Localización de averías
Transcription
Localización de averías
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Herramientas especiales ..................................... 11-A-2 Señal del aire acondicionado ..................... 11-B-72 Localización de los componentes Señal FR del alternador .............................. 11-B-74 Indice ............................................................. 11-B-2 Descripción del sistema Conexiones de vacío..................................... 11-B-6 Conexiones eléctricas................................. 11-B-13 Localización de averías Señal del interruptor de los frenos ............ 11-B-75 Señal del interruptor del motor de arranque ...................................................... 11-B-76 Señal del interruptor de presión de la dirección asistida ........................................ 11-B-77 Señal de posición del cambio A/T .............. 11-B-79 Guía para la localización de averías ........... 11-B-16 Válvula térmica de ralentí rápido ...................... 11-B-81 Procedimientos de autodiagnosis .............. 11-B-18 Ajuste de la velocidad del ralentí ...................... 11-B-82 Desmontaje del ECM/PCM .......................... 11-B-21 Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y del módulo de control del motor ...................... 11-B-23 Cómo interpretar los esquemas de flujo .... 11-A-21 Sistema PGM-FI Descripción del sistema .................................... 11-B-27 Esquema de localización de averías Indicador ECONO (sistema de ahorro de carburante) .................................................. 11-B-30 Módulo de control del tren de potenca y módulo de control del motor ...................... 11-B-32 Sensor de oxígeno ...................................... 11-B-36 Sensor de oxígeno calentado ..................... 11-B-38 Calefactor sensor oxígeno calentado ........ 11-B-40 Sensor de presión absoluta colector ......... 11-B-43 Sensor del TDC/CKP/CYP ........................... 11-B-45 Sistema de suministro de combustible Guía para la localización de averías ................. 11-B-85 Líneas del combustible ..................................... 11-B-86 Tubo del combustible y juntas de conexión rápida ................................................................. 11-A-67 Descripción del sistema .................................... 11-A-70 Presión del combustible .................................... 11-B-88 Inyectores del combustible ............................... 11-B-89 Regulador de presión del combustible ............. 11-B-92 Filtro del combustible ........................................ 11-B-93 Bomba del combustible ..................................... 11-A-77 Interruptor de inercia ......................................... 11-A-78 Relé principal PGM-FI ........................................ 11-B-93 Depósito del combustible .................................. 11-A-81 Sistema del aire de admisión Sensor de temperatura del refrigerante ..... 11-B-47 Guía para la localización de averías ................. 11-B-96 Sensor de posición de la mariposa ............ 11-B-49 Descripción del sistema .................................... 11-B-97 Sensor de temperatura del aire de admisión ................................................. 11-B-52 Filtro del aire ...................................................... 11-B-98 Regulador de la mezcla del ralentí ............. 11-B-54 Cable de la mariposa ......................................... 11-B-98 Cuerpo de la mariposa ..................................... 11-B-100 Señal de salida del encendido .................... 11-B-56 Sensor de velocidad del vehículo .............. 11-B-57 Sistema de control de emisiones Válvula solenoide de control lock-up ......... 11-B-58 Guía para la localización de averías ............... 11-B-104 Detector de carga eléctrica ......................... 11-B-59 Descripción del sistema .................................. 11-B-105 Sensor de impacto ...................................... 11-B-61 Emisiones del tubo de escape ........................ 11-B-105 Señales A/B FI A/T ...................................... 11-B-63 Catalizador de tres vías ................................... 11-B-105 Sensor CKF ................................................. 11-B-64 Sistema recirculación gases de escape .......... 11-B-106 Sistema de control del ralentí Guía para la localización de averías ................. 11-B-66 Descripción del sistema .................................... 11-B-67 Localización de averías Válvula de control del aire del ralentí ........ 11-B-69 Sistema de ventilación del cárter positivo ...... 11-B-111 Controles de emisiones evaporativas ............. 11-B-112 NOTA: • Las páginas que se refieran a la sección 11-A, al pulsarlas se dirigirán al índice de la sección correspondiente INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de los componentes Indice Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR Localización de averías: pág. 11-B-43 VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) Localización de averías: pág. 11-B-69 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motor B16A2; modelos KG, KE KQ y KM) Localización de averías: pág. 11-B-114 SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) SENSOR DE POSICION DE Localización de averías: p. 11-B-52 DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) (modelo KU) Localización de averías: p. 11-B-59 LA MARIPOSA (TP) Localización de averías: p. 11-B-49 INTERRUPTOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA 0 ((PSP) (Modelo KU) Localización de averías: pág. 11-B-77 SENSOR (TDC/CKP/CYP) DE POSICION DEL CILINDRO, DEL CIGUEÑAL Y DE PUNTO MUERTO SUPERIOR (Integrado en el distribuidor) Localización de averías: pág. 11-B-45 SENSOR DE IMPACTO (KS) Localización de averías: pág. 11-B-76 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) Localización de averías: pág. 11-B-57 Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8: SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) Localización de averías: pág. 11-B-47 SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) (modelo con TWC) Localización de averías: pág. 11-B-38 CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) (modelo con TWC) Inspección: pág. 11-B-105 SENSOR DE POSICION DE SENSOR DE PRESION ABSOLUTA VALVULA SOLENOIDE DE LA MARIPOSA (TP) DEL COLECTOR (MAP) Localización de averías: pág. Localización de averías: pág. 11-B-43 CONTROL DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) 11-B-49 (Excepto motores D16Y5 VALVULA DE CONTROL DEL VALVULA DE RECIRCULACION DE AIRE DEL RALENTI (IAC) (M/T) modelo KQ); D16Y6; D16Y6 y LOS GASES DE ESCAPE (EGR) Y Localización de averías: p. 11-B-69 D16Y8) SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (Excepto SENSOR DE TEMPERATURA motores D16Y5 (modelo KQ), DEL AIRE DE ADMISION (IAT) D16Y6 y D16Y8; Localización de averías: Localización de averías: p. 11-B-107 p. 11-B-52 Localización de averías: pág. 11-B-107 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motor D15Z6) Localización de averíass: pág. 11-B-114 DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) (modelos KG, KE, KU y KG) Localización de averías: p. 11-B-59 SENSOR TDC, CKP y CYP (POSICION DEL CILINDRO, POSICION DEL CIGUEÑAL Y PUNTO MUERTO SUPERIOR) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motores D16Y5 y D16Y8) Localización de averíass: pág. 11-B-116 INTERRUPTOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA (PSP) (Modelos KG, KE, KU y KQ) Localización de averías: p. 11-B-77 (Integrado en el distribuidor) Localización de averías: p. 11-B-45 SENSOR DE IMPACTO (KS) (Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8) SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) Localización de averías: p. 11-B-57 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LOCK-UP (Motores D15Z6, D16Y5; modelo KQ. Motor D16Y6 -A/T-) Localización de averías: pág. 11-B-58 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) Localización de averías: pág. 11-B-47 11-B-2 SENSOR DE OXIGENO (02S) (Motores D15Z7 y D16Y5; modelo CATALIZADOR DE TRES VIAS KQ) (TWC) Localización de averías: (Motores D15Z7 y D16Y5; pág. 11-B-36 modelo KQ) y motor D16Y8) SENSOR DE OXIGENO (02S) Inspección: pág. 11-B-105 (Motor D16Y8) Localización de averías: p. 11-B-36 Localización de averías: p. 11-B-61 SENSOR DE FLUCTUACION DE VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (Excepto motor D16Y8) Localización de averías: p. 11-B-70 VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) (A/T) Localización de averías: p. 11-B-64 CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) (Motores D15Z6 y D16Y5; modelos KG y KE) Inspección: pág. 11-B-105 SENSOR DE OXIGENO (02S) (Motor D15Z6) Localización de averías: pág. 11-B-36 SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) Motor D16Y5 (modelos KG y KE)): Localización de averías: p. 11-B-38 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Motor D16Y7: SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) Localización de averías: pág. 11-B-57 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (TP) Localización de averías: pág. 11-B-49 DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) (modelo KH) Localización de averías: pág. 11-B-59 INDICE SECCION SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) Localización de averías: pág. 11-B-43 SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) Localización de averías: pág. 11-B-52 INTERRUPTOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA (PSP) (modelo KH) Localización de averías: pág. 11-B-77 VALVULA DE CONYTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) Localización de averías: pág. 11-B-70 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) Localización de averías: pág. 11-B-116 SENSOR TDC/CKP/CYP (POSICION DEL CILINDRO, POSICION DEL CIGUEÑAL Y PUNTO MUERTO SUPERIOR en el distribuidor) Localización de averías: pág. 11-B-45 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) Localización de averías: pág. 11-B-47 SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) Localización de averías: pág. 11-B-38 CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) Inspección: pág. 11-B-105 Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: FILTRO DEL AIRE (ACL) Cambio: pág. 11-B-98 CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) CABLE DE LA MARIPOSA Inspección: pág. 11-B-101 Inspección y ajuste: pág. 11-B-98 Desmontaje: pág. 11-B-102 Instalación: pág. 11-B-99 Despiece: pág. 11-B-103 (cont.) RESONADOR VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO (A/T) Inspección: pág. 11-B-81 VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) Inspección: pág. 11-B-111 11-B-3 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de los componentes Indice (cont.) Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8: CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) Inspección: pág. 11-B-101 Desmontaje: pág. 11-B-102 FILTRO DEL AIRE (ACL) Despiece: pág. 11-B-103 Cambio: pág. 11-B-98 CABLE DE LA MARIPOSA Inspección y ajuste: pág. 11-B-98 Instalación: pág. 11-B-89 VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) Inspección: pág. 11-B-111 RESONADOR Motor D16Y7: FILTRO DEL AIRE (ACL) Cambio: pág. 11-B-98 RESONADOR 11-B-4 CABLE DE LA MARIPOSA Inspección y ajuste: pág. 11-B-98 Instalación: pág. 11-B-99 VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) Inspección: pág. 11-B-111 CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) Inspección: pág. 11-B-101 Desmontaje: pág. 11-B-102 Despiece: pág. 11-B-103 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION UNIDAD DE TRANSMISION AL INDICADOR DE COMBUSTIBLE Prueba: consulte la sección 23 FILTRO DEL COMBUSTIBLE Cambio: pág. 11-B-93 TUBO DE ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE Prueba: pág. 11-A-77 Cambio: pág. 11-A-77 TUBO DE VAPOR DEL COMBUSTIBLE RECIPIENTE DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) Localización de averías: pág. 11-B-114, 116 y 118 TRAMPILLA DE LLENADO DEL COMBUSTIBLE AMORTIGUADOR DE PULSOS DEL COMBUSTIBLE DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE Cambio: pág. 11-A-81 VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) Prueba: pág. 11-B-119 INYECTORES Prueba: pág. 11-B-89 Cambio: pág. 11-B-90 TUBO DE RETORNO DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE Prueba: pág. 11-B-92 Cambio: pág. 11-B-92 JUNTAS DE CONEXION RAPIDA Y TUBO DEL COMBUSTIBLE Precauciones: pág. 11-A-67 Desconexión: pág. 11-A-67 Conexión: pág. 11-A-68 INTERRUPTOR DE INERCIAL (modelos KG, KE y KS) Descripción: pág. 11-A-78 Localización de averías: pág. 11-A-93 REGULADOR DE LA MEZCLA DEL RALENTI (IMA) (modelo sin TWC) Localización de averías: pág. 11-B-54 CONECTOR DE SERVICIO Procedimientos de autodiagnosis: pág. 11-B-18 RELE PRINCIPAL PGM-FI Prueba del relé: pág. 11-B-93 Localización de averías: pág. 11-B-94 MODULO DE CONTROL DEL TREN DE POTENCIA (PCM) Y MODULO DE CONTROL DEL MOTOR (ECM) Localización de averías: pág. 11-B-32 La ilustración muestra el modelo LHD. La versión RHD es simétrica. La ilustración muestra el modelo LHD. La versión RHD es simétrica. 11-B-5 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Conexiones de vacío Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: A LA VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EAP) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motor B16A2) RECIPIENTE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (Motor B16A2) PARTE DELANTERA DEL VEHICULO REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE Nº. del manguito de vacío 11-B-6 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8: A LA VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) A LA VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) RECIPIENTE DE CONTROL DE PURGA DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motores D15Z6, D15Z7, D16Y6) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motor D15Z6) RECIPIENTE DE CONTROL D EPRUGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) (Motores D16Y5 y D16Y8) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE Excepto motor D16Y5 (modelo KQ), D16Y6 y D16Y8 SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE Y VALVULA DE RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE (EGR) Excepto motores D16Y5 -(modelo KQ), D16Y6 y D16Y8 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES DE VAPOR (Motores D16Y5 y D16Y8) REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE Excepto motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6 y D16Y8 AL DIAFRAGMA DE CONTROL DE CRUCERO (con control de crucero) PARTE DELANTERA DEL VEHICULO REGULADOR DE PRESION DEL COMBUTIBLE. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) Nº. de manguito de vacío (cont.) 11-B-7 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Conexiones de vacío (cont.) Motor D16Y7: VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE A LA VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS RECIPIENTE DE CONTROL DE PURGA DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) PARTE DELANTERA DEL VEHICULO 11-B-8 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: (Excepto motor B16A2) (Motor B16A2) REFRIGERANTE DEL MOTOR (Motor B16A5) (modelo con TWC) (modelo con TWC) Nº. del manguito de vacío SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT) SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) SENSOR DE IMPACTO (KS) VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) INYECTOR DEL COMBUSTIBLE AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE FILTRO DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP) DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP) FILTRO DEL AIRE RESONADOR VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) RECIPIENTE DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DEL DIAGFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) (cont.) 11-B-9 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Conexiones del sistema (cont.) Motores D15Z6 y D15Z7: (Motor D15Z6) REFRIGERANTE DEL MOTOR (A/T) (MotorD15Z7) (Motor D15Z7) (Motor D15Z6) SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT) SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) SENSOR DE IMPACTO (KS) SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF) VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) INYECTOR DEL COMBUSTIBLE AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE FILTRO DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP) DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP) FILTRO DEL AIRE RESONADOR 11-B-10 Nº. de manguito de vacío VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) SENSOR ELEVACION RECIRCULACION GAS DE ESCAPE (EGR) VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) RECIPIENTE CONTROL LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Motores D16Y5, D16Y6 y D16Y8: (Motor D16Y6) (Motores D16Y5 y D16Y8) Motores D16Y5 ( modelos KG, KE) REFRIGERANTE DEL MOTOR Motores D16Y5 (modelos KG, KE) y D16Y8 (Motor D16Y5 (modelo KQ) Motores D16Y5 (modelo KQ) y D16Y8 (Motores D16Y5 y D16Y6) Motor D16Y5(-modelos KG, KE) SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) SENSOR DE OXIGENO (02S) SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT) SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) SENSOR DE IMPACTO (KS) SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF) VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) INYECTOR DEL COMBUSTIBLE AMORTIGUACION DE PULSACIONES DEL COMBUSTIBLE FILTRO DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP) DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP) FILTRO DEL AIRE RESONADOR (Motor D16Y6) Nº. de manguito de vacío VALVULA DE CONTROL DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (PCV) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) RECIPIENTE DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC) (cont.) 11-B-11 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Conexiones de vacío (cont.) Motores D16Y7: REFRIGERANTE DEL MOTOR SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (ECT) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) CUERPO DE LA MARIPOSA (TB) INYECTORES DEL COMBUSTIBLE FILTRO DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE (FP) 11-B-12 DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE VALVULA DE EMISIONES EVAPORATIVAS DEL DEPOSITO (EVAP) FILTRO DEL AIRE RESONADOR VALVULA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO (EVAP) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PRUGA DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) RECIPIENTE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) VALVULA DE DOS VIAS DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) CATALIZADOR DE TRES VIAS INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Conexiones eléctricas BOMBA DEL COMBUSTIBLE RELE PRINCIPAL PGM-FI INTERRRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTOR INERCIAL (Modelos KG, KE, KS) SOLENOIDE MOTOR ARRANQUE INYECTORES DE COMBUSTIBLE SENSOR CYP SENSOR TDC SENSOR CKP SENSOR CKP VALVULA IAC VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL EGR VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP PILOTO DEL SISTEMA DE CARGA AL VELOCIMETRO CONECTOR DE SERVICIO CONECTOR DATA LINK (ENLACE DE DATOS) 1 2 3 4 5 6 7 8 BATTERY (batería) (80A)* BACK-UP (m. atrás) (RADIO) (7,5A)* IG 1 (40A)* FI E/M (15A)* Nº. 13 FUEL PUMP (b. combustible) 15A) Nº. 15 ALTERNATOR SP SENSOR (alternador) (7,5A) Nº. 25 METER (contador) (7,5A) Nº. 31 STARTER SIGNAL (señal motor arranque) (7,5A) *: En la caja de fusibles y relés bajo el capó (cont.) 11-B-13 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Conexiones eléctricas (cont.) SENSOR MAP BUJIAS INTERRUPTOR DE FRENOS LUZ DE FRENO SENSOR TP INTERRUPTOR PSP SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR IMA SENSOR IAT SENSOR ECT CONJUNTO DE INDICADORES VALVULA A SOLENOIDE VTEC VALVULA B SOLENOIDE VTEC ECONO INMOVILIZADOR UNIDAD DE INMOVILIZACION RELE DE CORTE DE COMPRESOR CODIGO IMO INTERRUPTOR DE PRESION A/C RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR MOTOR DEL VENTILADOR DEL RADIADOR MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR 11-B-14 RELE DEL VENTILADOR DEL RADIADOR INTERRUPTOR DEL RADIADOR INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION CONJUNTO DE INDICADORES SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE INTERMEDIO SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE PRIMARIO VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP VALVULA A SOLENOIDE CONTROL CAMBIO VALVULA B SOLENOIDE CONTROL CAMBIO VALVULA SOLENOIDE LINEAL *1: *2: INTERRUPTOR DE POSICION DE CAMBIO A/T *3: *4: *5: *6: *7: *8: Motores con M/T: D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8 y motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7, D16Y8 (A/T) D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE) Motores D15Z6, D16Y5, D16Y7, D16Y8 y B16A2 Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4, y B16A5 Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6 Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 *9: *10: *11: *12: *13: *14: *15: *16: *17: *18: *19: *20: Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelo KQ) Motores D15Z7, D16Y5 y D16A5 (A/T) Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multimatic) Motor B16A5 Modeloss KG, KE, KS y KQ Modelo sin TWC Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Motor D15Z7 Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T) Modelo con TWC Motores D15Z6 y D16Y6 Motores A/T (D15Z6 y D16Y6) LOCALIZACION DE LOS TERMINALES 11-B-15 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Guía para la localización de averías NOTA: • Cada línea del gráfico presenta los sistemas que podrían ser causa del síntoma, alineados en el orden en que deberán ser inspeccionados, empezando por 1. Busque el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección demuestra que el sistema opera correctamente, busque entonces en el sistema más próximo 2, y así sucesivamente. • Excepto en los motores D16Y7, D16Y8 (A/T), utilice un módulo de control del motor (ECM). En los motores D16Y7 y D16Y8 utilice un módulo de control del tren e potencia (PCM), que también controla las operaciones de la transmisión. Al trabajar en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), observar que todas las referencias sobre el ECM de esta sección se refieren, de hecho, al PCM. PAGINA SISTEMA MODULO DE CONTROL DEL MOTOR SENSOR DE OXIGENO *1 SENSOR OXIGENO CALENTADO *2 SENSOR PRESION ABSOLUTA COLECTOR SENSOR POSICION CILINDRO, CIGUEÑAL Y PUNTO MUERTO SUPERIOR SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE SENSOR ANGULO MARIPOSA SENSOR TEMPERATURA AIRE ADMISION REGULADOR MEZCLA RALENTI *3 SEÑAL SALIDA ENCENDIDO SINTOMA PILOTO INDICADOR DE AVERIA (MIL) ** ENCENDIDO PILOTO INDICADOR DE AVERIA (MIL) ** DESTELLA EL MOTOR NO ARRANCA DIFICULTAD AL ARRANCAR EN FRIO EN FRIO FUERA ESPEC. RALENTI BRUSCO RALENTI IRREGULAR RPM. ALTAS EN CALIENTE RPM. BAJA EN CALIENTE CALADO FRECUENTE MIENTRAS SE CALIENTA DESPUES DE CALENTARSE ARRANQUE INCORRECTO O FUNCIONAMIENTO BRUSCO BAJO RENDIMIENTO FALLOS EN LA PRUEBA DE EMISIONES PERDIDA DE POTENCIA Si aparecen indicados códigos distintos a los indicados anteriormente, cuente de nuevo el total de parpadeos. Si el MIL parpadea, de hecho, estos códigos, cambie el ECMP/PCM. Si el MIL se enciende mientras el motor está en marcha, conecte el conector de corto SCS al conector de servicio. Si no aparece indicado ningún código (el MIL permanece encendido), el sistema auxiliar ha entrado en funcionamiento. Cambie el ECM/PCM y vuelva a comprobar. Si la indicación desaparece, cambie el ECM/PCM. Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ) Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 Modelo sin TWC Motores D15Z6 y D16Y6 Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Motor D15Z7 Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Motor B16A5 Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE) 11-B-16 INDICE GENERAL INDICE MANUAL CONTROL RALENTI PGM-FI SENSOR VELOCIDAD VEHICULO VALVULA A/B* SOLENOIDE CONTROL LOCK-UP*4 DETECTOR DE CARGA ELECTRICA *5 VALVULA A/B SOLENOIDE VTEC INDICE SECCION SENSOR DE IMPACTO *8 SEÑAL A/B AT FI *9 SENSOR FLUCTUACION VELOCIDAD CIGUEÑAL VALVULA CONTROL AIRE RALENTI OTROS CONTROLES DEL RALENTI SUMINISTRO COMBUSTIBLE INYECTOR DE COMBUSTIBLE OTRO SUMINISTRO DE POTENCIA CONTROL DE EMISIONES AIRE DE ADMISION SISTEMA CONTROL RECIRCULACION GAS ESCAPE *10 OTRO SISTEMA CONTROL DE EMISIONES 11-B-17 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Procedimientos de autodiagnosis I. Cuando el piloto indicado de avería se haya encendido, lleve a cabo las siguientes operaciones: 1. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio tal como se indica (el conector de servicio 2P está sitaudo bajo el lado derecho del tablero de instrumentos). Ponga el contacto (II)) CONECTOR DATA LINK (enlace de datos) (3P) CONECTOR DE CORTO SCS 07PAZ-0010100 La ilustración muestra el modelo LHD. La versión RHD es simétrica CONECTOR DE SERVICIO (2P) 2. Anote el código de diagnosis (DTC): El MIL indica un código mediante la duración y el número de destellos. El MILpuede indicar problemas múltiples mediante el parpadeo de códigos separados, uno tras otro. Los códigos 1 a 9 son indicados mediante destellos individuales cortos. Los códigos 10 a 54 son indicados a través de una serie de destellos largos y cortos. El número de destellos largos equivale al primer dígito, y el número de parpadeos cortos, al segundo dígito. En algunos casos, el primer parpadeo resulta difícil de observar; cuente siempre los parpadeos al menos dos veces para verificar el código. PILOTO INDICADOR DE AVERIA (MIL) Problemas individuales: Corto Corto largo Ver DTC 1 Ver DTC 3 Ver DTC 13 Problemas múltiples: Ver DTC 1 y 3 Ver DTC 3 y 4 Ver DTC 3 y 14 11-B-18 INDICE GENERAL II. INDICE MANUAL INDICE SECCION Procedimiento de puesta a punto del módulo de control del motor (ECM) y del módulo de control del tren de potencia (PCM). 1. Quite el contacto. 2. Quite el fusible BACK UP (RADIO) (7,5A) de la caja de fusibles y relés bajo el capó durante 10 segundos para poner a punto el ECM. FUSIBLE BACK UP (RADIO ) (7,5A) CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO III. Procedimiento final (este procedimiento debe ser llevado a cabo después de haber efectuado la localización de averías). 1. Quite el conector de corto SCS. NOTA: Si el conector de corto SCS está conectado y no hay DTCs memorizados en el ECM/PCM, el MIL permanecerá encendido. 2. Llave a cabo el procedimiento de puesta a punto del ECM/PCM. IV. Al cambiar el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vover a comprobar (modelos KG, KE, KS y KQ): El ECM/PCM posee un sistema de inmovilización. El ECM/PCM en buenas condiciones posee almacenado un código distinto; el código deberá ser reprogramado con el probador Honda PGM. De no hacerlo así, el motor no se pondría en marcha. (cont.) 11-B-19 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Procedimientos de autodiagnosis (cont.) CODIGO DE AUTODIAGNOSIS SISTEMA INDICADO Página MODULO DE CONTROL DEL MOTOR (ECM) MODULODE DE CONTROL DE POTENCIA (PCM) SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S)*2 ; SENSOR DE OXIGENO (02S)*1 SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR (MAP) SENSOR DE POSICION DEL CIGUEÑAL (CKP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (TP) SENSOR DE POSICION DE PUNTO MUERTO SUPERIOR (TDC) SENSOR DE POSICION DEL CILINDRO Nº. 1 (CYP) SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION (IAT) REGULADOR DE MEZCLA DEL RALENTI (IMA) *3 SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA DE RECIRCULACION DEL GAS DE ESCAPE (EGR) *11 VVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI (IAC) SEÑAL DE SALIDA DEL ENCENDIDO SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL LOCK-UP *4 DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) *5 VALVULA A SOLENOIDE VTEC SENSOR DE IMPACTO *9 SEÑAL A A/T FI *10 SEÑAL B A/T FI *10 VALVULA B SOLENOIDE VTEC *7 CALEFACTOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALENTADO (H02S) *2 SENSOR DE FLUCTUACION DE LA VELOCIDAD DEL CIGUEÑAL (CKF) *2 *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: *11: Motores D15Z6, D15Z7 Y D16Y5 (modelo KQ) Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 Modelo sin TWC Motores D15Z6 y D16Y6 • Si aparecen indicados códigos distintos a los indicados anteriormente, verifique el código. Si el código indicado no aparece reseñado en el listado superior, cambie el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-21). El MIL puede encenderse indicando un problema en el sistema cuando, de hecho, las conexiones eléctricas son pobres o intermitentes. Compruebe primero las conexiones eléctricas, y limpíelas o repárelas, si es preciso. El MIL y el piloto indicador D4 o D pueden encenderse simultáneamente cuando aparecen indicados los códigos de autodiagnosis (DTC) 6, 7 ó 17. Compruebe el sistema PGM-FI de acuerdo con la localización de averías correspondiente y vuelva a comprobar después el piloto indiador D4 o D. Si se enciende, consulte la sección 14. El MIL no se enciende si hay una avería en los circuitos de la señal A/T FI o del detector de carga eléctrica (ELD). No obstante, el piloto indica estos códigos cuando se puentea el conector de servicio. • • • Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 Motores D15Z6, Motor D15Z7 Motores B16A2, Motores D15Z7, Motor B16A5 Motores D15Z6, 11-B-20 D16Y5, D16Y6 y D16Y8 B16A4, B16A5 y B16A6 D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2 y B16A4 y B16A6. D15Z7, D16Y5 (modelo KG, KE) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Desmontaje del ECM/PCM Si la inspección de un código concreto requiere comprobaciones de voltaje o resistencia en los conectores del ECM/PCM, quite el panel inferior. Retire la moqueta para dejar expuesto el ECM/PCM. Quite el tornillo del ECM/PCM. ECM/PCM PANEL INFERIOR La ilustración muestra el modelo LHD; la versión RHD es simétrica. (cont.) 11-B-21 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Procedimientos de autodiagnosis (cont.) El comprobar los terminales del conector del ECM/PCM, pase cuidadosamente la sonda afilada del probador desde el lado del cable hacia el conector hasta que contacte con el extremo del terminal del cable. ECM/PCM SONDA DEL PROBADOR PROBADOR DIGITAL DE CIRCUITOS Comercial ó CUIDADO: • La perforación del aislante de los cables puede provocar conexiones pobres o intermitentes. • Para probar conectores distintos al cableado de prueba, haga contactar la sonda del probador con el terminal del lado del conector de los conectores del cableado del habitáculo del motor. Para los conectores hembra, toque ligeramente con la sonda del probador, sin llegar a insertarla. SELLO DE GOMA SONDA DEL PROBADOR CABLEADO TERMINAL 11-B-22 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y del módulo de control del motor LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V Número del Color del terminal cable *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: Denominación del terminal Señal Descripción INJ4 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 4) Activa el inyector de combustible nº. 4 INJ3 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 3) Activa el inyector de combustible nº. 3 Con el motor en marcha: pulsos INJ4 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 2) Activa el inyector de combustible nº. 2 INJ1 (INYECTOR COMBUSTIBLE Nº. 1) Activa el inyector de combustible nº. 1 02SHTC (CONTROL DEL CALEFACTOR DEL SENSOR DE OXIGENO)) Activa el sensor de oxígeno calentado Con el contacto puesto (II): voltaje de batería Con el motor caliente: función controlada ESOL (VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL EGR) Activa la válvula solenoide de control EGR Con el EGR actuando en conducción con el motor caliente: función controlada Con el EGR desactivado: 0V VTSOL (VALVULA SOLENOIDE VTEC) Activa la válvula A solenoide VTEC Con el motor a baja velocidad : 0 V Con el motor a alta velocidad: voltaje de batería LG1 (MASA LOGICA) Masa para el circuito de control ECM/PCM Inferior a 1 V en todos los casos PG1 (MASA POTENCIA) Masa para el circuito de control ECM/PCM IGP1 (FUENTE DE POTENCIA) Fuente de potencia para el circuito de control ECM/PCM Con el contacto puesto (II): voltaje de batería Con el contacto quitado: 0 V IACV (VALVULA CONTROL AIRE RALENTI) Activa la IACV Con el motor en marcha: pulsos IACV N (LADO NEGATIVO VALVULA CONTROL AIRE RALENTI) Activa la IACV (lado negativo) IACV P (LADO POSITIVOVALVULA CONTROL AIRE RALENTI) Activa la IACV (lado positivo) PCS (VALVULA SOLENOIDE CONTROL PURGA EVAP) Activa la EVAP (válvula solenoide de control de purga) Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante inferior a 68°C: voltaje de batería Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante superior a 68°C: voltaje de batería PCS (VALVULA SOLENOIDE CONTROL PURGA EVAP) Activa la EVAP (válvula solenoide de control de purga) Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante inferior a 68°C: voltaje de batería Con el motor en marcha, temperatura del refrigerante superior a 68°C: voltaje de batería FLR (RELE BOMBA COMBUSTIBLE) Activa el relé de la bomba del combustible 0 V durante dos segundos después de poner el contacto (II). Después, voltaje de batería ACC (RELE DEL EMBRAGUE A/C) Activa el relé del embrague A/C Con el compresor activado: 0 V Con el compresor desactivado: voltaje de batería MIL (PILOTO INDICADOR DE AVERIA) Activa el MIL Con el MIL encendido: 0 V Con el MIL apagado: voltaje de batería ALTC (CONTROL DEL ALTERNADOR) Envia señales de control del alternador Con el motor caliente y en marcha: voltaje de batería Conduciendo con baja carga eléctrica: 0 V ICM (MODULO CONTROL ENCENDIDO) Transmite pulsos de encendido Con el contacto puesto: voltaje de batería Con el motor en marcha: alrededor de 10 V (en función de la velocidad del motor) VTSOL B (VALVULA SOLNEOIDE B VTEC) Activa la válvula solenoide B VTEC Con el motor a baja velocidad: 0 V Con el motor a alta velocidad: voltaje de batería LG2 (MASA LOGICA) Masa para el circuito de control ECM/PCM Inferior a 1 V en todos los casos PG2 (MASA POTENCIA) Masa para el circuito de potenia ECM/PCM IGP2 (FUENTE POTENCIA) Fuente de potencia para el circuito de control ECM/PCM Con el contacto puesto: voltaje de batería Con el contacto quitado: 0 V LC B (VALVULA B SOLENOIDE CONTROL LOCK UP) Activa la válvula B solenoide de control lock-up Con el lock-up activado: voltaje de batería Con el lock-up desactivado: 0 V VREF (VOLTAJE DE REFERENCIA) Suministra voltaje de referencia a otras unidades de control Con el contacto puesto: alrededor de 5 V Con el contacto quitado: 0 V LC A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL DE LOCK UP) Acttiva la válvula A solenoide de control lock-up Con el lock-up activado: voltaje de batería Con el lock-up desactivado: 0 V FANC (CONTROL VENTILADOR RADIADOR) Activa el relé del ventilador del radiador Con el ventilador del radiador en marcha: 0 V Con el ventilador del radiador parado: voltaje de batería ECONO (PILOTO INDICADOR SISTEMA ECONO) Activa el piloto indicador ECONO Con el ECONO actuando: 0 V Con el ECONO desactivado: voltaje de batería Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T), D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE). Motores D15Z6 y B16A2. Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6. Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T). *11: *12: *13: *14: *15: *16: *17: *18: *19: *20: *21: Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic). Motor B16A5. Modelos KG, KE, KS y KQ. Modelo sin TWC. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motor D15Z7. Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T) Modelo con TWC Motores D15Z6 y D16Y6. Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8. A/T (Motores D15Z6 y D16Y6) (cont.) 11-B-23 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y del módulo de control del motor (cont.) CONECTOR B DEL PCM (25P) LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO CONECTOR B DEL PCM (25P) Número del Color del cable terminal NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V Denominación del terminal Señal Descripción Masa para la válvula solenoide lineal Con el contacto puesto (II): ciclos de 0 V - voltaje de batería Activa la válvula solenoide lineal Con el contacto puesto (II): ciclos de 0 V - voltaje de batería SH A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL Activa la válvula A solenoide de control de DE CAMBIO) cambio Con el motor en 2a. y 3a.: voltaje de batería Con el motor en 1a. y 4a.: alrededor de 0 V LC B (VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL Activa la válvula B solenoide de control de DE LOCK-UP) lock-up LC A (VALVULA A SOLENOIDE DE CONTROL Activa la válvula A solenoide de control de DE LOCK-UP) lock-up ATPD3 (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de posición de CAMBIO A/T). cambio A/T SH B(VALVULA B SOLENOIDE DE CONTROL Activa la válvula B solenoide de control de DE CAMBIO) cambio D4 IND (PILOTO INDICADOR D4) Activa el piloto indicador D4 NMSG (MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD Masa para el sensor de velocidad del eje DEL EJE PRIMARIO) primario NM (SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE Detecta la señal del sensor de velocidad del eje PRIMARIO) primario ATPR (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de posición de CAMBIO A/T) cambio A/T ATP2 (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de posición de CAMBIO A/T) cambio A/T NCSG (MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD Masa para el sensor de velocidad del eje DEL EJE INTERMEDIARIO) intermediario NC (SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE Detecta la señal del sensor de velocidad del eje INTERMEDIARIO) intermediario ATPD4 (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de posición de CAMBIO A/T) cambio A/T ATPNO (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de posición de CAMBIO A/T) cambio A/T LS (LADO DE LA VALVULA SOLENOIDE LINEAL) LS (LADO DE LA VALVULA SOLENOIDE LINEAL) *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T), D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE). Motores D15Z6 y B16A2. Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6. Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T). 11-B-24 *11: *12: *13: *14: *15: *16: *17: *18: *19: *20: *21: Con el lock-up activado: voltaje de batería Con el lock-up desactivado: 0 V Con el lock-up activado: voltaje de batería Con el lock-up desactivado: 0 V En posición D3: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería Con el motor en 1a. y 2a.: voltaje de batería Con el motor en 3a. y 4a: alrededor de 0 V Con el piloto indicador D4 encendido: batería Con el piloto indicador D4 apagado: 0 V Con el motor en marcha: pulsos En posición R: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería En posición 2: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras girando: pulsos En posición D4: 0 V En cualquier otra posición: 5V En posiciones N ó P: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic). Motor B16A5. Modelos KG, KE, KS y KQ. Modelo sin TWC. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motor D15Z7. Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T). Modelo con TWC Motores D15Z6 y D16Y6. Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8. A/T (Motores D15Z6 y D16Y6) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION CONECTOR DEL ECM/PCM (31P) LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V CONECTOR C DEL ECM/PCM (31P) Número del Color del cable terminal *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: Denominación del terminal Descripción Señal CKF P (LADO + DEL SENSOR CKF) Detecta el sensor CKF Con el motor en marcha: pulsos CKF P (LADO + DEL SENSOR CKF) Detecta el sensor CKP Con el motor en marcha: pulsos TDCP (LADO + DEL SENSOR TDC) Detecta el sensor TDC Con el motor en marcha: pulsos CYPP (LADO + DEL SENSOR CYP) Detecta el sensor CYP Con el motor en marcha: pulsos STS (SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL ESTARTER) Detecta la señal del interruptor A/C Con el A/C activado: 0 V Con el A/C desactivado: voltaje de batería SCS (SEÑAL DEL CONECTOR DE SERVICIO) Detecta la señal del interruptor del estárter Con el interruptor del estárter activado: voltaje de batería Con el interruptor del estárter desactivado: 5 V STS (SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR DE ARRANQUE) Detecta la señal del conector de servicio (la señal que provoca la indicación de DTCs) Con el conector conectado: 0 V Con el conector desconectado: 5 V TXD/RXD (DLC) Transmite y recibe la señal del probador PGM Honda Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V FAS (SEÑAL AT DE RETROALIMENTACION) Transmite la señal de retroalimentación para el TCM A ralentí: alrededor de 5 V Durante los cambios: cambio temporal a 0 V TMA Comunicación de datos con el TCM: salida de la información de control del ECM Con el contacto puesto (II): pulsos VBU Fuente de potencia para el circuito de control del ECM/PCM: fuente de potencia para la memoria DTC Voltaje de batería en todos los casos CKF M (LADO M DEL SENSOR CKF) Masa para la señal del sensor CKF CKP M (LADO M DEL SENSOR CKP) Masa para la señal del sensor CKP TDCM (LADO M DEL SENSOR TDCM) Masa para la señal del sensor TDC CYPM (LADO M DEL SENSOR CKP) Masa para la señal del sensor CYP PSPSW (INTERRUPTOR DE PRESION P/S) Detecta ña señal del interruptor PSP A ralentí con el voltaje recto: 0 V A ralentí con el voltaje girado: voltaje de batería ALTF (SEÑAL FR DEL ALTERNADOR) Detecta la señal del alternador FR Con el motor caliente: 0 V a voltaje de batería (en función de la carga eléctrica) VSS (SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO) Detecta la señal VSS Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras girando : ciclos de 0 V - 5 V CODIGO IMO (CODIGO DEL INMOVILIZADOR) Detecta la señal del inmovilizador ATPD4 (INTERRUPTOR DE POSICION DE CAMBIO A/T) Detecta la señal del interruptor de posición de cambio A/T En posición D4: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería AFSB (SEÑAL B A/T FI) Detecta la señal de retardación para el TCM A ralentí: alrededor de 5 V Durante los cambios: cambio temporal a 0 V ATPD3 (INTERRUPTOR DE POSICION DE CAMBIO A/T) Detecta la señal del interruptor de posición de cambio A/T En posición D4: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería AFSA (SEÑAL A A/T FI) Detecta la señal de retardación para el TCM A ralentí: alrededor de 5 V Durante los cambios: cambio temporal a 0 V ATPNP (INTERRUPTOR DE POSICION DE CAMBIO A/T) Detecta la señal del interruptor de posición de cambio A/T En posiciones N ó P: 0 V En cualquier otra posición: voltaje de batería TMB Comunicación de datos con el TCM: Entrada de información de control del TCM Con el contacto puesto (II): pulsos Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T), D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE). Motores D15Z6 y B16A2. Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6. Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T). *11: *12: *13: *14: *15: *16: *17: *18: *19: *20: *21: Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic). Motor B16A5. Modelos KG, KE, KS y KQ. Modelo sin TWC. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motor D15Z7. Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T). Modelo con TWC Motores D15Z6 y D16Y6. Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8. A/T (Motores D15Z6 y D16Y6) (cont.) 11-B-25 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Localización de averías Configuración de los terminales del módulo de control del tren de potencia y y del módulo de control del motor (cont.) CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) MACHO Número del terminal Color del cable Denominación del terminal NOTA: El voltaje de batería estándar es de 12 V Señal Descripción TPS (SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA) Detecta la señal del sensor TP Con la mariposa completamente abierta: 4,8 V Con la mariposa completamente cerrada: 0,05 V ECT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR ) Detecta la señal del sensor ECT Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,1 - 4,8 V (en función de la temperatura del refrigerante del motor ) MAP (SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL COLECTOR) Detecta la señal del sensor MAP Con el contacto puesto (II): alrededor de 3 V A ralentí: alrededor de 1 V (en función de la velocidad del motor) VCC1 (VOLTAJE DEL SENSOR) Fuente de potencia para el sensor MAP Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V Con el contacto quitado: 0 V BKSW (INTERRUPTOR DE LOS FRENOS) Detecta la señal del interruptor de los frenos Con el pedal de freno soltado: 0 V Con el pedal de freno pisado: voltaje de batería KS (SENSOR DE IMPACTO) Detecta la señal KS Con el motor en marcha: pulsos 02S (SENSOR DE OXIGENO) Detecta la señal del sensor de oxígeno Con la mariposa completamente abierta desde ralentí, con el IAT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION) Detecta la señal del sensor IAT Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,1 - 4,8 V (en función de la temperatura del aire de admisión) EGRL (SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR) Detecta la señal del sensor de elevación de la válvula EGR A ralentí sin vacío: alrededor de 1,2 V Con 27 kPa (200 mmHg): alrededor de 4,3 V VCC2 (VOLTAJE DEL SENSOR) Suministra voltaje del sensor Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V Con el contacto quitado: 0 V SG2 (MASA DEL SENSOR) Masa del sensor Inferior a 1 V en todos los casos SG1 (MASA DEL SENSOR) Masa para el sensor MAP Inferior a 1 V en todos los casos EL (ELD) Detecta la señal ELD Con el freno puesto y el motor a ralentí: alrededor de 2,5 - 3,5 V Con las luces cortas puesta a ralentí: alrededor de 1,5 - 2,5 V IMA (REGULADOR DE LA MEZCLA DEL RALENTI) Detecta la señal IMA Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,5 - 4,5 V (en función de la mezcla del ralentí) motor caliente: alrededor de 0,6 V Con la mariposa cerrada repentinamente: menos de 0,4V *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T), D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE). Motores D15Z6 y B16A2. Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6. Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5. Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5 (A/T). 11-B-26 *11: *12: *13: *14: *15: *16: *17: *18: *19: *20: *21: Motores D15Z7 y D16Y5 (CVT Honda Multi Matic). Motor B16A5. Modelos KG, KE, KS y KQ. Modelo sin TWC. Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. Motor D15Z7. Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T). Modelo con TWC Motores D15Z6 y D16Y6. Motores D16Y5, D16Y7 y B16Y8. A/T (Motores D15Z6 y D16Y6) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Descripción del sistema ENTRADAS Sensor TDC/CKP/CYP Sensor CKF *1 Sensor MAP Sensor ECT Sensor IAT Sensor TP Sensor de elevación de la válvula EGR *2 H02S *4 02S *4 VSS ELD *5 KS *6 Señal del motor de arranque Señal FR ALT Señal del aire acondicionado Señal de posición de cambio A/T Voltaje de batería (IGN. 1) Señal del interruptor de los frenos Señal del interruptor PSP *5 IMA *7 Señal A/B A/T FI *8 Señal de comprobación de servicio Señal del inmovilizador *13 Sensor de velocidad del eje secundario *14 Sensor de velocidad del eje principal *14 *1: *2: *3: *4: *5: *6: *7: *8: *9: *10: *11: *12: *13: *14: SALIDAS DEL MODULO DE CONTROL DEL MOTOR (ECM) Y MODULO DE CONTROL DEL TREN DE POTENCIA (PCM) Reglaje y duración del inyector Control electrónico del ralentí Otras funciones de control Control del avance del encendido Inyectoresde combustible Relé principal PGM-FI(bomba del combustible) MIL Válvula IAC Relé del embrague del compresor A/C Relé del ventilador del radiador *5 Relé del ventilador del condensador ALT *5 ICM Válvula solenoide de control de purga EVAP *9 Calefactor del H02S *3 Válvula A solenoide VTC *10 Válvula B solenoide VTC *10 Válvula solenoide de control EGR *2 Válvula solenoide de control lock-up *12 DLC Válvulas A/B solenoides de control de cambio *14 Válvula solenoide lineal *14 Funciones auxiliares del ECM * Funciones de control A/T Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6 Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE) Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ) Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Modelo sin TWC Motor B16A5 Motores D15Z6, D16Y5, D16Y7, D16Y8 y B16A2 Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6 Motor D15Z7 Motores D15Z6 y D16Y6 Modelos KG, KE KS y KQ Motores D16Y7 y D16Y8 (A/T) Sistema PGM-FI El sistema PGM-FI de este modelo es un sistema de inyección secuencial multientrada. Reglaje y duración del inyector de combustible El ECM/PCM incorpora memorias de las duraciones básicas de descarga a varias velocidades de motor y presiones del colector. La duración básica de descarga, tras leer de la memoria, es modificada mediante las señales recibidas de los sensores, a fin de obtener una duración final de la descarga. Control del aire del ralentí Válvula de control del aire del ralentí (válvula IAC) Cuando el motor está frío, el compresor del A/C está activado, la transmisión está engranada (sólo A/T), el pedal de freno está pisado, la carga P/S es alta *5, o el alternador está cargando, el ECM/PCM controla la corriente transmitida a la válvula IAC para mantener la velocidad de ralentí apropiada. Control de avance del encendido El ECM/PCM contiene memorias de los avances básicos del encendido a varias velocidades de motor y presiones del colector. El avance del encendido se ajusta también según la temperatura del refrigerante.Se ha adoptado un sistema de control de impacto que estipula el avance ideal de encendido para el octano de gasolina empleada *6. Otras funciones de control 1. Control de arranque Cuando el motor se pone en marcha, el ECM proporciona una mezcla rica aumentando la duración del inyector del combustible. 2. Control de la bomba del combustible • Cuando se pone el contacto (II), el ECM/PCM suministra masa al relé principal PGM-FI, que envía corriente a la bomba del combustible durante dos segundos para presurizar el sistema de combustible. • Cuando el motor está en marcha, el ECM/PCM suministra masa al relé principal PGM-FI que envía corriente a la bomba del combustible. • Cuando el motor no está en marcha y el contacto está puesto (II), el ECM/PCM corta la masa al relé principal PGMFI, que cancela la corriente a la bomba del combustible. 11-B-27 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Descripción del sistema (cont.) 3. Control de corte del combustible • Durante la desaceleración con la válvula de la mariposa cerrada, la corriente a los inyectores de combustible se corta para ahorrar combustible a velocidades superiores a 910 (min-1) (motores D16Y7 (modelo KH), D16Y8 (modelos KH, A/T); 920 rpm (min-1): motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH, M/T); 950 rpm (min-1): motor D15Z6 (modelos KG y KE); 990 rpm (min-1): motores D16Y7 (modelos KK y KM), D16Y8 (modelos KK y KM A/T), B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6; 1.000 rpm (min-1): motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y8 (modelo KK, M/T); 1.032 rpm (min-1): motor D15Z6 (modelo KS); 1.200 rpm (min-1): motor D15Z7). • La acción de corte del combustible tiene lugar cuando la velocidad del motor sobrepasa las 6.900 rpm (min-1): (motores D16Y5, D16Y6, D16Y7 y D15Z6; 7.000 rpm (min-1: motor D16Y8; 7,300 rpm (min-1): motor D15Z7; 8.100 rpm (min-1): motoress D16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. 4. Relé del embrague del compresor A/C Cuando el ECM/PCM recibe del sistema de aire acondicionado la orden de refrigeración, retarda la activación del compresor y enriquece la mezcla para procurar una transición suave al modo A/C. 5. Válvula solenoide de control de purga de las emisiones evaporativas (EVAP) *9 • Cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 68°C, el ECM/PCM suministra masa a la válvula sólenoide de control de purga EVAP que corta el vacío al recipiente de control de purga (motores D15Z6 y B16A2). • Cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 68°C, el ECM/PCM suministra masa a la válvula sólenoide de control de purga EVAP que corta el vacío al recipiente de control de purga (motores D16Y5, D16Y7 y D16Y8). 6. Válvula solenoide de control de recirculación del gas de escape (EGR) *2 Cuando se precisa que la EGR controle las emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx), el ECM/PCM controla la válvula solenoide que suministra vacío regulado a la válvula EGR. 7. Control del alternador *5 El sistema controla el voltaje generado en el alternador en base a la carga eléctrica y al modo de conducción, por lo que reduce la carga del motor para optimizar la economía de combustible. Funciones auxiliares y de seguridad del ECM/PCM 1. Función de seguridad Cuando aparece una anomalía en una señal prcoedente de un sensor, el ECM/PCM ignorar esta señal y asume un valor preprogramado para ese sensor, lo que permite que el motor continúe en marcha. 2. Función auxiliar Cuando aparece una anomalía en el ECM/PCM, los inyectores de combustible son controlados por un circuito auxiliar independiente del sistema, para permitir funciones básicas de conducción. 3. Función de autodiagnosis (piloto indicador de avería MIL) Cuando aparece una anomalía en la señal procedente de un sensor, el ECM suministra masa al MIL y memoriza el código en la memoria borrable. Cuando se pone el contacto por primera vez, el ECM/PCM suministra masa al MIL durante dos segundos para comprobar el estado de la bombilla del MIL. 4. Método detector de dos pasos Para evitar indicaciones erróneas, se utiliza el método detectos de dos pasos para las funciones de diagnosis de los sistemas EGR, del HO2S*3 y del 02S*4 . Cuando aparece una anomalía, el ECM/PCM lo almacena en su memoria. Cuando aparece de nuevo el mismo problema después de quitar y poner de nuevo el contacto (II), el ECM/PCM informa al conductor iluminando el MIL. Sin embargo, para facilitar la localización de averías, está función queda cancelada al cortar el conector de servicio. El MIL parpadeará inmediatamente cuando aparezca una anomalía. 11-B-28 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Control de mezcla pobre (Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6) SENSOR TDC/CKP/CYP DISTRIBUIDOR SENSOR MAP INYECTOR DE COMBUSTIBLE SENSOR CKF Estimación de la relación aire-combustible actual con respecto a la relación especificada Selección de la duración básica de la inyección de combustible Decisión sobre la duración de la inyección Corrección ECM/PCM Se ha adoptado un sistema para el control de mezcla pobre cuya función se basa en el aumento característico de la aceleración angular del cigüeñal y que se activa cuando la relación aire-combustible se empobrece. El sensor CKF, integrado en el cigüeñal, registra la velocidad del motor. Si la aceleración angular del cigüeñal disminuye hasta un cierto nivel (nivel especificado de la relación aire-combustible), se reduce la cantidad de combustible inyectado. Si la aceleración angular del cigüeñal sobrepasa este nivel, se aumenta la cantidad de combustible inyectado. Este sistema optimiza el ahorro de carburante y la maniobrabilidad controlando la cantidad de combustible inyectado en la tasa de mezcla pobre inmediatamente después de que la combustión empiece a deteriorarse. 11-B-29 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Indicador ECONO. Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE) La finalidad del indicador ECONO es mejorar el rendimiento del combustible, iluminándose para informar sobre las operaciones de conducción que puedan resultar más económicas. Inspección del sistema del indicador ECONO Compruebe el indicador ECONO: Ponga el contacto (II) ¿Se enciende el indicador ECONO al poner el contacto (II) durante dos segundos? NO Compruebe el fusible: 1. Quite el fusible. 2. Inspeccione el fusible nº. 25 METER (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero SI ¿Está bien el fusible? NO - Repare corto en el cable entre el fusible nº. 25 METER (7,5A) y el conjunto de indicadores. - Cambie el fusible nº. 25 METER (7,5A) SI CONECTOR A DEL ECM (26P) Compruebe el indicador ECONO: 1. Conecte el terminal A30 del conector del ECM a masa. 2. Ponga el contacto (II) ¿Se enciende el indicador? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original ¿Se apaga el indicador al cabo de dos segundos? SI NO NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original 11-B-30 - Cambie la bombilla del indicador ECONO. - Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 25 METER (7,5A) y el conjunto de indicadores. - Repare abierto en el cable entre el conjunto de indicadores y el ECM (A30) Compruebe por corto en el cable (línea ECONO): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A (32P) del ECM. 3. Ponga el contacto (II) ¿Se enciende el indicador? (A la pág. 11-B-31) ECONO SI Repare corto en el cable entre el conjunto de indicadores y el ECM (A30) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-30) Compruebe el sistema del indicador ECONO: 1. Ponga en marcha el motor. Mantenga el motor a 3.000 rpm (min1) sin carga (M/T en punto muerto) hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 2. Lleve a cabo una prueba en carretera con la transmisión en tercera y mantenga la velocidad a 2,500 rpm (min-1). ¿Se enciende el indicador? SI NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. El sistema del indicador ECONO está bien. 11-B-31 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Módulo de control del motor (ECM *1) El piloto indicador de avería (MIL) no se enciende (ni durante los dos segundos) después de poner el contacto Compruebe el fusible: Ponga el contacto (II) ¿Se enciende el indicador de baja presión del aceite? NOTA: Si este síntoma es intermitente, compruebe si el fusible nº. 25 METER (7,5), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero, está flojo, si hay una conexión pobre del terminal A18 del ECM *1, o hay un abierto intermitente en el cable GRN/ORN entre el ECM *1 (A18) y el conjunto de indicadores. *1 Excepto en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T) emplee un módulo de control del motor (ECM). En los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), utilice una módulo de control del tren de potencia (PCM), que controla también las operaciones de la transmisión. Al trabajar en los motores D16Y7 y D16Y8 (A/T), observe que todas las referencias sobre el ECM son, de hecho, las del PCM. NO SI - Repare corto en el cable entre el fusible nº. 25 METER (7,5A) y el conjunto de indicadores. - Canbie el fusible nº. 25 METER (7,5A) CONECTOR A DEL ECM *1 (32P) Compruebe el arranque del motor: Intente poner en marcha el motor ¿Arranca el motor? NO SI Compruebe por abierto en los cables (líneas PG1 y PG2): 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre masa y los terminales A10 y A23 del conector del ECM *1 ¿Es inferior a 1 V? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en los cables entre el ECM *1 (A10 y A23) y G101 que indiquen más de 1 V. SI Cambie el ECM*1 por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM *1 original. Compruebe el MIL: 1. Quite el contacto. 2. Conecte el terminal A18 del conector del ECM *1 a masa. ¿Se enciende el MIL? SI Cambie el ECM*1 por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM *1 original 11-B-32 NO - Cambie la bombilla del MIL. - Repare abierto en el cable entre el ECM *1 (A18) y el conjunto de indicadores PUENTE INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION El piloto indicador de avería (MIL) permanece encendido o se enciende al cabo de dos segundos Compruebe el interruptor de inercia Pulse el interruptor de inercia CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE INERCIA NO ¿Permanece el MIL encendido? SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento PUENTE Compruebe el interruptor de inercia: 1. Desconecte el conector 3P del interruptor de inercia. 2. Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 3P del interruptor de inercia mediante un puente. LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO NOTA: • Cuando no hay ningún código almacenado, el MIL permanece encendido si hay un corto en el conector de servicio y el contacto está puesto (II). • Si este síntoma es intermitente, compruebe: - Si el fusible FI E/M (15A), en la caja de fusibles y relés bajo el capó, está flojo. - Si el fusible nº. 13 FUEL PUMP (BOMBA COMBUSTIBLE), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero, está flojo. - Corto intermitente en el cable BRN entre el ECM *1 (C7) y el conector de servicio. - Abierto intermitente en el cable BLK entre el conector de servicio y G402. - Corto intermitente en el cable GRN/ORN entre el ECM *1 (A18) y el conjunto de indicadores. - Corto intermitente en el cable YEL/RED entre el ECM *1 (D4) y el sensor MAP. - Corto intermitente en el cable YEL/BLU entre el ECM *1 (D10) y el sensor TP, el sensor de elevación de la válvula EGR (motores D15Z6 , D15Z7 y D16Y5 modelos KG y KE), y el IMA (modelo sin TWC) NO Cambie el interruptor de inercia. SI Lleve a cabo los procedimientos de autodiagnosis (consulte la página 11-B16). ¿Permanece el MIL encendido? SI Compruebe el código de diagnosis (DTC): 1. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio (consulte la página 11-B-18) 2. Ponga el contacto (II). ¿Indica el MIL algún DTC? INTERRUPTOR DE INERCIA CONECTOR C DEL ECM *1 (31P) NO Compruebe el arranque del motor: 1. Quite el conector de corto SCS del conector de servicio. 2. Intente arrancar el motor ¿Arranca el motor? NO Compruebe el voltaje de salida del ECM *1 (línea SCS): 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales C7 del conector del ECM *1 y masa. ¿Es de aprox. 5 V? NO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Compruebe por abierto en el cable (línea SCS): 1. Conectre el conector de corto SCS al conector de servicio (consulte la página 11-B-18). 2. Mida el voltaje entre los terminales C7 del conector del ECM *1 y masa Repare corto en el cable entre el ECM *1 (C7) y el conector de servicio (cont.) (A la pág. 11-B-34) (A la pág. 11-B-34) 11-B-33 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Módulo de control del motor (ECM *1) (cont.) (De la pág. 11-B-33) (De la pág. 11-B-33) Compruebe el fusible: Inspeccione el fusible FI E/M en la caja de fusibles y relés bajo el capó Repare abierto en el cable entre el ECM *1 (C7) y el conector de servicio SI ¿Es de aprox. 5 V? NO ¿Está bien el fusible? NO SI - Repare corto en el cable entre el fusible FI E/M (15A) y el relé principal PGM-FI. - Cambie el fusible FI E/M (15A) *2 NOTA: Después de reparar, desconecte el conector de corto SCS, lleve a cabo una prueba en carretera y vuelva a comprobar si el MIL indica algún código Repare corto en el cable entre el ECM *1 (A18) y el MIL Compruebe el fusible: Inspeccione el fusible nº. 13 FUEL PUMP (bomba del combustible ) (15A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero ¿Está bien el fusible? SI - Repare corto en el cable entre la caja de fusibles y relés bajo el tablero y el relé principal PGM-FI. - Canbie el fusible nº. 13 FUEL PUMP (bomba del combustible) (15A) Compruebe por corto en los sensores: 1. Ponga el contacto (II). 2. Desconecte el conector 3P de cada sensor por separado: • Sensor MAP • Sensor TP • Sensor de elevación de la válvula EGR (motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelos KG y KE) • IMA (modelos sin TWC) SI (A la pág. 11-B-35) 11-B-34 ¿Se enciende el MIL? NO NO ¿Permanece el MIL encendido? SI Compruebe por corto en el cable (línea MIL): 1. Desconecte el conector de corto SCS del conector de servicio. 2. Quite el contacto. 3. Desconecte el conector A del ECM *1 (32P) del ECM *1. 4. Ponga el contacto (II) NO Cambie el sensor que provoca que el piloto se apague Cambie el ECM*1 por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM *1 original INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION CONECTOR D DEL ECM *1 (16P) VCC1 (YEL/RED) (De la pág. 11-B-34) Compruebe por corto en los cables (líneas VCC1 y VCC2) 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector d (16P) del ECM *1, del ECM *1. 3. Compruebe la continuidad entre masa y los terminales D4 y D10 del conector del ECM *1, individualmente SI ¿Hay continuidad? NO - Repare corto en el cable entre el ECM *1 (D4) y el sensor MAP - Repare corto en el cable entre el ECM *1 (D10) y el sensor TP, el sensor IMA (modelo sin TWC) y/o el sensor de elevación de la válvula EGR (motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR A DEL ECM *1 (32P) Compruebe por abierto en los cables (líneas IGP1 y IGP2): 1. Desconecte los conectores de los inyectores de combustible y de la válvula IAC. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre masa y los terminales A11 y A24 del conector del ECM *1, individualmente NO ¿Hay voltaje de batería? SI - Repare abierto en los cables entre el ECM *1 (A11 y A24) y el relé principal PGM-FI. - Compruebe si las conexiones son pobres o los cables están flojos en el relé principal PGM-FI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en los cables (líneas IG1 y IG2): 1. Vuelva a conectar todos los conectores del sensor. 2. Vuelva a conectar el conector D (16P) del ECM *1, al ECM *1. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre masa y los terminales A9 y A22 del conector del ECM *1, individualmente ¿Es inferior a 1 V? NO Repare abierto en los cables entre el ECM *1 (A9 y A22) y G101 SI Cambie el ECM*1 por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM *1 original 11-B-35 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de oxígeno (02S). Motores D15Z6, D15Z7 y D16Y5 (modelo KQ) El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 1: Problema en el circuito del sensor de oxígeno (02S) El sensor de oxígeno (02S0 detecta el contenido de oxígeno del gas de escape y lo transmite al ECM. Cuando funciona, el ECM recibe las señales del sensor y varía la duración durante la cual es inyectado el combustible. Es sensor está instalado en el colector de escape. GAS DE ESCAPE CIRCONIO ATMOSFERA RELACION ESTOIQUIOMETRICA AIRE-COMBUSTIBLE VOLTAJE (V) PLATINO - MIL encendido - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 1 RICA AIRE COMBUSTIBLE Compruebe la presión del combustible: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Inspeccione la presión del combustible (consulte la pág. 11-B-88) NO ¿Es normal? Vaya al sistema de suministro de combustible (pág. 11-B-85) SI Verificación del problema: 1. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí durante un minuto. 2. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio (consulte la pág. 11-B-18). 3. Empezando con 1.600 rpm (min1) acelere aplicando apertura completa de la mariposa durante, al menos, 5 segundos. Desacelere después durante al menos 5 segundos con la mariposa completamente cerrada ¿Destella el MIL indicando el código 1? SI (A la pág. 11-B-37) 11-B-36 RELACION NO Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobre o los cables entre el 02S y el ECM están flojos POBRE INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-36) CONECTOR DEL 02S Compruebe el 02S: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 02S. 3. Vuelva a poner en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha durante, al menos, un minuto. 4. Abra la mariposa completamente y suéltela después rápidamente. 5. En el cableado del 02S, mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector del 02S y masa ¿Es el voltaje de 0,6 V con la mariposa completamente abierta y inferior a 0,4 V cuando se libera la mariposa rápidamente? LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO NO SI CONECTORES DEL ECM Compruebe por corto o abierto en el cable (línea 02S): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 02S. 3. Vuelva a poner en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí durante un minuto. 4. Mida el voltaje entre los terminales D7 y A9 del conector del ECM ¿Es el voltaje de 0,6 V con la mariposa completamente abierta e inferior a 0,4 V cuando se libera la mariposa rápidamente? Cambie el 02S LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare corto o abierto en el cable entre el 02S y el ECM (D7) SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original 11-B-37 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de oxígeno calentado (H02S). Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 1: Problema en el circuito del sensor de oxígeno calentado. El sensor de oxígeno calentado (H02S) detecta el contenido de oxígeno del gas de escape y lo transmite al ECM. Cuando funciona, el ECM recibe las señales del sensor y varía la duración durante la cual es inyectado el combustible. Es sensor está instalado en el colector de escape. Para estabilizar la salida del sensor, éste posee un calefactor interno. El H02S está instalado en el colector de escape (motores B16A2, B16A4 y B16A5: en el tubo A de escape). TERMINALES DEL SENSOR RELACION ESTOIQUIOMETRICA AIRE-COMBUSTIBLE VOLTAJE (V) CIRCONIO CALEFACTOR RICA TERMINALES DEL CALEFACTOR - MIL encendido - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11B-18), aparece indicado el código 1 Compruebe la presión del combustible: 1. Inspeccione la presión del combustible (consulte la pág. 11-B-88) NO ¿Es normal? Consulte la sección del sistema de suministro de combustible en la pág. 11-B-85 SI Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la página 11-B-19) 2. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí durante un minuto. 3. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio (consulte la pág. 11-B-18). 4. Lleve a cabo una prueba en carretera (A/T en posición Z y M/T en cuarta). Empezando con 1.600 rpm (min-1) acelere aplicando apertura completa de la mariposa durante, al menos, 5 segundos. Desacelere después durante al menos 5 segundos con la mariposa completamente cerrada ¿Destella el MIL indicando el código 1? SI (A la pág. 11-B-39) 11-B-38 NO Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre e H02S y el ECM/PCM están flojos RELACIO N AIRECOMBUS TIBLE POBRE INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-38) Compruebe el voltaje de entrada del ECM/PCM): 1. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo a ralentí durante un minuto antes de efectuar la prueba en carretera. 2. Mida el voltaje entre los terminales D7 y A9 del conector del ECM/PCM. 3. Abra completamente la mariposa y suéltela después rápidamente ¿Es el voltaje superior a 0,6 V con la mariposa completamente abierta a 4.500 rpm (min-1) e inferior a 0,4 V cuando se libera la mariposa rápidamente a partir de 4.500 rpm (min-1)? CONECTOR DEL ECM/PCM LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original NO CONECTOR 4P DEL H02S Compruebe el H02S: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 4P del H02S. 3. En el lado del cableado, conecte el terminal positivo de la batería al terminal nº. 3 y el terminal negativo al terminal nº. 4. 4. Ponga en marcha el motor. 5. Al cabo de dos minutos, mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 4P del H02S LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO ¿Es el voltaje superior a 0,6 V con la mariposa completamente abierta a 4.500 rpm (min-1) e inferior a 0,4 V cuando se libera la mariposa rápidamente a partir de 4.500 rpm (min-1)? NO Cambie el H02S SI Repare abierto o corto en el cable entre el ECM/PCM (D7) y el H02S 11-B-39 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de oxígeno calentado (H02s). Motores D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5 El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 41: Problema en el circuito del calefactor del sensor de oxígeno calentado. - MIL encendido - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la página 11-B18), aparece indicado el código 41 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la página 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor ¿Se enciende el MIL indicando el código 41? NO Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobre o los cables entre e H02S y el ECM/PCM están SI CONECTOR DEL H02S Compruebe por abierto o corto en el H02S: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 4P del H02S. 3. En el lado del H02S, mida la resistencia entre los terminales números 3 y 4 del conector 4P del H02S ¿Es de 10 - 40 Ω? LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO NO Cambie el H02S SI Compruebe la continuidad entre masa y los terminales números 3 y 4 del conector 4P del H02S individualmente ¿Hay continuidad? NO (A la pág. 11-B-41) 11-B-40 SI Cambie el H02S INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-40) CONECTOR DEL H02S Compruebe por abierto o corto en los cables (línea 02SHTC): 1. Ponga el contacto (II). 2. Mida el voltaje entre los terminales números 3 y 4 del conector 4P del H02S LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI ¿Hay voltaje de batería? NO (A la pág. 11-B-42) Compruebe por abierto en los cables (línea IG1): Mida el voltaje entre masa y el terminal nº. 3 del conector 4P del H02S NO ¿Hay voltaje de batería? SI Repare abierto en el cable entre HO2S y el fusible Nº. 15 del SENSOR SP del ALTERNADOR (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) Compruebe por abierto en los cables (línea 02SHTC): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector del H02S. 3. Ponga el contacto. 4. Mida el voltaje entre los terminales A6 y A10 del conector del ECM. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HE,BRA SI ¿Es de 0,1 V o inferior? Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (A6) y el H02S NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B19). Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM original (cont.) 11-B-41 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de oxígeno calentado (H02S), del calefactor (modelos KG y KE). Motores D16Y7, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 (cont.) (De la pág. 11-B-41) Compruebe por corto en los cables (línea 02SHTC): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A del ECM/PCM (32P). 3. Compruebe la continuidad entre masa y el terminal A6 del conector ECM/PCM. SI ¿Hay continuidad? NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original 11-B-42 Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (A6) y el H02S INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor de presión absoluta del colector (MAP) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 3: Problema eléctrico en el circuito del sensor de presión absoluta del colector (MAP). El sensor MAP convierte la presión absoluta del colector en señales eléctricas y las envía al ECM/PCM. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 3 VOLTAJE DE SALIDA UNIDAD DEL SENSOR Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí ¿Se enciende el MIL indicando el código 3? LECTURA DEL INDICADOR NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobre o los cables entre el sensor MAP y el ECM/PCM Compruebe el voltaje de salida del ECM/PCM (línea VCC1): 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales D4 y D12 del conector del ECM/PCM. ¿Es de aprox. 5 V? NO SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe el voltaje de salida del ECM/PCM (línea MAP): Mida el voltaje entre los terminales D3 y D12 del conector del ECM/PCM ¿Es de aprox. 3V? SI NO ¿Es de aprox. 5 V? NO SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM original Compruebe por abierto en el cable (línea SG1): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor MAP. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 3P del sensor MAP CONECTOR 3P DEL SENSOR MAP LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Es de aprox. 5V? Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D12) y el sensor MAP SI (cont.) (A la pág. 11-B-44) (A la pág. 11-B-44) 11-B-43 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de presión absoluta del colector (MAP) (cont.) Motores D15Z7 y D16Y5 (A/T) (De la pág. 11-B-43) CONECTOR D DEL ECM (16P) Compruebe los circuitos del TCM: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 22P del módulo de control de la transmisión (TCM). 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales D3 y D12 del conector del ECM/PCM. ¿Es de aprox. 5V? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI NO CONECTOR 3P DEL SENSOR MAP Cambie el TCM. (De la pág. 11-B-43) Compruebe el sensor MAP: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor MAP. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales D3 y D12 del conector del ECM/PCM. Compruebe por abierto en el cable (línea MAP): Mida el voltaje de los terminales números 2 y 3 del conector 3P del sensor MAP ¿Es de aprox. 5 V? SI Cambie el sensor MAP ¿Es de aprox. 5 V? SI Cambie el sensor MAP NO Compruebe por abierto en el cable (línea VCC1): Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del sensor MAP y masa ¿Es de aprox. 5 V? NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D4) y el sensor MAP SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (D3), el TCM (motor D15Z7, A/T) y el sensor MAP SI Compruebe por corto en el cable (línea MAP): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector D (16P) del ECM/PCM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal D3 del conector ECM/PCM y masa. ¿Hay continuidad? NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original. 11-B-44 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D3) y el sensor MAP INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor TDC/CKP/CYP El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 4: Problema en el circuito del sensor de posición del cigüeñal (CKP). El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 8: Problema en el circuito del sensor de de punto muerto superior (TDC). El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 9: Problema en el circuito del sensor de posición del cilindro (CYP). El sensor CKP determina la temporización de la inyección del combustible y la activación de cada cilindro y detecta, asimismo, la velocidad del motor. El sensor TDC establece el avance y arranque del encendido cuando el ángulo de arranque es arnormal. El sensor CYP detecta la posición del cilindro nº.1 para la inyección secuencial de combustible a cada cilindro. El sensor TDC/CKP/CYP está integrado en el distribuidor. Motores D16Y5 y D16Y6: Excepto motores D16Y5 y D16Y6: - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11B-18), aparecen indicados los códigos 4, 8 y/o 9. Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. ROTOR DEL SENSOR TDC ROTOR ROTOR DEL ROTOR DEL DEL SENSOR SENSOR CKP SENSOR TDC CYP ROTOR DEL ROTOR DEL SENSOR SENSOR CYP CKP CONECTOR 10P DEL DISTRIBUIDOR ¿Se enciende el MIL indicando los códigos 4, 8 y/o 9? NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor MAP y el ECM/PCM están flojos. LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO Compruebe la resistencia del sensor: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 10P del distribuidor. 3. Mida la resistencia entre los terminales del sensor indicado. * Consulte la tabla. ¿Es de 350 - 700 Ω? *: SENSOR NO DTC TERMINAL DEL TERMINAL SENSOR DEL ECM/PCM COLOR DEL CABLE Cambie el alojamiento del encendido del distribuidor (consulte la sección 23) SI (A la pág. 11-B-46) (cont.) 11-B-45 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor TDC/CKP/CYP (cont.) (De la pág. 11-B-45) CONECTOR 10P DEL DISTRIBUIDOR Compruebe por corto en el sensor: Compruebe la continuidad a masa en todos los terminales, individualmente. * Consulte la tabla ¿Hay continuidad? SI Cambie el alojamiento del encendido del distribuidor (consulte la sección 23) NO Compruebe por abierto en el cable (línea TDC/CKP/CCYP): 1. Vuelva a conectar el conector 10P. 2. Desconecte el conector C del ECM/PCM (31P), del ECM/PCM. 3. Mida la resistencia entre los terminales del conector del ECM/PCM, del sensor indicado. * Consulte la tabla LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO CONECTORES C DEL ECM/PCM (31P) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Es de 350 - 700 Ω? NO Repare abierto o corto en los cables del sensor indicado. *Consulte la tabla SI Compruebe por corto en el cable (línea TDC/CKP/CYP): Compruebe la continuidad entre masa y los terminales C2, C3 y/o C4 del conector del ECM/PCM, individualmente. ¿Hay continuidad? NO Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor MAP y el ECM/PCM están flojos. 11-B-46 SI Repare corto a masa en los cables del sensor indicado. *Consulte la tabla INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 6: Problema en el circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT). El sensor ECT es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante, tal como muestra la ilustración inferior. RESISTENCIA - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B-18), aparece indicado el código 6 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga el contacto (II). ¿Se enciende el MIL indicando el código 6? TERMORESISTENCIA NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor ECT, el ECM/PCM y el TCM están flojos (motor B16A5). TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR CONECTOR 2P DL SENSOR ECT Compruebe la resistencia del sensor: 1. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después a ralentí. 2. Quite el contacto. 3. Desconecte el conector 2P del sensor ECT. 4. Mida la resistencia entre los dos terminales del sensor ECT. ¿Es de 200 - 400 Ω? LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT NO Cambie el sensor ECT SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe el voltaje de salida del ECM/PCM (línea ECT): 1. Ponga el contacto (II). 2. En el cableado del motor, mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor ECT y masa. ¿Es de aprox. 5 V? NO SI Compruebe por abierto en el cable (línea SG2): Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 2P del sensor ECT. ¿Es de aprox. 5 V? NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D11) y el sensor ECT SI (A la pág. 11-B-48) Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM original (cont.) 11-B-47 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de temperatura del refrigerante (ECT) (cont.) (De la pág. 11-B-47) (Motor B16A5) CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT Compruebe los circuitos del TCM: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 22P del módulo de control de la transmisión (TCM). 3. Ponga el contacto (II). 4. En el lado del cableado, mida el voltaje entree el terminal nº. 1 del conector 2P del ECT y masa. ¿Es de aprox. 5 V? (Con unidad de control de climatización) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Cambie el TCM NO CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT Compruebe los circuitos de la unidad de control de climatización: 1. Quite el contacto. 2. Desconcte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el lado del cableado del motor, mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor ECT y masa ¿Es de aprox. 5 V? SI Cambie la unidad de control de climatización NO Compruebe por abierto en el cable (línea ECT): Mida el voltaje entre el terminal D2 del conector del PCM/ECM y masa ¿Es de aprox. 5 V? CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) SI Repare abierto en el cable entre el sensor ECM/PCM (D2) y el sensor ECT NO Compruebe por corto en el cable (línea ECT): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector D (16P) del ECM/PCM, del ECM/PCM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal D2 del conector ECM/PCM y masa ¿Hay continuidad? NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original 11-B-48 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (D2) y el sensor ECT INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor de posición de la mariposa (TP) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC): Problema en circuito del sensor de posición de la mariposa (TP). El sensor TP es un potenciómetro. Está conectado al eje de la válvula de la mariposa. A medida que cambia la posición de la mariposa, el sensor de posición de la mariposa modifica la señal de voltaje del ECM/PCM. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18) aparece indicado el código 7 SOPORTE DE LA ESCOBILLA ESCOBILLA VOLTAJE DE SALIDA RESISTENCIA APERTURA DE LA MARIPOSA Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. ¿Se enciende el MIL indicando el código 7? RALENTI NO SI MARIPOSAA ABIERTA Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor TP, el ECM/PCM y el TCM están flojos. Motores D15Z7, D16Y5 ( modelos KG y KE) y B16A5 (A/T) Compruebe el voltaje de salida del sensor: 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales números D1 y D11 del conector del ECM/PCM ¿Es el voltaje de 0,5V con la mariposa completamente cerrada y de 4,5 V aprox. con la mariposa completamente abierta?. NOTA: La transición debe ser suave al liberar la mariposa. TERMINAL BUJE DE INSERCION CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Compruebe el circuito del TP: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor TP. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el lado del cableado del motor, mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 3P del sensor TP y masa CONECTOR 3P DEL SENSOR TP ¿Es de aprox. 5 V? SI (A la pág. 11-B-50) (A la pág. 11-b-50) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA (cont.) 11-B-49 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de posición de la mariposa (TP) (cont.) (De la pág. 11-B-49) (De la pág. 11-B-49) CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) Compruebe pora bierto en el cable (línea VCC2): Mida el voltaje entre el terminal D10 del conector ECM/PCM y masa Compruebe por abierto en el cable (línea SG2): En el lado del cableado del motor, mida el voltaje entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P del sensor TP ¿Es de aprox. 5 V? NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original ¿Es de aprox. 5 V? NO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Repare abierto en el cable entre el sensor TP del ECM/PCM (D10) Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D11) y el sensor TP SI CONECTOR 3P DEL SENSOR TP (Modelo A/T) Compruebe el TCM: 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 3P del sensor TP. 3. Desconecte el conector 22P del TCM. 4. Ponga el contacto (II). 5. Mida el voltaje entre los terminales D1 y D11 del conector del ECM/PCM. ¿Es el voltaje de 0,5 V con la mariposa completamente cerrada y de aprox. 4,5 V con la mariposa completamente abierta?. NOTA: Debe haber una transición suave a medida que se libera la mariposa NO (A la pág. 11-B-51 11-B-50 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Cambie el TCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el TCM original INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-50) CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) Compruebe por corto en el cable (línea TPS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor TP. 3. Desconecte el conector D del ECM/PCM (16P), del ECM/PCM. 4. Compruebe la continuidad entre el terminal D1 del conector del ECM/PCM y masa. ¿Hay continuidad? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (D1), TCM (Motores D15Z7, D16Y5 y B16A5; A/T) y el sensor TP NO CONECTOR 3P DEL SENSOR TP Compruebe por abierto en el cable (línea TPS): Compruebe la continuidad entre el terminal D1 del conector del ECM/PCM y el terminal nº. 2 del conector 3P del sensor TP ¿Hay continuidad? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Cambie el cuerpo de la mariposa NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D1) y el sensor TP 11-B-51 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) El pilot indicador de avería (MIL) indica código de autodiagnosis (DTC) 10: Problema en el circuito del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). El sensor IAT es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura, tal como muestra la ilustración inferior. RESISTENCIA (KΩ) - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B-18), aparece indicado el código 10 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. ¿Se enciende el MIL indicando el código 10? TERMORESISTENCIA NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso realizar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor IAT y el ECM/PCM están flojos TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION CONECTOR 2P DEL SENSOR IAT Compruebe la resistencia del sensor: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del sensor IAT. 3. Mida la resistencia entre los dos terminales del sensor IAT. LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO CONECTOR 2P DEL SENSOR IAT ¿es de 0,4 - 4 kΩ? NO Cambie el sensor IAT SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe el voltaje de salida del ECM/PCM (línea IAT): 1. Ponga el contacto (II). 2. En el lado del cableado principal, mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor IAT y masa. ¿Es de aprox. 5 V? NO Compruebe por abierto en el cable (línea IAT): Mida el voltaje entre el terminal D8 del conector del ECM/PCM y masa (A la pág. 11-B-53) 11-B-52 SI Compruebe por abierto en el cable (línea SG2): Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 2P del sensor IAT ¿Es de aprox. 5 V? NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D11) y el sensor IAT SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-52) ¿Es de aprox. 5 V? SI Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D8) y el sensor IAT CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) NO Compruebe por corto en el cable (línea IAT): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector D (16P) del ECM/PCM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal D8 del conector del ECM/PCM y masa. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay continuidad? SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (D8) y el sensor IAT NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original 11-B-53 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Regulador de la mezcla del ralentí (modelo sin TWC) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 11 : Problema en el circuito del regulador de mezcla del ralentí (IMA). El regulador de mezcla del ralentí (IMA) es un dispositivo de resistencia seleccionada para controlar la mezcla del ralentí. IMA - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 11) Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga el contacto (II). CONECTOR D DEL ECM (16P) ¿Se enciende el MIL indicando el código 11? NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el IMA y el ECM están flojos Compruebe el voltaje de salida (línea VCC2): 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales números D10 y D11 del conector del ECM. NO ¿Es de aprox. 5 V? SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe el voltaje de salida del ECM (línea IMA): Mida el voltaje entre los terminales D11 y D16 del conector del ECM. SI ¿Es de aprox. 0,5 - 4,5 V? NO ¿Es de aprox. 5 V? NO SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original SI 11-B-54 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable (línea SG2): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor IMA. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P del IMA. ¿Es de aprox. 5 V? (A la pág. 11-B-55) CONECTOR 3P DEL IMA (A la pág. 11-B-55) NO Repare abierto en el cable entre el ECM (D11) y el IMA INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION CONECTOR D DEL ECM) (16P) (De la pág. 11-B-54) (De la pág. 11-B-54) Compruebe por abierto en el cable (línea IMA): Mida el voltaje entre los terminales números 2 y 3 del conector 3P del IMA. Compruebe el IMA: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del IMA. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales D16 y D11 del conector del ECM/PCM. ¿Es de aprox. 5 V? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en el cable entre el ECM (D16) y el IMA. SI Cambie el IMA Cambie el IMA ¿Es de aprox. 5 V? NO CONECTOR 3P DEL IMA Compruebe por abierto en el cable (línea VCC2): Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del IMA y masa. ¿Es de aprox. 5 V? NO Repare abierto en el cable entre el ECM (D16) y el IMA. SI Repare corto en el cable entre el ECM (D16) y el IMA. SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por corto en el cable (línea IMA): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector D del ECM (16P), del ECM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal D16 del conector del ECM y masa. ¿Hay continuidad? NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original 11-B-55 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Señal de salida del encendido El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de autodiagnosis (DTC) 15: Problema en el circuito de la señal de salida del encendido. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B19), aparece indicado el código 15 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. ¿Se enciende el MIL indicando el código 15? NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el distribuidor y el ECM están flojos CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) Compruebe el voltaje de salida del ICM: 1. Quite el contacto. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales A20 y A9 del conector del ECM/PCM SI ¿Hay voltaje de batería? NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original Compruebe el voltaje de entrada del ICM: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 10P del distribuidor. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 10 del conector 10P del distribuidor y masa. ¿Hay voltaje de batería? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR 10P DEL DISTRIBUIDOR NO Repare abierto en el cable entre el distribuidor y el interruptor de encendido SI - Cambie el ECM. - Repare abierto o corto en el cable entre el ICM y el ECM/PCM (A20). NOTA: Si hay un corto en el cable YEL/GRN, el ICM podría estar dañado. 11-B-56 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor de velocidad del vehículo (VSS) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 17: Problema en el circuito del sensor de velocidad del vehículo (VSS). El VSS genera una señal de pulso cuando giran la ruedas delanteras. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (pág. 11-B-18), aparece indicado el código17. Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Efectúe una prueba en carretera (M/T en punto muerto; A/T en posición 2. Acelere a 4.000 rpm (min1) y desacelere a 1.500 rpm (min-1) con la mariposa completamente cerrada durante, al menos, 5 segundos ¿Se enciende el MIL indicando el código 17? NO SI Compruebe el voltaje de entrada del ECM/PCM: 1. Quite el contacto. 2. Bloquee las ruedas traseras y ponga el freno de mano. Eleve la parte frontal del vehículo y apóyelo sobre soportes de seguridad. 3. Ponga el contacto (II). 4. Bloquee la rueda delantera derecha y gire lentamente la rueda delantera izquierda. Mida el voltaje entre los terminales C18 y A9 de conector del ECM/PCM . ¿Oscila el voltaje entre 0 y aprox. 5 V? Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el VSS, el ECM/PCM y el TCM (Motores D15Z6, D16Y5 y B16A5 -A/T), están flojos. ATENCION: Bloquee las ruedas traseras antes de elevar la parte frontal del vehículo. CONECTOR DEL ECM/PCM LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original Compruebe el circuito (línea VSS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector C (31P) del ECM/PCM. 3. Ponga el contacto (II). 4. Bloquee la rueda delantera derecha y gire lentamente la rueda delantera izquierda. Mida el voltaje entre los terminales C18 y A9 del conector del ECM/PCM ¿Oscila el voltaje entre 0 y aprox.5 V? SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original NO Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (C18) y el VSS (Motores D15Z6, D16Y5 y B16A5 -A/T: TCM). - Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C18) y el VSS. - Si el cable está bien, compruebe el VSS (consulte la sección 23) 11-B-57 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Válvula solenoide de control de lock-up. Motores D15Z6 y D16Y6 (A/T) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 19: Problema en las válvulas A y/o B solenoides de control de lock-up. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 19 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Es preciso efectuar una prueba en carretera. Conduzca el vehículo durante varios kilómetros de modo que la transmisión cambie a marchas ascendentes y descendentes varias veces ¿Se enciende el MIL indicando el código 19? NO SI Compruebe por corto en el cable (línea LC A y/o LC B*): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A (32P) del ECM, del ECM. 3. Desconecte el conector 2P de la válvula A/B solenoide de control de lock-up. 4. Compruebe la continuidad entre masa y los terminales A26 y/o A25* del conector del ECM, individualmente. ¿Hay continuidad. Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre la válvula A/B solenoide de control lock-up y el ECM/PCM están flojos. CONECTOR A DEL ECM (32P) *: Válvula B solenoide de control de lock-up LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre la válvula A/B solenoide de control de lock-up y el ECM (A26 y A25*) NO Compruebe la válvula A/B solenoide de control de lock-up: 1. Vuelva a conectarel conector 2P. 2. Mida la resistencia entre los terminales A26 y A9 y/o A25* y A9* ¿Es de 10 - 22 Ω? SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original CONECTOR DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LOCK-UP NO ¿Hay continuidad? NO Repare abierto en el cable entre la válvula A/B solenoide de control de lock-up y el ECM (A26, A25*). 11-B-58 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable (línea LC A y/o línea LC B*): Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control de lockup y el terminal A26 del conector del ECM (terminal nº. 1 del conector 2P de la válvula solenoide de control de lock-up y terminal A25 del conector del ECM)*. SI Cambie la válvula solenoide de control de lock-up (consulte la sección 14) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Detector de carga eléctrica (ELD). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 20: Problema en el circuito del detector de carga eléctrica (ELD). Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 20. Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la página 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. 3. Encienda las luces. NO ¿Se enciende el MIL indicando el código 20? SI CONECTORES DEL ECM/PCM Compruebe la señal de entrada del ECM/PCM: 1. Quite el contacto. 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. 3. Mida el voltaje entre los terminales D16 y A9 del conector del ECM/PCM. 4. Mientras mide el voltaje entre los terminales D16 y A9 del conector del ECM/PCM, encienda las luces (cortas). ¿Baja el voltaje al encender las luces? NO Compruebe el circuito del ELD: 1. Quite el contacto y apague las luces. 2. Desconecte el conector 3P del ELD. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 3P del ELD. Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el ELD y el ECM/PCM están flojos. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original CONECTOR 3P DEL ELD LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA (A la pág. 11-B-60) (cont.) 11-B-59 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Detector de carga eléctrica (ELD). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5 (cont.) CONECTOR 3P DEL ELD (De la pág. 11-B-59) NO ¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe el cable (línea EL): Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 3P del ELD y masa. Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del ELD y masa ¿Hay voltaje de batería? NO Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 15 del SENSOR SP DEL ALTERNADOR (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero, y el ELD. ¿Es de aprox. 5 V? SI Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó 11-B-60 NO Compruebe por abierto o corto en el cable entre el ECM/PCM (D16) y el ELD. Si el cable está bien cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a compobar LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare abierto en el cable entre el ELD y G402 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sensor de impacto (Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 23: Problema en el sensor de impacto delantero (KS delantero). Se ha adoptado una sistema de control de impacto que establece la temporización ideal del encendido para el octano de la gasolina empleada. Motor D15Z7 - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 23 Excepto motor D15Z7 TERMINAL CERAMICA CERAMICA DIAFRAGMA Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm. (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P y M/T en punto muerto) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 3. Mantenga el motor a 3.000 4.000 rpm (min-1) durante 10 segundos (A/T en posiciones N ó P y M/T en punto muerto). ¿Se enciende el MIL indicando el código 23? TORNILLO CONECTOR D DEL ECM/PCM (16P) NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el KS y el ECM/PCM están flojos Compruebe por corto en el cable (línea KS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector del KS. 3. Desconecte el conector D del ECM/PCM (16P). 4. Compruebe la continuidad entre el terminal D6 del conector del ECM/PCM y masa ¿Hay continuidad? TERMINAL LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR 2P DEL KS SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (D6) y el KS. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Compruebe por abierto en el cable (línea KS): Compruebe la continuidad entre el terminal D6 del conector del ECM/PCM y el terminal nº. 1 del conector 2P del KS. (A la pág. 11-B-62) (cont.) 11-B-61 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor de impacto (Motores D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6) (cont.) (De la pág. 11-B-61) ¿Hay continuidad? NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D6) y el KS SI Compruebe el KS: 1. Cambie el KS por uno en buenas condiciones. 2. Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 3. Mantenga el motor a 3.000 - 4.000 rpm (min-1) durante 10 segundos (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto ¿Se enciende el MIL indicando el código 23? SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original. 11-B-62 NO Cambie el KS INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Señal A/B de la A/T FI (Motor B16A5) El piloto indicador de avería (mil) indica el código de diagnosis (DTC) 30: Problema en el circuito de la señal A de A/T FI, entre el módulo de control de la transmisión (TCM) y el ECM. El piloto indicador de avería (mil) indica el código de diagnosis (DTC) 31: Problema en el circuito de la señal B de A/T FI, entre el módulo de control de la transmisión (TCM) y el ECM. Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B-18), aparecen indicados los códigos 30 y/0 31 CONECTOR C DEL ECM (31P) Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Es preciso efectuar una prueba en carretera. Conduzca el vehículo a lo largo de varios kilómetros de modo que la transmisión cambie a marchas ascendentes y descendentes varias veces ¿Se enciende el MIL indicando los códigos 30 y/o 31?. NO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el TCM y el ECM están flojos. SI Compruebe por corto en los cables (líneas AFSA, AFSB): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector C (31P) del ECM. 3. Desconecte el conector 22P del TCM. 4. Compruebe la continuidad entre los terminales C28 y/o *C27 del conector del ECM y masa. *: Código 31 (Señal B A/T FI) CONECTOR 22P DEL TCM ¿Hay continuidad? SI NO Compruebe por abierto en los cables (líneas AFSA y AFSB): Compruebe la continuidad entre los terminales C28 y/o *C27 del conector del ECM y los terminales números 7 y/o *6 del conector 22P del TCM LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay continuidad? NO Repare abierto en el cable entre el ECM (C28 y *C27) y el TCM SI Repare corto en el cable entre el ECM (C28, *C27) y el TCM Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. 11-B-63 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema PGM-FI Sensor CKF (Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 y D16Y6) El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 54: Problema en el circuito del sensor de fluctuación de la velocidad del cigüeñal. El sistema de diagnóstico posee un rotor-pulsor en el cigüeñal y un sensor de captación de pulsos en el bloque del motor. ECM/PCM registra la fluctuación de la velocidad del cigüeñal en base a la señal del sensor CKF, determinando la relación aire-combustible. - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 54 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. SENSOR CKF ¿Se enciende el MIL indicando el código 54? NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor CKF y el ECM/PCM están flojos CONECTOR 3P DEL SENSOR CKF Compruebe la resistencia del sensor: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor CKF. 3. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P del sensor CKF LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO ¿Es de 1,6 - 3,2 kΩ? SI (A la pág. 11-B-65) 11-B-64 NO Cambie el sensor CKF INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-64) CONECTOR 3P DEL SENSOR CKF Compruebe por corto en el sensor: Compruebe la continuidad a masa en los terminales números 1 y 3 del conector 3P del sensor CKF, individualmente ¿Hay contiuidad? SI Cambie el sensor CKF (consulte la pág. 6-30) LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO NO Compruebe por abierto en el cable: 1. Vuelva a conectar el conector 3P. 2. Desconecte el conector C (31P) del ECM/PCM. 3. Mida la resistencia entre los terminales C1 y C11 del conector del ECM/PCM ¿Es de 1,6 - 3,2 kΩ? CONECTOR C DEL ECM/PCM (31P) NO SI - Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C1) y el sensor CKF. - Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C11 ) y el sensor CKF. Compruebe por corto en el cable (línea CKF): Compruebe la continuidad entre masa y el terminal C1 del conector del ECM/PCM ¿Hay continuidad? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (C1) y el sensor CKF NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original. 11-B-65 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Guía para la localización de averías del sistema NOTA: • Cada línea del gráfico presenta los sistemas que podrían ser causa del síntoma, alineados en el orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Localice el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección demuestra que el sistema funciona correctamente, busque entonces en el sistema más próximo 2, y así sucesivamente. • Si la velocidad del ralentí está fuera de las especificaciones y el piloto indicador de avería (MIL) no indica el DTC 14, inspeccione según las indicaciones de la pág. 11-B-68. PAGINA SUBSISTEMA TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL RALENTI SEÑAL DEL AIRE ACONDICIONADO SEÑAL FR DEL ALTERNADOR SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE LOS FRENOS SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR DE ARRANQUE SEÑAL INTERRUPTORDE PRESION DIRECCION ASISTIDA *2 SEÑAL DE POSICION DE MARCHA A/T *1 VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO *3 MANGUITOS Y CONEXIONES SINTOMA DIFICULTAD PARA ARRANCAR EL MOTOR EN FRIO EN FRIO, EL RALENTI ESTA FUERA DE LAS ESPECIFICACIONES (1.000 - 2.000 rpm (min-1) RALENTI BRUSCO EN CALIENTE, RPM. DEMASIADO ALTAS Velocidad de ralentí inferior a la especificada (sin carga) La velocidad del ralentí no aumenta después del arranque inicial EN CALIENTE, RPM DEMASIADO BAJAS En modelos con transmisión automática la velocidad de ralentí baja en marcha La velocidad del ranetí baja cuando se pone el A/C La velocidad del ralentí baja al girar el volante La velocidad del ralentí fluctúa con carga eléctrica CALADO FRECUENTE DURANTE EL CALENTAMIENTO DESPUES DE CALENTARSE FALLO DE LA PRUEBA DE EMISIONES *1: *2: *3: 11-B-66 A/T (Excepto motores D16Y7 y D16Y8). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelos KH) , B16A4 y B16A5. Motor B16A5. INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema La velocidad del ralentí es controlada por la válvula de control del aire del ralentí (IAC). La válvula varía la cantidad de aire transmitido al colector de admisión en respuesta a la corriente eléctrica controlada por el ECM/PCM. Cuando la válvula IAC se activa, la válvula se abre para mantener la velocidad de ralentí apropiada. Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI VALVULA IAC REFRIGERANTE COLECTOR DE ADMISION ECM/ PCM VARIOS SENSORES VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO (Motor B16A4 A/T) Excepto motores B16A2, B16A4, B16A5, B16A6 y B16Y7: VALVULA IAC REFRIGERANTE COLECTOR DE ADMISION DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI Motor D16Y7: ECM/PCM VALVULA IAC VARIOS SENSORES REFRIGERANTE COLECTOR DE ADMISION (cont.) 11-B-67 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Descripción del sistema (cont.) 1. Cuando el motor ha arrancado, la válvula IAC se abre momentáneamente. La cantidad de aire aumenta para elevar la velocidad del ralentí a, aproximadamente, 150 - 300 rpm (min-1). 2. Cuando la temperatura del refrigerante es baja, la válvula IAC se abre para obtener la velocidad de ralentí adecuada. La cantidad de aire transmitido es controlada en base a la temperatura del refrigerante del motor. VELOCIDAD DEL RALENTI RPM (MIN-1) TEMPERATURA DEL REFRIGERNATE DEL MOTOR 1. Cuando la velocidad del ralentí está fuera de especificaciones y el piloto indicador de avería (MIL) no destella el DTC 14, compruebe los elementos siguientes: • Ajuste la velocidad del ralentí (consulte la página 11-B-82). • Señal del aire acondicionado (consulte la página 11-B-72). • Señal FR del alternador ( (consulte la página 11-B-79). • Señal del interruptor de los frenos (consulte la página 11-B-75). • Señal del interruptor del motor de arranque (consulte la página 11-B-76). • Señal del interruptor PSP (consulte la página 11-B-77). • Señal de posición de cambio A/T (consulte la sección 14. A/T, excepto los motores D16Y7 y D16Y8: página 11-B-79). • Válvula térmica de ralentí rápido (consulte la página 11-B-81). • Manguitos y conexiones. • Válvula IAC y sus tóricas de montaje. 2. Si todos los elementos indicados anteriormente son correctos, cambie la válvula IAC por una en buenas condiciones y vuelva a ajustar la velocidad del ralentí (consulte la página 11-B-82). • Después de cambiar la válvula, si la velocidad del ralentí no puede ser todavía ajustada según las especificaciones (y el MIL no destella el código 14), cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma desaparece, cambie el ECM/PCM original. 11-B-68 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Válvula de control del aire del ralentí (IAC). Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6, D16Y8 (M/T) y B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6. El piloto indicador de avería (MIL) indica el código de diagnosis (DTC) 14: Problema en el circuito de la válvula de control del aire del ralentí (IAC). La válvula IAC modifica la cantidad de aire transmitido al cuerpo de la mariposa en respuesta a la señal AL procedente del ECM, a fin de mantener la velocidad del DEL FILTRO DEL BOBINA COLECTOR AIRE ralentí adecuada. DE ADMISION MUELLE - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11B-18), aparece indicado el código 14). Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la página 11-B-19). 2. Ponga en marcha el motor. ¿Se enciende el MIL indicando el código 14? EJE NO SI Compruebe por abierto en el cable (línea IGP): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P de la válvula IAC. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el cableado del motor, mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 2P de la válvula IAC y masa. ¿Hay voltaje de batería? Compruebe la válvula IAC: 1. Mantenga el motor a 3.000 rpm (min-1) sin carga (M/T en punto muerto; A/T en posiciones N ó P) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentpi. 2. Con el motor en marcha y el pedal del acelerador soltado, desconecte el conector 2P de la válvula IAC. ¿Disminuyen las rpm. del motor? NO Cambie la válvula IAC por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma desaparece, cambie la válvula IAC original NO VALVULA Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento (podría ser preciso efectuar una prueba en carretera). Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre la válvula IAC y el ECM/PCM están flojos CONECTOR 2P DE LA VALVULA IAC Repare abierto en el cable entre la válvula IAC y el relé principal PGM-FI SI Compruebe el circuito: 1. Quite el contacto y vuelva a conectar el conector 2P a la válvula IAC. 2. Desconecte el conector A del ECM (32P), del ECM. 3. Ponga el contacto (II). 3. Conecte momentáneamente los terminales A12 y A10 del ECM varias veces. ¿Emite la válvula IAC un sonido de click? NO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR A DEL ECM (32P) PUENTE SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto o corto en el cable entre el ECM (A12) y la válvula IAC. Si el cable está bien, cambie la válvula IAC 11-B-69 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Válvula de control del aire del ralentí (IAC). Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T) El piloto indicador de avería indica código de diagnosis (DTC) 14: Problema en la valvula de control del aire del ralentí. La válvula IAC modifica la cantidad de aire transmitido al cuerpo de la mariposa en respuesta a la señal procoedente del ECM,/PCM a fin de mantener la velocidad del ralentí adecuada. SOPORTE DEL METAL METAL - MIL encendido. - Con el conector de corto SCs conectado (consulte la pág. 11-B-18), aparece indicado el código 14). Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM/PCM (consulte la pág. 11-B-19). 2. Ponga el contacto (II). ¿Se enciende el MIL indicando el código 14? EJE NO Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento . Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre la válvula IAC y el ECM/PCM están flojos VALVULA TOPE CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) SI Compruebe el voltaje de entrada del ECM: Mida el voltaje entre masa y los terminales A14 y A13* del conector del ECM/PCM individualmente ¿Hay voltaje de batería? NO (A la pág. 11-B-71)( SI Compruebe la válvula IAC: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P de la válvula IAC. 3. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P de la válvula IAC. ¿Es de 16 - 28 Ω? SI Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original 11-B-70 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC NO Cambie la válvula IAC. LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág.. 11-B-70) CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC Compruebe por abierto en el cable (línea IGP): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P de la válvula IAC. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el cableado, mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 3P de la válvula IAC y masa. ¿Hay voltaje de batería? CONECTOR 3P DE LA VALVULA IAC LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Compruebe la válvula IAC: Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P de la válvula IAC. LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO SI Compruebe por abierto en el cable (línea IACV P e IACV N*): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A del ECM/PCM (32P). 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 3 del conector 3P de la válvula IAC y el terminal A14 del conector del ECM/PCM (terminal nº. 1 del conector 3P de la válvula IAC y el terminal A13 del conector del ECM/PCM)* ¿Hay continuidad? ¿Es de 16 - 28 Ω? NO Cambie la válvula IAC SI Repare abierto en el cable entre la válvula IAC y el relé principal PGM-FI *: Línea N IACV NO Repare abierto en el cable entre la válvula IAC y el ECM o PCM (A14, A13*). CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) SI Compruebe por corto en el cable (líneas IACV P e IACV N*): Compruebe la continuidad entre masa y los terminales A14 y A13* del conector del ECM/PCM, individualmente. ¿Hay continuidad? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre la válvula IAC y el ECM/PCM (A14 y A13*). NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la pág. 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM/PCM original 11-B-71 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Señal del aire acondicionado Transmite información al ECM/PCM cuando el sistema de aire acondicionado debe ser refrigerado. Inspección de la señal del aire acondicionado CONECTORES DEL ECM/PCM Compruebe por corto en el cable (línea ACS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector del interruptor de presión del A/C. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales C5 y A9 del conector del ECM/PCM. ¿Es de aprox. 5V? SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Compruebe por corto en el cable (línea ACS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector C del ECM/PCM (31P). 3. Compruebe la continuidad entre masa y el terminal C5 del conector del ECM/PCM. ¿Hay continuidad?. NO Compruebe por abierto en el cable (línea ACC): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el interruptor de presión del A/C. 3. Ponga el contacto (II). 4. Conecte momentáneamente los terminales A9 y A17 de los terminales del conector del ECM/PCM mediante un puente varias veces (A la pág. 11-B-73) 11-B-72 - Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si no se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM/PCM original. - Consulte la sección de inspección del aire acondicionado (consulte la sección 22) SI Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (C5) y el interruptor de presión del A/C INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-72) ¿Se aprecia un sonido de click del embrague del compresor del A/C? NO SI CONECTOR 9P DE LA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO Compruebe por abierto en el cable (línea ACC): Conecte momentáneamente el terminal nº. 5 del conector 9P de la caja de fusibles y relés bajo el capó a masa mediante un puente sucesivas veces LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Se aprecia un sonido de click del embrague del compresor del A/C? Consulte la inspección del A/C (consulte la sección 22) SI Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (A17) y el relé del embrague del A/C. CONECTORES DEL ECM/PCM Compruebe el funcionamiento del A/C: 1. Ponga en marcha el motor. 2. Active el interruptor del ventilador. 3. Active el interruptor del A/C. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Funciona el A/C? SI NO Compruebe por abierto en el cable (línea ACC): Mida el voltaje entre los terminales A9 y C5 del conector del ECM/PCM. La señal del A/C es correcta ¿Es el voltaje inferior a 1 V? NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C5) y el interruptor del A/C SI - Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si no se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM/PCM original. - Consulte la sección de inspección del aire acondicionado (consulte la sección 22) 11-B-73 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Señal FR del alternador (ALT) Envía señales al ECM/PCM cuando el alternador (ALT) está cargando. CONECTORES DEL ECM/PCM Inspección de la señal FR ALT Compruebe por corto en el cable (línea ALT F): 1. Desconecte el conector 3P (4P)* del alternador. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales C17 y A9 del conector del ECM/PCM. ¿Es de aprox. 5 V? NO SI Compruebe el funcionamiento del alternador: 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 3P (4P)* al alternador. 3. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm. (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto) hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 4. Mida el voltaje entre los terminales C17 y A9 del conector del ECM/PCM ¿Disminuye el voltaje al poner las luces y activar el antivaho trasero? Compruebe por corto en el cable (línea ALT F): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el cable negativo de la batería. 3. Desconecte el conector C (31P) del ECM/PCM. 4. Compruebe la continuidad entre masa y el terminal C17 del conector del ECM/PCM. SI ¿Hay continuidad? Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (C17) y el alternador NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte al pág. 11-B-19). Si no se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM/PCM original SI *: Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16A5. La señal FR del alternador es correcta CONECTORES DEL ALTERNADOR NO Compruebe por abierto en el cable (línea ALT F): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P (4P)* del alternador. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 (nº.4) del conector 3P (4P)* del alternador y masa. ¿Es de aprox. 5 V? PUENTE PUENTE NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C17) y el alternador. SI Consulte la inspección del alternador (consulte la sección 23) (cont.) 11-B-74 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Señal del interruptor de los frenos Envía señales al ECM6PCM cuando se pisa el pedal de freno. Inspección de la señal del interruptor de los frenos ¿Se encienden las luces de freno sin pisar el pedal? SI Inspeccione la señal del interruptor de los frenos (consulte la sección 19) NO Pise el pedal de freno ¿Se encienden las luces de freno? NO Inspeccione el fusible del CLAXON (7,5A) en la caja de fusibles y relés bajo el cap SI ¿Está bien el fusible? SI NO - Repare corto en el cable entre el interruptor de los frenos y el fusible del claxon (7,5A). - Cambie el fusible del claxon (7,5A) - Repare abierto en el cable entre el interruptor de los frenos y el fusible del claxon (7,5A). - Inspeccione el interruptor de los frenos (consulte la sección 19) Compruebe por abierto en el cable (línea del interruptor de los frenos): 1. Pisa el pedal de freno. 2. Mida el voltaje entre los terminales A9 y D5 del conector del ECM/PCM con el pedal de freno pisado ¿Hay voltaje de batería? CONECTORES DEL ECM/PCM NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (D5) y el interruptor de los frenos LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI la señal del interruptor de los frenos es correcta 11-B-75 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Señal del interruptor del motor de arranque Envía señales al ECM/PCM cuando el motor está arrancando. NOTA: • A/T: Transmisión en posición N ó P. • M/T: En punto muerto Inspección de la señal del interruptor del motor de arranque CONECTORES DEL ECM/PCM Compruebe por abierto o corto en el cable (línea STS): Mida el voltaje entre los terminales A9 y C6 del conector del ECM/PCM en los conectores del ECM/PCM con el contacto puesto en posición START (III). LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería? Inspeccione el fusible nº. 31 STARTER SIGNAL( señal del motor de arranque) (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero SI La señal del interruptor del motor de arranque es correcta. NO ¿Está bien el fusible? SI Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C6) y el fusible nº. 31 STARTER SIGNAL( señal del motor de arranque) (7,5A) 11-B-76 - Repare corto en el cable entre el ECM (C6) y el fusible Nº. 31 STARTER SIGNAL( señal del motor de arranque) (7,5A) o el relé principal PGM-FI. - Cambie el fusible nº. 31 STARTER SIGNAL( señal del motor de arranque) (7,5A) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Señal del interruptor de presión de la dirección asistida (PSP). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16Y5. Envía señales al ECM/PCM cuando la carga de la dirección asistida. CONECTORES DEL ECM/PCM Inspección de la señal del interruptor PSP Compruebe por abierto en el cable (línea del interruptor PSP): 1. Ponga el contacto (II). 2. Mida el voltaje entre los terminales A9 y C16 del conector del ECM/PCM ¿Es inferior a 1 V? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO SI Compruebe por abierto en el cable (línea del interruptor PSP): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor PSP. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el lado del cable, conecte los terminales números 1 y 2 del conector 2P del interruptor PSP mediante un puente. 5. Mida el voltaje entre los terminales A9 y A16 del conector del ECM/PCM. ¿Es inferior a 1 V? Compruebe el funcionamiento del interruptor PSP: 1. Ponga en marcha el motor. 2. Gire lentamente el volante. 3. Mida el voltaje entre los terminales A9 y C16 del conector del ECM/PCM, SI CONECTOR DEL INTERRUPTOR PSP PUENTE LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO - Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (C16) y el interruptor PSP. - Repare abierto en el cable BLK entre el interruptor PSP y G101. Cambie el interruptor PSP NO ¿Hay voltaje de batería? SI La señal del interruptor PSP es correcta (A la pág. 11-B-78) (cont.) 11-B-77 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Señal del interruptor de presión de la dirección asistida (PSP). Motores D15Z6 (modelos KG y KE), D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE), D16Y8 (modelo KH), B16A4 y B16Y5 (cont.) (De la pág. 11-B-77) Compruebe por corto en el interruptor PSP: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor PSP. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales A9 y C16 del conector del ECM/PCM. CONECTORES DEL ECM/PCM LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay voltaje de batería? SI NO Compruebe por corto en el cable (línea del interruptor PSP): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector C del ECM/PCM (31P). 3. Compruebe la continuidad entre masa y el terminal C16 del conector del ECM/PCM Cambie el interruptor PSP ¿Hay continuidad? NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte al pág. 11-B-19). Si no se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM/PCM original 11-B-78 Repare corto en el cable entre el ECM/PCM (C16) y el interruptor PSP INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Señal de posición de la transmisión automática (A/T). A/T (excepto motores D16Y7 y D16Y8) Envía señales al ECM cuando la transmisión se encuentra en las posiciones N ó P. Inspección de la señal de posición de cambio A/T Compruebe el funcionamiento del interruptor de posición de cambio A/T: 1. Ponga el contacto (II). 2. Observe el indicador de posición de cambio A/T y seleccione cada posición por separado ¿Se enciende el indicador correctamente? NO Consulte la inspección del indicador de posición de cambio A/T (consulte la sección 14) SI CONECTORES DEL ECM Compruebe por corto en el cable (línea ATP PN): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 14P del conjunto de indicadores. 3. Desconecte el conector 26P del TCM. 4. Ponga el contacto (II). 5. Mida el voltaje entre los terminales A9 y C29 del conector del ECM. ¿Es de aprox. 5 V? SI Compruebe por abierto en el cable (línea ATP PN): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 14P al conjunto de indicadores. 3. Vuelva a conectar el conector 26P al TCM. 4. Ponga en marcha el motor. 5. Mida el voltaje entre los terminales A9 y C29 del conector del ECM con la transmisión en posiciones N ó P. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Compruebe por corto en el cable (línea ATP PN): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector C del ECM (31P). 3. Compruebe la continuidad entre masa y el terminal C20 del conector del ECM. ¿Hay continuidad? SI Repare corto en el cable entre el ECM (C29) y el conjunto de indicadores NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte al pág. 11-B-19). Si no se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM original. (A la pág. 11-B-80) (cont.) 11-B-79 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Señal de posición de la transmisión automática (A/T). A/T (excepto motores D16Y7 y D16Y8) (cont.) (De la pág. 11-B-79) ¿Es inferior a 1 V? NO SI - Repare abierto en el cable entre el ECM (C29) y el conjunto de indicadores. - Repare abierto en el cable entre el conjunto de indicadores y el interruptor de posición de cambio A/T. CONECTORES DEL ECM Compruebe por corto en el cable (línea ATP PN): Mida el voltaje entre los terminales A9 y C29 del conector del ECM con la transmisión engranada ¿Hay voltaje de batería? NO Repare corto en el cable entre el ECM (C29) y el conjunto de indicadores SI Compruebe por abierto en el cable (línea D3, D4*): Mida el voltaje entre los terminales C28, C27* y A9 con la transmisión en posiciones D3, D4*, individualmente. ¿Es inferior a 1 V? *: Posición NO Repare abierto en el cable entre el ECM (C28, C27*) y el interrutor de posición de cambio A/T SI Compruebe por corto en el cable (línea D3, D4*): Mida el voltaje entre los terminales C28, C27* y A9 del conector del ECM con la transmisión en posiciones N ó P ¿Hay voltaje de batería? SI La señal de posición de cambio A/T escorrecta 11-B-80 NO Repare corto en el cable entre el ECM (C28, C27*) y el interruptor de posición de cambio A/T INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Válvula térmica de ralentí rápido (motor B16A5) Descripción Para evitar giros incorrectos cuando el motor se está calentando, es preciso aumentar la velocidad del ralentí. La válvula térmica de ralentí rápido es controlada por un inyector de cera. Cuando el motor está frio, el refrigerante de alrededor de la cera hace que el inyector se contraiga, permitiendo el trasvase adicional de aire hacia el interior del colector de admisión, posibilitando que el motor ralentice antes. Cuando el motor alcanza la temperatura normal de funcionamiento, la válvula se cierra, reduciendo la cantidad de aire transmitido al interior del colector de admisión. Inspección NOTA: La válvula térmica de ralentí rápido viene ajustada de fábrica y, por tanto, no debe ser desmontada. 1. Saque el conducto del aire de admisión del cuerpo de la mariposa. 2. Ponga en marcha el motor. 3. Coloque el dedo sobre la entrada inferior del cuerpo de la mariposa y compruebe que hay flujo de aire con el motor frio (temperatura del refrigerante del motor inferior a 30°C). TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI ENTRADA INFERIOR VALVULA IAC • VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO En caso contrario, cambie la válvula térmica de ralentí rápido y vuelva a comprobar. TORICA Cambiar VALVULA DE DERIVACION (BYPASS) DEL AIRE 4. Ponga en marcha el motor. Mantenga el motor a 3.000 rpm (min-1) sin carga (posiciones N ó P), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 5. Compruebe que la válvula esté completamente cerrada. Si la válvula presenta fugas, la velocidad del ralentí podría bajar al cubrir la entrada inferior. Compruebe el nivel del refrigerante del motor y si hay aire en el sistema de refrigeración del motor (consulte la sección 10). Si todo es correcto, cambie la válvula térmica de ralentí rápido y vuelva a comprobar. CERA 11-B-81 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Ajuste de la velocidad del ralentí Inspección y ajuste Motores D15Z6 (M/T), D15Z7 (M/T), D16Y5 (M/T), D16Y6 (M/T), D16Y8 (M/T(, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 5. NOTA: (modelo KS). Desconecte el fusible nº. 18 (7,5A), en la caja de fusibles bajo el tablero y compruebe que las luces y los intermitentes laterales se apagan. NOTA: Antes de ajustar la velocidad del ralentí, compruebe los siguientes puntos: 1. MIL iluminado. Avance del encendido Bujías Filtro del aire Sistema PCV Conecte un tacómetro. Compruebe el ralentí sin carga: faros, ventilador, antivaho trasero, ventilador del radiador y aire acondicionado desactivados. La velocidad del ralentí deberá ser: TACOMETRO CONECTOR DEL TACOMETRO DE PRUEBA Ajuste la velocidad del ralentí, si es preciso, girando el tornillo de ajuste del ralentí. NOTA: Después de ajustar la velocidad del ralentí en este paso, compruebe el avance del encendido (consulte la sección 23). Si no es la especificada, vuelva al paso 4. TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI BATERIA 2. 3. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm. (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. Desconecte el conector 2P de la válvula de control del aire del ralentí (IAC). TAPA VALVULA IAC 4. Ponga en marcha el motor con el pedal del acelerador ligeramente pisado. Estabilice la velocidad a 1.000 rpm (min-1). Después, suelte lentamente el pedal hasta que el motor se mantenga a ralentí. 11-B-82 6. Quite el contacto. 7. Vuelva a conectar el conector 2P a la válvula IAC y quite el fusible BACK UP *(RADIO), en la caja de fusibles y relés bajo el capó, durante 10 segundos para reprogramar el ECM/PCM. INDICE GENERAL 8. INDICE MANUAL Vuelva a poner en marcha el motor y manténgalo al ralentí sin carga durante un minuto. Compruebe después la velocidad del ralentí. NOTA: (modelo KS). Desconecte el fusible nº. 18 (7,5A), en la caja de fusibles bajo el tablero y compruebe que las luces y los intermitentes laterales se apagan. La velocidad del ralentí deberá ser: Motor D15Z7: INDICE SECCION Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 (CVT), D16Y6 (A/T), D16Y7 y D16Y8 (A/T): Ajuste la velocidad del ralentí por medio de un comprobador Honda PGM. Compruebe los siguientes puntos: - MIL iluminado. Avance del encendido Bujías Filtro del aire Sistema PCV 1. Conecte un tacómetro. 650 ± 50 rpm. (min-1) Motor D16Y8 (modelo KH) 670 ± 50 rpm. (min-1) CONECTOR DEL TACOMETRO DE PRUEBA Motores D15Z6 (excepto modelo KS), B16A4 y B16A5 TACOMETRO 700 ± 50 rpm. (min-1) 700 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones N o P) Motores D15Z6 (modelo KS), D16Y5, D16Y6, D16Y8 (excepto modelo KH), B16A2 y 750 ± 50 rpm. (min-1) 750 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones N o P) 9. Mantenga el motor al ralentí durante un minuto con las luces (cortas) encendidas y compruebe la velocidad del ralentí. BATERIA La velocidad del ralentí deberá ser (todos los motores): 750 ± 50 rpm. (min-1) 2. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000 rpm.(min-1) sin carga (A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 3. Compruebe el ralentí sin carga: faros, ventilador, antivaho trasero, ventilador del radiador y aire acondicionado desactivados. Motor D16Y7 (modelo KH M/T): 750 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones N ó P) 10. Apague las luces.Mantenga el motor al ralentí durante un minuto con el interruptor del ventilador del calefactor en posición HI y el aire acondicionado activado. Compruebe después la velocidad del ralentí. La velocidad del ralentí deberá ser: Excepto motor B16A5: 670 ± 50 rpm. (min-1) 810 ± 50 rpm (min-1) 810 ± 50 rpm (min-1) (en posiciones N o P) Motor B16A5: 830 ± 50 rpm (min-1) (en posiciones N o P) NOTA: Si la velocidad del ralentí no es la especificada, consulte la guía de localización de averías del sistema de la página 11-B-66. Motores D15Z6 (A/T), D15Z7 (CVT), D16Y5 modelos KE y KG), D16Y7 (modelo KH A/T): 700 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones N o P) Motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y7 (modelos KK y KM)): 750 ± 50 rpm (min-1) 750 ± 50 rpm (min-1) (en posiciones N ´O P) (cont.) 11-B-83 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control del ralentí Ajuste de la velocidad del ralentí (cont.) 4. Ajuste la velocidad del ralentí, si es preciso, girando el tornillo de ajuste del ralentí media vuelta en el sentido o en sentido contrario al de las agujas del reloj. 6. Deje el motor a ralentí durante un minuto con el interruptor del ventilador del calefactor en posición HI y el aire acondicionado activado. Compruebe después la velocidad del ralentí. La velocidad del ralentí deberá ser (todos los motores): Excepto motor D16Y7: 810 ± 50 rpm. (min-1) TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI 810 ± 50 rpm. (min-1) (en posiciones N ó P) NOTA: • No gire el tornillo de ajuste del ralentí con el aire acondicionado puesto. • Si la velocidad del ralentí no es la especificada, consulte la guía para la localización de averías del sistema de la página 11-B-66. TAPA Motor D16Y7: NOTA: Si desmonta el alojamiento del filtro del aire, no desconecte el conector del sensor IAT. TAPA TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI 5. Después de ajustar media vuelta el tornillo de ajuste del ralenti, compruebe de nuevo la velocidad. Si no es la especificada, gire de nuevo el tornillo de ajuste media vuelta. NOTA: No gire el tornillo de ajuste más de media vuelta sin comprobar la velocidad del ralentí. 11-B-84 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Guía para la localización de averías NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Localice el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección demuestra que el sistema opera correctamente, intente de nuevo con el sistema más próximo 2, y así sucesivamente. SUBSISTEMA PAGINA LINEAS DE COMBUSTIBLE INYECTOR DE REGULADOR COMBUSTIBLE DE PRESION DEL COMBUSTIBLE FILTRO DEL COMBUSTIBLE BOMBA DEL COMBUSTIBLE RELE PRINCIPAL PGM-FI COMBUSTIBLE CONTAMINADO SINTOMA EL MOTOR NO ARRANCA DIFICULTAD PARA ARRANCAR EN FRIO O EN CALIENTE RALENTI IRREGULAR ENCENDIDO IRREGULAR O ARRANQUE BRUSCO BAJO RENDIMIENTO FALLO DE LA PRUEBA DE EMISIONES PERDIDA DE POTENCIA CALADO FRECUENTE MIENTRAS SE CALIENTA DESPUES DE CALENTARSE 11-B-85 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Líneas de combustible NOTA: Compruebe si las líneas, manguitos o el filtro del combustible están dañados, presentan fugas o están deteriorados y cámbielos, si es preciso. 22 n.m. (2,2 kgf.-m.) Motores D16Y5 (modelo KQ), D16Y6, D16Y7, D16Y8: 28 N.m. (2,8 kgf-m.) (cont.) 11-B-86 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION NOTA: Compruebe las abrazaderas de todos los manguitos y vuelva a ajustarlas, si es preciso. TUBO DE COMBUSTIBLE Y JUNTAS DE CONEXION RAPIDA FILTRO DEL COMBUSTIBLE RECIPIENTE DE CONTROL DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) UNIDAD DE SUMINISTRO DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE AL REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE JUNTA DE BASE Cambiar BOMBA DEL COMBUSTIBLE JUNTA DE BASE Cambiar Acoplar en el medio Acoplar en el medio 11-B-87 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Presión del combustible Alivio Antes de desconectar los tubos o manguitos del combustible, libere la presión del sistema aflojando el tornillo de servicio de la base del filtro del combustible. Inspección 1. Alivie la presión del combustible. 2. Quite el tornillo de servicio del filtro de combustible mientras sujeta el tornillo especial con la otra llave. Instale la herramienta especial. MEDIDOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE ATENCION: • No fume mientras esté trabajando en el sistema de combustible. Evite el contacto de las llamas en el área del trabajo. • Asegúrese de aliviar la presión del combustible con el contacto quitado. 1. Desconecte el cable negativo del terminal negativo de la batería. 2. Quite la trampilla de llenado del combutible. 3. Utilice una llave de estrella en el tornillo de servicio del filtro del combustible mientras sujeta el tornillo especial con una llave fija. 4. Coloque una trapo sobre el tornillo de servicio. 5. Afloje lentamente el tornillo de servicio una vuelta completa. REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE 3. TORNILLO DE SERVICIO 4. TRAPO NOTA: • Puede instalarse una medidor de presión del combustible en el orificio del tornillo de servicio. • Cambie siempre la arandela entre el tornillo de servicio y el tornillo especial al aflojar el tornillo de servicio. • Cambie todas las arandelas al cambiar los tornillos. 11-B-88 ABRAZADERA Ponga en marcha el motor*. Mida la presión con el motor a ralentí y el manguito de vacio del regulador de presión desconectado del regulador y estrangulado. La presión deberá ser: Motores D15Z6 y D15Z7: 226 - 275 kPa (2,3 - 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi) Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8: 265 - 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi) Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 275 - 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi) Vuelva a conectar el manguito al regulador de presión. La presión deberá ser: Motores D15Z6 y D15Z7: 162 - 211 kPa (1,65 - 2,15 kgf/cm2 23 - 31 psi) Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8: 196 - 245 kPa (2 - 2,5 kgf/cm2 28 - 36 psi) Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 211 - 260 kPa (2,15 - 2,65 kgf/cm2 31 - 38 psi) *: Si el motor no arranca, ponga el contacto (II), espere durante dos segundos y párelo. Compruebe de nuevo y tome la lectura de presión. • Si la presión no es la especificada, compruebe primero la bomba del combustble (consulte la pág. 11-A-77). Si la bomba está bien, compruebe lo siguiente: - Si la presión es superior a la especificada, inspeccione: • Manguito o línea de retorno del combustible estrangulado u obstruido (consulte la página 11-B-92). • Regulador de presión defectuoso (consulte la página 11-B-92). - Si la presión es inferior a la especificada, inspeccione: - Filtro del combustible obstruido. - Regulador de presión defectuoso (consulte la página 11-B-92). - Fuga en la línea del combustible. INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Inyectores del combustible Prueba Si el motor no puede pónerse en marcha: NOTA: Antes de realizar las pruebas, compruebe los siguientes elementos: velocidad del ralentí, avance del encendido y porcentaje de anhídrido carbónico (CO). 1. Desconecte el conector del inyector y mida la resistencia entre los dos terminales del inyector. La resistencia deberá ser: 10 - 13 Ω Si el motor está en marcha: 1. Con el motor a ralentí, desconecte cada conector de los inyectores individualmente e inspeccione el cambio de la velocidad del ralentí. • Si la velocidad baja en la misma proporción para cada cilindro, los inyectores operan normalmente. • Si la velocidad de ralentí o la calidad se mantiene al desconectar un inyector concreto, cambie el inyector y vuelva a comprobar. 2. Con el motor al ralentí, compruebe si se aprecia un sonido de click en cada inyector por medio de un estetoscopio. INYECTOR DEL COMBUSTIBLE * • • • • • • Si alguno de los inyectores no emite el típíco sonido de click, compruebe de nuevo el sonido tras cambiar el inyector. Si todavía no se aprecia el sonido de click, compruebe los siguientes elementos: Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable YEL/BLK, entre el relé principal PGM-FI y la resistencia del inyector. Si la resistencia del inyector está corroída. Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable RED/BLK entre la resistencia del inyector y el inyector de combustible. Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable entre el inyector de combustible y el ECM/PCM. Si todo está bien, compruebe el ECM/PCM (consulte la página 11-B-32) y el relé principal PGM-FI (consulte la página 11-B-93). • • • • Si la resistencia no es la especificada, cambie el inyector del combustible. Si la resistencia es la especifcada, compruebe la presión del combustible (consulte la página 11-B-88). Si la presión es la especificada, compruebe los siguientes puntos: Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable YEL/BLK, entre el relé principal PGM-FI y la resistencia del inyector. Si la resistencia del inyector está corroída. Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable RED/BLK entre la resistencia del inyector y el inyector de combustible. Si hay un cortocircuito, rotura de cables o conexión pobre en el cable entre el inyector de combustible y el ECM/PCM. Si todo está bien, compruebe el ECM/PCM (consulte la página 11-B-32). 11-B-89 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Inyectores de combustible (cont.) Cambio ATENCION: NO fume mientras esté trabajando en el sistema de combustible. Evite el contacto de las llamas en la zona de trabajo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Alivie la presión del combustible (consulte la página 11-B-88). Desconecte los conectores de los inyectores (motor D16Y7: Quite el filtro del aire). Desconecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno del combustible del regulador de presión (motores D16Y5 y D16Y8: desconecte los manguitos de vacío y el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP). NOTA: Coloque un trapo sobre los manguitos antes de desconectarlos. Afloje las tueras de retén del canal de combustible. Desconecte el canal del combustible. Retire los inyectores del colector de admisión. Excepto motor D16Y7: TORICA Cambiar AMORTIGUADOR Cambiar SELLO Cambiar Motor D16Y7: CANAL DE COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE CANAL DE COMBUSTIBLE TORICA Cambiar AMORTIGUADOR Cambiar SELLO Cambiar 7. 8. 9. 10. Deslice los nuevos amortiguadores sobre los inyectores. Cubra las tóricas nuevas con aceite limpio de motor e instálelas en los inyectores. Inserte primero los inyectores en el canal de combustible. Cubra los nuevos sellos con aceite limpio de motor e insértelos en el colector de admisión. 11-B-90 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION 11. Instale los inyectores y el conjunto del canal de combustible en el colector de admisión. CUIDADO: Para evitar que se dañen las tóricas, instale primero los inyectores en el canal de combustible e instálelos después en el colector de admisión. 12. Instale y apriete las tuercas de retén. 13. Conecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno al regulador de presión (motores D16Y5 y D16Y8: conecte los manguitos de vacío y el conector 2P a la válvula solenoide de control de purga EVAP). 14. Instale los conectores en los inyectores (motor D16Y7: instale el filtro del aire). 15. Ponga el contacto (II), pero no active el motor de arranque. Cuando la bomba haya actuado durante, aproximadamente, dos segundos, la presión de la línea habrá aumentado. Repita está operación dos o tres veces y compruebe si hay fugas de combustible. 11-B-91 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Regulador de presión del combustible Prueba Cambio ATENCION: No fume durante el transcurso de la prueba. Evite el contacto de las llamas en la zona de trabajo. ATENCION: No fume mientras esté trabajando en sistema de combustible. Evite el contacto de las llamas en el área de trabajo. 1. 1. Coloque un trapo bajo el regulador de presión y alivie después la presión del combustible (consulte la página 11-B-88). 2. Desconecte el manguito de vacío y el manguito de retorno del combustible. 3. Quite los dos tornillos de retén de 6 mm. Acople el medidor de presión a la entrada de servicio del filtro de combustible (consulte la página 11-B-88). MEDIDOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE ABRAZADERA REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE REGULADOR DE PRESION DEL COMBUSTIBLE La presión deberá ser: TORICA Cambiar Motores D15Z6 y D15Z7: 226 - 275 kPa (2,3 - 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi) Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8: 265 - 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi) Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 275 - 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi) (con el manguito de vacío del regulador de presión desconectado y estrangulado). 2. Vuelva a conectar el manguito de vacío al regulador de presión del combustible. 3. Compruebe que la presión del combustible aumente al desconectar de nuevo el manguito de vacío del regulador de presión. • Si la presión del combustible no aumenta, cambie el regulador de presión. 11-B-92 NOTA: • Cambie la tórica. • Al instalar el regulador de presión, aplique aceite limpio de motor a la tórica e instálelo en su ubicación correspondiente, evitando dañar la tórica. INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Filtro de combustible Relé principal PGM-FI Cambio Prueba del relé ATENCION • No fume mientras esté trabajando en el sistema de combustible. Evite el contacto directo de las llamas en el área de trabajo. • Al cambiar el filtro del combustible, mantenga una distancia de seguridad entre los terminales de la batería y las herramientas. NOTA: Si el vehículo arranca y se mantiene en marcha, el relé principal PGM-FI está bien. 1. Quite el relé principal PGM-FI. 2. Conecte el terminal positivo de la batería al terminal nº.2, y el terminal negativo, al terminal nº. 1 del relé principal PGM-FI. Compruebe después la continuidad entre los terminales números 5 y 4 del relé principal PGM-FI. El filtro de combustible debe ser cambiado siempre que la presión del combustible sea inferior al valor especificado (con el manguito de vacío del regulador de presión desconectado y estrangulado), después de verificar que la bomba y el regulador de presión operan correctamente: • Si hay continuidad, vaya al paso 3. • Si no hay continuidad, cambie el relé principal PGM-FI y vuelva a comprobar. - Motores D15Z6 y D15Z7: 226 - 275 kPa (2,3 2,8 kgf/cm2 33 - 40 psi) - Motores D16Y7, D16Y6, D16Y5 y D16Y8: 265 314 kPa (2,7 - 3,2 kgf/cm2 38 - 46 psi) - Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 275 324 kPa (2,8 - 3,3 kgf/cm2 40 - 47 psi). 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desconecte el cable negativo del terminal negativo de la batería. Coloque un trapo por debajo y alrededor del filtro. Alivie la presión del combustible (consulte la página 11-B-88). Quite el tornillo especial y saque el tubo de alimentación del filtro, mientras lo sujeta con la otra llave, tal como indica la ilustración. Quite la abrazadera del filtro y el filtro. Al instalar, utilice arandelas nuevas, tal como se indica. NOTA: Limpie en profundida la junta de los manguitos de alta presión antes de desconectarlos. TORNILLO ESPECIAL A ENC. 1 A MASA A BAT AL INTERRUPTOR DEL MOTOR DE ARRANQUE A LOS TERMINALES A11 Y A24 DEL CONECTOR DEL ECM/PCM AL TERMINAL A16 (FLR) DEL CONECTOR DEL ECM/PCM A LA BOMBA DEL COMBUSTIBLE 3. ARANDELA Cambiar Conecte el terminal positivo de la batería al terminal nº.5 y el terminal negativo de la batería al terminal nº. 3 del relé principal PGM-FI. Compruebe después que haya continuidad entre los terminales números 7 y 6 del relé principal PGM-FI. • Si hay continuidad, vaya al paso 4. • Si no hay continuidad, cambie el relé principal PGM-FI y vuelva a comprobar. 4. Conecte el terminal positivo de la batería al terminal nº.6 y el terminal negativo de la batería al terminal nº. 1 del relé principal PGM-FI. Compruebe después que haya continuidad entre los terminales números 5 y 4 del relé principal PGM-FI. • Si hay continuidad, el relé principal PGM-FI está bien. • Si no hay continuidad, cambie el relé principal PGM-FI y vuelva a comprobar. (cont.) 11-B-93 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de suministro de combustible Relé principal PMG-FI (cont.) Localización de averías NOTA: El interruptor de inercia debe ser CONECTOR DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI puesto a punto pulsado el mando. - El motor no arranca. - Inspección del cableado y del relé principal PGM-FI. Compruebe por abierto en el cable (línea de masa): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector del relé principal PGM-FI. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 3 del conector 7P del relé principal PGM-FI y masa. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay continuidad? Repare abierto en el cable entre el relé principal PGM-FI y G101 SI Compruebe por abierto o coreto en el cable (línea de la batería): Mida el voltaje entre el terminal nº. 7 del conector 7P del relé y masa ¿Hay voltaje de batería? NO SI Compruebe por abierto o corto en el cable (línea IG1): 1. Ponga el contacto (II). 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector 7P del relé principal PGM-FI y masa. ¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto o corto en el cable (línea STS): 1. Ponga el contacto en la posición START (III). NOTA: M/T en punto muerto; A/T en posiciones N o P. 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 7P del relé principal PGM-FI y masa. (A la pág. 11-B-95) 11-B-94 - Cambie el fusible FI E/M (15A), en la caja de fusibles y relés bajo el capó. - Repare abierto o corto en el cable entre el relé principal PGM-FI y el fusible FI E/M (15A). CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE INERCIA )Modelos KG, KE y KS) NO Compruebe el interruptor de inercia: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del interruptor de inercia. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 3 del conector 3P del interruptor de inercial ¿Hay voltaje de batería? SI Cambie el interruptor de inercia INT. DE INERCIA NO - Cambie el fusible nº. 13 FUEL PUMP (15 A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. - Repare abierto o corto en el cable entre el relé principal PGM-FI y el fusible nº. 13 FUEL PUMP (15A) (excepto en los modelos KG, KE y KS). - Repare abierto en el cable entre el interruptor de inercia y el fusible nº. 13 FUEL PUMP (15A) (modelos KG, KE y KS). - Repare abierto en el cable entre el relé principal PGM-FI y el interruptor de inercia (modelos KG, KE y KS). INDICE GENERAL INDICE MANUAL CONECTOR DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI (De la pág. 11-B-94) ¿Hay voltaje de batería? NO SI - Cambie el fusible nº. 31 STARTER SIGNAL (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. - Repare abierto o corto en el cable entre el relé principal PGM-FI y el fusible nº. 31 STARTER SIGNAL (7,5A) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable (línea FLR): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A (32P) del ECM/PCM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 7P del relé principal PGM-FI y el terminal A16 del conector del ECM/PCM ¿Hay continuidad? INDICE SECCION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (A16) y el relé principal PGM-FI. SI Compruebe por abierto en los cables (líneas IGP1 y IGP2): 1. Vuelva a conectar el conector A del ECM/PCM. 2. Vuelva a conectar el conector del relé principal PGM-FI. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales A11, A24 y A10 del conector del ECM/PCM. ¿Hay voltaje de batería? NO SI - Repare abierto en el cable entre el ECM/PCM (A11, A24) y el relé principal PGM-FI. - Cambie el relé principal PGM-FI. Compruebe por abierto en el ECM/PCM: 1. Quite el contacto. 2. Mida el voltaje entre los terminales A10 y A16 del conector del ECM/PCM con el contacto puesto (II), durante dos segundos. ¿Es de 1 V o inferior? SI NO Cambie el ECM/PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si ahora se obtiene el voltaje especificado, cambie el ECM/PCM original. Compruebe el relé principal PGM-FI (consulte la página 11-B-93) 11-B-95 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema del aire de admisión Guía de localización de averías NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Busque el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección indica que el sistema opera correctamente, busque entonces el sistema más próximo 2, y así sucesivamente. PAGINA SUBSISTEMA SINTOMA EN FRIO RALENTI FUERA DE ESPECIFICACIONES EN CALIENTE VELOCIDAD DE RALENTI DEMASIADO ALTA PERDIDA DE POTENCIA 11-B-96 FILTRO DEL AIRE Y CONDUCTO DEL AIRE DE ADMISION CABLE DE LA MARIPOSA CUERPO DE LA MARIPOSA INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Descripción del sistema Este sistema suministra aire siempre que el motor así lo necesita. Se compone de un tubo de aire de admisión, de un filtro d aire (ACL), de un conducto del aire de admisión, del cuerpo de la mariposa (TB), de la válvula de control del aire del ralentí (IAC), de la válvula térmica de ralentí rápido y del colector de admisión. VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO (Motor B16A4 A/T) Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI VALVULA IAC COLECTOR DE ADMISION REFRIGERANTE ECM/ PCM TB VARIOS SENSORES CONDUCTO DEL AIRE DE ADMISION Excepto motores B16A2, B16A4, B16A5, B16A6 y B16A7 : VALVULA IAC COLECTOR DE ADMISION REFRIGERANTE ACL RESONADOR CONDUCTO DEL AIRE DE ADMISION TUBO DEL AIRE DE ADMISION TB DEL RELE PRINCIPAL PGM-FI Motor D16Y7: ECM/ PCM VARIOS SENSORES ACL TUBO DEL AIRE DE ADMISION RESONADOR REFRIGERANTE VALVULA IAC TB COLECTOR DE ADMISION 11-B-97 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema del aire de admisión Filtro del aire (ACL) Cable de la mariposa Cambio del filtro del aire (ACL) Inspección y ajuste NOTA: No sople el ACL con aire comprimido (excepto en los modelos KY, KB y KV). 1. Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 2. Compruebe que el cable de la mariposa opere suavemente (que no esté retorcido o atascado). Repárelo, si es preciso. 3. Compruebe el juego libre del cable en la articulación de la mariposa. La deflexión del cable deberá ser de 10 - 12 mm. Excepto motor D16Y7: La ilustración muestra los motores B16A2, B16A4 y B16A6. Modelos KG, KE y KQ: Condiciones normales: Cambiar cada 40.000 kms. o 2 años, lo que ocurra en primer lugar. En codiciones extremas (aplicar el programa para condiciones normales excepto en conducción por vías polvorientas): cambiar cada 20.000 kms. o 1 años, lo que ocurra en primer lugar Modelos KU, KH, KM y KK: Cambiar cada 20.000 kms. o 1 año, lo que ocurra en primer lugar. Modelos KY, KB y KV: Limpiar cada 10.000 kms. Cambiar cada 20.000 kms o 1 año, lo que ocurra en primer lugar. Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: TUERCA TUERCA DE AJUSTE SOPORTE DEL CABLE DEFLEXION Motor D16Y7: TAPA DEL ALOJAMIENTO DEL ACL Excepto motores D16Y7, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: SOPORTE DEL CABLE TUERCA Modelos KH, KM y KK: Cambiar cada 20.000 kms. o 1 año, lo que ocurra en primera lugar DEFLEXION ALOJAMIENTO DEL ACL 11-B-98 TUERCA DE AJUSTE INDICE GENERAL INDICE MANUAL Excepto motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: TUERCA TUERCA DE AJUSTE 3. Sujete la cubierta del cable y enderécelo. 4. Gire la tuerca de ajuste hasta que se encuentre a 3 mm. del soporte del cable. 5. Apriete la tuerca. La deflexión del cable deberá ser ahora de 10 - 12 mm. En caso contrario, consulte la sección de inspección y ajuste. DEFLEXION SOPORTE DEL CABLE SOPORTE DEL CABLE 4. 5. INDICE SECCION Si la deflexión no es la especificada, afloje la tuerca, gire la tuerca de ajuste hasta que la deflexión sea la especificada y vuelva a apretar la tuerca. TUERCA DE AJUSTE TUERCA Con el cable correctamente ajustado, compruebe la válvula de la mariposa para verificar que se abre completamente al pisar el pedal del acelerador hasta el fondo. Compruebe también la válvula de la mariposa para verificar que retorna a la posición de ralentí cuando se suelta el pedal del acelerador. Instalación Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: Escepto motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: 1. Abra completamente la válvula de la mariposa e instale el cable en la articulación. Instale después el alojamiento en el soporte del cable. 1. 2. Ponga en marcha el motor sin carga. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. ARTICULACION DE LA MARIPOSA Abra completamente la válvula de la mariposa e instale el cable en la articulación. Instale el alojamiento y el soporte del cable. SOPORTE DEL CABLE SOPORTE DEL CABLE ARTICULACION DE LA MARIPOSA CABLE INTERNO TUERCA TUERCA TUERCA DE AJUSTE CABLE INTERNO TUERCA DE AJUSTE (cont.) 11-B-99 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema del aire de admisión Cable de la mariposa (cont.) Motor D16Y7: SOPORTE DEL CABLE ARTICULACION DE LA MARIPOSA Cuerpo de la mariposa Descripción Los cuerpos de mariposa constan de un sólo cuerpo de aspiración lateral (excepto en el motor D16Y7) e inferior (motor D16Y7). La sección inferior de la válvula de la mariposa recibe el calor del refrigerante procedente de la culata. El tornillo de ajuste del ralentí, que aumenta y disminuye el aire transmitido, y el orificio de control de emisiones evaporativas (EVAP) (motores D16Y6 B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6) están situados en la parte superior del cuerpo de la mariposa. La ilustración muestra los motores B16A2, B16A4 y B16A6: CABLE INTERNO TUERCA SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (TP) TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI TUERCA DE AJUSTE 2. Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 3. Sujete la cubierta del cable y enderécelo. 4. Instale el protector de ajuste en el soporte de la mariposa. Ajuste la tuerca de modo que el juego libre sea de 0 mm. 5. Saque el protector del cable del soporte de la mariposa. Vuelva a colocar la tuerca de ajuste y apriete la tuerca. No debe haber holgura Motor D16Y7: SOPORTE DEL CABLE TUERCA DE AJUSTE SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (TP) TUERCA TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI 11-B-100 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION ARTICULACION DE LA MARIPOSA Inspección No debe haber holgura Excepto motor D16Y7: CUIDADO: No ajuste el tornillo de tope de la mariposa, puesto que viene ajustado de fábrica. 1. Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones N o P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 2. Desconecte el manguito de vacío (al filtro de control EVAP) desde la parte superior del cuerpo de la mariposa; conecte una medidor de vacío al cuerpo de la mariposa. TORNILLO DE TOPE DE LA MARIPOSA (No ajustable) Cambie el cuerpo de la mariposa si el juego es excesivo en el eje de la válvula de la mariposa o si el eje está doblado o atascado. Motor D16Y7: 1. • Compruebe que el cable de la mariposa opere suavemente (que no esté doblado o atascado). Si aparecen anomalías en los pasos siguientes, compruebe lo siguiente: - MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO 3. Deje el motor a ralentí y compruebe que el medidor no indique vacío. - Desgaste o juego excesivo en el eje de la válvula de la mariposa. Palanca de la mariposa atascada o dobalada en la posición de cierre completo. Holgura entre el tornillo de tope y la palanca de la mariposa en la posición de cierre completo. No debe haber holgura ARTICULACION DE LA MARIPOSA • Si hay vacío, compruebe el cable de la mariposa (consulte la página 11-B-98). 4. Compruebe que el medidor indique vacío cuando la mariposa se abre ligeramente desde ralentí. • Si el medidor no indica vacío, compruebe la entrada del cuerpo de la mariposa. Si el orificio del cuerpo de la mariposa está obstruido, límpielo con limpiador de carburadores. 5. Pare el motor y compruebe que el cable de la mariposa opere suavemente (que no esté doblado o atascado). • Si aparecen anomalías en los pasos siguientes, compruebe lo siguiente: - Desgaste o juego excesivo en el eje de la válvula de la mariposa. - Palanca de la mariposa atascada o doblada en la posición de cierre completo. - Holgura entre el tornillo de tope y la palanca de la mariposa en la posición de cierre completo. TORNILLO DE TOPE DE LA MARIPOSA Cambie el cuerpo de la mariposa si el juego es excesivo en el eje de la válvula de la mariposa o si el eje está doblado o atascado. (cont.) 11-B-101 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de aire de admisión Cuerpo de la mariposa (cont.) Desmontaje JUNTA SENSOR MAP Cambiar Excepto motor D16Y7: CABLE DE LA MARIPOSA VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO (Motor B16A5) CABLE DE CONTROL DE LA MARIPOSA A/T Motor D16Y7: SENSOR IAT ACL SENSOR MAP CABLE DE CONTROL DE LA MARIPOSA A/T SENSOR TP VALVULA IAC JUNTA Cambiar CABLE DE LA MARIPOSA CUIDADO: • • • El tornillo de tope de la mariposa no es ajustable. Después de volver a instalar, ajuste el cable de la mariposa (consulte la página 11-B-98) y el cable de control de la mariposa A/T (consulte la sección 14). El sensor TP no es desmontable. 11-B-102 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Desmontaje Motores B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8 (M/T): SENSOR MAP Localización de averías: pág. 11-B-43 TORICA Cambiar SENSOR MAP Localización de averías: pág. 11-B-43 TORICA Cambiar TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI SENSOR TP TORICA TORICA TORICA Cambiar VALVULA TERMICA DE RALENTI RAPIDO (Motor B16A5) SENSOR TP TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI Motor D16Y7: Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5, D16Y6 y D16Y8 (A/T): TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI SENSOR MAP Localización de averías: pág. 11-B-43 TORICA TORICA Cambiar TORNILLO TORICA Cambiar TORNILLO DE AJUSTE DEL RALENTI SENSOR TP VALVULA IACA TORICA Cambiar VALVULA IAC TORICA Cambiar SENSOR TP SENSOR MAP Localización de averías: pág. 11-B-43 11-B-103 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Guía para la localización de averías del sistema NOTA: Cada línea del gráfico presenta los subsistemas que podría ser causa del síntoma, alineados en el orden en que deberán ser inspeccionados, comenzando por 1. Busque el síntoma en la columna izquierda, lea hacia la causa más próxima y consulte la página indicada en la parte superior de la columna. Si la inspección indica que el sistema opera correctamente, busque entonces el sistema más próximo 2, y así sucesivamente. PAGINA SUBSISTEMA CATALIZADOR DE TRES VIAS *1 SISTEMA DE RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE *2 SISTEMA DE VENTILACION DEL CARTER POSITIVO CONTROLES DE LAS EMISIONES EVAPORATIVAS SINTOMA RALENTI BRUSCO CALADO FRECUENTE BAJO RENDIMIENTO DESPUES DEL CALENTAMIENTO FALLO DE LA PRUEBA DE EMISIONES PERDIDA DE POTENCIA *1: *2: 11-B-104 Modelo con TWC Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) INDICE GENERAL INDICE MANUAL Descripción del sistema El sistema de control de emisiones incluye un catalizador de tres vías (TWC)*1, el sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) *2, el sistema de ventilación del cárter positivo (PCV) y el sistema de control de las emisiones evaporativas (EVAP). *1:Modelos con TWC *2:Motores D15Z6, D15Z7, y D16Y5 (modelos KG y KE). Emisiones del tubo de escape Inspección ATENCION: No fume mientras esté llevando a cabo este procedimiento. Evite el contacto de las llamas en el área de trabajo. 1. 2. Conecte un tacómetro. Ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm. (min-1) (A/T en posiciones N ó P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. Compruebe la velocidad del ralentí y ajústela, si es preciso (consulte la página 11-B-82). Caliente el motor y calibre el medidor de monóxido de carbono (CO) de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Compruebe el CO del ralentí con los faros, el ventilador del calefactor, el antivaho de la luneta trasera, el ventilador de la refrigeración y el aire acondicionado desactivados. 3. 4. 5. Porcentaje de CO especificado: Para vehículos con TWC: 0,1 % máximo Para vehículo sin TWC: 1 ± 1 % • Si no es posible obtener esta lectura: En el modelo con TWC, consute la guía para la localización de averías del ECM/PCM (página 11- B-32). En el modelo sin TWC, ajuste girando el tornillo de ajuste del IMA. INDICE SECCION Catalizador de tres vías (TWC) (modelo con TWC) Descripción El catalizador de tres vías (TWC) se emplea para convertir los hidrocarbonos (HC), el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de nitrógeno (NOx) de los gases de escape, en dióxido (CO2), dinitrógeno (N2) y vapor de agua. Inspección Si se sospecha que la presión de retorno del sistema de escape es excesiva, retire el TWC del vehículo y efectúe una comprobación visual por si el catalizador está taponado, fundido o roto. Cambie el TWC si alguna sección del área visible está deteriorada o taponada. Desmontaje e instalación (consulte la sección 9) Motores D15Z7, D16Y5 (modelo KQ), D16Y8, B16A2, B16A4 y B16A5: ALOJAMIENTO PARTE FRONTAL DEL VEHICULO CATALIZADOR DE TRES VIAS Motores D15Z6, D16Y5 (modelos KG y KE) y D16Y7: TORNILLO DE AJUSTE IMA CATALIZADOR DE TRES VIAS ALOJAMIENTO - Si no es posible obtener este porcentaje de CO especificado, compruebe el estado del motor. 11-B-105 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE). Esquema de localización de averías El piloto indicador de avería (MIL) indica códidgo de diagnosis (DTC) 12: Problema en el sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). El sistema EGR está diseñado para reducir las emisiones de óxido de nitrógeno (NOX) mediante la recirculación de los gases de escape a través de la válvula EGR y el colector de admisión, hacia el inferior de las cámaras de combustión. Se compone de la válvula EGR, la válvula de control de vacío de EGR, la válvula solenoide de control EGR, del ECM y de varios sensores. El ECM contiene memorias de elevaciones óptimas de la válvula EGR para diversas condicione de operación. El sensor de elevación de la válvula detecta el grado de elevación y envía la información al ECM. El ECM la compara con la elevación correcta determinada por las señales procedentes de otros sensores. Si detecta alguna diferencia entre las dos, el ECM cancela el suministro de corriente a la válvula solenoide de control EGR para reducir el vacío aplicado a la válvula EGR. VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL EGR ECM SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR VALVULA EGR 11-B-106 VARIOS SENSORES INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR MANGUITO #16 - MIL encendido. - Con el conector de corto SCS conectado (consulte la pág. 11-B18), aparece indicado el código 12 Verificación del problema: 1. Ponga a punto el ECM (consulte la página 11-B-19). 2. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio (consulte la página 11-B-18). 3. Es preciso efectuar una prueba en carretera: ponga en marcha el motor. Mantenga la velocidad a 3.000 rpm (min-1) sin carga (A/T en posiciones N ´P; M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. Conduzca el vehículo por carretera durante, aproximadamente, 10 minutos. Intente mantener la velocidad entre 1.700 y 2.500 rpm (min-1). ¿Destella el MIL indicando el código 12? MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO VALVULA EGR NO SI Fallo intermitente; el sistema está bien por el momento. Compruebe si las conexiones son pobres o los cables entre el sensor de elevación de la válvula EGR, la válvula solenoide de control EGR y el ECM están flojos Compruebe el vacío: Con el motor a ralentí, desconecte el manguito #16 de la válvula EGR y conecte una bomba y medidor de vacío al manguito ¿Hay vacío? NO SI Compruebe el vacío: 1. Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control EGR. 2. Compruebe el manguito #16 de nuevo por si hay vacío. ¿Hay vacío? NO SI Compruebe el recorrido del manguito de vacío de todo el sistema. Si el recorrido del manguito está bien, cambie la válvula solenoide de control EGR Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original (A la pág. 11-B-108) (cont.) 11-B-107 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) (cont.) CONECTOR 3P DEL SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR (De la pág. 11-B-107) Compruebe el voltaje de salida del ECM (línea VCC2): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P del sensor de elevación de la válvula EGR. 3. Ponga el contacto (II). 4. En el lado del cableado, mida el voltaje entre los terminales 3 y 2 del conector 3P del sensor de elevación de la válvula EGR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR 3P DEL SENSOR DE ELEVACION DE LA VALVULA EGR NO ¿Es de aprox. 5 V? SI Compruebe por abierto en el cable (línea SG2): Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 3P del sensor de elevación de la válvula EGR y masa. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI ¿Es de aprox. 5 V? NO Repare abierto en el cable entre el sensor de elevación de la válvula EGR y el ECM CONECTOR 3P DEL SENSOR DEL ELEVACION DE LA VALVULA EGR Compruebe por abierto en el cable (línea VCC2): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector D (16P) del ECM. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal D10 del conector del ECM y el terminal nº. 3 del conector 3P del sensor de elevación de la válvula EGR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA CONECTOR D DEL ECM (16P) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay continuidad? SI (A la pág. 11-B-109) 11-B-108 Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original NO Repare abierto en el cable entre el sensor de elevación de la válvula EGR y el ECM (D10) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-108) Compruebe la válvula EGR: 1. Cambie el medidor y la bomba de vacío a la válvula EGR. 2. Ponga en marcha el motor. 3. Con el motor a ralentí, aplique 27 kPa (200 mmHg) de vacío a la válvula EGR. BOMBA Y MEDIDOR DE VACIO MANGUITO #16 ¿Se cala el motor u opera bruscamente y mantiene la válvula EGR el vacío? NO CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL EGR SI LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable (línea E SOL): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control EGR. 3. Desconecte el conector A (32P) del ECM. 4. Compruebe la continuidad entre el terminal A7 del conector del ECM y el terminal nº. 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control EGR. ¿Hay continuidad? Cambie la válvula EGR CONECTOR A DEL ECM (32P) ESOL ESOL (RED) NO Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control EGR y el ECM (A7) NO Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control EGR y G101 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Compruebe por abierto en el cable (línea GND): Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 2P de la válvula solenoide de control EGR y masa ¿Hay continuidad? SI Compruebe la línea de vacío: 1. Vuelva a conectar el medidor y la bomba de vacío al manguito #16. 2. Vuelva a conectar el conector A (32P) al ECM. 3. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. 4. En la válvula solenoide de control EGR, conecte el terminal positivo de la batería al terminal nº. 2 del conector 2P. Mientras controla el medidor de vacío, conecte el terminal negativo de la batería al terminal nº. 1. (A la pág. 11-B-110) CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL EGR LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO (cont.) 11-B-109 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR). Motores D15Z6, D15Z7, D16Y5 (modelos KG y KE) (cont.) (De la pág. 11-B-109) ¿Hay vacío? NO SI Compruebe los manguitos de vacío: Quite el contacto e inspeccione los manguitos #16 y #10 por si presentan fugas, restricciones o están incorrectamente instalados ¿Están bien los manguitos? NO Corrija como sea preciso SI Cambie la válvula solenoide de control EGR Compruebe la señal de entrada del ECM (línea EGR): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 3P del sensor al sensor de elevación de la válvula EGR. 3. Vuelva a conectar el medidor y la bomba de vacío a la válvula EGR. 4. Ponga el contacto (II). 5. Mida el voltaje entre los terminales D9 y D11 del conector del ECM. CONECTOR D DEL ECM (16P) ¿Es el voltaje de aprox. 12 V sin aplicación de vacío y de aprox. 4,3 V con 27 kPa (200 mmHg) de vacío aplicado a la válvula EGR? NO - Repare abierto o corto en el cable entre el sensor de elevación de la válvula EGR y el ECM (D9). - Si el cable está bien, cambie la válvula EGR SI ¿Sube y baja el voltaje considerablemente al aumentar y disminuir el vacío? SI Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original 11-B-110 NO Cambie la válvula EGR INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de ventilación del cárter positivo Descripción Inspección El sistema de ventilación del cárter positivo está diseñado para evitar la expansión de los gases de circulación interna por la atmósfera. La válvula PCV contiene un émbolo activado por muelle. Cuando el motor se pone en marcha, el émbolo de la válvula PCV se eleva en proporción al vacío del colector de admisión y el gas es conducido directamente al colector de admisión. 1. 2. Compruebe los manguitos PCV y las conexiones por si presentan fugas o están obstruidos. A ralentí, verifique que se aprecia un sonido de click procedente de la válvula PCV cuando el manguito entre la válvula y el colector de admisión se estrangula ligeramente con los dedos o unos alicates. Excepto motor D16Y7: MANGUITO DE RESPIRACION Excepto motor D16Y7: Estrangule suavemente aquí MANGUITO DE RESPIRACION MANGUITO PCV VALVULA PCV VALVULA PCV MANGUITO PCV Motor D16Y7: Motor D16Y7: MANGUITO DE RESPIRACION Estrangule suavemente aquí MANGUITO DE RESPIRACION MANGUITO PCV VALVULA PCV VALVULA MANGUITO PCV PCV VAPOR INTERNO AIRE FRESCO • Si no se aprecia el sonido de click, compruebe si hay daños en el aislante de la válvula. Si está bien, cambie la válvula PCV y vuelva a comprobar. 11-B-111 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) Descripción Los controles de las emisiones evaporativas están diseñados para minimizar la expansión del vapor del combustible por la atmósfera. El sistema se compone de los siguientes elementos: A. Recipiente de control de las emisiones evaporativas (EVAP) El recipiente de control EVAP se emplea para almacenar temporalmente el vapor del combustible hasta que éste puede ser purgado hacia el interior del motor y quemado posteriormente. B. Sistema de control de purga de vapor La purga del recipiente EVAP se efectúa por la circulación de aire fresco a través del filtro de control EVAP y por el orificio de entrada del cuerpo de la mariposa. El vacío de purga es controlado por la válvula del diafragma de control de purga EVAP y por la válvula solenoide de control de purga EVAP(sólo motores D15Z6, D16Y5, D16Y7 y D16Y8). VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP ABIERTA DESPUES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP DESACTIVADA (Motores D16Y5, D16Y7 y D16Y8) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP CONTROLADA (Motores D15Z6 y B16A2) • • TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR SUPERIOR A 68°C C. Sistema de control del vapor del depósito del combustible Cuando la presión del vapor del combustible del depósito es superior al valor prefijado de la válvula EVAP de dos vías, la válvula se abre y regula el flujo de vapor de combustible del recipiente de control EVAP. Motores D15Z6, D15Z7, B16A2, B16A4, B16A5 y B16A6: VALVULA EVAP DEL DEPOSITO DEL COMBUS TIBLE VALVULA EVAP DE DOS VIAS TRAMPILLA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP (Motor D15Z6) DEPOSITO VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP RECIPIENTE DE CONTROL EVAP AIRE FRESCO 11-B-112 AL SENSOR Nº. 15 SP DEL ALTERNADOR (7,5A) ECM VARIOS SENSORES INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Motores D16Y5, D16Y6 y D16Y8: VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP (Motor D16Y6) VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP VALVULA EVAP DE DOS VIAS RECIPIENTE (Motores D16Y5 y DE CONTROL D16Y8) EVAP SENSOR Nº. 15 SP DEL,ALTERNADOR (7,5A) ECM/PCM VARIOS SENSORES TRAMPILLA DE LLENADO DEL COMBUSTIBLE VALVULA EVAP DEL DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE SENSOR Nº. 15 SP DEL,ALTERNADOR (7,5A) Motor D16Y7: VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP VALVULA EVAP DE DOS VIAS RECIPIENTE DE CONTROL EVAP ECM/ PCM VARIOS SENSORES AIRE FRESCO TRAMPILLA DE LLENADO DEL COMBUSTIBLE DEPOSITO VALVULA EVAP DEL DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE (cont.) 11-B-113 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.) Localización de averías. Motores D15Z6 y B16A2 (modelos KG, KE, KQ y KM) VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP Inspección de los controles de las emisiones evaporativas Compruebe el vacío en frío: 1. Desconecte el manguito de vacío del recipiente de control de purga EVAP y conecte un medidor de vacío al manguito. 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. NOTA: La temperatura del refrigerante del motor debe ser inferior a 68 °C. MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP SI ¿Hay vacío? NO Compruebe la válvula de control de purga EVAP: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. 3. Ponga en marcha el motor. 4. En el lado del cableado, mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. ¿Hay voltaje de batería? LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Inspeccione el recorrido del manguito de vacío. Si está bien, cambie la válvula solenoide de control de purga EVAP NO CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP Compruebe por abierto en el cable (línea IG1): En el lado del cableado, mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP y masa. LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay voltaje de batería? NO SI Compruebe por abierto en el cable (línea PCS): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales A10 y A15 del conector del ECM. ¿Hay voltaje de batería? SI (A la pág. 11-B-115) 11-B-114 Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el fusible nº. 15 ALTERNATOR SP (7,5A) CONECTOR A DEL ECM (32P) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el ECM (A15) INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-114) Compruebe el vacío en caliente: 1. Ponga en marcha el motor. Mantenga el motor a 3.000 rpm (min-1) sin carga (M/T en punto muerto; A/T en posiciones N o P) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. 2. Compruebe el vacío en el manguito de vacío después de poner en marcha el motor. ¿Hay vacío? NO SI Compruebe la válvula solenoide de control de purga EVAP: Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. ¿Hay vacío? SI NO CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP Compruebe por corto en el cable (línea PCS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A del ECM (32P). 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP y masa ¿Hay continuidad? Compruebe el recipiente de control EVAP: 1. Vuelva a conectar el manguito de vacío a la vávula solenoide de control de purga EVAP. 2. Quite la trampilla de llenado del combustible. 3. Conecte un medidor de vacío al manguito del aire de purga del recipiente. 4. Ponga en marcha el motor y aumente la velocidad a 3.500 rpm (min-1) ¿Indica vacío el medidor al cabo de 1 minuto? Inspeccione el recorrido del manguito de vacío. Si está bien, cambie la válvula LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI Repare corto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el ECM (A15) NO Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO 0 - 100 mmHg NO Cambie el recipiente de control EVAP SI Consulte la prueba de la válvula de dos vías EVAP para completar. Los controles de la emisiones evaporativas están bien MANGUITO DEL AIRE DE PURGA (cont.) 11-B-115 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.) Localización de averías (motores D16Y5, D16Y7 y D16Y8) Inspección de los controles de las emisiones evaporativas Compruebe el vacío en frío: 1. Desconecte el manguito de vacío del recipiente de control de purga EVAP y conecte un medidor de vacío al manguito. 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. NOTA: La temperatura del refrigerante del motor debe ser inferior a 68°C. Aumente rápidamente la velocidad a 3.000 rpm (min-1). ¿Hay vacío? SI RECIPIENTE DE CONTROL DE PURGA EVAP Compruebe la válvula solenoide de control de purga EVAP: 1. Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. 2. Aumente rápidamente la velocidad del motor a 3.000 rpm. (min-1) NO ¿Hay vacío? SI NO Mantenga el motor a 3.000 rpm (min-1) sin carga (M/T en punto muerto; A/T en posiciones N ó P) hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Manténgalo después al ralentí. 2. Compruebe el vacío en el manguito de vacío después de poner en marcha el motor. 3. Aumente rápidamente la velocidad a 3.000 rpm (min-1). ¿Hay vacío? SI ¿Hay continuidad? SI Repare corto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el ECM/PCM (A15) Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. Compruebe la válvula de control de purga EVAP: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. 3. Ponga en marcha el motor. 4. En el lado del cableado, mida el voltaje entre los terminales números 1 y 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP. NO 11-B-116 LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería? (A la pág. 11-B-1170 Inspeccione el recorrido del manguito de vacío. Si está bien, cambie la válvula solenoide de control de purga EVAP CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP Compruebe por corto en el cable (línea PCS): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector A del ECM (32P). 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP y masa Compruebe el vacío en caliente: 1.Ponga en marcha el motor. BOMBA Y MEDIDOR DE VACIO (A la pág. 11-B-117) SI Inspeccione el recorrido del manguito de vacío. Si está bien, cambie la válvula solenoide de control de purga EVAP INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION (De la pág. 11-B-116) (De la pág. 11-B-116) CONECTOR 2P DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA EVAP LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable (línea IG1): En el lado del cableado, mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 2P de la válvula solenoide de control de purga EVAP y masa ¿Hay voltaje de batería? NO Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el relé principal PGM-FI SI Compruebe por abierto en el cable (línea PCS): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 2P a la válvula solenoide de control de purga EVAP. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales A9 y A15 del conector del ECM/PCM. ¿Hay voltaje de batería? CONECTOR A DEL ECM/PCM (32P) LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO Repare abierto en el cable entre la válvula solenoide de control de purga EVAP y el ECM/PCM SI Compruebe el recipiente de control EVAP: 1. Vuelva a conectar el manguito de vacío a la válvula solenoide de control de purga EVAP. 2. Quite la trampilla de llenado del combustible. 3. Conecte un medidor de vacío al manguito de aire de purga del recipiente. 4. Ponga en marcha el motor y aumente la velocidad a 3.500 rpm (min-1) ¿Indica el medidor vacío al cabo de 1 minuto? Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar (consulte la página 11-B-19). Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie el ECM original. NO MEDIDOR DE VACIO Y PRESION 0 - 100 mmHg Cambie el recipiente de control EVAP SI Consulte la prueba de la válvula de dos vías EVAP para completar. Los controles de las emisiones evaporativas están bien. MANGUITO DEL AIRE DE PURGA (cont.) 11-B-117 INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION Sistema de control de emisiones Controles de las emisiones evaporativas (EVAP) (cont.) Prueba (motores D15Z7, D16Y6, B16A4, B16A5 y B16A6: 1. Quite la trampilla de llenado del combustible. 2. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí. 3. Desconecte el maguito de vacío de la válvula del diafragma de control de purga EVAP (en el recipiente de control EVAP) y conecte un medidor de vacío al manguito. 6. • Si el medidor indica vacío al cabo de 1 minuto, retire el medidor: la prueba ha finalizado. • Si no hay vacío, desconecte el medidor y vuelva a instalar la trampilla de llenado de combustible. 7. VALVULA DEL DIAFRAGMA DE CONTROL DE PURGA EVAP • Quite el recipiente de control EVAP si está dañado o defectuoso. • Si está defectuso, cambie el recipiente de control. 8. MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO Aumente la velocidad del motor a 3.500 rpm. (min-1). El medidor deberá indicar vacío al cabo de 1 minuto. Pare el motor. Desconecte el manguito superior de vacío de la válvula del diafragma de control de purga EVAP. Conecte una bomba de vacío para reducir el vacío, tal como se indica. Aplique después vacío. El vacío deberá establecerse Si no hay vacío, compruebe el manguito por si está bloqueado, está roto o desconectado, así como por si el orificio de vacío está obstruido. 4. Desconecte el medidor de vacío y vuelva a conectar el manguito. 5. Conecte un medidor de vacío al manguito de aire de purga del recipiente de control EVAP. MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO MEDIDOR DE VACIO Y PRESION 0 - 100 mmHg • Si el vacío disminuye, cambie el recipiente de control EVAP y vuelva a comprobar. 9. Vuelva a poner en marcha el motor. Vuelva a conectar el manguito de vacío superior a la válvula del diafragma de control de purga EVAP. El vacío deberá bajar hasta cero (lado inferior del manguito de vacío). MANGUITO DEL AIRE DE PURGA 11-B-118 • Si el vacío no baja hasta cero, cambie el recipiente de control EVAP y vuelva a comprobar. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Prueba de la válvula de dos vías de emisiones evaporativas (EVAP) 1. Quite la trampilla de llenado de combustible. 2. Saque la línea de vapor de la válvula de dos vías en el depósito del combustible y conecte a la junta en T del medidor y a la bomba de vacío, tal como muestra la ilustración. 4. INDICE SECCION Mueva el manguito de la bomba desde el vacío hasta la junta de presión. Después colóquelo en el lado de presión, tal como se indica. Modelo KK: Modelo KK: LADO DE PRESION MEDIDOR DE PRESION Y DE VACIO MEDIDOR Y BOMBA DE VACIO JUNTA EN T Excepto modelo KK: Excepto modelo KK: LADO DE PRESION JUNTA EN T 5. 3. Aplique vacío lenta y contínuamene mientras controla el medidor. El vacío deberá estabilizarse momentáneamente a 0,7 - 2 kPa (5 - 15 mmHg). • Si el vacío se estabiliza (la válvula se abre) por debajo de 0,7 kPa (5 mmHg) o por encima de 2 kPa (15 mmHg), instale una válvula nueva y vuelva a comprobar. Presurice lentamente la línea de vapor mientras controla el medidor. La presión deberá estabilizarse momentáneamente a 1,3 - 4,7 kPa (10 - 35 mmHg). • Si la presión se estabiliza (la válvula se abre) a 1,3 - 4,7 kP (10 - 35 mmHg), la válvula está bien. • Si la presión se estabiliza por debajo de 1,3 kPa (10 mmHg) o por encima de 4,7 kPa (35 mmHg), instale una válvula nueva y vuelva a comprobar. 11-B-119