Read and the issue here

Transcription

Read and the issue here
FACTS
Issue 7. 15-16.
GRACE AHLBOM
ALEJANDRA ALARCON
FREDSTER
GAG BALL
SERENA JARA
LEVI KARTER
BRUCE LABRUCE
MATT LAMBERT
SLAVA MOGUTIN
PETER DE POTTER
GIUSEPPE VELARDO
BRUCE
Bruce LaBruce opens this issue and it is quite a pleasure.
Bruce LaBruce ouvre ce numéro et c’est un vrai plaisir.
Nickname: BLAB.
Height: 5 foot 10 and a half.
Weight: 170 lbs.
Eyes: brown.
Hair: red.
Shoes size: 8.5 (US).
Hands: two.
Surnom : BLAB.
Taille : 1,79 m
Poids: 77.11 kilos.
Yeux : marron.
Cheveux : rouges.
Pointure : 7.5 (UK) / 42 (FR).
Mains : deux.
How often do you clean your toilets?
I only have one. And not as often as I should.
Lavez-vous souvent vos toilettes?
J’en ai qu’une seule. Et pas aussi souvent que je le
devrais.
The last person you insulted?
Myself.
Your worst habit you would not want to change?
Occasional blow-out benders.
Does the word “queer” still mean something nowadays?
“Queer” has become a catch-all word for sexual diversity.
That’s fine by me.
Your favourite odour of a male body?
Neck.
What is the funniest/strangest thing/event/whatever you
witnessed?
The strangest - not funny at all - thing I ever saw was when
a man crashed his truck in front of our farm when I was a
kid and he died lying in the middle of the deserted highway
at dusk. His death-rattles were really strange.
What/who could (still) shock you?
The Pope.
The last time you vomited?
I hardly ever vomit since adulthood. It’s been years.
Moviemaking is...?
A pain in the ass, but ultimately fulfilling.
Is heterosexuality still the opiate of the masses?
Yes, along with homonormativity.
La dernière personne que vous avez insulté ?
Moi-même.
Votre pire habitude que vous ne changeriez pas ?
Des soirées bien arrosées de temps à autre.
Est-ce que le mot «queer» signifie-t-il encore quelque
chose de nos jours?
«Queer» est devenu un mot fourre-tout pour la diversité
sexuelle. Cela me va.
Votre odeur préférée d’un corps masculin?
Le cou.
Quelle est le plus drôle événement/la chose la plus
étrange/quoique ce soit que vous ayez vu ?
La chose la plus étrange- pas drôle du tout - que j’ai
jamais vu est quand le camion d’un homme s’est crashé
devant notre ferme quand j’étais un enfant et il est mort
allongé au milieu de la route déserte au crépuscule. Ses
râles étaient vraiment étranges.
Que/qui pourrait (encore) vous choquer ?
Le Pape.
La dernière fois que vous avez vomi ?
Je ne vomis plus vraiment depuis que je suis adulte. Cela
fait des années.
Faire des films, c’est... ?
C’est vraiment chiant mais, finalement satisfaisant.
All photos: all rights reserved.
Est ce que l’hétérosexualité est encore l’opium des
masses ?
Oui, avec l’homonormativité.
brucelabruce.com @BruceLaBruce brucelabruce.tumblr.com
GIUSEPPE
Giuseppe Velardo is a painter.
Giuseppe Velardo est peintre.
Nickname : /
Height : 5’9’’.
Weight : 77 kilos.
Shoes size : ask my Converse.
Eyes: the same as my mother’s.
Hair: as De Niro’s in «Taxi Driver».
Hands: dirty.
Surnom : /
Taille : 1,75 m.
Poids: 77 kilos.
Pointure : demandez à mes Converses.
Yeux : les mêmes que ma mère.
Cheveux : les mêmes que De Niro dans «Taxi Driver».
Mains : sales.
What is your first thought when you wake up?
Quelle est votre 1ére pensée du matin ?
I look forward to riding my Kawasaki Ninja, the rest doesn’t J’ai hâte de chevaucher ma Kawasaki Ninja, le reste
matter in the morning.
m’importe peu le matin.
Do you cry easily?
I cry everyday.
Vous pleurez facilement ?
Je pleure chaque jour.
How often do you wash your toilets?
Once a week, twice a week... Mmm when I piss out.
Combien de fois lavez-vous vos toilettes ?
Une fois par semaine, deux fois par semaine... Mmm,
quand je pisse à côté.
“Portami a vedere” (2015, mixed media on cardboard)
Do you think growing old is ugly?
I am only scared about routine and sitting on the sofa
Pensez-vous que vieillir c’est moche ?
watching TV. For the rest, I want to be a fucking bastard old
J’ai seulement peur de la routine et de rester assis sur le
man, Bukowski style. Nah, Bukowski is unique.
canapé à regarder la télé. Pour le reste, je veux être un
sale vieux connard, façon Bukowski. Naaa, il est unique.
Painting is...?
Having sex with my mind. Gym. Riding a bear. Better than
La peinture c’est... ?
wine. The eyes of my grandmother.
Baiser avec mon esprit. De la gym. Chevaucher un ours.
Meilleur que le vin. Les yeux de ma grand-mère.
The detail(s) you like about sex?
I don’t have sex, «io faccio l’amore».
Le(s) détail(s) que vous aimez dans le sexe ?
Do your feet stink?
Je ne baise pas, «io faccio l’amore».
.....
Vos pieds sentent ?
Guilty pleasure(s)?
.....
Beer, beer, beer, beer. Dirty thoughts about Tatu Baby.
Plaisir(s) coupable(s) ?
Your favourite boysband?
La bière, la bière, la bière, la bière. Des pensées sales
Pearl Jam, but I like Italian songwriters.
envers Tatu Baby.
The perks of being a man?
Don’t have menses, pissing everywhere, being sensible
and being able to ride a bike very fast.
giuseppevelardo.tumblr.com
Votre boysband préféré ?
Pearl Jam, mais j’aime les chanteurs italiens.
Les avantages d’être un homme ?
Pas de règles, pisser partout, être sensible et pouvoir
rouler en moto très vite.
“Non so più chi sei” (1/6) - Installation of 6 paintings (2014, mixed media on heavy paper)
Detail of the painting “ No way ” (2015, mixed media on cardboard)
“Where is my methadone” (2015, mixed media on carboard)
“Senza titolo” (2015, mixed media on cardboard)
GAG BALL
Bidegain (2015)
Gag Ball is Sebastián Gherrë, a mixed media artist.
Gag Ball est Sebastián Gherrë, un artiste mixed-média.
Nickname: Gag Ball.
Height: /.
Weight: 0.
Shoes size: 8.
Eyes: honey.
Hair: shaved-head.
Hands: medium.
Surnom : Gag Ball.
Taille : /
Poids: 0.
Pointure : 42 (FR)
Yeux : miel.
Cheveux : rasés.
Mains : medium.
What is the most erotic part of a man?
Lips, of course.
Quelle est la partie la plus érotique d’un homme ?
Les lèvres, bien sûr.
Do you eat your mouth open?
YESS!!!
Mangez-vous la bouche ouverte ?
OUIII!!!
Photography is...?
My life, my best friend and my way to live.
La photographie c’est... ?
Ma vie, ma meilleur amie et ma manière de vivre.
Is sex that important to you?
Sometimes.
Le sexe est si important pour vous ?
Parfois.
The last time you laughed?
Today.
La dernière fois que vous avez ri ?
Aujourd’hui.
The last time you urinated on somebody?
6 month ago.
La dernière fois que vous avez pissé sur quelqu’un ?
Il y a 6 mois.
The soundtrack of your teenage years?
Republica - Drop Dead Gorgeous.
La bande-son de vos années ado ?
Republica - Drop Dead Gorgeous.
Your most romantic moment?
When I took my first «self-portrait» masturbating with my
own reflection.
Votre moment le plus romantique ?
Quand j’ai pris mon premier selfie entrain de me masturber
face à mon propre reflet.
Do you smell «good» when you sweat?
YESS! Of course baby! I smell like roses!
Vous sentez «bon» quand vous transpirez ?
OUIII! Bien sûr, baby ! Je sens comme les roses !
What does it mean to you «to be a man»?
Obey your own desires.
Que cela signifie pour vous «être un homme» ?
Obéir à ses propres désirs.
gag-ball.com gag-ball-gallery.tumblr.com
Angel-Face & Pig-Boy in love (2015)
My old roommate (2015)
Jarita-Boy (2015)
B-Boy N°6 (2015)
SERENA
Serena Jara is a photographer (among other things).
Serena Jara est photographe (entre autres choses...).
All photos: Serena Jara.
as the sun comes up:)
Nickname: ??
Height: very tall girl.
Does the word “queer” still mean something nowadays?
Weight: fluctuating.
I’m suspicious of the word because I usually associate it
Shoes size: 11.
with white faggotry overpowering different types of legitiEyes: blue.
mately queer people and spaces. I still use it to describe
Hair: overgrown undercut disguised as pony
my sexuality, but the most urgent conversations for me are
Hands: short fingernails with fucked up nail beds destroyed
more about about misogyny/transmisogyny and racism.
by acrylics earlier this summer, recovering under strengtheTrans women of color are disproportionately targeted and
ning base coat/chipped turquoise polish.
lynched in the streets, or run over repeatedly in church
parking lots, as was the case most recently in Kansas City
Who should impersonate you in a biopic?
with Tamara Dominguez. It’s August now and 19 trans
I would just want them to be trans. I wish people would
stop casting non-trans people in trans roles, because we women/gender non conforming people have been killed
in my country this year, most of them black or latina trans
deserve the opportunity to tell our own narratives.
women. This is a fucking crises for the trans community,
What is your (super)natural power?
and it really feels like no one cares about these beautiful
Feminine erotic energy.
and powerful women getting murdered. Queerness to me
What is mandatory when you want to have a fun night out? will mean something again when «queer» ppl giving a fuck
Traveling in a large pack of trans women to a party where about the girls bearing the brunt of backlash against the
girl djs are playing. These 2 are important because I like to «progress» made by gay assimilationists.
turn slutty looks and am never really up for the dude energy
Is sex overrated?
that attracts, but girls in numbers helps. If the music’s right I
I don’t think so. Sex is very powerful, a lot of shit locked
will realllly dance. I am so into the women/fem djs in
away in my brain comes out during sex. I don’t know about
Brooklyn nightlife right now, there are so many good 1s like
overrated but I definitely think its a very potent human
Hannah Daly, Ramdasha, Tigga Calore, Abby, Umfang,
interaction/exchange of power.
djdj Dese, Stud1nt, and of course Juliana Huxtable is a
huge inspiration. Not all of those girls are exclusive to Bk What is the strangest thing/food/whatever you put into your
obviously but you can find them in that scene a lot, and I’m mouth? /
also really into my friend 8ulentina’s soundcloud, they are
Do you consider yourself as a good friend?
based in Oakland, Kilbourne from Nola is very cool, and I
With certain friends. I think «good» is a difficult term for me
live for this really cute girl cummy_mummy in Melbourne
but some people I just don’t have to worry. We will always
haha.
have easy conversation but not in a mindless way, and as
The best nights I’ve had are ones centered around female long as I feel that communication and respect, I can sense
validation, and a mix-y atmosphere where I can dance with love growing stronger. I am really awful at responding to
different types of people. The worst parties are overrun with texts but I try my best.
white gay men who are only concerned with other white gay
What is your worst habit you would not change?
men. A lot of people don’t know but they will really try it with
Eating junk food.
trans women, asking questions in a very basic and demeaning way or acting entitled over/touching our bodies. Dudes Photography is…?
will be grabbing my friend’s asses or tits and touching their A very fucked up power dynamic 95% of the time that
hair.This makes a space feel very oppressive and further deserves way more critical examination than most photoincreases the need for the constant recreation of femme- graphers will ever give it
centric party spaces. But mix-y is also good, because trans The last time you insulted somebody?
women often want the option to flirt with straight men going This old man in my neighborhood who works/lurks at my
out, something that a lot of generic «queer» parties can’t laundromat, calls me an ugly bitch whenever he sees me
quite understand for whatever reason.
after I wouldn’t take his number one time haha. So now I
A deli food binge sesh is also essential for me after, I love just call him whatever in response, it’s a very endearing
eating takis and pastrami in some empty park by my house and terrifying ongoing exchange.
serenajara.com serena-jara.tumblr.com
El odor del clan
FREDSTER
Fredster is an image maker.
Fredster crée des images.
Nickname: Fred.
Height: 5’11’’.
Weight: 175 lbs.
Eyes: big and green.
Hair: short.
Shoes size: 8 (US).
Hands: always slighty scratched.
Drawing is...?
My BFF.
Surnom : Fred.
Taille : 1,80 m.
Poids: 80 kilos.
Yeux : grands et verts.
Cheveux : courts.
Pointure : 7 (UK) / 41 (FR).
Mains : toujours légèrement égratignées.
Dessiner c’est... ?
Ma BFF.
Quelles sont vos phobies ?
What are your phobias?
I haven’t got any paralysing ones but I am not that keen on Je n’ai pas vraiment de phobies paralysantes mais je ne
suis pas très à l’aise en présence de rongeurs.
rodents.
Quelle partie du corps masculin préférez-vous ?
What part of a male body do you prefer?
The part running from the ear to the shoulder while going La partie qui va de l’oreille à l’épaule en passant par la
nuque, de dos.
through the neck, from the back.
The best thing(s) about being a man?
I do not see what to answer, if not mentionning the privileges linked to my cis white man status... Nothing really
thrilling.
Les avantages d’être un homme ?
Je ne vois rien à répondre à cette question si ce n’est
évoquer les privilèges liés à mon statut d’homme blanc
cisgenre... Pas très réjouissant.
Do you consider yourself as a good friend?
I am awkward in friendship but I do my best.
Vous vous considérez comme un bon ami ?
Je suis maladroit en amitié mais je fais de mon mieux.
What do you see when you stare at yourself in the mirror? Que voyez-vous quand vous vous regardez dans le miroir ?
L’asymétrie.
The asymmetry.
Is sex that important to you?
Not that much.
Le sexe est si important pour vous ?
Pas tant que ça.
What is the strangest thing/food/whatever you put into your Quelle est la chose la plus étrange/la nourriture/quoi que
mouth?
ce soit entrée dans votre bouche ?
Some fish in tube.
Du poisson en tube.
What thing do you hate the most but you still have to do it? Que détestez-vous le plus mais que vous devez encore
Cleaning the bathroom, especially the shower.
faire ?
Nettoyer la salle de bain, spécialement la douche.
Are you romantic?
“Haunted”
I’ve got the romantic «soul» but in reality, I am not very
sentimental.
fredster.fr fster.tumblr.com
Êtes-vous romantique ?
J’ai “l’âme” romantique mais dans les faits, je ne suis pas
très fleur bleue.
“La chevauchée”
“Fuyons”
“Conciliabules”
“Joueur”
PETER
Peter De Potter is a mixed-media artist.
Peter De Potter est un artiste mixed-media.
All artworks: Peter De Potter.
Nickname: /
Height: getting there.
Weight: bulking.
Eyes: watering.
Hair: off.
Shoes size: Adidas US 9.
Hands: doing a job.
Surnom : /
Taille : j’y arrive.
Poids : je prends de l’épaisseur.
Yeux : larmoyants.
Cheveux : off.
Pointure : Adidas US 9 (8 UK / 42.5 FR).
Mains : font un travail.
Creativity is…?
Sacrifice.
La créativité c’est... ?
Du sacrifice.
What is so fascinating about the male body?
Each body is fascinating so the male body is no exception.
In my work the body is more a symbol than an entity
anyway.
Qu’y a-t-il de fascinant au sujet du corps masculin ?
Chaque corps est fascinant donc le corps masculin ne
fait pas exception. Dans mon travail, le corps est plus un
symbole qu’une entité de toute façon.
Why Tumblr is such a great medium/media?
Pourquoi Tumblr est si bon medium/media ?
It acknowledges that images are a language. It’s a miscon- Cela reconnait que les images sont un langage. C’est une
ception that image blogs are about the distribution or the idée fausse que les blogs d’images sont juste une distribuproliferation of images. They are more about rediscovering tion ou une prolifération d’images. Ils nous font redécouvrir
their sacred, untold quality. Since people actually take the leur qualité sacrée et indicible. Puisque les gens prennent
time to organize and reshuffle and filter millions and millionsle temps d’organiser, de remanier et de filtrer des millions
of images, they surely must get some deeper significance et des millions d’images, ils doivent percevoir une signifrom them. It’s astonishing to see how differently people
fication plus profonde. Il est étonnant de voir combien
see themselves mirrored in the same image that has been de gens différents se voient dans la même image qui est
going around computers and phones all over the world. And passée par des ordinateurs et des téléphones dans le
as such, the image itself changes too. Places like Tumblr monde entier. De ce fait, l’image elle-même change aussi.
are also great as an archive, obviously. And Tumblr is still Des endroits comme Tumblr sont aussi supers comme
uncensored, which is something we shouldn’t take for
archives, évidemment. Et Tumblr est encore sans censure,
granted.
ce que nous ne devrions pas prendre comme acquis.
What is your last thought when you go to bed?
I love you baby.
Votre dernière pensée quand vous allez au lit ?
Je t’aime baby.
Your awkward erotic memory?
Votre souvenir érotique embarrassant?
It’s relatively easy to turn each erotic memory into someIl est plutôt aisé de tourner chaque souvenir érotique
thing awkward. But I think it’s more rewarding to turn them
en quelque chose d’embarrassant. Mais je pense que
into something heroic, especially the actual awkward ones.
c’est plus gratifiant de les transformer en quelque chose
d’héroïque, surtout ceux qui sont vraiment embarrassants.
What do you dislike the most about human body?
That the mind is yet another body part, with no exact will of
Que détestez-vous le plus au sujet du corps humain ?
its own.
Que l’esprit soit encore une autre partie du corps, sans
What do you smell when you sweat?
réelle volonté propre.
Dedication.
Que sentez-vous quand vous suez ?
The last time somebody insulted you?
Le dévouement.
It still hurts, I’m sensitive.
La dernière fois qu’une personne vous a insulté ?
How would you like to die?
J’en suis encore blessé, je suis sensible.
In a spaceship.
Comment voulez-vous mourir ?
What is/are the misconception(s) strangers could have
Dans un vaisseau spatial.
about you?
I don’t know, strangers rarely get it right, I mean, nor do I Quelle(s) idée(s) fausse(s) pourraient avoir des étrangers
sur vous ?
when I first see someone. But I hope that people get the
Je ne sais pas, des étrangers perçoivent rarement correcfeeling that I’m very serious about my work and that the
tement une personne la 1ère fois, et moi non plus. Mais
work actually gets across.
j’espère que les gens ont le sentiment que je suis sérieux
au sujet de mon travail et qu’ils le comprennent.
peterdepotter.com
ALEJANDRA
Alejandra Alarcon is a mixed-media artist.
Alejandra Alarcon est une artiste mixed-média.
Nickname: Caperucita.
Height: 5’5’’.
Weight: 105 lbs.
Shoes size: 3 (US size).
Eyes: brown.
Hair: brown.
Hands: small.
Surnom : Caperucita.
Taille : 1.64 cm.
Poids: 48 kilos.
Pointure : 33 (EU size).
Yeux : marron.
Cheveux : bruns.
Mains : petites.
Are you rather a voyeur or an exhibitionnist?
Exhibitionnist.
Êtes-vous plutôt voyeur ou exhibitionniste ?
Exhibitionniste.
Why everybody thinks women don’t have the same sexual Pourquoi tout le monde pense que les femmes n’ont pas
needs as men?
les mêmes besoins sexuels que les hommes ?
Because culture makes us believe that. If women were
Parce que la culture nous fait croire cela, si les femmes
totally free, one man may not be enough to satisfy them.
étaient totalement libres, peut-être qu’un seul homme ne
Patriarchy needs to create that (patriarchy controlled and pourrait les satisfaire. Le patriarcat a besoin de créer cela
constructed by men and women). Culture controls, domesti-(patriarcat contrôlé et construit par les hommes et les
cates nature/women.
femmes). La culture contrôle et domestique la nature/la
femme.
Your favourite boysband?
There are many: Dead man’s Bones, Fleet foxes, Patrick
Watson, Ray La Montagne…
What is your favourite physical complex? /
Would you like your friends to tell you when your breath
smells bad?
Perhaps it would be better to stick a super strong piece of
mint gum in my mouth without saying anything.
When was the last time you urinated in the streets?
Last week in a street at Oaxaca.
Votre boysband préféré ?
Il y en a beaucoup : Dead man’s Bones, Fleet foxes,
Patrick Watson, Ray La Montagne…
Votre complexe physique préféré ? /
Voudriez-vous que vos amis vous disent quand votre
haleine sent mauvais ?
Ce serait peut-être mieux de m’insérer un chewing-gum à
la menthe super forte dans ma bouche sans rien me dire.
La dernière fois que vous avez uriné dans la rue ?
La semaine dernière dans une rue à Oaxaca.
Does the word «feminism» still mean something nowadays?
Le mot «féminisme» signifie-t-il encore quelque chose de
There are a lot of preconceptions with the word “feminism.” nos jours ?
No one wants to be labeled a feminist even if hetero-paLe mot “féminisme” est entouré de préjugés. Personne ne
triarchy is still being questioned. I am more interested in the veut être étiqueté comme féministe même si on continue
reflections and demands of post-porn, post-feminist and
à questionner l’hétéro-patriarcat. Je suis plus sensible aux
Queer theory.
réflexions et aux revendications du post-porno, post-féminisme et à la théorie Queer.
Your art is...?
Subtle and raw.
What are the best things about being a woman?
Multi-orgasms and the ability to have babies.
Muneca con pelo humano.
Is masturbation a bad thing?
Never.
Editor’s note: Alejandra gave a mix of English and Spanish
answers. For the cohesion, all is translated in English.
alejandra-alarcon.com
Votre art est... ?
Subtil et cru.
Quels sont les avantages d’être une femme ?
Les multi-orgasmes et la capacité d’avoir des bébés.
Est-ce mal de se masturber ?
Jamais.
“Amorte”
“Amorte”
“Alicia reina de corazones”
“El odor del clan”
GRACE
Grace Ahlbom is a photographer.
Grace Ahlbom est photographe.
Nickname: G $tring.
Height: 5’4’’.
Weight: 105 lbs.
Eyes: blue.
Hair: brown.
Shoes size: 7.5 (US).
Hands: white.
Your flaw(s) you are the most proud of?
OCD & ADD.
Surnom : G $tring.
Taille : 1,62 m.
Poids: 48 kilos.
Yeux : bleus.
Cheveux : bruns.
Pointure : 5 (UK) / 38 (FR).
Mains : blanches.
Vos défauts dont vous êtes les plus fière ?
Les TOC et le trouble du déficit de l’attention.
Do you think youth is a precious commodity?
Yeah, because youth is the future.
Pensez-vous que la jeunesse est une denrée précieuse ?
Ouais, parce que la jeunesse c’est le futur.
What is your (super)natural power?
Teleportation.
Quel est votre pouvoir (super)naturel?
La téléportation.
Why skaters are so damn sexy?
;)
Pourquoi les skaters sont si sexy ?
;)
Your earliest erotic memory?
I saw my dog humping a tree and it changed my life.
Votre premier souvenir érotique?
J’ai vu mon chien se frotter contre un arbre et cela a
changé ma vie.
Do you wash your hands after going to the toilets?
Absolutely, I wash my hands anytime there’s a sink in sight. Vous lavez-vous les mains lorsque vous sortez des
toilettes ?
Do you cry easily?
Absolument, je lave mes mains dès qu’il y a un lavabo en
Every time I laugh.
vue.
Photography is...?
Vous pleurez facilement ?
A way to curate life.
A chaque fois je ris.
Perfect night out?
Start out with a Mexican Bulldog Margarita and then work La photographie c’est...?
Une façon d’organiser sa vie en exposition.
my way over to a disco.
Une soirée parfaite?
Does the word “queer” still mean something nowadays?
Cela débute avec une Margarita Bulldog mexicaine et
Depends on the contex.
ensuite je me dirige vers une boîte.
Le mot «queer» signifie-t-il encore quelque chose de nos
jours ?
Cela dépend du contexte.
“Sage” (2015)
graceahlbom.com graceahlbom.tumblr.com instagram.com/sk8rmom420
“Territory” (2015)
“Ian” (2015)
“Fuel woods” (2015)
“Ripe age” (2015)
LEVI
Levi Karter is a porn star (among other things).
Levi Karter est une star du porno (entre autres choses...).
Nickname: Haha Jake Jaxson calls me Levi-Bean sometimes and my mom calls me a Boob (usually when I forget
to do something).
Height : 5’4’’.
Weight : 140 lbs.
Shoes size : 8.5 (US).
Eyes: Brown.
Hair: Brown.
Hands: idk haha.
Illustration: chris.t
What body odour do you dislike the most?
Bad breath.
Surnom : Ah ah, Jake Jaxson m’appelle Levi-Bean parfois
et ma mère Boob (quand j’oublie quelque chose).
Taille : 1,63 m.
Poids: 63,50 kg.
Pointure : 6 (UK) / (40 FR).
Yeux : marron.
Cheveux : bruns.
Mains : je ne sais pas ah ah.
Quelle odeur corporelle vous détestez le plus ?
Une mauvaise haleine.
Que cela vous fait-il d’avoir vos propres projets pour
What does it feel like to have your own projects for Cocky- CockyBoys?
Boys?
Incroyable. Je suis si reconnaissant pour le soutien et
Incredible. I am so grateful to have the support and men- l’accompagnement que j’ai reçu de la part de Jake et RJ.
toring I am receiving from Jake and RJ. They together are Ils m’ont appris la production, à recruter et le côté business
teaching me the production, recruiting, and business parts de cette industrie, donc chaque jour j’apprends de plus
of the industry, so everyday I’m learning more and more. I en plus. Je suis excité d’avoir maintenant les rênes pour
am really excited that I am now getting assignments to cast,caster, diriger et tourner des scènes pour le site.
direct, and shoot scenes for the site.
Quelle est le plus grand cliché sur l’industrie du porno gay ?
What is the biggest cliché about gay porn industry?
Je crois que nous avons des fluffers. Je ne connais
I guess that we have fluffers. I don’t know anyone who has personne qui ait de fluffer sur le tournage, mais je pourrais
a fluffer on set, but I could be wrong.
avoir tort.
Were you bullied at school?
Vous faisiez-vous harceler à l’école ?
Not really. There would be some names every once in a
Pas vraiment. De temps à autre, on me traitait par des
while, but I wouldn’t give it any attention and had friends
petits noms mais je n’y accordais pas d’attention et j’avais
around me.
des amis autour de moi.
Your best scariest memory?
Votre meilleur effrayant souvenir ?
I think jumping off a bridge in HS. My cheerleading team
Quand on a sauté du pont à HS. Mon équipe de pom-pom
went on a trip to the river and we all jumped off this 40ft
boys avons fait un voyage à la rivière et nous avons sauté
bridge and I hate heights, so I crawled down and dangled
à 12 m de ce pont et je hais la hauteur, donc j’ai rampé et
off the edge until I let go.
miroité sur le bord jusqu’à ce que je saute.
Your last shame?
Votre dernière honte ?
Falling asleep on the subway again and waking up at the
M’endormir dans le métro encore et me réveiller à la derlast station, Far Rockaway. Sometimes, I work late gogoing
nière station, Far Rockaway. Parfois, je gogo-dance tard
at clubs and my subway ride is an hour and I fall asleep
dans les clubs et mon trajet de métro est d’une heure et je
and miss my stop.
m’endors et rate mon stop.
Do you look “Flawless” when you wake up?
Vous êtes «Flawless» quand vous vous réveillez ?
Sometimes, I’m feeling my oats in the morning haha. I
Parfois, je suis plein d’énergie le matin ah ah. Je me
usually find myself with good hair or easy to manage hair
retrouve habituellement avec une bonne coiffure ou une
after sex though.
chevelure facile à coiffer après un peu de sexe, cela dit.
Do dreams come true?
Les rêves deviennent réalité ?
Yes, if you work on them. I know, corny but true.
Oui, si tu y travailles. Je sais, c’est ringard mais vrai.
The last time you urinated in the streets?
NYC pride. I had to pee so bad on the float and there were La dernière fois que vous avez uriné dans la rue ?
A la Pride de NYC. J’en avais tellement envie sur le char
no restrooms at the end of the parade route.
et il n’y avait pas de toilettes à la fin de la parade.
What misconception(s) strangers usually have about you?
Quelle fausse idée les étrangers ont sur vous d’habitude ?
They usually think I’m taller.
Ils pensent d’habitude que je suis plus grand.
@LeviKarterCB levikarter.com levikarterxxx.tumblr.com
MATT
Matt Lambert is a filmmaker/photographer.
Matt Lambert est cinéaste/photographe.
Nickname: Lamby.
Height: 6’2’’.
Weight: 190 lbs.
Eyes: brown.
Hair: brown.
Shoes size: 12 (US).
Hands: large.
Surnom : Lamby.
Taille : 1,88 m.
Poids: 86 kilos.
Yeux : marron.
Cheveux : bruns.
Pointure : 11 (UK) / 46 (FR).
Mains : larges.
What did you dream about when you were a kid?
De quoi rêviez-vous quand vous étiez enfant ?
Had a strange recurring dream about my Grandma trying to J’avais un rêve récurrent et étrange avec ma grand-mère
murder me with a pitchfork.
qui essayait de me tuer avec une fourche à foin.
Do you make a difference beetwen photography and
filmmaking?
Absolutely. I’m a filmmaker first and foremost. I love photography for it’s immediacy, directness and intimacy, but it’s
an element of my film world and works in tandem with it.
What your friends regularly complain about you?
Talk to much.
Why is youth such a precious commodity?
It’s often when the world seems most magical.
Are you afraid that suddenly your creativity will dry up?
No.
Your most awkward erotic moment?
Having sex with girls for years.
Do you side-glance when you use urinals?
Yes.
What part(s) of the male body do you prefer?
Mouth, ribs and hips.
Your favourite junk food?
Tacos.
What do you consider as very romantic?
Honest conversations and kissing while cumming.
Faîtes-vous une différence entre la photographie et la
réalisation de films ?
Absolument. Je suis d’abord et avant tout un cinéaste.
J’adore la photographie pour son immédiateté, son côté
direct et son intimité, mais c’est un élément de mon monde
cinématographique et cela fonctionne conjointement.
De quoi vos amis se plaignent régulièrement à votre sujet ?
Que je parle trop.
Pourquoi la jeunesse est une denrée si précieuse?
Souvent, c’est à ce moment-là que le monde semble le
plus magique.
Craignez-vous que votre créativité s’épuise du jour au
lendemain ?
Non.
Votre moment érotique le plus embarrassant ?
D’avoir couché avec des filles pendant des années.
Matez-vous sur les côtés lorsque vous utilisez les urinoirs ?
Oui.
Quelle(s) partie(s) d’un homme préférez-vous?
La bouche, les côtes et les hanches.
Votre junk food préférée?
Les tacos.
All photos: Matt Lambert.
Que considérez-vous comme très romantique ?
Les conversations honnêtes et embrasser au moment de
jouir.
cargocollective.com/dielamb @dielamb instagram.com/dielamb
SLAVA
Slava Mogutin closes this issue and we are very happy about it.
Slava Mogutin clôture ce numéro et nous en sommes très heureux.
Nickname: Slava (I was born Yaroslav Yurievich Mogutin).
Height: 6’1’’.
Weight: 165 lbs.
Eyes: blue.
Hair: brown.
Shoes size: 13 (US).
Hands: broken knuckles.
Who (actor/actress/anyone) should impersonate you in a
biopic?
Haha, Daniel Craig or Viggo Mortensen will do ;-)
What is your worst habit that you would not change?
Smoking - I do like it a lot, especially after I go jogging...
Do you spend too much time in the toilets?
I prefer to urinate outdoors and at the ATM machines.
Are you scared that one day your creativity will dry up?
I’m scared that one day my creativity will drive me crazy!
Surnom : Slava (Je suis né Yaroslav Yurievich Mogutin).
Taille : 1,85 m.
Poids: 74,80 kilos.
Yeux : bleus.
Cheveux : bruns.
Pointure : 12,5 (UK) / 47,5 (FR).
Mains : les phalanges cassées.
Qui (acteur/actrice/...) devrait vous jouer dans un biopic ?
Ah ah, Daniel Craig ou Viggo Mortensen, ça ira ;-)
Votre pire habitude que vous ne changeriez pas ?
Fumer - J’aime beaucoup ça, surtout après un jogging...
Passez-vous trop de temps aux toilettes ?
Je préfère uriner dehors et sur les machines ATM.
Craigniez-vous qu’un jour votre créativité s’épuise?
J’ai peur qu’un jour ma créativité me rende fou !
Quel est votre premier souvenir érotique ?
Moi entrain de me masturber dans les bas de ma soeur
What is your first erotic memory?
Masturbating in my sister’s stockings at the age 12 or 13 (I vers l’âge de 12 ou 13 ans (j’étais tardif).
was a late bloomer).
Vous considérez-vous comme un bon ami ?
Oui, je suis fidèle comme un chien.
Do you consider yourself as a good friend?
Yes, I’m faithful as a dog.
Quelles sont vos phobies ?
Les eaux profondes et les grandes foules.
What are your phobias?
Deep waters and large crowds.
Sentez-vous bon quand vous suez ?
Do you smell “good” when you sweat?
Je sue beaucoup, surtout pendant les interviews. Certains
I do sweat a lot, especially during interviews. Some say
disent qu’ils aiment et personne ne s’est jamais plaint !
they like it and no one ever complained!
Quelle est la chose la plus étrange/perturbante qui soit
What is the strangest/disturbing thing you put into your
entrée dans votre bouche ?
mouth?
Il était une fois, pendant un voyage à Paris, mon ami et
Once upon a time, on a trip to Paris, my Russian artist
artiste russe, Andrey Molodkin, m’a offert à manger des
friend Andrey Molodkin offered me some dried maggots
asticots séchés et à boire de la teinture provenant d’un
and the tincture made of real cobra snake. Both were quite vrai cobra. Tous les deux étaient dégoûtants mais j’ai
disgusting, but I tried them anyway and did survive!
essayé tout de même et j’ai survécu !
The best thing about sex is...?
You have to do it less often when you get older.
La meilleure chose concernant le sexe c’est... ?
Vous le faîtes moins souvent en vieillissant.
Does the word “queer” still mean something nowadays?
I think being queer is a choice one makes and it’s no less
political or meaningful now than it was 20 years ago, when
I was exiled from Russia. We live in an increasingly hostile
and divided world and still have to fight for acceptance and
equality in many dark corners of the world.
Le mot «queer» signifie-t-il encore quelque chose de nos
jours ?
Je pense qu’être queer est un choix que l’on fait et qui
n’est pas moins politique ou insignifiant maintenant qu’il y
a 20 ans, quand j’ai été exilé de Russie. Nous vivons dans
un monde de plus en plus hostile et divisé et nous devons
encore nous battre pour l’acceptation et l’égalité dans
beaucoup de recoins sombres de ce monde.
“Ninja booth”
slavamogutin.com slavamogutin.tumblr.com
“Gainers and Losers”
“Against the grain”
“Stock boyz mutual funds”
“Queen of fucking everything”
“Chasing after sunsets”
“Repair kid XL”
Cover and back cover : from «Matteo Bellio», a collaborative video by Daniyel Lowden & Matthew Bell. daniyellowden.com
Facts is created by chris.t facts-zine.com Thank you to all the artists.