YASUNI.com - Pedparts UK
Transcription
YASUNI.com - Pedparts UK
2011 world championship experience 1977 Joan Prims founded KIT YASUNI. His technical knowledge was obtained in Montesa and from his work with Paco Tombas, the equally legendary director of the Derbi competition department. 1977 Joan Prims fonde KIT YASUNI. Ses connaissances techniques on été acquis dans Montesa et par son travail aux côtés du non moins légendaire directeur du service Compétition de Derbi, Paco Tombas. 1986 First brand to launch an innovative exhaust system, the "Scarf" style. 1986 Première marque à lancer un modèle novateur, l'échappement “Écharpe”. 1989 Addition of the first test bench. Research department totally computerised. 1990 Automatisation of the welding line. Entry into the racing world. First win in GP. 1995 New factory, increasing from 700 m2 to 3000 m2. 1997 New exhaust pipes models including hand made models. Expansion into the european market. 2000 First recognition by the spanish ministry of industry with the EC homologation. 2003-2005 Addition of a laser cutting (LCS) and several robotic welding lines. Currently, 95 % of the welding processes are robotic. 2006 First test and homologation of exhaust systems for 4-stroke engines. 2008 Addition of folding, deep drawing, cutting and finishing equipment for working with stainless steel and titanium. 2010 New homologated models of exhausts systems for scooters 4. 1989 Installation du premier banc d'essais. Service Recherche totalement informatisé. 1990 Automatisation de la ligne de soudage. Entrée dans le monde de la compétition. Premier victoire en GP. 1995 Nouveaux installations qui passent de 700 m2 à 3000 m2. 1997 Nouveaux modèles, y compris les “hand-made”. Expansion sur le marché européen. 2000 Première agrément du ministère de l'Industrie espagnol avec l’homologation CE. 2003-2005 Incorporation de découpe laser (LCS) et de plusieurs lignes de soudage robotisée (EWS). Aujourd'hui, le 95 % des opérations de soudage sont robotisées. 2006 Premier test et obtention de l'homologation des échappements pour moteurs quatre-temps. 2008 Installation de machines de pliage, d'emboutissage, de découpe et de finition, pour travailler sur l'acier inoxydable et le titane. 2010 Des nouveaux modèles d’échappements homologués pour scooters 4. YASUNI, FULL GAS SINCE 1977 1977 Joan Prims funda KIT YASUNI. Su conocimiento técnico se forjó en el departamento de competición de Montesa y del trabajo con el no menos legendario director del departamento de competición de Derbi: Paco Tombas. 1986 Primera marca en lanzar un innovador modelo, el escape tipo “Bufanda”. 1989 IIncorporación del primer banco de pruebas. Departamento de investigación completamente informatizado. 1990 Automatización de la línea de soldadura. Entrada en el mundo de la competición. Primera victoria en GP. 1995 Nuevas instalaciones, pasando de 700 m2 a 3000 m2. 1997 Nuevos modelos, incluidos los “hand made” fabricados a mano. Expansión en el mercado europeo. 2000 Primera aprobación del Ministerio de Industria de España con la homologación CE. 2003-2005 Incorporación de corte láser (LCS) y de varias líneas de soldadura robotizada (EWS). Hoy día, el 95 % de los procesos de soldadura están robotizados. 2006 Primera prueba y homologación de los escapes para motores de cuatro tiempos. 2008 Incorporación de máquinas de plegado, embutición, corte y acabado, para acero inoxidable y titanio. 2010 Nuevos modelos de escapes homologados para scooters de 4 t. YASUNI [EN] TODAY, YASUNI STILL RETAINS ITS PASSION FOR INTEGRATING NEW HIGH-LEVEL TECHNOLOGICAL INNOVATIONS, POSITIONING IT AT THE CUTTING EDGE OF ITS FIELD OF SPECIALIZATION: “HIGH PERFORMANCE EXHAUST PIPES WITH GUARANTEED RELIABILITY". PRODUCTION SYSTEMS > At our factory, we carry out both design and manufacturing, from the tooling to the final production. COMPARATIVE PERFORMANCE TESTS > In order to obtain the best quality products, Yasuni carries out performance tests, power curves, dynamic tests, etc. The quality control system ensures consistency in the quality of each product we manufacture, thanks to the implementation of robotics and the experience of our production staff. 35 YEARS OF EXPERIENCE > Becoming a world leader in high-performance exhaust systems is the culmination of a philosophy. DESIGN, DEVELOPMENT AND PRODUCTION, 100% IN-HOUSE > Our company's alma mater is our R+D+i department. OUR ORIGINS ARE IN COMPETITION > Our technicians have collaborated directly with several World Championship teams in developing exhaust systems. THE PERFECT COMBINATION OF CRAFTSMANSHIP AND CUTTING-EDGE TECHNOLOGY > Robotic welding (E.W.S.) and manual welding ( “hand-made” ) procedures are used. PASSION FOR INNOVATION > In 1996, we launched the first “scarf” exhaust system for off-road motorcycles. In 1997 our first hand-made model. The next step is to apply this passion and enthusiasm to 4-stroke motorcycles. [FR] AUJOURD’HUI YASUNI CONTINUE SA PASION PAR L’INTÉGRATION DE NOUVELLES TECHNOLOGIES PLUS HAUT NIVEAU AVEC QU’ELLE SE SITUE À L'AVANT-GARDE DE SA SPÉCIALITÉ: DES POTS D'ÉCHAPPEMENT HAUTES PERFORMANCES À LA FIABILITÉ GARANTIE. SYSTÈME DE PRODUCTION > Dans notre usine nous réalisons le design et la fabrication, de l'outillage à la production finale. TESTS COMPARATIFS DE RENDEMENT > Afin d'offrir des produits d’excellente qualité, Yasuni dispose d'un système de contrôle de qualité qui garantit le même niveau de qualité pour tous les produits fabriqués, grâce à l'implantation de robots et à la grande expérience de notre équipe de production. 35 ANS D'EXPÉRIENCE > Être une référence dans le monde des échappements à haut rendement suppose le couronnement d'une mentalité. CONCEPTION, DÉVELOPPEMENT ET PRODUCTION 100 % PROPRES> L'âme de cette entreprise est le service R&D. EN PROVENANCE DE LA COMPÉTITION > Notres techniciens ont directement collaboré au développement d'échappements avec plusieurs équipes du Championnat du Monde. ASSOCIATION PARFAITE ENTRE ARTISANAT ET HAUTE TECHNOLOGIE > Soudage robotisé (E.W.S.) et soudage manuel artisanal ( “hand-made” ). PASSION POUR L'INNOVATION > En 1996, Yasuni lance son premier échappement “Bufanda” pour motos off-road. En 1997 le premier modèle hand-made. L'étape suivante consistera à transposer cette passion et cet enthousiasme aux motos quatre-temps. [ES] HOY YASUNI CONTINUA SU PASIÓN POR LA INTEGRACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS DE ALTÍSIMO NIVEL CON LAS QUE SE SITUA A LA VANGUARDIA EN EL CAMPO DE SU ESPECIALIDAD: TUBOS DE ESCAPE DE ALTAS PRESTACIONES ASEGURANDO LA MÁXIMA FIABILIDAD. SISTEMAS DE PRODUCCIÓN > En nuestra fábrica realizamos enteramente el diseño y la fabricación, desde los utillajes hasta la producción final. PRUEBAS COMPARATIVAS DE RENDIMIENTO > Para obtener la mejor calidad de los productos, Yasuni dispone de un sistema de control que garantiza el mismo grado de calidad en cada uno de los productos fabricados, gracias a la implantación de robótica, además de la dilatada experiencia de nuestro staff productivo. 35 AÑOS DE EXPERIENCIA > Ser un punto de referencia en el mundo de los escapes de alto rendimiento es la culminación de una mentalidad. DISEÑO, DESARROLLO Y PRODUCCIÓN 100 % PROPIOS > El alma máter de nuestra empresa es el departamento de I+D+I. VENIMOS DE LA COMPETICIÓN > Nuestros técnicos han sido colaboradores directos, en el desarrollo de los escapes, en diversos equipos del Campeonato del Mundo. LA PERFECTA COMBINACIÓN ENTRE ARTESANÍA Y ALTA TECNOLOGÍA > Soldadura robotizada (E.W.S.) y soldadura manual aplicada artesanalmente ( "hand-made" ). PASIÓN POR LA INNOVACIÓN > En 1996 lanzamos el primer escape "bufanda" para motos off-road. En 1997 nuestro primer modelo hand-made. El paso siguiente es aplicar esta pasión y el entusiasmo en las motocicletas de 4 tiempos. Follow us in / Suivez-nous sur / Síguenos en More information in / Plus d'informations dans / Más información en YASUNI.com Y INDEX RALLY SR SR (SUZUKI) K2 50 cc (MINARELLI) BENELLI ARK BETA ATLANTIS DERBI HUNTER PADDOCK PREDATOR GP1 RUNNER GILERA STALKER MALAGUTTI CENTRO F-10 PHANTOM PHANTOM LC BOOSTER MBK EVOLIS FIZZ 50 NITRO NRG PIAGGIO NTT ZIP TYPHOON BUXY PEUGEOT C-TECH LUDIX SPEEDAKE SPEEDFIGHT SQUAB TREKKER VIVACITY ZENITH KATANA SUZUKI ZILLION 50W AEROX YAMAHA AXIS BW’S JOG, JOG R & NEO’S APRILIA 01 RACING MINARELLI HORIZONTAL VERTICAL PIAGGIO PIAGGIO 06 06 05 05 05 05 06 05 05 08 08 07 07 07 07 07 07 07 06 06 06 06 06 08 08 08 08 08 07 07 08 08 08 08 07 08 08 08 07 07 07 07 06 06 06 06 06 06 06 05 05 06 05 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 APRILIA 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTOS PARA LA VÍA PÚBLICA. 10 10 10 11 12 12 11 11 12 RS 50 RX SX SX 50 OFFROAD SX 50 SUPERMOTARD BETA RK6 (MINARELLI) RR-T RR-T ENDURO RR-T SM BULTACO LOBITO DERBI DRD PRO R DRD PRO SM OFFROAD DRD PRO SM SUPERMOTARD DRD RACING SENDA SM 50 AF SENDA R SENDA R 2000 SENDA R 50 AF SUPERMOTARD SUPERMOTARD 2000 X-TREME R OFFROAD X-TREME R SUPERMOTARD X-RACE GILERA GSM ZULU MOTORHISPANIA DR01 FURIA CROSS FURIA SUPERMOTARD RYZ ENDURO RYZ SUPERMOTARD XP6 XPS PEUGEOT MOTORHISPANIA RYZ RIEJU MRX RR AM6 RR AM6 AUTOMIX RS2 MATRIX SMX SPIKE SUPERMOTARD TANGO 50 YAMAHA DT-50 TZR 50 TZR THUNDERKID R2 13 14 13 14 14 14 SPR 3 09 09 R1 HMR 2 09 09 ROAD R3 CARRERA 07 07 08 07 07 07 07 07 CARRERA 30 05 05 06 05 05 CARRERA 21 R CARRERA 20 Z 16/07 SCOOTER R/07 GUIDE OF PAGES BY MODEL AND PRODUCT. GUIDE DE PAGES, PAR MODÈLE ET PRODUIT. GUÍA DE PÁGINAS, POR MODELO Y PRODUCTO. CARRERA 16 INDEX YASUNI.com 15 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 15 15 15 15 15 14 14 14 15 15 13 13 14 15 15 13 13 13 14 14 14 15 15 13 13 13 13 13 13 13 14 14 13 13 13 13 13 14 14 13 13 14 13 14 14 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 RX SX 50 (DERBI) RR-T BETA ASTRO BULTACO LOBITO BLACK DEVIL DERBI DRD RACING SENDA SDR SENDA SENDA R SENDA R DRD SENDA R X-TREME SENDA R 2000 SUPERMOTARD SUPERMOTARD DRD SUPERMOTARD X-TREME SUPERMOTARD 2000 X-TREME R OFFROAD X-TREME R SUPERMOTARD X-RACE RCR GILERA STM MOTORHISPANIA FURIA CROSS FURIA SUPERMOTARD RYZ ENDURO RYZ SUPERMOTARD DRAC 50 RIEJU MRX RR AM5 RR AM6 SMX TANGO 50 DT-50 YAMAHA RMX SUZUKI SUPERMOTARD SCOOTER 4 APRILIA HONDA YAMAHA SPORCITY 125 SH 125 SCOOPY X-MAX 125 16 16 16 16 16 16 17 17 17 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 16 16 16 16 16 16 17 16 17 16 16 16 16 17 17 04 03 04 TUB 225 TUB 229 TUB 230 TUB 233 TUB 306 TUB 307 TUB 308 TUB 311 TUB 317 TUB 326 TUB 350 TUB 418 TUB 420 TUB 423 TUB 424 TUB 428 TUB 429 TUB 430 TUB 450 TUB 518 TUB 650 TUB 708 TUB 709 TUB 710 TUB 805 TUB 807 TUB 808 TUB 809 TUB 810 TUB 901 TUB 902 TUB 903 TUB 906 TUB 907 TUB 910 TUB 911 TUB 914 TUB 915 TUB 1001 TUB 1002 SCOOTER ROAD CROSS CROSS SCOOTER SCOOTER SCOOTER ROAD SCOOTER SCOOTER SCOOTER 4 SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER 4 CROSS SCOOTER 4 CROSS SCOOTER SCOOTER ROAD CROSS ROAD ROAD ROAD SCOOTER SCOOTER ROAD SCOOTER SCOOTER SCOOTER SCOOTER ROAD ROAD SCOOTER SCOOTER R SPR 3 CROSS CROSS HM Z R CARRERA 16 HMR 2 R / 07 16 / 07 SCOOTER 4 Z R CARRERA 16 CARRERA 20 16 / 07 CARRERA 21 CARRERA 30 SCOOTER 4 CROSS SCOOTER 4 CROSS Z R SPR 3 CROSS ML R1 R3 CARRERA R2 Z R R1 CARRERA 16 CARRERA 20 CARRERA 21 CARRERA 30 R3 CARRERA R2 Z R INDEX HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN 07 15 17 16 05 07 10 15 09 09 04 06 08 10 11 09 11 12 04 17 03 17 06 08 15 16 13 14 13 05 07 13 10 11 12 12 14 14 06 08 BY RANGES PAR GAMMES POR GAMAS SCOOTER 4 SCOOTER ROAD CROSS SCOOTER 4 Z R R / 07 16 / 07 CARRERA 16 CARRERA 20 CARRERA 21 CARRERA 30 R1 R2 R3 CARRERA HMR 2 SPR 3 CROSS ML CROSS HM CROSS SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE RECAMBIOS HONORS HONNEURS PALMARÉS PAG BY MODELS PAR MOÈLES POR MODELOS PAG CROSS CROSS HM 16 16 16 TUB 650 APRILIA TUB 450 CROSS TUB 350 GUIDE OF PAGES BY MODEL AND PRODUCT. GUIDE DE PAGES, PAR MODÈLE ET PRODUIT. GUÍA DE PÁGINAS, POR MODELO Y PRODUCTO. CROSS ML INDEX 03 - 04 05 - 06 07 - 08 09 09 10 11 11 - 12 12 13 13 - 14 14 15 15 16 16 17 18 - 19 20 02 SCOOTER 4 HONDA HONDA HONDA YAMAHA YAMAHA YAMAHA APRILIA APRILIA APRILIA SCOOTER 4 YASUNI.com TUB650 HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO POL ESPARGARÓ • 3th / 3éme / 3º GP 125 World Championship 2010 HONDA > SH 125 > HONDA: 6,40 Kgs - YASUNI: 3,90 Kgs. 03 DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [EN] It offers greater power, more torque, 40% less weight and good sound (while still abiding by homologation requirements). It has a sporty appearance, which creates its unique personality. True to Yasuni’s specialty, it is the only one on the market with a manifold manufactured with multiple cones and a pipe with a variable diameter, necessary for optimising performance. "Diamont" shape in AISI-304 stainless steel. Features great mechanical strength due to its meticulous assembly. Stainless steel fasteners and components, with a Carbon cone-end cover. Silent blocks. Resonance chamber and labyrinth system with additional mineral fibres for greater sound retention. With certificate of approval. SCOOTER 4 SCOOTER 4 TUB350 TUB450 NEW NEW HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO YAMAHA > X-MAX 125 > YAMAHA: 7,05 Kgs - YASUNI: 3,95 Kgs. APRILIA > SPORTCITY 125 > APRILIA: 8,10 Kgs - YASUNI: 3,80 Kgs. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [FR] Il offre plus de puissance, plus de couple, 40% moins de poids, un bruit correct (qui respecte l'homologation) et une esthétique sportive, ce qui lui confère une grande personnalité. Fidèle à la spécialité de Yasuni, il est le seul sur le marché à être doté d'un collecteur à cônes multiples et d'un tube à diamètre variable afin d’optimiser les performances. Forme “Diamant” en acier inoxydable AISI-304. D'une grande résistance mécanique, grâce à un assemblage minutieux. Fixations et éléments en acier inoxydable, avec section conique en carbone qui coiffe le silencieux. Silent blocs. Système de chambres et de tubulure de résonance équipé de fibres minérales pour une meilleure réduction du bruit. Avec certificat d'homologation. [ES] Ofrece más potencia, más par, 40% menos de peso, buen sonido (respetando la homologación) y con una estética deportiva, que lo hace merecedor de una exclusiva personalidad. Obedeciendo a la especialidad Yasuni, es el único en el mercado con un colector confeccionado con conos múltiples y tubo con diámetro variable, necesario para optimizar prestaciones. Forma de "Diamante" en acero inoxidable AISI-304. De gran resistencia mecánica gracias al minucioso ensamblado. Fijaciones y componentes en acero inoxidable, con el cono-tapa final de Carbono. Silent blocks. Sistema de cámaras y del laberinto de resonancia con la adición de fibras minerales para una mayor atenuación del sonido. Con certificado de homologación. 04 SCOOTER SCOOTER Z SILENCER FINISHING: FINI DU SILENCIEUX: ACABADO DEL SILENCIADOR: YASUNI.com TUB901 TUB306 MINARELLI (HORIZONTAL) MINARELLI (VERTICAL) ALUMINIUM / ALU / ALUMINIO REF: ..... NEW HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO BLACK / NOIR / NEGRO REF: ..... B APRILIA > SR, RALLY, BENELLI > K2 50 cc, BETA > ARK, MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC, MBK > EVOLIS, FIZZ 50, YAMAHA > AEROX, AXIS, JOG, JOG R, NEO’S. HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > SR, MBK > BOOSTER, YAMAHA > BW’S. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES CARBON / CARBONE / CARBONO REF: ..... C CARBON-KEVLAR REF: ..... CK FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB901 TUB306 >> TUB901 TUB306 >> TUB901B TUB306B >> TUB901C TUB306C >> TUB901CK TUB306CK [EN] The “Z” is a surprisingly powerful exhaust system that needs no other type of customisation. It also works with a 70 cc cylinder. With certificate of approval. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar. 05 [FR] Le "Z" est un échappement étonnamment puissant qui ne nécessite aucune autre préparation. Il fonctionne également avec un cylindre de 70 cc. Avec certificat d'homologation. Il est équipé d'un silencieux en aluminium d'excellente qualité. Également disponible en Noir, Carbone ou en Carbone-Kevlar. SCOOTER Z TUB1001 TUB418 PEUGEOT PIAGGIO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO PEUGEOT > BUXY, SPEEDAKE, SPEEDFIGHT, SQUAB, TREKKER, ZENITH. SCOOTER HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO GILERA > RUNNER, STALKER, PIAGGIO > NRG, NTT, TYPHOON, ZIP. TUB709 SUZUKI HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > SR, SUZUKI > KATANA, ZILLION 50W. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB1001 TUB418 TUB709 >> TUB1001 TUB418 TUB709 >> TUB1001B TUB418B TUB709B >> TUB1001C TUB418C TUB709C >> TUB1001CK TUB418CK TUB709CK [ES] El "Z" es un escape sorprendentemente poderoso, sin necesidad de ningún otro tipo de preparación. También funciona con un cilindro de 70 cc. Con certificado de homologación 97/24/CE. Viene equipado con un silenciador de aluminio de muy buena calidad. También disponible con el silenciador en Negro, Carbono o en Carbono-Kevlar. 06 SCOOTER R SCOOTER TUB902 TUB307 MINARELLI (HORIZONTAL) MINARELLI (VERTICAL) HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > SR, RALLY, BENELLI > K2 50 cc, BETA > ARK, MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC, MBK > EVOLIS, FIZZ 50, YAMAHA > AEROX, AXIS, JOG, JOG R, NEO’S. HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > SR, MBK > BOOSTER, YAMAHA > BW’S. YASUNI.com TUB225 DERBI HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO DERBI > ATLANTIS, HUNTER, PADDOCK. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE PEUGEOT > C-TECH, LUDIX, VIVACITY. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB902 TUB307 TUB225 >> TUB902 TUB307 TUB225 >> TUB902B TUB307B TUB225B >> TUB902C TUB307C TUB225C >> TUB902CK TUB307CK TUB225CK [EN] The “R” is the evolution of the "Z", with more volume and a wider cone, making it the ideal complement for 70 cc Sport / MidRace cylinders. It works very well with 50 or 70 cc cylinders, but its true efficiency becomes apparent with 70 cc Sports cylinders. For superb performance, we recommend modifying the variator application. With certificate of approval. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar. 07 [FR] Le “R” est une évolution du “Z”, avec un volume plus important et un cône plus large, un complément idéal pour les cylindres Sport / MidRace de 70 cc. Il fonctionne parfaitement avec les cylindres de 50 ou 70 cc, mais c'est sur les cylindres Sport de 70 cc qu'il exprime véritablement tout son potentiel.Pour un meilleur rendement, il est conseillé de modifier le développement du variateur. Avec certificat d'homologation. Il est équipé d'un silencieux en aluminium d'excellente qualité. Également disponible en Noire, Carbone ou en Carbone-Kevlar. SCOOTER R TUB1002 TUB420 PEUGEOT PIAGGIO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO PEUGEOT > BUXY, SPEEDAKE, SPEEDFIGHT, SQUAB, TREKKER, ZENITH. SCOOTER HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO GILERA > RUNNER, STALKER, PIAGGIO > NRG, NTT, TYPHOON, ZIP. TUB710 SUZUKI HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > SR, SUZUKI > KATANA, ZILLION 50W. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB1002 TUB420 TUB710 >> TUB1002 TUB420 TUB710 >> TUB1002B TUB420B TUB710B >> TUB1002C TUB420C TUB710C >> TUB1002CK TUB420CK TUB710CK [ES] El “R” es la evolución del "Z", con más volumen y un cono más ancho, un complemento ideal para cilindros Sport / MidRace de 70 cc. Funciona muy bien con los cilindros de 50 o 70 cc, pero donde muestra su verdadera eficacia es con cilindros Sport de 70 cc. Para un soberbio rendimiento recomendamos modificar el desarrollo del variador. Con certificado de homologación 97/24/CE. Viene equipado normalmente con un silenciador de aluminio de excelente calidad, aunque también está disponible con el silenciador en Carbono o en Carbono-Kevlar. 08 SCOOTER R / 07 CARRERA 16 / 07 SCOOTER TUB317 TUB428 MINARELLI (HORIZONTAL) PIAGGIO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO MBK > NITRO, YAMAHA > AEROX. HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO DERBI > PREDATOR GP1. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE APRILIA > RALLY, SR, BENELLI > K2 50 cc, BETA > ARK, MBK > EVOLIS, FIZZ 50, MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC, YAMAHA > AXIS, JOG, JOG R, NEO’S. GILERA > RUNNER, STALKER, PIAGGIO > NRG, NTT, ZIP, TYPHOON. YASUNI.com TUB326 MINARELLI (HORIZONTAL) HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO MBK > NITRO, YAMAHA > AEROX. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE APRILIA > RALLY, SR, BENELLI > K2 50 cc, BETA > ARK, MBK > EVOLIS, FIZZ 50, MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC, YAMAHA > AXIS, JOG, JOG R, NEO’S. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB317 TUB428 TUB326 >> TUB317 TUB428 TUB326 >> TUB317B TUB428B TUB326B >> TUB317C TUB428C TUB326C >> TUB317CK TUB428CK TUB326CK DETAILS / DÉTAILS / DETALLES 09 [EN] Evolution of the “R” series with race style. Multiple cones, reduced weight and perfectly flow of gases. [EN] Homologated version of the Carrera 16 with competition performances. Multiple cones from the cylinder outlet to the silencer, reinforcements, spring-mounted silencer with O-ring, weight reduced and perfectly flow of gases. [FR] Évolution du “R”, style compétition. Multiples cônes, réduire du poids total et parfait flux des gaz. [FR] Version homologuée du Carrera 16 avec performances de compétition. Cônes multiples de la sortie du cylindre au silencieux, renforts, silencieux avec ressort et jointe torique, réduction du poids total et parfait flux des gaz. [ES] Evolución del “R”, estilo competición. Múltiples conos, reducción del peso total y perfecto flujo de gases. [ES] Versión homologada del Carrera 16, con prestaciones de competición. Múltiples conos desde la salida del cilindro al silencioso, refuerzos, silencioso con muelle y junta tórica, reducción del peso total y perfecto flujo de gases. CARRERA 16 TUB308 TUB906 MINARELLI (VERTICAL) MINARELLI (HORIZONTAL) COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN APRILIA > SR, MBK > BOOSTER, YAMAHA > BW’S. SCOOTER COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN TUB423 PIAGGIO COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN MINARELLI HORIZONTAL PIAGGIO FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB308 TUB906 TUB423 >> TUB308 TUB906 TUB423 >> TUB308B TUB906B TUB423B >> TUB308C TUB906C TUB423C >> TUB308CK TUB906CK TUB423CK DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [EN] The Carrera 16 is the little brother of the Yasuni Carrera 21, with a bit less volume and a longer body. It stands out for its quality and details as reinforcements. It provides a fast terminal speed. Its ideal for cylinders that work with a high rpm. Equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar. [FR] Le Carrera 16 est le petit frère du Yasuni Carrera 21, légèrement moins volumineux et avec un corps plus long. Il se distingue par sa qualité et détails comme les différents renforts. Il fournit une vitesse de pointe élevée. Idéal pour les cylindres à haut régime. Equipé d'un silencieux en aluminium d'excellente qualité. Également disponible aussi en Noire, Carbone ou en Carbone-Kevlar. [ES] El Carrera 16 es el hermano pequeño del Carrera 21, con algo menos de volumen y mayor longitud. Destacan su calidad y detalles así como los refuerzos. Proporciona una elevada velocidad punta. Ideal para cilindros que trabajan a elevado régimen de giro. Con silenciador de Aluminio, en Negro, Carbono o en Carbono-Kevlar. 10 CARRERA 20 SCOOTER TUB424 TUB907 PIAGGIO MINARELLI (HORIZONTAL) COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN CARRERA 21 TUB429 PIAGGIO COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN PIAGGIO MINARELLI (HORIZONTAL) PIAGGIO FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB424 TUB907 TUB429 >> TUB424 TUB907 TUB429 >> TUB424B TUB907B TUB429B >> TUB424C TUB907C TUB429C >> TUB424CK TUB907CK TUB429CK DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [EN] The Carrera 20 and Carrera 21 are a fully High-End exhaust systems which must be combined with a competition cylinder of at least 70 cc. The body of the Carrera 20 is a bit shorter than the Carrera 21, which provides it with more power in the mid range and slightly lower performance in the high range. As a result, the Carrera 20 does not reach such fast top speeds, but it is superior in terms of acceleration. The Carrera 21 delivers excellent results in the mid and high range. Individual preferences must be taken into account when deciding between the Carrera 21 and the Carrera 20. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar. 11 [FR] Le Carrera 20 et le Carrera 21 sont des échappements totalement High-End à associer à un cylindre de compétition d'au moins 70 cc. À la différence du Carrera 21, le corps du Carrera 20 est un peu plus court, ce qui lui donne plus de puissance à moyen régime et un peu moins de rendement à haut régime. Ainsi le Carrera 20 n'arrive pas à une vitesse de pointe aussi élevée mais en accélération se place largement en tête. Le Carrera 21 donne d'excellents résultats à moyen et haut régime. Le choix entre le Carrera 21 et le Carrera 20 dépendra des préférences de chacun. Équipés d'un silencieux en aluminium, également disponible en Noir, Carbone ou Carbone-Kevlar. CARRERA 21 TUB910 CARRERA 30 TUB430 MINARELLI (HORIZONTAL) PIAGGIO COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN SCOOTER COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN TUB911 MINARELLI (HORIZONTAL) COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN MINARELLI HORIZONTAL PIAGGIO MINARELLI HORIZONTAL FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB910 TUB430 TUB911 >> TUB910 --- --- >> TUB910B --- --- >> TUB910C TUB430C TUB911C >> TUB910CK TUB430CK TUB911CK [ES] Ambos son escapes absolutamente High-End que hay que combinar con un cilindro de competición de 70 cc o más. El cuerpo del Carrera 20 es más corto, lo que le proporciona más potencia en medios y un poco menos en altos, así el Carrera 20 no llega a una velocidad punta tan elevada pero gana en aceleración. El Carrera 21 da resultados excelentes en medios y altos. La elección hay que hacerla según las preferencias individuales. [EN] The Carrera 30 is the pinnacle of the competition Carrera Range. For perfectly modified engines (cylinder, starter and transmission). The Carrera 30's multiple cones, from the cylinder outlet to the silencer, reduce the overall weight and, above all, perfectly adjust the flow of gases for optimal cylinder filling-emptying. A true work of art to ensure the best results on the market. Silencer built with the same techniques and materials used in the 125 cc World Grand Prix: Silencer manufactured in stainless steel and Carbon or Carbon-Kevlar, soundproofing system with high-quality fibre, final assembly, using airtight stainless steel rivets and clamps (eliminates any exhaust gases dispersion). Maximum performance with the least weight. [FR] Le Carrera 30 est le principal représentant de la gamme Carrera de compétition. Pour moteurs hautement modifiés: cylindre, allumage et transmission. Le Carrera 30, avec ses cônes multiples, de la sortie du cylindre au silencieux, permet de réduire le poids total et d’ajuster parfaitement le flux des gaz pour un excellent remplissage-évacuation du cylindre. Une véritable œuvre d'art qui garantit les meilleures performances du marché. Silencieux construit selon la même technique et matériaux que ceux utilisés dans le mondial de GP125: Silencieux en acier inoxydable et Carbone ou Carbone-Kevlar, Insonorisation avec fibre de haute qualité, assemblage final avec biais de colliers et rivets étanches inoxydables (supprime toute dispersion des gaz d'échappement). Les meilleures performances avec le moins de poids possible [ES] El Carrera 30 es el máximo exponente de la gama Carrera de competición. Para motores exhaustivamente modificados: cilindro, encendido y transmisión. El Carrera 30, con sus múltiples conos, desde la salida del cilindro al silencioso, reduce el peso total y sobretodo ajusta perfectamente el flujo de gases para un óptimo llenado-vaciado del cilindro. Una verdadera obra de arte para garantizar los mejores resultados del mercado. Silencioso construido con la misma técnica y materiales que los utilizados en el mundial de GP125: Silenciador en acero inoxidable y Carbono o Carbon-Kevlar, insonorización con fibra de alta calidad, ensamblaje final con abrazaderas y remaches de estanqueidad en inoxidable (elimina cualquier dispersión de los gases de escape). Máximas prestaciones con el mínimo peso. 12 R1 ROAD TUB903 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 25 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > RS 50, MOTORHISPANIA > DR 01, RIEJU > RS2 MATRIX, YAMAHA > TZR 50. >> TUB903 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 25 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO YAMAHA > AEROX. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE MOTORHISPANIA > FURIA CROSS, FURIA SUPERMOTARD, RYZ ENDURO, RYZ SUPERMOTARD, PEUGEOT > XPS, XP6, RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX, TANGO 50, YAMAHA > DT-50. OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO BETA > RR-T, DERBI > SENDA R, SUPERMOTARD, MOTORHISPANIA > RYZ, PEUGEOT > XPS, XP6, RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX, YAMAHA > DT-50. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE TUB808 TUB810 TUB808 TUB810 RIEJU > TANGO 50. >> - - - --- TUB810C >> TUB903CK TUB808CK TUB810CK DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [EN] The R1 is an exhaust system developed for standard motorcycles and it provides great power without the need for any additional customisation. With certificate of approval. Outlet diameter: 25 mm. 13 TUB810 APRILIA > RX, SX OFFROAD, SX SUPERMOTARD, DERBI > DRD PRO R, DRD PRO SM OFFROAD *, DRD PRO SM SUPERMOTARD *, DRD RACING, SENDA R 50 AF, SENDA SM 50 AF, X-RACE, X-TREME R OFFROAD, X-TREME R SUPERMOTARD, REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS TUB903 TUB808 BETA > RR-T, FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA SILENC. R2 [FR] Le R1 est un échappement développé pour les motos de série qui fournit une grande puissance sans avoir besoin de préparations supplémentaires. Avec certificat d'homologation. Diamètre de sortie : 25 mm. [ES] El R1 es un escape desarrollado para la moto de serie y que aporta una gran potencia sin necesidad de preparación adicional. Con certificado de homologación. Diámetro de salida: 25 mm. (*) WITH ALUMINIUM FRAME / AVEC CHASSIS EN ALU / CON CHASIS DE ALUMINIO [EN] This exhaust system operates with a 50 cc cylinder, but it is built to provide maximum performance with other customisations, including modifications made to 70 cc cylinders. With certificate of approval. Outlet diameter: 28 mm.. [FR] S'agit d'un échappement pour cylindre de 50 cc, mais prévu pour offrir les meilleures performances avec les préparations, y compris les modifications des cylindres pour passer à 70 cc. Avec certificat d'homologation. Diamètre de sortie: 28 mm. R2 R3 CARRERA ROAD TUB915 TUB914 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 32 mm TUB809 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 32 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > RS 50, RIEJU > RS2 MATRIX, YAMAHA > TZR 50. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB915 TUB809 TUB914 >> TUB915 TUB809 TUB914 >> TUB915C TUB809C TUB914C >> TUB915CK TUB809CK TUB914CK COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN APRILIA > RX, SX OFFROAD, SX SUPERMOTARD, BETA > RR-T, DERBI > DRD RACING, SENDA R, SUPERMOTARD, X-RACE, X-TREME OFFROAD & SUPERMOTARD, MOTORHISPANIA > FURIA CROSS, SUPERMOTARD, PEUGEOT > XPS, XP6, RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX, TANGO 50, YAMAHA > DT-50. COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN APRILIA > RS 50, MOTORHISPANIA > DR 01, RIEJU > RS2 MATRIX, YAMAHA > TZR 50. FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE. SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE. SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTOS PARA LA VÍA PÚBLICA. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [ES] Se trata de un escape que funciona con cilindros de 50 cc, pero que está preparado para ofrecer las máximas prestaciones con las preparaciones, incluidas las modificaciones a cilindro de 70 cc. Con certificado de homologación. Diámetro de salida: 28 mm. [EN] Authentic Racing exhaust system, developed for cylinders over 50 cc, it works very well with 70 cc Sport and Racing cylinders, reaching the highest performance with Big Bores. [FR] Véritable échappement Racing, développé pour les cylindres de plus de 50 cc, il fonctionne parfaitement avec les cylindres de 70 cc Sport et Racing et obtient les meilleures performances avec les Big Bore. [ES] Escape auténticamente Racing, desarrollado para cilindros de más de 50 cc, funciona muy bien con cilindros 70 cc Sport y Racing, logrando las máximas prestaciones con los Big Bore. 14 HMR 2 SPR 3 TUB311 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO APRILIA > RS 50, YAMAHA > TZR THUNDERKID. TUB229 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO DERBI > SENDA R, SENDA R 2000, SUPERMOTARD, SUPERMOTARD 2000 *. YASUNI.com TUB805 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO RIEJU > RR AM6 AUTOMIX, SPIKE, SUPERMOTARD *. (*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO (*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE BULTACO > LOBITO *, FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB311 TUB229 TUB805 >> TUB311 TUB229 TUB805 >> TUB311C TUB229C TUB805C >> TUB311CK TUB229CK TUB805CK ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE BETA > RK6 (MINARELLI), RR-T ENDURO *, RR-T SUPERMOTARD *, (*) WITH ALUMINIUM FRAME & REAR U-BOLT (*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO AVEC CHASSIS ALU ET REP. PIEDS ARRIÈRE / CON CHASIS ALUMINIO Y ESTRIBO TRAS. GILERA > GSM, ZULÚ. RIEJU > MRX, SMX. DETAILS / DÉTAILS / DETALLES >> [EN] The SPR 3 and HMR 2 products have the same features, with the design only changing according to the application. They may be used with a wide range of engine operations, both customised and standard. With certificate of approval. 15 [FR] Les SPR 3 et HMR 2 sont des produits offrant les mêmes caractéristiques. Seul le design change en termes de montage. Ils s'appliquent à une très large gamme de moteurs, de série comme préparés. Avec certificat d'homologation. [ES] Los escapes SPR 3 y HMR 2 son productos con las mismas características, cambiando el diseño sólo en términos de aplicaciones. Aplicables a una amplísima gama de funcionamiento de motores, tanto con preparación como de serie. Con certificado de homologación. CROSS HM TUB233 FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB233 CROSS ML CROSS TUB807 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm TUB807 >> TUB233 TUB807 >> TUB233C TUB807C >> TUB233CK TUB807CK HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO DERBI > SDR (SENDA). DETAILS / DÉTAILS / DETALLES ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE BULTACO > LOBITO, ASTRO, DERBI > BLACK DEVIL, SENDA, SENDA R, SENDA R 2000, SENDA R DRD, SENDA R X-TREME, SM 2000, SM DRD, SM X-TREME,SUPERMOTARD, GILERA > RCR, STM. HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO BETA > RR-T. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE APRILIA > RX, SX 50 (DERBI), DERBI > DRD RACING, SENDA, SUPERMOTARD, X-RACE, X-TREME R OFFROAD & SUPERMOTARD, GILERA > RCR, STM, MOTORHISPANIA > FURIA CROSS, FURIA SUPERMOTARD, RYZ ENDURO, RYZ SUPERMOTARD, PEUGEOT > XPS, XP6, RIEJU > MRX, SMX, RR AM6, TANGO 50, YAMAHA > DT 50, [EN] The Cross HM is the motocross equivalent of the road SPR 3 and the HMR 2 (scarf) and may be used with a wide range of motorcycle models. It provides a better range of engine features (standard or customised). With certificate of approval. The Cross ML is the motocross equivalent of the road R1. It provides noticeable power for standard motorcycles with no need for any additional customisation. With certificate of approval. [FR] Le Cross HM est l'équivalent Cross du SPR 3 et du HMR 2 (Bufanda) de route avec des applications possibles sur de nombreux modèles de moto. Il permet de mieux optimiser les performances du moteur de série ou préparé. Avec certificat d'homologation. Le Cross ML est l'équivalent Cross du R1 de route. Il fournit une puissance notable aux motos de série sans avoir besoin de préparations supplémentaires. Avec certificat d'homologation. [ES] El escape Cross HM es el equivalente en cross al SPR 3 y al HMR 2 (bufanda) de carretera con una amplia aplicación en modelos de moto. Ofrece un mejor rango de prestaciones para motor de serie ó preparado. Con certificado de homologación. El escape Cross ML es el equivalente en cross al R1 de carretera, aportando una notable potencia para las motos de serie sin necesidad de preparaciones adicionales. Con certificado de homologación. 16 CROSS CROSS TUB518 YASUNI.com TUB708 TUB230 OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO RIEJU > DRAC 50, RR ENGINE AM (*). HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO SUZUKI > RMX, SUPERMOTARD. (*) ENGINE WITH 5 GEARS / MOTEUR AVEC 5 RELATIONS / MOTOR DE 5 VELOCIDADES HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO DERBI > SENDA, SENDA R, SENDA R 2000, SUPERMOTARD, SUPERMOTARD 2000. ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE BULTACO > LOBITO, ASTRO, DERBI > DRD RACING, X-RACE, X-TREME R. FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS SILENC. TUB518 TUB708 TUB230 >> TUB518 TUB708 TUB230 >> TUB518C TUB708C TUB230C >> TUB518CK TUB708CK TUB230CK DETAILS / DÉTAILS / DETALLES [EN] An exhaust system that performs well, it may be used with a wide range of motorcycle models. It provides a better range of standard engine features. Classic-style construction. With certificate of approval. 17 [FR] Échappement offrant des bonnes prestations, pouvant être monté sur de nombreux modèles de moto. Il permet de mieux optimiser les performances du moteur de série. Sa fabrication est de type classique. Avec certificat d'homologation. [ES] Escape con buenas prestaciones, con una amplia aplicación en modelos de moto. Ofrece un mejor rango de prestaciones del motor de serie. Su construcción es de estilo clásico. Con certificado de homologación. SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RECAMBIOS PARTS SIL041R SIL035R SIL041R SIL041R SIL041R SIL041R SIL035R SIL041R SIL041R SIL041R SIL041R SIL041R SIL054R SIL035R SIL041R SIL035R SIL041R SIL041R SIL041R SIL041R SIL054R SIL035R SIL041R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R BSP225R BSP306R BSP307R BSP308R BSP317R BSP326R BSP418R BSP420R BSP423R BSP424R BSP428R BSP429R BSP430R BSP709R BSP710R BSP901R BSP902R BSP906R BSP907R BSP910R BSP911R BSP1001R BSP1002R ------BOQ308R BOQ317R BOQ326R ----BOQ423R BOQ424R BOQ428R BOQ429R BOQ424R --------BOQ906R BOQ910R BOQ910R ------- x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 --x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 --x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 --x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 --x2 x2 x2 --x2 x2 x2 x2 --x2 x2 x2 x2 x2 ----x2 --x2 x2 x2 x2 ----x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 --x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 --x1 x1 --------x1 x1 --------x1 ------------------------- x1 ----------------------------------------x1 x1 --x1 x1 --------------------x1 x1 x1 x1 ------------- x1 --x1 x3 x3 x3 --x1 x1 x1 x3 x1 x1 --x1 --x1 x3 x3 x3 x3 --x1 ----------------x2 x2 --x2 x2 --------------------- SHORT CYLINDER 48 x 2 54 x 2 LONG MLR502R SIL042R SIL047R SIL042R SIL042R SIL042R SIL042R SIL047R SIL042R SIL042R SIL042R SIL042R SIL042R SIL054RC SIL047R SIL042R SIL047R SIL042R SIL042R SIL042R SIL042R SIL054RC SIL047R SIL042R CYLINDER MLR501R SILB060R SILB061R SILB060R SILB060R SILB060R SILB060R SILB061R SILB060R SILB060R SILB060R SILB060R SILB060R --SILB061R SILB060R SILB061R SILB060R SILB060R SILB060R SILB060R --SILB061R SILB060R VITON Ø 28 JUN109R SIL040R SIL034R SIL040R SIL040R SIL040R SIL040R SIL034R SIL040R SIL040R SIL040R SIL040R SIL040R --SIL034R SIL040R SIL034R SIL040R SIL040R SIL040R SIL040R --SIL034R SIL040R 18 x 2,5 JUN108R 16 20 21 30 JUN106R 21 30 JUN104R 16 20 JUN103R 16 JUN102R 07 05 07 10 09 09 06 08 10 11 09 11 12 06 08 05 07 10 11 12 12 06 08 R Z R CARRERA R / 07 16 / 07 Z R CARRERA CARRERA 16 / 07 CARRERA CARRERA Z R Z R CARRERA CARRERA CARRERA CARRERA Z R SILENCER TUB 225 TUB 306 TUB 307 TUB 308 TUB 317 TUB 326 TUB 418 TUB 420 TUB 423 TUB 424 TUB 428 TUB 429 TUB 430 TUB 709 TUB 710 TUB 901 TUB 902 TUB 906 TUB 907 TUB 910 TUB 911 TUB 1001 TUB 1002 JUN101R SCOOTER PAG GASKETS / JOINTES / JUNTAS PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENT BLOCK / SILENT BLOC / SILENTBLOC > SBL601R SILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R YOU WILL FIND THE INSTALLATION DIAGRAMS, AND THE COMPLETE BREAKDOWN (PDF FORMAT), ON OUR WEBSITE ... a ON PEUT TROUVER LES SCHÉMAS D’INSTALLATION, ET LES DIAGRAMMES DE PIÈCES (EN FORMAT PDF), SUR NOTRE SITE WEB ... PUEDE ENCONTRAR LOS ESQUEMAS DE MONTAJE, Y LOS DESPIECES COMPLETOS (FORMATO PDF), EN NUESTRA PAGINA WEB ... yasuni.com f 5 6.2 6 f 6.1 Posiciones 46 h 1.- Tubo escape 2.- Pletina soporte 3.- Brida entrada 4.- Brida entrada silenciador 5.- Brida soporte silenciador 6.- Tubo silenciador 6.1.- Tapa entrada silenciador 6.2.- Tapa salida silenciador g 42,5 3 m p m n c p d TUNING SAMPLES WITH YASUNI COMPONENTS (PRIVATE SAMPLES, NOT YASUNI OFFICIAL). EXAMPLES DE TRANSFORMATIONS AVEC COMPOSANTS YASUNI (PRIVÉS, PAS OFFICIELLES). EJEMPLOS DE TRANSFORMACIONES CON COMPONENTES YASUNI (PARTICULARES, NO OFICIALES). a .b .c .d .e .f .g .h .i .k .m.n .n .p .- Tornillo hexagonal grafilado M8 x 20 Tornillo ULS Negro M8 x 40 Tornillo hexagonal grafilado M8 x 30 Tuerca grafilada M8 Tuerca autoblocante M6 Arandela 25 x 2 Junta entrada Junta entrada silenciador Casquillo 13 x 21 Goma Silentblock Muelle Junta tórica 28 x 2,5 Juntas tóricas 18 x 2,5 Separador 20 x 9 c d f 2 f k i k i 4 k o f m k f e b b e 1 For other samples see our / Pour autres examples voir notre / Para otros ejemplos ver nuestro ... sample / example / ejemplo 18 SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RECAMBIOS BOQ229R --BOQ805R BOQ808R BOQ809R BOQ810R BOQ903R BOQ914R BOQ915R x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 --x2 ------------- --x2 --x2 x2 x2 x3 x3 x2 SHORT LONG --------x1 ----x1 --- VITON Ø 32 x1 x1 x1 x1 --x1 x1 --x1 VITON Ø 28 ------x2 ----x2 ----- 59 x 2 48 x 2 54 x 2 JUN104R ------------x1 ----- 18 x 2,5 x2 x2 x2 --x2 x2 --x2 x2 MLR502R BSP229R BSP311R BSP805R BSP808R BSP809R BSP810R BSP903R BSP914R BSP915R MLR501R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ065R ABZ060R ABZ060R ABZ065R ABZ060R ABZ060R JUN107R ------------COL903R COL914R --- JUN106R SIL038R SIL038R SIL038R SIL045R SIL038R SIL038R SIL045R SIL038R SIL038R JUN105R SIL039R SIL039R SIL039R --SIL039R SIL039R --SIL039R SIL039R JUN103R SIL036R SIL036R SIL036R SIL043R SIL036R SIL036R SIL043R SIL036R SIL036R JUN102R 15 15 15 13 14 13 13 14 14 SPR 3 HMR 2 SPR 3 R1 R3 CARRERA R2 R1 R3 CARRERA R2 SILENCER TUB 229 TUB 311 TUB 805 TUB 808 TUB 809 TUB 810 TUB 903 TUB 914 TUB 915 GASKETS / JOINTES / JUNTAS JUN101R ROAD PAG PARTS YASUNI.com PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENT BLOCK / SILENT BLOC / SILENTBLOC > SBL601R SILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R SIL038R SIL038R SIL038R SIL038R SIL038R COL230R COL233R COL518R COL708R COL807R SBL601R SBL601R SBL601R SBL601R SBL601R BSP230R BSP233R BSP518R BSP708R BSP807R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R ABZ060R x2 x2 x2 x2 x1 x2 x2 ----x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 LONG --------x1 SHORT VITON Ø 28 JUN106R 48 x 2 JUN104R 18 x 2,5 54 x 2 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 BOQ230R BOQ233R ----BOQ807R MLR502R SIL039R SIL039R SIL039R SIL039R SIL039R MLR501R SIL036R SIL036R SIL036R SIL036R SIL036R JUN103R JUN102R 17 16 17 17 16 CROSS CROSS HM CROSS CROSS CROSS ML SILENCER TUB 230 TUB 233 TUB 518 TUB 708 TUB 807 JUN101R CROSS PAG GASKETS / JOINTES / JUNTAS PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R YOU WILL FIND THE INSTALLATION DIAGRAMS, AND THE COMPLETE BREAKDOWN (PDF FORMAT), ON OUR WEBSITE ... 2 1 ON PEUT TROUVER LES SCHÉMAS D’INSTALLATION, ET LES DIAGRAMMES DE PIÈCES (EN FORMAT PDF), SUR NOTRE SITE WEB ... PUEDE ENCONTRAR LOS ESQUEMAS DE MONTAJE, Y LOS DESPIECES COMPLETOS (FORMATO PDF), EN NUESTRA PAGINA WEB ... yasuni.com e 4 3 5 TUNING SAMPLES WITH YASUNI COMPONENTS (PRIVATE SAMPLES, NOT YASUNI OFFICIAL). 7.1 EXAMPLES DE TRANSFORMATIONS AVEC COMPOSANTS YASUNI (PRIVÉS, PAS OFFICIELLES). EJEMPLOS DE TRANSFORMACIONES CON COMPONENTES YASUNI (PARTICULARES, NO OFICIALES). 19 For other samples see our / Pour autres examples voir notre / Para otros ejemplos ver nuestro ... d 6 7 c 7.2 Posiciones d b a 1.2.3.4.5.6.7.- Tubo escape Soporte Brida entrada Cola silenciador Junta silenciador Brida soporte silenciador Tubo silenciador 7.1.- Tapa entrada silenciador 7.2.- Tapa salida silenciador a.b.c.d.e.- Tornillo M8 x 20 Grower Ø14,5 x Ø8,5 x 2 Arandela Ø16 x Ø8,5 x 2 Tuerca autoblocante M6 Juntas toricas sample / example / ejemplo HONORS / HONNEURS / PALMARÉS YASUNI 1990 Spanish Criteriun Solo Moto 75 cc 1997 Catalonia Champion 50 cc Catalonia Champion 80 cc Scooters 1998 European Champion 125 cc Spanish Champion 125 cc Catalonia Champion 80 cc Scooters RACC Champion 50 cc Andalucia Champion 80 cc Scooters 1999 Open RACC Champion 50 cc Catalonia Champion 125 cc Catalonia Champion 70 cc Scooters Spanish Champion 70 cc Scooters Spanish Champion 250 cc World Champion Honda 125 cc (E. Alzamora) Andalucia Champion 70 cc Scooters 2000 Andalucia Champion 70 cc Scooters 2001 World Champion Honda 250 cc (D. Katoh) D. Katoh (1976-2003) Record: 11 victories in 16 races European Champion 250 cc Andalucia Champion 70 cc Scooters 2002 European Champion 250 cc Spanish Champion 125 cc Andalucia Champion 70 cc Scooters 2004 World Champion Honda 125 cc (A. Dovizioso) World Champion Runner Up Aprilia 250 cc (S. Porto) 2005 Spanish Champion 125 cc YASUNI.com 2006 World Champion Aprilia 125 cc (A. Bautista) 2007 World Champion Aprilia 125 cc (G. Talmacsi) World Champion Runner Up Aprilia 125 cc (H. Faubel) 2008 World Champion Runner Up Aprilia 250 cc (A. Bautista) 2009 World Champion Aprilia 125 cc (J. Simón) Official Sponsor of 125 cc & 250 cc Derbi Racing Team 2010 3th in World Championship Derbi 125 cc (P. Espargaró) 3th in Spanish Championship 125 cc Official Sponsor of 125 cc Derbi Racing Team G3d • YCG-122010-1 • Printed in Spain ® KIT YASUNI, SL • Pol. Ind. Can Castells • C/ Industria, 103, nave 6 • E-08420 Canovelles (Barcelona) • Spain Telef. 00 34 93 846 55 85 • Fax. 00 34 93 849 53 62 • [email protected] • www.yasuni.com