Hawaii like a local
Transcription
Hawaii like a local
TAKE ME WITH YOU AUG 10 upmagazine.com Calgary grows up Oliver Jeffers on Brooklyn Vancouver hotels to watch WestJet pilot Steve Will Hawaii like a local The value guide to paradise Make Summer Last Plugged-in locals reveal how to do August right across Canada We Winnipeg Turn to pg. 42 and you will too Find more travel ideas at upmagazine.com Get your life back. All those hours you spend commuting every week could be time spent with family or friends, hitting the gym, meeting for coffee, shopping – or whatever makes you tick. Welcome to Waterfront – here you get the convenience of living close to shops, restaurants and cafés, with Prince’s Island Park, China Town and the Bow River at your doorstep, and the excitement of living in the heart of it all – without that big commute. Waterfront. life Simplified. DGE O L E V A TR Stay 5 nights as a Travelodge Guest Rewards member and receive a Hollywood blockbuster DVD* Stays don’t have to be consecutive, or even at the same location. Not a Guest Rewards member? Sign up at the front desk or by calling 1-866-419-8220 or at travelodge.ca Book Guaranteed Lowest Rates 1.800.578.7878 or travelodge.ca N i c e R o o m s . G re a t P e o p l e . *Offer available at participating locations in Canada only while supplies last. See the Official Rules for complete details. To qualify for the offer or for Travelodge Guest Rewards, guest must pay qualifying rate or higher. ©2010 Travelodge Hotels, Inc. 10-430 edmonton live all year! Learn more about Edmonton through the stories of people who've experienced it at www.edmontonstories.ca Art that ignites your mind, festivals that leave you wanting more and never-ending green space. Enter online at www.edmonton.com/liveallyear1 for a chance to win a Family Fun in the Summer Sun grand prize - Airfare, tickets, accommodation, and more - Value approximately $4,000 CDN. Visit www.edmonton.com/liveallyear1 for more Fun in the Summer Sun value packages to make this summer’s family holiday sizzle. w w w. e d m o n to n . c o m / l i v e a l ly e a r 1 ADVERTISING FEATURE sound and “ cinema” Fall into the Next Festival Season By Leisa Vescarelli Summer—we look forward to it for months, and then it’s gone all too quickly in a blur of sun-soaked days and long sultry nights. As the dog days drift away and summer festival season winds down, September proves to be one of the hottest months to experience the arts in Edmonton. As the river valley turns shades of crimson and orange, Edmonton’s artistic community is in full bloom, embarking on a fresh new season of programming. Mother Nature cooperates with mild temperatures and plenty of sunshine, making autumn a great time to explore the city’s sights and sounds. Embrace the turn of seasons by spending Labour Day weekend at Symphony Under the Sky in beautiful William Hawrelak Park. Settle in on the grassy slopes surrounding the Heritage Amphitheatre— the largest of its kind in Western Canada—and kick back as the harmonic sounds of the Edmonton Symphony Orchestra float through the lush river valley from September 3-6. Audience favourite Bob Bernhardt conducts the orchestra through five concerts over the course of four days—a diverse line-up that spans everything from Beethoven to Billy Joel. This year marks the 24th anniversary of the Edmonton International Film Festival, a friendly event that features world-class programming, and celebrates all things cinematic. From September 24 to October 2, immerse yourself in a world of never-beforeseen films, parties, panels and scads of other official and unofficial events for film enthusiasts. The schedule of independent flicks from around the globe includes 55 feature-length films, and 110 short films programmed into feature-length packages. Visit www.edmontonfilmfest.com for the skinny on how and where to nab tickets and passes to all the films and events during festival week. For an out of the ordinary musical experience, don’t miss the unexpectedly awesome Accordion Extravaganza. For 16 years, The Edmonton Accordion Society has staged this annual showcase of accordions. Beyond the popular polka, expect a multi-generational line-up of musicians guaranteed to get your toes tapping to light-hearted and freewheeling renditions of old favourites and original works. The Extravaganza runs from September 24-26, kicking off with the Accordion Grandstand. The jam-packed event features a collaboration of artists playing, such as The Big Band, 17 year-old virtuoso Michael Bridge and an accordion accompanied performance by the Mattierin School of Irish Dancing. Visit www.edmontonaccordion.com for complete event, schedule and ticket information. Then start making plans for your return visit to beautiful, magical “Festival City.” For full event details, and to book your vacation packages, go to www.edmonton.com. Here we grow again. Now flying to 71 great destinations. Book now at westjet.com or 1-888-WESTJET (937-8538). Or call your travel agent. *Flight schedule begins November 2010 and is subject to change. / *L’horaire des vols débute en novembre 2010. L’horaire peut être modifié. Un peu plus haut, un peu plus loin. Nous desservons maintenant 71 destinations. WestJet is proud to announce three new arrivals. We’re now flying to New Orleans, Grand Cayman and Santa Clara, Cuba*. Here’s a snap shot of reasons to visit: Santa Clara, Cuba offers serenity both on land and under the sea. Founded over 300 years ago, the province merges history with some of the most stunning geography on the island. Grand Cayman, is the gem of the Cayman Islands, a water and sun soaked world, famous for its gorgeous reefs, sparkling beaches and warm hearted people. New Orleans, Creole flavors and jazz music. A vibrant history imbedded in a festival setting that never stops…or even pauses. WestJet est fière d’annoncer l’ajout de trois nouvelles destinations. Nous desservons maintenant la Nouvelle-Orléans, Grand Caïman et Santa Clara, Cuba*. Voici quelques raisons de les visiter : Santa Clara, offre la tranquillité que vous recherchez, et ce, tant sur la terre que sous l’eau. Fondée il y a plus de 300 ans, la province conjugue histoire et paysages à couper le souffle. Grand Caïman est la perle des îles Caïmans avec ses récifs splendides, ses plages éclatantes et l’accueil chaleureux de ses habitants. La Nouvelle-Orléans vous propose son jazz légendaire, sa cuisine créole et ses festivals qui animent sans cesse ses rues. Réservez aujourd’hui sur westjet.com, composez le 1-877-956-6982 ou contactez votre agent de voyages. Itinerary 33 August 2010 volume 6 issue 8 | upmagazine.com Summer six-pack Sac à malices pour l’été By/Par Eric Rumble The summer days may be fleeting, but we’ve got your back with our last-minute summer guide: classic Canadian attractions and enlightened local favourites from coast to coast. Les journées d’été sont parfois fugaces, mais nous disposons d’un véritable sac à malices rempli d’attractions canadiennes classiques et de secrets régionaux, d’un océan à l’autre. 42 Social Networking in Winnipeg Réseautage social à Winnipeg By/Par Bruce Ramsay + Photos by/par Kari Medig Manitoba is calling her scattered flock back for the Manitoba Homecoming 2010, a year-long celebration of the province. Our writer takes the bait and returns to his native Winnipeg for the Prairie party. Le Manitoba fait revenir ses ouailles expatriées pour les Retrouvailles 2010, une célébration provinciale qui dure toute l’année. L’auteur prend le pari de revenir dans sa ville natale de Winnipeg pour la fête de la Prairie. 12 Editor’s Note ONE MONTH LEFT 16 Welcome Aboard The WestJet crew shares the latest company news and travel tips. Revellers sporting Manitoba’s provincial flag enjoy the music at the “World’s Largest Social” in May. DESTINATIONS 18 The value guide Hawaii The best ways to experience paradise like a plugged-in local, from Hanalei to Hilo. 24 New York City My Town Madcap children’s book author Oliver Jeffers reveals his favourite Brooklyn haunts. 26 North America Q&A WestJet pilot Steve Will takes a break from Boeing 737s and talks about flying with the Canadian Forces Snowbirds. A ug / 1 0 | upm aga zine .co m 28 Calgary 8 Details 30 Vancouver 53 Do It Yourself Inspired by the feature stories this month? Here’s your guide to everything you need to know before you go, from where to eat to what’s happening this month. 56 Calgary WIN 66 contest 58 LIVE SEATBACK TV Arrivals Capturing a special WestJet guest moment at the Calgary International Airport. Walk up to Scotsman’s Hill for the best view of Calgary’s changing skyline. WestJet Extra Hotels The new Fairmont Pacific Rim and the Chateau Granville serve up great style and value for all budgets. look it up! Win a $1,000 WestJet flight credit plus a $250 Moxie’s Classic Grill gift card in our monthly photo-finding contest. 63 westjet vacations 64 where we fly 65 owner’s corner The earliest navigators were explorers, traveling the globe in search of new worlds. It is in the spirit of these original adventurers that Coppley designed the new Navigator suit and blazer. From the airport lounge to the corporate boardroom, you’ll never lose that coppley.com fresh, crisp look and feel. Tailored in wrinkle resistant high performance Amaze fabric, you’ll appreciate the shape retention and stain resistance. Whether it’s a formal occasion or casual affair, your sense of style will stay with you everywhere you go. What’s New at upmagazine.com AUGUST 2010 Meet Our New City Specialists up! takes you to the heart of the city with our two newest local experts. Corinne McDermott is the founder of havebabywilltravel.com, a guide to travelling with tots. Besides dishing out travel tips and advice to talk shows and family magazines, she also writes monthly columns for a slew of parenting websites. She can’t wait to show readers around her native Toronto. www.westedmontonmall.com Although she has a weakness for travel, Lori Henry is always happy to come home to Vancouver. Her work can be found in magazines around the world and scattered online. She is currently working on a book about dancing her way across Canada. YOUR STORIES “I took the ultimate island challenge: a hike to the summit of Gros Piton, almost 3,000 feet. The trail of treacherous, loose and moss-covered rocks rises near-vertical in places. A guide is required to lead groups through the UNESCO World Heritage site. We stop at the halfway point. The view is as gorgeous as I imagine the Garden of Eden. Light crystals bounce off the water like shards of glass. The Pitons, in sharp contrast to the turquoise water, shine like black beauty. The hike is arduous—five to six hours roundtrip. I returned to my hotel exhausted and aching, but wearing an ‘I Conquered’ T-shirt.”—Debi Lander, “St. Lucia: Small Island, Big Adventure” www.fantasylandhotel.com Win a complete trip for two to West Edmonton Mall and Fantasyland Hotel Join our community A ug / 1 0 | upm aga zine .co m at upmagazine.com 10 and you’ll receive a bonus entry every time you submit a story, review or tip from your WestJet travels. NEW ARTICLES THIS MONTH Join Lesli ChristiansonKellow and her family as they take their GPS and explore Victoria through the geocaching community. Let Georges Perrin guide you through lively Lincoln Road pedestrian mall in South Beach, Miami, where uninterrupted entertainment lasts from dusk till dawn. Shel Zolkewich discovers a myriad blooms on her guided tour of a forest outside of Winnipeg with the Native Orchid Conservation Society. Joy Hepp shows you why Mexico’s San Jose Del Cabo— the neighbour of raucous and bustling Cabo San Lucas—is totally worth a visit all on its own. WIN a complete trip for two to West Edmonton Mall and Fantasyland Hotel at upmagazine.com Your Prize Package Includes: > Two Sea Lion Encounter gift certificates > $500 WEM card > Spa package for two > Super Savings Coupon Book > Two nights in a luxury theme room at Fantasyland Hotel > $200 at L2 Grill > Eight choice attraction passes > Breakfast buffet for two each day + $1,000 WestJet flight credit www.westedmontonmall.com www.fantasylandhotel.com To enter, visit upmagazine.com Total prize package valued at approximately $2,618.35. Some restrictions apply. Contest ends August 31, 2010. Enter today! EDITOR'S NOTE One month left Seize the Sun It’s appropriate that I’m introducing you to our August issue, filled with tips and inspiration on how to end the sweetest season with a bang, from Kona on the Big Island of Hawaii. Talk about a place optimized for round-the-clock fun in the sun (and moonlight). My family and I spent a 16-hour period that kicked off with an epic breakfast comprised of ingredients grown mere feet from the kitchen. That was followed by snorkelling with parrot fish, eel and green turtles. We then left the depths for a mind-blowing aerial tour of the youngest and (appropriately) most hyperactive of the Hawaiian Islands. Cal at Paradise Helicopters knows the island as well as anyone and spends his days revealing the Big Island’s little-known secret: it boasts 11 of the planet’s 13 climate zones. This means a ratio of experiences-to-land mass unmatched on the planet— including the most striking: flowing lava, to which local heli companies get so close that your eyes get dry. After a quick bite watching a psychedelic sunset in downtown Kona, we prepared to get wet again, this time to night-dive with giant manta rays coaxed to the surface with plankton-attracting spotlights. In Kona, one day can easily feel like an entire vacation if your aim is to optimize your time. This was my aim today and our aim with this issue. We, of course, celebrate the Big Island (and WestJet’s other aloha destinations) with our Value Guide to Hawaii on page 18. Our new Value Guide section will kick off every issue, spotlighting WestJet’s best destinations for less. And yes, we fully encourage you to test our “24 Hours for $24” recommendation… just maybe not on your honeymoon or anything resembling a romantic getaway. We also help you make the most of the last month of summer in Canada on page 33. Writer Eric Rumble serves up classic destinations in six Canadian cities and taps prominent and proud locals for their strategies for doing their towns right when the clock is ticking. Enjoy this issue and the rest of your summer and, as always, please share your tips and stories at upmagazine.com. Happy trails. Tom Gierasimczuk, editor [email protected] Contributors Calgary writer and up! contributor Shelley Arnusch (“Flying High,” pg. 26) tells stories regularly in the pages of Avenue Calgary, as well as Swerve magazine, where she is known for her weekly “Cheap Date” column. How are you ending summer with a bang? ”Lazy rafting sessions on Calgary‛s Elbow River, motocross rides and lots and lots of patio cocktails.“ A ug / 1 0 | upm aga zine .co m John Heckathorn (“Value Guide to Hawaii,” pg. 18) is editor of HAWAI‘I Magazine and hawaiimagazine.com. He’s lived in the Aloha state for more than 30 years. How are you ending summer with a bang? ”I am ending it by going back into the classroom for the first time in decades… to teach journalism.“ 12 Nelson, B.C.-based photographer Kari Medig (“Social Networking in Winnipeg,” pg. 42) wandered Winnipeg for this month's story. “The licence plates don’t lie: Manitobans are friendly!” he says. How are you ending summer with a bang? ”I hope to leap off of a dock and cannonball the second the clock turns over from summer to fall.“ On the cover Pro surfer Anastasia Ashley hangs loose on Oahu's North Shore. PHOTO BY Daniel Russo TAKE ME WITH YOU upmagazine.com up! AUGUST 2010 | upmagazine.com | Volume 6 Issue 8 AUG 10 Return undeliverable addresses to: REDPOINT MEDIA GROUP INC. 105, 1210 - 20th Ave. S.E. Calgary, Alberta, T2G 1M8 | Canadian Publications Mail Product Agreement Number PM40030911 Bruce Ramsay’s (“Social Networking in Winnipeg,” pg. 42) stories for up! magazine range from enjoying moose sausage with ice fishers, ice climbing with a legend, hallucinating from the seat of his mountain bike, and even dancing with ghosts. How are you ending summer with a bang? ”Mountain biking with a group of friends, and following it up with the best damn barbecue ever.“ Calgary grows up oliver Jeffers on Brooklyn vanCouver hotels to watCh westJet pilot steve will Hawaii like a local the value guide to paradise Make suMMer last plugged-in locals reveal how to do august right across Canada we winnipeg FInd more traVel Ideas at turn to pg. 42 and you will too upmagazine.com U-08-10-p001-Cover.indd 1 7/9/10 9:49 AM SPEAK UP! And you could win a one-year subscription if your letter is published. Get in touch at [email protected] coming next issue The Movie Issue Celebrating Canada as Hollywood North Living movie sets from coast to coast The Value Guide to Toronto >> >> >> er! mm u S e h t rate Celeb Editor Tom Gierasimczuk WestJet Editor Shelagh McMullan, Jackie Flegel (on leave) Managing Editor Adam Trinh Web Editor Rhett Soveran Assistant Editor Allison LeBlanc Copy Editor Alex Frazer-Harrison Contributing Editor Chris Koentges Editorial Intern Cadence Mandybura Web Intern Georges Perrin Publisher Gary Davies Creative Director Anders Knudsen Art Director Venessa Brewer Contributors Shelley Arnusch John Heckathorn Kari Medig Nicole Pointon Bruce Ramsay Eric Rumble Daniel Russo Jared Sych SAVE UP TO 25% IN CANADA & THE U.S.* Quote BCD # A376105 For other valuable offers and to reserve, visit budget.ca/westjet or call 1 800 220-0485 Production Manager Mike Matovich Production Coordinator Xavier LaPrairie Sales Traffic Coordinator Andrea Hendry Translation Pakatra Inc. Printing Transcontinental LGM EDITORIAL INQUIRIES Editor Tom Gierasimczuk [email protected] Cert no. SW-COC-000952 Subscriptions in Canada: $26.75 plus GST for one year, and $42.75 plus GST for two years. Payment may be made by cheque, money order, Visa or MasterCard to: RedPoint Media Group, #105–1210 20 Ave. S.E., Calgary, Alberta, T2G 1M8 Phone: 403781-1770. Email: [email protected] Enjoy our 100% smoke-free fleet in Canada & the U.S. *Terms and Conditions: Up to 25% off applies to leisure weekly and weekend rates and is applicable only to the time and mileage charges of the rental. Offer does not apply to car group X. Offer available for Canadian and U.S. residents only for rentals at participating locations in Canada and the U.S. Offer may not be used in conjunction with any other BCD #, promotion or offer. Weekly rates require a minimum five consecutive day rental period. Weekend rate available Thursday noon; car must be returned by Monday 11:59 pm, or higher rate will apply. Saturday night keep and advance reservation is required. Offer subject to vehicle availability at time of rental and may not be available on some rates at some times; including some online rates at budget.ca/.com. Car rental return restrictions may apply. Offer subject to change without notice. Holiday and other blackout periods may apply. Renter must meet Budget age, driver and credit requirements. Minimum age may vary by location. An additional daily surcharge may apply for renters under 25 years of age. Fuel charges are extra. In Canada, all taxes (including Airport Concession and Air Conditioning Excise Tax), Vehicle License Recovery Fee, surcharges and optional items (such as LDW) are additional. In the U.S., taxes, concession recovery fees, vehicle license recovery fee and customer facility charges ($10/contract in California) may apply and are extra; optional products such as LDW ($29.99/day or less) are extra. Discount valid on rentals checked out no later than September 7, 2010. Mention BCD # A376105. ©2010 Budgetcar Inc. All Rights Reserved. ®Budget is a registered trademark licensed to Budgetcar Inc. for use in Canada. ®† /TM† Trademarks of AIR MILES International Trading B.V. Used under license by LoyaltyOne, Inc. and Budgetcar Inc. we stje t . co m | A UG / 1 0 SUBSCRIPTIONS Earn AIR MILES®† reward miles in Canada and the U.S. 13 the bliss the wonder the thrill the one A ug / 1 0 | upm aga zine .co m If you’re in search of the right person, entrust Canada’s leading relationship expert to help personally guide you. With over 20 years of experience, we have perfected a thoughtful and proven approach to the art of matchmaking. 14 August 2010 issue | Volume 6, Issue 8 Published on July 13, 2010 by RedPoint Media Group Inc. Advertising inquiries RedPoint Media Group Inc. P: 403-240-9055 ext. 0 P TF: 877-963-9333 ext. 0 [email protected] Sales Manager Karen Hounjet account executives Melissa Brown, Jocelyn Erhardt, Sherri Kolodychuk, Deise MacDougall, Lindy Neustaedter RedPoint Media Group INc. President and Chairman Don Graves Executive Vice-President Gary Davies Vice-President, Administration Pete Graves Vice-President, Sales & Marketing Karen Hounjet Sales and Marketing Coordinator Stacy Haakonson Director, Marketing and Communications Aleisha Vermeulen Human Resources Manager Jackie Bernard Comptroller Mark Leduc Circulation and Distribution Manager Rob Kelly Subscriber Services Manager Laurena Pollock Receptionist/Front Desk Coordinator Brooke Forbes Copyright 2010 by RedPoint Media Group Inc. ` ` ` No part of this publication may be reproduced without the express written consent of the publisher. we stje t . co m | A UG / 1 0 Canadian publications mail product sales agreement: PM 40030911 | Return undeliverable Canadian addresses to: RedPoint Media Group Inc. #105–1210 20 Ave. S.E., Calgary, AB, T2G 1M8 Email: [email protected] up! magazine is published monthly by RedPoint Media Group Inc. 15 STORY BY / PAR Dale Tinevez, VP of Guest Service, | vice-président, Service aux invités and/ET Len Winzinowich, VP of Flight Operations | vice-président, Opérations aériennes WELCOME ABOARD BIENVENUE À BORD Like all WestJetters, Launie, a WestJet Customer Service Agent, is working hard to make sure your flight is on schedule. Comme ses collègues, Launie, agente au service à la clientèle de WestJet, travaille fort pour assurer la ponctualité de votre vol. A UG / 1 0 | upm aga zine .co m Your time is of the essence 16 WestJetters spend a great deal of time working hard to make sure your flight arrives on time. We are committed to a great guest experience, which means respecting your time without ever compromising safety. WestJet has been ranked among North America’s top five airlines for on-time performance (OTP) every July for the past five years. We want to keep that sunny ranking all year, but we know there are a few challenges—like the weather— that are out of our control. To make up for Mother Nature, we work extra hard on the factors we can control. OTP is a team effort, and we need your help, too. Simply checking in and boarding on time helps us to get you from point A to B on schedule. Since one delayed flight can affect numerous other flights throughout the day, you’re also helping hundreds of future guests to take off on time. Even if your flight is running late, you can help us to make up time wherever possible by watching the departure screens, listening for announcements and staying close to your gate. You can count on time-conscious WestJetters to do everything they can to get you on your way as soon as possible. To find the recommended check-in times for Canadian, U.S. and international flights, please go to westjet.com and click on Travel Info > Travel Information > Check-in Times. Rigueur des délais Les employés de WestJet passent beaucoup de temps à veiller à ce que votre vol arrive à l’heure. Nous nous engageons à assurer une excellente expérience aux invités, ce qui veut dire que nous respectons votre temps sans toutefois ne jamais compromettre la sécurité. WestJet est classée parmi les cinq premières compagnies aériennes en ce qui concerne la ponctualité chaque année en juillet depuis cinq ans. Nous aimerions obtenir ce classement toute l’année, mais nous savons que, comme la météo, il y a des aspects hors de notre contrôle. Pour compenser les humeurs de Dame nature, nous travaillons très fort sur les aspects que nous pouvons contrôler. La ponctualité est un effort d’équipe, et nous avons aussi besoin de votre aide. Tout simplement le fait de vous enregistrer et d’embarquer à temps nous aide à vous mener à destination à temps. Étant donné qu’un vol retardé a un effet sur beaucoup d’autres dans le courant de la journée, vous aiderez ainsi des centaines d’invités à partir à l’heure. Même si le vol prend du retard, vous pouvez nous aider à rattraper ce retard en surveillant les écrans d’information, en écoutant les annonces et en ne vous éloignant pas de la porte d’embarquement. Vous pouvez compter sur nous pour faire tout ce que nous pouvons pour vous assurer un départ ponctuel. Pour connaître les délais d’enregistrement des vols canadiens, américains et internationaux, allez à westjet.com > Outils de voyage > Info-voyage > Délais d’enregistrement. Bring Your Kids Experience unforgettable moments with your kids on board a VIA Rail train. Up to 5 children per adult travel for $10 each. Enjoy priority boarding and lots of room. For conditions, visit viarail.ca Happy 125th Birthday Banff 10 $ each Join us to celebrate the 125th anniversary of Canada’s first national park, Banff National Park. Until November, special events will commemorate this significant 125th year. Discover unforgettable experiences at www.parkscanada.gc.ca/banff125 Park pass starting from 9.80 $ per adult Positively Entertaining Dinner Theatre Visit our dinner theatres in Winnipeg, Edmonton and Calgary. Celebrations in Winnipeg 204-982-8282 Jubilations in Edmonton 780-484-2424 and Calgary 403-249-7799 www.wowhospitality.com starting from 40 $ Photo: Cast of Anne™ 2003 Canada’s Longest Running Musical July 20 - August 28. Anne of Green Gables-The Musical ™ will touch your heart and your funny bone through drama, song and dance. 1-800-565-0278 www.annethemusical.ca starting from 45 Sponsored by: $ Discover the Canada you don’t know for less. Find great travel deals this summer at localsknow.ca Découvrez les lieux secrets du Canada à moindre coût. Dénichez des forfaits d’été exceptionnels sur secretdici.ca A UG / 1 0 | upm aga zine .co m STORY BY John Heckathorn PHOTO BY Daniel Russo the value guide to 18 hawaii No economic roller-coaster can change the fact that Hawaii is heaven on Earth. But it can put paradise on sale. That’s why now is a great time to go. New and plentiful hotels want heads in beds badly (like “free-spa-and-meals” badly), plus the crowds have thinned. But what hasn’t changed is that some of the Aloha state’s best things are still absolutely free. We hit up locals and scour deals to deliver the best bang for your buck in an American Eden Local Knowledge Surfing prodigy Anastasia Ashley shares her 10 favourite things that are well worth the money in her island home It’s one of those “only in Hawaii” stories: a five-year-old moves to the Islands and is bobbing on a surfboard within weeks; she starts competing just two years later and grows up to become one of the planet’s top professional female surfers by age 23. And her story doesn’t end there. This past spring, she added winning the North Shore Soap Factory Pipeline Women’s Pro to her long list of accolades. Given her kinetic lust for life, Anastasia Ashley (pictured left) knows how to shop smart. Here are her top 10 things well worth the money, from Kona to Kauai. —Tom Gierasimczuk Airwalk Sandals “Airwalk makes the best sandals. They’re stylish, built tough and can withstand long walks on the beach and the dirt roads of Hawaii.” ($12) Melvin at J Salon “Melvin really knows good hair, and can get you looking great for a night out on Waikiki.” ($55; 1240 Ala Moana Blvd., Honolulu; 808-550-4441; jsalon.com) North Shore Explorer Helicopter Tour from Paradise Helicopters “A helicopter tour is a must. The North Shore waves and the nearby valleys make for an exciting way to view one of the world’s surfing meccas.” (from $50; Turtle Bay Resort, North Shore, Oahu; 808-969-7392; paradisecopters.com) Tropical Crush Treatment from Abhasa Spa Kona Brewing Company Tour “I love this all-natural soap, infused with Hawaiian Kukui Nut Oil that protects the skin’s natural moisture without blocking pores.” ($5.50; 67–106 Kealohanui St., Waialua, Oahu; 808637-8400; hawaiianbathbody.com) “Complimentary brewery tours are available two times a day, seven days a week. Check out the restaurant, where you can sample some of Hawaii’s best beer for just $5.” (free; 75–5629 Kuakini Hwy., Kailua, Kona; 808-334-2739; konabrewingco.com) Bikini from San Lorenzo Haleiwa “A cute store selling mostly in-style bikinis with a Brazilian twist, as well as beach coverups.” ($85; 66–057 Kamehameha Hwy., Haleiwa; 808-637-3200; sanlorenzobikinis.com) Burger from Duane’s Ono-Char Burger Poke from Da Pokeman Fish Market “The best poke on the island, hands down. The Ahi Limu Poke adds a new, fresh twist on a local favourite.” ($3 – $7, but samples are free; 36 N. Kamehameha Hwy., Honolulu; 808-622-4629) “The ‘Local Boy’ burger—with teriyaki sauce and pineapple—is the one to check out. It will leave you wanting to come back for more.” ($7; 4–4350 Kuhio Hwy., Anahola, Kauai; 808-822-9181) Sunrise Special from Haleakala Bike Company “You get to watch the sun come up over the crater, which is breathtaking. And the best way to see it is on a bike.” ($115; 810 Haiku Rd., Haiku; 888-922-2453; bikemaui.com) we stje t . co m | AU G / 1 0 “A serious body scrub to exfoliate your body after a long day at the beach. Tropical Crush removes your toxins and makes your skin feel baby-smooth.” ($190; 2259 Kalakaua Ave., Honolulu; 808-922-8200; abhasa.com) Coconut Cream Soap from North Shore Soap Factory 19 Value guide Hawaii Value-added Tips Remember that student and senior discounts apply at many Hawaiian shops and attractions, so bring ID. Great Hotels for the Money For dining, buy the US$35 Hawaii Entertainment Book. It’s full of coupons, including ones for higher-end restaurants (entertainment.com). Splurge Splurge Splurge The Royal Hawaiian Four Seasons Resort Maui St. Regis Princeville In 1927, the iconic Pink Palace grabbed the best stretch of Waikiki Beach, and it just spent US$60 million to renovate its enviable perch (from $310, but consider the higher-priced rooms that offer a $1,000 resort credit). Hollywood’s luxurious Hawaiian hangout features attentive service and a beach so good-looking, Sports Illustrated shot a swimsuit issue there (from $595 a night, which includes either a $100 resort credit or a fifth night free). Splendidly renovated, this luxury property serves up stunning views of Hanalei Bay from most rooms— even from the shower (from $640 a night, with some packages offering a fourth night free). Save Save Save Hotel Renew Napili Kai Beach Resort Aston Kauai Beach at Makaiwa Located half a block from the beach, the hotel’s contemporary rooms include complimentry breakfast and wi-fi (from $150). As gorgeous as the bay it overlooks, this low-rise resort offers plantationstyle studios and suites, recreation facilities and daily cultural presentations (from $240 a night). Centrally located on 10 oceanfront acres, the Aston has a great pool and low rates that often include breakfast for two (from $97 a night). 3900 Wailea Alanui, Wailea 800-819-5053 | fourseasons.com/maui 5520 Ka Haku Rd., Princeville | 808-8269644 | starwoodhotels.com/stregis A UG / 1 0 | upm aga zine .co m All images are courtesy of the source unless otherwise credited. 2259 Kalakaua Ave., Honolulu 808-923-7311 | royal-hawaiian.com 20 129 Paoakalani Ave., Waikiki 808-687-7700 | hotelrenew.com 5900 Lower Honoapiilani Rd., Napili 800-367-5030 | napilikai.com 650 Aleka Loop, Kapaa | 877-997-6667 astonhotels.com Splurge Kona Village Resort 72–300 Maheawalu Dr., Kohala Coast 808-325-5555 | konavillage.com Live as large as ancient Hawaiian royalty at the state’s only all-inclusive resort, with authentic individual thatched roof bungalows and included family activities strewn between surreal black lava fields and the teal Pacific (from $1,000 per night for a family of four). There is nothing wrong with missing the comforts of home when traveling, but there’s no need to miss us. With over 85 locations across Canada and in Phoenix, Dallas, Fort Worth, Denver and Seattle, there’s always a great steak nearby. Save 78–6740 Alii Dr., Kona | 808-322-3441 keauhoubeachresort.com On the water, with tidepools and two ancient stone temples, this resort has an extensive cultural program, free breakfast and great sunsets (from $279 a night). www.kegsteakhouse.com we stje t . co m | AU G / 1 0 Keauhou Beach Resort 21 Value guide Hawaii kauai maui honolulu , oahu 24 Hours for $24 (or Less) big island We challenged a panel of tight-fisted (but high-living) islanders to create a day’s worth of fun for (almost) free Kauai Honolulu, Oahu Maui Big Island 22 MORNING | Free Hike the 6.5-km section of the Kalalau Trail from Ke’e Beach to Hanakapiai Beach and soak in the views of the vast Pacific beyond (kalalautrail.com). BREAKFAST | $5.50 Start the day right with the delicious and plentiful macadamia nut pancakes at Tip Top Motel in Lihue, the island’s largest town (3173 Akahi St.; 808-245-2333). BREAKFAST | $1.50 Fuel up with the carb-packed local favourite, Spam musubi— rice, canned ham and seaweed (available from most convenience stores). EARLY MORNING | Free In Wailea, on the south coast of Maui, go for an invigorating run on the stunning Wailea Beach Path and take a quick dip in the ocean. BREAKFAST | $6 Still damp from the sea, grab a cup of coffee and a muffin at the Wailea Beach Marriott’s beachside coffee stand (3700 Wailea Alanui, Maui). BREAKFAST | $4 Go where the locals go. Just outside of Hilo, The Isles Café has large and fresh servings for the price of a fancy coffee back home (93 Lihiwai St.; 808-969-3434). MORNING | Free Hike up Diamond Head Crater for stunning views of Honolulu and its verdant, craggy surroundings (enter off Diamond Head Road between Makapuu Avenue and 18th Avenue). LUNCH | $8.70 Join the workday crowd for a Hawaii-style plate lunch and coffee at the President Obama-approved Rainbow Drive-In (3308 Kanaina Ave.; 808-737-0177; rainbowdrivein.com). MORNING | Free Drive upcountry to Ali’i Kula Lavender Farm and tour the fragrant garden. If you want to know more about the beguiling flower, splurge on the $12 guided walking tour (1100 Waipoli Rd., Kula; 808878-3004; aklmaui.com). MORNING | Free Cruise the Hilo Farmers Market for flowers, fresh produce and local crafts. A multicultural food court and a bustling street scene wake up even the groggiest tourist (Mamo Street and Kamehameha Avenue; open every day, but Wednesdays and Saturdays are best; 808-9331000; hilofarmersmarket.com). The local cheapskates | Yvonne Biegel and Jessica Ferracane are the authors of 50 Thrifty Restaurants guidebooks. Kim Steutermann Rogers and Stephanie Kaluahine Reid are longtime Kauai residents who love a deal. Value-added Tip For US$30, you can buy a Gold Card that discounts most Island activities and attractions by up to 25 per cent. It’s good for a year and covers up to four people (hawaiifun.org). LUNCH | $6.50 Eat up some local flavour by picking up a tub of poke—marinated yellow fin tuna tossed with seaweed, salt and soy sauce— at Pono Market for an impromptu picnic (4–1300 Kuhio Hwy., Kapaa; 808-822-4581). AFTERNOON | Free Stroll, swim or snooze on Waikiki Beach. Be sure to bring some suntan lotion. LUNCH | $7.75 Bite into the succulent all-natural beef or elk burger grilled at the Ulupalakua Ranch store, just a 15-minute drive from the lavender farm (Hwy. 37, Kula; 808-878-2561; ulupalakuaranch.com). EARLY EVENING | Free Walk in gratis and watch Kanoe Miller hula dance at House Without a Key (Halekulani Hotel, 2199 Kalia Rd.; 808-923-2311; halekulani.com). AFTERNOON | Free Join a free tour and tasting at Tedeschi Winery at Ulupalakua Ranch, Hawaii’s most popular winery. Don’t miss the mind-blowing pineapple wine (Hwy. 37, Kula; 877-878-6058; mauiwine.com). DINNER | $7.75 Finish off the day with a steaming bowl of ramen at Waikiki’s Ezogiku noodle café (2146 Kalakaua Ave.; 808-926-8616). DINNER | $10 Grab a yummy dinner in style at the Maui Arts & Cultural Center. Entrées start at $10 and are catered by rotating local restaurants (1 Cameron Way, Kahului; 808-2422787; mauiarts.org). AFTERNOON | Free Drive through coffee country and try free samples and learn about the industry at award-winning Hula Daddy Kona Coffee (74–4944 Mamalahoa Hwy., Holualoa; 808-327-9744; huladaddy.com). getting there WestJet flies to Honolulu four times and Maui three times weekly from Vancouver this month. Service to Kauai and Kona resumes in December 2010. DINNER | $7 Saimin—broth and noodles garnished with an impressive list of toppings—is the quintessential Kauai meal, and it doesn’t get better than Hamura Saimin, the locally loved diner (2956 Kress St., Lihue; 808-245-3271). EVENING | Free Don’t buy a ticket to a Waikiki Shell concert— hear the music for free outside while strolling Waikiki’s Kapiolani Park (3902 Paki Ave., Honolulu). EVENING | Free Stay at the Maui Arts & Cultural Center for the free galleries. Also, try catching a concert (tickets start at $10) frequently held there. DINNER | $4.50 Back in Kona, arrive between 5 p.m. and 7 p.m. for the half-price food at the King Kamehameha Hotel’s Billfish Bar. The kalua pork quesadillas are amazing (75–5660 Palani Rd., Kailua-Kona; 808-329-2911). we stje t . co m | AU G / 1 0 Billfish Bar photo courtesy of King Kamehameha’s Kona Beach Hotel LUNCH | $10.75 Drive to Kona and sate your hunger with some of the best fresh local fish and chips in the state at the open-air Harbor House in Honokohau Harbor (74–425 Kealakehe Pkwy., Kailua-Kona; 808-326-4166). AFTERNOON | $5 Drive to Kilauea and the lighthouse at the Kilauea Point National Wildlife Refuge. It’s one of the best places in Hawaii to spot wildlife, including the largest population of nesting seabirds in the state. The lighthouse is open, but still undergoing renovations this summer, so call ahead for hours of operation (end of Kilauea Road, Kilauea; 808-828-1413; fws.gov/kilaueapoint). 23 My Town STORY BY Nicole Pointon ILLUSTRATION BY OLIVER JEFFERS New York city COFFEE “Cafe Pedlar is a weekend treat for me,” Jeffers says of the Viennese-style coffee house specializing in Old World desserts like strudels and tortes. “There’s a farmers market six blocks down, so it’s a good place to meet friends.” (210 Court St.; 718-855-7129; cafepedlar.com) MORE COFFEE “If I need a bit of pep during the week, I’ll walk over and have an espresso at Building on Bond—Italian-style to just refresh the brain—and sit there and take stock.” (112 Bond St.; 347-853-8687) READS “Bookcourt is a great independent bookstore. There are so few of them left. They have a fantastic kids selection as well. We go in there with our friend’s three-yearold and she loves it.” (163 Court St.; 718-8753677; bookcourt.org) HOME COOKING “Our new apartment has a great kitchen, so I stop off on my way home from the studio to see what Fish Tales Gourmet Seafood Market has. We’ve never had a dull meal that started there.” (191A Court St.; 718-246-1346; fishtalesonline.com) DINNER “Noodle Pudding is this Italian restaurant that changes its specials every day. It’s real cheap and is one of the best restaurants I’ve ever been to. We never order. The waiter comes over and I ask what’s good, and they just feed us.” (38 Henry St.; 718-625-3737) Oliver Jeffers’ Brooklyn A UG / 1 0 | upm aga zine .co m The children’s book author and artist shares his favourite places in the New York borough where he lives, works and lets his imagination run wild 24 BELFAST-RAISED OLIVER JEFFERS liked New York from the first time he visited a summer camp upstate as a boy. And he still liked it when he relocated there full time to pursue his craft after the commercial success and slew of awards following his first few children’s books—even though he and his girlfriend didn’t really know their neighbours. “People were always moving in and out of our Manhattan building; it was hard to get to know anyone,” he says. But the author and illustrator of such kids’ classics as How to Catch a Star (2004), Lost and Found (2005) and this year’s The Heart and the Bottle, really fell for New York when he moved to Brooklyn Heights across the East River almost two years ago. Besides the epic views of Manhattan’s skyline, he revels in an abundance of culinary gems, cycling trails and an artist community that inspires its own. Small wonder then that Jeffers is one of its biggest cheerleaders. “Everything that’s exciting in New York is happening in Brooklyn,” he says. Here’s where the hottest star in children’s picture books fuels his creative fire. OUTDOORS “When I first visited New York, a friend took me to the Brooklyn Promenade for the best view of the city. Today, our apartment backs right onto it and whenever we have friends over for a meal, we don’t have any outdoor space, so we just go there and congregate.” (South of the Brooklyn Bridge) SHOP “I love the Brooklyn Flea market in Fort Greene. My fiancée, Suzanne, cringes whenever we go there. If it’s old and orange and leather, I’ll buy it. It has great old clothes, too. It’s exactly what it promises.” (176 Lafayette Ave.; brooklynflea.com) DRINK “The Brooklyn Inn is a great neighbourhood bar—a classic bar. It’s close to my studio and has a great mix of people.” (148 Hoyt St.; 718-522-2525) getting there WestJet flies to Newark once daily from Calgary this month. Kelowna’s Favorite Hotel Win a Trip to Maui with our 50th Anniversary Sweepstakes* Enjoy 7 nights, round-trip air for two, car, private dinner for two and more. GREAT VALUE! re Premie ’s a n w Kelo Hotel er vice S t c le Complex Se erslide With the best FREE breakfast in town and the RICHEST rewards program in the business, come see what sets us apart! ory Wat n / 4 St 34 Seaso R -Speed EE High Fairfield Inn & Suites Hwy. 97 and Powick Rd. (beside Wal-Mart) Kelowna, BC (p) 250.763.2800 (f) 250.763.2801 (tf) 1.800.228.2800 Napili Ka N200-28 Hawaii S 1/6 pg ( 4 Color Runs: 8/ Preferre PDF-X 1 Email 3M Andrea Traffi c C ahendry Go to www.napilikai.com for details and to enter. s t Acces Interne om 3Fast & F very Ro TVs in e n e e r c 3Flat-S g Hotel n-Smokin o N % 0 0 ter 31 ess Cen ce, Busin a p S g in 3Meet Fitness Center 808.367.5030 | www.napilikai.com Maui, Hawaii and www.marriott.com *Entries must be received by 12/31/10. Restrictions Apply. Drawing will be held on or about 01/05/11. We sat down with It’s Just Lunch Dating Specialist Jacquie Brownridge, to discuss a twist on a popular element in the dating scene: the person who has the savvy to provide singles advice on how to meet people — the “wing-woman.” Jacquie shines some light on today’s dating scene and what singles need to consider to be successful when finding that special someone. What do you tell your clients before they go out? dating scene today? Rule number one: Never talk about a past relationship. It can instill feelings of jealousy, awkwardness, or insecurity in seconds. If it comes up, give a brief answer and change the subject. Studies show people find you more interesting when you ask questions about them. If you don’t know what to ask, just pause a moment to think . . . silence can be sexy and mysterious. And of course..be yourself! 30,000 foot snapshot of the Sure. From my perspective, technology has changed everything. When we started It’s Just Lunch eighteen years ago, singles simply introduced themselves and began talking – done. Now, couples chat, email, instant message, tweet, text and even video chat. People relate through their computers and mobile phones. This makes it easier than ever to stay in touch with someone you already know – but nearly impossible to meet someone you don’t. It’s like having your very own wing-woman Toronto 416.703.3900 Calgary 403.264.6848 Edmonton 780.470.5545 Vancouver, Victoria 604.633.9980 Calgar y • Edmonton • Okanagan • Toronto • Vancouver • Victoria • W histler United States • Ireland • Australia • Thailand • Singapore we stje t . co m | AU G / 1 0 Can you give us a 25 STORY BY Shelley Arnusch north america Q+A Flying High WestJet pilot Steve Will takes a break from Boeing 737s and talks about flying with the Canadian Forces Snowbirds From flying combat missions over Serbia as part of Operation Allied Force, to lifting national spirits as a member of the Canadian Forces’ iconic Snowbirds demonstration squadron, WestJet First Officer Steve Will has a long and storied career in the air. A WestJet pilot since 2008, Lt. Col. Will was called back by the Snowbirds earlier this year to serve a three-month stint as Commanding Officer—an honour his employer supported. We caught up with the prodigious pilot as he wrapped up his most recent tour with the famous formation flyers. Out of all the aircraft you’ve flown, what’s your favourite? Do the Snowbird pilots use call signs the way they do in Top Gun? All the fighter pilots do, and most of the Snowbird guys do, too. What’s yours? “Swill.” There are little rules and regulations on [informal] call signs, all unofficial; many are a play on your name. The other way you get them is through a conspicuous act of buffoonery….One guy I used to fly with was “Dune” because he wrecked his commanding officer’s jeep in the desert in the Gulf War. “The day you don't walk out to the jet with a smile on your face and feel excited about flying, it's time to leave the Air Force” Janet Trost photo The CF-18 Hornet, hands down. It has so much power, so much sheer flying ability, that it becomes an extension of your own body. If you want to put the airplane somewhere in time and space, you just do it. It’s just a beautiful machine. Having said that, some of my fondest memories are also flying on the wing and leading the Snowbirds. There’s something about flying in a nine-plane formation and doing loops and rolls, or leading the formation and having the wingmen around you following your cues. Everything you do, they follow nd mimic perfectly. You all become really close. Is there a specific piece of advice from your military training that you’ve kept with you through the years? A wise fighter pilot colonel once told me, “Know your numbers cold.” What he meant is, you better be totally prepared every time you strap an airplane on. Those were his words; you don’t climb into these jets, you “strap them on your back.” At the beginning of our training, he said, “The day you don’t walk out to the jet with a smile on your face and feel excited about flying, it’s time to leave the Air Force.” A UG / 1 0 | upm aga zine .co m How about passenger jets? Do you still walk out to them with a smile on your face? 26 You know what? I do. I’m a pilot at heart. You hear people talking about moving on from the Air Force to the commercial airlines and saying the flying isn’t going to be fun, and I think that’s ridiculous. Sure it’s not going to be loops and rolls, it’s not going to be dogfighting in an F-18, but why would you think it would be? It’s a different job, a different mission, but it’s still flying a jet. It’s still the professionalism of getting into an aircraft and doing a good job. Every time I fly a 737, I try to improve, to do things better, smarter, ultimately safely, but also economically. We’re all still focused on a mission, and in that way, it’s very much like the Air Force. See Them Yourself Summer may be fleeting, but the Snowbirds are still taking to the skies. Check them out at these air shows in and around WestJet destinations: Aug. 4 Whitecourt, Alta. Sept. 1 Brantford, Ont. Aug. 7 – 8 Wetaskiwin, Alta. Sept. 4 – 6 Toronto, Ont. Aug. 11 Rocky Mountain House, Alta. Sept. 11 – 12 Shearwater, N.S. Aug. 13 – 15 Abbotsford, B.C. Aug. 21 – 22 Windsor, Ont. Sept. 25 – 26 Chico, Calif. Oct. 1 – 3 Miramar, Calif. Oct. 9 – 10 Daytona, Fla. When it comes to improving your © 2007 GPM Inc. smile, you’re allowed to be choosy. Choose wisely You deserve the dentistry essential to creating an exceptionally enduring smile. So whether you want your teeth straightened, whitened, repaired, replaced or your smile completely made over, you can trust these talented dentists to do it right. For the first 126 years we were home to one of Toronto’s most opulent banks. Today we are home to guests such as you _ those who desire luxurious comforts, friendly faces, a relaxed atmosphere and a prominent downtown Toronto address. Enter ONE KING WEST and discover the secret to effortless travel ... a hotel to call home. A beautiful, healthy smile can do so much...increase confidence, build self-esteem and take years off your appearance. A Smile is Contagious, Let us Make You Smile. Vancouver, BC Dr. Wilson J. Kwong 604-261-9111 Edmonton, AB (Downtown) Dr. Christine K. Fialka-Eshenko 780-420-1510 Westmount, QC Dr. Patrick Casey 514-937-6558 Calgary, AB Dr. Brian Schow 403-255-7833 Edmonton, AB (NORTH) Dr. Alex Pavlenko 780-476-3391 Yellowknife, NWT Dr. Hassan Adam 867-873-2775 VANCOUVER, BC Dr. Wilson J. Kwong 604-261-9111 EDMONtON, AB (NORth) Dr. Alex Pavlenko 780-476-3391 Mt. PEARL, NF Dr. Linda Blakey 709-747-7774 COMOX, BC PRAIRIE, AB This discolored, uneven smile was beautifully transformedgRANDE with veneers! Dr. Phil Nasralla Dr. Ratna porcelain Kali-Roy Go to www.CanadaSmiles.ca to visit CALgARy, the web site ofOttAWA, the doctor nearest you. ON AB (SOUth) 250-339-2252 780-539-1151 Dr. Brian Schow 403-255-7833 Dr. Hoa Nguyen 613-232-6735 CALgARy, AB (NORth) Dr. Gordon Chee 403-543-4600 POINtE CLAIRE, QC Dr. Yosry Saad 514-697-0701 This discolored, uneven smile was beautifully transformed with porcelain veneers! Go to www.CanadaSmiles.ca to visit the website of the doctor nearest you. 36 2 $ OM R F S E KAG C A P F GOL HOLIDAY INN EXPRESS & SUITES COMOX VALLEY 2200 Cliffe Avenue Courtenay, BC 1.800.465.4329 www.hiexpress.com 1 King Street West Toronto, Ontario 1.866.470.5464 www.onekingwest.com we stje t . co m | AU G / 1 0 • IndoorPool,WhirlpoolandWaterslide • 91DeluxeRoomsandOne-BedroomSuites • LocatedintheheartoftheComoxValley • Closetoseveralworldclassgolfcourses 27 A UG / 1 0 | upm aga zine .co m STORY BY eric rumble calgary 28 Details Downtown Hoedown To cheap locals and a few sly visitors, it’s an unbeatable (and free) spot to watch the Calgary Stampede. It’s also the classic Calgary lookout and the best view of the skyline and mountains in tandem. This summer, the easy walk up to Scotsman’s Hill also lets you see another spectacle: the city’s future identity taking shape Scotsman’s Hill is a short climb, either up the quiet residential streets from the Ramsay neighbourhood or by stairs from the east side of the Stampede grounds, behind the Saddledome. getting there WestJet flies to Calgary 78 times daily from 32 Canadian, U.S. and international cities this month. SUNCOR ENERGY CENTRE At 705 feet of glass and granite, the 52-story west office tower has been Canada’s tallest building outside of Toronto for more than a quarter century. CALGARY TOWER At 626 feet, the former Husky Tower was the tallest structure in Canada when it opened in 1968, but was surpassed by a Toronto skyscraper less than a year later. It remained top dog in downtown Calgary until it was finally outdone in 1983. Soon it’ll be out of the top five, but it’s still as iconic as ever. EIGHTH AVENUE PLACE Rising from the ashes of Penny Lane Mall and the original Cowboys saloon, the first of two planned office towers will reach 49 stories and contain more than a million square feet of office space (plus another 50,000 for retailers and restaurateurs). It’s the city’s first high-rise office building to be pre-certified LEED gold for core and shell construction due to the planned holistic approach of the buildings’ owners and tenants. The building is slated to open next year. THE BOW The practical purpose of this new corporate monolith brings together the 3,300 employees of natural gas giant EnCana and oil company Cenovus (formerly one company before they split last fall) under one roof. Scheduled to be completed in 2011, Canada’s fourth-tallest skyscraper (58 stories and 810 feet) will be no less than a crescent-shaped testament to the country’s oil and gas capital’s global heft. Case in point: the foundation pour alone took 36 consecutive hours and more than 14,000 cubic metres of concrete, making it the third-largest skyscraper foundation on the planet. ARRIVA 1 Originally, real estate heavyweight John Torode envisioned four condos to revitalize Victoria Park, the neighbourhood alongside the expanding Stampede grounds, beginning with this 36-story glass condo. Construction on a larger second tower stopped abruptly last year and Torode declared insolvency five months later, becoming the city’s poster boy for the Great Recession’s fallout. NATIONAL MUSIC CENTRE The $94 million needed to enshrine the legendary King Eddy Hotel and build a grandiose stage for the Cantos Music Foundation’s amazing 1,000-piece collection is still being raised, but the schematics paint an enthralling picture. The design aims to emulate the landscape with conceptual nods to hoodoos and grain elevators, and to consider the entire facility itself as a giant instrument. The five-story, 100,000-sq.-ft. building promises performance spaces and recording studios throughout, and lots of interpretive museum space to showcase the Country Music Hall of Fame collection and Cantos’ trove of keyboard instruments and vintage electronic equipment. EAST VILLAGE Redevelopment proposals call for a pedestrian promenade that cuts diagonally across the long-blighted 49-acre grid, linking the future National Music Centre to the newly landscaped river walk beside the city’s birthplace at Fort Calgary, and attracting commercial projects to create a mixed-use community that is walkable, architecturally innovative and built to show off the nearby confluence of the Bow and Elbow rivers. 29 STORY BY Tom Gierasimczuk vancouver HOTELS Vancouver’s Freshest Hotels Splurge Fairmont Pacific Rim Hotel 1038 Canada Pl. | 888-264-6877 | fairmont.com/pacificrim | from $349 getting there WestJet flies to Vancouver 48 times daily from 21 Canadian, U.S. and international cities this month. This is not your parent’s fairmont. In fact, the 377room marble-and-glass beauty on the edge of Coal Harbour is the vanguard of the company’s new direction: less paisley, more pulse. Opening just before the Winter Olympics, the property’s North Shore views and proximity to festivities quickly impressed the first batch of guests. The massive glass doors and gleaming white marble lit up by a roaring fireplace are reminiscent of a flush art gallery, while the delicate sounds of a perfectly tuned white Fazioli piano enchant you as if you stepped into a concert hall. Friendly, multilingual staff help guests settle quickly in their rooms, all clean lines and subdued wood-and-stone accents. Amazingly, 70 per cent of the property’s units feature unobstructed Burrard Inlet views and the iconic harbour traffic that plies its waters and skies. If you tire of the vistas, impressive in-room technology will close the drapes, set the appropriate mood lighting and even let you unwind in the marble soaker tub. Also visit the 4,000-sq.-ft. fitness centre or enjoy the hotel’s best views from the rooftop pool. BEST DEAL From just $30, upgrade to a Fairmont Pool View room, complete with a private balcony and steps from the outdoor pool and roaring fireplace. Save Best Western Chateau Granville 1100 Granville St. | 604-669-7070 | chateaugranville.com | from $120 A UG / 1 0 | upm aga zine .co m This conveniently located gem has drawn rave reviews for its proximity to great shopping on Robson Street and the nightlife of Yaletown. The only knock was that it was showing its age. Cue an ongoing series of renos scheduled to wrap up in October, featuring new rooms and the Edge Social Grille & Lounge. The hotel’s overhaul is just a part of the entire Granville streetscape emerging from months of redevelopment, the largest revitalization project ever in Vancouver. And those spacious 450-sq.-ft. suites? They’re still there in the tower, complete with new beds and amenities, as well as the long-favoured balconies, some with sweet views for the price. Throw in free local calls and wi-fi and you’ve got one of the best hotel deals in the city for families looking to stretch their dollars (and legs). BEST DEAL Ask for one of the four spacious Executive Studio Suites on the 14th floor. Same price, more room plus panoramic views of Vancouver’s natural bounty. 30 Three more Vancouver sleepovers|OPUS Vancouver (opushotel.com) Vancouver’s much-loved boutique hotel and nightspot is keeping the party going with a recent reno of the OPUS Bar and unveiling of refreshed executive suites and penthouses. The Fairmont Vancouver Airport (fairmont.com/vancouverairport) To celebrate its 10th anniversary, one of the best airport hotels in North America is offering rooms on its exclusive Fairmont gold floor for $259, which includes a private reception area offering continental breakfast and afternoon and evening canapés. Coast Coal Harbour Hotel (coasthotels.com) Another Vancouver property finished just in time for the Winter Games, this North Shore-facing newcomer is turning heads with minimal high-end design and indoor/outdoor space (think rooftop pool amidst lush greenery). C A N A D A’ S W I N E M A G A Z I N E Nights in white cotton A $35 bottle of wine lasts one evening. A $35 subscription lasts 364 more. Subscribe today. More than 125+ wine reviews in every issue written by the country’s most celebrated wine critics. 400 thread count sheets. Just one of the inspired luxuries at our Toronto boutique hotels. [email protected] 1-877-963-9333 ext 262 E ACC W IN EM AG AZ IN E THE LAR CEL WINERIES OUR 101 FAVOURITE WINES OF 2009 • TOP 20 PERFORMING TBA ¥ FOO 416.362.1777 pantageshotel.com 200 Victoria St. (Yonge & Dundas) TING azine ¥ Wine Mag ss.ca wineacce MBER 2009 S ADA’S CAN BEST WINES W $25 UNDER / NOVE ults The res PLUS ues Killer Val LAR RUAR Y / MA RCH 2010 • A co stoc mplete king gu and ide to hom maintainibuilding, e cella ng yo r ur ISSU RCH RY /MA FEBRUA 33 2010 Wine s to sta rt yo ur ce An llar selec thony Gi sm ting, not jus ondi on t colle cting $5.95 $5.95 $5.9 5 Travel smart and WIN BIG! Share the best bang for your buck in and around WestJet destinations for a chance to win great prizes. The 2011 up! magazine Value Awards are now accepting submissions! we stje t . co m | AU G / 1 0 Visit valueawards.ca for full details 31 wineac E under $15 DECEMBER 2009 / JANUARY 2010 6/25/10 10:58:22 AM CEL Winners of the 2009 Canadian Wine Awards in ards are Wine Aw al Value rnation of the Inte 25 Our Top FEB THE Canada’s Wine Magazine • wineaccess.ca DECEMBER 2009 / JANUARY 2010 WINE INNING Canada’s 416.350.2000 cosmotoronto.com 8 Colborne St. (Yonge & King) LL FEAS E WHISKEY ISSU ¥ IRISH 2009 Canadian Wine Awards S HOT PICK WINE ACCESS FALL OCTOBER 6100 SKY COS West Jet Ad.indd 1 DA’S ESS Two unique downtown Toronto experiences www.sbhr.ca CA NA WIN wineaccess.ca cess.ca 32 A UG / 1 0 | upm aga zine .co m The summer days may be fleeting, but we’ve got your back with our Summer Six-Pack MONTRÉAL TORONTO CALGARY VANCOUVER Classic Canadian attractions and enlightened local favourites from coast to coast BY/par Eric Rumble Les journées d’été sont parfois fugaces, mais nous disposons d’un véritable SAC À MALICES POUR L’ÉTÉ rempli d’attractions canadiennes classiques et de secrets régionaux, d’un océan à l’autre. el da trav s-Cana heck out s ro c r ,c Fo d ideas info an URSELF O Y T DO I on page 53. section ez notre E Consult VOUS-MÊM r PAR ge 53 pou à la pa ver la liste y trou mmerces. des co 33 | SUMMER SIX-PACK | sAC À MALICES POUR L'ÉTÉ | Classic Classique VANCOUVER The Grouse Grind Forget just looking at Vancouver’s mountainous bounty. A quick drive to the North Shore deposits you at the foot of the city’s famous gauntlet-on-the-urban fringe. The Grouse Grind packs more than 850 metres of elevation gain and ends at about 1,120 metres above sea level. The steep trail is just shy of three kilometres, with 2,830 stairs and twice as many gnarly tree roots, rock faces and verdant alpine canopies. Mercifully, there are three restaurants up top and a gondola to ride back down. Grouse Grind Pour simplement voir les montagnes de Vancouver. Une rapide promenade en voiture sur la côte nord vous dépose au pied de la voie de cheminement en bordure de la ville. Grouse Grind représente une ascension de plus de 850 mètres et se termine à une altitude de 1 120 mètres au-dessus du niveau de la mer. La piste raide fait presque trois kilomètres avec 2 830 marches, et deux fois plus de racines noueuses, parois rocheuses et couvert forestier. Dieu merci, il y a trois restaurants et un téléphérique pour descendre. Local Intelligence Secret Local A UG / 1 0 | upm aga zine .co m “On Saturdays and Sundays, I usually leave around 9 a.m. and go for a nice long walk around the seawall and watch people go by. I love people-watching, so I get a coffee, usually from JJ Bean on Granville Island, and I just wander aimlessly.” —Vikram Vij, coowner, chef and proprietor (with his wife, Meeru Dhalwala) of the globally renowned side-by-side Indian dining rooms Vij’s Restaurant and Rangoli « Le samedi et le dimanche, je sors habituellement vers 9 heures du matin pour une belle promenade le long du seawall et j’observe les passants. J’adore regarder les gens. Je prends donc habituellement un café de JJ Bean à Granville Island et je flâne. » —Vikram Vij, chef et copropriétaire (avec son épouse, Meeru Dhalwala) de Vij’s Restaurant and Rangoli, salles à manger indiennes situées côte-à-côte 34 “Vancouver Aquarium in Stanley Park is located in such a great place… and it’s a great indoor activity when it rains in Vancouver, which can happen quite often. My two kids love going. They get very excited to see all the marine life and the interesting shapes and colours. My favourite part about going is seeing how excited the kids get to see new things.” —Daniel Sedin, Vancouver Canucks left-winger « L’aquarium de Vancouver au parc Stanley se trouve dans un endroit fantastique. C’est une belle activité à l’intérieur quand il pleut à Vancouver, ce qui arrive assez souvent. Mes deux enfants aiment y aller. Ils adorent voir la faune et flore marines et toutes les couleurs et les formes intéressantes. Ce que j’aime le mieux, moi, c’est voir le plaisir des enfants devant de nouvelles choses. » —Daniel Sedin, ailier gauche des Canucks de Vancouver Sterling Lorence photo « Parc-vélo Whistler Mountain Le parc commence dans la vallée et monte jusqu’aux deux tiers de la montagne. C’est une magnifique forêt ancienne. La plupart des gens ne se rendent pas compte que le parc a des pistes de divers degrés de difficulté. Tout le monde y trouve son compte. » —Ashleigh McIvor, médaillée d’or au cross aux Jeux olympiques d’hiver de 2010 getting there WestJet flies to Vancouver 48 times daily from 21 Canadian, U.S. and international cities this month. S’Y RENDRE WestJet se rend 48 fois par jour à Vancouver à partir de 21 villes canadiennes, américaines et internationales ce mois-ci. we stje t . co m | AU G / 1 0 “Whistler Mountain Bike Park, hands down. It starts right in the valley and goes about two-thirds of the way up the mountain. It’s all old-growth forest up there, and it’s so beautiful. Most people don’t realize the park has a lot of variety in degrees of difficulty; there’s something for everyone.” —Ashleigh McIvor, gold medal winner in women’s ski cross at the 2010 Winter Olympic Games 35 | SUMMER SIX-PACK | sAC À MALICES POUR L'ÉTÉ | Classic Classique CALGARY Canada Olympic Park This small ski hill and world-class training facility morphs into a thrill-seeker’s emporium in the summer. Mountain bikers test their mettle on everything from steep glade runs to winding single tracks to teeter-totters, drops and big jumps. There’s also a 30-foot climbing wall, trampoline bungees, a Zorbing course and, for skittish parents, minigolf. Parc olympique Canada Cette petite station de ski et ce centre de formation de calibre mondial se transforme en un centre pour amateurs de sensations fortes l’été. Les vététistes se mesurent à tout : pistes sous-bois raides, sentiers sinueux à voie simple, bascules et grands sauts. Il y a aussi une structure artificielle d’escalade de 30 pi de haut, des élastiques de trampoline, un parcours Zorbing et évidemment pour les parents nerveux, un mini-golf. Local Intelligence Secret Local A UG / 1 0 | upm aga zine .co m “I take my daughter to Heritage Park Historical Village. We ride the authentic steam train, get off at the antique midway and ride the Ferris wheel, caterpillar and swings as many times as she likes. There’s never much in the way of lineups, and once she’s had her fill of all that, we get an ice cream and talk about the wonders of the age of rail. It’s almost embarrassingly wholesome. Also, consistently magical.” —Chris Turner, author of The Geography of Hope « J’amène ma fille au parc Heritage. Nous prenons la vieille locomotive à vapeur et descendons aux manèges antiques, faisons autant de tours dans la grande roue, la chenille et les balançoires qu’elle le désire. Il n’y a jamais de file d’attente. Lorsqu’elle en a assez, nous prenons une glace et parlons des merveilles du chemin de fer. C’est tellement sain que c’en est presque gênant. Et puis toujours magique. » —Chris Turner, auteur de The Geography of Hope 36 “Nothing beats a long afternoon stroll with any of my kids or friends along the magical river path that runs beside Calgary’s Bow River… before crossing the bridge into Prince’s Island Park. There we sit on the stairs and people-watch, which is always interesting. We inevitably end up at River Café, sitting at an outdoor patio table, sipping a glass of crisp white. It’s calming, relaxing, peaceful, beautiful.” —Arlene Dickinson, CEO of Venture Communications and star of CBC Television’s Dragons’ Den « Rien ne vaut une longue promenade l’aprèsmidi avec mes enfants ou des amis sur le sentier qui longe la rivière Bow… avant de traverser le pont pour le parc Prince’s Island. Nous nous installons sur les marches et regardons les gens passer, ce qui est toujours intéressant. Nous finissons au River Café, dehors sur la terrasse avec un verre de vin blanc vif. C’est un endroit paisible, reposant, tranquille et beau. » —Arlene Dickinson, chef de la direction de Venture Communications et vedette à l’émission Dragons’ Den à la chaîne anglaise de Radio-Canada “I love to stroll through the Calgary Zoo, where they’ve just added to the Prehistoric Park. It has life-sized animatronic dinosaurs that move, make sounds and are incredibly realistic! After touring the new conservatory and elephant enclosure, cross the Bow River bridge into Inglewood. The backyard garden at Rouge Restaurant is an idyllic place to spend a sunny afternoon, so long as it ends with their crème brûlée.” —Julie Van Rosendaal, co-host of Viva’s It’s Just Food and author of four cookbooks, including One Smart Cookie « J’aime flâner près du célèbre zoo de Calgary, où l’on vient d’ajouter le parc préhistorique. Il compte 20 dinosaures animatroniques qui bougent, émettent des sons et qui sont terriblement réalistes. Après le nouveau jardin d’hiver et l’enclos des éléphants, je traverse le pont de la Bow pour me rendre à Inglewood. Le jardin du Restaurant Rouge est idyllique pour passer un après-midi au soleil, dans la mesure où il se termine par une crème brûlée. » —Julie Van Rosendaal, co-animatrice de It’s Just Food à Viva et auteure de quatre livres de cuisine, dont One Smart Cookie getting there WestJet flies to Calgary 78 times daily from 32 Canadian, U.S. and international cities this month. S’Y RENDRE WestJet se rend 78 fois par jour à Calgary à partir de 32 villes canadiennes, américaines et internationales ce mois-ci. WINNIPEG Classic Classique The Forks Early aboriginals used the confluence of the Assiniboine and Red rivers as a rendezvous, and modern Winnipeggers have followed suit with gusto. There are historical exhibits and artifacts, peaceful gardens and river perches, an artisan and food market, ongoing festivals, community events and possibly the country’s best downtown skate park. Even Burton Cummings in a Speedo couldn’t draw this much attention on a sunny afternoon. La Fourche Il y a très longtemps, les Autochtones utilisaient le confluent des rivières Assiniboine et Rouge comme point de rendez-vous. De nos jours, les habitants de Winnipeg ont gardé cette belle tradition. Il y a des expositions historiques, des artéfacts, des jardins tranquilles, des perches sur la rivière, des boutiques d’artisanat et un marché alimentaire, des festivals, des événements communautaires et peut-être même le meilleur planchodrome urbain au pays. Même Burton Cummings en Speedo ne pourrait pas attirer plus d’attention par un après-midi de soleil. Local Intelligence Secret Local “Whiteshell Provincial Park is beautiful anytime, but it’s really quite special around early fall. You canoe into a lake, portage to the next, camp out on an island and, if wild rice is plentiful, you can go out and pick it. Entire families would pick up and leave from my community and go live there for two weeks or a month in early September… It was a pretty special time for the Ojibwa communities from the Interlake and along the east side of Lake Winnipeg.” —Phil Fontaine, three-time National Chief of the Assembly of First Nations « Le parc provincial Whiteshell est très beau en tout temps, mais vraiment magnifique au début de l’automne. On traverse le lac en canot, on fait du portage jusqu’au prochain lac, on campe sur une île et s’il y a assez de riz sauvage, on peut en ramasser. Des familles entières quittaient leur communauté pour venir s’installer ici pendant deux semaines ou un mois au début de septembre. C’était une période très spéciale pour les collectivités Ojibwa de la région située entre les lacs et de la côte est du lac Winnipeg. » —Phil Fontaine, trois fois élu chef national de l’Assemblée des Premières nations « En août se déroule Folklorama, célébration de cultures avec plus de 40 pavillons mettant en vedette spectacles et nourriture de partout dans le monde. Je suis fervente du pavillon israélien à cause des merveilleux spectacles du groupe folklorique Chai. J’aime voir cette animation, puis me se reposer en prenant un verre de vin rouge sur l’une des terrasses sur l’avenue Corydon, l’endroit par excellence pour regarder les gens. » —Gail Asper, présidente de la Asper Foundation, groupe présidant la création du nouveau musée canadien des droits de la personne getting there WestJet flies to Winnipeg 22 times daily from 10 Canadian and U.S. cities this month. S’Y RENDRE WestJet se rend 22 fois par jour à Winnipeg à partir de 10 villes canadiennes et américaines ce mois-ci. we stje t . co m | AU G / 1 0 “I spend time every weekend in Birds Hill Provincial Park. I have a horse, and there are miles of paths to take the horse on. When I’m out there in the middle of all this rugged nature, I don’t feel like I’m even close to Winnipeg. You can get lost in the forest... in fact, I probably would get lost if the horse didn’t always find the way back. And, from downtown Winnipeg, it’s only a 40-minute drive north on Highway 59.” —Tara Birtwhistle, Gemini Award winner and principal dancer at the Royal Winnipeg Ballet « Je passe tous mes weekends au parc Birds Hill. J’ai un cheval et il y a des kilomètres de sentiers pour l’équitation. Lorsque je suis là-bas, en pleine nature sauvage, je me sens loin de Winnipeg. On peut même se perdre en forêt... en fait, je me perdrais sans doute si le cheval ne trouvait pas toujours le chemin du retour. Et ce n’est qu’à 40 minutes de route au nord du centre de Winnipeg en prenant l’autoroute 59. » —Tara Birtwhistle, lauréate d’un prix Gémeaux et première danseuse du Royal Winnipeg Ballet “In August comes Folklorama, a celebration of cultures from around the world, with more than 40 pavilions competing to deliver the best shows and food. I’m a huge fan of the Israeli pavilion because of the outstanding performances of the Chai Folk Ensemble. It’s great to check out all the action and then wind down with a glass of red wine at one of the outdoor patios along Corydon Avenue, where the people-watching is unbeatable!” —Gail Asper, president of The Asper Foundation, the group spearheading the Canadian Museum for Human Rights 37 | SUMMER SIX-PACK | sAC À MALICES POUR L'ÉTÉ | Classic Classique TORONTO Toronto Islands Where there’s overbearing smog and bustle, there’s an antidote. Quick ferry rides to the Toronto Islands chain offer mellow beaches, extended parkland and a fresh perspective on the Centre of the Universe. If lolling is too low key, there are also biking and walking paths, boat rentals and moorings, the Centreville Amusement Park, a disc golf course and acres of sports pitches. Îles de Toronto Lorsque le smog et l’agitation deviennent insupportables, c’est l’antidote. Un rapide voyage en bateau vers les îles de Toronto avec leurs plages calmes, les vastes parcs et une nouvelle perspective sur le Centre de l’univers. Si se prélasser est trop discret, il y a le vélo, les sentiers de marche, la location de bateaux et d’amarres, le parc d’attraction Centreville, un terrain de disc-golf et beaucoup de place pour les jeux de balle. Local Intelligence A UG / 1 0 | upm aga zine .co m Secret Local 38 “Patios, we do early! It’s either The Rivoli, a place I’ve been frequenting since I was a teenager, or my local fave, The Beaconsfield.... A lot of my friends work and congregate there. For backup, go across the street to The Drake Hotel. And for a Hank Williams-inspired nightlife commencement, check out Communist’s Daughter, Red Light or the Dakota Tavern for whisky and great live music.” —k-os (aka Kheaven Brereton), Juno Award-winning musician and record producer « Nous nous installons tôt sur les terrasses, soit au Rivoli, où je vais depuis mon adolescence ou encore la favorite, au Beaconsfield. Beaucoup de mes amis travaillent et s’y retrouvent. Il y aussi l’hôtel Drake de l’autre côté de la rue. Pour un début de soirée inspirée de Hank Williams, optez pour Communist’s Daughter, Red Light ou le Dakota Tavern pour du whiskey et une bonne musique live. » —k-os (alias Kheaven Brereton), musicien lauréat d’un prix Juno et producteur de disques “I love hanging out in Little Italy. I’d usually go to Presse Internationale, where you can get all sorts of foreign magazines, then to Il Gatto Nero to sit on the patio and read and people-watch, one of my favourite things to do. I’d get a cappuccino and two biscotti, because it’s very hard to decide between the chocolate and vanilla ones. At night, I would go to The Royal, a great little cinema that shows independent movies.” —Emily Hampshire, Gemini Award-winning actor « J’adore me percher dans la Petite Italie. Habituellement, je vais à la Presse Internationale où l’on trouve toutes sortes de revues étrangères, puis à la terrasse de Il Gatto Nero pour lire et voir les gens passer, une de mes activités préférées. Je prends un cappuccino et deux biscotti, parce que je ne peux pas choisir entre le chocolat et la vanille. Le soir, je vais au Royal, excellent petit cinéma où l’on joue des films indépendants. » —Emily Hampshire, actrice lauréate d’un prix Gémeaux “Have an early breakfast overlooking the mouth of the Niagara River at the Niagaraon-the-Lake Golf Club, the oldest in Canada. Then spend the day driving through Niagara’s tender fruit and grape country, visiting the unique wineries and dining with the creative young chefs in restaurants that proudly feature local cuisine, fresh from the farm. I love to hang out at the bar at Restaurant Oban Inn, run by my friend, Denis Davicino, with his all-VQA wine list in Niagara-on-theLake.” —Donald Ziraldo, chairman of both Ziraldo Icewine and the Vineland Research and Innovation Centre « Prenez le petit-déjeuner tôt avec vue sur l’embouchure de la rivière Niagara au terrain de golf Niagara-on-the-Lake, le plus ancien au pays. Puis, passez la journée à vous promener dans cette région reconnue pour ses fruits et raisins en vous arrêtant à des vineries spéciales. Dînez dans un restaurant où un jeune chef créatif vous fera goûter une cuisine locale avec des produits frais de la ferme. J’aime me percher au bar du restaurant Oban Inn, dirigé par un ami, Denis Davicino; tous les vins VQA de Niagara-on-the-Lake figurent sur sa carte. » —Donald Ziraldo, président de Ziraldo Icewine et du centre de recherche et d'innovation Vineland getting there WestJet flies to Toronto 70 times daily from 40 Canadian, U.S. and international cities this month S’Y RENDRE WestJet se rend 70 fois par jour à Toronto à partir de 40 villes canadiennes, américaines et internationales ce mois-ci. MONTRÉAL Classic Classique Parc Jean-Drapeau A microcosm of Montréal’s eclectic tastes and fantastic cultural beacons, this 700-acre park is possibly the country’s most exhaustive family destination. The attractions spread out across Île Sainte-Hélène and Île Notre-Dame include the iconic Expo ’67 geodesic Biosphere (an environmental museum), the Circuit Gilles-Villeneuve racetrack (open to cyclists and pedestrians), La Ronde amusement park (from roller-coasters to teacups), English-style gardens, public art, a beach, an aquatic complex and a bevy of summer festivals. Parc Jean-Drapeau Microcosme des goûts éclectiques et repères culturels fantastiques de Montréal, ce parc de 700 acres est peut-être la destination familiale la plus exhaustive au pays. Les attractions s’étendent sur l’Île Sainte-Hélène et l’Île Notre-Dame et incluent le Biosphère géodésique iconique d’Expo 67 (musée de l’environnement), le Circuit Gilles-Villeneuve (ouvert aux cyclistes et aux piétons), le parc d’amusement La Ronde (manèges pour tous les goûts), les jardins anglais, l’art public, la plage, le complexe aquatique et les nombreux festivals d’été. Local Intelligence Secret Local « Le Vieux-Montréal devient un prolongement de ma cuisine. Je commence parfois avec un verre de champagne ou un martini extra-sec sur un des six sièges au Bartini de W Montréal. Ensuite, je prends un bon plat italien sur la terrasse de Da Emma, ou sinon je vais chez Accords, restaurant reconnu pour proposer un vin qui accompagne parfaitement un plat ou qui, au contraire le contraste. Ensuite je prends un peu d’air frais à la Place Jean-Paul Riopelle, nommée en l’honneur du plus célèbre artiste canadien pour profiter du feu et de la fontaine. » —Marie Saint-Pierre, dessinatrice de mode iconique “I love Murray Hill Park, ideally when the sun is almost setting. There’s a clock tower by the soccer fields, and you can go up on the balcony and see out over the whole park and the city around it. I’ve been going there since I was four with my family, and now I go there with friends because it’s so familiar and comforting. We just bring a blanket, grab a salad or something from Mimi & Coco or the fromagerie over on Rue Sherbrooke, hang out on the grass and have a picnic.” —Nikki Yanofsky, jazz-pop prodigy and philanthropist « J’adore le parc Murray Hill, surtout juste avant le coucher du soleil. On peut monter au balcon du clocher qui se trouve près des terrains de soccer et voir tout le parc et une partie de la ville. J’y viens avec ma famille depuis que j’ai quatre ans. Maintenant j’y amène des amis parce que c’est un endroit tellement familier et réconfortant. Nous apportons une couverture et une salade ou autre chose de Mimi & Coco ou de la fromagerie sur Sherbrooke pour un pique-nique sur le gazon. » —Nikki Yanofsky, prodige du jazz-pop et philanthrope “My daughters and I have a great tradition. We begin with some vegan raw food at Crudessence. It’s the perfect destination if you love to eat, but are very conscious of what you put into your body. We then take a breath of fresh air by climbing Mont Royal. What an experience! It’s incredible to think we have a mountain in the centre of the city. It makes us feel alive. We finish our day by having a picnic at ’Les tam tams du Mont Royal,’ [the locally loved Sunday music fest] by the Sir Georges Étienne Cartier monument. It’s pure fun!” —Geneviève Grandbois, proprietor of Chocolats Geneviève Grandbois « Mes filles et moi, nous avons une belle tradition. Nous commençons par des mets végétaliens et de la nourriture crue chez Crudessence. C’est une destination tout indiquée si vous aimez manger, mais faites attention à ce que vous mangez. Ensuite nous prenons l’air frais en grimpant au Mont-Royal. Quelle expérience! C’est incroyable de penser que nous avons une montagne en plein centre-ville. On se sent en vie. Nous terminons la journée par un pique-nique au tam-tam du Mont-Royal [festival de musique local du dimanche très populaire] près du monument de Georges Étienne Cartier. C’est très agréable! » —Geneviève Grandbois, propriétaire de Chocolats Geneviève Grandbois getting there WestJet flies to Montréal 13 times daily from 10 Canadian, U.S. and international cities this month. S’Y RENDRE WestJet se rend 13 fois par jour à Montréal à partir de 10 villes canadiennes, américaines et internationales ce mois-ci. we stje t . co m | AU G / 1 0 Tourisme Montréal/Stéphan Poulin photo “Old Montréal becomes an extension of my kitchen. I might start with a glass of champagne or an extra-dry martini on one of the six barstools at the Bartini in the W Montréal. Then maybe have some yummy Italian on the beautiful terrace at Da Emma. Or go to Accords, known for their very original concept of proposing a wine that goes with your food and one that does not… And, for some fresh air, I go to Place Jean-Paul Riopelle, named after the most famous Canadian artist, and enjoy the fire and water fountain.” —Marie Saint Pierre, iconic fashion designer 39 | SUMMER SIX-PACK | sAC À MALICES POUR L'ÉTÉ | HALIFAX Wandering the Halifax Waterfront Classic Classique Dive into Maritime lore at one of the country’s most successful urban renewal projects. The Historic Properties, a collection of 17th- and 18th-century warehouse buildings and wharves, now houses boutique and specialty retailers, polished watering holes galore and the chance to fuel up on some of the best seafood in Halifax. There’s also the Maritime Museum of the Atlantic, a new farmers market by Pier 21 and, this month, the annual Buskerfest with 500 family-friendly and fringe performances from all over the planet. Flâner au bord de l’eau Plongez dans les traditions des Maritimes dans l’un des projets de rénovation urbaine les plus réussis au pays. Les Propriétés historiques, collection d’entrepôts et de quais des 17e et 18e siècles, abritent maintenant des boutiques et commerces spécialisés, une abondance de bars raffinés et certains des meilleurs restaurants de fruits de mer d’Halifax. Il y a aussi le Musée maritime de l’Atlantique, un nouveau marché fermier près de Pier 21. De plus, ce mois-ci il y aura le Buskerfest annuel (animation de rue) avec 500 numéros pour toute la famille et des spectacles fringe de partout au monde. Local Intelligence A UG / 1 0 | upm aga zine .co m Secret Local 40 “The fall is a gorgeous time to surf here because the water has warmed up from winter by September. You can rent everything or get lessons in Lawrencetown Beach, which is only 20 minutes from Halifax. There’s also Martinique Beach and more surf breaks and beautiful beaches all down the south shore. Some of the most-coveted surfing spots in the world—like California or Hawaii—have very straight coasts, and they don’t have point breaks like we do. We have our pick of points here.” —Lisa Ross, Olympic sailor competing in her final World Cup event of the season this month in England « L’automne est une bonne période pour le surf ici parce qu’en septembre, l’eau est plus chaude. On peut louer le matériel et prendre des cours au Lawrencetown Beach, à seulement 20 minutes d’Halifax. Puis, il y a la plage Martinique et sa houle et les belles plages de la côte sud. Certains des endroits les plus courus au monde pour la glisse, comme la Californie et Hawaï, ont un littoral droit mais pas de pointbreaks comme nous. Nous en avons beaucoup. » —Lisa Ross, matelot olympique ayant participé à la dernière Coupe du monde de la saison ce mois-ci en Angleterre “There are many great spots in the Annapolis Valley. One is the restaurant at Evangeline Inn & Motel in Grand Pré, commonly known as Sterling’s Restaurant. It’s the most fabulous, easygoing, country-style spot you’ll ever find, with a really lovely mood that fits so perfectly with their food. They don’t do any deep-fried stuff, and they make the best burger in the world. Kitty-corner to them is Grand Pré Winery, where they serve the most excellent apple cider. It’s refreshing with a little buzz, tasty with no chemicals or garbage, and there’s nothing better on a summer’s day.” —Pete Luckett, founder of Pete’s Frootique, a produce and gourmet food emporium « Il y a plein d’endroits dans la vallée de l’Annapolis, notamment le Evangeline Inn & Motel à Grand Pré, aussi appelé restaurant Sterling. C’est l’endroit champêtre le plus merveilleux et complaisant qui existe, cadrant parfaitement avec la nourriture que l’on y sert, pas de friture et le meilleure burger au monde. En diagonale de cet endroit se trouve la vinerie Grand Pré Winery, où l’on sert un cidre vraiment excellent. Il est rafraîchissant et bon. Rien de tel pour une journée d’été. Aucun goût de produits chimiques. » —Pete Luckett, fondateur de Pete’s Frootique, emporium d'épicerie fine HALIFAX “I like puttering away my rare free days on foot. I’d start in Dartmouth with a double macchiato from Two If By Sea Café, then wander down to the ferry terminal and cruise into Halifax. I’d go to Taz Records, a classic vinyl and CD shop where I bought all my records and Zeppelin posters growing up. Then maybe [going to] the Halifax Folklore Centre, where they have beautiful instruments like guitars, mandolins, all sorts. For lunch, I’d hit this great strip-mall Mediterranean place called Tarek’s Café, where they’re not shy on portions.” —Joel Plaskett, Juno Award-winning singer-songwriter « J’aime mener ma petite vie tranquille pendant mes quelques rares jours de congé. Je commence par prendre un double macchiato à Dartmouth au Two If By Sea Café, puis je me rends à la gare maritime pour prendre le bateau pour Halifax. Là, je vais chez Taz Records, boutique de disques et CD classiques où j’achetais tous mes disques et affiches de Zeppelin quand j’étais jeune. Puis, peut-être au Halifax Folklore Centre, où il y a de magnifiques instruments de toutes sortes comme des guitares et des mandolines. Je déjeune au Tarek’s Café, excellent petit resto méditerranéen où les portions sont généreuses. » —Joel Plaskett, chanteur, auteur-compositeur lauréat d’un prix Juno getting there WestJet flies to Halifax 13 times daily from seven Canadian cities this month. S’Y RENDRE WestJet se rend 13 fois par jour à Halifax à partir de sept villes canadiennes ce mois-ci. For cross-Can info and ideas, ada travel check out DO IT YOURSE on page 53. LF Consultez notre se PAR VOUS-MÊMction à la page 53 po E ur y trouver la liste des commerce s. 41 BY/PAR Bruce Ramsay PHOTOS BY/PAR Kari Medig A L I C O S Networking in Winnipeg Manitoba is calling her scattered flock back for the Manitoba Homecoming 2010, a year-long celebration of the province. Our writer takes the bait and returns to his native Winnipeg for the Prairie party 42 LEFT A Winnipeg community centre waits for the party. RIGHT “Dancing Gabe” Langlois at The World’s Largest Social. À GAUCHE Centre communautaire de Winnipeg fin prêt pour la fête À DROITE « Dancing Gabe » Langlois à la plus grande soirée sociale du monde A L I C O S Réseautage à Winnipeg Le Manitoba fait revenir ses ouailles expatriées pour les Retrouvailles 2010, une célébration provinciale qui dure toute l’année (et un rappel judicieux de son immobilier bon marché, juste au cas où quelqu’un serait intéressé). L’auteur prend le pari de revenir dans sa ville natale de Winnipeg pour la fête des Prairies 43 I A UG / 1 0 | upm aga zine .co m A 44 few years ago, my friend Scott and I were driving along a gravel road in the foothills southwest of Calgary when he turned up his stereo. … A darker grey is breaking through a lighter one; A thousand sharpened elbows in the underground… “Check out this song, you’re going to love it,” Scott said. The song was “One Great City” by Winnipeg local sons, The Weakerthans. Knowing I was born in that Prairie town and often spoke of it fondly, Scott started smiling mischievously. … The Guess Who suck, the Jets were lousy anyway… I’m sure Scott believed the lyrics, a laundry list of Winnipeg banalities, would be a good and just ribbing for being born in Canada’s answer to Cleveland, the butt of jokes on The Simpsons and The Office. Hell, even a hip indie rocker knew enough to capture his angst in song. … And in the turning lane, someone’s stalled again… Instead of being insulted, I smiled and my eyes stung a little for the nostalgia. I got the joke that Scott missed: it was, and still is, the most beautiful love song written to the city. And when it plays in bars or at packed Weakerthans shows across Canada, exiled Winnipeggers will link arms, like the Irish when faced with “Danny Boy,” and harmonize over the nasal lament: … I... hate...Winnipe-e-e-e-g. And really I can’t blame anyone for not getting the ’Peg. The song’s title was lifted from a tourism slogan for the city, “Winnipeg, One Great City,” that sums up the city’s identity crisis. As far as I know, the slogan was most often read with an implied question mark. Or maybe an ellipsis. But never, ever with an exclamation mark. And what made it more confusing was that the “One Great City” branding followed another attempt, “Love Me, Love My Winnipeg”—which had an unsteady edge to it, like a girlfriend demanding, “Love me, love my stuffed unicorn collection.” Stuck halfway between the established success and stability of the East and the West’s youthful potential, Winnipeg had become Canada’s Jan Brady, the desperate middle child in need of its own voice. I’m thinking about this as I wander along the banks of the Assiniboine River in downtown Winnipeg. With the fragrance of lilacs hanging on the humid afternoon air like a sheer curtain, it seems my birthplace’s identity is simply defined, as it always has been, by the brownred waterways that run through it, capillary-like. l y a de cela quelques années, sur une route de gravier des contreforts du sud-ouest de Calgary, mon ami Scott avec qui j’étais, mit soudain plus fort la musique. … A darker grey is breaking through a lighter one; A thousand sharpened elbows in the underground… (…Un nuage gris plus foncé se détache d’un plus clair, un millier de gens au coude à coude dans les tunnels souterrains…) « Écoute bien cette chanson, tu vas l’adorer », me dit Scott. C’était One Great City (Une ville formidable) interprétée par un groupe de Winnipeg, The Weakerthans. Comme Scott savait que j’étais né dans cette ville des Prairies et que je l’évoquais souvent avec une affection toute particulière, il esquissa un sourire malicieux. … The Guess Who suck, the Jets were lousy anyway… (…Les Guess Who, c’est nul, et les Jets étaient mauvais de toute façon… ) Je suis sûr que Scott approuvait les paroles, une litanie de banalités sur Winnipeg, juste une bonne blague parce que je venais d’une ville qui était la réplique canadienne de Cleveland, la cible de toutes les plaisanteries dans Les Simpsons ou The Office. Bon sang, même un rockeur indépendant branché était capable de saisir l’angoisse d’une chanson. … And in the turning lane, someone’s stalled again… (…Et dans la file pour tourner, quelqu’un a encore calé… ) Au lieu de me sentir blessé, je souris, et mes yeux s’embuèrent de nostalgie. J’avais compris la blague que Scott avait ratée : c’était, de tous les temps, la plus belle chanson d’amour dédiée à la ville. Dans tout le Canada, quand on la joue dans des bars ou dans les concerts bondés des Weakerthans, les Winnipégois expatriés se prennent par le bras, comme les Irlandais en écoutant Danny Boy, et entonnent à l’unisson la complainte nasillarde. … I... hate...Winnipe-e-e-e-g. (…Je hais Winnipeg.) Vraiment, je ne peux en vouloir à personne de ne pas saisir le « Peg » (Winnipeg). Le titre de la chanson vient d’un slogan touristique pour la ville « Winnipeg, One Great City, » (Winnipeg, Une ville formidable), résumant la crise identitaire de Winnipeg. Il me semble bien que le plus souvent on comprenait ce slogan avec un point d’interrogation sousentendu, ou peut-être une sorte d’ellipse, mais certainement jamais, au grand jamais avec un point d’exclamation. Ce qui rendait ce slogan « One Great City » (Une ville formidable) encore plus déroutant, c’est qu’il remplaçait « Love Me, Love My Winnipeg » (Aime-moi, aime mon Winnipeg »— slogan au caractère déconcertant, comme une petite amie qui revendiquerait : « Aime-moi, et aime ma collection de licornes en peluche ». Coincée à mi-chemin entre l’Est au succès et à la stabilité avérés et l’Ouest au potentiel juvénile, Winnipeg est devenue la Jan Brady du Canada (de la série télévisée La Famille Brady), à savoir la malheureuse enfant du milieu qui a besoin de s’affirmer. Je repense à tout cela en me promenant le long de la rivière Assiniboine au centre-ville de Winnipeg. Dans l’air moite de l’après-midi, une senteur de lilas plane telle un voile, et il m’apparaît que ma ville de naissance tient simplement et depuis toujours, son identité, de son écheveau de cours d’eau brun rouge qui la traverse. Comme les rivières Rouge et Assiboine, on peut comparer Winnipeg à une héroïne de Tchekhov : inébranlable, calme, vivant des aventures ou des dangers extraordinaires, et longue à dévoiler son cœur. Locals cool off with ice cream and nostalgia at the Bridge Drive-In. Glaces et nostalgie au Bridge Drive-In. 45 A UG / 1 0 | upm aga zine .co m LEFT A century-old streetfront in Winnipeg’s Exchange District. RIGHT Construction of the new Canadian Museum for Human Rights near a local skate park. À GAUCHE Exchange District de Winnipeg, façades âgées d’un siècle À DROITE Construction du nouveau musée canadien des droits de la personne 46 Winnipeg, like the Red and Assiniboine rivers, can be compared to a heroine in a Chekov story: steady, slow-moving, capable of outlandish spectacle (or danger) and slow in revealing her heart. I’ve been enticed back to check out the Manitoba Homecoming 2010 celebrations. With the province turning 140 (who has time to wait for 150?), government tourism officials created the year-long event to help increase visits. The party planners include Travel Manitoba, Tourism Winnipeg and the Province of Manitoba. Their goal is simple: show off the positive energy and reinvention flowing through Winnipeg and around Manitoba to current residents, visitors and, maybe specifically, those of us who had left. Locally inspired events have been going all year, and I’m in my old hometown to be a part of arguably the most iconic: The World’s Largest Social. Socials, a Manitoba tradition, are a kind of fundraiser, usually held in community halls or hockey rinks, with ticket sale proceeds, raffles and drinks raising from $5,000 to $15,000, depending on the number of attendees and the relative size of their wallets and livers. With a few hours before helping rewrite the record books, I met up with my friend Doug, who has, despite a few attempts to leave, remained a Winnipegger. As we sit enjoying our coffee and catching up, I mention to him that the city seems different. It has a confidence…. “But not a swagger, never a swagger,” Doug quickly interjects. I mention rumours of the NHL returning to town (by way of the Jets returning after a terrible relocation to Phoenix), and Doug’s answer surprises me. “It would be nice,” he begins. “But, you know, maybe losing the Jets was a good thing. Too many people J’ai été attiré ici de nouveau pour voir les célébrations des Retrouvailles Manitoba 2010. La province ayant bientôt 140 ans (qui a le temps d’attendre les 150 ans), les responsables gouvernementaux du tourisme ont créé cet événement d'une année pour engendrer plus de visiteurs. Les planificateurs de cette fête comprennent, Voyage Manitoba, Destination Winnipeg et la Province du Manitoba. Leur but est simple : montrer l’énergie positive et l’atmosphère nouvelle qui règnent à Winnipeg et dans tout le Manitoba, aux habitants actuels, aux visiteurs et peut-être plus spécifiquement à ceux qui sont partis. Des événements locaux ont lieu toute l’année, et je suis dans ma bonne ville natale pour prendre part incontestablement au plus fameux : Les soirées sociales les plus grandes au monde. Une soirée sociale, tradition manitobaine, est un genre d'activité de financement donné habituellement dans une salle communautaire ou une piste de hockey. L’entrée payante, les tombolas et les boissons permettent de collecter entre 5 000 $ et 15 000 $ selon le nombre de participants, et les limites de leurs porte-monnaie ou de leurs foies. Avant de participer au livre des records quelques heures plus tard, je rencontre mon ami Doug qui, malgré quelques tentatives de départ avortées, est toujours à Winnipeg. Avec joie, nous nous retrouvons autour d’un café, et je lui dis que la ville me semble différente, qu’elle respire la confiance. « Fière mais en toute modestie, toujours en toute modestie », s’exclame aussitôt Doug. J’évoque les rumeurs au sujet du retour de la LNH à Winnipeg (le retour des Jets après une épouvantable délocalisation à Phoenix) et la réponse de Doug m’étonne. « Ce serait bien, commence-t-il, mais, tu sais, peut-être que c’était une bonne chose de perdre les Jets. Beaucoup trop de gens pensaient que l’équipe était notre identité. 14 Fabulous Prizes to be Won Total Value $15,000 Photographic Prizes courtesy of The Camera Store. Winning entries will be showcased at the Gala in Calgary on October 21st, 2010. CONTEST DEADLINE: October 2nd, 2010 Contest Categories: Faces around the World • Global Travel Capture Canada • Nature For further information and entry forms, go to wowphotocontest.com or visit The Camera Store at 802-11 Ave SW, Calgary Proceeds from the photo contest and gala support the Empowering Families Program through Aspen Calgary. CUSTOM from the ground UP! Prestige Glass specializes in the design and fabrication of the most innovative custom Products in the industry. CUSTOM is our specialty Presented by: Sponsors: U-06-10-JetStream.pdf 1 4/14/10 3:53 PM Consider making your next presentation or program truly special! www. .com prestigeglass we stje t . co m | AU G / 1 0 Canada’s Finest in Corporate Recognition and Engraved Gifts Since 1994 47 A UG / 1 0 | upm aga zine .co m LEFT An underpass near The Forks neighbourhood. RIGHT A young couple rides in style in the Exchange District. À GAUCHE Passage inférieur près du quartier de La Fourche À DROITE Exchange District, couple branché à bicyclette 48 thought that the team was our identity. It’s almost like the city woke up a couple of years after they left and realized that it had moved on from the breakup and it was okay.” The core of Winnipeg’s revived confidence is located at the wishbone junction of the Red and Assiniboine. Once the site of trading forts, the area is now home to The Forks. Built 20 years ago, The Forks rose from reclaimed railway land in downtown Winnipeg. Echoing Ottawa’s Byward Market or Granville Island in Vancouver, it was designed to bring people back downtown and to breathe new life into a part of the city that was largely forgotten. The scrubbed warehouse buildings that now house high-end restaurants and shopping, and its pathways, skate park and stages are more than a magnet for visiting creative classes. They also gave Winnipeggers a reason to see the rivers fondly as a place to meet, stroll or simply contemplate. The grudges of past overflows seem to have been dropped. But Winnipeg’s new groove isn’t localized to the obvious gentrification. Up once-crumbling Main Street and into downtown, new bars and restaurants have popped up in spaces once leased by business equipment companies or tired offices. Walking at night in the Exchange District, once a foolhardy endeavour, now feels like early 1990s Seattle, with flocks of the stylishly unkempt moving between clubs to catch a set from the next great indie folk/punk/ska/hiphop breakthrough. Studios, coffee houses and boutiques are opening with surreal fervour, run by young pioneers lured by the city’s reasonable rent and the gritty artistic palate. On Corydon Avenue, I laugh at the Rolaids-worthy combo of three sushi restaurants and an East Indian joint shoehorned on the same block, along with a long-standing pasta place and a gelato shop. C’est comme si la ville s’était réveillée quelques années après son départ et s’était rendu compte qu’elle avait évolué depuis cette coupure et que c’était sans problème. » Le nœud de l’assurance retrouvée de Winnipeg se situe au confluent des rivières Rouge et Assiniboine. Cet endroit, autrefois au cœur des forts d’échanges, est maintenant le quartier de La Fourche (The Forks). Construit il y a vingt ans au centre-ville de Winnipeg, La Fourche est érigée sur les friches des terrains du chemin de fer. Comme le marché Byward à Ottawa ou la Granville Island à Vancouver, ils ont été conçus pour ramener les gens au centre-ville, et redonner vie à une partie de la ville complètement oubliée. Les entrepôts ravalés qui abritent maintenant des restaurants et des boutiques chics, les promenades, le planchodrome et les scènes de spectacle sont plus qu’une attraction pour les visiteurs avides de nouveautés. Ils donnent aussi aux Winnipégois l’occasion de considérer les rivières sous un aspect positif, comme un lieu de rencontre, de promenade ou simplement de contemplation. Les rancunes dues aux inondations passées semblent avoir disparues. Mais le nouveau style de Winnipeg ne se borne pas à un embourgeoisement indiscutable. En haut de Main, autrefois en décrépitude, vers le centre-ville, de nouveaux bars et restaurants ont surgi à la place de compagnies de matériel et de vieux bureaux. Quand on se promène le soir dans Exchange District, tentative autrefois imprudente, on se croirait à Seattle au début des années 1990. Une foule de gens négligés chics déambulent de clubs en clubs pour voir le tout dernier spectacle de folk, punk, ska ou hip-hop indépendant. Les ateliers, les cafés et les boutiques sont dirigés avec un enthousiasme incroyable par de jeunes pionniers attirés par les loyers raisonnables et les goûts artistiques simples de la ville. Sur Corydon, je m’amuse de la combinaison indigeste de trois restaurants sushi et d’un estaminet indien coincés dans le Gateway to the Rockies We’re closer than you think. We connect with your audience. m momentu Ibrahim has of in what most been stuck for job. Eager Ibrahim had call a dead-end Momentum and us would contacted ’s in Momentum change, Ibrahim studying welding Within weeks was soon program. had a Trades Training program, Ibrahim his money of completing was earning more and “I am so full-time job his old job. earned at “They than he had ,” says Ibrahim. Momentum grateful to my family.” for me and did so much How did Ibrahim reach us? SE Radcliffe Drive #16, 2936 T2A 6M8 Calgary, Alberta .org Phone: 403-272-9323 Website: www.momentum report 2008 annual y future rk for m Will wo .org omentum www.m ts report $ 20,000 ’s participan of Momentum less than of Almost half incomes net household avenue 6 a year t ’s participan Momentum made up of is population avenue 60% 40% s immigrant CITy | lIF | e STyle| m About Momentu CAlGARy that organization is a non-profit since 1991. Momentum in the community has been living on low with Calgarians We partner OCTOB ER incomes to: money and save • Manage small business • Start a trade • Learn a their education • Upgrade business for their small • Get a loan skills arrears, • Learn computer rent or utility to help with • Get a loan or utility deposits and security ts have ’s participan of Momentumless than $1,000 of net assets Most of our programs 2009 | $4.95 AvEN uECA LGARY.COm are FREE! Local innovatio ns Risky Business Inside Albe Fresh Thinking Sustaina bilit $2 billion rta’s capture carbon plan the buzz y is wor for farm d ers 12 Great wines fo under $2r 5 CRAIG CONROY SPE CIA L IS SuE FREE EVERY MONTH The Calga ry Fla his off-ic me struts e stuff m |up-magazine.com up!JULY 2009 |Volume5Issue7 gazine.co JULY 09 up-ma Publications Mail Product Agreement Number PM40030911 2009 VALUE AWARDS eds lu a V r a Aw Live Entertainment Indoor Pool & Slide Golf Destination Helicopter Tours Hwy 1 30 Minutes West Of Calgary In Beautiful K ananaskis Country stoneynakodaresort.com 105, 1210 - 20th Ave. addresses to: REDPOINT MEDIA GROUP INC. buck for your travel ean the best bang the Caribbyou ! places to get, the U.S., Mexico and ...as picked by in Canada | Golf cour Hotels ts | restauran | niGHtlife | events | and more AM 6/8/09 10:16:07 INAL.indd 01-Cover_F U-07-09-p0 resorts ses | ski 1 RedPoint provides targeted, turn-key solutions to all your advertising, custom content and communication needs under one roof. Contact us - we’ll help you take your message further. redpointmedia.ca we stje t . co m | AU G / 1 0 1. 8 8 8 . 8 . N A K ODA 300 Return undeliverable 111 Room Hotel 300 Slots + 15 Table Games 3 Restaur ants S.E. Calgary, Alberta, T2G 1M8 | Canadian 20 0 9 + 49 Main S Exchange District t. Wa ter Ave . Canadian Museum for Human Rights Winnipeg Convention Centre Tran a s-C Tran wy. H nada s-Ca wy. aH nad The Forks For Winnipeg info and ideas, travel check out DO IT YOURSE on page 55. LF Consultez notre section PAR VOUS-MÊM pour la liste coE page 55 mpl des commerce ète s. A UG / 1 0 | upm aga zine .co m RIGHT Doug Shand, father of Juno Award-winning soul singer Remy Shand, runs Vintage Glory in the Exchange District. À DROITE Doug Shand, père de Remy Shand, chanteur de soul et lauréat d’un prix Juno, gère Vintage Glory, Exchange District. 50 Leaving the ’Peg’s culinary culture behind, I turn my attention to tonight’s main event. Having arrived at the World’s Largest Social held at the Winnipeg Convention Centre, one of 63 locations throughout the province, I introduce myself to Marnie Strath, who coordinated the event. She is euphoric, and yet still modest as she describes the concept of inviting people back to Manitoba. “Your parents still stay here, or you still have friends here. And everybody wants to come back, because there’s something very down-home about this city,” she explains above the din of ’80s music. “It’s not like Calgary—not that I have anything against Calgary, I have family who live there—but it always seems very transient. It just doesn’t have the same roots.” It’s true. In the crowd, I see familiar archetypes: jivedancing middle-agers spin alongside young dudes who do little more than shuffle their feet uncomfortably in an effort to impress mini-skirted dates on the dance floor. Among the swirling mass I spot “Dancing Gabe,” something of a Winnipeg celebrity for his routines performed at sporting events—what, 15, 20 years ago? The queue to be photographed with him is completely understandable. And patrolling along the party’s periphery is a Big Lebowski look-alike. This diverse gathering of 2,100 in Winnipeg joined 62 other socials held across the province that mid-May Saturday night for a combined 25,000 revellers. At night’s end, organizers and local media chirped how “we did it.” Others question if there was ever a record to beat. But that’s beside the point, unless some bureaucrat decides to laud the achievement in a slogan on a sign outside city limits. Even I’d be able to write a protest anthem about that one. même pâté de maisons ainsi que d’un vieux restaurant de pâtes et d’un marchand de glaces. Je quitte la culture culinaire winnipégoise et reporte mon attention sur le grand événement de la soirée. En arrivant à la plus grande soirée sociale au monde qui se tient au centre des congrès de Winnipeg, soit l’un des 63 endroits de la province, je me présente à Marnie Strath, coordinatrice de l’événement. Elle est euphorique mais reste modeste en me décrivant le concept d’inviter les expatriés du Manitoba. « Vos parents sont toujours ici, et certains de vos amis aussi. Tout le monde veut revenir parce que cette ville sent bon le bercail, tente-t-elle d’expliquer dans le vacarme d’une musique des années 1980. Ce n’est pas comme Calgary, d’ailleurs je n’ai rien contre Calgary, j’y ai de la famille, mais cela semble toujours très provisoire. Calgary n’a juste pas les mêmes racines » C’est vrai. Dans la foule je reconnais des exemples familiers : sur la piste de danse, des danseurs de swing quarantenaires virevoltent aux côtés de jeunes gens qui font un peu plus que battre inconfortablement des pieds ; le but étant d’impressionner leurs petites amies en minijupes. Dans la foule tourbillonnante j’aperçois Dancing Gabe, un genre de célébrité à Winnipeg, connu pour ses prestations lors d’événements sportifs, il y a bien, voyons… 15, 20 ans. La queue pour être photographié avec lui est parfaitement compréhensible. Aux abords de la fête il y a un sosie du Big Lebowski qui surveille. Cette réunion bigarrée de 2 100 personnes à Winnipeg est une des 63 soirées sociales données dans toute la province ce samedi soir de la mi-mai, pour un total de 25 000 fêtards. Les organisateurs et les médias du coin se félicitent : « Nous avons réussi! ». D’autres se demandent s’il y avait seulement un record à battre. Mais ce n’est pas le propos, à moins qu’un bureaucrate quelconque le pla-carde à l’entrée de la ville. Je serais même capable d’écrire un hymne à ce sujet. Now Arriving on WestJet Flights Alberta’s Other Natural Resource bigrockbeer.com WHAT D Y U CARE AB UT? h lh health arts & culture food & shelter the planet neighbourhoods i hb h d education This year, the Pepsi Refresh Project is giving away over a million dollars to fund ideas,* TM across six different categories, that will refresh the world. Maybe it’s green spaces. Or educational comic books. Maybe it’s teaching kids to rock out. So submit your idea and vote for what you care about most at refresheverything.ca The Pepsi Refresh Project Thousands of ideas. Over a million in grants.TM every 52 refreshes the world *Some restrictions apply. See Official Application Guidelines at www.refresheverything.ca. All trade-marks owned by PepsiCo, Inc. Used under licence. ©PepsiCo Canada ULC, 2010. TM DO IT YOURSELF guide PENSE-BÊTE PAR VOUS-MÊME Do It Yourelf From pAge 33 Pense-bête par vous même Vancouver Calgary Vancouver Nancy Greene Way, North Vancouver; 604-980-9311; grousemountain.com Canada Olympic Rd. S.W.; 403247-5452; winsportcanada.ca 6400 Nancy Greene Way, North Vancouver; 604-980-9311; grousemountain.com HIKE | The Grouse Grind 6400 WALK | The seawall From the convention centre on Burrard Inlet to Kitsilano Beach Park; vancouver.ca/parks DRINK | JJ Bean 1689 Johnston St.; 604-685-0613; jjbeancoffee.com BIKE | Whistler Mountain Bike Park 4545 Blackcomb Way, Whistler; 866-218-9690; whistlerbike.com PLAY | Canada Olympic Park 88 LEARN | Heritage Park 1900 RANDONNÉE | Grouse Grind Heritage Dr. S.W.; 403-268-8500; heritagepark.ca • Calgary Zoo 1300 Zoo Rd. N.E.; 403-232-9300; calgaryzoo.org MARCHE | Seawall Du centre des congrès sur Burrard Inlet au parc Kitsilano Beach; vancouver.ca/parks WALK | Prince’s Island Park Access via Bow River Pathway off Memorial Drive, Barclay Parade or 2nd Street S.W. BOIRE | JJ Bean 1689 Johnston St.; EAT | River Café Prince’s Island Park; 403-261-7670; river-cafe.com 604-685-0613; jjbeancoffee.com VÉLO | Parc-vélo Whistler Mountain 4545 Blackcomb Way, Whistler; 866-218-9690; whistlerbike.com SEE | Vancouver Aquarium VOIR | Aquarium de Vancouver 845 Avison Way; 604-659-3474; vanaqua.org 845 Avison Way; 604-659-3474; vanaqua.org Vancouver’s seawall à partir 33 Calgary JOUER | Parc olympique Canada 88 Canada Olympic Rd. S.W.; 403-247-5452; winsportcanada.ca APPRENDRE | Parc Heritage 1900 Heritage Dr. S.W.; 403-2688500; heritagepark.ca • Zoo de Calgary 1300 Zoo Rd. N.E.; 403-232-9300; calgaryzoo.org MARCHE | Parc Prince’s Island Accès par le sentier Bow River Pathway à partir de Memorial Drive, ou par Barclay Parade ou la 2e Rue S.-O. MANGER | River Café Prince’s Island Park; 403-261-7670; river-cafe.com Heritage Park we stje t . co m | AU G / 1 0 53 DIY From pg. 33 The Forks | La Fourche Winnipeg Winnipeg MAGASINER | The Forks Angle LIRE | Presse Internationale Road and Main Street; 888-9426302; theforks.com Forks Market Road et Main Street; 888-942-6302; theforks.com 622 College St.; 416-535-9666 ADVENTURE | Whiteshell AVENTURE | Parc provincial SHOP | The Forks Forks Market Provincial Park Whitemouth; 204-345-1431; manitobaparks.com Whiteshell Whitemouth; 204345-1431; manitobaparks.com WILDLIFE | Birds Hill Provincial FAUNE | Parc Provincial Birds Hill Park Hwy. 59; 204-654-6740; manitobaparks.com Autoroute 59; 204-654-6740; manitobaparks.com CELEBRATE | Folklorama CÉLÉBRER | Folklorama 800-665-0234; folklorama.ca 800-665-0234; folklorama.ca CAFÉ | Il Gatto Nero 720 College St.; 416-536-3132; ilgattonero.ca GOLF | Terrain de golf Niagara-on-the-Lake 143 Front St., Niagara-on-the-Lake; 905468-3424; notlgolf.com Montréal BOIRE | Bartini 901, Square Victoria; 514-395-3100; starwoodhotels.com • Accords 212, rue Notre-Dame O.; 514-282-2020; accords.ca Toronto OUTDOORS | Toronto Islands MANGER | Da Emma 777, rue Parc Jean-Drapeau 416-392-1111; toronto.ca/parks Gibraltar Point Lighthouse VISITER | Place Jean-Paul Riopelle rue Saint Antoine O et Place Jean-Paul Riopelle EAT | The Rivoli 332 Queen St. W.; 416-596-1908; rivoli.ca • The Beaconsfield 1154 Queen St. W.; 416516-2550; thebeaconsfield.com • The Drake Hotel 1150 Queen St. W.; 416-531-5042; thedrakehotel. ca • Oban Inn Restaurant 160 Front St., Niagara-on-the-Lake; 866-359-6226; obaninn.ca DRINK | Red Light 1185 Dundas St. W.; 416-533-6667 • Dakota Tavern 249 Ossington Ave.; 416850-4579; thedakotatavern.com • Communist’s Daughter 1149 Dundas St. W.; 647-435-0103 GOOD ’HOOD | Little Italy Around College, Grace, Bathurst and Dufferin Streets READ | Presse Internationale 622 College St.; 416-535-9666 COFFEE | Il Gatto Nero 720 College St.; 416-536-3132; A UG / 1 0 | upm aga zine .co m GOLF | Niagara-on-the-Lake 54 Golf Club 143 Front St., Niagara-on-the-Lake; 905-468-3424; notlgolf.com de la Commune O.; 514-392-1568; daemmarestaurant.com MARCHE | Parc Murray Hill Angle de la Côte St-Antoine et de l’avenue Westmount. VOIR | Parc Jean-Drapeau Île Montréal DRINK | Bartini 901 Square Victoria; 514-395-3100; starwoodhotels.com • Accords 212 rue Notre-Dame W.; 514-282-2020; accords.ca EAT | Da Emma 777 rue de la Commune W.; 514-392-1568; daemmarestaurant.com • Crudessence 105 Rachel St. W.; 514-510-9299; crudessence.com VISIT | Place Jean-Paul Riopelle rue Saint Antoine W. and Place Jean-Paul Riopelle WALK | Murray Hill Park Cote St. Antoine and Westmount Avenue SEE | Parc Jean-Drapeau Île Notre-Dame and Île SainteHélène; 514-872-6120; parcjeandrapeau.com • Mont Royal 1260 Remembrance Rd.; 514-843-8240; lemontroyal.qc.ca Toronto PLEIN AIR | Toronto Islands 416-392-1111; toronto.ca/parks MANGER | The Rivoli 332 Queen St. W.; 416-596-1908; rivoli.ca • The Beaconsfield 1154 Queen St. W.; 416-516-2550; thebeaconsfield.com • The Drake Hotel 1150 Queen St. W.; 416-531-5042; thedrakehotel. ca • Oban Inn Restaurant 160 Front St., Niagara-on-the-Lake; 866-359-6226; obaninn.ca BOIRE | Red Light 1185 Dundas St. W; 416-533-6667 • Dakota Tavern 249 Ossington Ave.; 416-850-4579; thedakotatavern. com • Communist’s Daughter 1149 Dundas St. W.; 647-435-0103 GOOD ’HOOD | Little Italy Généralement au-delà des rues College, Grace, Bathurst et Dufferin Notre-Dame and Île SainteHélène; 514-872-6120; parcjeandrapeau.com • Mont Royal 1260 Remembrance Rd.; 514-843-8240; lemontroyal.qc.ca Mont Royal park | Parc Mont-Royal Halifax SHOP | The Historic Properties EAT | Two If By Sea Café 66 1869 Upper Water St.; 902-4290530; historicproperties.ca • Taz Records 1593 Market St.; 902-422-5976; tazrecords.com Ochterloney St., Dartmouth; 902-469-0721; twoifbyseabakeshop.com • Tarek’s Café 3045 Robie St.; 902-454-8723 • Halifax Seaport Farmers Market Pier 20; Marginal Road; halifaxfarmersmarket.com LEARN | Maritime Museum of the Atlantic 1675 Lower Water St.; 902-424-7490 MUSIC | Halifax International Busker Festival Aug. 5 – 15; Halifax waterfront; buskers.ca • Halifax Folklore Centre 1528 Brunswick St.; 902-423-7946; halifaxfolklorecentre.com EVENT | Manitoba Homecoming 2010 manitobahomecoming2010.com PLAY | Folklorama August 1 – 14; 800-665-0234; folklorama.ca EAT | Asahi 3116 Roblin Blvd.; 204-943-2566 • Fergie’s One Forks Market Rd.; 204-942-9444; fergiesfishandchips.ca • Yudyta’s Ukrainian Food One Forks Market Rd.; 204-942-7228 • The Tall Grass Prairie Bread Company One Forks Market Rd.; 204-957-5097 PEOPLE-WATCH | The Bridge Drive-In 766 Jubilee Ave.; 204-475-6850 CONNECT | Igniting the Fire Gathering ignitingfire.org historiques 1869 Upper Water St.; 902-429-0530; historicproperties.ca • Taz Records 1593 Market St.; 902-422-5976; tazrecords.com APPRENDRE | Musée maritime de l’Atlantique 1675 Lower Water St.; 902-424-7490 Hwy. 1; Grand Pré; 866-479-4637; grandprewines.ns.ca MUSIQUE | Halifax Interna- STAY | Evangeline Inn & Motel Hwy. 1, Grand Pré; 888-542-2703; evangeline.ns.ca tional Busker Festival Aug. 5 – 15; Halifax waterfront; buskers.ca • Halifax Folklore Centre 1528 Brunswick St.; 902-423-7946; halifaxfolklorecentre.com MANGER | Two If By Sea Café 66 Ochterloney St., Dartmouth; 902-469-0721; twoifbyseabakeshop.com • Tarek’s Café 3045 Robie St.; 902-454-8723 • Marché du port d’Halifax Pier 20; Marginal Rd.; halifaxfarmersmarket.com BOIRE | Domaine de Grand Pré Winery 11611 Autoroute 1; Grand Pré; 866-479-4637; grandprewines.ns.ca HÔTEL | Evangeline Inn & Motel Autoroute 1, Grand Pré; 888-542-2703; evangeline.ns.ca PLAGE | Parc provincial Lawrenc- etown Beach Lawrencetown Rd., Lawrencetown; novascotiaparks. ca • Parc provincial Martinique Beach East Petpeswick Rd., East Petpeswick; novascotiaparks.ca Pense-bête par vous même From pAgE 42 WINNIPEG MAGASINER | Les propriétés DRINK | Grand Pré Winery 11611 BEACH | Lawrencetown Beach Provincial Park Lawrencetown Rd., Lawrencetown; novascotiaparks.ca • Martinique Beach Provincial Park East Petpeswick Road, East Petpeswick; novascotiaparks.ca Do It Yourelf Halifax Provencher Bridge à partir 42 WINNIPEG ÉVÉNEMENT | Retrouvailles 2010 manitobahomecoming2010. com S’AMUSER | Folklorama du 1er au 14 août; 800-665-0234; folklorama.ca MANGER | Asahi 3116 Roblin Blvd.; 204-943-2566 • Fergie’s One Forks Market Rd.; 204-9429444; fergiesfishandchips.ca • Yudyta’s Ukrainian Food One Forks Market Rd.; 204-942-7228 • The Tall Grass Prairie Bread Company One Forks Market Rd.; 204-957-5097 BAIN DE FOULE | The Bridge Drive-In 766 Jubilee Ave.; 204-475-6850 PARTAGER | Igniting the Fire Gathering ignitingfire.org we stje t . co m | AU G / 1 0 55 Arrivals Calgary International Airport June 11, 2010 1:30 p.m. After a three-day business trip to Vancouver, WestJet guest Susan Taff arrives home and is quickly greeted with a warm welcome from her daughter, Megan. A UG / 1 0 | upm aga zine .co m How to enter 56 To get your photo in the magazine, e-mail your entries to [email protected] Submissions must be photographed at an arrival gate in any WestJet destination. Extra Your guide to the WestJet experience. Pour profiter pleinement de votre expérience WestJet. Leigh Anne, Flight Attendant, Calgary and Derek, Customer Service Agent, Victoria Leigh-Anne, agente de bord, Calgary et Derek, agent préposé au service à la clientèle, Victoria Inflight entertainment Did you know... Lounges Credit card Vacations Where we fly Stay in touch Owner’s corner Divertissement en vol Le saviez-vous... Salons Les cartes de credit Vacances Notre réseau Demeurez en contact Rubrique du proprio Inflight entertainment Live TV* Divertissement en vol Network / Réseau Most of our aircraft have seatback televisions with live Bell TV satellite programming. Every guest has a choice of 24 channels. You can use your own headphones or purchase a set from us for just $3. In keeping with safety regulations, only earbud headphones may be worn during takeoff and landing. WestJet headsets are compatible with most MP3 players, so please take them with you. Télé en direct* La plupart de nos appareils sont munis de la télévision en direct de Bell Télé qui propose aux invités un choix de 24 chaînes. Vous pouvez utiliser vos écouteurs ou en acheter une paire auprès de nous au coût de 3 $. Afin de respecter les règles de sécurité, seuls les écouteurs de type bouton peuvent être utilisés au moment de l’atterrissage et du décollage. Les écouteurs de WestJet sont aussi compatibles avec la plupart des lecteurs MP3, alors n’oubliez pas de les apporter avec vous. Treehouse Teletoon Global TV BC CTV Calgary CityTV Edmonton CBC Toronto CTV Toronto Global TV Maritimes Omni2 Toronto CTV NewsNet (CTV) BNN Space Map channel StarTV TSN (CTV) The Score Golf A&E Discovery (CTV) National Geographic TLC Food Network Canada HGTV SRC-Montréal TVA-Montréal Pay-per-view / a la carte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 - 29 To watch a pay-per-view movie or TV program: 1. Use the controls on your armrest to choose your pay-per-view channel. 2. Swipe your credit card in the slot next to the TV screen. Confirm the purchase using the controls on your armrest. If you do not see the confirmation screen, please swipe your card again. A fee will appear on your statement as “WestJet Live TV.” 3. Sit back, relax and enjoy the show. Pour voir un film à la carte ou une émission de télé : 1. U t i l i s e z l a t é l é c o m m a n d e d a n s l’accoudoir pour choisir votre chaîne de films à la carte. 2. Glissez votre carte de crédit dans la fente à côté de l’écran de télévision. Confirmez votre achat au moyen des commandes de l’accoudoir. Si l’écran de confirmation n’apparaît pas, glissez de nouveau la carte dans la fente. Des frais seront portés à votre compte avec la mention « télé en direct - WestJet. » 3. I n s t a l l e z - v o u s e t r e l a x e z - v o u s . Bon cinéma. Pay-per-view TV programs / Les émissions de télévision à la carte* $1.99 each/chacune A UG / 1 0 | upm aga zine .co m $2.99 58 Dexter True Blood Hannah Montana Fringe Wizards of Waverly Place Two and a Half Men Desperate Housewives Modern Family *Bell is a trademark of Bell Canada used under licence. GST will be charged on flights within Canada. If an error occurs during your flight, your credit card will not be charged. Selection and availability of pay-per-view movies and TV programs may vary per flight. Additional selections may be available on longer flights. Programming selections are available in English with select flights showing French content. Pay-per-view movies and TV programs may contain content not suitable for all audiences. Please note that on some flights to the southern U.S., Hawaii, Mexico, Central America and the Caribbean, the live satellite signal may be interrupted or unavailable. Programming is subject to change. Pay-per-view TV programs start 5 minutes after Live TV is activated. Pay-per-view movies start 15 minutes after Live TV is activated. Inflight entertainment Divertissement en vol Pay-per-view movies / Films à la carte* Our favourite: Iron Man 2 Rated PG - action Starring: Robert Downey Jr., Mickey Rourke, Don Cheadle, Scarlett Johansson, Gwyneth Paltrow. In this action-packed sequel, Downey reprises his role as the charismatic billionaire Tony Stark and his alter ego Iron Man. This is a mile-a-minute crowd pleaser! Date Night The A-Team Starring: Steve Carell, Tina Fey, Mark Wahlberg. In New York City, a case of mistaken identity turns a bored married couple’s attempt at a glamorous and romantic evening into something more thrilling and dangerous. Starring: Liam Neeson, Bradley Cooper, Jessica Biel, Sharlto Copley, Rampage Jackson. A group of Iraq War veterans looks to clear their name with the U.S. military, who suspect the four men of committing a crime for which they were framed. The Losers Shrek Forever After Starring: Jeffrey Dean Morgan, Zoe Saldana, Chris Evans. A team of CIA black ops seek the ultimate revenge after they were left for dead by a corrupted government official. A true action movie, jam-packed with lots of explosions and fast cars. Voices: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas. The fourth and final instalment of this ogre fairytale features all your favourite characters… like you’ve never seen them before. This is already a family classic. Prince of Persia: The Sands of Time MacGruber Rated PG - comedy/adventure Rated 14A - action Rated PG - action Starring: Jake Gyllenhaal, Gemma Arterton, Ben Kingsley. This family friendly powerhouse follows an adventurous prince who teams up with a rival princess to stop an angry ruler from unleashing a sandstorm that could destroy the world. The Back-up Plan Rated PG - romantic comedy Starring: Jennifer Lopez, Alex O’Loughlin. Zoe (Lopez) has decided that waiting for the right guy is taking too long. She commits to a plan and makes her dreams come true. That same day, Zoe meets Stan (O’Loughlin) – a man with real possibilities. Iron Man 2 Action Classé PG Rated PG - animated Rated 18A - comedy/action Starring: Will Forte, Kristen Wiig, Ryan Phillippe, Val Kilmer. This outrageous comedy brings to life MacGruber, an ex-special operative who must take down his archenemy. This over-the-top comedy will have you rolling in the aisle. Méchante Soirée Comédie / Aventures Classé PG En vedette : Steve Carell, Tina Fey, Mark Wahlberg. À New York, un cas d’erreur sur la personne transforme la vie d’un couple marié qui, lors d’une soirée romantique, se fait poursuivre à travers la ville. Pay-per-view movies/Films à la carte $5.99 each/chacun *Bell est une marque de commerce de Bell Canada utilisée sous licence. La TPS sera ajoutée dans le cas des vols au Canada. Si une erreur se produit pendant le vol, aucuns frais ne seront portés à votre carte de crédit. La sélection et l’offre des films et émissions de télévision à la carte peuvent varier d’un vol à un autre. Le choix peut être vaste sur les vols plus longs. Les films et les émissions sont proposés en anglais et certains films sont en français. Le contenu des films et des émissions de télévision à la carte peut ne pas convenir à tous les publics. Veuillez prendre note que, sur certains vols à destination d’Hawaï, du Mexique, de l’Amérique centrale, des Caraïbes ou du sud des États-Unis, le signal satellite peut être interrompu ou non disponible. La programmation peut être modifiée sans préavis. Les émissions de télé à la carte commenceront dans 5 minutes, après l’activation de la télé en direct. Les films à la carte commenceront dans 15 minutes, après l’activation de la télé en direct. we stje t . co m | AU G / 1 0 En vedette : Robert Downey Jr., Mickey Rourke, Don Cheadle, Scarlett Johansson, Gwyneth Paltrow. Dans Iron Man 2, le monde sait que l’inventeur milliardaire Tony Stark et le super-héro Iron Man ne fon qu’un. Cependant, Tony n’est pas disposé a divulguer les secrets de son armure. Rated PG - action 59 Did you know... Jan, Flight Attendant. Jane, agent de bord. Le saviez-vous... All travellers know that it pays to be prepared – so we want to prepare you for an upcoming change to our buy-on-board payment options. As of September 1, 2010, WestJet will only accept credit cards as payment for our buy-on-board menu. Cash will not be accepted. Tous les voyageurs savent que planifier, c’est payant. Voilà pourquoi nous voulons vous préparer à un changement anticipé à nos méthodes de paiement à bord. À compter du 1er septembre 2010, WestJet acceptera uniquement les cartes de crédit comme mode de paiement pour les articles à la carte vendus à bord de ses vols. L’argent comptant ne sera pas accepté. In honour of the change, here’s some fun on-board trivia to give you food for thought: 1. What percentage of Canadians own at least one credit card? 2. On any given day, how many complimentary snacks do WestJet guests eat? 3. Can you guess what the most popular item on our on-board menu is? 4. Do you know the name of the new beer being featured on WestJet flights? (Hint: check the menu card) Les mélis-mélos, les biscuits, les boissons gazeuses, le jus et le thé seront toujours gratuits, mais assurez-vous d’apporter votre carte MasterCard, Visa ou American Express pour agrémenter votre expérience avec des articles de notre casse-croûte à bord, des écouteurs et des films à la carte. Un des avantages des appareils de paiement par carte de crédit portatifs est que vous pouvez commander des articles durant le vol et régler l’addition à la fin du vol avec votre carte. Dans le cadre de ce changement anticipé, voici quelques questions amusantes : 1. Quel pourcentage de Canadiens détient au moins une carte de crédit? 2. En moyenne, combien de collations gratuites les invités de WestJet mangent-ils par jour? 3. Pouvez-vous deviner quel est l’article le plus populaire au menu du casse-croûte à bord de WestJet? 4. Quel est le nom de la nouvelle bière qui est offerte sur les vols de WestJet? (indice : regardez le menu du casse-croûte à bord Réponses: 1. 85 pour cent 2. 32 000 (y compris les biscuits et les mélis-mélos) 3. Nos délicieux sandwichs préparés par des traiteurs locaux. 4. La Grasshopper de Big Rock One of the best things about our move to the handheld credit card payment devices is that it offers you the convenience of running a tab and only using your plastic to pay at the end of the flight. Answers: 1. 85 per cent 2. 32,000 (including cookies and snack mix) 3. Our tasty locally catered sandwiches 4. Big Rock Grasshopper Ale A UG / 1 0 | upm aga zine .co m Sameena, Flight attendant. Sameena, agent de bord. Did you know… The snack mix, cookies, soft drinks, juices and tea will still be free, but please pack your MasterCard, Visa or American Express so you can purchase headsets and the items on our buy-on-board menu to enhance your in-flight experience. 60 Le saviez-vous... Lounges Salons Plaza Premium Lounge at Vancouver International Airport. Feel like you’ve arrived before you take off. L’impression d’être arrivé à destination avant même d’avoir décollé. We’ve partnered with airport lounges across the country to provide WestJet guests with a place to relax before they fly. Nous nous sommes associés avec des salons d’aéroports partout au pays pour pouvoir offrir aux invités de WestJet un endroit où se détendre avant de nous rejoindre à bord. Les salons sont accessibles aux invités en partance des aérogares de Calgary, Toronto, Montréal, Vancouver et Winnipeg. Lounges are available to guests departing out of Calgary, Toronto, Montréal, Vancouver and Winnipeg. Lounges offer comfortable seating, bar service, beverages and snacks, newspapers and magazines, plus access to business facilities, including Internet and Wi-Fi. Relax, work, have a drink or just catch up with the news before your flight - it’s your choice. Whether you’re on business or on vacation, treat yourself and relax in a comfortable airport lounge. Show your boarding pass at one of these locations and receive WestJet guest rates: Calgary Chinook Lounge (concourse D)* Rocky Mountain Lounge (concourse C)† Toronto Plaza Premium Lounge (terminal 3 domestic)* Montréal TD First Class Lounge‡ Vancouver Plaza Premium Lounge (domestic terminal)* Alaska Airlines Board Room (U.S. departures terminal)† Winnipeg travel lounge by Palliser®* For more information, visit westjet.com/lounges. Les salons offrent des sièges confortables, un service de collations et de breuvages, des journaux et magazines ainsi qu’un accès à des installations pour affaires, y compris Internet et Wi-Fi. Détendez-vous, travaillez, prenez un verre, ou ou rattrapezvous sur les nouvelles sur les nouvelles avant votre vol - le choix est le vôtre. En voyages d’affaires ou en vacances, venez vous relaxer dans nos salons d’aéroports confortables. Présentez votre carte d’embarquement à l’entrée d’un de ces salons et vous recevrez le tarif des invités de WestJet : Calgary Salon Chinook (Hall D)* Salon Rocky Mountain (Hall C)† Toronto Salon Plaza Premium (aérogare 3 trafic intérieur)* Montréal Salon TD Classe Ultime‡ Vancouver Salon Plaza Premium (aérogare trafic intérieur)* Salon Alaska Airlines (aérogare trafic aux É.-U.)† Winnipeg travel lounge by Palliser®* *Lounge access is not available for guests travelling to the continental U.S. or Hawaii. †Lounge access is available post-security for guests travelling to the continental U.S. or Hawaii. ‡Lounge access only available for guests travelling on international flights (outside of Canada and the U.S.). *Ces salons ne sont pas accessibles aux invités qui voyagent vers la partie continentale des États-Unis, tout comme vers Hawaï. †L’accès au salon est ouvert aux invités voyageant vers les États-Unis, tout comme vers Hawaï, après avoir passé le poste de contrôle de sécurité. ‡L’accès aux salons n’est pas possible pour les invités voyageant à l’interiéur du Canada, vers les ÉtatsUnis et Hawaii. we stje t . co m | AU G / 1 0 Pour plus d’information, visitez westjet.com/lounges. 61 Introducing the WestJet RBC® MasterCard‡ Voici la carte WestJet MasterCard‡ RBC® With the new WestJet RBC MasterCard, you can earn WestJet dollarsTM on everyday purchases~ and use them towards the purchase of your next flight or vacation package with WestJet or WestJet Vacations. Every WestJet dollar earned can be used like cash towards the purchase of any flight or vacation package with WestJet or WestJet Vacations.* Best of all, you can use your WestJet dollars on any date, to any destination, with no blackouts. You can even redeem your WestJet dollars on seat sales! • Choose the WestJet RBC MasterCard or the WestJet RBC World MasterCard and earn up to 1.5% back in WestJet dollars on your everyday purchases.~ Apply today Adhérez aujourd’hui Avec la nouvelle carte WestJet MasterCard RBC et WestJet World MasterCard RBC, vous pouvez accumuler des dollars WestJetMC avec vos achats courants~ et les utiliser pour le paiement de votre prochain vol WestJet ou votre prochain forfait Vacances WestJet. Chaque dollar WestJet que vous accumulez devient comme un crédit pouvant aller à l’achat d’un vol de WestJet ou d’un forfait de Vacances WestJet*. Mieux encore, vous pouvez utiliser vos dollars WestJet pour n’importe quelle date et n’importe quelle destination, sans période d’interdiction. Vous pouvez même les utiliser lors des soldes de sièges. • Obtenez des dollars WestJet en effectuant vos achats courants avec votre carte WestJet MasterCard RBC ou WestJet World MasterCard RBC.~ • Earn up to 2% back in WestJet dollars on flights or vacation packages booked with WestJet or WestJet Vacations. • Demandez la carte WestJet MasterCard RBC ou WestJet World MasterCard RBC et accumulez une remise en dollars WestJet correspondant jusqu’à 1,5 % de vos achats courants effectués avec votre carte.* • Receive a welcome bonus of up to $100 WestJet dollars.^ • Redeem your WestJet dollars at any time on any scheduled flight or vacation package with WestJet or WestJet Vacations.* • Accumulez une remise en dollars WestJet correspondant jusqu’à 2 % de vos achats de vols ou de vos forfaits réservés chez WestJet ou Vacances WestJet quand vous utilisez votre carte. To learn more about the WestJet RBC MasterCard and the WestJet RBC World MasterCard, and to apply, visit westjet.com/creditcard. • Recevez jusqu’à 100 dollars WestJet en guise de prime de bienvenue.^ • Utilisez vos dollars WestJet en tout temps pour le paiement de vols réguliers de WestJet ou un forfait de Vacances WestJet.* Pour en savoir plus à propos de votre carte WestJet MasterCard RBC ou WestJet World MasterCard RBC, ou pour remplir une demande d’adhésion, visitez westjet.com/cartedecredit. Marques de commerce déposées de WestJet Airlines Ltd. Marques déposées de la Banque Royale du Canada. RBC et Banque Royale sont des marques déposées de la Banque Royale du Canada. ‡ MasterCard est une marque déposée et PayPass et Tap & Go sont des marques déposées de MasterCard International Incorporated. Utilisés sous licence. ~ Les dollars WestJet s’accumulent avec des achats seulement. Les avances de fonds (y compris les chèques tirés sur une carte de crédit RBC Banque Royale, les transferts de solde, les opérations assimilées à une opération en espèces et les paiements de factures), les intérêts ou les frais ne donnent pas droit à des dollars. Les crédits pour retours et redressements viendront réduire ou annuler le nombre de dollars WestJet obtenus des montants imputés initialement à votre carte. * Les dollars WestJet peuvent être utilisés pour payer en totalité ou en partie le prix d’un billet sur un vol régulier de WestJet et jusqu’à 500 $ par personne pour un forfait de Vacances WestJet. Les dollars WestJet ne peuvent être utilisés pour payer les taxes, les frais ou les charges. D’autres restrictions peuvent s’appliquer. Toutes les conditions et les restrictions applicables dans le cadre du programme de la carte de crédit WestJet sont définies par WestJet et doivent être respectées au moment de la réservation, des arrangements de voyages ainsi que des autres services offerts ou fournis par WestJet. Consultez les westjet.com/cartedecredit pour obtenir plus de détails. ^ Selon la carte choisie, votre prime de 25 dollars WestJet ou de 100 dollars WestJet versée à titre de prime de bienvenue figurera sur votre relevé de carte de crédit de quatre à six semaines après la date de votre première opération. Sont exclus de cette offre les titulaires de cartes supplémentaires, ainsi que les personnes qui ont déjà une carte WestJet MasterCard RBC ou WestJet World MasterCard RBC. Cette offre ne peut être jumelée à aucune autre offre. MC Trademarks of WestJet Airlines Ltd. Registered trademarks of Royal Bank of Canada. RBC and Royal Bank are registered trademarks of Royal Bank of Canada. ‡ MasterCard is a registered trademark and PayPass and Tap & Go are trademarks of MasterCard International Incorporated. Used under licence. ~ WestJet dollars are earned on net purchases only; they are not earned on cash advances (including RBC Royal Bank credit card cheques, balance transfers, cash-like transactions and certain bill payments), interest charges or fees, and credits for returns and adjustments will reduce or cancel the WestJet dollars earned by the amounts originally charged. * WestJet dollars can be used to pay for all or part of the published fare of a regularly scheduled WestJet flight and up to $500 per person of a WestJet Vacations package. Advance booking requirements will vary based on the destination when purchasing a WestJet Vacations package. WestJet dollars cannot be applied against taxes, fees or surcharges. Other restrictions may apply. All terms, conditions and restrictions applicable to the WestJet Credit Card Program are established by WestJet and shall apply to all bookings, travel arrangements and other services offered or provided by WestJet. WestJet, not Royal Bank of Canada, is responsible for the WestJet Credit Card Program. For more details, visit westjet.com/creditcard ^ Please allow 4-6 weeks for the welcome bonus of $25 or $100 WestJet dollars, depending on the card you chose, to appear on your credit card statement after the first transaction date. Additional cardholders, as well as existing WestJet RBC MasterCard or WestJet RBC World MasterCard cardholders, are not eligible for this bonus offer. This offer may not be combined or used in conjunction with any other offer. TM A UG / 1 0 | upm aga zine .co m ® 62 ® Vacations Vacances We wrote the book on great vacations. The Mexico, Caribbean and USA 2010-2011 brochure is now available. With over 30 sun destinations to choose from, we have your next vacation taken care of. Every WestJet Vacations destination has been reviewed for its amenities, recreation, shopping, food and more. So you’ll get the kind of vacation experience you’re looking for. Book today at westjetvacations.com. Call us at 1-877-737-7001 or talk to your travel agent. Nous nous y connaissons en matière de vacances. La brochure pour le Mexique, les Caraïbes et les États-Unis est maintenant disponible. Avec un choix de plus de 30 superbes destinations, vos prochaines vacances sont réglées. Chaque destination de Vacances WestJet a été revue en termes de prestations, d’activités récréatives, de boutiques, de nourriture et autre. Vos vacances seront donc à la hauteur de vos attentes Consultez un agent de voyages au sujet de Vacances WestJet dès aujourd’hui. Photos:(en haut, à gauche) Palm Springs, Hyatt Grand Champions; (au centre) Las Vegas, Mirage; (en haut, à droite) Jamaïque, Couples Swept Away (au bas) Maui, The Kapalua Villas. we stje t . co m | AU G / 1 0 Photo credits: (top left) Palm Springs, Hyatt Grand Champions; (centre) Las Vegas, Mirage; (top right) Jamaica, Couples Swept Away (bottom) Maui, The Kapalua Villas 63 Where we fly 600 series Airplane model: 737-600 Engines: Two CFM56-7 Cruise speed: 530 mph (850 kph) (460 knots) Maximum altitude: 41,000 feet (12,500 m) Wingspan: 112 feet 7 inches (34.4 m) Length: 102 feet 6 inches (31.2 m) Tail height: 41 ft 2 inches (12.5 m) Range: 3,500 miles (5,635 km) 700 series Airplane model: 737-700 Engines: Two CFM56-7 Cruise speed: 530 mph (850kph) (460 knots) Maximum altitude: 41,000 feet (12,500 m) Wingspan: 117 feet 5 inches (35.8 m) Length: 110 feet 4 inches (33.6 m) Tail height: 41 feet 2 inches (12.5 m) Range: 3,800 miles (6,115 km) (3,300 nm) 800 series Airplane model: 737-800 Engines: Two CFM56-7B Cruise speed: 530 mph (850kph) (460 knots) Maximum altitude: 41,000 feet (12,500 m) Wingspan: 117 feet 5 inches (35.8 m) Length: 129 feet 6 inches (39.5 m) Tail height: 41 feet 2 inches (12.5 m) Range: 3,400 miles (5,472 km) (2,953 nm) Série 600 Modèle d’appareil : 737-600 Propulsion : deux moteurs CFM56-7 Vitesse de croisière : 850 km/h (460 noeuds) Altitude maximale : 12 500 m Envergure : 34,4 m Longueur : 31,2 m Hauteur de la queue : 12,5 m Distance franchissable : 5 635 km Série 700 Modèle d’appareil : 737-700 Propulsion : deux moteurs CFM56-7 Vitesse de croisière : 850 km/h (460 noeuds) Altitude maximale : 12 500 m Envergure : 35,8 m Longueur : 33,6 m Hauteur de la queue : 12,5 m Distance franchissable : 6 115 km Série 800 Modèle d’appareil : 737-800 Propulsion : deux moteurs CFM56-7B Vitesse de croisière : 850 km/h (460 noeuds) Altitude maximale : 12 500 m Envergure : 35,8 m Longueur : 39,5 m Hauteur de la queue : 12,5 m Distance franchissable : 5 472 km A UG / 1 0 | upm aga zine .co m Stay in touch 64 Notre réseau Demeurez en contact Connect with WestJet at: Rendez-vous au : facebook.com/westjet twitter.com/westjet youtube.com/westjet facebook.com/westjet twitter.com/westjet youtube.com/westjet Owner’s corner Rubrique du proprio What’s in a name? Tout est dans le nom! Tim*, TAC Crew Chief, Calgary Tim*, chef du personnel de piste, Calgary The WestJet Turn Around Crew (TAC) team at the Calgary airport has a reputation for doing their best to transport your baggage safely and efficiently – regardless of rain, snow, sleet and extreme heat. Le personnel de piste (Turn Around Crew) de WestJet à l’aéroport de Calgary s’est bâti une solide réputation à transporter vos bagages d’une manière sûre et efficace – peu importe la pluie, la neige, le grésil ou la chaleur extrême. One of the lesser-known facts about this dedicated team is their mastery of nicknames. Agents come about their nicknames in different ways. Some agents, such as Cable Guy (our very own Jim Carrey look-alike) get their names from the characters they look like. Others earn them, like The GOMfather, who got this name by reciting excerpts from the ground operations manual (GOM) when needed. However, most agents get their names from tweaks to their real names. Our TAC team nicknames have included Fresh, DC-10, McLovin, Billz, Hair-Do, Pom Pom, E-Walk, Banana and Cable Guy. The fun nicknames serve a practical purpose. Time restraints and the high number of TAC agents with similar names can make long formal names a drawback. When you look out the window at our TAC team waving goodbye to your flight, you can rely on their camaraderie and teamwork to get the job done. This team of many monikers is working hard to do their best by you and your baggage. Voici quelques surnoms des agents de notre personnel de piste Fresh, DC-10, McLovin, Billz, Hair-Do, Pom Pom, E-Walk, Banana et Cable Guy. Les surnoms cocasses peuvent servir à des fins pratiques. Étant donné les contraintes de temps et le nombre d’agents portant le même prénom, l’utilisation des noms complets peut nuire au travail des agents. La prochaine fois que vous regardez par le hublot de l’avion et que notre personnel de piste vous salue, vous saurez que vous pouvez compter sur leur camaraderie et leur coopération. Voilà une équipe qui ne se prend pas au sérieux, mais qui prend son boulot, vous et vos bagages, très sérieusement. *En passant, la destination préférée de Tim est Maui et il aime déguster notre boîte-collation lorsqu’il voyage. we stje t . co m | AU G / 1 0 *Incidentally, Tim’s favourite WestJet destination is Maui and he enjoys our snack pack when he flies. Un talent peu connu de cette équipe dévouée est sa maitrise des surnoms cocasses. Ces surnoms sont décernés de différentes manières. Certains agents, comme Cable Guy (un sosie de Jim Carrey), obtiennent leur surnom parce qu’ils ressemblent parfaitement à une vedette. D’autres agents méritent leur surnom, comme le GOMfather qui est capable de réciter des passages du manuel d’opérations au sol (ground operations manual, ou GOM) au besoin. Cela dit, la majorité des agents obtiennent leur surnom parce que quelqu’un a joué avec leur prénom. 65 contest LOOK IT UP! Where in the world (okay, in this issue you’re holding) is this photo from? Look it up and win! A $1,000 WestJet flight credit PLUS a $250 gift card to redeem at any Moxie’s Classic Grill Flip back through this magazine, scour every photo and let us know. It could be a person, place or thing featured in this issue, so look carefully. Go to upmagazine.com/contests to enter by August 31, 2010. Or mail your answer with your name, address and phone number to: up! magazine, Attn: August Look It Up! Contest, RedPoint Media Group, #105, 1210 - 20 th Ave. S.E., Calgary, Alberta, T2G 1M8. A UG / 1 0 | upm aga zine .co m For full contest details, visit upmagazine.com. 66 Her many moods at... Moxie’s 60 LOCATIONS ACROSS CANADA WITH BREAKFAST AND DINNER INCLUDED, IT’S A PRETTY SUITE DEAL. INTERNET ACCESS ROOMY SUITES HOT FULL BREAKFAST When you stay more nights, we want you to stay comfortable. That’s why we have over 180 recipes for delicious meals served morning and night *. Or stay in and use the full kitchen in your suite. The choice is yours. Because providing a good meal is one more way we make you feel at home. RESERVE YOUR ROOMY SUITE AT HOMEWOODSUITES.COM *Evening dinner and drinks available Monday through Thursday. Subject to state and local laws. Must be of legal drinking age. Points & Miles ® and No Blackout Dates. Only from Hilton HHonors. ©2010 Hilton Worldwide. Make Yourself at Home®