JIMMY VAN BRAMER
Transcription
JIMMY VAN BRAMER
AROUND OUR NEIGHBORHOODS / POR NUESTROS VECINDARIOS After helping secure $5,000 for the Sunnyside Woodside Boys and Girls Club last year, Council Member Van Bramer joined them to celebrate their first program in Saint Teresa’s gymnasium. / Luego de ayudar el pasado año en la obtención de $5,000 para el Club de Chicos y Chicas de Sunnyside Woodside (Sunnyside Woodside Boys and Girls Club), el Concejal Van Bramer se reunió con ellos para celebrar su primer programa en el gimnasio Saint Teresa. Council Member Van Bramer visited Manducatis Rustica Restaurant in Long Island City to make a contribution towards Midnight Madness, a local fundraising cause to support research for ovarian cancer. (From Left to Right: Manducatis Rustica Restaurant Owner Gianna Cerbone, Council Member Jimmy Van Bramer and Chocolate Factory Owner Sheila Lewandowski.) / El Concejal Van Bramer visitó el Restaurante Manducatis Rustica de Long Island City para brindar su contribución a Midnight Madness, la causa local de recaudación de fondos para apoyar la investigación del cáncer de ovarios. (De izquierda a derecha: Gianna Cerbone, propietaria del Restaurant Manducatis Rustica; el Concejal Van Bramer; y Sheila Lewandowski, propietaria de Chocolate Factory). Council Member Van Bramer joined local fifth and sixth graders from P.S. 150’s After-School Sports Program, run by Sunnyside Community Services, for a special behind-the-scenes clubhouse tour at Citi Field. Photo Credit: Marc Levine. / El Concejal Van Bramer se reunió con alumnos locales de quinto y sexto año del Programa extracurricular de deportes de la Escuela Pública 150, administrado por los Servicios de la Comunidad de Sunnyside, para un recorrido especial entre bastidores por la sede del club de Citi Field. La foto es cortesía de: Marc Levine. NEWS FROM COUNCIL MEMBER SPRING 2011 JIMMY VAN BRAMER 26TH COUNCIL DISTRICT, QUEENS UNITING TO GET RESULTS / UNIDOS PARA OBTENER RESULTADOS A community leader is only as strong as their community. I’m grateful to represent an active and involved District that I can unite with to fight injustices and help deliver results for our neighborhoods. In the past year alone we have joined forces to fix quality of life issues like illegal speed racing in Maspeth, address public safety concerns like pipeline safety and rogue nightclubs. Thanks to your input – I have been able to advocate and bring results to the 26th Council District. / Un líder comunal es tan fuerte como la gente que compone esa comunidad. Estoy agradecido de representar a un Distrito comprometido y activo al que puedo unirme para luchar contra las injusticias y ayudar a alcanzar los resultados para nuestras vecindades. Solo en el pasado año hemos reunido nuestros esfuerzos para solucionar los asuntos relacionados con la calidad de vida – como las carreras ilegales de autos de Maspeth – mientras nos encargamos de las preocupaciones de la seguridad pública, como la seguridad de las tuberías y los clubes nocturnos ilegales. Gracias a sus inquietudes he podido discutir libremente en su nombre y presentar los resultados en el Distrito 26° del Concejo Municipal. Council Member Van Bramer joined New York State Assemblymember Marge Markey, Queens Library CEO Thomas W. Galante and community leaders to celebrate the 100 Year Centennial Anniversary of Woodside Library. / El Concejal Van Bramer se reunió con la Asambleísta del Estado de Nueva York Marge Markey, el CEO de la Biblioteca de Queens Thomas W. Galante y los líderes de la comunidad para celebrar el Centenario de la Biblioteca Woodside. After nearly 20 years of drag racing on Maurice Avenue, Council Member Jimmy Van Bramer joined forces with members of Communities of Maspeth & Elmhurst Together (COMET) and other concerned residents to demand immediate action against drag racing in Maspeth. After the rally, the Department of Transportation committed to adding speed humps to the street which will be installed later this spring. / Después de casi 20 años de arrancones en la Avenida Maurice, el Concejal Jimmy Van Bramer se unió a las fuerzas de los miembros de la Comunidad de Maspeth & Elmhurst Unidos (Communities of Maspeth & Elmhurst Together, COMET) y a otros residentes para exigir una acción inmediata contra los arrancones en Maspeth. Luego de la protesta, el Departamento de Transportes se comprometió a agregar reductores de velocidad en la calle, que serán instalados más adelante en esta primavera. Dear Neighbors, Council Member Van Bramer attended the Queens Council on the Arts Award Ceremony to honor Sunnyside based artists and organizations at Water’s Edge Restaurant in Long Island City. (From Left to Right: Queens Poet Laureate Paolo Javier, Graphic Artist Paul Maringelli, Unity Stage Company board member Patricia Schultz, Unity Stage Company Producing Artistic Director Sofia Geier, Council Member Jimmy Van Bramer, President of SunnysideArtists.org Becky Barker and Photographer Peter Wing.) / Van Bramer se reúne con artistas y organizaciones con base en Sunnyside en la Municipalidad de Queens en la Ceremonia de Premios al Arte en el Restaurant Water’s Edge de Long Island City. (De izquierda a derecha: el galardonado poeta de Queens Paolo Javier; el artista gráfico Paul Maringelli; el miembro de la junta de Unity Stage Company, Patricia Schultz; la Directora de Producción Artística de Unity Stage Company, Sofia Geier; el Concejal Jimmy Van Bramer; la Presidenta de SunnysideArtists.org, Becky Barker; y el fotógrafo Peter Wing). Council Member Van Bramer shot some hoops with the youngsters from Saint Raphael’s and Corpus Christi youth basketball leagues during halftime at their winter games. / El Concejal Van Bramer se reunió con las ligas juveniles de basquetbol Corpus Christi y Saint Raphael, para hacer unos tiros al aro con los jóvenes en el descanso durante los juegos de invierno. For a little over a year now I have had the privilege of serving the 26th Council District in the New York City Council – and what a year it has been. Representing such diverse and vibrant communities like Sunnyside, Woodside, Long Island City, Maspeth and Astoria has really been an honor and I fight to protect the best interest of our neighborhoods each day. This newsletter is a small snapshot of what I do each day for our communities and highlights the power of a strong community coming together to stand up, speak out and get results. These next few months will be challenging - our libraries, senior centers, youth programs, fire departments and other core services will all face devastating cuts, but with your support and advocacy efforts we can win this fight – to keep critical services funded. I work for you, I will never forget that and I will always be grateful for the privilege. Sincerely, Jimmy Van Bramer City Council Member, District 26 Van Bramer joined local seniors and concerned residents at the Queensbridge Riis Senior Center and Ravenswood Senior Center to successfully speak out against Governor Cuomo’s $25.2 Million proposed cut to Federal XX Funds, which would have forced these senior centers to shut down. / El Concejal Van Bramer se reunió con las personas mayores y los residentes interesados locales en el Centro para la Tercera Edad de Queensbridge Riis y el Centro para la Tercera Edad de Ravenswood a fin de reunir los pedidos contra la propuesta del Gobernador Cuomo de una reducción de $25.2 millones en los Fondos Federales XX, lo que obligaría a estos centros de la tercera edad a cerrar sus puertas. Estimados vecinos: Durante un poco más de un año ahora he tenido el privilegio de servir el Distrito #26 del Concejo en el Concejo de la Ciudad de Nueva York – y cual un año ha sido. Representando tales comunidades diversas y vibrantes como Sunnyside, Woodside, Long Island City, Maspeth y Astoria realmente ha sido un honor y lucho para proteger el mejor interés de nuestras vecindades cada día. Este boletín de noticias es una pequeña foto de lo que hago cada día para nuestras comunidades y destaca el poder de una comunidad fuerte que viene juntos para levantarse, hablar claro y conseguir resultados. Estos próximos pocos meses serán desafiantes - nuestras bibliotecas, centros mayores, programas juveniles, cuerpos de bomberos y otros servicios principales afrontarán todos cortes devastadores, pero con su apoyo y esfuerzos de defensa podemos ganar esta lucha – para guardar servicios críticos financiados. Trabajo para usted, nunca olvidaré eso y siempre estaré agradecido por el privilegio. Atentamente, Jimmy Van Bramer Miembro del Distrito 26 del Concejo Municipal In an effort to address an alarming nationwide issue that greatly undermines the public safety of New Yorkers, Council Member Van Bramer united with local residents to announce legislation requiring oversight and advance notice for any entity drilling near flammable materials in residential areas. In addition to oversight, Council Member Van Bramer is working with Assemblywoman Cathy Nolan on increasing the fines for negligent companies that do not call 811- New York State’s Mandatory Dig Safely Hotline. / En un esfuerzo para resolver un problema alarmante nacional que en gran medida socava la seguridad pública de los neoyorquinos, el concejal Van Bramer unido con los residentes locales anunciara una legislación que requiere la supervisión y la notificación de antemano por cualquier entidad de perforación cerca de materiales inflamables en las zonas residenciales. Además de la supervisión, el concejal Van Bramer está trabajando con la asambleísta Cathy Nolan en el aumento de las multas para las empresas negligentes que no llaman al 811 – línea Obligatoria en el Estado de Nueva York para excavar sin peligro. 47-01 Queens Boulevard, Suite 205, Sunnyside, New York 11104 718.383.9566 | [email protected] District Office As always, my office is available to help address any questions or concerns you may have so feel free to call us at (718) 383-9566 or visit our District Office located at 47-01 Queens Blvd. Suite #205 in Sunnyside. / Como siempre, mi oficina se encuentra disponible para ayudar a afrontar cualquier cuestión o preocupación que usted pudiera tener. Siéntase libre de comunicarse con nosotros al (718) 383-9566 o visite nuestra Oficina Distrital ubicada en 47-01 Queens Blvd. Suite #205 en Sunnyside. 26TH COUNCIL DISTRICT, QUEENS JIMMY VAN BRAMER NEWS FROM COUNCIL MEMBER SPRING 2011 NEW YORK CITY COUNCIL • 250 BROADWAY • 30TH FLOOR • NY, NY 10007 NEW YORK CITY COUNCIL PAID PRESORTED STANDARD U.S. POSTAGE SPRING 2011 COUNCIL MEMBER JIMMY VAN BRAMER, 26TH COUNCIL DISTRICT UNITING TO GET RESULTS / UNIDOS PARA OBTENER RESULTADOS: CONSTITUENT SERVICES – WORKING FOR YOU EACH DAY SERVICIOS DE LOS VOTANTES – TRABAJAMOS PARA USTED CADA DÍA Van Bramer unites with local elected officials and concerned residents to speak out against the city and MTA’s proposed Bus Depot site in Maspeth. The proposed site on 49th Street and Galasso Place would be the third MTA depot in an area that is already saturated with commercial traffic. The rush job in selecting Maspeth as a potential site has raised concerns about the secretive process that gave no notice to the community or to local elected officials. / Van Bramer se une con funcionarios locales electos y residentes interesados en hablar en contra de la ciudad y la MTA por el propuesto terminal de autobuses cual está situado para Maspeth. El propuesto lugar es la calle 49 y Galasso Place cual sería el tercer terminal del MTA en un área que ya está saturada con tráfico comercial. La manera rápida en la selección de Maspeth como un potencial lugar ha aumentado la preocupación sobre el proceso secreto que no dio aviso a la comunidad o a los funcionarios electos locales. Community leaders joined Council Member Van Bramer in Long Island City to announce the purchase of sound abatement equipment to quiet the extremely loud exhaust fans installed by the MTA along 50th Avenue, in a residential neighborhood. / El Concejal Van Bramer y los líderes comunales se reunieron en Long Island City para anunciar la compra de un equipo de disminución de sonido para silenciar el sonido extremadamente fuerte de los extractores instalados por la MTA en un vecindario residencial de la 50th Avenue. CELEBRATING OUR COMMUNITY IN NEW WAYS / CELEBRACIONES DIFERENTES DE NUESTRA COMUNIDAD Helping to make our communities stronger is a big part of what I do. In the past year, I have started some new neighborhood traditions including annual events like our Hispanic Heritage Awards Night, Black History Month and Women’s History Month Celebrations to help honor and recognize those outstanding community leaders who help enrich our neighborhoods and lives each day. In addition to the creation of new community events, my office has also served as a communal hub for giving to those in need. We collected over 6,000 school supplies for local school children in our first School Supply Drive and over 4,000 canned goods for local food pantries in our Holiday Canned Food Drive. Both drives will be annual events and we hope to double those numbers next year. Ayudar a que nuestras comunidades se vuelvan más fuertes es una parte importante de mi tarea. En los últimos años he comenzado con algunas tradiciones nuevas en la vecindad, incluyendo eventos anuales -como nuestra Noche de Premios del Legado Hispano, la Celebración Mensual de la Historia Negra y el Mes Histórico de las Mujeres- para ayudar a honrar y dar reconocimiento a aquellos líderes comu- nales sobresalientes que ayudan a enriquecer a nuestras vecindades y nuestras vidas día a día. Además de crear nuevos eventos para la comunidad, mi oficina ha funcionado también como centro comunal para asistir a quienes lo necesiten. Hemos recolectado más de 6,000 provisiones escolares para niños de escuelas locales durante nuestra Colecta de Provisión Escolar y más de 4,000 alimentos enlatados para despensas de alimentos locales en nuestra Colecta Navideña de Alimentos Enlatados. Ambas colectas serán eventos anuales y esperamos duplicar esos números el próximo año. Van Bramer celebrates Black History Month with a special awards ceremony and bone marrow drive at the Jacob Riis Settlement House in Long Island City. (From Left to Right: Honorees Marion Jeffries, Astoria/LIC NAACP President; NY1 Queens Anchor Rocco Vertuccio accepting award on behalf of NY1 News Reporter Ruschell Boone; Randy Seabrook, P.S. 111 Principal; Bishop Mitchell Taylor, ERDA President/Founder; Council Member Jimmy Van Bramer; Yeteva Rich-Virgil, Woodside Senior Center President; John D. Smith, Army Veteran/NAB1 Member; Dr. Sharon M. Cadiz, CEO 747 Seminars and Aaron Franklin, NYC Ballet.) Several local leaders were honored by Council Member Van Bramer in his first Hispanic Leadership Awards Ceremony held in Sunnyside. (From Left to Right: Honorees Raquel Salas, Paul Salas, Brian Romero, Assemblywoman Cathy Nolan, Honoree Tai Hernandez McShane, Council Member Jimmy Van Bramer, Honorees Angel Gil-Orrios, Edwin Cadiz and Nick Troya.) PHOTO CREDIT: Julian Ballen. / El Concejal Van Bramer distingue a varios líderes locales en su primera Ceremonia de Premios al Liderazgo Hispánico realizado en Sunnyside. (De izquierda a derecha: los homenajeados Raquel Salas, Paul Salas, Brian Romero; la Asambleísta Cathy Nolan; la homenajeada Tai Hernandez McShane; el Concejal Jimmy Van Bramer y los homenajeados Angel Gil-Orrios, Edwin Cadiz y Nick Troya). LA FOTO ES CORTESÍA DE: Julian Ballen Van Bramer helps pack over 4,000 donated canned goods from his first holiday food drive with local volunteers at the Salvation Army Food Pantry in Astoria. / El Concejal Van Bramer se reúne con voluntarios locales en la Despensa de Alimentos del Ejército de Salvación (Salvation Army Food Pantry) de Astoria para ayudar a embalar más de 4,000 alimentos enlatados que fueron donados en su primera colecta navideña de alimentos. El Concejal Van Bramer distingue a 8 personas por sus notables contribuciones a la comunidad durante una ceremonia especial de premios y una campaña de donación de médula ósea en el Centro Comunitario Jacob Riis de Long Island City. (De izquierda a derecha: los homenajeados Marion Jeffries, el Presidente de Astoria/ LIC NAACP; el Presentador de NY1 Queens, Rocco Vertuccio, recibiendo el premio de parte del periodista informativo de NY1, Ruschell Boone; Randy Seabrook, Director de la Escuela Pública 111; Obispo Mitchell Taylor, el Presidente/Fundador de ERDA; el Concejal Jimmy Van Bramer; Yeteva Rich-Virgil, Presidente del Centro de la Tercera Edad de Woodside; John D. Smith, Miembro Veterano del Ejército/NAB1; el Dr. Sharon M. Cadiz, CEO de los Seminarios 747, y Aaron Franklin, del Ballet de la Ciudad de Nueva York) In just three weeks, residents and business owners displayed their generosity by donating thousands of school supplies, from pencils to notebooks and even art supplies, for neighborhood children in need. Van Bramer distributed over 6,000 school supplies to local schools throughout his District, starting with I.S. 204 in Dutch Kills and P.S. 11 in Woodside. / En solo tres semanas, los residentes y los propietarios de negocios mostraron su generosidad al donar miles de provisiones escolares, desde lápices hasta cuadernos, e incluso provisiones artísticas, para los niños de las vecindades que lo necesitan. Van Bramer distribuyó más de 6,000 provisiones escolares a las escuelas públicas de su Distrito, empezando por la Escuela Intermedia 204 de Dutch Kills y la Escuela Pública 11 de Woodside. The single most important thing I can do is serve our community and residents. In my first year in office, I am proud to have assisted over 1,500 individuals who contacted my office for help. Here is a breakdown of the types of cases we handled: / Lo mejor que puedo hacer es servir a nuestra comunidad y a nuestros residentes. En mi primer año de función, me encuentro orgulloso de haber ayudado a más de 1,500 personas que concurrieron a mi oficina en busca de ayuda. Este es el análisis de los tipos de casos que manejamos: AROUND OUR NEIGHBORHOODS / POR NUESTROS VECINDARIOS With the help of fresh paint, paint brushes and brooms Council Member Van Bramer and over 60 local volunteers, members of Community Board 2 and participants of New York City Community Cleanup repainted mailboxes and picked up litter along Roosevelt and Woodside Avenues in Woodside. / Con la ayuda de pintura fresca, brochas y escobas, el Concejal Van Bramer se reunió con más de 60 voluntarios locales, miembros de la Junta Comunal 2 y participantes de la Limpieza Comunitaria de la Ciudad de Nueva York para acondicionar la pintura de los buzones de correo y levantar la basura de las Avenidas Roosevelt y Woodside en Woodside. Van Bramer and Speaker Christine Quinn visited William Cullen Bryant High School to celebrate Respect for All Week. They met with members of the Gay Straight Alliance (GSA), the leadership group and the mediation team to talk about the difficulties they face. Later, in a packed auditorium, members of the club débuted their student-produced film about bullying as the students in the audience cheered them on. / Van Bramer y la oradora Christine Quinn visitaron la escuela secundaria William Cullen Bryant para celebrar la Semana del Respeto para Todos. Se encontraron con miembros de la Alianza Gay-Heterosexual (Gay Straight Alliance, GSA), el grupo de liderazgo y el equipo de mediación para referirse a las dificultades que afrontan. Más tarde, con un auditorio repleto, los miembros del club presentaron una película sobre intimidación producida por alumnos mientras recibían la ovación de los alumnos de la audiencia. Van Bramer and Speaker Christine Quinn joined the East River Development Alliance (ERDA) and Food Bank for New York City at ERDA’s Free Tax Prep site in Long Island City to encourage New Yorkers to take advantage of the city’s free Volunteer Income Tax Assistance (VITA) sites and potentially receive thousands back in their tax returns. / Van Bramer y la oradora Christine Quinn se reunieron con la Alianza de Desarrollo de East River (East River Development Alliance, ERDA) y el Banco de Comida de la Ciudad de Nueva York en el sitio de la Preparación gratuita de impuestos de ERDA en Long Island City, para invitar a los neoyorquinos a aprovechar los sitios gratuitos de Asistencia voluntaria con el impuesto a la renta (Volunteer Income Tax Assistance, VITA) de la ciudad, y poder recibir potencialmente miles de dólares en sus devoluciones de impuestos. After 20 years without Holiday Lights, Van Bramer helped bring the first holiday lights for Skillman Avenue with the Sunnyside Chamber of Commerce and local residents. (From Left to Right: State Senator Michael Gianaris, Aubergine Café Owner Gary O'Neil, Council Member Jimmy Van Bramer, Quaint Restaurant Owner Tim Chen, Sunnyside Chamber of Commerce President Ira Greenberg and Stray Vintage Owner Dan Glasser.) / Después de 20 años sin Luces Festivos, Van Bramer ayudó a traer las primeras luces festivas a Skillman Avenue con la Cámara de Comercio de Sunnyside y residentes locales. (De izquierda a derecha: Senador Estatal Gianaris, Gary O'Neil, propietario de Aubergine Café, Concejal Jimmy Van Bramer, Tim Chen, propietario del Restaurante Quaint, Ira Greenberg, Presidente de la Camara de Comercio de Sunnyside y Dan Glaser, propietario de Stray Vintage.)