manuel installation - Boutique Aqwa Expert
Transcription
manuel installation - Boutique Aqwa Expert
MANUEL INSTALLATION MODEL AE-625 Voice les measures de la douche et du drain: Informations : M-625 installation instruction of the steam room Thank you for choosing our computerized shower rooms. Our best wishes are to warm your lovely life byMerci our elaborate design. aItBoutiqueAqwaExpert is such an honor topour havel’achat you enjoyed. For your anddeux de faire confiance de votre douche. Ce proper manuel operation sert aussi pour using, read this instruction and act accordingly. Your satisfaction is our best reward. autresplease model de douche. Encore une fois nous vous suggérons de faire appel a un professionnel pour l’installation de votre douche. Si vous décidez de le faire vous-même il faudra compter sur environ 7 a 8 heures. Cela vas vous prendre du courant pour la radio, limier et ventilateur. Un prise de courant GFI tel que celle dans votre salle de bain pour votre rasoir ou séchoir et requise. Nous vous suggérons de placer la sortie électrique n haut du toit de votre douche pour ne pas a avoir a la déplacé au cas du panne de courant pour rebranche le tableau de Warnings: control. 1、 Be careful not to slip down in the unit. 2、 Please read the instruction before the product is being used. And operate according to the manual. Avant de visé les panneaux assuré vous de bien appliquer du silicone (claire). N’oubliez pas faire votre test d’eau 3、 The senior, ament, less-able people and pregnant women do not use this product. avec la colone de douche avant l’assemblage final de la douche. 4、 Children can use this product only under the guidance of adults. 5、 Users with heart disease or high blood pressure shall be cautious to use this product. 6、 If you don’t feel comfortable while using, turn off the power. 7、 The grounding wire needs to be attached to the ground. Manuel M-625Installation installation: instruction system voltage type 220-240V technical parameters Electrical parameters Power frequency 100W 50~60Hz length 1420/56 dimension(mm/inch) Width height 1420/56 2150/85 A B C C D REMARKS: A- Pour prise téléphone B- for Prise de courant (nous vous A:Jack the phone suggérons de faire sortir la B:Jack for the power prise sur le toit follows: C- Sortie eau chaude Sortie C:HotD-water in eau froide D:Cold water in The installation method of the sewer pipe is as Installation du drain ManuelInstallation Installationinstruction : M-625 instruction Spray and foot massage 1. The soft pipe of the sprayer should be screwed in to the sprayer jack on the back panel. Then insert the sprayer into the Installer le tuyau de la pomme de douche, viser le bras de la pomme de douche sur le panneau. sprayer jack. Manuel installation Installation :instruction M-625 Secure zone ROOM Caution:please DO NOT pile up things in the secure zone. A distance from the product to the walls Nous vous suggérons de ne pas bloquer l’endroit ou vous travailler pour pouvoir etre en mesure d’avancer la base de la douche et de pouvoir faire son assemblage sans obstruction. should be obligated for the maintenance and moving in the future. Manuel M-625Installation installation: instruction Instruction 1. When you receive the goods, check the package and the goods, especially the visible damage on the Vérifier bien toutesthere les boites de leur contenuwork pour etre sur d’avoir touscarrier les morceaux. package. Once is any damage, it out with the or the deliverer immediately. The manufacturer is not responsible for the problems during the shipment. 2. Ensure the required water and electrical condition at the scene of the installation. 3. The installation needs the cooperation of two people at least. 4. The containing in the package are as follows: 1 2 4 3 1.Top ceiling 1- Le toit de la douche 2- Le dos 2.Back panel 3- La base 4- La façade 3.Tray 4.Glass door Manuel Installation :instruction M-625 installation Tools and fittings 1、Tools needed: Outils nécessaire. MARTEU CLÉ Wooden hammer NIVEAU Spanner RUBAN A MESURER TOURNEVIS Gradienter Tape CRAYON Screwdriver Pencil Via & Boulons 2、Fittings: a M4X16 b ST4X16 c M4X70 d M6X20 h a1 a2 c1 c2 d1 d2 e M6X30 e1 e2 f decorative cap g hose clamp connector Manuel installation Installation :instruction M-625 Installation process 1. Placer la base a son endroit final, mettre le niveau dessus et ajuster toutes les pattes pour mettre a niveau. Pull out the tub from the package, move it to a place where it is supposed to be put Adjust the anchor screw on the bottom to keep the tub horizontal, by using gradienter, then fasten the bolt. 2. Avant Move d’installer it to a place le dos about de la 400MM douchetosoyez 600MM bienaway sur d’appliquer from the corner du silicone where it(claire) is supposed sur la to basbeavant put, delift poser up the le dos backde la douche le tub, viseraim a l’aide vis indique. panel ontoetthe at thedes installing holes, connect the tub and the back panel with M6X30. As shown in the figure. Manuel installation Installation instruction : M-625 Installation process 3. Installer la façade de la frame doucheonto sur lathe base, mettrebasin, du silicone avnt sous holes la facade, et viser en utilisant vis Uplift the glass door bottom align claire the mounting of the aluminum framelesand M4X16 the backboard, well adjusting, and then connect the aluminum frame with the backboard with the help of the M4X16 bolts. 4. Uplift the roof onto the top of the backboard and the door frame, connect the roof with the backboard through M6X20 the aluminum ST4X16, adjusting well the positions of Poser le toit sur la Bolt, douchefix enwith appliquant du siliconeglides et visethrough le par la suite. each part of the booth, at last tighten all the screws well. Manuel installation Installation :instruction M-625 Installation process Pull top shower hole on the topainsi cover. Faireup la the connexion des filspipe pourthrough la lumière, le ventilateur queConnect la radio. it with the top spray. As shown in the picture. Please refer to the signs on the wires, connect the wires sharing the same sign. Vous pouvez aussi connecter les tuyaux d’eau (eau chaude tuyau rouge & eau froide tuyau bleu.) 9. Connect the cold and hot water pipes, the red one is for hot water, while the blue is for cold. Connect it with the power and place the product in the proper position. 10. Glue the connection with silicon. Usage des Robinets :instruction M-625 installation ◇ Usage of faucet switch La poignée du haut, y a deswater dessinstemperature, sur le chrome,you cette poignée la poignée chacun clic ce After you adjust the ilproper may rotateet the knob. sélectrice It will be( A turned ondes when you seras itsoit douche tropical, la pomme de douche jets de corps. rotate to laclockwise direction. The water flowouisles adjustable. Noter qu’il est impossible d’utiliser les 3 fonctions en même temps car vous n’aurais aucune pression. ◇ converter Switch the shower function, as hand shower, foot massage La poignée centrale est celle quisuch contrôle on & off pour l’entrée d’eau. or spout for the tub, according to the sign on the faucet. Finalement celle du bas est nommée la poignée thermostatique, celle qui set a ajusté la température de votre douche et la garder au même niveau. ◆ Water temperature adjustment:turn the cold and hot water faucet to left and right. It can also be turned on or off by turning up and down. As shown in figure A. ◆ Turn the converter to whatever you need according to the signs. As shown on figure B. Trouble Solutions : instruction M-625&installation Trouble shooting phenomenon Malfunction display Failure possible reason Solutions Cande notcourant start Pas No Riendisplaysur on the l’écran du monitor moniteur 1. Power line unsuitably connected or Vérifier le branchement no power supply. électrique 2.VoirInsufficient power si un fil n’est pas coupé 3. 2A fuse damaged. 4. Current leakage protection switch damaged. 1.Correctly connect or wait for he Re brancher courant. electricitylesupply to resume. 2.The power must reach the required Vérifier les fils et les connecteurs. standard 3.Replace the 2A fuse. 4.Replace the current leakage protection switch. Switch failure Power off right after turned on 1.Leakage protection switch damped or damaged 2.short cut 1.replace the switch 2.recheck the circuit Shut off spontaneously Indicating light is on 1.inlet or outlet valve damaged 2.the drainage of the outlet valve got stuck 1.replace the inlet or outlet valve 2.clean out the draining pipes Indicating light is off 1.electronic components damaged 2.cable loosen 1.repair or replace the relevant component 2.reconnect the cables No steam comes out 1.lack of water supply 2.water pressure too low 3.heating element in the steam generator is broke 4.no water coming in the steam generator 5.steam pipe is stuck or broke 6.haven’t reached the required heating time 7.the indoor temperature is higher than the set temperature 1.wait for the water back to normal 2.install booster on the main water pipe 3.replace with a new one 4.check the inlet valve 5.remove the obstruction or replace the pipe 6.wait for a while 7.set a higher temperature or wait for it to cool down Self protection 1.lack of water pressure 2.inlet or outlet valve got stuck 3. draining pipe got stuck 4. steam pipe got stuck 1.install booster 2.clean out the obstruction 3.same as above 4.clean the steam pipe Sauna fails to work 1.heating element damaged 2.circuit board or components damaged 1.replace with new one 2.same as above Overheating 1.the set temperature is too high 2.temperature sensor fails to work 1.set a lower one 2.replace with new one Steam cut off 1.Set time’s up. 2.set temperature is too low 3.electronic component(heating element)damaged 1.reset the time 2.set a higher one(couldn’t be lower then the temperature in the room) 3.repair or replace Water leaks from the steam outlet 1.floater is out of control 2.the circuit in charge of checking the water level is out of control 1.check the floater 2.check the components in that circuit Attention: Within the guarantee time, DO NOT break the seal on the electrical box and the steam generator on your own. DO NOT repair or replace the circuit on your own. If any problem occurred, please contact the local distributor or the manufacturer for after-sale service. 将桑拿木顶盖放入左边的干蒸汽房上部,并调校其位置。 Entretien et Nettoyage : M-625 installation instruction Cleaning and maintenance 1、When it comes to daily cleaning, basically, liquid detergent and soft cloth should be involved. DO NOT EVER sterilize it by detergent with acetone and ammonia. DO NOT EVER use detergent with Pour l’entretien de votre douche : formic acid or formaldehyde. Pourapply protéger le wax finito polish acrylique polymère de surface la baignoire et de la douche 2、To with some it will et bring you the glossy back. 3、The blotch on the surface can be wiped away by soft cloth with toothpaste. BoutiqueAquaexpert, on se doit de nettoyer avec des produits de nettoyage non abrasifs 4、The scale on the surface can be cleaned out by soft cloth with lemonade or heated vinegar. 5、To with slight scratches burnSpic by cigarette, you shall it off by 1200 sand paper which needs pourdeal salles de bains, telsorque and Span ou rub comme Green Clean (produit avec to be softened by water first, then polish it by certain amount polishing paste. composantes sans produits chimique) produit écologique. 6、After every 20 times of using the unit, we strongly suggest you to clean the steam generator. When you start to clean it, make some solution mixed with 1.5-1.7 liter of warm water and 5-10gram of NE JAMAIS stériliser avec un détergent trop fort et/ou de l'acétone et/ou ammoniac. citric acid. Pour the solution into the steam generator through the water inlet. Switch it on after 8 to hours; wait for ituntodétergent be discharged as gas. NE10JAMAIS utiliser à l'acide formique ou formaldéhyde ou abrasif. 7、When the water is too hard, we strongly suggest you to clean the whirlpool device twice a year. The Pour faire face à de légères éraflures ou brûlures par cigarette, vous frottez avec du papier de verre way is as follows: 2500/3000 qui doit être adouci par l'eau en premier avant sablage, puis le polir avec le rénovateur A、 Fill 40℃ hot water in the tub to the necessary water level (right to the level that can ensure to get the D’acrylique tub working). B、According to the proportion of mixing 2 gram of liquid detergent into 1 liter of water, put certain amount of detergent into the water, and switch the system on for 5mins. C、Switch it off, drain out the water. D、Fill cold water in the tub, switch on the system and keep it working for 3mins. E、Switch it off, drain out the water and clean the tub.