica S (Typ 007) stellt die Leica Camera
AG, Wetzlar, das neue Topmodell für das S-System
vor. Die neue Leica S weist als konsequente Weiterentwicklung eine Vielzahl grundlegend neuer
Komponenten wie den Leica CMOS-Sensor und
den Leica Maestro II-Bildprozessor auf und eröffnet damit neue Dimensionen für die Mittelformatfotografie. Erstmals bietet die Kombination von
höchster Bildfrequenz, extremer Sensorempfindlichkeit und umfangreichen Aufnahmefunktionen
für Fotos und jetzt auch Video in höchster Qualität
dem Fotografen die Möglichkeit, auch Produktionen, die eine hohe Beweglichkeit und Dynamik
erfordern, mit der überlegenen Bildqualität des
Mittelformats durchzuführen.
Die Leica S beschleunigt und vereinfacht
mit einer Vielzahl an Features, die im Mittelformat – und zum Teil nicht nur dort – einzigartig
sind, wesentlich den fotografischen Workflow.
Ergänzend zum Kamerabody erweitert ein neues
Objektiv den Einsatzbereich des S-Systems: Das
Portrait-Tele Leica Summicron-S 1:2/100 mm
ASPH. stellt in Bezug auf Anfangsöffnung und
Bildqualität eine neue Referenz dar. „Die konsequente Systemerweiterung bringt einmal mehr
den Beweis, dass Leica mit dem von Anfang an
digital ausgelegten S-System neue Maßstäbe in
der Mittelformatfotografie setzen und gleichzei-
tig das Handling und die Geschwindigkeit einer
kompakten Kleinbildkamera erzielen kann.
Zusammen mit ihrer Robustheit, Zuverlässigkeit
und Flexibilität ist die neue Leica S damit die erste
Wahl für jeden Fotografen, der keine Kompromisse
eingehen will“, so Stephan Schulz, Bereichsleiter
Produktmanagement Professional Photo bei der
Leica Camera AG.
Leica S-E – Der Einstieg
Mit der neuen Leica S-E bietet Leica das ideale
Modell für den Einstieg in das Leica Mittelformatsystem S. Die Kamera bringt praktisch alle technischen Vorteile der Leica S (Typ 006) mit und stellt
eine interessante Alternative im Leica S-System
dar. Dafür sorgt auch die neue Farbgebung: Sie
ist mit einer anthrazitgrau lackierten Deckkappe
und einem silbern eloxierten Verschlusszeitenrad
ausgestattet. Fotografen steht mit der S-E das vollständige Leica S-System mit allen Objektiven und
weiterem Zubehör zur Verfügung.
Besitzer einer Leica S-E können auf den S-System Service zurückgreifen und die Garantie auf
das Gehäuse mit dem Leica Protection Plan optional auf drei Jahre erweitern. Auch in Details wie
gesicherten Kabelanschlüssen, einem optimierten
Energieverbrauch oder auch dem kratzfesten
Displayglas geht der Fotograf bei der Leica S-E
keine Kompromisse ein. Mit der Leica S-E steht
damit das ideale Werkzeug zur Verfügung, um
sowohl im Studio als auch on location selbst unter
widrigen Bedingungen zuverlässig die bestmögli-
chen Ergebnisse zu erzielen. Mit der neuen Leica
X präsentiert die Leica ­Camera AG ein weiteres
Modell innerhalb der Leica X-Reihe „Made in Germany“. Ausgestattet mit einem neuen Objektiv
Leica-Summilux 1:1,7/23 mm ASPH. und einem für
diese Kameraklasse großen Sensor ermöglicht sie
Aufnahmen von höchster Brillanz. Hinzu kommt
auch die Videofunktion, mit der sich Bewegtbilder
in Full HD Qualität aufzeichnen lassen. Zusammen mit den umfangreichen Einstellmöglichkeiten und einem einfachen Bedienkonzept vereint
die Leica X in einem ikonischen Leica Design all
das, was Fotografie ausmacht: Die Freude daran,
bedeutungsvolle Momente auf ganz persönliche
Weise zu sehen.
Leica X – Brillante Bildqualität
Die Leica X zeichnet sich durch ein klares und
zeitloses Design aus, das sich auf des Wesentliche konzentriert: höchste Qualität hinsichtlich
Material und Verarbeitung bis ins kleinste ­Detail.
Jedes Gehäuseteil bis hin zu den Drehknöpfen, dem optimierten Daumentaster und dem
­Objektivschutzdeckel ist aus hochwertigem ­Metall
gefertigt: Front- und Rückenschale aus Magnesium, Deckkappe und Bodendeckel aus eloxiertem
Aluminium. Zusammen mit der hochwertigen
Belederung ist die Leica X optisch und haptisch
eine typische Leica. Die Kamera ist in einer dezenten schwarzen Version mit farblich abgestimmter
Belederung und sowie einer eleganten silbernen
Ausführung mit brauner Belederung erhältlich. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 27 ENGLISH
New Leica S – 007 top model
High speed, video recording and
optium image quality – combined
with perfect handling
With the Leica S (Type 007), Leica Camera
AG, Wetzlar, presents the new top model of
the Leica S-System. As a logical development of its predecessors, the new Leica S
features a multitude of radically new components – like the Leica CMOS sensor and
the Leica Maestro II image processor – and
now opens up new dimensions in the field
of medium-format photography.
For the first time, the combination of the
highest burst rate, extreme sensor sensitivity and comprehensive capture modes
for still pictures – and now also video in
exceptional quality – provides photographers with the opportunity to exploit the
superior imaging capabilities of medium
format for productions that demand maximum mobility and drive.
The Leica S significantly accelerates and
simplifies the photographic workflow with
a multitude of features that are unique to
medium-format photography – and some
of them not only there. In addition to the
new body, a new lens also expands the
capabilities of the S-System. With regard
to speed and imaging quality, the Leica
Summicron-S 100 mm f/2 ASPH. telephoto
portrait lens represents a new benchmark.
In the words of Stephan Schulz, head of
Professional Photo at Leica Camera AG,
‘The logical expansion of the system is
further confirmation that the dedicated
digital concept of the S-System sets new
standards in the world of medium-format
photography while achieving the speed
and handling of a 35 mm SLR. Viewed in
terms of its rugged resilience, reliability
and versatility, the new Leica S is the first
choice for photographers who refuse to
make compromises.’
With the new Leica S-E, Leica Camera
AG offers an ideal entry-level model for
Leica S medium-format system. The
camera provides practically all technical
advantages of the Leica S (Type 006) and
presents an attractive alternative within
the Leica S-System. The new colour
scheme, with a top deck in anthracite grey
paint and a silver anodised shutter speed
dial, adds even more to its attraction. The
S-E (Type 006) offers photographers access
to the entire portfolio of lenses, technical
equipment and accessories available for
the Leica S-System.
Leica S-E – Entry-level model
Owners of a Leica S-E can also enjoy the
benefits of S-System service and extend
the warranty for the camera body to three
years with the optional Leica Protection
Plan. Further details, like secure cable
connections, optimised energy efficiency
or the scratch-resistant display, ensure that
photographers never compromise when
they choose a Leica S-E.
The Leica S-E therefore stands as an ideal and extremely reliable tool for achieving
the best possible results in the studio and
on location – under even the most unfavourable conditions.
Leica X: Made in Germany
Leica Camera AG presents a further model
in the Leica X line: the new Leica X – made in
Germany. Featuring a new Leica Summilux
23 mm f/1.7 ASPH. prime lens and a sensor
that is particularly large for this camera
class, it captures exceptionally brilliant
pictures. Its versatility is further expanded
by a video function for moving pictures in
Full HD quality.
Together with an extensive range of setting options and an intuitively simple handling concept, the Leica X unites everything
that defines the art of photography in an
iconic Leica design statement: the joy of seeing unforgettable moments in a particularly
personal way. The Leica X is distinguished
by timeless elegance, a clarity of design that
is tightly focused on the essential as well as
the highest quality with regard to the materials and finish of even the tiniest details.
Everything is in high-quality metal – from
the body and the control elements to the
optimised thumb switch and the lens cap.
The front and rear body shells are made of
magnesium and the top deck and baseplate
from anodised aluminum.
In combination with its premium leather
trim, the Leica X is a true Leica in both look
and feel. The camera is available as a discreet black version with colour-matched
leather trim or as an elegant silver version
with brown leather trim. 
Leica Camera AG
at photokina 2014:
Hall 1
lleica-camera.com
Leica X „Made in Germany“:
Die Leica X zeichnet sich
durch ein klares und zeitloses
Design aus, das sich auf des
Wesentliche konzentriert:
höchste Qualität hinsichtlich
Material und Verarbeitung
bis ins kleinste D
­ etail. The
Leica X is distinguished by
timeless elegance, a clarity of
design that is tightly focused
on the essential as well as the
highest quality with regard to the
materials and finish of even the
tiniest details.
28 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
OLYMPUS
Interview Stefan Kaufmann
„Wir sind bestens aufgestellt“
Nach dem Erfolg mit der OM-D erweitert Olympus nun konsequent
sein Angebot an professionellen M.ZUIKO Objektiven
Daniel Albrecht
photokinaDAILY
Mit der spiegellosen Systemkamera OM-D hat Olympus seit der vorigen
photokina viele neue Kunden und loyale Fans gewonnen. Wir sprachen mit Stefan Kaufmann, Executive Managing
Director bei Olympus Europa SE & Co. KG
über Olympus’ Zukunftsvision.
Herr Kaufmann, wie andere Hersteller
konzentriert sich Olympus derzeit auf
hochwertige Premium-Kameras. Was
unterscheidet Ihre Produkte von denen
anderer? Wie sieht Ihre aktuelle Marktposition aus und welche Strategie verfolgen Sie?
Stefan Kaufmann: Wir bei Olympus haben
schon sehr früh die Weichen zugunsten
des Premiumgeschäftes gestellt und unser
Sortiment und unser Marketingkonzept
inzwischen konsequent umgestellt und wir
Stefan Kaufmann,
Executive Managing
Director, Olympus
Europa SE & Co. KG, und
Managing Director, Consu­
mer Products
Division, Olympus
Europa SE & Co. KG
rechts / right:
Retro-Power:
Die OM-D E-M1 ist jetzt
auch in e
­ iner silberfarbe­
nen ­Version erhältlich.
A silver version of the
OM-D E-M1 is now
available too.
haben eine erfreuliche Entwicklung insbesondere bei OM-D - seit der Einführung
der E-M5 vor zwei Jahren - zu verzeichnen.
Auch für den Handel hat das im Übrigen
sehr positive Effekte.
In unserer Produktentwicklung setzen wir nach wie vor auf hervorragende
Bildqualität und kompakte Bauweise
mit geringerem Gewicht, einfach um der
zunehmenden Bedeutung von Mobilität
für unsere Kunden Rechnung zu tragen.
Das betrifft nicht nur Kameras, sondern
auch Objektive – in der Optik liegt unsere
Kernkompetenz. Hier können wir inzwischen Produkte anbieten, die knapp die
Hälfte der vergleichbaren Objektive für
APS-C oder Vollformat-Systeme auf die
Waage und damit in die Tasche bringen.
Die wachsende Zahl von anspruchsvollen
Hobby­fotografen, aber auch professionellen Anwendern bestätigt uns, dass unser
Weg die Zukunft der Fotografie ist.
Olympus Imaging hat in den vergangen
Jahren eine Reihe von Veränderungen
erlebt. Welchen waren die wichtigsten
Meilensteine? Wie geht es weiter?
Stefan Kaufmann: Seit 2012 ist viel passiert.
Insbesondere seit der Einführung der
OM-D Serie haben wir viele neue Olympus Fans gewinnen können. Mittelfristig
sehen wir uns nicht nur als maßgeblicher
Technologietreiber für die ganze Branche,
sondern auch als führender Hersteller im
Segment „Kameras mit Wechselobjektiven“.
Der Foto- und Imagingmarkt wandelt
sich dramatisch. Heute entstehen mehr
Bilder mit Smartphones als mit Kameras. Welche Auswirkungen hat das auf
Olympus’ Zukunftsplanungen?
Stefan Kaufmann: Wir merken diesen
Wandel ganz besonders in Europa. Mit den
Smartphones wird das Fotografieren wieder eine alltägliche Sache; die Zahl derer,
die regelmäßig Fotos machen und teilen,
ist in den letzten Jahren immens gestiegen. Das erklärt vielleicht auch den Erfolg
des Photography Playgrounds. Natürlich
verschwindet der Markt von einfachen
Schnappschusskameras. Darauf haben
wir bei Olympus bereits reagiert und frühzeitig auf das Premiumsegment gesetzt.
Mit Olympus PEN bieten wir eine Kamera, die über Wi-Fi und unsere Foto-App
OI.Share perfekt mit dem Smartphone
harmoniert. Das bestätigen
uns auch verschiedene Fashion und Life­
style-Blogger, mit denen wir in Kontakt
stehen. Im ­Bereich der Objektive sehen
wir einen klaren Zuwachs der Nachfrage,
insbesondere im Segment der leistungsstarken Linsen, die intelligent gebaut und
entsprechend leicht und kompakt sind. Da
sind wir bestens aufgestellt.
Mit dem Olympus Photography Play­
ground haben Sie ein einzigartige Plattform geschaffen, um die Leistungsstärke von Kameras neu zu inszenieren.
Welche Rolle spielt diese „Kunstausstellung“ in Ihren Marketing-Aktivitäten?
Stefan Kaufmann: Der immense Erfolg
des Photography Playgrounds hat, ehrlich
gesagt, auch uns überrascht. Seit dem ersten Photography Playground im Mai 2013
haben mehr als 100.000 Menschen diese
Veranstaltung in Berlin, Hamburg und
Amsterdam begeistert besucht und dabei
nicht nur unsere Kameras ausprobiert;
viele haben auch das Thema Fotografie
für sich neu entdeckt … und natürlich
auch die Grenzen ihres Smartphones
kennengelernt. Der Olympus Photography Playground macht Fotografie auf eine
einzigartige Weise erlebbar, passt insofern
perfekt zur wichtigsten Branchenmesse
und findet deshalb auch parallel zur photokina in Köln statt.
Innerhalb unseres Kommunikationsmixes spielt der Photography Playground
aktuell eine zentrale Rolle. Wir schaffen
damit Bekanntheit, Interesse und Begehrlichkeit zugleich und binden auch unsere
Handelspartner mit ein. Erfreulich ist
natürlich auch der tolle Effekt für unsere
Marke. Grundsätzlich denken wir über
weitere Photography Playgrounds in
Europa nach. 
ENGLISH
“We are perfectly positioned”
After the successful OM-D, Olym­
pus is now expanding its range of
professional M.ZUIKO lenses
Since photokina 2012 Olympus has won
many new customers and ­loyal fans with its
mirrorless system­camera OM-D. We talked
to S
­ tefan Kaufmann, Executive Managing
Director bei Olympus Europa SE & Co. KG
about the next steps and Olympus’ future
vision.
Mr Kaufmann, Olympus is focusing on
the premium & high quality market, just
like other manufacturers as well. How
would you describe Olympus’ current
market position and future strategy?
Stefan Kaufmann: At Olympus we made the
right decisions quite early regarding the
premium sector and consequently have
already changed our range and marketing concepts. We saw an excellent development particularly within OM-D, since
the launch of E-M5 two years ago. As a matter of fact this has also had quite a positive
effect on trade. In our product development we still place emphasis on excellent
image quality and compact design with
lightweight design – in order to meet the
increasing importance of mobility to our
customers. This does not only apply to
cameras but also lenses – as optics are our
core competences. Meanwhile we can offer products that nearly tip the scales and
bags at half of the amount of comparable
lenses for APS-C or full-frame systems. The
rapidly growing number of ambitious happy photographers, as well as professional
ones, confirms that we pave the way for the
future of photography.
Olympus Imaging has seen many challenges in recent years. What were the
most important milestones?
Stefan Kaufmann: A lot has actually happened since 2012, especially with the
launch of the OM-D series we were able to
gain many new Olympus fans. In the medium run we do not only regard Olympus
as a leading technology pioneer of the entire sector but also as a leading producer in
the segment of „cameras with interchangeable lenses“.
The photo & imaging market has been
experiencing a fundamental shift from
compact cameras to smartphones with
incorporated cameras. There are pessimistic views that the demand for photographic cameras and lenses might dwindle as a whole. Which implication does
this have for your strategic outlook?
Stefan Kaufmann: We notice that particularly in Europe. With all smartphones taking pictures has become an everyday thing;
the number of those who regularly take pictures and share them has increased sharply
within the last years. That would also explain the success of our Photo­graphy Playgrounds. Of course the market for simple
point-and-shoot cameras cameras is likely to diminish over time. At Olympus we
already responded and invested our work
into the premium segment. With the Olympus PEN series we offer cameras that work
perfectly together via Wi-Fi with our photo
app OI.Share. Several fashion and lifestyle
bloggers, who we are in touch with, confirm that fact. Within the lenses sector we
see a clear rise in demand – particularly in
the sector of powerful lenses, which are intelligently designed and respectively light
and compact. We are perfectly positioned
when it comes to that.
With Olympus Photography Playground
your company has started a unique
place for tens of thousands of consumers to experience the power of photographic cameras. This year the concept
has been upscaled and more cities have
been included. How does this influence
your marketing and sales activities?
Will the Photography Playground become a regular show?
Stefan Kaufmann: Frankly speaking the
great success of the Photography Playgrounds has also surprised us. Since the
first Olympus Photography Playground in
May 2013 more than 100,000 people have
visited this event in Berlin, Hamburg and
Amsterdam and not only tried our cameras; a lot of them discovered photography as
a hobby themselves … and certainly found
out about the limits of smartphones.
Olympus Photography Playground
presents photography as a tangible
unique experience, fits perfectly into the
concept of the most important trade fair
and therefore takes place at the same time
as photokina in Cologne does. Within our
communication mix Photography Playgrounds plays a key role. We are creating
awareness, interest and desire – all at the
same time and involve our retail partners.
We are pleased by the positive effect for
our brand and are thinking of additional
Photography Playgrounds in Europe. 
Olympus Photography
Playground Cologne:
Teil der interaktiven
Ausstellung ist auch die
Installation „Infinity Island“
des irischen StreetartKünstlers Maser.
The installation “Infinity
Island” of Irish street
artist Maser is also part
of the interactive
exhibition.
Olympus Imaging
at photokina 2014:
Hall 2.2, A012, A011,
B010, A010
cameras.olympus.com
Visit the Olympus
Photography Playground
Cologne, til Oct 5th, 2014
JACK IN THE BOX
Güterbahnhof KölnEhrenfeld
photographyplayground.
olympus.de
30 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PANASONIC
Interview Michael Langbehn
„Neue Impulse mit
innovativen Produkten“
LUMIX Smart Camera CM1 – eine bei Smartphones unerreichte Fotoqualität
Peter Schuffelen
photokinaDAILY
Mit der LUMIX Smart Camera CM1 setzt
Panasonic einen neuen Maßstab. Nie zuvor hat ein Hersteller Smartphone und
­Premium-Kamera so konsequent zu einem
neuen Produkt verschmolzen. Wir fragten
Michael Langbehn, Marketing Manager
PR und Handelsmarketing bei Panasonic
Deutschland, wie wichtig das CM1 für die künftige Entwicklung der LUMIX
Kameras ist.
Michael Langbehn,
Marketing Manager
PR & Handelsmarketing,
Panasonic Deutschland
Panasonic at
photokina 2014:
Hall 3.2
www.panasonic.com
LUMIX PremiumDesign: Das CM1 hat ein
4,7 Zoll Display und ist
hochwertig verarbeitet.
Die Smart Camera ist mit
2,1 cm sehr dünn.
Herr Langbehn, Smartphones drücken massiv
auf den Kompaktkameraabsatz. Wie reagiert
Panasonic auf diese Herausforderung?
Michael Langbehn: Vor
allem mit einem hochwertigen Produktportfolio.
Panasonic setzt mit der
LUMIX LZ-, TZ- oder
LX- Serie auf innovative
Kompaktkameras, die
dank hochwertiger und
licht- oder zoomstarker
Objektive, großer Sensoren
und einzigartiger Videofunktionen eine
Bildqualität und kreative Möglichkeiten
bieten, die Smartphones oder andere Kompakte nicht annähernd erreichen.
Auch für die Zukunft sind wir bestens
gerüstet: Mit High­end-Kompaktkameras
wie der neuen LUMIX LX100 mit ihren
einzigartigen Features wie einem großen
FourThirds-MOS-Sensor, 4K-Video, integriertem hochauflösendem Sucher, manuellen Einstellmöglichkeiten und lichtstarkem
Leica-Zoom geben wir dem schwächelnden Kompaktkameramarkt ebenso neue
Impulse wie mit zoom-, licht- und feature­
starken Bridgekameras –
etwa mit der neuen
FZ1000.
LUMIX highend design: The CM1 has
got 4.7" Full HD display
and a high-end finishing.
The depth of the Smart
Camera is only 2.1 cm.
Allerdings ist der Kameraabsatz insgesamt rückläufig, der Markt scheint
weitgehend gesättigt …
Michael Langbehn: Das stimmt so nicht
ganz. Spiegellose Wechselobjektivkameras
verzeichnen nach wie vor überdurchschnittliche Absätze. Hier liegt Panasonic
mit seiner innovativen und breit aufgestellten LUMIX G Serie ganz weit vorn,
denn wir bedienen alle r­ elevanten Anwendungsbereiche – von ­der Familien- und
Urlaubsfotografie über ­die ambitionierte
und kreative Fotografie b
­ is hin zu Profianwendern im Bereich ­Foto und Film.
Das lässt sich auch an den Markt­an­teilen
ablesen. Nach Wert sind wir die klare Nr.
1, sowohl bei den Kompaktkameras als
auch im Wachstumssegment DSLM, das
mittlerweile 30 Prozent des Gesamtmarkts
an Wechselobjektivkameras ausmacht, in
Japan sogar 50 Prozent. Hinzu kommt das
Geschäft mit margenstarkem Zubehör wie
Aufstecksuchern, Blitzgeräten oder Batteriegriffen - und natürlich unsere umfangreiches und weiter wachsendes Angebot
an Objektiven. Davon profitiert auch und
gerade der stationäre Fotohandel.
Wie unterstützt Panasonic den
stationären Handel am POS und
darüber hinaus?
Michael Langbehn: Mit unseren LUMIX G
Workshops und unseren hervorragend
geschulten Trainer, die den Fachhändlern
das richtige Know-how für erfolgreiche
Verkaufsgespräche an die Hand geben. Um
dies zu gewährleisten, wird unser L
­ UMIX
G Pro Team, eine Mannschaft aus professionellen Beratern für den qualifizierten
Foto-Fachhandel, weiter ausgebaut.
Wir unterstützen den stationären Handel
mit einer Vertriebsstruktur, die attraktive,
margenstarke Bundles und Cash-Back-Aktionen umfasst und so die Frequenz und
den Umsatz im Fotofachhandel stärkt.
Mit unserem Shop-in-Shop-System und
POS-Materialien, die die Key Features
und den Mehrwert der LUMIX G-Modelle
wie auch der LUMIX Kompaktkameras
zielgenau kommunizieren. Und mit einer
starken medialen Präsenz, die Panasonic
als Top-­Fotomarke kontinuierlich
sichtbar macht.
Ganz abgesehen von Events und Veranstaltungen wie beispielsweise dem LUMIX Festival. Kurz: Wir bleiben unserer erfolgreichen Linie treu, die dafür gesorgt hat, dass
sich der Abverkauf über den F
­ achhandel in
den letzten Jahren vervielfacht hat.
Mit der LUMIX Smart Camera CM1 übertragen Sie I­ hre K
­ amera-Expertise auf
das Smartphone. Was sind die Hauptfeatures aus­I­ hrer Sicht und wie positioniert sich das Gerät im Markt?
Michael Langbehn: Die Smartphone-­
Fotografie ist ganz klar ein großer Trend.
Mit der LUMIX Smart Camera CM1 wenden wir uns gezielt an einen Kundenkreis,
dem die Fotofähigkeiten regulärer Smartphones nicht ausreichen, der aber nicht
noch eine zusätzliche Kamera mitführen
möchte. Die Entwicklung der CM1 ist eine
richtungsweisende und konsequente Weiterentwicklung unseres LUMIX Lineups.
Wir übertragen damit unser langjähriges
Know-how im Kamerasegment auf eine
neue Geräteklasse und haben somit den
Marktbegleitern einiges voraus. Wir h
­ aben
uns deshalb neben Highend-­SmartphoneHardware und aktuellster Software ganz
klar auf die Fotofunktionalität ­konzentriert.
Das CM1 bietet eine Fotoqualität, die
im Smartphonemarkt ihresgleichen sucht.
Davon zeugen neben dem Premium-Objektiv von Leica auch der große 1-Zoll-Sensor,
die 20 Megapixel Auflösung und die 4K-­Videoaufnahme. Ein Highlight ist auch der
separate Prozessor für die Fotofunktionen,
durch den volle Foto-Leistung garantiert
wird. Stolz sind wir aber auch auf den
klassischen, hochwertigen Look & Feel des
Smartphones – ein Punkt der bei Kunden
eine besondere Rolle spielt.
Zunächst wird das Produkt nur in
Deutschland als Testmarkt eingeführt.
Warum ausgerechnet hier?
Michael Langbehn: Deutschland ist der
wichtigste Markt in Europa. Von daher ist
es durchaus konsequent eine Produktkategorie, die bei Panasonic noch keine lange
Tradition hat, erst einmal hier zu testen.
Denn gerade in Deutschland – anders als
etwa im südeuropäischen Raum - wird
viel Wert auf hohe Qualität im Bereich der
Hardware als auch der Haptik und Wertigkeit gelegt. Damit ist das Produkt prädestiniert für den Deutschen Markt. Auch weil
hier hochwertige Kompaktkameras sehr
geschätzt werden, wird es interessant zu
sehen, wie sich das Smartphone im Markt
durchsetzt. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 31 Panasonic LUMIX
Smart Camera CM1
Large 1" sensor with
20 megapixel resolution
 Leica DC lens 28 mm*
 Venus Engine
 RAW format
 4K video recording
 Android 4.4
 Quad core processor
 4,7" F-HD display
 LTE (150 Mbps, W-iFi, NFC)
* equivalent to 35 mm format /
analog zu Kleinbildformat
ENGLISH
“Innovative products for new momentum”
LUMIX SmartCamera CM1 –
unrivalled photo quality in
the smartphone segment
With the LUMIX Smart Camera CM1 P
­ anasonic sets
the scale. Never before has a manufacturer merged
smartphone and premium camera so consistently
into a new product. We asked Michael Langbehn,
Marketing Manager PR and retail marketing at
Panasonic Germany, how significant the CM1 is for
the future development of LUMIX cameras.
Mr Langbehn, smartphones are having a massive impact on the sales of compact cameras.
How is Panasonic reacting to this challenge?
Michael Langbehn: First and foremost with a
high-quality product portfolio. Panasonic is positioning the LUMIX LZ, TZ and LX series as innovative compact cameras that offer high-quality
lenses with a wide aperture or strong zoom, larger
sensors, and unique video features for an image
quality and creative options that smartphones and
other compacts simply cannot match.
And things look encouraging for the future,
too: New impulses on the ailing compact camera
market include high-end compact cameras like the
new LUMIX LX100 with unique features such as a
large four-thirds MOS sensor, 4K video, integrated high-definition viewfinder, optional manual
settings, and a high-speed Leica zoom—but that's
not all. We also have feature-rich bridge cameras
with high-speed zoom lenses, like the new FZ1000.
And yet never-the-less, camera sales are declining across the board, the market seems to
be saturated...
Michael Langbehn: That's not quite true. Mirrorless
interchangeable lens cameras continue to show
above-average sales. This is where Panasonic is
leading the way with our innovative, all-purpose
LUMIX G series. These cameras address all of the
relevant applications, from family and vacation
photography to ambitious and creative photography, and even for professional users in photo and
film. The market shares reflect this. By value, we
are the clear no. 1 in compact cameras and also in
the growth segment DSLM, which now accounts
for 30 percent of the total market of interchangeable-lens cameras, and even 50 percent in Japan.
In addition we have our business for high-margin
accessories such as detachable viewfinders, flash
units or battery grips—not to mention our extensive and growing range of lenses. Over-the-counter
camera shops benefit from this.
How does Panasonic support over-the-counter
retailers at the POS and beyond?
Michael Langbehn: We offer LUMIX G workshops,
and our qualified trainers give retailers the knowhow they need for successful sales pitches. To support this, we are expanding our LUMIX G Pro team,
a group of professional consultants who coach
the camera retailers. We support over-the-counter retailers with a sales program that includes
attractive, high-margin bundles and cash-back
promotions with the aim of increasing purchase
frequency and revenues in photo retail. We have
a shop-in-shop system and POS materials that accurately communicate the key features and the
added value with LUMIX G models and the LUMIX
compact cameras. And we have a strong media
presence where Panasonic is continuously visible
as a top photo brand. Not to mention our events
such as the LUMIX Festival. To put it briefly: We are
maintaining our successful course that has seen
retail sales multiply in recent years.
The CM1 brings a transfer of your camera
­expertise to smartphones. What are the main
features in your view, and how is the device
positioned on the market?
Michael Langbehn: Smartphone photography is
clearly a major trend. The CM1 addresses customers who want better photo capabilities than
those of regular smartphones, but who do not wish
to carry an extra camera around. The development of the CM1 is a pioneering and consistent
development of our LUMIX line. It transfers our
long-standing camera know-how to a new class of
device, which puts us a step ahead of the competition. Apart from the high-end smartphone hardware and the latest software, we have paid close
attention to the photo functionality.
The CM1 offers a photographic quality that is
second to none on the smartphone market. Testament to this is the large 1-inch sensor, the 20-megapixel resolution and 4K video, not to mention the
premium Leica lens. A highlight is the separate
processor for the photographic functions, which
guarantees full-performance photography. But
we are also proud of the classic, high-quality look
& feel of the smartphone—an important aspect for
our customers.
The product will initially be launched only in
Germany as a test market. Why here?
Michael Langbehn: Germany is the most important market in Europe, so it makes sense to come
here and test out a product category that has a
long tradition at Panasonic. In particular in Germany, unlike southern Europe for example, there
is a strong emphasis on high-quality hardware,
especially the haptics, the look & feel, and the perceived quality. This product is predestined for the
German market.
Interestingly, high-quality compact cameras
are very much appreciated here, so we look forward to seeing how the smartphone can assert
itself on the market. 
32 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
FUJIFILM
Interview mit Christopher Brawley
Fujifilm startet durch
Warum die X-Kameras immer mehr kreative Fotoenthusiasten begeistert
Daniel Albrecht
photokinaDAILY
Der Managing Director von Fujifilm
­Electronic Imaging Europe, Christopher
Brawley, spricht im Interview über den
­Erfolg der FujifilmSchool, das Netzwerk
von X-Fotografen und den neuen Markt
durch die Fujifilm X-Serie.
Christopher Brawley,
Managing Director,
FUJIFILM Electronic
Imaging Europe GmbH
Fujifilm X30:
Die kleine Schwester der
X100T (rechte Seite) ist
mit einem elektronischen
Echtzeitsucher und einem
manuellen Zoomobjektiv
ausgestattet.
The little sister of
the X100T (right page)
features an electronic view
finder and a manual
zoom lens.
Die Fujifilm X-Serie hat
auch in Deutschland in
den vergangenen Jahren viele neue Fans hinzugewonnen. Vielerorts
finden spezielle Workshops statt. Was macht
das Konzept so erfolgreich?
Christopher Brawley: Es ist
richtig, dass die Workshops
der FujifilmSchool sehr erfolgreich waren und sind.
Das Feedback der Teilnehmer ist extrem positiv. Von
unseren Produkten und
der Art und Weise, wie wir
die Workshops gestalten
und durchführen, sind die
Teilnehmer begeistert.
Die
FujifilmSchool
Workshops zeichnen sich
besonders dadurch aus,
dass hier nicht die Technik
alleine im Vordergrund
steht, sondern die Teilnehmer sollen erfahren,
wie sie durch das Zusammenspiel von
Technik und Gestaltung ihre Bildsprache
weiterentwickeln können. Dazu bietet die
FujifilmSchool zahlreiche Workshops zu
unterschiedlichen Facetten der Fotogra-
fie. Allen Workshops gemeinsam sind die
kompakten Lerninhalte, die professionelle
Durchführung und ein nachhaltiger Lerneffekt – in angenehmer Atmosphäre und
mit namhaften und kompetenten Workshop-Leitern.
Es gibt ein globales Netzwerk von X-Fotografen. Auch einige Vertreter aus
Deutschland sind bereits dabei. Wird
dieses Netzwerk weiter wachsen? Welche Zukunftspläne gibt es?
Christopher Brawley: Wir werden das
globale Netzwerk von X-Fotografen weiter
ausbauen und erhalten sehr viele Anfragen
von professionellen Fotografen, die gerne
X-Fotograf werden möchten. Zur photokina werden insbesondere auch einige
neue X-Fotografen aus Deutschland und
Österreich dazukommen.
Während der photokina zeigen auf dem
Fujifilm Stand international bekannte und
renommierte X-Fotografen in Vorträgen,
wie sie mit unseren spiegellosen Systemkameras professionell arbeiten. Die
Profi-Fotografen, die unser Equipment täglich nutzen, werden demonstrieren, dass
kompakte Systemkameras von Fujifilm
eine echte Alternative zur herkömmlichen
Technik für den Berufsfotografen sind.
Fujifilm richtet sich mit vielen Produkten gezielt auch an professionelle Anwender. Warum sind Fujifilm Kameras
auch für diese Zielgruppe interessant?
Christopher Brawley: Sie haben recht: Mit
den Kameras der X-Serie haben wir einen
neuen Markt betreten und es ist uns mit
der X-Serie sehr gut gelungen, auch Profi-Fotografen und anspruchsvolle, kreative
Fotoenthusiasten zu gewinnen.
Wir haben festgestellt, dass sich professionelle Anwender nicht dafür interessieren,
ob in der Kamera nun ein Spiegel ist oder
nicht. Diese Unterscheidung nehmen sie
gar nicht vor. Für sie sind andere Kriterien, die eine Kamera erfüllen muss, wesentlicher. Dazu gehört bei den meisten eine
überragende Bildqualität verbunden mit
einer kompakten Bauweise und geringem
Gewicht. Das signalisiert einen Trend, der
sich weiter fortsetzen wird. Mit den hochwertigen Kameras der X-Serie können wir
die Bedürfnisse der professionellen Anwender hervorragend bedienen.
Die Fujifilm X-T1 ist dafür ein sehr gutes
Beispiel. Die X-T1 ist ein Fotowerkzeug im
besten Sinne des Wortes. Sie hat aufgrund
ihrer exzellenten Bildqualität, rasanten
Geschwindigkeit, hervorragenden Ausstattung sowie der intuitiven Bedienbarkeit
die Herzen von vielen professionellen und
ambitionierten Fotografen erobert.
Gute Kameras alleine garantieren heute
noch keinen Markterfolg. Mit welchen
Maßnahmen unterstützen Sie den Verkauf der Fujifilm Produkte? Heute und
in Zukunft?
Christopher Brawley: Wir haben ein erfahrenes, hoch motiviertes Vertriebsteam,
das sich um unsere Handelspartner vor
Ort kümmert. Gerade diese persönliche
Beziehung zu unseren Handelskunden
halten wir für besonders wichtig. Und darüber hinaus haben wir selbstverständlich
verkaufsaktive Marketingtools im Angebot
wie hochwertige POS-Materialien, die
beim Abverkauf vor Ort helfen.
Wir haben über unser selektives Vertriebskonzept die X-Serie auch hervorragend im Fachhandel platzieren können.
Die Qualität der Produkte hat dafür
gesorgt, dass die Händler an der X-Serie
Spaß haben und letztendlich auch gutes
Geld damit verdienen können. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 33 Fujifilm X100T:
Kurz vor der photokina
hat Fujifilm die dritte
Generation der PremiumKompaktkamera
angekündigt.
Shortly before photokina
Fujifilm announced
the third generation of
this premium compact
camera.
ENGLISH
Fujifilm –
at full speed
The X-cameras inspire more and
more creative and ambitious pho­
to enthusiasts
The managing director of Fujifilm Electronic Imaging Europe, Christopher
Brawley, speaks about the success of the
FujifilmSchool, the network of X-Photographers and the new market of the X-Series.
The Fujifilm X-Series has also gained
many new fans in Germany in recent
years. Special workshops are taking
place in many places. What makes this
concept so successful?
Christopher Brawley: It is true that the
­FUJIFILMSchool workshops have been
and are continuing to be quite successful.
Feedback from participants is extremely
positive. All participants were thrilled
about our products and the way we held
the workshops. F
­ UJIFILMSchool workshops are characterized by the fact that
technique is not the main focus itself,
rather that the participants should gain
experience in how technology and creation
can further develop their image language.
For this purpose, FUJIFILMSchool
offers numerous workshops, each about
different aspects of photography. What all
of the workshops have in common is their
compact learning content, professional
execution as well as lasting educational results – presented in a pleasant atmosphere
and led by well-known, capable workshop
leaders.
There is a global network of X-photographers. Some representatives from Germany are already amongst them. Will
this network continue to grow? What
are the plans for the future?
Christopher Brawley: We will continue to
expand this network of X-photographers.
We have received many enquiries from professional photographers, who would like
to become X-photographers. Exclusively
for photokina, X-photographers from
Germany and Austria will join us. During
photokina, internationally renowned
X-photographers will hold presentations
at the Fujifilm booth and explain how
they work professionally with our SLRs.
These professional photographers use our
equipment every day and will demonstrate
that Fujifilm compact system cameras are
a genuine alternative to the conventional
technology for professional photographers.
Many Fujifilm products are particularly
targeted at professional photographers.
Why are Fujifilm cameras so appealing
to this target group?
Christopher Brawley: That is correct: with
the X-series cameras, we have entered a new
market and we were even able to win over
professional photographers and sophisticated, ambitious photo enthusiasts. We
noticed that professional photographers
are not concerned about whether there is
a mirror in the camera or not. They do not
even make that differentiation. For them,
other criteria that the camera has to meet
is more important. For most of them, these
include outstanding image quality, compact design and a lightweight design. This
signals a trend, which will continue. With
the premium cameras of the X-series, we
can meet the requirements of professional
photographers perfectly. The Fujifilm X-T1
is a great example of this. The X-T1 is an
image tool in the true sense of the word.
Thanks to its brilliant image quality, high
speed, superb equipment and intuitive
operation, it has captured the heart of a
large number of professional photographers as well as ambitious photographers.
Today great cameras themselves do not
guarantee market success. What measures are in place to support the sale of
Fujifilm products, both now and in the
future?
Christopher Brawley: We have a highly
motivated and experienced sales team that
supervises our trading partners on site. We
believe that the personal relationship we
have with our trading partners is extremely
important. Furthermore, we offer effective
marketing measures such as premium POS
material, which will help with on-site sales.
With our selective sales concept, we were
able to position our X-series extremely well
in retail trade. The quality of the products
has ensured that retailers can have fun
with the X-series and that they are able to
increase their sales potential. 
Fujifilm at
photokina 2014:
Hall 4.2, A10/B10
www.fujifilm.eu
34 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
HEDLER
New at photokina 2014
Hedler Profilux LED1000
Hedler Systemlicht GmbH
erweitert ihr Leuchten­
sortiment mit der Hedler
Profilux LED1000
Die komplett neu entwickelte Leuchte erzeugt aus einer hochleistungsstarken single LED Taglichtqualität mit ca. 5600K und
einem CRI > 90 – und das Ganze flickerfrei.
Bei insgesamt sehr leiser Kühlung und einer speziellen, aktiven LED-Kühlung hat
die LED eine mittlere Lebensdauer von ca.
50.000 Stunden. Darüber hinaus ist sie mit
einer Fokussiervorrichtung sowie Fresnellinse ausgestattet und erlaubt mittels intuitiver Bedienung die stufenlose Anpassung
von Spot- bis Flutlichtcharakteristik.
Lebensdauer 50.000 Stunden
Die Kompatibilität mit allen vorhandenen
original Hedler Reflektoren bedeutet Flexibilität beim Ausleuchten: eine Vielzahl
unterschiedlichster Lichtqualitäten von
hart-brillant bis weich-fließend lassen sich
mittels der optionalen Reflektoren erzeu-
gen. Mit ihren kompakten Maßen und dem
geringen Gewicht eignet sie sich insbesondere für die on location Arbeit. Einsatzgebiete sind unter anderem DigitalVideo und
DigitalFoto, Dokumentation, Highspeedfotografie, Makrofotografie und Stills. 
English: German light specialist Hedler
Systemlicht GmbH is extending its
lighting range with the ­addition of the
Hedler Profilux LED1000.
The completely redesigned lamp creates
daylight quality from a high performance
single LED with approx. 5600K and a CRI >
90 – and all of this flicker-free. The LED has
an average lifetime of approx. 50,000 hours
with a very quiet cooling system and special, active LED cooling. In addition, it has
a focusing device as well as a Fresnel lens
and allows for the free adjustment from
spot to flood light characteristic through
intuitive operation.
The compatibility with all existing
original Hedler Reflectors translates into
illumination flexibility: the optional reflectors allow for numerous different light
qualities from hard-brilliant to soft-flowing. Because of its compact dimensions
and lightweight, it is especially suitable for
assignments on-location. Fields of application include digital video and digital photo,
documentation, high-speed photography,
macro photography and stills. 
Hedler LED1000: High-Performance LED CRI > 90
Hedler Systemlicht
at photokina 2014:
Hall 2.1, C32
www.hedler.com
S
Ha ph ie Bes
lle ot un uc
2. oki s au hen
2, n f
St a 2 de
an 01 r
4
d
A !
04
0
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 35 SIGMA
New at photokina 2014
Sigma at photokina 2014:
Hall 4.2, C29
www.sigma-foto.de
High-End Supertele-Zoom
Das Sigma 150-600mm
F5-6,3 DG OS HSM Sports
ermöglicht anspruchsvol­
len Fotografen, exakt die
Bildausschnitte, die sie
haben wollen
Das Sigma 150-600mm bietet alles Essenzielle: Portabel, beständig und von
hohem Standard – ein Meisterwerk von
einem Super-Tele-Zoom-Objektiv. Staubund Spritzwasserschutz, Zoom-Lock für
jede Brennweite, wasserabweisende Beschichtung, Kompatibilität mit den neuen Tele Convertern, neues OS-System mit
Beschleunigungsmesser, Manual-Override-Schalter, optimierter Autofokus, Teleaufnahmen bis 600mm, minimierte chromatische Aberration für höhere optische
Leistung und eindrucksvolle Bildqualität.
Da Tele-Zoom-Objektive oft in sehr
herausfordernden Situationen eingesetzt
werden, besitzt dieses Modell alle erdenklichen Qualitäten und Eigenschaften,
um die beste optische Leistung und die
Eignung für Actionaufnahmen zu gewährleisten. Noch dazu trägt die Kombination
aus Mobilität und Beständigkeit dieses
leistungsstarken Super-Tele-Zoom-Objektivs aus Sigmas Sports-Produktlinie zu der
herausragenden Abbildungsleistung bei.
Die Vielseitigkeit des Supertele-Objektivs
bietet eine große Flexibilität für zahlreiche
Aufnahmesituationen und die optische
Höchstleistung regt definitiv den künstlerischen Ausdruck der ­Foto­grafen an. 
English: The Sigma 150-600mm F5-6.3
DG OS HSM allows demanding photographers to be able to take exactly the
images they want.
The Sigma 150-600mm offers everything
that a photographer could need: it is
portable, resistant and high
standard – a super telephoto
lens masterpiece. Dust and
spray protection, zoomlock for each focal length,
a water resistant coating,
compatibility with the
new tele converters, a new
OS system with an accelerometer, manual override
switch, optimized auto focus,
telephoto shooting up to 600
mm, minimized chromatic
aberration for a higher optical
performance and impressive
image quality. Because telephoto lenses are often used
in challenging situations, this
model possesses all imaginable
qualities and characteristics to
ensure the best optical performance and suitability for action
shots. The combination of this
super telephoto lens’ mobility and stability from Sigma’s
sport product line contributes
to its outstanding imaging per­
formance.
The lens’ versatility ensures
high flexibility for numerous
shooting situations and its optical high-performance definitely
encourages a photographer’s
artistic expression. 
Sports und Contemporary:
Das neue Super-Tele-Zoom-Objektiv ist
sowohl in der preisgünstigere Contem­
porary-Schiene als auch in der High-End
Sports-Objektivreihe erhältlich. Es ist kompa­
tibel mit den neuen Telekonvertern TC-1401
und TC2001.
Sports und Contemporary:
The new Super-Tele-Zoom-Objektiv is in the
Contemporary series as well as in the highend Sports series. It is compatible with the
new tele converters TC-1401 and TC2001.
Die prämierte
Spiegelreflexkamera –
absolut wetterfest
Schnee, Wasser, Staub?
Die PENTAX K-3 hält dicht!
92 Spezialdichtungen schotten diese
Kamera gegen ungebetene Witterungseinflüsse ab. Umso offener ist sie für
alles Schöne: atemberaubende Aufnahmen
in jeder Situation dank modernster
SLR-Technik bei bester Praxistauglichkeit.
Dafür erhielt die PENTAX K-3 den
TIPA-Award 2014 als »Beste DSLR Expert«
und den EISA-Award 2014-2015 als
»Beste Advanced DSLR«.
Noch mehr Kamera-Highlights
entdecken?
Auf der photokina 2014 präsentieren
wir unsere brandaktuellen Produkte und
Innovationen. Besuchen Sie uns in
Halle 2.2, Stand A 040!
www.ricoh-imaging.de
36 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTOGRAPHY
Veni. Vidi. Vici.
Photoszene Köln:
Das müssen Sie sehen!
linke seite:
„Überlebensstaion GULLIVER“
© Uwe Müller
rechte seite innen:
„Forum für Fotografie“
© Tamara Lorenz
rechte seite aussen:
„Galerie Benden“
© Christiane Spatt
Großes Fotofestival rund um die photokina 2014
Bis Ende September und parallel zur photokina gibt es über ganz Köln verteilt über
70 Ausstellungen zu entdecken. Zu den
Ausstellungsorten gehören neben den fünf
Kooperationspartnern The PhotoBookMuseum, dem MAKK, dem Museum Ludwig,
der Photographischen Sammlung/SK Stiftung Kultur und dem Forum für Fotografie viele Kölner Galerien und Kunsträume.
Zum Beginn der Festival-Hauptwoche
vom 16. bis 21. September sind internationale Fotografie-Experten eingeladen, den
Ausstellungsparcours zu besuchen und
ihre Empfehlungen für die Besucher auszusprechen. Diese „Professional’s Choice“
wird ab dem 17. September auf der Photoszene-Seite online gestellt und in den Festivalzentren annonciert. Einige Geheimtipps
vorab: Im Forum für Fotografie verwandelt
Tamara Lorenz reale Situationen mit
Hilfe der Lichtsetzung und fotografischen
Mitteln in eine undurchschaubare und
geheimnisvolle mediale Realität. Die
Fotografien in der Überlebensstation
„Gulliver“ (rechts) bewegen sich in einem
sozialen Kontext: Der Künstler Uwe Müller
hinterfragt, welche Auswirkungen Armut
und Obdachlosigkeit auf die Identität eines
Menschen haben.
Workshops und Vorträge
Ein Ausstellungsprojekt ganz anderer Art
ist das von Galerist Klaus Benden, der im
ehemaligen historischen Gebäude des um
1914 entstandenen Kinderkrankenhauses
in Köln-Weidenpesch erstmals und exklusiv aus seiner Privatsammlung eine Auswahl an fotografischen Arbeiten, Installationen und Medienkunst präsentiert,
darunter Robert Mapplethorpe, Ivan
Bazak, Jürgen Klauke und Wolf Vostell.
Darüber hinaus bietet das Photoszene-Festival eine Vielfalt an Möglichkeiten
der Fotografie in Form von Workshops,
Vorträgen, Aktionen, Führungen, Diskussionen und mehr zu begegnen. Am 18.
September findet zudem zum fünften Mal
die „Photographer’s Night“ zum Thema
„Reportagefotografie und moderner Fotojournalismus“ statt. Tickets unter photographersnight.de oder an der Abendkasse.
Der Festivalpass zum Eintritt für
alle Photoszene-Veranstaltungen (exkl.
„Photographer’s Night“) und ermäßigtem
Eintritt zu den Fotografieausstellungen
der Kooperationshäuser kostet 5 Euro.
Erhältlich ist er in den beiden Festivalzentren The Photobook Museum (The_PBM)
und Museum für Angewandte Kunst Köln
(MAKK). www.photoszene.de
Zeitgleich mit der photokina
gibt es über 70 Ausstellungen.
There are more than 70
exhibitions during photokina.
Überlebensstation
„Gulliver“:
Welche Auswirkungen
haben Armut und
Obdachlosigkeit auf
die Identität eines
Menschen? Dieser
Frage geht der
Fotograf Uwe Müller in
seinem Projekt nach.
Survival Point
„Gulliver“:
What effects
do poverty and
homelessness have
on a person’s identity?
This question is
at the centre of
photographer Uwe
Müller’s photo project.
culture
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 37 ENGLISH
The top-Events of Photoszene
during photokina – Don’t miss:
Great photofestival around
photokina
Until the end of September, with a main
events week from 16 – 21 September in
parallel with photokina, there will be more
than 80 exhibitions to explore right across
the city. Exhibition locations include The
PhotoBookMuseum, the MAKK, Museum
Ludwig, the Photographic Collection/SK
Stiftung Kultur and the Forum für Fotografie, but numerous Cologne-based galleries and art spaces will also be involved.
At the start of the Festival week Photoszene will be inviting international
photography experts to visit the exhibition trail in the city and pronounce
their recommendations for visitors. This
Professional’s Choice will be put online
from 17 September on the Photoszene site
and announced at the Festival centres. In
advance some insider tips: At the Forum
für Fotografie Tamara Lorenz creates
real situations, which, with the aid of the
photo composition and the photographic
resources, are shifted into an impenetrable
and mysterious media reality. The photo-
graphs at Überlebensstation Gulliver are
dealing with a totally different matter: The
photographer Uwe Müller describes the
effects of poverty and homelessness on the
identity of the individual.
Gallery owner Klaus Benden presents
an exhibition project of a very special
kind: For the first time and exclusively
from his private collection, a selection
of photographic works, installations and
media art will be shown at the former historic building of the children’s hospital,
built in 1914 in Cologne-Weidenpesch. On
show are works by artists such as Robert
Mapplethorpe, Ivan Bazak, Jürgen Klauke
and Wolf Vostell.
The Photoszene Festival offers diverse
photographic opportunities in the form of
workshops, lectures, events, guided tours,
debates and many more. Besides for the 5th
time the “Photographer's Night” will take
place 18 September.
This year’s theme is “Reportage photography and modern photojournalism”.
Fee on photographersnight.de and box
office. www.photoszene.de
L. Fritz ist das bilinguale Maga­
zin der Photoszene. Es ist Echo­
lot und Botschafter, seriös und
spannend, unterhaltsam und
fordernd. L. Fritz spricht Kura­
toren, Galeristen und Verleger,
Studenten und Sammler, Foto­
grafen und Designer, Profis und
Amateure gleichermaßen an.
L. Fritz is Photoszene’s bilingu­
al magazine. It is echo sounder
and ambassador, serious and
exciting, entertaining and chal­
lenging. L. Fritz is addressed to
curators, gallery owners and pu­
blishers, students and collectors,
photographers and designers,
professionals and amateurs alike.
Eine hervorragende Entwicklung
28-300mm
F/3.5-6.3 Di VC PZD
Schneller PZD-Autofokus
(Piezo Drive)
Kompakt und leicht –
ideal für die Reise
Für VollformatSpiegelreflexkameras
VC-Bildstabilisator
(Ausführung für Sony ohne Bildstabilisator)
Registrierung auf:
www.5years.tamron.eu
www.tamron.de
38 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTOBOOK MUSEUM
Veni. Vidi. Vici.
Hommage ans Fotobuch
Photo © Daniel Zakharov
„The PhotoBookMuseum“ (The_PBM) ist noch bis zum 3. Oktober in Köln
Am 19. August, zum 175. Geburtstag der
Fotografie, eröffnete im Rahmen des Kölner Photoszene-Festivals das weltweit erste und einzige Museum, das ausschließlich dem Fotobuch gewidmet ist. Träger
des internationalen Projekts „The PhotoBookMuseum“ (The_PBM) ist die Schaden.com Foundation, initiiert und geleitet von dem führenden Experten für das
Medium Fotobuch, dem Kölner Markus
Schaden. Die erste Phase im Aufbau dieses Museums besteht aus einer Ausstellung
mit vielfältigem Rahmenprogramm in der
Expo-Halle auf dem weitläufigen Gelände
des ehemaligen Industrie-Areals Carlswerk
in Köln-Mühlheim.
Diese sogenannte Carlswerk-Edition
läuft noch bis zum 3. Oktober 2014. In dieser Zeit wird dem Publikum nonstop ein
weit gefächertes Programm geboten. In
der 5.000 qm großen Industriehalle werden mehr als 300 Fotobücher versammelt.
Die wenigsten davon sind kostbare Seltenheiten in Vitrinen. Die meisten Fotobücher
warten in einer
Präsenzbibliothek darauf, von den
Besuchern in die Hand genommen zu
werden. Die Leserinnen und Leser sollen
die Materialität des Papiers spüren und die
Werke in ihrer eigene Lesegeschwindigkeit
durchblättern. Nur so lässt sich die vom
Autor beabsichtigte Wirkung im buchstäblichen Sinne begreifen. Anschaulichkeit
hat oberste Priorität.
25 Ausstellungen
The PhotoBook­
Muesem: Das weltweit
erste Fotobuch-Museum
hat im August in Köln
eröffnet. Während der
photokina sind dort 25
einzelne Ausstellungen
zu sehen. The world’s
first photobook museum
has opened in Cologne
in August. During
photokina there are
25 individual exhibitions
on show.
Photo © Daniel Zakharov
Mehr als 25 parallel präsentierte Ausstellungen stellen die stilistische und inhaltliche Vielfalt internationaler Fotobücher
dar. Der erste Teil stellt historische Übersichten vor mit Arbeiten von Hans-Jürgen Raabe, Jiang Jian, Dominique Darbois
und Gerry Badger/Martin Parr. Im zweiten
Teil liegt der Fokus auf aktuellen Fotobüchern, die mit herausragenden Beispielen bekannt machen. Darunter Arbeiten
von Künstlern wie Carlos Spottorno, dem
Publikumssieger des Fotobookfestivals in
Kassel 2013. Weitere Werke stammen von
Visit „The PhotoBook­
Museum“ (The_PBM)
while in Cologne!
Schanzenstraße 6-20
51063 Köln-Mühlheim
thephotobookmusem.com
Opening times:
Tuesday-Thursday
and Sunday
10.00–18.00
Friday & Saturday
10.00-23.00
Closed on Mondays
Turn page to read
English Text 
Your stories. Your life.
Was ist Ihr KODAK MOMENT?
Jeden Tag schießen wir Millionen Bilder. Doch nur ganz wenige fangen
diese einzigartigen Momente ein, die uns ein ganzes Leben lang begleiten.
Momente der Freude, Momente der Liebe, Momente der Überraschung –
Momente, ob groß oder klein, die für jeden einmalig sind, Momente für die
Ewigkeit – echte KODAK MOMENTS. Wir möchten Menschen dazu inspirieren,
diese Erlebnisse festzuhalten, zu teilen und immer wieder neu zu erleben.
Besuchen Sie uns auf der Photokina und verewigen Sie
Ihren persönlichen KODAK MOMENT!
Halle:
4.2
Stand:
E020/FO29
®2014 Kodak Alaris Germany GmbH. Die Nutzung der Marke KODAK, KODAK MOMENT und der Kodak Handelsaufmachungen erfolgt unter Lizenz der Eastman Kodak Company.
40 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
Das Magazin für aktuelle analoge Fotografie
• Kompetente Erfahrungsberichte über
klassische Kameras und Filme
• Beschreibungen aktueller fotografischer
Bildverfahren
• Alles aus der »In-Szene« klassischer
Fotografie heute (inklusive Lomografie,
Sofortbild usw.)
• Portfolios aktueller Fotokünstler,
die (auch) analog arbeiten
• Erscheint viermal im Jahr auf
jeweils über 100 Seiten
• Abopreis in Deutschland
pro Jahr inklusive Versand:
nur 39,20 €
The_PBM Founders, VIPs & Special Guests: Oliver Sieber, Cristina de Middel, Todd Hido,
Hans-Jürgen Raabe, Carolyn Drake, Andrea Diefenbach, David Alan Harvey (top left to right);
Ricardo Cases, Carlos Spottorno, Ed Templeton, Markus Schaden, Ali Taptik (below left to
right) Photo © Daniel Zakharov
Christina de Middel, Oliver Sieber, Stephen Gill, David Alan Harvey, Ricardo Cases, Deanne & Ed
Templeton, Ali Taptik, Carolyn
Drake, Todd Hido und Andrea Diefenbach.
Nach der Carlswerk-Edition
(erste Phase) besteht die zweite
Phase von The PhotoBookMuseum
aus einer weltweiten Tournee der
Carlswerk- Edition in modifizierter
Fassung. Danach wird The_PBM
online präsent sein (dritte Phase).
Ab 2016 soll das Museum schließlich einen festen, permanenten Ort
beziehen. 
ENGLISH:
Hommage to the photo book
“The PhotoBookMuseum”
(The_PBM) is in Cologne
until 3 October
On 19 August, the 175. birthday
of photography, the world’s first
Photobook-­
Museum had its
grand opening in Cologne. The
PhotoBookMuseum (THE_PBM)
pays tribute to the central form
of expression in photography: the
photobook. The expo isorganized
by the Cologne-based foundation
Schaden.com. The program will
include exhibitions, workshops,
PhotoBookStudies, talks and discussions.
Since the turn of the millennium, the photobook has rapidly
become the central form of expression in photography. Thanks
to digital technology, more photobooks have likely been published
in the past ten years than in the
previous 170. A new generation of
photographers, curators, historians, collectors and publishers see
the photobook as a type of visual
Esperanto. The mission of the mu-
Photo © Daniel Zakharov
seum will be to promote the photobook as an independent artistic
medium. The PhotoBookMuseum
is intended to be a vibrant public
space that educates a broad audience about the form, content and
function of photobooks.
Over 25 exhibitions will illustrate the wide variety of styles
and contents of photobooks from
around the world. Of these, one
group will be historical overviews.
The other exhibitions will show
work of Hans-Jürgen Raabe, Jiang
Jian, Dominique Darbois, and Gerry Badger and Martin Parr. Another
group of exhibitions will focus on
outstanding examples of current
photobooks. Photobooks that are
shown are by Carlos Spottorno,
Christina de Middel, Oliver Sieber,
Stephen Gill, David Alan Harvey,
Ricardo Cases, Deanne & Ed Templeton, Ali Taptik, Carolyn Drake
and Todd Hido.
After the Carlswerk-Edition (til
3 October) The_PBM starts onto a
worldwide tour. In 2016 the museum will move into a permanent
location. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 41 RED BULL ILLUME
Visual Power
of Sports
Opening of a great exhibition
in Rheinauhafen, Cologne
Red Bull Illume, die Ausstellung des weltgrößten internationalen Fotowettbewerbs
für Action- und Adventuresport, hat gestern Abend in Köln, Deutschland, vor Hunderten Besuchern die Tore geöffnet. Die
Ausstellung findet entlang der Rheinpromenade, direkt vor dem Deutschen Sport
& Olympia Museum, statt. Der Eröffnungsabend war der perfekte Auftakt zur photokina, die eine Woche lang Fotobegeisterte
aus aller Herren Länder in Köln begrüßt.
Zahlreiche Fotografen und führende Persönlichkeiten aus der Fotoindustrie kamen
zum Eröffnungsabend und ließen sich von
den lebensgroßen, in Leuchtboxen ausgestellten 50 besten Fotos des Red Bull Illume
Bewerbs begeistern. Auch viele Athleten
waren vertreten, darunter Beachvolleyball-Olympiasieger Julius Brink und BMX
Flatland Rider Viki Gómez, der die Besucher mit einigen akrobatischen Kostproben begeisterte. 
English: Red Bull Illume, the world’s
premier action and adventure sports photography contest and exhibition, opened
in Cologne, Germany last night in front
of hundreds of spectators. The exhibition
took place on the city's Rhine Promenade
and was the perfect way for photography
enthusiasts flocking from all over the
world to kick off the renowned week-long
photokina photo trade expo. Scores of photographers and industry leaders, including
Leica's CEO Alfred Schopf attended the
exhibition to take in the sights of the lifesized, illuminated lightboxes featuring
the 50 winning images. Many athletes
also attended, among them Julius Brink,
the German beach volleyball Olympic
Champion, and BMX Flatland rider Viki
Gómez who wowed visitors with some of
his acrobatic moves. 
Action pur: Lorenz Holders Bildidee für das oben gezeigte Foto bestand darin, den
Wassersportler von unten im sogenannten „Snell’s window“ zu fotografieren. Das
kleine Foto oben wurde von George Karbus bei „Rileys“, am meist gefürchteten
Küstenabschnitt im Westen Irlands aufgenommen. Die Red Bull Bilder sind
während der photokina im Rheinauhafen in Köln spektakulär ausgestellt.
Lorenz Holders idea for the big photo was to shoot upwards where the rider would
be, in the so-called “Snell’s window”. The small photo above on the left side was
taken by George Karbus on the west coast of Ireland at the most intimidating surf
spot called “Rileys”. The photographer was lucky to get a clear shot like this. During
photokina, the Red Bull pictures are on spectacular display at Rheinauhafen.
42 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
FOTOSCHWARM
Fotowettbewerb „175 Jahre Fotografie“
Die Gewinnerbilder des
Fotoschwarm-Fotowettbewerbs
„175-Jahre Fotografie“
Winning pictures of fotoschwarm
competition “175 years of photography”
„Porträt“
Bildtitel: Portrait of a young Lady
Fotograf: Christian Lechtenfeld
Username: chrishen
Image title: Portrait of a young Lady
Photographer: Christian Lechtenfeld
Username: chrishen
Visit Fotoschwarm at: www.fotoschwarm.de
„Landschaft“
Bildtitel: Stille
Fotograf: Carsten Velten
Username: gamma
Image title: Silence
Photographer: Carsten Velten
Username: gamma
phot
okin
a
spec
ial sa
le
photokina 2014
Alle Neuheiten zuerst
bei Foto Lambertin!
Ihr Fotohändler vor Ort
in Köln direkt am Dom
und am Wallrafplatz
- your local photo dealer
in Cologne -
all ph
otok
i
n
nova ina
first
tions
c
l
a
s
s
seco
nd h
and
TAMRON
SP 150-600mm
F/5-6.3 Di VC USD
Für Bilder die
beeindrucken.
jetzt
ve
now rfügbar
!
avail
able!
Foto Lambertin - An der Rechtschule 1 - 50667 Köln - Tel. 0221-9207941/-43 - [email protected]
www.foto-lambertin.de
44 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
BLACKMAGIC DESIGN
DaVinci Resolve
Blackmagic Design
revolutioniert den Workflow
in der Filmproduktion
Filmspezialist demonstriert seine preisgekrönte DaVinci Farbkorrektur-Software
Daniel Albrecht
photokinaDAILY
Blackmagic Design zeigt auf der photokina sein Sortiment digitaler Filmkameras eingebunden in einen kompletten
­Ultra-HD-Workflow. Ebenfalls dabei ist
die Farbkorrektur-Software DaVinci Resolve in der Version 11.1. Dieses umfassende U
­ pdate basiert auf Nutzerfeedback
und umfasst Dutzende von Features und
Verbesserungen, die sich Cutter und Coloristen ausdrücklich gewünscht haben.
DaVinci Resolve 11.1 steht für aktuelle Nutzer von DaVinci Resolve als kostenloser
­Download bereit.
Verbessertes Trimmen
Speziell konzipierte, erweiterte Schnitt-­
Funktionen in der Version 11.1 von DaVinci Resolve ermöglichen Cuttern noch
flinkeres Arbeiten. Weitere Features in Resolve 11.1 sind unter anderem verbessertes asymmetrisches Trimmen, ein neuer Swap-Edit-Befehl, die Fähigkeit zum
Trimmen von Lücken in der Timeline,
editierbare In/-Out-Punkte in der Quellenansicht, grafische Ausblendregler für
Videotransparenz, handlungs- und titelsichere t, separate Spurhöhen, eine
wahlweise Vollbildschirmanzeige der
Timeline sowie das Vermögen, m
­ ehrere
Clips g
­leichzeitig mit Übergängen zu
versehen und mehr.
Des Weiteren liefert DaVinci Resolve
11.1 eine immens verbesserte Integration mit Final Cut Pro X. Dies schenkt Coloristen mehr Zeit für das Grading und
Finishing von Projekten, weil sie weniger Aufwand mit der Neuerstellung
von Elementen aus Schnitten betreiben
müssen. Es gibt auch verbesserten Support für Multicam-Clips, synchronisierte
Clips und Compound-Clips mit gemischten Bildwechselfrequenzen. Jetzt können
Geschwindigkeitswechsel mit Bezierkurven aus Final Cut Pro X importiert werden, ebenso wie Einstellungen für Frame-Überblendung und das Retiming des
optischen Flusses. Darüber hinaus lassen
sich Compound-Clips in ihre Komponenten zerlegen und in der Resolve-Timeline
­umbenennen.
Coloristen erhalten Support für die
Objektverfolgung und Stabilisierung von
Compound-Clips, Eingabe-Support für
eine zweite Ebene von OpenFX-Plugins,
das Vermögen zur Farbmusterselektion in
der Anzeige für OFX-Plugins sowie neue
Gruppenmenüoptionen zum Laden, Löschen und Umbenennen von Gruppen. Außerdem bietet DaVinci Resolve 11.1 Support
für visuell verlustfrei komprimierte DNGRAW-Clips, Panasonic Varicam vRAW und
AVC-I, verbesserte Farbentschlüsselung
DaVinci Resolve 11 verbindet die fortschrittlichste Farbkorrektur der Welt
mit professionellem Multi-Track-Schneiden. Jetzt können Sie in dem einen
System schneiden, graden, fertigstellen und ausliefern! DaVinci Resolve ist
komplett skalierbar und unabhängig von der verwendeten Auflösung. So­
mit ist es am Set, in kleinen Studios oder integriert in den Arbeitsfluss gigan­
tischer Hollywood-Produktionen einsetzbar! Einzig DaVinci Resolve weist
die Kreativtools, Kompatibilität, Geschwindigkeit und legendäre Bildqualität
auf, die Sie benötigen, um Ihren gesamten Workflow zu meistern. Genau da­
rum ist es die für Hollywood-Spielfilme eingesetzte Lösung Nummer Eins.
von Phantom CINE-RAW-Dateien, neue
Phantom-Cine-Log-Gammaauswahl in
den Kamerarohdateneinstellungen, VFX
I/O Lookup-Tabellen für Gamma 2.2 und
Gamma 2.4 usw. Linux-Nutzer erhalten zudem OpenCL-Support für AMD GPUs.
Mehr Tiefe und Details
DaVinci Resolve 11.1 ist um Support für die
Bildverarbeitung nach Dolby Vision erweitert. Das ermöglicht Nutzern die Arbeit in
der vierzigfachen Helligkeit des herkömmlichem Fernsehens, einer dramatisch verbesserten, reichhaltigeren Farbpalette und
bis zu Tausend mal mehr Kontrast. All das
bedeutet mehr Tiefe und Details, was Bilder verblüffend realistisch aussehen lässt.
„DaVinci Resolve 11 war eine immense
Softwarefreigabe für uns und die rasante
Abfolge von Upgrades hat uns selbst erstaunt”, sagte Grant Petty, CEO von Blackmagic Design. „Dieses Produkt-Update
wurde schneller aufgegriffen und heruntergeladen als jedes andere, das wir je herausgegeben haben. Wir sind der Community verpflichtet und ständig dabei,
Resolve sogar noch weiter zu verbessern.
Wir haben überwältigend positive Rückmeldungen erhalten und das hat uns angespornt, uns noch stärker ins Zeug zu legen und möglichst viele der von Nutzern
gewünschten Features in das Update 11.1
einzubringen.” 
DaVinci Resolve 11 combines the world’s most advanced color corrector
with professional multi track editing, so now you can edit, color correct, fi­
nish and deliver all from one system! Davinci Resolve is completely scalable
and resolution independent so it can be used on set, in a small studio or in­
tegrated into the largest Hollywood production pipeline! Only DaVinci Re­
solve features the creative tools, compatibility, speed and legendary image
quality you need to manage your entire workflow, which is why it is the
number one solution used on Hollywood feature films.
Besuchen Sie
Blackmagic Design
in Halle 4.2!
Auf der photokina Movie
Stage tritt James Ton­
kin auf und führt in einer
Workshop-Serie über Da­
Vinci Resolve 11 vor, wie
Profis Bewegtbilder für
die Video- und Kinolein­
wand aufbereiten, verfei­
nern und stylen. Alles mit
100 % professionellen
RAW-Kameraworkflows
und Tools, die Stand­
bild-Fotografen vertraut
sein werden.
Präsentationen täglich
von 11.15 bis 12.15 Uhr und
14.30 bis 15.30 Uhr.
Visit Blackmagic
Design at Hall 4.2!
Acclaimed cinemato­
grapher James Tonkin
will present a series of
DaVinci Resolve 11 work­
shops from photokina’s
Movie Stage, demonst­
rating how professionals
can manipulate, enhance
and style moving pic­
tures using RAW came­
ra workflows and tools
that are familiar to stills
­photographers.
Presentations daily,
11.15am - 12.15pm and
2.30 – 3.30pm
Blackmagic Design DaVinci: DaVinci Resolve ist die weltweit gefragteste und progressivste Applikation für Online-Schnitt, Farbkorrektur und Finishing unter Mac OS X, Windows und
Linux – alles am Set. DaVinci Resolve is the world's most popular and advanced on set, online editing, color correction and finishing tool for Mac OS X, Windows and Linux.
ENGLISH
Blackmagic Design revolutionizes the color correction workflow
Filmspecialist shows their award-­
winning color correction software
At photokina Blackmagic Design is showcasing its digital film camera range including new
Blackmagic URSA, the world’s first user upgradeable 4K digital film camera, as part of a complete Ultra HD workflow. This is a fantastic opportunity to see new and existing products in
a series of demonstrations by the Blackmagic
Design team, ask questions and get technical
­advice. They also show the recently announced
DaVinci Resolve 11.1, a major update based on
customer feedback that includes dozens of features and improvements that professional editors and colorists have been asking for. DaVinci
Resolve 11.1 is available for free download for all
existing DaVinci Resolve customers.
Improved trimming
Editing enhancements in the new DaVinci
Resolve 11.1 are designed to help editors work
even faster than before. Resolve 11.1 includes
improved asymmetric trimming, a new Swap
Edit command, the ability to trim gaps in the
timeline, editable in/out points in the source
viewer, graphical fade sliders for video opacity, action and title safe overlays, independent
track heights, a full screen timeline option, the
ability to add transitions to multiple clips at the
same time, and more.
DaVinci Resolve 11.1 also features dramatically improved integration with Final Cut Pro
X that allows colorists to spend more time grading and finishing projects, and less time recreating elements from editorial. There is improved support for Multicam clips, Synchronized
clips, and mixed frame rate Compound clips.
Speed changes with Bezier curves are now imported from Final Cut Pro X, along with settings
for frame blending and optical flow retiming. In
addition, Compound clips can be broken apart
and renamed in the Resolve timeline.
Colorists get support for object tracking and
stabilization of compound clips, second layer
input support for OpenFX plugins, the ability
to pick colors in the viewer for OFX plugins,
and new group menu options to load, delete
and rename groups. DaVinci Resolve 11.1 also
includes support for visually lossless compressed DNG RAW clips, Panasonic Varicam vRAW
and AVC-I, improved color decoding for Phantom CINE RAW files, new Phantom Cine Log
gamma selection in the camera raw settings,
VFX I/O LUTs for Gamma 2.2 and Gamma 2.4,
and more. Linux customers also get OpenCL
support for AMD GPUs.
DaVinci Resolve 11.1 adds new support for
Dolby Vision image processing. Customers will
be able to work with 40x more brightness than
a conventional television, a vastly improved,
fuller color palette, and up to 1,000 times more
contrast to reveal depth and detail that makes
images look astonishingly real.
“Huge release”
“DaVinci Resolve 11 was a huge release for us
and we have been surprised by the incredible
rate of upgrades,” said Grant Petty, CEO, Blackmagic Design. “It has been the fastest downloaded product update we have ever had. We’re
committed to the community and are continuing to make Resolve even better. Feedback
has been overwhelmingly positive, and has encouraged us to work even harder to add as many
customer feature requests as we can to the 11.1
update.” 
46 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
RICOH
Farbvarianten
Ricoh Q-S1:
Ob fröhlich bunt oder
edel und elegant – die
Farbkombinationen der
Ricoh Q-S1 lassen viel
Raum für Persönlichkeit.
Colourful or rather
elegant – the colour
combinations of the
Ricoh Q-S1 allow you to
choose the camera that
fits your personality.
Bunte Reihe
Systemkamera Q-S1 ist in 40 verschiedenen Farbkombinationen erhältlich
Heiner Henninges
photokinaDAILY
Ricoh at
photokina 2014:
Hall 2.2,
B50l, B50, A40
ricoh-imaging.com
Ricoh Imaging treibt es auf der photokina
bunt und präsentiert seine Spiegelreflexund Systemkameramodelle in zahlreichen
Farbvarianten. So steht die neue Spiegelreflex-Einsteigerkamera in 12 verschiedenen
Farben und die neue Q-S1 sogar in 40 verschiedenen Varianten zur Auswahl.
Fotografieren soll Freude bereiten. Sie ist
Ausdruck des individuellen Gestaltungswillens und Geschmacks. Das zeigt sich immer
häufiger schon bei der Wahl der Kamera,
bei der die Käufer immer mehr Wert auf das
individuelle Design legen. Ricoh Imaging
ist hier mit seinem Angebot an Kameras in
unterschiedlichen Farbkombinationen Vorreiter der Individualisierung. So gibt es die
neue Pentax K-S1 zusätzlich zu den drei Stan-
dardmodellen in Blau, Schwarz und Weiß in
neun weiteren Farben. Noch bunter geht es
bei dem Systemkameramodell Q-S1 zu. Diese
außergewöhnlich kompakte und vielseitig
einsetzbare Systemkamera mit Wechselobjektiven wird sogar in 40 verschiedenen
Farbkombinationen angeboten.
Farbige LED-Anzeigen
Erstmals kommen als effektive Bedienungserleichterung farbige LED-Anzeigen
zum Einsatz. Sie sind nicht nur ein attraktiver Blickfang sondern vermitteln dem Benutzer bestimmte Statusanzeigen. So zeigt
eine LED-Leiste im Handgriff beispielsweise an, ob die Kamera sich im Foto- oder Videomodus befindet oder wie viele Gesichter sie im Motiv erkannt hat.
Das neue Design der Pentax Q-S1 verwendet klare Konturen und eine Gehäusefront
mit edler Kunstledertextur. Die Vielfalt der
individuellen Farbvarianten ergibt sich aus
der Kombination der fünf Gehäuse-Varianten
Schwarz, Gunmetal, Silber, Weiß und Champagner Gold sowie acht Textur-Varianten,
aus denen sich insgesamt 40 unterschiedliche Kombinationsmöglichkeiten ergeben.
Zudem wird das Standard-PRIME Objektiv
in vier neuen und dazu passenden Farben
erhältlich sein, wodurch die Farbvielfalt noch
weiter steigt.
Zur Zusammenstellung seines individuellen Kameradesigns gibt es auf der Ricoh
Imaging Website einen Konfigurator. Hat
man dort sein Wunschmodell kreiert, kann
der Kunde es an einen Händler seiner Wahl
schicken lassen und dort abholen. Doch die
neuen Pentax K-S1 und Q-S1 Kameramodelle
sehen nicht nur gut aus, sie sind auch bestens
ausgestattet und auf dem modernsten Stand
der Technik für hochwertige, brillante Bildergebnisse bei Foto und Video. 
ENGLISH
Colorful range
Ricoh’s mirrorless systemcamera Q-S1 is
available in 40 different color variations
Ricoh Imaging is making a colorful statement at
photokina and is presenting its single-lens reflex
and system cameras in numerous color variations.
There is a selection of 12 different colors for the
new single-lens reflex beginner’s camera and the
new Q-S1 comes in 40 different varieties.
Photography should be fun. It is an expression
of the individual’s creative side and taste. This is
shown even more in the choice of a camera because
the buyer is putting more value on an individual
design. Ricoh Imaging is a forerunner for individualism with its different color combinations. That
is why the new Pentax K-S1 is available not only in
the three standard models of blue, black or white,
but also in nine other colors. The system camera
model Q-S1 is even more colorful. This extraordinary compact and multi-purpose system camera
with interchangeable lenses will be available in 40
different color combinations.
For the first time colorful LED displays are used
as an effective operation simplification. It is not
only an attractive eye-catcher, but it also gives
the user specific status messages. For example, an
LED strip in the handle shows whether the camera
is in photo or video mode or how many faces it
recognizes in the scene.
The new Pentax Q-S1’s design uses clear
contours and a case front with a noble imitation
leather texture. The variety of individual color var-
iations is created from the combination of the five
case variations in black, gun metal, silver, white
and champagne gold as well as eight texture variations from which a there are 40 different possible
combinations.
In addition, the standard PRIME lens will be
available in four new and corresponding colors,
whereby the color varieties are increased. There
is a configurator on the Ricoh Imaging website
for putting together an individual camera design.
When the customer has created his desired model,
the customer can send it to a retailer of his choice
and pick it up there. The new Pentax K-S1 and
Q-S1 camera models not only look good, they are
well equipped and have the latest state of the art
technology for high quality, brilliant image results
for photos and video. 
DNP nexlab™6
Full flexibility and high performance
for your photo service
Base your scalable production center on DNP nexlab™6.
Scalable setup according
to your needs
High productivity
& great quality
Higher return
on investment
Eco-friendly and
efficient operations
High system uptime
& reliability
Create your customised production center for your photo service. Whether you
need speed with a battery of DS printers, or you wish to offer a multitude of onsite
photo products, including a variety of photo formats, double-sided photobooks,
calendars, canvas & poster and more, nexlab™6 is ready to deliver. Starting at a
very attractive price, ensuring great revenue. The setup is flexible, the power is
in your hands!
Cologne • September 16-21 2014
Pay us a visit !
HALL 3.1 • STAND C20/D29
www.dnpphoto.eu
[email protected]
48 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
DNP
nexlab 6
nexlab 6 – das skalierbare Produktionssystem
für Fotodienstleistungen
DNP stellt auf der photokina innovative Druckerlösungen vor
Heiner Henninges
photokinaDAILY
nexlab 6: Die Steuer­
zentrale zeigt jederzeit
den aktuellen Status der
Ausgabegeräte an.
nexlab 6: The system’s
operating center shows
the status of all of the
output devices.
Obwohl die Betriebskosten der Chemie
basierten Labore höher sind als für Farbsublimationssysteme, zögerten manche
Betreiber wegen der angespannten Wirtschaftssituation den logischen Schritt zum
eine leistungsstarke Produktionssoftware
und daran angeschlossene Drucker. Das
Ganze benötigt weniger als einen Quadratmeter Stellfläche und ist zu einem bemerkenswert niedrigen Preis zu haben. Durch
seine hohe Flexibilität lässt sich das System jederzeit den sich ändernden Anforderungen anpassen. Damit ist nexlab 6 ein
optimales Setup sowohl für Fotodienstleister, die die hohe Produktivität benötigen,
für die Schul- und Eventfotografie als auch
für den Einzelhandel.
Einfache Bedienung
Das nexlab 6 verfügt über State-of-the-Art
Minilab-Funktionen, die sich intuitiv nutzen lassen. Einfache Bedienung der Geräte
und eine übersichtliche Nutzeroberfläche
der Software erleichtern die Bedienung.
Dabei wird eine große Vielfalt an Fotoprodukten – die vom Standard Print 10 x 15 cm
bis zu 20 x 30 cm Vergrößerungen, Passbildern, Collagen, Kalendern, Grußkarten
und vielem mehr reichen – ebenso unterstützt wie die Ausgabe von CD-ROMs und
DVDs. Durch den Einsatz optionaler Zusatzgeräte wie etwa einem Großformatdrucker lassen sich auch Poster Prints und
Leinwanddrucke herstellen.
Effiziente Steuerzentrale
DNP at
photokina 2014:
Hall 3.1, C20/D29
www.dnpphoto.eu
Wandel. Das neue DNP nexlab 6 ermöglicht
nun den Wechsel und das zu einem sehr
niedrigen Investment. Das durchgehend
modulare Konzept des DNP nexlab 6 bietet
als Basis-Version ein Operating Terminal,
Mit dem neuen DNP DS80DX Duplex Printer als optionales Ausgabegerät können
auch doppelseitige Prints bis zum Format
20 x 30 cm, Grußkarten, Kalender und Fotobücher in verschiedenen Formaten vor
Ort ausgegeben werden. Das effiziente Auf-
tragsmanagement für eine beliebige Zahl
an Ausgabegeräten bildet das Herz des Produktionszentrums, das selbstverständlich
auch Nachfolgeaufträge verwaltet. Die
Steuerzentrale des Systems zeigt jederzeit
den Status aller Ausgabegeräte an. Zudem
wird die Mehrfachverwendung einzelner
Bilder beziehungsweise ganzer Aufträge
für unterschiedliche Produkte unterstützt.
Ganz gleich, ob hunderte oder tausende
Bilder in der Stunde produziert werden
müssen, nexlab 6 ist in der Lage, Fotos in
überragender Qualität zu liefern. Durch
seine Skalierbarkeit kann es ganze Batterien von Standard-Format-Printern steuern und optional Porträtformat-Drucker
oder auch Großformat- bzw. Duplex Printer
für Zusatzleistungen hinzufügen.
Günstige Druckkosten
Ein Schlüsselelement für die Kosten­
ersparnis liegt im DNP Farbsublimationsdruck, der günstiger ist als traditionelle
oder auch Inkjet-Minilabs. Die Wartung beschränkt sich im Regelfall darauf, das System morgens anzuschalten oder bei Bedarf
die Verbrauchsmaterialien zu wechseln.
Durch deutliche Einsparungen sowohl
bei Wartungskosten, Kapitalbedarf und
dem Energie- sowie Wasserverbrauch als
auch hinsichtlich der Abfallentsorgung
macht sich die Ersparnis gegenüber traditionellen Systemen sofort bemerkbar. Die
hohe Bildqualität mit 300 dpi und einer
einzigartigen, sanften Gradation der DNP
Dye Sublimation Printer wird für zufriedenen Kunden sorgen. 
ENGLISH
nexlab 6 – the scalable production system for photo services
At photokina DNP presents new innova­
tive printing solutions like the nexlab6
Although the running costs for wet mini­labs are
higher than those for dye sublimation systems,
many operators have resisted the logical step to
change because of the tense economic situation.
The new DNP nexlab 6 now makes this change
possible at a very low investment. The scalable
and modular concept of the DNP nexlab 6 offers an
operating terminal, high-performance production
software and attached printers as a base version.
The whole system requires less than one square
meter storage space and is available at a remarkably low price.
The system can be modified to fit changing
needs at any time because of its high flexibility.
That makes the nexlab 6 an optimal setup for a
photo services provider, who requires high productivity, as well as school and event photography and
even for retailers.The nexlab 6 has state-of-the-art
mini lab functions, which can be used intuitively.
Easy operation of the device and the software’s
clear user interface make the operation easier.
In this way a large variety of photo products
– from standard 10 x 15 cm print to 20 x 30 cm
enlargements, passport photos, collages, calendars, greeting cards and much more – as well as
the output of CD-ROMs and DVDs are supported.
Through the connection of optional devices such
as a large format printer, poster prints and canvas
prints can be produced.
Efficient production center
With the new DNP DS80DX duplex printer as an
optional output device, even double-sided prints
up to a 20 x 30 cm format such as greeting cards,
calendars and photo books can be handed out
on location in different sizes. The efficient task
management for any desired number is the heart
of the production center, which also manages
subsequent tasks. The system’s operating center
shows the status of all of the output devices at any
time. In addition, the multiple use of individual
images or complete orders for different products
is also supported. It doesn’t matter if hundreds
or thousands of images need to be produced in
an hour, nexlab 6 is capable of delivering photos
in outstanding quality. Using its scalability, it can
operate a whole battery of standard format printers
and optional portrait printers or even add a large
format or duplex printers for additional services.
A key element for cost-savings lies in the DNP
dye sublimation print, which is less expensive
than traditional or even inkjet minilabs. Generally,
maintenance is restricted to turning the system
on in the morning or to changing the consumable
materials, when required.
The savings as compared to traditional systems
are immediately noticeable because of the clear
savings on maintenance costs, capital needs and
energy as well as water usage and waste disposal.
The high image quality of 300 dpi and a unique,
soft gradation of the DNP dye sublimation printer
will satisfy customers. 
18
PHOTO PR
ESSE vom
Profifotog
Auf dem Wraf 2014.
eg in die
Zukunft
PP18
Isarfoto G
aller y. He
iner Henn
photokin
inges
a 2014. E
r
s
te
N
euheiten
Friedrun
Reinhold
.
In
tr
o
spektion
Schul- un
d Kitafoto
g
r
a
fi
Galerie H
e. Marktv
iltawsky.
eränderu
ngen
Greg Gorm
an
1
PHOTO PR
ESSE - Klie
Verlagsge
sellschaft
mbH - Will
i-Eichler-St
raße 11 -
37079 Gö
ttingen
© Klie Ve
rlagsgesel
lschaft mbH
Veröffentl
ichung un
d Weiterver
seiner Inha
breitung di
lte sind nu
eses Dokum
r mit Zust
entes und
Zuwiderha
immung de
ndlungen
s Verlages
sind strafb
gestattet.
ar
Will ich
photokina: Boulevard A022 . www.photopresse.de
16. Septe
mber 201
4
50 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
KODAK ALARIS
Kodak Photo Service
Clevere Lösungen
für das Bildergeschäft
Kodak Alaris präsentiert auf der photokina innovative Foto-Produkte
Heiner Henninges
photokinaDAILY
Die Fotobranche ist wie selten zuvor in Bewegung und verändert sich permanent.
Unternehmen sind gefordert, nicht nur auf
Entwicklungen der Digitalwirtschaft zu reagieren, sondern auch selbst in Forschung
und Entwicklung zu investieren, um entscheidende Akzente im Markt zu setzen. In
diesem Spannungsfeld bewegt sich auch Kodak Alaris, das seine weltweite Transformation als selbstständiges Unternehmen durch
neue Strategien und Strukturen vorantreibt.
Zuwachs für die App-Familie
Eines der bestimmenden Wachstumsfelder
im Printgeschäft sind mobile Apps. Am Kodak Alaris Stand können die Besucher die
verschiedenen Apps direkt ausprobieren
und an den KODAK Picture Kiosken in die
Welt von KODAK MOMENTS eintauchen.
Die mobilen KODAK MOMENTS Apps für
Smartphones, Facebook und Tablets ermöglichen es dem Verbraucher, qualitativ hochwertige, kreative und persönliche Fotoprodukte von überall aus zu erstellen und sofort
mitzunehmen – über 6 Millionen Downloads belegen der Erfolg der App-Familie
von Kodak Alaris. Das neueste Mitglied, die
KODAK MOMENTS HD App, wurde dabei
speziell für die Bedürfnisse von Tablets entwickelt und ist sowohl für Android als auch
iOS verfügbar. Sie nutzt gezielt das größere Format und die Touchscreen-Funktionalität, um das Erstellen von Fotobüchern
und Drucken von Bildern verschiedenster
Formate so einfach zu machen wie nie zuvor. Zwei Technologien helfen bei der Erstellung von Fotoprodukten über die Apps
von Kodak Alaris: Die Smart Fit Technologie
passt die Größe eines ausgewählten Bildes
automatisch an den verfügbaren Platz an,
ohne dass Bildinhalte verloren oder ausgeschnitten werden. Durch die KODAK Perfect
Touch Enhancement Technologie wird die
Bildqualität automatisch verbessert.
Mit einem neue Feature wartet die My
KODAK MOMENTS App für Smartphones
auf: Die Tell my Story-Funktion ermöglicht
es Nutzern, ganz individuelle Geschichten
zu erzählen und direkt über ihre sozialen
Netzwerke zu teilen. Dazu kombiniert die
App bis zu drei Bilder mit einer persönlichen Sprachnachricht des Nutzers.
Neu: Square Prints
Quadratische Bilder erfreuen sich in sozialen Netzwerken wie Instagram und Facebook größter Beliebtheit – und können
jetzt auch direkt per WLAN am KODAK Pic-
KODAK MOMENTS:
Kodak Alaris bietet
Produkte, um die wirklich
wichtigen Momente im
Leben zu bewahren.
KODAK MOMENTS:
Kodak Alaris offers
products to preserve
the most important
moments in life.
ture Kiosk über die My KODAK MOMENTS
App für Smartphones oder die KODAK MOMENTS HD App für Tablets ausgedruckt
werden. Die Applikationen erlauben einfachen Zugriff zu Bildern – im Gerätespeicher
sowie auf Facebook und Instagram – und
können besondere Momente in Sekundenschnelle in Erinnerungsstücke oder schicke
Retro-Prints verwandeln.
KODAK Photo Service
Eine der größten Innovationen der Branche
ist der KODAK Photo Service: Kodak Alaris
öffnet weltweit seine Drucksysteme im Handel für externe Anbieter von fotografischen
Inhalten. Auf der photokina setzt Kodak Alaris dieses erweiterte Net-to-Retail-Konzept
gekonnt in Szene und lädt App-Entwickler
ein, um die Partner-Apps für die Besucher
erlebbar zu machen. Ein weiteres Highlight
ist dabei der neue KODAK Marketplace: Da-
mit können Kunden direkt im Geschäft auf
dem Kodak Picture Kiosk personalisierte
Fotoprodukte online bestellen und Händler
damit in Kooperation mit frei ausgewählten
Drittanbietern ein erweitertes Angebot anbieten. Sowohl der KODAK Photo Service
als auch KODAK Marketplace ermöglichen
es Handelspartnern, ihr Premiumproduktsegment weiter auszubauen, das Sortiment
zu erweitern und damit Umsatzwachstum
zu generieren. Derzeit führt Kodak Alaris
Pilotprojekte bei ausgewählten Partnern
durch. Für den perfekten Druck aller Produkte – wie das KODAK FotobuchSofort,
Grußkarten oder Kalender – sorgt dabei der
leistungsstarke D4600 Duplexdrucker von
Kodak Alaris. Besucher können die Fotoprodukte in Premium-Druckqualität zum sofort
Mitnehmen am Stand von Kodak Alaris kostenlos ausprobieren und in die Welt von KODAK MOMENTS eintauchen. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 51 ENGLISH
Smart solutions for the imaging business
Kodak Alaris presents innovative
products at photokina
The The photo industry is moving faster
than ever before and constantly changing.
Companies are not only challenged to react
to developments in the digital economy
but also to invest in research and development in order to make their mark in
the marketplace. Kodak Alaris exists in
this atmosphere full of tension as well as
opportunities and will continue its worldwide transformation into an independent
company through new strategies and
structures.
Addition to the App range
One of the fastest growing areas in the
printing business is mobile apps. At the
Kodak Alaris booth, visitors can try different apps first hand and dive into the world
of KODAK MOMENTS at a KODAK Picture
Kiosk. With new features and products
added to the KODAK MOMENTS App
family on iOS; ANDROID and WINDOWS
platforms are due to be announced at
photokina.
The mobile KODAK MOMENTS Apps
for smartphone, Facebook and tablet empowers consumers to create high-quality,
creative, personal photo products from anywhere and take them with them straight
away.
With over six million app downloads to
date the success of the Kodak Alaris app’s
range speaks for itself. The new tablet app
from Kodak Alaris, the KODAK MOMENTS
HD App, is specifically designed to take
advantage of the larger format. Enhanced
touchscreen functionality enables easier
creation of photo books and prints in an
expanded range of sizes and is available
on both ANDROID and iOS platforms.
The KODAK MOMENTS HD App features
Smartfit Technology that preserves complete content of pictures without cropping,
regardless of format, including panoramic
images. And, KODAK PERFECT TOUCH
Enhancement Technology is embedded
for even better looking pictures.
The new feature, Tell my Story for
the My KODAK MOMENTS APP for
Smartphone, allows consumers to have
a more personalized sharing experience,
enhancing the enjoyment of their KODAK
MOMENTS. Ideal for social media fans, the
feature enables users to combine three images with voice-over narration and share
their story right away on social media.
New: Square Prints
The square photo print, one of the most
popular image formats on social media
platforms such as INSTAGRAM and FACEBOOK, is now available on KODAK Picture
Kiosks. Simply connect wirelessly using
the My KODAK MOMENTS App for smartphone or KODAK MOMENTS HD App for
tablets to instantly turn photos into “retro”
prints.
These KODAK MOMENTS Apps make
it easy to access images, not only on the
device, but also images from INSTAGRAM,
FACEBOOK, DROPBOX and FLICKR.
The KODAK Photo Service is one of the
greatest innovations in the business: Kodak Alaris has opened its worldwide Kiosk
network to content providers. This new
consumer-to-retailer service provides a
revenue opportunity for retailers and third
party developers while offering consumers
a fast and easy pathway to create physical
output from their captured moments. This
program removes barriers to printing by
giving consumers an easy-to-use, proven
way to print from mobile, desktop and web
applications.
Kodak Alaris
at photokina 2014:
Hall 9.1, B32
Hall 4.2, E20/F29
www.kodakalaris.com
KODAK Photo Service
Some of the photo app developers who participate in the program will be available at
the Kodak Alaris booth. A further highlight
is the new KODAK Marketplace, enabling
customers to order personalized photo
products online while in-store at the KODAK Picture Kiosk. KODAK Marketplace will
also allow retailers to generate additional
revenue by expanding their premium
product segment and partnering with
third party suppliers. KODAK Marketplace
is currently being piloted at key retailers.
It doesn’t matter if photobooks, calendars, greeting cards or square prints are to
be printed – the high-performance D4600
Duplex printer from Kodak Alaris provides
the perfect print. Visitors can try out the
premium instant print products at the
Kodak Alaris booth for free and dive right
into the world of KODAK MOMENTS. 
Unbegrenzte
Möglichkeiten:
Die neuen Produkte
von Kodak Alaris er­
öffnen kreative Druck­
möglichkeiten.
Endless opportunities:
The new Kodak Alaris
products open up
creative printing
possibilities.
52 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
POLAROID
Cube HD & Pic 300
Für ein junges
Lebensgefühl
Lifestyle auf der photokina 2014: Polaroid präsentiert
die neue Cube HD Lifestyle Action Videokamera und
die Pic 300 Instant Camera
Heiner Henninges
photokinaDAILY
Die neue Polaroid Cube HD Lifestyle Action Videokamera ist spritzwassergeschützt,
stoßfest, flexibel montierbar und für fast
alle Situationen einsetzbar. Sie macht
hochwertige Fotos mit 6 Megapixel Qualität im JPG-Format und Videos in HD mit
1920 x1080p oder 1280 x 720 Auflösung.
Die Videoaufzeichnung erfolgt im H.264
Format.
Die Cube Kamera wurde speziell entwickelt, um schnelle Fotos unterwegs
schießen zu können. Ihr integrierter
Hochleistungs-Lithium-Akku gewährleistet eine Aufnahmedauer bis zu anderthalb
Stunden. Das f 2.0 lichtstarke Objektiv mit
3,4 mm Brennweite erfasst einen Bildwinkel von etwa 124º. Zudem ist die Kamera
spritzwassergeschützt und wetterfest. Die
integrierte LED-Leuchte ermöglicht sogar
Aufnahmen bei Dunkelheit. Ein eingebautes Mikrofon sorgt für die Tonaufzeichnung. Die Speicherung erfolgt auf Micro
SD-Karten. Unterstützt werden Karten mit
Kapazitäten bis zu 32 Gigabyte. Als Schnittstelle steht ein schneller Mini-USB-Port 2.0
zur Verfügung.
Mit ihrem würfelförmigen Format und
dem günstigen Einstiegspreis von 99 Euro
(Unverbindliche Preisempfehlung des
Herstellers) öffnet Polaroid den Markt
für Action Videokameras für jedermann.
„Der Polaroid Cube stellt einen frischen,
einzigartigen Ansatz in der Action Kamera
Kategorie dar. Er steht für ein junges
Lebensgefühl und ist Sinnbild für alles,
was die Marke Polaroid ausmacht“, erklärt
Scott W. Hardy, Firmenchef von Polaroid.
Die neue Kamera wird im deutschsprachigen Raum erstmals auf der photokina dem
Publikum vorgestellt. Dort können Besucher der Messe in Halle 5.2 an Stand D10
und D12 den Polaroid Cube ausprobieren
und testen. Die Polaroid Cube HD Lifestyle
Action Videokamera ist in den Farbvarianten Schwarz, Rot und Blau erhältlich.
Umfangreiches Zubehör
Zum Polaroid Cube gibt es ein umfangreiches Zubehörangebot. Ebenso praktisch wie modisch ist das stoßfeste, far-
bige Schutzgehäuse aus Silikon, das diese
Kamera zu einem echten modischen Hingucker macht. Mit seinem 90 cm langen
Trageband mit Metallhaken kann es um
den Hals getragen oder auch am Gürtel,
Rucksack oder Schlüsselring befestigt
werden. Die Helmhalterung Monkey lässt
sich ganz leicht an fast allen Helmen mit
3M-Stickern befestigen. Der Boden ist für
eine perfekte Anpassung bei der Montage
am Helm leicht angerundet.
Zum Lieferumfang gehört ein universeller Clip zum einfachen Anbringen und
Abnehmen des Polaroid Cube. Der Monkey
Stand macht die Montage des Cube kinderleicht. Durch einen in den Boden der
Kamera eingebauten Magneten lässt sie
sich ganz einfach am Magneten auf dem
Monkey Stand befestigen. Die Fahrradhalterung dient zur einfachen und sicheren
Befestigung des Polaroid Cube an Fahrradlenkern. Dazu gehört ein universeller Clip
zum einfachen Anbringen und Abnehmen
der Kamera.
Zudem gibt es eine Stativhalterung
mit Clip zum einfachen Anbringen und
Abnehmen des Polaroid Cube auf allen
Standardstativen, eine Gurthalterung
als Universalbefestigung, ein separates,
wasserdichtes Gehäuse, das sich ebenfalls
an allen Halterungen befestigen lässt,
eine Saugnapfhalterung, die auf glatten,
flachen Oberflächen hält,
Analoger Dauerläufer
Zwischen Klassiker und Kultkamera bewegt sich die Polaroid Sofortbildkamera
Pic 300. Sie bietet alles, was Anwender an
der bewährten Sofortbildtechnologie lieben und bringt den einzigartigen Polaroid
Spaßfaktor zurück. Mit vier Aufnahmemodi und einem automatischen Blitz liefert
sie stets perfekte Bilder und hält wichtige Augenblicke sofort in Fotografien zum
Anfassen fest. Die visitenkartengroßen Sofortbilder haben das Format 5,3 x 8,6 cm.
Das Bildfeld beträgt 4,6 x 6,1 cm. Das Aufnahmematerial, der Polaroid 300 Sofortbildfilm, kommt im 10er Pack. Die Kammer misst nur 119,5 x 121,5 x 70,5 mm. Das
Gewicht beträgt 320 Gramm. Die Kamera
verfügt über ein eingebautes, automatisch
gesteuertes Blitzlicht und ist in den Farben
Schwarz, Blau, Lila und Rot erhältlich. 
ENGLISH
For a young
way of life
Polaroid at
photokina 2014:
Hall 5.2 , D10/D12
www.polaroid.com
Polaroid Cube HD:
Die kleine Actioncam
ist in drei lebensfrohen
Farben erhältlich.
Polaroid Cube HD:
The small action cam
is available in three
cheerful colours.
Lifestyle at photokina 2014: Polar­
oid showcases the new Cube HD
Sports Action Video Camera and
the Polaroid 300 Instant Camera
The Polaroid Cube HD Sports Action Video Camera is weather proof, splash proof,
shock proof, mountable and built to handle
everything you can imagine. It delivers
professional quality images and records
HD 1080p video or 6MP still photos. It is
designed to take pictures on the go. With
it’s built in high capacity battery it can
record up to 90 minutes video. The high
quality lens offers a 124º viewing angle. The
camera is weather proof/splash proof and
offers a built in LED-Light as well as a microphone for perfect sound recording. The
Polaroid Cube features a 3MP CMOS Sensor
and a 124º wide angle lens (F 2.0, f=3.4mm).
It captures video with a resolution of 1920 x
1080 or 1280x720 (30FPS) using the recording format H.264. The Polaroid Cube also
delivers JPEG still images with a resolution
of 6 megapixels. As an external memory
it supports Mirco SD cards, up to 32GB. It
features also an mini USB port (USB 2.0) as
PC interface.
Unique cube design
With its unique cube design and affordable
price point, the Polaroid brand opens the
action video camera market for everyone.
“The Polaroid Cube represents a unique
and fashionable approach in the category
of action cameras. It stands for a fresh and
young way of life and is emblematic of
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 53 Polaroid Cube HD:
Zum Polaroid Cube HD
gibt es ein umfangreiches
Zubehörangebot (unten),
inklusive unter anderem
Schutz­gehäuse sowie Helmund Fahrradhalterung.
Polaroid Cube HD:
Numerous accessoires are
available for the Polaroid
Cube HD (below), including a
helmet mount, a bike mount,
and a bumper case.
everything the Polaroid brand represents”,
says Scott W. Hardy, President and CEO of
Polaroid. The new camera will be officially
presented to the German audience during
this year’s photokina in Cologne. Visitors
of the show are able to get an impression of
the Polaroid Cube in hall 5.2 at booth D10
and D12. The Polaroid Cube is available in
black, red, and blue.
Polaroid Accessories
With its high quality, durable accessories, the Polaroid Cube is built to handle
everything you can possibly imagine. The
Bumper Case makes carrying the camera fun and fashionable. It can be worn
around the neck or clipped on a belt loop,
backpack, keychain and more. This useful
accessory includes a silicone case, a 90cm
lanyard and a metal hook. With the Helmet
Mount the Polaroid Cube easily mounts
to virtually any helmet with 3M stickers.
The bottom is slightly curved to attach to
any helmet. It includes an universal clip
that allows the Polaroid Cube to attach/
detach easily.
The Monkey Stand is a novelty item that
makes mounting the camera fun and easy
to use. The magnet built into the bottom of
the camera easily attaches to the magnet
at the top of the Monkey Stand. With the
Bike Mount the camera mounts easily and
securely to bike handlebars with a clip-on
attachment. The Bike Mount includes a
universal clip that allows the Polaroid Cube
to attach/detach easily.
Polaroid also offers a Tripod Mount.
This universal metal insert fits all standard tripods and includes a universal clip
that allows the Polaroid Cube to attach/
detach easily. With the Strap Mount you
can securely fasten the camera onto virtually anything. For easily mounting the
Polaroid Cube to a flat, smooth surface the
Suction Cup Mount can be used with the
universal camera clip. Its easy to use and
offers a strong suction cup.
Popular Instant Camera
Instant is back! The new Polaroid 300
Instant Camera has everything you loved
about instant photography back in a fun
and one-of-a-kind Polaroid way. With four
lighting settings and an auto-flash, your
photos will be perfect every time. Take the
Pic 300 Instant camera with you to capture
the fun instantly. The Polaroid Pic 300
Instant Camera delivers pictures with a
paper size of size 2.1” x 3.4”. The Image size
is 1.8” x 2.4”. One filmpack of Polaroid 300
Instant Film offers 10 Prints. The camera
has a weight of only 11.3 oz. (320g). With
the Polaroid Pic 300 you can take instant
color photos. It features four scene settings
to help you capture the perfect shot in any
light. It also provides an automatic flash.
The Polaroid Pic 300 is available in Black,
Blue, Purple, and Red. 
Polaroid Pic 300:,
Die neue PolaroidKamera bietet alles,
was wir an der SofortbildFotografie so sehr
geliebt haben.
Polaroid Pic 300:,
The new Polaroid camera
has everything you loved
about about instant
photography.
54 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
ZEISS
Loxia 2/35 und Loxia 2/50
Maximale Gestaltungsfreiheit
im DSLM-Vollformat
Loxia 2/35 und Loxia 2/50: Das Beste aus zwei Welten
Peter Schuffelen
photokinaDAILY
Zeiss at
photokina 2014:
Hall 2.2
www.zeiss.de
Weltpremiere
auf der photokina:
Mit dem Loxia 2/35
und dem Loxia 2/50
präsentiert Zeiss
die ersten ManuellFokus-Optiken für
das spiegellose Sony
Vollformatkamera­
system.
World première
at photokina:
With the Loxia 2/35 and
the Loxia 2/50, Zeiss
presents the first manual
focus lenses for Sony’s
mirrorless full-format
camera system.
Weltpremiere: Mit dem Loxia 2/35 und dem
Loxia 2/50 präsentiert Zeiss die ersten Manuell-Fokus-Optiken für das spiegellose
Sony Vollformatkamerasystem. Die neue
Loxia Objektivfamilie verbindet traditionellen Bedienkomfort mit einem innovativen Kompakt-Design und gibt Fotografen und Filmemachern ein hochpräzises
Werkzeug für die individuelle Bildgestaltung an die Hand.
Der Name Zeiss steht über viele
Jahrzehnte und alle Produktsegmente
hinweg für kompromisslose Qualität –
und die neuen Zeiss Loxia Objektive mit
E-Mount-Bajonett für Sonys spiegelloses
Vollformatsystem bilden da keine Ausnahme. Die Objektivschmiede aus Oberkochen hat die neue Objektiv-Familie speziell
für digitale Sensoren im Kleinbildformat
konzipiert und gerechnet. Eine elektronische Schnittstelle schöpft die Möglichkeiten moderner spiegelloser Systemkameras
mit elektronischem Sucher aus. Einerseits
überträgt sie die Objektivdaten (EXIF),
andererseits aktiviert sie auf Wunsch automatisch die Lupenfunktion der Kamera,
sobald sie Fokussierbewegungen erkennt.
Bewusst verzichtet die Loxia Objektiv-Reihe hingegen auf eine Autofokusfunktion
und setzt stattdessen auf eine hochpräzise manuelle Scharfstellung. Durch ihre
herausragende mechanische Qualität, ihren sanften Fokusgang ohne erzwungenes
Mitdrehen eines Fokussiermotors, einen
großen Drehwinkel von circa 180 Grad sowie die spielfreie Einstellmöglichkeit der
Ganzmetallfassung bieten sie eine gegenüber AF-Objektiven überlegene Scharfeinstellgenauigkeit. So werden feinste Variationen bei der Fokussierung möglich.
Die klassisch-manuelle Arbeitsweise ist
ein potentes Mittel in der Hand ambitionierter Fotografen. Sie bietet nuancierte
Möglichkeiten zur punktgenauen Bildkomposition und der Entwicklung einer
individuellen Bildsprache. Ein weiterer
Vorteil der Manuell-Fokus-Bauweise: Zeiss
Loxia Optiken sind besonders kompakt –
und damit im besten Sinne „unscheinbar“.
Das Understatement-Design ermöglicht es
Straßen- und Reportagefotografen unauffällig in den Hintergrund zu treten und so
unverfälschte Ausdrucksformen im Motiv
einzufangen.
Das Beste aus zwei Welten
Zur photokina stellt Zeiss gleich zwei Vertreter der neuen Loxia-Objektivfamilie vor:
das Loxia 2/35 und das Loxia 2/50. Beide
Objektive eignen sich dank ihrer hohen
Lichtstärke von f/2 optimal für die kreative Gestaltung mit selektiver Schärfentiefe
sowie für Available-Light-Aufnahmen
aus freier Hand auch
bei schlechten
Lichtverhältnissen. Zudem bieten sie eine
hohe Auflösung über das gesamte Bildfeld
und ein harmonisches Bokeh im Hintergrund – besonders bei maximaler Blendenöffnung. Die Blende lässt sich über
einen entsprechenden Ring mechanisch
einstellen.
Robust und langlebig
Das Optikdesign des Loxia 2/35 basiert auf
einem Biogon Optikdesign und besteht aus
neun Linsen in sechs Gruppen. Als Objektiv mit „gemäßigter“ Kleinbild-Brennweite ist es für die Natur-, Landschafts- und
Architekturfotografie prädestiniert. Dank
eines Bildwinkels von 63 Grad und seines
robusten, für den rauen Profialltag konstruierten Ganzmetallgehäuses inklusive
Wetterschutz am Objektivanschluss dürfte es aber auch Streetfotografen begeistern. Die niedrige Naheinstellgrenze von
0,3 Metern bietet zudem eine Menge kreatives Potenzial für Nahaufnahmen mit ungewöhnlicher Perspektive.
Ebenso robust und langlebig gebaut ist
das Loxia 2/50, das als Planar ausgearbeitet
ist – jenes von Zeiss entwickelte Konstruktionsprinzip aus sechs Linsen in vier Gruppen, das den Available-Light-Filmklassiker
„Barry Lyndon“ von Stanley Kubrick erst
ermöglichte und Filmgeschichte schrieb.
Als „klassisches“ Standardobjektiv mit
einer Kleinbild-Brennweite von 50 mm
bietet es dem Fotografen einen Bildwinkel, der dem des natürlichen Sehens entspricht. Das Loxia 2/50 eignet sich somit
hervorragend für eine Vielzahl von Situationen und Motiven: von der Reise- und
Familienfotografie über den Fotojournalismus bis hin zu hochqualitativen Portraitaufnahmen und – mit einem minimalen
Arbeitsabstand von 0,37 Metern – auch
für eindrucksvolle Close-ups.
Geräuschlose Blende
Doch nicht nur Fotografen profitieren von den neuen Zeiss Optiken für das DSLM-Vollformat.
Eine konstruktive Besonderheit
macht die neue Objektiv-Familie auch für professionelle Videoproduzenten zu einem Werkzeug
mit hohem Kreativpotenzial: Die
mechanische Deaktivierung der
Blendenrastung, der sogenannte
„De-click“. Er ermöglicht eine stufen- und geräuschlose Blendeneinstellung und macht die Loxia Objektive mit ihrer hochpräzisen manuellen
Fokussiermöglichkeit und dem langen
Stellwegen zur ersten Wahl für ambitionierte Filmemacher.
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 55 Seit mit den Sony Alpha 7er-Modellen der
Durchbruch zum spiegellosen Vollformat
geschafft ist, sei der Wunsch nach einer
„digitalen Manuell-Fokus-Erfahrung“ in
der Fotografen- und Filmermacherszene
immer lauter geworden, sagt Produktmanager Christophe Casenave, der bei Zeiss
im Bereich Camera Lenses arbeitet. Mit
dem Loxia 2/35 und dem Loxia 2/50, die
eine herausragende Bildqualität mit einem
kompakten, unaufdringlichen Design und
klassischem Bedienprinzipien verbinden,
sei Zeiss diesem Wunsch jetzt nachgekommen. Casenave: „Wenn ich die Loxia Objektive in nur einem Satz beschreiben müsste,
würde ich sagen: ‚Tradition trifft Moderne‘.
Wir haben diese Objektive für Fotografen
und Filmer entwickelt, die modernste Kameratechnik nutzen, bei der Bildgestaltung aber kreativ und punktgenau eingreifen möchten.“
Das Loxia 2/35 und das Loxia 2/50 für
Vollformat-Sensoren im 35-mm-Kleinbildformat mit E-Mount-Anschluss sind weltweit erstmals am Zeiss photokina-Messestand vom 16. bis 21. September 2014 zu
sehen und zu testen. 
Tradition trifft Moderne:
Die Loxia-Objektive gibt es
mit den klassischen Brenn­
weiten 35mm und 50mm.
Tradition meets Modernity:
The Loxia lenses are availa­
ble with the two classic focal
lengths 35mm and 50mm.
ENGLISH
Maximum compositional freedom with DSLM full-frame format
Loxia 2/35 and Loxia 2/50:
The best of two worlds
World première: With the Loxia 2/35 and the Loxia
2/50, Zeiss presents the first manual focus lenses for
Sony's mirrorless full-format camera system. The
new Loxia series of lenses combines the traditional
principles of handling and operation with an innovative compact design. They give photographers and
filmmakers a high-precision tool that offers them
true freedom of image composition.
The name Zeiss has for decades stood for uncompromising quality across the full product range,
and with E-mount lens adapter for Sony's mirrorless
full-format system, the latest Zeiss Loxia lenses are
no exception. The lens maker from Oberkochen,
Germany, has designed this new series of lenses
specifically for digital sensors in the 35mm format.
An electronic interface exploits the potential of
modern mirrorless system cameras with electronic
viewfinders. An electronic interface transmits the
lens data (EXIF) and it also detects focus movements
so that, if desired, the camera’s magnifier function
is activated.
Smooth manual focus
The Loxia lens range intentionally dispenses with
autofocus, instead relying on high-precision manual focusing. With their superb mechanical quality,
a smooth focus operation without any forced rotations from a focus motor, a large rotation angle of
approximately 180 degrees, and the backlash-free
adjustment provided by the all-metal mount, they
offer a focussing accuracy that is far superior to
AF lenses. The finest variations in focusing are
possible. This traditional approach is a powerful
tool in the hands of ambitious photographers. It
offers nuanced creative possibilities for image
composition and the development of a personal
photo lifestyle. There is another advantage with
the manual focus mechanism: Zeiss Loxia lenses
are highly compact and thus “discreet” in the most
positive sense of the word. The understated design
allows travel and photo journalists to work unobtrusively, thus enabling them to capture genuinely
expressive imagery.
At photokina, Zeiss presents two representatives of new Loxia lens series: the Loxia 2/35
and the Loxia 2/50. With their high speed of f/2,
both of these lenses are ideal for creative composition by means of a selective depth of field,
or for free-handed photography even under poor
lighting conditions. Moreover, they offer a high
resolution across the entire image field and a harmonious bokeh in the background, even with the
maximum aperture opening. A ring mechanically
adjusts the aperture.
Consisting of nine elements in six groups, the
design of the Loxia 2/35 is based on a Biogon lens.
With its moderate full-frame focal length, this lens
is particularly well suited for nature, landscape and
architectural photography. With an angular field of
63 degrees, its rugged barrel made entirely of metal,
and a special weather sealing to exclude moisture
from the lens mount, it withstands the rigours of
everyday professional life, to the delight even of
street photographers. The minimum focussing distance of just 0.3 metres opens up space for creative
potential with close-ups from unusual perspectives.
Traditional handling
Equally durable is the Loxia 2/50 based on the
Planar, the design principle developed by Zeiss
with six lens elements in four groups. Without this
lens, Stanley Kubrick would have been unable to
make movie history with his available-light film
“Barry Lyndon”. As a ‘classic’ normal lens with a
full-frame focal length of 50 millimetres, it offers
photographers a field of view that corresponds to
natural eyesight. The Loxia 2/50 is ideally suited for
a wide range of situations, from photography while
travelling or with the family, to photojournalism and
even high-quality portraituree – and with a minimum working distance of 0.37 metres, it is suitable
for close-ups too.
Noiseless aperture
Photographers are not the only ones to benefit from
the new Zeiss lenses for DSLM full frame. One particular feature makes this new series of lenses into a
tool that provides a high degree of creative potential
for professional video producers: The mechanical
deactivation of the click stop, known as “de-click”.
This allows for progressive and noiseless aperture
settings and, in combination with the precise manual focusing, Loxia lenses are the first choice for
ambitious filmmakers.
“Ever since the Sony Alpha 7-series achieved
the break-through for mirrorless full-frame, photographers and filmmakers have increasingly been
calling for a 'digital manual focus' experience”, says
Christophe Casenave, Product Manager with Zeiss
Camera Lenses. With the Loxia 2/35 and Loxia 2/50,
which combine exceptional optical performance
with compact, unobtrusive design and traditional
operation, Zeiss has now addressed these demands.
Casenave: “If I had to describe the Loxia lenses in
just one sentence, I would say: 'Tradition meets
modernity'. We developed these lenses for photographers and filmmakers who want the latest camera
technology but who also want to regain the creative
control by means of precise image composition.”
The Zeiss Loxia 2/35 and the Loxia 2/50 for
full-frame sensors in 35 mm format with E-mount
connector will be presented for the first time at the
Zeiss booth at photokina in Cologne from September 16 to 21, 2014. 
56 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
MANFROTTO
Handelspartner / Retail partner
Innovationen
und Partnerschaft
Neues Handelspartner-Programm, innovative Produkte
und aktive Marktgestaltung: Manfrotto präsentiert sich als
Spitzenunternehmen für hochwertige Imagingprodukte
Wolfgang Heinen
photokinaDAILY
Zur photokina 2014 führt Manfrotto ein
selektives Vertriebsprogramm im Markt
ein. Der Kern des Manfrotto Distribution
Partner Programms ist es, ausgewählten
Handelspartnern, die ein repräsentatives,
breites Manfrotto Sortiment mit entsprechender Qualität am PoS darstellen, mit
attraktiven Marketingmaßnahmen unter die Arme zu greifen. Martin Bongard,
Geschäftsführer Manfrotto Distribution
GmbH: „Wir unterstützen die Handelspartner mit regelmäßigen Schulungen durch
Manfrotto Spezialisten, geben Unterstützung bei Hausmessen, stellen hochwertige PoS Materialien zur Verfügung, bieten exklusive Werbung und integrieren die
Partner an landesweiten Kampagnen. Alle
Manfrotto Produkte sind qualitativ hochwertige und in den meisten Fällen erklärungsintensive Produkte. Darum wollen
wir durch die Autorisierung unserer Handelspartner sicherstellen, dass diese in
einem entsprechend kompetenten und
hochwertigen Rahmen präsentiert und von
geschultem Fachpersonal an den Endverbraucher verkauft werden.“
Auf der photokina, so Martin Bongard weiter, führt Manfrotto zahlreiche
Gespräche mit dem Ziel, das Manfrotto
Distribution Partner Programm entsprechend zeitnah mit positiver Wirkung für
das Weihnachtsgeschäft in die Praxis
umzusetzen. Aber nicht nur für Handelspartner lohnt
sich der Besuch auf dem Manfrotto Stand.
Das Unternehmen stellt zur Weltmesse des
Bildes zahlreiche neue, innovative und
exzellent designte Produkte vor, die das
Herz jedes Fotografen höher springen lassen. Dazu gehört der Manfrotto Advanced
Travel Backpack, ein leichter und robuster
Rucksack in preisgekröntem, italienischem
Design. Das Highlight ist eine erweiterbare
Seiten­tasche, die speziell zum Transport
eines Manfrotto Befree Reise-Stativs entwickelt wurde.
Martin Bongard,
Geschäftsführer
Manfrotto Distribution
GmbH
Ausgezeichnetes Design
Apropos – das beliebte Befree hat zur photokina „Nachwuchs“ durch eine hochwertige Carbon-Variante bekommen. Das
neue Model ist ebenso stabil und einfach
im Aufbau wie die bisherige Version, aber
nochmals deutlich leichter. Denn die Beine des Befree Carbon-Stativs bestehen aus
hochwertigem Kohlenfaserstoff, wodurch
Manfrotto at
photokina 2014:
Hall 2.2, B-040
www.manfrotto.com
das Gewicht des Stativs nur 1,1 kg beträgt.
Der Quick Release Adapter ermöglicht eine
extrem enge Zusammenlegung der faltbaren Stativbeine. Viele weitere photokina
Highlights für Fotografen und Videofilmer
warten auf dem Stand von Manfrotto auf
die Besucher.
Der Markt für Zubehör wie Stative und
Taschen, so Martin Bongard, wandelt sich
derzeit „von einem Stückzahlen- zu einem
Wert-Markt“. Das bezieht sich nicht nur auf
die Verkaufspreise, sondern Fotografen und
Video-Filmer legen immer mehr Wert auf
die Faktoren „Innovation, Qualität und
Design“. Und Marke: „Manfrotto ist bei
Stativen seit Jahren die stärkste Marke im
Markt. Diese Position bauen wir weiter
aus und übertragen diese Stärke auch auf
andere Sortimente wie exzellente Fototaschen,“ ist sich Martin Bongard sicher. 
ENGLISH
Manfrotto at photokina: Innovations and Partnership
New trading partner programme,
innovative products and active market
design: Manfrotto presents itself at
photokina as a top-ranking company for
high-quality imaging products.
photokina 2014 sees the market introduction of a
selective distribution programme by Manfrotto.
The core of the Manfrotto Distribution Partner
Programme is to help out selected trading partners
who display a broad, representative Manfrotto
range at the appropriate quality standard at the
PoS with attractive marketing measures.
Martin Bongard, Country Manager at Manfrotto
Distribution GmbH: “We support trading partners
with regular training by Manfrotto specialists,
provide support during in-house trade shows,
make high-quality PoS equipment available,
offer exclusive promotion and involve partners
in nationwide campaigns. All Manfrotto products
are qualitatively sophisticated and, in most cases,
require intensive explanation. This is why we wish
to authorize our trading partners in order to make
sure that these products are presented in an appropriately competent and sophisticated context and
sold to the end consumer by trained professionals.”
At photokina, continues Martin Bongard, Manfrotto will be conducting numerous interviews with
the aim of implementing the Manfrotto Distribution Partner Programme effectively and in good
time for Christmas business. Award-winning Italian design
Not only trading partners will find the Manfrotto
booth worth visiting, however. At the image’s
global trade show the company will introduce numerous new, innovative and excellently designed
products that will set every photographer’s pulse
racing. Among these is the Manfrotto Advanced
Travel Backpack, a light and robust rucksack in
award-winning, Italian design.
The highlight is an expandable side pocket,
which has been specifically developed for transporting a Manfrotto Befree travel tripod. Speaking
of which – the popular Befree, in time for pho-
tokina, has acquired an “offshoot” in the form of
a high-quality carbon variant. The new model
is just as stable and easy to build as the version
so far, but is considerably lighter again. This is
because the legs of the Befree Carbon tripod consist of high-quality carbon fibre material, making
the tripod’s weight just 1.1 kg. The Quick Release
Adapter enables the tripod legs to be folded together extremely compactly. Many more photokina
highlights for photographers and video filmmakers await visitors at the Manfrotto booth.
The market for accessories like tripods and bags,
says Martin Bongard, is currently transitioning
“from a piece-number to a value market”. This
refers not only to sales prices, but photographers
and video filmmakers are placing more and more
value on the “innovation, quality and design” factors. On brand, as well: “When it comes to tripods,
Manfrotto has been the strongest brand on the
market for years. We are continuing to expand this
position and are also transferring this strength onto
other ranges such as excellent photo bags,” Martin
Bongard asserts. 
17. SEPTEMBER 2014 PHOTOKINA DAILY 57 TAMRON
Megazoom 16-300mm F/3.5-6.3 Di II VC PZD
Die neue 16mm-Revolution
Großer Andrang beim „Touch & Try“ – Viele Besucher wollen das 16-300mm Zoom ausprobieren
Tamron at
photokina 2014:
Hall 4.2, D10/E19
www.tamron.eu
Zu den Highlights am Tamron-Stand zählt das
neue Megazoom 16-300mm F/3.5-6.3 Di II VC PZD.
Dieses extrem vielseitige Objektiv für digitale Spiegelreflexkameras mit APS-C-Sensor deckt einen
riesigen Brennweitenbereich von 24mm bis hin
zu 450mm (analog zu KB) ab und ermöglicht mit
seiner kurzen Einstellentfernung von nur 39 cm
sogar Makro-Aufnahmen. Der bewährte Tamron
VC-Bildstabilisator sorgt für scharfe und verwacklungsfreie Bilder. Damit kann die lange Telebrennweite bei handgehaltenen Aufnahmen perfekt
genutzt werden. Der PZD-Ultraschallmotor
ermöglicht einen spürbar schnelleren
und dabei leisen Autofokus – ideal
um spontane Momente in scharfen
Bildern einzufangen.
The Joy of Photography
Doch nicht nur die erstklassigen
Objektive begeistern die Messebesucher, auch das vielseitige Rahmenprogramm stößt auf großes Interesse. Das Motto des Messe­auftritts
von Tamron lautet „The Joy of Photography“ – und diese Freude am Fotografieren verbindet wie ein roter
Faden die verschiedenen Programmpunkte. Am Tamron-Stand in Halle 4.2 tauchen die Besucher gleich
in mehrere F
­ otowelten ein. Auf der
Show-Bühne sind die ganze Woche
über hochkarätige Fotografen zu erleben. „Tamron möchte dem Besucher die Vielfalt der Fotografie vor
Augen führen. Diese spiegelt sich in
den Themen am Stand wider – von
Porträt und Makro über Reise und Re-
portage bis hin zu Sport und Action“, sagt Leonhard Steinberg, Marketing Manager der Tamron
Europe GmbH. 
English: Among the highlights at the Tamron booth
is the high-power zoom 16-300mm F/3.5-6.3 Di II
VC PZD. This extremely flexible lens has been made
for DSLR with APS-C sensor and allows a huge
focal range from 24mm to 450mm (equivalent to
35 mm format).
The first-class lenses are not the only attraction for the visitors. With the title „The Joy of
Photography“ the manufacturer presents a manifold programme. “Tamron wants to show what
photography is all about. Visitors can experience
this at our booth, where we have prepared several
theme worlds – from portraiture to macro and from
travel to sports”, says Leonhard Steinberg, Marketing-Manager with Tamron Europe GmbH. “ 
Farbenfrohes Marokko: Fotograf Ian Plant war mit dem Tamron Megazoom
16-300mm in Marokko unterwegs. Colourful Morocco: Photographer Ian Plant
travelled with the Tamron Megazoom 16-300m in Morocco.
58 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTOKINA
Topics & Trends
Die Zukunft der Branche im Blick
Top Management der internationalen Imagingbranche tauscht sich bei traditionellem Inter­
national Imaging Industry Summit in der Flora am Vorabend der photokina 2014 über die
Zukunft der Branche aus. Goldene photokina-Nadel für Masaya Maeda
Das Top-Management der internationalen Foto- und Imagingindustrie hat sich
am Vorabend der photokina 2014 zum
traditionellen International Imaging Industry Summit in der Kölner Flora getroffen. Die Vertreter aller wichtigen Unternehmen nutzten die Gelegenheit, um sich
über die Zukunft der Imagingbranche auszutauschen. In seinem Grußwort wies der
Kölner Oberbürgermeister und Aufsichtsratsvorsitzende der Koelnmesse, Jürgen
Roters, darauf hin, wie dynamisch sich der
Foto- und Imagingsektor entwickelt habe
und mit welcher Geschwindigkeit sich das
Spektrum der Branche erweitere. „Dabei
fungiert die photokina 2014“ so Roters weiter, „klar als Trendsetter mit dem Ziel, die
Entwicklung des Marktes aktiv voranzutreiben.“
Keynote am Abend
Als Keynote-Speaker des Abends gab
Deutschlands innovativster Zukunftsforscher und Gründer der Denkfabrik 2b
(engl. Two bee) AHEAD ThinkTank, Sven
Gábor Jánszky, den anwesenden Managern
einen kleinen Einblick in die Zukunft der
Branche aus Sicht der Forschung. ­„Bilder
spielen im Leben der Konsumenten eine
immer größere Rolle. Dies ist die Herausforderung, aber gleichzeitig die große Chance, die vor der Branche liegt“, so
Jánszky. Sein Fazit: „Um diese großen Geschäftschancen, die sich durch den Wandel
der Branche ergeben, zu nutzen, müssen
die etablierten Player in ihrer Unternehmensstruktur und -kultur die eingefahrenen Linienstrukturen verlassen und auf
die Logik der Entrepreneure und StartUps
setzen. Innovation bedeutet nicht mehr:
Optimierung und Verbesserung von Produkten. Innovation bedeutet heute: Die
Industrie ist gefordert, ihre eigenen, alten
Geschäftsmodelle anzugreifen …“
Der Kölner Oberbürgermeister nutzte
den Rahmen der Veranstaltung darüber
hinaus, um Masaya Maeda, Senior Managing Director and Chief Executive, Image
Communications Products Operations,
Canon Inc. als Anerkennung für seine
Verdienste um die photokina sowie die
gesamte Imagingbranche mit der Goldenen photokina-Nadel auszuzeichnen.
Roters lobte in seiner Laudatio das besondere Engagement von Masaya Maeda für
die Imaging-Branche. Er habe sich 
Imaging Summit: Gruppenfoto der International Imaging Industry. Am Montag­
abend trafen sich die Repräsentanten der weltweiten Fotoindustrie zum Meinungs­
austausch in der frisch sanierten Flora Köln.
Imaging summit: group photo of the international imaging industry. Monday eve­
ning the representatives of the world’s photo industry met to exchange opinions in
the newly renovated Flora in Cologne.
Imaging Keynote: Sven Gábor Jánszky, Diplom-Journalist, Trendforscher und Grün­
der der Agentur 2b Ahead Think Tank, sprach beim Imaging Summit über die Zu­
kunft der Fotobranche. Sven Gábor Jánszky, Diplom-Journalist, Trendforscher and
Founder of the Agency 2b Ahead Think Tank, gave his keynote on the future of the
photo industry.
photokina
immer stark dafür eingesetzt, das Thema
Imaging in eine breite Öffentlichkeit zu
tragen und damit über viele Jahre hinweg
auch einen wichtigen Beitrag zum Erfolg
der photokina geleistet. Die Goldene pho-
tokina-Nadel wird seit Anfang der 50er
Jahre an Persönlichkeiten aus Wirtschaft,
Wissenschaft und Politik verliehen, die
sich um die photokina in Köln verdient
gemacht haben. 
ENGLISH
A look at the future
of the industry
International imaging industry top
management discusses industry's
future at traditional International
Imaging Industry Summit in Flora
park on eve of photokina 2014 –
Golden photokina pin for Masaya
Maeda
International photographic and imaging
industry top management met on the eve
of photokina 2014 in Cologne's Flora park
for the traditional International Imaging
Industry Summit. The representatives of
all the important companies in the industry used the opportunity to discuss the
industry's future.
In his welcoming address, Cologne’s
Lord Mayor and Chairman of Koelnmesse’s
Supervisory Board Jürgen Roters, pointed
out how dynamically the photographic
and imaging sector had developed and
just how rapidly the industry’s breadth
was widening.
Roters continued “photokina’s 2014's
role here is that of an industry trendsetter
with the goal of actively driving the development of the market.” In his speech,
the keynote speaker for the evening, Germany’s most innovative futurologist and
founder of think tank 2b (english Two bee)
AHEAD, Sven Gábor Jánszky, offered the
management audience a brief insight into
the industry’s future from his perspective.
“Images are playing an ever larger role in
consumers' lives. “This”, said Jánszky, “is
the challenge, but at the same time the
huge opportunity facing the industry”.
His conclusion: “In order to exploit these
major business opportunities arising from
the change the industry is undergoing, the
established players need to take leave of
entrenched linear corporate and cultural
structures and rely on the logic of the
entrepreneur and start-up. Innovation no
longer means optimising and improving
products. Nowadays innovation means:
industry is required to attack its own outmoded business models...”
Commitment to Imaging
Cologne’s Lord Mayor also used the event
to award Masaya Maeda, Senior Managing
Director and Chief Executive, Image Communications Products Operations, Canon
Inc. the golden photokina pin in recognition of his services both to photokina and
the entire imaging industry.
In his eulogy, Robters praised Masaya
Maeda's special commitment to the imaging industry. He had always dedicated
himself to introducing the subject of imaging to a wide audience, thereby making
an important contribution over many
years to photokina's success. The golden
photokina pin has been awarded since the
early Fifties to prominent individuals from
the economic, scientific and political world
for meritorious service. 
Andreas Kaufmann, Aufsichtsratsvorsitzender /Chairman, Leica Camera AG
Traditionshersteller
mit Produktoffensive
Leica zeigte auf der photokina im Rahmen einer Pressekonferenz ein wahres Feuerwerk neuer Produkte,
darunter die neue Leica S,
Leica S-E sowie die Leica X.
Alfred Schopf, Vorstandsvorsitzender der Leica Camera AG, präsentierte die
Pretitiosen.
In der „Leica-Halle“ 1 auf
dem Messegelände gibt es
neben den Kameras und Co.
vor allem auch erstklassige
Fotografie in Form einer
Galerie zu sehen – unbedingt
lohnenswert. 
English: Traditional manufacturer with a product
offensive. Leica presented a
firework of new products including the new Leica S, Leica
S-E as well as the Leica X at a
press conference at photokina. Alfred Schopf, CEO of the
Management Board of Leica
Camera AG, presented these
jewels. It is well worth a visit
to “Leica Hall” 1 on the exhibition grounds to see cameras
and accessories, but also first
class photography presented
in a photo gallery – a must
see. 
Sony: Imaging im Fokus
Golden photokina Needle: Masaya Maeda, Managing Director and Chief Executive, Image Communications
Products Operations, Canon Inc., was honored with the Golden photokina Needle for his services to the imaging
industry. Jürgen Roters, Mayor of Cologne, Christoph Thomas, President of the Photoindustrie-Verband, Masaya
Maeda and Gerald Böse, CEO of the Koelnmesse GmbH (from left to right).
Viel Neues bei Sony: Das japa­
nische Unternehmen nutzt die
photokina zur Präsentation
zahlreicher Neuheiten wie das
Powerzoom SEL-P 28135G oder
das Blitzgerät HVL-F32M. Der
Besuch des Standes in Halle 5.2
lohnt sich auf jeden Fall.
English: Sony has many new
products: the Japanese ima­
ging company used photokina
to present numerous new pro­
ducts such as the Powerzoom
SEL-P 28135G or the flash HVLF32M. A visit to Sony’s booth in
Hall 5.2 is well worth it.
60 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTOKINA
Topics & Trends
Stimmen zur
photokina 2014
We went and asked visitors,
presenters and exhibitors
Calvin Hollywood
Photoshop-Künstler
„Ich bin auf der photokina, weil ich den Aus­
tausch mit Gleichgesinnten liebe.“ –“I am
here at photokina because I love to exchan­
ge information with like-minded people.”
CEWE is mobile
CEWE präsentiert auf der photokina die neuesten
Trends aus der Fotofinishing-Branche
Andreas Fuchs & Balazs Gal
Blogger
„Das von Panasonic neu vorstellte DMC-CM1
hat uns dabei bisher am meisten begeistert.“
– “The Panasonic DMC-CM1 has excited us
the most so far.”
Mit anwenderfreundlichen Services antwortet
CEWE auf mobile Trends und vereint die mobile Welt mit der Freude am Foto und der Qualität
gedruckter Produkte. Größtmögliche Flexibilität
und der Wunsch nach Produkten und Services,
die sich einem mobilen Lebensstil anpassen – als
Europas führender Fotofinisher nimmt CEWE laufend Trends auf und setzt sie in neue Produkte um.
Neben der CEWE FOTOWELT App, die auch
2014 wieder mit neuen Features ausgestattet
wurde, bietet das Unternehmen für jede Anforderung die richtige mobile Anwendung: Mithilfe der
neuen CEWE POSTCARD App sind beispielsweise
Postkarten mit eigenen Urlaubsfotos einfach und
schnell erstellt und an die Daheimgebliebenen
verschickt.
Neu: CEWE MYPHOTOS
Flavio Prinoth
Urlauber
„Ich verbringe hier meinen Urlaub, weil ich
die Messe so schön finde.“ – “I am spending
my holidays here because I think the trade
fair is so great.”
Ein besonderes Highlight auf der photokina 2014 ist
die Vorstellung des neuen Services CEWE MYPHOTOS, der gerade in der Beta-Phase gestartet wird.
Unabhängig davon, mit welcher Kamera fotografiert wurde – mit CEWE MYPHOTOS kann der Nutzer jederzeit, überall und von jedem Endgerät auf
seine Bilder zugreifen, sie organisieren, bearbeiten, bewerten, teilen, zu Fotoprodukten gestalten
und diese bestellen. Ein anwendungsfreundliches
Beispiel aus diesem Bereich bietet die Schnittstelle
zur CEWE FOTOSTATION. Das System funktioniert
ganz einfach: Die Bestellung der Fotos wird in Ruhe
zu Hause online vorbereitet und abgeschickt. Die
Abholung kann dann ganz flexibel in der Filiale an
der CEWE FOTOSTATION eines Handelspartners
erfolgen – sogar am gleichen Tag. 
lifestyle stand will show you the joy of photographic
memories and experiences.
The highest possible level of flexibility and the
desire for products and services which fit into a
mobile lifestyle – as Europe’s leading photofinisher,
CEWE is constantly setting trends and converting
them into new products. As well as the CEWE PHOTOWORLD app that has again been updated with
new features in 2014, the company offers the right
mobile application for every task: With the help
of the new CEWE POSTCARD app, for example,
it is quick and simple to create products such as
postcards featuring your holiday snaps to send to
those who stayed at home.
A particular highlight at photokina 2014 is the
presentation of the new service, CEWE MYPHOTOS, which is currently being launched in a beta
phase. It doesn’t matter what camera was used to
take the photos – with CEWE MYPHOTOS the user
can access their photos at any time, anywhere, on
all devices. Photos can be organized, edited, rated,
shared and designed onto photo products, which
can then be ordered. A user-friendly example here
is the CEWE FOTOSTATION interface. The system
works very simply: The photo order can be prepared online at home and sent off. The products
can be collected on a flexible basis in-store at a
CEWE PHOTOSTATION at one of our commercial
partners – even on the same day. 
ENGLISH
Pia Abele
Schülerin
„Wir sind mit unserer ganzen Klasse hier und
finden es geil hier.“ – “We are here with our
whole class and we think it’s cool here.”
CEWE is presenting the newest trends in the
photo finishing sector at photokina 2014, the international leading trade fair for photography.
CEWE is responding to mobile trends with user-friendly services and is combining the mobile
world with the joy of photography and the quality
of printed products. The focus in 2014 is also on
futuristic and high-quality innovations. The CEWE
CEWE POSTCARDS
Fotografie total: Impressionen von der photokina 2014
Total photography: Impressions from photokina 2014
SanDisk setzt auf 4K
SanDisk kündigt mit der 64 GB SanDisk
Extreme PRO microSDXC UHS-I die
weltweit schnellste microSD UHS-I-Spei­
cherkarte an. Diese neue Ankündigung
komplettiert das beeindruckende Port­
folio an 4K Ultra High Definition-fähigen
(3840 x 2160p)1 Produkten von San­
Disk. SanDisk zeigt seine neuesten Pro­
dukte in Halle 2.1 an Stand A014.
SanDisk focused on 4K
SanDisk announces the 64 GB SanDisk
Extreme PRO microSDXC UHS-I e with
the world’s fastest microSD UHS-I me­
mory card. This new announcement
completes SanDisk’s impressive port­
folio of 4K Ultra High Definition-capab­
le (3840 x 2160p)1 products. SanDisk is
presenting its newest products at pho­
tokina in Hall 2.1 at booth A014.
Fujifilm – Hybrid-optischer Sucher
Hersteller präsentierte gestern seine neuesten Kameras der Weltpresse
Fujifilm stellte gestern im Rahmen einer internationalen Pressekonferenz zahlreiche neue Produkte vor – darunter die FUJIFILM
X100T, die dritte Generation dieser Kameraserie. Durch neue Ausstattungsdetails wie den weltweit
ersten Hybrid-Optischen-Sucher
mit elektronischem Messsucher,
die neue Filmsimulation „Classic
Chrome“ und weitere durchdachte Funktionalitäten ist die X100T
nochmals eine deutliche Weiterentwicklung. Beim Hybrid-Optischen-Sucher der FUJIFILM X100T
wird das Konzept des optischen
Leuchtrahmensuchers mit einem
elektronischen Sucher kombiniert.
Der elektronische Sucher bietet
eine 100 % Abdeckung und ist mit
2,36 Millionen Pixeln extrem hochauflösend.
English: Fujifilm presented numerous new products at an international press conference yesterday,
Markus Nierhaus, deutscher Pressesprecher von Fujifilm, mit der neuen X100T.
Markus Nierhaus, German press spokesman of Fujifilm, shows the new X100T.
including the FUJIFILM X100T,
the third generation in this camera series.
Because of its extra features,
such as the world’s first Hybrid-Optical finder with its electronic rangefinder, the new film simulation
“Classic Chrome” and other wellthought out functions, the X100T
is a substantial further development. The FUJIFILM X100T’s
hybrid- optical finder combines the
concept of a bright-line viewfinder
with an electronic finder. The
electronic finder provides 100%
coverage and has an extremely
high resolution with 2.36 million
pixels. 
62 PHOTOKINA DAILY 17. SEPTEMBER 2014
PHOTOKINA
Topics & Trends
Stimmen zur photokina
Voices to photokina
Impressum
photokinaDAILY
Herausgeber / Publisher
Infomax21 GmbH
In den Flachten 10
D-53639 Königswinter
Anatoliy Stepanko
Fotograf
Klie Verlagsgesellschaft mbH
Willi-Eichler-Straße 11
D-37079 Göttingen
„Fotografie ist mein Leben
und daher ist die photokina
für mich ein absolutes
Pflichtprogramm.“ –
“Photography is my life and
that is why photokina is an
absolute must-see for me.”
Redaktionsleitung / Editors-in-Chief
Dipl.-Ing./Dipl.-Des. Wolfgang Heinen (V.i.S.d.P.)
Dipl.-Sozialwirt Hagen Klie
Daniel Albrecht
Redaktionsanschrift /
Editorial Address
Koelnmesse GmbH
Presse Zentrum Ost
Messeplatz 1, D-50679 Köln
Tel. +49 221 821-3382
Redaktion / Editorial Team
Hanni Käfer-Klie [hkk]
Heiner Henninges [hh]
Peter Schuffelen [ps]
Tim Herpers [th]
Fotos / Photos
Tim Herpers, Christian Schaffrin, Marie
Heinen, Wolfgang Heinen, Koelnmesse,
Hersteller
Ben (6)
Besucher
Dmitry Ivanov
Fotograf
„Ich freue mich auf die Seeadler von der
Flugshow!!!“ – “I love the sea eagles at the
flight show!!!”
„Ich und meine Freunde kommen extra aus
Russland wegen all der Neuigkeiten.“ – “My
friends and I come all the way from Russia
because of all the newest innovations.”
Konzept + Gestaltung
Concept + Design
Infomax21 GmbH
Klie Verlagsgesellschaft mbH
EDITOS Redaktionsbüro
Übersetzung / Translation
Denise Moore
Anzeigen / Advertising Manager
Alexandra Tackenberg
Tel. +49 178 4103847
[email protected]
Druckerei / Printer
D+L Printpartner GmbH
Auflage / Circulation
10.000
Marcus Donatelli
Fotograf
Andreas Krupa, Jurek Gralak,
Martin Marny Fotografen
„Ich bin das erste Mal auf der photokina, und
schaue mir die neuesten Produkte an.“ – “I’m
at photokina for the first time and I am look­
ing at the newest products.”
„photokina ist Pflichttermin. Wir freuen uns,
Fotokünstler persönlich kennenzulernen.“ –
“photokina is must-attend. We look forward
to personally meeting with photo artists.”
Ralf Spoerer
Fototechnik-Blogger
Kelly Olwa
Besucherin
„Mich begeistert auf der diesjährigen photo­
kina die Drohnenfotografie“ –“Drone photo­
graphy fascinates me at photokina.”
„Die photokina ist für mich die coolste Foto­
messe überhaupt.“ – “For me, photokina is
the coolest photo trade fair there is.“
Erscheinungsweise / Publication
Täglich 16. bis 18. September 2014
als Printausgabe und als Digitalausgabe
unter www.photokina-daily.com
und www.photokina.de
Rechte
Die Redaktion behält sich die Kürzung und Bearbei­
tung von Beiträgen vor. Für unverlangt eingesandte
Fotos, Manuskripte und Dateien wird keine Haftung
übernommen. Das Recht zur Veröffentlichung wird
prinzipiell vorausgesetzt. Alle in photokina DAILY ver­
öffentlichten Beiträge und Fotos sind urheberrechtlich
geschützt und dürfen nur mit vorheriger Absprache
mit dem Verlag vervielfältigt werden.
Rights
The editors reserve the right to abbreviate and edit
submitted articles. We are not responsible for unso­
licited photographs, manuscripts and data files. Our
right to publish submitted work is assumed in princi­
ple. All articles and photographs published in the
photokina Daily are copyrighted and may only be
duplicated after prior approval by the publishers.
Copyright © 2014 photokinaDAILY
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
“I’m going where it’s beautiful…and hurts.”
Clark Little
Dieses Bild wurde von Clark Little in einer sich brechenden Welle an der Küste Nordhawaiis aufgenommen.
Verwandeln Sie Ihre Ideen in atemberaubende Aufnahmen.
Die neue Nikon D750 ist voll ausgestattet, um jede kreative
Herausforderung zu meistern: 6,5 Bilder pro Sekunde, 24,3
Megapixel im Vollformat, 51 AF-Messfelder, eingebautes
Blitzgerät, integriertes Wi-Fi und ein neigbarer Monitor.
Die Full-HD-Videofunktion mit einer Bildrate von bis zu 60p
sowie umfangreichem Einstellungsmenü ermöglicht beeindruckende Filme mit Kino-Look. Mehr Infos auf nikon.de/D750