8401 zx og 8402 zx

Transcription

8401 zx og 8402 zx
Ergänzung zur
Gebrauchsanweisung
C-MAC®-Videolaryngoskop 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC,
C-CAM™ 202901 31 / 202901 32, Elektronikmodul 8401 X / 8402 X,
Monitor 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD
Supplement for
Instruction manual
C-MAC®-Video laryngoscope 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC,
C-CAM™ 202901 31 / 202901 32,, Electronic module 8401 X / 8402 X,
Monitor 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD
Supplement til
brugervejledning
C-MAC®-videolaryngoskop 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC,
C-CAM™ 202901 31/202901 32, elektronikmodul 8401 X/8402 X,
skærm 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD
Bedienung der Funktionstasten des C-MAC®-Monitors
mit der Software-Version 1.08
Operation of the function buttons of the C-MAC® monitor
with software version 1.08
Betjening af funktionstasterne på C-MAC®-skærm
med softwareversion 1.08
2
Handhabung
Handling
Håndtering
11
Hinweis: Der C-MAC® Monitor 8402 ZX
wird ab Seriennummer WX 4399 mit
der neuen Software-Version 1.08 ausgeliefert. Bei dieser Software-Version
hat sich der Umfang der Funktionen, die
über die Funktionstasten des Monitors
abgerufen werden können, erweitert
und wird deshalb von der Beschreibung
in der Gebrauchsanweisung Version
1.7.0 zum C-MAC® Videolaryngoskop
/ Monitor nicht vollständig abgedeckt. Bitte nutzen Sie deshalb bei der
Bedienung des C-MAC® Monitors die
hier vorliegende Zusatzanleitung, die die
entsprechenden Seiten 13 – 15 in der
Gebrauchsanweisung ersetzt.
11
Note: The C-MAC® monitor 8402 ZX
comes with the new software version 1.08
with a serial number after WX 4399. With
this software version, the scope of functions
which can be called up via the monitor‘s
function buttons has been extended and is
therefore not described in full in the instruction manual version 1.7.0 for the C-MAC®
video laryngoscope/monitor. When operating the C-MAC® monitor we would therefore ask you to refer to these additional
instructions which replace pages 13–15 in
the instruction manual.
11
Bemærk! C-MAC®-skærme af
model 8402 ZX med serienumre, der
ligger efter WX 4399, leveres med
den nye softwareversion 1.08. Med
denne softwareversion er antallet af
funktioner, der kan aktiveres ved hjælp
af funktionstasterne på skærmen, blevet
udvidet. Det betyder, at alle funktionerne
ikke er beskrevet i brugervejledningen
med versionsnummer 1.7.0 til C-MAC®videolaryngoskop/skærm. Ved betjening
af C-MAC®-skærmen henviser vi derfor
til dette supplement, som erstatter side
13-15 i brugervejledningen.
11
Hinweis: Die Software-Version kann
sowohl für den C-MAC® Monitor 8402 ZX
als auch für das Modell 8401 ZX verwendet werden.
11
Note: The software version can be used
both for the C-MAC® monitor 8402 ZX and
model 8401 ZX.
11
Bemærk! Softwareversionen kan
anvendes til C-MAC®-skærme af både
model 8402 ZX og model 8401 ZX.
Handhabung
Handling
Funktionstasten des Monitors
Function keys for the monitor
Funktionstaster på skærmen
Der Monitor ist mit 4 Softkeys ausgestattet, mit
denen die auf dem Monitor als Symbole dargestellten Funktionen aktiviert werden können.
The monitor is equipped with 4 soft keys. These
are used to activate the functions displayed as
symbols on the screen.
Skærmen har 4 bløde taster. De bruges til at
aktivere de funktioner, der er vist med symboler
på skærmen.
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
The following functions are available to you:
Der findes følgende funktioner:
Hauptmenü
Main menu
Video recording: Starts or stops the recording of
a video stream on the SD memory card which has
been inserted into the slot t.
Hovedmenu
Videoaufnahme: Startet bzw. beendet die
Aufnahme eines Videostreams auf die in die
Aufnahme t eingeschobene SD-Speicherkarte.
Videoaufnahme Stop: Beendet die Aufnahme
eines Videostreams.
Stop video recording: Stops the recording of a
video stream
Stop videooptagelse: Stopper optagelse af
videosekvens.
Videoaufnahme nicht möglich: Keine SD-Karte
eingeschoben oder Vorgang in Arbeit
Video recording not possible: No SD card
inserted or loading in process
Videooptagelse ikke mulig: Der er ikke isat et
SD-kort, eller kortet er ved at blive indlæst
Einzelbildspeicherung: Speichert den aktuellen
Bildschirminhalt auf die SD-Speicherkarte. Der in
der Klammer angezeigte Wert gibt an, wie viele
Bilder noch abgespeichert werden können (15.9k
= 15900 Bilder). Bei einer Speicher­kapazität von
über 1000 Bildern erfolgt die Zählung nur in 100er
Schritten (15.9k, 15.8k, …).
Single image capture: Saves the current screen
content on the SD memory card. The value displayed in brackets indicates how many images
can still be stored (15.9k = 15900 images). With a
memory capacity of over 1000 images, the
figures are given in 100k steps (15.9k, 15.8k, …).
Stillbillede: Gemmer det aktuelle skærmbillede
på SD-hukommelseskortet. Den værdi, der er
vist i parentes, angiver, hvor mange billeder
der er plads til (15.9k = 15900 billeder). Hvis
hukommelseskortets kapacitet er over 1000
billeder, angives værdien i trin a 100k (15.9k,
15.8k, …).
Sinkt die Speicherkapazität unter 1000 Bilder ab,
erfolgt die Zählung in Einzelschritten.
Einzelbildspeicherung nicht möglich: Keine
SD-Karte eingeschoben (Anzeige [---]) oder
Speicher­karte voll (Anzeige [0]).
3
If the memory capacity falls below 1000 images,
the figures are given in single steps.
Single image capture not possible: No SD card
inserted (display [---]) or memory card full (display
[0]).
Håndtering
Videooptagelse: Starter eller stopper optagelse
af en videosekvens på det SD-hukommelseskort,
der sidder i holderen t.
Hvis hukommelseskortets kapacitet falder til
under 1000 billeder, angives værdien i enkelttrin.
Optagelse af stillbillede ikke mulig: Der
er ikke isat et SD-kort (der vises [---]), eller
hukommelseskortet er fuldt (der vises [0]).
Handling
Håndtering
Weissabgleich: Ermöglicht es dem Benutzer,
einen manuellen Weissabgleich durchzuführen.
Dazu die Spatelspitze auf eine weisse Fläche
richten und den Softkey betätigen.
White balance: Allows the user to manually white
balance the system. To do so, point the blade tip
to a white surface and press the softkey.
Hvidbalance: Gør det muligt for brugeren at
justere systemets hvidbalance manuelt. Dette
gøres ved at rette bladets spids mod en hvid
overflade og trykke på tasten.
Nächste Ebene: Aktiviert die Funktionstasten
der zweiten Ebene.
Next level: Activates the function keys for the next
level
Næste niveau: Aktiverer funktionstasterne på
næste niveau.
Funktionen der zweiten Ebene
Second level functions
Funktioner på andet niveau
Abspielen der Videoaufnahmen: Abspielen
und Löschen aufgenommener Videostreams
auf der in die Aufnahme t eingeschobenen
SD-Speicherkarte.
Playing back video recordings: Plays back and
deletes recorded video streams on the SD memory
card which has been inserted into the slot t.
Afspil videosekvenser: Afspiller og
sletter optagne videosekvenser fra det
SD-hukommelseskort, der sidder i holderen t.
Betrachten aufgenommener Bilder:
Betrachten und Löschen aufgenommener
Einzelbilder auf der in die Aufnahme t eingeschobene SD-Speicherkarte.
Viewing recorded images:
Views and deletes recorded single images on the
SD memory card which has been inserted into the
slot t.
Vis optagne billeder:
Viser og sletter optagne stillbilleder fra det
SD-hukommelseskort, der sidder i holderen t.
Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der dritten
Ebene.
Next: Activates the function keys for the next level
Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste
niveau.
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten
Ebene
Back: Returns to Top Level functions
Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første
niveau.
Ebene 2a: Auswahl der aufgezeichneten Videos:
Video-Selection-Menü
Level 2a: Selecting the recorded videos:
Video selection menu
Niveau 2a: Valg af videosekvenser:
Menu til valg af video
Liste nach unten durchlaufen: Auswahl des
gewünschten Videostreams in der Liste nach
unten.
Scrolling down through list: Scrolls downward
through the list to select the desired video stream.
Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen,
så du kan vælge den ønskede videosekvens.
Play: Der gewählte Videostream wird
abgespielt.
Play: Plays back the selected video stream.
Afspil: Afspiller den valgte videosekvens.
Handhabung
Playback-Menü
Liste nach oben durchlaufen: Auswahl des
gewünschten Videostreams in der Liste nach
oben.
4
Play back menu
Scrolling up through list: Scrolls upward through
the list to select the desired video stream.
Afspilningsmenu
Rul op gennem listen: Ruller opad på listen, så
du kan vælge den ønskede videosekvens.
Handhabung
Handling
Håndtering
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten
Ebene (Playback-Menü).
Back: Activates the function buttons for the second
level (Play back menu).
Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet
niveau (afspilningsmenuen).
Ebene 2aa: Abspielen und Löschen
eines aufgenommenen Videostreams:
Video-Playback-Menü
Level 2aa: Playing back and deleting a
recorded video stream:
Video play back menu
Niveau 2aa: Afspilning og sletning af
en optagen videosekvens:
Menu til afspilning af video
Play: Abspielen der Videoaufnahme.
Play: Plays back the video recording.
Afspil: Afspiller videosekvensen.
Pause: Das Video wird angehalten.
Pause: Pauses the video.
Pause: Afbryder afspilningen af videosekvensen
midlertidigt.
Stop: Beendet den Abspielvorgang und aktiviert
die Liste der aufgenommenen Aufnahmen (VideoSelection-Menü).
Stop: Stops play back and activates the list of
recordings (Video selection menu).
Stop: Stopper afspilningen og viser listen over
optagelser (menu til valg af video).
Abspiel-Symbol: Erscheint während des
Abspielens der Aufnahme in der linken oberen
Ecke.
Play back symbol: Appears in the top left-hand
corner whilst the recording is being played back.
Afspilningssymbol: Vises i øverste venstre
hjørne, mens optagelsen afspilles.
Ebene 2b: Auswahl der gespeicherten
Bilder: Photo-Selection-Menü
Level 2b: Selecting the saved images:
Photo selection menu.
Niveau 2b: Valg af gemte billeder:
Menu til valg af billeder
Liste nach oben durchlaufen: Auswahl der
gespeicherten Bilder in der Liste nach oben.
Scrolling up through list: Scrolls upward through
the list to select the saved images.
Rul op gennem listen: Ruller opad på listen, så
du kan vælge de gemte billeder.
Liste nach unten durchlaufen: Auswahl der
gespeicherten Bilder in der Liste nach unten.
Scrolling down through list: Scrolls downward
through the list to select the saved images.
Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen,
så du kan vælge de gemte billeder.
Play: Anzeigen der Bildaufnahme.
Play: Displays the image recording.
Afspil: Viser det optagne billede.
Löschen: Durch längeres Drücken der Taste wird
das Video gelöscht. Nach dem Löschvorgang
wird die Liste der Videoaufnahmen angezeigt.
5
Delete: Pressing the button for an extended period
deletes the video. After deletion, the list of video
recordings is shown.
Slet: Hold tasten inde for at slette
videosekvensen. Når videoen er slettet, vises
listen over videosekvenser.
6
Handhabung
Handling
Håndtering
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der
zweiten Ebene (Playback-Menü).
Back: Activates the function buttons for the second
level (Play back menu)
Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet
niveau (afspilningsmenuen).
Ebene 2bb: Betrachten und Löschen eines
gespeicherten Bildes: Photo-Playback-Menü
Level 2bb: Viewing and deleting a saved
image: Photo play back menu
Niveau 2bb: Visning og sletning af et gemt
billede: Menu til afspilning af billeder
Liste nach oben durchlaufen: Auswahl der
gespeicherten Bilder in der Liste nach oben.
Scrolling up through list: Scrolls upward through
the list to select the saved images.
Rul op gennem listen: Ruller opad på listen,
så du kan vælge de gemte billeder.
Liste nach unten durchlaufen: Auswahl der
gespeicherten Bilder in der Liste nach unten.
Scrolling down through list: Scrolls downward
through the list to select the saved images.
Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen,
så du kan vælge de gemte billeder.
Löschen: Durch längeres Drücken der Taste wird
die Abbildung gelöscht.
Delete: Pressing the button for an extended
period deletes the image.
Slet: Hold tasten inde for at slette billedet.
Stop: Beendet den Abspielvorgang und aktiviert
die Liste der aufgenommenen Bilder (PhotoSelection-Menü).
Stop: Stops play back and activates the list of
recorded images (Photo selection menu).
Stop: Stopper afspilningen og viser listen over
optagne billeder (menu til valg af billeder).
Abspiel-Symbol: Erscheint während des
Abspielens der Aufnahme in der linken oberen
Ecke.
Play back symbol: Appears in the top left-hand
corner whilst the recording is being played back.
Afspilningssymbol: Vises i øverste venstre
hjørne, mens optagelsen afspilles.
Funktionen der dritten Ebene
Bildparameter-Menü 1
Third level functions
Image parameter menu 1
Funktioner på tredje niveau
Billedparametermenu 1
Helligkeitsregelung: Nach Drücken des Softkeys
erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit
denen die Bildhelligkeit justiert werden kann. Der
Helligkeitswert wird als Prozentzahl angezeigt.
Brightness: Pressing the softkey displays
+/- keys to adjust brightness. The setpoint is
displayed as percentage.
Lysstyrke: Tryk på tasten for at få vist tasterne
+/- til justering af lysstyrke. Indstillingen vises
som en procentværdi.
Kontrastregelung: Nach Drücken des Softkeys
erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit
denen der Kontrast justiert werden kann. Der
Kontrastwert wird als Prozentzahl angezeigt.
Contrast: Pressing the softkey displays the
+/- keys to adjust contrast. The set­point is
displayed as percentage.
Kontrast: Tryk på tasten for at få vist tasterne
+/- til justering af kontrast. Indstillingen vises som
en procentværdi.
Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der vierten
Ebene.
Next: Activates the function keys for the next level
Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste
niveau.
FW-Version
604v100
VL-Version
541v108
7
Handhabung
Handling
Håndtering
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten
Ebene (Playback-Menü).
Back: Activates the function buttons for the
second level (Play back menu).
Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet
niveau (afspilningsmenuen).
Funktionen der vierten Ebene:
Bildparameter-Menü 2
Fourth level functions
Image parameter menu 2
Funktioner på fjerde niveau
Billedparametermenu 2
Farbsättigung: Nach Drücken des Softkeys
erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit
denen die Farbsättigung des Monitorbildes justiert
werden kann.
Color saturation: Pressing the softkey displays
the +/- keys with which the color saturation of the
monitor screen can be adjusted.
Farvemætning: Tryk på tasten for at få
vist tasterne +/- til justering af skærmens
farvemætning.
Farbton: Nach Drücken des Softkeys erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit denen der
Farbton justiert werden kann.
Hue: Pressing the softkey displays the +/- keys on
the monitor with which the color saturation of the
hue can be adjusted.
Farvetone: Tryk på tasten for at få vist tasterne
+/- til justering af farvetone.
Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der fünften
Ebene.
Next: Activates the function keys for the next level.
Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste
niveau.
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten
Ebene.
Back: Returns to Top Level functions
Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første
niveau.
Funktionen der fünften Ebene
Fifth level functions
Funktioner på femte niveau
Über C-MAC® Video-Laryngoskop: Zeigt
die Versionsnummer der installierten Firmware
(FW-Version) und die Versionsnummer des
Video-Laryngoskops (VL-Version) an. Ist kein
Video-Laryngoskop angeschlossen, erscheint die
Angabe N.C (not connected).
About the C-MAC® video laryngoscope: it
displays the version number of the installed firmware (FW version) and the version number of the
video laryngoscope (VL version). If no video laryngoscope is connected, the display N.C. (not connected) appears.
Om C-MAC®-videolaryngoskopet: Denne
knap viser versionsnummeret på den installerede
firmware (FW version) og videolaryngoskopets
versionsnummer (VL version). Hvis der ikke er
tilsluttet et videolaryngoskop, vises N.C. (Not
Connected – ikke tilsluttet).
Bildrotation: Rotiert den Bildschirminhalt
um 180° (nur Modell 8402 ZX). Diese Funktion
wird nur beim Video-Rhinoskop aktiviert.
Image rotation: Rotates the image on the screen
by 180° (only model 8402 ZX). This function is only
activated with the video rhinoscope.
Billedrotation: Roterer billedet på skærmen
180° (kun model 8402 ZX). Denne funktion er
kun aktiv ved brug af video-rhinoskopet.
Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der sechsten
Ebene.
Next: Activates the function keys for the next level.
Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste
niveau.
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten
Ebene.
Back: Returns to Top Level functions.
Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første
niveau.
8
Handhabung
Handling
Håndtering
Funktionen der sechsten Ebene
Sixth level functions
Date: Allows to enter or correct the date. Enter the
date in international format – dd.mm.yyyy. Pressing
the softkey displays +/- keys to enter the day, then
confirm using the arrow key
.
Enter month and year accordingly.
Funktioner på sjette niveau
Datumseingabe: Ermöglicht die Eingabe bzw.
Korrektur des Datums. Nach Drücken des
Softkeys mit den +/- Tasten den Tag eingeben
und mit der Pfeiltaste
bestätigen.
Anschließend erfolgt auf die gleiche Weise die
Eingabe des Monats und des Jahres.
Uhrzeit: Ermöglicht die Eingabe bzw. Korrektur
der Uhrzeit. Nach Drücken des Soft­keys mit den
+/- Tasten die Stunden eingeben und mit der
be­stätigen.Anschließend erfolgt
Pfeiltaste
auf die gleiche Weise die Eingabe des
Minutenwerts.
Clock: Allows to enter or correct the clock time.
Pressing the softkey displays the +/- keys to enter
the hour, then confirm using the arrow
key
. Enter the minutes accordingly.
Ur: Denne knap gør det muligt at indtaste eller
rette et klokkeslæt. Når du trykker på tasten,
vises tasterne +/- til indtastning af time. Bekræft
indtastningen med piletasten
. Indtast
minutterne på samme måde.
Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der sechsten
Ebene
Next: Activates the function keys for the next level
Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste
niveau.
Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten
Ebene
Back: Returns to Top Level functions
Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første
niveau.
KARL STORZ GmbH & Co KG, Mittelstr. 8, 78532 Tuttlingen, Germany
Dato: Denne knap gør det muligt at indtaste eller
rette en dato. Indtast datoen i det internationale
datoformat: dd.mm.åååå. Når du trykker på
tasten, vises tasterne +/- til indtastning af dato.
Bekræft indtastningen med piletasten
.
Indtast måned og år på samme måde.
V1.0.0-04/2012