controllori per temperatura/umidita` e celle di - acr
Transcription
controllori per temperatura/umidita` e celle di - acr
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE & HUMIDITY, MATURING AND PROVING ROOMS CONTROLLORI PER TEMPERATURA/UMIDITA’ E CELLE DI STAGIONATURA E LIEVITAZIONE XH200 CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’ XH400/500 C:32x74mm DESIGNEDC:32x74mm FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE XH300 DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGI V:100x64mm The XH200, XH400/500, XH300, series are designed for applications where the simultaneous regulation of temperature and humidity is essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warm cabinets and... The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans and defrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of the room. A relay is provided to control humidification. The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder / prover cabinets. The controllers are simple to program and can automatically control all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operator can pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soon as they arrive, baking can begin. Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for the XH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disable humidity control during some working phases. CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’ Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepite Keyboard: 100x64mm L:38x185mm per quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umidità è di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi, agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti. La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole di evaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttando il circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione. L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle ferma e lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzioni di cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene così un’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno. Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300, grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità in alcune fasi della lavorazione. All the instruments have the dual display and icons to show clearly both machine status and controlled variables. DISPLAY Tutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplice e chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate. Temperature Display Display temperatura Dehumidifying / Deumidificazione Heater control / Comando caldo Humidifying / Umidificazione Light / Luce HOT KEY Tutti gli strumenti possono essere facilmente programmati con la speciale chiavetta di programmazione Hot Key. DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS Keyboard allows direct access to the main functions and to temperature and humidity settings. ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI I tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni e all’impostazione della temperatura e dell’umidità. - cooling and heating action for safe storage of products - defrost management - dehumidifing action by cooling circuit - door switch facility - possibility of excluding humidity control - simple interface - azione caldo freddo per conservazione del prodotto - gestione sbrinamenti - deumidificazione con circuito frigorifero - micro porta - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata PLUS PLUS - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROL A neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity. Instruments are provided with a compressor output (with defrost) and heating elements to control temperature. Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are provided for humidity. This assures both variables are kept inside the set band (neutral zone). CONTROLLO DI TEMPERATURA E UMIDITA’ FEATURES Compressor / Compressore Fans / Ventole HOT KEY CARATTERISTICHE PRINCIPALI Humidity Display Display umidità Alarm / Allarme All controllers can easly be programmed by means of the special programming device called Hot Key. MAIN FEATURES La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra. Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (con sbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è prevista l’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendente dal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenute all’interno di una fascia ben definita (zona neutra). PLUS DISPLAY XH200 Cycle duration setting for XH300, XH400/500 / Impostazione durata cicli per XH300, XH400/500 Running and stopping cycle for XH300. Ciclo di marcia e sosta per XH300. POWER Compressor relay is available up to 20A, so the load can usually be connected directly without the need for an external contactor. POTENZA Il relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per il collegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno. To start the maturing cycle. For XH300, XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e sosta. Per XH300, XH400/500. To set the duration of the cycle. For XH300, XH400/500 / Imposta la durata del ciclo per XH300, XH400/500. To set the target set point for temperature. Imposta il set di temperatura. To set the target set point for humidity. Imposta il set di umidità. To turn the light on/off. Pulsante luce. To turn the instrument on/off. Pulsante stand-by. CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humid. thermostat DIGITAL INPUT Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Dehumidifying / light Light OTHER Buzzer Hot Key Serial output Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Termostato umidificazione INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Deumidificazione / luce Luce ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale) XH240L XH260L XH240V XH260V • 6 • 6 • 6 • 6 XH240K NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA conf. conf. conf. conf. conf. 20A (8A) 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 20A • 6 (VH620) 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 8A 8A 8A 8A () • TTL 8A 8A 8A NTC 8A 16A 8A 8A () • TTL () • TTL () • TTL • TTL XH200 CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’ XH400/500 C:32x74mm DESIGNEDC:32x74mm FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE XH300 DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGI V:100x64mm The XH200, XH400/500, XH300, series are designed for applications where the simultaneous regulation of temperature and humidity is essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warm cabinets and... The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans and defrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of the room. A relay is provided to control humidification. The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder / prover cabinets. The controllers are simple to program and can automatically control all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operator can pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soon as they arrive, baking can begin. Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for the XH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disable humidity control during some working phases. CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’ Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepite Keyboard: 100x64mm L:38x185mm per quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umidità è di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi, agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti. La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole di evaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttando il circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione. L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle ferma e lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzioni di cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene così un’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno. Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300, grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità in alcune fasi della lavorazione. All the instruments have the dual display and icons to show clearly both machine status and controlled variables. DISPLAY Tutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplice e chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate. Temperature Display Display temperatura Dehumidifying / Deumidificazione Heater control / Comando caldo Humidifying / Umidificazione Light / Luce HOT KEY Tutti gli strumenti possono essere facilmente programmati con la speciale chiavetta di programmazione Hot Key. DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS Keyboard allows direct access to the main functions and to temperature and humidity settings. ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI I tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni e all’impostazione della temperatura e dell’umidità. - cooling and heating action for safe storage of products - defrost management - dehumidifing action by cooling circuit - door switch facility - possibility of excluding humidity control - simple interface - azione caldo freddo per conservazione del prodotto - gestione sbrinamenti - deumidificazione con circuito frigorifero - micro porta - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata PLUS PLUS - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROL A neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity. Instruments are provided with a compressor output (with defrost) and heating elements to control temperature. Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are provided for humidity. This assures both variables are kept inside the set band (neutral zone). CONTROLLO DI TEMPERATURA E UMIDITA’ FEATURES Compressor / Compressore Fans / Ventole HOT KEY CARATTERISTICHE PRINCIPALI Humidity Display Display umidità Alarm / Allarme All controllers can easly be programmed by means of the special programming device called Hot Key. MAIN FEATURES La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra. Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (con sbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è prevista l’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendente dal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenute all’interno di una fascia ben definita (zona neutra). PLUS DISPLAY XH200 Cycle duration setting for XH300, XH400/500 / Impostazione durata cicli per XH300, XH400/500 Running and stopping cycle for XH300. Ciclo di marcia e sosta per XH300. POWER Compressor relay is available up to 20A, so the load can usually be connected directly without the need for an external contactor. POTENZA Il relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per il collegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno. To start the maturing cycle. For XH300, XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e sosta. Per XH300, XH400/500. To set the duration of the cycle. For XH300, XH400/500 / Imposta la durata del ciclo per XH300, XH400/500. To set the target set point for temperature. Imposta il set di temperatura. To set the target set point for humidity. Imposta il set di umidità. To turn the light on/off. Pulsante luce. To turn the instrument on/off. Pulsante stand-by. CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humid. thermostat DIGITAL INPUT Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Dehumidifying / light Light OTHER Buzzer Hot Key Serial output Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Termostato umidificazione INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Deumidificazione / luce Luce ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale) XH240L XH260L XH240V XH260V • 6 • 6 • 6 • 6 XH240K NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA conf. conf. conf. conf. conf. 20A (8A) 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 20A • 6 (VH620) 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 8A 8A 8A 8A () • TTL 8A 8A 8A NTC 8A 16A 8A 8A () • TTL () • TTL () • TTL • TTL WIRING CONNECTIONS SCHEMI DI COLLEGAMENTO XH400/500 DESIGNED FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING DESIGNED FOR WARMING CABINETS IDEALE PER ARMADI A CALDO WIRING CONNECTION SCHEMA DI COLLEGAMENTO XH210VS CARATTERISTICHE PRINCIPALI - freezing and proving cycles fully configurable by user - freezing phase without humidity control - automatic timed start - door switch facility - fase di abbattimento, conservazione, lievitazione configurabile dall’utente - fase di abbattimento senza controllo di umidità - partenza automatica all’ora prefissata - micro porta PLUS PLUS - real time clock for XH500 series - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - orologio interno per serie XH500 - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE T1: MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI - heating action for safe storage of products - possibility of excluding humidity control - simple interface - only 40mm depth - azione caldo per conservazione prodotto - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata - solo 40mm di profondità Designed for warming cabinets and for all the applications where the humidity plays an important role in mantaining the quality of the products. The simultaneous regulation of temperature and humidity preserves the food without detracting from it's smell or taste, allowing it to be served as if it were freshly cooked. Pensato per armadi caldo e per tutte quelle applicazioni dove l’umidità gioca un ruolo importante per il mantenimento delle caratteristiche organoletiche del prodotto. La regolazione contemporanea della temperatura e dell’umidità permette infatti di conservare il cibo non alterandone fragranza e sapori. Pronto per essere servito come appena cucinato. FEATURES CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Power supply PROBE INPUTS Thermostat Humid. thermostat RELAY OUTPUTS Heater control Humidifying OTHER Buzzer Hot Key Serial output Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Termostato umidificazione USCITE RELE’ Comando caldo Umidificazione ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente MAIN FEATURES ( ): optional / opzionale XH210VS • 6 24, 110, 230Vac NTC NTC 16A 8A () • TTL freezing phase, only temperature control fase di abbattimento, solo controllo temperatura T2: proving phase, humidity and temperature control fase di lievitazione, umidità e temperatura WIRING CONNECTIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO FEATURES Display: dual with icons Keyboard: push buttons Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humidity DIGITAL INPUT Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Light OTHER Buzzer Hot Key Serial output Real time clock •: present / presente CARATTERISTICHE Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Umidità INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Luce ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale Orologio interno conf.:configurable / configurabile XH460L XH560L • 8 24, 110, 230Vac • 8 24, 110, 230Vac NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA conf. conf. 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A () • TTL () • TTL • ( ): optional / opzionale WIRING CONNECTIONS SCHEMI DI COLLEGAMENTO XH400/500 DESIGNED FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING DESIGNED FOR WARMING CABINETS IDEALE PER ARMADI A CALDO WIRING CONNECTION SCHEMA DI COLLEGAMENTO XH210VS CARATTERISTICHE PRINCIPALI - freezing and proving cycles fully configurable by user - freezing phase without humidity control - automatic timed start - door switch facility - fase di abbattimento, conservazione, lievitazione configurabile dall’utente - fase di abbattimento senza controllo di umidità - partenza automatica all’ora prefissata - micro porta PLUS PLUS - real time clock for XH500 series - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - orologio interno per serie XH500 - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE T1: MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI - heating action for safe storage of products - possibility of excluding humidity control - simple interface - only 40mm depth - azione caldo per conservazione prodotto - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata - solo 40mm di profondità Designed for warming cabinets and for all the applications where the humidity plays an important role in mantaining the quality of the products. The simultaneous regulation of temperature and humidity preserves the food without detracting from it's smell or taste, allowing it to be served as if it were freshly cooked. Pensato per armadi caldo e per tutte quelle applicazioni dove l’umidità gioca un ruolo importante per il mantenimento delle caratteristiche organoletiche del prodotto. La regolazione contemporanea della temperatura e dell’umidità permette infatti di conservare il cibo non alterandone fragranza e sapori. Pronto per essere servito come appena cucinato. FEATURES CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Power supply PROBE INPUTS Thermostat Humid. thermostat RELAY OUTPUTS Heater control Humidifying OTHER Buzzer Hot Key Serial output Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Termostato umidificazione USCITE RELE’ Comando caldo Umidificazione ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente MAIN FEATURES ( ): optional / opzionale XH210VS • 6 24, 110, 230Vac NTC NTC 16A 8A () • TTL freezing phase, only temperature control fase di abbattimento, solo controllo temperatura T2: proving phase, humidity and temperature control fase di lievitazione, umidità e temperatura WIRING CONNECTIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO FEATURES Display: dual with icons Keyboard: push buttons Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humidity DIGITAL INPUT Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Light OTHER Buzzer Hot Key Serial output Real time clock •: present / presente CARATTERISTICHE Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Umidità INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Luce ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale Orologio interno conf.:configurable / configurabile XH460L XH560L • 8 24, 110, 230Vac • 8 24, 110, 230Vac NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA conf. conf. 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A () • TTL () • TTL • ( ): optional / opzionale DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING AND STOPPING PHASE XH300 WIRING CONNECTIONS MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI - running and stopping programmable cycles with different set point - cooling and heating action management - humidifing and de-humidifing action - possibility to disable humidity control - door switch facility - automatic cycles of extraction fans - cicli programmabili di marcia e sosta con set point differenti - gestione delle azioni caldo e freddo - azione di umidificazione e deumidificazione - possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità - micro porta - cicli di ricambio d’aria programmabili PLUS PLUS - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS SCHEMI DI COLLEGAMENTO ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON MARCIA E SOSTA T1: pre-cycle only with temperature control pre-ciclo con il solo controllo della temperatura TECHNICAL DATA of XH Series DATI TECNICI della serie XH T2: cycle with temperature and humidity control ciclo con controllo di temperatura e umidità T3: stopping phase sosta FEATURES CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humidity DIGITAL INPUTS Pressure switch Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Dehumidifying / alarm Light Extractor fans OTHER Buzzer Hot Key Serial output Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Umidità INGRESSI DIGITALI Pressostato Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Deumidificazione / allarme Luce Ventilatori estrazione ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale) XH340L • 8 XH360L • 8 XH340V • 8 XH360V • 8 XH380K • 8 (VH830) 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA conf. conf. conf. conf. • conf. 20A (8A) 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A NTC 8A 8A 8A 8A () • TTL 8A 8A 8A 8A () • TTL () • TTL () • TTL 20A 16A 8A 16A 8A 8A 16A 8A • TTL HOUSING: self extinguishing ABS MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out power modules: panel mounting with screws FRONT PROTECTION: IP65 CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2 and 6,3mm faston POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz POWER ABSORPTION: 10VA max INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or relay 20(8)A; 250Vac defrost: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac fans: relay 8(3) A, 250Vac heater control: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac humidifying: relay 8(3) A, 250Vac dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac light: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac DATA STORING: EEPROM memory OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F) STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F) RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 % MEASUREMENT AND REGULATION RANGE: NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F) 4÷20mA input: -999 ÷ 999 RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F ACCURACY: better than 1% of F.S. CONTENITORE: ABS autoestinguente MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm moduli di potenza: a pannello con viti PROTEZIONE FRONTALE: IP65 CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2 e faston da 6,3mm ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H POTENZA ASSORBITA: 10VA max INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o relè 20(8)A; 250Vac sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o relè 16(3) A, 250Vac ventole: relè 8(3) A, 250Vac controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o relè 16(3) A, 250Vac umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac luce: relè 8(3) A, 250Vac o relè16(3) A, 250Vac ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F) TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F) UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 % CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE: sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F) 4÷20mA input: -999 ÷ 999 RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F PRECISIONE: migliore 1% del F.S. DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING AND STOPPING PHASE XH300 WIRING CONNECTIONS MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI - running and stopping programmable cycles with different set point - cooling and heating action management - humidifing and de-humidifing action - possibility to disable humidity control - door switch facility - automatic cycles of extraction fans - cicli programmabili di marcia e sosta con set point differenti - gestione delle azioni caldo e freddo - azione di umidificazione e deumidificazione - possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità - micro porta - cicli di ricambio d’aria programmabili PLUS PLUS - main voltage power supply - easy programming via Hot Key - front panel protection IP65 - serial output - ModBUS protocol - alimentazione da rete - facile programmazione via Hot Key - protezione frontale IP65 - uscita seriale - protocollo ModBUS SCHEMI DI COLLEGAMENTO ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON MARCIA E SOSTA T1: pre-cycle only with temperature control pre-ciclo con il solo controllo della temperatura TECHNICAL DATA of XH Series DATI TECNICI della serie XH T2: cycle with temperature and humidity control ciclo con controllo di temperatura e umidità T3: stopping phase sosta FEATURES CARATTERISTICHE Display: dual with icons Keyboard: push buttons Display: doppio con icone Tastiera: n° tasti Power supply PROBE INPUTS Thermostat Evaporator Humidity DIGITAL INPUTS Pressure switch Heater safety, door switch RELAY OUTPUTS Compressor Defrost Fans Heater control Humidifying Dehumidifying / alarm Light Extractor fans OTHER Buzzer Hot Key Serial output Alimentazione INGRESSI SONDA Termostato Evaporatore Umidità INGRESSI DIGITALI Pressostato Sicurezza caldo, micro porta USCITE RELE’ Compressore Sbrinamento Ventole Comando caldo Umidificazione Deumidificazione / allarme Luce Ventilatori estrazione ALTRO Buzzer Hot Key Uscita seriale •: present / presente conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale) XH340L • 8 XH360L • 8 XH340V • 8 XH360V • 8 XH380K • 8 (VH830) 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac 24, 110, 230Vac NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA NTC NTC 4÷20mA conf. conf. conf. conf. • conf. 20A (8A) 20A (8A) 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A NTC 8A 8A 8A 8A () • TTL 8A 8A 8A 8A () • TTL () • TTL () • TTL 20A 16A 8A 16A 8A 8A 16A 8A • TTL HOUSING: self extinguishing ABS MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out power modules: panel mounting with screws FRONT PROTECTION: IP65 CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2 and 6,3mm faston POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz POWER ABSORPTION: 10VA max INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or relay 20(8)A; 250Vac defrost: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac fans: relay 8(3) A, 250Vac heater control: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac humidifying: relay 8(3) A, 250Vac dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac light: relay 8(3) A, 250Vac or relay 16(3) A, 250Vac extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac DATA STORING: EEPROM memory OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F) STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F) RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 % MEASUREMENT AND REGULATION RANGE: NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F) 4÷20mA input: -999 ÷ 999 RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F ACCURACY: better than 1% of F.S. CONTENITORE: ABS autoestinguente MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm moduli di potenza: a pannello con viti PROTEZIONE FRONTALE: IP65 CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2 e faston da 6,3mm ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H POTENZA ASSORBITA: 10VA max INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o relè 20(8)A; 250Vac sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o relè 16(3) A, 250Vac ventole: relè 8(3) A, 250Vac controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o relè 16(3) A, 250Vac umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac luce: relè 8(3) A, 250Vac o relè16(3) A, 250Vac ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F) TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F) UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 % CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE: sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F) 4÷20mA input: -999 ÷ 999 RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F PRECISIONE: migliore 1% del F.S.