Condaria product catalog No. 006
Transcription
Condaria product catalog No. 006
C a t a l o g o Catalogue No. 006 C ondizionamento d’aria per yacht Marine air-conditioning Condaria ‘87 S.r.l. Società Unipersonale Art. 2497 CC: Dometic Sweden AB Stabilimento e Sede operativa Headquarters, administration and factory Via Vesuvio, 18 20054 Nova Milanese, Milano, Italy Telephone Facsimile +39 0362 44182 +39 0362 364597 +39 0362 452226 Internet: www.condaria.com e-mail: [email protected] Sede Legale Via Durini, 18 - 20122 Milano, Italy Reg. Impr. MI 08934890156 R.E.A. Milano 1259013 C. F. 0893489156 P. Iva 00932700966 C. Iva Cee IT00932700966 1 Organizzazione Dometic Marine Dometic Marine Organization ■ Dometic Marine – Europe & ME ■ Dometic Marine – Nordic Torggatan 8 Olofdalsvägen 15 SE-171 54 Solna, Sweden SE-302 41 Halmstad, Sweden Tel +46 8 5010 2500 Tel +46 35 165700 ■ Dometic Marine – France ■ Dometic Environmental Systems ZA du Pré de La Dame Jeanne 2000 N.Andrews Avenue Ext 60128 Plailly, France Pompano Beach, Florida Tel +33 344 633 500 FL 33069 USA Tel +1 954 973 2477 ■ Dometic Marine - UK ■ Dometic Environmental Systems 99 Oakley Road P.O. Box 15299 Luton, Beds, LU4 9GE, VA 23227 United Kingdom Richmond, Virginia, USA Tel +44 870 3306101 Tel +1 804 746 1313 2 L’Azienda Condaria è nata e si è sviluppata in particolare nel campo del condizionamento dell’aria di media potenzialità per yacht e costruzioni navali speciali. La tecnologia specializzata ed il “know-how” acquisito in oltre trenta anni di presenza su questo particolare mercato hanno consentito a Condaria di sviluppare una linea di componenti di impianto per l’uso specifico su imbarcazioni. Le dimensioni compatte, la sicurezza di funzionamento, l’alta qualità dei materiali impiegati e la silenziosità sono gli elementi che concorrono a formare il successo di questa linea. L’impiego di questi apparecchi, pensati per l’uso marino e per l’installazione in spazi notevolmente ridotti, consente di evitare quegli inconvenienti che sono alla base dell’insoddisfacente funzionamento di molti impianti non specifici per yacht. Gli impianti Condaria, forniti a richiesta anche su base “turn-key”, sono completi di tutti gli accessori necessari quali pompe di circolazione, tubazioni, isolamenti ed organi di distribuzione dell’aria in ambiente; anche questi accessori sono stati progettati per il condizionamento delle unità marine, dal punto di vista dei materiali impiegati e delle dimensioni molto compatte. A richiesta possiamo fornire impianti completi di regolazione automatica di tipo elettronico od elettrico. La progettazione di tutti gli impianti Condaria comprende un costante programma di sviluppo che risponde ai mutamenti tecnologici con particolare attenzione alla ricerca di nuovi e migliori prodotti. Le linee di produzione sono modernamente attrezzate, e metodi collaudati di planning della produzione consentono il rispetto dei tempi di consegna. Company profile Condaria was born and has developed in the very special field of middle capacity air-conditioning systems for leisure yachts and custom boats. The particular technology, and the acquired “know-how” in over thirty years of presence at this market, led Condaria to develop a line of system components specially designed for using on marine units. The compact dimensions, the safety of operation, the high quality of materials and the quietness are the elements that form the success of this line. The installation of these devices, designed for marine conditions and very confined spaces, avoids those inconveniences that are the main reasons of the malfunction of systems not designed for yachts. The systems, that Condaria could eventually supply on a “turn-key” basis, are completed by customary accessories as circulation pumps, pipes, insulation and air distribution devices. Even the accessories have been designed for using on marine units, from the point of view of employed materials and very compact sizes. On request, we can supply complete systems with fully automatic controls, electronic or electric type. The design of each Condaria product includes a constant development schedule, in order to cope with ever changing requirements, with a strong accent on researching new products. Manufacturing facilities are modern and well equipped; proven production planning methods assure the achievement of on-time deliveries. A custom-tailored computerized management program controls the various process activities of incoming orders, purchasing, production and administration. 3 Un moderno programma su misura computerizzato di gestione dell’attività regola le varie fasi di processo degli ordini in entrata, degli acquisti, della produzione e dell’amministrazione. Tutti i materiali e le merci sono controllati durante la lavorazione, alla quale seguono test di funzionamento per ogni singola macchina, eseguiti da personale specializzato. La sede Condaria ed il suo stabilimento sono situati nell’hinterland industriale a nord di Milano, il che consente agevoli collegamenti con la maggioranza dei Cantieri in Italia ed in Europa. Un’estesa rete di assistenza e di dealer supporta le vendite, l’installazione e la manutenzione degli impianti Condaria. Cantieri di costruzione ed utenti sanno per esperienza di poter contare sugli impianti Condaria per le loro prestazioni, l’engineering e la rete di assistenza. All materials and goods are carefully checked at workshop during manufacture, while final performance tests are carried out by skilled technicians on every single unit. Condaria headquarters and production facilities are located in the north business district of Milano, very convenient for communication and shipping opportunities, and easily linked to most shipyards in Italy and Europe. At installation stage, Condaria engineers can supervise or assist in commissioning the system. A large number of service centres are operating all over the world to assist sales, installation and maintenance of Condaria plants. Shipyards and sailors alike are aware by experience that they can rely on Condaria systems for performance, engineering and customer support. Dometic è un' azienda orientata al cliente, leader mondiale di prodotti innovativi per il tempo libero destinati ai settori caravan, motorhome e nautico. Dometic offre una gamma completa di condizionatori, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, prodotti per illuminazione, finestre, porte ed altre attrezzature che rendono più confortevoli i momenti di svago lontano da casa. Dometic fornisce inoltre frigoriferi speciali per camere d’albergo, uffici e per la conservazione di prodotti sanitari e vino pregiato. I prodotti Dometic vengono venduti in circa 100 paesi e sono fabbricati principalmente negli stabilimenti di produzione Dometic dislocati in tutto il mondo. Il fatturato annuo ammonta approssimativamente a 750 milioni di euro. Dometic ha più di 4.400 dipendenti. Dometic is a customer driven, world-leading provider of innovative leisure products for the caravan, motorhome and marine markets. Dometic offers a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings, cookers, sanitation systems, lighting, windows, doors and other equipment that makes leisure life more comfortable away from home. Dometic also provides refrigerators for specific use in hotel rooms, offices and for storage of medical products and wine. Dometic’s products are sold in almost 100 countries and are produced mainly in Dometic’s own production facilities around the world. Annual sales amount to approximately 750 MEUR. Dometic has more than 4.400 employees. 4 Come raggiungerci How to reach us SP131 Nova M.se Nova Milanese Muggiò SP131 Nova M.se Nova Milanese Muggiò 5 La tradizione 6 The tradition 7 L’evoluzione The evolution Sede di Nova Milanese (5.000 m2) Headquarters in Nova Milanese (5,000 sq.m) Vista del reparto produzione View of production department 8 Super Yacht and Boats Cantiere Shipyard Stato Country Barca Yacht ALLOY YACHTS New Zealand ASTILLEROS ASTONDOA AZIMUT BENETTI Spain Italy BAGLIETTO Italy BEZZINA SHIPYARD BUGARI Custom Yacht C.B.I. NAVI Malta Italy Italy CRN Ancona Italy CRN/Ferretti Group Italy MASTER SHIPYARD CANTIERI DI PISA CANADOS Group FERRETTI Custom Line INTERMARINE Poland Italy Italy Italy Italy PLASCOA GUY COUACH France MAXIDOLPHIN OY NAUTOR AB Italy Finland N.C.L. SAN LORENZO POSILLIPO RIZZARDI S&D YACHT RIVA SLYS PERINI NAVI Italy Italy Italy Malta Italy Italy WALLY YACHTS Monte-Carlo AERON/AKER BRAILA Norway/Romania S/Y SALPERTON S/Y VICTORIA OF STRATEHEARN M/Y SINE QUA NON S/Y DESTINATION FOX HARB’R S/Y SOVEREIGN S/Y HAPPY FOUR S/Y ECLIPSE S/Y IMAGINE M/Y A-37 M/Y ALFA M/Y AMBROSIA M/Y GOLDEN BAY M/Y AMNESIA M/Y LIONHEART M/Y QUEEN M M/Y ALEXANDRA M/Y JUST… M/Y BLUE EYES M/Y OCEAN LIBERTY M/Y BUGARI NOVANTAQUATTRO M/Y INDIGO STAR M/Y NIRVANA M/Y NOVELA M/Y BENDYCTA M/Y NUMPTIA M/Y PESTIFER M/Y ZIA CANAIA M/Y 112 M/Y KOOILUST MARE M/Y SARAMOUR M/Y DREAM CHASER M/Y TOSCA IV M/Y AKHIR 110 M/Y KASSABLANCA TOO M/Y SUNSHINE OF SPAIN M/Y BALAJU M/Y O’PARI M/Y ROYAL FLUSH M/Y 330 M/Y 300 S/Y VIRIELLA S/Y ANEMOS S/Y 100/102 M/Y EL BRAVO M/Y SL 100 M/Y TECHNEMA 95’/04 M/Y TUBINGEN M/Y FLIYNG BRIDGE 115’ S/Y SQUALL S/Y BURRASCA S/Y PERSEUS S/Y THETIS S/Y ATMOSPHERE S/Y FELICITA WEST S/Y INDIPENDENCE S/Y MORNING GLORY S/Y TAOUEY HAMILTON S/Y XASTERIA S/Y PHRINE S/Y YAM S/Y ASKHEROUT S/Y GIBIAN S/Y MAGIC CARPET S/Y WALLIGATOR S/Y KENORA S/Y GENIE OF THE LAMP S/Y SLINGSHOT M/V MARITIMA TANKER 9 metri metre 53 40 38 41 36 32 32 35 37 52 54 50 50 50 50 50 41 42 36 26 50 32 29 32 62 50 30 34 43 43 29 65 33 30 30 45 41 33 33 30 36 34 30 65 30 39 40 35 53 56 52 41 52 49 53 48 58 52 49 30 24 31 24 30 33 29 21 90 Elenco Clienti Reference list A AB YACHTS AEGEAN DIESEL ALFATEH 2000 ALLOY YACHTS LTD. AMICO & CO ANTAGO YACHTS APREAMARE AREGAI YACHTING ARREDAMENTI PORTO ARS MARE ASTONDOA ATISA AZIMUT-BENETTI AICON B BALTIC YACHTS BECONCINI Cantieri Navali BERTRAM YACHT BEZZINA BLUEMARINE BUGARI CUSTOM YACHT BAGLIETTO CANTIERI NAVALI C C & C (Sunseeker) C.B.I. NAVI CANADOS GROUP CAMPER & NICHOLSONS CANTIERI NAVALI del TIRRENO CANTIERE NAVALE ISOLA BIANCA CANT.NAV.DELL’ARGENTARIO CANT.NAV.RIVIERA CANTIERI DI BAIA CANTIERI DI FIUMICINO CANTIERI DI PISA CANTIERI DI SARNICO CANTIERI NAUTICI COLOMBO CARNEVALI CERRI CANTIERI NAVALI CHANTIERS NAV. DE ROVERE CHARTER & SERVICE CODECASA COMEX CRANCHI Cant.Nautico CRN/CUSTOM LINE D DALLA PIETA’ Cant.Nautici DOMINATOR E ELAN MARINE ELAN MOTORNI BRODOVI E.E.C. SHIPPING ELITE MARINE ENTERPRISE MARINE EUROYACHTS F FERRETTI F.I.M.M. FINNEMORE REFRIGERATION FIPA ITALIANA YACHTS FOSCHI CANTIERE NAVALE FRIMECS FRANCHINI G GUY COUACH-PLASCOA H HELIYACHTS I ILVER INTERMARINE ITAMA J J.F.A.CHANTIER NAVAL L LEGHE LEGGERE YACHTS M F.LLI MARCHI MARINEXPORT MAXI DOLPHIN MIDSHIP BOAT SERVICES MASTER SHIPYARD MOTOMARINE MORGAN.IT N NAUTA YACHTS NAUTICA STELLA MARE NAUTICAL PARTS COMERCIAL NAVALIA CONSTRUCTIONS NAVIGAZIONE LAGHI O OFF-SHORE BOOTE O.M.C.I. OURO IATES OY NAUTOR Ab OVERMARINE P PALMA YACHTS PALMER JONHSON Ets. PAUMIER et Fils PERINI NAVI PERSHING POLYMARINE PRIMATIST by Bruno Abbate POSILLIPO RIZZARDI R RIVA S SEA+SKI DECABOOTER S.E.A. SAN LORENZO Cant.Nav. SCIALLINO Cant.Navali SNORI SOC.CONCARNOISE DE FROID SPEZIA LUXURY YACHT SERVICE T TECNOMAR V VSG GmbH VZ CANTIERE NAUTICO W WALLY EUROPE Italy Greece Croatia NZealand Italy Italy Italy Italy Italy Italy Spain Italy Italy Italy Finland Italy U.S.A. Malta Italy Italy Italy Italy Italy Italy England Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy France Italy Italy France Italy Italy Italy Italy Slovenia Croatia Italy France Italy Italy Italy France NZealand Italy Italy Italy Italy 10 France Croatia Italy Italy Italy France Italy Italy Italy Italy England Poland Greece Italy Italy Italy Brazil Italy Italy Austria Italy Portugal Finland Italy Spain U.S.A. France Italy Italy France Italy Italy Italy France Spain Italy Italy France France Italy Italy Germany Italy Italy Indice Index 1 Coordinate della Società 1 Company data 3 L’Azienda 3 Company profile 5 Come raggiungerci 5 How to reach us 6 La tradizione 6 The tradition 8 L’evoluzione 8 The evolution 9 Super yacht e barche 9 Super yachts and boats 10 Elenco clienti 10 References Catalogo Catalogue Sezione 1 – MACCHINE Section 1 – MACHINES 12 Schema raffredamento e riscaldamento 12 Cooling and heating mode diagram 13 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore 13 Water chiller/heat pump units PCWM/FCL 1 (un compressore) PCWM/FCL 1 (one compressor) 17 PCWM/FCL 2 (due compressori) 17 PCWM/FCL 2 (two compressors) 21 PCWM/FCL 3 (tre compressori) 21 PCWM/FCL 3 (three compressors) 25 PCWM/FCL 4 (quattro compressori) 25 PCWM/FCL 4 (four compressors) 29 PCWM/FCL Custom 29 PCWM/FCL custom 33 PCWM/FCL Compact 33 PCWM/FCL compact 35 Refrigeratori d’acqua solo freddo WM-S/FCL 35 Cooling only water chillers 36 Schema frigorifero WM-S/FCL 36 Refrigeration cycle 43 Fan-Coil 43 Air-Handlers 50 Filtri aria di ricambio per Fan-Coil 50 Spare air filters for Air-Handlers 51 Boiler elettrici 51 Electric water heaters 53 Unità di trattamento dell’aria di rinnovo 53 Fresh air makeup air handlers Estrattori cassonati Air exhaust boxes 57 Frosty DXC/M-Split 57 Frosty DCX/M - Split Sezione 2 – REGOLAZIONE Section 2 – CONTROLS 64 Chiller Organizer 3 64 Chiller organizer 3 65 MBS3 - TopClimate 65 MBS3 – TopClimate 67 Quadri elettronici standard 67 Standard electronic control panels 69 Quadri elettrici speciali 69 Custom electronic control panels Sezione 3 – ACCESSORI Section 3 – ACCESSORIES 72 Griglie in alluminio 72 Aluminum grilles 73 Griglie in alluminio con cornice legno 73 Alluminum grilles with wooden frame 74 Griglie circolari in plastica ed in acciaio 74 Circular plastic and steel grilles 75 Condotti flessibili mandata aria 75 Flexible insulated ducts for air delivery 76 Raccorderia in abs per distribuzione aria 76 Abs air splitters 77 Manicotti abs con flangia di fissaggio 77 Plastic rings with fitting flange 78 Plenum 78 Transitions 80 Tubo flessibile per acqua pvc preisolato 80 Insulated flexible pvc water hose 81 Vasi d’espansione serie ER 81 Expansion vessels ER series 82 Collettori distribuzione acqua 82 Water distribution manifolds W/Insulation 83 Valvole di sfogo aria 83 Air bleeders 84 Pompe acqua di mare 84 Salt water pumps 84 Tabella unità di conversione 85 Units and conversions table 11 Schema refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units 12 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL 1 13 Modello Model PCWM/FCL 4501 Codice / Part number 410000107 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 4.500 18.000 5.230 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 5.625 22.500 6.540 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 1,5 Compressori Compressors Rotativo Rotary Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 12,90 NA NA 1,80 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 660 450 400 kg 65 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 6001 Codice / Part number 410000507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 6.000 24.000 6.975 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 7.500 30.000 8.720 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 2 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 15,40 13,10 5,55 3,0 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 660 450 400 kg 95 Peso Weight 14 Modello Model PCWM/FCL 4501 Codice / Part number 410000107 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 4.500 18.000 5.230 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 5.625 22.500 6.540 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 1,5 Compressori Compressors Rotativo Rotary Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 12,90 NA NA 1,80 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 660 450 400 kg 65 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 6001 Codice / Part number 410000507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 6.000 24.000 6.975 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 7.500 30.000 8.720 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 2 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 15,40 13,10 5,55 3,0 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 660 450 400 kg 95 Peso Weight 14 Modello Model PCWM/FCL 7501 Codice / Part number 410001307 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 7.500 30.000 8.720 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 9.375 37.500 10.900 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 2,5 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 17,90 15,00 7,45 3,25 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 750 450 400 kg 95 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 9001 Codice / Part number 410001807 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 9.000 36.000 10.465 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 11.250 45.000 13.080 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 3 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 19,20 15,40 7,96 3,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 800 500 500 kg 100 Peso Weight 15 Modello Model PCWM/FCL 12001 Codice / Part number 410002907 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 12.000 48.000 13.950 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 15.000 60.000 17.440 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 4 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 17,12 10,00 5,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 kg 125 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 15001 Codice / Part number 410003907 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 15.000 60.000 17.440 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 18.750 75.000 21.800 Quantità per hp Quantity per tons 1 x 5 Compressori Compressors Alternativo Reciprocating Tipo di compressore Type of compressor Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 20,00 11,70 5,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 kg 130 Peso Weight 16 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL 2 17 Modello Model PCWM/FCL 9002 Codice / Part number 410002507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 9.000 36.000 10.465 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 11.250 45.000 13.080 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 1,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 20,40 NA NA 4,20 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 800 500 450 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 kg 150 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 12002 Codice / Part number 410003507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 12.000 48.000 13.950 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 15.000 60.000 17.440 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 2 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 25,80 20,00 10,75 5,20 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 kg 150 Peso Weight 18 Modello Model PCWM/FCL 15002 Codice / Part number 410004507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 15.000 60.000 17.440 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 18.750 75.000 21.800 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 30,30 24,80 12,36 6,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.000 500 500 kg 160 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 18002 Codice / Part number 410005207 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 18.000 72.000 20.930 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 3 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 34,80 28,00 13,80 6,80 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 550 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 550 550 kg 190 Peso Weight 19 Modello Model PCWM/FCL 24002 Codice / Part number 410007407 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 24.000 96.000 27.900 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 30.000 120.000 34.880 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 4 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 30,60 18,70 9,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 600 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 220 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 30002 Codice / Part number 410008507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 30.000 120.000 34.880 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 37.500 150.000 43.600 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 33,00 21,50 10,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 600 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 245 Peso Weight 20 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL 3 21 Modello Model PCWM/FCL 18003 Codice / Part number 410006007 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 18.000 72.000 20.930 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 36,80 29,50 13,80 7,60 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 600 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 220 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 22503 Codice / Part number 410006807 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 28.125 112.500 32.700 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 42,80 34,50 14,90 8,90 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 600 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 230 Peso Weight 22 Modello Model PCWM/FCL 27003 Codice / Part number 410008107 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 27.000 108.000 31.395 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 33.750 135.000 39.244 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 3 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 50,50 40,10 23,90 9,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 600 550 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 260 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 36003 Codice / Part number 410010308 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 36.000 144.000 41.860 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 45.000 180.000 52.325 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 4 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 41,50 26,90 13,80 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.250 730 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 350 Peso Weight 23 Modello Model PCWM/FCL 45003 Codice / Part number 410011507 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 45.000 180.000 52.325 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 56.250 225.000 65.400 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C NA 42,25 29,90 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 15,75 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.250 730 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 370 Peso Weight Refrigerante R407-C (R22 a richiesta). Unità a 60 Hz disponibili a richiesta. Refrigerant R407-C (R22 on request). 60 cycle units available on request. I valori esposti sono indicativi e riferiti a temperature esterne di +35°C con umidità relativa 70% (estate) e di 0°C (inverno), per ottenere in ambiente una temperatura di+25±1°C con umidità relativa 55±5% (estate) e di +20°C(inverno). Le rese sono calcolate per temperature d’acqua di mare < 32°C (estate) e > 12°C (inverno). Temperatura acqua di mare Sea water temperature 100 Percentuale capacità Percentage of max capacity 90 Values are indicative only and referring to outside temperature 95°F with R.H. 70% (summer) and 32°F (winter), to obtain an inside temperature of 77±2°F with R.H. 55±5%(summer) and 68°F (winter). Capacities are calculated with sea water temperature <89°F (summer) and >54°F (winter). 80 70 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 °C 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 °F Resa in riscaldamento La pompa di calore a cicli inverso sottrae calore all’acqua di mare attraversante il condensatore. La resa in riscaldamento è condizionata dalla temperatura dell’acqua di mare. Heating cycle curve A reverse cycle heat pump takes heat from the sea water through the condenser. The heat output is a affected by sea water temperature. 24 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL 4 25 Modello Model PCWM/FCL 30004 Codice / Part number 410009807 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 30.000 120.000 34.880 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 37.500 150.000 43.600 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 62,80 43,00 20,60 11,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.200 700 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 300 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 36004 Codice / Part number 410011107 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 36.000 144.000 41.860 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 45.000 180.000 52.325 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 3 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 66,80 55,00 23,40 12,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.200 700 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 315 Peso Weight 26 Modello Model PCWM/FCL 40004 Codice / Part number 420000045 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 40.000 160.000 46.510 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt NA (solo raffreddamento - cooling only) Quantità per hp Quantity per tons 4 x 3,33 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 72,00 57,60 24,00 15,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.050 600 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 375 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 48004 Codice / Part number 410011600 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 48.000 192.000 55.810 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 60.000 240.000 69.760 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 4 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 62,00 25,80 18,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.500 830 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 420 Peso Weight 27 Modello Model PCWM/FCL 60004 Codice / Part number 420011608 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 60.000 240.000 69.760 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 75.000 300.000 87.200 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 72,00 40,00 23,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.500 830 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 450 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 72004 Codice / Part number 420000072 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 72.000 288.000 83.720 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt NA (solo raffreddamento - cooling only) Quantità per hp Quantity per tons 4 x 6 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere NA 85,00 53,30 27,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.250 730 600 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 475 Peso Weight 28 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL Custom Verticale Vertical 29 Modello Model PCWM/FCL 18002 Codice / Part number 410005211 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 18.000 72.000 20,930 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Quantità per hp Quantity per tons 2 x 3 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 34,80 28,00 13,80 6,80 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 400 950 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 190 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 18003 Codice / Part number 410006011 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 18.000 72.000 20.930 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 36,80 29,50 13,80 7,60 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 400 950 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 220 Peso Weight 30 Modello Model PCWM/FCL 22503 Codice / Part number 410006808 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 22,500 90.000 26.160 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 28.125 112.500 32.702 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 42,80 34,50 14,90 8,90 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 400 950 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 230 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 30004 Codice / Part number 410009808 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 30.000 120.000 34.883 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 37.500 150.000 43.600 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 62,80 43,00 20,60 11,50 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 460 1.000 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 300 Peso Weight 31 Modello Model PCWM/FCL 36004 Codice / Part number 410010401 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 36.000 144.000 41.680 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 45.000 180.000 53.350 Quantità per hp Quantity per tons 4 x 3 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 66,80 55,00 23,40 12,00 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 1.100 460 1.000 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 315 Peso Weight 32 Refrigeratori d’acqua in pompa di calore Water chiller/heat pump units PCWM/FCL Compact 33 Modello Model PCWM/FCL 18003 Codice / Part number 410006011 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 18.000 72.000 20.930 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 36,80 29,50 13,80 7,60 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 950 550 500 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 220 Peso Weight Modello Model PCWM/FCL 22503 Codice / Part number 410006502 Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity kCal/h Btu/h Watt 22.500 90.000 26.160 Resa termica nominale Rated heating capacity kCal/h Btu/h Watt 28.125 112.500 32.700 Quantità per hp Quantity per tons 3 x 2,5 Compressori Compressors Alternativi Reciprocating Tipo di compressori Type of compressors Refrigerante Refrigerant R407-C 230/1/50 230/3/50 400/3/50 Ampere 42,80 34,50 14,90 8,90 kW max Dimensioni mm (con quadro elettrico separato) Dimensions mm (with remote ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height 950 550 500 Dimensioni mm (con quadro elettrico incorporato) Dimensions mm (with unit-fitted ECP) Lunghezza Lenght Profondità Depth Altezza Height NA NA NA kg 230 Peso Weight 34 Refrigeratori d’acqua solo raffreddamento Cooling only water chillers WM-S/FCL 35 Schema frigorifero gruppo WM-S/FCL Refrigeration cycle WM-S/FCL unit 36 Gruppi WM-S/FCL Su imbarcazioni di grossa stazza vengono generalmente impiegati gruppi refrigeratori con compressori ermetici o semi-ermetici, con potenze variabili da 7,5 a >120 hp. La maggioranza delle unità WM-S/FCL è costruita "custom" su specifiche concordate con il Cantiere, e può essere progettata con configurazione orizzontale, verticale o per montaggio diretto dei componenti splittati in sala macchine. Ogni compressore è generalmente assistito da un convertitore di frequenza, con lo scopo di controllare la corrente di spunto all’avviamento ed il range di frequenza/velocità durante il funzionamento. Sulle unità più grandi, con compressori semiermetici, i relativi scambiatori di calore sono del tipo "shell-and-tube", progettati e costruiti secondo standard navali. Condaria fornisce progetti, dimensionamento e quotazioni su richiesta. La tabella sotto è una lista non esaustiva e puramente indicativa delle macchine che possono essere costruite. Modello Model hp tons WM-S/FCL unit On large boats, water chillers with hermetic or accessible-hermetic compressors are normally installed; their cooling capacity range is 7,5 to >120 tons of refrigeration. Most of WM-S/FCL units are custom manufactured to the shipyard specifications, and can be designed with horizontal, vertical or built-on-site configuration. Each compressor is generally driven by a frequency inverter, having the purpose to control the current peak at its starting and the frequency/speed range while running. On large units with accessible-hermetic compressors, the relevant heat-exchanging devices are "shell-and-tube" type, specially designed and built to marine standards. Condaria will design, size and quote any such special unit on request. The table below is a non-exhaustive and merely indicative list of the machines that can be manufactured. F.L.P. Resa frigorifera nominale Nominal cooling capacity Btu/h kCal/h Watt kW dimensioni indicative indicative dimensions l x d x h mm Codice Part number 22503 7,5 26.160 90.000 22.500 8,90 1.100 x 600 x 500 420000042 30001 10 34.880 120.000 30.000 9,90 1.500 x 600 x 650 420000031 36002 12 41.860 144.000 36.000 12,50 1.250 x 730 x 600 420000069 40004 13,3 46.510 160.000 40.000 14,50 1.050 x 600 x 600 420000046 45001 15 52.325 180.000 45.000 15,00 1.200 x 600 x 1.000 420000050 45003 15 52.325 180.000 45.000 15,75 1.250 x 730 x 600 420000057 60001 20 69.765 240.000 60.000 16,00 1.650 x 750 x 1.000 420000060 60002 20 69.765 240.000 60.000 19,80 1.900 x 800 x 700 420000070 60004 20 69.765 240.000 60.000 23,00 1.500 x 830 x 650 420000075 72004 24 83.720 288.000 72.000 27,00 1.500 x 830 x 650 420000071 75001 25 87.200 300.000 75.000 25,50 1.500 x 900 x 1.200 420000080 81004 27 94.185 324.000 81.000 30,00 1.500 x 900 x 700 420000077 90002 30 104.650 360.000 90.000 29,00 1.700 x 650 x 1.150 420000097 120002 40 139.530 480.000 120.000 32,00 1.700 x 650 x 1.150 420001000 150002 50 174.420 600.000 150.000 36,00 1.700 x 650 x 1.150 420001010 180002 60 209.300 720.000 180.000 43,50 2.250 x 800 x 1.400 420000020 180003 60 209.300 720.000 180.000 45,00 2.400 x 800 x 1.400 420000041 210002 70 244.180 840.000 210.000 53,00 2.550 x 800 x 1.500 420000030 240002 80 249.070 960.000 240.000 58,00 2.650 x 800 x 1.500 420000040 240004 80 279.070 960.000 240.000 61,00 2.850 x 850 x 1.500 420000043 360004 120 418.600 1.400.000 360.000 94,00 2.850 x 850 x 1.500 420000100 37 Schema gruppo WM-S/FCL 60004 Diagram WM-S/FCL 60004 unit 38 WM-S/FCL 120002 WM-S/FCL 120002 Compatto con pompe di circolazione Compact with circulation pumps kCal/h 120.000 Btu/h 480.000 tons 40 WM-S/FCL 150002 WM-S/FCL 150002 kCal/h 150.000 Btu/h 600.000 tons 50 39 WM-S/FCL 180003 WM-S/FCL 180003 Compatto con pompe di circolazione e boiler elettrico Compact with circulation pumps and electric water heater kCal/h 180.000 Btu/h 720.000 tons 60 WM-S/FCL 240004 WM-S/FCL 240004 kCal/h 240.000 Btu/h 960.000 tons 80 40 WM-S/FCL 180002 WM-S/FCL 180002 Installato direttamente a bordo Custom installation on board 41 kCal/h 180.000 Btu/h 720.000 tons 60 Fan-coil Air handlers Fan-coil Air-handlers 44 FAN-COIL I fan-coil Condaria per uso navale sono prodotti in due serie ed undici modelli. La serie ALU, costruita in lamiera di peraluman con bacinella in ABS, è costituita dai modelli MINI, COMPACT, JUNIOR, GIANT4 e GIANT8. I fan-coil della serie ALU sono caratterizzati dalla possibilità di montaggio verticale od orizzontale a scelta, senza necessità di modifiche in cantiere, eccetto per i modelli MINI e COMPACT. La serie AP, che utilizza ventilatori centrifughi ad alta prevalenza, comprende i modelli APM, AP1, AP3, AP5, AP8 ed AP10. I fan-coil della serie AP sono progettati per essere collegati a canalizzazioni di mandata e di ripresa, che consentono l’installazione della macchina in ubicazioni particolari che non condizionino le esigenze architettoniche dell’ambiente. Le caratteristiche comuni alle due serie sono la possibilità di asservire il fan-coil a selettori manuali a due od a tre velocità, oppure ai regolatori elettronici Climate Organizer con display digitale TopClimate, che consentono di ottenere tre o dieci velocità di rotazione del ventilatore, l’impiego di batterie di scambio termico in rame/alluminio, la silenziosità e la compattezza dell’insieme. I fan-coil possono essere controllati tramite l’arresto e l’avviamento ciclico del ventilatore, oppure per mezzo di una valvola sull’acqua a tre vie, quattro attacchi, con by-pass incorporato. AIR-HANDLERS Condaria air-handlers for marine use are manufactured in two series and eleven models. The ALU series is built in heavy gauge peraluman sheets with ABS drip pan and includes models MINI, COMPACT, JUNIOR, GIANT4 and GIANT8. The ALU series units can be installed horizontally or vertically without any modification on site, except for models MINI and COMPACT. The AP series includes models APM, AP1, AP3, AP5,AP8 and AP10 and uses high pressure centrifugal blowers; the units can be connected to discharge and suction ducts. They can be installed away from the space to be treated, and will not affect the interior design of the space itself. The common characteristics of the two series are: the possibility to connect the units to two or three speed manual selectors or to electronic Climate Organizer/TopClimate controls with three or ten speeds, the use of multi-row copper/aluminium water-to-air heat exchangers, the quietness and the compactness of the assembly. The air-handlers can be controlled by startingand-stopping the blower, or by means of a threeway, four-port water valve with by-pass. 45 Attacchi acqua con tubo in PVC 13 mm (1/2”) Water connections with flexible hose Modello Tre velocità senza valvola Three speed no valve Dieci velocità senza valvola Ten speed no valve Tre velocità con valvola Three speed with valve Dieci velocità con valvola Ten speed with valve Codice Part number Codice Part number Codice Part number Codice Part number Mini 450MIN-14 450MIN-1410V 450MINV14 450MINV1410V Compact 450CMP-14 450CMP-1410V 450CMPV14 450CMPV1410V Junior 450JUN-14 450JUNV1410V 450JUNV14 450JUNV1410V Giant 4 450GT4-14 450GT4-1410V 450GT4V14 450GT4V1410V APM 455APM-14 455APM-1410V 455APMV14 455APMV1410V AP1 455AP1-14 455AP1-1410V 455AP1V14 455AP1V1410V AP3 455AP3-14 455AP3-1410V 455AP3V14 455AP3V1410V AP5 455AP5-14 455AP5-1410V 455AP5V14 455AP5V1410V Model Attacchi acqua con tubo in PVC 16 mm (3/4”) Water connections with flexible hose Modello Tre velocità senza valvola Three speed no valve Dieci velocità senza valvola Ten speed no valve Tre velocità con valvola Three speed with valve Dieci velocità con valvola Ten speed with valve Codice Part number Codice Part number Codice Part number Codice Part number Mini 450MIN-16 450MIN-1610V 450MINV16 450MINV1610V Compact 450CMP-16 450CMP-1610V 450CMPV16 450CMPV1610V Junior 450JUN-16 450JUNV-1610V 450JUNV16 450JUNV1610V Giant 4 450GT4-16 450GT4-1610V 450GT4V16 450GT4V1610V Giant 8 450GT8-16 450GT8-1610V 150GT8V16 450GT8V1610V APM 455APM-16 455APM-1610V 455APMV16 455APMV1610V AP1 455AP1-16 455AP1-1610V 455AP1V16 455AP1V1610V AP3 455AP3-16 455AP3-1610V 455AP3V16 455AP3V1610V AP5 455AP5-16 455AP5-1610V 455AP5V16 455AP5V1610V AP8 455AP8-16 455AP8-1610V 455AP8V16 455AP8V1610V AP10 455AP10-16 455AP10-1610V 455AP10V16 455AP10V1610V Model Attacchi acqua per tubo in rame Water connections for copper tube Modello Tre velocità senza valvola Three speed no valve Dieci velocità senza valvola Ten speed no valve Tre velocità con valvola Three speed with valve Dieci velocità con valvola Ten speed with valve Codice Part number Codice Part number Codice Part number Codice Part number Mini 450MIN-CU 450MIN-CU10V 450MINVCU 450MINVCU10V Compact 450CMP-CU 450CMP-CU10V 450CMPVCU 450CMPVCU10V Junior 450JUN-CU 450JUNV-CU10V 450JUNVCU 450JUNVCU10V Giant 4 450GT4-CU 450GT4-CU10V 450GT4VCU 450GT4VCU10V Giant 8 450GT8-CU 450GT8-CU10V 450GT8VCU 450GT8VCU10V APM 455APM-CU 455APM-CU10V 455APMVCU 455APMVCU10V AP1 455AP1-CU 455AP1-CU10V 455AP1VCU 455AP1VCU10V AP3 455AP3-CU 455AP3-CU10V 455AP3VCU 455AP3VCU10V AP5 455AP5-CU 455AP5-CU10V 455AP5VCU 455AP5VCU10V AP8 455AP8-CU 455AP8-CU10V 455AP8VCU 455AP8VCU10V AP10 455AP10-CU 455AP10-CU10V 455AP10VCU 455AP10VCU10V Model 46 3 2 1 1 2 1 Mini verticale vertical 2 Compact orizzontale horizontal 2 1 AP 1 APM 2 AP 3 1 Junior 2 Giant 4 3 Giant 8 ALU 1 1 1 AP 5 AP 8 2 AP 10 AP 47 ALU 2 AP Caratteristiche Technical data Modello Model Peso kg Weight kg Potenza motore (max) Max power consumption Mini 8,0 185 W - 8,84 A Compact 9,5 185 W - 0,84 A Junior 10,5 70 W - 0,31 A Giant 4 13,0 80 W - 0,36 A Giant 8 18,5 160 W - 0,72 A 7 90 W - 0,40 A AP1-AP3 7,5 105 W - 0,46 A AP5 9,0 130 W - 0,58 A AP8 11,0 195 W - 0,90 A AP10 15,0 225 W -1,00 A ▼ APM ▼ B ▼ ▼ A Verticale Orizzontale C ▼ A ▼ ▼ A ● ➠ ▼ Dimensioni in mm ▼ ▼ ▼ ▼ C ▼ Dimensions in mm ▼ C ▼ Dimensions in mm ▼ Dimensioni in mm DØ B B Mini 400 265 185 Tipo / Type A B C Compact 510 285 185 APM 370 230 200 100 AP 1 370 275 280 100 - 125 AP 3 435 275 280 100 - 125 AP 5 435 275 335 125 AP 8 435 330 370 150 AP 10 520 330 370 180 ▼ ▼ C B ▼ ▼ C ▼ A Tipo / Type A ▼ ▼ Dimensions in mm B Dimensioni in mm A B C Junior 525 410 210 Giant 4 585 465 235 Giant 8 785 465 235 48 ▼ Tipo / Type D Ø Velocità max / High speed Modello Model Portata aria Air quantity Resa in raffreddamento Cooling capacity Rumore Noise m3/h cfm Watt BTU/h kCal/h dB (A) Mini 218 128 715 2464 616 39 Compact 330 194 1255 4320 1080 47 Junior 415 246 1710 5880 1470 46 Giant 4 579 344 2710 9320 2330 46 Giant 8 900 530 4300 14800 3700 43 APM 280 165 988 3400 850 - AP1 300 176 1300 4480 1120 - AP3 350 206 1800 6200 1550 - AP5 600 353 2675 9200 2300 - AP8 800 470 3633 12500 3125 - AP10 1.000 588 4650 16000 4000 - Velocità media / Medium speed Modello Model Portata aria Air quantity Resa in raffreddamento Cooling capacity Rumore Noise m3/h cfm Watt BTU/h kCal/h dB (A) Mini 180 106 670 2308 577 34 Compact 270 159 1175 4040 1010 41 Junior 340 200 1580 5440 1360 42 Giant 4 470 276 2440 8400 2100 41 Giant 8 800 470 3950 13600 3400 38 APM 240 140 872 3000 750 - AP1 270 159 1045 3600 900 - AP3 290 170 1400 4800 1200 - AP5 500 294 2560 8800 2200 - AP8 700 412 3450 11900 2975 - AP10 900 530 4360 15000 3750 - Velocità minima / Low speed Modello Model Portata aria Air quantity Resa in raffreddamento Cooling capacity Rumore Noise m3/h cfm Watt BTU/h kCal/h dB (A) Mini 116 68 570 1964 491 32 Compact 160 94 945 3252 813 34 Junior 277 163 1453 5000 1250 40 Giant 4 378 222 2200 7600 1900 34 Giant 8 700 412 3720 12800 3200 33 APM 165 100 755 2600 650 - AP1 180 106 930 3200 800 - AP3 200 118 988 3400 850 - AP5 400 235 2440 8400 2100 - AP8 575 335 3250 11200 2800 - AP10 750 440 4070 14000 3500 - 49 Filtri aria di ricambio per fan-coil Spare air filters for air-handlers Modello Model Misura, dimensioni in mm Size, dimensions in mm Codice Part number Mini 275 x 150 x 8 6070090 Compact 375 x 150 x 8 6070050 Junior 425 x 170 x 8 6070080 Giant 4 495 x 200 x 8 6070060 Giant 8 695 x 200 x 8 6070070 APM 275 x 150 x 8 6070090 AP1 275 x 200 x 8 6070010 AP3 335 x 200 x 8 6070030 AP5 315 x 300 x 8 6070040 AP8 315 x 300 x 8 6070040 AP10 415 x 300 x 8 6070020 50 Boiler elettrici Electric water heaters Stadi Stages 2 Per condizioni invernali particolarmente rigide, gli impianti possono essere completati da riscaldatori elettrici multi-stadio, con involucro cilindrico in acciaio inossidabile, e dotati di dispositivi di controllo e sicurezza atti a garantire il corretto funzionamento. Le resistenze ad immersione sono di tipo corazzato in acciaio inossidabile. 3 4 In case of use in cold climates, the systems can be completed with multi-stage electric water heaters, with stainless steel shell and armoured stainless steel heating elements. The heaters are supplied complete with full control and safety devices, for a reliable and safe operation. 51 Boiler elettrici in acciaio inox 30/10 coibentati 30 mm Electric water heaters in 30/10 stainless steel with 30 mm insulation Model Model Due resistenze da 5 kW Due resistenze da 10 kW kW Codice Part number Two heating elements kW 5 each 10 400000010 Two heating elements kW 10 each 20 400000035 Due resistenze da 15 kW Two heating elements kW 15 each 30 400000040 Tre resistenze da 5 kW Three heating elements kW 5 each 15 400000100 Tre resistenze da 7 kW Three heating elements kW 7 each 21 400000115 Tre resistenze da 9 kW Three heating elements kW 9 each 27 400000120 Tre resistenze da 15 kW Three heating elements kW 15 each 45 400000150 Tre resistenze da 25 kW Three heating elements kW 25 each 75 400000180 Quattro resistenze da 9 kW Four heating elements kW 9 each 36 400000200 Quattro resistenze da 15 kW Four heating elements kW 15 each 60 400000230 Quattro resistenze da 20 kW Four heating elements kW 20 each 80 400000250 Quattro resistenze da 25 kW Four heating elements kW 25 each 100 400000250 Altre potenzialità di riscaldamento disponibili a richiesta Other heating capacities available on request 52 Unità di trattamento dell’aria di rinnovo Fresh air makeup air handlers Estrattori d’aria cassonati Air exhaust boxes 53 Unità di trattamento dell’aria di rinnovo Fresh air makeup air-handlers 54 Su grosse imbarcazioni, costruite secondo rigorosi standard di comfort e sicurezza, vengono generalmente impiegati in combinazione tra di loro delle Unità di Trattamento dell’Aria di Rinnovo ed Estrattori cassonati, per rinnovare continuamente l’aria a bordo, con un dimensionamento minimo di venticinque metri cubi per ora per persona sino ad un dimensionamento massimo di oltre sei ricambi d’aria per ora, considerando il volume degli spazi condizionati. L’Unità di trattamento dell’Aria di Rinnovo è una sofisticata unità di trattamento che "condiziona" l’aria esterna mentre essa viene introdotta continuamente nello yacht. Le Unità sono progettate per ridurre l’umidità, il sale ed altre particelle contenute nell’aria che potrebbero col tempo compromettere l’integrità e la qualità dell’ambiente di bordo. La rimozione delle particelle produce un ambiente più pulito su tutta l’imbarcazione. Gli impianti, combinati tra di loro, aiutano a rimuovere gli odori, sostituendo l’aria viziata con aria nuova e pulita. Poiché le macchine sono progettate ed assemblate "custom" per aderire alle specifiche di costruzione della barca, non esistono misure standard né codici per le Unità di Trattamento dell’Aria di Rinnovo, salvo per le due unità standardizzate mostrate sul disegno allegato. Lo standard di costruzione è sempre basato sui seguenti punti: [•] La costruzione del telaio in profili estrusi di alluminio garantisce una robustezza superiore rispetto al peso. [•] Pannellatura in lamiera di alluminio preverniciata. [•] L’intera struttura è isolata per efficienza termica e riduzione del rumore. [•] Le macchine sono costruite in configurazione destra o sinistra per facilitare l’accessibilità durante la manutenzione di routine o le riparazioni. On large vessels, built to strict comfort and safety standards, Fresh Air Makeup Air Handlers and Box Air Exhaust Fans are used in combination to continuously renew the air on board, with a minimum rate of twenty-five cubic meters per hour per person up to a maximum rate of over six changes per hour, considering the volume of the conditioned spaces. The Fresh Air Makeup Air Handler is a sophisticated chilled water air handler that "conditions" fresh air as it is continuously introduced into the yacht. It is designed to remove moisture, salt and other airborne particulates that could in time erode the integrity and quality of the onboard environment. Removal of the particulate matter results in a cleaner overall environment aboard the vessel. The combined systems helps remove odour by positively displacing contaminated air with fresh, clean air. As the machines are custom tailored to the specifications of the boat, there are no standard sizes nor part numbers for Makeup Air Handlers, except for the two standard units shown on the attached drawing. The standard of construction is always based on the following points: [•] Aluminium frame construction provides superior strength versus weight. [•] Panels in coated aluminium sheet. [•] Entire housing is insulated for thermal efficiency and noise reduction. [•] Left hand or right hand assembly is available for ease of accessibility during routine maintenance or service. [•] Double inlet centrifugal fan with forward curved blades, driven by trapezoidal belts and adjustable pulleys. [•] Fan and motor supported by single base frame and isolated from the structure by antivibration mounts and flexible joint on the outlet. Unità di trattamento dell’aria di rinnovo standardizzate Standard fresh air makeup air handlers Model Model Portata aria, m3/h Air flow, m3/h Potenzialità freddo, kCal/h Cooling capacity, kCal/h Codice Part number UTA 3T 800 400 - 800 8.500 - 16.000 46003T800 UTA 3T 1000 800 - 1.200 15.500 - 23.000 46003T1000 55 [•] Ventilatori centrifughi a doppia aspirazione con girante pale avanti, accoppiati al motore mediante cinghie trapezoidali e pulegge di cui la motrice a passo variabile. [•] Ventilatore e motore sostenuti da unico basamento ed isolati dalla struttura mediante supporti antivibranti e giunto flessibile sulla mandata. [•] Motore asincrono trifase a norme IEC, marcati CE. Forma B3, IP 55, classe F, idonei al servizio S1 (funzionamento continuo a carico costante). [•] Three-phase asynchronous motor to IEC standards, CE marked. Pad mounting type B3, IP 55, class F, suitable for S1 service (continuous operation at constant load). The Fresh Air Makeup Air Handlers also incorporate the following features: [•] Filter section provides easy removal for cleaning and/or replacing. [•] Multiple filter choices are available (electrostating, carbon filter, etc.). [•] Enclosed and insulated stainless steel drip pan incorporates two threaded drain connections for complete condensate removal. [•] Finned copper cooling coil properly sized for low velocity of the air through, in order to avoid the forming of suspended droplets. [•] Fully automatic control with three-way valve and actuator provides accurate regulation of chilled water flow. [•] Two-speed or inverter driven motor provides maximum cooling during daytime hours and minimizes noise levels for evening operation and for light load requirements. Le Unità di Trattamento dell’Aria di Rinnovo prevedono inoltre le seguenti caratteristiche: [•] La sezione filtrante consente una facile rimozione per la pulizia dei filtri e/o la loro sostituzione. [•] Sono disponibili a scelta diversi elementi filtranti (elettrostatici, a carboni attivi, etc.) [•] La bacinella di drenaggio in acciaio inox ed isolata incorpora due o più connessioni di scarico filettate per permettere l’evacuazione completa della condensa. [•] La batteria di scambio termico in tubi di rame alettati è dimensionata per un passaggio dell’aria a bassa velocità, ad evitare il trascinamento nel flusso d’aria di goccioline in sospensione. [•] La regolazione completamente automatica con valvola a tre vie e servomotore fornisce un’accurato controllo del flusso di acqua refrigerata. [•] Motori elettrici a due velocità od assistiti da inverter consentono il massimo rendimento durante il giorno mentre minimizzano il livello di rumore per il funzionamento serale ed a basso carico termico. Estrattori d’aria cassonati Air exhaust cabinets Model Model Portata aria, m3/h Air flow, m3/h Codice Part number BOX EXH 1M monofase single-phase 200 460010010 BOX EXH 1M monofase single-phase 300 460010020 BOX EXH 1M monofase single-phase 400 460010011 BOX EXH 1T trifase Three-phase 300 460010051 BOX EXH 2T trifase Three-phase 500 460010050 BOX EXH 3T trifase Three-phase 600 460010049 BOX EXH 4T trifase Three-phase 800 460010048 BOX EXH V/O 3T 7/7 trifase Three-phase 1.000 460010061 56 Frosty ■ Frosty DXC/M monoblocco self-contained ■ Frosty DXC/SP split 57 La vivibilità dello yacht impone di rispettare precisi limiti dimenensionali e di peso per l’installazione degli impianti; il successo della linea di impianti e componenti Condaria è basato sulla capacità dell’azienda di risolvere i problemi di spazio. Il più evidente risultato dell’impegno progettuale Condaria è rappresentato dai modelli della serie Frosty, climatizzatori compatti, silenziosi e costruiti con materiali adatti a sopportare lo stress dell’ambiente marino. Il condensatore, raffreddato ad acqua di mare è del tipo a tubo in tubo, dei quali quello esterno, a contatto con il refrigerante, è in rame di forte spessore; quello interno, a contatto con acqua di mare, è in cupro-nickel, alettato per ottimizzare lo scambio termico. Vengono impiegati unicamente compressori rotativi dell’ultima generazione. La pompa per l’acqua marina di condensazione è del tipo a trascinamento magnetico, in polipropilene, senza materiali metallici a contatto con l’acqua di mare. Il ventilatore incorporato ha prevalenza sufficiente per vincere la perdita di carico dei tubi flessibili e degli organi di distribuzione aria. I condizionatori Frosty sono normalmente controllati elettronicamente dal CLIMATE ORGANIZER un regolatore ambiente digitale, pre-programmato per renderne semplice ed intuitivo l’impiego dell’utente. Il dispositivo monitorizza e regola accuratamente la temperatura ambientale ogni cinque secondi. Handling space on yachts is a difficult but basic problem which must be dealt with. Condaria system are compact in size, and nevertheless designed to insure low noise levels and manufactured with stress-proof materials; the most valid evidence is in the Frosty marine air conditioners. A particularly careful design allows to reduce the size of installation to a minimum. The condenser, cooled by sea water, is tube in tube type. The outer tubes, in contact with refrigerant, are heavy gauge copper; the inner tubes, in contact with salt water, are in coppernickel alloy and finned to enhance the heatexchange. Only last generation, State of the Art rotary compressors are employed. The sea water pump is magnetically driven, in polypropilene, with no metallic component in contact with salt water. The housed rotatable blower has sufficient head to cope with pressure losses of flexible air trunking and air distribution devices. The units are electronically controlled by the CLIMATE ORGANIZER, an user friendly pre-programmed digital environment controller which accurately measures and regulates the cabin temperature at five-seconds steps. 59 Frosty DXC-M FROSTY DXC-M è un condizionatore d’aria marino, di tipo MONOBLOCCO con condensazione ad acqua di mare, per impiego su yachts di piccola e media stazza. FROSTY DXC-M is a marine air conditioner, SELF-CONTAINED type, with sea water cooled condenser, for use on small or medium leisure boats. Le sue caratteristiche principali sono: [•] Compressore rotativo di nuova generazione ad alto rendimento [•] Condensatore per acqua di mare in cupro-nickel e rame [•] Ventilatore centrifugo ad alta prevalenza [•] Batteria ad espansione diretta in alluminio e rame [•] Estrema compattezza, ottenuta con l’ottimizzazione degli spazi interni all’unità [•] Regolazione con controllore elettronico a display digitale [•] Installazione semplificata al massimo, consistente nel solo allacciamento della pompa acqua di mare per la condensazione e nella distribuzione dell’aria a uno o più ambienti, mediante tubo flessibile pre-isolato, ed allacciamento elettrico ad una presa [•] Funzionamento particolarmente silenzioso ed esente da vibrazioni. Its main features are: [•] High performance last generation rotary compressor [•] Cupro-nickel and copper sea water cooled condenser [•] Centrifugal blower [•] Direct expansion evaporator in aluminium and copper [•] Advanced design of components in order to achieve the maximum possible compactness [•] Control by means of electronic controller with digital display [•] Designed for easy installation on board [•] Noiseless and vibration-free operation. Modello Model Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity Resa termica nominale Rated heating capacity Compressore Assorbimento rotativo a pieno carico Rotary Full load power compressor consumpion Dimensioni in mm Dimensions in mm Peso Weight Watt BTU/h kCal/h Watt BTU/h kCal/h hp kW l x d x h kg 1751 2000 7000 1750 2325 8000 2000 0,6 0,85 500 x 310 x 280 33 2501 2900 10000 2500 3300 11400 2850 0,85 1,30 500 x 310 x 310 38 4001 4650 16000 4000 5300 18200 4550 1,3 2,00 520 x 360 x 350 45 60 Frosty DXC-SP FROSTY DXC-SP è la versione SPLIT, articolata su una sezione motocondensante e una o più unità interne evaporanti. FROSTY DXC-SP is the SPLIT version, composed by a compressor-condenser section and one or more room evaporators. Le sue caratteristiche principali sono: Its main features are: SEZIONE MOTOCONDENSANTE COMPRESSOR-CONDENSER SECTION [•] Compressore rotativo di nuova generazione ad alto rendimento [•] Condensatore per acqua di mare in cupro-nickel e rame [•] Funzionamento particolarmente silenzioso ed esente da vibrazioni [•] High performance last generation rotary compressor [•] Cupro-nickel and copper sea water cooled condenser [•] Noiseless and vibration-free operation. SEZIONE EVAPORANTE EVAPORATOR SECTION [•] Combinazione di uno o più apparecchi interni di tipo Mini, Compact, Junior, Giant od AP. [•] Richiedere a Condaria le relative specifiche, dimensioni e pesi. [•] Combination of one or more units, type Mini, Compact, Junior, Giant or AP [•] Ask Condaria for relevant specs, dimensions and weights. Modello Model Resa frigorifera nominale Rated cooling capacity Compressore Assorbimento rotativo a pieno carico Rotary Full load power compressor consumpion Resa termica nominale Rated heating capacity Dimensioni in mm Dimensions in mm Peso Weight Watt BTU/h kCal/h Watt BTU/h kCal/h hp kW l x d x h kg 4001 4650 16000 4000 5300 18200 4550 1,3 2,00 400 x 260 x 330 38 4501 5250 18000 4500 6000 20600 5150 1,5 2,30 400 x 260 x 330 40 61 Modello Model Codice Part number DXC/M 1751 monoblocco self-contained 430000010 DXC/M 2501 monoblocco self-contained 430000000 DXC/M 4001 monoblocco self-contained 430000020 DXC/SP 4001 split split 430000030 DXC/SP 4501 split split 440000040 62 Sezione 2 - Regolazione Section 2 - Controls ■ Chiller Organizer 3 ■ Chiller Organizer 1 ■ Climate Organizer MBS3 3V & 10V / Top Climate ■ Climate Organizer MBS4 3V & 10V / Top Climate ■ Quadri elettronici di controllo standard Standard electronic control panels ■ Quadri elettrici speciali Custom electrical control panels 63 Chiller Organizer 3 Il Chiller Organizer 3 è un dispositivo a microprocessore che traduce in chiave elettronica il “know-how” Condaria nel campo del condizionamento dell’aria navale, ed è in grado di gestire automaticamente il funzionamento di un gruppo refrigeratore d’acqua in pompa di calore, con raffreddamento ad acqua, nella configurazione da 3 o 4 compressori. Il Chiller Organizer 3 è dotato di un display alfanumerico a cristalli liquidi, retroilluminato, su due righe da sedici caratteri ciascuno, ed è pertanto in grado di dialogare con l’utente tramite la visualizzazione di messaggi in chiaro ed in quattro lingue, a scelta italiano, inglese, francese o spagnolo, con i valori di temperatura affissi in gradi centigradi oppure in gradi Fahrenheit. Il Chiller Organizer 3 può essere dotato di una scheda di interfaccia computer . The Chiller Organizer 3 is a microprocessor-based device, which translates to an electronic key the Know-How of Condaria in the field of marine air-conditioning, and is designed to manage automatically the operation of a reverse cycle water chiller, sea water cooled, configured for 3 or 4 compressors. The Chiller Organizer 3 has a backlighted, liquid cristal, alphanumerical display, on two lines of sixteen digits each, and is therefore able to converse with the utilizer by showing text messages, in four languages, i.e. italian, english, french and spanish at choice, with temperature values displaied in degrees °C or degrees °F. The Chiller Organizer 3 can be provided with a computer interface board. Chiller Organizer 1 Il Chiller Organizer 1 è dotato di 1 o 2 compressori e non è interfacciabile con computer. The Chiller Organizer 1 has 1 or 2 compressors and is not available with computer interface. 64 MBS3 / Top Climate Il TopClimate rappresenta una decisa evoluzione rispetto agli strumenti sinora impiegati a bordo per il controllo delle condizioni climatiche negli ambienti. Le principali caratteristiche del nuovo strumento sono: ESTREMA COMPATTEZZA: il display del regolatore è inserito nei telaietti degli interruttori bticino Living International e Vimar Idea, che permettono l'applicazione di placche decorative che armonizzino con gli altri dispositivi elettrici usati sulla barca. Non è più necessario celare il regolatore negli armadi o dietro le tende! DESIGN: lo strumento è dotato di una membrana in policarbonato flessibile di colore antracite che ricopre la sottostante tastiera, permettendo l'azionamento dei vari tasti senza che essi siano visibili e sporgenti. Il display a tre cifre è di colore verde, che non infastidisce l'utente, e la sua luminosità varia automaticamente in funzione dell'illuminazione del locale. TECNOLOGIA AVANZATA: il regolatore consente di impostare manualmente tre o dieci velocità di rotazione del ventilatore, oppure può essere selezionata la funzione AUTO, che regola in modo automatico la velocità del ventilatore in funzione della temperatura ambiente e del set impostato; all'approssimarsi della temperatura impostata, la velocità si riduce automaticamente sino a quella minima programmata, per mezzo di un piccolo ma avanzato variatore. Lo strumento offre la possibilità di utilizzare una batteria elettrica di riscaldamento, oltre alle normali funzioni di raffreddamento e di riscaldamento in pompa di calore. Il modo "raffreddamento" è segnalato dall'accensione di un led azzurro, il modo "riscaldamento" è segnalato dall'accensione di un led giallo-arancio, mentre l'inserimento della resistenza elettrica attiva un led di colore rosso. Il TopClimate può comandare il funzionamento di una valvola a tre vie con by-pass montata sul fan-coil, oppure può agire sul ventilatore arrestandolo e riavviandolo ciclicamente per mantenere la temperatura impostata il più possibile costante. The TopClimate represents a resolute evolution of the fan coil control if compared to the devices now used to control the climatic comfort of a cabin. The main characteristics of the new instrument are: EXTREME COMPACTNESS: The display of the control is fitted into the frames of the switches bticino Living International and Vimar Idea, that allow its trimming of the control with decorative plaques to match the other electric devices installed on the boat. It is no longer necessary to hide the regulator into cabinets or behind the curtains! DESIGN: the instrument is provided with a flexible polycarbonate membrane, anthracite colour, that covers the keyboard below, allowing the operation of the various keys which are not visible or protruding.The display is three-digits, green in colour, so not annoy the user, and its brightness varies automatically with the lighting of the room. ADVANCED TECHNOLOGY: the instrument allows the manual setting of three or ten blower speeds. The user can also choose the AUTO function to automatically control the speed of the blower. When the cabin set point is significantly different than the room temperature, the blower functions at top speed; as the cabin approaches the set temperature, the speed is automatically reduced down to the programmed minimum, by means of a small but advanced converter. This thermostatic control device can control an optional electric heating coil, and of course the standard cooling and heat pump modes. The “cooling” mode is logically indicated by a pale blue led, the “heating mode” is indicated by a yellow led, if a resistive heating element is present a red led is illuminated. The TopClimate can manage the operation of a three-way valve with by-pass fitted on the air-handler, otherwise room temperature regulation is activied by means of start-and-stop of the blower to maintain the set temperature as steady as possible. The same display can be used to manage the operation of multiple air-handlers into the same environment, by means of auxiliary boards ABS.The main CPU board and the display are simply connected by three wires. It is possible to select quantification of the temperature as either degrees °C or °F. 65 MBS4 / Top Climate Alle peculiari caratteristiche del regolatore MBS3/ TopClimate si aggiungono ora quelle del nuovo modello MBS4, che è dotato di selezione automatica del mode estate/inverno ed ha la scheda di interfaccia computer preinstallata a bordo dello strumento. Pur con le importanti differenze di cui sopra, lo strumento riprende le caratteristiche di base, le misure e l’aspetto del modello MBS3, in modo che sia possibile l’intercambiabilità dei regolatori tra di loro. The new model MBS4/TopClimate adds further features to the peculiar ones of the MBS3 device; the new instruments provides automatic selection of Cooling/Heating mode and the computer interface boards is already installed as a standard item. Notwithstanding the important differences above, the device resumes the other basic characteristics, the dimensions and the look of the model MBS3, in such a way to make possibile the interchange among them of the instruments. MBS3 e MBS4/TopClimate MBS3 and MBS4/TopClimate ▲ Vimar Idea 3 or 10 speed ▲ Living International con interfaccia computer with computer interface 66 Chiller Organizer 3 Descrizione Description Codice Part number Scheda primaria ChO3 caldo/freddo Primary board ChO3 cooling/heating 533000010 Scheda primaria ChO3 solo freddo Primary board ChO3 cooling only 533000016 Scheda primaria ChO3 solo caldo Primary board ChO3 heating only 533000015 Display remoto ChO3 caldo/freddo Remote display ChO3 cooling/heating 533000050 Display remoto ChO3 solo freddo Remote display ChO3 cooling/heating 533000202 Display remoto ChO3 solo caldo Remote display ChO3 cooling/heating 533000201 Scheda interfaccia computer ChO3 ChO3 cumputer interface board 5330240 Chiller Organizer 1 Descrizione Description Codice Part number Scheda primaria ChO1 - 1 compr grigio Primary board ChO1 - 1 compr grey 533000025 Scheda primaria ChO1 - 2 compr grigio Primary board ChO1 - 2 compr grey 533000020 Display remoto ChO1 - 1 compr grigio Primary board ChO1 - 1 compr grey 533000035 Display remoto ChO1 - 1 compr nero Remote display ChO1 - 1 compr black 533000029 Display remoto ChO1 - 1 compr grigio Remote display ChO1 - 2 compr grey 533000036 Display remoto ChO1 - 1 compr nero Remote display ChO1 - 2 compr black 533000030 MBS3-3V & 10V / Top Climate Descrizione Description Scheda principale MBS3-3V Top Climate Codice Part number Main board MBS3-3V Top Climate 530000080 Scheda principale MBS3-10V Top Climate Main board MBS3-10V Top Climate 530000128 Display Top Climate MBS3-3V Vimar Display Top Climate MBS3-3V Vimar 530000131 Display Top Climate MBS3-3V Living Int Display Top Climate MBS3-3V Living Int 530000130 Display Top Climate MBS3-3V Light Tech Display Top Climate MBS3-3V Light Tech 530000200 Display Top Climate MBS3-10V Vimar Display Top Climate MBS3-10V Vimar 530000135 Display Top Climate MBS3-10V Living Int Display Top Climate MBS3-10V Living Int 530000137 Scheda ausiliaria ABS3-3V Auxiliary board ABS 3-3V 530000170 Scheda ausiliaria ABS3-10V Auxiliary board ABS 3-10V 530000160 Scheda interfaccia computer B-A-S B-A-S computer interface board 530000152 MBS4-3V & 10V / Top Climate Descrizione Description Scheda principale MBS4-3V Top Climate Codice Part number Main board MBS4-3V Top Climate 530000500 Scheda principale MBS4-10V Top Climate Main board MBS4-10V Top Climate 530000510 Display Top Climate MBS4-3V Vimar Display Top Climate MBS4-3V Vimar 530000520 Display Top Climate MBS4-3V Living Int Display Top Climate MBS4-3V Living Int 530000530 Display Top Climate MBS4-3V Light Tech Display Top Climate MBS4-3V Light Tech 530000540 Display Top Climate MBS4-10V Vimar Display Top Climate MBS4-10V Vimar 530000550 Display Top Climate MBS4-10V Living Int Display Top Climate MBS4-10V Living Int 530000560 67 Quadri elettronici di controllo standard Standard electronic control panels 68 Quadri elettrici di controllo con regolatore elettronico Standard electric control panels with electronic regulator dimensioni in mm L x H x P Descrizione Description Codice Part number dimensions in mm WxHxD PCWM/ChO1 04501 230/1/50 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000510 PCWM/ChO1 06001 230/1/50 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000515 PCWM/ChO1 06001 230/1/50 Separato / Remote 328 x 258 x 92 536000516 PCWM/ChO1 07501 230/1/50 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000350 PCWM/ChO1 07501 230/1/60 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000355 PCWM/ChO1 09001 230/1/50 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000360 PCWM/ChO1 09002 230/1/50 Incorporato / Built-in 328 x 258 x 92 536000370 PCWM/ChO1 09002 230/1/50 Separato / Remote 380 x 300 x 120 536000520 PCWM/ChO1 12002 230/1/50 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000010 PCWM/ChO1 12002 230/1/60 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000003 PCWM/ChO1 15002 230/1/50 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000060 PCWM/ChO1 15002 230/1/50 Separato / Remote 380 x 300 x 120 536000062 PCWM/ChO1 15002 230/1/60 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000002 PCWM/ChO1 18002 230/1/50 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000080 PCWM/ChO1 18002 230/1/60 Incorporato / Built-in 300 x 400 x 200 536000004 PCWM/ChO3 18003 230/1/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000100 PCWM/ChO3 18003 230/1/60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000101 PCWM/ChO3 18003 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000110 PCWM/ChO3 22503 230/1/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000120 PCWM/ChO3 22503 230/1/6 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000075 PCWM/ChO3 22503 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000025 PCWM/ChO3 24002 230/3/50-60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000040 PCWM/ChO3 24002 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000035 PCWM/ChO3 27003 230/1/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000150 PCWM/ChO3 27003 230/1/60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000155 PCWM/ChO3 27003 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000570 PCWM/ChO3 30002 230/3/50-60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000045 PCWM/ChO3 30002 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000030 PCWM/ChO3 30003 230/1/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000190 PCWM/ChO3 30003 230/1/60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000200 PCWM/ChO3 30003 230/1/50-60 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000070 PCWM/ChO3 30003 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000201 PCWM/ChO3 30004 230/1/50 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000210 PCWM/ChO3 30004 230/1/60 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000090 PCWM/ChO3 30004 230/1/50-60 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000065 PCWM/ChO3 30004 400/3/50 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000215 PCWM/ChO3 36003 230/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000267 PCWM/ChO3 36003 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000260 PCWM/ChO3 36004 230/1/50 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000285 PCWM/ChO3 36004 230/1/60 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000291 PCWM/ChO3 36004 400/3/50 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000290 PCWM/ChO3 45003 230/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000192 PCWM/ChO3 45003 400/3/50 Separato / Remote 400 x 500 x 250 536000195 PCWM/ChO3 60004 230/3/50-60 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000055 PCWM/ChO3 60004 400/3/50 Separato / Remote 500 x 700 x 250 536000015 FROSTY DXC/M 1751 300 x 220 x 120 536000490 FROSTY DXC/M 2501 300 x 220 x 120 536000491 FROSTY DXC/M 4001 300 x 220 x 120 536000492 69 Quadri elettronici di controllo speciali Custom electronic control panels 70 Condaria è in grado di progettare ed assemblare quadri elettrici od elettronici per grandi e sofisticati impianti, che prevedano interfaccia con i più diffusi sistemi di domotica, quali Naviop, sempre piu adottati a bordo di grossi yacht. I quadri possono essere di tipo stand-alone, oppure inseriti in carpenterie fornite dal Cantiere, per permetterne l'installazione integrata in locali di controllo. I pannelli possono contenere convertitori di frequenza, sistemi di avviamento assistito dei compressori, unità soft-start, unitamente ai relativi strumenti, alta pulsanteria ed un cablaggio completo. L'Ufficio Tecnico Condaria collabora attivamente con il personale tecnico del Cantiere per ottenere sempre la soluzione piu adatta alle esigenze ed alle normative di costruzione dell'imbarcazione. Tutti i quadri sono costruiti secondo le norme dei principali Registri Navali e riportano la marcatura Condaria can design and assemble custom tailored electric or electronic control panels for huge and sophisticated systems; the panels can be furnished with interface boards for the most renowned domotic systems, as Naviop, which are more and more used on large yachts. The panels can be of the stand-alone type, or fitted into frames supplied by the Shipyard, in order to allow their integrated installation inside control rooms. The panels can contain frequency inverters, assisted starting devices for compressors, soft-start units, together with the relevant instruments, the components and the complete wiring. The Technical Office of Condaria cooperates with the technical representatives of the Shipyard, in order to obtain always the most suitable solutions. Every panel is assembled to the rules of main Shipping Registers and is marked 71 Sezione 3 - ACCESSORI Section 3 - ACCESSORIES 73 Griglie in alluminio Aluminum grilles Modello Model misura in mm size in mm foratura in mm cut-out in mm colore colour S/B 278 x 51 287 x 65 argento S/B 278 x 51 287 x 65 bronzo chiaro light bronze 6140180 278 x 51 287 x 65 oro gold 6140310 S/B 278 x 51 287 x 65 nero black 6140240 S/B 278 x 51 287 x 65 beige beige 6140435 JN 357 x 64 370 x 77 argento silver 6140410 357 x 64 370 x 77 bronzo chiaro light bronze 6140510 JN 357 x 64 370 x 77 oro gold 6140330 JN 357 x 64 370 x 77 nero black 6140540 JN 357 x 64 370 x 77 beige beige 6140440 425 x 77 435 x 90 argento silver 6140390 G4 425 x 77 435 x 90 bronzo chiaro light bronze 6140430 G4 425 x 77 435 x 90 oro gold 6140320 G4 425 x 77 435 x 90 nero black 6140520 425 x 77 435 x 90 beige beige 6140445 G8 627 x 77 638 x 90 argento silver 6140400 G8 627 x 77 638 x 90 bronzo chiaro light bronze 6140480 G8 627 x 77 638 x 90 oro gold 6140340 627 x 77 638 x 90 nero black 6140530 G8 627 x 77 638 x 90 beige beige 6140450 SP1 100 x 100 115 x 118 argento silver 6140350 SP1 100 x 100 115 x 118 bronzo chiaro light bronze 6140190 100 x 100 115 x 118 oro gold 6140250 SP1 100 x 100 115 x 118 nero black 6140555 SP1 100 x 100 115 x 118 beige beige 6140455 SP2 150 x 100 165 x 118 argento silver 6140360 150 x 100 165 x 118 bronzo chiaro light bronze 4140200 SP2 150 x 100 165 x 118 oro gold 6140260 SP2 150 x 100 165 x 118 beige beige 6140460 SP3 200 x 200 217 x 218 argento silver 6140370 200 x 200 217 x 218 bronzo chiaro light bronze 6140210 SP3 200 x 200 217 x 218 beige beige 6140465 SP4 250 x 200 267 x 218 argento silver 6140380 SP4 250 x 200 267 x 218 bronzo chiaro light bronze 6140220 250 x 200 267 x 218 oro gold 6140290 250 x 200 267 x 218 beige beige 6140470 S/B JN G4 G4 G8 SP1 SP2 SP3 SP4 SP4 74 Codice Part number silver 6140420 Griglie in alluminio con cornice in legno Aluminum grilles with wooden frame ■ Mandata aria / Air delivery Modello Model misura in pollici size in inches misura in mm size in mm cornice in legno wooden frame Codice Part number VHT123 S/B 12” x 3” 300 x 75 teck teak CA/VHT123 VHT153 JN 15” x 3” 375 x 75 teck teak CA/VHT153 VHT184 G4 18” x 4” 450 x 100 teck teak CA/VHT184 VHT254 G8 25” x 4” 625 x 100 teck teak CA/VHT254 VHT44 100 x 100 4” x 4” 100 x 100 teck teak CA/VHT44 VHC64 150 x 100 6” x 4” 150 x 100 teck teak CA/VHT64 VHC123 S/B 12” x 3” 300 x 75 ciliegio cherrywood CA/VHC123 VHC153 JN 15” x 3” 375 x 75 ciliegio cherrywood CA/VHC153 VHC174 G4/1 17” x 4” 425 x 100 ciliegio cherrywood CA/VHC174 VHC184 G4/2 18” x 4” 450 x 100 ciliegio cherrywood CA/VHC184 VHC254 G8 25” x 4” 625 x 100 ciliegio cherrywood CA/VHC254 VHC44 100 x 100 4” x 4” 100 x 100 ciliegio cherrywood CA/VHC44 VHC64 150 x 100 6” x 4” 150 x 100 ciliegio cherrywood CA/VHC64 ■ Ripresa aria / Air return Modello Model misura in pollici size in inches misura in mm size in mm cornice in legno wooden frame Codice Part number RAT88 200 x 200 8” x 8” 200 X 200 teck teak CA/RAT88 RAT108 250 x 200 10” x 8” 250 X 200 teck teak CA/RAT108 RAC88 200 x 200 8” x 8” 200 X 200 ciliegio cherrywood CA/RAC88 RAC 108 250 x 200 10” X 8” 250 X 200 ciliegio cherrywood CA/RAC108 75 Griglie in plastica circolari Circular plastic grilles Modello Model misura in pollici size in inches misura in mm size in mm colore colour Codice Part number MAS3-SA Ø 3” Ø 80 nero black MA333437 MAS3-SA Ø 3” Ø 80 nero black MA6140552 MAS4-SA Ø 4” Ø 100 bianco white MA6140554 Adattatore Ø 4” ➙ 3” Adapter Ø 4” → 3” MA6140556 Valvole aria in acciaio circolari mandata ed estrazione Circular steel air valves supply and exhaust Modello Model misura in mm size in mm colore colour Codice Part number KE80 mandata supply Ø 80 bianco white 6140970 KE100 mandata supply Ø 100 bianco white 6140950 KE125 mandata supply Ø 125 bianco white 6140960 KE150 mandata supply Ø 150 bianco white 6140940 M1880 estrazione exhaust Ø 80 bianco white 6140000 M18100 estrazione exhaust Ø 100 bianco white 6140980 M18125 estrazione exhaust Ø 125 bianco white 6140990 M18150 estrazione exhaust Ø 150 bianco white 6141010 76 Condotti flessibili preisolati per mandata aria Flexible insulated ducts for air delivery Ø interno in mm inside Ø in mm lunghezza standard in m standard lenght in m Codice Part number 63 5 6140875 80 5 6140930 102 5 6140880 127 5 6140890 152 5 6140900 180 5 6140910 200 5 6140920 254 5 6140926 Condotti flessibili non isolati per ripresa aria Flexible uninsulated ducts for air return Ø interno in mm inside Ø in mm lunghezza standard in m standard lenght in m Codice Part number 80 5 6140935 102 5 6140885 127 5 6140895 152 5 6140905 180 5 6140915 200 5 6140925 Fascette di fissaggio in nylon 700 x 7,8 Nylon fasteners Codice Part number 5450690 77 Raccorderia in abs per distribuzione aria Abs air splitters Ø ingresso in mm Ø inlet in mm Ø uscite in mm Ø outlet in mm TX 100/80 100 80 - 80 - 80 6140030 TR 100/80 100 80 - 80 6140015 BR 100 100 100 - 100 6140000 BRV 125/100 125 100 - 100 6140040 TC 125 125 125 - 125 6140010 TR 150/125 150 125 - 125 6140090 TR 180/150 180 150 - 150 6140100 T 125 R 125 80 - 125 6140015 180 - 150 universale - universal 6140500 Modello Model T-BOX Codice Part number Usando una o più riduzioni, i raccordi di distribuzione aria possono essere personalizzati secondo le esigenze del cliente. By using one or more adapters, the air splitters can be customized to client specifications. Raccorderia in abs Air splitters Disegno Drawing Descrizione Description Codifica Encoding 100-80-80-80 TX 100/80 100-80-80 TR 100/80 100-100-100 BR 100 125-100-100 BRV 125/100 125-125-125 TC 125 150-125-125 TR 150/125 180-150-150 TR 180/150 100-80 120-95 125-100 150-125 RCL RCL RCL RCL 78 100 125M 125F 150 Manicotti abs con flangia di fissaggio Plastic rings with fitting flange Modello Model Ø in mm Shape Codice Part number IL 80 80 circolare circular 6140670 IL 100 100 circolare circular 6140635 ILS 100 100 ovale 6140630 IL 125 125 circolare circular 6140650 ILS 125 125 ovale 6140640 IL 150 150 circolare circular MA6140686 ILS 150 150 ovale 6140660 oval oval oval Adattatori ridotti in plastica Plastic reduced adapters Modello Model Ø ➙ ø in mm Codice Part number RCL 100 100 ➙ 80 6140780 RCL 125M 125 ➙ 95 6140777 RCL 125F 125 ➙ 100 6140760 RCL 150 150 ➙ 125 6140776 79 Plenum Transitions I plenum sono impiegati per distribuire l'aria alle griglie di mandata. Essi devono essere montati dietro la paratia sulla quale è installata la griglia. I plenum sono normalmente forniti con un manicotto circolare in plastica per il collegamento al condotto flessibile. I manicotti possono essere montati secondo le specifiche del cliente. I plenum possono essere isolati, per aria di mandata, o non isolati, per aria di ripresa. Transitions are employed to distribute air to outlet grilles. They must be fitted behind the bulkhead where the grill is installed. Transitions are normally supplies with a plastic ring for connection to flexible air duct. Connection rings can be mounted to customer specification. Transitions can be insulated, for treated air, or plain, for return air. Raccorderia in abs Plenum transitions Esempio di codifica Example of encoding JN Disegno Drawing Versione Versions Tipo Type A 125 Versione Version Diametro tubo Duct diameter Descrizione Description Codifica Encoding A Plenum Big 300 x 87 standard Transition Big 300 x 87 standard S/B A 80 - S/B A 100 - S/B A 125 B Plenum Big 300 x 87 sotto Transition Big 300 x 87 below S/B B 80 - S/B B 100 - S/B B 125 C Plenum Big 300 x 87 doppio Transition Big 300 x 87 double S/B C 100 - S/B C 125 A B C D A B Plenum Junior 378 x 82 standard Transition Junior 378 x 82 standard Plenum Giant4 443 x 102 standard Transition Giant4 443 x 102 standard Plenum Junior 378 x 82 sotto Transition Junior 378 x 82 below Plenum Giant4 443 x 102 sotto Transition Giant4 443 x 102 below Plenum Junior 378 x 82 di testa Transition Junior 378 x 82 head Plenum Giant4 443 x 102 di testa Transition Giant4 443 x 102 head Plenum Junior 378 x 82 doppio Transition Junior 378 x 82 double Plenum Giant4 443 x 102 doppio Transition Giant4 443 x 102 double Plenum SP2 116 x 116 standard Transition SP2 116 x 116 standard Plenum SP2 116 x 172 standard Transition SP2 116 x 172 standard Plenum SP1 116 x 116 sotto Transition SP1 116 x 116 below Plenum SP2 116 x 172 sotto Transition SP2 116 x 172 below 80 JN B 100 - JN B 125 G4 A 100 - G4 A 125 - G4 A 150 JN B 100 - JN B 125 G4 B 100 - G4 B 125 JN C 100 - JN C 125 G4 C 100 - G4 C 125 - G4 C 150 JN D 100 - JN D 125 G4 D 100 - G4 D 125 - G4 D 150 SP1 A 80 - SP1 A 100 SP2 A 80 - SP2 A 100 - SP2 A 125 SP1 B 80 - SP1 B 100 SP2 B 100 - SP2 B 125 Plenum Transitions Modello Model Isolati Codice Insulated Part number Non isolati Plain S/B A 80 614001005 614000005 S/B A 100 614001010 614000010 S/B A 125 614001020 614000020 S/B B 80 614001007 614000007 S/B B 100 614001030 614000030 S/B B 125 614001040 614000040 S/B C 100 614001031 614000031 S/B C 125 614001032 614000032 JN A 100 614001160 614000160 JN A 125 614001170 614000170 JN B 100 614001175 614000175 JN B 125 614001180 614000180 JN C 100 614001190 614000190 JN C 125 614001200 614000200 JN D 100 614001210 614000210 JN D 125 614001220 614000220 G4 A 100 614001080 614000080 G4 A 125 614001090 614000090 G4 A 150 614001095 614000095 G4 B 100 614001100 614000100 G4 B 125 614001110 614000110 G4 C 100 614001070 614000070 G4 C 125 614001071 614000071 G4 C 150 614001072 614000072 G4 D 100 614001120 614000120 G4 D 125 614001130 614000130 G4 D 150 614001140 614000140 SP1 A 80 614001230 614000230 SP1 A 100 614001240 614000240 SP1 B 80 614001250 614000250 SP1 B 100 614001260 614000260 SP2 A 80 614001231 614000231 SP2 A 100 614001270 614000270 SP2 A 125 614001280 614000280 SP2 B 100 614001290 614000290 SP2 B 125 614001300 614000300 Plenum senza attacchi e non isolati Plain transitions with no connections and no insulation Modello Model Codice Part number BIG 6141020 JUNIOR 6141040 GIANT 4 6141041 SP 1 6141050 SP 2 6141060 81 Tubo flessibile per acqua in pvc preisolato Insulated flexible pvc water hose Ø interno in mm inside Ø in mm spessore isolamento 13 mm insulation thickness 13 mm Codice spessore isolamento 19 mm insulation thickness 19 mm Part number Codice Part number non isolato not insulated Codice Part number 13 632000170 632000160 6320004 16 632000050 632000060 6320006 19 632000070 632000080 6320008 25 632000090 632000100 6320010 35 632000110 632000120 6320012 45 632000180 632000185 6320800 Fascette serratubo inox Stainless tube clamps Misura Size Ø min ➙ ø max in mm Codice Part number 1 13 ➙ 23 x 12,7 6320230 2 14 ➙ 27 x 12,7 6320240 3 17 ➙ 32 x 12,7 6320250 4 21 ➙ 44 x 12,7 6320260 5 40 ➙ 64 x 12,7 6320261 82 Vasi d’espansione serie ER Expansion vessels ER series I vasi di espansione della serie ER sono in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dalla normative 97/23/CE (PED). ■ Temperatura di esercizio --10°C +110°C. ■ Pressione di precarica 1,5 bar. ■ Modello Model ER 5 The expansion vessels series ER are in conformity with standard 97/23/CE (PED). ■ Working temperature --10°C +110°C. ■ Precharge pressure 1,5 bar. ■ capacità litri capacity litres max bar De mm H mm Ø 1 Codice Part number 5 8 205 225 3 6321180 /4” ER 8 CE 8 8 205 300 3 ER 12 CE 12 8 270 300 3 6321140 355 3 6321150 ER 24 CE 24 8 320 83 4 6321170 /4” / ” /4” Collettori di distribuzione acqua preisolati Water distribution manifolds with insulation Codice Part number Ø ingresso in mm Ø of inlet in mm numero delle vie number of ports 1” 19 2 632000011 1” 19 3 632000012 1” 19 4 632000013 1” 19 5 632000014 1” 19 6 632000015 1” 19 7 632000010 1” 25 2 632000016 1” 25 3 632000017 1” 25 4 632000018 1” 25 5 632000019 1” 25 6 632000020 1” 25 7 632000025 1 1. /4” 35 2 632000026 1.1/4” 35 3 632000027 1 35 4 632000028 1 35 5 632000029 1 1. /4” 35 6 632000030 1.1/4” 35 7 632000043 1 42 2 6320125 1 42 3 6320126 1 1. /2” 42 4 6320127 2” 50 4 632000041 2” 50 5 632000051 Ø del collettore Ø of manifold 1. /4” 1. /4” 1. /2” 1. /2” Non tutte le possibili combinazioni di collettori sono qui elencate. È tuttavia possibile realizzare altre tipologie di collettori, a secoda delle necessità dell’impianto. Not all possibile manifold confirations are listed herein. It is anyway possible to create other types of manifolds, according to the system requirements. 84 Valvola di sfogo aria automatica 3/8”M Automatic air bleeder 3/8”M Modello Model Codice 5026 Robocal Part number 6320810 Valvolina di sfogo aria manuale 1/8”M Manual air purge valve 1/8”M Modello Model Codice 505511 Part number 6320820 Valvolina di sfogo aria manuale 1/4”M Manual air purge valve 1/4”M Modello Model Codice 505521 6320825 85 Part number Pompe acqua di mare trascinamento magnetico Salt water pumps magnetic drive Modello Model AC5P-MD capacità capacity up to tensione tension Codice Part number Btu/h 16K 230/1/50 623000120 Pompe centrifughe in bronzo Bronze body centrifugal pumps Modello Model BTU/h Cap portata MIN flow rate MIN portata MAX flow rate MAX m3/h head in m m3/h head in m tensione tension Codice Part number BCM20E 36K 1,5 13,3 4,9 9 230/1/50 6230220 BC20E 36K 1,5 13,3 4,9 9 400/3/50 6230140 BCM22/1E 60K 1,5 16 5,7 9,5 230/1/50 6230240 BC22/1E 60K 1,5 16 5,7 9,5 400/3/50 6230135 BCM22E 96K 1,5 21 6,6 10 230/1/50 6230270 BC22E 96K 1,5 21 6,6 10 400/3/50 6230130 BNMM25/125B 120K 2,4 19,5 10,8 11,5 230/1/50 6230380 BNM25/125B 120K 2,4 19,5 10,8 11,5 400/3/50 6230800 BCM41/1E 240K 3,6 19 15,0 13 230/1/50 6230300 BC41/1E 240K 3,6 19 15,0 13 400/3/50 6230160 86 UNITS AND CONVERSIONS Table 1 Conversions to I-P and SI Units (Multiply I-P values by conversion factors to obtain SI; divide SI values by conversion factors to obtain I-P) Multiply I-P By To Obtain SI Multiply I-P By To Obtain SI acre (43,506 ft2).................................................. .................................................. atmosphere (standard) ........................................ bar....................................................................... barrel (42 U.S. gal, petroleum)........................... .......................... Btu (International Table) .................................... Btu (thermochemical) ........................................ Btu/ft2 (International Table) ............................... Btu/ft3 (International Table) ............................... Btu/gal ................................................................ Btu·ft/h·ft2· °F.................................................... Btu·in/h·ft2· °F (thermal conductivity k).......... .. Btu/h ................................................................... Btu/h·ft2 ............................................................. Btu/h·ft2· °F (overall heat transfer coefficient U) Btu/lb.................................................................. Btu/lb·°F (specific heat cp) bushel (dry, U.S.)................................................ calorie (thermochemical).................................... centipoise (dynamic viscosity µ)........................ centistokes (kinematic viscosity •) .................... clo ....................................................................... dyne .................................................................... dyne/cm2............................................................. EDR hot water (150 Btu/h) ................................ EDR steam (240 Btu/h) ...................................... EER .................................................................... ft ......................................................................... .......................................................................... ft/min, fpm.......................................................... ft/s, fps ................................................................ ft of water ........................................................... ft of water per 100 ft pipe................................... ft2 ........................................................................ ft2·h· °F/Btu (thermal resistance R).................... ft2/s (kinematic viscosity •)................................ ft3 ........................................................................ ........................................................................ ft3/min, cfm ........................................................ ft3/s, cfs............................................................... ft·lbf (torque or moment) ................................... ft·lbf (work)........................................................ ft·lbf /lb (specific energy) ................................... ft·lbf /min (power) .............................................. footcandle ........................................................... gallon (U.S., *231 in3)........................................ gph...................................................................... gpm..................................................................... gpm/ft2................................................................ gpm/ton refrigeration.......................................... grain (1/7000 lb)................................................. gr/gal................................................................... gr/lb .................................................................... horsepower (boiler) (33 470 Btu/h).................... horsepower (550 ft·lbf /s) ................................... inch ..................................................................... in. of mercury (60°F).......................................... in. of water (60°F) .............................................. in/100 ft, thermal expansion............................... 0.4047 4046.873 *101.325 *100 159.0 0.1580987 1055.056 1054.350 11,356.53 37,258.951 278,717.1765 1.730735 0.1442279 0.2930711 3.154591 5.678263 *2.326 *4.1868 0.0352394 *4.184 *1.00 *1.00 0.155 1.0 • 10–5 *0.100 43.9606 70.33706 0.293 *0.3048 *304.8 *0.00508 *0.3048 29,989.07 98.1 0.092903 0.176110 92,900 28.316846 0.02832 0.471947 28.316845 1.355818 1.356 2.99 0.0226 10.76391 3.785412 1.05 0.0631 0.6791 0.0179 0.0648 17.1 0.143 9.81 0.7457 *25.4 3.37 249 0.833 ha m2 kPa kPa L m3 J J J/m2 J/m3 J/m3 W/(m·K) W/(m·K) W W/m2 W/(m2·K) kJ/kg kJ/(kg·K) m3 J mPa·s mm2/s m2·K/W N Pa W W COP m mm m/s m/s Pa Pa/m m2 m2·K/W mm2/s L m3 L/s L/s N·m J J/kg W lx L mL/s L/s L/(s·m2) t mL/J g g/m3 g/kg kW kW mm kPa Pa mm/m in·lbf (torque or moment) in2...................................................................... in3 (volume)...................................................... in3/min (SCIM)................................................. in3 (section modulus)........................................ in4 (section moment) ........................................ kWh .................................................................. kW/1000 cfm .................................................... kilopond (kg force) ........................................... kip (1000 lbf) .................................................... kip/in2 (ksi) ....................................................... litre.................................................................... met .................................................................... micron (µm) of mercury (60°F)........................ mile ................................................................... mile, nautical .................................................... mile per hour (mph).......................................... ......................................... millibar ............................................................. mm of mercury (60°F)...................................... mm of water (60°F) .......................................... ounce (mass, avoirdupois) ................................ ounce (force or thrust) ...................................... ounce (liquid, U.S.) .......................................... ounce inch (torque, moment)............................ ounce (avoirdupois) per gallon ......................... perm (permeance at 32°F) ................................ perm inch (permeability at 32°F) ..................... pint (liquid, U.S.).............................................. pound lb (avoirdupois, mass)....................................... ...................................... lbf (force or thrust)............................................ lbf /ft (uniform load).......................................... lb/ft·h (dynamic viscosity µ)............................ lb/ft·s (dynamic viscosity µ) ............................ lbf ·s/ft2 (dynamic viscosity µ) ......................... lb/h.................................................................... lb/min................................................................ lb/h [steam at 212°F (100°C)] .......................... lbf /ft2................................................................. lb/ft2 .................................................................. lb/ft3 (density, •)............................................... lb/gallon ............................................................ ppm (by mass) .................................................. psi ..................................................................... quad (1015 Btu) ................................................. quart (liquid, U.S.)............................................ square (100 ft2) ................................................. ablespoon (approximately) .............................. teaspoon (approximately) ................................. therm (U.S.) ...................................................... ton, long (2240 lb) ............................................ ton, short (2000 lb) ........................................... ton, refrigeration (12 000 Btu/h) ...................... torr (1 mm Hg at 0°C) ...................................... watt per square foot .......................................... yd ...................................................................... yd2..................................................................... yd3..................................................................... 113 645.16 16.3874 0.273117 16387 416 231 *3.60 2.118880 9.81 4.45 6.895 *0.001 58.15 133 1.609 *1.852 1.609344 0.447 *0.100 0.133 9.80 28.35 0.278 29.6 7.06 7.489152 5.72135 • 10–11 1.45362 • 10–12 4.73176 • 10–4 mN·m mm2 mL mL/s mm3 mm4 MJ kJ/m3 N kN MPa m3 W/m2 mPa km km km/h m/s kPa kPa Pa g N mL mN·m kg/m3 kg/(Pa·s·m2) kg/(Pa·s·m) m3 0.453592 453.592 4.448222 14.59390 0.4134 1490 47.88026 0.000126 0.007559 0.2843 47.9 4.88 16.0 120 *1.00 6.895 1.055 0.9463 9.29 15 5 105.5 1.016 0.907 3.517 133 10.76 *0.9144 0.8361 0.7646 kg g N N/m mPa·s mPa·s Pa·s kg/s kg/s kW Pa kg/m2 kg/m3 kg/m3 mg/kg kPa EJ L m2 mL mL MJ Mg Mg; t (tonne) kW Pa W/m2 m m2 m3 To Obtain I-P By Divide SI To Obtain I-P By Divide SI The preparation of this chapter is assigned to TC 1.6, Terminology. *Conversion factor is exact. Notes: 1. Units are U.S. values unless noted otherwise. 2. Litre is a special name for the cubic decimetre. 1 L = 1 dm3 and 1 mL = 1 cm3. Copyright © 2005, ASHRAE 87 Pressure psi in. of water (60°F) 1 = 27.708 0.036091 1 0.491154 13.609 14.6960 407.19 0.0193368 0.53578 14.5038 401.86 14.223 394. 1 1.45038 • 10–4 4.0186 • 10–3 Mass Volume Energy grain 1 1.4286 • 10–4 0.06250 2.20462 1 = 7000* 1 437.5* .5432 • 104 cubic foot 1 = 1728* 231.0* 61.02374 6.102374 • 104 5.787 • 10–4 1 0.13368 0.035315 35.315 Btu ft·lbf = 0.068948 2.4884 • 10–3 0.033864 1.01325* 1.3332 • 10–3 1 0.980665* 10–5* = 0.07030696 2.537 • 10–3 0.034532 1.03323 1.3595 • 10–3 1.01972* 105* 1 1.01972 • 10–5* = 6894.8 248.84 3386.4 1.01325 • 105* 133.32 9.80665 • 104* 1 kg gallon metre (m3) litre cubic = 4.329 • 10–3 7.48052 13 0.264173 264.173 = 0.0163871 28.317 .7854 1 1000* = 1.63871 • 10–5 0.028317 0.0037854 0.001* 1 calorie (cal) joule (J) = watt-second (W·s) = 1055.056 1.355818 4.1868* 1 3600* lb/gal g/cm3 kg/m3 = 0.133680 1 8.34538 0.008345 = 0.016018 0.119827 1 0.001* = 16.018463 119.827 1000* 1 gal/lb cm3/g m3/kg = 7.48055 1 0.119827 119.827 pascal = 0.45359 6.4800 • 10–5 0.028350 1 = 251.9958 0.32383 1 0.23885 859.85 ft3/lb Viscosity (absolute) = 62.4280 8.34538 1 1000* watt-hour (W·h) = 0.293071 3.76616 • 10–4 1.163 • 10–3* 2.7778 • 10–4 1 = 0.0624280 0.008345 0.001* 1 1 poise = 1 dyne-sec/cm2 = 0.1 Pa·s = 1 g/(cm·s) lbf·s/ft2 poise 1 478.8026 1.72369 • 106 10* 14.8819 lbf·h/ft2 = 2.0885 • 10–3 1 3600* 0.020885 0.031081 Temperature kg/(m·s) = N·s/m2 = 5.8014 • 10–7 2.7778 • 10–4 1 5.8014 • 10–6 8.6336 • 10–6 lbm/ft·s = 0.1* 47.88026 1.72369 • 105 1 1.4882 = 0.0671955 32.17405 1.15827 • 105 0.0671955 1 Temperature Scale Kelvin Celsius Rankine Fahrenheit = 16* 2.2857 • 10–3 1 35.274 kgf/cm2 bar = 51.715 1.8665 25.400 1 760.0 1 750.062 735.559 7.50 • 10–3 = 778.17 1 3.08803 0.73756 2655.22 lb/ft3 1 0.133680 0.016018 16.018463 = 0.068046 2.4559 • 10-3 0.033421 1 1.31579 • 10–3 0.98692 0.96784 8692 • 10–6 ounce (avoir.) cubic inch 1 7.48055 62.4280 0.0624280 Specific Volume = 2.0360 0.073483 1 29.92 0.03937 29.530 28.959 2.953 • 10–4 9. lb (avoir.) Note: MBtu, which is 1 1000 Btu, is confusing 1.2851 • 10–3 and is not used in the 3.9683 • 10–3 Handbook. 9.4782 • 10–4 3.41214 Density Table 2 Conversion Factors atmosphere mm Hg (32°F) in. Hg (32°F) xK= x°C = x°R = x°F = Temperature Interval K °C °R °F x x + 273.15 x/1.8 (x + 459.67)/1.8 x – 273.15 x (x – 491.67)/1.8 (x – 32)/1.8 1.8x 1.8x + 491.67 x x + 459.67 1.8x – 459.67 1.8x + 32 x – 459.67 x K °C °R °F 1K= 1 1°C = 1 1°R = 5/9 1°F = 5/9 1 1 5/9 5/9 9/5 = 1.8 9/5 = 1.8 1 1 9/5 = 1.8 9/5 = 1.8 1 1 Notes: Conversions with * are exact. The Btu and calorie are based on the International Table. All temperature conversions and factors are exact. The term centigrade is obsolete and should not be used. When making conversions, remember that a converted value is no more precise than the original value. For many applications, rounding off the converted value to the same number of significant figures as those in the original value provides sufficient accuracy. figures as those in the original value provides sufficient accuracy. for additional conversions. 88 C ondizionamento d’aria per yacht Marine air-conditioning C a t a l o g o Catalogue No. 006 Condaria ‘87 S.r.l. Via Vesuvio, 18 20054 Nova Milanese, (MI) Italy Telephone +39 0362 44182 +39 0362 364597 Facsimile +39 0362 452226 www.condaria.com e-mail: [email protected]