POWERSHRED® 99Ci - Fellowes Canada Ltd.
Transcription
POWERSHRED® 99Ci - Fellowes Canada Ltd.
POWERSHRED 99Ci ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. Quality Office Products Since 1917 ENGLISH G. A. B. C. D. Model 99Ci H. KEY E. A. SafeSense® Technology B. Paper entry C. See safety instructions D. CD/Card safety flap E. Pullout bin F. Casters G. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON F. H. Control Panel and LEDs 1. Overheat (red) 2. Bin open (red) 3. Bin full (red) 4. Remove Paper (red) 5. SafeSense® indicator (yellow) 6. Sheet capacity indicator 7. Auto (blue) 8. Reverse 9. ON/OFF (blue) 10. Forward CAPABILITIES Will shred:ÊÊ*>«iÀ]ÊVÀi`ÌÊV>À`Ã]Ê É6Ã]ÊÃÌ>«iÃÊ>`ÊÃ>Ê«>«iÀÊV«Ã Will not shred:ÊÊ` iÃÛiÊ>LiÃ]ÊVÌÕÃÊvÀÊ«>«iÀ]ÊÌÀ>ë>ÀiViÃ]ÊiÜë>«iÀ]ÊV>À`L>À`]Ê >À}iÊ«>«iÀÊV«Ã]Ê>>ÌiÃ]ÊviÊv`iÀÃ]Ê8À>ÞÃÊÀÊ«>ÃÌVÊÌ iÀÊÌ >ÊÌi`Ê>LÛiÊ Paper shred size: ÀÃà ÕÌ ............................................................................xÉÎÓ»ÊÝÊ££ÉÓ»ÊΰÊÝÊÎn® Maximum: Sheets per pass ........................................................................................................... 17* CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1* Paper entry width.............................................................................................9”/230mm In°x»Ý££»]ÊÓäL°]ÊÇx}®Ê«>«iÀÊ>ÌÊ£Óä6]ÊÈäÊâ]Êx«ÃÆÊ i>ÛiÀÊ«>«iÀ]Ê Õ`ÌÞÊÀÊÌ iÀÊÌ >ÊÀ>Ìi` Ê ÊÛÌ>}iÊ>ÞÊÀi`ÕViÊV>«>VÌÞ°Ê,iVi`i`Ê`>ÞÊÕÃ>}iÊÀ>ÌiÃ\Ê£xääÊà iiÌÃÊ«iÀÊ`>Þ]ÊxäÊVÀi`ÌÊV>À`ÃÆ 10 CDs. 17 sheets per pass. Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging Ê ÊLiÌÜiiÊxäÊqÊnäÊ`i}ÀiiÃÊ> Ài iÌÊ£äÊqÊÓÈÊ`i}ÀiiÃÊ iÃÕîÊ>`Ê{äÊqÊnä¯ÊÀi>ÌÛiÊ Õ`ÌÞ° IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! UÊ ii«Ê>Ü>ÞÊvÀÊV `ÀiÊ>`Ê«iÌðÊii«Ê >`ÃÊ>Ü>ÞÊvÀÊ«>«iÀÊiÌÀÞ°ÊÜ>ÞÃÊ set to off or unplug when not in use. UÊ ii«ÊvÀi}ÊLiVÌÃÊqÊ}ÛiÃ]ÊiÜiÀÞ]ÊVÌ }]Ê >À]ÊiÌV°ÊqÊ>Ü>ÞÊvÀÊà Ài``iÀÊ «i}ðÊvÊLiVÌÊiÌiÀÃÊÌ«Ê«i}]ÊÃÜÌV ÊÌÊ,iÛiÀÃiÊÊÊÊÊÊ®ÊÌÊL>VÊÕÌÊLiVÌ° UÊ iÛiÀÊÕÃiÊ>iÀÃÊ«À`ÕVÌÃ]Ê«iÌÀiÕÊL>Ãi`ÊÕLÀV>ÌÃÊÀÊÌ iÀÊv>>LiÊ products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. UÊ / ÃÊà Ài``iÀÊ >ÃÊ>ÊÃViVÌÊ*ÜiÀÊ-ÜÌV Ê®ÊÌ >ÌÊÕÃÌÊLiÊÊÌ iÊ" Ê®Ê «ÃÌÊÌÊ«iÀ>ÌiÊà Ài``iÀ°ÊÊV>ÃiÊvÊiiÀ}iVÞ]ÊÛiÊÃÜÌV ÊÌÊ"Ê"®Ê position. This action will stop shredder immediately. UÊ Û`ÊÌÕV }ÊiÝ«Ãi`ÊVÕÌÌ}ÊL>`iÃÊÕ`iÀÊà Ài``iÀÊ i>`° UÊ - Ài``iÀÊÕÃÌÊLiÊ«Õ}}i`ÊÌÊ>Ê«À«iÀÞÊ}ÀÕ`i`ÊÜ>ÊÕÌiÌÊÀÊÃViÌÊvÊÌ iÊ ÛÌ>}iÊ>`Ê>«iÀ>}iÊ`iÃ}>Ìi`ÊÊÌ iÊ>Li°Ê/ iÊ}ÀÕ`i`ÊÕÌiÌÊÀÊÃViÌÊ ÕÃÌÊLiÊÃÌ>i`Êi>ÀÊÌ iÊiµÕ«iÌÊ>`Êi>ÃÞÊ>VViÃÃLi°ÊiÀ}ÞÊVÛiÀÌiÀÃ]Ê ÌÀ>ÃvÀiÀÃ]ÊÀÊiÝÌiÃÊVÀ`ÃÊà Õ`ÊÌÊLiÊÕÃi`ÊÜÌ ÊÌ ÃÊ«À`ÕVÌ° UÊ ÊÌÊÕÃiÊvÊ`>>}i`ÊÀÊ`iviVÌÛi°ÊÊÌÊ`Ã>ÃÃiLiÊà Ài``iÀ° Do not place near or over heat source or water. UÊ "«iÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]Ê>`ÊÃiÀÛViÊÀiµÕÀiiÌÃÊ>ÀiÊVÛiÀi`ÊÊÌ iÊÃÌÀÕVÌÊ manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. UÊ ,Ê<,ÊqÊÊ "/Êà Ài`Ê}ÀiiÌ}ÊV>À`ÃÊÜÌ ÊÃÕ`ÊV «ÃÊÀÊL>ÌÌiÀið UÊ ÀÊ`ÀÊÕÃiÊÞ°Ê Warning:Ê >}iÃÊÀÊ`vV>ÌÃÊÌÊÌ ÃÊÕÌÊÌÊiÝ«ÀiÃÃÞÊ>««ÀÛi`ÊLÞÊÌ iÊ«>ÀÌÞÊÀiëÃLiÊvÀÊV«>ViÊVÕ`ÊÛ`ÊÌ iÊÕÃiÀ¿ÃÊ>ÕÌ ÀÌÞÊÌÊ«iÀ>ÌiÊÌ iÊiµÕ«iÌ°ÊNOTE:Ê/ ÃÊiµÕ«iÌÊ >ÃÊLiiÊÌiÃÌi`Ê>`ÊvÕ`ÊÌÊV«ÞÊÜÌ ÊÌ iÊÌÃÊvÀÊ>Ê >ÃÃÊÊ`}Ì>Ê`iÛVi]Ê«ÕÀÃÕ>ÌÊÌÊ*>ÀÌÊ£xÊvÊÌ iÊ Ê,ÕiðÊ/ iÃiÊÌÃÊ>ÀiÊ`iÃ}i`ÊÌÊ«ÀÛ`iÊÀi>Ã>LiÊ«ÀÌiVÌÊ>}>ÃÌÊ >ÀvÕÊ ÌiÀviÀiViÊÊ>ÊÀiÃ`iÌ>ÊÃÌ>>Ì°Ê/ ÃÊiµÕ«iÌÊ}iiÀ>ÌiÃ]ÊÕÃiÃÊ>`ÊV>ÊÀ>`>ÌiÊÀ>`ÊvÀiµÕiVÞÊiiÀ}ÞÊ>`]ÊvÊÌÊÃÌ>i`Ê>`ÊÕÃi`ÊÊ>VVÀ`>ViÊÜÌ ÊÌ iÊÃÌÀÕVÌÃ]Ê>ÞÊV>ÕÃiÊ harmful interference to radio communications. ÜiÛiÀ]ÊÌ iÀiÊÃÊÊ}Õ>À>ÌiiÊÌ >ÌÊÌiÀviÀiViÊÜÊÌÊVVÕÀÊÊ>Ê«>ÀÌVÕ>ÀÊÃÌ>>Ì°ÊvÊÌ ÃÊiµÕ«iÌÊ`iÃÊV>ÕÃiÊ >ÀvÕÊÌiÀviÀiViÊÌÊÀ>`ÊÀÊÌiiÛÃÊÀiVi«Ì]ÊÜ V ÊV>ÊLiÊ `iÌiÀi`ÊLÞÊÌÕÀ}ÊÌ iÊiµÕ«iÌÊvvÊ>`Ê]ÊÌ iÊÕÃiÀÊÃÊiVÕÀ>}i`ÊÌÊÌÀÞÊÌÊVÀÀiVÌÊÌ iÊÌiÀviÀiViÊLÞÊiÊÀÊÀiÊvÊÌ iÊvÜ}Êi>ÃÕÀiÃ\ Ê UÊÊ,iÀiÌÊÀÊÀiV>ÌiÊÌ iÊÀiViÛ}Ê>Ìi>° Ê UÊÊVÀi>ÃiÊÌ iÊÃi«>À>ÌÊLiÌÜiiÊÌ iÊiµÕ«iÌÊ>`ÊÀiViÛiÀ° Ê UÊÊ iVÌÊÌ iÊiµÕ«iÌÊÌÊ>ÊÕÌiÌÊÊ>ÊVÀVÕÌÊ`vviÀiÌÊvÀÊÌ >ÌÊÌÊÜ V ÊÌ iÊÀiViÛiÀÊÃÊViVÌi`° Ê UÊÊ ÃÕÌÊÌ iÊ`i>iÀÊÀÊ>ÊiÝ«iÀiVi`ÊÀ>`É/6ÊÌiV V>ÊvÀÊ i«° BASIC SET UP CASTER INSTALLATION 17 1 2 2 AUTO 3 4 5 15 14 BASIC SHREDDING OPERATION PAPER OR CD/CARD 1 2 3 4 Plug in and put disconnect power switch in ON (I) position 5 6 17 17 Continuous operation: ÓxÕÌiÊ>ÝÕ NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond ÓxÕÌiÃÊÜÊÌÀ}}iÀÊ {äÕÌiÊVÊ`ÜÊ«iÀ`° or Feed paper straight into paper entry and release Press ( ) ON to activate (blue) 17 To shred CDs or credit cards rotate safety flap into place Hold card/CD at edge. Feed into center of entry and release When finished shredding set to OFF ( ) ADVANCED PRODUCT FEATURES Patented SafeSense® Technology Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. Jam Proof System >ÌiÃÊ>ÃÊ>`Ê«ÜiÀÃ Ì ÀÕ} ÊÌÕ} ÊLð SilentShred™ Technology -iÌ- Ài`ÒÊÃiʵÕ>ÌÞ shreds without noisy disruptions. JAM PROOF SYSTEM OPERATION* Eliminates paper jams and powers through tough jobs. 1 `Û>Vi`Ê>Ê*ÀiÛiÌÊiVÌÀV>ÞÊ i>ÃÕÀiÃÊ«>«iÀÊÌ ViÃÃÊÌÊ«ÀiÛiÌÊ«>«iÀÊ>Ã\ 2 3 Remove several sheets until indicator is below red. 1«ÊÌÊ,\Ê/Ê>Þ sheets have been inserted. ÌÕiÊ£ää¯Ê> Proof Shredding 1«ÊÌÊ9"7\Ê*À`ÕVÌÛÌÞ ÃÊ«Ìâi`° 1«ÊÌÊ, \ÊÀiÊà iiÌà can be added. If a misfeed VVÕÀÃ\ All indicators light up and à Ài``iÀÊ«>ÕÃiÃÊvÀÊÎÈÊÃiV`à Wait for flashing to stop after automatic correction is complete. Regular shredding will resume. illuminates after paper has been If ÀiÛiÀÃi`]Ê«ÀiÃÃÊÀiÛiÀÃiÊ>`ÊÀiÛiÊ«>«iÀ°Ê "Ì iÀÜÃi]ÊÀi}Õ>ÀÊà Ài``}ÊÜÊÀiÃÕi° *100% Jam Proof when used in accordance with user manual SAFESENSE® TECHNOLOGY OPERATION Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. SET-UP AND TESTING 1 2 3 17 Turn the shredder ON ( ) to activate SafeSense® Touch test area and ÊvÀÊÌ iÊ->vi-iÃi® indicator to illuminate 17 SafeSense® is active and ÜÀ}Ê«À«iÀÞ 3 ENGLISH Model 99Ci PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS ÊVÀÃÃVÕÌÊà Ài``iÀÃÊÀiµÕÀiÊÊvÀÊ«i>Ê«iÀvÀ>Vi°ÊvÊÌÊi`]Ê>Ê >V iÊ>ÞÊiÝ«iÀiViÊ`à i`Êà iiÌÊV>«>VÌÞ]ÊÌÀÕÃÛiÊÃiÊÜ iÊ Ã Ài``}Ê>`ÊVÕ`ÊÕÌ>ÌiÞÊÃÌ«ÊÀÕ}°Ê/Ê>Û`ÊÌ iÃiÊ«ÀLiÃ]ÊÜiÊ recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin. *>«iÀÊ`iÌiVÌÊÃiÃÀÃÊ>ÀiÊ`iÃ}i`ÊvÀÊ>Ìi>ViÊvÀiiÊ«iÀ>Ì°ÊÜiÛiÀ]ÊÊÀ>ÀiÊVV>ÃÃÊÌ iÊÃiÃÀÃÊ >ÞÊLiViÊLVi`ÊLÞÊ«>«iÀÊ`ÕÃÌÊV>ÕÃ}ÊÌ iÊÌÀÊÌÊÀÕÊiÛiÊvÊÌ iÀiÊÃÊÊ«>«iÀÊ«ÀiÃiÌ° Ìi\ÊÌÜÊ«>«iÀÊ`iÌiVÌÊÃiÃÀÃÊ>ÀiÊV>Ìi`ÊÊÌ iÊViÌiÀÊvÊÌ iÊ«>«iÀÊiÌÀÞ®. TO CLEAN THE SENSORS FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE 2 1 2 1 3 17 4 17 17 *Apply oil across entry Turn off and unplug shredder Press and hold forward ( ) ÓÎÊÃiV`à Dip cotton swab in rubbing alcohol V>ÌiÊÕÌÃÌ>ÀÌÊ infared sensor 1Ã}ÊVÌÌÊÃÜ>L]ÊÜ«iÊ away any contamination from the paper sensors *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 TROUBLESHOOTING A. Overheat Indicator: 7 iÊÌ iÊ"ÛiÀ i>ÌÊ`V>ÌÀÊÃÊÕ>Ìi`]ÊÌ iÊà Ài``iÀÊ >ÃÊiÝVii`i`ÊÌÃÊ>ÝÕ operating temperature and needs to cool down. This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time. See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder. A B C D B. Bin Open: The shredder will not run if the bin is open. Ê 7 iÊÕ>Ìi`]ÊVÃiÊÌ iÊLÊÌÊÀiÃÕiÊà Ài``}° E C. Bin Full:Ê7 iÊÕ>Ìi`]ÊÌ iÊà Ài``iÀÊÜ>ÃÌiÊLÊÃÊvÕÊ>`Êii`ÃÊÌÊLiÊi«Ìi`°Ê Use Fellowes waste bag 36053. D. Remove Paper:ÊÊ7 iÊÕ>Ìi`]Ê«ÀiÃÃÊÀiÛiÀÃiÊ ) and remove paper. Ê ,i`ÕViÊ«>«iÀʵÕ>ÌÌÞÊÌÊ>Ê>VVi«Ì>LiÊ>ÕÌÊ>`ÊÀivii`ÊÌÊ«>«iÀÊiÌÀÞ° E. SafeSense® Indicator:ÊvÊ >`ÃÊ>ÀiÊÌÊVÃiÊÌÊÌ iÊ«>«iÀÊiÌÀÞ]ÊÌ iÊ->vi-iÃi® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense®ÊÃÊ>VÌÛiÊvÀÊÎÊÃiV`Ã]ÊÌ iÊà Ài``iÀÊÜÊ>ÕÌ>ÌV>ÞÊÊ turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding. JAM PROOF SYSTEM* Eliminates paper jams and powers through tough jobs DISABLING THE FEATURE 1 17 2 3 4 5 3 3 5 6 17 17 AUTO Should you choose to disable the ÃÞÃÌi]Ê«ÀiÃÃÊ>`Ê `ÊÌ iÊ>ÕÌÊ button (blue) and reverse ( ) iÞÊ>ÌÊÌ iÊÃ>iÊÌi "ViÊ`Ã>Li`]ÊÌ iÊLÕiÊ Auto light is no longer Õ>Ìi`Ê/ÊÀii}>}i]Ê repeat step 1) IÊ£ää¯Ê>Ê*ÀvÊÜ iÊÕÃi`ÊÊ>VVÀ`>ViÊÜÌ ÊÕÃiÀÊ>Õ> 4 Shredding can continue with the ÃÞÃÌiÊ`Ã>Li`]Ê ÜiÛiÀÊ>Ê«>«iÀÊ >Ê>ÞÊVVÕÀÊÜÌ ÊÌÊ>ÞÊà iiÌÃÊ and Remove Paper icon ( ) will illuminate vÊ>ÊVVÕÀÃ]Ê«ÀiÃÃÊ>`Ê `Ê vÀÜ>À`ÊÊÊÊÊ®ÊiÞÊÕÌÊÌ iÊ document is completely through the shredder vÊÌÊVi>Ài`]Ê«ÀiÃÃÊÀiÛiÀÃiÊ ( ) briefly (repeat steps 4 and 5 until shredded) If steps 4 and 5 do not clear >]ÊÀiÛiÀÃiÊ«>«iÀÊ>ÊÌ iÊÜ>ÞÊ ÕÌ]ÊÀiÛiÊÃiÛiÀ>Êà iiÌÃÊ and refeed GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO >À>Ì>ÊÌ>`>\ÊiÜiÃ]ÊV°ÊºiÜiû®Ê}>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊ«iâ>ÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?Ê libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante ÓÊ>ÃÊ>Ê«>ÀÌÀÊ`iÊ>ÊviV >ÊiʵÕiÊiÊVÃÕ`ÀÊÀ}>Ê >Þ>Ê>`µÕÀ`ÊiÊ«À`ÕVÌ°ÊÊiÜiÃÊ }>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊVÕV >ÃÊVÀÌ>ÌiÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?ÊLÀiÃÊ`iÊ`iviVÌÃÊ`iÊ>ÌiÀ>ÊÞÊ>Ê `iÊLÀ>Ê`ÕÀ>ÌiÊ>ÊÛ`>ÊÖÌÊ`iÊ>Ê`iÃÌÀÕVÌÀ>°Ê-ÊÃiÊiVÕiÌÀ>Ê>}ÖÊ`iviVÌÊiÊVÕ>µÕiÀ>Ê`iÊ >ÃÊ«iâ>ÃÊ`ÕÀ>ÌiÊiÊ«iÀ`Ê`iÊ}>À>Ì>]Ê>ÊÖV>ÊÞÊiÝVÕÃÛ>ÊÃÕVÊÃiÀ?Ê>ÊÀi«>À>VÊÊiÊ V>LÊ`iÊ>Ê«iâ>Ê`iviVÌÕÃ>]Ê>ÊVÀÌiÀÊÞÊVÕiÌ>Ê`iÊiÜiðÊÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊÊÀ}iÊ«>À>ÊV>ÃÃÊ `iÊ>LÕÃ]ÊÕÃÊ`iL`]ÊV>«>V`>`Ê`iÊVÕ«ÀÊVÊ>ÃÊÀ>ÃÊ`iÊÕÃÊ`iÊ«À`ÕVÌ]Ê«iÀ>VÊ`iÊ >ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊÕÃ>`ÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊiiÀ}>Ê`iL`>Ê`ÃÌÌ>Ê>Ê>ʵÕiÊÃiÊ`V>ÊiÊ>Êi̵ÕiÌ>®]Ê ÊÀi«>À>ViÃÊÊ>ÕÌÀâ>`>ðÊiÜiÃÊÃiÊÀiÃiÀÛ>ÊiÊ`iÀiV Ê>ÊVLÀ>ÀÊ>ÊÃÊVÃÕ`ÀiÃÊÃÊ VÃÌÃÊ >`V>iÃÊ iÊ µÕiÊ VÕÀÀ>Ê iÜiÃÊ «>À>Ê ÃÕÃÌÀ>ÀÊ «iâ>ÃÊ Ê ÃiÀÛVÃÊ vÕiÀ>Ê `iÊ «>ÃÊ iÊ iÊ µÕiÊ ÕÊ ÀiÛi`i`ÀÊ >ÕÌÀâ>`Ê >Þ>Ê Ûi``Ê À}>iÌiÊ >Ê ÌÀÌÕÀ>`À>°Ê *",Ê "Ê Ê *,- /]Ê /"Ê , /Ê * /]Ê 1Ê Ê , /Ê Ê ", Ê "Ê */Ê *,Ê 1 Ê *,"*$-/"Ê -* "]Ê -Ê /Ê Ê *,""Ê Ê 1, $ Ê ",,-*" /ÊÊÊ, /Ê " ,Ê /,", /°ÊÊ}ÖÊV>Ã]ÊiÜiÃÊÃiÀ?Ê ÀiëÃ>LiÊ`iÊVÕ>µÕiÀÊ`>]Ê`ÀiVÌÊÊ`ÀiVÌ]ʵÕiÊ«Õi`>Ê>ÌÀLÕÀÃiiÊ>ÊiÃÌiÊ«À`ÕVÌ°ÊÃÌ>Ê }>À>Ì>ÊiÊVviÀiÊ`iÀiV ÃÊi}>iÃÊiëiVvVðÊ>Ê`ÕÀ>V]ÊÃÊÌjÀÃÊÞÊ>ÃÊV`ViÃÊ`iÊ iÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊÃÊÛ?`ÃÊiÊÌ`ÊiÊÕ`]ÊiÝVi«ÌÊiÊÃÊÕ}>ÀiÃÊ``iÊ>Êi}Ã>VÊV>ÊiÝ>Ê Ì>ViÃ]ÊÀiÃÌÀVViÃÊÊV`ViÃÊ`viÀiÌiðÊ*>À>ÊLÌiiÀÊ?ÃÊ`iÌ>iÃÊÊÀiVLÀÊÃiÀÛVÊ VvÀiÊ>ÊiÃÌ>Ê}>À>Ì>]ÊVÕµÕiÃiÊVÊÃÌÀÃÊÊVÊÃÕÊ`ÃÌÀLÕ`À° 13 ESPAÑOL Modelo 99Ci MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO /`>ÃÊ>ÃÊ`iÃÌÀÕVÌÀ>ÃÊ`iÊVÀÌiÊVÀÕâ>`ÊiViÃÌ>Ê>ViÌiÊ«>À>ÊvÕV>ÀÊ >Ê?ÝÊ`iÊÃÕÊÀi`iÌ°Ê-ÊÕ>Ê?µÕ>ÊÊÃiÊi}À>Ã>]Ê«`À>ÊÛiÀÊ Ài`ÕV`ÊiÊÖiÀÊ`iÊ >ÃʵÕiÊ«Õi`iÊ`iÃÌÀÕÀ]Ê«À`ÕVÀÊÕÊÀÕ`ÊiÃÌÊ >Ê`iÃÌÀÕÀÊiÊVÕÃÊ`i>ÀÊ`iÊvÕV>À°Ê*>À>ÊiÛÌ>ÀÊiÃÌÃÊ«ÀLi>Ã]Ê ÀiVi`>ÃÊi}À>Ã>ÀÊ>Ê`iÃÌÀÕVÌÀ>ÊV>`>ÊÛiâʵÕiÊÃiÊÛ>ViÊ>Ê«>«iiÀ>° ÃÊÃiÃÀiÃÊ`iÊ`iÌiVVÊ`iÊ«>«iÊiÃÌ?Ê`Ãi>`ÃÊ«>À>ÊvÕV>ÀÊÃÊ}ÖÊ>ÌiiÌ°Ê-Ê iL>À}]ÊiÊÀ>À>ÃÊV>ÃiÃÊÃÊÃiÃÀiÃÊ«`À>ÊLµÕi>ÀÃiÊ`iL`Ê>Ê«ÛÊ`iÊ«>«iʵÕiÊ >ViʵÕiÊ el motor siga funcionando aún cuando no haya papel. Ì>\ÊiÊiÊViÌÀÊ`iÊ>ÊiÌÀ>`>Ê`iÊ«>«iÊÃiÊiVÕiÌÀ>Ê`ÃÊ PARA LIMPIAR LOS SENSORES REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES 2 1 2 1 ÃiÃÀiÃÊ`iÊ`iÌiVVÊ`iÊ«>«i®° 3 17 4 17 17 Mantenga pulsada la tecla ( ) de retroceso (2 a 3 segundos) IÊ«µÕiÊ>ViÌiÊiÊ la entrada Apague y desenchufe la destructora Localice el sensor de vÀ>ÀÀÃÊ`iÊVÊ >ÕÌ?ÌV Impregne un bastoncillo de >}`ÊVÊ>V «iÊ>ÊVÌ>>VÊ de los sensores de papel con el bastoncillo `iÊ>}` PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A. Indicador de sobrecalentamiento:Ê Õ>`ÊiÊ`V>`ÀÊ`iÊÃLÀiV>iÌ>iÌÊÃiÊiVi`i]Ê>Ê«>Ì> Ê >ÊÃÕ«iÀ>`Ê>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>Ê`iÊvÕV>iÌÊ?ÝÊÞÊvÀÊ`iLi°ÊÃÌiÊ`V>`ÀÊ«iÀ>iViÊiVi`` Ê ÞÊiÊÊÊvÕV>Ê`ÕÀ>ÌiÊiÊÌi«Ê`iÊÀiVÕ«iÀ>V°Ê/ÀÌÕÀ>VÊ6iÀÊL>Ã>`ÊiÊ>Ê«iÀ>VÊ«>À> Ê LÌiiÀÊ?ÃÊvÀ>VÊÃLÀiÊiÊvÕV>iÌÊVÌÕÊÞÊiÊÌi«Ê`iÊÀiVÕ«iÀ>VÊ`iÊiÃÌiÊ° A A PRUEBA DE ATASCOS B C D B. Papelera abierta: >ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊÊvÕV>À?ÊÃÊ>Ê«ÕiÀÌ>Ê`iÊ«>«iiÀ>ÊiÃÌ?Ê>LiÀÌ>°Ê Õ>`ÊiÃÌ?Ê Ê iVi``ÊiÃÌiÊ`V>`À]ÊViÀÀiÊ>Ê«>«iiÀ>Ê«>À>ÊÀi>Õ`>ÀÊiÊVÀÌi° C. Papelera llena:Ê Õ>`ÊiÃÌ?ÊiVi``]Ê>Ê«>«iiÀ>Ê`iÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊiÃÌ?Êi>ÊÞÊÃiÊ`iLiÊÛ>V>À°Ê Use una bolsa de residuos Fellowes 36053. D. Quitar papel:ÊÊ Õ>`ÊiÃÌ?ÊÕ>`]Ê«ÀiÃiÊÀiÌÀViÃÊ ®ÊÞÊÀiÌÀiÊiÊ«>«i°Ê,i`ÕâV>Ê>ÊV>Ì`>`Ê`iÊ papel a una adecuada y vuelva a cargarlo en la entrada de papel. E. Indicador SafeSense®: -Ê>ÃÊ>ÃÊiÃÌ?Ê`i>Ã>`ÊViÀV>Ê`iÊ>ÊiÌÀ>`>Ê`iÊ«>«i]ÊÃiÊiVi`iÀ?ÊÊ el indicador SafeSense®ÊÞÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`i>À?Ê`iÊvÕV>À°ÊÊ-Ê->vi-iÃi®ÊiÃÌ?Ê>VÌÛÊ«ÀÊÎÊÃi}Õ`Ã]Ê>ÊÊ Ê ÌÀÌÕÀ>`À>ÊÃiÊ>«>}>À?Ê>ÕÌ?ÌV>iÌiÊÞÊiÊÕÃÕ>ÀÊ`iLiÀ?Ê«ÀiÃ>ÀÊiÊLÌÊ`iÊiVi``ÊiÊiÊ«>iÊ`iÊÊ control para reanudar el corte. E SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos. DESACTIVACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA 1 17 2 3 4 5 3 3 5 6 17 17 AUTO Si decide desactivar iÊÃÃÌi>]Ê>Ìi}>Ê «ÀiÃ>`ÃÊiÊLÌÊ >ÕÌ?ÌVÊ>âÕ®ÊÞÊ>Ê tecla de retroceso ( ) de >iÀ>ÊÃÕÌ?i> 12 1>ÊÛiâÊ`iÃ>VÌÛ>`ÊiÊ ÃÃÌi>]Ê>ÊÕâÊ>âÕÊÕÌÊ ÕÌ?ÌV®ÊÊiÃÌ>À?Ê encendida (Para volver a >VÌÛ>À]ÊÀi«Ì>ÊiÊ«>ÃÊ£® >Ê`iÃÌÀÕVVÊ«Õi`iÊVÌÕ>ÀÊ VÊiÊÃÃÌi>Ê`iÃ>VÌÛ>`ÆÊ ÃÊiL>À}]Ê«Õi`iÊVÕÀÀÀÊÕÊ >Ì>ÃVÊVÊ`i>Ã>`>ÃÊ >ÃÊÞÊ ÃiÊiVi`iÀ?ÊiÊVÊ,iÌÀ>ÀÊ papel ( ). *Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario -ÊVÕÀÀiÊÕÊ>Ì>ÃV]Ê mantenga presionada la tecla de avance ( ) >ÃÌ>ʵÕiÊiÊ`VÕiÌÊ haya salido por completo de la destructora -ÊÊÃiÊLiÀÊiÊ>Ì>ÃV]Ê presione el retroceso ( ) durante un momento (repita ÃÊ«>ÃÃÊ{ÊÞÊxÊ >ÃÌ>ʵÕiÊÃiÊ iÛiÊ>ÊV>LÊ>Ê`iÃÌÀÕVV® Si con los pasos 4 y 5 no «Õ`ÊLiÀ>ÀÊiÊ>Ì>ÃV]Ê desplace el papel hacia >ÌÀ?ÃÊ«ÀÊV«iÌ]ʵÕÌiÊ Û>À>ÃÊ >ÃÊÞÊÛÕiÛ>Ê>Ê cargar la destructora LIMITED PRODUCT WARRANTY Ìi`Ê7>ÀÀ>ÌÞ\ÊÊiÜiÃ]ÊV°ÊºiÜiû®ÊÜ>ÀÀ>ÌÃÊÌ iÊ«>ÀÌÃÊvÊÌ iÊ>V iÊÌÊLiÊvÀiiÊvÊ `iviVÌÃÊÊ>ÌiÀ>Ê>`ÊÜÀ>à «Ê>`Ê«ÀÛ`iÃÊÃiÀÛViÊ>`ÊÃÕ««ÀÌÊvÀÊÓÊÞi>ÀÃÊvÀÊÌ iÊ`>ÌiÊ of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be vÀiiÊvÀÊ`iviVÌÃÊÊ>ÌiÀ>Ê>`ÊÜÀ>à «ÊvÀÊÌ iÊviÌiÊvÊÌ iÊà Ài``iÀ°ÊvÊ>ÞÊ«>ÀÌÊÃÊ vÕ`ÊÌÊLiÊ`iviVÌÛiÊ`ÕÀ}ÊÌ iÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ«iÀ`]ÊÞÕÀÊÃiÊ>`ÊiÝVÕÃÛiÊÀii`ÞÊÜÊLiÊÀi«>ÀÊ ÀÊÀi«>ViiÌ]Ê>ÌÊiÜiýʫÌÊ>`ÊiÝ«iÃi]ÊvÊÌ iÊ`iviVÌÛiÊ«>ÀÌ°Ê/ ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ`iÃÊÌÊ >««ÞÊÊV>ÃiÃÊvÊ>LÕÃi]Êà >`}]Êv>ÕÀiÊÌÊV«ÞÊÜÌ Ê«À`ÕVÌÊÕÃ>}iÊÃÌ>`>À`Ã]Êà Ài``iÀÊ «iÀ>ÌÊ ÕÃ}Ê >Ê «À«iÀÊ «ÜiÀÊ ÃÕ««ÞÊ Ì iÀÊ Ì >Ê ÃÌi`Ê Ê Ì iÊ >Li®]Ê ÀÊ Õ>ÕÌ Àâi`Ê repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold LÞÊ>Ê>ÕÌ Àâi`ÊÀiÃiiÀ°Ê 9Ê*Ê7,, /9]Ê 1 Ê//Ê"Ê, //9Ê",Ê / --Ê",ÊÊ*,/ 1,Ê*1,*"-]Ê-Ê,9Ê/Ê Ê1,/" Ê/"Ê/Ê**,"*,/Ê 7,, /9Ê*,"Ê-/Ê",/Ê"6°ÊÊÊiÛiÌÊà >ÊiÜiÃÊLiÊ>LiÊvÀÊ>ÞÊVÃiµÕiÌ>Ê or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. / iÊ`ÕÀ>Ì]ÊÌiÀÃ]Ê>`ÊV`ÌÃÊvÊÌ ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ>ÀiÊÛ>`ÊÜÀ`Ü`i]ÊiÝVi«ÌÊÜ iÀiÊ`vviÀiÌÊ Ì>ÌÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃ]ÊÀÊV`ÌÃÊ>ÞÊLiÊÀiµÕÀi`ÊLÞÊV>Ê>Ü°ÊÀÊÀiÊ`iÌ>ÃÊÀÊÌÊLÌ>Ê ÃiÀÛViÊÕ`iÀÊÌ ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞ]Ê«i>ÃiÊVÌ>VÌÊÕÃÊÀÊÞÕÀÊ`i>iÀ° 5 FRANÇAIS G. A. B. C. D. Modèle 99Ci H. TOUCHE A. Technologie SafeSenseMD B. Entrée de papier °ÊÊ ÃÕÌiâÊiÃÊÃÌÀÕVÌÃÊ de sécurité D. Rabat de sécurité CD/Carte E. Contenant amovible F. Roulettes G. Sectionneur 1. ARRÊT 2. MARCHE E. F. H. Panneau de commande et DEL 1. Surchauffe (rouge) 2. Contenant ouvert 3. Contenant plein (rouge) Ê Ê {°Ê,iÌÀiâÊiÊ«>«iÀÊÀÕ}i® Ê Ê x°Ê6Þ>ÌÊ->vi-iÃiMDÊ>Õi® Ê Ê È°Ê6Þ>ÌÊ`iÊV>«>VÌjÊ`iÊviÕià 7. Bouton (bleu) 8. Inversion 9. MARCHE/ARRÊT (bleu) 10. Marche avant CAPACITÉS Déchiquettera :ÊÊ«>«iÀ]ÊV>ÀÌiÃÊ`iÊVÀj`Ì]Ê É6]Ê>}À>viÃÊiÌÊ«iÌÌÃÊÌÀLià Ne déchiquettera pas :Êj̵ÕiÌÌiÃÊ>` jÃÛiÃ]Ê«>«iÀÊ`iÊvÀÕ>ÀiÊiÊVÌÕ]Ê>VjÌ>ÌiÃ]Ê ÕÀ>ÕÝ]ÊV>ÀÌ]Ê>À}iÃÊÌÀLiÃ]ÊÃÌÀ>ÌvjÃ]Ê`ÃÃiÀÃ]ÊÀ>`}À>« iÃÊÕÊ«>Ã̵ÕiÊ>ÕÌÀiÊ µÕiÊViʵÕÊiÃÌÊ`µÕjÊ«ÕÃÊ >ÕÌÊ Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée ................................................................ ÊÎ]ÊÝÊÎnÊÊxÉÎÓÊÝʣʣÉÓÊ«® Maximum : Feuilles par passage .................................................................................................... 17* CD/cartes par passage .................................................................................................. 1* >À}iÕÀÊ`½iÌÀjiÊ`iÊ«>«iÀ ...........................................................................230 mm/9 po IÊ«>«iÀÊ`iÊÓ£]xÊÝÊÓÇ]{VÊn]xÊÝÊ££Ê«®]ÊÇxÊ}ÊÓäÊL®ÊDÊ£ÓäÊ6]ÊÈäÊâ]ÊxÊ>«mÀiÃÆÊ«ÕÀÊÕÊ«>«iÀÊ «ÕÃÊÕÀ`]ʽ Õ`ÌjÊiÌÊÕiÊÌiÃÊ>ÕÌÀiʵÕiÊ>ÊÌiÃÊ>iÊ«iÕÛiÌÊÀj`ÕÀiÊ>ÊV>«>VÌj°ÊjLÌÊ `½ÕÌÃ>ÌʵÕÌ`iiÊÀiV>`jiÊ\Ê£]xääÊviÕiÃÊ«>ÀÊÕÀ] xäÊV>ÀÌiÃÊ`iÊVÀj`ÌÆÊ£äÊ °ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ 17 feuilles par passage. Ê ÊiÃÊ`jV µÕiÌiÕÃiÃÊiÜiÃÊ->vi-iÃiMDÊÃÌÊVXÕiÃÊ«ÕÀÊ`iÃÊiÕÝÊÀjÃ`iÌiÃÊiÌÊ`iÊLÕÀi>ÕÊ`ÌÊ >ÊÌi«jÀ>ÌÕÀiÊÃiÊÃÌÕiÊiÌÀiÊ£äÊiÌÊÓÈÊ`i}ÀjÃÊ iÃÕÃÊxäÊiÌÊnäÊ`i}ÀjÃÊ> Ài iÌ®ÊiÌÊDÊÕiÊ Õ`ÌjÊ Ài>ÌÛiÊiÌÀiÊ{äÊiÌÊnäʯ° AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser ! UÊ >À`iâÊ ÀÃÊ`iÊ>Ê«ÀÌjiÊ`iÃÊiv>ÌÃÊiÌÊ`iÃÊ>>ÕÝÊ`iÃ̵ÕiÃ°Ê >À`iâÊiÃÊ>ÃÊj}jiÃÊ`iÊ¿iÌÀjiÊ`ÕÊ«>«iÀ°Ê,j}iâÊÌÕÕÀÃÊ ½>««>ÀiÊDÊ¿>ÀÀkÌÊÕÊ`jLÀ>V iâiÊÀõսʽiÃÌÊ«>ÃÊÕÌÃj° UÊ >À`iâÊiÃÊVÀ«ÃÊjÌÀ>}iÀÃÊÊ}>ÌÃ]ÊLÕÝ]ÊÛkÌiiÌÃ]ÊV iÛiÕÝ]Ê iÌV°ÊÊÊ`iÃÊiÌÀjiÃÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi°Ê-ÊÕÊLiÌÊ«jmÌÀiÊ«>ÀÊ ¿ÕÛiÀÌÕÀiÊÃÕ«jÀiÕÀi]Êv>ÌiÃÊ>ÀV iÊ>ÀÀmÀiÊÊÊÊÊʮʫÕÀÊÃÀÌÀÊ¿LiÌ° UÊ ½ÕÌÃiâÊ>>ÃÊ`½>jÀÃ]Ê`iÊ«À`ÕÌÃÊDÊL>ÃiÊ`iÊ«jÌÀiÊÕÊ>ÕÌÀiÃÊ «À`ÕÌÃÊv>>LiÃÊÃÕÀÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊÕÊDÊ«ÀÝÌj°Ê ½ÕÌÃiâÊ «>ÃÊ`½>ÀÊiÊV>iÌÌiÊÃÕÀÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi° UÊ ½ÕÌÃiâÊ«>Ãʽ>««>ÀiÊýÊiÃÌÊi`>}jÊÕÊ`jviVÌÕiÕÝ°Ê iÊ `jÌiâÊ«>ÃÊ¿>««>Ài°Ê iÊ«>ViâÊ«>Ãʽ>««>ÀiÊÃÕÀÊÕiÊÃÕÀViÊ`iÊ V >iÕÀÊÕÊ`½i>Õ]ÊÕÊDÊ«ÀÝÌjÊ`iÊViiV° UÊ "«jÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]ÊiÌÊiÝ}iViÃÊ`iÊÃiÀÛViÊÃÌÊVÕÛiÀÌÃÊ`>ÃÊ iÊ>ÕiÊ`½ÃÌÀÕVÌðÊ6iÕiâÊÀiÊÌÕÌÊiÊ>ÕiÊ`½ÃÌÀÕVÌÃÊ >Û>ÌÊ`iÊv>ÀiÊvVÌiÀÊiÃÊ`jV µÕiÌiÕÃið UÊ iÌÌiÊ`jV µÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ`ÌjiÊ`¿ÕÊÃiVÌiÕÀʮʵÕÊ`ÌÊkÌÀiÊiÊ «ÃÌÊ, ʮʫÕÀÊ«ÕÛÀÊvVÌiÀ°ÊÊV>ÃÊ`½ÕÀ}iVi]Ê iÌÌiâÊ¿ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊiÊ«ÃÌÊ,,/Ê"®°Ê i>Ê>ÀÀkÌiÀ>ÊÊÊ j`>ÌiiÌÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi°Ê UÊ ÛÌiâÊ`iÊÌÕV iÀÊiÃÊ>iÃÊiÝ«ÃjiÃÊÃÕÃÊ>ÊÌkÌiÊ`jV µÕiÌiÕÃi° UÊ ½>««>ÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊLÀ>V jÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÕÀ>iÊVÀÀiVÌiiÌÊÃiÊ DÊ>ÊÌiÀÀiÊÕÊÕiÊ«ÀÃiÊ`iÊ>ÊÌiÃÊiÌÊ`iʽ>«jÀ>}iÊ`jÃ}jiÊÃÕÀÊ ½j̵ÕiÌÌi°Ê>Ê«ÀÃiÊÕÊ>Ê«ÀÃiÊÃiÊDÊ>ÊÌiÀÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊÃÌ>jiÊ«ÀmÃÊ `iʽjµÕ«iiÌÊiÌÊv>ViÊ`½>VVmðÊiÃÊVÛiÀÌÃÃiÕÀÃÊ`½jiÀ}i]ÊiÃÊ ÌÀ>ÃvÀ>ÌiÕÀÃÊÕÊiÃÊÀ>}iÃÊiÊ`ÛiÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊÕÌÃjÃÊ>ÛiV ce produit. UÊ ,ʽ ÊÊ Ê`jV µÕiÌiâÊ*-ÊiÃÊV>ÀÌiÃÊ`iÊÃÕ >ÌÃÊ>ÛiVÊ piles ou puces sonores UÊ ,jÃiÀÛjÊDÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊÌjÀiÕÀi° CONFIGURATION DE BASE INSTALLATION DES ROULETTES 17 1 6 2 AUTO 3 4 5 OPERACIÓN BÁSICAS DE LA DESTRUCTORA PAPEL O CD/TARJETA 1 2 3 4 Funcionamiento continuo: ?ÝÊ`iÊ£ÓÊÕÌà NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento VÌÕÊ`ÕÀ>ÌiÊ?ÃÊ`iÊ£ÓÊ ÕÌÃÊ>VÌÛ>À?ÊiÊ«iÀ`Ê`iÊ enfriamiento de 20 minutos. V Övi>ÊÞÊVµÕiÊ el interruptor de `iÃViÝÊ`iÊ>Ê iiÀ}>ÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ ENCENDIDO (I) 5 6 17 17 ÌÀ`ÕâV>ÊiÊ«>«iÊ directamente en la entrada de papel y suelte *ÀiÃiÊiÊLÌÊ`iÊ ENCENDIDO ( ) para >VÌÛ>ÀÊ>Ê?µÕ>Ê>âÕ® o 17 Para destruir CD o Ì>ÀiÌ>Ê}ÀiÊ>ÊÌ>«>Ê«>À>Ê Ê >ÃÌ>ʵÕiÊ>V>ViÊÃÕÊ «ÃVÊÀ> >Ìi}>Ê>ÊÌ>ÀiÌ>É CD sobre el borde. ÌÀ`ÕâV>ÊiÊ«>«iÊiÊ>Ê entrada y suelte Cuando termine de `iÃÌÀÕÀ]Ê«ÀiÃiÊiÊLÌÊ de APAGADO ( ) CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO A PRUEBA DE ATASCOS A PRUEBA DE ATASCOS Sistema a prueba de atascos Elimina los atascos de papeles y ÃÕ«iÀ>ÊÃÊÌÀ>L>ð Tecnología SafeSense® patentada iÌiiÊ>Ê`iÃÌÀÕVVÊi`>Ì>iÌiÊ cuando las manos tocan la abertura para papel Tecnología SilentShred™ La calidad sonora SilentShred™ destruye sin hacer ruidos molestos. OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos. 1 *ÀiÛiVÊ>Û>â>`>Ê`iÊ>Ì>ÃVÃ\Êi`VÊiiVÌÀV>Ê`iÊ iëiÃÀÊ`iÊ«>«i]Ê«>À>ÊiÛÌ>ÀÊ>Ì>ÃVÃ\ >ÃÌ>ÊiÊÛiÊ,""\Ê-iÊ >Ê ÌÀ`ÕV`Ê`i>Ã>`>ÃÊ >ð 2 3 ,iÌÀiÊÛ>À>ÃÊ >ÃÊ >ÃÌ>ʵÕiÊiÊ`V>`ÀÊiÃÌjÊ `iL>Ê`iÊÛiÊÀ° -}>ÊVÊ>Ê`iÃÌÀÕVVÊVÊ>Ê «ÀÌiVVÊÌÌ>ÊVÌÀ>Ê>Ì>ÃVà >ÃÌ>ÊiÊÛiÊ,"\Ê *À`ÕVÌÛ`>`Ê«Ì>° A PRUEBA DE ATASCOS >ÃÌ>ÊiÊÛiÊ6,\Ê-iÊ«Õi`iÊ >}Ài}>ÀÊ?ÃÊ >ð Si se produce una V>À}>ÊVÀÀiVÌ>\ -iÊiVi`iÀ?ÊÌ`>ÃÊ>ÃÊÕViÃÊ `V>`À>Ã]ÊÞÊ>Ê`iÃÌÀÕVÌÀ>Ê >À?Ê una pausa de 3 a 6 segundos ëiÀiÊ>ʵÕiÊ>ÃÊÕViÃÊ`iiÊ`iÊiÃÌ>ÀÊÌiÀÌiÌiÃ]Ê «>À>ʵÕiÊÃiÊV«iÌiÊ>ÊVÀÀiVVÊ>ÕÌ?ÌV>°Ê Õi}ÊVÌÕ>À?Ê>Ê`iÃÌÀÕVVÊÀ>iÌi° -Ê>ÊÕâÊ ÊÃiÊiVi`iÊ`iëÕjÃÊ`iʵÕiÊÃiÊ >Ê ÛiÀÌ`ÊiÊ«>«i]Ê«ÀiÃiÊiÊLÌÊ`iÊÀiÌÀViÃÊ ÞÊÀiÌÀiÊiÊ«>«i°Ê-ÊÊÊ >Vi]ÊVÌÕ>À?Ê>Ê `iÃÌÀÕVVÊÀ>iÌi° *Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE® Detiene inmediatamente la destrucción cuando las manos tocan la abertura para papel. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA 1 2 3 17 Encienda ( ) la destructora para activar SafeSense® /µÕiÊiÊ?Ài>Ê`iÊ«ÀÕiL>ÊÞÊ iëiÀiÊ>ʵÕiÊiÊ`V>`ÀÊ de SafeSense® se encienda 17 SafeSense®ÊiÃÌ?Ê activa y funciona correctamente 11 ESPAÑOL G. A. B. C. D. Modelo 99Ci H. EXPLICACIÓN A. Tecnología SafeSense® B. Entrada del papel C. Consulte las instrucciones de seguridad D. Tapa de seguridad para Ê ÉÌ>ÀiÌ>« °Ê *>«iiÀ>ÊiÝÌÀ>Li F. Rueditas °ÊÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ de la energía 1. APAGADO 2. .ENCENDIDO E. F. H. Panel de control e indicadores luminosos Ê Ê £°Ê-LÀiV>iÌ>iÌÊÀ® Ê Ê Ó°Ê*>«iiÀ>Ê>LiÀÌ>ÊÀ® Ê Ê Î°Ê*>«iiÀ>Êi>ÊÀ® Ê Ê {°Ê+ÕÌ>ÀÊ«>«iÊÀ® 5. Indicador de SafeSense (amarillo) Ê Ê È°ÊÊ`V>`ÀÊ`iÊV>«>V`>`Ê`iÊ >à ÊÇ°ÊÊÌÊ>ÕÌ?ÌV>Ê>âÕ®Ê 8. Retroceso 9. ENCENDIDO/APAGADOÊ>âÕ® 10. Avance CAPACIDADES Destruye:Ê«>«i]ÊÌ>ÀiÌ>ÃÊ`iÊVÀj`Ì]Ê É6]Ê}À>«>ÃÊÞÊÃÕiÌ>«>«iiÃÊ«iµÕià No destruye:Êi̵ÕiÌ>ÃÊ>` iÃÛ>Ã]Ê«>«iÊ`iÊvÀÕ>ÀÃÊVÌÕÃ]ÊÌÀ>ë>ÀiV>Ã]Ê «iÀ`VÃ]ÊV>ÀÌ]ÊÃÕiÌ>«>«iiÃÊ}À>`iÃ]Ê>>`Ã]ÊV>À«iÌ>ÃÊ`iÊ>ÀV ÛÃ]ÊÀ>`}À>v>ÃÊÊ «?ÃÌV]Ê>ÊiÝVi«VÊ`iÊÃÊiV>`ÃÊ>ÌiÀÀiÌiÊ Tamaño de corte del papel: ÀÌiÊVÀÕâ>` ....................................................................Î]ÊÝÊÎnÊÊxÉÎÓ»ÊÝʣʣÉÓ»® ADVERTENCIA: Máximo: >ÃÊ«ÀÊ«>Ã>`>......................................................................................................... 17* ÉÌ>ÀiÌ>ÃÊ«ÀÊ«>Ã>`>Ê ................................................................................................ 1* Ancho de la entrada de papel ........................................................................230 mm (9”) IÊ*>«iÊ`iÊÓ£]xÊÝÊÓÇ]{ÊVÊn]xÊÝÊ££Ê«Õ}°®]ÊÇxÊ}ÊÓäÊL®Ê>Ê£ÓäÊ6]ÊÈäÊâ]ÊxÊÆÊÃÊiÊ«>«iÊiÃÊ?ÃÊ «iÃ>`]ÊiÃÌ?Ê Öi`ÊÊiÊÛÌ>iÊiÃÊÌÀ]Ê>ÊV>«>V`>`Ê«Õi`iÊ`ÃÕÀ°ÊÀiVÕiV>Ê`iÊÕÃÊ`>ÀÊ ÀiVi`>`>\Ê£]xääÊ >ÃÊ«ÀÊ`>]ÊxäÊÌ>ÀiÌ>ÃÊ`iÊVÀj`ÌÆÊ£äÊ °ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ£ÇÊ >ÃÊ«ÀÊ«>Ã>`>° Las destructoras SafeSense®Ê`iÊiÜiÃÊiÃÌ?Ê`Ãi>`>ÃÊ«>À>ÊvÕV>ÀÊiÊiÊ }>ÀÊÞÊ>ÊvV>]ÊiÊ >LiÌiÃÊVÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÃÊ`iÊ£äÊ>ÊÓÈÊc ÊxäÊ>ÊnäÊc®ÊÞÊ{äÊ>Ênä¯Ê`iÊ Õi`>`ÊÀi>ÌÛ>° INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina! UÊ >Ìi}>Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê>i>`>Ê`iÊÃÊÞÊ>ÃVÌ>ðÊ>Ìi}>Ê >ÃÊ>ÃÊ>i>`>ÃÊ`iÊ>ÊiÌÀ>`>Ê`iÊ«>«i°Ê-i«ÀiÊ>«>}ÕiÊÊ desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. UÊ >Ìi}>ÊLiÌÃÊiÝÌÀ>ÃÊ}Õ>ÌiÃ]ÊÞ>Ã]ÊÀ«>]ÊV>Li]ÊiÌV°®ÊiÃÊ`iÊ >ÃÊ>LiÀÌÕÀ>ÃÊ`iÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°Ê-Ê>}ÖÊLiÌÊÃiÊÌÀ`ÕViÊiÊ>Ê>LiÀÌÕÀ>Ê ÃÕ«iÀÀ]Ê«}>Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊiÊ,iÌÀViÃÊÊÊÊÊʮʫ>À>ÊÀiÌÀ>ÀÊiÊLiÌ° UÊ ÕV>ÊÕÌViÊ«À`ÕVÌÃÊiÊ>iÀÃ]ÊÕLÀV>ÌiÃÊ>ÊL>ÃiÊ`iÊ«iÌÀiÊÕÊ otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora. UÊ ÊÕÌViÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊÃÊiÃÌ?Ê`>>`>ÊÊ`iviVÌÕÃ>°Ê Ê`iÃ>ÀiÊ>Ê ÌÀÌÕÀ>`À>°Ê ÊVµÕiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊViÀV>ÊÊÃLÀiÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊ calor o agua. UÊ ÃÊÀiµÕÃÌÃÊ`iÊ«iÀ>V]Ê>ÌiiÌÊÞÊÃiÀÛVÊÃiÊVÕLÀiÊiÊiÊ manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. UÊ ÃÌ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê«ÃiiÊÕÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ`iÊiiÀ}>Ê®Ê µÕiÊ`iLiÊiÃÌ>ÀÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ "Ê" ®Ê®Ê«>À>ÊvÕV>À°Ê ÊV>ÃÊ`iÊiiÀ}iV>]ÊVµÕiÊiÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊiÊ*"Ê"®°ÊÃÌ>Ê >VVÊ`iÌi`À?Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iÊi`>Ì°Ê UÊ ÛÌiÊÌV>ÀÊ>ÃÊVÕV >ÃÊVÀÌ>ÌiÃÊiÝ«ÕiÃÌ>ÃÊ`iL>Ê`iÊV>Liâ>Ê`iÊ>Ê trituradora. UÊ >ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iLiÊiV Õv>ÀÃiÊiÊÕ>ÊÌ>ÊÊiV ÕviÊ`iÊ«>Ài`ÊVÊ `iÃV>À}>Ê>ÊÌiÀÀ>ʵÕiÊÌi}>ÊiÊÛÌ>iÊÞÊ>«iÀ>iʵÕiÊÃiÊ`V>Ê iÊ>Êi̵ÕiÌ>°Ê>ÊÌ>ÊÊiV ÕviÊVÊ`iÃV>À}>Ê>ÊÌiÀÀ>Ê`iLiÊiÃÌ>ÀÊ ÃÌ>>`>ÊViÀV>Ê`iÊiµÕ«ÊÞÊÃiÀÊ`iÊv?VÊ>VViÃ°Ê Ê`iLiÊÕÃ>ÀÃiÊVÊ iÃÌiÊ«À`ÕVÌÊVÛiÀÌ`ÀiÃÊ`iÊiiÀ}>]ÊÌÀ>ÃvÀ>`ÀiÃÊÊV>LiÃÊ prolongadores. UÊ ,-"ÊÊ "ÊqÊ "Ê`iÃÌÀÕÞ>ÊÌ>ÀiÌ>ÃÊ`iÊÃ>Õ`ÊVÊV «ÃÊ`iÊ sonido o baterías. UÊ *>À>ÊÕÃÊiÊ?Ài>ÃÊVÕLiÀÌ>ÃÊÖV>iÌi° CONFIGURACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS 17 1 10 2 AUTO 3 4 5 OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPER OR CD/CARD 1 2 3 4 Opération en continu : £ÓÊÕÌiÃÊ>ÕÊ>ÝÕ REMARQUE : La `jV µÕiÌiÕÃiÊvVÌiÊÕÊ «iÕÊ>«ÀmÃÊV >µÕiÊÃiÀÌÊ «ÕÀÊ`j}>}iÀʽiÌÀji°Ê1iÊ ÕÌÃ>ÌÊVÌÕiiÊ`½ÕiÊ `ÕÀjiÊÃÕ«jÀiÕÀiÊDÊ£ÓÊÕÌiÃÊ déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes. À>V iâÊiÌÊ«>ViâÊiÊ sectionneur en position MARCHE (I) 5 6 17 ou 17 ««ÕÞiâÊÃÕÀÊ MARCHE ( ) pour activer (bleu) V iiâÊiÊ«>«iÀÊ directement dans ½iÌÀjiÊiÌÊ>ÃÃiâiÊ aller 17 *ÕÀÊ`jV µÕiÌiÀÊiÃÊ ]ÊÌÕÀiâÊiÊÀ>L>ÌÊ de CD pour le mettre en place /iiâÊiÊ ÊÕÊ>ÊV>ÀÌiÊ «>ÀÊiÊLÀ`°ÊÊV iiâ >Ê>ÕÊViÌÀiÊ`iʽiÌÀjiÊ iÌÊ>ÃÃiâÊ>iÀ «ÀmÃÊiÊ`jV µÕiÌ>}i]Ê Àj}iâÊDÊ,,/Ê ) FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE Système à l'épreuve des blocages iÊiÃÊLV>}iÃÊ`iÊ«>«iÀÊiÌÊ vVÌiÊ«ÕÀÊiÃÊÌÀ>Û>ÕÝÊ`vvVið À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES Technologie SafeSenseMD brevetée ÀÀkÌiÊiÊ`jV µÕiÌ>}iÊj`>ÌiiÌÊÀõÕiÊ iÃÊ>ÃÊÌÕV iÌÊ¿ÕÛiÀÌÕÀiÊ`ÕÊ«>«iÀ Technologie SilentShredMC >ʵÕ>ÌjÊ`iÊLÀÕÌÊÊ-iÌ- Ài`MC «iÀiÌÊÕÊ`jV µÕiÌ>}iÊÃ>ÃÊ interruption bruyante SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles. 1 *ÀjÛiÌÊ`iÃÊLV>}iÃÊ`iÊ«ÌiÊÊiÃÕÀiÊjiVÌÀµÕiiÌÊ ½j«>ÃÃiÕÀÊ`ÕÊ«>«iÀÊ«ÕÀÊjÛÌiÀÊiÃÊLV>}iÃÊ`iÊ«>«iÀ\ ÕõսDÊ,"1\ÊÌÀ«Ê`iÊviÕiÃÊ ont été insérées. 2 ,iÌÀiâʵÕiµÕiÃÊviÕiÃÊÕõսDÊViʵÕiÊiÊ voyant soit sous rouge. ÕõսDÊ1 \Ê>Ê«À`ÕVÌÛÌjÊ est optimisée. 3 *ÕÀÃÕÛiâÊiÊ`jV µÕiÌ>}iÊ £ääʯÊDʽj«ÀiÕÛiÊ`iÃÊLV>}ià À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES ÕõսDÊ6,/\ÊÊ«iÕÌÊ>ÕÌiÀÊ plus de feuilles. -½ÊÞÊ>ÊÕÊ>ÕÛ>ÃÊ >V iiiÌ\ AUTO /ÕÃÊiÃÊÛÞ>ÌÃÊý>ÕiÌÊiÌʽ>««>ÀiÊ Ã½>ÀÀkÌiÊ«i`>ÌÊÎÊDÊÈÊÃiV`ià ÌÌi`iâʵÕiÊiÊÛÞ>ÌÊViÃÃiÊ`iÊV}ÌiÀÊ >«ÀmÃÊ>ÊvÊ`iÊ>ÊVÀÀiVÌÊ>ÕÌ>̵Õi°Ê iÊ`jV µÕiÌ>}iÊÀj}ÕiÀÊÀi«Ài`À>° Si Êý>ÕiÊ>«ÀmÃʵÕiÊiÊ«>«iÀÊÃÌÊÛiÀÃj]Ê iViV iâÊ>Ê>ÀV iÊ>ÀÀmÀiÊiÌÊÀiÌÀiâÊiÊ«>«iÀ°Ê -]ÊiÊ`jV µÕiÌ>}iÊÀj}ÕiÀÊÀi«Ài`À>° *100 % à l’épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l’utilisateur OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD Arrête le déchiquetage immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture du papier CONFIGURATION ET TEST 1 2 3 17 iÌÌiâÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊiÊ MARCHE ( ) pour activer la fonction SafeSenseMD /ÕV iâÊ>ÊÃiVÌÊ`iÊ ÌiÃÌÊiÌÊ>ÌÌi`iâʵÕiÊiÊ voyant de la fonction SafeSenseMDÊý>Õi 17 La fonction SafeSenseMD est activée et fonctionne correctement 7 FRANÇAIS Modèle 99Ci MAINTENANCE DE BASE HUILAGE DU DESTRUCTEUR NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE /ÕÌÊ`iÃÌÀÕVÌiÕÀÊDÊVÕ«iÊVÀÃjiÊjViÃÃÌiÊ`iʽ ÕiÊ«ÕÀÊ>ÃÃÕÀiÀÊ`iÃÊ «iÀvÀ>ViÃÊ«Ì>iðÊ-½Ê½iÃÌÊ«>ÃÊ Õj]ʽ>««>ÀiÊ«ÕÀÀ>ÌÊ>ÛÀÊÕiÊ V>«>VÌjÊÀj`ÕÌi]Êv>ÀiÊ`iÃÊLÀÕÌÃÊ`jÀ>}i>ÌÃÊÀÃÊ`iÊ>Ê`iÃÌÀÕVÌÊiÌÊ v>iiÌ]Êý>ÀÀkÌiÀÊ`iÊvVÌiÀ°Ê*ÕÀÊjÛÌiÀÊViÃÊ«ÀLmiÃ]ÊÕÃÊÛÕÃÊ ÀiV>`ÃÊ`½ ÕiÀÊÛÌÀiÊ`iÃÌÀÕVÌiÕÀÊDÊV >µÕiÊvÃʵÕiÊÛÕÃÊÛ`iâÊ ÛÌÀiÊVÀLiiÊDÊ«>«iÀ° iÃÊV>«ÌiÕÀÃÊ`iÊ`jÌiVÌÊ`ÕÊ«>«iÀÊÃÌÊVXÕÃÊ«ÕÀÊÕÊvVÌiiÌÊÃ>ÃÊ>Ìi>Vi°Ê/ÕÌivÃ]Ê`>ÃÊ`iÊÀ>ÀiÃÊ V>Ã]ÊiÃÊV>«ÌiÕÀÃÊ«iÕÛiÌÊkÌÀiÊLµÕjÃÊ«>ÀÊ`iÊ>Ê«ÕÃÃmÀiÊ`iÊ«>«iÀÊiÌÊiÌÀ>iÀÊiÊvVÌiiÌÊ`ÕÊÌiÕÀÊ kiÊiʽ>LÃiViÊ`iÊ«>«iÀ°Ê,i>ÀµÕiÊ\ÊiÕÝÊV>«ÌiÕÀÃÊ`iÊ`jÌiVÌÊ`ÕÊ«>«iÀÊÃiÊÌÀÕÛiÌÊ>ÕÊViÌÀiÊ`iÊ>ÊviÌiÊ`½ÃiÀÌÊ`ÕÊ«>«iÀ®° SUIVRE LA PROCEDURE D’HUILAGE CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS POUR NETTOYER LES CAPTEURS 2 1 2 1 3 17 4 17 17 Appuyer et maintenir enfoncée la touche Avancer ( ) pendant ÓÊDÊÎÊiV`iî IÊiÌÌÀiÊ`iʽ ÕiÊiÊ ÌÀ>ÛiÀÃÊ`iʽÃiÀÌ Eteindre et débrancher le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage >ÕÌ>̵Õi Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le VÌÌ}i /Ài«iÀÊÕÊVÌ Ì}iÊ`>ÃÊ`iʽ>VÊ DÊvÀVÌ ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250. DÉPANNAGE A. Indicateur de surchauffe: ÀõÕiÊ¿`V>ÌiÕÀÊ`iÊÃÕÀV >ÕvviÊiÃÌÊ>Õj]ÊiÊLÀÞiÕÀÊ>Ê`j«>ÃÃjÊ> Ê Ìi«jÀ>ÌÕÀiÊ>Ý>iÊ`iÊvVÌiiÌÊiÌÊ`ÌÊÀivÀ`À°Ê iÌÊ`V>ÌiÕÀÊÀiÃÌiÊ>ÕjÊiÌÊiÊLÀÞiÕÀÊi Ê vVÌiÊ«>ÃÊ«i`>ÌÊ>Ê`ÕÀjiÊ`ÕÊÌi«ÃÊ`iÊÀjVÕ«jÀ>Ì°Ê6ÀÊL>ÃiÊ`iÊ`jV µÕiÌ>}iÊ«jÀ>ÌÊ«ÕÀÊ«ÕÃ Ê `¿vÀ>ÌÃÊÃÕÀÊiÊvVÌiiÌÊVÌÕÊiÌÊÌi«ÃÊ`iÊÀjVÕ«jÀ>ÌÊ«ÕÀÊViÊLÀÞiÕÀ°Ê B. Contenant ouvert :Ê>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊiÊvVÌiÀ>Ê«>ÃÊÃÊ>ÊVÌi>ÌÊ`ÕÊLÌiÀÊiÃÌÊÕÛiÀÌi°Ê Ê ÀõÕiÊiÊÛÞ>ÌÊiÃÌÊ>Õj]ÊviÀiâÊ>ÊVÌi>ÌÊ«ÕÀÊÀi«Ài`ÀiÊiÊ`jV µÕiÌ>}i. A B C D E C. Contenant plein :ÊÀõÕiÊiÊÛÞ>ÌÊý>Õi]ÊiÊVÌi>ÌÊ`iÊ`jV iÌÃÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ«iÊiÌÊ`ÌÊÊ Ê kÌÀiÊÛ`j°Ê1ÌÃiâÊiÊÃ>VÊ`iÊ`jV iÌÃÊiÜiÃÊÎÈäxΰ D. Retirer le papier : ÀõսÊý>Õi]ÊiViV iâÊ>Ê>ÀV iÊ>ÀÀmÀiÊ ®ÊiÌÊÀiÌÀiâÊiÊ«>«iÀÊ,j`ÕÃiâÊ>Ê Ê µÕ>ÌÌjÊ`iÊ«>«iÀÊDÊÕiʵÕ>ÌÌjÊ>VVi«Ì>LiÊiÌÊÀiiÌÌiâÊ`>ÃʽiÌÀjiÊ`iÊ«>«iÀ° E. Ê Ê Ê ANTI-BOURRAGE Voyant SafeSenseMD :Ê-ÊiÃÊ>ÃÊÃÌÊÌÀ«Ê«ÀV iÃÊ`iʽiÌÀjiÊ`iÊ«>«iÀ]ÊiÊÛÞ>ÌÊ->vi-iÃiMD ý>ÕiÀ>ÊiÌÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊViÃÃiÀ>Ê`iÊ`jV µÕiÌiÀ°ÊÊ-Ê>ÊvVÌÊ->vi-iÃiMD est activée pendant 3 ÃiV`iÃ]Ê>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊýjÌi`À>Ê>ÕÌ>̵ÕiiÌÊiÌʽÕÌÃ>ÌiÕÀÊ`ÌÊivViÀÊ>ÊÌÕV iÊ`iÊVÕÀ>ÌÊÃÕÀÊÊ iÊ«>i>ÕÊ`iÊV>`iÊ«ÕÀÊÀi«Ài`ÀiÊiÊ`jV µÕiÌ>}i° SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles. DÉSACTIVER LA FONCTION 1 17 2 3 4 5 3 3 5 6 17 17 AUTO -½ÊÞÊ>ÊÕÊLV>}i]Ê iÊ`jV µÕiÌ>}iÊ«iÕÌÊ ivViâÊiÌÊ}>À`iâÊ se poursuivre avec le la touche avant ( ) ÃÞÃÌmiÊ`jÃ>VÌÛj]Ê>ÃÊ ivVjiÊÕõսDÊViʵÕiÊ il pourrait y avoir un le document soit passé LV>}iÊ`iÊ«>«iÀÊ`×ÊDÊ «>ÀÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi un surplus de feuilles et ½ViÊ,iÌÀiÀÊiÊ«>«iÀÊ ( ) ý>ÕiÀ>. *100 % à l’épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l’utilisateur -ÊÛÕÃÊV ÃÃÃiâÊ`iÊ désactiver iÊÃÞÃÌmi]Ê ivViâÊiÌÊ}>À`iâÊ enfoncées la touche >ÕÌ>̵ÕiÊLiÕ®ÊiÌÊ>Ê touche de marche arrière ( ®ÊiÊkiÊÌi«Ã 8 «ÀmÃÊ>Ê`jÃ>VÌÛ>Ì]Ê le voyant bleu Auto ½iÃÌÊ«ÕÃÊ>ÕjÊ«ÕÀÊ Àji}>}iÀ]ÊÀj«jÌiâÊ ½jÌ>«iÊ£® -ÊiÊ«ÀLmiʽiÃÌÊ «>ÃÊVÀÀ}j]ÊivViâÊ la touche arrière ( ®ÊLÀmÛiiÌÊÀj«jÌiâÊ les étapes 4 et 5 ÕõսDÊViʵÕiÊiÊÌÕÌÊ ÃÌÊ`jV µÕiÌj® Si les étapes 4 et 5 ne VÀÀ}iÌÊ«>ÃÊiÊLV>}i]Ê ÛiÀÃiâÊiÊ«>«iÀÊ V«mÌiiÌÊiÌÊÀiÌÀiâÊ plusieurs feuilles et ÀiiÌÌiâÊ`ÕÊ«>«iÀ GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT >À>ÌiÊÌjiÊ\ÊiÜiÃ]ÊV°ÊÊiÜiÃÊ®Ê}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ«mViÃÊ`iʽ>««>ÀiÊÃÌÊLÀiÃÊ`iÊÌÕÌÊ ÛViÊ`iÊ>ÌjÀ>ÕÊiÌÊ`iÊv>LÀV>ÌÊiÌÊvvÀiÊÃiÀÛViÊiÌÊÃÕÌiÊ«i`>ÌÊÕiÊ«jÀ`iÊ`iÊÓÊ>ÃÊDÊ«>ÀÌÀÊ`iÊ>Ê `>ÌiÊ`½>V >ÌÊ«>ÀÊiÊVÃ>ÌiÕÀÊÀ}>°ÊiÜiÃÊ}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ>iÃÊ`iÊVÕ«iÊ`iʽ>««>ÀiÊÃÌÊ LÀiÃÊ`iÊÌÕÌÊÛViÊ`iÊ>ÌjÀ>ÕÊÕÊ`iÊv>LÀV>ÌÊ«i`>ÌÊ>Ê`ÕÀjiÊ`iÊÛiÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃi°Ê-ÊÕiÊ «mViÊý>ÛmÀiÊ`jviVÌÕiÕÃiÊ`ÕÀ>ÌÊ>Ê«jÀ`iÊ`iÊ}>À>Ìi]ÊÛÌÀiÊÃiÕÊiÌÊÕµÕiÊÀiVÕÀÃÊÃiÀ>Ê>ÊÀj«>À>ÌÊ ÕÊiÊÀi«>ViiÌÊ`iÊ>Ê«mViÊDÊ>Ê`ÃVÀjÌÊiÌÊ>ÕÝÊvÀ>ÃÊ`iÊiÜiÃ°Ê iÌÌiÊ}>À>ÌiÊiÊVÕÛÀiÊ«>ÃÊ iÃÊV>ÃÊ`iÊ>ÕÛ>ÃiÊÕÌÃ>Ì]Ê>ÕÛ>ÃiÊ>«Õ>Ì]ÊiÊ«>ÃÊÃiÊVvÀiÀÊ>ÕÝÊÀiÃÊ`½ÕÃ>}iÊ`ÕÊ «À`ÕÌ]ʽÕÌÃ>ÌÊ`iÊ>Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊ>ÛiVÊÕÊVÕÀ>ÌÊ>««À«ÀjÊ>ÕÌÀiʵս`µÕjÊÃÕÀʽj̵ÕiÌÌi®Ê ÕÊÕiÊÀj«>À>ÌÊÌiÀ`Ìi°ÊiÜiÃÊÃiÊÀjÃiÀÛiÊiÊ`ÀÌÊ`iÊv>VÌÕÀiÀÊ>ÕÝÊVÃ>ÌiÕÀÃÊÌÕÃÊV×ÌÃÊ ÃÕ««jiÌ>ÀiÃÊiVÕÀÕÃÊ«>ÀÊiÜiÃÊ«ÕÀÊvÕÀÀÊ`iÃÊ«mViÃÊÕÊiÃÊÃiÀÛViÃÊDʽiÝÌjÀiÕÀÊ`ÕÊ«>ÞÃÊÙÊ >Ê`jV µÕiÌiÕÃiÊ>ÊjÌjÊÛi`ÕiÊDʽÀ}iÊ«>ÀÊÕÊÀiÛi`iÕÀÊ>ÕÌÀÃj°Ê/"1/Ê, /Ê* /]Ê9Ê "*,-Ê ÊÊ+1/Ê, Ê"1ʽ*//" ÊÊ1 Ê1/-/" Ê*,/ 1,]Ê-Ê/Ê *,ÊÊ*,- /ÊÊÊ1,ÊÊÊ*,"ÊÊ, /Ê**,"*,Ê/Ê -Ê Ê" 1 /°ÊÊ >ÕVÕÊV>Ã]ÊiÜiÃÊiÊÃiÀ>ÊÌiÕiÊÀiëÃ>LiÊ`iʵÕiµÕiÊv>XʵÕiÊViÊÃÌÊ`iÊÌÕÌÊ`>}iÊ`ÀiVÌÊÕÊ VÃjVÕÌvÊ>ÌÌÀLÕ>LiÊDÊViÊ«À`ÕÌ°Ê iÌÌiÊ}>À>ÌiÊÛÕÃÊ`iÊ`iÃÊ`ÀÌÃÊÕÀ`µÕiÃÊëjVvµÕiðÊ>Ê`ÕÀji]Ê iÃÊ`>ÌjÃÊiÌÊiÃÊV`ÌÃÊ`iÊViÌÌiÊ}>À>ÌiÊý>««µÕiÌÊ«>ÀÌÕÌÊ>ÕÊ`iÊÃ>ÕvÊ`>ÃÊiÃÊV>ÃÊÙÊ `vvjÀiÌiÃÊÌiÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃÊÕÊV`ÌÃÊ«ÕÀÀ>iÌÊkÌÀiÊiÝ}jiÃÊ«>ÀÊ>ÊÊV>i°Ê*ÕÀÊ«ÕÃÊ`iÊ`jÌ>ÃÊ ÕÊ«ÕÀÊLÌiÀÊÕÊÃiÀÛViÊÃÕÃÊViÌÌiÊ}>À>Ìi]ÊÛiÕiâÊÕÃÊVÌ>VÌiÀÊÕÊVÌ>VÌiÀÊÛÌÀiÊVViÃÃ>Ài° 9 POWERSHRED 99Ci ® Questions or Concerns? www.fellowes.com Troubleshooting Registration Manuals ©2011 Fellowes, Inc. Part No. 406169 Rev B Customer Service & Support Troubleshooting Replacement parts General questions Canada +1-800-665-4339 Mexico +1-800-234-1185 United States +1-800-955-0959