depliant legno generale 2014

Transcription

depliant legno generale 2014
20
15
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
SECTEUR BOISSIOB RUETCES
WOODWORKING DIVISIONNOISIVID GNIKRO
HOLZSEKTORROTKESZLOH
SECTOR MADERAAREDAM ROTCES
®
ANTIPOLLUTION SYSTEMS
®
INDICE
INDEX
INDEX
VERZEICHNIS
INDICE
Kcal
Kcal/h Kcal
Calories
Wärmeleistung
Calorias
KW
m
2
m 3 /h
c.f.m
m3
H
L
Potenza
Puissance
Power
Motorstärke
Potencia
Superficie filtrante
Surface filtrante
Filtering surface
Filterfläche
Superficie filtrante
Portata massima
Débit max
Max air flow
Max Luftleistung
Caudal Max
Portata massima
Débit max
Max air flow
Max Luftleistung
Caudal Max
GROUPES FILTRANTS MOBILES
PORTABLE & WHEELED COLLECTORS
FAHRBARE ABSAUGGERÄTE
FILTROS MOVILES Y PORTATILES
4 CARTEGGIATURA E PULITURA PEZZI
SANDING & POLISHING
PONCAGE
SCHLEIFEN
LIJADO
5 FILTRI MODULARI
GROUPES FILTRANTS MODULAIRES
MODULAR FILTERS
FILTER IN MODULBAUWEISE
FILTROS MODULARES
8 CALDAIE & SILOS
Contenimento
Stockage
Store capacity
Abfallvolumen
Caudal
CHAUDIERES ET SILO
BOILERS & SILO
HEIZKESSEL UND SILOS
CALDERAS Y SILOS
Altezza (mm)
Hauteur (mm)
Height (mm)
Höhe (mm)
Altura (mm)
9 COMPONENTI E ACCESSORI
Lunghezza (mm)
Longueur (mm)
Length (mm)
Länge (mm)
Ancho (mm)
Modularità
Modules
Modularity
Modularität
Modularidad
Ø
3 FILTRI CARRELLATI E PORTATILI
Diametro (mm)
Diamètres (mm)
Diameter (mm)
Durchmesser (mm)
Diametro (mm)
COMPOSANTS ET ACCESSORIES
COMPONENTS & ACCESSORIES
KOMPONENTE UND ZUBEHÖRTEILE
COMPONENTES Y ACCESSORIOS
11 VENTILATORI E CABINE
VENTILATEURS ET CABINES
FANS & CABINS
VENTILATOREN UND KABINEN
VENTILADORES Y CABINAS
14 ESEMPI DI INSTALLAZIONE
EXEMPLE D’INSTALLATION
INSTALLATION EXAMPLES
EINSATZBEISPIELE
EJEMPLOS DE INSTACIONES
Numero sacche filtranti
Nombre de sacs filtrants
Filtering bags number
Abfallsäcke
N° sacos filtrantes
Numero manichette filtranti
Nombre de manches filtrantes
Filtering sleeves number
Filterschläuche
N° mangas filtrantes
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
Disponibile anche ATEX COMPLIANT
Aussi disponible ATEX COMPLIANT
Also available ATEX COMPLIANT
Auch verfügbar ATEX COMPLIANT
También disponible ATEX COMPLIANT
Numero cartucce filtranti con venturi
Nombre de cartouches avec Venturi
Filter cartridges number with Venturi
Filterpatronen mit Venturi-Düsen
N° cartuchos con Venturi
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
Disponibile anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
Numero cartucce filtranti
Nombre de cartouches filtrantes
Filter cartridges number
Filterpatronen
N° cartuchos
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
1
Disponibile anche con certificazione DGUV TEST / GS H3
Aussi disponible avec certification DGUV TEST / GS H3
Also available with DGUV TEST / GS H3 certification
Auch verfügbar mit Zertifizierung DGUV TEST / GS H3
También disponible con certificación DGUV TEST / GS H3
®
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
F I LT R I C A R R E L L AT I E P O R T AT I L II L I T A T R O P E I T A L L E R
G R O U P E S F I LT R A N T S M O B I L E SS E L I B O M S T N A R T L I F
P O R T A B L E & W H E E L E D D U S T C O L L E C T O R SS R O T C E L L O C T S U D D
F A H R B A R E A B S A U G G E R ÄT EE T Ä R E G G U A S B A E R A B
F I LT R O S M O V I L E S Y P O R T AT I L E SS E L I T A T R O P Y S E L I V O
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
OPTIONAL
kW
CLEN
HANDY
CA
1
1
1÷4
0,37 / 0,75
kW
0,75÷1,5
kW
0,75÷5,5
EUROFILTER
EUROFILTER VS
24÷60
54 / 60
TRENDY PLUS
1÷5
kW
1,5÷7,5
EUROFILTER BRIC
59
kW
3÷7,5
kW
5,5 / 7,5
kW
7,5
m3/h
1800÷6000
m3/h
4500 / 6000
m3/h
6000
c.f.m
1060÷3550
c.f.m
2650 / 3550
c.f.m
3550
m
2
10,8÷27
m
24,4 / 27
2
3
m
2
27
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
C A R T E G G I AT U R A
E P U L I T U R A P E Z Z II Z Z E P A R U T I L U P E A R
P O L I S S A G EE G A S S I L O P
S A N D I N G & P O L I S H I N GG N I H S I L O P & G N I D N
S C H L E I F E NN E F I E L H C S
L I J A D OO D A J I L
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
Disponibili anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
GH
HI
POLIWOOD DF
POLIWOOD
2,2 / 3 / 4
kW
3
m /h
c.f.m
kW
L
kW
3
m /h
c.f.m
L
PULSOTRONIC
-
kW
3÷7,5
4300 / 5300 / 6300
3
m /h
4000 / 5000 / 6000
3
m /h
260÷620
2351 / 3119 / 3708
c.f.m
2354 / 2943 / 3531
c.f.m
153÷365
1500 / 2000 / 2500
L
1500 / 2000 / 2500
ZINCO WALL
ZINCOCAR
-
kW
5,5÷16,5
3500 / 6000
3
m /h
8000÷24000
2060 / 3531
c.f.m
4706÷14118
1500 / 3000
L
4
UM
CU
A
V
2000÷6000
ER
LT
FI
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
F I LT R I M O D U L A R II R A L U D O M I R T L I F
F I LT R A N T S M O D U L A I R E SS E R I A L U D O M S T N A R T
M O D U L A R F I LT E R SS R E T L I F R A L U D O M
F I LT E R I N M O D U L B A U W E I S EE S I E W U A B L U D O M N I
F I LT R O S M O D U L A R E SS E R A L U D O M S O R T L I F
GROUPES
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
MFM
FM
FM SILO
9÷36
16÷80
16÷80
m3/h
1300÷9000
m3/h
2400÷19800
m3/h
2400÷12000
c.f.m
765÷5294
c.f.m
1412÷11647
c.f.m
1412÷7059
m2
9÷62
m2
17÷141
m2
17÷83
MEC
MEC SILO
48÷128
64
m3/h
7800÷31400
m3/h
10300÷15700
c.f.m
4588÷18470
c.f.m
6100÷9250
m2
65÷262
m2
87÷131
5
IF SEPUORG
R E TL I F
MECMODUL
AIRCOM
80÷528
36÷360
m3/h
13000÷130000
m3/h
1700÷53000
c.f.m
7650÷76500
c.f.m
1000÷31118
m2
108÷1100
m2
13÷407
AIRCOM/L
AIRCOM/LS
72 / 144
144-324
kW
15 / 50
kW
30÷100
m3/h
8900 / 27000
m3/h
17920÷50000
c.f.m
5235 / 15882
c.f.m
10550÷29450
m
2
56 / 168
m
112÷382
2
6
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
F I LT R I M O D U L A R II R A L U D O M I R T L I F
F I LT R A N T S M O D U L A I R E SS E R I A L U D O M S T N A R T
M O D U L A R F I LT E R SS R E T L I F R A L U D O M
F I LT E R I N M O D U L B A U W E I S EE S I E W U A B L U D O M N I
F I LT R O S M O D U L A R E SS E R A L U D O M S O R T L I F
GROUPES
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
Disponibili anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
Disponibili anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
AIRALT
AIRALT/M
4÷45
19÷301
m3/h
1500÷52650
1500÷45500
c.f.m
880÷31000
880÷26800
m2
19÷675
11÷350
AIRCOMPACT
6÷48
m3/h
3600÷70000
c.f.m
2120÷41200
m2
65÷1000
7
®
Divisionee n o i s i v i
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRAZIONE
POLVERI
ASPIRATION
COPEAUX
DE BOIS
ASPIRATION DES POUSSIERES
CHIPSDUSTS
/ SHAVINGS
SUCTION
SUCTION
ABSAUGUNG
S
PÄNE
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN
VIRUTA
ASPIRACIÓN
DE POLVOS
C A L D A I E & S I L O SS O L I S & E I A D L A C
C H A U D I E R E S E T S I L OO L I S T E S E R E I D U A H C
B O I L E R S & S I L OO L I S & S R E L I O B
H E I Z K E S S E L U N D S I L O SS O L I S D N U L E S S E K Z I
C A L D E R A S Y S I L O SS O L I S Y S A R E D L A C
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
SILOS CORAL V
m3
SBANCATORE A FRESA
EXTRACTEUR A FRAISE
WORM CONVEYOR
FRÄSEVORRICHTUNG
DESBANCADOR CON FRESA
20÷250
SBANCATORE ORBITALE
EXTRACTEUR AVEC UN ARBRE INCLINÉ
SLANTED ARM CONVEYOR
SCHRÄGRÜHRVORRICHTUNG
DESBANCADOR CON ÁRBOL INCLINADO
SBANCATORE A BALESTRE
EXTRACTEUR À LAMES RESSORT
SPRING ARMS CONVEYOR
AUSTRAGSVORRICHTUNG
DESBANCADOR CON BALLESTA
ESTRATTORI - EXTRACTEUR - EXTRACTORS - SILOAUSTRAGUNGEN - ESTRACTORES
8
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
C O M P O N E N T I E A C C E S S O R II R O S S E C C A E I T N E N O
C O M P O S A N T S E T A C C E S S O R I E SS E I R O S S E C C A T E S T
C O M P O N E N T S & A C C E S S O R I E SS E I R O S S E C C A & S T N
Z U B E H Ö R K O M P O N E N T EE T N E N O P M O K R Ö H E B U
C O M P O N E N T E S Y A C C E S S O R I O SS O I R O S S E C C A Y S E T
QUADRO ELETTRICO E STABILIZZATORE
DI PRESSIONE CON INVERTER
•ARMOIRE ELECTRIQUE
•CONTROL BOARD AND PRESSURE STABILIZED WITH
INVERTER
•SCHALTSCHRANK MIT FREQUENZUMFORMER UND
DRUCKSTABILISATOR
•TABLERO ELÉCTRICO
CANALIZZAZIONE VARIA
VENTILATORI
ELEMENT DE TUYAUTERIE
VARIOUS PIPELINE
ROHRKOMPONENTE
COMPONENTES VARIOS
VENTILATEURS
FANS
VENTILATOREN
VENTILADORES
Disponibili anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTERING CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
FL
FIL
Ø125÷Ø325
H
250÷2000
Ø350/450/500/550/600/660
H
660/1000/1500
9
MANICHE FILTRANTI
MANCHES FILTRANTES
FILTER SLEEVES
FILTERSCHLÄUCHE
MANGAS FILTRANTES
Disponibili anche ATEX
Aussi disponible ATEX
Also available ATEX
Auch verfügbar ATEX
También disponible ATEX
PMOC
ASOPMOC
NOPMOC
ENOPMOC
Disponibile anche II 3D ATEX
Aussi disponible II 3D ATEX
Also available II 3D ATEX
Auch verfügbar II 3D ATEX
También disponible II 3D ATEX
PANNELLO ANTISCOPPIO
ROTOVALVOLA STELLARE
RILEVAMENTO E SPEGNIMENTO SCINTILLA
EVENTS ANTIEXPLOSION ATEX
ATEX EXPLOSION-RELIEF PANEL
ATEX BERSTFESTE PANEELE
PANEL ANTIEXPLOSIÓN ATEX
ECLUSE ROTATIVE
ROTARY VALVE
ZELLENRADSCHLEUSE
VALVULA ROTATIV
SYSTEME DE DETECTION ET EXTINCTION D’ÉTINCELLES
SPARK DETECTION AND EXTINGUISHING SYSTEM
FUNKENERKENNUNGS UND FUNKENLÖSCHUNGS
SISTEMA DE RELEVADO Y APAGADO DE CHISPAS
DIVERSORE
VALVOLA FLAP
VALVOLA RELIEF
SISTEMA DI SFOGO ESPLOSIONE Q-BOX
DÈFLECTEUR
DIVERSOR
LEITEINHEIT
DEFLECCION
CLAPET ANTIRETOUR ATEX
FLAP VALVE
RÜCKSCHLAGKLAPPE (FLAP)
VALVULA FLAP
VANNE RELIEF
RELIEF VALVE
RELIEF- VENTIL
VALVULA RELIEF
SYSTÈME DE CONTROL DE L'EXPLOSION Q-BOX
Q-BOX EXPLOSION RELIEF SYSTEM
DRUCKENTLASTUNG Q-BOX
SISTEMA DE DESAHOGO EXPLOSIONES Q-BOX
10
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
ASPIRAZIONE POLVERI
ASPIRATION DES POUSSIERES
DUSTS SUCTION
STAUBABSAUGUNG
ASPIRACIÓN DE POLVOS
V E N T I L AT O R I E C A B I N EE N I B A C E I R O T A L I T N
V E N T I L AT E U R S E T C A B I N E SS E N I B A C T E S R U E T A L
F A N S & C A B I N SS N I B A C & S N A F
V E N T I L AT O R E N U N D K A B I N E NN E N I B A K D N U N E R O T
V E N T I L A D O R E S Y C A B I N A SS A N I B A C Y S E R O D A L I
ASPIRAZIONE SEGATURA
ASPIRATION SCIURE
SAW DUST SUCTION
ABSAUGUNG SÄGEMEHL
ASPIRACIÓN SERRÍN
ASPIRAZIONE TRUCIOLI
ASPIRATION COPEAUX DE BOIS
CHIPS / SHAVINGS SUCTION
ABSAUGUNG SPÄNE
ASPIRACIÓN VIRUTA
VENTILATORI DIRETTI & A TRASMISSIONE
CABINE INSONORIZZATE
VENTILATEURS EN ACCOUPLEMENT DIRECT ET À TRANSMISSION
DIRECT & BELT DRIVEN FANS
DIREKT ODER DURCH KEILRIEMEN ANGETRIEBENE VENTILATOREN
VENTILADORES DIRECTOS Y DE TRANSMISION
CABINES INSONORISÉES
SOUNDPROOF CABINS
SCHALLDÄMMKABINEN
CABINAS INSONORIZADAS
CABINE PRESSURIZZATE
CABINES PRESSURISEES
PRESSURIZED CABINS
DRUCKKABINEN
CABINAS DE PRESURIZACION
11
V
TNEV
LITNEV
TNEV
BOX INSONORIZZATO
BOX D’INSONORISATION
SOUNDPROOFED BOX
SCHALLDÄMMBOX
BOX INSONORIZADO
MINISPRAY
MINIDRY
TECNODRY
CABINE DI VERNICIATURA A SECCO
CABINES DE PEINTURE A SEC
DRY WALL PAINTING BOOTHS
TROCKEN-SPRITZWÄNDE
CABINAS DE PINTURA EN SECO
EURODRY
ZINCOVELO ZPGA
ZINCOVELO ZPG
CABINE DI VERNICIATURA A SECCO
CABINE DI VERNICIATURA A VELO D’ACQUA
CABINES DE PEINTURE A SEC
DRY WALL PAINTING BOOTHS
TROCKEN-SPRITZWÄNDE
CABINAS DE PINTURA EN SECO
CABINES DE PEINTURE A RIDEAU D’EAU
WATER VEIL PAINTING BOOTHS
WASSERBERIESELTE SPRITZWÄNDE
CABINAS DE CORTINA DE AGUA
12
®
Divisionee n o i s i v i
LEGNOONGEL
E S E M P I D I I N S T A L L A Z I O N EE N O I Z A L L A T S N I I D I P
E X E M P L E D ’ I N S T A L L AT I O NN O I T A L L A T S N I ’ D E L P
I N S T A L L AT I O N E X A M P L E SS E L P M A X E N O I T A L L A T
E I N S AT Z B E I S P I E L EE L E I P S I E B Z T A S N I E
E J E M P L O S D E I N S T A C I O N E SS E N O I C A T S N I E D S O L
13
ESE
EXE
SNI
MEJE
14
®
15
16
®
17
18
Tutte le immagini e i dati contenuti in questo catalogo sono suscettibili di variazioni
e miglioramenti. La CORAL si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
Toutes les images et les données sus-indiquées peuvent être modifiées et ameliorées. CORAL a le droit d’effectuer ces changements sans obligation de préavis.
All images and values on this catalogue are indicative and can be subject to modification and improvements. CORAL reserves the right to change them without previous advice.
Änderungen vorbehalten.
Todas las imágenes y los datos contenidos en este catálogo están sujetos a variaciones. CORAL se reserva el derecho de modificarlos sin aviso previo.
SOCIETÀ DI ENGINEERING
SOCIETÉS D’INGENIERIE
ENGINEERING SISTER COMPANIES
INGENIEURFIRMEN
SOCIEDADES DE INGENIERIA
®
MILANO
TORINO
VICENZA
BOLOGNA
CORAL S.p.a. Corso Europa, 597
10088 Volpiano (Torino) ITALY
Tel. +39 011 9822000 r.a.
Fax +39 011 9822033-044
☎
☎
☎
☎
ITALIA
+39 02 95301003
+39 011 9980141
+39 0444 322251
+39 051 6926335
FRANCE
LYON ☎ +33 4 74 944 562
PARIS ☎ +33 1 60 868 069
POITIERS ☎ +33 5 49 379 596
ENGLAND U.K.
LITTLEBOROUGH ROCHDALE
☎ +44 1 706 373100
www.coral.eu
MIDDLE EAST
DUBAI UAE
☎ +971 56 1028130
Realizzazione grafica: - Coral s.p.a. - Volpiano (TO) - Italy 11
2014