Last ned - Frisport

Transcription

Last ned - Frisport
Mobil MMS HD vilt kamera
BG-520
INSTRUKSJONSMANUAL
Innhold
Generell informasjon
1.1)
1.2)
1.3)
1.4)
Beskrivelse
Funksjoner
Bruksområde
Deler og betjening
Hurtig Start
2.1)
2.2)
2.3)
2.4)
2.5)
Sette inn batterier
Sette inn SIM kort and SD kort
ON Mode
Test Mode
OFF Mode
Avanserte innstillinger
3.1)
3.2)
3.3)
3.4)
3.5)
3.6)
Parameter innstillinger
Format som støttes
Informasjon i Display
MMS menyer
Set up kamera/MMS på PC
Multi-Time lapse funksjoner
Important Notes
4.1)
4.2)
4.3)
4.4)
4.5)
4.6)
4.7)
4.8)
SD Card
850NM og 940nm IR LED
Strømforskyning og Batteri Boks
Nedlasting av bilder og videos
Montering og posisjonering av Kamera
FAQ I forbindelse med MMS funksjon
Feilsøking/FAQ
Programvare oppgradering
2 – års begrenset garanti
Vedlegg I – Tekniske spesifikasjoner
Vedlegg 2 – Innhold i pakke
Generell informasjon
1.1) Beskrivelse
Dette kameraet (BG-520M) er et mobil digitalt jakt kamera med MMS funksjonen, det kan utløses
ved bevegelse av et varmblodig vesen innen en sektor som er dekket av en svært følsom passiv
infrarød (PIR) bevegelse sensor, og deretter tar automatisk bilder av høy kvalitet (opp til 12M
piksler) eller tar opp HD-videoklipp (1080P) .Deretter kan kameraet sende bilder (MMS:
Multimedia Message service) eller SMS umiddelbart til den mobile enheten eller e-postadressen
via GSM-nettverket. Du vil bli varslet når noe har skjedd.
1.2) Funksjoner

















Valgfri 5 ,8 eller 12 Megapixel høykvalitets bilde oppløsning.
Valgfri 1080P,720P High definition Video
38 stk Infrarøde night vision LED for rekkevidde opp til ca 30 m
Ekstremt lavt strømforbruk ved stand by og derved levetid opp mot 6 mnd ved 8 x AA
batterier..
Operativ temperatur -22℃+-70℃ (kan brukes i kaldere klima men da er batterispenning
viktig da denne dropper ved lave temperturer. )
Innebygget 2‖ skjerm for programmering, indikering av innstilte verdier for bilde, video,
nettverks signal styrke samt gjennomgang av menyer.
Låsbar og mulig å passordbeskytte.
Dato, tid, serie nummer, temperatur og månefase kan bli stemplet på bildene – valgfritt.
―Multi-time lapse function‖: Når TIMER er satt til PÅ, kameraet kan programmers til kun å
operere til gitte tidspunkt innen døgnet. Denne funksjonen kan brukes sammen med TIME
LAPSE slik at det kan settes opp 4 forskjellige timere pr dag.
To forskjellige valg for oppløsing av MMS: 640 x 480 eller 320 x 240
Kamera og MMS funksjoner kan lett programmers via medfølgende CD installert på PC eller
Dagrapport via MMS eller SMS gir god oversikt over kameraets aktivitet.
―Advanced Remote Cellular Technology‖ overfører bilder til din mobiltelefon eller e-post
konto ved lavest mulig strømforbruk og raskest mulig tid.
Sender automatisk SMS tekst melding når batteri spenning på kameraet sinker under et gitt
minimumsnivå.
Når kameraet tar et bilde lagres originalfilen på SD kortet. Ved MMS, skaleres en KOPI av
bildet og sendes via MMS. Begge bildene lagres slik at kvaliteten på bildet opprettholdes.
Opererer globalt via GSM/GPRS nettverk og støtter fire band: 850 / 900 / 1800 / 1900MHz
Kan benytte 6V DC ekstern strømkilde og solcelle panel – ekstrautstyr.
1.3) Bruksområde


Jakt og viltkamera
Kan brukes som tidsstyrt kamera til å observere for eksempel kaldblodige dyr, blomster, gitte
hendelser osv.

All innen – og utendørs overvåking. NB! Det er restreksjoner gitt på slik overvåking.
1.4) Deler og betjening



Bilde A viser forsiden av
Bilde B viser baksiden av
Bilde C viser bunnen av
BG-520M
BG-520M
BG-520M
GSM Antenne
Ekstern DC Power (6V)
2” fargeskjerm
Mikrofon
Høytaler
Linse
LED IR Blits
Lys Sensor
Indikator LED
Fjernkontroll LED
Laser peker
PIR Sensor
Feste for montering
For lås
Bilde A: Forsiden av
BG-520M
Vinkel justering
Feste
Bilde B: Bakside av BG-520M
Kameraet har følgende I/O grensesnitt: USB forbindelse, SD-kort, SIM kort, Tv. output og 3 veis
power/mode bryter som brukes til å velge drifts modus: OFF, ON and TEST
På baksiden av kameraet er det mulighet for å feste en hengelås og en vinkeljustering for å oppnå
ønsket vinkel ved feste p f. eks et tre.
Vær vennlig og bruk noen minutter på å sette deg inn I følgende kontroller og skjermbilder.
USB inngang
SD kort
SIM kort Slot
TV Out
Battri boks
Fjernkontroll
Power/Mode Switch
Lås
Bilde C: Bunn av BG-520M
Fjernkontrollen brukes for å justere bruker justeringer som passord, se på og ta testbilder,
programmere menyer som bilde –og videokvalitet osv. Maksimum rekkevidde på fjernkontroll er
9 m. Fjernkontrollen er et praktisk verktøy for å justere kameraet I felt.
Se funksjoner:
Velge eller OPP/øke Verdi
Display Meny /Exit
Gjøre valg/Enter
Endre verdi
Endre Verdi
Velge eller ned/redusere Verdi
A) Press knapp ―
‖ for å sette på laser peker for å se hvor kameraet sikter mot.
NB! Laser kan være skadelig om den pekes direkte mot for øyne.
NB: Hvis kameraet er planlagt lagret uten bruk for en lengre periode det er på
det sterkeste anbefalt å fjerne batteriene fro å unngå mulig lekkasje av
batterisyre og skade på kameraet som igjen IKKE er dekket av garantien på
produktet.
HURTIG START
2.1)
Installering av batterier
Kameraet skal drives av åtte ( 8) AA 1,5 V batterier.
Åpne bunndekselet ved å trekke ned hendelen. Sjekk at strømbryter står i OFF posisjon, trekk
ut batteriboks og legg i toppledete batterier i henhold til polaritets anvisning, skyv
batteriboksen inn i kameraet igjen.
KUN batterier med 1.5V spenning kan benyttes: (NB: Oppladbare batteri med spenning på
1,2 V kan IKKE brukes – de må ha 1, 5 V spenning. )
Batterityper som kan brukes:
1. high-performance alkaline batterier er anbefalt
2. Oppladbare alkaline batterier – 1,5 V
3. Oppladbare NiMH batterier – 1,5 V
Når batterispenningen er lav, skift batteri snarest da fall I omgivelsestemperatur vil kunne få
kameraet til å slutte å virke. Hvis du har satt MMS funksjon på, kameraet vil sende SMS/Email
for å varsle om lavt batterinivå
.
2.2)
SIM - og SD Kort
SIM kort og abonnement må kjøpes av din leverandør av
teletjenester. Vær sikker på at MMS / data er en del av
abonnementet. Be også om relevant informasjon for å
konfigurere MMS setting basert på operatørens data..
Se: 3.5 Oppsett av MMS funksjoner på PC)
(Nb: Åpne bunn dekselet og sett inn SIM kortet I spor for
dette. ‖avkappet hjørne opp til venstre.)
SD kortet plasseres i spor for dette med metall pin opp. Husk å
slå av skrivebeskyttelse på SD kortet. Alternativt vil ikke
kameraet kunne slås på.
2.3)

ON Mode
Før kameraet slås på, legg merke til følgende:
Unngå temperatur og fuktighetsforstyrrelser foran kameraet da dette vil forstyrre operasjonen
av kameraet og kunne medføre at det tas bilder som er ‖tomme ‖
 Høyden kameraet installeres i bør tilpasses objektet man ønsker å ta bilde av.
 Om mulig bør kameraet peke mot nord vest, nord eller nord øst for å unngå direkte sol
og motlys som vil forringe bildekvaliteten.
 Plasser kameraet på et fast underlag – et tynt tre er lite egnet da dette vil kunne bevege
seg i vind.
Før strømbryteren til ON posisjon – dersom ønskelig kan området som kameraet skal overvåke
justeres ved å bruke laseren pekeren på fjernkontrollen.
Etter å ha slått på kameraet, vil bevegelses indikasjons lampen – rød LED blinke i 5 sekunder
før kameraet aktiveres. Dette er for å få tid til å lukke bunndekselet og for å kunne komme seg
bort fra kameraet før det begynner å ta bilder..
I ON modus er det ikke nødvendig å bruke fjernkontroll. Kameraet vil ta bilder og videoer i
tråd med de innstillingene som er gjort.
Kameraet har en lydopptaks funksjon som aktiveres når det tas videoer.
2.4)
TEST Mode
Før strømbryteren til TEST posisjon.
I TEST mode kan man ta bilder eller videoer som med et vanlig kamera eller bruke menyene til
å sette opp parametere med fjernkontrollen.
I mørke vil IR lyset slås på i TEST mode og man kan se området kameraet dekker via
fargedisplayet på kameraet.
NB! Ikke la kameraet stå i TEST mode over tid da strømforbruket i denne modusen er høyere
en vanlig drift.
2.5)
OFF Mode
Før strømbryteren til OFF posisjon.
I OFF mode kan man skifte batteri, sette inn SD og SIM kort.
NB! Selv i OFF posisjon bruker kameraet litt strøm så dersom kameraet ikke skal benyttes i en
lengre periode, anbefales det å ta ut batteriene.
(NB før alltid strømbryteren ti OFF posisjon før man velger enten ON eller Test. – dvs
ikke fra ON til TEST, men gå via OFF først. )
AVANSERTE innstillinger
3.1)
Parameter innstillinger
Dette kapittel forklarer de avanserte justeringen som kan gjøres for individuelt oppsett av
kameraet. Disse justeringene kan bare justeres i TEST mode og det er to mulige måter å justere
disse på: Fjernkontroll og parameter oppsett via Setup EXE fil som er lagret på medfølgende CD.
(Se 3.5 Set up Camera/MMS på PC).
Parameter innstilling via fjernkontroll:
Press ―MENU‖ får og Enter/Exit menyene, Press
Press
,
å endre innstilling.
Parameter
,
, for å flytte markør,
Settings (FET
skrift=standard)
Beskrivelse
Kamera
Video
Camera+Video
Velg hvilke modus kameraet skal
operere. I Camera+video mode,
Kameraet vil først ta bilde(r), deretter
Video
12M Piksel
8M Piksel
5M Piksel
Valg av oppløsning for bilder. 12 M
Piksel er høyest oppløsning men krever
også størst plass for lagring. 5M Piksel
er et godt kompromiss mellom
bildekvalitet og fil størrelse.
Video størrelse
1080P
720P
VGA
Valg av video oppløsning, Høyere
oppløsning medfører høyere kvalitet men
krever mye lagringskapasitet.
1080P and 720P er HD video format.
Video lengde
10sek
20sek
30sek
Valg av Video lengde som skal spilles .
Alle videoer er I AVI format som kan
spilles av I de fleste mediaspillere.
Set Clock
MM/DD/YY - HH:MM:SS
DD/MMS/YY-HH:MM:SS
YY/MM/DD-HH:MM:SS
Press “OK” for å sette tid og dato.
Tidsformat kan endres
Intervall
ON
(Optional from 1Sec to
60Min)
OFF
Setter tiden fra siste bilde er tatt til
kameraet på ny vil kunne ta bilde. Hvis et
objekt detekteres av PIR sensor før
intervalltiden er ferdig, vil det ikke bli
tatt bilde.
Valgfritt fra 1 bilde til 5
bilder
Valg av hvor mange bilder som tas I en
bildesekvens. ( ca 1 sek mellom hvert
bilde. ).
ON/OFF
Velg ON om du vil ha tastelyd i setup
Mode
Photo Oppløsning
Bilde serie.
Tastelyd
mode.
Sensorfølsomhet
Tid stempel
Medium/Low/High
Valg av følsomhet for PIR sensoren. Høy
følsomhet medfører at kameraet blir mer
følsom for infrarød varmestråling og
gjøre det mer følsomt for bevegelse. Lav
følsomhet gjør kameraet mindre følsomt
for bevegelse og varme.
Høy følsomhet er anbefalt ved høye
omgivelsestemperaturer slik at forskjell
mellom kroppstemperatur og omgivelser
er liten. Lave eller medium følsomhet er
som oftest anbefalt i Skandinavia
som ‖allround‖ setting.
ON/OFF
Velg ON hvis det er ønsket med tid og
datostempel på bildene.
Velg OFF hvis tidsstempel ikke er ønsket
Press ‖OK‖ for å spille av bilder og
videoer på kameraets 2‖ HD display.
Press pil til høyre for å slette bilde eller
video, press pil til venstre for avspilling.
Press pil opp/ned for å velge neste bilde
eller video eller justere volum opp/ned.
Playback
Multi-Timer
ON/OFF
H:M—H:M
H:M—H:M
H:M—H:M
H:M—H:M
Velg ON hvis kameraet skal ta faste
bildesekvenser til faste tider hver dag.
Bruker kan sette fire forskjellige tidsrom
pr døgn. NBT tids sonenene kan ikke
overlappe hverandre. Denne funksjonen
kan også brukes I kombinasjon med
Time Lapse funksjon.
Serie Nummer
ON/OFF
Four Digit (From 0-9, A-Z)
Setter serienummer på bildene
Passord
ON / OFF
Four Digit (From 0-9, A-Z)
Setter et passord for å beskytte kameraet
for uautorisert bruk
ON/OFF
HH:MM
Ved ON, kameraet vil automatisk ta
bilder eller videoer I det gitte
tidspunkt.NB! PIR sensor er slått av ved
denne funksjon I ON og vil IKKE ta
bilder utenom gitt tidspunkt.. MMS og
SMS vil ikke virke med denne
funksjonen i ON.
Funksjonen er nyttig ved observasjon av
kaldblodige dyr som slanger, blomster
etc.
Denne funksjonen kan operere
Time Lapse
( forsinkelse
sammen med Multi Timer funksjonen.
TV OUT
NTSC/PAL
Valg av video standard/format for ―TV
Out‖ output plugg, Video standard er
NTSC for USA, Canada, Mexico, Asia
og Syd Amerika. Pal er vanlig i Europa
Format
OK/Cancel
Fjerner alle filer som er lagret på SD
kortet. ALLTID formater SD kort som
har vært brukt I andre apparater tidigere.
NB! Husk og kopier eller backup filer
som ønskes bevart før SD kortet
formateres.
Enter/Cancel
Velg ―Execute‖ og Press OK for å resette
alle parameter til de opprinnelige fabrikk
settingene.. Hvis kameraet opererer
unormalt eller det er gjort justeringer
man ikke finner ut av er denne
funksjonen hjelpsom for og ―resette‖
kameraet.
Standard setting
Forskjellig BOSKON programvare har
forskjellige versjonsnummer. Sjekk
programvare versjon før eventuell
oppgradering. Kan også brukes for å
forsikre
seg
om
at
siste
programvareversjon er installert
Versjon
3.2)
Format som støttes
Enhet
Format
Bilde
JPG
Video
AVI
File format
FAT32
SD kortet lagrer alle original bilder og video i folder \DCIM\100IMAGE, Bilder er lagret med
filnavn:IMAG0001.JPG og video som IMAG0001.AVI. Nye filer får fortløpende stigende
nummer.
Hvis kameraet har problemer med å lese SD kortet, format det først via kameraet eller via PC
3.3)
Informasjon I display
Før Power switch til ―Test‖ posisjon og følgende informasjon kan sees i displayet:
Dette kameraet kan sende bilder direkte til din mobile enhet via GSM nettverket. Hvis du setter
SMS varsling på (funksjon) vil kameraet sende en SMS status. MMS sendes via GPRS så man
trenger et abonnement hos en teleleverandør. Kameraet støtter fire frekvens bånd: 850MHz,
900MHz, 1800MHz og 1900MHz.
Lokal mobiltelefon leverandør og singalstyrke kan leses av i displayet.
Det er fem søyler som indikerer signalstyrken, minimum en søyle er nødvendig for å kunne sende
MMS.
Betyr SIM kort er satt in,
SIM:

Signal:

SD Card:
, Betyr ingen signal,
Betyr SIM kort er IKKE satt in eller feil
Betyr bra signal.
Betyr at SD kort er satt inn. Merk: uten SD kort kan ikke kameraet slås
på.
NOTE: Vær sikker på at koden for SIM kort er slått av!
3.4)
MMS Menyer
Før Power switch til ―Test‖ Mode, Velg ―MMS oppsett‖ og trykk ―OK‖ for å gå inn i MMS
oppsett meny. Følgende er en rask innføring i hvordan sette opp MMS funksjon..
Merk: Fjernkontroll kan ikke brukes for å sette opp MMS! Til dette brukes PC. Dette for at
uautoriserte brukere ikke skal kunne endre disse innstillinger i felt.
Virker i ―Test‖ Mode, for å
teste om kameraet kan sende
MMS/SMS. Etter å ha kvittert
på MMS Manuell Test, vil
konvolutten blinke i displayet
inntil melding er sendt. Merk at
det ikke vil sendes MMS – kun
SMS det funksjonen kun er for
å teste at oppsettet virker.
Hvis konvolutt blinker i mer en
2 minutter kan det bety at
signalstyrken er for dårlig
MMS Manuell Test
AV, VGA,QVGA,SMS
Standard innstilling er AV. For
å slå PÅ MMS, velg enten
VGA=640x480
eller
QVGA=320x240,
MMS Nummer
0-99
(Merk: „0” = ubegrenset)
Funksjonen gir mulighet til å
kunne begrense antall MMS
som sendes fra kameraet pr dag
Merk: „0” = ubegrenset
Dersom antall MMS er
overskredet,
vil
kameraet
fortsett å ta bilder men kun
lagre dem på minnekortet
Daglig rapport
PÅ/AV
(0-24Hour)programbar
Daglig rapport betyr at
kameraet vil sende en SMS
med status rapport over
aktivitet.
MMS Status
URL
Tom
URL til nettverk operatør
APN
Tom
APN til nettverk operatør
Gateway
Tom
Gateway til nettverk operatør
PORT
Tom
Port til nettverk operatør
Email
Tom
Skriv inn e-post adresse
Mobile Number
Tom
Skriv inn mobilnummer som
skal motta MMS.
(Merk: URL, APN, Gateway, PORT, E-post, Mobil nummer må settes opp fra PC ref 3.5)
Viktige merknader:
1) I kamera Mode, kameraet kan sende MMS
2) I Video Mode, kameraet kan sende SMS
3) I Video + kamera mode, kameraet kan sende SMS
3.5)
Sette opp kamera/MMS på PC
For å sette opp kameraet og MMS funksjoner på PC:
1) Kopier alle filene fra CD til lokal disk på PC.
2) Åpne PC setup Software and dobbelklikk “
” følgende vil da vises og
vær sikker på at de er I same mappe.
(Merk: medfølgende CD er CD-R, Ikke åpne filene direkte fra CD men husk å lagre dem
på lokal PC først.)
Klikk på kamera setup og følgende meny vises:
Sett opp kameraet etter ønske, klikk
tidsinnstillinger. Klikk
for å få overført PC sine
for å velge mappe for å lagre innstillinger. Det anbefales
på det sterkeste å lagre innstillinger på root directory på SD kortet. ( Husk å sette in SD kort i PC
og så klikk
En fil ved navn Camera blir lagret i mappe som er valgt. Hvis det
velges en annen mappe en SD kort, må filen senere kopieres/overføres til SD kortet
NB! Aldri endre navn på filen da dette vil medføre at kameraet ikke gjenkjennerfil navnet
og oppsett vil ikke bli endret.
For å velge produsentens standard innstillinger, klikk på
.
Ta SD kort ut av PC og sett det inn i PC, før power switch til Test mode. En melding som
bekrefter at innstillinger er endret, vil vises i displayet.
Klikk på MMS Setup, for følgende meny:
Først må det bestemmes om MMS skal settes opp i Auto eller manuell,
Hvis Auto velges må det deretter velges land og nettverks operatør..,
Sett inn mobil nummer og eventuell e-post adresse som bilder skal
sendes til. Det kan velges opptil 4 mobilnummer eller e-post
adresser
Hvis det velges manuelt oppsett, så må man kontakte nettverksoperatør for å få følgende
informasjon:
URL, APN, Gateway, og PORT. .
Merk: MMS Parameter fra de største nettverksoperatører i alle land er lagt inn i programmet på
medfølgende CD så vi anbefaler å prove AUTO først..
Klikk på
for å velge mappe for å lagre innstillinger. Det anbefales på det
sterkeste å lagre innstillinger på root directory på SD kortet. ( Husk å sette in SD kort i PC
.) klikk så
. En fil ved navn MMSSetup blir lagret i mappe som er valgt. Hvis
det velges en annen mappe en SD kort, må filen senere kopieres/overføres til SD kortet
NB! Aldri endre navn på filen da dette vil medføre at kameraet ikke gjenkjennerfil navnet
og oppsett vil ikke bli endret.
Klikk så Exit for å avslutte. Ta SD kort ut av PC og sett det inn i PC, før power switch til Test
mode. En melding som bekrefter at innstillinger er endret, vil vises i displayet.
Merk: Vær sikker på følgende for å sikre at MMS bilder sendes riktig:
 Kameraet er på og MMS er satt til PÅ. SD kortet har nok ledig plass og batteriene har riktig
spenning og kapasitet
 SIM kortet er satt inn, MMS servise er aktivert fra nettverksoperatør og at SIM kortet IKKE
er passordbeskyttet.
 Signalstyrken er god nok og at telefonnummer og eventuell e-post er skrevet riktig
 MMS parameter er satt opp riktig.
 Timer funksjon er satt i OFF.
 Kameraet ikke slås av eller at mode endres i tiden mens kameraet sender melding.
3.6 Multi-Time lapse funksjon
Kameraet har en unik funksjon som kalles ―multi-time lapse‖
Bruker kan sette fire tidsperioder ( Merk: ikke overlapp tidsintervall ). Kameraet vi automatisk ta
bilder og/ eller videoer i henhold til spesifiserte tidsintervall. Denne funksjonen er egnet for å ta
bilder
av
f.
eks
kaldblodige
dyr,
blomster
etc.
Viktige merknader
4.1)
SD Card
Det finnes mange forskjellige typer SD korte på markedet og det kan ikke garanteres at alle SD
kort vil virke like bra med dette kameraet. Bruk SD kort fra anerkjent leverandør. Videre anbefales
det ikke bruke SD kort med store lagringskapasitet en 8 GB da dette kan påvirke kameraets
responstid / reaksjonshastighet.
De anbefales å formatere SD kortet før bruk!
Om kameraet ikke virker, forsøk et annet SD kort
4.2)
850NM og 940nm IR LED
BG-520M kameraet leveres med to forskjellige typer IR LED - 850nm and 940nm.
850 nm har en rekkevidde på maks ca 30-32 m i mørke. IR lyset er rødt og synlig for mennesker
og dyr. ( Tester vider at dyr ikke reagerer negativt på lyset,)
940nm har rekkevidde på maks ca 15 m i mørke. IR lyset er tilnærmet usynlig for mennesker og
dyr
4.3)
Strømforskyning og batteri boks
Det anbefales å bruke åtte nye lithium AA (f.eks Energizer ) eller Alkaline AA batterier. Nimh
Oppladbare batterier kan også brukes men de må være på 1,5 V.. Levetiden på batteriene avgjøres
mye av kvalitet og temperatur. Kameraet kan tilsluttes ekstern 6V batterikilde eller solselle panel
( ekstra utstyr )
4.4)
Lagring av bilder og videoer
For å lagre bilder og videoer fra kamera til PC, sett power switch til “TEST” Mode. Koble til
medfølgende USB kabel til kameraet og til PC. PC vil da gjenkjenne kamera som ‖USB
lagringsenhet‖. Eller som ―Removable Disk‖. Bilder og videoer er lagret under katalogen DCIM
på SD kort. Merk filene og kopier dem til ønsket mappe på PC.
4.5) Montering og posisjonering av kamera
Etter at kameraet er satt opp etter ønskede parametere, føres power
switch til ― ON ―. Kameraet må festes til stabilt underlag eller solid
trestamme. Høyden bør være 1-2 m over bakkenivå., ta hensyn til maks
IR lys rekkevidde for bilder i mørket, Ideell avstand fra kamera til
objekt er ca 8-20 m. Kameraet kan festes med medfølgende stropper
eller vha M6 gjenger i bunn av kameraet.
For å unngå motlys fra sol kan det anbefales å la kameraet peke mot
nord.
FAQ til MMS funksjon



Hvorfor tar det lang tid før MMS bildet kommer frem?
Sjekk om signalet er sterkt og stabilt samt batterispenning
Hvorfor kan ikke MMS mottas ?
Sjekk at MMS parameter er satt opp.
Sjekk at kameraet har signal
Sjekk om kameraet er satt til Video mode
Jeg var sikker på at batterispenningen var lav men mottok ikke melding vis SMS, hvorfor ?
Vær sikker på at det ikke er byttet om fra gode til brukte batterier etter at kameraet er satt
opp i felt
4.6) Feilsøking/FAQ

Kameraet har slutte å virke eller vil ikke ta bilder
1. Sjekk batteri spenning og kapasitet – sett inn nye batterier
2. Sjekk at power switch er satt til ON
3. Sjekk at SD kort er av god kvalitet og at det ikke er skadet
4. Kamera vil ikke ta bilder om SD kort er låst for redigering ( skrivebeskyttet )

Kamera vil ikke ―starte opp‖
1. Vær sikker på at det er gode batterier og at disse er installert riktig.
2. Sjekk at power switch er i ON posisjon (ikke midt mellom TEST og ON )
3. Ikke før power swich direkte fra ON til TEST. Alltid før Power swich til OFF,
deretter til TEST‖.
Bilde og / eller Video problemer
1. Natt bilder er for mørke.
a. Best resultat oppnås ved ca 14 m avstand fra kamera til object.
b. Dersom det er satt opp flere bilder i sekvens eller video etter bilde, vil IR
blitsen bli svakere etter hvert da den ikke får tid til å ledes opp mellom hvert
bilde som tas..
2. Dagstid bilder og videoer er for mørke
3. Sjekk at kameraet ikke peker direkte mot sol eller annen kraftig lyskilde da dette
kan påvirke auto eksponering i kamera.
4. Natt bilder eller video er for lyse
a. Dersom objektet er nærmere en ca 3 m vil IR blitsen medføre at bilder blir
lyse.
5. Dagstid bilder og videoer er for lyse
6. Sjekk at kameraet ikke peker direkte mot sol eller annen kraftig lyskilde da dette
kan påvirke auto eksponering i kamera.
7. Rød, grønn eller blå overeksponert farge på bilder.
a. Ved visse lysforhold kan sensor i kameraet ta feil og derved overeksponere
bildene.
b. Hvis dette skjer på alle bilder, må sensor bytes. Kontakt lokal leverandør for
hjelp.

4.7) Programvare oppgradering
BG-520 kamera er utstyrt med en automatisk oppgraderings funksjon. Ved behov for
oppgradering, gjør som følger:
 Ta back up av filer på SD kort om disse er av interesse, formater deretter SD kortet.
 Ta SD kort ut av kamera og koble det til PC. Kopier og lim in filen FW18NA.BIN til root
directory på SD kort. Ta kontakt med lokal leverandør for oppgradering av programvare.
 Sett SD kortet inn I kameraet og før power switch to TEST mode og sjekk programvare
versjonen I kamera setup.
 Etter oppgardering, slett filen:FW18NA.BIN fra SD kortet, ellers vil kameraet forsøke å
oppgradere seg hver gang det slås på.
MERK: Programvare gjelder bare for en bestemt modell type og må ikke byttes om
Two-Year Limited Warranty
Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market ! BOSKON is
very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate
your business and want to earn your trust.
Your BOSKON trail camera is warranted to be free defects in materials and workmanship for two
years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our point,
repair or replace the products, provided that you return the product postage prepaid. This warranty
doesn’t cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance
provided by someone other than a BOSKON Authorized dealer.
Appendix I TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item
Parameters
BG-520M
BG-520
Image sensor
5 Mega Pixels
Yes
Yes
Max. Pixel size
4000*3000 (12MP)
Yes
Yes
Lens
F=3.1;FOV=52°;AutoIR-Cut
Yes
Yes
IR-Flash
65 Feet/20 Meters 850NM IR Flash;
30 Feet/10 Meters on 940NM
Low-glow Flash
Yes
Yes
LCD Screen
2inch (960*240) Full definition color
screen
Yes
Yes
Memory Card
From 8MB to 32GB (4GB is
recommended)
Yes
Yes
Picture size
12MP=4000*3000;
8MP=3200*2400;
5MP=2592*1944
Yes
Yes
Video Size
1080P=1440*1080(25fps);
720P=1280*720(25fps);
VGA= 640*480 (30fps)
Yes
Yes
PIR Sensitively
High/Normal/Low
Yes
Yes
PIR Sense Distance
65Ft/20m
Yes
Yes
PIR sensing Angle
45°
Yes
Yes
Operation Mode
Day/Night
Yes
Yes
Trigger time
1.1s (when using 2GB SD card)
Yes
Yes
Trigger Interval
0sec-60Min; programmable
Yes
Yes
Shooting numbers
1-5 Photo
Yes
Yes
Video length
0-60s; programmable
Yes
Yes
Camera+Video
First take picture then Video
Yes
Yes
Time stamp
ON/OFF, temperature, moon phase
Yes
Yes
Series Number
ON/OFF, (0-9, A-Z)
Yes
Yes
Password
4-Digit Number; programmable
Yes
Yes
Time lapse
ON/OFF;1Min-24hour
Programmable
Yes
Yes
MMS Status
VGA=640*480;
QVGA=320*240;SMS; OFF
Yes
N/A
MMS Numbers
0-99/Day; Programmable (―0‖ is
unlimited)
Yes
N/A
MMS Phone Num
0-4 Phones
Yes
N/A
MMS Email
0-4 Email Address
Yes
N/A
MMS/SMS Daily Report
0-24hour
Yes
N/A
Low battery SMS Alert
―Battery Low, Please replace new
Batteries in time‖ Text Alert sent
YES
N/A
Power Supply
8*AA
YES
N/A
Power Plug size 4.0*1.7
6V
YES
YES
Stand-by Current
<0.1mA
YES
YES
Stand-by Time
3-6Months
YES
YES
Auto power off
Auto power off in 2minute if no input
in test mode
YES
YES
Power consumption
150mA(+350mA when IR LED lights
up
YES
YES
Low-Battery Alert
4.2-4.5V
YES
YES
Interface
TV out (NTSC/PAL);USB; SD card
slot; 6V DC External
YES
YES
Mounting
Strap; Tripod
YES
YES
Waterproof
IP54
YES
YES
Operation Temperature
-22~+158°F/-30 ~+70°C
YES
YES
External
Supply
DC
Operation Humidity
5% ~ 95%
YES
YES
Certificate
CE & FCC & ROHS
YES
YES
Appendix II Packing List
PART NAME
BG-520
BG-520M
Digital Camera
1
1
Build-in MMS Module
N/A
1
GSM Antenna
N/A
1
Battery Box
1
1
TV Cable
1
1
USB Cable
1
1
Strap
1
1
External DC Cable
1
1
Installation CD
1
1
Solar Panel (Optional)
1
1
DC Power Supply (Optional)
1
1
Adjustment
(optional)
1
1
Security Lock (optional)
1
1
External Batteries (optional)
1
1
SD Card (Optional)
1
1
Lock
Rope