"The Odyssey": Derek Walcotû Dramatization of Homers "Odyssey"
Transcription
"The Odyssey": Derek Walcotû Dramatization of Homers "Odyssey"
Review Article "The Odyssey": Derek Walcotû Dramatization of Homers "Odyssey" ROBERT HAMNER WEN DERER WALCOTT chose to rewrite the epic genre i n Omeros ( 1 9 9 0 ) , his primary innovation was to create his own version o f what a m o d e r n H o m e r might have written i n the twentieth century rather than adhere once again to the timeh o n o r e d narrative line that mutates f r o m H o m e r through V i r g i l , Dante, M i l t o n , Joyce, a n d Kazantzakis. A s a matter o f fact, Walcott insists repeatedly that before writing Omeros he h a d read only excerpts o f H o m e r a n d Virgil's works (Bruckner 13, Lefkowitz 1, White 3 5 ) . J u d g i n g by the extensive parallels between H o m e r ' s original a n d Walcott's The Odyssey, that reading gap has been meticulously closed. O n first approaching Walcott's latest play, I h a d two primary concerns: I wondered how my familiarity with H o m e r ' s epic would weigh against Walcott's use o f the material, a n d I h a d my usual apprehensions about treating a stage play i n terms o f its written text. Regardless o f all the interaction that readerresponse theorists have shown to take place between the reader and the written word, vital aspects o f dramatic performance are supplied by actors, musicians, directors, costumes, technicians, and the c o m m u n a l presence o f a live audience. A l t h o u g h n o two people may see exactly the same play, I can draw u p o n at least one reviewer's assessment o f the Royal Shakespeare Company's p r o d u c t i o n of The Odyssey at T h e O t h e r Place i n Stratford. Robert K i n g writes that Walcott "introduces both artful elements a n d artsy touches" i n the three-hour dramatization o f Odysseus's adventures. H e notes the contemporary references such as the b l i n d bard wearing shades, the L o n d o n U n d e r g r o u n d representing Hades and, characters who play mulARIEL: A Review of International English Literature, 24:4, October 1993 102 ROBERT HAMNER tiple roles, utilizing West Indian accents as well as m o d e r n i d ioms. K i n g suggests some unevenness of effect but f o u n d the " h o m e c o m i n g " emphasis particularly credible. By questioning the bloody parallels between the fate of Troy and that of her suitors i n Ithaca, Penelope interrogates Odysseus's masculine code, his personal psychic b u r d e n . While some of the details of p r o d u c t i o n may be missing f r o m the published version of the play, basic thematic elements carry over, a n d the reader has several privileges denied the theatre audience. T h e reader can exercise control over the narrative speed, analyze the prosody, cross-reference motifs, images, literary devices, linguistic patterns, a n d focus o n interesting subdedes that might well detract f r o m the immediacy of stage action. In the case of Walcott's The Odyssey, the textuality of the play, its literary texture, is so dense that it demands critical analysis. N o t only are major facets of H o m e r ' s plot a n d characters retained, but Walcott creatively exploits even m i n o r details to reflect both o n m o d e r n life and the contemporaneity of the Greek original. T h e Prologue with which Walcott opens The Odyssey introduces a b l i n d narrator-singer, Billy Blue, to replace the absent, objective H o m e r i c storyteller. Since the characters act out the story, Billy's main function is to l i n k many of the scenes (fourteen i n Act I, six i n A c t II), a n d finally to assume the part of H o m e r ' s Demodocus at the e n d of the play. As is usual with Walcott, B l i n d Billy is not the only l i n k i n g device. Whereas he threads the narrative of Omeros with an omnipresent sea-swift, he emulates H o m e r i n The Odyssey by frequent references to a swallow. In keeping with H o m e r , this swallow also often doubles as the watchful A t h e n a . Walcott ties his story together with other H o m e r i c touches as well; Achilles's shield, for w h i c h Odysseus and Ajax contended o n the ashes of Troy, figures i n key stages of the journey home; Odysseus's olive-tree bedstead i n Ithaca serves both H o m e r a n d Walcott as symbol of home a n d of Penelope's unwavering faith. Above all, H o m e r ' s wily Odysseus is a natural extension of the trickster figure f r o m Walcott's favoured African a n d Caribbean lore. While councils of the O l y m p i a n gods are noticeably absent f r o m Walcott's play, his sequencing of events o n earth is fairly DEREK WALCOTT'S "THE ODYSSEY" 103 faithful to the H o m e r i c outline. Scenes two through four are an abbreviated odyssey for Telemachus. As i n the Greek original, A t h e n a assumes the shape of Mentes a n d warns Telemachus to escape the treacherous suitors at the court of Ithaca a n d to seek information about his lost father f r o m Nestor a n d Menelaus. W h e n Telemachus feels that his visit with Nestor i n Pylos has brought h i m no closer to Odysseus, Mentes/Athena assures h i m that he has acquired knowledge vital to the young: the necessity of patience a n d the fact that o l d m e n suffer ( 2 8 ) . A t the e n d of scene four, Walcott uses mime to effect a smooth transition f r o m Telemachus to Odysseus. As Telemachus a n d Menelaus begin to discuss the depiction of Proteus o n a figured vase, Odysseus and Proteus emerge o n the fog-shrouded stage. After they engage i n a silent wrestling match and Proteus indicates the direction Odysseus must take, the audience is prepared to focus o n his journey i n the fifth scene. Scene five is short but important because i n it a raging storm wipes out Odysseus's crew, i n c l u d i n g his trusted helmsman, E l p e n o r — m o r e reminiscent of Aeneas's loss of Palinurus (The Aeneid, B o o k Five) than the death of H o m e r ' s E l p e n o r — a n d casts Odysseus naked a n d unconscious o n the beach of Scheria. His discovery there by princess Nausicaa (scene six) leads to the famous episode i n Alcinous's palace where Odysseus is induced to relate his adventures since the fall of Troy. In having Billy Blue take the role of the b l i n d poet Phemius to o p e n scene seven at Alcinous's banquet, Walcott radically displaces H o m e r ' s two court poets: Demodocus a n d Phemius. Walcott c o u l d have mistakenly placed Phemius i n Scheria a n d then Demodocus i n Ithaca; however, two figures who are so p r o m i n e n t that many scholars see them as projections of H o m e r himself are not likely to be transposed accidentally. Whatever Walcott's reasoning, such displacement generates at least two highly relevant themes. First, B l i n d Billy Blue's playing himself as well as two other poets suggests a commonality of poetic function regardless of place a n d time. If poets themselves are not actually interchangeable, at least their function i n society is fairly constant. In this regard, Walcott has courtiers suggest to Phemius that he can generate poetry out of Odysseus's tale that 104 ROBERT HAMNER will "ride dme to u n k n o w n archipelagoes" ( 5 9 ) . T h e identity of certain distant archipelagoes becomes evident several pages later when masked revellers sing of bacchanalian carnival i n a distinctively Caribbean vernacular ( 7 5 ) . O n another occasion, Odysseus questions Demodocus/Billy Blue's dialect: ODYSSEUS: DEMODOCUS: ODYSSEUS: DEMODOCUS: That's a strange dialect. What island are you from? A far archipelago. Blue Seas. Just like yours. So you pick up various stories and you stitch them? The sea speaks the same language around the world's shores. (122) A second basic theme grows out of the Demodocus/Phemius displacement i n the final scene of the play. W h e n Demodocus is threatened i n Walcott's final scene (as Phemius is spared i n H o m e r ' s epic) Odysseus's faithful swineherd Eumaeus pleads the value of poets: "He's a homeless, wandering voice, Odysseus. / K i l l h i m a n d you stain the fountain of poetry" (151-52). Demodocus's voice is worth preserving, a n d these separate themes ultimately merge with dramatic irony. We recognize that Walcott himself is a West Indian tributary of that ancient fountain i n The Odyssey. After Odysseus enters the story-telling mode before Alcinous, Walcott quickly slips back into dramadc presentation for the remainder of the play. Scene eight finds Odysseus within the clutches of the brutal Cyclops. Walcott plays with the I/eye combination familiar within the coded language of Rastafarian culture to portray the social dialectic of an oppressive government. W h i l e the Cyclops sees only one way, Odysseus explains that humans have two eyes because of their dual nature, for contrast and for balance; one to laugh, one to cry: "Left, right. G o o d , bad. Heaven, h e l l " (68). Pretending conviviality, Odysseus entertains the Cyclops while concealing his identity under the pseudonym of "Nobody." H o m e r ' s original use of this ploy reflects Odysseus's perspicacious guile; i n Walcott, it produces further reverberadons. If the social a n d political implications are not sufficiendy evident, we need only recall Walcott's insistence regarding Omeros that he d i d not wish to ennoble the peasantry i n his epic. H i s characters DEREK WALCOTT'S "THE ODYSSEY" 105 are, it should be remembered, inhabitants of the region V. S. N a i p a u l dismisses i n The Middle Passage: "History is built a r o u n d achievement and creation; a n d nothing was created i n the West Indies" ( 2 9 ; emphasis added). T h e people of the Caribbean Walcott respects seem historically insignificant; yet, he insists, "History makes similes of people, but these people are their own nouns" (Bruckner 13). T h e i r strategic adaptability allowed them to survive i n the New W o r l d i n the same way that Odysseus's pretending to be N o b o d y assisted his escape f r o m the Cyclops. Scenes ten to thirteen are devoted to Odysseus's experiences o n Circe's island. H e r e again H o m e r is interpreted rather than imitated i n order to elucidate aspects of the h u m a n condition. W h e n his c o m p a n i o n Eurylochus complains that Circe reduces m e n to swine, Odysseus insists to the contrary: "We create our own features. N o t her. We change f o r m " (77). A t h e n a intervenes to assist her favorite against Circe's magic spells; nevertheless, Walcott makes it clear that love of Penelope is the primary force drawing Odysseus homeward. Neither sex with a goddess nor the prospect of immortality is sufficient temptation. W h e n he leaves, Circe helps prepare h i m to enter the underworld, and his preparation is dramatized i n the f o r m of an Afro-Caribbean Shango ceremony. H e is given a wooden sword representing the divisiveness o f his natural state: the known/the u n k n o w n , the world/the underworld, body/soul, presence/absence. Circe leaves h i m with the knowledge that the spirit of his mother Anticlea awaits h i m i n Hades. Walcott's version of Hades is the U n d e r g r o u n d : turnstiles, tracks, trains, a n d vagrants i n c l u d e d . Each soul has its proper station a n d Odysseus is permitted to see many of his o l d comrades pass by: E l p e n o r his drowned helmsman; Ajax, still jealous over losing the shield of Achilles to Odysseus; the war-loving Thersites; A g a m e m n o n , bloody f r o m wounds inflicted by Clytemnestra a n d Thyestes. Anticleâ a n d the o l d prophet Tiresias assure h i m that he will eventually reach his faithful wife a n d dispense justice a m o n g her suitors i n Ithaca. W i t h this encouraging prospect, A c t I concludes. T h e first scene of A c t II is occupied with a surreal raft voyage between Hades a n d landfall i n Ithaca. D u r i n g the voyage, Odys- 106 ROBERT HAMNER seus acquires a n u m b e r of unusual passengers, ranging f r o m a pair of mermaids to ghosts of his dead crewmen. H e dismisses the mermaids, but his spirit crew guides h i m safely past the Sirens and the perils of Scylla and Chaiybdis. T h e last of these seaborne dangers past, Odysseus is lulled to sleep by his o l d nurse Eurycleia a n d Billy Blue, singing alternately i n rhyming dialect a n d standard lyrics. T h e dream quality o f this action suspends time so that there is no causal connection between Odysseus's exit f r o m Hades a n d his arrival home. That suspension is underscored when the actual l a n d i n g i n Ithaca is carried out by Nausicaa's sailors (Act II, scene 2). O n awakening, Odysseus must be convinced that he is at last o n his native shore, a n d has to be told that his bags of treasure have been secured i n a nearby cave. A i d e d once again by A t h e n a , who takes the f o r m of a shepherd, Odysseus resumes his disguise as N o b o d y a n d joins his loyal swineherd Eumaeus l o n g enough to judge who a m o n g his household may be trusted, a n d how he might destroy the insolent suitors who are wasting his estate. In the brief dream comprising scene three, A t h e n a reinforces the idea that men and not the gods are responsible for an individual's destiny. W h e n Odysseus protests, she argues that he is always skeptical, "the first to discount each o m e n " (119). A t last he is forced to admit that he b l i n d e d the Cyclops, thus i n c u r r i n g the wrath of the monster's father Poseidon. D u r i n g the p e r i o d of surveillance at court (scenes four a n d five), Odysseus a n d his herdsman endure the insolence of several guests a n d Odysseus even witnesses the death of his longsuffering pet Argus. W h e n Eumaeus describes the melancholy scene to b l i n d Billy Blue/Demodocus, the two finally realize that the strange beggar is Odysseus himself. Shordy after the elderly nurse Eurycleia recognizes her master by the unique scar o n his thigh, young Telemachus (who has just returned f r o m consulti n g Menelaus i n Sparta) is drawn into the conspiracy. In scene six after removing all the armaments f r o m the banquet hall, Telemachus, Odysseus, Eumaeus, a n d A t h e n a make short work of the suitors. T h e ringleaders A n t i n o u s a n d Eurymachus are dispatched by Odysseus with particular relish ( 1 4 8 - 4 9 ) . 107 DEREK WAECOTT'S "THE ODYSSEY" In the wake of this bloodbath, it remains only for Odysseus to convince Penelope of his identity. H e may have reached home and eliminated his rivals against tremendous odds, but then Penelope demonstrates her worthiness of such a husband. T h r o u g h o u t his p r o l o n g e d absence (even after he was presumed dead), she waited patiendy, outmanoeuvering numerous suitors, and now she tests his authenticity by insisting that he move their marriage bed. By imposing this obstacle, Penelope not only legitimates her own personal rights, but she demonstrates that she is Odysseus's intellectual equal. W h e n he reveals that he knows the secret that the bed is carved f r o m a rooted olive tree, Penelope finally accepts her husband ( 1 5 7 ) . Walcott's treatment of Penelope's skepticism, however, goes beyond H o m e r ' s simpler resolution of conflicts. T h e alteration signals the difference between an heroic age a n d o u r relativistic m o d e r n times. Postmodern, specifically feminist, criticism has heightened our consciousness of authors' slanted agendas so that we look for alternative interpretations. F o r example, i n reexamining the traditionally masculine epic f o r m of the Iliad and The Odyssey f r o m a feminist perspective (and I use the indefinite article judiciously), M i h o k o Suzuki argues, "At many points the Odyssey interrogates its epic predecessor. " Suzuki notes as the most striking instance Achilles's denigration of glory i n the underworld, "implicitly [repudiating] the choice he perforce made i n the Iliad of a short a n d glorious life over a l o n g and obscure o n e " ( 5 8 ) . Walcott's Penelope exhibits similar reservations when she surveys the carnage i n her palace. She complains that her house has been turned into an abattoir. T o Odysseus's protestation that he killed for her, Penelope cries out "ITS ' FOR THS I I KEPT MY THG IHS CROSSED FOR TWENTY YEARS Nevertheless, the couple are reconciled, a n d the curtain falls o n Billy Blue singing of "that peace which, i n their mercy, the gods allow m e n " ( 1 6 0 ) . So both the written page a n d the staged performance yield similar insights. T h e acted version provides the vivid immediacy of live sound a n d color. T h e printed w o r d allows more careful scrutiny of the verbal and philosophical intricacies. Aside f r o m bringing the narrative line to completion, the text raises meta- 108 ROBERT HAMNER textual questions. Walcott's Penelope is not the only character to undermine the accepted values of their society. In the underworld, Walcott's Tiresias asserts that H e l e n may have been a cause of the Trojan war, "but not its root" ( 9 4 ) . T h e reader/ audience is left to fathom that root. In addition to passages which intimate that future generations i n distant places will be hearing Odysseus's story, the very act of c o m p o s i d o n is occasionally made part of the u n f o l d i n g narrative. Courtiers admonish Phemius to collect Odysseus's "sailor's prose" into one s o n g — l i n e s h u m m i n g "like a succession of arrows," or combers " h o r i z o n l o n g . . . like huge oars," " T h u d d i n g like lances o n the heart of this earth" ( 5 4 ) ; a n d A l c i n o u s commands: "Listen, poet, a n d let your eyes seal each image" ( 5 9 ) . With its layerings of intertextual meaning, The Odyssey is a fitting complement to Walcott's 1 9 9 0 rewriting of the venerable epic genre. Omeros represents what H o m e r , the m a n , might have sung were he the m i x e d descendant of slaves living i n the New World. The Odyssey, while clearly more faithful to H o m e r ' s literary example, seizes aspects of an ancient narrative to emphasize latent affinities between past a n d present. F o r all their apparent disparities the relationship of then a n d now is not far to seek. As Walcott vividly demonstrates, one grows out of the other. WORKS CITED Bruckner, D. J . R. "A Poem in Homage to an Unwanted M a n . " Rev. of Omeros, by Derek Walcott. New York Times 9 Oct. 1990: 13, 17. King, Robert. Rev. of the Royal Shakespeare Company's Production o f The Odyssey. The North American Review Mar.A.pr.,1993: 43. Lefkowitz, Mary. "Bringing H i m Back Alive." Rev. of Omeros, by Derek Walcott. New York Times Book Review 7 Oct. 1990: 1, 34-35. Naipaul, V. S. The Middle Passage. L o n d o n : André Deutsch, 1962. Suzuki, Mihoko. Metamorphoses of Helen: Authority, Difference, and the Epic. Ithaca: Cornell UP, 1989. Walcott, Derek. The Odyssey: A Stage Version. New York: Noonday Press, 1993. . Omeros. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1990. White, J . P. " A n Interview with Derek Walcott." Green Mountains ReviewNS 4.1 (1990): 14-37-