Sentiment de septembrie
Transcription
Sentiment de septembrie
REVISTà LUNARà DE CULTURà A SOCIETÃÞII SCRIITORILOR TÂRGOVIªTENI Anul VIII, Nr. 9 (90) septembrie 2007 Sentiment de septembrie Mai mult ca sigur, din pricinã cã, în copilãrie, dar ºi în tinereþe, am tot privit în curþile altora coroana unor nuci uriaºi, sau pentru cã am citit poeme ºi povestiri despre mãreþia ºi viaþa lungã a acestor copaci, în urmã cu vreo doisprezece ani, la vreun lustru dupã ce am avut, la þarã, casa mea pe pãmânt, am îngropat, prin noiembrie, în grãdinã, douã nuci. Primãvara, din una dintre ele a rãsãrit un arbust firav care, încet-încet, a început sã creascã ºi sã devinã tot mai viguros. Am descoperit atunci cã e cam aproape de gard ºi cã, dacã va creºte, va ameninþa sã atingã cu crengile dinspre stradã firele liniei electrice. Dar nu l-am scos spre a-l rãsãdi, socotind cã nu i-ar fi bine. De vreo trei ani rodeºte. Are o coroanã superbã, înaltã ºi largã. Un bãiat din vecini mã ajutã, în fiecare primãvarã, sã tai crengile care ar putea sã atingã reþeaua electricã. Nu ºtiu dacã operaþia aceasta îl va salva când nu va mai fi un nuc tânãr, ci unul bãtrân, uriaº. Probabil cã nu. Într-o zi, cei de la Renel, mi-l vor tãia. Sau mã vor avertiza s-o fac eu. M-a vizitat, nu demult, un prieten cu vreo doi-trei ani mai tânãr, care tocmai ºi-a cumpãrat un loc de casã. A admirat nucul meu ºi mi-a cerut sã-i spun mica lui istorie. L-am simþit socotind ceva în gând. Socotea câþi ani are el ºi câþi ani are copacul pe care-l priveºte. Apoi mi-a dezvãluit gândul lui: dacã ar pune acum un nuc, ar putea trãi pânã va fi plin de roade. Mai ales cã, în loc de a îngropa o nucã-n pãmânt, ar planta un puiet. Ar câºtiga câþiva ani. Sã pui un cerc cât mai larg peste groapã atunci când o sã-l plantezi, i-am spus. De ce? Pentru cã, dacã n-o faci, când nucul va depãºi grosimea gâtului tãu, vei muri. Dacã o faci, vei fi ameninþat când el va depãºi lãrgimea cercului. Aºa cã vei avea timp sã mori de bãtrâneþe. Tu ai pus? Nu, n-am ºtiut, dar sper ca ameninþarea sã fie valabilã doar în cazul puieþilor, nu ºi al nucilor îngropate-n pãmânt. Timpul trece Nucul din grãdina mea creºte tot mai falnic, în vreme ce eu îmbãtrânesc. Atunci când am îngropat nucile acelea în pãmânt, nu aveam gândurile prietenului meu. ªi cu atât mai puþin gândurile mele de azi. Nu mai eram chiar tânãr. Dar nu eram nici bãtrân ªtiu cã într-o zi nucul acesta va creºte prea mare. Sau se va usca din pricinã cã i se taie unele crengi, lucru nociv, dupã cum mã avertizeazã o vecinã octogenarã. Aºa cã ar trebui sã mã gândesc sã îngrop, în toamna asta, în livadã, într-un loc potrivit, câteva nuci. Dar... Textul acesta poate sfârºi ca un poem. Însã eu nu mai scriu cam demult poeme, ºi nici nu e vremea de poezie, aºa cã-l împing biniºor spre parabolã. Desigur, din nucile acelea va rãsãri mãcar un copãcel, care va începe sã creascã. El va fi tot mai înalt, coroana i se va lãrgi. Eu voi fi tot mai bãtrân. O sã culeg, poate, primele roade. Dar nu mai mult...Într-o zi, gospodãria va fi vândutã cuiva. Poate omul acela, pe care nu-l ºtiu ºi n-o sã-l cunosc niciodatã, o sã-l pãstreze. Pentru cã e pãcat sã tai un nuc. ªi aºa, copacul meu, al nostru, va rãmâne. Sunt multe lucruri în viaþã care au înþelesul sãdirii unui nuc. Citesc, bunãoarã, lunã de lunã, cu admiraþie, textele venerabililor noºtri colaboratori, Mircea Horia Simionescu, Alexandru George, Barbu Cioculescu, Henri Zalis...Iau act de iniþiativele lui Eugen Simion. ªtiu cã Nicolae Manolescu lucreazã la Istoria criticã.... Citesc textele postume ale lui Lucian Raicu...ªi...ºi...ºi... Din pãcate, politicienii ºi diriguitorii þãrii noastre nu prea îndrãgesc acest joc. Lor sãdirea unui nuc li se pare o treabã zadarnicã. Ei preferã sã batã imediat, cu râvnã, nucii din grãdinile altora. ªi, de se poate (ºi adesea se poate), din grãdinile tuturor. Ei râd. În vreme ce noi, naivii, ne tot înverºunãm sã îngropãm, toamna, nucile ºi speranþele în pãmânt. Aºteptând sã rãsarã ºi sã rodeascã. Peste ani ºi, de nu, mãcar peste timp... Tudor Cristea CALEIDOSCOP CULTURAL DE ZIUA FOSTEI CETÃÞI DE SCAUN VOIEVODAL: TÂRGOVIªTE Intratã în tradiþie dupã revoluþia din 1989, Ziua Târgoviºtei prilejuieºte, de la o ediþie la alta, o diversificatã paletã de manifestãri. Sã precizãm cã data oficialã a acestui eveniment este pe 8 septembrie, la praznicul Naºterii Maicii Domnului, Ocrotitoarea fostei Capitale a Þãrii Româneºti, dar manifestãrile prilejuite de aceastã sãrbãtoare de suflet a târgoviºtenilor sunt organizate pe mai multe zile, aºa cum s-a întâmplat ºi în acest an. Sã le amintim pe cele mai semnificative: 6 septembrie: deschiderea ediþiei a XII-a a Festivalului Internaþional de Folclor, cu participarea unor formaþii din sudul, centrul ºi sud-estul Europei; 7 septembrie: la Aula Magna a Universitãþii Valahia ºi la Galeriile Stelea s-au desfãºurat lucrãrile Sesiunii naþionale de comunicãri Vechi capitale medievale ale Þãrilor Româneºti, sub auspiciile Complexului Naþional Muzeal Curtea Domneascã; în Parcul Mitropoliei, târgoviºtenii au avut ocazia sã viziteze, dar ºi sã facã unele cumpãrãturi, la Târgul meºteºugarilor; animaþie medievalã în costume de epocã ºi muzicã medievalã la Curtea Domneascã; la sala Off Stage a Teatrului Mihai Popescu a avut loc un spectacol cu piesa Nu mai vreau sã fiu mare; 8 septembrie: la Catedrala arhiepiscopalã s-a oficiat un Te Deum, urmat de un pelerinaj la Curtea Domneascã, iar în Sala Tronului din ruinurile palatului voievodal s-au acordat titluri de Cetãþean de Onoare al Târgoviºtei; s-a inaugurat în Parcul Chindia o impresionantã Alee a Voievozilor, în Piaþa Mihai Viteazul publicul a asistat la Parada voievozilor, iar în Parcul Chindia a emoþionat spectacolul de sunet, luminã ºi miºcare Voievozii; 9 septembrie: în marele hol al Muzeului de Istorie, Balul cetãþii a încheiat manifestãrile din programul Zilei Târgoviºtei. (G.C. ) O nouã colecþie de carte beletristicã Pentru scriitorii dâmboviþeni membri ai Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni, Serbãrile oraºului Târgoviºte, desfãºurate între 5 ºi 9 septembrie sub genericul Cetatea celor 33 de Domnitori, au avut ºi o semnificaþie aparte, de data aceasta organizatorii inserând în programul extrem de variat ºi CARTEA. Vineri, 7 septembrie, la Biblioteca Judeþeanã I.H. Rãdulescu (gazda temporarã a SST, pânã la amenajarea noului sediu pus la dispoziþie cu generozitate de Primãria oraºului), s-a vernisat expoziþia de graficã Scriitori dâmboviþeni contemporani (50 de portrete realizate într-o abia sesizabilã notã caricaturalã de cãtre talentatul artistic plastic Alexandru Coman, aflate în colecþia Editurii Bibliotheca). Au fost apoi prezentate publicului numeros ºi avizat primele patru cãrþi apãrute în colecþia Biblioteca Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni la Grupul Editorial Bibliotheca & Marcona, partenerul oficial al SST: Înger zburând pe maci (versuri de Florea Turiac), Masa hoþilor povestirile vânãtorului (Gh. Duþã-Micloºanu), Agremin ºi încã ceva (nu metaroman semnat de Corin Bianu) ºi Ninsoarea care ne trebuie (o excelentã antologie de poezie datoratã decanului de vârstã al liricii dâmboviþene, poetul Nicolae Neagu). Invitaþii prezenþi au comentat succint cãrþile, dupã ce autorii înºiºi le-au prezentat. Cei patru deschizãtori ai colecþiei au oferit autografe 2 CALEIDOSCOP CULTURAL tuturor celor prezenþi. Este momentul sã arãtãm cã toate cele patru volume au fost sponsorizate de Consiliul Judeþean Dâmboviþa care, prin dl. Niþã Mircea, a asigurat pe cei prezenþi de continuitate. Seara, în pauza concertului inaugural al stagiunii Filarmonicii Muntenia, poeþii Nicolae Neagu ºi Florea Turiac ºi-au prezentat volumele. În alocuþiunea sa, ing. Gheorghe Ana preºedintele Consiliului Judeþean Dâmboviþa, a promis sprijin financiar pentru cultura scrisã dâmboviþeanã, prin SST. Sâmbãtã, în cadrul ºedinþei festive a Consiliului Local Târgoviºte, la Curtea Domneascã, în Sala Tronului, a fost lansatã ediþia a doua revãzutã ºi adãugitã a volumul Istoria Târgoviºtei. Cronologie enciclopedicã. Din preistorie ºi pânã la aderarea României la Uniunea Europeanã, lucrare de referinþã, realizatã de dr. George Coandã, la Editura Bibliotheca. Sunt aceste întâmplãri semne concrete cã în judeþul Dâmboviþa, prin Societatea Scriitorilor Târgoviºteni, cu sprijinul înþelegãtor al Consiliului Judeþean Dâmboviþa, cultura scrisã dâmboviþeanã e în plinã renaºtere. (Observator) CALENDAR DÂMBOVIÞEAN 1.IX.1941 S-a nãscut Toma Biolan (m. 2004) 1.IX.1950 S-a nãscut Petre Mareº 2.IX.1960 S-a nãscut Tatiana-Ana Fluieraru 3.IX.1976 A murit Ion Cazan-Cãtina (n. 1929) 4.IX.1929 S-a nãscut Ion Drãgoescu 5.IX.1858 S-a nãscut Alexandru Vlahuþã (m. 1919) 5.IX.1948 S-a nãscut Grigore Grigore 6.IX.1940 S-a nãscut Cezar Florescu 7.IX.1902 S-a nãscut ªerban Cioculescu (m. 1988) 7.IX.1999 A murit Cornel Popescu (n. 1930) 8.IX.1964 A murit Ion Calboreanu (n. 1909) 8.IX.1993 A murit Niculae Hârsescu (n. 1917) 9.IX.1919 S-a nãscut Ion Benone Petrescu (m. 2007) 9.IX.1936 A murit Constantin C. Diculescu (n. 1880) 13.IX.1934 Apare la Târgoviºte ziarul Ancheta (încetarea apariþiei 11 oct. 1946; director, Ion Vasiliu) 14.IX.1915 S-a nãscut Ion Dincã-Hobaia (m. 2007) 14.IX.1933 S-a nãscut Angela Mihai-Cernãteºti 15.IX.1935 S-a nãscut Ioan N. Radu 15.IX.1941 S-a nãscut Constantin Brãtescu 16.IX.1971 S-a nãscut Anca Davidoiu-Roman 18.IX.1925 S-a nãscut Cornel Ionescu (m. 2007) 19.IX.1919 A murit Alexandru Vlahuþã (n. 1858) 20.IX.1927 S-a nãscut Nicolae Plopeanu 20.IX.1957 S-a nãscut Nicolae Scheianu 21.IX.1864 S-a nãscut Elena Vãcãrescu (m. 1947) 23.IX.1876 S-a nãscut George Grigore Caïr (m. 1924) 23.IX.1948 S-a nãscut George Mihãiþã 23.IX.2000 A murit Costache Olãreanu (n. 1929) 24.IX.1956 S-a nãscut Marin Neagu 25.IX.1933 S-a nãscut Victor Davidoiu 30.IX.1939 S-a nãscut Serghie Paraschiva În atenþia cititorilor revistei Litere Revista poate fi cititã ºi on-line pe pagina de web a Editurii Bibliotheca din Târgoviºte la adresa w w w . b i b l i o t h e c a.r o 3 ACCENTE Alexandru George CEA MAI NESÃRATà MÃGÃRIE... Împrejurãri de care am pomenit recent, chiar în revista de faþã, m-au readus la Camil Petrescu, scriitor pe care l-am admirat la superlativ în adolescenþã, dar de care aveam sã mã depãrtez fãrã a-i retrage interesul ºi chiar simpatia, în ciuda gravelor decepþii pe care mi le-a furnizat în ultimii sãi zece ani de viaþã ºi de activitate literarã. În adolescenþã, aºadar, atunci când mi se cristalizau anumite idei despre literaturã ºi critica literarã, am citit opusculul lui, Eugen Lovinescu subt zodia seninãtãþii imperturbabile, 1934, un text capital în literatura problemei, depãºind cu mult circumstanþele elaborãrii ºi stilul de multe ori pamfletar. Poetul, dramaturgul de vocaþie certã ºi romancierul de reputaþie recent stabilitã, dar mai ales articlerul eseistic ºi cronicarul teatral se rostesc despre un gen care intrase (graþie ºi criticului mai vârstnic) într-o perioadã glorioasã, azi pe deplin recunoscutã. El susþinea ideea criticii ca un gen necesar, dar subordonat ºi caduc, ceea ce voi reþine ºi eu pe veci, dar fãrã a-mi reduce admiraþia pentru eforturile marelui E. Lovinescu de a face din disciplina sa altceva ºi a-i da o altã definiþie. Camil Petrescu trece peste toate acestea, socotindu-le niºte vane pretenþii, ºi formuleazã o teorie reducþionistã, dar categoricã, ba poate chiar absolutistã; iatã-i propriile cuvinte: În forma cea mai trivialã a concepþiei populare, criticul este un om de gust care, fãrã sã se sinchiseascã de modã (cãci în candoarea sa esteticã, d. Eugen Lovinescu proclamã primatul modei artistice), «descoperã» pe scriitorii adevãraþi, «talentele», operele sortite sã dureze, ceea ce e de valoare în puzderia materialã ºi vulgarã de produse, discerne ce e autentic de ce e numai fals. Este expertul care denunþã sticla prezentatã drept diamant. El nu organizeazã «formula esteticã a unei generaþii», adicã moda unei generaþii, ci, coroziv, precipitã producþia actualã, ca sã rãmânã platina valorilor superioare (p. 117). E greu sã deduci de aici dacã el exprimã un deziderat sau blameazã o realitate deja existentã, pe care o înghesuie în concepþia unui critic-adversar detestat; indiferent cum ar fi, asistãm la cea mai radicalã acþiune de compromitere a unui tip de criticã pe care-l întâlneai curent în epocã ºi pe care de multe ori îl practica însuºi denunþãtorul lui ca sã nu mai spunem cã, la trei sferturi de veac de la aceastã disputã, el continuã sã existe, putând fi numit stadiul prim al criticii. Cea mai înaltã formulare a esteticii moderne, estetica fenomenologicã, se întâlneºte cu presupunerea vulgarã în postularea acestui principiu, cã arta are o valoare universalã, iar estetica [e] o disciplinã autonomã faþã de psihologie. Judecata de valoare e, deci, linia de joc a criticei. A «critica» este a judeca, nu a explica ºi nu a «întãri poziþii cucerite» (care, în realitate, nici nu au fost cucerite, dacã, dupã cum crede Eugen Lovinescu, nu dureazã decât câþiva ani). Orice preocupare exterioarã esteticii, fie ea inofensivã, fie dãunãtoare bunului mers al artelor, trebuie înlãturatã, cãci e creatoare de confuzie. Müller-Freienfels le-a numit alexandrinisme [numai cã] el însuºi, confundând psihologia cu estetica, e un alexandrin. ªi Camil Petrescu semnaleazã aceastã delimitare în încercarea estetului fenomenolog Morït Geiger [care] numeþte diletantism orice abatere de la principiul unei estetice autonome, al cãrei aport principal e cã a pus din nou în centrul preocupãrilor despre artã ideea de valoare cu precisã exclusivitate (p. 118-119). 4 ªi urmeazã o cascadã de exemple negative, ilustrând marea rãtãcire a criticii moderne: O tânãrã absolventã de liceu trimite gazetei locale o criticã admirativã despre romanul care a impresionat-o adânc: «Ce emoþionant e când el soseºte în garã ºi vede cã nu-l aºteaptã nimeni pe peron». Alexandrinism. Un cronicar de gazetã povesteºte pe larg cuprinsul unei piese de teatru, arãtând cã e lipsitã de acþiune ºi caracterele nu sunt logice. Alexandrinism. Un alt cronicar descrie câte prune cuprinde un tablou, arãtând cã faþa de masã e de un colorit foarte viu. Cã, în genere, tabloul are «calitãþi cromatice». Alexandrinism. Cunoscutul scriitor X publicã într-un ziar impresiile lui de la recentul concert simfonic: Allegro i-a dat impresia unei excursii cãlare peste câmpuri primãvãratice, un pasagiu i-a dat senzaþia de rãcoare ca pe sub bolþi de pãdure secularã... «în lumina lunii». Alexandrinism. Alexandrin, fireºte, dascãlul care laudã Scrisoarea III pentru patriotismul ei, criticul tradiþionalist care se entuziasmeazã pentru Rugãciunea unui dac din cauza sugestiilor ei scitice, judecãtorul care condamnã Les Fleurs du mal pentru vulgaritate imoralã. Un doctorand în litere prezintã sub titlul de «încercare criticã» o tezã despre originile poeziei lui Eminescu, altul despre Influenþele franceze în teatrul lui Alecsandri, al treilea despre Romantismul german ºi curentele de idei ale timpului. Alexandrini toþi trei.... Nu pot spune cã aceastã serie de exemple, care în textul lui Camil Petrescu se continuã pe mai multe pagini, nu mi-a fãcut o oarecare impresie, deºi erau vãdite intenþia caricaturalã ºi exagerarea. Critica alexandrinã nu era o simplã divagaþie, un parazitism pe seama operei ºi în dauna judecãrii ei, iar în cazul lui Lovinescu acesta o ilustrase în felurite moduri, enunþând, ce-i drept, ºi idealuri alexandrine. Dar refãcuse conceptul de criticã ºi-i dãduse alt sens ºi altã întemeiere. Înainte de el (dupã spusele unui foarte acut critic al sãu, ªerban Cioculescu), critica era mai mult un fel de avocaturã, cãuta sã sprijine sau sã sugereze o sentinþã. Eugen Lovinescu fãcuse din disciplina sa o operã de artã, fãrã a exclude judecãþile cele mai categorice ºi definitive. În teorie, crezuse în textul critic susþinându-se doar prin valoarea lui artisticã, de unde G. Cãlinescu a conceput (dar nu ºi scris) o istorie a literaturii, ca o construcþie imaginarã, ca un roman, nu ca o operã istoriograficã. Dar ceea ce mi-a fost clar foarte curând, pe baza acestei fantezii, nici el nu a eliminat judecãþile de valoare cele mai tranºante, cum nici E. Lovinescu nu fãcuserã în fapt. Camil Petrescu lãsase sã cadã încã din 1934 aceastã sentinþã definitivã: ...acest «a crea valori în criticã» e [...] cea mai nesãratã mãgãrie intelectualã cu putinþã. Eu (mai puþin formularea) mi-am însuºit-o. Acum, în plin ºi fatal alexandrinism, aº propune o discuþie cu criticii mai tineri pe aceastã temã care, dacã n-are justificare, a dobândit... consistenþã. CÃRÞI PRIMITE LA REDACÞIE George Coandã, Istoria Târgoviºtei. Cronologie enciclopedicã: din preistorie ºi pânã la aderarea României la Uniunea Europeanã; ediþia a II-a, revãzutã ºi adãugitã, Editura Bibliotheca, Târgoviºte, Colecþia Historia, 2007; 600 pag. George Cãlin, Cuvântãrile tovarãºului Cotoi, Editura Anca, Urziceni, 2007, 100 p. George Toma Veseliu, Monografia comunei Ocniþa. Ocniþa Scaun Domnesc, Editura Bibliotheca, Târgoviºte, Colecþia Monografia, 2007; 492 pag. Nicolae Puiu Iliescu, Caleidoscopul fabulei, Editura Anca, Urziceni, 2007, 120 p. Mihai Oproiu, Georgeta Toma, Joszef Pildner, Pledoarie pentru o statuie, Editura Pildner & Pildner, Târgoviºte, 2007, 234 p. Florentin Popescu, Semne ºi simboluri, Editura Domino R, Bucureºti, 2007, 112 p. Daniel Drãgan, Pãrintele Thom roman, ediþia a II-a, revãzutã ºi adãugitã, Editura Arania, Braºov, 2007, 228 p. 5 LITERATURà DUS-ÎNTORS Mircea Horia Simionescu UN PROFESOR RETROGRAD Existã un curios mod al scriitorului de a comunica semenilor unele simþãminte ºi idei în fraze ºi expresii anevoie de descifrat. Înzorzonate ºi îndelung învãluite, ca figurile fecioarelor din templele asiate, încât nici familiarii nu-s în stare sã le recunoascã, farmecele produse de sclipiri, linii unduioase, aburi ai coloratelor volute ºi graþioase destinderi ritmate, plãsmuirile izbutesc sã cufunde aparenþele în cea mai adâncã tainã. Am folosit de multe ori procedeul, constrâns de numeroase temeri, o datã ºtiind cã autorul unei fapte meritorii are obiceiul de-a rãmâne tare nemulþumit cã lauda mea am plasat-o în vecinãtatea unor cuvinte, de asemenea binevoitoare, privindu-l pe unul din rivalii sãi (nu la jocul de biliard); altãdatã, ironia de trei ori bãrbieritã la adresa unor trei strofe deplorabile din patruzeci, autor mai înainte bine plasat pe covorul roºu al stimei mele, era mai înþelept dacã îmi vedeam de treabã tãcând, nu mai amintesc pentru ce alte aprecieri am fost sancþionat... Toatã mascarada folositã de mine s-a dovedit ºubredã, m-au dibuit ºi lãudaþii ºi ironizaþii, iar când am fãcut imprudenþa sã utilizez satira ºi fabula moºtenitã de la vecinul meu Grigore Alexandrescu, dracul m-a luat: mângâiaþi cu smicelele de salcie, mi-au trimis pe urme potera înarmatã cu rotogoale de sârmã ghimpatã, mi-au aºezat la poartã, pe cricuri de neurnit, o maºinã de tãiat lemne modificatã ghilotinã, imagine a productivitãþii furiei oarbe. Au urcat culmile rãzbunãrii, trimiþându-mi în plic mulþime de cupoane ºi bilete de bancã expirate încã dinaintea armistiþiului din 1944. Am fãcut jurãmânt cã n-am sã mã mai ating de nimeni, scrisul meu, jur, va rãmâne la generalitãþi, la arhetipuri împiedicate a se reduplica, a se întrupa. Am lipit pe toþi pereþii un aviz grafitti cu: orice asemãnare cu... coincidenþe întâmplãtoare..., on y soit qui... (sic!) Biborþeni.... Ca sã derutez, ca sã nu se pipereze nimeni recunoscându-se... Bine i s-a zis scrisului meu cã e evaziv, suprarealist, fantezist, desprins de realitate. Când s-a prezentat vreun amic sã-mi spunã (bucuros ca Edison dupã ce a descoperit ºiretul de pantofi) cã ºtie el cine dintre Mona, Emilia, Vasilica, Marioara, Bianca, Ica, Lena, Marga mi-a fost amantã ºi cu care dintre celelalte am câte un copil, am recunosc pe loc cã deþine întreg adevãrul, ba, odatã cu corpul central al adevãrului amicul mai posedã ºi câteva aripi anexe. Neîntârziat, am dat fuga la poartã ºi-am strigat de-a lungul uliþei, dar ºi de-a latul, cã am gãsit omul care, precum Dumnezeu, mi-a citit mãrturisirile cu atâta ascuþime de minte, încât oricine i s-ar adresa, va primi despre mine ºi despre afirmaþiile mele privindu-i pe ceilalþi (mii ºi sute de mii de cunoscuþi; dar pe necunoscuþi de ce nu?) ca pe adevãrurile zeiþei Minerva. Dar, precaut cum e greu de apreciat, m-am ferit de atunci sã mai rostesc nume. Sã le dea persoanelor în discuþie nume ºi trãsãturi dumnealui, amicul, dumnezeul detaliilor, aþelor, nãsturaºilor, copcilor, mosorelelor. Intenþii ºi vorbe înþelepte... Dar greu de þinut cuvântul de onoare... ªi uite, neavând de lucru, astãzi m-am hotãrât. Unu: sã vorbesc cât se poate de deschis, cu nume reale ºi trãsãturi recognoscibile, netãinuite; doi: sã creionez numai persoane de mult rãposate, totuºi uºor de reînsufleþit, figuri pitoreºti, ciudate, cu aºa-zisã personalitate accentuatã, unele onorabile, altele din categoria pe care o numesc de obicei pedestrime, concetãþeni odinioarã în oraºul Târgoviºte. Urbea, prin anii 1935-1948, n-avea decât 20 de mii de locuitori, ciudaþii (þicniþii) ei îi numãrai pe degete... ªi erau atât de paºnici, de înþelegãtori, cã însãºi numãrãtoarea lor putem s-o evitãm. Sper sã nu se supere nimeni dacã îi voi evoca într-un singur mãnunchi, îi voi aºeza laolaltã pe scena în miezul cãreia mi-am îngrãmãdit amintirile, în care personalitãþile deraiate stau cuminþi ca manechinele în muzeul londonezilor. 6 Partea de miºcare îmi aparþine, chiar dacã le-a aparþinut cândva. Era prin 1941, început de an ºcolar, blestemãþie, fiindcã þara intrase în rãzboi, pâinea se fabrica dupã ordonanþele mereu modificate ale primãriei, cu procent tot mai mare de mãlai, într-o zi au apãrut chiflele din fãinã de fasole, la preþ dublu, uzina întrerupea curentul de trei ori pe searã, noi, cei dintr-a doua, n-aveam profesori la latinã, românã ºi, dezastru, la gimnasticã, crivina Ialomiþei, încã intens verde, fusese ocupatã de ambulanþe, corturi, barãci ºi ateliere pregãtind instalarea spitalului militar de zonã în clãdirea liceului nostru, în cursul iernii apropiate. S-a zvonit cã la românã vom începe. Curiozitatea cine va veni sã ne scoatã din categoria analfabeþi în care ne împingea, la poarta dinspre moara lui Dafu, noul director Moºu Vasilescu, om al ministrului Petrovici, filosoful, restaurator al ordinii dupã rebeliunea legionarã. Moºu ne obligase sã reintrãm în rândul lumii confecþionându-ne ºepci cu cozoroc pãtrat de 5 cm ºi, aflându-ne personal descoperiþi (confecþia, scumpã foc), ne trimitea acasã, aruncându-ne galanton: chiulangii ºi analfabeþi!. Chiulangii, da. Analfabeþi, aºa ºi-aºa, dacã cercetãm atent lucrurile; scrierile de-atunci, destinate cenaclurilor literare (participam, participam, producþie multã ºi fumuri de clasici în pantaloni scurþi), sau rãmase prin maculatoarele împãturite avioane ºi, la privatã, material ajutãtor, ca-n vremuri de rãzboi!), ei bine, scrierile de-atunci arãtau ordonate, bogate în bucle ale majusculelor, curcubee ale consoanelor, reþineri marginale, dar ºi grav suferinde la organele gramaticii, la proprietatea înþelesurilor ºi corectitudinii succesiunilor, plasãrii rezonabile a pãrþilor de cuvânt. Încã ºi azi resping calificativul analfabeþi, când în realitate eram cu toþii exemple vii de agramaþi Situaþie de care, cu precocitate, ne-am dat seama. Inima ne-a bãtut inaugural, auroral, plenipotenþiar aflând cã statul, inspectoratul ne-a dotat la timp cu un profesor de românã. N-aº putea relata cum s-au desfãºurat vastele (dupã rezultate) operaþiuni de gramaticare (scuze pentru termoficare, scuze pentru rostogolirea în rimã incontinentã) a celor 50 de chiulangii ºi analfabeþi nedovediþi, fapt este cã în privinþa limbii române corecte, noul profesor, pe nume Constantin Georgescu zis Jumarã, a fãcut minuni. ªi n-aº putea povesti, pentru simplul motiv cã la lecþiile lui nu cred sã fi fost, sau mai exact nu-mi amintesc sã fi fost mãcar un sfert de orã treaz: de la instalarea dumnealui la catedrã ºi pânã la ultima zi a acelui an, n-am impresia cã s-a schimbat în clasã vreo conversaþie, cã profesorul ar fi predat un mãnunchi de cunoºtinþe, cã unul dintre noi ar fi pãºit la tablã, ar fi fost chestionat, nici cã profesorul ar fi citit sau indicat unul-douã rânduri din manualul lui, cu încântãtoarea precizare a atâtor dascãli de mai apoi: de aici, pânã aici. Somn adânc? Nici aºa ceva, fiindcã de la orele lui Jumarã am pãstrat o serie de amintiri cum de la altele, ale altora, nu mi-au rãmas. Stãtea ca un sfinx la catedrã, cu trupul puþin înclinat asupra catalogului, în liniºtea pe care parcã o tencuia cu mâna întinsã, lãsa numai forfecuþa de unghii sã clãnþãne mãrunt, uneori adãuga capselor un minuscul hârâit ca fluierul unei pãsãri a boscheþilor, era þiuitul pilei de unghii, partida de cochetã îngrijire se spãrgea uneori în chip fatal, moment când sfinxul tresãrea, pãrea cã se lasã indignat, atunci profesorul prindea între degete o foaie de sugativã ºi fluturând-o ameninþãtor striga cât sã fie auzit de cei din primele bãnci: Faceþi liniºte, pramatiilor, cã acu vã sparg capul cu sugativa! Dupã care, relua rotunjirea unghiilor, pilirea, aprecierea lucrãrii. L-am mai întrevãzut o datã. Se afla într-o dispoziþie potrivitã marilor reforme ale învãþãmântului. În picioare, la tablã, scriind mult ºi fin (cu aþe ºi bobine) reguli sumare ºi termeni cât rama tablei. Nu mi s-a pãrut nimic de înþeles, Jumarã îºi însoþea demonstraþia cu miºcãri unduioase ale trupului ce pãreau ale unei dansatoare (vãzusem una la cinematograf). Formulele nu mã interesau, pãrelnica unduire coregraficã, ºi mai puþin. Începusem sã regret cã directorul lipsise de dimineaþã de la mãsurãtoarea ºepcilor ºi concedierea celor fãrã cozoroc pãtrat, simþeam în carne zãdãrnicia zilei, pânã... Uite-l cum furã lemne! Pleacã de-acolo, hoþ neruºinat! Marº! Costicã Jumarã trecuse de la tablã la fereastrã, o deschisese, striga cuiva de-afarã sã lase lemnele ºcolii, tonul lui era aprig, ameninþãtor. Clasa întreagã s-a sãltat în picioare, unii dintre noi ne-am repezit la fereastrã sã-l alungãm pe hoþ. Profesorul revenind la tablã, noi potolindu-ne dupã falsa scenã ºi sperieturã, am reþinut cã: Acesta este Imperativul, bãieþi. Mâine definim Supinul! Celelalte situaþii ale Gramaticii le-am deprins, câte sute ºi mii or fi fiind, tot de la Jumarã, tot în stare de semi-trezie. 7 BREVIAR Barbu Cioculescu UN FIªIER PENTRU ETERNITATE Modalitatea de a-ºi prezenta Jurnalul sub forma unor fiºe, deci într-o vie mobilitate, contrarie, prin definiþie, memorialisticii, o datã ce aceasta statorniceºte timpul ºi cristalizeazã, ne pare caracteristicã spiritului de neobosit scrutãtor al lui Gheorghe Grigurcu. Pe de altã parte, scriitorul experimentat ºtie cã aparenþa de nefinisare stârneºte colaborarea lectorului, dã fizionomie portretului ºi-i plãteºte libertãþii dinarul ei. Nu putem ºti însã dacã aceasta a fost intenþia autorului ºi nu, mai curând, cã o certã aplecare organicã spre maximã ºi aforism, vizibilã în arta sa poeticã, nu ºi-a spus cuvântul. Autonomia paragrafului într-o carte de format mare Fiºele unui memorialist, Editura Timpul, Iaºi, 2006, se strânge pe cinci sute de pagini ºi totodatã unitatea acestora de materie îngãduie comparaþia cu nenumãratele ºiruri de coloane paralele ale unui vast edificiu. Lipseºte corporalitatea unui Jurnal, datarea, gradaþia tãrilor de spirit, se simte, în schimb, respiraþia largã a abolirii timpului. Aºadar termenul de fiºe trebuie receptat cu o rezervã, ele nu promit pasul urmãtor, al romanului, al unei reprezentãri dramatice, înfãþiºându-se de sine stãtãtoare, lor înºile satisfãcãtoare. Ele mai conþin ºi texte care nu aparþin autorului, dar i-au trezit atenþia în mãsura în care a dorit sã le aibã în fiºier. Lectorul ºi le va însuºi, la rândul lui, ajutându-se de ele spre a întregi un portret al autorului. În cele 77 de departamente ale cãrþii, convieþuiesc în excelentã companie Publius Syro, Origene, Augustin, Grigore din Nysa, cu Kant, Goethe, Dimitrie Cantemir, Gide, ªestov, Kafka ºi Arthur Koestler. ªi era sã-l uitãm pe Blaga. În chipul cel mai firesc, aceste citate sunt aglutinate de textele originale, care le þin piept. E la mijloc un oarecare rãsfãþ, la care memorialistul are dreptul. Sub raport conþinuitistic, cartea s-ar fi putut la fel de bine intitula Fiºele unui moralist ba chiar ale unui credincios, acea moralã pe care au slujit-o La Bruyère, La Rochefoucauld, Lichtenberg ºi, iarãºi, Lucian Blaga. Cu surse în psiholoie, cãtre confinele acesteia, textele grigurcugiene cerceteazã, analizând cu stricteþea maximei, omenescul, datele existenþei, problemele timpului, în acea varietate de nuanþe care dau domeniului posibilitatea celei mai largi desfaceri ºi ploi de petale. Mãruntele cotloane ale cotidianului conduc cãtre neaºteptate ascensiuni, observaþia curentã, cãtre paradoxale concluzii. Pânã la aforismul de patru cuvinte: Magnifica împlinire a neîmplinirii! Unde intervine criticul literar, discursul e mai amplu, dar îºi pãstreazã respiraþia ºi în trei ºire: Albert Thibaudet vorbeºte despre autori care se bucurã de o înaltã situaþie, dar de o mediocrã, dacã nu cvasinulã, prezenþã. Sã fie cazul unui Nichita Stãnescu sau, pe un palier valoric indiscutabil mai înalt, al unui Mihail 8 Sadoveanu?. Unele verdicte sunt curate execuþii, dar niciodatã rãfuieli. ªi cu toate cã masivul tom face rareori trimiteri la viaþa de fiecare zi a memorialistului, factorul emoþional marcheazã personalitatea colecþionarului de fiºe, prin ani. Ne referim mai cu seamã la o emoþionalitate trecutã prin filtre: Nu doare atât realitatea, cât irealitatea. De aceea suferim atât de mult din pricina trecutului, care e o irealitate absolutã. Terifiantul fenomen al morþii îi inspirã reflecþia: Indiferent de condiþia sa, un mort devine din oficiu membru al eternitãþii, precum al unui club select. Prostia, sincertatea, iubirea, mãºtile adevãrului cad sub incidenþa memorialistului, mai sensibil la nuanþa infinitezimalã: tãceri care se umplu treptat cu zgomote, aºa cum o cutie se umple cu obiecte. Constatãri ale gânditorului în afara oricãrui sistem se intercepteazã cu altele de veche frecventare a sistemelor, cu ceea ce oferã ºi cu ce n-au acestea, cu loc pentru dubiu. Bunãoarã, în aria criticului: Conceptul de gust în artã are o nuanþã de mãrginire, de capriciu. Sugestia filosoficã îl dezavantajeazã neîndoielnic, deºi... Remarca aparþine unui critic a cãrui frazã practicã atingeri cu arta, de certã savoare. Iatã-l, bunãoarã, pe Ov.S. Crohmãlniceanu, ajungând a-i lãuda pe autorii aparþinând culturii «burghezomoºiereºti» pe care-i înfierase anterior în registrul celei mai violente retorici comuniste, face impresia unui canibal care, dupã ce ºi-a devorat victima, s-a împodobit cu pãlãria acesteia. Tonul polemic e lapidar, rãspicat: Funcþia administrativ-politicã modeleazã organul conºtiinþei literare. Exemple cu duiumul, de la M. Beniuc, Z. Stancu, Titus Popovici, E. Barbu, A. Pãunescu, la E. Simion, A. Buzura, Petru Poantã etc.. Când un fenomen din comunism trece netulburat în perioada tranziþiei, supravieþuindu-i ºi acesteia, avem motivele unei consemnãri fãrã indulgenþã. Pentru cunoscãtor, ceea ce pare la Grigurcu idiosincrazie îºi dovedeºte firul logic. Vezi cazul Marin Preda: Constatând cu regret tabuizarea prozatorului, am insistat în speþã pe caracterul eterogen al conºtiinþei sale, tresãltând uneori în semn de mulþumire faþã de unele stãri de lucruri din «epoca de aur», conºtiinþã însã funciarmente tributarã «spiritului revoluþionar», mentalitãþii unui comunism pe care l-a slujit cu consecvenþã ºi pe care-l dorea numai ameliorat. Concluzia: Pe tãrâmul hagiografic pe care s-a pomenit aºezat, autorul Moromeþilor devine astfel un balon ce se înalþã tot mai sus, pe mãsurã ce e vidat de sens. Colecþionarul de tipuri clasificã, înseriazã, de exemplu o trupã scriitori la care o anumitã aroganþã începe a juca rolul unei anume demnitãþi. Exemplele nu sunt puþine, în fiºier: Petru Dumitriu, A.E. Baconsky, Eugen Jebeleanu, Marin Preda ºi de la o vreme, ªtefan Aug. Doinaº. Lectorul va descoperi, poate, miezul cãrþii în acele pasaje în care autorul produce într-adevãr memorialisticã de nudã, melancolicã sinceritate, urmând traiectoria vârstelor, a eºecurilor, speranþelor înºelate, în zvâcnitoare fragmente, cronicarul va simþi atracþia similitudinii dintre aforismele, judecãþile grigurcugiene ºi originala sa liricã. Acolo, adicã, unde imaginaþia fuzioneazã cu senzualitatea, apa cu focul. Dacã poezia este o creaþie triumfalã a neîmplinirii perpetue, iar creaþia autenticã un contract cu transcendenþa, atunci, asemenea unei luntri zvelte care suie valul printre nave greoaie, aceasta se constituie într-un Tratat, iar Fiºierul sãu, într-un tom liric. Lectorul avizat va medita îndelung asupra unei mãrturisiri, trecutã la cea de a doua persoanã: În viaþa ta, umilinþele se adunã, transparente ºi pure, nenumãrate aidoma picãturilor de rouã pe-o pajiºte-n zori. Va fi clipa fericitã când fondul compensator, cathartic al Fiºierului se va pune în toatã evidenþa, umbrind, pe nedrept, actul de generozitate auctorialã. Un inconvenient rãmâne, însã, pe seama lectorului. Îl numeºte chiar autorul: Donjuanismul lecturii. Cu fiecare carte care-þi place, treci de la o fantasmã la alta, erotizându-le în succesiunea lor. Mariajul cu o singurã carte e, dupã cum se ºtie, teribil... 9 CRONICA LITERARà Margareta Bineaþã ÎNTRE TRAGIC ªI BêCÃLIE Apãrut la Editura Trei (Bucureºti, 2007), romanul Nastasia, un amor de aproape un an este cea mai recentã producþie literarã a scriitorului Ion Mãrculescu, înscriindu-se ca formulã ºi viziune în descendenþa volumelor anterioare Cioara schioapã (1998) ºi Quatrocente (2001). Dezabuzarea totalã, intratabilã ºi indisolubilã, tristeþea dublatã de mizantropie, dorinþa de abandon, neagra disperare ascunsã în spatele bãºcãliei ºi sarcasmului sunt stãrile de spirit predominante în cele trei volume. Omul care a vânturat iluzii, conºtient de propria-i inutilitate ºi ineficienþã, purtând mãºti de el inventate în încercarea de a-ºi descoperi ºi asuma o identitate (sunt când cioara schioapã, când cioara vopsitã, când raþa schioapã) constatã cã aceastã febrilã cãutare de sine este zadarnicã, dacã nu dea dreptul stupidã ºi plicticoasã: M-am plictisit de moaca mea pe care o vãd în fiecare dimineaþã în oglinda de la baie. N-am nici o posibilitate sã scap de ea, aºadar ãsta nu este un motiv sã trãiesc împãcat cu mine ºi nici mãcar nu pot sã mã revolt împotriva ei. Dacã în Cioara ºchioapã ºi Quatrocente Ion Mãrculescu propune o viziune complexã asupra vieþii, artei, creaþiei, societãþii, religiei, Creatorului ºi relaþiilor interumane, în Nastasia, un amor de aproape un an dorinþa de minimalizare absolutã, de reducere la absurdul ridicol a unei lumi groteºti, hâde ºi descompuse dilueazã substanþa epicã ºi ideaticã a cãrþii. Structural, romanul din 2007 este asemãnãtor scrierilor anterioare: o prefaþã, o organizare secvenþialã a conþinutului ºi un epilog. Judecând dupã titlu, Nastasia, un amor de aproape un an nu este altceva decât o romanþatã poveste de dragoste cu un evident final nefericit. În realitate, aventura eroticã este doar o scurtã ºi banalã întâmplare a simþurilor inseratã în jurnalul intim al naratorului, procedeu pe care I. Mãrculescu l-a utilizat ºi în Quatrocente. Nastasia pleacã de la premiza cã întreaga lume ºi toate valorile sale se aflã sub incidenþa hazardului ºi liberului arbitru, actul scrierii fiind implicit influenþat de aceastã stare de fapt: Adevãrul este cã te poþi naºte oricând, poþi trãi oricum, poþi scrie despre oricine, orice ºi, mai ales, oricum. Poate cã nici adevãrul acesta nu e adevãrat ºi cã seamãnã cu mersul pe loc. Ironia coloratã de sarcasm, detabuizarea lingvisticã, gluma fãrã perdea, nebunia asumatã ºi declaratã sunt tot atâtea forme ale vehementei deziceri de o astfel de societate, în cãutarea cãii de acces cãtre mult-aºteptata limpezire: Nu poþi ajunge la luciditate dacã n-ai trecut printr-o formã acutã de nebunie. Ion Mãrculescu îºi concepe romanul ca pe o spovedanie lipsitã de inhibiþii ºi prejudecãþi morale sau de limbaj fãcutã unui Dumnezeu simþit adesea complice ºi înþelegãtor, cãruia i se adreseazã din când în când cu familiarul ºi ironic-afectuosul mata. Luarea în derâdere, trivialitãþile, situaþiile burleºti evocate, grotescul în toate formele lui, lipsa acutã a spiritualului, sexualitatea animalicã sunt coordonatele unei viziuni sumbre asupra existenþei, în care eul alienat ºi confuz afiºesazã mizantropia neagrã ºi hohotul de râs deºucheat pentru a-ºi masca propriile obsesii ºi terori: Dupã absolut nu aleargã decât bolnavii lumii. Aºadar, totul trebuie bãºcãlit, ironizat, discreditat, desconsiderat. Ion Mãrculescu încearcã sã argumenteze prin astfel de aserþiuni 10 prezenþa în romanul sãu a unor stridenþe de limbaj sau imagine, uneori duse la extrem. Înfãþiºându-se pe sine, naratorul-scriitor, ca pe un ins scârbit de toatã mizeria cotidianã, în faþa cãreia îºi trãieºte cu voluptate apogeul propriei neputinþe, autorul Nastasiei... îºi justificã opþiunile tematice: Fac ºi spun tâmpenii pentru cã m-am sãturat de adevãruri fundamentale pe care, pe deasupra, nici mãcar nu le pricep. Avem nevoie de banalitãþi. Umorul nu lipseºte din paginile romanului, chiar ºi atunci când condimenteazã povestioarele deocheate, amintind de bancurile spuse de chefliii mai hâtri pe la petreceri: istoria mãgarului chinuit de propria-i erecþie, pe care stãpânul îl liniºteºte cu o gãleatã de apã rece ºi câteva bâte pe spinare; povestea Nastasiei cea frigidã, a cãrei lipsã cronicã de apetit sexual este consecinþa nepriceperii brutale a fostului ei amorez, altfel foarte dãruit de naturã, având un nume ce face directã referire la aceastã înzestrare; relatarea pe ºleau a unui tip mai special de pedagogie, metoda ºocurilor, folositã de un instructor de la ºcoala de ºoferi, care, exasperat de nepriceperea ºi dezinteresul elevilor sãi faþã de piesele de maºinã sistematic prezentate, le aratã acestora finalmente propriul sãu organ genital, pentru a le stârni o minimã reacþie. Atât jurnalul, cât ºi mini-romanul inserat în el abundã în scene de amor fizic, autorul-narator mãrturisind deschis cã sexul este pentru el o dominantã existenþialã (idee la care trimite, de altfel, ºi moto-ul nihil sine sex). Actul împreunãrii este înfãþiºat de scriitor ca o acuplare pur carnalã, adeseori abjectã, fãcutã la nimerealã, pe apucate, la beþie, de multe ori mecanic, fãrã plãcere ºi fãrã pasiune (aºa cum se întâmplã în cazul Nastasiei). Lexicul licenþios este supralicitat, unele dintre fragmentele romanului tinzând sã alunece pe panta pornografiei; este drept, însã, cã umorul cinic, dar savuros care le pigmenteazã deosebeºte aceste povestiri de cele din revistele pentru adulþi. Mult mai reuºite ºi mai orginale sunt portretele, succint, dar sugestiv schiþate, pe care Mãrculescu le face personajelor din jurnalul sãu (care sunt toate, fãrã excepþie, apariþii meteorice). Scriitorul se amuzã pe seama oamenilor în virtutea unei mizantropii declarate, calificând traiul printre semeni drept pedeapsa cea mai grea ºi relevându-le, în consecinþã, în tuºe groase, urâþenia, visceralitatea, decãderea fizicã ºi moralã: vecina din apartamentul de deasupra e cam bãbãtie, zbârcitã, are pãr pe pulpe cât o bidinea; Vlad, o cunoºtinþã mai veche a naratorului e un amãrãºtean care face pastã albã la colþurile gurii atunci când vorbeºte; Rânjita este poreclitã astfel pentru cã tot timpul, indiferent dacã este veselã sau tristã, gingiile îi rãmân dezvelite ca la iepe. La fel de necruþãtor este autorul cu el însuºi, cãci dupã propria-i mãrturisire, orice tentativã de autodefinire eºueazã inevitabil în autoparodiere. Autoportetele sale sunt întotdeauna caricaturale, (moaca turtitã, nasul borcãnat ºi cãzut într-o parte, gura ca o intrare în pivniþã) grotescul înfãþiºãrii fizice fiind accentuat de o seamã de fixaþii ciudate, cum ar fi, de pildã, teama obsesivã de impotenþã sau de pierderea organului genital (accidentalã sau autoprovocatã). Nastasia este o confesiune burlescã, trãdând la tot pasul intenþiile ludice ale autorului sãu. Considerând adevãrurile fundamentale de nepãtruns ºi de neînþeles, Mãrculescu se joacã de-a scrisul, înºirând voit ºi programatic banalitãþi, platitudini, trivialitãþi în virtutea unui nonconformism declarat ºi a credinþei (care sunã în subtext ca o justificare a modului sãu de a scrie) cã epuizarea marilor modele ale literaturii a antrenat o crizã generalã de inspiraþie ºi stil: Homer, Joyce, Shakespeare, Balzac au scris tot ce se putea scrie, au epuizat totul, au secãtuit câmpul literaturii ºi l-au lãsat pustiu(...) .Nu ne-a rãmas decât sã fim niºte umili mãscãrici. În aceastã ordine de idei, Mãrculescu se amuzã propunând subiecte fãrã cap ºi coadã de care tot el se dezice, calificându-le drept tâmpenii ºi întrebându-se cu o jucatã nedumerire retoricã: Acuma spuneþi ºi voi, ce scriu eu acuma poate fi numit literaturã? Aceastã înclinaþie spre joc este sursa multor pasaje bine scrise din romanul-confesiune, în care ineditul unei fapte aparent banale (o bãtrânã ºi câinele sãu sunt agresaþi de obiºnuitele haite de maidanezi) este colorat ºi de umorul suculent, simþit de scriitor ca o alinare a tuturor necazurilor de zi cu zi: Râsul e bulina, medicamentul supremei fericiri. Din pãcate însã, acelaºi roman surprinde în câteva secvenþe scârboºeniile vieþii (de care, opineazã autorul, am fi cu toþii interesaþi fãþiº sau în secret), creionând în culori foarte tari imaginea 11 decrepitudinii, respingãtoarelor imperfecþiuni ale corpului omenesc cu toate dejecþiile ºi secreþiile sale : cu o amuzatã detaºare, Mãrculescu descrie fãrã menajamente ritualul mersului la closet sau proteza dentarã cãzutã în excremente, împingând textul la limita suportabilului. Trebuie totuºi subliniat faptul cã astfel de pasaje reprezintã cazuri izolate în Nastasia; sarcasmul, luarea peste picior, încãlcarea agresivã a tabuurilor ascund frãmântãrile unui individ inadaptat, incapabil sã comunice cu o lume stupidã, închistatã ºi rea, pentru care scârboºeniile evocate mai sus reprezintã firescul vieþii. Autorul jurnalului refuzã categoric o astfel de existenþã demonetizatã, în care amorul de aproape un an cu Nastasia este doar o acuplare lipsitã de fiori cu o femeie frigidã, ulterior doveditã a fi fost (în cel mai pur ºi jucat stil telenovelistic) fiica Lebedei, unica lui mare iubire. Bãºcãlia licenþioasã, parodia ºi rãsturnarea valorilor general-acceptate sunt o compensaþie (mult prea slabã, uneori), pentru chinul traiului zilnic într-o lume funciar strâmbã, în care forma superioarã a iubirii este cãderea în viciu. Astfel, marile modele culturale sunt demitizate fãrã excepþie: naratorul îl ia peste picior pe ºmecherul de Proust care a scris o ditamai bãlmãjeala despre cãutarea timpului pierdut, rescrie parodic scena sinuciderii din Romeo ºi Julieta, ia în derâdere homosexualitatea lui Gide, îl contestã cu o vehemenþã mimatã pe David Hume, râde de celebra Gioconda a lui Da Vinci, cam boccie ºi ceacârã ori de Bonaparte ºi a lui soþie, Iozefina, vãzutã ca o curvã de anvergurã, aºa cum se potriveºte la statutul unui asemenea om de stat. O astfel de atitudine este pentru autorul Nastasiei o formã de refugiu în faþa lipsei de puritate moralã, pãcatului, abjecþiei, instinctualitãþii, principii capitale pentru o lume la care eul sãu nu poate ºi nu are cum sã adere. Cãutarea ºi regãsirea de sine devin deziderate imposibile, de vreme ce fiecare dintre Ceilalþi sporeºte alienarea eului individual prin modul în care-l deformeazã sau îl recompune în funcþie de propria-i subiectivitate: chimistul îl priveºte ca pe o emulsie specialã cu fenomene de solidificare, anatomistul vede în el un ansamblu cam ºubred de oase, muºchi, sânge ºi zgârciuri, iar pentru poliþist este pânã la proba contrarie, contravenientul sau infractorul. Mãrculescu evitã de fiecare datã alunecarea spre deznãdejdea metafizicã, mascând-o în spatele sarcasmului, trivialitãþilor ºi hohotului de râs batjocoritor. Liberul-arbitru ºi hazardul care guverneazã existenþa umanã sunt simþite de scriitor ca fiind sursa multor situaþii absurde sau nefireºti: protagonistul care azi ºi-a înghiþit un dinte în timp ce mânca, mâine îºi va înghiþi, probabil, un deget, vreo ureche, vreun picior, cãci este greu de prevãzut ce þi se poate întâmpla de la o zi la alta. Aceastã ironie þinteºte prin extensie ºi moartea, datul inexorabil al fiecãrei fiinþe vii. Mãrculescu se delecteazã copios explorând efectele absurdului în feluritele sale forme: îºi reparã ca pe pãpuºi fostele mari iubiri, pe care anii le-au ruinat fizic; cu simulatã seriozitate ºi aplecare ºtiinþificã face teoria fumatului, analizând foarte doct cazul unui individ care fuma cârnaþi; experimenteazã modelul urmuzian, pastiºându-l ca o reacþie subitã (dar pasagerã) la canoanele epicii: Doamna G. nu prea a mâncat, mai mult a trãncãnit verzi ºi uscate, în timp ce, legatã cu funii de o roabã, ea se regula cu un rac care avea cleºtii foarte mari. O lume lipsitã de orizonturi ºi reale aspiraþii nu poate produce decât indivizi pe mãsurã. Cãutarea de sine relevã astfel un eu individual la fel de corupt ºi dezagregat ca ºi colectivitatea din care face parte: Acesta cu unghii, acesta cu ochii, cu reumatismul, cu crampe la burtã, cu prieteni, cu nevoi(...) acesta care vorbeºte, tuºeºte, hârâie, râgâie, cântã ºi se urineazã pe gard, acesta sunt eu. Este evident faptul cã tragica disoluþie a eului individual într-un univers gregar ºi putred nu poate declanºa decât o acutã crizã existenþialã, iar Mãrculescu se ascunde în spatele mizantropiei, sexualitãþii ºi umorului negru pentru a face acest adevãr suportabil. Dincolo de scenele erotice mult prea tari, de supralicitarea lexicalã sau de violenta exacerbare a purulenþei unei umanitãþi sistematic discreditate ºi ridiculizate, Nastasia, un amor de aproape un an reþine atenþia prin comicul situaþional ºi prin capacitatea de a releva ineditul în banalul cotidian. Deºi nu oferã aceeaºi complexitate a trãirilor ºi ideilor precum Cioara ºchioapã sau Quatrocente, acest roman-jurnal este agreabil scris, acunzând frãmântãrile unui suflet chinuit de permanenta confruntare cu sine ºi cu ceilalþi în carnea mustoasã a cuvintelor vie, dinamicã, uneori asprã ºi trivialã, dar întotdeauna plinã de sevã ºi de firescul spunerii. 12 MEMENTO Tudor Cristea Ion Agârbiceanu eticã ºi literaturã VASTà ªI INEGALÃ, opera literarã a lui Ion Agârbiceanu, preot de rit unit la Bucium-ªasa din Apuseni ºi la Orlat, lângã Sibiu, nu s-a bucurat, în ochii criticilor, de un prestigiu extraordinar, deºi, cum observa ªerban Cioculescu, scriitorul este, aidoma lui Sadoveanu, o naturã, adicã un temperament scriitoricesc înzestrat cu o capacitate de recepþie fenomenalã, cãreia-i corespunde o putere egalã de producþie, o fecunditate uluitoare. Dar tocmai aceastã productivitate stârneºte rezerve ºi face dificilã prinderea prozatorului într-o imagine coerentã. La 125 de ani de la naºterea sa, Agârbiceanu (12 .IX.1882 28.V.1963) pare un scriitor ignorat. Continuator ºi contemporan al lui Slavici, Agârbiceanu, colaborator al Luceafãrului din Budapesta ºi al Vieþii româneºti, care debuteazã editorial în 1905 cu un volum cu titlu sãmãnãtorist (De la þarã), este reprezentantul unui realism tradiþional cu tentã moralã, deviat cãtre tuºa naturalistã (dar ºi colorat afectiv de romantism), care conservã în epoca interbelicã, dominatã de spiritul modernist ºi sincronic, temele, problematica ºi stilul de la 1900. Acuzatã (de cãtre Lovinescu) de localism, creaþia scriitorului impune totuºi, precum cea a lui Coºbuc, a lui Slavici ºi, mai apoi, a lui Rebreanu, un spaþiu precis caracterizat (pentru cã se intersecteazã cu propria-i biografie) sub raport etnografic, istoric ºi lingvistic al Câmpiei ardelene, al bazinului aurifer al Þãrii Moþilor ºi al împrejurimilor Sibiului, dar ºi al oraºului transilvan, diferit de târgul moldav al lui Sadoveanu. Lumea sa predilectã rãmâne cea ruralã, interesul pentru viaþa þãranului fiind în consonanþã cu poporanismul la care aderã tacit. În spiritul realiºtilor ruºi (Tolstoi, Dostoievski, Gorki lecturile sale catalitice), dar ºi al propriei formaþii teologale, Agârbiceanu este, dupã cum el însuºi o declarã, impresionat de epopeea tragicã a omului, complexitatea sentimentelor ºi pornirilor omeneºti, viaþa ºi lupta ei. Personajele sunt cazuri, firi aparte, ieºite din comun, ca ºi situaþiile în care se aflã. Unghiul etic al percepþiei conferã textelor, ca ºi eroilor, statutul exemplaritãþii. Viziunea pare adesea naturalistã. Dar nu este un naturalism programatic, ci unul impus de aspectul materiei evocate. Capodopera sa rãmâne Fefeleaga, text tocit de nesfârºitele abordãri didactice. Eroina e o femeie din Apuseni, cãreia colectivitatea îi atribuie o poreclã batjocoritoare, sugerând agitaþia fãrã sens, îndãrãtnicã ºi nesfârºitã. Cândva, în tinereþe, când îi trãia soþul, era cunoscutã ca Mãria Dinului. Rãmasã vãduvã, ea îºi pierde statutul ºi numele. Întreaga ei viaþã, marcatã de un blestem absurd, devine o trudã sisificã pentru întreþinerea celor cinci copii slãbuþi, fãrã vlagã, care se sting unul dupã altul, îndatã ce ating pragul vârstei de cincisprezece ani. Strãbãtând cu încrâncenare tragic-împãcatã drumul care urcã ºi coboarã Dealul Bãilor, femeia carã zilnic piatrã în coºurile de pe spinarea calului care îmbãtrâneºte odatã cu ea ºi care, dupã pierderea încrederii în oameni ºi în Dumnezeu, rãmâne singura ei speranþã. Expresivitatea memorabilului portret rezultã din asemãnãrile dintre fiinþa umanã ºi bãtrânul animal de povarã alãturi de care pãºeºte pe un soi de Golgotã a vieþii. Între cei doi s-a realizat parcã un straniu transfer de trãsãturi ºi o solidaritate mutã, superioarã umanului: Dis-de-dimineaþã o vezi pe drum, târându-ºi calul de cãpãstru. Femeia e înaltã, uscatã, cu obrajii stricaþi de vãrsat, arºi de soare ºi de vânt. Pãºeºte larg, tropotind cu cizmele tari, pline de umflãturi uscate. Calul o urmeazã cu gâtul întins, scobâlþind din picioarele ciolãnoase. Poartã pe spinarea adânc deºãlatã douã coºãrci desãgite. Sub coºãrci, la fiecare legãnare, se vãd douã petece mari, pãmântii. Calul e alb, 13 dar, sub coºãrci, i s-a ros pãrul tot, ºi pielea, de-atâta frecãturã, e-o ranã tãbãcitã, tare ca potângul. Merge în urma muierii, adormit parcã de tropotul cunoscut al cizmelor ei. Capul, mare cât o solniþã, nu ºi-l miºcã nici la dreapta nici la stânga. Nici femeia nu-i are grija, ci pãºeºte mereu înainte; doar în rãstimpuri zice aºa, ca pentru sine: «Ghii, mã Bator». Nu trebuie trecutã cu vederea adecvarea limbajului, rezultatã din integrarea cumpãnitã a regionalismului, atât în planul personajului cât ºi în cel naratorial. Purtându-ºi în tãcere ºi în singurãtate povara vieþii alãturi de Bator, Fefeleaga ajunge la limanul suferinþei sale prin moartea ultimului copil, o fatã, Pãuniþa, pe care hotãrãºte s-o înmormînteze îmbrãcatã în mireasã, deºi nu are bani pentru cumpãrarea podoabelor. Bãtrânul cal ciolãnos, cu capul lui mare, rãmâne ºi de data aceasta salvarea: femeia îl vinde în târg, pe un preþ de nimic, dar cu preþul acela cumpãrã toate cele necesare înmormântãrii fetei. Scena despãrþirii de animal e plinã de sensibilitate, dar nu are nimic excesiv: Calul simþi mâna strãinã ce-l prinse de cãpãstru, mirosi pe noul stãpân ºi, întorcându-ºi capul dupã Fefeleaga, nechezã întâia oarã, dupã o tãcere de o grãmadã de ani. În ochii bãtrânei se ivirã a treia oarã lacrimi ºi, ca într-o fulgerare, înþelese pãcatul ce-l face, despãrþindu-se de calul ce-a ajutat-o o viaþã întreagã. Dar zadarnic! Dânsa nu mai avea ce face cu Bator. [...] Când ieºi de la târguit, calul era legat de-o proptea într-o uliþã strâmtã. Merse la el ºi-l mângâie pe grumaji. Calul nechezã iar. Bator, mã, nu fi tu supãrat. Þie o sã-þi meargã mai bine. Dar iaca, eu mã duc, mã grãbesc sã împodobesc pe Pãuniþa. ªi tropotindu-ºi pe trotuare cizmele grele, umbla, frântã de spate, sã gãseascã vreun car de la ei, sã-ºi ducã acasã podoabele cumpãrate pe preþul lui Bator. Victimã a unui destin agravat de lipsa de omenie a lumii, Fefeleaga e un Iov feminin care-ºi asumã cu resemnare condiþia. SINGURÃTATEA, suferinþa, sãrãcia, foamea, boala, bãtrâneþea, moartea, adicã tarele condiþiei umane, agravate adesea de condiþiile sociale, de egoismul indivizilor ºi de indiferenþa (sau chiar de sarcasmul) colectivitãþii, sunt prinse de scriitor într-o ecuaþie eticã, dar fãrã ostentaþie moralizatoare. Cazurile lui sunt, cel puþin în textele izbutite, pilduitoare prin ele însele, iar tezismul creºtin, de facturã vag dostoievskianã, este inculcat, nu expus. Când aceastã exigenþã este neglijatã ceea ce se întâmplã adesea puterea de convingere a prozei scriitorului suferã. Tema bãtrâneþii ºi a morþii e tratatã remarcabil în Luminiþa. Titlul, un diminutiv de la substantivul luminã, este de fapt un regionalism cu sensul de lumânare. Personajul central e o bãtrânã sãracã, baba Mâia, care zace de doi ani în pat, uitatã de lume în cãsuþa ei de bârne rãzleþitã de sat, pe deal în sus, unde trãieºte cum dã Dumnezeu împreunã cu Salvina, fata ei, care munceºte cu ziua pe la oameni. Viaþa acestor douã fiinþe completeazã tabloul crunt al sãrãciei care provoacã sau amplificã, în viziunea scriitorului, chinul de-a fi o fiinþã umanã. Notaþia naratorului este sobrã, iar descrierea, redusã la strictul necesar ºi discret coloratã subiectiv, evidenþiazã elementul etnografic ºi simplitatea vieþii: Era în casã o luminiþã, o luminiþã de cearã, pusã împletitã pe o cruciuliþã afumatã de lemn, pe care nu se mai cunoºteau sfinþii. Dar luminiþa aceea n-o aprindeau. O pãstrau pe când va fi sã moarã baba Mâia, sã aibã ce þine în mânã, ca sã-ºi vadã calea luminoasã, când va pleca pe drumul de veci. ªi nici nu aveau lipsã s-o aprindã. În cãsuþã n-aveau de ce se împiedeca. Cele douã laviþe înguste erau lângã pãreþi, o lãdiþã într-un ungher, patul era bãtrâna pe el, iar masã n-aveau. Cele trei icoane cu sfinþi deznãdãjduiþi, care se strâmbau ca-n muncile iadului, atârnau de pãreþi ºi nu le fãceau val. Neologismul din limbajul naratorului este, ca ºi observaþia livrescã, distonant. Este una dintre neglijenþele stilistice des întâlnite în proza scriitorului. Povestirea evidenþiazã trãirile omului simplu în confruntarea cu sfârºitul. Baba Mâia, rãmasã singurã acasã, având o ulcicã de apã lãsatã la îndemânã de fata plecatã la muncã, îºi recapituleazã existenþa sãracã în evenimente ºi se gândeºte la viaþa de apoi, legându-ºi toate speranþele de luminiþa care se aflã alãturi. Privind prin fereastra cãsuþei, face o cãlãtorie imaginarã prin cãtun, închipuindu-ºi cã s-a vindecat. Oamenii i se par buni ºi apropiaþi. Natura, renãscutã graþie ploii, pare a-i revitaliza trupul slãbit de bãtrâneþe ºi de suferinþã ºi redeºteaptã, parcã, simþurile amorþite ºi amintirile: Nu, astãzi nu se gândea la Iad ºi la Rai! Azi, dupã ploaia ce-nverzise câmpul, ar fi voit sã mai fie o datã fatã-mare, sã pascã vitele pe munte, sã pãºeascã pe frunzele uscate, umede acum, sã se prindã cu mâna de-o creangã, ºi 14 picurii rãmaºi pe frunze sã cadã stropind-o pe obraz, pe iie, apoi sã iasã pe culme, la luminiº, sã toarcã ºi sã priveascã vitele cum pasc ºi, sara, sã vie cu vitele sãtule cumu-s dobele. ªi mai cugeta cât ar fi de bine sã mai umble ea pe vârful mãgurii, pe Frasin, dupã fragi de pãdure. Ce fragi se fac . Ca fragi se fac mai ales pe Frasin! «Buricul deºtului» de mari! Ori sã aibã ea acum niºte pere de la dascãlul cel bãtrân din grãdinã. Ce pere! Cumu-i ceara! Numai dascãlul are pere de-acelea în sat. Uºoarã, bãtrâna are senzaþia eliberãrii de dureri ºi de propriul ei corp, cuprins de o pace luminoasã. Dar e doar o ultimã zvâcnire a vieþii, ºi baba Mâia moare pe neaºteptate, întinzând zadarnic mâna dupã luminiþã. Pulberea de luminã albã cu care soarele, strecurat prin toate cele trei ferestruþe, învãluie ca un giulgi trupul bãtrânei poate sugera mântuirea sufletului ei simplu; dar, printr-un efect de contrast, ºi nepãsarea universului faþã de mãruntele chinuri omeneºti. O existenþã mutilatã de sãrãcie, de munca grea ºi prost plãtitã ºi de boalã are Nicolai a Firii din povestirea Fiºpanul, un om care-ºi câºtigã, ca ºi Fefeleaga, traiul cãrând piatrã auriferã. Dar bãrbatul e ros fãrã milã de o boalã care-l chirceºte ºi îi ºterge de pe faþã orice urmã de zâmbet, astfel cã satul, dupã o vorbã a notarului, îl porecleºte, ironic, fiºpanul (adicã prefectul). Incapabil de a munci cum se cuvine ºi de a asigura traiul familiei sale cu ºase copii, omul, care fusese cândva sãnãtos, devine în ochii colectivitãþii un cerºetor ºi este dispreþuit ºi învinuit de nevastã pentru nevolnicia lui. O iluzie va trãi ºi el, oarecum ca ºi baba Mâia. Plecat la spital cu bani adunaþi de la oameni de cãtre preot, Fiºpanul este supus unei operaþii ºi se întoarce aºa de schimbat în bine încât oamenii aproape cã nu-l recunosc. Munceºte cu sârg toatã vara, ceea ce schimbã traiul familiei ºi atitudinea alor sãi faþã de el. Dar spre toamnã, la venirea frigului, boala revine ºi mai cumplitã ca înainte. Plecat din nou spre spital, la insistenþele nevestei, cuprinsã din nou de vechea scârbã ºi de duºmãnia faþã de el, omul moare pe drum ºi este gãsit þeapãn, pe un colþ de stâncã, de niºte consãteni. Oarecum de altã facturã, îmbinând tragismul cu ironia subtextualã, este Dura lex, în care, o bãtrânã, mãtuºa Vironica, deprimatã de moartea fiului sãu, Dumitru, pe care-l considerã singura ei legãturã cu viaþa, decide sã moarã ea însãºi dupã înmormântarea lui. Aºa cã, spre uimirea tot mai mare a consãtenilor, mãtuºa Vironica împarte tot ce are vecinilor ºi, la sfârºit, face, în ciuda avertismentelor îngrijorate ale primarului, act de donaþie unor rude îndepãrtate pe pãmânt ºi pe casã. Încredinþatã cã va muri, dupã înmormântarea lui Dumitru, bãtrâna se culcã ºi aºteaptã sã-ºi ajungã feciorul pe lumea cealaltã. Era însã ruptã de obosealã de alergãtura din cele trei zile, aºa cã adoarme buºtean, iar dimineaþa se trezeºte nedumeritã, cu o teribilã senzaþie de foame. Cum înstrãinase totul, Vironica nu mai avea nimic de mâncare, în afara unui colþ de colac uscat, pe care-l gãseºte vârât în gard. Viaþa îºi cere drepturile, iar femeia îºi aminteºte cã a pus cândva, în casa veche, niºte secarã mâncatã de gângãnii, într-o ladã. O rãstoarnã într-un sac ºi, întrebându-se mereu ce rost are sã mai trãiascã, înainteazã totuºi cu cu desagii pe umerii bãtrâni cãtre moarã. Un alt stil ºi un alt profil uman întâlnim în Melentea, unde sãrãcia la fel de lucie este exorcizatã prin umor. Bãdicul Melentea, care locuieºte într-o casã de bârne înnegrite de vreme ºi mâncate de cari, sus, la marginea pãdurii ºi are o grãmadã de copii despoiaþi, cu pãrul vâlvoi, cu obraji nespãlaþi de sãptãmâni e un personaj din pastã moromeþianã, însã mai plin de vervã ºi, desigur, mai ºarjat, iar stilul narativ este sprinten ºi încãrcat de oralitate. Melentea este un actor sau, mai bine, un clovn care ºtie sã-ºi mascheze bine tristeþea; spectacolul sãu se desfãºoarã mai întâi în familie: Gata supa, tu muiere? o întreabã el privind-o chiorâº. Iar începi? þipã femeia. Zãu, tu-þi faci de cap! Cum sã-mi fac de cap?! N-am fost eu azi-dimineaþã la mãcelar, ºi nu i-am zis: «Jupâne, douã kilograme de carne! Da ºtii, cu mãduvã grasã!» ªi n-a dat el de douã ori cu barda, ºi nu m-a întrebat chiar pe mine: «Unde pofteºti s-o trimit?» «Unde? Acasã la mine! La Melentea acasã!» Se vede treaba cã bãiatul n-a nimerit aici. [...] În urmã, femeia-i punea pe masã un bruº de mãmãligã, o fierturã acrã, ºi Melentea începea sã înghitã straºnic, lãudând bunãtatea mâncãrii. Erau numai cartofi fierþi, zama era apã goalã, subþire, amestecatã cu oþet. Reprezentaþia este continuatã în faþa tovarãºilor de muncã. Se întâmplã câteodatã ca vreunul, necunoscând firea bãdicului, sã reacþioneze cu indignare, ceea ce, departe de a-l deruta, îi stimuleazã jocul: Ce-i mãi bade, ce-i mã deºiratule? Tu sã-mi batjocoreºti mâncarea? Nu vezi cã acuº þi se desfac ciolanele, cã nu le mai poate 15 strânge pieliþa galbenã? Da tu ce mânci, lihodule, de ne batjocoreºti pe noi aºa? Eu, zicea Melentea, surâzând, eu, carne ºi supã. Eu mâncãri scumpe, mãi,! Vinã ºi vezi. Îl apuca de mânecã ºi nu-l mai lãsa pânã ce acela nu se apropia de traista bãdicului Melentea. Iatã carne, iatã peºte, iatã plãcinte, zicea bãdicul, împingându-i sub nas un bruº de mãmãligã, o felie de ceapã ºi sare. Dupã ce mânca, se lãsa gemând pe spate. Mãi dragii mei, mi se pare c-ar trebui sã-mi aduceþi un doftor. Femeia-i de vinã. Mi-a pregãtit niºte mâncãri unsuroase ca acelea, ºi cum îs lacom, am mâncat de m-am umflat ca un baron. DEªI de formaþie teologalã, Agârbiceanu nu este, în ceea ce scrie, un mistic, ci un raþionalist. Este interesantã, din acest punct de vedere, proza sa cu inflexiuni fantastice, pe care critica pare a o identifica în texte de coloraturã romanticã precum Comoara, Vâlva bãilor sau Valea Dracului. Ca ºi Galaction, scriitorul este interesat de eresul popular, însã caracterul fantastic al prozelor e discutabil. Valea-Dracului, de pildã, nu este o legendã sau un eres, ci o povestire despre felul în care se naºte ºi, mai ales, se consolideazã un eres. Cam în acelaºi stil, dar cu un alt subiect, este Popa Man. Povestire dupã o legendã, în centrul cãreia se aflã un preot care aminteºte prin vrednicie de Popa Tanda, însã cu o existenþã aventuroasã, determinatã, poate, ºi de moºtenirea lui ereditarã e fiul unui contrabandist sârb, ucis într-o noapte pe Dunãre. Popa Man este, ca ºi Jandarmul, o bunã nuvelã cu subiect erotic, cu elemente de senzaþional ºi chiar de suspans ºi cu acþiune bine condusã. NU TREBUIE trecutã cu vederea contribuþia lui Ion Agârbiceanu în domeniul romanului. Este, de altfel, de mirare cã, în ediþia din 1941 a Istoriei literaturii române de la origini pânã în prezent, G. Cãlinescu dã impresia cã n-a auzit de Arhanghelii. Romanul, apãrut iniþial în 1913, în foiletonul revistei Luceafãrul, a fost tipãrit în volum în 1914 ºi rãmâne cel mai interesant dintre cele scrise de autor (Legea trupului, Legea minþii, Stana, Sectarii În pragul vieþii, Vâltoarea toate apãrute în epoca interbelicã). Importanþa sa este accentuatã de condiþia de pionierat a scriitorului, care contribuie, alãturi de Slavici, la procesul de obiectivare a speciei. Interesul romanului, care poate fi citit ºi astãzi, provine ºi din caracterului insolit, pentru literatura noastrã, al subiectului ºi lumii evocate Þara Moþilor, cu viaþa minerilor ºi cu febra cãutãtorilor de aur. În centrul acþiunii se aflã un personaj memorabil, notarul Rodean, proprietar al minei Arhanghelii, care dã peste un filon aurifer extrem de bogat ºi trãieºte pentru un lung rãstimp iluzia marii puteri a bogãþiilor sale. Din pãcate însã, romanul, construit pe douã planuri, îºi dezvãluie cam prea fãþiº (deºi nu în chip declarat) teza, punând faþã în faþã douã moduri de a înþelege viaþa a preotului Mureºan ºi a fiului sãu, clericul Vasile, îndrãgostit de Elenuþa, fiica mai micã a notarului, ºi a lui Rodean, care, amãgit de bogãþie ºi convins cã norocul îi va surâde mereu, devine nu atât victima visului sãu nebunesc, cât a orgoliului nemãsurat. De altminteri lui Rodean, bãrbatul puternic cu înfãþiºare de uriaº, adulat ºi , deopotrivã, invidiat de toatã lumea Vãlenilor, scriitorul îi rezervã un sfârºit deloc pe mãsura vieþii sale: orbit de iluzia puterii banului ºi de credinþa cã norocul îi va surâde mereu, acesta face o investiþie catastrofalã, finanþând îndãrãtnic lucrãrile într-o galerie unde nu se va gãsi nimic, dar cade ºi în patima jocului de cãrþi, pierzând totul ºi sfârºind într-o nebunie calmã, prin a cãuta aur de unul singur. În schimb, un asociat al sãu, prudentul dar ºi cinicul Gheorghe Pruncu, retras la timp, reuºeºte sã profite de pe urma cãderii lui Rodean ºi deschide o bancã de credit cu numele minei. Totodatã Elenuþa, fata cea bunã, se salveazã prin iubire, devenind soþia tânãrului cleric Vasile Mureºan, în vreme ce surorile ei, pãrãsite de soþii care le luaserã din interes, îºi clocesc veninul în vechea casã a notarului, salvatã de înstrãinare de fratele lor, inginerul Ghiþã Rodean. Deznodãmântul grãbit, insuficient motivat ºi tezistmoralizator nu este pe mãsura personajului central, ºi nici pe mãsura întregului roman. Pe de altã parte, ar fi de sesizat o anumitã simplitate a construcþiei, þinuta prea narativã, generalitatea descripþiei, ca ºi limbajul prea marcat regional o carenþã mai generalã a literaturii lui Agârbiceanu, scriitor care, prin absenþa unei conºtiinþe a limbii române literare, ca factor supradialectal, refuzã o componentã a universalizãrii prozei pe care o scrie, legând-o prea mult de timp ºi de loc. 16 ESEU Mihai Cimpoi Heliade ºi heliadismul* (I) Ca ºi Titu Maiorescu, Ion Heliade Rãdulescu face figurã simbolicã de Începãtor absolut, de cavaler al Ideii ce se naºte în propria fiinþã ºi se întrupeazã în fapte, în fapte de culturã bineînþeles. Are, prin excelenþã, o vocaþie a formativitãþii. E un posedat al acelei blagiene nisus formativus, fãrã de care e imposibilã o realizare, o întrupare, un demers cultural. Propriile forþe tumultoase, concentrate la limitã ºi dotate cu o extremã putere regenerativã îi sunt suficiente. Heliade Rãdulescu este înzestrat cu ceea ce Leo Frobenius denumea vitalitate paideumaticã mereu înclinatã spre supratensiune, spre obþinerea rapidã a atotºtiinþei ºi armoniei. La aceºti oameni plini de vitalitate adesea dimensiunea ia locul intensitãþii, iar intensitatea substituie dimensiunea. Este ceea ce se întâmplã în mod evident ºi la Heliade Rãdulescu al nostru. Vitalitatea paideumaticã presupune o demonizare, o robie de demoni (zice Frobenius) în momentele supreme ale emoþiei artistice ºi religioase, ceea ce stimuleazã nespus de mult actul creator, imprimându-i sporadicitate, spontaneitate, prospeþime, capacitate ºi disponibilitate de a crea din orice. Bãþul de chibrit, pe care copilul îl transformã în vrãjitoare, demonstreazã transferul spontan al reprezentãrii din planul sufletului în planul conºtiinþei senzoriale, din cuvânt în existenþã ºi conºtiinþã. Este capacitatea creatoare culturalã (paideumaticã) în sine: În lumea copiilor, aceasta este regula, la omul genial, excepþia, cãci genial înseamnã demonic (Voinþa genialitãþii în opoziþie cu vocaþia faptelor.) (Leo Frobenius, Paideuma, schiþã a unei filosofii a culturii, Bucureºti, 1985, p. 103). Demonicul se manifestã ca act ludic, acesta fiind de fapt creaþia, replãsmuirea, factorul creator în sine (Ibidem, p. 104). Despre o identitate absolutã dintre genial ºi demonic, concretizatã într-o disponibilitate creatoare naturalã, stihinicã putem vorbi ºi în cazul lui Ion Heliade Rãdulescu. Demiurgismul sãu cãci de un adevãrat demiurgism este vorba e de esenþã romanticã, impregnat fiind de raþionalism clasicist, de mesianism socialist-utopic cu rãdãcini în mitul cristic, de demonism paideumatic general, din care nu lipsesc notele satanice. Dupã acest principiu demiurgic în-temeietor universul se re-plãsmuieºte din nou cu cãderi de draci ºi zbor de îngeri, cu acumulãri ºi concentrãri de puteri primordiale; principe, cu naºtere de corpuri cereºti luminãtoare de lume (A zis ºi, iatã, suntem luminãtori ai lumii / Strãlucitoare heliu, sori, principi de luminã, / Focare arhicentre de raze, de splendoare, / Planeþi, astre, luceferi, sisteme de luminã, / Sã lãudãm pe domnul.), cu lupta dintre luminã ºi întuneric, cu plesniri ºi învolburãri de univers ºi despicãri de abis, cu rãsþipete ºi bubuituri infernale. Demiurgismul acesta e preeminescian, fiind axat ºi pe principiul eminescian al armonizãrii, al dreptei cumpene, al echilibrului între antitese. Logosul vine sã punã ordine în lumea anticristizatã, plinã de culorile apocaliptice, infernalizatã: ... ªi Anticrist domneºte, / Despot pe lumea-ntreagã, cu varga sa de fier / Altarele distruge, corupe ºi zdrobeºte, / ªi þipete de sânge se-nalþã pânla cer. // Se va deschide cerul, cuvântul iarãºi vine, / De vii ºi de morþi jude. ªi mii de cherubimi / Pe palmele de flãcãri pe-al omului fiu þine, / ºi laudã rãsunã prin mii de serafimi. Atât în plan mitopo(i)etic cât ºi în plan ºtiinþific Heliade Rãdulescu este un constructor de sisteme, un cãutãtor ºi realizator de principii sistemice. Sistemismul sãu este echivalent cu organicismul specific românesc, axat pe echilibrul antiteselor ºi pe ordinea naturalã a lucrurilor. Construcþiile sunt vizionariste în sens preromantic ºi valorificã sugestii biblice, kabbalistice, orfice ºi general-filosofice. Autorul Zburãtorului, al Mihaidei ºi al Cãderii dracilor cultivã esenþialmente o mitopo(i)eticã a Logosului, a Marelui Cuvânt prin care se întregeºte toatã fiinþa: ªi spirite, ºi geniuri, ºi minþi ce nasc ºtiinþã / Se-ntrec sã se 17 închine la Marele Cuvânt, / Prin el sã se-ntregeascã în toatã-a lor fiinþã / ªi-ntr-însele sã cheme al lui coborãmânt. Ontos înseamnã pe deplin, la Heliade Rãdulescu, Loghos, fiinþarea semnificând înstãpânirea ºi întruparea Marelui Cuvânt, Divinului Verb. Structural, Universul se constituie din trinitãþi, din delte care intrã în maritaj, într-un concurs ºi concordare. Preluând din doctrinele lui Moise triunghiul Autoritatea Divinã Spiritul universal Materia universalã, el propune aceastã transformare a trinitãþii EloimSpiritul-Materia (Autoritatea-Activul-Pasivul) într-o trinitate inferioarã ºi pasivã Spiritul-Materia-Universul (Activul-PasivulRezultatul sau Efectul). Logosul urmeazã aceeaºi scarã descendentã a transformãrilor, coborând din ipostaza divinã a cuvântului-luminã în ipostaze încarnate materiale. Cu toate cã rãmâne un poet mai degrabã al dimensiunii decât al intensitãþii, Heliade Rãdulescu este, aºa cum a arãtat ºi acad. Eugen Simion în cartea sa Dimineaþa poeþilor, un mare poet al miºcãrii, al ascensiunii (zborului) ºi cãderii, al amplitudinii (vastitãþii) ºi nelimitatului (insuportabilului). Creatorul de principe, de arhetipuri, dublat de pionierul cultural ºi de fiinþa mai specialã a proscrisului a determinat adeziunea electivã a moldavobasarabenilor Bogdan Petriceicu Hasdeu, Constantin Negruzzi ºi a cãrturarilor care au fãcut încercãri disperate pentru a pãstra spiritul românismului în Basarabia. Întâlnirea lor fundamentalã cu Heliade Rãdulescu are loc, astfel, sub semnul pionieratului cultural, al arhetipalitãþii mitopo(i)etice ºi destinului comun de proscriºi, de exilaþi. Corespondenþa lui Negruzzi purtatã cu el, evocarea personalitãþii sale prin trei discursuri de cãtre Bogdan Petriceicu Hasdeu, reacþia stârnitã de apariþia Curierului Românesc concretizatã în scrisoarea a opt oameni de culturã, printre care ºi basarabeni, prezenþa în manualele ºi gramaticele ruso-române ale lui Gheorghe Codreanu, mitropolitului Gavriil Bãnulescu-Bodoni, Iacob Hinculov, ediþiile chiºinãuiene ºi invocarea conºtiinþei unitãþii în lupta pentru fiinþa naþionalã ºi limba românã sunt tot atâtea mãrturii elocvente ale acestei întâlniri formative. E o întâlnire ce are loc sub zodia unitãþii limbii române ºi spaþiului cultural românesc. Mitul Daciei, al vechimii (dacice), cultivat de Alexandru Hâjdeu, Bogdan Petriceicu Hasdeu, Alecu Russo, Constantin Negruzzi, Constantin Stamati, se pune sub semnul conºtiinþei aceleiaºi unitãþi. Bucuria apariþiei primelor numere ale Curierului Românesc în Moldova ºi Basarabia, aflate la 1829 sub ocupaþie ruseascã, este consemnatã într-o scrisoare trimisã ziarului de ieºeanul Dimitrache Pastiescu: Eu, domnul Eliad, deºi însemnez cel mai mic punct între toþi fraþii, dar ca un patriot ce m-am pãtruns de o simþitoare bucurie pentru începutul lucrurilor bunilor mei compatrioþi, n-am putut tãcea ºi nu vã mãrturisi cunoºtinþã (recunoºtinþã), cinstire ºi dragoste din partea tuturor Românilor câþi se aflã în Moldova ºi Basarabia, având norocirea a mã întâmpla, în primãvara trecutã acolo, când s-au ivit cele dintâi gazete ale Þãrii Româneºti (Curierul Românesc, numãrul din 5 ianuarie 1830; scrisoarea e reprodusã în Petre V.Haneº, Scriitorii basarabeni, Bucureºti, Editura Casa ªcoalelor, 1936, p. 42). Lui Heliade Rãdulescu i se mai adresau, cu ocazia apariþiei Curierului Românesc, opt tineri români care îºi fãceau studiile la Paris ºi printre care se afla ºi ªtefan Mãrgeallã (zis ºi Marþela), funcþionar la Ministerul de Externe de la Petersburg ºi autor al unei Gramatici (Gramaticã ruseascã ºi româneascã închipuitã de ªtefan Margela ºi tipãritã de dipartamentul opºteºtei învãþãturi tom întîi, Sanctpetersburg, 1827): Scrisoare de la tinerii rumâni ce se aflã în Paris cãtre redactorul Curierului Buhule ºi iubite Compatriot, Primeºte astãzi mulþumirea ce prin aceastã scrisoare îþi dau tinerii Rumâni (câþi se afla în Paris) pentru Curierul Rumânesc ce ai bine voit a ne trimite. De prisos ni se pare sã-þi descriem câtã bucurie am simþit toþi când am vãzut cã sã tipãreºte ºi în patria noastrã o gazetã: destul este sã ºtii cã prin vinele noastre circuleazã sânge rumânesc ºi este cu neputinþã sã nu ne batã inimile de bucurie când vedem ºi auzim cã sã fac lucruri ºi aºãzãmânturi mântuitoare pentru patria noastrã ºi care înlesnesc a se rãvãrsa luminile ºi cunoºtinþele care contribuiesc spre fericirea ºi folosul Rumânilor. Tipãrirea în limba rumâneascã a unei gazete este negreºit între celelalte un mijloc deosebit de a lumina pe fieºtecare asupra drepturilor ºi datoriilor sale: ºi în tot chipul, orice bun Rumân este dator a-þi mulþumi pentru buna începere ce aþi fãcut º.cl. Suntem ai domniei tale, ca niºte fraþi, Coleschi sovetnic ªt. Mãrgeallã, Alexandru Lenci, Nicolae Bãleanu, C.Brãiloiu, Dumitrache Golescu, C.Lenci, I.Vlãduianu, Costache Filipescu. Paris 4 Octomvrie 1829 (Curierul Românesc, 1829, nr. 58 din 28 Oct. 1829). 18 ROMÂNUL A RÃMAS POET? Liviu Grãsoiu Glosând pe marginea unei capodopere Poezia românã de dupã 1960 ne apare astãzi ca un fenomen extrem de complex, de viu, capabil sã reþinã cele mai diverse formule, experimente, ºcoli lirice, direcþii ori voci individuale. Dupã hiatusul înregistrat între 1948-1960, poezia a renãscut spectaculos, oferind practic ºansa tuturor valorilor de a participa la o competiþie întru frumos ce pãrea compromisã prin imixtiunea politicului ºi a luptei de clasã. Nu voi repeta acum ceea ce s-a tot spus ºi s-a demonstrat în legãturã cu acea convieþuire beneficã a clasicilor ºi interbelicilor redescoperiþi, cu reprezentanþii noii sensibilitãþi (adicã generaþia 60 cu prelungirea ei în promoþia 70) ºi cu declaraþii cãutãtori nonconformiºti din anii 1980, cãrora li s-au adãugat, cu mijloace modeste (dar agresive) tinerii nerãbdãtori în a gusta din beþia gloriei literare. Voi insista în schimb (nu chiar întâmplãtor) asupra unei creaþii de mare originalitate, lucrate minuþios ºi coerent: lirica d-nei Victoria Ana Tãuºan. O liricã puþin comentatã în ultimii ani, întrucât autoarea nu se plaseazã în numãrul crescând al acelora ce stârnesc, prin orice mijloace o agitaþie adesea deplasatã, contrazicând atitudinea consacratã a artiºtilor autentici, cãrora o anume detaºare ºi izolare nu doar cã nu le stricã ci, dimpotrivã, îi ridicã în stima contemporanilor cunoscãtori în meandrele esteticului. Mi-au revenit asemenea gânduri dupã recitirea Pomului crepuscular, cartea emblematicã a d-nei Victoria Ana Tãuºan. Ca unul care citeºte destul de mult din ceea ce se tipãreºte de vreo trei decenii, pot afirma cã Poemul crepuscular este fãrã îndoialã o capodoperã a autoarei ºi a liricii actuale. Trecând peste mode, modele ºi curente autohtone ori strãine de ultim moment, gãsind în sine tãria de a medita la cele nepieritoare ºi posedând arta convertirii gândirii existenþiale în expresia artisticã adecvatã, d-na Victoria Ana Tãuºan se singularizeazã în peisajul literar de astãzi. A fãcut-o, de fapt, de ani ºi ani, adoptând o atitudine rezervatã faþã de ceea ce se petrecea în societate, atât înainte de decembrie 89, cât ºi dupã aceea. Izolarea sa era însã aparentã cãci, prin regretatul Marin Bucur, soþul sãu, ºtia perfect pulsul vieþii literare, culturale ºi sociale în ansamblul lor. A preferat sã scrie, nu ºi-a cultivat relaþiile ce contribuie la gloria momentanã, nu a frecventat cenacluri, revistele nu prea i-au solicitat colaborarea. Numai cã, la anumite intervale, revenea cu câte un volum care îi punea pe gânduri pe comentatorii oneºti prin altitudinea realizãrii estetice. Din pãcate, prea puþini i-au mai urmãrit scrierile, iar sistemul editorial actual ºi, cu precãdere, difuzarea dezastruoasã a literaturii, nu a reuºit decât sã consolideze tãcerea din jurul numelui sãu. Poemul crepuscular nu se abate de la cele constatate mai sus, fiind în egalã mãsurã înconjurat în nedreaptã tãcerea ºi elocvent pentru ceea ce se mai poate scrie ºi acum în limba românã. Avem de a face cu o creaþie unitarã, gânditã atent ºi construitã ca un veritabil poem simfonic amplu, în trei pãrþi ce se continuã firesc una în cealaltã, prin conþinut ca ºi prin formã aleasã. Fiecare parte nepurtând un titlu, cuprinde o elegie, o stare ºi o altã secvenþã, întinsã, de obicei având cam 15 poezii în componenþã, intitulatã special. Aici se gãseºte ºi centrul de greutate al discursului liric, elegia fiind o punere în temã, iar starea, un fel deosebit de preludiu la poemul care urmeazã. Elegiile ºi Stãrile nefiind numite, îi revine cititorului plãcerea de a gãsi ideea dominantã. De aceea interpretãrile nu pot fi decât strict personale, dupã gustul ºi capacitatea de înþelegere a cititorului (sau a comentatorului). Poemul crepuscular impresioneazã printr-o suitã de piese antologice, cum rareori mi-a fost dat sã întâlnesc în producþiile curente. Reproducerea lor ar depãºi spaþiul unor simple însemnãri, iar comentarea amãnunþitã ar avea drept rezultat, probabil, o carte întreagã, ce s-ar cuveni scrisã. D-na Victoria Ana Tãuºan a dat, în 2002, întreaga mãsurã a înzestrãrii sale poetice, livrescul supunându-se vieþuirii întru idee, iar abstracþiunile concretizându-se spectaculos. Va veni cândva ºi rãspunsul la întrebarea vizând indiferenþa faþã de un autor cu operã impunãtoare, compusã dintr-o succesiune de minuni cu statut de piatrã taboricã. 19 RECITIRI Henri Zalis EGOTISM FÃRà FRONTIERE (MIRCEA CÃRTÃRESCU) Rareori mi-a fost dat sã citesc un document cu caracter particular atât de consecvent egocentric. De la primele rânduri ne iau în primire, ne acapareazã dubii, negãri, euforii, totalizãri, încordãri, dizolvãri, stupefacþii. Delimitãrile þin de arta piruetei, obstrucþiile de zãdãrnicie. Orgiasticul livresc striveºte implicãri ºi respingeri, etaleazã adversitãþi ºi autoidealizãri. Transpuneri admirative pentru sinele de invidiat compun un portret îngroºat, nocturn, spectacular, vizibil dilatat, instabil. Autorul, Mircea Cãrtãrescu, are cutezanþa sã punã în paginã angoasele, frenezia, bucuriile, emoþiile, conflictele, dezolãrile, morbiditatea celui ce îi poartã numele. Pe urme manifest insurgente se înfiripã un Jurnal dezinvolt, interesant, frapant, posedat de propensiuni iconice, asaltat de ademeniri, patetic, narcisiac, iritant. Pânã sã-l fi citit pe Cãrtãrescu anterior (pun ipoteza ca posibilã, la nivelul abc-ului cultural), chiar necunoscându-l ca persoanã în condiþia de spirit pãtruns de satisfacþiile ºi exhibiþionismul carierei plurivoce, realizezi cã ai în faþã un literat extrem de grijuliu cu reputaþia sa, dornic sã atragã comentatori, infinit integrat spectacolului de imagine mediaticã. Dedulcit la publicitate, îºi trãieºte rãsfãþul ca nimeni altul. Despre acest profil vorbeºte Jurnalul publicat de curând la Humanitas. Personajul volubil, detectat pe compartimente, apeleazã la elocinþa mobilitãþii, o mobilitate ambiþioasã, mistuitã de orgoliu, secãtuitã de vise, destule la voia disonanþelor, de un aplomb cãutat cu dinadinsul. Esenþial pentru scriitor este sã-ºi facã acceptate ardoarea ºi potenþãrile trase cãtre întregul operei, înainte ca scopul artistic sã intre în acord cu devoþiunea pusã la baza actului estetic. Dar existã ºi o laturã excepþionalã, care cheamã la aprecieri de principiu. E gândul protagonistului cã din 1990 pânã în 1996 inclusiv, perioadã acoperitã de consemnãrile diaristice, a venit timpul competiþiei. M. C. seamãnã cu acei atleþi gata perpetuu de mari concursuri, cãrora la oscilaþiile pasagere de formã, de facturã punctualã, le rãspunde, e datoria resortului intern, setea de trofee, dorinþa de supremaþie. De se vede depãºit ocazional, pe termen scurt, atletul cu pricina rãmâne în pluton ca sã þâºneascã implacabil la momentul oportun. Desigur, în fruntea plutonului, cucerind titlul, rupând panglica de la sosire, cu faima nepãtatã. Premiat, model tuturor, mai demn de elogii ca alergãtorii de la Maraton, în antichitatea greacã, M. C. lasã impresia cã nimic nu-l mulþumeºte. Atitudine la voia secreþiunii biliare: Nu sunt în dispoziþia ºi-n disponibilitatea minþii sã mã pot bucura de cartea asta sau mãcar sã pot înþelege importanþa publicãrii ei. De fapt, sunt departe de a înþelege orice. Am þinut-o-n mâini, dar nu ca pe o carte scrisã de mine, nici, pur ºi simplu, ca pe o carte, ci ca pe un obiect cu totul strãin ºi indescifrabil (...). Nu pot citi un rând din ea. Focalizarea diaristicã s-a oprit aici, la volumul Orbitor abia lansat. Pe de altã parte, dacã vrem sã citim jurnalul ca literaturã de imaginaþie, ca fabulaþie despre eul auctorial implicat exclusivist într-un traiect nervos, precoce netezit, trãdat de epuizãri, ambalat cu stimulente, dedublat de stranietãþi, nãscocire continuã pe seama propriei memorii, ipostaza reveleazã o luminã stelarã, surescitatã, efervescentã. Descoperim un alt front: dimensiunea contrariilor. Cu 20 multe, presante legãturi subterane, numeroase autosugestii, cu o subiectivitate în permanentã extensie, luxuriantã, Cãrtãrescu ºtie sã împrumute din romanul comediei umane accidentalul, imprevizibilul, iraþionalul. Extrage ºi îmbogãþeºte savoarea comunicãrii vitale. Are revelaþia departelui, ce asumã apropieri colorate, înrudiri ale psihologiei erosului cu desfrâul închipuit, coroboreazã tristeþi cu frângeri psihotice. Autorul, altminteri el însuºi subiect psihotic, epuizeazã limitele normalitãþii, încheagã despre sine o comediografie pasionalã, agitatã, dedicatã modului de a se privi, dependent de cuvinte, torturat de afecte, amestec de sinceritate ºi labilitate. De vocaþie ºi vid apocaliptic. Rezultã, nu se putea altfel, o originalitate de ordin egotist, asociatã alteia abundent teatralã, trãiristã, pusã la microscop, de parcã temperãm o anchetã în beneficiul autoformãrii. Atari suprapuneri spiritualizeazã laboratorul confesiv. Eul literar exprimã eul integral. Nu voi trece peste o problemã ce angajeazã tãietura decriptãrilor: are, oare, formula aleasã suficient mister? În dezvoltarea sa, romanescul subiectiv presupune legãturi pe spaþii ample, supraetajate dupã ordinea, cumva liturgicã, a sinelui între convenþii ritmice ºi excelenþe constitutive. Depoziþie a conºtiinþei de sine, oricare jurnal solid articulat penduleazã între meditaþie ºi interogaþie, transformare lãuntricã ºi plasare în mediul ambiant. La Cãrtãrescu se vede foarte slab desenul lumii, dialogul ordinii cu dezordinea. Pe scena lumii joacã un singur regizor, halucinat de creaþia lui, abia de îngãduie câtorva figuranþi sã schimbe scurte replici, restul e confiscat în numele devenirii personale. Cãrtãrescu lucreazã la un unic etaj, îºi prezervã dreptul sã fie singur în faþa oglinzii, oracol, martor, meseriaº sceptic, intelectual chinuit de îndoieli. Nesãþiosul poet ºi prozator nu e, totuºi, un modest actant al noutãþii de limbaj, al hiperabundenþei expresive. Aduce, de peste douã decenii, probe de creativitate. Volumele Faruri, vitrine, fotografii, Poeme de amor, Totul, strãlucitoarele Nostalgia, Levantul ºi Orbitor recomandã o manierã de a scoate literatura din cãrãrile bãtute. S-ar pãrea cã o divinitate supremã îl protejeazã: pe el ºi planurile sale. Este, pe rând, extatic, mânios, fantasmatic. În cuprinsul Jurnalului cele afirmate mai sus avertizeazã asupra excesului de subiectivism ºi mã îndeamnã sã confrunt superioritatea afiºatã, mereu biciuitã, cu ideea pe care ºi-o face Mircea Cãrtãrescu despre mistuitorul sãu supradestin. Vãdit lucru, temperamentul scriitorului controleazã sincopat elanul sãu intenþional. De unde interogaþia: în ce mãsurã este M.C. apt de evoluþii în termeni de comparaþie cu sinele autoidealizat. Ar fi de reflectat la facultatea concilierii fotografiei cu radiografia. Atunci am pune alãturi pe observator ºi pe creator. Mutaþia nu îi neagã, doar lasã simþurilor accesul la obiect, la concret, iar meditaþiei creative necesara mãgulire subiectivã. Permeabilitatea în discuþie ia, în cazul lui M. C., o rãsturnare în tiparul jurnalului. Observatorul ºi creatorul îºi încalcã teritoriile, primul depreciazã raþionalitatea concretului, al doilea îneacã în instinct ºi chimism, dupã criterii discutabile, execuþia portretelor, galeria figurinelor complice. Reþetarul e dozat foarte aproximativ. Radicalizarea subiectivitãþii filtreazã o mare de nisipuri miºcãtoare: va fi realitatea personalizatã din orice jurnal mai presus de paroxismul ego-ului iatã o întrebare. Va fi realitatea personalã sincronizatã cu clasificaþia moralã sau deformatã de preferinþele/ reabilitãrile propuse nouã de avizele defectuoase, de acele intervenþii alterate cu care Mircea Cãrtãrescu ºi-a presãrat textul? Reiese, clarã, voinþa lui M. C. de a înteþi bravada eului pururi în prim plan. Orbire, ferocitate? Nicidecum! Pur ºi simplu imposibilitatea de a se dezrobi de înclinaþii trasate vrând-nevrând. De salutat amara sinceritate în faþa hiatusului existenþial, chit cã acesta creeazã un handicap suplimentar cascadei de nevroze, fragilizãri, stagnãri, crize de creºtere, ipohondrie, erodãri emoþionale. Rãzboiul cu aceste stãri va fi, explicând insolita, ireverenþioasa respingere a câtorva mari autori (Flaubert cu Doamna 21 Bovary, Mircea Eliade cu Maitreyi, Umberto Eco pe arcul Pendulul lui Foucault ºi artificiile sale parantetice, Henry Miller, Salinger, stângaci, provincial ªtefan Bãnulescu în Iarna bãrbaþilor), ori de câte ori M. C. e marcat de un delir al obiecþiilor. Fãrã sã se lase prea mult rugat, iese la vânãtoare de reputaþii. Detronarea confraþilor prestigioºi creeazã confort celui parcã deranjat de întrecerea cu alte valori. Traversarea aceluiaºi teritoriu implicã intimidante promovãri, corijenþe la limita exmatriculãrii. Se va fi înþeles din prezentele consideraþii, cã nu pun în discuþie incontestabilul talent al lui Mircea Cãrtãrescu. Talent irascibil. În ultimã instanþã, talentul, nimbând zarea cu imaginea sa în plinã putere de seducþie nu poate fi imun la dilatarea în exces a ceea ce aº numi reflex plutonic la simpatii ºi antipatii, iritãri ºi consilieri, subsumãri ºi inclemenþe. Or, dacã percep un motiv de insatisfacþie în Jurnal, sursa nemulþumirii rezidã în fantasmele lui Cãrtãrescu, ventilate de bezmetice excomunicãri, unele insolente, provocatoare de reverberaþii. Spre a evita acuza de parþialitate, am întocmit o listã de citate, 17 la numãr, destule de un negativism contondent. Dincolo de ele nimic nu mai poate surveni. Afarã dacã umanitatea redusã la ºirul de izbucniri psihotice nu va primi ajutorul clarvãzãtor al autorului însuºi, coborât - prin miracol - cu picioarele pe pãmânt. La mijloc este ºi capcana onirismului, plantatã unde nu te aºtepþi, de-a lungul ºi de-a latul celor 470 de pagini. Despre ce onirism poate fi vorba? Pesemne cel transmis de imagismul pulverizat, de paranoia egotismului în dificultate. Trasat de frivolitãþile ieftine, de acel snobism greþos de care nu suntem scutiþi (a se consulta paragraful despre Orlando, al Virginiei Woolf, în care convenþiile ºi izmenelile îl emmerdeazã pe lectorul M. C.). Se recomandã o pauzã de respiraþie: nu ar strica experimentarea drumului invers, de la singularitate la cauzalitatea specioasã. Pe ampla claviaturã sustrasã ricanãrilor, narcisismului dezlãnþuit. Încã o datã, textul parcurs atenþioneazã asupra unui har neobiºnuit, dacã ar fi debarasat de poncifuri. În felul sãu, afiºat egotist, cu propensiuni la pete ºi nuclee obscure, Jurnalul are de partea lui refugiul în reverie, în monolog interior, în mitologia delirului panicat pânã la indiscreþie de muzica sinelui devorator. Capabilã de parþialitate tranºantã, structuralã, transcrie drama aglomerãrii de stimuli iraþionali. Dupã cum am arãtat pe larg, atracþia pentru sentimente amestecate unificã profesia de credinþã, de la un capãt la celãlalt al traiectoriei. ªi, totuºi, nu este încã deplin stabilit ce anume prevaleazã dincolo de incongruenþe ºi cârteli, mofturile, fascinaþia reclamei, respingerilesentinþe în absenþa vreunui examen serios. Onirismul turmentat, vitalitãþile dejucate, potenþãrile date peste cap lãmuresc zeci de amãnunþiri contradictorii, derutante. Jurnalul lui M. C. circumscrie un experiment superior în virtutea cãruia eroul tricoteazã ochiurile adnotãrilor, învinge vicisitudini, desface pe ore mãcinarea ºi desfãtarea. În astfel de scrieri, de sunt normale, ocupã loc central, pe lângã cel rezervat sinelui solid ancorat în omologãri mirabile, amãnunte, speculaþii, doze de iluzionare, familiarizãri cu variaþiile de civilizaþie, scheme, dezabuzãri, duºmãnii. Cultura a sãdit, de regulã, dorinþa anchetatorilor sinelui sã aibã la dispoziþie punþi de comunicare, susþineri, mecanisme adoptate, încorporate actelor dilematice. Nu am sesizat nimic din toate astea într-un volum conceput în parametri niþel isterici, generalizat teribiliºti. Punct cu punct, stereotipia notaþiilor ritualizeazã tonul lor predicativ. Pe ringul înãlþat ca un taler al dreptãþii imanente, Mircea Cãrtãrescu, impecabil înzestrat cu resurse autonome, stãpânitoare, acordã chipului sãu un singur defect: nu are prieteni, nu are colegi, funcþioneazã, plictisit de amãnunte, într-o literaturã compromisã de surogate. La urma urmei, ce folos aduc moºtenirea geneticã, paternitatea, mediul, armonia obºteascã dacã ele nu consacrã manifest strãlucirea vanitosului Orfeu? 22 NOTE DE LECTURà Florentin Popescu Pe urmele lui Marin Preda* «Am fost odatã prin, 50, într-un sat de pe lângã Buzãu. Mã trimisese revista Contemporanul. Era într-o varã. Am stat acolo cam vreo lunã ºi am vãzut un seceriº ºi-un treieriº. N-a fost nevoie sã mã duc la mine în sat pentru asta, era în fond acelaºi sat, aceiaºi oameni, îmi erau familiari. Îmi aduc aminte sã satul se numea Cãldãreºti. Ei bine, volumul doi din Moromeþii are la bazã aceastã lunã petrecutã acolo. Am fost mulþi ani ºi pe la mine prin sat ºi prin alte sate, dar luna aceea, dintre toate, mi-a rãmas în memorie cu un anume eclat. Când am scris Moromeþii volumul doi a trebuit sã arãt aproape tot ce s-a petrecut pe aria aceea, am trecut în carte toate întâmplãrile; de acolo vin. Atât de interesante mi s-au pãrut ºi atât de tare s-au contopit cu intenþiile mele secrete...». Pornind de la aceastã mãrturisire pe care Marin Preda i-o fãcea lui Florin Mugur (în vol. Florin Mugur, Convorbiri cu Marin Preda) poetul ºi publicistul Dumitru Ion Dincã descindea, prin 1982, pe urmele marelui prozator, ajungând în comuna Cãldãreºti pentru a-i întâlni pe unii dintre þãranii ce au constituit prototipurile eroilor din celebru roman despre mutaþiile istorice petrecute în sânul clasei þãrãneºti de la noi, în anii de dupã cel de-al Doilea Rãzboi Mondial. O întreprindere nu numai interesantã, ci ºi importantã, atât pentru iubitorul de literaturã în general, cât ºi pentru istoricul literar în special. Geneza unui roman, sursele de inspiraþie ale autorului, filiaþiile, conjuncturile social-istorice, metamorfozele realitãþii devenitã literaturã ºi alte multe aspecte au prezentat o atracþie indiscutabilã în toate vremurile. Cu atât mai mare este interesul atunci când e vorba de un romancier devenit reper în evoluþia prozei româneºti (Marin Preda) ºi de o carte cunoscutã pânã ºi de ºcolarii cei mai mici, Moromeþii. Publicatã în 1996, sub titlul Dosar Moromeþii II, sub egida Bibliotecii Judeþene V. Voiculescu din Buzãu, într-un tiraj foarte mic, cartea dlui Dumitru Ion Dincã reapare acum într-o formã revizuitã, în condiþii grafice elegante ºi la o editurã care este de presupus cã a scos de sub teascuri un tiraj ceva mai mare (subiectul o impune) ºi cã-l va difuza în întreaga þarã. În ce mãsurã geneza romanului Moromeþii II mai poate interesa astãzi, când întreaga noastrã viaþã literarã e bulversatã de tot felul de curente ºi de idei? ne putem întreba. ªi în ce mãsurã o carte care s-a bucurat în 1996 de un succes de criticã binemeritat mai poate avea acum acelaºi impact asupra cititorului? ne mai putem pune iarãºi problema. Marin Preda este unul dintre puþinii scriitori contemporani asupra cãrora nu s-a nãpustit furia amatorilor de revizuiri (biografice ºi nu numai!) prozatorul rãmânând, cum se ºtie, toatã viaþa, un liberal convins, refuzând pactul cu diavolul ºi în mãsura în care i-a stat în putinþã chiar criticând o serie de aspecte ale regimului totalitar. Dintr-o astfel de opticã a fost elaborat ºi volumul al doilea din romanul în cauzã. ªi poate cã aºa se ºi explicã de ce cartea n-a fost comentatã favorabil, la apariþie, decât de Eugen Simion, recenzenþii ei ulterior socotind cã volumul se situeazã, valoric vorbind, mult sub nivelul primului tom. Dl. Dumitru Ion Dincã, reporter cu multã experienþã ºi totodatã un fin ºi intuitiv comentator al textelor literare, s-a erijat, benefic, într-un veritabil Sherlok Holmes ºi a început o muncã de detectiv literar, având la dispoziþie doar câteva date: numele unui sat, un an ºi motivul pentru care Marin Preda s-a aflat pentru o lunã acolo. 23 Dar, citind cu atenþie (ºi recitind dupã investigaþiile de teren) cartea romancierului, a descoperit modelele personajelor ºi n-a ezitat sã le descoase asupra împrejurãrilor din urmã cu trei decenii, ºi fireºte sã le afle imaginea scriitorului, aºa cum a fost ea pãstratã în memoria acelora. Se înþelege aproape de la sine cã de aici a rezultat o carte incitantã, indiferent cine ar fi cititorul ei. Dincolo, însã, de clenciurile cu care Dumitru Ion Dincã ºtie sã-ºi acroºeze lectorii, reþinem ºi câteva opinii, foarte interesante, despre felul în care a fost perceputã figura lui Marin Preda la Cãldãreºti. Mai mult trãgea cu urechea decât se bãga în vorbele oamenilor. Era zice unul, Vasile Iosif un tinerel firav, timpurile nu erau liniºtite ºi poate ºi din cauza asta era mai retras. Nu-þi lãsa impresia cã vrea neapãrat sã se bage în sufletul tãu. Te asculta mai mult pe tine ca om, ºi asta îþi sporea încrederea, iar un altul îl completeazã: Parcã nici nu mã auzea. Îmi dãdea senzaþia cã se uitã peste mine, de vinã erau poate ochelarii. Mai ziceam cã, fiind el aºa plãpând, nu i-o fi priind aerul de la Cãldãreºti ºi nu s-o fi simþind prea bine (Spiridon Hampu). Ziaristul Marin Preda îºi amintea Tudor Ioniþã era aºa un om care nu se bãga pe lucrurile altuia. Se dãdea jos de la camera oficialã... dãdea bunã dimineaþa celor pe care îi întâlnea ºi pleca în sat. Era un tinerel mai altfel. Parcã ar fi fost þãran trecut prin ºcoli ºi venit într-un sat, aºa era de sfios. La rândul lor, alþi þãrani din satul buzoian au ºi ei propria lor opinie despre scriitor: Marin Preda cred cã a auzit multe de la oamenii din sat, cât a stat aici. Cred cã atunci s-a gândit el sã devinã scriitor (Constantin Ghinea); ...Preda ãsta pe care-l þin minte aºa, ca prin ceaþã, dacã a scris o carte aºa cum ziceþi dv., în care sunt toate întâmplãrile din Cãldãreºti, n-ar fi putut sã mintã niciodatã (Vasile Neagu); Nici nu prea i-am auzit glasul. Se uita la tine dupã ferestrele ochelarilor, cã nici nu-þi dãdeai bine seama ce vrea ºi deodatã îþi punea câte o întrebare. Cam aºa erau scriitorii. Îi vorbeai de una de alta, aveai impresia cã nici nu te ascultã ºi el nota în Moromeþii totul (Constantin Cãruþaºu). Dl. Dumitru Ion Dincã ºtie sã investigheze ºi, în plus, deþine ºi arta juxtapunerii. Paralela pe care o face între Moromeþii ºi piesa Ziua cea mare, de Maria Banuº (scriitoare aflatã în satul buzoian în acelaºi timp cu romancierul ºi, prin urmare, participând la aceleaºi evenimente, discutând cu aceiaºi oameni), este revelatoare. Poeta a rãmas prizoniera cutumelor epocii ºi sloganurilor ei, dând o piesã fãrã valoare literarã, în vreme ce autorul Moromeþilor, receptând realitatea aºa cum era, a scris o carte în limitele adevãrului, importantã nu numai pentru biografia autorului ei. Fãrã a se limita la reconstituirea împrejurãrilor ºi la consemnarea celor auzite de la interlocutorii lui, dl. Dumitru Ion Dincã purcede ºi la analiza unor paragrafe din roman, raportate la realitãþile satului buzoian ºi conchide: În 1950, Marin Preda avea scris deja, într-o primã formã, Moromeþii, volumul întâi. Îl publicã abia în 1955. Peste materia primului volum se puteau suprapune evenimentele din Cãldãreºti. Ca un chirurg cu experienþã, Preda face incizii curajoase, decupând din realitate numai elementele care-i serveau definirii personajelor ºi scopului pe care ºi-l propusese. Un roman despre dispariþia þãrãnimii tradiþionale, termenul luat în accepþia de comunitate care tocmai prin respectarea valorilor se definea ea însãºi ca o forþã. Punctul culminant al volumului al doilea fuga cu grâul de la arie e reþinut în toate detaliile. Putea foarte bine sã se opreascã, aºa cum a procedat Maria Banuº la ºedinþa þinutã în ºcoala veche, în care prima tentativã de înfiinþare a CAP-ului eºueazã. Numai cã asemenea evenimente deveniserã deja clasice în literatura timpului. Mai mult decât atât. Având redactatã o primã variantã a volumului întâi, Preda trebuia sã gãteascã o cheie normalã pentru prelungirea firului epic, la aceeaºi tensiune, ºi în volumul al doilea. Minuþiozitatea reconstituirii, tehnica alternãrii comentariului cu declaraþiile martorilor, raportãrile realitãþii la fila de carte, în fine, arta comperajului publicistic îl situeazã pe dl. Dumitru Ion Dincã ºi nu trebuie sã ne temem de comparaþii! în directa vecinãtate a unor F. Brunea-Fox ºi Geo Bogza, iar mai aproape de noi a lui Mihai Stoian ºi Corneliu Leu. Cartea lui, incitantã, cum am mai spus, reprezintã o remarcabilã realizare editorialã, cu atât mai binevenitã cu cât, de curând, s-au împlinit 85 de ani de la naºterea lui Marin Preda, cel despre care dl. Dumitru Ion Dincã crede cã, dacã ar fi trãit, poate s-ar fi refugiat în trecut, scârbit probabil de bãlãcãrelile politice de azi. * Volumul Din Poiana lui Iocan în Agora Cãldãreºtilor, Editura Omega, Bucureºti 24 ALAMBICOTHECA Dumitru Ungureanu Lumina lui Faulkner În octombrie 1973, când am cumpãrat proaspãt apãruta Luminã de august, ºtiam puþine despre William Faulkner. Practic, nimic altceva decât cã era autorul câtorva cãrþi cu cotoare negre, ce-mi captau privirea imediat cum ocoleam primul raft al bibliotecii liceului ºi pe care doar le rãsfoisem, citind pe sãrite fragmente ce nu-mi treziserã pofta de lecturã, textul fiind stufos, dens, fãrã dialoguri clare & clasic delimitate de liniuþã. Erau, poate cunoaºteþi, cele trei romane cu Snopes: Cãtunul, Oraºul, Casa cu coloane, plus Nechemat în þãrânã. ªi mai era Zgomotul ºi furia, cu coperta de culoare mov, deosebitã de celelalte volume ale colecþiei Romanul secolului XX, albe. Nu mã atrãgea nici s-o iau din raft, necum sã o citesc. Da, dar ºi când am citit-o... ªansa de a pãtrunde în lumea Sudului, violentã ºi rece, a fost traducerea Luminii de august datoratã lui Radu Lupan. Mi-am dat seama deunãzi, la a nu ºtiu câta recitire a cãrþii care mi-a definit opþiunea literarã. Eram atunci, la 17 ani, la începutul celui de-al treilea an în Bucureºti. Bãiat de þarã lipsit de rude sus-puse ori cunoºtinþe în lumea literar-artisticã, n-aveam nici trecere la profesori cu abilitatea descoperirii talentelor native. Profesoara primelor clase de liceu, care decriptase în mine ceea ce probabil zãcea fãrã ca eu sã conºtientizez ºi, printr-o remarcã nicicând uitatã, destupase aluviunile unei acumulãri niciodatã bine drenate, tocmai se mutase la altã ºcoalã, lãsându-mi o stare de regret imposibil de ºters. Vacanþa de varã îmi fusese plinã de evenimente pe care nu vreau sã le orânduiesc în sertarele memoriei, toate legate de munca la câmp, pe care ai mei o practicau fãrã spor ºi fãrã preget, în virtutea deprinderii lor de þãrani modeºti, supuºi vremurilor. Conºtienþi cã pãmântul nu mai poate fi redobândit, forþaþi de împrejurãri, îºi luaserã servicii la oraº, 12 km de navetã zilnicã, fie pe biciclete, fie cu autobuzele. Dar se duceau încã la câmp, îmbrãcaþi în salopete, ºi tânjeau dupã proprietãþile muncite pe brânci. Iar eu creºteam în acest univers destrãmat, al cãrui potenþial literar fusese exploatat fãrã milã de Marin Preda, un fel de vecin de-al nostru, aºa l-am considerat, fiindcã satul lui etern semãna cu satul nostru concret pânã la confuzie. Pentru familia mea nu era atât de important pãmântul cu toate ale lui, în sens de resursã vitalã a gospodãriei. Deja, de câþiva ani, aveam aragaz cu butelie, ceea ce simplificase enorm viaþa în casã, fãrã sã fim conºtienþi de asta. Vecinii încã fãceau focul sub plita de fontã sã-ºi încãlzeascã mâncarea, iar cei mai bãtrâni pe vatrã, sub tuci, ori pe o tablã aºezatã în curte, pe pirostrii. Cafea beau doar intelectualii satului ºi Auricã al lui Ceacicã, un flãcãu bãtrân care nu se adapta niciunui loc de muncã, petrecându-ºi veacul citind. (ªi totuºi, în pofida a ce te-ai fi aºteptat, n-am auzit pe nimeni zicând despre el cã l-a stricat cititul...) Mãmãliga cu lapte era aliment de bazã, pâinea de brutãrie se obþinea cu mari lupte la fereastra unde se distribuia pe bonuri emise de CAP, pâine pe vatrã nu se mai cocea decât rar, fiindcã fãina se gãsea greu, grâul fiind avere publicã era dus la siloz ºi de-acolo nu se ºtie unde. Am regãsit universul natal în lexicul folosit de Radu Lupan la traducerea întunecatei cãrþi a lui Faulkner. La prima lecturã, cu ecou nestins, acþiunea nu m-a entuziasmat prin senzaþional; dialogurile (interioare) nu mi-au spus mare lucru; personajele n-au percutat admiraþia (poate Lena Groove sã-mi fi plãcut). Ce m-a fãcut sã ader brusc ºi definitiv, ba chiar sã intru în rezonanþã profundã cu lumea aceea de care mã despãrþeau mii de kilometri ºi ani de civilizaþie? Am înþeles recent: lumina cuvintelor folosite de traducãtor, care era una ºi aceeaºi cu lumina zilelor de august din satul meu, din care plecasem pentru a mã reîntoarce, întocmai ca Joe Christmas, damnatul erou care nu mi-a fost nicicând simpatic. 25 GEOCIVILIZAÞIE ROMÂNEASCà George Coandã PORTRETE LITERARE Victor Petrescu ªTEFANIA STÂNCà ISTORIA DUPà ELIADE (3) Premergãtor al lui Einstein (10.X.1920, Târgoviºte - 15.XI.1984, Târgoviºte) poetã, traducãtoare, publicistã Heliade a desfãºurat un efort de a pãtrunde în înþelesurile istoriei Umanitãþii sagace ºi tenace ºi a cãutat sã descifreze multipla ecuaþie TIMP + SPAÞIU + SPIRIT - MATERIE + INFINIT - FINIT. Trebuie sã recunoaºtem cã descifrarea unei astfel de ecuaþii este ºi astãzi extrem de complicatã, mai ales când este vorba de a vedea ce implicaþie are în destinul Fiinþei umane. La nivelul începutului de secol XIX când, în Occident, se specula pe aceeaºi temã complicatã fãrã rãspunsuri concludente, pânã atunci, o anumitã viziune oferind-o Immanuel Kant care credea cã relaþia SPAÞIU-TIMP poate fi perceputã cognitiv aprioric. Prin apriorism, pentru filosoful din Königsberg SPAÞIUL-TIMPUL nu sunt altceva decât forme de manifestare ale intuiþiei sensibile, absolutizându-le. Numai în acest fel, considera filosoful cã poate evolua cunoaºterea ºtiinþificã, de unde ideea cã sinteza nu se încheie decât printr-un tot care nu mai e parte, adicã prin lume (Immanuel Kant, Despre forma ºi principiile lumii sensibile ºi ale cele inteligibile, în Despre frumos ºi bine, Bucureºti, Ed. Minerva, 1981, p. 3). Pentru Heliade, plasând în evoluþia istoriei relaþia/ecuaþia SPAÞIU-TIMP el aserþioneazã cã: De s-ar prezenta cineva ºi ar zice cã a fost odatã o epocã sau un loc când ºi unde n-a existat nimic, de ar zice încã ºi mai mult, cã chiar acum ºi aici nu existã nimic, vorbele epocã, loc, acum, aici nu le deneagã, pentru cã singur zice cã au fost odatã o epocã sau un loc. Timpul, dar ºi locul sau spaþiul, au existat. Timpul ºi cu spaþiul existã ºi vor exista (Ion Heliade Rãdulescu, Opere, Bucureºti, Ed. Univers Enciclopedic, 2002, pp. 13-14). Astfel cã ºi Heliade absolutizeazã, considerându-le apriorice, SPAÞIUL ºi TIMPUL, pentru cã, opineazã el, Eternitatea este calitate a timpului. Infinitatea sau nemãrginirea este calitate a spaþiului. Timpul împrumutã spaþiului eternitatea, ºi spaþiul împrumutã timpului infinitatea sau nemãrginirea, ºi putem zice: timpul este etern ºi infinit sau nemãrginit; spaþiul este nemãrginit ºi etern (Ibidem, p. 15). Apoi, într-o admirabilã paradigmã metaforizatã, stabileºte cã: Timpul, dupã natura lui, se compune din durate, al cãror atom intelectual este clipa, mãsura primarã. Spaþiul, dupã natura lui, se compune din durate, al cãror atom material este punctul, mãsura primarã. Clipa lângã clipã compune duratã ºi punt lângã punt compune întindere (Ibidem). Heliade are, iatã, cunoºtinþã despre atom, care ca element material determinã duratele ºi clipa. Este, avant la lettre, o prefigurare a teoriei relativitãþii einsteiniene, ceea ce ne face sã credem cã Heliade era interesat cu asiduitate de tot ceea ce, la nivelul vremii sale, se acumulase în orizontul cunoaºterii ºtiinþifice, încercând astfel sã descifreze mersul ºi tainele istoriei. Cãci, referindu-se la SPIRITMATERIE avanseazã, tot pentru nivelul de comprehensiune a vremii sale, o idee exprimatã naiv dar ca punere în circulaþie, revoluþionarã: Prin timp nu poate strãbate decât numai mintea. Prin spaþiu nu trece decât materia. Vidul spaþiului se împle cu materie, vidul timpului se împle cu spirit. Materia este locuitorul spaþiului ºi spiritul este locuitorul timpului (Ibidem, p. 16). ªi, din nou, avem de-a face cu o prefigurare a teoriei relativitãþii. ªi cine dã aceastã relativitate binomului SPIRIT-MATERIE? Iatã o altã surprinzãtoare consideraþie, care-l plaseazã pe Heliade al nostru în rândul gânditorilor de geniu ai lumii: Pseudonim literar al ªtefaniei Nicolescu. Se naºte într-o familie de intelectuali, tatãl sãu, ªtefan I. Nicolaescu, autor de versuri (semnate cu pseudonimul ªtefan Seimeanu), corespondent al ziarului Universul (Bucureºti), ocupând funcþii administrative în cadrul Prefecturii Dâmboviþa ºi a Primãriei Târgoviºte. ªcoala primarã, urmatã de Liceul Carabella, în oraºul natal. Studii universitare la Facultatea de Drept apoi Facultatea de Filosofie ºi Istorie a Universitãþi din Bucureºti. Divorþul de soþ, profesorul Dumitru Sãvoiu, apoi pierderea singurului copil, o fetiþã, în urma unei operaþii nereuºite, i-a marcat pregnant existenþa. Îmbrãþiºeazã cariera didacticã, funcþionând pânã la pensionare la diferite ºcoli din judeþ ºi Târgoviºte (în ultima parte la Colegiul Economic Ion Ghica). Pentru o scurtã perioadã a fost redactor al Editurii Boema din Bucureºti (1946-1947) ºi bibliotecarã-ºef al Bibliotecii oraºului Târgoviºte (1951). Debuteazã cu poeziile În noapte ºi Chemare târzie în ziarul târgoviºtean Ancheta (1940) unde semneazã ºi cu pseudonimul Alba-Maria Seimeanu, apoi Madrigal în Dobrogea nouã (1942). Tot în Ancheta va semna ºi cronici literare. Participã în 1942-1943 la unele ºedinþe ale Cenaclului Zburãtorul, condus de Eugen Lovinescu. Colaboreazã la: Dobrogea nouã, Gândirea, Convorbiri literare, Universul literar, Pãmântul, Revista scriitoarelor ºi scriitorilor români, Vremea, Viaþa, Claviaturi, precum ºi la publicaþiile târgoviºtene: Ancheta, Vlãstarul, Dâmboviþa, Valachica. Prezentã de asemenea în antologiile Omagiu ºi Creneluri, apãrute la Târgoviºte. Debut editorial la Boema din Bucureºti, în 1947 (unde lucra ca redactor), cu volumul de poezii Întâia carte. Cu un an înainte, prefaþase ºi îngrijise volumul de poezii al lui Artur Enãºescu Revolta zeului. Apreciind volumul, Tudor Arghezi remarca, în tableta sa din ziarul Adevãrul (feb. 1947): Am rãsfoit cu tragere de inimã ºi cu o lacrimã de miloasã omenie, volumul Revolta Zeului, apãrut în Editura Boema ºi prezentat pe un plan pieziº, care-mi place mult, de doamna sau domniºoara ªtefania Stâncã, un nume indicator, de talent. Îi mulþumesc cã mi l-a trimis. A tradus romanul Malaise al scriitorului francez Henri Fauconnier, ce urma sã aparã în 1948 la aceeaºi editurã. Desfiinþarea acesteia a dus la pierderea atât a volumului de poezii cât ºi a traducerii. E remarcatã de scriitori importanþi ai timpului: Al. Philippide, Liviu Rebreanu, Victor Efitmiu, Ion Minulescu, Ionel Teodoreanu, Virgil Carianopol. Poezia sa, de facturã neoclasicã, are limpezime ºi sentiment, fiind o reflexie a existenþei autoarei, supusã uneori la încercãri potrivnice, pe care le-a înfruntat cu demnitate ºi seninãtate: Cu soarta scrisã în zodii ºi sub frunte / Am fost purcesc în lume, amândoi / Tu leac pentru durerile din noi / Eu vrajã rânduitã sã te cânte. Doreºte ca în versurile sale sã încapã Tot sufletul amar pe care Sã-l propovãduiesc în altã viaþã. În poezia sa filosofeazã asupra existenþei umane, deseori invocând divinitatea, considerând cã Vãmile de fum s-au aºezat / Între vecinicie ºi pãcat. Principala arterã a Târgoviºtei natale Calea Domneascã, spintecã veacul / Se duce leneºã cãtre miazã zi, în urbe Doar la cazarmã sunã (continuare la pagina 28) 26 27 deºteptarea / Ca-n anii când elevã de liceu / Îl cãutam în somn pe Dumnezeu / Aºa cum catã tot izvorul marea. Evocã cu nostalgie castanii sfãtoºi, uliþele mici, covrigarul din colþ, bãtrânul flaºnetar din mahala, care alãturi de vestigiile istoriei, prezente la orice pas, dãdeau un farmec aparte dealurilor mute, peste care Armii de fum se nãpusteau pe cai. Considerându-ºi destinul Condamnat de poezie / Într-un târg voievodal, adormind cu versul trudit, pe buze, doreºte De dragoste sã cânt, de libertate / De unduirea celeilalte vieþi, a fost de fapt, dupã propria-i mãrturisire O lebãdã bolnavã de tristeþi / Pe mãrile de sunet revãrsate. Scrieri: Întâia carte. Bucureºti: Editura Boema, 1947; Infelix Dido. Târgoviºte: Editura Macarie, 2005 Referinþe: Murãraºu, D. Istoria literaturii române. Bucureºti, Editura Cartea Româneascã, 1943, p. 407; Perpessicius. Menþiuni de istoriografie literarã ºi folclor, 1948-1956. Bucureºti, Editura de Stat pentru Literaturã ºi Artã, 1957, p. 17-27; Vianu, Tudor. Scriitori români. Bucureºti, Editura Minerva, 1971, p. 321; Manu, Emil. Reviste româneºti de poezie. Bucureºti, Editura Academiei, 1972, p. 206; Carianopol, Virgil. Scriitori care au devenit amintiri. Bucureºti, Editura Minerva, 1973, p. 198-240; Micu, D. Gândirea ºi gândirismul, Bucureºti, Editura Minerva, 1975, p. 671; Târgoviºte. File de monografie. Târgoviºte, Comitetul de Culturã, 1977, p. 90; Petrescu, Victor. Serghie Paraschiva. Dicþionar de literaturã al judeþului Dâmboviþa. 1508-1998. Târgoviºte, Editura Bibliotheca, 1999, p. 211 212; Theodor, Nicolin. Târgoviºtea mea. Târgoviºte, Editura Bibliotheca, 2000, p. 33 37; Petrescu, Victor. Scriitori ºi publiciºti dâmboviþeni. 1900 2004. Târgoviºte, Editura Bibliotheca, 2005, p. 223 224. Vãlcescu, Gh. Cronicã de lector. Colecþia Coresi. Dâmboviþa, nr. 1020, 5 iun. 1971, p. 2; Nicolin, Theodor. ªtefania, Stâncã. Medalion literar. Valachica, Târgoviºte, Muzeul Judeþean Dâmboviþa, 14, 1994, p. 42-52; Petrescu, Victor; Paraschiva, Seghie. Stâncã ªtefania. Curier: Buletin bibliologic, Biblioteca Judeþeanã Dâmboviþa, nr. 2(9), 1998, p. 41. ISTORIA DUPà ELIADE (3) Premergãtor al lui Einstein Materia este fiinþa inertã ce stã locului, ce aºteaptã miºcare afarã de sine. Materia este pasivã. A fi miºcãtor va sã zicã a fi potent, cãci puterea este principiul miºcãrii. Spiritul darã este potent mai întâi, ca sã fie miºcãtor. Însã dacã este etern ºi nemãrginit, el în etern ºi nemãrginit a fost ºi este potent: întotdeauna ºi pretutindeni este potent (Ibidem, p. 17). Datoritã acestui fapt, ºi în istoria societãþii omeneºti se exprimã, în evoluþia ei, relativitatea, cu toate cã, eludând interpretarea didacticã, acrediteazã SPIRITUL spre a face binele. Pentru Heliade, aceasta este o acþiune imuabilã. Relativitatea, însã, ºi astfel apare o contradicþie , o dã faptul cã Fãrã materie, spiritul n-ar avea unde a se manifesta. Fãrã spirit iarã, materia n-ar fi avut prin ce a se miºca, nici prin ce ar fi cunoscutã (Ibidem, p. 21). Concluzia noastrã ar fi cã SPIRITUL are menirea de-a face binele, dar ar fi imposibil sã asigure aceastã acþiune fãrã matca materiei. Heliade, poate fãrã s-o fi vrut, dar ºi datoritã dihotomismului care-i era caracteristic, emite, deci, ideea relativitãþii în Univers ºi în istoria societãþii omeneºti. ªi cred cã peste aºa ceva nu se poate trece cu vederea. (continuare de la pagina 26) 28 UN BOB ZÃBAVà Mihai Samson Petrescu Sub semnul Zeiþei ARTEMIS De curând au ieºit la luminã, cu sprijinul Consiliului Judeþean Dâmboviþa, mai multe volume de prozã ºi poezie editate de Societatea Scriitorilor Târgoviºteni, dintre care douã ne-au reþinut atenþia ca fiind oarecum înrudite, prin elementul lor comun, stând sub semnul Zeiþei Artemis (Diana, la romani) chiar dacã nu explicit, în titlu, în cazul poeziei. Este vorba de Masa hoþilor povestirile vânãtorului, avându-l ca autor pe Gheorghe Duþã-Micloºanu ºi Înger zburând pe maci (poezie) de Florea Turiac, ambele volume fãcându-ne cunoºtinþã cu doi vânãtori nu numai de cuvinte, prin metafore ºi imagini [ ] absolut inedite (Pe ecranul amintirii p. 137, în cazul d-lui G. Duþã-Micloºanu) respectiv Sunt piratul ce vânez corãbii / De cuvinte ce pe limbã ard / [ ] / Sensul lor sã-l devorez, ca tigrul / Un vânat plãpând, c-am sânge dur (Vânând corãbii de cuvinte, p. 89) sau Fug spre cuvânt un leu scãpat din cuºcã (Doar atât, p. 49, în cazul d-lui F. Turiac). Autor al mai multor cãrþi de poezie: Pe treptele timpului (1979), Cumpãna anotimpurilor (1984), Cer vegetal (1999), Anotimpul genezei (2001), Vârsta luminii (2002), Condamnaþi la-ntomnare (2003), absolvent al Facultãþii de Filologie a Universitãþii Bucureºti, secþia de limbi slave, dl. Gheorghe Duþã-Micloºanu (10.04.1930, Micloºani, com. Malul cu Flori, judeþul Dâmboviþa) îºi etaleazã darul de povestitor încã din 1999, când publicã Întoarcerea lui Tarzan, iar cu volumul de faþã domnia sa nu face decât sã continue seria povestirilor prin care a încercat sã-ºi salveze de la uitare impresiile, trãirile, vraja de care s-a bucurat în multele sale aventuri cinegetice. Masa hoþilor cuprinde 30 de trofee, adevãrat festin literar, la care dl. Gheorghe Duþã-Micloºanu aduce, prin savoarea scrierilor sale, scânteia de culoare pe care macii sãlbatici o scapãrã în lanul pârguit (Gabriel Gheroiu Prefaþã, p. 5). Deºi nu cautã cu obstinaþie senzaþionalul, ci doar simple întâmplãri în variate contexte geografice, de la câmpie la munþii stâncoºi, autorul ne prezintã în grai cumpãtat nenumãratele tipuri de vânat cu întregul context, cu tipicul fiecãrui angrenaj, însumând vânãtori, hãitaºi, câini, arme, cartuºe, raniþe, hranã, echipament personal adecvat ºi, nu în ultimul rând, încãlzitoare pentru zilele de iarnã cu geruri aspre. Ne privesc din galeria acestui povestitor, venit parcã din alte timpuri cu desaga plinã, nenumãrate chipuri de animale: urºi, ursoaice cu pui jucãuºi, mistreþii din Bãdeanca, lupii (haticul, tatã, cu care se întâlnise în Bãrãgan, Moº Vasile, strãbunicul din partea mamei, când se întorcea din Dobrogea, dupã trei ani de cãtãnie, pe cal, ºi reuºise sã scape ca prin minune), ca ºi alte animale ºi pãsãri ca cerbul de la Masa hoþilor, vulpea, vidra, veveriþele din cuºca copilãriei ori sitarii, prepeliþele sau rãþoiul cu pene multicolore picat plocon la prima ispravã a autorului pe baltã, ori raþele sãlbatice aducându-ne aminte de fiordurile Daniei lui Ibsen, de o lume a misterelor, a tainelor ascunse în ochii muþi ai Naturii, ai pãdurilor prin care se furiºeazã încã umbra Dianei, ai Zeei Artemis. Sunt aici de semnalat, alãturi de pãþaniile de rând ale vânãtorilor prea bine cunoscuþi pentru veridicitatea lor, din povestea cu coada vulpii rãmasã bearcã, desele capcane în care-ºi prindeau iþele destinului vânãtorii mai necumpãtaþi în anii in care autorul nostru combãtea încã, frica cu care trãiau în suflet dupã ce, robi ai ispitei, doborau cerbi ori un urs la ceas oprit de lege sau de datini, mai ales cã ºi pe atunci, sau mai ales atunci, unii vânãtori erau mai vânãtori decât alþii. Scrise în chiar miezul evului comunist, povestirile d-lui Micloºanu poartã cu ele iluzia unui vis, cel al vânãtorii. Din frumuseþea unei 29 lumi cu rigorile, eleganþa ori nobleþea sa, ca ºi de nedefinitele reacþii ancestrale trezite în chiar clipele neaºteptatei întâlniri cu fiara, ceea ce a rãmas prin povestirile d-lui Micloºanu e doar prada cumplitã, desfiguratã, pe care nici mãcar efuziunile poetice ale autorului nu pot sã o acopere. Din incursiunile vânãtorului nu aflãm decât puþine lucruri despre oamenii, despre aºezãrile pomenite doar ca decor ºi pentru o anumitã aurã sonorã ce se voia învãluitoare de taine. Nu putem avea parte de atmosfera cehovianã din O dramã la vânãtoare, nici de cuprinderea sufletului acelei stepe ruseºti din prea bine cunoscutele Povestirile unui vânãtor ale lui Turgheniev, poate la fel de sãrãcãcioasã ca Bãrãganul sau Câmpia românã, prin care s-a perindat deseori ceata de împãtimiþi din care fãcea parte ºi autorul Mesei hoþilor povestirile vânãtorului. Oamenii locurilor prin care trece vânãtorul ni se înfãþiºeazã fragmentar, în linii fruste, amintind de proza lui Preda sau a altor deformatori de realitãþi din epoca lui Mitrea Cocor. Poate o umbrã din picturile lui Corneliu Baba sã salveze totuºi figurile de þigãnuºi ori sãteni ce se ivesc câteva clipe ºi dispar în neant, în aceste proze scurte. Realitatea socialã ce sfãrâmase orice particularitate localã ºi-a pus amprenta ºi asupra acestor povestiri din care, sub aspect uman, nu putem descoperi decât puþine lucruri. Este, poate, vorba de un autoportret în nenumãrate ipostaze, al autorului care nici mãcar pe sine nu a ajuns sã se creioneze îndeajuns. ªi totuºi... Cartea aceasta, ca ºi Întoarcerea lui Tarzan, ne face plãcere pentru cã ne aduce în câmpul percepþiei mãcar puþinele fragmente ale unei lumi pe cale de dispariþie, cea a vânãtorilor de demult, când ursul încã nu trãia prin cuºtile grãdinilor zoologice ºi în mentalul oamenilor. *** Un altfel de vânãtor de cuvinte este dl. Florea Turiac, poet, autor al mai multor volume de versuri: Con de luminã (1993), Veac întors (1997), Vinovat de prea multã iubire (I ºi II, 2001- 2003), Lumini pe roua lumii (2005), Echilibrul haosului (2006) ºi al recentului Înger zburând pe maci care ne prilejuieºte prezentele note. Preocupat de luminã (Lumini pe roua lumii, Editura Bibliotheca, 2005), ca ºi dl. Gheorghe DuþãMicloºanu (Vârsta luminii, Editura Pro Transilvania, 2002), dl. Florea Turiac are în comun cu acesta din urmã o seninãtate a sentimentelor ºi [ ] un optimism robust (Victor Petrescu, Scriitori ºi publiciºti dâmboviþeni, Editura Bibliotheca, 2005, p. 238), provenind din mirabilul univers al copilãriei (5.04.1943, Izvoarele, judeþul Olt), ale cãrui aisberguri, deºi aparent lãsate în urmã, la pragurile adolescenþei, revin acum în forþã, aglutinându-se în volumul de faþã, Punându-mi întrebãri plin de uimire / Ca alte generaþii procedam / ªi-adolescenþei numai spre-mplinire / Supus, copilãria mi-o cedam... (Copil, nu înger, p. 118). Dl. Mircea Cotârþã, prefaþatorul volumului, distinge în poezia d-lui Turiac trei elemente coordonatoare: copilul, îngerul, lumina (Poetul exilat printre oameni, p. 7). Cum, în finalul volumului, gãsim afirmaþia Copil, nu înger, putem sã aºteptãm o dezvoltare mai terestrã (pe viitor) a liricii sale care, asociatã cu o încercare de schimbare (modernizare) a prozodiei, ar putea descãtuºa energia unui poet pe care-l aºteptãm cu un chip nou, mai actual, mai implicat în uman, mai desprins de poza angelicã aparent deloc stranie. Napoleon a aprins energii nebãnuite în inimile soldaþilor sãi, spunându-le cã fiecare dintre ei poartã în raniþã bastonul de mareºal. Aceastã perspectivã nu le-o oferise nimeni pânã la el, în starea de anchilozare a lumii premoderne. Nu ceva diferit se poate afirma despre oricare autor/creator care, în singurãtatea laboratorului sãu, hrãneºte cu slove sãmânþa geniului. Dl. Florea Turiac este unul dintre aceºtia. Preocuparea pentru imaginea sa, pentru modul în care îi este receptatã poezia, nu-i dã pace, iar celor care-l ignorã sau îi minimalizeazã scrierile le transmite, în a sa Confuzie: Nu vreau sã dau cu bãþul doar în altul / Ce-i în derivã, cã mã vede-Naltul... / Dar când îl simt cã vrea sã mã triºeze / ªi zei trufaºi pe umeri sã-ºi aºeze / De parcã-ar arbora un steag la galã / Îmi vine sã-i împuºc întreaga falã / Sã scap de el, cãci mi-a plantat sub plete / Doar mãrãcini ºi teama pentru Lethe... (p. 87). Scriindu-ºi poezia, dl. Turiac trãieºte drama eternã a poetului neînþeles de contemporani, dar nu se închide în sine leopardian, ci 30 îndrãzneþ precum ostaºii el umple cu iubire pe toþi ce l-au cojit într-un elan jucãuº, copilãresc. Narcisiac, dornic sã-ºi ºtie poezia trezind uimirea contemporanilor, îi admirã chiar ºi pe-aceia ce vor sã spioneze / Cum i se-nalþã trunchiul deplin din rãdãcini dorindu-ºi ca, în final: ...Sã explodeze în mine mulþumirea / Ca-ntr-un copil când jocul îl poartã spre rãsfãþ.... Senzaþia indusã de poezia d-lui Turiac este aceea a preromanticilor preocupaþi de luminã, de o puritate angelicã, de copii ºi flori. Impresia e coagulatã în mare parte ºi de cantonarea în prozodia de tip clasic, iar Variaþiunile în sonete (partea a doua a volumului) se disting prin nota oarecum aparte faþã de restul volumului, prin cultivarea unui element vag, în care influenþa maeºtrilor este evidentã. Imagistica volumului ne trimite cu gândul la pictura naivã, la Ion Niþã Nicodim, poate la unele picturi pe sticlã ºi chiar icoane, dar ºi la un autor care a fãcut o artã proprie pe aceastã linie: Rousseau Vameºul cu ale sale jungle în care, transportaþi într-o lume a subconºtientului, asistãm la masacre bizare. Sunt prezente în aceastã poezie energiile naturale ale întregului spectru luminos ale verdelui, roºului (obsedanta metaforã a macilor) etc. Se insinueazã o lume a vegetalului aspru (mãrãcini, spini, pir etc.), al secetei (ca replicã la Moartea cãprioarei, cam uºor expediatã, la fel de copilãreºte în cazul domnului Turiac, la final, ca ºi alte teme prin naturala ploaie ce alungã motivul dramatic din poezia lui Labiº), dar ºi a regnului animal bogat reprezentat, ca ºi la autorul povestirilor vânãtoreºti citate mai sus: tigrul, leul, lupul, ºarpele (...pielea mea de ºarpe sclipeºte-n mãrãcini), dar ºi mânzul ºi, nu în ultimul rând, mielul (biblic, de cele mai multe ori). Poezie aparent aglomeratã, uneori dificilã, lãsând impresia unor scãpãri ale hãþurilor (foarte prezente ºi ele în universul poetic investigat aici), datorate grabei de a produce volum dupã volum, an dupã an, ori unei uºurinþe în versificaþie ºi incantãri pãguboase pentru calitatea poemelor: Sunt doar copilul care-alerg prin versuri / Cãci nu sunt speriat de exponentul / Ce le-nmulþeºte-n vaste universuri / Unde doar muzele-mi hrãnesc momentul. Este evidentã ºi deconcertanta sinceritate a poetului care trãieºte bucuria scrisului, dar uitã procentajul enorm de muncã rãbdãtoare ce trebuie adãugat inspiraþiei pentru a face sã sclipeascã macii metaforelor autentice. Dupã cum ºtie sã se limiteze se recunoaºte maestrul spunea Goethe... Suntem într-o lume cvasiorganicã în aceastã poezie, o lume în care ºi cristalinele structuri spirituale se topesc spre a fi smulse ca hãlci ºi înfulecate în grabã pentru a-i stinge autorului copil-îngerluminã o foame pantagruelicã sau mai recent hamsunianã; inutil însã, atâta timp cât o bulimie s-a instaurat dominatoare. Focul unui vulcan nedefinit arde sâmburii altor fructe, ale roadelor lumii poetice cu care autorul se pune în intim contact ºi totul se vrea turnat în formele prozodice pentru care, se pare, dl. Turiac a optat definitiv. Acest travaliu grãbit, asociat cu scãpãri ºi chiar siluiri ale sintaxei, conduce la pierderi greu de ignorat în judecata criticã a acestei poezii ce ar putea ieºi prin cizelãri succesive (cojiri acceptate ºi de autor) la o cale mai plinã de noroc. Din pãcate, autorul nu a reuºit încã sã-ºi depãºeascã propria, vechea emfazã ºi grandilocvenþa ce-i este, se pare, pe plac (Mã lasã, Doamne, azi sã mã conjug / În piramida mea de faraon... Umplerea Vidului, p. 13), fixaþii impuse în mentalul poetic românesc de o orânduire apusã ce i-a propulsat în primele rânduri pe cei de care s-a servit ideologic ºi mai puþin din necesitãþi estetice. Este, poate, momentul ca ºi d-l Florea Turiac sã-ºi cureþe singur poezia de asemenea reziduuri pentru a lãsa sã scânteieze în luminã aurul poeziei sale de care nu ne îndoim nicio clipã. ªi chiar dacã n-ar face-o, tot ne vom bucura sã-l avem alãturi, chiar ºi cu poeziile izbutite de pânã acum. P.S. 1 În legãturã cu aparent ilogicul titlu al volumului de faþã, Înger zburând pe maci, sã notãm cã ieºind din sfera lumii materiale, îngerii pot, într-adevãr zbura pe maci... Prin natura lor apropiatã de cea a luminii, angelicele fãpturi pot, de-a dreptul, sã zboare nu peste, nici prin, ci chiar pe inima poeziei (când ea existã). P.S. 2 Nu încape nicio îndoialã cã iniþiativa publicãrii acestor cãrþi de cãtre Grupul editorial Bibliotheca & MARCONA, cu sprijinul Consiliului Judeþean Dâmboviþa, este una ce trebuie salutatã cum se cuvine. Prezenta cronicã a încercat, suntem convinºi sã arate valoarea celor doi autori ºi, în speþã, a lucrãrilor analizate. Rãmânem deschiºi fãgãduinþei de a analiza aici toate lucrãrile ce au apãrut ºi vor mai apãrea în aceastã nou deschisã colecþie, denumitã Biblioteca Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni, cãreia îi dorim rafturi cât mai încãpãtoare ºi cãrþi de excepþie. 31 RESTITUIRI Nicolae Scurtu CÂTEVA COMPLETÃRI LA BIOGRAFIA LUI G. CÃLINESCU Se ºtie, ºi încã cu exactitate, cã G. Cãlinescu nu a fost un epistolier de anvergura lui Vasile Alecsandri, Al. Odobescu, Duiliu Zamfirescu sau Nicolae Iorga, care au scris ºi trimis un impresionant numãr de scrisori cãtre familie ºi, mai ales, cãtre contemporanii lor. G. Cãlinescu a apelat la stilul epistolar numai atunci când avea de comunicat ºtiri ºi informaþii, îndeosebi literare ºi culturale, care nu suportau nici un fel de amânãri. Revelatoare, din toate unghiurile de vedere, sunt misivele în care solicitã materiale iconografice, manuscrise, cãrþi, jurnale ºi reviste rarisime, atât de necesare în elaborarea cãrþii sale fundamentale ~ Istoria literaturii române de la origini pânã în prezent (1941), ce constituie, de fapt, cartea esenþialã a literaturii naþionale. Edificatoare în acest sens sunt ºi epistolele trimise bibliologului Nicolae Georgescu-Tistu (n. 1894 m. 1972), precum ºi poetului Al. T. Stamatiad (n. 1885 m. 1956). Ele demonstreazã, peste timp acribie, seriozitate ºtiinþificã ºi, evident, dorinþa de a nu-i scãpa, aproape nimic, din ceea ce era imperios necesar pentru întregirea informaþiei. * [Bucureºti, 12 octombrie 1936] Str. Aviator Th. Iliescu, fostã Müller, nr. 55 ~ Prin Dorobanþilor Iubite domnule Georgescu-Tistu Mi-e aºa de greu sã trec pe la Universitate ºi iatã cã nu te-am gãsit din vina mea fiindcã n-am ºtiut ora când trebuie sã vin. Am o mare rugãminte la d[umnea]ta1. Îmi trebuiesc cãrþi (în rate) pentru câte o zi, douã ºi-þi poþi da seama cã pentru cercetãrile mele nu e de ajuns sã consult cartea la Academie. Apoi sunt la d[umnea]ta unele lucruri f[oarte] rare. Voi ºti sã nu abuzez de bunãtatea d[umi]tale. Mi-ar trebui, acum, pentru început Operele complete ale lui Bolintineanu2 (Editura Socec), care mãcar în parte se aflã acolo. Ar fi oare cu putinþã ca vreun om de serviciu de credinþã sã mi le aducã acasã împreunã cu fiºa de primire? L-aº despãgubi pentru cheltuiala deplasãrii. E un abuz din parte-mi însã altfel nu e chip fiindcã eu ies de la ºcoalã dupã închiderea bibliotecii. Te cunosc ca un mare erudit dar ºi ca om cu milã pentru ambiþioºi literari ca mine. Îþi mulþumesc ºi te salut cordial, G. Cãlinescu * [Bucureºti], Sâmbãtã, 7 decembrie 1940 Stimate domnul Stamatiad Pentru Ist[oria] lit[eraturii]3 îmi trebuie o fotografie ineditã sau mãcar foarte rarã a d[umi]tale. Prefer una de când erai foarte tânãr, adolescent chiar. Totdeodatã te mai rog sã-mi împrumuþi pentru câteva zile originalele fotografiilor alãturate ale lui Macedonski, deoarece copiile fãcute atunci au fost rele ºi nu sunt utilizabile. 32 Fotografiile în chestiune fii bun te rog sã le predai urgent d[omnu]lui prof[esor] Al. Rosetti4, la Fundaþie, care este o chezãºie cã-þi vor fi înapoiate pe datã ce vor fi copiate. Cu salutãri literare, G. Cãlinescu [Domnului profesor Al. T. Stamatiad, Bulevardul Ferdinand, nr. 24, Loco ~ Fundaþia Regalã pentru Literaturã ºi Artã, Bucureºti, III, Bulevardul Lascãr Catargi, nr. 39]. * [Bucureºti, 15 decembrie 1940] Stimate domnule Stamatiad, Mulþumindu-þi p[entru] fotografii, îþi comunic cã am pus originalul dorit de d[umnea]ta. Îmi pare rãu cã eºti bolnav ºi-þi urez grabnicã însãnãtoºire. Dar ºi eu ºi d[omnul] Rosetti îþi facem rugãmintea sã faci o sforþare ºi sã gãseºti cele douã fotografii ale lui Macedonski5, maestrul d[umi]tale. Nu se cade ca d[umnea]ta sã nu vrei sã contribui ca figura unui poet iubit de d[umnea]ta ºi nedreptãþit sã intre în Istoria literaturii. De altfel acele fotografii le þineai pe masã, cãci ziceai (ºi te aprob din toatã inima!) cã douã fiinþe ai scumpe în viaþã ~ tatãl ºi Macedonski. Ei bine, cautã fotografiile în ciuda cutremurului. În cazul grav cã s-ar fi pierdut, ceea ce nu cred, dã-ne adresa lui N. N. Hârjeu6 ºi a lui Cantilli7, care trebuie sã le aibã. De altfel aceste adrese ne sunt utile oricum. Cu salutãri cordiale, G. Cãlinescu [Domnului profesor Al. T. Stamatiad, Bulevardul Ferdinand, nr. 24; Fundaþia Regalã pentru Literaturã ºi Artã, Bucureºti, III, Lascãr Catargi, nr. 39]. E necesar sã mai precizez, încã o datã, cã G. Cãlinescu punea accent, în studierea unui scriitor, pe valorile estetice ale operei, dar nu neglija nici informaþiile de istorie literarã sau culturalã. Cele trei misive, inedite, ce se publicã acum pentru întâia oarã, indicã, fãrã echivoc, temeinica formaþie de istoric literar a lui G. Cãlinescu. Maeºtri i-au fost excepþionalii sãi dascãli ~ Nicolae Iorga, Ion Bianu, Nicolae Cartojan, Ovid Densuºianu ºi, evident, cel mai îndrãgit ºi preþuit profesor, italienistul Ramiro Ortiz. Note * Originalele celor trei epistole se aflã la Biblioteca Naþionalã a României ~ cea cãtre Nicolae Georgescu-Tistu ~ Manuscrisul 26.630, iar cele cãtre Al. T. Stamatiad sunt la Biblioteca Academiei Române S 6 (1 − 2 ) . DXIX 1. Nicolae Georgescu-Tistu îndeplinea în acel moment funcþia de Director al Bibliotecii Facultãþii de Litere a Universitãþii din Bucureºti. 2. Poezii. [Volumul] 1-2. Culegere ordinatã de chiar autorul. Cu o prefaþã, de G. Sion, Bucureºti, Editura Socec, 1877. 3. G. Cãlinescu ~ Istoria literaturii de la origini pânã în prezent. Bucureºti, Fundaþia Regalã pentru Literaturã ºi Artã, 1941, p. 623, col. 1, sus. Se publicã una din fotografiile mai rare ale lui Al. T. Stamatiad. 4. Al. Rosetti (n. 1895 m. 1990), lingvist ºi filolog de talie mondialã, memorialist ºi editor ideal. A contribuit, fundamental, la editarea cãrþii lui G. Cãlinescu. 5. Cele douã fotografii ale lui Al. Macedonski sunt publicate în cartea lui G. Cãlinescu, aici menþionatã, la paginile 460 ºi 467. 6-7. N. N. Hârjeu ºi Constantin Cantilli, poeþi minori din constelaþia Literatorului. Admiratori fervenþi ai omului ºi scriitorului Al. Macedonski. 33 JURNAL DE PRE-CREAÞIE Benedict Betabenzoibianu CITITORI MAI DEªTEPÞI DECÂT SCRIITORII Mi-a picat în mânã o carte de poezii, care dacã n-ar fi a doua, deja, a autorului, aº zice... Dar cel mai bine, cred cã zice un banc cu ºi despre vânãtori, în care unul din tagmã îºi lãuda câinele, aducând ºi dovezile de inteligenþã a patrupedului, moment în care un altul (vânãtor adicã), elogiindu-ºi ºi el câinele propriu, a afirmat cã este mult mai deºtept ca stãpânul! Asta e! Aici s-a ajuns ºi cu literatura în momentul de faþã! Sã fie o evoluþie, aºa, pe toate planurile?! în domeniul vast (ºi neîngrãdit al literaturii) aflãm tot mai multe dovezi cã lectorii devin din ce în ce mai inteligenþi ºi nu de puþine ori îºi lasã în urmã creatorii de beletristicã! Volumul ce mi-a prilejuit o atare revelaþie se numeºte Gânduri ºi trãiri, a fost editat de entitatea pe profil, Singur, la Târgoviºte în anul de graþie 2006 (statistica a înregistrat alte câteva evenimente ºi mai ºi). înainte de a spune totuºi ceea ce vreau, dat fiind cã rubrica de faþã este abia la început, mai precizez cã, în optica mea, autorul cãrþii are posibilitatea sã dea mai mult de la el (nu ºpagã), transpiraþie, conform acelui principiu nu prea sfanþ cu 1% inspiraþie ºi 99% transpiraþie, aflându-se el, cu aceastã ocazie, cam pe la... Dar e mai bine sã evaluãm ºi sã evoluãm împreunã! Trecând dincolo de poezia ce deschide volumul, Idei dezlãnþuite, care are meritul de a da seamã despre faptul cã poetul e conºtient de necesitatea ºlefuirii ideilor (versul doi), încercând sã ne familiarizãm cu stilul (poetul trebuie sã fie original, nu?), dãm peste urmãtoarea strofã din poezia a doua a volumului: Dupã ani ºi ani vibrând, / Noi idei mi-au rãbufnit / Când capãtul aproape fiind, Din clocot surd a izvorât // (Trãiri)! Hai sã încercãm sã o înþelegem. Va sã zicã, dupã primele douã versuri, putem înþelege, cu condescendenþã, cã vibrând se referã la autor (treacã-meargã), dar continuând cu celelalte douã, ne întrebãm, obligatoriu: al cãrui capãt este aproape al poetului, al poeziei, al ideilor? Din analiza semanticã a întregului catren analizã la care trebuie sã apelãm, interpretând întreg textul în sine rezultã totuºi cã ideile sunt aproape de capãt (cu ºlefuirea lor de cãtre creator, de bunã seamã), situaþie în care, adevãrul iese singur la ivealã, anume, dezacordul cras: ideile din clocot surd a izvorâþi Sã fim constructivi ºi clemenþi totodatã cu munca demiurgilor într-ale artei, ºi sã acceptãm ºi posibilitatea ca numai capãtul, aproape fiind, din clocot surd a izvorât, dacã... Normal ar fi sã cãutãm lãmurirea în strofa imediat urmãtoare mai ales cã prima se terminã cu virgulã dar aceastã a doua strofa ºi-a afirmat dintru început independenþa, aºa cã nici vorbã de clarificarea nãbãdãiosului agramatism: Din fapte, pilde poþi sã zãmisleºti / Frumosul de îl cauþi, îl obþii //încerci noi înþelesuri, de doreºti,! Cuvintelor le dãrui mãreþii. Graba, neglijenþa, stricã în mod cert imaginea de ansamblu, ºi din câte o poezie ce ar fi putut însemna un pastel emoþionant ºi o meditaþie liricã în acelaºi timp (adicã o culme a lirismului) iese mai nimic incomparabil de puþin! Când soarele coboarã dupã dealuri / ªi parcã toate-acestea se aprind / Raze roºii, portocaliu în valuri / ªi galbene de nici nu le destinzi // (Apus). Sã reluãm, sine ira et studio: ªi parcã toate-acestea se aprind te aºtepþi sã urmeze toate acestea care se aprind, autorul sã le denumeascã pe fiecare în parte, enumerându-le, fie ºi extrem de succint, dar... Sconteazã, aºa cum spuneam la început, pe inteligenþa cititorului; cititorul vine el cu inteligenþa, dar e vãduvit de emoþia perceperii imaginii poetice! ªi riscãm sã pierdem cu totul cititorii, daca îi lãsãm sã devinã mereu mai inteligenþi decât creatorii... în fine, versul al treilea e aritmie, iar ultimul mai cuprinde o nefãcutã: condeierul a vrut sã spunã de nici nu le distingi, nu destinzi, însã fuga condeiului cãtre faima celui care etc., etc. Prea multe neglijenþe într-un text scurt care trebuia sã fie un produs scãpãrãtor al spiritului! Dacã poetul ar fi acordat ºi în fapt, mai multã importanþã travaliului artistic, dupã cum afirmã în vorbe, ar fi reuºit sã aducã sub lumina tiparului mult mai multe stanþe poetice reuºite. Imaginea de 34 ansamblu e prejudiciatã de cam prea multele exprimãri din fuga condeiului, precum: De vrei sã-auzi cuvinte, ce laudã-þi aduc, /De cãtre cei din jur, ce-þi par apropiaþi, / Sã ai rãbdare, cã vorbele seduc /ªi vor veni ºi sile când sunteþi certaþi (s.n). Ar fi vrut sã spunã în ultimul vers; vor veni ºi zile când fi-veþi voi certaþi, (ar fi reparat ºi versul ºchiop), dar ce importanþã mai are truda pentru ºlefuirea versului, când beneficiem de cititori aºa de deºtepþi! Problema e ce facem cu critica de specialitate criticii ºi istoricii literari sunt contabilii care te selecteazã întru conturile posteritãþii! Iar dacã specialiºtii ãºtia se mai ascund ºi printre cititorii ãia tot mai deºtepþi! Un poet original, nu se poate sã nu umble ºi la inovaþii! Se întâmplã, ca poetele sã se exprime la persoana întâi, cu masculinul, nu cu femininul, cum ne-am aºtepta, ceea ce, totuºi, se poartã! Poetul Gândurilor... recurge la femininul persoanei întâi: Aº accepta cu sânii-mi sã te joci (...) Aºtept nerãbdãtoare privirea sã þi-o vãd (M-aº mulþumi) Asta e de-a dreptul invenþie! Cartea beneficiazã ºi de cuvintele elogioase ale unor postfãþuitori, alde Harry White de Danciu, Viena, Mihai Demianciuc, Londra, Ion Danu, Quebec, de ale cãror nume sau opere de specialitate n-am auzit, dar cred cã suntem quit în ideea cã nici ei n-au auzit de subsemnatul... Dacã în loc sã facã risipã de pilde (necesare ºi ele, dar mai cu parcimonie) ar mai cãuta ºi ceva metafore ºi le-ar împãna ici-colo, ar presãra mai multe comparaþii ºi din când în când ºi alte flori de stil ºi, în acelaºi timp ar trudi mai mult la ºlefuirea ades proclamatã a producþiilor poetice, poetul gândurilor ºi trãirilor ar putea fi un creator liric notabil, încadrabil în spiþa moraliºtilor. Cu optimismul meu fatalist, cred cã nu este târziu pentru aceastã ipotezã ademenitoare ºi i-aº propune autorului sã facã din cele douã plachete, una singurã, o antologie, care antologie la el sã fie scuturatã cu tãrie mai mult decât o jucãrie, mal umblând cu temeinicie ºi la conºtiinþa artisticã pentru atotproclamata ºlefuire, din stimã pentru cititor ºi pentru-al operei viitor... RIDENDO Ion Enescu-Pietroºiþa Florea Turiac Lui Mihai Gabriel Popescu Vulcanic l-a-nsemnat temperamentul În poezii, metaforã, culoare Cã versurile i le-a dat talentul Când, dupã lei, e-n tandrã vânãtoare! Corin Bianu Îi merge mintea ºi condeiul Spre iambici ºi dactile La fel cum ºade bine-ardeiul Doar între mere ºi... pastile! George Coandã, pentru Arheologia viitorului Când se aflã printre noi Ne priveºte ca din stele Explicând din doi în doi De-nþelegem... printre ele! M. Stan ºi Cafeneaua SST Editorul Mihai Stan Pãstoreºte an de an Pãstoriþii însã-ar vrea Mult mai des la... Cafenea! Ion Bratu, folclorist Folclorist desãvârºit, El în studii e galant ªi-n folclor e om citit (Chiar ºi barba-i de savant!) Cu istoria stã bine ªi în Litere-o transpune Iar istoria ne þine Când mai rãu, ªi când mai bine! *** În politicã se poartã, Populismul mincinos ªi sãritu-n altã barcã Dac-a lui se lasã-n jos. *** Linguºeala,-obrãznicia În politicã fac casã ªi-mpreunã cu prostia Stau la masã! *** Când la stânga, când la dreapta Penduleazã politrucul... Pentru el, mita ºi þeapa Sunt uneltele de lucru. *** Astãzi, muzica uºoarã E cântatã la butoane, Lãlãitã într-o doarã, ªi mai mult din... silicoane. 35 ETHNOS George Corneanu Miracolul multelor Minuni ale lumii (De ce lista propunerilor cu zece minuni ale românilor trebuie sã aibã în fruntea ei tocmai pe cea care lipseºte). Cã lumea globalizatã impune comunicarea în locul culturii este, înainte de toate, o condiþie a propriei sale raþiuni de a fi: comunicãm despre marketing, public culture, inter-metropolitan economy etc., realitãþile lumii de azi mondializate. Totuºi, este globalizarea un fapt real sau un mit? Mai precis, este o realitate împlinitã sau, încã, doar un proiect? Robert Boyer afirma ca mit, mai degrabã, vârsta actualã a globalizãrii. De n-ar fi vorba decât de universalizarea tehnologiilor ºi tot s-ar constata astãzi cã: ideea de tehnoglobalizare, adicã fuziunea dintre inovaþii ºi tehnologii emanate de numeroase teritorii într-o singurã competenþã este (.....) puternic dezminþitã (s.m.) Comunicare nefuncþionalã, interese financiare de grup, sau diferenþe de ordin cultural? Diferenþele de ordin cultural sunt rãspântii cel puþin la fel de reale ca ºi celelalte. Specificul local poate deschide, dar mai ales închide o astfel de comunicare. Numai existenþa în interiorul localului a altei specificitãþi din afarã, chiar adaptate, poate sã constituie începutul unei noi percepþii a lui eu-celãlalt-noi. Gândirea tehnicã, spre exemplu, este teritoriul care a funcþionat, aº spune, fãrã graniþe, trecând cu uºurinþã de la o comunitate la alta, stimulând invenþii, inovaþii, tehnici noi, realizându-se o realã comunicare culturalã. G astfel de excepþionalã demonstraþie se poate vedea astãzi în Complexul Naþional al civilizaþiilor tehnice tradiþionale din Dumbrava Sibiului european. Cu înþelegerea subtilã, dar pertinentã a sensului, sunt prezentate într-o dinamicã creaþii tehnice preindustriale ale þãranului gânditor/inovator din diverse spaþii europene, venit dea lungul vremii în teritoriul deschis, globalizat, numit, azi, multicultural, al Transilvaniei. Aici, putem întrezãri sensul unic viitor al unei lumi unice ºi diverse totodatã; aici, constatãm cã graniþele culturale limitative pot deveni memorie culturalã îngãduitoare ºi stimulativã; în acest spaþiu poþi întrezãri sfârºitul Europei universale (pânã atunci Europa era chiar Universul) ºi naºterea lumii civilizaþiilor care aºteaptã astãzi sã se exprime fãrã condiþionãri. Dumbrava Sibiului este buricul lumii. Sunt adunate ºi ordonate dupã o gândire coerentã gospodãrii þãrãneºti, mori de apã ºi de vânt din diferite etape tehnice, evoluþii ale diferitelor utilaje, progrese permanente ale gândirii arhitectonice tradiþionale, schimbãri de 36 paradigme culturale....exprimate prin realizãri materiale superioare precedentelor, aºezate comparativ: de la moara de mânã rotativã la cea cu multiple întrebuinþãri prin puterea apei, de la poarta de intrare în gospodãrie, alcãtuitã din bârne culisante, la poarta impresionantã, cioplitã cu simboluri precreºtine ºi creºtine, armonizate sinergie spre protejarea casei (casa preotului satului), de la hambarul pentagonal simplu, la cel hexagonal lãrgit, bogat, cu un surplus de încãperi pentru animalele unei gospodãrii mai avute; de la casa doar pe pãmânt, la cea cu un cat sau douã, de unde priveºti dedesuptul cu orgoliul desprinderii de el, de la bisericuþa umilã la început, la expresia cutezanþei cucerite ulterior, toate realizate prin soluþii tehnice ingenioase, însoþite de noi ºi noi concepte culturale. În lume, consemnãm azi câteva monumente excepþionale care înfruntã timpul, realizãri ale unor etape de acumulãri de ºtiinþã inginereascã ºi tehnicã constructoare unice: Piramidele, Marele Zid, Taj-Mahal, Le Tour Eiffel, pânã mai ieri Gemenii etc. Impresioneazã toate. Sunt realizãri ale unor momente/etape, expuneri ale unui timp ce ºi-a atins culmea. Monumentalitatea muzeului de la Sibiu constã în povestea fabuloasã a drumului neîntrerupt pe care gândirea tehnicã l-a parcurs de-a lungul timpului, cu asigurarea unor deschideri culturale mereu înnoite, uneori, uluitoare. Percepi aceastã continuitate ca pe o mãrturie a tensiunii permanente a creaþiei, asemenea celei care a fãcut lumea în ºasele zile primordiale, sãditã în fiinþa gânditoare spre a triumfa asupra informului. Priveºti aici oglinda succesivã a civilizaþiilor prin fiecare zi a lor, a unei faceri în care azi era urmarea unui ieri incomplet, insuficient. Un parcurs evolutiv continuu, în ascendenþã, în care lemnul pleacã de la scândurica de þesut brãciere ºi ajunge, în sâmbãta ciclului sãu, la complexe mori de apã folosind o tehnicã de o uimitoare rezolvare a unor complexe sarcini pentru nevoile comunitãþilor tradiþionale, ce ar cere azi complexe calcule matematice. Cu toate aceste mãrturii ºi mãrturisiri, ºtiinþific alcãtuite, puse zilnic în stare de manifestare spectacol permanent, lumea de ieri este vie, dinamicã, demonstrativã, aflatã într-un permanent act creator: uliþe ºi gospodãrii populate cu meºteri ai satelor, grupuri folclorice, cântãreþi ºi lãutari, oaspeþi-vizitatori, o forfotã a unei lumi de ieri/ azi, care dã impresia de atunci/acum fãrã frângerea timpului; o imagine completã ce înfãþiºeazã un sat tradiþional românesc, cu rosturi de pãstrare, dar ºi în stare de a primi ºi sintetiza. Nu Sibiul medieval este unicatul (îl gãseºti în multe pãrþi ale Europei), ci miracolul gândirii din Dumbrava Sibiului! Dumbrava este o realitate alcãtuitã inspirat, o amintire despre viitorul lumii noastre; o ºcoalã superioarã de înþelegere a trecutului, cu semnele însuºirii sale de comunicare culturalã, de pregãtire, cu precãdere, a tinerei generaþii pentru a rezista ciocnirii civilizaþiilor, de a însuºi dialogul acestora, de a percepe ca pe un fapt de bine ºi bunãstare globalizarea, de a o trece din fazã de proiect în realitate nedezminþitã. Aºadar, Dumbrava prezintã: 1) miracolul continuu (gândirea în permanent act) care a nãscut minunile mai vechi sau mai noi ale lumii; 2) mãrturisirea completã a comunicãrii posibile între culturile lumii. Pentru aceste douã fundamentale, consider, argumente, lista apãrutã în E.V.Z. are, cred, o melancolicã ºi nedreaptã omisiune. Votul meu este dat pentru refacerea ei ºi susþinerea cu toatã cãldura a ultimului intrat. 37 RAFTUL DE SUS Mircea Constantinescu YOURCENAR & MISHIMA & THE OTHERS (I) Alternez gazeta 7 Dimanche cu o carte semnatã de Marguerite Yourcenar (Mishima sau viziunea vidului, ed. Humanitas). Vacanþa permite mici mari neseriozitãþi. Academiciana Yourcenar îmi face cadou, ex abrupto, un epigraf, sustras Codului de conduitã al samurailor: Mori în gând în fiecare dimineaþã, ºi n-o sã te mai temi de moarte. Simplu ºi net ºi perfect deosebitor de conduita samurailor vest-europeni, savuraþi pe limbã de-o bulgãroaicã mãritatã cu Philippe Sollers. (De Julia Kristeva e vorba, cum precis cã a ghicit toatã lumea bunã). Dacã-i bal, vacanþã sã fie! Ce-ar fi sã citez, tam-nisam, din caligrafia seraficã a singurei lesbiene, þipînd de talent, de fineþe, de virilo-feminitate recunoscute academic de cãtre franþuji alãturi de fotoliu cu singurul român þipînd de talent, de humor negru, de melancolie caragialeanã, recunoscut academic de franþuji ºi poreclit Ionesco,- aºa, doar ca sã-mi astâmpãr frisonul bezmetic antiamerican...? Noteazã Yourcenar, în treacãt ºi nu tocmai, cum cã modul în care la Mishima particulele tradiþional japoneze au urcat la suprafaþã ºi au explodat în moartea lui (= am fibrilat pe-o paginã pititã altundeva despre aceastã moarte regizatã de creatorul nipon) fac din el, dimpotrivã, martorul ºi în sensul etimologic al cuvântului martirul Japoniei eroice cu care putem spune cã s-a contopit în rãspãr (subl. mea). Sã ne înþelegem, pânã nu-i prea târziu. Yourcenar a pigulit cel puþin un roman de zile mari, Memoriile lui Hadrian. Mishima a pigulit cel puþin un roman de zile mari, Templul de aur. Yourcenar nu s-a sinucis, Mishima da; ºi a procedat infinit mai somptuos (sã-mi fie iertat cuvântul...) decât camaradul sãu de bancã, Yasunari Kawabata, laureat Nobel prin evul trecut. Astfel cã Yourcenar îl (dez)moºteneºte sintetic/analitic/aporetic ºi liber-schimbist pe Mishima. Yourcenar mi-e la fel de intimã cum mi-a fost, acum ceva ani, Simone Weil. Sau Virginia Woolf, dupã citirea jurnalului... Dar mizericordioasele Sarraute þi Beauvoir, helàs!... Presupun cã cititorii simandicoºi, chiar dacã nu ºi rebusiºti, bãgarã de seamã ce joc subtilfiresc de cuvinte folosi Madame Yourcenar când juxtapuse martorulmartirul, apropo de Mishima, cel cu o privire brunet-oþelie, demnã de a trece printr-un blindaj anti-tanc ºi demnã de a suporta supliciul magnificent al unei sinucideri anunþate!... Dupã peste ºase decenii de trai familial/conjugal, declar cu palma pe cord cã toatã lumea se sinucide anunþat, doar cã habar n-are c-o face de unde, un logician aristotelic se-ncumetã sã-mi reproºeze cã... nu-i deloc logic ºi convenabil ce afirm. Aºa-i, kir Popesco!... Mã obligi sã mã repet, comentariul meu nu-i un Organon, nu-i un Tratat al disperãrii, nu-i nici mãcar un Tratat al descompunerii!.... E doar un râu, o fluenþã, un descântec, un ricoºeu, o maja desnuda... Nu mã scuz. Nu mã acuz. Scarabeul sacru e sacru nu pentru cã-i scarabeu. O iubesc pe dona Alba cu un centigrad mai puþin decât s-a încumetat Goya. O iubesc pe Gruºenka cu un mililitru mai puþin decât s-a cãznit Dostoievski. Ofelia sau Julieta îmi sunt dragi într-altfel decât au fost iubite de tatãl lor. Acelaºi cerber aristotelic mã trage de mâneca hlamidei/tunicii, curios sã afle cum îmi iubesc Doamna mea în asemenea circumstanþe eteroclite ºi etranjere. Am sã-i replic pe mãsurã. Doamna în negru nici astãzi, nici ieri, nici poimâine nu se va afla cum ºi de ce ºi de cãtre cine a fost iubitã. Nu datoritã englezei medievale. Dar din cauza pricina motivul încifrãrii genializate de Shakespeare, rebusist genial precum Da Vinci. Am fost tatuat, cândva, de observaþia maliþioasã (cel puþin aºa mi s-a pãrut mie, atunci) a doamnei Virginia Woolf cum cã James 38 Joyce, coleg de insulã ºi generaþie, a fost cel puþin vulgar în capodopera sa Ulise. Umectaþia menstrualã a lui Molly Bloom din celebrul monolog (probabil, cele mai puternice rânduri concepute de Joyce) sau umectaþia hemoroidalã a lui Leopold Bloom, tratatã ad hoc cu dezlegarea unui rebus (dealtfel, Joyce mi se pare, dupã Swift, cel mai important autor parodic al lumii europene) acelea, bãnuiesc, cã au fost principalele repere justificative ale dispreþului acestei eminente doamne care ºi-a pus capãt zilelor Doamne, oricât fi-vor englezii de colonialiºti, bãnuiesc (spre a mã pãstra într-o notã de eleganþã curtenitoare) cã n-au echivalente suficient de semnificative, de pitoreºti pentru un batalion de formule/sintagme/locuþiuni româneºti, între acestea dând din coate ºi propoziþia a-ºi pune capãt zilelor. Mea culpa spoieºte peretele unei necunoaºteri profunde a limbii (de împrumut a) lui Joyce, fiind dânsul cam irlandez. O doamnã bãgãreaþã într-un cerc snob, elitist, unde se tãcea simandicos despre menstruaþie, despre hemoroizi, despre expectoraþii grosolan de sonore, desigur c-a fost revoltatã cã un bãrbat, foarte bãutor, foarte ochelarist, baºca poliglot ºi familist caritabil, îºi permite sã ridice/coboare literatura pânã la pragul fiziologiei primare...! Nu aº mai fi comentat episodul, - la urma urmelor, ambii scriitori sunt mai mult decât merituoºi în grãdina Literelor universale, - dacã însumi n-aº fi fost, voalat ori abrupt, condamnat pentru... vulgaritatea unor scene/ secvenþe. Ar fi jenant, ar fi penibil sã se deducã, acum, cã ciripesc pe acelaºi ram cu Joyce, cu Woolf. Numai cã am dreptul ºi eu, colaboratorexpert al Literelor, sã cuibãresc aici, acolo... Pui de cuc, nu-i aºa? Ca sã-mi îngâmfez traiul, declar cu mâna pe cord cã... sunt cuci ºi cuci, omenetul cititor opteazã pentru ºi pentru... (O muscã pizdarnicã, I beg your pardon, doamnã Woolf, navigheazã pe ecranul laptopului de parcã s-ar simþi la ea acasã). (Doamnã Woolf, aþi scris valurile, ºtiu cã fericitul efort v-a aruncat peste bord, e o poveste senzaþionalã [de dragoste, de urã, de parºivenie, de melancolie fãrã drept de apel], vã aprob acel harakiri britanic, însã, aveþi niþicã rãbdare, eu n-am scris încã <??> Valurile mele, aºa cã mai sper cã, în calitate de colaborator-expert, poate, cine ºtie, voi stârni furtuna... Dacã e sã fim corecþi [mmm], aþi ratat ocazia de a vã pigmenta irisul cu Iris Murdoch; regret calamburul neserios, reþineþi doar esenþialul, adicã romanul Marea, marea; acea Iris nu s-a jenat niciun moment sã desfidã valurile, vânturile, stelele-n cer, goalã-goluþã ºi privitã de interpuºi a fi fiind goalã-goluþã. Nu s-a sinucis, e drept, dar o viaþã înveºmântatã în cãmaºa de forþã zisã Alzheimer te sinucide, vrei, nu vrei. Vã reamintesc, goalã-goluþã, o femeie trece ºi prin ciclu ºi prin spasme gonoreice, trece prin cezariene, prin felaþii, prin orice, deci aºadar ºi prin urmare, iubiþi-vã, post festum, consoartele, atât de ucigaº-de-literar paginate de confratele dumneavoastrã mic burghez, acel Joyce ochelarist, familist, beþivan ºi spiralat oniric, într-un tetatet amical, de-un geniu oltenesc, Brâncuºi se zice cã se numea... Stimatã Lady Woolf, aþi avut ºansa comprehensiunii totale a unui bãrbat ce nu v-a fost doar soþ dacã nu m-a pãrãsit detot cerebelul, numai Agatha Christie s-a mai bucurat de acest regim preferenþial încât mã declar perfect descumpãnit pentru impetuozitatea tragicã de a vã sfâºia respiraþia. Poate cã gândesc meschin, românii n-au colonizat pe nimeni nicãieri. Poate cã nouã nu ne incumbã responsabilitãþi planetare, deci nu ducem dorul dupã ce nu avem, n-am putea sã avem vreodatã. Poate cã suntem mai pehlivani decât acel Frances Drake, cicã Sir, hm... Una peste alta, aþi propus fraze în singurul limbaj achiesat [??!] acum drept lingva franca. Nici n-aþi ºtiut ce uriaº avantaj vã paºte. Noi, ºi restul lumii, realizãm aceastã discriminare pozitivã... Poate cã i-aþi visat într-o noapte londonezposomorâtã pe Kawabata, pe Hemingway, pe Mishima, pe Celan, pe Zweig, pe Maiakovski... Eu, iertaþi-mã, nu l-am visat decât pe Urmuz..., vã scuz cã nu ºtiþi cine e, ce-a scris, a fost un Gogol litotic recomandat de Ionesco franþujilor; promoþionat zadarnic, cãci franþujii momentului votau cu Marx ºi Mao ºi Brejnev ºi Castro... Euthanasia e un subiect grosolan de abject, grosolan de serafic. Aveþi dreptate, cu traiul propriu fiecare face ce vrea, cum vrea, pânã când vrea. Dar..., bine-ar fi sã stea atât de simplu lucrurile... Noi, pãcãtoºii, ne vom sãruta pe buze în viaþa de apoi... Good bye, Lady!...). E greu sã ne respingem copilãria, adolescenþa ce þâºnesc, gheizere, permanent în viaþa de adult. Invit pe cititorul, culant cu informaþiile culturale, sã reciteascã, împreunã cu mine, precizãrile academicienei Yourcenar când radiografiazã cu patimã silenþioasã treptele constitutive 39 ale personalitãþii ciudatului dar marelui scriitor nipon, Mishima; acestã conjuncþie adversativã, dar, nu exclude decât formal, superficial ipostazele aparent contradictorii; la urma urmei, priviþi din perspective diferite (ca spaþiu-timp cultural), toþi marii creatori au fost sã fie niºte ciudaþi; neasemuirea, încrustatã pe fruntea lor, le-a zãlogit curent temeritatea unei aventuri artistice asumate. Prin urmare, consemneazã Doamna Academiei Franceze cum cã acel copil care avea sã devinã Mishima a fost mai mult sau mai puþin traumatizat de ambianþa bizarã, aºa cum subliniazã biografii orientaþi spre psihologia zilelor noastre, nu contestã nimeni. Poate cã, deºi nu se insistã atât de mult asupra lor, a fost umilit ºi rãnit ºi de lipsurile financiare, rezultat al extravaganþelor bunicului, de incontestabila mediocritate a tatãlui ºi de «anostele certuri de familie» pe care chiar el le evocã, pâinea de zi cu zi a atâtor copii. Nebunia, descompunerea lentã ºi iubirea haoticã a unei bãtrâne bolnave sunt, dimpotrivã, ceea ce un poet ar cãuta în aceastã viaþã de poet, un prim tablou, perechea celuilalt, concis ºi brutal al morþii. Cu ochii-n tavan, asemenea clipelor din copilãrie când bunica îmi comanda somnul dupã-amiezii iar eu mã supuneam scrâºnind din gânduri rãzbunãri teribile, încerc acum sã-mi lãmuresc propensiunea tandrã, spiritual-amoroasã a lui Yourcenar pentru Mishima. Nu-mi scapã, ocazional, faptul cã Proust, un bisexual care prefera totuºi bãieþii, a dat lecturii mondiale superbe pagini de dragoste când a zugrãvit chipuri/trupuri/gesturi feminine. Bãnuiesc cã ºi doamna Academiei Franceze, deºi mãritatã constituþional o vreme , a fost prea inteligentã, prea talentatã spre a nu fi intuit cã þinta unei scrieri critice, elastice dar nu dezbinate de divagaþii pro domo, n-ar fi o companioanã de alcov ºi Litere, ci un companion nu de alcov dar de Litere, eventual trãitor la mii de kilometri distanþã. Bufeul unei psihanalizãri de doi bani ce propun aici...? Mã rog. Zãbovesc fulgurant într-o urbe amplã ºi cochetã ºi sobrã, ca o lady din afara insulei britanice, drãgãstoasã în amurg, foarte marinã când e vãruitã solar, cuminþitã de bistrouri italiene, thailandeze, indiene ºi care-ºi deverseazã azi, acum, într-un amurg de Cotroceni lacustru, sectele bovarice ºi potente ºi despuiate (de prejudecãþi mic-burgheze) ale junilor locali blonzii, decoltaþi, tatuaþi, pletoºi sau skin heads ºi consumatori de toate cele; probabil fiindcã sunt la vârsta când, poate din fericire, cele mai multe fiinþe tinere sunt înfãºurate într-un cocon de vise, emoþii ºi ambiþii personale care amortizeazã ºocurile actualitãþii (aºa grãit-a Marguerite Yourcenar). Reiau dialogul cu Doamna Academician care tot dialogheazã, transoceanic, cu domnul Mishima. Un capitol descriptiv dezleagã iþele unei tetralogii ce i-a adus japonezului faimã ºi injurii ºi ceva bani. Yourcenar nu e, nu-ºi doreºte a fi un critic literar, deºi eseul dânsei e piperat cu adjective prin care se (des)calificã textele lecturate. Intenþia i-a fost sã-l dezbrace pe Mishima de mãºtile Nô ºi de straiele de samurai spre a(-ºi) lãmuri tragica scenã finalã regizatã de chiar cel care s-a supus, ritualic, unui seppuku. Altundeva, când mi-am desenat impresiile de lecturã dupã parcurgerea a douã romane semnate de Mishima, am detaliat ºi aceastã ultima piesã, imaginatã, regizatã ºi interpretatã de marele scriitor. N-am precizat acolo cã ultimele cuvinte ale scriitorului, strigate, au fost Tenno heika Banzai! (respectiv trãiascã Împãratul!), la unison cu exclamaþia tânãrului care murea alãturi de el, Morita, aghiotantul sãu... Nimeni n-are pretenþia de a ºti cu exactitate cum au stat lucrurile, dar mai cu seamã care sunt motivele premergãtoare. Yourcenar nu pridideºte sã extragã cu penseta din vastul insectar al sorþii japonezului acele clipe din viaþa lui, din opera lui, ce ar putea sã dea seamã, într-o mãsurã plauzibilã, despre propensiunea naturalã (sic) spre o moarte violentã sau, schimbând perspectiva, spre o viaþã hipercontrolatã. Ce este constant ºi profund motivat, ce este efemer ºi futil ºi extravagant în aceastã altã ºi, din nefericire, deloc fictivã, cronicã a unei morþi anunþate, - astfel rezum eu intenþia lui Yourcenar. Pânã la urmã, mi se pare important acum vorbesc în nume propriu în a avea rãbdare ca, la sfârºitul lecturii, sã constat cã admirabila scriitoare nu pune un punct grandios, orgolios sau prezumþios, dar lasã în suspensie cum sunt unele tuburi de orgã catedralicã acest subiect sumbru ºi defapt nebulos precum viaþa fiecãruia, dacã-i cercetatã dupã vorbe, dupã înfãptuiri, ci mai cu seamã a celor mai dotaþi dintre noi, cãrora zeii le-au îngãduit sã fie o orã, douã nemuritori... 40 LECTURI Petre Flueraºu UN POET ALAMBICAT* Astãzi publicul mainstream nu mai are rãbdare, iar creatorii care vor sã se impunã trebuie sã se adreseze folosind un limbaj ºi un fond ideatic familiare lui. Cu toatea acestea, existã segmente de niºã, care sunt abordate din ce în ce mai des de autori. O niºã abordeazã ºi Daniel Stuparu prin cartea sa, Alchimice. Autorul nu încearcã în niciun moment sã îºi simplifice discursul. Elitismul sãu este evident, fiecare vers poate fi considerat o enigmã. Descoperi din ce în ce mai multe detalii, pãtrunzi în universul poetic neºtiind la ce sã te aºtepþi. Nu existã certitudini, legãturile îl surprind chiar ºi pe cititorul experimentat, transformând cartea într-un ritual de iniþiere complex. Poezia este încãrcatã cu simboluri. Referinþele atrag atenþia, apropiind universuri aparent antagonice. Daniel Stuparu abordeazã problematici diverse, pendulând între extreme. Poezia lui nu oferã apropiere, ci un discurs rece. Nu te vor impresiona versurile, însã vei trage învãþãturi din ele. Lumea descrisã acolo este familiarã fiecãruia dintre noi, însã într-un mod straniu. Cititorii nu se pot regãsi în carte, realitatea ei este dureroasã. Cuvintele profetice ale autorului contureazã peisajul în nuanþe apocaliptice, respingând orice urmã de speranþã. Pereþii se ridicã înalþi, intangibili, sufocând orice urmã de plãcere: Spre cap sau început de an / Sfidând teluric gând entropic / în vis umid, de ºarpe tropic / Ai scris pe coada-mi: en to pan. / Cãci, fie-þi numele Apophis / ºãgalnic, umbra îmi zicea / Nu poþi, mon cher, oricât ai vrea, / Sã fii într-una out of office. / Pierdut îþi pare timpul scurs, / dar evul ista spiralat / încolãcit serpent vãrgat / Revine-n sine, ca un fus: / Abia-i sosit, când îl crezi dus! / (triunghi închis în cerc pãtrat ). Revolta este evidentã pe parcursul volumului. Autorul condamnã realitatea, pe care o percepe ca decadentã. El încearcã sã propunã modele noi, întemeiate pe o moralã de fier ºi pe valorificarea imaginilor pozitive. Cititorii sunt martorii unui proces de înnoire. Daniel Stuparu dãrâmã vechile mituri ºi construieºte bazându-se pe rãmãºiþele acestora. Nimic nu este lãsat la voia întâmplãrii, eul liric dominã peisajul ºi impune modele aparent viabile. Variantele respectã naturalul, însã autorul adaugã o dimensiune nouã, încãrcatã cu posibilitãþi. Cititorul este invitat sã se dezvolte, o întreagã lume se deschide înaintea sa. Nu ai cum sã conteºti forþa emanatã de sonetele lui Daniel Stuparu, iar peisajele grandioase imaginate de el te impresioneazã. Pasiunea existã, versurile seamãnã cu un strigãt disperat. Daniel Stuparu abordeazã sonetul cu dezinvolturã, respectând canoanele acestui stil de poezie ºi oferind adevãrate lecþii de tehnicã literarã. Ritmul reuºeºte sã fluidizeze poeziile, le oferã cadenþa necesarã. Cu toate acestea, limbajul alambicat este în mod sigur o piedicã pentru cititor. Îþi este foarte greu sã treci peste numeroasele elemente lingvistice savante, iar inserþiile strãine complicã ºi mai mult situaþia. Alchimice este o carte care, pentru a fi înþeleasã, trebuie de multe ori cititã cu dicþionarul în mânã, iar asta înseamnã automat un public restrâns. Prin aglomerarea de simboluri, Daniel Stuparu încearcã sã spunã foarte mult în foarte puþine cuvinte. Cartea se individualizeazã ca o lucrare filosoficã, deºi aglomerarea de idei diminueazã în anumite momente impactul discursului poetic: Cu dublu He, unit în Vav / ªi ochi, ºi nas deodatã ai; / Pe frunte, Yod, mirabil nai / Troneazã lucitor, above. / Din el purcese, sephiroth / - urzealã mistic-strãvezie - / Se þes ºãgalnic; cãci, vezi, i e / Sihastru-n jocul de Tarot! / ªi de te-ntreabã într-o doar- / ã priceput-ai? Who am I? / Vei ºtii cã virtus junxit doar / Mors cercetând, cu magic eye / non separabit: Cest savoir. / Rãspunde-i, deci, în Scottish: Aye!. Un mare deserviciu îi fac volumului cuvintele criticilor, care îl agreseazã pe cititor cu dispute care nu îl privesc. Conflictele din literatura românã nu îi intereseazã pe cititori ºi nu pot decât sã îi îndepãrteze de senzaþiile transmise de carte. Daniel Stuparu nu trebuie sã insiste pe delimitarea de contemporanii sãi, pentru cã oamenii nu citesc fosile. Sonetele sale propun un alt model, care trebuie sã aparã viabil. Cititorii vor alege textul care poate sã le influenþeze viaþa. (continuare la pagina 41) * Daniel Stuparu, Alchimice, Editura Muzeului Literaturii Române, Bucureºti, 2007 41 ESEU Marin Rãdulescu EDGAR ALLAN POE, O REVELAÞIE PENTRU BAUDELAIRE (I) Marele scriitor american, Edgar Allan Poe, începuse sã fie cunoscut în Franþa încã din noiembrie 1845, când în la Revue Britannique, sub iniþialele A.B. (Alphonse Borghers), apare o versiune francezã a nuvelei Le Scarabée dOr, dar Baudelaire ia cunoºtinþã de opera lui puþin mai târziu. Iatã ce mãrturiseºte el într-o scrisoare adresatã lui Armand Fraise în 1858: Pot sã vã semnalez un lucru dintre cele mai bizare ºi aproape de necrezut. În 1846 sau 1847, am avut cunoºtinþã de câteva fragmente de Edgar Poe; am încercat o cutremurare neobiºnuitã. Operele sale complete nefiind adunate decât dupã moartea sa într-o ediþie unicã, am avut rãbdarea sã mã împrietenesc cu americani care trãiesc la Paris pentru a împrumuta de la ei colecþii de ziare ce fuseserã conduse de Edgar Poe. ªi atunci am gãsit, credeþi-mã dacã vreþi, poeme ºi nuvele despre care îmi fãcusem o idee, dar vagã ºi confuzã, neordonatã, ºi pe care Poe ºtiuse sã le combine ºi sã le ducã la perfecþiune. Cu toate acestea, am putea spune cã de abia din 1852 Baudelaire e cuprins în întregime de o înflãcãrare cvasi misticã pentru Poe. Dealtfel, în martie-aprilie 1852, el va însera în la Revue de Paris prima sa însemnare importantã: Edgar Allan Poe, viaþa ºi lucrãrile sale, inspirându-se din douã articolenecrolog americane, apãrute în Southern Literary Messager dupã care se va ocupa în mod serios de tradus opera în prozã a acestui mare scriitor, muncã ce se va desfãºura pe mai bine de treisprezece ani (1852-1865). Periodicele: Le Magazin des Familles, Revue de Paris, lIllustration, Paris-Journal, lArtiste, Le Monde Littéraire etc., îi publicã traducerile din aprilie 1852 pânã în noiembrie 1855, traduceri ce se succed, în anul urmãtor, aproape zilnic, la ziarul le Pays, iar din 25 ianuarie 1855 ia hotãrârea sã realizeze pentru acest cotidian câte un foileton pe zi. Aceste foiletoane, adunate de Baudelaire într-o mapã imensã, au format ºpaltul primelor volume publicate la editorul Michel Lévy. Primul volum de nuvele traduse apare în 12 martie 1856, sub titlul Povestiri extraordinare, urmat în anul viitor, adicã în 7 martie 1857, de al doilea volum: Noi Povestiri extraordinare, însoþite fiecare de câte un studiu amplu, primul despre viaþa ºi opera scriitorului american: Edgar Poe, viaþa ºi operele sale, celãlalt, despre estetica lui, Note noi despre Edgar Poe despre care vom mai vorbi. În 25 decembrie 1857 el publicã Aventurile lui Arthur Gordon Pym, în 25 noiembrie 1863, Euréka iar în 16 martie 1865, Povestirile groteºti ºi serioase. Baudelaire a depus în aceste traduceri tot atâta pasiune, scrupul artistic ºi dragoste cât pentru operele sale proprii. De aceea, pentru a fi sigur cã ajunge sã înþeleagã ºi sã redea pânã în cele mai subtile nuanþe ale limbii lui Poe, el s-a apucat sã înveþe ºi sã angajeze discuþii, nu numai cu americani culþi, ci ºi cu cei din clasele de jos la care vocabularul era mai pitoresc ºi limbajul mai expresiv. ªi-a luat mult timp drept sfãtuitor un cârciumar englez de pe strada Rivoli, la care mergea sã bea whisky ºi sã citeascã Punch în tovãrãºia gromilor din cartierul St. Honoré. Entuziasmul acesta pentru Poe, ia forma unor motive mai personale producându-se un curios fenomen de întrepãtrundere ºi de fuziune care va conduce pe Baudelaire la introspecþia ºi la iubirea de sine într-un alt eu . De aceea, când se analizeazã opera celor doi mari scriitori, se va observa cã estetica poetului francez gãseºte în doctrina 42 lui Poe un sprijin, o confirmare, cã el împrumutã lui Poe calitãþi ce-i sunt proprii numai lui. Baudelaire a ajuns sã recreeze opera lui Poe încât M. Patterson, un critic american, a putut afirma cã Baudelaire a pãtruns într-un fel atât de intim gândirea ºi stilul lui Edgar Poe, încât traducerile sale fac asupra noastrã impresia unui adevãrat original. De aceea, în mod paradoxal, opera lui Poe a fost mai mult gustatã în Franþa decât în þãrile anglosaxone. Secretul acestei reuºite ºi fervoarea lui Baudelaire faþã de modelul sãu se bazeazã pe o identificare pe care n-a neglijat s-o sublinieze ºi pe care a exagerat-o chiar cu plãcere. ªtiþi pentru ce am tradus cu atâta rãbdare pe Poe ? Pentru cã îmi semãna. Pentru prima datã când am deschis o carte de a lui, am vãzut, cu spaimã ºi încântare, nu numai subiecte visate de mine ci ºi «fraze» gândite de mine, scrise de el cu douãzeci de ani înainte. Desigur, existã multe asemãnãri între viaþa lui Poe ºi a lui Baudelaire: amândoi au fost nefericiþi, în parte din vina lor; amândoi s-au cufundat în mizerie ºi boalã; amândoi au fost precoci ºi au murit tineri; amândoi au reacþionat violent împotriva mediului ºi a timpului lor ºi amândoi au fost victimele unei legende pe care au contribuit s-o creeze prin dandysmul, gustul pentru mistificare ºi straniul lor. Cei doi mari poeþi au o asemãnare aproape fraternã în concepþie: o artã ºi procedee identice pentru cã amândoi sunt muzicieni ce dau o importanþã foarte mare ritmului întrebuinþând frecvent refrenul ºi aliteraþia; amândoi iubesc ºi cautã simbolul; amândoi au gustul pentru straniu, pentru artificial, pentru misterios ºi pentru macabru; pe amândoi îi obsedeazã gândul morþii, care este pentru ei, când un cadavru pe cale de descompunere, când un înger liberator care deschide sufletului eliberat de corpul sãu porþile necunoscutului; amândoi suferã de viaþã, de boalã, de mizerie, de contrastul dintre vis ºi realitate; ºi amândoi se refugiazã în analiza adâncã a «eu»-lui lor, reþinând mai ales stãrile maladive ale spiritului, iar în cultul exclusiv pentru artã, o concepþie adânc spiritualistã despre poezie. Existã ºi deosebiri evidente. Poezia lui Baudelaire este mult mai puþin plasticã ºi picturalã, dar mult mai idealistã de-cât cea a lui Poe. Ea te transpune într-o lume ezotericã, în peisaje de vis, în care viziunile se succed nãvalnic, când blânde, când înspãimântãtoare. Concepþia despre iubire la Poe nu implicã nici o «Vénus noire», nici bordeluri ºi nici crime de mahala. La el nu vezi decât figuri diafane, de tipul Léonore, Bérénice, fiinþe plutitoare, apariþii angelice. ªi apoi Poe este un metafizic, un analist, un psiholog ºi un observator meticulos cãruia îi place sã studieze fenomenele telepatiei, transportabilitãþii ºi ereditãþii. Poe este un ideolog care construieºte în abstractul sistemelor mergând de la faptele particulare pânã la legile generale. Întreagã aceastã laturã a geniului sãu ºi toatã aceastã parte a operei n-au fost suficient înþelese de Baudelaire. Patterson s-a strãduit sã scoatã în evidenþã influenþa lui Poe asupra lui Baudelaire în studiul amintit, destul de documentat, dar a tras concluzii false; mai întâi pentru cã n-a cunoscut bine pe poetul francez ºi apoi pentru cã ia drept influenþã sau chiar plagiate unele imitaþii directe sau idei estetice împrumutate cu formã cu tot uneori. Desigur, dacã prin influenþã înþelegem admiraþie, entuziasm, cult sau afinitãþi preexistente, atunci influenþa lui Poe asupra lui Baudelaire a fost considerabilã. Dar când poetul american a fost receptat de poetul francez, acesta era deja în deplinã posesie a unei poetici revoluþionare, Poe n-a adãugat nimic la geniul poetic al lui Baudelaire, n-a transformat nimic esenþial, ci l-a a întãrit ºi l-a confirmat. În 1865, când a fãcut bilanþul activitãþii sale literare, Baudelaire se destãinuia cu amãrãciune: Am pierdut mult timp traducând pe Edgar Poe, ºi marele beneficiu pe care l-am câºtigat, este cã vreo câþiva oameni buni de gurã au spus cã mi-am împrumutat de la Poe poeziile, care erau de fapt scrise cu zece ani înainte ca eu sã cunosc opera acestuia. Desigur, poemele sale au fost create înainte de a cunoaºte opera acestui mare scriitor ºi, deci, nu-i putea datora nimic, dar textele lui Poe au permis lui Baudelaire, într-un moment în care se angajase prea mult în literatura realistã, sã-ºi regãseascã ºi sã-ºi întãreascã adevãratele sale concepþii artistice. Pentru a înþelege valoarea esteticã a operelor lui Poe ºi reflectarea acestei estetici în spiritul lui Baudelaire, trebuie sã reþinem câteva 43 idei din teza lui despre principiul poetic (The Poetic Principle) pe care o prezentase sub forma a douã lecturi publice în America, în august ºi noiembrie 1848 ºi pe care poetul francez a tradus-o ºi a expus-o în parte în Note noi despre Edgar Poe de care s-a amintit mai sus. Vom constata astfel cu uimire cã poetica celor doi scriitori este atât de asemãnãtoare, încât Baudelaire lasã impresia cã ºi-a însuºit acest Principiu poetic fãrã vreo contribuþie proprie. La o analizã mai aprofundatã, ne dãm seama cã aceastã identitate de gândire esteticã îºi are izvorul în identitatea concepþiei lor despre viaþã ºi despre artã în general. De aceea, la amândoi vom gãsi consideraþia cã nu existã poeme lungi; cã expresia poem lung e pentru ei o contradicþie pur ºi simplu în termeni; cã valoarea unui poem stã în gradul de emoþionare ºi înãlþare a sufletului, performanþã neatinsã nici de poemele foarte lungi la care emoþia se dilueazã treptat atrãgând dupã ea repulsia, dar nici de cele foarte scurte, cu tot efectul lor strãlucitor sau pregnant, pentru cã nu produc deloc un efect profund sau durabil. Identitatea gândirii lor estetice se ridicã la un astfel de grad, încât amândoi sunt posedaþi de setea de a atinge Frumuseþea de mai presus de noi, obsedaþi de o presimþire extaticã a splendorilor existenþei de dincolo de mormânt. Interpretând pe Poe, Baudelaire capãtã curajul sã-ºi exprime convingeri care de mult îºi aºteptau confirmarea, aºa cum o demonstreazã ºi fragmentul extras din Nota-Prefaþã amintitã: Numai acest admirabil, acest nemuritor instinct al Frumosului ne face sã considerãm Pãmântul ºi spectacolele sale ca pe o întrezãrire, ca pe o corespondenþã a Cerului. Setea nepotolitã de tot ce e dincolo de viaþã, ºi revelat de viaþã, e dovada cea mai vie a nemuririi noastre. În acelaºi timp, în poezie ºi prin poezie, în ºi prin muzicã, sufletul întrezãreºte splendorile situate dincolo de mormânt; ºi, când un poem minunat îþi umple ochii de lacrimi, aceste lacrimi nu sunt dovada unui exces de plãcere, ele sunt mai degrabã mãrturia unei melancolii iritate, a unei postulaþii a nervilor, a unei naturi exilate în imperfecþiune ºi care ar vrea sã punã stãpânire imediat, chiar pe acest pãmânt, pe paradisul revelat. UN POET ALAMBICAT* (continuare de la pagina 41) Între fondul poetic ºi realitate trebuie gãsite puncte de legãturã. Dacã vom reuºi sã construim universul poetic ca pe o prelungire a lumii din jurul nostru, cititorul îl va accepta ºi va încerca sã se regãseascã în el. Sonetele impresioneazã prin ideile complexe pe care le construiesc. Cititorul este invitat sã mediteze asupra sensurilor existenþiale, iar cuvintele apar aidoma unor indicii, care îl poartã din ce în ce mai departe. Construit gradat, volumul are aspectul unui jurnal iniþiatic. Daniel Stuparu descrie experienþe, conturând o metafizicã subtilã, care nu încearcã sã forþeze, ci alege sã se impunã prin repaos. Asemuindu-se pe alocuri cu Mircea Eliade, poetul amestecã filosofia orientalã cu reminiscenþele culturii latine, insistând pe idei ca wu wei sau deus ex machina. El îi invitã pe cititori sã se regãseascã în personajele sale, iar Narcis capãtã dintr-odatã alte proporþii ºi atribute: Precum Narcis, cristalinul l-ai clãtit în apa verde, / Ci pe loc privirea-ntoarsã te-a-mpietrit, ca de Gorgonã; / S-o preschimbi, cum ºti-vei, oare, mã întreb, în Antigonã / Când ecou rãsunã-n grotã? E strãvechiul stirb und werde. / Sã renunþi de învãþat-ai, iluzorie, la persona / Te afundã fãrã teamã-n antic, abisal regressus; / Nãpârleºte sub cãmaºã, otrãvit amar de Nessus, / Din, grozav, de peºte pântec revenind umil ca Iona. / Îmbãiat precum un rege, din argint mai viu tu ieºi / Leonin, în resurrectiom taurul sã îl supui / Ca un teoreador oniric, renãscut între Aleºi, / Când la braþ, gallant, regina submisiv, cu gesturi ºui - / Pe sub dalbe flori limpide, ce se scutur din cireºi / Te urmeazã pe tãrâmul straniu, unde viciu nu-i. Daniel Stuparu oferã un adevãrat regal baroc, insistând pe detalii ºi construind cu minuþiozitate peisaje grandioase. Sonetele lui sunt adevãrate maxime, în care informaþia este elemententul principial. Cititorul este invitat sã traverseze universuri paralele ºi sã pãtrundã adânc în sensurile complexe redate de autor. Te poþi pierde printre idei, însã vei descoperi mai mult ca sigur legãturi pe care le considerai imposibile. Chiar dacã volumul lui Daniel Stuparu se adreseazã cu obstinaþie elitelor, cititorul poate descoperi motive sã se apropie de carte. O cãlãtorie într-un univers alchimic rafinat, o rememorare a vechilor culturi. Tradiþia este folositã pentru a înþelege actualitatea, iar cititorul poate descoperi o filosofie de viaþã ineditã. 44 ESEU ªtefania Rujan I storia mentalitãþilor ºi imagologia - metode de investigare în literatura comparatã În primul rând ne propunem sã definim termenul mentalités ºi sã punem în evidenþã liniile directoare: interes pentru om în carne ºi oase ºi pentru viaþa materialã ºi cotidianã, recrearea ºi chiar crearea trecutului, respingerea evenimentului în favoarea duratei lungi, cu arhetipuri, mituri, tradiþii, influenþa formelor mentis asupra societãþilor umane, valorificarea trãirilor colective, refuzul elitismului ºi predilecþia pentru masele populare, pentru ceea ce este comun unui anumit grup de oameni. Georges Duby defineºte mentalitãþile ca un corp de reprezentãri confuze, o magmã confuzã de prezumþii moºtenite sau un ansamblu de imagini ºi de certitudini iraþionale la care se raporteazã toþi membrii unui grup. Pe urmele lui Jacques le Goff, Alexandru Duþu considerã cã mentalitãþile trimit la o viziune despre lume a fiecãrui individ, la un univers mental, stereotip ºi în acelaºi timp haotic. Pentru Dolores Toma istoria mentalitãþilor este o veritabilã axã printre ºtiinþele noi. Direcþiile de cercetare pun în evidenþã o varietate extremã. Evul Mediu considerat ca o perioadã a profunzimilor a fost studiat de Jacques le Goff ºi Geoges Duby; Franþa modernã, formarea culturii franceze au fost analizate pertinent de Robert Mandrou ºi Robert Muchembled; Europa Clasicismului ºi Iluminismului a fãcut obiectul studiilor lui Pierre Chaunu. Fernand Braudel a avut meritul de a fi lansat conceptul de duratã lungã, adicã stratul profund al istoriei, unde se gãsesc arhetipurile, miturile, credinþele ºi tradiþiile culturale. Istoria mentalitãþilor acordã un loc privilegiat analizei imaginarului, a anumitor sentimente ºi atitudini: trãirile afective în faþa morþii (Pierre Chaunu, Philippe Ariès, Michel Vovelle, Edgar Morin), frica (Jean Dehumeau), atitudinile þi credinþele din vechea Franþã (Robert Darnton). Nimic din ceea ce se raporteazã la om ºi la viaþa materialã nu pare sã scape atenþiei mentalitãþilor: viaþã cotidianã (Michel de Certeau), moravuri (Muchembled), corpul ºi igiena corporalã (Georges Vigarello), practici culinare (J.-P. Aron), mirosul (Alain Corbin), viaþa privatã (Philippe Ariès ºi Georges Duby). Existã de asemenea un imaginar al muntelui (Edward Hall), al mãrii (Alain Corbin), o istorie a lacrimilor (Anne Buffault Vincent). Simbolurile naþionale despre care vorbeºte Pierre Nora (Lieux de mémoire, 1986) pun în evidenþã de asemenea o mare varietate: cronici, monumente, personalitãþi, capodopere dar ºi literaturã oralã, dicþionare, biblioteci populare. În spaþiul românesc, istoria mentalitãþii preocupã un numãr din ce în ce mai mare de cercetãtori care abordeazã domenii tot mai variate: economice ºi culturale (Dinu C. Giurescu, Rãzvan Theodorescu), literare (Mircea Muthu, Ileana Petrescu), istoria ideilor (Lucian Boia, Alexandru Zub). În ceea ce priveºte raportul dintre istoria mentalitãþilor ºi literaturã, considerãm esenþiale contribuþiile aduse de Alexandru Duþu (Dimensiunea umanã a istoriei, 1986, Literatura comparatã ºi Istoria mentalitãþilor, 1982) ºi de Dolores Toma (Histoire des mentalités et cultures françaises, 1996). Lucrãrile mai recente, raportate strict la spaþiul românesc, au drept autori cercetãtori ca: Alina Mungiu, Iolanda Tighiliu, Aurora Liiceanu, Cristian Tiberiu Popescu. Între istoria mentalitãþilor ºi diversele ºtiinþe despre om antropologie (interlocutoarea lor privilegiatã), sociologie (de la care a împrumtat ideea privind dimensiunea colectivã a individului), geografie (pentru imobilismul structurilor), semiologie (pentru preeminenþa acordatã diferenþelor), lingvisticã - s-au stabilit ºi continuã sã se stabileascã raporturi fructuoase. În ceea ce priveºte literatura, asistãm la un transfer de interes de la autor spre cititor, la demistificarea anumitor mituri, la respingerea idolilor. Marii scriitori, capodoperele, poetica, semnificaþiile literare ale textului sunt mai mult sau mai puþin neglijate în favoarea operelor minore ºi a autorilor insignifianþi, a imaginarului, credinþelor, reprezentãrilor, regãsite în scrieri. Literatura cunoaºte un proces de desacralizare. Dihotonia între literatura savantã ºi cea oralã este consideratã ceva desuet. Cartea de asemenea este reconsideratã, trezind interes ca obiect material. Pe de altã parte, relaþiile dintre literaturã (mai ales literatura comparatã) ºi mentalitãþi pot deveni deosebit de complexe ºi privilegiate. Este punctul de vedere al lui Alexandru Duþu, care dovedeºte incontestabil existenþa unor raporturi de analogie între cele douã ºtiinþe: inserarea operei literare intr-un anumit context cultural; climat mental, atitudini ºi structuri mentale fundamentale, 45 instrumente de lucru (utilaj mental, dezvoltarea discursului mental), identificarea modelelor de umanitate (cu cele douã arhetipuri înþeleptul ºi cavalerul) ºi a modelelor culturale, care conduc la perceperea diferenþelor ºi asemãnãrilor existente între diferite societãþi ºi, în final, la cunoaºterea celuilalt, a strãinului, diferit ca mod de a simþi ºi de a gândi. Celãlalt, strãinul, este cu atât mai greu de perceput cu cât atitudinile, credinþele, sentimentele ºi moºtenirile îndepãrtate, într-un cuvânt mentalitãþile care constituie ceea ce societãþile au mai puþin comunicabil între ele (Fernand Braudel, Grammaire des civilisations) sunt puþin atinse de trecerea timpului. La rândul ei, imagologia, metodã subiacentã a istoriei mentalitãþilor, axatã pe analiza relaþiilor ce pot fi stabilite între diversele literaturi din perspectiva imaginilor naþionale, furnizeazã date importante comparatistului contemporan. Daniel Henri Pageaux defineºte imagologia comparatã ca studiul imaginilor ºi reprezentãrilor despre strãin (strãinãtate). În cazul imaginilor naþionale nu este vorba de un singur element, definitoriu, ci de un ansamblu de trãsãturi caracteristice dintre care una este preeminentã. Pe urmele lui Hugo Dyserinck considerãm cã rolul imagologiei este revelator pentru înþelegerea ºi interpretarea operelor literare în care alteritatea ocupã un loc important. Astfel, manicheismul din Siegfried et le Limousin ºi din alte opere ale lui Giraudoux nu ar putea fi înþeles dacã nu s-ar lua în consideraþie antagonismul francogerman. Într-o abordare imagologicã trebuie luate în consideraþie mai multe criterii: subiectivitatea autorilor, perspectiva temporalã, perspectiva spaþialã, imaginarul trecutului, creaþiile spirituale, perspectiva politicã, locuitorii. Imaginile naþionale sunt considerate, mai ales de înþelepciunea popularã, inuabile, chiar de naturã transcendentalã. În concepþia lui M. Cadot, imaginea naþionalã este asemãnãtoare cu un corp cu multiple faþete, un agregat mitoid. Reduse la o imagine medie, un Phantom Bild dupã un termen folosit de Klaus Heitmann, imaginile naþionale variazã în funcþie de autori ºi de epocile care le-au valorificat. Componentã a imaginarului social, ele capãtã, datoritã recurenþei, un caracter axiomatic ºi o funcþie ontologicã. Între hetero-imagini (imagini despre celãlalt, despre alter) ºi auto-imagini existã o legãturã, un raport de complementaritate. Conceptele de autoimagine ºi heteroimagine pot influenþa diversele ideologii existente ºi pot fi influenþate de ele. Autoimaginile sunt cel puþin la fel de importante ca heteroimaginile. Exemplul autorilor flamanzi (De Coster, Maeterlinck, Verhaeren, Rodenbach) este relevant. Punând în valoare imaginile unei culturi flamande impregnatã în acelaþi timp de senzualism ºi misticism, în decursul a câtorva decenii, ei au reuºit sã se singularizeze ºi sã-ºi croiascã un drum în literatura francezã. La fel s-a întâmplat cu scriitorii români de expresie francezã. Referinþele recurente la þara de origine, ataºamentul nostalgic faþã de pãmântul strãmoºesc, tematicã legatã de tradiþii ºi realitãþi româneºti, într-un cuvânt românitatea (la roumanité selon Jean Pierre Longre), uneori chiar la nivelul limbajului ca la Panait Istrati, au conferit un plus de originalitate scrierilor lor ºi au exersat o influenþã realã asupra ancorãrii acestor scriitori în spaþiul cutural francez. Discursul identitate-alteritate, reprezintã una din trãsãturile esenþiale ale epocii contemporane. Istoria mentalitãþilor a amplificat ºi generalizat termenul de alteritate: Je est un autre - Rimbaud, LOtro - Jean Louis Borges, les autres sont autres - Robert Darton. Accesul la o mentalitate strãinã, cunoaºterea celuilalt sunt favorizate de valorificarea diferenþelor existente între societãþi, considerate dintr-o perspectivã izolaþionistã. Imaginile naþionale, chiar ºi stereotipiile ºi cliºeele, interpretate corect, au un rol benefic în realizarea comunicãrii internaþionale prin clarificarea unor mecanisme interetnice ºi contracararea efectelor negative ale naþionalismului exacerbat. De-a lungul secolelor, datoritã condiþiilor istorice (preponderenþa civilizaþiei rurale, o civilizaþie citadinã marcatã în special de strãini, complexele unei naþiuni mici, cvasiorientalã, obligatã sã þinã piept numeroaselor ocupaþii ºi presiuni strãiine), atitudinea românilor a fost, dupã opinia cercetãtorilor, puþin favorabilã celuilalt, strãinului. Folclorul românesc este revelator pentru atitudinea reticentã, neîncrezãtoare, uneori chiar persiflantã a românilor faþã de strãini. Sentimente similare se regãsesc la mulþi scriitori din a doua jumãtate a secolului XIX ºi începutul secolului XX: Mihai Eminescu, George Coºbuc, Bogdan PetriceicuHasdeu. Astfel, Bogdan Petriceicu-Hasdeu prezintã o imagine mult prea elogioasã a românului-pisicã înzestrat cu toate calitãþile. În perioada interbelicã, sub pana lui Lucian Blaga, Nae Ionescu, Nichifor Crainic, Mircea Vulcãnescu, chiar George Cãlinescu, partizani ai specificului naþional, apare imaginea unui suflet românesc autentic, unic, singular, mai profund ºi mai complex decât cel al altor popoare. Multe din aceste idei au fost reluate, din nefericire, de miºcãrile antidemocratice de extremã dreaptã, îmbrãcând uneori forme exagerate de manifestare (Garda de fier). Influenþa occidentalã, mai ales cea francezã, a fãcut mai permeabilã mentalitatea colectivã a românilor raportatã la alteritate. 46 ISTORIA NECUNOSCUTà Flori Stãnescu Basarabenii ºi drama cetãþeniei Acolo ºi aºa m-a nãscut tata pe mine; ºi amândoi am nãscut-o pe mama.Dupã ce am scãpat noi de repatrierea noastrã în patria ruseascã, am nãscut pe alþii, la hotelulde lângã garã; pe mulþi basarabeni ºi bucovineni am nãscut noi, tata ºi cu mine... Am aflat cã depinde de tine, trebuie sã vrei tu sã te naºti a doua oarã, în alt loc, altã datã; am aflat cã, dacã te prinde frica de fals în acte, nu te mai naºti, rãmâi repatriabil, ruºii te pun pe trenul lor fãrã frâne ºi te repatriazã la mama dracului în Extremul Orient ca pe unchiu-meu Popescu... Când o sã fiu mare, n-or sã mai fie ruºi pe-aici, aºa cã o sã pot chiar sã pun pe hârtie ca sã nu se mai spunã cã noi, românii, n-avem istorie. (Paul Goma, Arta refugii) Prin Decretul Prezidiului Consiliului Superior al URSS din 8 martie 1941 a fost impus statutul juridic al acelora care, de drept, deveniserã cetãþeni români în 1918. Dupã 28 iunie 1940 ei au fost asimilaþi în mod colectiv cetãþeniei sovietice. Articolul 1 precizeazã: Toate persoanele care la data [de] 7 noiembrie 1917 aveau calitatea de supuºi ai fostului Imperiu Rus ºi care la data de 28 iunie 1940 locuiau pe teritoriul Basarabiei precum ºi copii[i] lor indiferent dacã pânã la data de 28 iunie 1940 aveau sau nu drepturile de suspuºi români se considerã repuºi în drepturile de cetãþeni sovietici cu începere de la data de 28 iunie 1940. Argumentele propagandei sovietice: Basarabia a fost ºi este pãmânt rusesc, o parte din teritoriul URSS, România a distrus în 1918 unitatea secularã a Basarabiei, populatã în principiu cu ucraineni, cu Republica Sovieticã Ucraineanã. Potrivit Statutului Curþii Internaþionale de la Haga, unul din principiile esenþiale în caz de litigiu teritorial era autodeterminarea naþionalitãþii, mai exact, dreptul de opþiune rezervat individului care trece de la statul cesionat la statul cesionar. Ca urmare, deºi locuitorii teritoriului cesionat primesc automat cetãþenia statului cesionar, aceasta nu este valabilã dacã statul respectiv nu acordã dreptul de opþiune. Cetãþenia devine efectivã, de drept, numai ca efect al acordãrii dreptului de opþiune. La 28 iunie 1940 era în vigoare pe teritoriul URSS Legea cetãþeniei din 19 august 1938 care prevedea cã sunt cetãþeni sovietici foºtii supuºi ai Imperiu Rus care nu au pierdut-o dupã Revoluþia din 1917, precum ºi aceia care au dobândit-o prin Decizia Prezidiului Sovietului Suprem al URSS. Or, locuitorii Basarabiei dobândiserã în 1918 cetãþenia românã, beneficiind de dreptul de opþiune. Potrivit normelor internaþionale trebuie sã existe o legãturã efectivã între individ ºi teritoriu în momentul anexiunii, dar indivizii nu pot fi privaþi de dreptul de a opta. Prin graba ºi presiunea exercitate de URSS, mulþi basarabeni au emigrat, refugiindu-se în România, fãrã ca aceasta sã însemne cã ei au beneficiat de dreptul de opþiune. Este relevant cã Uniunea Sovieticã a aprobat, în urma Decretului din 1941, multe cereri de repatriere în România. Ultimul transport a plecat în iunie 1941. Multe cereri au rãmas nesoluþionate din cauza izbucnirii rãzboiului. Se subînþelege cã orice altã cetãþenie strãinã (Art. 3) nu înseamnã ºi cetãþenia românã. Este de subliniat ºi cã obþinerea cetãþeniei române (Legea din 1924) a fost dublatã de dreptul de opþiune pentru orice altã cetãþenie (art.47); textul decretului sovietic nu face nici un fel de referire la acest drept, legea românã fiind rezultatul unui act de voinþã liber exprimatã (Unirea din 1918). Pânã în 1944 se refugiaserã în România 82 580 basarabeni ºi 32 958 bucovineni, aflaþi în evidenþa planului de evacuare. Deºi în mai 1945 încã se mai discuta cine poate fi considerat cetãþean sovietic ºi în baza cãror legi, la 23 octombrie 1944 a plecat din Gara de Nord primul grup de 600 de persoane. Un comunicat al postului de Radio Moscova (29 ianuarie 1945) fãcea cunoscut cã pânã la acea datã numãrul cetãþenilor sovietici repatriaþi, evacuaþi forþat din România a fost de 58 882 de oameni. La 3 decembrie 1944 plecase deja al ºaptelea grup de 600 de cetãþeni sovietici, iar la 17 decembrie un grup de 595 de copii originari din teritoriile sovietice [Transnistria], vremelnic contropite de hoardele fasciste. Dupã tipicul sovietic, copiii au dat o serbare la Cãminul Obor. Prin prezenþa lor, generalul Vinogradov, coloneii Borisiev, Gusiev, Leontev ºi maiorul Kalinikov au confirmat grija statului sovietic pentru cetãþenii sãi. Pentru a înlãtura eventualele îndoieli ale basarabenilor ºi bucovinenilor, în legãturã cu întoarcerea în URSS, au fost publicate materiale cu Drepturile cetãþeanului sovietic, de profesor I. Levin ºi Constituþia sovieticã. Condiþia cetãþeanului în URSS, de Milton G. Lehrer. Însã, armistiþiul presupune o situaþie de provizorat; ca urmare, deºi era o problemã sensibilã ºi dificilã, sovieticii s-au grãbit s-o rezolve înainte de Conferinþa Pãcii. 47 POEZIA ACASà Iulian Filip de cãpriori atârnã legãturi de muºeþel cimbru pojarniþã ºi funia ah! funia de pãr de femeie rãsucitã cu graþie ca sã umplu acum cornul cu vânt îmi plimb degetele prin aerul sec inspir golul din cartea pustie 1 NICOLAE LEAHU Personajul din poezie (Cartier, 1997) s-a dovedit a fi mai mult decât un titlu (suficient sã schimbãm din-ul care leagã cele douã nume comune cu particula de nobleþe de, pentru a obþine un aristocrat!) o poeticã de uz propriu, la îndemâna iniþiaþilor. De la primul la ultimul text, cartea devine o perpetuã pre(facere) un comentariu metadistructiv asupra concepþiei poemului, observã Sorin Alexandrescu , întreg acest Disneyland liric trãind conform gramaticii, de unde probabil ºi înalta conºtiinþã artisticã a inginerului proiectant gata oricând sã facã un luping în vârtej(ul) de aer zvelt al parcului sãu: fiecare autor trebuie sã fie responsabil de opera sa. Odatã intraþi pe poarta rãmasã deschisã a Cenaclului de Luni în Disneyland-ul nostru autohton, personajul din poezie (pe post de Virgiliu dantesc, doar cã proiectat în infernul postmodern) are grijã sã ne punã la dispoziþie întreaga industrie a plãcerii (textului, se-nþelege!) poemul-carusel, poemul-tobogan, poemul-montagne-russes sau poemul-roata-dracului sunt tot atâtea modalitãþi de a capta ºi ameþi cititorul dornic de senzaþii tari. ªi fiindcã aceastã lume trãieºte pânã la ultima fibrã conform gramaticii (pãrþi de vorbire corpurile noastre// te cautã printe sensurile limbii române/ eºti un cuvânt greu de rostit cu trupul/ un nume impropriu/ dizolvat în succesiunea vocalelor sau carnea eterului gramatica fãrã conjucþii sau din codrii de-aramã pribeagã venea/ ºi consoane plateau în vocale), orice schimbare a decorului este, în ultimã instanþã, o schimbare a modului: dupã indicativul pre(facerii) vine, firesc, erotismul conjuctivului. Altãdatã este surprinsã însãºi schimbarea, în plinã desfãºurare de unde ºi centauri lingvistici de felul cum aº vrea sã eºti; jocurile de cuvinte a la ªerban Foarþã (cum se duc cum seduc/ numai vin nu mai vin sau avea ochii umezi ºi mânca portoale ( ) ce sã mai spun de ochii umezi de port ocale/ sau port o cale) antreneazã în hora unirii citate; literaturaviaþa cheamã alte glasuri, are încã pe(r)i! satana ispitei intertextualiste , ca-n aceastã rescriere a Cântãrii cântãrilor din perspectiva unui urmaº mai cu rânzã al baciului moldovean: nu ne iubim între cedri ºi chiparoºi/ nu hoinãreºti pe urmele mele/ pe la turmele prietenilor mei ( ) iar oile mele de când te aºtept / tata le-a dat de nevoie în colhoz. Rezumând, aº fi tentat sã afirm cã virtuþile sale poeticeºti þin mai degrabã de arta prestidigitaþiei în vãzul tuturor, artistul înghite sabia cu tãiº de Damasc a unui vers de colecþie (de la buzã la gurã versul devine poem), pentru ca apoi sã scoatã pe gurã, în aplauzele mulþimii, lungi panglici sonore , dacã, din vârtejul centrifug al caruselului sãu, nu s-ar desprinde imagini în stare sã transforme cupola de circ (vã mai amintiþi, panem et circenses!) în cupola de bisericã: stau în mitul meu ca într-o iesle/ acoperitã cu nãri/ de femei care-mi rumegã zilele ce se desprind de anatomia mea arbitrarã/ e-atât de larg înãuntru-mi/ ºi-atât de strâmt înafarã. (portret realizat de Em. Galaicu-Pãun) ELEGIILE DE APOI prolog uºa scapã lumina ca un capot dezbrãcat pe întuneric umplând cu forme hipnotice locurile atinse de corozie sau de cariu gutuiul desfrunzit tufa de dumitriþe nemiºcatã ca o stampã în care ºi-a fãcut cuib privirea intru în ºurã cu toate cuvintele dupã mine miros de lemne uscate coºul cu surcele învelitori de caramele cutii goale 48 ...vine. se târãºte pe caldarâm pe cãrãri înfundate peste troiene lãsând o dârã lipicioasã o scamã de argint viu o ºuviþã de umbrã. nu are. nici n-ar avea nevoie de dinþi. gingiile îi clãnþãnesc precum cremenea. sufletul i-i ca iasca prefãcându-se-n scrum. se hrãneºte cu urme cu hârºâitul tãlpilor cu mirosul celui/celei care te iubeºte. vine. îi adulmec privirea ºi-mi spun cuvintele ce i s-ar potrivi. cu tristeþea mea se unge pe faþã ºi îºi clãteºte pãrul. de somnul meu îºi ascute ghearele. dacã te atinge îþi apar riduri în sânge ºi smocuri de zdrenþe în memorie 2 steag negru steag alb clãtinat de adierile spaimei rotocoale de fum invadând deºertul dezrãdãcinând lespezile întâmplãrii: plutesc strivit în fiordul imaginii neant alb neant negru înaintea-mi ºi înapoi lopãtez cu pleoapele cu unghiile pe întinderile neputinþei repetând neîncetat: numai gândul/ numai în gând învie cenuºa 3 nãpârlit pe dinãuntru ca un personaj dintr-o mitologie ce se inventeazã pe sine însãºi îmi divulg revelaþia cã ceea ce mi se întâmplã nu are început ºi nici capãt. sunt o prãbuºire resorbându-se precum nesfârºirea în punct cãutând cãutând îndãrãtul tãcerii pãmântul ºi aerul apa ºi focul de cristal 4 ce nebunie! sã încerci sã o captezi în descripþii ºi sã nu ºtii nimic despre ea ceva doar din bruma unui înec eºuat ceva dintr-o cãdere pe o pârtie îngheþatã o sintagmã: joncþiune de pleoape altceva despre atâtea ºi atâtea personaje dispãrând în culisele uitãrii o! câtã indecenþã 49 ºi ce mistificare sã o dibui cu vãrful peniþei ºi sã þi se dezvãluie numai atât cât simþi despre ea POESIS George Anca 5 ca o poveste fãrã cuvinte ºi fãrã minuni aceastã nuntã în flãcãri aceastã reclusiune în petalele de var ºi în lut în porii cãrãmizilor ºi în cerul spart al ogrãzii ca o evadare în cãutarea lui Fãnel sau poate în întâmpinarea mea pe celãlalt drum cu fotografiile nepoþilor în mâini cu muºcatele cu aloea ºi crãciunelul cu scrisorile ºi cãrþile mele subsuoarã cu ce? cu ce sã compar umbra în care s-a topit realitatea? 6 blestemul de a-þi plânge pãrinþii cu piliturã de verbe strãine cu stil asediind palisadele spuselor provocând efemeritatea sunetelor ºi instinctele calofile atunci când însãºi tãcerea e un exces o formã de împãrãginire nerãbdarea de a-i reînhuma în poeme de a-þi expune în public suferinþa damnarea evlavia Doamne, de ce între pãrinþi ºi copii niciodatã nu alegem trecutul? O!, ºi orgoliul nostru de a crede cã i-am iubit mai mult decât ei! 7 acum când duc mâinile la buzunare scot numai fãrâme de tãcere lãcrimez sau surâd ºi nu se întâmplã nimic scriu sau citesc dar la capãtul vorbelor nu mã aºteaptã nimeni acum ºtiu: în faþa absenþei expresivitatea este o patã de beznã pe întuneric o patã de luminã în vid 8 cu privirile uscându-se în orbite cele douã fântâni din curte înspre searã mi le imaginez umplându-se cu aºteptare dacã m-aº coborî pe scarã sã le curãþ pereþii cu peria trecutul mi-ar acoperi creºtetul 50 Cenuºa lui Eliade (I) fluturã pãsãri nasul lui Shakespeare Sulmona solimanã cum odinioarã cu terifiere fredonam la garã pe Agar fiere a sfinþit toiþã într-o grãdiniþã copila-i muri troiþa sfinþi vale o lungi se dinamiteazã floral catacreza o reþea preacucernici din insolaþia aceasta refren hai-ku snobism fenician alfabet din nord balast în balastierã ce de neant amar de clar tot cu Medeea se vede din Tomis în Bãlþi nu ºtiu ei sã citeascã din mine copiilor zid pe nespurcare tristeþe întrebatã bariu armatã vid m-a vidma bordeleazã nedemolabil dacã monumentalizacã traiul vetrei pe vãtrai mie-mi dai cai de mai îngânând în gând cantarida derviº orb nisip color înfloare floarea de cireº în Marakesh pe centurã scãpãrãm scãpãm pãdurea respectul facerii de ºcoalã ruralã cap ochios capuchehaie ne-am fi înþeles orice cuvânt o nãlucã dinspre Eminescu spre Blaga ea tânãrã se simþise pânã orbise n-am automobile în literatura mea n-am nici o amãrâtã de Dacie cu fãrã casa domneascã de grab Kalidasa Ovid mutându-l agoniei tomitane Calatis de câte ori din Tomi vizitat-au orb iadubluin Elena Constantin 11 moarte Stratford Itacarte marinãrie molie israelie anatolie cârciumã corabie mormântului sabie scato telegraf Narnia perdaf cântul de-a doua înoatã roua toate în una mãrii sãruna întunecã-te-ne pe vapor cânte-ne cautã-ne atol ocean mototol 51 Ulisse pe Walsh cu Ilie Ilaºcu marea stã insula merge cum purcese Circe cerge nat amânat limbi în cotruþã înnimbi nici un pensionar fãrã douã maºini un mercedes ºi un volvo beduini muy bãtuþii din pays salve paradis proscris la miezul nopþii începu ºi dupã douã ore du nu e neplatã din Ulisse Bloom suit pe lopatã albumului scrum cititul Brâncuºi literelor daltã dublinezi aduºi din Itaca-alaltã your god nu mnezeu mã-tii-n examen Salome mrejeu tare mare amen ºtii cât câºtigã cerºetor în New York la Washington rigã nu Circe nu porc mai pe o pagã rapiþa scuture iapa ºontoroagã sub fluture mâna pe ea dont worry Helespont din cald în frig Homer Joyce ligue lui Shakespeare în cimitir cartea iar furatã-n car îmi cãrai pe vãtrai întârziind þi-e mama ºi mai pe ducã Yama Savitri duºcã Duicã ia-l lui Yama sã fii muicã nici Alcesta nici acesta plouând pânã-n Budapesta ce vorbeaþi fãrã auz gãgãuzului havuz un nebun printre nebune obscenei ºi mãtrãgune bine de închini sivini Ruben pe eminescini ba un film ca dupã Joyce Bloom din Odiseu eroi-s om citi printre magneziu Picu Angelu Sileziu Radu Anghel Gheorghe Anghel constantinelen arhanghel 52 why dont glonþ out prin bagabonþ aºa se ajutã prieteni întorcându-ne altminteri strecuri miercuri verso herculi versus Cressus spartani spartbani ce-om vorbi de mi te spui speza Potomacului zborul podului nodul glodului cât asfalt catafalc în picioare mã calc har Harrare Cioran internet a câta cenzurare get berechet pãpãlugã saramagã româneºte lovidragã Creuza cui mã pui în cui dinga-linga spalã templu Radha în Madura aurie tafta de sânge postverbal am la mijloc India vot din Australia alþii de-o limbã cândva fãrã apãrãri mata teascuri în dosul secetei încãrcaþi în harabale vasele goale pline o huire piepturile duhuire ºesurile chiar maicã bãsma pe scândurã bice apa morþilor mâini pumn de fulgi ne cernem trestii ziduri sforãind cutremurãm suntem studenþii din Balaciu la timp primãvarã toamnã tractorul în ºanþ împachetate petunii pe lac ºi ai nimãnui o lebãdã te mãritaºi cu oxidatul din cuib în cuib nimi nimic de am îmbãtrânit calic cât de urât þi-am scris de ispãºesc ºi-n vis folosirea cuvântului regn te-am ºtiut în cãmãruþa podurilor pe foi de ceapã de apã groapã clatinã-mã de-o amintire stai nu mai trãi numai aci te-o înºfãca amintirea altcuiva te poþi întâlni de te þii mai ºi pleci în America vezi-te în cotlon depresie copilãreascã binefãcãtoare Michelle în pozã de nu Morgan om avea deopotrivã priveghi 53 PROZà PROZà Iulian Filip Moartea împãcatã a mamei poetului care-i seamãnã tatãlui Lui Ianoº Þurcanu Mi-i greu sã mã urnesc spre partea bibliotecii cu dicþionarele deºtepte, care m-ar limpezi ºi m-ar determina la care din cele trei variante a mijlocului luxos de locomoþie a ºefilor rurarli de odinioarã sã mã opresc, ca sã miºc întâmplarea unei încheieri de viaþã creºtinã, despre care mi-i cald de fiecare datã sã vorbesc bricicã? bihoncã? ºaretã? Cã tatãl poetului era brigadier (pe la noi se suprima o vocalã ºi i se zicea brigadir), dupã ce fusese preºedinte de colhoz în satul vecin. Ori, poate, invers au fost toate?... Poate o sã întreb poetul, deºi nu e atât de important amãnuntul. Important cã avea bihoncã ori bricicã se zice în satul poetului cu tatãl fost brigadir, apoi preºedinte de colhoz? ºi cal! Bihonca era trasã de un cal un cal la douã roþi. Atâtea avea bihonca. Bi ar însemna doi, douã. Honca sã însemne roatã în vreo limbã din vecinãtate? Cã la patru roþi se cuvin doi cai Amãnuntul cu doi cai nu-i de folos naraþiunii mele, pe care o vreau de ritmul bihoncii, care se oprea, stereotip, la cele douã crâºme ale satului poetului cu tatã cu bihoncã (la timpul când bihonca, he-he! însemna ceva pentru lumea satelor noastre!), la douã crâºme (cã atâtea avea satul lor) ºi la trei porþi a trei curve Aºa zice poetul despre porþile unde oprea calul cu reflexele bine explicate de Pavlov (Dumnezeu sã-i ierte ºi pe tatãl poetului, ºi pe Pavlov, ºi pe cal, cã-s toþi rânduiþi ºi împãcaþi unde ajungem ºi noi mai încolo) ºi nu pot folosi eufimisme îmblânzitoare pentru noþiuni polemice prin partea noastrã de Europã unde pânã odinioarã nu exista sex, doar curve. Acum cã sexul parcã-i de sãnãtate ºi pe la noi, gata cu noþiunile indecente!... Dar . nu-s de folos digresiunile mai deºtepte decât timpurile bihoncilor, când curvele aºa se chemau! Mama poetului care-i semãna tatãlui ºi care, de fiecare datã când îl pomenea pe fostul brigadir ºi preºedinte de colhoz, nu uita de calul cu opriri tradiþionale la douã crâºme ºi la trei porþi îndrãgite din satul lor, pomenea ºi ea de calul complice al soþului ºi de cele trei curve, dar parcã nu cu rãutate cu înþelegere ºi cu rãbdare. Anume acesta-i cuvântul ce exprimã adevãrata stare a distinsei mame, pe care o avea poetul care se lãuda cu pãrinþii sãi, dar îi lãuda diferit pe tatã cã a fost om de treabã, brigadir, preºedinte, dar ºi comunist (altfel cum ar fi fost fãcut brigadir, preºedinte ºi cu bihoncã?), care, când pornea la adunãrile de partid, rânduia douã (ori trei? trebuie sã precizez, sã întreb poetul cu tatã cu bihoncã amãnuntul aritmetic-statistic) pahare de tãrie, cã altfel cum sã reziºti la ce se mânca pe acolo (sã nu mã abat cu comuniºtii,cã pierd ritmul bihoncii), pe mamã cã nu a lipsit o duminicã de la bisericã ºi cunoºtea canoanele ºi rânduiala bisericii mai bine decât toþi popii rânduiþi de partid (sã nu mã abat) de cine-i mai rânduia pe atunci împreunã cu partidul de guvernãmânt, care era mereu acelaºi .Vorbeam de mama poetului, care se ruga pentru copii, pentru soþ, dar ºi pentru dânsa. Ceea ce auzeau copiii cã mama lor se ruga pentru dânsa era ca Domnul Dumnezeu sã o lase sã trãiascã Nu,nu! Asta cu lãsatul sã trãiascã posibil cã se ruga sã n-o audã copiii, dar copiii o auzeau cum se ruga sã-i dea o moarte uºoarã, rapidã sã nu se chinuie copiii cu dânsa. ªi nici ea Amãnuntul cu s-o lase Domnul sã trãiascã parcã s-ar lega cu ceea ce-i mãrturisea mamã-sa nu cu mult înainte de moartea ei. Îi mãrturisea cu un fel de uºurare. Cã era rãbdãtoare, foarte rãbdãtoare, dar dupã moartea soþului, tatãl poetului, parcã aºtepta ceva, cã a trãit pânã la optzeci ºi patru de ani Mama poetului cânta în corul bisericii. Cã de unde de altundeva liniºtea ºi rãbdarea pentru toate pe inima unei femei cu bãrbatul brigadir, preºedinte de colhoz, cu bihoncã ºi cal cu opriri, de care satul ºtia ºi vorbea ca un sat sãnãtos ºi stãpân pe toatã informaþia comunitarã? De la bisericã ºi, mai ales, de la cântatul în corul bisericii la cãpãtâiul fiecãrui decedat, trecãtor în rând cu Pavlov, cu toþi brigadirii, cu preºedinþii ºi caii ºtiutori de unde sã opreascã (atunci când duc un ºef) Am îngropat-o ºi pe cea de la urmã. I-am cântat din tãt sufletu Poetul care seamãnã cu tatãl brigadir ºi preºedinte cu bihoncã, înþelege cã mamã-sa vorbea a uºurare definitivã despre cea din urmã poartã unde oprea calul cu reflexe, înþelese nu numai de Pavlov. A murit în drum spre bisericã, la zece metri de la poarta sfântului lãcaº. Îmi arãta poetul la înmormântare locul îmi arãta. ªi-i pomenea frumos ºi se lãuda ºi aici cu pãrinþii buni, care acum erau din nou alãturi. Mã umfla sã ºtiu ºi mormintele celor trei Ar fi fost prea de tot. ªi am rãmas neºtiutor Nu le ºtiu chiar pe toate. 54 Mihai Stan IEªIREA DIN PARADIS* Nota din Agendã Gioni Marinescu, de la o vreme, îmi face o curte nebunã; când mã vede, dã deoparte morga de londonez, faþa i se destinde într-un zâmbet larg, mã priveºte drept în ochi artificiu subliminal prin care-ºi etaleazã intenþiile, care-or fi alea, numai nu oneste, ºi-mi dã protocolar acolada, adicã mã îmbrãþiºeazã, bãtându-mã ocrotitor-patern pe spate; apoi, þinându-mã strâns de umeri, mã îndepãrteazã de el ca pentru a mã privi mai bine, faþa i se lumineazã, dinþii aliniaþi perfect implanturi cu porþelan dupã moda americãneascã se deschid într-un surâs ce adunã mixat preþuirea, prietenia, respectul, mã rog, un amalgam care, oricât ai fi de tare, te flateazã dar te ºi înmoaie, pierzându-þi orice urmã de circumspecþie, ce mai, Gioni Marinescu este un histrion machiavelic pe care e periculos sã-l numeri printre inamici. De pe trotuar, îl zãresc pe terasa Nefertiti, în plin elan oratoric. Asistenþa, majoritatea foºti sãriþi bine de 75-80 de ani fiecare, îi recunosc pe rând, cu ani grei la Canal, e hipnotizatã, uitând paharele înalte cu bere, din care spuma a scãzut pânã la dispariþie, neatinse. Marþial, cu gesturi largi, teatrale nu aud decât frânturi, apoi zgomotul maºinilor îi acoperã cuvintele ºi e ca ºi cum aº privi la televizor fãrã sonor smulge ropotele de aplauze ale acelor bãtrânei ce trãiesc în sfere utopice. Mã apropii ºi aud, cu întreruperi, zgomotul stradal estompeazã din când în când vocea de stentor a lui Gioni Marinescu, finalul discursului; Gioni zice cã eu domnilor am fost ca partizanii polonezi în luptã cu Napoleon, din familie de boieri aparent am fãcut jocul lor, numai aºa am putut sã-i anihilãm în sfârºit, de aceea eu vã zic sã semnaþi adeziunile pentru Partidul Liberal Þãrãnist; preºedintele de onoare ºi vicepreºedinþi de onoare, membri ai comisiei de onoare a Partidului Liberal Þãrãnist (PLT) vor fi numiþi din rândul dumneavoastrã, cei ºase membri fondatori, la paritate ºase vor fi dintre camarazii mei; pentru mine, mã mulþumesc cu funcþia de preºedinte executiv, pentru ceilalþi rãmânând cele de secretar general, vicepreºedinte. Încãlziþi de berea în care ospãtarul strecurase, la sugestia domnului Gioni, câþiva stropi de coniac fin, cei ºase seniori îºi manifestarã animat aprobarea. PLÞ este o organizaþie profund democraticã, de aceea dumneavoastrã ca membri fondatori sunteþi cei care veþi distribui funcþiile stabilite acum, fãrã nicio imixtiune. E bine aºa, aprobã, dupã ce întâi se ºterse pe mustaþa umezitã de berea sorbitã încet, dl. Michel Pandelescu, cel care sigur va fi desemnat preºedinte de onoare al noii formaþiuni politice la naºterea cãreia întâmplarea fãcuse sã asist. He, he, moment istoric mare, domle, ar fi zis amicul Gicu Vãlimãrescu, he, he, norocul tãu... Atunci, domnilor, vã propun sã semnãm actul constitutiv ºi statutul, în ordine, întâi seniorii, apoi eu ºi camarazii mei care lipsesc opriþi de preocupãri personale; este momentul sã vã amintesc stimaþi camarazi, pot sã vã numesc aºa, da?, cã domnii cu care veþi împãrþi conducerea partidului nostru sunt prosperi oameni de afaceri, ºi cu asta cred cã am spus totul. ªampanie, comandã Gioni Marinescu ºefului de salã, la al cãrui semn discret apãrurã doi picolo purtând douã frapiere în care se rãsfãþau, acoperite de cuburile de gheaþã, sticle de ºampanie cu etichete pe care scria în franþuzeºte. Toþi cei prezenþi semnarã pe rând ºi în timp ce documentele dispãreau în diplomatul unui tânãr cu alurã de businessman rãsãrit nu se ºtie de unde, cei prezenþi începurã sã ciocneascã cupele urându-ºi unul altuia succes. Cine era atent, putea surprinde fugitiv un zâmbet de satisfacþie pe faþa lui Gioni Marinescu, ce se apropia afabil de mine zicând cu glas de bariton uite cine va rãspunde de problemele de culturã ale Partidului Liberal Þãrãnist. Domnu Gioni Marinescu, Domnu Gioni Marinescu, interveni avocatul Veniamin Meleca, decanul de vârstã al þãrãniºtilor din Delureni, Domnu Gioni Marinescu, repetã el plictisitor, însoþind parcã tremuratul dat de un Parkinson din ce în ce mai accentuat cu numele preºedintelui * (Fragment din romanul Ieºirea din Paradis, aflat în pregãtire la Editura Muzeul Literaturii Române) 55 executiv al Partidului Liberal Þãrãnist, Gioni dragã. Am gãsit între reþetele bãtrânei Eustaþia Meleca, ºtii care, cea despre care se zice cã a fost marea iubire a poetului delurean Theodore Cristi, leac pentru eliminarea nervozitãþii ºi pentru îmbunãtãþirea puterii de concentrare. La început, Gioni Marinescu fu cât pe ce sã-l repeadã pe bãtrânelul cãruia ºampanie îi readusese sângele în obrajii gãlbejiþi, dar amintindu-ºi cã are în faþã un posibil vicepreºedinte al PLT se opri la moment ºi zise, în timp ce pe faþã, cameleon versat, îi înflori un zâmbet numai miere, da maître, te ascult cu mulþumiri cã te-ai gândit la mine; l-am rugat pe domnul avocat, se adresã el tuturor, sã-mi gãseascã un leac tradiþional, ºtiþi stresul, surmenajul intelectual, mai ales în ultima vreme... Era formidabil acest histrion, care nu citind se stresase fiindcã sigur nu mai þinuse o carte în mânã de trei decenii; probabil tensiunea datã de permanentele exhibiþii machiavelice sã-l fi marcat... Uite reþeta, continuã graseind ºi cu faþa luminatã de gândul cã este, iatã, centrul atenþiei; pentru a scãpa de nervozitate bei suc de varzã albã câte trei cãni pe zi timp de o lunã, iar pentru creºterea atenþiei bei aceeaºi cantitate de ceai din... ºi când zise din, maître Meleca scoase o însemnãricã de pe care citi... din mentã, coada calului ºi ventrilicã, ºi dacã... Nelãsându-l sã termine, Gioni Marinescu îl îmbrãþiºã pe domnul vicepreºedinte, murmurând de trei-patru ori mulþumesc maître, mersi nene, mersi domnule vice... Apoi cãtre asistenþa impresionatã de jocul marelui actor: domnilor, fiindcã, deºi cu rãdãcini istorice, partidul nostru s-a constituit ceva mai târziu, e nevoie de semnãturile a 15.000 de aderenþi din peste jumãtate din judeþele României. Vã daþi seama, e o muncã uriaºã ºi, de aceea, vã rog la ºedinþa de mâine pânã ne dau ãºtia sediu, ne întâlnim tot aici, pe terasã, la Nefertiti fiecare dintre dvs. sã numeascã, dupã ce în prealabil îi va contacta, câte 4-5 reprezentanþi în teritoriu ai PLÞ, care automat devin preºedinþi ºi vicepreºedinþi, cu condiþia de a colecta minimum 500 de semnãturi fiecare, atenþie, pe bune; în tabele se vor trece numele, domiciliul, BI, semnãtura olografã. Vedeþi cã au fost cazuri de falsificare. Noi, ca partid istoric, nu facem aºa ceva. Sã fie clar. Începutã la ora 16,00, agapa se prelungi câteva ore, seniorilor venindu-le poftã de caºcaval pane, fripturi la grãtar eu vreau un muºchi împãnat comandase Veniamin Meleca, explicându-i apoi bucãtaruluiºef chemat de chelnerul care nu înþelegea nimic din ce-i cerea bãtrânul domn ce amesteca în discursul sãu numeroase expresii franþuzeºti, cum se preparã la Marsilia aceastã delicatesã, insistând mai ales pe garnitura din ciuperci albe, fiindcã unde, domnule, sã gãseºti trufe la noi, coniacuri fine, cafele ºi trabucuri cubaneze. Hãt dupã ora zece seara, un automobil oferit culant de Gioni Marinescu îi transportã la domiciliu pe liderii de onoare ai noului partid moºit în fieful Aioanei, Nefertiti, ce devenea, încet dar sigur, ringul politicii locale în Delureni. Profesore, mi se adresã cu voce caldã Gioni, respirând a uºurare ºi pãrãsind rolul liderului carismatic, interpretat magistral în faþa naivilor foºti care nici nu-ºi dãduserã seama cã sunt manipulaþi grosolan, dragã Profesore, uite, în acest moment de maximã sinceritate îþi ofer funcþia de vicepreºedinte cu implicare în relaþiile partidului, inclusiv externe, cu presa, cu potenþiali parteneri ºi, bineînþeles, în dirijarea campaniei electorale ce e afurisit de aproape; trei luni trec cât ai clipi. Hai, nici nu ºtii ce pierzi, continuã el luând tãcerea mea ºi chiar aºa era drept un refuz. Uite, îþi garantez locul doi, absolut eligibil, pentru senat sau camera deputaþilor, depinde cum optezi. De data aceasta, scurta tãcere fu interpretatã de Gioni drept aprobare: Mulþumesc ºi te asigur cã împreunã vom reuºi. Pentru început, dumneata la ºcoala unde ai catedra, amici de-ai tãi trecu el firesc la pertu la alte ºcoli din Delureni ºi din comunele suburbane pui pe cineva, sau o faci personal, cere de la profesorii diriginþi liste cu numele ºi prenumele pãrinþilor (e un tabel, dupã cum ºtii, la sfârºitul catalogului), cu ocupaþia, seria ºi numãrul buletinului de identitate, codul numeric personal. Cum pentru ce, rãspunse Gioni întrebãrii mele, ne trebuie pentru listele de semnãturi cu aderenþii... Crezi cã ajung, îl întrebai eu mimând îngrijorarea. Ei, cum sã ajungã? Lansez ºi o listã publicã de semnãturi de adeziune ale cetãþenilor cu drept de vot, ca sprijin în acþiunea PLÞ de a construi în Delureni un bazin de înot olimpic ºi alte douã pentru public. Sã vãd eu cine va refuza sã semneze... Uite ce e, domnule Marinescu, ceea ce-mi ceri dumneata e un lucru serios. Trebuie sã cântãresc, sã gândesc, nu e o hotãrâre uºor de luat, aºa cã dã-mi câteva zile ºi-mi voi preciza poziþia. Corect, aºa aº fi procedat ºi eu; dar nu mai mult de trei zile; sunt nenumãrate aspecte pe care le pun în faþa noastrã bãtrânii, þi-ai dat seama, sunt parte din decor înfiinþarea unui nou partid, campania electoralã ºi câte altele. 56 Ne despãrþiserãm aproape înþeleºi. Nu cu mulþi ani în urmã, la vreo doi ani de la cãderea regimului lui Ceauºescu, fostul cãpitan de securitate Mulþescu, azi colonel la SRI Delureni, îmi fãcuse aceeaºi propunere, ce e drept nu aºa direct ca Gioni Marinescu. Atunci refuzasem mi se pãruse spontan, pentru ca mai apoi, la o analizã la rece, sã-mi dau seama cã de fapt implicarea în politicã alãturi de alde Mulþescu mi se pãruse împotriva firii, contra naturii ar fi zis Filerot. De data asta era parcã altceva... Vom vedea, vãzând ºi fãcând. Mai erau trei zile. Multe se puteau lãmuri pânã atunci. De la o poºtã se putea vedea cã mare parte din listele cu simpatizanþi, aderenþi, viitori membri ai PLÞ-ului erau aranjate: semnãturi chinuite, se observa cã erau multe mâzgãlite de aceeaºi mânã, coli subdimensionate prin eliminarea pãrþii de deasupra tabelului unde, aflasem de la Gioni Marinescu, fusese scris apelul pentru construirea ºtrandului , numerele de ordine ºterse ºi rescrise, un amestec între file originale ºi copii xerox, foi pãtate mai ales în rubrica ce insera numãrul ºi seria buletinului de identitate, dubluri. Gioni zâmbise plin de sine, zicând ce profesore, ce nu-þi convine, sunt excelente listele, mai adãugase întinzând braþul spre cele 10 bibliorafturi înþesate cu dosare cuprinzând ceva peste zece mii de semnãturi. Nu-þi fã probleme, listele vor fi acreditate, ca sã zic aºa, de judecãtorul Ursoiu simpatizant al PLÞ-ului ºi, aproape sigur, viitor vicepreºedinte al partidului. Gioni avusese dreptate. La fix trei sãptãmâni de la aceastã discuþie, s-a desfãºurat în sala Teatrului Municipal Mihai Popescu congresul de constituire al Partidului Liberal Þãrãnist. Acum m-am convins, dacã mai era nevoie, cã viitorul preºedinte executiv este un organizator desãvârºit. Sala era plinã. Putea fi zãritã aici elita Delurenilor, o notã aparte fãcând prin distincþia afiºatã neostentativ foºtii, vechii þãrãniºti sau liberali. Apoi studenþi ºi studente de la Universitatea Muntenia din Delureni, numeroase cadre universitare. Tinerii fluturau steguleþe de hârtie în culorile partidului, ale noului partid: albastru ºi galben. Când Michel Pandelescu, preºedintele de onoare al PLÞ, înºirã numele invitaþilor, fu pomenit ºi Carlo Seiamitta, liderul grupului liberal din Parlamentul UE, venerabilul prezentã o mulþime de ambasadori din þãri vest-europene, apoi pe cel american ºi canadian, câþiva din America Latinã, din Asia ºi Peninsula Arabicã. O participare ce însemna subliminal recunoaºterea directã a sprijinului pe care-l va primi extern noul partid, acum când actuala putere a pierdut majoritatea în Senat, un neoliberal demisionase din PNL, semn cã anticipatele se apropie. Transmise salutul Congresului de constituire ºi Gheorghe Predescu, secretarul de stat de la Departamentul Cultelor (fapt ce se constituia într-o veritabilã frondã faþã de guvernul încã la putere). Apoi Eminenþa Sa, Ianoº Vultur, amintind de apropiata vizitã a Suveranului Pontif, o lecþie de toleranþã ºi pentru oamenii politici, ºi-a exprimat siguranþa cã noul partid se va instala curând la guvernare, aducând reconcilierea cu greco-catolicii. Entuziasmul a atins paroxismul odatã cu intervenþiile vechii gãrzi liberali ºi þãrãniºti cu numeroºi ani de recluziune în timpul comuniºtilor. Discursul lui Gioni Marinescu captã atenþia tuturor, vãdind un lider carismatic. Sunt în salã, la loc de onoare, venerabili liberali ºi þãrãniºti care au refuzat sã facã parte din noul Partid Naþional Liberal sau din noul Partid Naþional Þãrãnesc creºtin democrat, tocmai pentru cã epitetul naþional din denumirea acestor partide a fost deturnat de numeroºii comuniºti ºi securiºti infiltraþi chiar în staff-urile celor douã aºa-zise partide. Din partea Domniilor Lor a venit impulsul recreãrii partidelor istorice, a adevãratelor partide istorice. ªi fiindcã ºi liberalii ºi þãrãniºtii au fost asupriþi de cancerul comunist, unirea lor de azi este fireascã, naturalã, beneficã pentru þarã. (Aplauze furtunoase, prelungite). Noua formaþiune politicã nu s-a nãscut în urma vreunei fuziuni, ea reprezintã pe adevãraþii români patrioþi. De aceea, am pãstrat în noua denumire cuvintele liberal ºi þãrãnist, atenþie þãrãnist nu þãrãnesc, atenþie la nuanþã. Suntem o forþã cu mult mai mulþi simpatizanþi ºi aderenþi decât cei peste zece mii de semnatari. Suntem puternici fiindcã excelenþa sa Carlo Seiamitta m-a anunþat cã primirea PLÞ în familia partidelor liberale europene este o simplã formalitate. Uniþi vom birui! (Aplauze ºi scandãri PLÞ!) Desemnarea conducerii PLÞ s-a fãcut prin vot deschis, toþi cei de pe lista lui Gioni Marinescu regãsindu-se în noul staff al partidului. Vreo cincizeci de nou-aleºi ºi invitaþi au sãrbãtori triumful pânã târziu în noapte la Nefertiti, un ospãþ pantagruelic pe banii Aioanei, patronul hotelului-restaurant, viitor deputat pe listele PLÞ, îmi ºoptise domnul preºedinte, unicul preºedinte al PLÞ, carismaticul Gioni Marinescu, figurã politicã emblematicã pentru noua erã în care intra România, redevenitã þarã europeanã de iure prin apropiata aderare la NATO ºi UE. 57 RIDENDO CLIO George Corbu Mihai Gabriel Popescu Opincile în folclorul românesc Epigrame Constatare Unei foste iubite Azi nu mai e niciun secret, Ci-un adevãr cu care lupt: Românul e nãscut poet, Însã a devenit corupt! Dupã ce ai fost reginã De sonet ºi madrigal, Te-ai reprofilat reginã În palatul... conjugal! *** Republici s-au mai pus la cale De una spune Caragiale, Însã aceea, cel puþin, A fost cu fleicã ºi cu vin! *** România nu e chip sã Se aºeze cu temei, Cãci e pururi în eclipsã Prin conducãtorii ei! Dialog Mã întreb, la o adicã, Dacã sânii tãi, femeie, Vreo cale îmi indicã?... Zice ea: Calea Lactee! Bucuriile toamnei Îþi mai aduci aminte, Toamnã, Cã m-ai zãrit cândva c-o doamnã? Azi doamna-aceea mi-e soþie... Tu crezi cã e vreo bucurie? Tranziþie Cu România totul este clar: E-o þarã-nchisã pentru inventar! Tatãl nostru Dacã-þi tulburãm azi somnul, Este cã eºti Þepeº Domnul ªi ne eºti de trebuinþã Ca ºi pâinea: spre fiinþã! Uneia Eu aº þine-o-nchisã-n cuºcã Pentru cã e rea de muºcã... N.B. La zeþar s-a pus o pilã Sã adauge-o sedilã... Aproposito de Miss Miss, în straie foarte scurte, Stã la ºtrand aproape goalã. Vrui sã-i fac puþinã curte Dar, deodatã..., Miss se scoalã! Cãsãtoria Pe-acest îmbãtrânit pãmânt Cãsãtoria e un iad... De preferaþi un alt cuvânt Atunci e-un permanent Jihad! Unui expert în arta conjugalã Pentru el o cãsnicie E, invariabil, sacrã: Nu divorþul de soþie Îl tenteazã, ci de soacrã! Incinerare O þigancã, deh, ghiduºã Dar încrezãtoare-n moaºte, Mi-a ghicit: de-ajungi cenuºã, Sigur nu vei mai renaºte! Iubitei Cum iubirea mi-e prea mare, Nu mai e niciun secret Cã te-aº duce-n lumi stelare Navigând pe Internet... Scriitorii ºi strãzile Ca pe vremuri hunii Nedreptatea arde: Strãzi ajuns-au unii Alþii bulevarde P.S. Dar cunosc destui Ce-s deja statui! 58 Cuvântul ce denumeºte încãlþãmintea specificã multor popoare apare în limbile: bulgarã, sub forma opinak, sârbã opanak, albanezã opingã, ruteanã opincã, la români opincã, cu pluralul opinci, având derivatele sale: opincar (purtãtor sau confecþioner de opinci); onomastic: Opincã, Opincaru; toponim: Opincari etc. * Prototipul apare încã în civilizaþia Turdaº, cu cca. 2500 de ani î.e.n., apoi se menþine la triburile iliro-trace, iar sub forma de opincã dacicã este redat pe monumentul de la Adam Clisi, Tropaeum Traiani ºi Columna de la Roma. * Nu ne vom ocupa de categoriile sau formele opincilor, a materialului din care au fost ºi sunt confecþionate (scoarþã de copaci, piei de animale, metal, cauciuc), ci de reflectarea lor în folclorul românesc. * În satele de munte ale judeþului Dâmboviþa, majoritatea þãranilor (pãstori, lucrãtori la pãdure) purtau opinci legate cu nojiþe, aºa cum apar uneori ºi astãzi în costumaþia unor interpreþi de muzicã popularã sau dansatori (ce e drept, mai rar), dar este fapt îmbucurãtor cã încã se mai pãstreazã. A se vedea minunatele costume naþional-populare pe care le poartã artiºtii în cadrul concursului TV Vreau sã fiu mare vedetã, în care nu lipsesc opincile. * În folclorul românesc, întâlnim foarte des acest cuvânt opincã, obiect de încãlþat asupra cãruia se meritã atenþie din partea cercetãtorilor, cãruia i se pot dedica studii ample. În prezentul, având în vedere spaþiul restrâns, ne vom referi numai la câteva exemple: Corbea, din balada cu acelaºi nume, cere ciobãnaºului: Sã-þi dau scumpe cismuliþe, / Verde ca frunza de viþe / Sã-mi dai tu opincile / Opinci de caprã stearpã / De nouã ani nefãtatã. În baladele dedicate lui Radu Anghel sunt versurile: Apoi cisme lepãda / Cu opinci mi se-ncãlþa / Cu opinci cu cataramã / Nu-i bage potera-n seamã. Sau: Cãpitanii sunt la târg / Eu sunt Radu cel din crâng / Cãpitanii cu papuci / Eu sunt Radu cu opinci. * În balada Costea, personajul pleacã la oraº sã cumpere: Bolovani pe la cârlani / ªi tãrâþe la oiþe / ªi opinci pe la voinici, / Tãrâþe mãgarilor ºi opinci ciobanilor. În altã baladã (Mira): Nici toiagul nu l-am frânt / Nici opincile n-am rupt. * Sau dragostea pentru sat este exprimatã prin: Decât în târg în papuci / Mai bine-n sat cu opinci. * Într-o doinã de cãtãnie, programul din armatã îl determinã pe recrut sã regrete viaþa de acasã, încãlþãmintea ºi hainele: În luna lui mai în cinci / Ne descalþã de opinci / ªi ne-ncalþã-n cisme mici. * În cântecul de dragoste: Leliþã-nvelitã bine / Bagã-mã slugã la tine / Cã nu-þi iau nicio simbrie / Numai opinci ºi obiele / Pãlãrie cu cordele. * În basmele populare întâlnim expresia: Sã rupi atâtea perechi de opinci pânã ajungi la.... * În colinde: Scoalã, Niþã, Scoalã dragã / C-au venit fârtaþii tãi / Sã-þi facã ochincile. * Din punct de vedere economic, politic, juridic, se spune despre þãran cã: este talpa þãrii. Sau legea se aplicã de la vlãdicã pânã la opincã. * Critic: Mã iei în ciocul opincii? * Strigãturile în timpul dansurilor populare: Nu te uita la opinci / Cã te fac sã le mãnânci! sau: Bate opinca cu foc / Sã rãsarã busuioc. * Exemplele pot continua într-un spaþiu tipografic mai mare. Revistã lunarã de culturã a Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni Redacþia: Tudor Cristea (Director) Mihai Stan (Redactor-ºef) Ion Anghel (Secretar de redacþie) Alexandru George, Mircea Horia Simionescu, Barbu Cioculescu, Nicolae Neagu, Mircea Constantinescu, Henri Zalis, Florentin Popescu, Liviu Grãsoiu (Seniori editori) Daniela-Olguþa Iordache, Dumitru Ungureanu, Margareta Bineaþã, Victor Petrescu, Mihai Gabriel Popescu, George Coandã, Christian Crãciun, Nicolae Scurtu, Iulian Filip subredacþia Chiºinãu (Redactori colaboratori) Coralia Ivanovici (Tehnoredactor) Iulian Filip (graficã) 59 revista revistelor Istorie ºi literaturã Un articol intitulat Cum se ascunde literatura «sub fustele murdare ale istoriei», publicã dl Paul Cernat în Observator cultural, nr. 387/ 30 aug.-5 sept. 2007. * Criticul începe prin a observa ceva ce se vede cu ochiul liber, ºi anume cã, dupã 1990, proza noastrã de ficþiune n-a reuºit sã înfãþiºeze realitãþile comuniste cu mijloace adecvate. * De fapt, analiza justã a unei stãri de lucruri e un pretext pentru autor de a se referi la Aripa dreaptã, cel de-al treilea (ºi ultimul) volum al romanului Orbitor de Mircea Cãrtãrescu, care pãruse a umple un gol, având în vedere cã aproape jumãtate din text se referã la istoria comunistã. * Contrar opiniilor unor Gabriel Liiceanu, care declara, cu ocazia lansãrii volumului, cã Mircea Cãrtãrescu este primul român, probabil, alãturi de Marin Preda, care s-a hotãrât sã recupereze dimensiunea istoricului în literaturã (afirmaþie cu totul deconcertantã, indicând ignorarea subiectului!) sau Vladimir Tismaneanu, care scria despre un triumf estetic dublat de o analizã istoricã definitivã a comunismului autohton, Paul Cernat considerã cã înfãþiºarea istoriei recente în romanul cãrtãrescian reprezintã (mai mult decât episoadele corespunzãtoare din primele douã volume) un eºec exemplar ºi plin de felurite învãþãminte. * Iatã câteva din argumentele criticului: ...în pofida experienþei, a profesionalismului recunoscut ºi a marelui talent literar, autorul pare sã ignore instrumentele prozatorului exact acolo unde n-ar fi trebuit s-o facã. Rezultatul o neverosimila cãdere pe spaþii largi în publicistica ieftinã, în pamfletul gros dar fundamental inautentic( ). Conformism pe dos, tezism caricatural, încondeieri «satirice». Totul agrementat din belºug cu bancuri ieftine, porcãrele, umor de tabloid cu scene vulgarizatoare «de efect» (v., între altele, «noaptea limbilor lungi», cu lingãii lui Ceauºescu în prim-plan). Nume «cu cheie» pe cât de transparente, pe atât de neinspirate (Aviar Gãunescu alias Adrian Pãunescu, «japonezul» Yegura Kakuru, L. Coproiu, W.C. Teodosie º.a. dintre culturnici, Omul-cu-douã-mame, Omul-fãrãgât, maestru prezentator Cãrbuneanu, turcul Danyiel Yusuf dintre liderii «revoluþiei decembriste») sunt incapabile sã se transforme în personaje. * Criticul nu afirmã acest lucru (opinând cã autorul doar ignorã instrumentele prozatorului, când, în fapt, el nu le posedã), dar este evident pentru oricine l-a citit pe Cãrtãrescu (iar noi am fãcut-o) cã el n-are niciun fel de chemare pentru proza realistã (dar se sileºte, greu de spus din ce motiv, s-o abordeze). Este ceea ce sugereazã ºi urmãtoarea afirmaþie a lui Paul Cernat: În fapt, cu excepþia pãrinþilor lui Mirciºor, personajele Orbitorului nu au fost niciodatã propriu-zis umane. Ele sunt fie monºtri sau fiinþe fantastice, himerice, fie artefacte. În asta stã forþa lor de fascinaþie transmundanã sã ne gândim la saga Badislavilor, la infernul scopiþilor sau la ireala poveste de iubire dintre Herman si Soile. În schimb, personajele istoriei politice româneºti nu reuºesc sã fie nici mãcar niºte «demoni mãrunþi». Cel mult figuranþi episodici de banc. * E de mirare cã, în nr. 388 al aceleiaºi reviste, în cadrul unui articol inclus, alãturi de alte patru, în grupajul O carte în dezbatere, dl Ovidiu ªimonca socoate cã singura parte tare a romanului cãrtãrescian este tocmai cea referitoare la comunism. * Dacã n-am fi siguri cã Ovidiu ªimonca nu ºtie despre ce vorbeºte, am putea considera cã e cinic LECTOR REVISTA APARE CU SPRIJINUL ADMINISTRAÞIEI FONDULUI CULTURAL NAÞIONAL Revista se distribuie: • în Bucureºti, la librãria Muzeul Literaturii Române • în Târgoviºte, la librãriile Gaudeamus ºi Pandora-M. Abonamentele se fac prin poºtã la redacþia Târgoviºte ºi la librãria Gaudeamus a Editurii Bibliotheca. Redacþia Târgoviºte - Editura Bibliotheca, str. Nicolae Radian, bl. KB2/3, 130062, tel/fax 0245.212241, 0765.453089 e-mail: [email protected] www.bibliotheca.ro Redacþia Gãeºti - str. 13 Decembrie, bl. 30/C/6, 135200, Dâmboviþa, telefon 0245.713234, 0722.686856, e-mail: [email protected] Tiparul: S.C. VLASTA PROFESSIONAL S.R.L. Târgoviºte 60 pag. 3,48 RON
Similar documents
holly hunt studio
Body: 8 yds / 150 sq ft Welt: 1.5 yds / 27 sq ft Trim: Great Plains Trim option 20 linear yds
More informationPe... Facebook!
are mesaje ºi like-uri cât cuprinde... Este apreciatã de prietenii ei virtuali, însã ºi criticatã atunci când e cazul. În tot acest timp, îi creºte ºi cota de imagine. " Aºa, intru mai aproape de c...
More informationDie BUCHSTAVIER - Das Dosierte Leben
Das Dosierte Leben Das Avant-Avantgarde-Magazin 16. Jahrgang
More informationenciclopedia targovistei
reînnoite în 1411. El prevedea ca negustorii lioveni veniþi în þarã sã plãteascã vamã numai într-un loc, unde le va fi dezlegarea mãrfurilor, la Târgoviºte, ºi apoi sã-ºi cumpere ce-ºi vor pofti; ...
More information