Localización de averías

Comments

Transcription

Localización de averías
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y7,
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6
Herramientas especiales ..................................... 11-A-2
Señal del aire acondicionado ..................... 11-B-72
Localización de los componentes
Señal FR del alternador .............................. 11-B-74
Indice ............................................................. 11-B-2
Descripción del sistema
Conexiones de vacío..................................... 11-B-6
Conexiones eléctricas................................. 11-B-13
Localización de averías
Señal del interruptor de los frenos ............ 11-B-75
Señal del interruptor del motor de
arranque ...................................................... 11-B-76
Señal del interruptor de presión de la
dirección asistida ........................................ 11-B-77
Señal de posición del cambio A/T .............. 11-B-79
Guía para la localización de averías ........... 11-B-16
Válvula térmica de ralentí rápido ...................... 11-B-81
Procedimientos de autodiagnosis .............. 11-B-18
Ajuste de la velocidad del ralentí ...................... 11-B-82
Desmontaje del ECM/PCM .......................... 11-B-21
Configuración de los terminales del módulo
de control del tren de potencia y del
módulo de control del motor ...................... 11-B-23
Cómo interpretar los esquemas de flujo .... 11-A-21
Sistema PGM-FI
Descripción del sistema .................................... 11-B-27
Esquema de localización de averías
Indicador ECONO (sistema de ahorro de
carburante) .................................................. 11-B-30
Módulo de control del tren de potenca y
módulo de control del motor ...................... 11-B-32
Sensor de oxígeno ...................................... 11-B-36
Sensor de oxígeno calentado ..................... 11-B-38
Calefactor sensor oxígeno calentado ........ 11-B-40
Sensor de presión absoluta colector ......... 11-B-43
Sensor del TDC/CKP/CYP ........................... 11-B-45
Sistema de suministro de combustible
Guía para la localización de averías ................. 11-B-85
Líneas del combustible ..................................... 11-B-86
Tubo del combustible y juntas de conexión
rápida ................................................................. 11-A-67
Descripción del sistema .................................... 11-A-70
Presión del combustible .................................... 11-B-88
Inyectores del combustible ............................... 11-B-89
Regulador de presión del combustible ............. 11-B-92
Filtro del combustible ........................................ 11-B-93
Bomba del combustible ..................................... 11-A-77
Interruptor de inercia ......................................... 11-A-78
Relé principal PGM-FI ........................................ 11-B-93
Depósito del combustible .................................. 11-A-81
Sistema del aire de admisión
Sensor de temperatura del refrigerante ..... 11-B-47
Guía para la localización de averías ................. 11-B-96
Sensor de posición de la mariposa ............ 11-B-49
Descripción del sistema .................................... 11-B-97
Sensor de temperatura del aire
de admisión ................................................. 11-B-52
Filtro del aire ...................................................... 11-B-98
Regulador de la mezcla del ralentí ............. 11-B-54
Cable de la mariposa ......................................... 11-B-98
Cuerpo de la mariposa ..................................... 11-B-100
Señal de salida del encendido .................... 11-B-56
Sensor de velocidad del vehículo .............. 11-B-57
Sistema de control de emisiones
Válvula solenoide de control lock-up ......... 11-B-58
Guía para la localización de averías ............... 11-B-104
Detector de carga eléctrica ......................... 11-B-59
Descripción del sistema .................................. 11-B-105
Sensor de impacto ...................................... 11-B-61
Emisiones del tubo de escape ........................ 11-B-105
Señales A/B FI A/T ...................................... 11-B-63
Catalizador de tres vías ................................... 11-B-105
Sensor CKF ................................................. 11-B-64
Sistema recirculación gases de escape .......... 11-B-106
Sistema de control del ralentí
Guía para la localización de averías ................. 11-B-66
Descripción del sistema .................................... 11-B-67
Localización de averías
Válvula de control del aire del ralentí ........ 11-B-69
Sistema de ventilación del cárter positivo ...... 11-B-111
Controles de emisiones evaporativas ............. 11-B-112
NOTA:
• Las páginas que se refieran a la sección 11-A,
al pulsarlas se dirigirán al índice de la sección
correspondiente
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de los componentes
Indice
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
SENSOR DE PRESION
ABSOLUTA DEL
COLECTOR
Localización de averías:
pág. 11-B-43
VALVULA DE CONTROL DEL
AIRE DEL RALENTI (IAC)
Localización de averías:
pág. 11-B-69
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE
PURGA DE LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
(Motor B16A2; modelos KG, KE KQ y
KM)
Localización de averías: pág. 11-B-114
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISION (IAT) SENSOR DE POSICION DE
Localización de averías: p. 11-B-52
DETECTOR DE CARGA
ELECTRICA (ELD) (modelo KU)
Localización de averías: p. 11-B-59
LA MARIPOSA (TP)
Localización de averías: p. 11-B-49
INTERRUPTOR DE PRESION DE
LA DIRECCION ASISTIDA 0
((PSP) (Modelo KU)
Localización de averías:
pág. 11-B-77
SENSOR (TDC/CKP/CYP)
DE POSICION DEL
CILINDRO, DEL
CIGUEÑAL Y DE PUNTO
MUERTO SUPERIOR
(Integrado en el
distribuidor)
Localización de averías:
pág. 11-B-45
SENSOR DE IMPACTO (KS)
Localización de averías:
pág. 11-B-76
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO (VSS)
Localización de averías:
pág. 11-B-57
Motores D15Z6, D15Z7,
D16Y5, D16Y6 y D16Y8:
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
Localización de averías: pág. 11-B-47
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO
(H02S) (modelo con TWC)
Localización de averías: pág. 11-B-38
CATALIZADOR DE TRES
VIAS (TWC)
(modelo con TWC)
Inspección: pág. 11-B-105
SENSOR DE POSICION DE SENSOR DE PRESION ABSOLUTA
VALVULA SOLENOIDE DE
LA MARIPOSA (TP)
DEL COLECTOR (MAP)
Localización de averías: pág. Localización de averías: pág. 11-B-43 CONTROL DE RECIRCULACION
DEL GAS DE ESCAPE (EGR)
11-B-49
(Excepto motores D16Y5 VALVULA DE CONTROL DEL
VALVULA DE RECIRCULACION DE
AIRE DEL RALENTI (IAC) (M/T) modelo KQ); D16Y6; D16Y6 y
LOS GASES DE ESCAPE (EGR) Y
Localización de averías: p. 11-B-69 D16Y8)
SENSOR DE ELEVACION DE LA
VALVULA DE RECIRCULACION
DEL GAS DE ESCAPE (Excepto
SENSOR DE TEMPERATURA motores D16Y5 (modelo KQ),
DEL AIRE DE ADMISION (IAT) D16Y6 y D16Y8;
Localización de averías:
Localización de averías: p. 11-B-107
p. 11-B-52
Localización de averías: pág. 11-B-107
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS
(EVAP)
(Motor D15Z6)
Localización de averíass: pág. 11-B-114
DETECTOR DE CARGA
ELECTRICA (ELD)
(modelos KG, KE, KU y KG)
Localización de averías: p. 11-B-59
SENSOR TDC, CKP y CYP
(POSICION DEL CILINDRO,
POSICION DEL CIGUEÑAL Y
PUNTO MUERTO SUPERIOR)
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
(Motores D16Y5 y D16Y8)
Localización de averíass:
pág. 11-B-116
INTERRUPTOR DE
PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA (PSP) (Modelos KG,
KE, KU y KQ)
Localización de averías: p. 11-B-77
(Integrado en el distribuidor)
Localización de averías: p. 11-B-45
SENSOR DE IMPACTO (KS)
(Motores D15Z7, D16Y5,
D16Y6 y D16Y8)
SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO (VSS)
Localización de averías: p. 11-B-57
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE
LOCK-UP
(Motores D15Z6, D16Y5; modelo KQ.
Motor D16Y6 -A/T-)
Localización de averías: pág. 11-B-58
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
Localización de averías: pág. 11-B-47
11-B-2
SENSOR DE OXIGENO (02S)
(Motores D15Z7 y D16Y5; modelo
CATALIZADOR DE TRES VIAS
KQ)
(TWC)
Localización de averías:
(Motores D15Z7 y D16Y5;
pág. 11-B-36
modelo KQ) y motor D16Y8)
SENSOR DE OXIGENO (02S)
Inspección: pág. 11-B-105
(Motor D16Y8)
Localización de averías: p. 11-B-36
Localización de averías: p. 11-B-61
SENSOR DE FLUCTUACION DE
VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL
(Excepto motor D16Y8)
Localización de averías: p. 11-B-70
VALVULA DE CONTROL DEL AIRE
DEL RALENTI (IAC) (A/T)
Localización de averías: p. 11-B-64
CATALIZADOR DE TRES
VIAS (TWC)
(Motores D15Z6 y D16Y5;
modelos KG y KE)
Inspección: pág. 11-B-105
SENSOR DE OXIGENO (02S)
(Motor D15Z6)
Localización de averías:
pág. 11-B-36
SENSOR DE OXIGENO
CALENTADO (H02S)
Motor D16Y5 (modelos KG y KE)):
Localización de averías: p. 11-B-38
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
Motor D16Y7:
SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO (VSS)
Localización de averías: pág. 11-B-57
SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA (TP)
Localización de averías:
pág. 11-B-49
DETECTOR DE CARGA ELECTRICA
(ELD) (modelo KH)
Localización de averías: pág. 11-B-59
INDICE
SECCION
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
COLECTOR (MAP)
Localización de averías: pág. 11-B-43
SENSOR DE TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISION (IAT)
Localización de averías:
pág. 11-B-52
INTERRUPTOR DE PRESION
DE LA DIRECCION ASISTIDA
(PSP) (modelo KH)
Localización de averías: pág.
11-B-77
VALVULA DE CONYTROL DEL
AIRE DEL RALENTI (IAC)
Localización de averías: pág. 11-B-70
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
Localización de averías: pág. 11-B-116
SENSOR TDC/CKP/CYP
(POSICION DEL
CILINDRO, POSICION
DEL CIGUEÑAL Y PUNTO
MUERTO SUPERIOR
en el distribuidor)
Localización de averías:
pág. 11-B-45
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
DE PURGA DE LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
Localización de averías: pág. 11-B-47
SENSOR DE
OXIGENO CALENTADO (H02S)
Localización de averías: pág. 11-B-38
CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)
Inspección: pág. 11-B-105
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
FILTRO DEL AIRE (ACL)
Cambio: pág. 11-B-98
CUERPO DE LA MARIPOSA
(TB)
CABLE DE LA MARIPOSA
Inspección: pág. 11-B-101
Inspección y ajuste: pág. 11-B-98
Desmontaje: pág. 11-B-102
Instalación: pág. 11-B-99
Despiece: pág. 11-B-103
(cont.)
RESONADOR
VALVULA TERMICA DE
RALENTI RAPIDO (A/T)
Inspección: pág. 11-B-81
VALVULA DE
VENTILACION DEL
CARTER POSITIVO (PCV)
Inspección: pág. 11-B-111
11-B-3
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de los componentes
Indice (cont.)
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8:
CUERPO DE LA
MARIPOSA (TB)
Inspección: pág. 11-B-101
Desmontaje: pág. 11-B-102
FILTRO DEL AIRE (ACL) Despiece: pág. 11-B-103
Cambio: pág. 11-B-98
CABLE DE LA MARIPOSA
Inspección y ajuste: pág. 11-B-98
Instalación: pág. 11-B-89
VALVULA DE
VENTILACION DEL
CARTER POSITIVO (PCV)
Inspección: pág. 11-B-111
RESONADOR
Motor D16Y7:
FILTRO DEL AIRE (ACL)
Cambio: pág. 11-B-98
RESONADOR
11-B-4
CABLE DE LA MARIPOSA
Inspección y ajuste: pág. 11-B-98
Instalación: pág. 11-B-99
VALVULA DE
VENTILACION DEL
CARTER POSITIVO (PCV)
Inspección: pág. 11-B-111
CUERPO DE LA
MARIPOSA (TB)
Inspección: pág. 11-B-101
Desmontaje: pág. 11-B-102
Despiece: pág. 11-B-103
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
UNIDAD DE TRANSMISION AL
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Prueba: consulte la sección 23
FILTRO DEL
COMBUSTIBLE
Cambio: pág. 11-B-93
TUBO DE ALIMENTACION DEL
COMBUSTIBLE
BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
Prueba: pág. 11-A-77
Cambio: pág. 11-A-77
TUBO DE VAPOR DEL
COMBUSTIBLE
RECIPIENTE DE CONTROL
DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
Localización de averías:
pág. 11-B-114, 116 y 118
TRAMPILLA DE
LLENADO DEL
COMBUSTIBLE
AMORTIGUADOR DE PULSOS DEL
COMBUSTIBLE
DEPOSITO DEL
COMBUSTIBLE
Cambio: pág. 11-A-81
VALVULA DE DOS VIAS
DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
Prueba: pág. 11-B-119
INYECTORES
Prueba: pág. 11-B-89
Cambio: pág. 11-B-90
TUBO DE RETORNO DEL
COMBUSTIBLE
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
Prueba: pág. 11-B-92
Cambio: pág. 11-B-92
JUNTAS DE CONEXION
RAPIDA Y TUBO DEL
COMBUSTIBLE
Precauciones: pág. 11-A-67
Desconexión: pág. 11-A-67
Conexión: pág. 11-A-68
INTERRUPTOR DE INERCIAL
(modelos KG, KE y KS)
Descripción: pág. 11-A-78
Localización de averías:
pág. 11-A-93
REGULADOR DE LA MEZCLA DEL
RALENTI (IMA)
(modelo sin TWC)
Localización de averías: pág. 11-B-54
CONECTOR DE SERVICIO
Procedimientos de
autodiagnosis: pág. 11-B-18
RELE PRINCIPAL PGM-FI
Prueba del relé: pág. 11-B-93
Localización de averías:
pág. 11-B-94
MODULO DE CONTROL DEL
TREN DE POTENCIA (PCM) Y
MODULO DE CONTROL DEL
MOTOR (ECM)
Localización de averías: pág. 11-B-32
La ilustración muestra el modelo LHD. La
versión RHD es simétrica.
La ilustración muestra el
modelo LHD. La versión RHD es simétrica.
11-B-5
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Conexiones de vacío
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
A LA VALVULA DE DOS VIAS
DE EMISIONES EVAPORATIVAS
(EAP)
VALVULA
SOLENOIDE DE
CONTROL DE
PURGA DE LAS
EMISIONES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
(Motor B16A2)
RECIPIENTE DE
CONTROL DE
PURGA DE LAS
EMISIONES
EVAPORATIVAS
(Motor B16A2)
PARTE
DELANTERA
DEL VEHICULO
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
Nº. del
manguito de
vacío
11-B-6
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8:
A LA VALVULA DE DOS
VIAS DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
A LA VALVULA DE DOS
VIAS DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
RECIPIENTE DE
CONTROL DE PURGA
DE EMISIONES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
(Motores D15Z6,
D15Z7, D16Y6)
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA DE
EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
(Motor D15Z6)
RECIPIENTE DE CONTROL D
EPRUGA DE LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
(Motores D16Y5 y D16Y8)
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE RECIRCULACION
DE LOS GASES DE ESCAPE
Excepto motor D16Y5 (modelo
KQ), D16Y6 y D16Y8
SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE
RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE Y
VALVULA DE RECIRCULACION DE LOS GASES DE
ESCAPE (EGR)
Excepto motores D16Y5 -(modelo KQ), D16Y6 y D16Y8
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA DE
LAS EMISIONES DE VAPOR
(Motores D16Y5 y
D16Y8)
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
Excepto motores
D16Y5 (modelo KQ),
D16Y6 y D16Y8
AL DIAFRAGMA DE
CONTROL DE
CRUCERO
(con control de
crucero)
PARTE DELANTERA
DEL VEHICULO
REGULADOR DE PRESION DEL
COMBUTIBLE. Motores D15Z6,
D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE)
Nº. de manguito
de vacío
(cont.)
11-B-7
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Conexiones de vacío (cont.)
Motor D16Y7:
VALVULA SOLENOIDE
DE CONTROL DE PURGA
DE LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
A LA VALVULA DE DOS
VIAS DE EMISIONES
EVAPORATIVAS
RECIPIENTE DE CONTROL
DE PURGA DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
PARTE DELANTERA
DEL VEHICULO
11-B-8
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
(Excepto motor B16A2)
(Motor B16A2)
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
(Motor B16A5)
(modelo con TWC)
(modelo con TWC)
Nº. del manguito
de vacío
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT)
SENSOR DE IMPACTO (KS)
VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC)
VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO
CUERPO DE LA MARIPOSA (TB)
INYECTOR DEL COMBUSTIBLE
AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE
BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP)
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE
VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP)
FILTRO DEL AIRE
RESONADOR
VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
RECIPIENTE DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DEL DIAGFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)
(cont.)
11-B-9
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Conexiones del sistema (cont.)
Motores D15Z6 y D15Z7:
(Motor D15Z6)
REFRIGERANTE
DEL MOTOR (A/T)
(MotorD15Z7)
(Motor D15Z7)
(Motor D15Z6)
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT)
SENSOR DE IMPACTO (KS)
SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF)
VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC)
CUERPO DE LA MARIPOSA (TB)
INYECTOR DEL COMBUSTIBLE
AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE
BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP)
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE
VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP)
FILTRO DEL AIRE
RESONADOR
11-B-10
Nº. de manguito
de vacío
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE RECIRCULACION DEL
GAS DE ESCAPE (EGR)
VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR)
SENSOR ELEVACION RECIRCULACION GAS DE ESCAPE (EGR)
VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
RECIPIENTE CONTROL LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Motores D16Y5, D16Y6 y D16Y8:
(Motor D16Y6)
(Motores D16Y5 y D16Y8)
Motores D16Y5 ( modelos KG, KE)
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
Motores
D16Y5
(modelos KG,
KE) y D16Y8
(Motor
D16Y5
(modelo KQ)
Motores D16Y5
(modelo KQ) y
D16Y8
(Motores
D16Y5 y
D16Y6)
Motor D16Y5(-modelos KG, KE)
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)
SENSOR DE OXIGENO (02S)
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT)
SENSOR DE IMPACTO (KS)
SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF)
VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC)
CUERPO DE LA MARIPOSA (TB)
INYECTOR DEL COMBUSTIBLE
AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE
BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP)
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE
VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP)
FILTRO DEL AIRE
RESONADOR
(Motor D16Y6)
Nº. de manguito
de vacío
VALVULA DE CONTROL DE RECIRCULACION DEL GAS DE
ESCAPE (EGR)
VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR)
SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION
DEL GAS DE ESCAPE
VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
RECIPIENTE DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)
(cont.)
11-B-11
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Conexiones de vacío (cont.)
Motores D16Y7:
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION
VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC)
CUERPO DE LA MARIPOSA (TB)
INYECTORES DEL COMBUSTIBLE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP)
11-B-12
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE
VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP)
FILTRO DEL AIRE
RESONADOR
VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (EVAP)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PRUGA DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
RECIPIENTE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
CATALIZADOR DE TRES VIAS
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Conexiones eléctricas
BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
RELE PRINCIPAL PGM-FI
INTERRRUPTOR DE
ENCENDIDO
INTERRUPTOR INERCIAL
(Modelos KG, KE, KS)
SOLENOIDE
MOTOR
ARRANQUE
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
SENSOR CYP
SENSOR TDC
SENSOR CKP
SENSOR CKP
VALVULA
IAC
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL EGR
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA EVAP
PILOTO DEL
SISTEMA DE
CARGA
AL VELOCIMETRO
CONECTOR DE SERVICIO
CONECTOR DATA
LINK (ENLACE DE
DATOS)
1
2
3
4
5
6
7
8
BATTERY (batería) (80A)*
BACK-UP (m. atrás) (RADIO) (7,5A)*
IG 1 (40A)*
FI E/M (15A)*
Nº. 13 FUEL PUMP (b. combustible)
15A)
Nº. 15 ALTERNATOR SP SENSOR
(alternador) (7,5A)
Nº. 25 METER (contador) (7,5A)
Nº. 31 STARTER SIGNAL (señal motor
arranque) (7,5A)
*: En la caja de fusibles y relés bajo el capó
(cont.)
11-B-13
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Conexiones eléctricas (cont.)
SENSOR MAP
BUJIAS
INTERRUPTOR
DE FRENOS
LUZ DE
FRENO
SENSOR TP
INTERRUPTOR PSP
SENSOR DE
ELEVACION DE LA
VALVULA EGR
IMA
SENSOR IAT
SENSOR ECT
CONJUNTO DE
INDICADORES
VALVULA A SOLENOIDE VTEC
VALVULA B SOLENOIDE VTEC
ECONO
INMOVILIZADOR
UNIDAD DE
INMOVILIZACION
RELE DE
CORTE DE
COMPRESOR
CODIGO IMO
INTERRUPTOR
DE PRESION
A/C
RELE DEL
VENTILADOR DEL
CONDENSADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
DEL
RADIADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR DEL
CONDENSADOR
11-B-14
RELE DEL
VENTILADOR
DEL
RADIADOR
INTERRUPTOR DEL
RADIADOR
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
CONJUNTO DE
INDICADORES
SENSOR DE
VELOCIDAD DEL EJE
INTERMEDIO
SENSOR DE
VELOCIDAD DEL EJE
PRIMARIO
VALVULA A SOLENOIDE DE
CONTROL LOCK-UP
VALVULA B SOLENOIDE DE
CONTROL LOCK-UP
VALVULA A SOLENOIDE CONTROL CAMBIO
VALVULA B SOLENOIDE CONTROL CAMBIO
VALVULA SOLENOIDE LINEAL
*1:
*2:
INTERRUPTOR
DE POSICION DE
CAMBIO A/T
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
Motores con M/T: D15Z6, D15Z7,
D16Y5, D16Y6, D16Y8 y motores
B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7
(CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T),
D16Y7, D16Y8 (A/T)
D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos
KG y KE)
Motores D15Z6, D16Y5, D16Y7,
D16Y8 y B16A2
Motores D15Z6 (modelos KG y
KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG
y KE), D16Y8 (modelo KH),
B16A4, y B16A5
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6,
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y
D16Y6
Motores D16Y5 (modelos KG y KE),
D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y
B16A5
*9:
*10:
*11:
*12:
*13:
*14:
*15:
*16:
*17:
*18:
*19:
*20:
Motores D15Z6, D15Z7,
D16Y5 (modelo KQ)
Motores D15Z7, D16Y5 y
D16A5 (A/T)
Motores D15Z7 y D16Y5
(CVT Honda Multimatic)
Motor B16A5
Modeloss KG, KE, KS y KQ
Modelo sin TWC
Motores D15Z6, D15Z7,
D16Y5, D16Y6, D16Y8,
B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6
Motor D15Z7
Motores D16Y7 y D16Y8
(A/T)
Modelo con TWC
Motores D15Z6 y D16Y6
Motores A/T (D15Z6 y
D16Y6)
LOCALIZACION DE LOS
TERMINALES
11-B-15
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Guía para la localización de averías
NOTA:
•
Cada línea del gráfico presenta los sistemas que podrían ser causa del síntoma, alineados en el orden en que
deberán ser inspeccionados, empezando por 1. Busque el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa
más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección demuestra que el
sistema opera correctamente, busque entonces en el sistema más próximo 2, y así sucesivamente.
•
Excepto en los motores D16Y7, D16Y8 (A/T), utilice un módulo de control del motor (ECM). En los motores
D16Y7 y D16Y8 utilice un módulo de control del tren e potencia (PCM), que también controla las operaciones de
la transmisión. Al trabajar en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), observar que todas las referencias sobre el ECM
de esta sección se refieren, de hecho, al PCM.
PAGINA
SISTEMA
MODULO
DE
CONTROL
DEL
MOTOR
SENSOR
DE
OXIGENO
*1
SENSOR
OXIGENO
CALENTADO *2
SENSOR
PRESION
ABSOLUTA COLECTOR
SENSOR POSICION
CILINDRO,
CIGUEÑAL Y PUNTO
MUERTO SUPERIOR
SENSOR
TEMPERATURA
REFRIGERANTE
SENSOR
ANGULO
MARIPOSA
SENSOR
TEMPERATURA
AIRE ADMISION
REGULADOR
MEZCLA
RALENTI
*3
SEÑAL
SALIDA
ENCENDIDO
SINTOMA
PILOTO INDICADOR DE
AVERIA (MIL) **
ENCENDIDO
PILOTO INDICADOR
DE AVERIA (MIL) **
DESTELLA
EL MOTOR NO
ARRANCA
DIFICULTAD AL
ARRANCAR EN FRIO
EN FRIO
FUERA
ESPEC.
RALENTI
BRUSCO
RALENTI
IRREGULAR
RPM. ALTAS
EN
CALIENTE
RPM. BAJA
EN
CALIENTE
CALADO
FRECUENTE
MIENTRAS SE
CALIENTA
DESPUES DE
CALENTARSE
ARRANQUE
INCORRECTO O
FUNCIONAMIENTO
BRUSCO
BAJO
RENDIMIENTO
FALLOS EN LA
PRUEBA DE
EMISIONES
PERDIDA DE
POTENCIA
Si aparecen indicados códigos distintos a los indicados anteriormente, cuente de nuevo el total de parpadeos. Si el MIL parpadea, de hecho,
estos códigos, cambie el ECMP/PCM.
Si el MIL se enciende mientras el motor está en marcha, conecte el conector de corto SCS al conector de servicio. Si no aparece indicado
ningún código (el MIL permanece encendido), el sistema auxiliar ha entrado en funcionamiento.
Cambie el ECM/PCM y vuelva a comprobar. Si la indicación desaparece, cambie el ECM/PCM.
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ)
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5
Modelo sin TWC
Motores D15Z6 y D16Y6
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6
Motor D15Z7
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6
Motor B16A5
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE)
11-B-16
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
CONTROL RALENTI
PGM-FI
SENSOR
VELOCIDAD
VEHICULO
VALVULA
A/B*
SOLENOIDE
CONTROL
LOCK-UP*4
DETECTOR
DE CARGA
ELECTRICA
*5
VALVULA
A/B
SOLENOIDE
VTEC
INDICE
SECCION
SENSOR DE
IMPACTO *8
SEÑAL A/B
AT FI *9
SENSOR
FLUCTUACION VELOCIDAD
CIGUEÑAL
VALVULA
CONTROL
AIRE
RALENTI
OTROS
CONTROLES DEL
RALENTI
SUMINISTRO COMBUSTIBLE
INYECTOR
DE COMBUSTIBLE
OTRO
SUMINISTRO DE
POTENCIA
CONTROL DE EMISIONES
AIRE DE
ADMISION
SISTEMA
CONTROL
RECIRCULACION
GAS
ESCAPE *10
OTRO
SISTEMA
CONTROL
DE EMISIONES
11-B-17
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Procedimientos de autodiagnosis
I.
Cuando el piloto indicado de avería se haya encendido, lleve a cabo las siguientes operaciones:
1. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio tal como se indica (el conector de servicio
2P está sitaudo bajo el lado derecho del tablero de instrumentos). Ponga el contacto (II))
CONECTOR DATA
LINK (enlace de
datos) (3P)
CONECTOR DE CORTO SCS
07PAZ-0010100
La ilustración muestra el modelo LHD.
La versión RHD es simétrica
CONECTOR DE
SERVICIO (2P)
2.
Anote el código de diagnosis (DTC): El MIL indica un código mediante la duración y el número de
destellos. El MILpuede indicar problemas múltiples mediante el parpadeo de códigos separados,
uno tras otro. Los códigos 1 a 9 son indicados mediante destellos individuales cortos. Los códigos
10 a 54 son indicados a través de una serie de destellos largos y cortos. El número de destellos
largos equivale al primer dígito, y el número de parpadeos cortos, al segundo dígito. En algunos
casos, el primer parpadeo resulta difícil de observar; cuente siempre los parpadeos al menos dos
veces para verificar el código.
PILOTO
INDICADOR DE
AVERIA (MIL)
Problemas individuales:
Corto
Corto largo
Ver DTC 1
Ver DTC 3
Ver DTC 13
Problemas múltiples:
Ver DTC 1 y 3
Ver DTC 3 y 4
Ver DTC 3 y 14
11-B-18
INDICE
GENERAL
II.
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Procedimiento de puesta a punto del módulo de control del motor (ECM) y del módulo de control del
tren de potencia (PCM).
1. Quite el contacto.
2. Quite el fusible BACK UP (RADIO) (7,5A) de la caja de fusibles y relés bajo el capó durante 10
segundos para poner a punto el ECM.
FUSIBLE BACK UP
(RADIO ) (7,5A)
CAJA DE FUSIBLES
Y RELES BAJO EL
CAPO
III.
Procedimiento final (este procedimiento debe ser llevado a cabo después de haber efectuado la
localización de averías).
1. Quite el conector de corto SCS.
NOTA: Si el conector de corto SCS está conectado y no hay DTCs memorizados en el ECM/PCM, el
MIL permanecerá encendido.
2. Llave a cabo el procedimiento de puesta a punto del ECM/PCM.
IV.
Al cambiar el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vover a comprobar (modelos KG, KE, KS y
KQ):
El ECM/PCM posee un sistema de inmovilización. El ECM/PCM en buenas condiciones posee
almacenado un código distinto; el código deberá ser reprogramado con el probador Honda PGM. De
no hacerlo así, el motor no se pondría en marcha.
(cont.)
11-B-19
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Procedimientos de autodiagnosis (cont.)
CODIGO DE
AUTODIAGNOSIS
SISTEMA INDICADO
Página
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR (ECM) MODULODE DE CONTROL DE POTENCIA (PCM)
SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)*2 ; SENSOR DE OXIGENO (02S)*1
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP)
SENSOR DE POSICION DEL CIGUEÑAL (CKP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (TP)
SENSOR DE POSICION DE PUNTO MUERTO SUPERIOR (TDC)
SENSOR DE POSICION DEL CILINDRO Nº. 1 (CYP)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT)
REGULADOR DE MEZCLA DEL RALENTI (IMA) *3
SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) *11
VVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC)
SEÑAL DE SALIDA DEL ENCENDIDO
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP *4
DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) *5
VALVULA A SOLENOIDE VTEC
SENSOR DE IMPACTO *9
SEÑAL A A/T FI *10
SEÑAL B A/T FI *10
VALVULA B SOLENOIDE VTEC *7
CALEFACTOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) *2
SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF) *2
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
*11:
Motores D15Z6, D15Z7 Y D16Y5 (modelo KQ)
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5
Modelo sin TWC
Motores D15Z6 y D16Y6
•
Si aparecen indicados códigos distintos a los indicados anteriormente, verifique el código. Si el código
indicado no aparece reseñado en el listado superior, cambie el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-21).
El MIL puede encenderse indicando un problema en el sistema cuando, de hecho, las conexiones
eléctricas son pobres o intermitentes. Compruebe primero las conexiones eléctricas, y limpíelas o
repárelas, si es preciso.
El MIL y el piloto indicador D4 o D pueden encenderse simultáneamente cuando aparecen indicados
los códigos de autodiagnosis (DTC) 6, 7 ó 17. Compruebe el sistema PGM-FI de acuerdo con la
localización de averías correspondiente y vuelva a comprobar después el piloto indiador D4 o D. Si
se enciende, consulte la sección 14.
El MIL no se enciende si hay una avería en los circuitos de la señal A/T FI o del detector de carga
eléctrica (ELD). No obstante, el piloto indica estos códigos cuando se puentea el conector de servicio.
•
•
•
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5
Motores D15Z6,
Motor D15Z7
Motores B16A2,
Motores D15Z7,
Motor B16A5
Motores D15Z6,
11-B-20
D16Y5, D16Y6 y D16Y8
B16A4, B16A5 y B16A6
D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2 y B16A4 y B16A6.
D15Z7, D16Y5 (modelo KG, KE)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Desmontaje del ECM/PCM
Si la inspección de un código concreto requiere comprobaciones de voltaje o resistencia en los conectores
del ECM/PCM, quite el panel inferior. Retire la moqueta para dejar expuesto el ECM/PCM. Quite el
tornillo del ECM/PCM.
ECM/PCM
PANEL INFERIOR
La ilustración muestra el modelo LHD; la versión RHD
es simétrica.
(cont.)
11-B-21
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Procedimientos de autodiagnosis (cont.)
El comprobar los terminales del conector del ECM/PCM, pase cuidadosamente la sonda afilada del
probador desde el lado del cable hacia el conector hasta que contacte con el extremo del terminal del cable.
ECM/PCM
SONDA DEL PROBADOR
PROBADOR DIGITAL DE
CIRCUITOS
Comercial ó
CUIDADO:
•
La perforación del aislante de los cables puede provocar conexiones pobres o intermitentes.
•
Para probar conectores distintos al cableado de prueba, haga contactar la sonda del probador
con el terminal del lado del conector de los conectores del cableado del habitáculo del motor.
Para los conectores hembra, toque ligeramente con la sonda del probador, sin llegar a insertarla.
SELLO DE GOMA
SONDA DEL PROBADOR
CABLEADO
TERMINAL
11-B-22
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y
del módulo de control del motor
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P)
NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V
Número del Color del
terminal
cable
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
Denominación del terminal
Señal
Descripción
INJ4 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 4)
Activa el inyector de combustible nº. 4
INJ3 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 3)
Activa el inyector de combustible nº. 3
Con el motor en marcha: pulsos
INJ4 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 2)
Activa el inyector de combustible nº. 2
INJ1 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 1)
Activa el inyector de combustible nº. 1
02SHTC (CONTROL DEL CALEFACTOR DEL
SENSOR DE OXIGENO))
Activa el sensor de oxígeno calentado
Con el contacto puesto (II): voltaje de batería
Con el motor caliente: función controlada
ESOL (VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
EGR)
Activa la válvula solenoide de control EGR
Con el EGR actuando en conducción con el motor
caliente: función controlada
Con el EGR desactivado: 0V
VTSOL (VALVULA SOLENOIDE VTEC)
Activa la válvula A solenoide VTEC
Con el motor a baja velocidad : 0 V
Con el motor a alta velocidad: voltaje de batería
LG1 (MASA LOGICA)
Masa para el circuito de control ECM/PCM
Inferior a 1 V en todos los casos
PG1 (MASA POTENCIA)
Masa para el circuito de control ECM/PCM
IGP1 (FUENTE DE POTENCIA)
Fuente de potencia para el circuito de control
ECM/PCM
Con el contacto puesto (II): voltaje de batería
Con el contacto quitado: 0 V
IACV (VALVULA CONTROL AIRE RALENTI)
Activa la IACV
Con el motor en marcha: pulsos
IACV N (LADO NEGATIVO VALVULA CONTROL
AIRE RALENTI)
Activa la IACV (lado negativo)
IACV P (LADO POSITIVOVALVULA CONTROL
AIRE RALENTI)
Activa la IACV (lado positivo)
PCS (VALVULA SOLENOIDE CONTROL
PURGA EVAP)
Activa la EVAP (válvula solenoide de control de
purga)
Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante inferior
a 68°C: voltaje de batería
Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante
superior a 68°C: voltaje de batería
PCS (VALVULA SOLENOIDE CONTROL
PURGA EVAP)
Activa la EVAP (válvula solenoide de control de
purga)
Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante inferior
a 68°C: voltaje de batería
Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante
superior a 68°C: voltaje de batería
FLR (RELE BOMBA COMBUSTIBLE)
Activa el relé de la bomba del combustible
0 V durante dos segundos después de poner el contacto (II).
Después, voltaje de batería
ACC (RELE DEL EMBRAGUE A/C)
Activa el relé del embrague A/C
Con el compresor activado: 0 V
Con el compresor desactivado: voltaje de batería
MIL (PILOTO INDICADOR DE AVERIA)
Activa el MIL
Con el MIL encendido: 0 V
Con el MIL apagado: voltaje de batería
ALTC (CONTROL DEL ALTERNADOR)
Envia señales de control del alternador
Con el motor caliente y en marcha: voltaje de batería
Conduciendo con baja carga eléctrica: 0 V
ICM (MODULO CONTROL ENCENDIDO)
Transmite pulsos de encendido
Con el contacto puesto: voltaje de batería
Con el motor en marcha: alrededor de 10 V (en función de la
velocidad del motor)
VTSOL B (VALVULA SOLNEOIDE B VTEC)
Activa la válvula solenoide B VTEC
Con el motor a baja velocidad: 0 V
Con el motor a alta velocidad: voltaje de batería
LG2 (MASA LOGICA)
Masa para el circuito de control ECM/PCM
Inferior a 1 V en todos los casos
PG2 (MASA POTENCIA)
Masa para el circuito de potenia ECM/PCM
IGP2 (FUENTE POTENCIA)
Fuente de potencia para el circuito de control
ECM/PCM
Con el contacto puesto: voltaje de batería
Con el contacto quitado: 0 V
LC B (VALVULA B SOLENOIDE CONTROL
LOCK UP)
Activa la válvula B solenoide de control lock-up
Con el lock-up activado: voltaje de batería
Con el lock-up desactivado: 0 V
VREF (VOLTAJE DE REFERENCIA)
Suministra voltaje de referencia a otras unidades de
control
Con el contacto puesto: alrededor de 5 V
Con el contacto quitado: 0 V
LC A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL
DE LOCK UP)
Acttiva la válvula A solenoide de control lock-up
Con el lock-up activado: voltaje de batería
Con el lock-up desactivado: 0 V
FANC (CONTROL VENTILADOR RADIADOR)
Activa el relé del ventilador del radiador
Con el ventilador del radiador en marcha: 0 V
Con el ventilador del radiador parado: voltaje de batería
ECONO (PILOTO INDICADOR SISTEMA
ECONO)
Activa el piloto indicador ECONO
Con el ECONO actuando: 0 V
Con el ECONO desactivado: voltaje de batería
Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T),
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T),
D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE).
Motores D15Z6 y B16A2.
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y
KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6.
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T).
*11:
*12:
*13:
*14:
*15:
*16:
*17:
*18:
*19:
*20:
*21:
Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic).
Motor B16A5.
Modelos KG, KE, KS y KQ.
Modelo sin TWC.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6.
Motor D15Z7.
Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T)
Modelo con TWC
Motores D15Z6 y D16Y6.
Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8.
A/T (Motores D15Z6 y D16Y6)
(cont.)
11-B-23
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y del
módulo de control del motor (cont.)
CONECTOR B DEL PCM (25P)
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
CONECTOR B DEL PCM (25P)
Número del Color del cable
terminal
NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V
Denominación del terminal
Señal
Descripción
Masa para la válvula solenoide lineal
Con el contacto puesto (II): ciclos de 0 V - voltaje de
batería
Activa la válvula solenoide lineal
Con el contacto puesto (II): ciclos de 0 V - voltaje de
batería
SH A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL
Activa la válvula A solenoide de control de
DE CAMBIO)
cambio
Con el motor en 2a. y 3a.: voltaje de batería
Con el motor en 1a. y 4a.: alrededor de 0 V
LC B (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL
Activa la válvula B solenoide de control de
DE LOCK-UP)
lock-up
LC A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL
Activa la válvula A solenoide de control de
DE LOCK-UP)
lock-up
ATPD3 (INTERRUPTOR DE POSICION DE
Detecta la señal del interruptor de posición de
CAMBIO A/T).
cambio A/T
SH B(VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL
Activa la válvula B solenoide de control de
DE CAMBIO)
cambio
D4 IND (PILOTO INDICADOR D4)
Activa el piloto indicador D4
NMSG (MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Masa para el sensor de velocidad del eje
DEL EJE PRIMARIO)
primario
NM (SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE
Detecta la señal del sensor de velocidad del eje
PRIMARIO)
primario
ATPR (INTERRUPTOR DE POSICION DE
Detecta la señal del interruptor de posición de
CAMBIO A/T)
cambio A/T
ATP2 (INTERRUPTOR DE POSICION DE
Detecta la señal del interruptor de posición de
CAMBIO A/T)
cambio A/T
NCSG (MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Masa para el sensor de velocidad del eje
DEL EJE INTERMEDIARIO)
intermediario
NC (SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE
Detecta la señal del sensor de velocidad del eje
INTERMEDIARIO)
intermediario
ATPD4 (INTERRUPTOR DE POSICION DE
Detecta la señal del interruptor de posición de
CAMBIO A/T)
cambio A/T
ATPNO (INTERRUPTOR DE POSICION DE
Detecta la señal del interruptor de posición de
CAMBIO A/T)
cambio A/T
LS (LADO DE LA VALVULA SOLENOIDE
LINEAL)
LS (LADO DE LA VALVULA SOLENOIDE
LINEAL)
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T),
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T),
D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE).
Motores D15Z6 y B16A2.
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y
KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6.
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T).
11-B-24
*11:
*12:
*13:
*14:
*15:
*16:
*17:
*18:
*19:
*20:
*21:
Con el lock-up activado: voltaje de batería
Con el lock-up desactivado: 0 V
Con el lock-up activado: voltaje de batería
Con el lock-up desactivado: 0 V
En posición D3: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
Con el motor en 1a. y 2a.: voltaje de batería
Con el motor en 3a. y 4a: alrededor de 0 V
Con el piloto indicador D4 encendido: batería
Con el piloto indicador D4 apagado: 0 V
Con el motor en marcha: pulsos
En posición R: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
En posición 2: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras
girando: pulsos
En posición D4: 0 V
En cualquier otra posición: 5V
En posiciones N ó P: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic).
Motor B16A5.
Modelos KG, KE, KS y KQ.
Modelo sin TWC.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6.
Motor D15Z7.
Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Modelo con TWC
Motores D15Z6 y D16Y6.
Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8.
A/T (Motores D15Z6 y D16Y6)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
CONECTOR DEL ECM/PCM (31P)
LADO DEL TERMINAL DE LOS
TERMINALES MACHO
NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V
CONECTOR C DEL ECM/PCM (31P)
Número del Color del cable
terminal
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
Denominación del terminal
Descripción
Señal
CKF P (LADO + DEL SENSOR CKF)
Detecta el sensor CKF
Con el motor en marcha: pulsos
CKF P (LADO + DEL SENSOR CKF)
Detecta el sensor CKP
Con el motor en marcha: pulsos
TDCP (LADO + DEL SENSOR TDC)
Detecta el sensor TDC
Con el motor en marcha: pulsos
CYPP (LADO + DEL SENSOR CYP)
Detecta el sensor CYP
Con el motor en marcha: pulsos
STS (SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL
ESTARTER)
Detecta la señal del interruptor A/C
Con el A/C activado: 0 V
Con el A/C desactivado: voltaje de batería
SCS (SEÑAL DEL CONECTOR DE SERVICIO)
Detecta la señal del interruptor del estárter
Con el interruptor del estárter activado: voltaje de batería
Con el interruptor del estárter desactivado: 5 V
STS (SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR
DE ARRANQUE)
Detecta la señal del conector de servicio (la señal
que provoca la indicación de DTCs)
Con el conector conectado: 0 V
Con el conector desconectado: 5 V
TXD/RXD (DLC)
Transmite y recibe la señal del probador PGM Honda
Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V
FAS (SEÑAL AT DE RETROALIMENTACION)
Transmite la señal de retroalimentación para el
TCM
A ralentí: alrededor de 5 V
Durante los cambios: cambio temporal a 0 V
TMA
Comunicación de datos con el TCM: salida de la
información de control del ECM
Con el contacto puesto (II): pulsos
VBU
Fuente de potencia para el circuito de control del
ECM/PCM: fuente de potencia para la memoria DTC
Voltaje de batería en todos los casos
CKF M (LADO M DEL SENSOR CKF)
Masa para la señal del sensor CKF
CKP M (LADO M DEL SENSOR CKP)
Masa para la señal del sensor CKP
TDCM (LADO M DEL SENSOR TDCM)
Masa para la señal del sensor TDC
CYPM (LADO M DEL SENSOR CKP)
Masa para la señal del sensor CYP
PSPSW (INTERRUPTOR DE PRESION P/S)
Detecta ña señal del interruptor PSP
A ralentí con el voltaje recto: 0 V
A ralentí con el voltaje girado: voltaje de batería
ALTF (SEÑAL FR DEL ALTERNADOR)
Detecta la señal del alternador FR
Con el motor caliente: 0 V a voltaje de batería (en función de
la carga eléctrica)
VSS (SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO)
Detecta la señal VSS
Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras girando :
ciclos de 0 V - 5 V
CODIGO IMO (CODIGO DEL INMOVILIZADOR)
Detecta la señal del inmovilizador
ATPD4 (INTERRUPTOR DE POSICION DE
CAMBIO A/T)
Detecta la señal del interruptor de posición de
cambio A/T
En posición D4: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
AFSB (SEÑAL B A/T FI)
Detecta la señal de retardación para el TCM
A ralentí: alrededor de 5 V
Durante los cambios: cambio temporal a 0 V
ATPD3 (INTERRUPTOR DE POSICION DE
CAMBIO A/T)
Detecta la señal del interruptor de posición de
cambio A/T
En posición D4: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
AFSA (SEÑAL A A/T FI)
Detecta la señal de retardación para el TCM
A ralentí: alrededor de 5 V
Durante los cambios: cambio temporal a 0 V
ATPNP (INTERRUPTOR DE POSICION DE
CAMBIO A/T)
Detecta la señal del interruptor de posición de
cambio A/T
En posiciones N ó P: 0 V
En cualquier otra posición: voltaje de batería
TMB
Comunicación de datos con el TCM: Entrada de
información de control del TCM
Con el contacto puesto (II): pulsos
Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T),
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T),
D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE).
Motores D15Z6 y B16A2.
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE),
D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6.
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y
B16A5.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T).
*11:
*12:
*13:
*14:
*15:
*16:
*17:
*18:
*19:
*20:
*21:
Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic).
Motor B16A5.
Modelos KG, KE, KS y KQ.
Modelo sin TWC.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6.
Motor D15Z7.
Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Modelo con TWC
Motores D15Z6 y D16Y6.
Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8.
A/T (Motores D15Z6 y D16Y6)
(cont.)
11-B-25
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Localización de averías
Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y
y del módulo de control del motor (cont.)
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) MACHO
Número
del
terminal
Color del
cable
Denominación del terminal
NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V
Señal
Descripción
TPS (SENSOR DE POSICION DE LA
MARIPOSA)
Detecta la señal del sensor TP
Con la mariposa completamente abierta: 4,8 V
Con la mariposa completamente cerrada: 0,05 V
ECT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR )
Detecta la señal del sensor ECT
Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,1 - 4,8 V
(en función de la temperatura del refrigerante del
motor )
MAP (SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
COLECTOR)
Detecta la señal del sensor MAP
Con el contacto puesto (II): alrededor de 3 V
A ralentí: alrededor de 1 V (en función de la
velocidad del motor)
VCC1 (VOLTAJE DEL SENSOR)
Fuente de potencia para el sensor
MAP
Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V
Con el contacto quitado: 0 V
BKSW (INTERRUPTOR DE LOS FRENOS)
Detecta la señal del interruptor de
los frenos
Con el pedal de freno soltado: 0 V
Con el pedal de freno pisado: voltaje de batería
KS (SENSOR DE IMPACTO)
Detecta la señal KS
Con el motor en marcha: pulsos
02S (SENSOR DE OXIGENO)
Detecta la señal del sensor de
oxígeno
Con la mariposa completamente abierta desde ralentí, con el
IAT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
DE ADMISION)
Detecta la señal del sensor IAT
Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,1 - 4,8
V (en función de la temperatura del aire de
admisión)
EGRL (SENSOR DE ELEVACION DE LA
VALVULA EGR)
Detecta la señal del sensor de
elevación de la válvula EGR
A ralentí sin vacío: alrededor de 1,2 V
Con 27 kPa (200 mmHg): alrededor de 4,3 V
VCC2 (VOLTAJE DEL SENSOR)
Suministra voltaje del sensor
Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V
Con el contacto quitado: 0 V
SG2 (MASA DEL SENSOR)
Masa del sensor
Inferior a 1 V en todos los casos
SG1 (MASA DEL SENSOR)
Masa para el sensor MAP
Inferior a 1 V en todos los casos
EL (ELD)
Detecta la señal ELD
Con el freno puesto y el motor a ralentí: alrededor
de 2,5 - 3,5 V
Con las luces cortas puesta a ralentí: alrededor de
1,5 - 2,5 V
IMA (REGULADOR DE LA MEZCLA DEL
RALENTI)
Detecta la señal IMA
Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,5 - 4,5
V (en función de la mezcla del ralentí)
motor caliente: alrededor de 0,6 V
Con la mariposa cerrada repentinamente: menos de 0,4V
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T),
D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T),
D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE).
Motores D15Z6 y B16A2.
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y
KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6.
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5.
Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T).
11-B-26
*11:
*12:
*13:
*14:
*15:
*16:
*17:
*18:
*19:
*20:
*21:
Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic).
Motor B16A5.
Modelos KG, KE, KS y KQ.
Modelo sin TWC.
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6.
Motor D15Z7.
Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T).
Modelo con TWC
Motores D15Z6 y D16Y6.
Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8.
A/T (Motores D15Z6 y D16Y6)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Descripción del sistema
ENTRADAS
Sensor TDC/CKP/CYP
Sensor CKF *1
Sensor MAP
Sensor ECT
Sensor IAT
Sensor TP
Sensor de elevación de la válvula EGR *2
H02S *4
02S *4
VSS
ELD *5
KS *6
Señal del motor de arranque
Señal FR ALT
Señal del aire acondicionado
Señal de posición de cambio A/T
Voltaje de batería (IGN. 1)
Señal del interruptor de los frenos
Señal del interruptor PSP *5
IMA *7
Señal A/B A/T FI *8
Señal de comprobación de servicio
Señal del inmovilizador *13
Sensor de velocidad del eje secundario
*14
Sensor de velocidad del eje principal *14
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
*7:
*8:
*9:
*10:
*11:
*12:
*13:
*14:
SALIDAS DEL MODULO DE CONTROL DEL MOTOR (ECM) Y
MODULO DE CONTROL DEL TREN DE POTENCIA (PCM)
Reglaje y duración del inyector
Control electrónico del ralentí
Otras funciones de control
Control del avance del encendido
Inyectoresde combustible
Relé principal PGM-FI(bomba del combustible)
MIL
Válvula IAC
Relé del embrague del compresor A/C
Relé del ventilador del radiador *5
Relé del ventilador del condensador
ALT *5
ICM
Válvula solenoide de control de purga EVAP *9
Calefactor del H02S *3
Válvula A solenoide VTC *10
Válvula B solenoide VTC *10
Válvula solenoide de control EGR *2
Válvula solenoide de control lock-up *12
DLC
Válvulas A/B solenoides de control de cambio
*14
Válvula solenoide lineal *14
Funciones auxiliares del ECM *
Funciones de control A/T
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE)
Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5
Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ)
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5
Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6
Modelo sin TWC
Motor B16A5
Motores D15Z6, D16Y5, D16Y7, D16Y8 y B16A2
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6
Motor D15Z7
Motores D15Z6 y D16Y6
Modelos KG, KE KS y KQ
Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T)
Sistema PGM-FI
El sistema PGM-FI de este modelo es un sistema de inyección secuencial multientrada.
Reglaje y duración del inyector de combustible
El ECM/PCM incorpora memorias de las duraciones básicas de descarga a varias velocidades de motor y presiones del
colector. La duración básica de descarga, tras leer de la memoria, es modificada mediante las señales recibidas de los
sensores, a fin de obtener una duración final de la descarga.
Control del aire del ralentí
Válvula de control del aire del ralentí (válvula IAC)
Cuando el motor está frío, el compresor del A/C está activado, la transmisión está engranada (sólo A/T), el pedal de freno está
pisado, la carga P/S es alta *5, o el alternador está cargando, el ECM/PCM controla la corriente transmitida a la válvula IAC
para mantener la velocidad de ralentí apropiada.
Control de avance del encendido
El ECM/PCM contiene memorias de los avances básicos del encendido a varias velocidades de motor y presiones del colector.
El avance del encendido se ajusta también según la temperatura del refrigerante.Se ha adoptado un sistema de control de
impacto que estipula el avance ideal de encendido para el octano de gasolina empleada *6.
Otras funciones de control
1.
Control de arranque
Cuando el motor se pone en marcha, el ECM proporciona una mezcla rica aumentando la duración del inyector del
combustible.
2.
Control de la bomba del combustible
• Cuando se pone el contacto (II), el ECM/PCM suministra masa al relé principal PGM-FI, que envía corriente a
la bomba del combustible durante dos segundos para presurizar el sistema de combustible.
• Cuando el motor está en marcha, el ECM/PCM suministra masa al relé principal PGM-FI que envía corriente a
la bomba del combustible.
• Cuando el motor no está en marcha y el contacto está puesto (II), el ECM/PCM corta la masa al relé principal PGMFI, que cancela la corriente a la bomba del combustible.
11-B-27
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Descripción del sistema (cont.)
3.
Control de corte del combustible
• Durante la desaceleración con la válvula de la mariposa cerrada, la corriente a los inyectores de
combustible se corta para ahorrar combustible a velocidades superiores a 910 (min-1) (motores
D16Y7 (modelo KH), D16Y8 (modelos KH, A/T); 920 rpm (min-1): motores D16Y5 (modelos KG y
KE), D16Y8 (modelo KH, M/T); 950 rpm (min-1): motor D15Z6 (modelos KG y KE); 990 rpm (min-1):
motores D16Y7 (modelos KK y KM), D16Y8 (modelos KK y KM A/T), B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6; 1.000 rpm (min-1): motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y8 (modelo KK, M/T); 1.032
rpm (min-1): motor D15Z6 (modelo KS); 1.200 rpm (min-1): motor D15Z7).
• La acción de corte del combustible tiene lugar cuando la velocidad del motor sobrepasa las 6.900
rpm (min-1): (motores D16Y5, D16Y6, D16Y7 y D15Z6; 7.000 rpm (min-1: motor D16Y8; 7,300
rpm (min-1): motor D15Z7; 8.100 rpm (min-1): motoress D16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
4.
Relé del embrague del compresor A/C
Cuando el ECM/PCM recibe del sistema de aire acondicionado la orden de refrigeración, retarda la
activación del compresor y enriquece la mezcla para procurar una transición suave al modo A/C.
5.
Válvula solenoide de control de purga de las emisiones evaporativas (EVAP) *9
• Cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 68°C, el ECM/PCM suministra masa a
la válvula sólenoide de control de purga EVAP que corta el vacío al recipiente de control de purga
(motores D15Z6 y B16A2).
• Cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 68°C, el ECM/PCM suministra masa a
la válvula sólenoide de control de purga EVAP que corta el vacío al recipiente de control de purga
(motores D16Y5, D16Y7 y D16Y8).
6.
Válvula solenoide de control de recirculación del gas de escape (EGR) *2
Cuando se precisa que la EGR controle las emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx), el ECM/PCM
controla la válvula solenoide que suministra vacío regulado a la válvula EGR.
7.
Control del alternador *5
El sistema controla el voltaje generado en el alternador en base a la carga eléctrica y al modo de
conducción, por lo que reduce la carga del motor para optimizar la economía de combustible.
Funciones auxiliares y de seguridad del ECM/PCM
1.
Función de seguridad
Cuando aparece una anomalía en una señal prcoedente de un sensor, el ECM/PCM ignorar esta señal
y asume un valor preprogramado para ese sensor, lo que permite que el motor continúe en marcha.
2.
Función auxiliar
Cuando aparece una anomalía en el ECM/PCM, los inyectores de combustible son controlados por un
circuito auxiliar independiente del sistema, para permitir funciones básicas de conducción.
3.
Función de autodiagnosis (piloto indicador de avería MIL)
Cuando aparece una anomalía en la señal procedente de un sensor, el ECM suministra masa al MIL y
memoriza el código en la memoria borrable. Cuando se pone el contacto por primera vez, el ECM/PCM
suministra masa al MIL durante dos segundos para comprobar el estado de la bombilla del MIL.
4.
Método detector de dos pasos
Para evitar indicaciones erróneas, se utiliza el método detectos de dos pasos para las funciones de
diagnosis de los sistemas EGR, del HO2S*3 y del 02S*4 . Cuando aparece una anomalía, el
ECM/PCM lo almacena en su memoria. Cuando aparece de nuevo el mismo problema después de
quitar y poner de nuevo el contacto (II), el ECM/PCM informa al conductor iluminando el MIL. Sin
embargo, para facilitar la localización de averías, está función queda cancelada al cortar el conector de
servicio. El MIL parpadeará inmediatamente cuando aparezca una anomalía.
11-B-28
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Control de mezcla pobre (Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6)
SENSOR TDC/CKP/CYP
DISTRIBUIDOR
SENSOR
MAP
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
SENSOR CKF
Estimación de la relación
aire-combustible actual con
respecto a la relación
especificada
Selección de la duración
básica de la inyección de
combustible
Decisión sobre la duración
de la inyección
Corrección
ECM/PCM
Se ha adoptado un sistema para el control de mezcla pobre cuya función se basa en el aumento característico de la aceleración angular del cigüeñal y que se activa cuando la relación aire-combustible se empobrece.
El sensor CKF, integrado en el cigüeñal, registra la velocidad del motor. Si la aceleración angular del
cigüeñal disminuye hasta un cierto nivel (nivel especificado de la relación aire-combustible), se reduce la
cantidad de combustible inyectado.
Si la aceleración angular del cigüeñal sobrepasa este nivel, se aumenta la cantidad de combustible
inyectado.
Este sistema optimiza el ahorro de carburante y la maniobrabilidad controlando la cantidad de combustible
inyectado en la tasa de mezcla pobre inmediatamente después de que la combustión empiece a deteriorarse.
11-B-29
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Indicador ECONO. Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE)
La finalidad del indicador ECONO es mejorar el rendimiento del combustible, iluminándose para informar
sobre las operaciones de conducción que puedan resultar más económicas.
Inspección del sistema del
indicador ECONO
Compruebe el indicador ECONO:
Ponga el contacto (II)
¿Se enciende el indicador
ECONO al poner el contacto
(II) durante dos segundos?
NO
Compruebe el fusible:
1. Quite el fusible.
2. Inspeccione el fusible nº. 25
METER (7,5A), en la caja de
fusibles y relés bajo el tablero
SI
¿Está bien el fusible?
NO
- Repare corto en el cable entre
el fusible nº. 25 METER (7,5A) y
el conjunto de indicadores.
- Cambie el fusible nº. 25
METER (7,5A)
SI
CONECTOR A DEL ECM (26P)
Compruebe el indicador ECONO:
1. Conecte el terminal A30 del
conector del ECM a masa.
2. Ponga el contacto (II)
¿Se enciende el indicador?
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
¿Se apaga el indicador al
cabo de dos segundos?
SI
NO
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-B-30
- Cambie la bombilla del
indicador ECONO.
- Repare abierto en el cable
entre el fusible nº. 25 METER
(7,5A) y el conjunto de
indicadores.
- Repare abierto en el cable
entre el conjunto de
indicadores y el ECM (A30)
Compruebe por corto en el
cable (línea ECONO):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A
(32P) del ECM.
3. Ponga el contacto (II)
¿Se enciende el indicador?
(A la pág. 11-B-31)
ECONO
SI
Repare corto en el cable entre
el conjunto de indicadores y
el ECM (A30)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-30)
Compruebe el sistema del
indicador ECONO:
1. Ponga en marcha el motor.
Mantenga el motor a 3.000 rpm (min1) sin carga (M/T en punto muerto)
hasta que el ventilador se ponga en
marcha. Manténgalo después al
ralentí.
2. Lleve a cabo una prueba en
carretera con la transmisión en
tercera y mantenga la velocidad a
2,500 rpm (min-1).
¿Se enciende el indicador?
SI
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
El sistema del indicador ECONO está bien.
11-B-31
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Módulo de control del motor (ECM *1)
El piloto indicador de avería
(MIL) no se enciende (ni
durante los dos segundos)
después de poner el contacto
Compruebe el fusible:
Ponga el contacto (II)
¿Se enciende el indicador de baja presión del
aceite?
NOTA: Si este síntoma es intermitente, compruebe si el fusible nº. 25 METER
(7,5), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero, está flojo, si hay una conexión
pobre del terminal A18 del ECM *1, o hay un abierto intermitente en el cable
GRN/ORN entre el ECM *1 (A18) y el conjunto de indicadores.
*1 Excepto en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T) emplee un módulo de control del
motor (ECM). En los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), utilice una módulo de control
del tren de potencia (PCM), que controla también las operaciones de la
transmisión. Al trabajar en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), observe que todas
las referencias sobre el ECM son, de hecho, las del PCM.
NO
SI
- Repare corto en el cable entre
el fusible nº. 25 METER (7,5A) y
el conjunto de indicadores.
- Canbie el fusible nº. 25 METER
(7,5A)
CONECTOR A DEL ECM *1 (32P)
Compruebe el arranque del motor:
Intente poner en marcha el motor
¿Arranca el motor?
NO
SI
Compruebe por abierto en los
cables (líneas PG1 y PG2):
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre masa y los
terminales A10 y A23 del conector
del ECM *1
¿Es inferior a 1 V?
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
Repare abierto en los cables
entre el ECM *1 (A10 y A23) y
G101 que indiquen más de 1 V.
SI
Cambie el ECM*1 por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM *1 original.
Compruebe el MIL:
1. Quite el contacto.
2. Conecte el terminal A18 del
conector del ECM *1 a masa.
¿Se enciende el MIL?
SI
Cambie el ECM*1 por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM *1 original
11-B-32
NO
- Cambie la bombilla del MIL.
- Repare abierto en el cable
entre el ECM *1 (A18) y el
conjunto de indicadores
PUENTE
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
El piloto indicador de avería (MIL)
permanece encendido o se
enciende al cabo de dos segundos
Compruebe el interruptor de inercia
Pulse el interruptor de inercia
CONECTOR DEL INTERRUPTOR
DE INERCIA
NO
¿Permanece el MIL encendido?
SI
Fallo
intermitente; el
sistema está bien
por el momento
PUENTE
Compruebe el interruptor de inercia:
1. Desconecte el conector 3P del
interruptor de inercia.
2. Conecte los terminales números 1 y
3 del conector 3P del interruptor de
inercia mediante un puente.
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
NOTA:
•
Cuando no hay ningún código almacenado, el MIL
permanece encendido si hay un corto en el conector de
servicio y el contacto está puesto (II).
•
Si este síntoma es intermitente, compruebe:
- Si el fusible FI E/M (15A), en la caja de fusibles y relés
bajo el capó, está flojo.
- Si el fusible nº. 13 FUEL PUMP (BOMBA
COMBUSTIBLE), en la caja de fusibles y relés bajo el
tablero, está flojo.
- Corto intermitente en el cable BRN entre el ECM *1 (C7)
y el conector de servicio.
- Abierto intermitente en el cable BLK entre el conector de
servicio y G402.
- Corto intermitente en el cable GRN/ORN entre el ECM
*1 (A18) y el conjunto de indicadores.
- Corto intermitente en el cable YEL/RED entre el ECM *1
(D4) y el sensor MAP.
- Corto intermitente en el cable YEL/BLU entre el ECM *1
(D10) y el sensor TP, el sensor de elevación de la
válvula EGR (motores D15Z6 , D15Z7 y D16Y5 modelos KG y KE), y el IMA (modelo sin TWC)
NO
Cambie el interruptor
de inercia.
SI
Lleve a cabo los procedimientos de
autodiagnosis (consulte la página 11-B16).
¿Permanece el MIL encendido?
SI
Compruebe el código de
diagnosis (DTC):
1. Conecte el conector de corto
SCS al conector de servicio
(consulte la página 11-B-18)
2. Ponga el contacto (II).
¿Indica el MIL algún DTC?
INTERRUPTOR
DE INERCIA
CONECTOR C DEL ECM *1 (31P)
NO
Compruebe el arranque del
motor:
1. Quite el conector de corto SCS
del conector de servicio.
2. Intente arrancar el motor
¿Arranca el motor?
NO
Compruebe el voltaje de salida
del ECM *1 (línea SCS):
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales C7 del conector del
ECM *1 y masa.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea SCS):
1. Conectre el conector de corto
SCS al conector de servicio
(consulte la página 11-B-18).
2. Mida el voltaje entre los
terminales C7 del conector del ECM
*1 y masa
Repare corto en el cable entre
el ECM *1 (C7) y el conector de
servicio
(cont.)
(A la pág. 11-B-34)
(A la pág. 11-B-34)
11-B-33
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Módulo de control del motor (ECM *1) (cont.)
(De la pág. 11-B-33)
(De la pág. 11-B-33)
Compruebe el fusible:
Inspeccione el fusible FI E/M en la
caja de fusibles y relés bajo el capó
Repare abierto en el cable
entre el ECM *1 (C7) y el
conector de servicio
SI
¿Es de aprox. 5 V?
NO
¿Está bien el fusible?
NO
SI
- Repare corto en el cable entre
el fusible FI E/M (15A) y el relé
principal PGM-FI.
- Cambie el fusible FI E/M (15A)
*2 NOTA: Después de reparar,
desconecte el conector de corto SCS,
lleve a cabo una prueba en carretera
y vuelva a comprobar si el MIL indica
algún código
Repare corto en el cable entre
el ECM *1 (A18) y el MIL
Compruebe el fusible:
Inspeccione el fusible nº. 13 FUEL
PUMP (bomba del combustible )
(15A), en la caja de fusibles y relés
bajo el tablero
¿Está bien el fusible?
SI
- Repare corto en el cable entre la
caja de fusibles y relés bajo el
tablero y el relé principal PGM-FI.
- Canbie el fusible nº. 13 FUEL
PUMP (bomba del combustible)
(15A)
Compruebe por corto en los
sensores:
1. Ponga el contacto (II).
2. Desconecte el conector 3P de
cada sensor por separado:
• Sensor MAP
• Sensor TP
• Sensor de elevación de la
válvula EGR (motores D15Z6,
D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y
KE)
• IMA (modelos sin TWC)
SI
(A la pág. 11-B-35)
11-B-34
¿Se enciende el MIL?
NO
NO
¿Permanece el MIL encendido?
SI
Compruebe por corto en el
cable (línea MIL):
1. Desconecte el conector de
corto SCS del conector de
servicio.
2. Quite el contacto.
3. Desconecte el conector A del
ECM *1 (32P) del ECM *1.
4. Ponga el contacto (II)
NO
Cambie el sensor que provoca
que el piloto se apague
Cambie el ECM*1 por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM *1 original
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
CONECTOR D DEL ECM *1 (16P)
VCC1 (YEL/RED)
(De la pág. 11-B-34)
Compruebe por corto en los
cables (líneas VCC1 y VCC2)
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector d
(16P) del ECM *1, del ECM *1.
3. Compruebe la continuidad
entre masa y los terminales D4 y
D10 del conector del ECM *1,
individualmente
SI
¿Hay continuidad?
NO
- Repare corto en el cable entre
el ECM *1 (D4) y el sensor MAP
- Repare corto en el cable entre
el ECM *1 (D10) y el sensor TP,
el sensor IMA (modelo sin
TWC) y/o el sensor de
elevación de la válvula EGR
(motores D15Z6, D15Z7, D16Y5
(modelos KG y KE)
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM *1 (32P)
Compruebe por abierto en los
cables (líneas IGP1 y IGP2):
1. Desconecte los conectores de los
inyectores de combustible y de la
válvula IAC.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre masa y los
terminales A11 y A24 del conector del
ECM *1, individualmente
NO
¿Hay voltaje de batería?
SI
- Repare abierto en los cables
entre el ECM *1 (A11 y A24) y el
relé principal PGM-FI.
- Compruebe si las conexiones son
pobres o los cables están flojos en
el relé principal PGM-FI
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en los
cables (líneas IG1 y IG2):
1. Vuelva a conectar todos los
conectores del sensor.
2. Vuelva a conectar el conector D
(16P) del ECM *1, al ECM *1.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre masa y los
terminales A9 y A22 del conector del
ECM *1, individualmente
¿Es inferior a 1 V?
NO
Repare abierto en los cables
entre el ECM *1 (A9 y A22) y G101
SI
Cambie el ECM*1 por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM *1 original
11-B-35
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de oxígeno (02S). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ)
El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 1: Problema
en el circuito del sensor de oxígeno (02S)
El sensor de oxígeno (02S0 detecta el contenido de oxígeno del gas de escape y lo transmite al ECM.
Cuando funciona, el ECM recibe las señales del sensor y varía la duración durante la cual es inyectado el
combustible. Es sensor está instalado en el colector de escape.
GAS DE
ESCAPE
CIRCONIO
ATMOSFERA
RELACION
ESTOIQUIOMETRICA
AIRE-COMBUSTIBLE
VOLTAJE (V)
PLATINO
- MIL encendido
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 1
RICA
AIRE COMBUSTIBLE
Compruebe la presión del
combustible:
1. Ponga a punto el ECM (consulte la
pág. 11-B-19).
2. Inspeccione la presión del
combustible (consulte la pág. 11-B-88)
NO
¿Es normal?
Vaya al sistema de suministro
de combustible (pág. 11-B-85)
SI
Verificación del problema:
1. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin
carga (A/T en posiciones N ó P;
M/T en punto muerto) hasta que el
ventilador del radiador se ponga en
marcha. Manténgalo después al
ralentí durante un minuto.
2. Conecte el conector de corto
SCS al conector de servicio
(consulte la pág. 11-B-18).
3. Empezando con 1.600 rpm (min1) acelere aplicando apertura
completa de la mariposa durante, al
menos, 5 segundos. Desacelere
después durante al menos 5
segundos con la mariposa
completamente cerrada
¿Destella el MIL indicando
el código 1?
SI
(A la pág. 11-B-37)
11-B-36
RELACION
NO
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento. Compruebe si
las conexiones son pobre o los cables
entre el 02S y el ECM están flojos
POBRE
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-36)
CONECTOR
DEL 02S
Compruebe el 02S:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 02S.
3. Vuelva a poner en marcha el
motor. Manténgalo a 3.000 rpm
(min-1) sin carga (A/T en
posiciones N ó P; M/T en punto
muerto) hasta que el ventilador
del radiador se ponga en marcha
durante, al menos, un minuto.
4. Abra la mariposa
completamente y suéltela
después rápidamente.
5. En el cableado del 02S, mida
el voltaje entre el terminal nº. 1
del conector del 02S y masa
¿Es el voltaje de 0,6 V con la
mariposa completamente abierta
y inferior a 0,4 V cuando se libera
la mariposa rápidamente?
LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
NO
SI
CONECTORES DEL ECM
Compruebe por corto o abierto
en el cable (línea 02S):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
02S.
3. Vuelva a poner en marcha el
motor. Manténgalo a 3.000 rpm
(min-1) sin carga (A/T en
posiciones N ó P; M/T en punto
muerto) hasta que el ventilador
se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentí
durante un minuto.
4. Mida el voltaje entre los
terminales D7 y A9 del conector
del ECM
¿Es el voltaje de 0,6 V con la
mariposa completamente abierta
e inferior a 0,4 V cuando se
libera la mariposa rápidamente?
Cambie el 02S
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Repare corto o abierto en el
cable entre el 02S y el ECM (D7)
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-B-37
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de oxígeno calentado (H02S). Motores D16Y5 (modelos KG y
KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5
El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 1: Problema
en el circuito del sensor de oxígeno calentado.
El sensor de oxígeno calentado (H02S) detecta el contenido de oxígeno del gas de escape y lo transmite
al ECM. Cuando funciona, el ECM recibe las señales del sensor y varía la duración durante la cual es
inyectado el combustible. Es sensor está instalado en el colector de escape. Para estabilizar la salida del
sensor, éste posee un calefactor interno. El H02S está instalado en el colector de escape (motores B16A2,
B16A4 y B16A5: en el tubo A de escape).
TERMINALES
DEL SENSOR
RELACION
ESTOIQUIOMETRICA
AIRE-COMBUSTIBLE
VOLTAJE (V)
CIRCONIO
CALEFACTOR
RICA
TERMINALES DEL
CALEFACTOR
- MIL encendido
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11B-18), aparece indicado el
código 1
Compruebe la presión del
combustible:
1. Inspeccione la presión del
combustible (consulte la pág. 11-B-88)
NO
¿Es normal?
Consulte la sección del sistema de
suministro de combustible en la pág.
11-B-85
SI
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la página 11-B-19)
2. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm (min-1)
sin carga (A/T en posiciones N ó
P; M/T en punto muerto) hasta
que el ventilador se ponga en
marcha. Manténgalo después al
ralentí durante un minuto.
3. Conecte el conector de corto
SCS al conector de servicio
(consulte la pág. 11-B-18).
4. Lleve a cabo una prueba en
carretera (A/T en posición Z y
M/T en cuarta). Empezando con
1.600 rpm (min-1) acelere
aplicando apertura completa de
la mariposa durante, al menos, 5
segundos. Desacelere después
durante al menos 5 segundos con
la mariposa completamente
cerrada
¿Destella el MIL indicando el
código 1?
SI
(A la pág. 11-B-39)
11-B-38
NO
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento. compruebe si las
conexiones son pobres o los cables entre
e H02S y el ECM/PCM están flojos
RELACIO
N AIRECOMBUS
TIBLE
POBRE
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-38)
Compruebe el voltaje de
entrada del ECM/PCM):
1. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm (min-1)
sin carga (A/T en posiciones N ó
P; M/T en punto muerto) hasta
que el ventilador se ponga en
marcha. Manténgalo a ralentí
durante un minuto antes de
efectuar la prueba en carretera.
2. Mida el voltaje entre los
terminales D7 y A9 del conector
del ECM/PCM.
3. Abra completamente la
mariposa y suéltela después
rápidamente
¿Es el voltaje superior a 0,6 V
con la mariposa completamente
abierta a 4.500 rpm (min-1) e
inferior a 0,4 V cuando se libera
la mariposa rápidamente a partir
de 4.500 rpm (min-1)?
CONECTOR DEL ECM/PCM
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar. Si el síntoma y la
indicación desaparecen,
cambie el ECM/PCM original
NO
CONECTOR 4P DEL H02S
Compruebe el H02S:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 4P
del H02S.
3. En el lado del cableado,
conecte el terminal positivo de
la batería al terminal nº. 3 y el
terminal negativo al terminal nº.
4.
4. Ponga en marcha el motor.
5. Al cabo de dos minutos,
mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 2 del
conector 4P del H02S
LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
¿Es el voltaje superior a 0,6 V
con la mariposa completamente
abierta a 4.500 rpm (min-1) e
inferior a 0,4 V cuando se libera
la mariposa rápidamente a partir
de 4.500 rpm (min-1)?
NO
Cambie el H02S
SI
Repare abierto o corto en el cable
entre el ECM/PCM (D7) y el H02S
11-B-39
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de oxígeno calentado (H02s). Motores D16Y5 (modelos KG
y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5
El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 41:
Problema en el circuito del calefactor del sensor de oxígeno calentado.
- MIL encendido
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la página 11-B18), aparece indicado el código 41
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la página 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor
¿Se enciende el MIL
indicando el código 41?
NO
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento. Compruebe si las
conexiones son pobre o los cables
entre e H02S y el ECM/PCM están
SI
CONECTOR DEL H02S
Compruebe por abierto o corto
en el H02S:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 4P del
H02S.
3. En el lado del H02S, mida la
resistencia entre los terminales
números 3 y 4 del conector 4P
del H02S
¿Es de 10 - 40 Ω?
LADO DEL TERMINAL DE LOS
TERMINALES MACHO
NO
Cambie el H02S
SI
Compruebe la continuidad entre
masa y los terminales números 3
y 4 del conector 4P del H02S
individualmente
¿Hay continuidad?
NO
(A la pág. 11-B-41)
11-B-40
SI
Cambie el H02S
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-40)
CONECTOR DEL H02S
Compruebe por abierto o corto
en los cables (línea 02SHTC):
1. Ponga el contacto (II).
2. Mida el voltaje entre los
terminales números 3 y 4 del
conector 4P del H02S
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
¿Hay voltaje de batería?
NO
(A la pág. 11-B-42)
Compruebe por abierto en los
cables (línea IG1):
Mida el voltaje entre masa y el
terminal nº. 3 del conector 4P del
H02S
NO
¿Hay voltaje de batería?
SI
Repare abierto en el cable entre
HO2S y el fusible Nº. 15 del
SENSOR SP del ALTERNADOR
(7,5A), en la caja de fusibles y
relés bajo el tablero
CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P)
Compruebe por abierto en los
cables (línea 02SHTC):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
del H02S.
3. Ponga el contacto.
4. Mida el voltaje entre los
terminales A6 y A10 del conector
del ECM.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HE,BRA
SI
¿Es de 0,1 V o inferior?
Repare abierto en el cable entre
el ECM/PCM (A6) y el H02S
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página 11-B19). Si el síntoma o la indicación
desaparecen, cambie el ECM original
(cont.)
11-B-41
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de oxígeno calentado (H02S), del calefactor (modelos KG y KE).
Motores D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 (cont.)
(De la pág. 11-B-41)
Compruebe por corto en los
cables (línea 02SHTC):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A del
ECM/PCM (32P).
3. Compruebe la continuidad
entre masa y el terminal A6 del
conector ECM/PCM.
SI
¿Hay continuidad?
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página 11B-19). Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
11-B-42
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (A6) y el H02S
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 3: Problema
eléctrico en el circuito del sensor de presión absoluta del colector (MAP).
El sensor MAP convierte la presión absoluta del colector en señales eléctricas y las envía al ECM/PCM.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 3
VOLTAJE DE
SALIDA
UNIDAD DEL
SENSOR
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí
¿Se enciende el MIL
indicando el código 3?
LECTURA DEL
INDICADOR
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento (podría ser preciso
efectuar una prueba en carretera).
Compruebe si las conexiones son
pobre o los cables entre el sensor MAP
y el ECM/PCM
Compruebe el voltaje de salida
del ECM/PCM (línea VCC1):
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales D4 y D12 del conector
del ECM/PCM.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página
11-B-19). Si el síntoma o la
indicación desaparecen, cambie
el ECM/PCM original
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
Compruebe el voltaje de salida
del ECM/PCM (línea MAP):
Mida el voltaje entre los
terminales D3 y D12 del
conector del ECM/PCM
¿Es de aprox. 3V?
SI
NO
¿Es de aprox. 5 V?
NO
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página
11-B-19). Si el síntoma o la
indicación desaparecen, cambie
el ECM original
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG1):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor MAP.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 2 del
conector 3P del sensor MAP
CONECTOR 3P DEL SENSOR
MAP
LADO DEL
CABLE DE
LOS
TERMINALES
HEMBRA
NO
¿Es de aprox. 5V?
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D12) y el
sensor MAP
SI
(cont.)
(A la pág. 11-B-44)
(A la pág. 11-B-44)
11-B-43
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de presión absoluta del colector (MAP) (cont.)
Motores D15Z7 y D16Y5 (A/T)
(De la pág. 11-B-43)
CONECTOR D DEL ECM (16P)
Compruebe los circuitos del
TCM:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 22P
del módulo de control de la
transmisión (TCM).
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales D3 y D12 del conector
del ECM/PCM.
¿Es de aprox. 5V?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
NO
CONECTOR 3P DEL SENSOR MAP
Cambie el TCM.
(De la pág. 11-B-43)
Compruebe el sensor MAP:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor MAP.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales D3 y D12 del
conector del ECM/PCM.
Compruebe por abierto en el
cable (línea MAP):
Mida el voltaje de los terminales
números 2 y 3 del conector 3P
del sensor MAP
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Cambie el sensor MAP
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Cambie el sensor MAP
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea VCC1):
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 1 del conector 3P del sensor
MAP y masa
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D4) y el
sensor MAP
SI
Repare corto en el cable entre el
ECM/PCM (D3), el TCM (motor
D15Z7, A/T) y el sensor MAP
SI
Compruebe por corto en el
cable (línea MAP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D
(16P) del ECM/PCM.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal D3 del conector
ECM/PCM y masa.
¿Hay continuidad?
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página
11-B-19). Si el síntoma o la
indicación desaparecen, cambie
el ECM/PCM original.
11-B-44
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D3) y el
sensor MAP
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor TDC/CKP/CYP
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 4: Problema en
el circuito del sensor de posición del cigüeñal (CKP).
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 8: Problema en
el circuito del sensor de de punto muerto superior (TDC).
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 9: Problema en
el circuito del sensor de posición del cilindro (CYP).
El sensor CKP determina la temporización de la inyección del combustible y la activación de cada cilindro y
detecta, asimismo, la velocidad del motor. El sensor TDC establece el avance y arranque del encendido
cuando el ángulo de arranque es arnormal. El sensor CYP detecta la posición del cilindro nº.1 para la inyección secuencial de combustible a cada cilindro. El sensor TDC/CKP/CYP está integrado en el distribuidor.
Motores D16Y5 y D16Y6:
Excepto motores D16Y5 y D16Y6:
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11B-18), aparecen indicados los
códigos 4, 8 y/o 9.
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
ROTOR DEL
SENSOR
TDC
ROTOR ROTOR DEL
ROTOR DEL DEL
SENSOR
SENSOR CKP
SENSOR
TDC
CYP
ROTOR DEL
ROTOR DEL SENSOR
SENSOR
CYP
CKP
CONECTOR 10P DEL
DISTRIBUIDOR
¿Se enciende el MIL indicando
los códigos 4, 8 y/o 9?
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el sensor MAP y el ECM/PCM
están flojos.
LADO DEL TERMINAL DE LOS
TERMINALES MACHO
Compruebe la resistencia del
sensor:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 10P
del distribuidor.
3. Mida la resistencia entre los
terminales del sensor indicado.
* Consulte la tabla.
¿Es de 350 - 700 Ω?
*:
SENSOR
NO
DTC
TERMINAL DEL TERMINAL
SENSOR
DEL ECM/PCM
COLOR DEL
CABLE
Cambie el alojamiento del encendido del
distribuidor (consulte la sección 23)
SI
(A la pág. 11-B-46)
(cont.)
11-B-45
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor TDC/CKP/CYP (cont.)
(De la pág. 11-B-45)
CONECTOR 10P DEL
DISTRIBUIDOR
Compruebe por corto en el
sensor:
Compruebe la continuidad a
masa en todos los terminales,
individualmente.
* Consulte la tabla
¿Hay continuidad?
SI
Cambie el alojamiento del encendido
del distribuidor (consulte la sección 23)
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea TDC/CKP/CCYP):
1. Vuelva a conectar el conector
10P.
2. Desconecte el conector C del
ECM/PCM (31P), del ECM/PCM.
3. Mida la resistencia entre los
terminales del conector del
ECM/PCM, del sensor indicado.
* Consulte la tabla
LADO DEL TERMINAL
DE LOS TERMINALES
MACHO
CONECTORES C DEL ECM/PCM (31P)
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
¿Es de 350 - 700 Ω?
NO
Repare abierto o corto en los cables del
sensor indicado. *Consulte la tabla
SI
Compruebe por corto en el
cable (línea TDC/CKP/CYP):
Compruebe la continuidad entre
masa y los terminales C2, C3 y/o
C4 del conector del ECM/PCM,
individualmente.
¿Hay continuidad?
NO
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento (podría ser preciso
efectuar una prueba en carretera).
Compruebe si las conexiones son pobres
o los cables entre el sensor MAP y el
ECM/PCM están flojos.
11-B-46
SI
Repare corto a masa en los
cables del sensor indicado.
*Consulte la tabla
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 6: Problema
en el circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT).
El sensor ECT es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la
termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante, tal como muestra la
ilustración inferior.
RESISTENCIA
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B-18),
aparece indicado el código 6
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga el contacto (II).
¿Se enciende el MIL
indicando el código 6?
TERMORESISTENCIA
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el sensor ECT, el ECM/PCM y el
TCM están flojos (motor B16A5).
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
DEL MOTOR
CONECTOR 2P DL SENSOR ECT
Compruebe la resistencia del
sensor:
1. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm (min-1)
sin carga (A/T en posiciones N ó
P; M/T en punto muerto), hasta
que el ventilador del radiador se
ponga en marcha. Manténgalo
después a ralentí.
2. Quite el contacto.
3. Desconecte el conector 2P del
sensor ECT.
4. Mida la resistencia entre los
dos terminales del sensor ECT.
¿Es de 200 - 400 Ω?
LADO DEL TERMINAL DE LOS
TERMINALES MACHO
CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT
NO
Cambie el sensor ECT
SI
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
Compruebe el voltaje de salida
del ECM/PCM (línea ECT):
1. Ponga el contacto (II).
2. En el cableado del motor,
mida el voltaje entre el terminal
nº. 1 del conector 2P del sensor
ECT y masa.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG2):
Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 2 del
conector 2P del sensor ECT.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Repare abierto en el cable entre
el ECM/PCM (D11) y el sensor
ECT
SI
(A la pág. 11-B-48)
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página
11-B-19). Si el síntoma o la
indicación desaparecen, cambie
el ECM original
(cont.)
11-B-47
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de temperatura del refrigerante (ECT) (cont.)
(De la pág. 11-B-47)
(Motor B16A5)
CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT
Compruebe los circuitos del
TCM:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 22P
del módulo de control de la
transmisión (TCM).
3. Ponga el contacto (II).
4. En el lado del cableado, mida
el voltaje entree el terminal nº. 1
del conector 2P del ECT y masa.
¿Es de aprox. 5 V?
(Con unidad de control
de climatización)
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Cambie el TCM
NO
CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT
Compruebe los circuitos de la
unidad de control de
climatización:
1. Quite el contacto.
2. Desconcte el conector 20P de
la unidad de control de
climatización.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el lado del cableado del
motor, mida el voltaje entre el
terminal nº. 1 del conector 2P del
sensor ECT y masa
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Cambie la unidad de control de climatización
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea ECT):
Mida el voltaje entre el terminal
D2 del conector del PCM/ECM y
masa
¿Es de aprox. 5 V?
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
SI
Repare abierto en el cable entre
el sensor ECM/PCM (D2) y el
sensor ECT
NO
Compruebe por corto en el
cable (línea ECT):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D
(16P) del ECM/PCM, del
ECM/PCM.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal D2 del conector
ECM/PCM y masa
¿Hay continuidad?
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B-19).
Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
11-B-48
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (D2) y el sensor
ECT
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor de posición de la mariposa (TP)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC): Problema en
circuito del sensor de posición de la mariposa (TP).
El sensor TP es un potenciómetro. Está conectado al eje de la válvula de la mariposa. A medida que cambia la
posición de la mariposa, el sensor de posición de la mariposa modifica la señal de voltaje del ECM/PCM.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 7
SOPORTE DE
LA ESCOBILLA
ESCOBILLA
VOLTAJE
DE SALIDA
RESISTENCIA
APERTURA
DE LA
MARIPOSA
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
¿Se enciende el MIL
indicando el código 7?
RALENTI
NO
SI
MARIPOSAA ABIERTA
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el sensor TP, el ECM/PCM y el
TCM están flojos. Motores D15Z7,
D16Y5 ( modelos KG y KE) y B16A5
(A/T)
Compruebe el voltaje de salida
del sensor:
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales números D1 y D11 del
conector del ECM/PCM
¿Es el voltaje de 0,5V con la
mariposa completamente
cerrada y de 4,5 V aprox. con la
mariposa completamente
abierta?.
NOTA: La transición debe ser
suave al liberar la mariposa.
TERMINAL
BUJE DE
INSERCION
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B-19).
Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Compruebe el circuito del TP:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor TP.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el lado del cableado del
motor, mida el voltaje entre el
terminal nº. 3 del conector 3P del
sensor TP y masa
CONECTOR 3P DEL SENSOR TP
¿Es de aprox. 5 V?
SI
(A la pág. 11-B-50)
(A la pág. 11-b-50)
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
(cont.)
11-B-49
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de posición de la mariposa (TP) (cont.)
(De la pág. 11-B-49)
(De la pág. 11-B-49)
CONECTOR D DEL
ECM/PCM (16P)
Compruebe pora bierto en el
cable (línea VCC2):
Mida el voltaje entre el terminal
D10 del conector ECM/PCM y
masa
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG2):
En el lado del cableado del motor,
mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P del sensor TP
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
¿Es de aprox. 5 V?
NO
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
Repare abierto en el cable entre
el sensor TP del ECM/PCM (D10)
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D11) y el
sensor TP
SI
CONECTOR 3P DEL
SENSOR TP
(Modelo A/T)
Compruebe el TCM:
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
3P del sensor TP.
3. Desconecte el conector 22P
del TCM.
4. Ponga el contacto (II).
5. Mida el voltaje entre los
terminales D1 y D11 del conector
del ECM/PCM.
¿Es el voltaje de 0,5 V con la
mariposa completamente cerrada y
de aprox. 4,5 V con la mariposa
completamente abierta?.
NOTA: Debe haber una transición
suave a medida que se libera la
mariposa
NO
(A la pág. 11-B-51
11-B-50
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Cambie el TCM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar. Si
el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el TCM original
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-50)
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
Compruebe por corto en el
cable (línea TPS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor TP.
3. Desconecte el conector D del
ECM/PCM (16P), del ECM/PCM.
4. Compruebe la continuidad
entre el terminal D1 del conector
del ECM/PCM y masa.
¿Hay continuidad?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (D1), TCM
(Motores D15Z7, D16Y5 y
B16A5; A/T) y el sensor TP
NO
CONECTOR 3P DEL SENSOR TP
Compruebe por abierto en el
cable (línea TPS):
Compruebe la continuidad entre
el terminal D1 del conector del
ECM/PCM y el terminal nº. 2 del
conector 3P del sensor TP
¿Hay continuidad?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Cambie el cuerpo de la mariposa
NO
Repare abierto en el cable entre
el ECM/PCM (D1) y el sensor TP
11-B-51
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT)
El pilot indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 10: Problema
en el circuito del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT).
El sensor IAT es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la
termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura, tal como muestra la ilustración inferior.
RESISTENCIA (KΩ)
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B-18),
aparece indicado el código 10
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
¿Se enciende el MIL
indicando el código 10?
TERMORESISTENCIA
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento (podría ser preciso
realizar una prueba en carretera).
Compruebe si las conexiones son
pobres o los cables entre el sensor IAT
y el ECM/PCM están flojos
TEMPERATURA DEL
AIRE DE ADMISION
CONECTOR 2P DEL SENSOR IAT
Compruebe la resistencia del
sensor:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P del
sensor IAT.
3. Mida la resistencia entre los
dos terminales del sensor IAT.
LADO DEL TERMINAL
DE LOS TERMINALES
MACHO
CONECTOR 2P DEL SENSOR IAT
¿es de 0,4 - 4 kΩ?
NO
Cambie el sensor IAT
SI
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
Compruebe el voltaje de salida
del ECM/PCM (línea IAT):
1. Ponga el contacto (II).
2. En el lado del cableado
principal, mida el voltaje entre el
terminal nº. 2 del conector 2P del
sensor IAT y masa.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea IAT):
Mida el voltaje entre el terminal
D8 del conector del ECM/PCM y
masa
(A la pág. 11-B-53)
11-B-52
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG2):
Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 2 del
conector 2P del sensor IAT
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D11) y el
sensor IAT
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-52)
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Repare abierto en el cable entre
el ECM/PCM (D8) y el sensor
IAT
CONECTOR D DEL ECM/PCM
(16P)
NO
Compruebe por corto en el
cable (línea IAT):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D
(16P) del ECM/PCM.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal D8 del conector
del ECM/PCM y masa.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
¿Hay continuidad?
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (D8) y el sensor
IAT
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
11-B-53
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Regulador de la mezcla del ralentí (modelo sin TWC)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 11 : Problema en el
circuito del regulador de mezcla del ralentí (IMA).
El regulador de mezcla del ralentí (IMA) es un dispositivo de resistencia seleccionada para controlar la
mezcla del ralentí.
IMA
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 11)
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga el contacto (II).
CONECTOR D DEL ECM (16P)
¿Se enciende el MIL
indicando el código 11?
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el IMA y el ECM están flojos
Compruebe el voltaje de salida
(línea VCC2):
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales números D10 y D11
del conector del ECM.
NO
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
LADO DEL CABLE
DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
Compruebe el voltaje de salida
del ECM (línea IMA):
Mida el voltaje entre los
terminales D11 y D16 del
conector del ECM.
SI
¿Es de aprox. 0,5 - 4,5 V?
NO
¿Es de aprox. 5 V?
NO
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
SI
11-B-54
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG2):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P
del sensor IMA.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P del IMA.
¿Es de aprox. 5 V?
(A la pág. 11-B-55)
CONECTOR 3P DEL IMA
(A la pág. 11-B-55)
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM (D11) y el IMA
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
CONECTOR D DEL ECM) (16P)
(De la pág. 11-B-54)
(De la pág. 11-B-54)
Compruebe por abierto en el
cable (línea IMA):
Mida el voltaje entre los
terminales números 2 y 3 del
conector 3P del IMA.
Compruebe el IMA:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
IMA.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales D16 y D11 del
conector del ECM/PCM.
¿Es de aprox. 5 V?
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM (D16) y el IMA.
SI
Cambie el IMA
Cambie el IMA
¿Es de aprox. 5 V?
NO
CONECTOR 3P DEL IMA
Compruebe por abierto en el
cable (línea VCC2):
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 1 del conector 3P del IMA y
masa.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM (D16) y el IMA.
SI
Repare corto en el cable
entre el ECM (D16) y el IMA.
SI
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
Compruebe por corto en el
cable (línea IMA):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D del
ECM (16P), del ECM.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal D16 del
conector del ECM y masa.
¿Hay continuidad?
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-B-55
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Señal de salida del encendido
El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 15: Problema
en el circuito de la señal de salida del encendido.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B19), aparece indicado el código 15
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
¿Se enciende el MIL
indicando el código 15?
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está bien
por el momento (podría ser preciso
efectuar una prueba en carretera).
Compruebe si las conexiones son
pobres o los cables entre el distribuidor
y el ECM están flojos
CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P)
Compruebe el voltaje de salida
del ICM:
1. Quite el contacto.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales A20 y A9 del conector
del ECM/PCM
SI
¿Hay voltaje de batería?
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
Compruebe el voltaje de
entrada del ICM:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 10P
del distribuidor.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre el terminal
nº. 10 del conector 10P del
distribuidor y masa.
¿Hay voltaje de batería?
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
CONECTOR 10P DEL
DISTRIBUIDOR
NO
Repare abierto en el cable
entre el distribuidor y el
interruptor de encendido
SI
- Cambie el ECM.
- Repare abierto o corto en el
cable entre el ICM y el
ECM/PCM (A20).
NOTA: Si hay un corto en el
cable YEL/GRN, el ICM podría
estar dañado.
11-B-56
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 17: Problema en el
circuito del sensor de velocidad del vehículo (VSS).
El VSS genera una señal de pulso cuando giran la ruedas delanteras.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (pág. 11-B-18),
aparece indicado el código17.
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Efectúe una prueba en carretera
(M/T en punto muerto; A/T en
posición 2. Acelere a 4.000 rpm (min1) y desacelere a 1.500 rpm (min-1)
con la mariposa completamente
cerrada durante, al menos, 5
segundos
¿Se enciende el MIL
indicando el código 17?
NO
SI
Compruebe el voltaje de
entrada del ECM/PCM:
1. Quite el contacto.
2. Bloquee las ruedas traseras y
ponga el freno de mano. Eleve la
parte frontal del vehículo y
apóyelo sobre soportes de
seguridad.
3. Ponga el contacto (II).
4. Bloquee la rueda delantera
derecha y gire lentamente la
rueda delantera izquierda. Mida
el voltaje entre los terminales
C18 y A9 de conector del
ECM/PCM .
¿Oscila el voltaje entre 0 y aprox. 5
V?
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento. Compruebe
si las conexiones son pobres o los
cables entre el VSS, el ECM/PCM y
el TCM (Motores D15Z6, D16Y5 y
B16A5 -A/T), están flojos.
ATENCION: Bloquee las ruedas traseras antes
de elevar la parte frontal del vehículo.
CONECTOR DEL ECM/PCM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM
original
Compruebe el circuito (línea
VSS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector C (31P)
del ECM/PCM.
3. Ponga el contacto (II).
4. Bloquee la rueda delantera
derecha y gire lentamente la rueda
delantera izquierda. Mida el voltaje
entre los terminales C18 y A9 del
conector del ECM/PCM
¿Oscila el voltaje entre 0 y aprox.5
V?
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM
original
NO
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (C18) y el VSS
(Motores D15Z6, D16Y5 y
B16A5 -A/T: TCM).
- Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (C18) y el
VSS.
- Si el cable está bien,
compruebe el VSS (consulte la
sección 23)
11-B-57
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Válvula solenoide de control de lock-up. Motores D15Z6 y D16Y6 (A/T)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 19: Problema en las
válvulas A y/o B solenoides de control de lock-up.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 19
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM (consulte la
pág. 11-B-19).
2. Es preciso efectuar una prueba en
carretera.
Conduzca el vehículo durante varios
kilómetros de modo que la
transmisión cambie a marchas
ascendentes y descendentes varias
veces
¿Se enciende el MIL
indicando el código 19?
NO
SI
Compruebe por corto en el
cable (línea LC A y/o LC B*):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A
(32P) del ECM, del ECM.
3. Desconecte el conector 2P de
la válvula A/B solenoide de
control de lock-up.
4. Compruebe la continuidad
entre masa y los terminales A26
y/o A25* del conector del ECM,
individualmente.
¿Hay continuidad.
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento. Compruebe
si las conexiones son pobres o los
cables entre la válvula A/B
solenoide de control lock-up y el
ECM/PCM están flojos.
CONECTOR A DEL ECM (32P)
*: Válvula B solenoide de
control de lock-up
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre la
válvula A/B solenoide de control
de lock-up y el ECM (A26 y A25*)
NO
Compruebe la válvula A/B
solenoide de control de lock-up:
1. Vuelva a conectarel conector
2P.
2. Mida la resistencia entre los
terminales A26 y A9 y/o A25* y
A9*
¿Es de 10 - 22 Ω?
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
CONECTOR DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL DE LOCK-UP
NO
¿Hay continuidad?
NO
Repare abierto en el cable entre la
válvula A/B solenoide de control de
lock-up y el ECM (A26, A25*).
11-B-58
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable
(línea LC A y/o línea LC B*):
Compruebe la continuidad entre el
terminal nº. 2 del conector 2P de la
válvula solenoide de control de lockup y el terminal A26 del conector del
ECM (terminal nº. 1 del conector 2P
de la válvula solenoide de control de
lock-up y terminal A25 del conector
del ECM)*.
SI
Cambie la válvula solenoide de control
de lock-up (consulte la sección 14)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Detector de carga eléctrica (ELD). Motores D15Z6 (modelos KG y KE),
D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 20: Problema en el
circuito del detector de carga eléctrica (ELD).
Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 20.
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la página 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí.
3. Encienda las luces.
NO
¿Se enciende el MIL indicando el código 20?
SI
CONECTORES DEL ECM/PCM
Compruebe la señal de entrada
del ECM/PCM:
1. Quite el contacto.
2. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí.
3. Mida el voltaje entre los
terminales D16 y A9 del conector
del ECM/PCM.
4. Mientras mide el voltaje entre
los terminales D16 y A9 del
conector del ECM/PCM,
encienda las luces (cortas).
¿Baja el voltaje al encender
las luces?
NO
Compruebe el circuito del ELD:
1. Quite el contacto y apague las
luces.
2. Desconecte el conector 3P del
ELD.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 2 del
conector 3P del ELD.
Fallo intermitente; el sistema
está bien por el momento (podría
ser preciso efectuar una prueba
en carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los
cables entre el ELD y el
ECM/PCM están flojos.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Cambie el ECM/PCM por uno
en buenas condiciones y vuelva
a comprobar (consulte la pág.
11-B-19). Si el síntoma y la
indicación desaparecen, cambie
el ECM/PCM original
CONECTOR 3P DEL
ELD
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
(A la pág. 11-B-60)
(cont.)
11-B-59
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Detector de carga eléctrica (ELD). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7,
D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 (cont.)
CONECTOR 3P DEL ELD
(De la pág. 11-B-59)
NO
¿Hay voltaje de batería?
SI
Compruebe el cable (línea EL):
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 3 del conector 3P del ELD y
masa.
Compruebe por abierto en el
cable:
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 1 del conector 3P del ELD y
masa
¿Hay voltaje de batería?
NO
Repare abierto en el cable entre el
fusible nº. 15 del SENSOR SP DEL
ALTERNADOR (7,5A), en la caja de
fusibles y relés bajo el tablero, y el
ELD.
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Cambie la caja de fusibles y
relés bajo el capó
11-B-60
NO
Compruebe por abierto o corto
en el cable entre el ECM/PCM
(D16) y el ELD.
Si el cable está bien cambie el
ECM/PCM por uno en buenas
condiciones y vuelva a compobar
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
SI
Repare abierto en el cable
entre el ELD y G402
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sensor de impacto (Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 23: Problema en el
sensor de impacto delantero (KS delantero).
Se ha adoptado una sistema de control de impacto que establece la temporización ideal del encendido
para el octano de la gasolina empleada.
Motor D15Z7
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 23
Excepto motor D15Z7
TERMINAL
CERAMICA
CERAMICA
DIAFRAGMA
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm. (min-1)
sin carga (A/T en posiciones N ó
P y M/T en punto muerto) hasta
que el ventilador del radiador se
ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí.
3. Mantenga el motor a 3.000 4.000 rpm (min-1) durante 10
segundos (A/T en posiciones N ó
P y M/T en punto muerto).
¿Se enciende el MIL
indicando el código 23?
TORNILLO
CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P)
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el KS y el ECM/PCM están flojos
Compruebe por corto en el
cable (línea KS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector del
KS.
3. Desconecte el conector D del
ECM/PCM (16P).
4. Compruebe la continuidad
entre el terminal D6 del conector
del ECM/PCM y masa
¿Hay continuidad?
TERMINAL
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
CONECTOR 2P DEL KS
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (D6) y el KS.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea KS):
Compruebe la continuidad entre
el terminal D6 del conector del
ECM/PCM y el terminal nº. 1 del
conector 2P del KS.
(A la pág. 11-B-62)
(cont.)
11-B-61
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor de impacto (Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2,
B16A4, B16A5 y B16A6) (cont.)
(De la pág. 11-B-61)
¿Hay continuidad?
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D6) y el KS
SI
Compruebe el KS:
1. Cambie el KS por uno en buenas
condiciones.
2. Ponga en marcha el motor.
Mantenga la velocidad a 3.000 rpm
(min-1) sin carga (A/T en posiciones N
ó P; M/T en punto muerto) hasta que
el ventilador del radiador se ponga en
marcha. Manténgalo después al
ralentí.
3. Mantenga el motor a 3.000 - 4.000
rpm (min-1) durante 10 segundos (A/T
en posiciones N ó P; M/T en punto
muerto
¿Se enciende el MIL
indicando el código 23?
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar. Si el síntoma y la
indicación desaparecen,
cambie el ECM/PCM original.
11-B-62
NO
Cambie el KS
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Señal A/B de la A/T FI (Motor B16A5)
El piloto indicador de avería (mil) indica el código de diagnosis (DTC) 30: Problema en el
circuito de la señal A de A/T FI, entre el módulo de control de la transmisión (TCM) y el ECM.
El piloto indicador de avería (mil) indica el código de diagnosis (DTC) 31: Problema en el
circuito de la señal B de A/T FI, entre el módulo de control de la transmisión (TCM) y el ECM.
Con el conector de corto SCS conectado
(consulte la pág. 11-B-18), aparecen
indicados los códigos 30 y/0 31
CONECTOR C DEL ECM (31P)
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM (consulte la
pág. 11-B-19).
2. Es preciso efectuar una prueba en
carretera. Conduzca el vehículo a lo
largo de varios kilómetros de modo que
la transmisión cambie a marchas
ascendentes y descendentes varias
veces
¿Se enciende el MIL indicando los
códigos 30 y/o 31?.
NO
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
Fallo intermitente; el sistema
está bien por el momento.
Compruebe si las conexiones
son pobres o los cables entre
el TCM y el ECM están flojos.
SI
Compruebe por corto en los
cables (líneas AFSA, AFSB):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector C
(31P) del ECM.
3. Desconecte el conector 22P
del TCM.
4. Compruebe la continuidad
entre los terminales C28 y/o *C27
del conector del ECM y masa.
*: Código 31 (Señal B A/T FI)
CONECTOR 22P DEL TCM
¿Hay continuidad?
SI
NO
Compruebe por abierto en los
cables (líneas AFSA y AFSB):
Compruebe la continuidad entre
los terminales C28 y/o *C27 del
conector del ECM y los
terminales números 7 y/o *6 del
conector 22P del TCM
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
¿Hay continuidad?
NO
Repare abierto en el cable entre el
ECM (C28 y *C27) y el TCM
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM (C28, *C27) y el TCM
Cambie el ECM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar. Si el síntoma y la
indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
11-B-63
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor CKF (Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6)
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 54: Problema en el circuito del
sensor de fluctuación de la velocidad del cigüeñal.
El sistema de diagnóstico posee un rotor-pulsor en el cigüeñal y un sensor de captación de pulsos en el bloque del motor.
ECM/PCM registra la fluctuación de la velocidad del cigüeñal en base a la señal del sensor CKF, determinando la relación
aire-combustible.
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 54
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
SENSOR CKF
¿Se enciende el MIL
indicando el código 54?
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los cables
entre el sensor CKF y el ECM/PCM
están flojos
CONECTOR 3P DEL
SENSOR CKF
Compruebe la resistencia del
sensor:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor CKF.
3. Mida la resistencia entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P del sensor CKF
LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
¿Es de 1,6 - 3,2 kΩ?
SI
(A la pág. 11-B-65)
11-B-64
NO
Cambie el sensor CKF
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-64)
CONECTOR 3P DEL
SENSOR CKF
Compruebe por corto en el
sensor:
Compruebe la continuidad a
masa en los terminales números
1 y 3 del conector 3P del sensor
CKF, individualmente
¿Hay contiuidad?
SI
Cambie el sensor CKF
(consulte la pág. 6-30)
LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
NO
Compruebe por abierto en el
cable:
1. Vuelva a conectar el conector 3P.
2. Desconecte el conector C (31P)
del ECM/PCM.
3. Mida la resistencia entre los
terminales C1 y C11 del conector
del ECM/PCM
¿Es de 1,6 - 3,2 kΩ?
CONECTOR C DEL ECM/PCM (31P)
NO
SI
- Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (C1) y el
sensor CKF.
- Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (C11 ) y el
sensor CKF.
Compruebe por corto en el
cable (línea CKF):
Compruebe la continuidad entre
masa y el terminal C1 del
conector del ECM/PCM
¿Hay continuidad?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre el
ECM/PCM (C1) y el sensor CKF
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar. Si el síntoma y la
indicación desaparecen,
cambie el ECM/PCM original.
11-B-65
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Guía para la localización de averías del sistema
NOTA:
•
Cada línea del gráfico presenta los sistemas que podrían ser causa del síntoma, alineados en el
orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Localice el síntoma en la columna
izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la
columna. Si la inspección demuestra que el sistema funciona correctamente, busque entonces en el
sistema más próximo 2, y así sucesivamente.
•
Si la velocidad del ralentí está fuera de las especificaciones y el piloto indicador de avería (MIL) no
indica el DTC 14, inspeccione según las indicaciones de la pág. 11-B-68.
PAGINA
SUBSISTEMA
TORNILLO
DE AJUSTE
DEL
RALENTI
VALVULA
DE CONTROL DEL
AIRE DEL
RALENTI
SEÑAL DEL
AIRE
ACONDICIONADO
SEÑAL FR
DEL
ALTERNADOR
SEÑAL DEL
INTERRUPTOR DE
LOS
FRENOS
SEÑAL DEL
INTERRUPTOR DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
SEÑAL
INTERRUPTORDE
PRESION
DIRECCION
ASISTIDA
*2
SEÑAL DE
POSICION
DE
MARCHA
A/T *1
VALVULA
TERMICA
DE
RALENTI
RAPIDO *3
MANGUITOS
Y
CONEXIONES
SINTOMA
DIFICULTAD PARA
ARRANCAR EL MOTOR EN
FRIO
EN FRIO, EL RALENTI
ESTA FUERA DE LAS
ESPECIFICACIONES (1.000
- 2.000 rpm (min-1)
RALENTI BRUSCO
EN CALIENTE, RPM.
DEMASIADO ALTAS
Velocidad de
ralentí inferior a la
especificada (sin
carga)
La velocidad del
ralentí no aumenta
después del
arranque inicial
EN
CALIENTE, RPM
DEMASIADO
BAJAS
En modelos con
transmisión
automática la
velocidad de ralentí
baja en marcha
La velocidad del
ranetí baja cuando
se pone el A/C
La velocidad del
ralentí baja al girar
el volante
La velocidad del
ralentí fluctúa con
carga eléctrica
CALADO
FRECUENTE
DURANTE EL
CALENTAMIENTO
DESPUES DE
CALENTARSE
FALLO DE LA PRUEBA
DE EMISIONES
*1:
*2:
*3:
11-B-66
A/T (Excepto motores D16Y7 y D16Y8).
Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5
(modelos KG y KE), D16Y8 (modelos KH) , B16A4 y
B16A5.
Motor B16A5.
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
La velocidad del ralentí es controlada por la válvula de control del aire del ralentí (IAC).
La válvula varía la cantidad de aire transmitido al colector de admisión en respuesta a la corriente eléctrica
controlada por el ECM/PCM. Cuando la válvula IAC se activa, la válvula se abre para mantener la velocidad de ralentí apropiada.
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
DEL RELE PRINCIPAL
PGM-FI
VALVULA IAC
REFRIGERANTE
COLECTOR DE
ADMISION
ECM/
PCM
VARIOS
SENSORES
VALVULA TERMICA DE
RALENTI RAPIDO (Motor
B16A4 A/T)
Excepto motores B16A2,
B16A4, B16A5, B16A6 y B16Y7:
VALVULA
IAC
REFRIGERANTE
COLECTOR DE
ADMISION
DEL RELE
PRINCIPAL
PGM-FI
Motor D16Y7:
ECM/PCM
VALVULA
IAC
VARIOS
SENSORES
REFRIGERANTE
COLECTOR DE
ADMISION
(cont.)
11-B-67
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Descripción del sistema (cont.)
1.
Cuando el motor ha arrancado, la válvula IAC se abre momentáneamente. La cantidad de aire
aumenta para elevar la velocidad del ralentí a, aproximadamente, 150 - 300 rpm (min-1).
2.
Cuando la temperatura del refrigerante es baja, la válvula IAC se abre para obtener la velocidad de
ralentí adecuada. La cantidad de aire transmitido es controlada en base a la temperatura del refrigerante del motor.
VELOCIDAD
DEL RALENTI
RPM (MIN-1)
TEMPERATURA DEL
REFRIGERNATE DEL
MOTOR
1.
Cuando la velocidad del ralentí está fuera de especificaciones y el piloto indicador de avería (MIL) no
destella el DTC 14, compruebe los elementos siguientes:
• Ajuste la velocidad del ralentí (consulte la página 11-B-82).
• Señal del aire acondicionado (consulte la página 11-B-72).
• Señal FR del alternador ( (consulte la página 11-B-79).
• Señal del interruptor de los frenos (consulte la página 11-B-75).
• Señal del interruptor del motor de arranque (consulte la página 11-B-76).
• Señal del interruptor PSP (consulte la página 11-B-77).
• Señal de posición de cambio A/T (consulte la sección 14. A/T, excepto los motores D16Y7 y
D16Y8: página 11-B-79).
• Válvula térmica de ralentí rápido (consulte la página 11-B-81).
• Manguitos y conexiones.
• Válvula IAC y sus tóricas de montaje.
2.
Si todos los elementos indicados anteriormente son correctos, cambie la válvula IAC por una en
buenas condiciones y vuelva a ajustar la velocidad del ralentí (consulte la página 11-B-82).
• Después de cambiar la válvula, si la velocidad del ralentí no puede ser todavía ajustada según las
especificaciones (y el MIL no destella el código 14), cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma desaparece, cambie el
ECM/PCM original.
11-B-68
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Válvula de control del aire del ralentí (IAC). Motores D15Z6, D15Z7,
D16Y5, D16Y6, D16Y8 (M/T) y B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6.
El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de diagnosis (DTC) 14: Problema en el
circuito de la válvula de control del aire del ralentí (IAC).
La válvula IAC modifica la cantidad de aire transmitido al cuerpo de la mariposa en respuesta a la señal
AL
procedente del ECM, a fin de mantener la velocidad del
DEL FILTRO DEL
BOBINA
COLECTOR
AIRE
ralentí adecuada.
DE ADMISION
MUELLE
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11B-18), aparece indicado el
código 14).
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM
(consulte la página 11-B-19).
2. Ponga en marcha el motor.
¿Se enciende el MIL
indicando el código 14?
EJE
NO
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea IGP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P de
la válvula IAC.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el cableado del motor, mida
el voltaje entre el terminal nº. 2
del conector 2P de la válvula IAC
y masa.
¿Hay voltaje de batería?
Compruebe la válvula IAC:
1. Mantenga el motor a 3.000
rpm (min-1) sin carga (M/T en
punto muerto; A/T en posiciones
N ó P) hasta que el ventilador del
radiador se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentpi.
2. Con el motor en marcha y el
pedal del acelerador soltado,
desconecte el conector 2P de la
válvula IAC.
¿Disminuyen las rpm. del motor?
NO
Cambie la válvula IAC por una
en buenas condiciones y
vuelva a comprobar. Si el
síntoma desaparece, cambie la
válvula IAC original
NO
VALVULA
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento (podría ser
preciso efectuar una prueba en
carretera). Compruebe si las
conexiones son pobres o los
cables entre la válvula IAC y el
ECM/PCM están flojos
CONECTOR 2P DE LA VALVULA IAC
Repare abierto en el cable entre
la válvula IAC y el relé principal
PGM-FI
SI
Compruebe el circuito:
1. Quite el contacto y vuelva a
conectar el conector 2P a la
válvula IAC.
2. Desconecte el conector A del
ECM (32P), del ECM.
3. Ponga el contacto (II).
3. Conecte momentáneamente
los terminales A12 y A10 del
ECM varias veces.
¿Emite la válvula IAC un sonido de click?
NO
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM (32P)
PUENTE
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la pág. 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto o corto
en el cable entre el ECM (A12) y
la válvula IAC. Si el cable está
bien, cambie la válvula IAC
11-B-69
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Válvula de control del aire del ralentí (IAC). Motores D15Z6 (A/T),
D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T)
El piloto indicador de avería indica código de diagnosis (DTC) 14: Problema en la
valvula de control del aire del ralentí.
La válvula IAC modifica la cantidad de aire transmitido al cuerpo de la mariposa en respuesta a la señal
procoedente del ECM,/PCM a fin de mantener la velocidad del ralentí adecuada.
SOPORTE
DEL METAL
METAL
- MIL encendido.
- Con el conector de corto
SCs conectado (consulte la
pág. 11-B-18), aparece
indicado el código 14).
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM/PCM
(consulte la pág. 11-B-19).
2. Ponga el contacto (II).
¿Se enciende el MIL
indicando el código 14?
EJE
NO
Fallo intermitente; el sistema está
bien por el momento . Compruebe si
las conexiones son pobres o los
cables entre la válvula IAC y el
ECM/PCM están flojos
VALVULA
TOPE
CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P)
SI
Compruebe el voltaje de entrada del
ECM:
Mida el voltaje entre masa y los
terminales A14 y A13* del conector
del ECM/PCM individualmente
¿Hay voltaje de batería?
NO
(A la pág. 11-B-71)(
SI
Compruebe la válvula IAC:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P
de la válvula IAC.
3. Mida la resistencia entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P de la válvula IAC.
¿Es de 16 - 28 Ω?
SI
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página 11B-19). Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
11-B-70
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC
NO
Cambie la válvula IAC.
LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág.. 11-B-70)
CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC
Compruebe por abierto en el
cable (línea IGP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P de
la válvula IAC.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el cableado, mida el voltaje
entre el terminal nº. 2 del
conector 3P de la válvula IAC y
masa.
¿Hay voltaje de batería?
CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Compruebe la válvula IAC:
Mida la resistencia entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P de la válvula IAC.
LADO DEL TERMINAL DE LOS
TERMINALES MACHO
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea IACV P e IACV N*):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A del
ECM/PCM (32P).
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal nº. 3 del
conector 3P de la válvula IAC y el
terminal A14 del conector del
ECM/PCM (terminal nº. 1 del
conector 3P de la válvula IAC y el
terminal A13 del conector del
ECM/PCM)*
¿Hay continuidad?
¿Es de 16 - 28 Ω?
NO
Cambie la válvula IAC
SI
Repare abierto en el cable entre
la válvula IAC y el relé principal
PGM-FI
*: Línea N IACV
NO
Repare abierto en el cable
entre la válvula IAC y el ECM o
PCM (A14, A13*).
CONECTOR A DEL
ECM/PCM (32P)
SI
Compruebe por corto en el
cable (líneas IACV P e IACV N*):
Compruebe la continuidad entre
masa y los terminales A14 y A13*
del conector del ECM/PCM,
individualmente.
¿Hay continuidad?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre
la válvula IAC y el ECM/PCM
(A14 y A13*).
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la pág. 11-B-19).
Si el síntoma y la indicación
desaparecen, cambie el ECM/PCM
original
11-B-71
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Señal del aire acondicionado
Transmite información al ECM/PCM cuando el sistema de aire acondicionado debe ser refrigerado.
Inspección de la señal del aire
acondicionado
CONECTORES DEL
ECM/PCM
Compruebe por corto en el
cable (línea ACS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector del
interruptor de presión del A/C.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales C5 y A9 del conector
del ECM/PCM.
¿Es de aprox. 5V?
SI
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
Compruebe por corto en el
cable (línea ACS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector C del
ECM/PCM (31P).
3. Compruebe la continuidad
entre masa y el terminal C5 del
conector del ECM/PCM.
¿Hay continuidad?.
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea ACC):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el
interruptor de presión del A/C.
3. Ponga el contacto (II).
4. Conecte momentáneamente
los terminales A9 y A17 de los
terminales del conector del
ECM/PCM mediante un puente
varias veces
(A la pág. 11-B-73)
11-B-72
- Cambie el ECM/PCM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si no se
obtiene el voltaje especificado, cambie el
ECM/PCM original.
- Consulte la sección de inspección del
aire acondicionado (consulte la sección
22)
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (C5) y el
interruptor de presión del A/C
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-72)
¿Se aprecia un sonido de click del
embrague del compresor del A/C?
NO
SI
CONECTOR 9P DE LA CAJA DE
FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO
Compruebe por abierto en el
cable (línea ACC):
Conecte momentáneamente el
terminal nº. 5 del conector 9P de
la caja de fusibles y relés bajo el
capó a masa mediante un puente
sucesivas veces
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
¿Se aprecia un sonido de click del
embrague del compresor del A/C?
Consulte la inspección del
A/C (consulte la sección 22)
SI
Repare abierto en el cable entre
el ECM/PCM (A17) y el relé del
embrague del A/C.
CONECTORES DEL ECM/PCM
Compruebe el funcionamiento
del A/C:
1. Ponga en marcha el motor.
2. Active el interruptor del
ventilador.
3. Active el interruptor del A/C.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
¿Funciona el A/C?
SI
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea ACC):
Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C5 del conector
del ECM/PCM.
La señal del A/C es correcta
¿Es el voltaje inferior a 1 V?
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (C5) y el
interruptor del A/C
SI
- Cambie el ECM/PCM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si no se
obtiene el voltaje especificado, cambie el
ECM/PCM original.
- Consulte la sección de inspección del
aire acondicionado (consulte la sección
22)
11-B-73
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Señal FR del alternador (ALT)
Envía señales al ECM/PCM cuando el alternador (ALT) está cargando.
CONECTORES DEL ECM/PCM
Inspección de la señal FR ALT
Compruebe por corto en el
cable (línea ALT F):
1. Desconecte el conector 3P
(4P)* del alternador.
2. Ponga el contacto (II).
3. Mida el voltaje entre los
terminales C17 y A9 del conector
del ECM/PCM.
¿Es de aprox. 5 V?
NO
SI
Compruebe el funcionamiento
del alternador:
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
3P (4P)* al alternador.
3. Ponga en marcha el motor.
Manténgalo a 3.000 rpm. (min-1)
sin carga (A/T en posiciones N ó
P; M/T en punto muerto) hasta
que el ventilador se ponga en
marcha. Manténgalo después al
ralentí.
4. Mida el voltaje entre los
terminales C17 y A9 del conector
del ECM/PCM
¿Disminuye el voltaje al
poner las luces y activar el
antivaho trasero?
Compruebe por corto en el
cable (línea ALT F):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el cable negativo
de la batería.
3. Desconecte el conector C
(31P) del ECM/PCM.
4. Compruebe la continuidad
entre masa y el terminal C17 del
conector del ECM/PCM.
SI
¿Hay continuidad?
Repare corto en el cable entre el
ECM/PCM (C17) y el alternador
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte al pág. 11-B-19).
Si no se obtiene el voltaje
especificado, cambie el ECM/PCM
original
SI
*: Motores D15Z6 (modelos KG y KE),
D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8
(modelo KH), B16A4 y B16A5.
La señal FR del alternador es correcta
CONECTORES DEL
ALTERNADOR
NO
Compruebe por abierto en el
cable (línea ALT F):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P
(4P)* del alternador.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 1 (nº.4) del conector
3P (4P)* del alternador y masa.
¿Es de aprox. 5 V?
PUENTE
PUENTE
NO
Repare abierto en el cable entre el
ECM/PCM (C17) y el alternador.
SI
Consulte la inspección del
alternador (consulte la sección 23)
(cont.)
11-B-74
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Señal del interruptor de los frenos
Envía señales al ECM6PCM cuando se pisa el pedal de freno.
Inspección de la señal del interruptor
de los frenos
¿Se encienden las luces de
freno sin pisar el pedal?
SI
Inspeccione la señal del interruptor
de los frenos (consulte la sección 19)
NO
Pise el pedal de freno
¿Se encienden las luces de freno?
NO
Inspeccione el fusible del CLAXON (7,5A)
en la caja de fusibles y relés bajo el cap
SI
¿Está bien el fusible?
SI
NO
- Repare corto en el cable entre el
interruptor de los frenos y el
fusible del claxon (7,5A).
- Cambie el fusible del claxon
(7,5A)
- Repare abierto en el cable entre
el interruptor de los frenos y el
fusible del claxon (7,5A).
- Inspeccione el interruptor de
los frenos (consulte la sección
19)
Compruebe por abierto en el
cable (línea del interruptor de
los frenos):
1. Pisa el pedal de freno.
2. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y D5 del conector
del ECM/PCM con el pedal de
freno pisado
¿Hay voltaje de batería?
CONECTORES DEL ECM/PCM
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (D5) y el
interruptor de los frenos
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
la señal del interruptor de los frenos es correcta
11-B-75
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Señal del interruptor del motor de arranque
Envía señales al ECM/PCM cuando el motor está arrancando.
NOTA:
•
A/T: Transmisión en posición N ó P.
•
M/T: En punto muerto
Inspección de la señal del
interruptor del motor de arranque
CONECTORES DEL ECM/PCM
Compruebe por abierto o corto
en el cable (línea STS):
Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C6 del conector
del ECM/PCM en los conectores
del ECM/PCM con el contacto
puesto en posición START (III).
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO
¿Hay voltaje de batería?
Inspeccione el fusible nº. 31
STARTER SIGNAL( señal del motor
de arranque) (7,5A), en la caja de
fusibles y relés bajo el tablero
SI
La señal del interruptor del motor de
arranque es correcta.
NO
¿Está bien el fusible?
SI
Repare abierto en el cable entre el
ECM/PCM (C6) y el fusible nº. 31
STARTER SIGNAL( señal del motor de
arranque) (7,5A)
11-B-76
- Repare corto en el cable entre el
ECM (C6) y el fusible Nº. 31
STARTER SIGNAL( señal del
motor de arranque) (7,5A) o el
relé principal PGM-FI.
- Cambie el fusible nº. 31
STARTER SIGNAL( señal del
motor de arranque) (7,5A)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Señal del interruptor de presión de la dirección asistida (PSP). Motores D15Z6 (modelos
KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16Y5.
Envía señales al ECM/PCM cuando la carga de la dirección asistida.
CONECTORES DEL ECM/PCM
Inspección de la señal del interruptor PSP
Compruebe por abierto en el
cable (línea del interruptor
PSP):
1. Ponga el contacto (II).
2. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C16 del conector
del ECM/PCM
¿Es inferior a 1 V?
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea del interruptor
PSP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P del
interruptor PSP.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el lado del cable, conecte
los terminales números 1 y 2 del
conector 2P del interruptor PSP
mediante un puente.
5. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y A16 del conector
del ECM/PCM.
¿Es inferior a 1 V?
Compruebe el funcionamiento
del interruptor PSP:
1. Ponga en marcha el motor.
2. Gire lentamente el volante.
3. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C16 del conector
del ECM/PCM,
SI
CONECTOR DEL
INTERRUPTOR PSP
PUENTE
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
- Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (C16) y el
interruptor PSP.
- Repare abierto en el cable
BLK entre el interruptor PSP
y G101.
Cambie el interruptor PSP
NO
¿Hay voltaje de batería?
SI
La señal del interruptor PSP es correcta
(A la pág. 11-B-78)
(cont.)
11-B-77
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Señal del interruptor de presión de la dirección asistida (PSP). Motores D15Z6 (modelos KG
y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16Y5 (cont.)
(De la pág. 11-B-77)
Compruebe por corto en el
interruptor PSP:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P del
interruptor PSP.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C16 del conector
del ECM/PCM.
CONECTORES DEL ECM/PCM
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
¿Hay voltaje de batería?
SI
NO
Compruebe por corto en el cable
(línea del interruptor PSP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector C del
ECM/PCM (31P).
3. Compruebe la continuidad entre
masa y el terminal C16 del conector
del ECM/PCM
Cambie el interruptor PSP
¿Hay continuidad?
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte al pág. 11-B-19).
Si no se obtiene el voltaje
especificado, cambie el ECM/PCM
original
11-B-78
Repare corto en el cable entre
el ECM/PCM (C16) y el
interruptor PSP
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Señal de posición de la transmisión automática (A/T). A/T
(excepto motores D16Y7 y D16Y8)
Envía señales al ECM cuando la transmisión se encuentra en las posiciones N ó P.
Inspección de la señal de
posición de cambio A/T
Compruebe el funcionamiento
del interruptor de posición de
cambio A/T:
1. Ponga el contacto (II).
2. Observe el indicador de
posición de cambio A/T y
seleccione cada posición por
separado
¿Se enciende el indicador
correctamente?
NO
Consulte la inspección del indicador de
posición de cambio A/T (consulte la sección
14)
SI
CONECTORES DEL ECM
Compruebe por corto en el
cable (línea ATP PN):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 14P
del conjunto de indicadores.
3. Desconecte el conector 26P
del TCM.
4. Ponga el contacto (II).
5. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C29 del conector
del ECM.
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea ATP PN):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
14P al conjunto de indicadores.
3. Vuelva a conectar el conector
26P al TCM.
4. Ponga en marcha el motor.
5. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y C29 del conector
del ECM con la transmisión en
posiciones N ó P.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Compruebe por corto en el
cable (línea ATP PN):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector C del
ECM (31P).
3. Compruebe la continuidad
entre masa y el terminal C20 del
conector del ECM.
¿Hay continuidad?
SI
Repare corto en el cable entre
el ECM (C29) y el conjunto de
indicadores
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte al pág. 11-B-19). Si no se
obtiene el voltaje especificado, cambie
el ECM original.
(A la pág. 11-B-80)
(cont.)
11-B-79
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Señal de posición de la transmisión automática (A/T). A/T (excepto
motores D16Y7 y D16Y8) (cont.)
(De la pág. 11-B-79)
¿Es inferior a 1 V?
NO
SI
- Repare abierto en el cable
entre el ECM (C29) y el
conjunto de indicadores.
- Repare abierto en el cable
entre el conjunto de
indicadores y el interruptor de
posición de cambio A/T.
CONECTORES DEL ECM
Compruebe por corto en el cable
(línea ATP PN):
Mida el voltaje entre los terminales
A9 y C29 del conector del ECM con
la transmisión engranada
¿Hay voltaje de batería?
NO
Repare corto en el cable entre el ECM
(C29) y el conjunto de indicadores
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea D3, D4*):
Mida el voltaje entre los
terminales C28, C27* y A9 con la
transmisión en posiciones D3,
D4*, individualmente.
¿Es inferior a 1 V?
*: Posición
NO
Repare abierto en el cable entre el
ECM (C28, C27*) y el interrutor de
posición de cambio A/T
SI
Compruebe por corto en el
cable (línea D3, D4*):
Mida el voltaje entre los
terminales C28, C27* y A9 del
conector del ECM con la
transmisión en posiciones N ó P
¿Hay voltaje de batería?
SI
La señal de posición de cambio
A/T escorrecta
11-B-80
NO
Repare corto en el cable entre el
ECM (C28, C27*) y el interruptor
de posición de cambio A/T
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Válvula térmica de ralentí rápido (motor B16A5)
Descripción
Para evitar giros incorrectos cuando el motor se
está calentando, es preciso aumentar la velocidad
del ralentí. La válvula térmica de ralentí rápido es
controlada por un inyector de cera. Cuando el
motor está frio, el refrigerante de alrededor de la
cera hace que el inyector se contraiga, permitiendo el trasvase adicional de aire hacia el interior
del colector de admisión, posibilitando que el
motor ralentice antes. Cuando el motor alcanza la
temperatura normal de funcionamiento, la válvula
se cierra, reduciendo la cantidad de aire transmitido al interior del colector de admisión.
Inspección
NOTA: La válvula térmica de ralentí rápido viene
ajustada de fábrica y, por tanto, no debe ser
desmontada.
1.
Saque el conducto del aire de admisión del
cuerpo de la mariposa.
2.
Ponga en marcha el motor.
3.
Coloque el dedo sobre la entrada inferior del
cuerpo de la mariposa y compruebe que hay
flujo de aire con el motor frio (temperatura del
refrigerante del motor inferior a 30°C).
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
ENTRADA
INFERIOR
VALVULA
IAC
•
VALVULA
TERMICA DE
RALENTI
RAPIDO
VALVULA
TERMICA DE
RALENTI
RAPIDO
En caso contrario, cambie la válvula térmica
de ralentí rápido y vuelva a comprobar.
TORICA
Cambiar
VALVULA DE
DERIVACION
(BYPASS) DEL
AIRE
4.
Ponga en marcha el motor. Mantenga el motor a 3.000
rpm (min-1) sin carga (posiciones N ó P), hasta que el
ventilador del radiador se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentí.
5.
Compruebe que la válvula esté completamente cerrada. Si la válvula presenta fugas, la velocidad del ralentí
podría bajar al cubrir la entrada inferior. Compruebe el
nivel del refrigerante del motor y si hay aire en el sistema de refrigeración del motor (consulte la sección 10).
Si todo es correcto, cambie la válvula térmica de
ralentí rápido y vuelva a comprobar.
CERA
11-B-81
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Ajuste de la velocidad del ralentí
Inspección y ajuste
Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T),
D16Y6 (M/T), D16Y8 (M/T(, B16A2, B16A4,
B16A5 y B16A6:
5.
NOTA: (modelo KS). Desconecte el fusible nº.
18 (7,5A), en la caja de fusibles bajo el tablero
y compruebe que las luces y los intermitentes
laterales se apagan.
NOTA: Antes de ajustar la velocidad del ralentí,
compruebe los siguientes puntos:
1.
MIL iluminado.
Avance del encendido
Bujías
Filtro del aire
Sistema PCV
Conecte un tacómetro.
Compruebe el ralentí sin carga: faros, ventilador, antivaho trasero, ventilador del radiador y
aire acondicionado desactivados.
La velocidad del ralentí deberá ser:
TACOMETRO
CONECTOR DEL
TACOMETRO DE PRUEBA
Ajuste la velocidad del ralentí, si es preciso, girando
el tornillo de ajuste del ralentí.
NOTA: Después de ajustar la velocidad del ralentí
en este paso, compruebe el avance del encendido
(consulte la sección 23).
Si no es la especificada, vuelva al paso 4.
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
BATERIA
2.
3.
Ponga en marcha el motor. Manténgalo a
3.000 rpm. (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto), hasta que
el ventilador del radiador se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentí.
Desconecte el conector 2P de la válvula de
control del aire del ralentí (IAC).
TAPA
VALVULA IAC
4.
Ponga en marcha el motor con el pedal del
acelerador ligeramente pisado. Estabilice la
velocidad a 1.000 rpm (min-1). Después, suelte
lentamente el pedal hasta que el motor se
mantenga a ralentí.
11-B-82
6.
Quite el contacto.
7.
Vuelva a conectar el conector 2P a la válvula
IAC y quite el fusible BACK UP *(RADIO), en
la caja de fusibles y relés bajo el capó,
durante 10 segundos para reprogramar el
ECM/PCM.
INDICE
GENERAL
8.
INDICE
MANUAL
Vuelva a poner en marcha el motor y manténgalo al ralentí sin carga durante un minuto.
Compruebe después la velocidad del ralentí.
NOTA: (modelo KS). Desconecte el fusible nº.
18 (7,5A), en la caja de fusibles bajo el tablero
y compruebe que las luces y los intermitentes
laterales se apagan.
La velocidad del ralentí deberá ser:
Motor D15Z7:
INDICE
SECCION
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5
(CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T):
Ajuste la velocidad del ralentí por medio de un
comprobador Honda PGM. Compruebe los
siguientes puntos:
-
MIL iluminado.
Avance del encendido
Bujías
Filtro del aire
Sistema PCV
1.
Conecte un tacómetro.
650 ± 50 rpm. (min-1)
Motor D16Y8 (modelo KH)
670 ± 50 rpm. (min-1)
CONECTOR DEL
TACOMETRO DE PRUEBA
Motores D15Z6 (excepto modelo KS), B16A4 y B16A5
TACOMETRO
700 ± 50 rpm. (min-1)
700 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones
N o P)
Motores D15Z6 (modelo KS), D16Y5, D16Y6,
D16Y8 (excepto modelo KH), B16A2 y
750 ± 50 rpm. (min-1)
750 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones
N o P)
9.
Mantenga el motor al ralentí durante un minuto con las luces (cortas) encendidas y compruebe la velocidad del ralentí.
BATERIA
La velocidad del ralentí deberá ser (todos los motores):
750 ± 50 rpm. (min-1)
2.
Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000
rpm.(min-1) sin carga (A/T en posiciones N o P;
M/T en punto muerto), hasta que el ventilador
del radiador se ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí.
3.
Compruebe el ralentí sin carga: faros, ventilador,
antivaho trasero, ventilador del radiador y aire
acondicionado desactivados.
Motor D16Y7 (modelo KH M/T):
750 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones
N ó P)
10. Apague las luces.Mantenga el motor al ralentí
durante un minuto con el interruptor del ventilador del calefactor en posición HI y el aire
acondicionado activado. Compruebe después
la velocidad del ralentí.
La velocidad del ralentí deberá ser:
Excepto motor B16A5:
670 ± 50 rpm. (min-1)
810 ± 50 rpm (min-1)
810 ± 50 rpm (min-1)
(en posiciones N o P)
Motor B16A5:
830 ± 50 rpm (min-1) (en posiciones N
o P)
NOTA: Si la velocidad del ralentí no es la
especificada, consulte la guía de localización de
averías del sistema de la página 11-B-66.
Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5
modelos KE y KG), D16Y7 (modelo KH A/T):
700 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones
N o P)
Motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y7
(modelos KK y KM)):
750 ± 50 rpm (min-1)
750 ± 50 rpm (min-1) (en posiciones N
´O P)
(cont.)
11-B-83
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control del ralentí
Ajuste de la velocidad del ralentí (cont.)
4.
Ajuste la velocidad del ralentí, si es preciso,
girando el tornillo de ajuste del ralentí media
vuelta en el sentido o en sentido contrario al
de las agujas del reloj.
6.
Deje el motor a ralentí durante un minuto con
el interruptor del ventilador del calefactor en
posición HI y el aire acondicionado activado.
Compruebe después la velocidad del ralentí.
La velocidad del ralentí deberá ser (todos los motores):
Excepto motor D16Y7:
810 ± 50 rpm. (min-1)
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
810 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones
N ó P)
NOTA:
•
No gire el tornillo de ajuste del ralentí con el
aire acondicionado puesto.
•
Si la velocidad del ralentí no es la especificada, consulte la guía para la localización de
averías del sistema de la página 11-B-66.
TAPA
Motor D16Y7:
NOTA: Si desmonta el alojamiento del filtro del
aire, no desconecte el conector del sensor IAT.
TAPA
TORNILLO
DE AJUSTE
DEL
RALENTI
5.
Después de ajustar media vuelta el tornillo de
ajuste del ralenti, compruebe de nuevo la
velocidad. Si no es la especificada, gire de
nuevo el tornillo de ajuste media vuelta.
NOTA: No gire el tornillo de ajuste más de
media vuelta sin comprobar la velocidad del
ralentí.
11-B-84
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Guía para la localización de averías
NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el
orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Localice el síntoma en la columna
izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna.
Si la inspección demuestra que el sistema opera correctamente, intente de nuevo con el sistema más
próximo 2, y así sucesivamente.
SUBSISTEMA
PAGINA
LINEAS DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR DE REGULADOR
COMBUSTIBLE DE PRESION
DEL
COMBUSTIBLE
FILTRO DEL
COMBUSTIBLE
BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
RELE
PRINCIPAL
PGM-FI
COMBUSTIBLE
CONTAMINADO
SINTOMA
EL MOTOR NO ARRANCA
DIFICULTAD PARA
ARRANCAR EN FRIO O
EN CALIENTE
RALENTI IRREGULAR
ENCENDIDO
IRREGULAR O
ARRANQUE
BRUSCO
BAJO
RENDIMIENTO
FALLO DE LA
PRUEBA DE
EMISIONES
PERDIDA DE
POTENCIA
CALADO
FRECUENTE
MIENTRAS SE
CALIENTA
DESPUES DE
CALENTARSE
11-B-85
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Líneas de combustible
NOTA: Compruebe si las líneas, manguitos o el filtro del combustible están dañados, presentan fugas o
están deteriorados y cámbielos, si es preciso.
22 n.m.
(2,2 kgf.-m.)
Motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y7,
D16Y8: 28 N.m. (2,8 kgf-m.)
(cont.)
11-B-86
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
NOTA: Compruebe las abrazaderas de todos los manguitos y vuelva a ajustarlas, si es preciso.
TUBO DE COMBUSTIBLE Y
JUNTAS DE CONEXION
RAPIDA
FILTRO DEL
COMBUSTIBLE
RECIPIENTE DE
CONTROL DE
LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
UNIDAD DE SUMINISTRO
DEL INDICADOR DE
COMBUSTIBLE
DEPOSITO DEL
COMBUSTIBLE
AL REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
JUNTA DE
BASE
Cambiar
BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
JUNTA DE
BASE
Cambiar
Acoplar en el medio
Acoplar en el medio
11-B-87
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Presión del combustible
Alivio
Antes de desconectar los tubos o manguitos del
combustible, libere la presión del sistema aflojando el tornillo de servicio de la base del filtro del
combustible.
Inspección
1. Alivie la presión del combustible.
2. Quite el tornillo de servicio del filtro de combustible mientras sujeta el tornillo especial con la
otra llave. Instale la herramienta especial.
MEDIDOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
ATENCION:
•
No fume mientras esté trabajando en el
sistema de combustible. Evite el contacto
de las llamas en el área del trabajo.
•
Asegúrese de aliviar la presión del combustible con el contacto quitado.
1.
Desconecte el cable negativo del terminal
negativo de la batería.
2.
Quite la trampilla de llenado del combutible.
3.
Utilice una llave de estrella en el tornillo de
servicio del filtro del combustible mientras
sujeta el tornillo especial con una llave fija.
4.
Coloque una trapo sobre el tornillo de
servicio.
5.
Afloje lentamente el tornillo de servicio una
vuelta completa.
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
3.
TORNILLO DE
SERVICIO
4.
TRAPO
NOTA:
•
Puede instalarse una medidor de presión
del combustible en el orificio del tornillo
de servicio.
•
Cambie siempre la arandela entre el
tornillo de servicio y el tornillo especial al
aflojar el tornillo de servicio.
•
Cambie todas las arandelas al cambiar
los tornillos.
11-B-88
ABRAZADERA
Ponga en marcha el motor*. Mida la presión con
el motor a ralentí y el manguito de vacio del
regulador de presión desconectado del regulador
y estrangulado.
La presión deberá ser:
Motores D15Z6 y D15Z7:
226 - 275 kPa (2,3 - 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi)
Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8:
265 - 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi)
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
275 - 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi)
Vuelva a conectar el manguito al regulador de
presión.
La presión deberá ser:
Motores D15Z6 y D15Z7:
162 - 211 kPa (1,65 - 2,15 kgf/cm2 23 - 31 psi)
Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8:
196 - 245 kPa (2 - 2,5 kgf/cm2 28 - 36 psi)
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
211 - 260 kPa (2,15 - 2,65 kgf/cm2 31 - 38 psi)
*: Si el motor no arranca, ponga el contacto (II),
espere durante dos segundos y párelo.
Compruebe de nuevo y tome la lectura de presión.
• Si la presión no es la especificada, compruebe
primero la bomba del combustble (consulte la pág.
11-A-77). Si la bomba está bien, compruebe lo
siguiente:
- Si la presión es superior a la especificada,
inspeccione:
• Manguito o línea de retorno del combustible estrangulado u obstruido (consulte la página 11-B-92).
• Regulador de presión defectuoso (consulte la
página 11-B-92).
- Si la presión es inferior a la especificada,
inspeccione:
- Filtro del combustible obstruido.
- Regulador de presión defectuoso (consulte la
página 11-B-92).
- Fuga en la línea del combustible.
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Inyectores del combustible
Prueba
Si el motor no puede pónerse en marcha:
NOTA: Antes de realizar las pruebas, compruebe
los siguientes elementos: velocidad del ralentí,
avance del encendido y porcentaje de anhídrido
carbónico (CO).
1.
Desconecte el conector del inyector y mida la
resistencia entre los dos terminales del
inyector.
La resistencia deberá ser: 10 - 13 Ω
Si el motor está en marcha:
1.
Con el motor a ralentí, desconecte cada conector de los inyectores individualmente e inspeccione el cambio de la velocidad del ralentí.
• Si la velocidad baja en la misma proporción
para cada cilindro, los inyectores operan
normalmente.
• Si la velocidad de ralentí o la calidad se
mantiene al desconectar un inyector concreto, cambie el inyector y vuelva a
comprobar.
2.
Con el motor al ralentí, compruebe si se aprecia un sonido de click en cada inyector por
medio de un estetoscopio.
INYECTOR DEL
COMBUSTIBLE
*
•
•
•
•
•
•
Si alguno de los inyectores no emite el típíco
sonido de click, compruebe de nuevo el sonido
tras cambiar el inyector.
Si todavía no se aprecia el sonido de click,
compruebe los siguientes elementos:
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable YEL/BLK, entre el
relé principal PGM-FI y la resistencia del
inyector.
Si la resistencia del inyector está corroída.
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable RED/BLK entre la
resistencia del inyector y el inyector de
combustible.
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable entre el inyector de
combustible y el ECM/PCM.
Si todo está bien, compruebe el ECM/PCM (consulte
la página 11-B-32) y el relé principal PGM-FI
(consulte la página 11-B-93).
•
•
•
•
Si la resistencia no es la especificada, cambie
el inyector del combustible.
Si la resistencia es la especifcada, compruebe
la presión del combustible (consulte la página
11-B-88).
Si la presión es la especificada, compruebe
los siguientes puntos:
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable YEL/BLK, entre el
relé principal PGM-FI y la resistencia del
inyector.
Si la resistencia del inyector está corroída.
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable RED/BLK entre la
resistencia del inyector y el inyector de
combustible.
Si hay un cortocircuito, rotura de cables o
conexión pobre en el cable entre el inyector
de combustible y el ECM/PCM.
Si todo está bien, compruebe el ECM/PCM
(consulte la página 11-B-32).
11-B-89
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Inyectores de combustible (cont.)
Cambio
ATENCION: NO fume mientras esté trabajando en el sistema de combustible. Evite el contacto de
las llamas en la zona de trabajo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Alivie la presión del combustible (consulte la página 11-B-88).
Desconecte los conectores de los inyectores (motor D16Y7: Quite el filtro del aire).
Desconecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno del combustible del regulador de presión
(motores D16Y5 y D16Y8: desconecte los manguitos de vacío y el conector 2P de la válvula
solenoide de control de purga EVAP).
NOTA: Coloque un trapo sobre los manguitos antes de desconectarlos.
Afloje las tueras de retén del canal de combustible.
Desconecte el canal del combustible.
Retire los inyectores del colector de admisión.
Excepto motor D16Y7:
TORICA
Cambiar
AMORTIGUADOR
Cambiar
SELLO
Cambiar
Motor D16Y7:
CANAL DE
COMBUSTIBLE
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
CANAL DE
COMBUSTIBLE
TORICA
Cambiar
AMORTIGUADOR
Cambiar
SELLO
Cambiar
7.
8.
9.
10.
Deslice los nuevos amortiguadores sobre los inyectores.
Cubra las tóricas nuevas con aceite limpio de motor e instálelas en los inyectores.
Inserte primero los inyectores en el canal de combustible.
Cubra los nuevos sellos con aceite limpio de motor e insértelos en el colector de admisión.
11-B-90
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
11. Instale los inyectores y el conjunto del canal de combustible en el colector de admisión.
CUIDADO: Para evitar que se dañen las tóricas, instale primero los inyectores en el canal de
combustible e instálelos después en el colector de admisión.
12. Instale y apriete las tuercas de retén.
13. Conecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno al regulador de presión (motores D16Y5 y
D16Y8: conecte los manguitos de vacío y el conector 2P a la válvula solenoide de control de purga
EVAP).
14. Instale los conectores en los inyectores (motor D16Y7: instale el filtro del aire).
15. Ponga el contacto (II), pero no active el motor de arranque. Cuando la bomba haya actuado durante,
aproximadamente, dos segundos, la presión de la línea habrá aumentado. Repita está operación dos o
tres veces y compruebe si hay fugas de combustible.
11-B-91
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Regulador de presión del combustible
Prueba
Cambio
ATENCION: No fume durante el transcurso de
la prueba. Evite el contacto de las llamas en la
zona de trabajo.
ATENCION: No fume mientras esté trabajando
en sistema de combustible. Evite el contacto
de las llamas en el área de trabajo.
1.
1.
Coloque un trapo bajo el regulador de presión
y alivie después la presión del combustible
(consulte la página 11-B-88).
2.
Desconecte el manguito de vacío y el
manguito de retorno del combustible.
3.
Quite los dos tornillos de retén de 6 mm.
Acople el medidor de presión a la entrada de
servicio del filtro de combustible (consulte la
página 11-B-88).
MEDIDOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
ABRAZADERA
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
La presión deberá ser:
TORICA
Cambiar
Motores D15Z6 y D15Z7:
226 - 275 kPa (2,3 - 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi)
Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8:
265 - 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi)
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
275 - 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi)
(con el manguito de vacío del regulador de
presión desconectado y estrangulado).
2.
Vuelva a conectar el manguito de vacío al
regulador de presión del combustible.
3.
Compruebe que la presión del combustible
aumente al desconectar de nuevo el manguito
de vacío del regulador de presión.
• Si la presión del combustible no aumenta,
cambie el regulador de presión.
11-B-92
NOTA:
•
Cambie la tórica.
•
Al instalar el regulador de presión, aplique
aceite limpio de motor a la tórica e
instálelo en su ubicación correspondiente,
evitando dañar la tórica.
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Filtro de combustible
Relé principal PGM-FI
Cambio
Prueba del relé
ATENCION
•
No fume mientras esté trabajando en el
sistema de combustible. Evite el contacto
directo de las llamas en el área de trabajo.
•
Al cambiar el filtro del combustible,
mantenga una distancia de seguridad entre
los terminales de la batería y las herramientas.
NOTA: Si el vehículo arranca y se mantiene en
marcha, el relé principal PGM-FI está bien.
1.
Quite el relé principal PGM-FI.
2.
Conecte el terminal positivo de la batería al
terminal nº.2, y el terminal negativo, al terminal
nº. 1 del relé principal PGM-FI. Compruebe
después la continuidad entre los terminales
números 5 y 4 del relé principal PGM-FI.
El filtro de combustible debe ser cambiado
siempre que la presión del combustible sea inferior
al valor especificado (con el manguito de vacío del
regulador de presión desconectado y
estrangulado), después de verificar que la bomba
y el regulador de presión operan correctamente:
• Si hay continuidad, vaya al paso 3.
• Si no hay continuidad, cambie el relé
principal PGM-FI y vuelva a comprobar.
- Motores D15Z6 y D15Z7: 226 - 275 kPa (2,3 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi)
- Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8: 265 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi)
- Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 275 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desconecte el cable negativo del terminal
negativo de la batería.
Coloque un trapo por debajo y alrededor del
filtro.
Alivie la presión del combustible (consulte la
página 11-B-88).
Quite el tornillo especial y saque el tubo de
alimentación del filtro, mientras lo sujeta con
la otra llave, tal como indica la ilustración.
Quite la abrazadera del filtro y el filtro.
Al instalar, utilice arandelas nuevas, tal como
se indica.
NOTA: Limpie en profundida la junta de los manguitos de alta presión antes de desconectarlos.
TORNILLO
ESPECIAL
A ENC. 1
A MASA
A BAT
AL INTERRUPTOR
DEL MOTOR DE
ARRANQUE
A LOS
TERMINALES A11 Y
A24 DEL
CONECTOR DEL
ECM/PCM
AL TERMINAL A16 (FLR)
DEL CONECTOR DEL
ECM/PCM
A LA BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
3.
ARANDELA
Cambiar
Conecte el terminal positivo de la batería al
terminal nº.5 y el terminal negativo de la batería
al terminal nº. 3 del relé principal PGM-FI.
Compruebe después que haya continuidad
entre los terminales números 7 y 6 del relé
principal PGM-FI.
• Si hay continuidad, vaya al paso 4.
• Si no hay continuidad, cambie el relé
principal PGM-FI y vuelva a comprobar.
4.
Conecte el terminal positivo de la batería al
terminal nº.6 y el terminal negativo de la batería
al terminal nº. 1 del relé principal PGM-FI.
Compruebe después que haya continuidad
entre los terminales números 5 y 4 del relé
principal PGM-FI.
• Si hay continuidad, el relé principal PGM-FI
está bien.
• Si no hay continuidad, cambie el relé
principal PGM-FI y vuelva a comprobar.
(cont.)
11-B-93
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de suministro de combustible
Relé principal PMG-FI (cont.)
Localización de averías
NOTA: El interruptor de inercia debe ser CONECTOR DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
puesto a punto pulsado el mando.
- El motor no arranca.
- Inspección del cableado y
del relé principal PGM-FI.
Compruebe por abierto en
el cable (línea de masa):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector del
relé principal PGM-FI.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal nº. 3 del
conector 7P del relé principal
PGM-FI y masa.
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre
el relé principal PGM-FI y G101
SI
Compruebe por abierto o coreto
en el cable (línea de la batería):
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 7 del conector 7P del relé y
masa
¿Hay voltaje de batería?
NO
SI
Compruebe por abierto o corto
en el cable (línea IG1):
1. Ponga el contacto (II).
2. Mida el voltaje entre el terminal
nº. 5 del conector 7P del relé
principal PGM-FI y masa.
¿Hay voltaje de batería?
SI
Compruebe por abierto o corto
en el cable (línea STS):
1. Ponga el contacto en la
posición START (III).
NOTA: M/T en punto muerto; A/T
en posiciones N o P.
2. Mida el voltaje entre el terminal
nº. 2 del conector 7P del relé
principal PGM-FI y masa.
(A la pág. 11-B-95)
11-B-94
- Cambie el fusible FI E/M (15A),
en la caja de fusibles y relés
bajo el capó.
- Repare abierto o corto en el
cable entre el relé principal
PGM-FI y el fusible FI E/M (15A).
CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE
INERCIA
)Modelos KG, KE y KS)
NO
Compruebe el interruptor de
inercia:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
interruptor de inercia.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales números 1 y 3 del
conector 3P del interruptor de
inercial
¿Hay voltaje de batería?
SI
Cambie el interruptor de inercia
INT. DE
INERCIA
NO
- Cambie el fusible nº. 13 FUEL
PUMP (15 A), en la caja de
fusibles y relés bajo el tablero.
- Repare abierto o corto en el
cable entre el relé principal
PGM-FI y el fusible nº. 13 FUEL
PUMP (15A) (excepto en los
modelos KG, KE y KS).
- Repare abierto en el cable
entre el interruptor de inercia y
el fusible nº. 13 FUEL PUMP
(15A) (modelos KG, KE y KS).
- Repare abierto en el cable
entre el relé principal PGM-FI y
el interruptor de inercia
(modelos KG, KE y KS).
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
CONECTOR DEL RELE PRINCIPAL
PGM-FI
(De la pág. 11-B-94)
¿Hay voltaje de batería?
NO
SI
- Cambie el fusible nº. 31
STARTER SIGNAL (7,5A), en la
caja de fusibles y relés bajo el
tablero.
- Repare abierto o corto en el
cable entre el relé principal
PGM-FI y el fusible nº. 31
STARTER SIGNAL (7,5A)
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el
cable (línea FLR):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A (32P)
del ECM/PCM.
3. Compruebe la continuidad entre
el terminal nº. 1 del conector 7P del
relé principal PGM-FI y el terminal
A16 del conector del ECM/PCM
¿Hay continuidad?
INDICE
SECCION
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
NO
Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (A16) y el
relé principal PGM-FI.
SI
Compruebe por abierto en los
cables (líneas IGP1 y IGP2):
1. Vuelva a conectar el conector
A del ECM/PCM.
2. Vuelva a conectar el conector
del relé principal PGM-FI.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales A11, A24 y A10 del
conector del ECM/PCM.
¿Hay voltaje de batería?
NO
SI
- Repare abierto en el cable
entre el ECM/PCM (A11, A24) y
el relé principal PGM-FI.
- Cambie el relé principal
PGM-FI.
Compruebe por abierto en el
ECM/PCM:
1. Quite el contacto.
2. Mida el voltaje entre los
terminales A10 y A16 del
conector del ECM/PCM con el
contacto puesto (II), durante dos
segundos.
¿Es de 1 V o inferior?
SI
NO
Cambie el ECM/PCM por uno en
buenas condiciones y vuelva a
comprobar (consulte la página
11-B-19). Si ahora se obtiene el
voltaje especificado, cambie el
ECM/PCM original.
Compruebe el relé principal PGM-FI
(consulte la página 11-B-93)
11-B-95
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema del aire de admisión
Guía de localización de averías
NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el
orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Busque el síntoma en la columna
izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la
columna. Si la inspección indica que el sistema opera correctamente, busque entonces el sistema más
próximo 2, y así sucesivamente.
PAGINA
SUBSISTEMA
SINTOMA
EN FRIO RALENTI FUERA DE
ESPECIFICACIONES
EN CALIENTE VELOCIDAD DE
RALENTI DEMASIADO ALTA
PERDIDA DE POTENCIA
11-B-96
FILTRO DEL AIRE Y
CONDUCTO DEL AIRE
DE ADMISION
CABLE DE LA
MARIPOSA
CUERPO DE LA
MARIPOSA
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Descripción del sistema
Este sistema suministra aire siempre que el motor así lo necesita. Se compone de un tubo de aire de
admisión, de un filtro d aire (ACL), de un conducto del aire de admisión, del cuerpo de la mariposa (TB), de
la válvula de control del aire del ralentí (IAC), de la válvula térmica de ralentí rápido y del colector de
admisión.
VALVULA TERMICA DE
RALENTI RAPIDO
(Motor B16A4 A/T)
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
VALVULA IAC
COLECTOR DE
ADMISION
REFRIGERANTE
ECM/
PCM
TB
VARIOS
SENSORES
CONDUCTO
DEL AIRE DE
ADMISION
Excepto motores B16A2, B16A4,
B16A5, B16A6 y B16A7 :
VALVULA
IAC
COLECTOR DE
ADMISION
REFRIGERANTE
ACL
RESONADOR
CONDUCTO
DEL AIRE DE
ADMISION
TUBO DEL AIRE
DE ADMISION
TB
DEL RELE
PRINCIPAL
PGM-FI
Motor D16Y7:
ECM/
PCM
VARIOS
SENSORES
ACL
TUBO DEL
AIRE DE
ADMISION
RESONADOR
REFRIGERANTE
VALVULA IAC
TB
COLECTOR DE
ADMISION
11-B-97
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema del aire de admisión
Filtro del aire (ACL)
Cable de la mariposa
Cambio del filtro del aire (ACL)
Inspección y ajuste
NOTA: No sople el ACL con aire comprimido
(excepto en los modelos KY, KB y KV).
1.
Ponga en marcha el motor. Mantenga la
velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en
posiciones N o P; M/T en punto muerto),
hasta que el ventilador del radiador se ponga
en marcha. Manténgalo después al ralentí.
2.
Compruebe que el cable de la mariposa opere
suavemente (que no esté retorcido o
atascado). Repárelo, si es preciso.
3.
Compruebe el juego libre del cable en la
articulación de la mariposa. La deflexión del
cable deberá ser de 10 - 12 mm.
Excepto motor D16Y7:
La ilustración muestra los motores B16A2, B16A4 y
B16A6.
Modelos KG, KE y KQ:
Condiciones normales: Cambiar cada 40.000 kms. o 2 años, lo que
ocurra en primer lugar.
En codiciones extremas (aplicar el programa para condiciones
normales excepto en conducción por vías polvorientas): cambiar
cada 20.000 kms. o 1 años, lo que ocurra en primer lugar
Modelos KU, KH, KM y KK:
Cambiar cada 20.000 kms. o 1 año,
lo que ocurra en primer lugar.
Modelos KY, KB y KV:
Limpiar cada 10.000 kms. Cambiar
cada 20.000 kms o 1 año, lo que
ocurra en primer lugar.
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
TUERCA
TUERCA DE
AJUSTE
SOPORTE
DEL CABLE
DEFLEXION
Motor D16Y7:
TAPA DEL
ALOJAMIENTO DEL
ACL
Excepto motores D16Y7, B16A2, B16A4, B16A5
y B16A6:
SOPORTE
DEL CABLE
TUERCA
Modelos KH, KM y KK: Cambiar
cada 20.000 kms. o 1 año, lo que
ocurra en primera lugar
DEFLEXION
ALOJAMIENTO DEL
ACL
11-B-98
TUERCA DE
AJUSTE
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
Excepto motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
TUERCA
TUERCA DE
AJUSTE
3.
Sujete la cubierta del cable y enderécelo.
4.
Gire la tuerca de ajuste hasta que se encuentre
a 3 mm. del soporte del cable.
5.
Apriete la tuerca. La deflexión del cable deberá
ser ahora de 10 - 12 mm. En caso contrario,
consulte la sección de inspección y ajuste.
DEFLEXION
SOPORTE DEL CABLE
SOPORTE
DEL CABLE
4.
5.
INDICE
SECCION
Si la deflexión no es la especificada, afloje la tuerca, gire la tuerca de ajuste hasta que la deflexión
sea la especificada y vuelva a apretar la tuerca.
TUERCA DE AJUSTE
TUERCA
Con el cable correctamente ajustado, compruebe
la válvula de la mariposa para verificar que se
abre completamente al pisar el pedal del acelerador hasta el fondo. Compruebe también la válvula
de la mariposa para verificar que retorna a la
posición de ralentí cuando se suelta el pedal del
acelerador.
Instalación
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6:
Escepto motores B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6:
1.
Abra completamente la válvula de la mariposa
e instale el cable en la articulación. Instale
después el alojamiento en el soporte del cable.
1.
2.
Ponga en marcha el motor sin carga.
Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1)
(A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto),
hasta que el ventilador se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentí.
ARTICULACION
DE LA MARIPOSA
Abra completamente la válvula de la mariposa
e instale el cable en la articulación. Instale el
alojamiento y el soporte del cable.
SOPORTE
DEL CABLE
SOPORTE
DEL CABLE
ARTICULACION
DE LA MARIPOSA
CABLE
INTERNO
TUERCA
TUERCA
TUERCA DE
AJUSTE
CABLE
INTERNO
TUERCA DE
AJUSTE
(cont.)
11-B-99
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema del aire de admisión
Cable de la mariposa (cont.)
Motor D16Y7:
SOPORTE
DEL CABLE
ARTICULACION
DE LA MARIPOSA
Cuerpo de la mariposa
Descripción
Los cuerpos de mariposa constan de un sólo cuerpo
de aspiración lateral (excepto en el motor D16Y7) e
inferior (motor D16Y7). La sección inferior de la
válvula de la mariposa recibe el calor del refrigerante
procedente de la culata. El tornillo de ajuste del
ralentí, que aumenta y disminuye el aire transmitido,
y el orificio de control de emisiones evaporativas
(EVAP) (motores D16Y6 B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6) están situados en la parte superior del
cuerpo de la mariposa.
La ilustración muestra los motores B16A2, B16A4
y B16A6:
CABLE INTERNO
TUERCA
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA (TP)
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
TUERCA DE
AJUSTE
2.
Ponga en marcha el motor. Mantenga la
velocidad a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T
en posiciones N o P; M/T en punto muerto),
hasta que el ventilador se ponga en marcha.
Manténgalo después al ralentí.
3.
Sujete la cubierta del cable y enderécelo.
4.
Instale el protector de ajuste en el soporte de
la mariposa. Ajuste la tuerca de modo que el
juego libre sea de 0 mm.
5.
Saque el protector del cable del soporte de la
mariposa. Vuelva a colocar la tuerca de ajuste
y apriete la tuerca.
No debe
haber holgura
Motor D16Y7:
SOPORTE
DEL CABLE
TUERCA DE
AJUSTE
SENSOR DE
POSICION DE LA
MARIPOSA (TP)
TUERCA
TORNILLO DE AJUSTE
DEL RALENTI
11-B-100
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
ARTICULACION DE
LA MARIPOSA
Inspección
No debe haber
holgura
Excepto motor D16Y7:
CUIDADO: No ajuste el tornillo de tope de la
mariposa, puesto que viene ajustado de fábrica.
1.
Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones
N o P; M/T en punto muerto), hasta que el
ventilador se ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí.
2.
Desconecte el manguito de vacío (al filtro de
control EVAP) desde la parte superior del
cuerpo de la mariposa; conecte una medidor
de vacío al cuerpo de la mariposa.
TORNILLO DE TOPE DE
LA MARIPOSA
(No ajustable)
Cambie el cuerpo de la mariposa si el juego es
excesivo en el eje de la válvula de la mariposa o si
el eje está doblado o atascado.
Motor D16Y7:
1.
•
Compruebe que el cable de la mariposa opere
suavemente (que no esté doblado o atascado).
Si aparecen anomalías en los pasos siguientes,
compruebe lo siguiente:
-
MEDIDOR Y
BOMBA DE VACIO
3.
Deje el motor a ralentí y compruebe que el
medidor no indique vacío.
-
Desgaste o juego excesivo en el eje de la
válvula de la mariposa.
Palanca de la mariposa atascada o dobalada
en la posición de cierre completo.
Holgura entre el tornillo de tope y la palanca
de la mariposa en la posición de cierre
completo.
No debe haber
holgura
ARTICULACION
DE LA MARIPOSA
• Si hay vacío, compruebe el cable de la
mariposa (consulte la página 11-B-98).
4.
Compruebe que el medidor indique vacío
cuando la mariposa se abre ligeramente
desde ralentí.
• Si el medidor no indica vacío, compruebe la
entrada del cuerpo de la mariposa. Si el
orificio del cuerpo de la mariposa está
obstruido, límpielo con limpiador de
carburadores.
5.
Pare el motor y compruebe que el cable de la
mariposa opere suavemente (que no esté
doblado o atascado).
• Si aparecen anomalías en los pasos
siguientes, compruebe lo siguiente:
- Desgaste o juego excesivo en el eje de la
válvula de la mariposa.
- Palanca de la mariposa atascada o doblada
en la posición de cierre completo.
- Holgura entre el tornillo de tope y la
palanca de la mariposa en la posición de
cierre completo.
TORNILLO DE TOPE
DE LA MARIPOSA
Cambie el cuerpo de la mariposa si el juego es
excesivo en el eje de la válvula de la mariposa
o si el eje está doblado o atascado.
(cont.)
11-B-101
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de aire de admisión
Cuerpo de la mariposa (cont.)
Desmontaje
JUNTA
SENSOR MAP Cambiar
Excepto motor D16Y7:
CABLE DE LA
MARIPOSA
VALVULA TERMICA
DE RALENTI RAPIDO
(Motor B16A5)
CABLE DE CONTROL
DE LA MARIPOSA
A/T
Motor D16Y7:
SENSOR IAT
ACL
SENSOR MAP
CABLE DE
CONTROL DE LA
MARIPOSA A/T
SENSOR TP
VALVULA IAC
JUNTA
Cambiar
CABLE DE LA
MARIPOSA
CUIDADO:
•
•
•
El tornillo de tope de la mariposa no es ajustable.
Después de volver a instalar, ajuste el cable de la mariposa (consulte la página 11-B-98) y el
cable de control de la mariposa A/T (consulte la sección 14).
El sensor TP no es desmontable.
11-B-102
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Desmontaje
Motores B16A2, B16A4, B16A5 y
B16A6:
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8
(M/T):
SENSOR MAP
Localización de averías:
pág. 11-B-43
TORICA
Cambiar
SENSOR MAP
Localización de averías:
pág. 11-B-43
TORICA
Cambiar
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
SENSOR TP
TORICA
TORICA
TORICA
Cambiar
VALVULA
TERMICA DE
RALENTI
RAPIDO (Motor
B16A5)
SENSOR TP
TORNILLO DE AJUSTE
DEL RALENTI
Motor D16Y7:
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8
(A/T):
TORNILLO DE AJUSTE
DEL RALENTI
SENSOR MAP
Localización de averías:
pág. 11-B-43
TORICA
TORICA
Cambiar
TORNILLO
TORICA
Cambiar
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
SENSOR TP
VALVULA
IACA
TORICA
Cambiar
VALVULA IAC
TORICA
Cambiar
SENSOR TP
SENSOR MAP
Localización de averías:
pág. 11-B-43
11-B-103
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Guía para la localización de averías del sistema
NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el
orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Busque el síntoma en la columna izquierda,
lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la
inspección indica que el sistema opera correctamente, busque entonces el sistema más próximo 2, y así
sucesivamente.
PAGINA
SUBSISTEMA
CATALIZADOR
DE TRES VIAS
*1
SISTEMA DE
RECIRCULACION
DE LOS GASES DE
ESCAPE *2
SISTEMA DE
VENTILACION
DEL CARTER
POSITIVO
CONTROLES
DE LAS
EMISIONES
EVAPORATIVAS
SINTOMA
RALENTI
BRUSCO
CALADO
FRECUENTE
BAJO
RENDIMIENTO
DESPUES DEL
CALENTAMIENTO
FALLO DE LA
PRUEBA DE
EMISIONES
PERDIDA DE
POTENCIA
*1:
*2:
11-B-104
Modelo con TWC
Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG
y KE)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
Descripción del sistema
El sistema de control de emisiones incluye un catalizador de tres vías (TWC)*1, el sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) *2, el sistema
de ventilación del cárter positivo (PCV) y el sistema
de control de las emisiones evaporativas (EVAP).
*1:Modelos con TWC
*2:Motores D15Z6, D15Z7, y D16Y5 (modelos
KG y KE).
Emisiones del tubo de escape
Inspección
ATENCION: No fume mientras esté llevando a
cabo este procedimiento. Evite el contacto de
las llamas en el área de trabajo.
1.
2.
Conecte un tacómetro.
Ponga en marcha el motor. Mantenga la
velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto), hasta que el
ventilador se ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí.
Compruebe la velocidad del ralentí y ajústela,
si es preciso (consulte la página 11-B-82).
Caliente el motor y calibre el medidor de
monóxido de carbono (CO) de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Compruebe el CO del ralentí con los faros, el
ventilador del calefactor, el antivaho de la
luneta trasera, el ventilador de la refrigeración
y el aire acondicionado desactivados.
3.
4.
5.
Porcentaje de CO especificado:
Para vehículos con TWC: 0,1 % máximo
Para vehículo sin TWC: 1 ± 1 %
• Si no es posible obtener esta lectura:
En el modelo con TWC, consute la guía
para la localización de averías del
ECM/PCM (página 11- B-32).
En el modelo sin TWC, ajuste girando el
tornillo de ajuste del IMA.
INDICE
SECCION
Catalizador de tres vías (TWC)
(modelo con TWC)
Descripción
El catalizador de tres vías (TWC) se emplea para
convertir los hidrocarbonos (HC), el monóxido de
carbono (CO) y los óxidos de nitrógeno (NOx) de
los gases de escape, en dióxido (CO2), dinitrógeno
(N2) y vapor de agua.
Inspección
Si se sospecha que la presión de retorno del
sistema de escape es excesiva, retire el TWC del
vehículo y efectúe una comprobación visual por si
el catalizador está taponado, fundido o roto.
Cambie el TWC si alguna sección del área visible
está deteriorada o taponada.
Desmontaje e instalación
(consulte la sección 9)
Motores D15Z7, D16Y5 (modelo KQ), D16Y8,
B16A2, B16A4 y B16A5:
ALOJAMIENTO
PARTE
FRONTAL DEL
VEHICULO
CATALIZADOR DE
TRES VIAS
Motores D15Z6, D16Y5 (modelos KG y KE) y
D16Y7:
TORNILLO DE AJUSTE
IMA
CATALIZADOR
DE TRES VIAS
ALOJAMIENTO
-
Si no es posible obtener este porcentaje
de CO especificado, compruebe el estado
del motor.
11-B-105
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores
D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE).
Esquema de localización de averías
El piloto indicador de avería (MIL) indica códidgo de diagnosis (DTC) 12: Problema en
el sistema de recirculación de los gases de escape (EGR).
El sistema EGR está diseñado para reducir las emisiones de óxido de nitrógeno (NOX) mediante la
recirculación de los gases de escape a través de la válvula EGR y el colector de admisión, hacia el inferior
de las cámaras de combustión. Se compone de la válvula EGR, la válvula de control de vacío de EGR, la
válvula solenoide de control EGR, del ECM y de varios sensores.
El ECM contiene memorias de elevaciones óptimas de la válvula EGR para diversas condicione de
operación. El sensor de elevación de la válvula detecta el grado de elevación y envía la información al
ECM. El ECM la compara con la elevación correcta determinada por las señales procedentes de otros
sensores. Si detecta alguna diferencia entre las dos, el ECM cancela el suministro de corriente a la
válvula solenoide de control EGR para reducir el vacío aplicado a la válvula EGR.
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL EGR
ECM
SENSOR DE
ELEVACION DE
LA VALVULA EGR
VALVULA
EGR
11-B-106
VARIOS
SENSORES
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
SENSOR DE
ELEVACION DE LA
VALVULA EGR
MANGUITO #16
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 12
Verificación del problema:
1. Ponga a punto el ECM
(consulte la página 11-B-19).
2. Conecte el conector de corto
SCS al conector de servicio
(consulte la página 11-B-18).
3. Es preciso efectuar una
prueba en carretera: ponga en
marcha el motor. Mantenga la
velocidad a 3.000 rpm (min-1) sin
carga (A/T en posiciones N ´P;
M/T en punto muerto), hasta que
el ventilador del radiador se
ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí. Conduzca el
vehículo por carretera durante,
aproximadamente, 10 minutos.
Intente mantener la velocidad
entre 1.700 y 2.500 rpm (min-1).
¿Destella el MIL indicando
el código 12?
MEDIDOR Y
BOMBA DE VACIO
VALVULA
EGR
NO
SI
Fallo intermitente; el sistema
está bien por el momento.
Compruebe si las conexiones
son pobres o los cables entre el
sensor de elevación de la válvula
EGR, la válvula solenoide de
control EGR y el ECM están
flojos
Compruebe el vacío:
Con el motor a ralentí, desconecte
el manguito #16 de la válvula EGR
y conecte una bomba y medidor de
vacío al manguito
¿Hay vacío?
NO
SI
Compruebe el vacío:
1. Desconecte el conector 2P de
la válvula solenoide de control
EGR.
2. Compruebe el manguito #16 de
nuevo por si hay vacío.
¿Hay vacío?
NO
SI
Compruebe el recorrido del
manguito de vacío de todo el
sistema. Si el recorrido del
manguito está bien, cambie la
válvula solenoide de control EGR
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
(A la pág. 11-B-108)
(cont.)
11-B-107
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores
D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) (cont.)
CONECTOR 3P DEL SENSOR DE
ELEVACION DE LA VALVULA EGR
(De la pág. 11-B-107)
Compruebe el voltaje de salida
del ECM (línea VCC2):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P del
sensor de elevación de la válvula
EGR.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el lado del cableado, mida
el voltaje entre los terminales 3 y
2 del conector 3P del sensor de
elevación de la válvula EGR
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
CONECTOR 3P DEL SENSOR DE
ELEVACION DE LA VALVULA EGR
NO
¿Es de aprox. 5 V?
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea SG2):
Mida el voltaje entre el terminal
nº. 3 del conector 3P del sensor
de elevación de la válvula EGR y
masa.
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
SI
¿Es de aprox. 5 V?
NO
Repare abierto en el cable
entre el sensor de elevación
de la válvula EGR y el ECM
CONECTOR 3P DEL SENSOR DEL
ELEVACION DE LA VALVULA EGR
Compruebe por abierto en el
cable (línea VCC2):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D
(16P) del ECM.
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal D10 del conector
del ECM y el terminal nº. 3 del
conector 3P del sensor de
elevación de la válvula EGR
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR D
DEL ECM (16P)
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
¿Hay continuidad?
SI
(A la pág. 11-B-109)
11-B-108
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
NO
Repare abierto en el cable
entre el sensor de elevación de
la válvula EGR y el ECM (D10)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-108)
Compruebe la válvula EGR:
1. Cambie el medidor y la bomba
de vacío a la válvula EGR.
2. Ponga en marcha el motor.
3. Con el motor a ralentí, aplique
27 kPa (200 mmHg) de vacío a la
válvula EGR.
BOMBA Y MEDIDOR
DE VACIO
MANGUITO #16
¿Se cala el motor u opera
bruscamente y mantiene la
válvula EGR el vacío?
NO
CONECTOR 2P DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL EGR
SI
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
Compruebe por abierto en el
cable (línea E SOL):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P de
la válvula solenoide de control
EGR.
3. Desconecte el conector A
(32P) del ECM.
4. Compruebe la continuidad
entre el terminal A7 del conector
del ECM y el terminal nº. 2 del
conector 2P de la válvula
solenoide de control EGR.
¿Hay continuidad?
Cambie la válvula EGR
CONECTOR
A DEL ECM
(32P)
ESOL
ESOL (RED)
NO
Repare abierto en el cable entre
la válvula solenoide de control
EGR y el ECM (A7)
NO
Repare abierto en el cable entre
la válvula solenoide de control
EGR y G101
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea GND):
Compruebe la continuidad entre
el terminal nº. 1 del conector 2P
de la válvula solenoide de control
EGR y masa
¿Hay continuidad?
SI
Compruebe la línea de vacío:
1. Vuelva a conectar el medidor y
la bomba de vacío al manguito
#16.
2. Vuelva a conectar el conector
A (32P) al ECM.
3. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí.
4. En la válvula solenoide de
control EGR, conecte el terminal
positivo de la batería al terminal
nº. 2 del conector 2P. Mientras
controla el medidor de vacío,
conecte el terminal negativo de
la batería al terminal nº. 1.
(A la pág. 11-B-110)
CONECTOR 2P DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL EGR
LADO DEL
TERMINAL DE LOS
TERMINALES
MACHO
(cont.)
11-B-109
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores
D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) (cont.)
(De la pág. 11-B-109)
¿Hay vacío?
NO
SI
Compruebe los manguitos de vacío:
Quite el contacto e inspeccione los
manguitos #16 y #10 por si presentan
fugas, restricciones o están
incorrectamente instalados
¿Están bien los manguitos?
NO
Corrija como sea preciso
SI
Cambie la válvula solenoide
de control EGR
Compruebe la señal de entrada
del ECM (línea EGR):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
3P del sensor al sensor de
elevación de la válvula EGR.
3. Vuelva a conectar el medidor y
la bomba de vacío a la válvula
EGR.
4. Ponga el contacto (II).
5. Mida el voltaje entre los
terminales D9 y D11 del conector
del ECM.
CONECTOR D DEL ECM (16P)
¿Es el voltaje de aprox. 12 V sin
aplicación de vacío y de aprox. 4,3
V con 27 kPa (200 mmHg) de vacío
aplicado a la válvula EGR?
NO
- Repare abierto o corto en el
cable entre el sensor de
elevación de la válvula EGR y
el ECM (D9).
- Si el cable está bien, cambie
la válvula EGR
SI
¿Sube y baja el voltaje
considerablemente al aumentar y
disminuir el vacío?
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-B-110
NO
Cambie la válvula EGR
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de ventilación del cárter positivo
Descripción
Inspección
El sistema de ventilación del cárter positivo está
diseñado para evitar la expansión de los gases de
circulación interna por la atmósfera. La válvula
PCV contiene un émbolo activado por muelle.
Cuando el motor se pone en marcha, el émbolo de
la válvula PCV se eleva en proporción al vacío del
colector de admisión y el gas es conducido
directamente al colector de admisión.
1.
2.
Compruebe los manguitos PCV y las conexiones
por si presentan fugas o están obstruidos.
A ralentí, verifique que se aprecia un sonido de
click procedente de la válvula PCV cuando el
manguito entre la válvula y el colector de
admisión se estrangula ligeramente con los
dedos o unos alicates.
Excepto motor D16Y7:
MANGUITO DE
RESPIRACION
Excepto motor D16Y7:
Estrangule suavemente aquí
MANGUITO DE
RESPIRACION
MANGUITO PCV
VALVULA PCV
VALVULA
PCV
MANGUITO
PCV
Motor D16Y7:
Motor D16Y7:
MANGUITO DE
RESPIRACION
Estrangule suavemente aquí
MANGUITO DE
RESPIRACION
MANGUITO
PCV
VALVULA
PCV
VALVULA MANGUITO
PCV
PCV
VAPOR INTERNO
AIRE FRESCO
•
Si no se aprecia el sonido de click,
compruebe si hay daños en el aislante de la
válvula. Si está bien, cambie la válvula
PCV y vuelva a comprobar.
11-B-111
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Controles de las emisiones evaporativas (EVAP)
Descripción
Los controles de las emisiones evaporativas están diseñados para minimizar la expansión del vapor del
combustible por la atmósfera. El sistema se compone de los siguientes elementos:
A.
Recipiente de control de las emisiones evaporativas (EVAP)
El recipiente de control EVAP se emplea para almacenar temporalmente el vapor del combustible
hasta que éste puede ser purgado hacia el interior del motor y quemado posteriormente.
B.
Sistema de control de purga de vapor
La purga del recipiente EVAP se efectúa por la circulación de aire fresco a través del filtro de control
EVAP y por el orificio de entrada del cuerpo de la mariposa. El vacío de purga es controlado por la
válvula del diafragma de control de purga EVAP y por la válvula solenoide de control de purga
EVAP(sólo motores D15Z6, D16Y5, D16Y7 y D16Y8).
VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP ABIERTA DESPUES DE LA
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP DESACTIVADA (Motores
D16Y5, D16Y7 y D16Y8)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP CONTROLADA (Motores D15Z6
y B16A2)
•
•
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR SUPERIOR A 68°C
C.
Sistema de control del vapor del depósito del combustible
Cuando la presión del vapor del combustible del depósito es superior al valor prefijado de la válvula EVAP de
dos vías, la válvula se abre y regula el flujo de vapor de combustible del recipiente de control EVAP.
Motores D15Z6, D15Z7, B16A2, B16A4, B16A5
y B16A6:
VALVULA EVAP DEL
DEPOSITO DEL
COMBUS TIBLE
VALVULA
EVAP DE
DOS VIAS
TRAMPILLA
DE LLENADO
DE
COMBUSTIBLE
VALVULA
SOLENOIDE
DE CONTROL
DE PURGA
EVAP
(Motor
D15Z6)
DEPOSITO
VALVULA DEL
DIAFRAGMA
DE CONTROL
DE PURGA
EVAP
RECIPIENTE
DE CONTROL
EVAP
AIRE FRESCO
11-B-112
AL SENSOR
Nº. 15 SP DEL
ALTERNADOR
(7,5A)
ECM
VARIOS
SENSORES
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Motores D16Y5, D16Y6 y D16Y8:
VALVULA DEL
DIAFRAGMA
DE CONTROL
DE PURGA
EVAP
(Motor D16Y6)
VALVULA
SOLENOIDE
DE
CONTROL
DE PURGA
EVAP
VALVULA
EVAP DE
DOS VIAS
RECIPIENTE
(Motores D16Y5 y
DE CONTROL
D16Y8)
EVAP
SENSOR Nº. 15 SP
DEL,ALTERNADOR
(7,5A)
ECM/PCM
VARIOS
SENSORES
TRAMPILLA
DE LLENADO
DEL
COMBUSTIBLE
VALVULA EVAP
DEL DEPOSITO
DEL
COMBUSTIBLE
DEPOSITO DEL
COMBUSTIBLE
SENSOR Nº. 15 SP
DEL,ALTERNADOR
(7,5A)
Motor D16Y7:
VALVULA
SOLENOIDE
DE CONTROL
DE PURGA
EVAP
VALVULA
EVAP DE
DOS VIAS
RECIPIENTE DE
CONTROL EVAP
ECM/
PCM
VARIOS
SENSORES
AIRE FRESCO
TRAMPILLA
DE LLENADO DEL
COMBUSTIBLE
DEPOSITO
VALVULA EVAP
DEL DEPOSITO
DEL
COMBUSTIBLE
(cont.)
11-B-113
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.)
Localización de averías. Motores D15Z6 y B16A2 (modelos KG, KE, KQ y KM)
VALVULA DEL
DIAFRAGMA DE
CONTROL DE PURGA
EVAP
Inspección de los controles de
las emisiones evaporativas
Compruebe el vacío en frío:
1. Desconecte el manguito de
vacío del recipiente de control de
purga EVAP y conecte un
medidor de vacío al manguito.
2. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí.
NOTA: La temperatura del
refrigerante del motor debe ser
inferior a 68 °C.
MEDIDOR Y BOMBA
DE VACIO
CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE
DE CONTROL DE PURGA EVAP
SI
¿Hay vacío?
NO
Compruebe la válvula de
control de purga EVAP:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P de
la válvula solenoide de control
de purga EVAP.
3. Ponga en marcha el motor.
4. En el lado del cableado, mida
el voltaje entre los terminales
números 1 y 2 del conector 2P
de la válvula solenoide de
control de purga EVAP.
¿Hay voltaje de batería?
LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
Inspeccione el recorrido del manguito
de vacío. Si está bien, cambie la
válvula solenoide de control de purga
EVAP
NO
CONECTOR 2P DE LA
VALVULA SOLENOIDE DE
CONTROL DE PURGA EVAP
Compruebe por abierto en el
cable (línea IG1):
En el lado del cableado, mida el
voltaje entre el terminal nº. 1 del
conector 2P de la válvula
solenoide de control de purga
EVAP y masa.
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
¿Hay voltaje de batería?
NO
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea PCS):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
2P de la válvula solenoide de
control de purga EVAP.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales A10 y A15 del conector
del ECM.
¿Hay voltaje de batería?
SI
(A la pág. 11-B-115)
11-B-114
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
Repare abierto en el cable entre
la válvula solenoide de control
de purga EVAP y el fusible nº.
15 ALTERNATOR SP (7,5A)
CONECTOR A DEL ECM
(32P)
LADO DEL CABLE
DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
NO
Repare abierto en el cable entre la
válvula solenoide de control de
purga EVAP y el ECM (A15)
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-114)
Compruebe el vacío en caliente:
1. Ponga en marcha el motor.
Mantenga el motor a 3.000 rpm
(min-1) sin carga (M/T en punto
muerto; A/T en posiciones N o P)
hasta que el ventilador del radiador
se ponga en marcha.
2. Compruebe el vacío en el
manguito de vacío después de
poner en marcha el motor.
¿Hay vacío?
NO
SI
Compruebe la válvula solenoide
de control de purga EVAP:
Desconecte el conector 2P de la
válvula solenoide de control de
purga EVAP.
¿Hay vacío?
SI
NO
CONECTOR 2P DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP
Compruebe por corto en el
cable (línea PCS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A del
ECM (32P).
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal nº. 2 del
conector 2P de la válvula
solenoide de control de purga
EVAP y masa
¿Hay continuidad?
Compruebe el recipiente de control
EVAP:
1. Vuelva a conectar el manguito de
vacío a la vávula solenoide de control de
purga EVAP.
2. Quite la trampilla de llenado del
combustible.
3. Conecte un medidor de vacío al
manguito del aire de purga del
recipiente.
4. Ponga en marcha el motor y aumente
la velocidad a 3.500 rpm (min-1)
¿Indica vacío el medidor al
cabo de 1 minuto?
Inspeccione el recorrido del
manguito de vacío. Si está
bien, cambie la válvula
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
SI
Repare corto en el cable entre
la válvula solenoide de control
de purga EVAP y el ECM (A15)
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO
0 - 100 mmHg
NO
Cambie el recipiente de control EVAP
SI
Consulte la prueba de la válvula
de dos vías EVAP para completar.
Los controles de la emisiones
evaporativas están bien
MANGUITO DEL AIRE
DE PURGA
(cont.)
11-B-115
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.)
Localización de averías (motores D16Y5, D16Y7 y D16Y8)
Inspección de los controles de
las emisiones evaporativas
Compruebe el vacío en frío:
1. Desconecte el manguito de
vacío del recipiente de control de
purga EVAP y conecte un
medidor de vacío al manguito.
2. Ponga en marcha el motor y
manténgalo a ralentí.
NOTA: La temperatura del
refrigerante del motor debe ser
inferior a 68°C.
Aumente rápidamente la
velocidad a 3.000 rpm (min-1).
¿Hay vacío?
SI
RECIPIENTE DE
CONTROL DE
PURGA EVAP
Compruebe la válvula solenoide de
control de purga EVAP:
1. Desconecte el conector 2P de la
válvula solenoide de control de purga
EVAP.
2. Aumente rápidamente la velocidad
del motor a 3.000 rpm. (min-1)
NO
¿Hay vacío?
SI
NO
Mantenga el motor a 3.000 rpm
(min-1) sin carga (M/T en punto
muerto; A/T en posiciones N ó P)
hasta que el ventilador del radiador
se ponga en marcha. Manténgalo
después al ralentí.
2. Compruebe el vacío en el
manguito de vacío después de
poner en marcha el motor.
3. Aumente rápidamente la
velocidad a 3.000 rpm (min-1).
¿Hay vacío?
SI
¿Hay continuidad?
SI
Repare corto en el cable entre la
válvula solenoide de control de
purga EVAP y el ECM/PCM (A15)
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
Compruebe la válvula de
control de purga EVAP:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 2P de
la válvula solenoide de control de
purga EVAP.
3. Ponga en marcha el motor.
4. En el lado del cableado, mida
el voltaje entre los terminales
números 1 y 2 del conector 2P de
la válvula solenoide de control de
purga EVAP.
NO
11-B-116
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
NO
¿Hay voltaje de batería?
(A la pág. 11-B-1170
Inspeccione el recorrido del manguito
de vacío. Si está bien, cambie la
válvula solenoide de control de purga
EVAP
CONECTOR 2P DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP
Compruebe por corto en el
cable (línea PCS):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector A del
ECM (32P).
3. Compruebe la continuidad
entre el terminal nº. 2 del
conector 2P de la válvula
solenoide de control de purga
EVAP y masa
Compruebe el vacío en
caliente:
1.Ponga en marcha el motor.
BOMBA Y
MEDIDOR DE
VACIO
(A la pág. 11-B-117)
SI
Inspeccione el recorrido del manguito
de vacío. Si está bien, cambie la
válvula solenoide de control de purga
EVAP
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
(De la pág. 11-B-116)
(De la pág. 11-B-116)
CONECTOR 2P DE LA VALVULA
SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA
EVAP
LADO DEL
CABLE DE LOS
TERMINALES
HEMBRA
Compruebe por abierto en el
cable (línea IG1):
En el lado del cableado, mida el
voltaje entre el terminal nº. 1 del
conector 2P de la válvula solenoide
de control de purga EVAP y masa
¿Hay voltaje de batería?
NO
Repare abierto en el cable entre la
válvula solenoide de control de purga
EVAP y el relé principal PGM-FI
SI
Compruebe por abierto en el
cable (línea PCS):
1. Quite el contacto.
2. Vuelva a conectar el conector
2P a la válvula solenoide de
control de purga EVAP.
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre los
terminales A9 y A15 del conector
del ECM/PCM.
¿Hay voltaje de batería?
CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P)
LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NO
Repare abierto en el cable entre la
válvula solenoide de control de
purga EVAP y el ECM/PCM
SI
Compruebe el recipiente de control
EVAP:
1. Vuelva a conectar el manguito de
vacío a la válvula solenoide de control
de purga EVAP.
2. Quite la trampilla de llenado del
combustible.
3. Conecte un medidor de vacío al
manguito de aire de purga del recipiente.
4. Ponga en marcha el motor y aumente
la velocidad a 3.500 rpm (min-1)
¿Indica el medidor vacío al
cabo de 1 minuto?
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-B-19). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original.
NO
MEDIDOR DE VACIO Y PRESION
0 - 100 mmHg
Cambie el recipiente de
control EVAP
SI
Consulte la prueba de la válvula de
dos vías EVAP para completar.
Los controles de las emisiones
evaporativas están bien.
MANGUITO DEL
AIRE DE PURGA
(cont.)
11-B-117
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
INDICE
SECCION
Sistema de control de emisiones
Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.)
Prueba (motores D15Z7, D16Y6, B16A4, B16A5 y
B16A6:
1.
Quite la trampilla de llenado del combustible.
2.
Ponga en marcha el motor y manténgalo a
ralentí.
3.
Desconecte el maguito de vacío de la válvula
del diafragma de control de purga EVAP (en el
recipiente de control EVAP) y conecte un
medidor de vacío al manguito.
6.
• Si el medidor indica vacío al cabo de 1
minuto, retire el medidor: la prueba ha
finalizado.
• Si no hay vacío, desconecte el medidor y
vuelva a instalar la trampilla de llenado de
combustible.
7.
VALVULA DEL DIAFRAGMA DE
CONTROL DE PURGA EVAP
•
Quite el recipiente de control EVAP si está
dañado o defectuoso.
• Si está defectuso, cambie el recipiente de
control.
8.
MEDIDOR Y BOMBA DE
VACIO
Aumente la velocidad del motor a 3.500 rpm.
(min-1). El medidor deberá indicar vacío al
cabo de 1 minuto.
Pare el motor. Desconecte el manguito
superior de vacío de la válvula del diafragma
de control de purga EVAP. Conecte una
bomba de vacío para reducir el vacío, tal como
se indica. Aplique después vacío.
El vacío deberá establecerse
Si no hay vacío, compruebe el manguito por si
está bloqueado, está roto o desconectado, así
como por si el orificio de vacío está obstruido.
4.
Desconecte el medidor de vacío y vuelva a conectar el
manguito.
5.
Conecte un medidor de vacío al manguito de aire de
purga del recipiente de control EVAP.
MEDIDOR Y BOMBA DE
VACIO
MEDIDOR DE VACIO Y
PRESION 0 - 100 mmHg
• Si el vacío disminuye, cambie el recipiente
de control EVAP y vuelva a comprobar.
9.
Vuelva a poner en marcha el motor. Vuelva a
conectar el manguito de vacío superior a la
válvula del diafragma de control de purga
EVAP.
El vacío deberá bajar hasta cero (lado inferior
del manguito de vacío).
MANGUITO DEL AIRE DE
PURGA
11-B-118
• Si el vacío no baja hasta cero, cambie el
recipiente de control EVAP y vuelva a
comprobar.
INDICE
GENERAL
INDICE
MANUAL
Prueba de la válvula de dos vías de emisiones
evaporativas (EVAP)
1.
Quite la trampilla de llenado de combustible.
2.
Saque la línea de vapor de la válvula de dos
vías en el depósito del combustible y conecte
a la junta en T del medidor y a la bomba de
vacío, tal como muestra la ilustración.
4.
INDICE
SECCION
Mueva el manguito de la bomba desde el
vacío hasta la junta de presión. Después
colóquelo en el lado de presión, tal como se
indica.
Modelo KK:
Modelo KK:
LADO DE
PRESION
MEDIDOR DE
PRESION Y DE
VACIO
MEDIDOR Y
BOMBA DE
VACIO
JUNTA EN T
Excepto modelo KK:
Excepto modelo KK:
LADO DE
PRESION
JUNTA EN T
5.
3.
Aplique vacío lenta y contínuamene
mientras controla el medidor.
El vacío deberá estabilizarse momentáneamente a 0,7 - 2 kPa (5 - 15 mmHg).
• Si el vacío se estabiliza (la válvula se
abre) por debajo de 0,7 kPa (5 mmHg) o
por encima de 2 kPa (15 mmHg), instale
una válvula nueva y vuelva a comprobar.
Presurice lentamente la línea de vapor mientras
controla el medidor.
La presión deberá estabilizarse momentáneamente a 1,3 - 4,7 kPa (10 - 35 mmHg).
• Si la presión se estabiliza (la válvula se
abre) a 1,3 - 4,7 kP (10 - 35 mmHg), la
válvula está bien.
• Si la presión se estabiliza por debajo de 1,3
kPa (10 mmHg) o por encima de 4,7 kPa (35
mmHg), instale una válvula nueva y vuelva a
comprobar.
11-B-119