This Week in Palestine`s Print Edition
Transcription
This Week in Palestine`s Print Edition
Issue No. 176, December 2012 Palestinian Talent Young Palestinian Composers................................................................................ 4 Research in Progress.............................................................................................. 10 Two Shining Stars in the Sky of Palestine............................................................... 14 The Magic of Palestinian Scientific Talent............................................................... 18 A Century of Musical Talent..................................................................................... 22 Raising Funds and Awareness in the Himalayas ................................................... 26 Young Literary Talents............................................................................................. 28 Fashion Design in Palestine (An Opinion)............................................................... 38 Spotlight................................................................................................................... 40 The Jerusalem Players............................................................................................ 42 Ladies with Special Gifts......................................................................................... 46 As I Walk Gaza’s Streets......................................................................................... 52 The Eucharist.......................................................................................................... 54 Visual Talents.......................................................................................................... 56 In the Limelight........................................................................................................ 60 Reviews .................................................................................................................. 66 Events...................................................................................................................... 70 Listings.................................................................................................................... 72-92 Maps........................................................................................................................ 93-97 The Last Word......................................................................................................... 98 Picturesque Palestine.............................................................................................. 99 Telefax: + 970/2-2-2951262 e-mail: [email protected] www.thisweekinpalestine.com Working on the December issue with the theme “Talents” has been extremely challenging! The moment we decided to explore this theme, we immediately realised that it was impossible to give it justice. In a place where creative production is not only considered art but also a form of resistance, where do we begin to evaluate, showcase, and articulate the various talents that exist? Well, as a start, we approached local institutions and asked for their input, each in its specialised creative field. Contributions include a piece from Aref Husseini, founder and general manager of Al-Nayzak Organization for Scientific Innovation, a collection of literary talents provided by Tamer Institute for Community Education, and a visual contribution by Abdel Muhsin Al-Qattan Foundation. We also feature an article about “Two Shining Stars” in the sports field by reporter Ahmad Al-Bukhari, who writes about sprinter Wuroud Sawalha and swimmer Sabine Hazboun; and one about “The Jerusalem Players,” by William Alonzo, an amateur theatre actor in Palestine during the 1960s. Music is a big subject in this issue, and we have contributions from Rima Tarazi who, in her article “A Century of Music,” gives an overview of some of the musical talents that have come out of Palestine, and another by Amal Nazek, who writes about “Young Palestinian Composers.” In the Limelight features the winner of the Young Artist of the Year Award, Jumana Manna, our Artist of the Month. Be sure to check out Personality of the Month and CD of the Month for other interesting features. Although we do not claim to have fully covered “Talents in Palestine,” we hope that we have succeeded in capturing some of these gifts. In other words, we aspire to inspire you, to teach you something new, and to bring to light some of the abilities and achievements that you may or may not have been aware of. As we unfold the pages of the 176th issue of This Week in Palestine, we discern the spirit of Christmas, which awaits us in December and marks our fourteenth anniversary of promoting and bringing out the best of Palestine. With regards from the team behind This Week in Palestine, we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Manar Harb Content Editor Printed by: Studio Alpha, Al-Ram, Jerusalem Binding by: Al-Ebda’, Al-Ram, Jerusalem Maps: Courtesy of PalMap - GSE Distribution in the West Bank: CityExpress Distribution in Gaza: GazaToday.com. Photos on pages: 29, and 53 courtesy of Filistin Ashabab Forthcoming Issues: Investing in Palestine – January 2013 The State of Archaeology – February 2013 Theme: Palestinian Talent Cover: Woroud Sawalha at the London 2012 Olympics. Photo: Muntaser Idkidek. Humour in Palesitne – March 2013 Advisory Board Hani Abu Dayyeh Nada Atrash President, NETOURS Architect - Centre for Cultural Heritage Preservation, Bethlehem George Al Ama The views presented in the articles do not necessarily reflect the views of the publisher. Maps herein have been prepared solely for the convenience of the reader; the designations and presentation of material do not imply any expression of opinion of This Week in Palestine, its publisher, editor, or its advisory board as to the legal status of any country, territory, city, or area, or the authorities thereof, or as to the delimitation of boundaries or national affiliation. 2 Researcher – Centre for Cultural Heritage Preservation, Bethlehem Hussein Habbab Cairo Arafat Sameh Masri Executive Manager, Quds Bank Education and Research Director General Manager of United Motor Trade Co. Ltd. 3 Six Palestinian youth, with the audacity to defy expectations, dare to pursue music in a society that largely believes that music is just a hobby and never a career. They have come forward with their talents and vision to perform in front of often-hesitant audiences. They have excelled in their musical instruments and have composed songs and music of their own, based on their unique visions, describing their own intimate feelings and what Palestinians experience. Young Palestinian Composers By Amal Nazek Akram Abdel Fattah Akram Abdel Fattah, a violinist, composes music that can be best described as storytelling: taking listeners on a journey filled with various beautiful moments from start to finish. Surrounded by a family who loves music, he started to learn rhythms at age seven. Soon after, he started to learn how to play the oud and the violin. He says he inherited the ability to play the oud from his father and uncles who love the instrument. “The oud is as popular as coffee in our family,” he says. Though he once wanted to become a doctor, he says now that the violin is his true passion. He has mastered both Eastern and Western tunes and describes the violin as an “international, versatile, and very expressive instrument.” Currently studying music at the Jerusalem Academy of Music, Akram is always busy preparing and taking part in shows. He is most proud of his work in a quartet called Awan, whose eight-song CD is due to come out early in 2013. Akram himself composed five of the songs. Akram composed his first piece at age 15. Musical sentences just seem to come to him while at home or driving, and he records them on his phone. “My phone is full of voice recordings,” he chuckles. But a difficult road lies ahead. Living in Lower Galilee, Akram has extreme difficulties in connecting with other musicians in the Arab world, and even those in Jerusalem and the West Bank. And there are limited places and possibilities for performance in such a Akram Abdel Fattah small country with a complicated political reality. He believes that contact and sharing of music and ideas are essential for the development and growth of any musician or group. Akram laments the fact that there is also a lot of suffering inherent in choosing music as a profession. “It’s a big sacrifice, socially, with lots of pressure – people just don’t understand you,” he says. But despite the difficulties, which he 4 fully recognises and is willing to confront, Akram cannot imagine doing anything else in life. In the future, he would like to study music, probably abroad. He believes his long-term mission is to develop the Palestinian people’s sense of music since it is a fundamental aspect of culture. “Music is divine,” notes Akram, “and its unique effect on the spirit will always remain a mystery.” thing that fuels his music. “The anger makes my music stronger and gives me the courage to say things straight up,” he notes. Although he sometimes writes Arabic lyrics, writing in English makes it easier for him to create “subtexts.” He has been experimenting with topics such as hope and breaking free. Ivan believes it’s important to be classically trained at first. He took three years of solfege and four years of opera at the ESNCM. With a deep, soothing voice, he sings: “An empty street I pass with an empty heart and everything is dark and cold, the light is clear, it all appears to me… I had to breathe but the air I’m breathing wasn’t really mine, I’ll succeed with my need, I won’t give it up at all.” Ivan says he tries to avoid writing directly about the politics of everyday life, preferring instead to talk about its effects on him. Ivan Azazian It took Ivan Azazian two weeks to learn the guitar. It’s most likely in his genes. A third-generation musician, the 20-yearold cannot fathom his life without music. He loves classic rock and other music made popular decades before he was even born. As the lead singer of the local rap-rock band Culturshoc, a six-member group that is popular among young Palestinians, Ivan says: “My dream is to be living in the 70s and 80s. They weren’t obsessed with perfect sounds back then.” Ivan loves to improvise and break free from the rules. Who doesn’t? But Ivan has the courage to think it and do it. He has composed many songs so far, some in the quiet of his spotless, spacious room decked with pictures of Mozart and Pink Floyd. “When I’m going through a difficult day, the notes just come out … the day composes the music,” he says. Other songs are composed during practices, though the interaction that takes place among band members makes it difficult to determine who composed them. Ivan believes that composing has everything to do with feelings, and it is made more beautiful by breaking patterns. His feeling recently, however, has been anger. “I am an angry guy trying to make music and putting his rage into his music,” he admits. Ivan is angry at the limited opportunities to study and perform music here in Palestine. But his anger is the very Ivan Azazian 5 I can’t think of even one song nowadays that has meaningful words or a tune.” The flute, she explains, is primarily a Western instrument. But devoted to Arabic music as she is, she has found a way of playing Arabic music using quarter tones that are essential in Arabic music, and unfamiliar in Western music. At age seven, Nai began to compose. She composed three sad songs named after massacres in Palestine, Iraq, and Lebanon: Jenin, Fallujah, and Qana. Tunes “just popped into my head,” she says. “I didn’t know what death, war, or massacres meant, but I had a sense that people were suffering. I didn’t know why. But I saw how my parents were affected. I felt that there were people my age who were living lives that were more difficult than mine,” she says. A few years later, Nai started to take interest in jazz and composed a piece called “Mazumata.” “I don’t know what that means,” she says, giggling. She would later compose “Zigzag Jazz,” music for the flute, piano, and double bass. Her sixth piece is in the making and includes a combination of everything she has learnt so far: Arabic beats, jazz, and classic music, and it includes lyrics and more musical instruments. Nai’s dream is to study music and jazz flute abroad, most likely the United States, since Palestinian universities do not offer it. Afterwards she plans to return to Palestine to embark on a singing career. “Singing moves me,” she says. “Whenever I’m singing on stage, I forget everything, and there is just that one moment.” Nai Barghouti Nai Barghouti Sixteen-year-old Nai Barghouti started to play the Western concert flute at age six, composing music and singing shortly after. Nai’s name is Arabic for flute. It could be chance or destiny, but Nai firmly believes that she is destined to play the flute in a unique way and to sing songs with her captivating voice. A year ago, she performed in her own show in Ramallah, Cairo, Haifa, Nazareth, and even Beirut. With only 6 months to prepare, a 14-year-old Nai brought back to life the words of Egyptian icons Umm Kulthum, Riyad al Sunbati, and Fairuz in a show titled Muniyati: My Wish. “My musical wish,” she says “is that this generation go back to listening to old music … because the artists inserted their spirit into their songs.” So-called modern music leaves her largely unimpressed. “A long time ago, lyrics were meaningful. Donia Jarrar It all started when she was four. It’s Donia Jarrar’s first memory: The Gulf War had just erupted and Donia’s family are in an Astrovan, fleeing Kuwait and going towards Jordan. Several years 6 later, Donia is living in Jenin, her father’s hometown. Last year, as part of her master’s degree in music composition at the University of Michigan, Donia composed an entire orchestra piece retelling, in music, her Last year, Donia decided to return to Palestine. She teaches piano and music theory to Palestinian children at AlKamanjati and the Edward Said National Conservatory of Music (ESNCM) in Ramallah. She also teaches music Donia Jarrar life story. Incorporating poetry into her composition, Donia opened the piece by singing an Arabic poem that she had written. The orchestra, composed of 100 musicians, accompanied her as it held one note in an Arabic-influenced style. The six-section orchestra piece is deeply personal. It starts out with her early memories, then goes into a family feud, and then on to an “explosion.” “It’s a sound representation of my family fleeing and finding freedom,” she says. Donia started to take piano lessons at age four and started to compose short melodies for her parents at age six. She has always loved to improvise. And much of her work involves sitting at the piano and just playing. But composing is hard work that involves not only talent but also knowledge of the deeply intricate system of music theory. “But that’s what makes it good,” she says. “The moment you hear the orchestra playing, you realise that all the hard work was worth it.” for elementary school children in the Qalandia and Jalazon refugee camps. Working six days a week, she still finds time to compose. “My work is minimalist and romantic, largely influenced by twentieth-century composers,” she says. She recently won the Marcel Khalife prize for a piece entitled “Border Crossings” and is working on several exciting projects such as composing a soundtrack for a Kuwaiti movie and publishing her piece “Batn el Hawa,” for a compilation album entitled Project Naqsh, released in November. She is full of ideas and plans, among them is to do her doctorate in music composition in the near future, which she says would be extremely challenging. She has dreams too. “My biggest dream is to write a symphony about Palestine,” she says. 7 and Maya Khaldi, a Palestinian singer. They played bossa nova style as well as lounge and cool. “This project was the most demanding one of all,” claims Amir, “but it was also my favourite.” An improviser in every sense, Amir does not even own a notebook. “I keep all the music in my head,” he admits, as composing comes naturally to him. He improvises and experiments on the piano until he ends up with a set of chords that he likes, a basic melody that is attractive, and a rhythm. But everything depends on his mood, and he can never play a song the exact same way twice. Amir is currently in the United States studying electrical engineering and specialising in electronics. His dream is to Amir Persekian Amir Persekian never liked “playing by the book,” so after learning the piano as a child, he took up Jazz, which he says gave him the freedom to improvise, as jazz is much more “free and fun to play.” Hailing from a family of musicians, Amir notes that there was always lots of music around and competition in the air. He cites his father, Jack Persekian, as his biggest supporter and source of inspiration. Amir also plays the guitar and drums, which have expanded his knowledge of music and allowed him to discover different styles and rhythms that would not work very well on the piano. He used to play and perform mostly solo until 2010 when he started collaborating Bashar Murad boundaries,” he says, “especially in the music in Palestine.” The busy university student composes and sings in English, but the only time he has to work on his music is during his summer and winter vacations. For the past year and half he has been working on his first music album, Won’t Be Silent, an impressive work of art. “This album is very important to me because I think it’s very defining of who I am as an artist,” he says. The album is a very personal work that ranges from “silly love songs to songs about Palestine.” Bashar credits his father as being the most supportive person in making the album a reality. Bashar’s inspiration for composition comes in a variety of forms. “Usually, a song comes to me as one line that gets stuck in my head,” he says. Once the idea is there, it takes him no more than two sittings to finish a work. Bashar knows exactly what he wants to do in life: more and more of what he is doing now. “I dream of writing, performing, and singing for the rest of my life. There is nothing else I want to do.” Bashar Murad Bashar Murad loves pop music but incorporates a uniquely Palestinian touch of music and words to the songs he writes. Currently studying in the United States, he was inspired to love and pursue music by his parents. “Whenever I was feeling sad, angry, happy, or disappointed, music was the first thing I would turn to,” he says. “All my songs portray how I was feeling on a specific day, and I try to be very honest in my music about my identity.” Bashar started to compose when he was 13, but wrote the first song he was proud of – “Freeze” – at age 15, a song that is on his album, Won’t Be Silent. Also at age 15, he started to study piano, which helped him learn the basics of music, composition, and singing. Another song he is particularly proud of – “Olive Tree – White Dove” – incorporates the sound of the oud, which “gives the song a whole new feeling,” he says. “I’m an olive tree, sixty-three years old. Born in war, but always had some hope. Terrified, trying to fix the scars. It’s only me, the guns, the wounds, the stars.” “I am really interested in pushing 8 Amir Persekian travel around the world and work on tours and festivals, and hopefully bring music festivals and big concerts to Palestine. Unsure if he will take up music as a career, he says: “I will always play piano and keep my passion alive.” with Bashar Murad performing two original songs and two covers in Bethlehem. He would later move on to experiment with incorporating rap music and lyrics into jazz beats on the piano. According to Amir, “both genres give the space for free-styling.” His latest and biggest performance was in Jerusalem in a trio with a drums and harmonica player Amal Nazek is a journalist from Jerusalem. 9 Research in Progress By Fadi Zmorrod up to 56 years of age, all coming from different backgrounds. I discovered how ignorant I was; although I am a refugee, I never lived the life of one. My experience with the circus exposed me to sides of Palestine that I was unaware of. I was shocked by reality and felt spoiled, but it gave meaning to what I was doing. I realised the change that I was delivering to other people; I could make them feel good, smile, think, help them with the problems they face, share with them, and maybe even give them hope in life. When it comes to places like Palestine that are under occupation or faced with conflict, the children are fearless; they don’t think twice about anything. As the saying goes, they have nothing to lose. From a very early age, Palestinian children are made to believe that they are adults. They cannot cry, they cannot laugh, and they are judged on every single movement in order to be accepted within the male or female boxes of society. They need the space to shout, jump, concentrate, and do things they’re not allowed to do. Other places in the world have more space to release energy. In Palestine, though, where the street is a reflection of the compressed reality, there isn’t a constructive space to help people release energy in a healthy way. What the street offers can be destructive in such an environment, so we try to provide an alternative for channelling energy in a healthy, constructive way. The culture imposes a lot of “borders” There is no such thing as “born with talent.” You can always develop talents and achieve something, but it depends on how much you believe in your goal and the effort and time you put into it. We are all equal at birth, though some people may be physically stronger than others. But in order to achieve something, a person has to be mentally prepared and disciplined. I officially joined the circus six years ago when I became part of a team to establish the Palestinian Circus School. Did I think I was talented? I didn’t know the meaning of “circus,” I just believed that I could do something. I wasn’t “born” knowing that I would be involved in a circus and doing such physical activities as acrobatic dance, handstands, and Chinese pole acrobatics. Actually, when I started with the circus, I was very surprised by my physical abilities and how much I could actually do. It was very therapeutic in the sense that it provided me with a place to release my tension and express myself. It seemed like I was breaking gravity, which felt amazing, and now I am able to share this experience with others. Activity at the circus gave me the opportunity to confront myself and my body, both physically and mentally. The moment I began, I felt as if I were being reborn. I felt like a new person. For the past six years, I have been in the process of learning and teaching; I have led workshops for various groups, including children, youth, and adults us how to walk and talk. Then, once we grow up, we are asked to sit down and shut up!” I think this attitude is definitely present, and we are taught to not think for ourselves or use our brain cells, but rather to just follow orders. We use circus as a tool to work on team values, coordination, listening on children. From my experience, I have found that girls are more reserved than boys, especially physically. Children need to deal with many borders, physical and behavioural, which prevent them from reaching their potential. I saw a funny sign the other day that said something like, “When we are young, our families teach 10 11 Fadi Zmurrod in performace. susceptible to change is the fact that we, as a society, are constantly under a lot of pressure. Add the factor of risk and you have a massive amount of energy. It is this factor that plays a role in producing and achieving. Kids, as all human beings, like risk! At the circus, our work is mostly physical and allows children to discover their physical abilities and potential. It is a place where they are able to push themselves, go beyond their limits, and cross borders. They can make mistakes and learn from them, because, in the end, it is a place where they can make mistakes without being judged. Mistakes become a pathway to learning. and trusting, building confidence and personality, and making people active members of our future. Of course, there are borders and taboos that we cannot cross, no matter what we want to teach. Otherwise we would be rejected at the start. We receive much support from local partners, but they are not always able to give us their full support to help us reach our potential. For example, working with boys and girls in Hebron is very different from working with children in Ramallah. However, I believe that the first step in bringing change to a place is to understand and respect its culture. We have to respect the local community in order to begin to make a change. Finally, the circus is not a one-man show. It is all about cooperation, working as a team, and helping each other to achieve goals. Being in a circus has given me a strong base for support. I know from my experience that there is a lot of energy among people and kids. I think that what makes Palestine more Fadi Zmorrod was born in Jerusalem in 1981. He began to devote his time to researching the disciplines of contemporary circus in 2006. The same year he contributed to the foundation of the Palestinian Circus School, a dream of his brother Shadi Zmorrod that became true through the effort and energies of the foundation. Article photos courtesy of Palestinian Circus School. 12 Two Shining Stars in the Sky of Palestine Sprinter Wuroud Sawalha and her striking hijab Swimmer Sabine Hazboun and her cute smile By Ahmad Al-Bukhari There is no shadow of a doubt that Palestinian participation in international sports competitions is one of the milestones of the past few years. Participation in international championships and the sophisticated infrastructure in the Palestinian territory witness to the huge leap forward made by Palestinian sports. Palestine now has green football fields in line with FIFA specifications, swimming pools, gyms, and a sports public thirsty for decent sports competition. Above all, Palestine has gifted sportsmen and women who have successfully participated in international, Arab, and Olympic competitions. Two of the female sports stars that have lit the sky of Palestine are a young swimmer named Sabine Hazboun and sprinter Wuroud Sawalha. They are two special, talented young women who are expected to shine in international arenas. Both have gained the patronage of Major-General Jibril Rajoub, Head of the Palestinian Olympic Committee, who advocates women’s sports and encourages them with all the elements of success. Sabine Issa Hazboun is one of the daughters of the city of Bethlehem, the birthplace of Christ. She was born on June 11, 1994, and she spent more than half of her young years pursuing her most favourite sport: swimming. She started training professionally in 2003. Swimming is her identity and hobby. She is a special sports phenomenon who managed to leave her mark on the London Olympics a few months back. She trained at the Catholic Action Club in Bethlehem and the YMCA in Beit Sahour. With support from her family, especially her father Issa Hazboun who was a sportsman himself in his Sabine Hazboun younger years, and under the patronage of the Palestinian Olympic Committee, she participated in a training camp in Barcelona for nine months at the hands of some of the most famous swimmers in the world. She is indeed the sports ambassador of Palestine who has achieved great results at the London Olympics and is expected to do the same in future competitions. In spite of her young age and inexperience in life, Sabine defied the 14 District. She was born on November 3, 1990, and often participated in school running competitions as a child. When she joined the Sports Education Faculty at An-Najah University she dreamt of becoming a professional sprinter and her dream started to become a reality after she won first place in several local competitions, the last being at Birzeit University, which qualified her to represent Palestine in this year’s London Olympics. Palestinian conditions, travelled all over the world, and participated in Arab, Asian, and international swimming tournaments. She went out to the world to prove that Palestinian girls are able to face the world, assert themselves, and live far from their families and friends in order to honour Palestine, raise its flag, and persevere for the achievement of their dream. Sprinter Wuroud Saleh comes from Aseera Al-Shimaliyye Village in Nablus 15 Wuroud Sawalha When training at the university, Wuroud runs on dirt paths, and when she trains in her own town she runs on asphalt roads. Palestine lacks a racetrack and as a result the Palestinian Sports Union has requested that one be constructed in the West Bank. Wuroud considers it a great honour to have participated in the London Olympics. Encouraged by her father, she has nurtured the dream to represent her country in international arenas, especially in one of the most important and popular sports tournaments: the Olympics. For her such representation is a national and moral duty; it is also the first step toward her future professional and academic life. These are the success stories of two young girls who have managed to break through all restrictions toward global fame. Their family members, friends, and local community supported them and saw in them two Palestinian sports ambassadors. Wuroud, wearing the special hijab, was surrounded by foreign reporters and photographers in London, and she talked to the press and international TV stations. Sabine, with her cute smile, was the youngest Palestinian to participate in the Olympics since the start of Palestinian participation in 1996. She was also received with much interest by international media. Sabine and Wuroud are only two of the emerging Palestinian gifted sportspersons whose names have been carved in gold. There are many Palestinian female football players who have managed to prove themselves on the field locally and regionally, and likewise, in basketball, martial arts, horse riding, and car racing. Ahmad Al-Bukhari is a sports media reporter. Photos are courtesy of Muntaser Idkedek. 16 The Magic of Palestinian Scientific Talent By Aref Husseini level with the PA’s decision to establish the Higher Council for Innovation and Creativity in September 2012. It is not just by chance that we, as Palestinians, find ourselves to be the people most interested in talent in the region. Regardless of the absence of a holistic system to incubate it, there has been a true effort to honour this talent. Thankfully, time has diminished the stereotype of academic education being the only tool to secure a job, which typically revolved around three majors: medicine, engineering, and law. On the other hand, Palestine has witnessed a strong and growing interest in unique and quality specialisations that are based on will and talent. This approach is what needs to be developed in our Palestinian society in order to transform it from a society of names and titles to a society thriving on knowledge and talent. Talent should be accompanied by practice and constant training and knowledge, after which accomplishment will follow. Every day at Al Nayzak, we It was the beginning of the year 2008, in a small room at the Arab Science and Technology Foundation in Ad-Doqi neighbourhood, Cairo. Eight professionals from a number of Arab universities and scientific organisations gathered together for the Arab region’s first-ever event that focused on engaging youth in spreading the culture of scientific innovation and supporting Arab youth in this field. There were representatives from various Arab countries, but after brief introductions, we realised that the representative of the United Arab Emirates was originally a Palestinian, the representative of Jordan was originally a Palestinian, and, of course, the representative of Palestine was a Palestinian. I am not sure why, but I think after losing our land in the 1948 Nakba, and losing our hope in the 1967 Naksa, our priority became educating our people to confront the realities that depend on human capacities. Together as representatives we held the “Made in the Arab World Competition” in 2009, and the Palestinian participants experienced huge success by winning four of the seven prizes. This success wasn’t granted out of sympathy for the ever-needy occupied people; it was fully earned after years of serious efforts and work that were initiated in 2001 by Al Nayzak Organization for Supportive Education and Scientific Innovation, which resulted in a number of quality projects. During the past five years, the concept of scientific innovation and entrepreneurship has become a window of opportunity for Palestinian youth to launch their efforts in the business market, initiating a process of creating job opportunities. Furthermore, a number of Palestinian organisations were established by gathering money from capital donors and setting the standard of caring for scientifically and intellectually talented Palestinian youth. Such standards reached the highest Aref Husseini in schools that follow the traditional memorisation system? Would they accept that their child receive a lower grade than the neighbour’s child who is in the same class? Would they do such a thing simply for the sake of growing their child’s talent in electronics, physics, arts, or other fields? Would a mother agree to announce to the mothers of other children in her child’s class that her child is not ranked in the top ten in school but that the child is the first in his/her violin class? The answer is most likely no. It is no secret that our society and prevailing culture like to brag about our youngsters’ talent while they are still young. But once this subject starts to affect the traditional professional path, welcome a handful of parents at our offices in Jerusalem, Ramallah, and Gaza who believe that their children are talented. Parents then have the option to include their children in the Talented Students Incubators programme, the Young Researcher programme, or other scientific talent-fostering programmes managed by the organisation. In most cases, the parents know that we assess their children’s scientific abilities and talent. However, one question remains: Who is willing to pay the price of investing in talent, and at what expense? Here we are not addressing a financial question but rather a question of principle. Would parents accept the fact that their children would not receive the highest grades 18 19 I believe that we should commit to reforming the current education system – school or higher education – which is fully incapable of producing talented people given that our society believes only in the traditional life path: school, tawjihi, academic education, job, building an apartment on top of the family house, marriage, children, forcing the children through the same path, and so on. Therefore, we find that all our local innovations, which start in the fields of science and technology, begin to disappear after the recognition ceremony. The real Arabic and Palestinian challenge lies in founding a scientific community that is able to grow, a society that looks ahead and is not afraid of confrontation and does not enjoy being only a consumer of technology, a society that truly wishes to contribute to the futuristic scientific and technological civilisation. This is the challenge. And in order to build a productive, knowledge-based society, we need more than ever to change the prevailing educational system from that of memorisation and indoctrination, for knowledge should no longer be trapped in school textbooks. We are able, nowadays, to easily access the information we seek whether it be through the Internet or smart phones. The real questions that remain are: How do we interact with this knowledge? And how do we employ such accumulated information, skills, and analytical abilities that achieve deep and ultimate understanding of the support and implementation of innovation that we store as knowledge capital? The magic of talent may start with giving up fear, because undoubtedly, terrified people cannot innovate. I remember when Ahmad Ramahi was accepted into the Stars of Science programme. He entered my office and his mind was filled with doubts and questions. He said: “In order to participate in the programme in Doha, I have to quit a stable job at the university. I have to change my life, leave the country, and stay without a salary. I can afford all this but what will I tell my mother? How will the majority of the community retreats to investing in the traditional path at the expense of investing in talent, since this is what the people are accustomed to do. In our special case, the Palestinian people are still humbly competing with their unique ideas, but nevertheless, they are renowned for their outstanding capacities despite living under constant closure due to the occupation, a shortage Ahmad Ramahi, Palstinian participant at Stars of Science. she accept the idea of my giving up my position as a university lecturer to be an inventor on TV?” Ahmad didn’t really advance on the show and was eliminated in unusual circumstances by the Arab jury even after his success in solving the majority of the complicated engineering problems, according to the jury itself. However, once the show ended, he moved on, not only because he is an excellent engineer, but because of his passion and determination to succeed. Why didn’t the Arab committee want to keep him in the programme despite his excellence in terms of ideas and techniques? It may be due to the aforementioned Palestinian conditions that do not facilitate success when all interests and selection criteria of resources, “neither-war-nor-peace” conditions, and an unclear political vision in terms of upbringing for excellence. In addition to the conflicting interests of the traditional business market, pioneering ideas that call for change and entry into the world of entrepreneurship are based on know-how, informatics, and modern trade and industrial systems. The best example would be the success of Ahmad Ramahi, a young Palestinian innovator from Salfit, in the northeastern part of Palestine, who started as a participant in 2010 at Al Nayzak’s “Made in Palestine” programme, which supports innovators. He quickly excelled and won awards at the national and regional levels where he also participated in the Stars of Science TV programme on MBC4 – an initiative of the Qatar Foundation. 20 overlap and collide at the same time. At this point, talent steps aside. Ahmad Ramahi and his business partner Hassan Jaddeh, with the support of Al Nayzak, were able to develop an innovative idea – transforming every white surface into an interactive educational platform – into an industrial business named Concepts Co. At the company, both individuals then started to produce and market an idea that turned into a product in the local and Arabic markets. The company also works on innovative technological solutions in the field of IT and cyberspace. Ahmad’s mother was able to overcome the momentary crisis of her son’s not following the traditional path and also started to like the idea of his being an entrepreneur and businessman instead of a university professor. This, however, might not appeal much to the surrounding community. In our Palestinian and Arabic reality, everyone is racing to honour innovation and entrepreneurship. We all attempt to reap the fruits of a non-existing tree. We applaud and honour talented people, building on previous stereotypes that individuals who are born with talent are able to bypass the stage of latency and jump ahead into the stage of generating ideas and finding solutions all on their own. But to plant the tree of sustained systematic innovation we have to start from an early age, which can only be done through education. Aref Husseini is an electronics engineer, physicist, and novelist. He is the founder and general manager of Al-Nayzak Organization for Scientific Innovation. In 2011, he was elected vice chairman of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)-Palestine Subsection. 21 A Century of Musical Talent By Rima Tarazi It is very difficult to try to introduce readers to a wide range of musical talents across many decades. Due to the large scope of the subject, I will not pretend to cover current musical talents, which are bountiful; I will merely mention those with whom I am familiar. During the first part of the twentieth century, musical life was beginning to flourish in Palestine. The birth of the Palestinian Broadcasting Station in Jerusalem was an important factor in disseminating music and encouraging musicians to pursue their passion for music. The Palestinian Broadcasting Station attracted local and other talents from the Arab world who regularly performed there, which contributed towards developing a cultured and critical audience. In the field of Arabic music in Jerusalem, the following names have gained prominence: Wasif Jawhariyyeh, Yahia Saodi, Yacoub Ziadeh, Rohi Khammash (oud) Antone Binyamin, Jamil Iweis, Jamil Rukab (violin) Ibrahim Abdel Al, Mohammad Atiyeh, Artin Santori (qanoun) Tawfik Jawharieh (nay), Basil Sarwa (percussion) Yahia Lababidi, Fahd Najjar, Mary Akkawi, Amer Khaddaj, Riad Bandak, and Raja’ Al Filistinia (voice). In northern Palestine, mainly in Nazareth and Haifa, there were quite a few prominent musicians, as music was very much part of the cultural landscape. This heritage laid the groundwork for outstanding musical talents of our times. Unfortunately, I am only familiar with a few names of the generation of the first half of the twentieth century, and I hope that others will provide readers with a full anthology of those musicians. Musicians of the older generation who hail from the north include Hikmat Shaheen (oudist and father of Simon Shaheen,) Yusef Al Khil (composer,) whose children Cecil (pianist) and Bishara (composer) have followed in their father’s footsteps. Songwriter Ibrahim Bawarshi is also a name I remember from the old days. Western classical music, on the other hand, was promoted by a number of foreign music teachers heralding from Italy, France, and England, whose gifted students excelled and eventually became music teachers themselves in various Palestinian schools, which, in turn, helped spread the interest in music on a wide scale. This undoubtedly had a marked impact on the future of music in Palestine. Amongst those who left an important legacy were the Jerusalemites: Augustine Lama (organist, composer, teacher, and music arranger, who dedicated most of his compositions to the Church,) Salvador Arnita (a student of Lama who was also an organist, composer, conductor, choirmaster, and teacher, and who, after 1948, went on to establish the music department at the American University in Beirut), Yusef Batroni (composer, conductor, choirmaster and teacher who was very well-versed in both Arabic and classical music and was amongst the pioneers in the Palestine Broadcasting Station), and Hanna Khatchadourian (later known as Ohan Durian N’ark, pianist, teacher, composer, and conductor who, after 1948, had a long career in conducting in France, Germany, and eventually Armenia). Other piano teachers of the forties and fifties were Nadia Khoury and Mary Salah who moved on to Amman and Italy respectively. Another prominent musical figure was Yousef Khasho, composer, who moved to Amman after 1948, where he opened a music academy. During the second half of the last century, a few musical talents were able to pursue their music education, eventually contributing towards the revival of the musical scene in Palestine. The value of music was becoming more and more 22 Nadia Mikhail Abboushi (pianist and music teacher), Suhail Khoury (composer and clarinettist), and myself (composer and pianist). In Palestine today there are a number of outstanding musical talents who are performers, teachers, or both. Amongst those who have achieved renown in the singing field are Reem Talhami, Rim Banna, Camelia Jubran, Dalal Abu Amneh, Mustafa Al Kurd (oudist, singer, and composer), Jamil Al Sayeh, Hani Assad, and Rosan Khoury. Well-known talents who are established in their musical fields include: The Trio Jubran (oudists and composers), Khaled Jubran (oudist and composer), Habib Shihadeh (composer), Yousef Hbeisch (percussion), Amer Nakhleh (guitarist), Hisham Abu Jabal (guitarist), Ibrahim Atari (qanunist), Samer Totah (oudist), Ashraf Dabbah (guitarist), Mohammad Fadel (violinist), Ramadan Khattab (double bass player), Yacoub Mohammad(qanunist), Dina Shilleh (pianist), Habib al Deek (oudist), Lamees Odeh (pianist), Wafa Zaghal (oudist), Abdel Salam Sabbah (percussionist), Samer Jaradat (percussionist), Basel Zayed (oudist and singer), Odeh Turjman (composer), Omar Jallad (song-writer and oudist), Yusef recognised by educators and the public in general which encouraged these musicians to take up music professionally and pass on their skills and love of music to the younger generations. On the other hand, a number of nonprofessional outstanding musical talents pursued their passion for music by performing and giving joy to others. Tania Tamari Nasir (singer) has risen to prominence by performing innovative music nationally and outside of Palestine. Edward Said, in addition to being a writer, scholar, and advocate of the Palestinian cause, was also an excellent pianist and music critic. Ramzi Rihan, a physicist, is also a passionate composer. Other talents include the late Dr. Amin Majaj and D. Roger Kayyaleh (violinists) as well as Suhail Saba (violinist) and Diana Nasir (pianist), both of whom left Palestine after 1948 to live abroad. In 1993, five musicians established the National Conservatory of Music (later named the Edward Said National Conservatory of Music - ESNCM), which was instrumental in discovering and nurturing promising musical talents. The founding musicians were Salwa Tabri (pianist and choirmaster), Amin Nasser (composer, pianist, and choirmaster), Palestine Youth Orchestra. 23 Ghannoum (pianist and choirmaster/ Amman), Shireen Abu Khader (composer and choirmaster/Amman). Abdel Hamid Hamam(composer/ Jordan), Salim Sahab (conductor/ Cairo), Samir Odeh Tamimi(composer), Maron Khoury(flutist/Metropolitan Opera, New York) Jusef Issa (clarinettist/ Germany), Benjamin Jaber(principal Horn/San Diego Symphony, USA) Hind Sabanekh (trumpeter/Jordan), Maan Khalife(trombonist/Syria, Germany) Tarek Salhiye(guitar and percussion/ Syria) George Assad(violinist and music school director/Jordan),Milan Al Ashhab(violinist/Czech republic), Marie Al Ashhabova(pianist/Czech Republic), Qarma Elias(violinist/Germany), Rawan Kurdi (violinist/Syria), Imiroush Issa (composer and cellist/Canada), Sharbel Dalal(composer and pianist/ Canada),Hana Khoury (composer and pianist/USA) Among the few rising stars of the new generation, some of whom have become established performers, are: Karim Said (pianist/Amman, London), Salim Abboud (pianist/ Nazareth, Germany), Dima Bawab (singer/Amman, Paris), Mariam Tamari (singer/Tokyo, Paris), Nabih Boulos (violinist/Amman), Nai Barghouti (flutist/singer, Palestine), Ahmad Eid (double bass player/Palestine), Jiries Boulata (pianist/Palestine), Fadi Deeb (pianist, Nazareth, USA), Bishara Aharouni (pianist/Nazareth), Tamer Abu Ghazaleh(oudist and singer/Amman, Palestine), Hisham Khoury(violinist/ Haifa), and Nasser Makhoul (violinist/ Jerusalem). Finally, I would like to apologise, once again, to those whose names were not mentioned in this brief piece, especially the tens of young musicians who are studying abroad and hoping to return home to enrich life in Palestine. I trust that other interested students and researchers will delve deeper into the matter and offer a more comprehensive picture of the musical talents in Palestine. Zayed (percussionist), Dia Rishmawi (pianist and composer), Renan Rishmawi (pianist), Mohammad Nijem (clarinettist), Hala Jaber (clarinettist), Joseph Dukmak (saxophonist),Tamer Sahouri (oudist), Nassim Qassis (bouzok and percussion), Hussam Saad (theory teacher), Ramzi Abu Radwan (violist), Salim Zoghbi (pianist), Hania Soudah (choir master), Ghawi Ghawi (choir master), Joseph Hazboun (choir master), Said Murad (composer), Wisam Murad (oudist), Darwish Al Kurd, Garo Demerdjian, Donia Jarrar (pianist and composer), Mohammad Mousa Khalaf (pianist and composer), Michel Rohana (oudist), Luay Bishara (violinist) Nabil Abboud (violinist) and Tyme Khleifi(violinist). There are also several Arabic music, and jazz ensembles, over and above the ESNCM orchestras, whose members include professional and amateur musicians who are enriching the musical landscape in Palestine. There are many Palestinian musical talents dispersed all over the world, many of whom have achieved worldwide recognition. I will mention a few well-established names in the field of music with whom I am personally familiar. I offer my deep apologies if I neglect to mention others who should be in this group: Simon Shaheen (oudist, violinist and composer/USA), Patrick Lama (pianist and composer/ Paris), Munir Anestas (composer/ Paris), John Farah (composer and pianist/Canada), Alexander Suleiman (cellist/Germany, USA), Bassem Al Ashkar (composer/Yemen, Moscow), Habib Kayyaleh (violinist/Switzerland), Laurence Kayyaleh (violinist/Canada, Switzerland), Wissam Boustany (Lebanese-Palestinian flutist and composer/London), Basel Theodory (violinist/Amman), John Bisharat (composer/USA), Charles Bisharart (violinist/USA) Issa Boulos (composer/ USA), Ahmad Al Khatib (composer and oudist/Amman, Palestine, Sweden), Ramzi Mikhail (guitarist, Cyprus), Samia 24 Raising Funds and Awareness in the Himalayas My Window to the World, My First Computer By Hazem Mulhim it all the way up to Kala Patthar, which made for the most spectacular views of Everest at about 5,500 metres. The rest of us made it as far as Tengboche located at 3,867 metres. How small and insignificant we humans and our complicated lives seemed from up there and how much good this beautiful earth inspired, I thought, if only we could get everyone up here. It might change things! I have been called many things during my lifetime, during the many years I would rather not count or reveal … a businessman, an entrepreneur, a father, a husband, etc., and my least favourite label: a refugee. Out of all the labels, being a Palestinian living outside the homeland is the one label I have tried the hardest to live up to. I blame my father for this. He has made us live our At the Himalayas, Nepal. Kofur Deek school in Salfeet during an ICT summer camp. lives trying to be worthy of the homeland he cherished. The burden of living up to his expectations and now mine has been an uphill climb to one of the highest mountains… literally. The destination: The Himalayas – Nepal. The mission – to raise funds that would hopefully give some of the children of Palestine a window to this world and open up their horizons: a computer! My First Laptop is the name of this initiative. Though getting people to give up their money is never easy, coming up with a creative angle makes it surprisingly easier. Anyone who wanted the chance-ofa-lifetime trip to the Himalayas attached to a good cause would be able to sign up for it. In order to be eligible – physically – for this opportunity, we had to undergo some fitness preparation, but that’s about it. Our trek took place last month on October 12, 2012. Some of us made Oh well, one can dream and daydream forever. In real life we were able to raise US$130,000 that would go towards 500 computers. We hope that they will give the children of Palestine an open-ended permit to explore the world, learn, grow, and prosper. For more about this cause and how to get involved, please visit our Facebook page: https://www.facebook.com/EastNets/ app_448294735188448. Hazem Mulhim is CEO and founder of EastNets, a Dubai-based global software company that specialises in solutions for the financial industry. EastNets is a sponsor of Netketabi, an initiative to give Palestinian children tools for personal growth and development, and a window to the world by enabled self-empowered learning. 26 Young Literary Talents Courtesy of Tamer Institute for Community Education The young voices echoing in the following texts are voices of young Gazans under occupation, voices which chose to express and to convey to the whole world how living under occupation is. Voices, a youth based advocacy group initiated by Tamer Institute for Community Education, where youth write in English about the hardships experienced under occupation to raise awareness about children and young people’s life in Palestine. My First Book competition, another initiative by Tamer Institute, is held annually to encourage children (from 8-15 years) to write and express themselves. Out of hundreds of stories we receive, about five winning stories are published in a book where children become the writers and illustrators of their own books. Delighted we leave you here with young voices that deliver the Palestinian youth's thoughts and opinions no matter how young, these voices echo the message to the whole world…. Young Voices, Big Echoes A Man In A Canyon By Bahaa Ulayan A few days ago, I watched a movie where a man got stuck in a canyon. A huge rock had pinned his right hand. The man started to think about his life and asked himself, “Did I grow up and experience all those events and moments in my life to die in this way? Is everything part of a grand design?” This question made me take a long, silent, deep moment of thought. It is just like a maze; you just walk, walk, and walk, but you have no idea where the exit is or what the end looks like. Some people say, “Life is beautiful,” others say, “Life is shit.” For me it is both. Life is like the weather, it changes very quickly. You have to adapt to it, prepare suitable clothes, go specific places, and do specific things. So the focal point is life, and you change according to its change. But you can be the focal point by adapting quickly, and you can feel happy and satisfied in any weather because there is always something good in everything. If I could adapt to those changes, if I had to succeed and fail, feel happy and sad, love and hate, how and when would I die? If I am going to die strangulated, if I am going to die tomorrow, if I am going to die because of that small cheap cigarette…why do I plan for the future? Why do I struggle in life, trying to learn things, develop skills, and make social relationships? Why should I buy an expensive present for my lover when I am not sure whether I will live long enough to be with her? I think we go through life like a defeated soccer team in a match that comes to an end, no way to win. The choice is between accepting the defeat or struggle to get the best scores before the end comes. Note: The man I mentioned above cut off his arm and survived. I Am From By Saba Abu Zaanona I am from the silence of the night, Magic of the moon… Whisperings of a midnight Cool breeze summer afternoon… I am from forgetting myself through the words of a poet or favourite writer… I am from the crazy woman inside me who wakes up to start writing… I am from the lovely memories with friends with family with love and tender I am from listening to music, giving it permission to translate my inner wonder, My heart, my feelings Allow them to fly, freely, with melodies with rhythm without borders without limits… I am from sitting on the beach’s sand watching the sunset, while the tide tickles my feet… I am from yesterday and tomorrow, life stations, an unknown, awaiting me to live a better life… Saba Abu Zaanon is a writer and translator from Gaza. She studied English literature at Al-Azhar University and currently works at the National Centre for Studies and Documentation. Photo by Majed Shabaneh. Bahaa Ulayan studies business administration at Al-Azhar University in Gaza. At 22, he is interested in writing and social work. Beem By Mohammed Abo El Ola I feel like there’s a rock on my head, the sounds everywhere leaving no place for calmness on this night, smashing the beauty of the sky. “Beeeeeeeeeeeeeeeeeeem !” Here I am on the roof of my house, surrounded by sounds of generators, having a bad time, seeking fresh air that will move away all the stress that I had during the day. A couple of days ago I suffered from chest problems. I went to a doctor; he examined me and then asked a weird question, “Do you smoke?” I shouted “Noooo.” Then he continued, “Or does anyone in your family? I responded, “No doctor. What is it? What 28 29 do I have?” He told me that I have a lung inflammation, and after researching my case further, he said that it was clear that it’s from the toxic gas that comes from the generators. “Beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeem !” That night when I was back home I tried to sleep, but I couldn’t. Not that I was thinking about what had happened, but there was something missing. My head started to hurt and the shortness of breath was making me insane. I needed to smell something but there was no generator on! Here I am on the roof of my house, wondering about the last thing that can be damaged. The fresh air that anyone in the world can freely enjoy, how can I enjoy it? waiting for the only man that could be brought to me from above. I waited and he came and I got married, it was the eternal marriage to the land … The best thing that ever happened to me!” Mohammed Abo El Ola is a 21-year-old writer from Gaza. He studies business administration at The Islamic University. Also interested in social work, he is a team member at Voices from Palestine, an initiative by Tamer Institute for Community Education. My First Book competition Like an Old Olive Tree By Rana Bakr An 80-year-old olive tree told the story of the best thing that ever happened to her. She said in her low burdened voice: “I am something from the past, but my memory is still rooted like the green olives that I’m still giving, like the ingrained love in my soul, like my red nationality made out of the sanctified blood of the martyrs buried beneath this fecund ground I’m standing above. Smells like musk, like purple grapes, like a spring anemone. I’m the olive tree seeded by the chivalric generous peasant…” “My mother said I look like her, like a woman born from the sand. Her words are still tolling in my ears. She said my phloem is as brown as her eyes, she said I have long branches like her hair, and I always asked her to dress me like her … Oh her dress! Red and black, brocaded with soft silk, she said my olives beaded my leaves.” A soft breeze wiggled her leaves, an olive fell, and then she continued: “I was about 18 when the catastrophe extracted and expelled my parents from our home, I can still smell my mother’s tears that day, and I can clearly remember my dad’s words: You’re a legend if you resist, if you keep yourself away from these immoral occupiers intending to usurp you.” More olives fell and hit the ground like heavy tears striking a cheek: “I never let them touch my dignity; I was an unattainable star lighting up the Palestinian sky. I was Photo by Emile Ashrawi. Rana Bakr is a social activist and writer from Gaza. She began writing short stories and articles at an early age. Now 20 years of age, she has her own blog where she publishes her text. My Tale about the Olive Tree By Maha Ghrab, 10 years old, Al Nosayrat, Gaza I used to see it on my way home from the nearby school, and used to often sit in its shade when disturbed by the heat of the sun. I always felt its shadow playing with me and relieving me of the fatigue of the school day. I imagined it telling my story to the ancestors. For over ten years it was a witness to the events taking place around. I always dreamt of growing up just like it, I even talked to it as a friend. I bid her farewell, hoping to get to see it again soon, when I realised that I was late in getting back to my family. On the long vacations I used to miss its shade and breeze. One day the Israeli forces invaded our camp with tanks, and so we had to stay home for a few days. When we went back to school, and on my way back home, I went to lie down under the tree that was part of my little angelic and loving world; the world that doesn’t know pain or grief. I walked towards the tree with an unusual bad feeling. When I reached the tree I knew the reason for what I felt: the tree had been uprooted and thrown to the ground. Its leaves were drying up. They had uprooted it with no mercy for its age; they hadn’t even listened to its screaming and moaning. They had pulled it up and pulled up my beautiful world with it. They had pulled up the hope that I grew and dreamed of underneath its shade. They didn’t treat it with compassion because it symbolised peace and was planted in the land of peace, for peace. They uproot every bit of hope in life, existence and hope itself. That’s how they do it! OH! Who would hear us? Who would heal our wounds? Wake up you silent world... wake up from your deadly silence and bring back to me hope and my right to live. Bring back the right for this tree to be the symbol for peace! The Egg Seller By Su’ad Fou’ad Al-BuBu, 12 years old, Al-Braij Camp, Gaza When the loudspeakers announced the end of the curfew imposed on Al-Shati’ Refugee Camp, the people rushed outside their homes to breathe a bit of freedom and enjoy the sight of sunlight and the sea waves rushing one after another. Abu Fayez opened his bakery, and the smoke from the oven ascended to mix with the clouds. The women approached carrying their dough, as the residents of the camp had had to eat only rice for the whole duration of the curfew. 30 31 Illustration by Iman Al Akhras, 12 years old, Rafah. As for Fatima, she collected the eggs her hens produced and went to the market to sell them, hoping to be able to secure some of her children’s needs with the money she makes from selling them. She was the one now in charge of supporting the family because her husband has been imprisoned for the past five years. Fatima was thinking to herself on her way to the market, “Thirty eggs, each for the price of half a shekel, then I’ll be able to get fifteen shekels in total. That might be enough to purchase a pair of trousers for Jamal. As for Mounir, he’ll have to wait until the following week, and Yousef as well.” She paused for a while remembering how he had complained to her about his worn-out shoes. “And Siham, I will buy her a dress the following week. And winter is approaching! As for Rabab, she’ll need a school uniform for the coming school year too. God!! What can I do? Where am I going to get all this money to secure the needs of the children?” The poor woman moaned as she couldn’t think of a solution. She tripped and almost fell to ground. The eggs could have broken. When she reached the camp’s market, she felt weak due to the long distance she walked. She sat in a spot in the market, waiting for someone to buy the 30 eggs she 32 had. Her thoughts wandered, and she remembered her oldest son and thought to herself: Jamal has grown, and he is about to enter high school. If I sold all the eggs today, I could return to him with a new pair of trousers. Then she paused a little, putting her hand on her face and whispered to herself: he can’t wear new trousers and an old shirt…then I must buy him a new shirt also, but where I can get the money? Her eyes filled with tears that almost rolled down her face. She thought again … I can also sell the milk and the beans. While she was deep in her thoughts, a thick voice speaking weak Arabic pierced her ears. When she raised her eyes to the source of the voice, she was met with one of the Israeli soldiers. She whispered to herself: He will buy all the eggs. I will sell him the eggs for six liras each instead of five. The soldier yelled: four liras and I will buy all that you have. Fatima said: this is organic egg, fateh (the start) of the year… she had barely finished her sentence when the soldier started kicking the eggs as a mad person and breaking them with his feet saying, “Fateh… even in the eggs fateh.” Fatima rose to her feet trying to protect the eggs from the feet of the crazed soldier, saying sadly and in pain: the boy’s trousers, the girl’s dress. Fatima went back home sad and in tears after the crazed soldier broke all the eggs she had without allowing her to sell one. Near the house, her children gathered around her. She hugged them and cried. Before she was able to answer any of their questions, a voice she knows well made its way to her ears. It was the voice of the children’s grandfather, who was standing near the door, smiling compassionately and holding a heavy bag full of fruits and new clothing for the children. Fashion Design in Palestine (An Opinion) By Omarivs Ioseph Filivs Dinæ It is as if during the past twenty years, since the establishment of the Palestinian Authority and the emergence of both local and foreign non-governmental organisations, we have become suddenly aware of the need to create a Palestinian fashion industry. Workshops, grants, funds, and schemes have mushroomed all over occupied Palestine. Some shrivelled and died, others survived and grew into the infestations we now so readily recognise. Still, some claim to empower whilst others seek to inspire, yet all are dedicated to us, the people of Palestine, our welfare, development, and growth. The vulgar millions poured into the creation of community organisations, businesses, vocational schools, training programmes and institutes has achieved little more than corrupt what notion of Palestinian dress we had and what chances of a fashion industry were possible. Political significance once central to historical dress in Palestine has, since 1993, not only lost its sting and meaning, but has become the romanticised rag indiscriminately and ignorantly employed to polish and aggrandise both high and base. Transmogrified into vapid discourse; a bastardised nationalist visual mantra, grotesque and disconnected. Embroidery is now little more than an epitaph on the tombstone of a system of dress that once reigned supreme in this part of the world. As for the knowledge and function of so intricate and nuanced a phenomenon, these are now confined to the realm of colonial museums miles away from Palestine. What information so confidently imparted by the local institutions and culture-mongering collectors is at best replicated from copies of ineptly translated foreign texts; out-dated and warped. As for the contemporary state of dress it takes little more than a few field visits to Nablus, Bethlehem, and Hebron to realise how the majority of the textile and garment factories are all, in effect, variations on dictates the mode of dress production and consumption. Ironically, without the appropriate, and unfortunate, capitalist the talent pervading and sustaining the craft market exceeds itself only in its own mediocrity, and has entrenched its own Threads on a loom. dysfunctional sweatshops subcontracted to produce for Israeli clothing companies. There are virtually no manufacturers that produce for the Palestinian public. Dirtcheap Turkish and Chinese products, allowed to flood the market, determine the status quo. On the individual scale, local designers have to develop an altogether unique approach when dealing with technicians and outsourcing. An inevitable plan-B and a margin of disastrous shortcomings have always to be taken into account. It is both a tragedy and a paradox that 38 infrastructure, labour force, market, consumer culture, and industrialisation, all of which are impossible under a military occupation and a caretaker government, there is little hope for a sustainable industry. Plainly put, Palestinian fashion is a perfect reflection of Palestinian politics, economy, and society. incompetence. It is as if all the creative energy of the artisan workforce goes into figuring out how to best fall short of the most basic standards of production. The impotence of the intelligentsia and professional class in countering or even addressing this seems to stem from an unwillingness and inability to critique or deconstruct this sub-creative industry. Fashion as a system will not come about through NGO meddling, condescending state intervention, or deluded pioneers. It is the socio-economic system of capital, gender, and class that ultimately Omarivs Ioseph Filivs Dinæ is a fashion designer working and living in Palestine. He can be found on twitter @ OMARIVSIOSEPH and http://omarivs. tumblr.com/. 39 Spotlight By Thair Muammar us (the target recipients) and them (the purveyor defenders). The lamp negates the darkness in the neighbourhood and, more significantly, clearly shows the way for all those long-distance (international) observers. “The only democracy in the Middle East.” Damn right. The light points at a refugee camp, but illuminates its owner as well. *** A cock crows although the sun is still two and a half hours from rising – It’s the end of Ramadan, the last day of fasting. Everything will be visible in the light of day. All our shit: And the overhead light is harsh compared to the soft candle, TV screen hum, and summer air that drags behind it a glowing haze. The Wall’s bright light pounds onto the neighbourhood building and covers the distance of several streets, a graveyard, a chicken coop, another street, and the mural of a lonely child. We sense that something is different about this night. Our suspicion arises from the abnormal lighting on the neighbour’s building. And then we notice its source – the piercing lamp near the Wall’s watchtower. The abnormal beam means security above all. Blue-white like the Star of David, it is unmistakable to Boy in Aida Refugee Camp at night. 40 unmistakable. An act of unity so human that it sputtered in its own brilliance while birthing a name for our vision: ( �إنتفا�ضةintifada). The hand flinched and our fire was momentarily visible for everyone to hear, feel, and understand the complete condition of our fate. The moment ended. A few flailing events followed: glowing embers. We exploded away our chances in the vessels of our ambassadors to God. They became the patron saints of anti-colonialism and a Wall was erected around the fist. It was fearsome and cruel grey. You watch over us from your towers and from within your fortress walls. You’ve drawn many lines between, around and, mostly, over us so that you have no idea how to distinguish yourself within the rabbit hole. The hedges have grown so tall you don’t know which side is “in” and who is “out” – lost in your own maze. “Cosmetics,” as an olive farmer I met in Susya wisely said. Technology will eventually do you in – a contradicting irony in itself as you label Tel Aviv–Yaffo the “Silicon Wadi,” demonstrating your civility, modernity, and white-supremacy all at once. Multi-cultural, my ass. There’s a newly built prison waiting for the black people passing over your southern border. They will be funnelled into an indefinite detention where olive oil essence will be extracted from their skin. “Made in Israel,” its bottle label will most certainly say. The dirty laundry is plain to see. What you could never have expected is that people would be able to look from above, Googlemap over your walls and microscopically identify the pores of your being oozing the sweat of a summer heat wave. The pit stains perpetuated in your tight tanktops are too much to take. Even in your case, a resilient and holy soul, your flame has long been led astray burning a barren path through your house of cards. The roof is collapsing. • A wife beaten like a rug. • Restricting one’s own – children, family, neighbours, friends – to a prison where they starve on a diet that you, the “enemy,” wouldn’t prescribe. • Forging human safety from inhumane security. Yes, you are looking into a reflection. The sun will show more broadly than your beam, demonstrating a strange reciprocity of evils. We found inspiration from the “most moral army in the world.” A camera requires light to document, and document it will. *** Secret files tied up like scrolls. That’s how they built the Wall, you know. They used Egyptian slaves and tightly curled documents filled with your deepest, darkest secrets, your GPS coordinates, and, yes, “What is your father’s name?” The scrolls rise up the medieval staircase of the tower padding the feet of the weary soldier who, although he/she won’t admit it, is frightened and jaded at the same time because the youthful he/she is raised on contradictions: Gender equality in the military, but not at the Wailing Wall. You’ll be inaugurated there as the biggest, baddest soldiers in the Middle East, but 50 percent of you won’t be able to stand on the right, or 2/3 of your damned sacred space. You’re not so different from those Arabs surrounding you who honour-kill and won’t let their women drive. The saddest contradiction is the most obvious; it’s your deep dark secret that you’ve aired as laundry all along. At first, no one knew but us. We were well hidden behind rhetoric (curtains of clever words) and emotion (the mortar for your castle). Then there was the control. But somehow we leaked through the cracks in your iron grip, like silly putty, slowly forming puddles of mercury that resembled your fist. Except our coalescence was pure, natural, and righteous silver. We had never sat passively, but this time we flared in such singular beauty it was Thair Muammar likes words. He is particularly fond of them when put together nicely and tries to do that. He calls himself a writer and can be reached at [email protected]. 41 The Jerusalem Players major production. Believe it or not, I am at a loss for which to praise more highly in Kenneth Horne’s “A Lady Mislaid” – the needlepoint delicacy of the author or Haider Husseini’s production at McIness Hall, with actors whose exquisite tact and perfect timing give the impression that no one is really acting at all. Ten major plays were staged: Blithe Spirit by Noel Coward, produced by Betty Samuels; Ladies in Retirement by E. Percy and R. Denham, produced by John Kissel; Arms and the Man by Bernard Shaw, produced by George Mason; Monkey’s Paw by W. W. Jacobs; Two Dozen Red Roses by Kenneth Horn; The Shop at Sly Corner by Edward Percy; Arsenic and Old Lace by Joseph Kesselring; A Lady Mislaid by Kenneth Horn; Candida by G. Bernard Shaw. All were produced and directed by Haidar Husseini. An Arabic version of Beyond the Horizon was produced by Wassef Daher. A mixture of Palestinian and international amateur actors enlivened these productions; among them were Brenda and George Mason, Wassef Daher, Herbert Larsson, Tania Tamari, William Alonzo, Ken Haycock, Anton Calis, Claire Tomassian, Grania Birkett, and Sylvia Strange. We should never forget the backstage and support staff who are the backbone of any production: John Skinner, Ata Hadiyeh, Saliba Mushahwar, Shafika Husseini, Manuel Khasho, Berge Karakashian, Kamal Boullata, and Pam Pulling, to name just a few. It goes without saying that the income from the plays was donated to charitable institutions. The dress rehearsals were attended by students from the Helen Keller Blind School who would not have ventured out to the theatre during regularly scheduled performances. They were briefed on the scenery before the start of the play and then asked to critique the performance, especially the audio components – articulation, volume, etc. The Jerusalem Players is not the first or only amateur group of the Holy City. By William Alonzo plays, play readings, radio plays, and dinner-dance parties that included charades and entertainment. In short, every month, and at times every week, a programme. T h o u g h s h o r t o n t e c h n o l o g y, equipment, costumes, props, make-up, and funds, The Jerusalem Players were full of enthusiasm, innovations, ideas, talent, and improvisation skills. These amateur theatre lovers were a group of Palestinians and internationals who were brought together by their love for the theatre, by their desire to promote art, by their urge to entertain the people of Jerusalem, Ramallah, and Bethlehem with quality theatre plays, and by the knowledge that creativity and innovation are enough to bring a good idea to fruition. Yes it was exciting to be on your toes waiting to hear whether the audience It was a casual, unscheduled, and unexpected meeting that brought together Tania Tamari Nasir and me. We hadn’t seen each other for at least fifteen years. Needless to say memories of days past rushed to mind – the hard and pleasant work for the theatre, the free movement between Palestinian cities when people could get together to enjoy activities, especially the varied and successful theatre plays by The Jerusalem Players. Born in 1959, and fathered by amateur theatre lovers, with St. George’s School as godfather and its McInnes Hall as residence, The Jerusalem Players emerged through the creativity and valuable efforts of six founders who were determined to surmount a number of obstacles that threatened to hinder their plans. It matured with major theatre productions, poetry readings, one-act would laugh at a joke or how people would react to a situation – whether or not they would feel with the actors and applaud, give standing ovations, comment on the play, demand more performances, more plays, more entertainment. Then the suspense was prolonged as you waited for the critics’ reviews in the next morning’s newspaper. It is hard work to put on a major play, with limited resources, but joyful work for an enthusiastic amateur team that reaps exciting rewards at the successful accomplishment of a job. The audience responded enthusiastically with requests for a greater number of productions, while the Hashemite Broadcasting Service in Jerusalem requested more and more radio plays. On December 18, 1965, a commentator from The Jerusalem Times wrote under the heading “Gales of Laughter”: The Jerusalem Players presented their annual 42 43 Various attempts were launched during the early period of the British Mandate and at later times as well; some failed while still in the cradle, others succeeded but with a limited lifetime. It is important to remember these groups and their talents. In 1963 a marriage was arranged by the East Jerusalem YMCA and The Jerusalem Players, which gave birth to a religious Easter drama series about the Passion of Christ called “At the Cross” and “Eyes on the Cross,” produced by Dr. Kenn Carmichael and performed in Arabic and English. These Easter plays were also supplemented with other short religious plays performed at St. George’s Cathedral. In this context we must also bring to mind the various theatre activities produced and performed by the Youth Club of the East Jerusalem YMCA, in Arabic and English, which culminated in the full production of The Silver Whistle by R. E. McEnroe, directed by Dr. Kenn Carmichael. Many actors and backstage staff of the Youth Club were members of The Jerusalem Players. The Jerusalem Players died a natural death in 1967, while “Eyes on the Cross” followed suit in 1987. Some of the offspring of The Jerusalem Players and the YMCA Youth Club, armed with experience and knowledge gained through their work with The Jerusalem Players, joined the professional theatre at a later date. The contact reference for The Jerusalem Players is Haidar H u s s e i n i , P. O . B o x 1 9 7 4 6 , Jerusalem. William Alonzo was an amateur actor who played several major roles in plays at school with The Jerusalem Players and other groups. He also worked as a backstage hand and stage manager. All caricatures are by Kamal Boullata. Photos by Garo Photo Studios. 44 Ladies with Special Gifts By Haifa Shawwa Dina with her beadwork, Sabah with her embroidery; another was a seamstress, and then there was their ever-smiling colleague who did basketry with the help of her skilled hands and fingertips … for she was totally blind. A visit to Dina’s home on the outskirts of Nablus was unavoidable. Her beadcrocheted table runner was something I had never seen before. Beaded crochet is a very old traditional technique that could be described as crochet work but with yarn that has been prepared beforehand by sliding coloured seed beads onto it, then crocheting along one beaded stitch at a time. It is not surface bead embroidery but a technique that only a few village ladies still master. Dealing with life with the aid of a wheelchair, and suffering from other severe health complications that are a result of her immobility, Dina kindly agreed to receive me at her home for some photos, despite her pain. “We are fellow crafters,” she said. She wanted to do this for me, and I was honoured. She had the genuine spirit and logic of a crafter…. Wholeness The place that I chose to spend some community work hours did not really look inspiring, nor the least inviting ... artistically speaking. It was a wide corridor-like multi-purpose room with no reception area. No extra rooms for privacy purposes were in sight. The place was very gloomy, barely lit, with unclean, improperly plastered walls. Typical features of what is typically called “The Union of the Handicapped.” It was in that uninspiring “uncreative” place that fate introduced me to the Wheelchair Ladies – not as an artist, but as one who helps out in arranging activities for those whom I thought were less gifted than “us” – the ones we typically call “whole” people. It was like getting lost in a dark tunnel and then discovering a sudden source of light … and enlightenment! Suddenly we (they and I) seemed so alike; talking about crafts, yarn, beads, beadwork, colours, missing material, exhibits, and obstacles. Issues that all craftspeople, whether “whole” or with limited wholeness, would normally discuss. There was A needle-beaded tassel edging for the traditional ibreeq (clay pitcher). An exceptional artistic way to keep those tiny flying invaders away. 46 is definitely not about normal limbs, it’s about passion, spirit, and mind. Arriving there, I was shocked by the steep and high stairs she had to be carried up and down whenever she wanted to leave home. But I was very refreshed by the spotless, neat home, not failing to notice bits and pieces of embroidery and beadwork scattered almost everywhere. Dina’s home had more surprises than just her own artwork. A few minutes passed and then Dina’s mother came in with the freshly squeezed orange juice. Then a cousin popped in, then another, then the place looked more like a flea market than a family home. Rumours had spread around the village that someone was visiting Dina to see her work. So every golden-handed woman came along for a cup of Turkish coffee, carrying in her fat plastic bag all the handiwork that she could squeeze in. It was an Artisana Fiesta… Driving through the old streets of Nablus, I wanted to meet Mervat, the young lady who did the bamboo basket weaving. But Mervat would not meet the photographer since she did not feel comfortable around men. So I called for backup. A friend came along and went through a five-minute intensive instruction session by the poor photographer, who had to wait outside. Mervat wouldn’t let him in. But we would all compromise our cordiality standards for Mervat, for she was a “fellow crafter.” Layer over layer, string around string, depending solely on her hands and fingertips as tools for measuring dimensions, precision checkers and for pressing down and smoothing out surfaces. “The Smiling Face” proceeded with her basket armature, filling in diligently while we watched – we who were intimidated by her confidence and ease, and who wondered, had she had our eyesight, what more she could have done with it. Soaking, cutting, measuring, Basket-weaving is not a delicate craft. Mervat works up this basket from A to Z with computerised precision. An old, unique husband’s handkerchief, hand-embroidered linen, edged with needle-beaded tassels made by Dina’s mother as part of her trousseau. Nablus, like all other Palestinian towns and villages, is an overflowing pot of talents. Exceptional traditional handicrafts are dragging their feet towards oblivion, almost unnoticed. Apparently Palestine has more basic priorities to tend to. Centres funded or directed by the public sector normally fail to locate exceptional master crafters. Such centres are mostly directed by ordinary employees who are not crafters themselves and do not have an eye for handiwork. Amidst all this, talented people with special needs have little or no opportunities to develop their craft, or market it. And worst of all, it can never support them or their families 47 financially. Knowing and mastering the technique, they still have a lot to learn about a sellable global taste, a crucial issue that those who are in charge fail to perceive. And thus the lifecycle of both the gift and the tradition comes to an end without really being noticed, appreciated, or, most important, directed and modified into a life-support system. Full many a gem of purest ray serene The dark unfathom’d caves of ocean bear: Full many a flower is born to blush unseen, And waste its sweetness on the desert air. Haifa Shawwa is a Palestinian published writer, jewellery designer, and etiquette trainer. To contact the talented ladies, kindly e-mail Haifa at [email protected]. An ordinary linen multipurpose cloth, beautified by Dina’s black/white bead tassels…as modern as can be. “...everything in Dina’s home is well dressed... in bead tassels, fringesand dangles. Like the chandelier in her kitchen,this traditional gasoline light “Andeel” was worked up with crochet and edged by beaded fringe.” 48 As I Walk Gaza’s Streets By Shahd Abu Salama Take a walk along one of Gaza’s streets. Gaze into the eyes of its people. Try to guess what they are dreaming of. Gaza is a place full of dreamers, but too often it’s also a grave for their dreams. As I walk on the street, I see an old man sitting by the entrance of his house looking at sun’s movement in the sky. From the expression on his face I imagine that he is thinking he might be dead the next day without having another chance to see his own land – now in the land called Israel, “forbidden territory.” I see fathers seeking to earn some money to take care of their children. I see mothers carrying their babies, looking at them in sorrow, wondering whether it would have been better not to bring them into this vile world! I see many Palestinian youth with lost futures. Some may think it is funny – the enormous number of shisha-smoking youth who are crowded into the cafés. However, it’s not surprising. There are many graduates among them who have lost hope of finding a job. Others got frustrated with the impossibility of getting work in the profession for which they have trained, so they are labouring as mechanics and builders, or they have applied to the government for work as policemen – places where they shouldn’t be! Many 18-year-old youth work hard to earn good grades in high school so they can qualify for a scholarship for advanced education outside of Gaza, only to find the border closed to them, dashing their dreams. It’s as if there is a sign at the border reading, “NO, WE WON’T LET YOUR DREAMS TAKE YOU FAR AWAY.” No wonder many youth lose their motivation to better themselves. The siege is surrounding them and many others who get their degrees and end up sitting hopeless, jobless, and useless. No progress, no ambition, no country. As I walk on Gaza’s streets, I see many barefoot children with dirty clothes and pale faces chasing cars and begging taxi drivers and passengers to buy some of the sweets they’re carrying! I look at them with anger, blaming the circumstances that have led them to this early heavy responsibility. What forces these children to work while they should be at school? I wonder whether there are similar scenes on the streets of Israel. Many questions occupy my mind, but I still get no answers; the international community remains speechless and does nothing! I see many fatherless children shouldering many responsibilities too early, when instead they should be playing games and enjoying their childhood like other children around the world. Mahmood Al-Samouni is the eldest son in his family. At the beginning of 2009, while many people were celebrating the New Year, he was distraught and crying because he had to accept life without his father and his youngest brother. He could only live inside his wish to see them each night in his dreams. I accompany Adie Mormech, an English activist, to help teach him and others about Al-Samouni family – which lost 30 members in the Israeli invasion. We hope that they will someday be able to make their voice heard by learning English. I heard Mahmood once say, “I want to grow older more quickly so I can handle some of the responsibilities that mum takes.” Can anyone imagine how hard it is for a 13-year-old child to wish for the wheels of life to move faster so that he can replace his father and be the man of the family? 52 Photo by Basel Maqousi. As I walk along Gaza’s streets, I see a mountain of sad scenes, which can only be banished once Palestine is free. But I will never give up hope that I will someday walk the Gaza streets and see people’s eyes sparkling with happiness, not glistening with tears. You might find it strange that children here are not really children. Gazan children become mature at a very early age. Children here wait for Eid (the holiday) so that they can collect money from relatives to buy a fake gun so they can play a game called “Arabs and Israelis.” I remember when I played this game with my neighbours in the evenings. It’s funny that we had a rule that “the one who plays the Israeli soldiers should die.” However, we realised that, in real life, the roles were reversed; the soldiers don’t die but kill. Shahd Abu Salama studies English literature at Al Azhar University in Gaza. At 21, she is interested in writing, drawing, and social activism. She has her own blog where she writes about Palestine. Her work has also been published locally and internationally. 53 The Eucharist are, who we might have been, and who we might become. Using my art has made me understand that my home was my prison. The ability to detach myself from the real world was nothing new. In my silent contemplation, I would repeat: Who am I? Who am I? My personal experience and my feminine self-realisation as a woman artist whose own life was circumscribed by social and historical situations has led my art to become the means of survival looking for the on-going political, social, and intellectual change. By Maiada (Aboud) Salfiti Maiada Aboud’s work deals with ways that the social and religious structures interrelate and influence the individual. By using endurance art, she reflects on social issues and draws on a unique and personal perspective of resistance to the sexual and social roles played by women in her culture. As an artist she explores issues of gender and sexuality, reflecting on things that are forbidden by her family, society, and religion. Maiada, was born in Shefamer and graduated from Bar Ilan University (the faculty of criminology and anthropology), and has another BA in media art from Haifa University. She earned a master’s degree, with distinction, at Coventry University in the United Kingdom, and is currently finishing her PhD at Sheffield Hallam University. “The Eucharist,” live performance by Maiada Salfiti, photo by Patrick Baumhofer. “Ascension,” performed and shot by Maiada Salfit. different. I wanted to be assertive, athletic, competitive, dominant, forceful, independent, individualist, and strong. Nevertheless, being a woman has been problematic for me since the beginning, given that what I prepared for public display was totally different. I wanted to take on no roles but my own, to be the author, director, and designer of my own life. I wanted to speak within the performance conventions, to express my own perceptions and my own fantasies and dreams. I chose performance to present my personal life, to question patriarchy by exploring gender and sexuality embedded in the female sexual body. I try to inscribe my body in order to speak, using the art as To start by saying that my artistic journey has changed my life would not be an exaggeration. Having no words to describe my pain I had to use my body to the extreme as a way to rebel against my society’s using the language of performance, which took me on a journey on which I have been traveling for more than ten years. My culture views “women” as virgins, gentle, trusting, emotional, accepting, accommodating, compassionate, loyal, sensitive, soft, sympathetic, understanding, warm, truthful, devoted, dependent, passive, conservative, traditional, faithful, believable, committed, and stable. Somehow what I dreamt of being was something totally 54 a stage across which I can express my frustration and anger and rebel against the traditional conceptions behind the image of “women” in my society. My work is a sequence of performances for the camera and live interjections that try to pause time and reflect my own experience, helping the viewer to encounter my history, culture, and identity. The exhibition aims to create a cultural dialogue with people from different backgrounds living in different sets of norms, cultural codes, and taboos. It is an attempt to change the norms of my own culture. Dealing with my personal life story, I aim to present my cultural complexity. I want to represent the way we live, to open up stories about who we 55 Visual Talents Palestinian visual art takes many forms, shapes, and styles. In the past ten to twelve years, we have seen Palestinian artists working with audio-visual installations, fashion, sculpture, experimental video-making, as well as painting. Through these talents, Palestinians are making bold statements, questioning the norms, retelling history, and expanding the characterisation of the Palestinian identity. The broad range of visual production reflects the diversity of the Palestinian identity and reveals new dimensions in the Palestinian narrative. Since 2000, Abdel Muhsin Qattan Foundation has been organising the Young Artist of the Year Award every two years. Named after the late artist Hassan Hourani, the Young Artist of the Year Award is considered one of the most important events in the Palestinian art scene. Over the past twelve years, the foundation has invited renowned artists, critics, and curators, both local and international, as jury members and has drawn a mixed audience from young students interested in art and culture to senior professionals who work in the field. The award receives a great deal of attention and attracts artists from all parts of Palestine. It is no coincidence that when we chose to exhibit some of the visual talents, we went straight to the source! The following images represent the works of various Palestinian artists who were shortlisted for the Young Artist of the Year Award since its inauguration. Photos are courtesy of Abdel Muhsin Qattan Foundation; the title of the work and name of artist are displayed underneath each piece. Abdallah Ruzzi, The Germ, mixed-media installation, installation view at abandoned water storage structure, Al Mawasi area, Khan Younes, Gaza Strip, Young Artist of the Year 2010. Photography: Rula Halawani. 56 Randa Mdah, Puppet Theatre, mixed-media installation, installation view at Al Mahatta Gallery, Ramallah, Young Artist of the Year 2008. Photography: Rula Halawani. Ayed Arafah, Sea Package, mixed-media installation, installation view at The Ottoman Court, Ramallah, Young Artist of the Year 2010. Photography: Rula Halawani. 57 Shadi Habiballah, An Ongoing Tale, animation video installation, detail, at Al Mahatta Gallery, Ramallah, Young Artist of the Year 2006. Photography: Rula Halawani. Dirar Kalash, Stonified Voice, live audio-visual performance and mixed-media performance, live performance at old abandoned house in the village of Qalandia, Young Artist of the Year 2012. Photography: Eloise Bollack © Riwaq Photo Archive. Majd Abdel Hamid, Untitled, mixed-media installation, installation view at Al Mahatta Gallery, Ramallah, Young Artist of the Year 2008. Photography: Rula Halawani. Omarivs Ioseph Filivs Dinæ, The Ceremonial Vniform [MMXII], mixed-media installation, installation view at A. M. Qattan Foundation, Ramallah, Young Artist of the Year 2012. Photography: Rula Halawani. 58 59 Personality of the Month international solidarity movement that has grown around Ameer’s case.” Janan’s story is important because it is the story of many Palestinian women who, when their husbands are arrested, are called upon to use and develop talents and abilities that they never knew they had. Living in Haifa, Janan lost the income Ameer made from running Ittijah, the Union of Arab Community-Based Associations in Israel. She also lost income when she left her job at the domestic violence shelter after Jewish clients started asking that she not be assigned to their children’s cases. She’s been unemployed for months, but instead of giving up, she has used the time to study law to strengthen her credibility as a civil and human rights advocate. “What keeps me going is my outrage at the racism and injustice,” Janan continues. I feel it in social situations, the educational system, the economy, and in Israeli law. I feel the continuing Nakba. My refusal to accept it gives me more courage and more power.” Janan says she isn’t special. “There isn’t one family from the West Bank and Gaza who hasn’t experienced a loved one in jail,” she says. “When I meet women in my situation, they are often young. Many have young children. Many are married to men with long sentences, even life sentences. The women go to the jail every two weeks, year after year, to visit their husbands. I look at them and realise that they are very strong. I say to myself, ‘If they can do it, so can I.’” Janan Abdu Some people seem to be born with the ability to rouse the passion of crowds with speeches or compel youth to rethink their lives with a poem, but most talents are cultivated over years. Janan Abdu’s multifaceted talent for advocacy, however, was hatched out of necessity when her husband, Palestinian activist Ameer Makhoul, was arrested and sentenced to nine years in an Israeli jail. In just a few hours, in the early morning of May 6, 2010, Janan went from being the relatively comfortable wife of an internationally known civil society leader to being the wife of a political prisoner – a woman who needed to raise two daughters without their father, who was under constant scrutiny by the Israeli government, and who became a leader in the movement for rights, not only for Ameer, but for all Palestinian political prisoners. “I have always been an activist and a researcher. I spoke out against ‘honour’ killings, helped victims of rape, and supported my husband’s work for the rights of Palestinians inside 1948 Palestine,” she explains. “But what I’ve learned from this experience is that I have more energy than I ever imagined. Now I have to write for international publications and speak at conferences and to the media, not only in Arabic, but in English as well. I have to keep motivating the Video clips of Janan Abdu’s inspirational interview are available at The View from My Window in Palestine, at www. noralestermurad.com. Information about Ameer Makhoul is available on his Facebook page or on his blog at http:// ameermakhoul.wordpress.com/. Nora Lester Murad, PhD, writes fiction and commentary from Jerusalem, Palestine. Her blog, The View from My Window in Palestine is available at www. noralestermurad.com. She tweets from @NoraInPalestine. 60 Book of the Month Bethlehem Municipality during the Ottoman period, and its development during the British and Jordanian rules over Palestine. It also explores the role of the municipality in dealing with the various aspects of day-to-day life in the town, including the socio-economic and political situations, and the changes that the municipal council had to deal with during the various periods. It is a descriptive study of the municipal performance during the political eras of the Ottomans, the British, and the Jordanians. The researcher and historian Khalil Shokeh has employed his knowledge of the history of the town during modern times to document the various stages that Bethlehem Municipality went through from the time of its establishment until the Israeli occupation – a period that was considered lost due to the several turbulent moments that the town went through, including a fire that burned the archives of the municipality during the revolt of 1938, and the various authorities that monitored the work of the municipality. Because of the lack of resources, Shokeh based his research on information and documents that were collected from various sources, mainly archival records that narrate actual events. Much of this information was obtained through interviews with Bethlehemites whose ancestors were involved in the municipality, and documents that are in their possession. The study and analysis of the documents and information led to a more comprehensive understanding of the development of the city. The book presents this understanding to readers and introduces them to the history of the town of Bethlehem as well as to a general perspective of the conditions throughout Palestine. Shokeh started his research with a quote from the Roman thinker and politician Cicero: “History is the witness that testifies to the passing of time; it illumines reality, vitalizes memory, provides guidance in daily life, and brings us tidings of antiquity.” Reading this book indeed provides a rich overview of the accomplishments of Bethlehem Municipality and the important role that it has played in the development of the town during the period that extends between the middle of the nineteenth century until the Israeli occupation of the town. Bethlehem Origin and Development of Bethlehem Municipality, 1880–1967 By Khalil Shokeh Published by Bethlehem Municipality and Khalil Shokeh, November 2012, 98 pages, English, and 140 pages, Arabic Hardcover with historical photographs, some of which are published for the first time Reviewed by Nada Atrash The establishment of the municipalities throughout Palestine came as a result of the Ottoman reforms that started during the reign of Sultan Mahmoud II, which became known later as “The Charitable Tanzimat Movement,” and the issuance of the Gülhane Decree of 1839, during the reign of Sultan Adel-Majid. This aimed to save the Ottoman Empire from deterioration through maintaining cohesion on the one hand and gaining the sympathy and support of the European countries by declaring the principle of equality among the population, on the other hand. In addition, there was the adoption of the Hatti Humayun firman that was issued after the end of the Crimean War (October 1853–February 1856) between Russia and the alliance of the Ottoman Empire. Bethlehem: Origin and Development of Bethlehem Municipality, 1880–1967 is a work of research that highlights the role of Al Makhatir, the establishment of the Elders Council, and the establishment of 62 Artist of the Month relationship to the West in the light of early Palestinian nationalism. Manna’s work takes form primarily in video/film and sculpture. Although she sees them as separate practices, they are usually interlinked in thematic and point of departure, namely, escapism, the construction and disintegration of community, the body and history. Her videos and short films explore the construction of human identity in relation to historical narratives and subcultural or athletic communities. They weave together portraits of morally dubious characters and events. In an earlier work from 2010, Blessed Blessed Oblivion, she unpacks the construction of masculinity as it manifests itself in car body-shops, gyms, and barbershops in East Jerusalem. The 23-minute video makes clear references to the American avant-garde filmmaker Kenneth Anger’s Scorpio Rising (1963), but departs occasionally from the music-video-like format into confessions of her protagonist, drifting from heroic recitations of poetry to abject misogynist rants. Her sculptural practice is intuitive and eclectic, using a variety of materials from scrap metal, bronze, and leather to mosaic stone. They often entail the disfiguring of familiar objects, de-bunked from their designated function and re-presented in a state of defeat or negation. Playing music, drawing, and spending many hours under water from a young age, Manna knew that she was going to be involved with art. It was at age 17 that she quit being a competitive swimmer and decided to pursue art, full time, instead. “Art has given me the tools and mental space to create my own territory, to breathe easier, and feel more at home in my own skin,” says Manna. She explains that the recognition and various forms of support she receives add to her confidence and strengthen her position as an artist and the work she stands for. “It’s reassuring to know that one has an audience and followers who are interested in one’s process. It’s a nurturing feeling that creates a positive relation towards one’s work.” Jumana Manna Jumana Manna was born 1987, in New Jersey, and raised in Shu’fat, Jerusalem. When she was 18, she began studying for a bachelor’s degree in fine arts at Bezalel Academy of Arts and Design in Jerusalem. During the first year, she was offered a full scholarship to study at the National Academy of Arts, in Oslo, where she continues to be based, part time. Last year, she completed her master’s degree in aesthetics and politics at California Institute of the Arts. Manna was awarded the first prize in the Young Artist of the Year 2012 contest, sponsored by the A.M. Qattan Foundation, for her video installation, Imagined Cities (a work in progress). The video is the first fragment of a feature-length film that explores the imaginary of Jerusalem and Los Angeles as promised lands, signifiers beyond the realm of the ordinary, or real cities. These first eight minutes of the project, titled A Sketch of Manners, is a reanimation of photography, showcasing the last masquerade in Palestine that took place in1942 at Alfred Roch’s house in Jaffa. Roch, a member of the Palestinian National League, was a merchant and landowner who hosted annual masquerades from the 1920s onwards. The video attempts to resurrect a peculiar aspect of urban modernity of Palestine, but also the bifurcated 64 Her next step is to finalise an experimental documentary, The Norwegian Model, in collaboration with the Norwegian artist Sille Storihle. Over the past year they have been working at deconstructing the national identity of Norway as a benevolent nation, or what has been coined “The Goodness Regime” that hovers over Norway’s foreign policy and self-image. One of the cases they consider is the Oslo Accords, and how they enforced Norway’s image as a peace nation, internally and abroad, despite their major failure in Palestine. “The most important thing is to speak and create from the position one is in and not try to represent anyone but oneself,” Manna reflects. She represents a unique voice among artists in Palestine and abroad. The honesty of her art is apparent, and her bold yet delicate style in making herself heard is distinctive on its own. Selected exhibitions include Art Basel (Miami), Film Society Lincoln Center (New York), Vox Populi (Philadelphia), (UKS) Young Artist Society (Oslo), Kunsthall Charlottenborg (Copenhagen), Art Dubai and al-Mahatta Gallery (Ramallah). Upcoming solo shows include Kunsthall Oslo, CRG Gallery (New York), Kunstlerhaus Bethanien (Berlin). 1 Production still from “A Sketch of Manners,” Manna 2012 2 “For Those Who Like the Smell of Burning Tires,” 2012 3 Still from “The Norwegian Model (working title),” 2012 4 “Karate, Porn, Indian, Turkish, Taiwanese,” 2012 5 “Resting Flag,” 2011 65 Website Review http://palestineacademy.org By Abed A. Khooli Review date: November 16, 2012 Academies News (activities of fellow institutions abroad). Projects/Activities lists the Academy’s participation in various science and research projects and activities with brief descriptions leading to further details. Participation in other meetings and workshops is listed under Events in a similar fashion. Academy Initiatives has a few major projects serving PALSAT’s mission, including the Environmental Field Center. Publications has a listing of the Academy’s books, booklets, and articles organised in reverse chronological order with links to PDF versions. Research Directory contains links to a few national and international research sites such as deanships of research, journals, and book catalogues. A number of press releases and statements on academic freedom and related issues are found under Human Rights Committee. A few highlights conclude the left column, including a page on Science, Technology and Innovation Observatory, a link to the Environmental Field Center, and a recent conference. The main content area starts with a welcome note followed by two highlighted sections of recent documents and activities (conferences and workshops). Four items fill the right column: a search box, latest news (ticker), newsletter subscription form, and a random image. The page concludes with a hyperlinked breadcrumb of current location in site navigation, a link to the top of the page, a copyright notice, and a hit counter. The PALSAT website is probably not known to many Palestinian scientists and science students. An Arabic version, updated links, and more relevant content are potential improvements. Palestine Academy for Science and Technology (PALSAT) was established in 1997 to serve as a focal point and an umbrella for science and technology in Palestine. PALSAT’s website is available in English with very limited Arabic content at the time of review. The Academy’s site uses a three-column layout with a top banner housing the logo and title to the left, a random picture, and icons to adjust font and screen size, in addition to a language switch, to the right. The menu is split into two parts – the main menu is located in the left column and a menu bar under the top banner contains the secondary menu. The menu bar has the less-frequently-used items: Home (back to main page), About Us (with sub-menus on the Academy’s background information, branches, governance structure, objectives, and mission), Photo Gallery (organised in hyperlinked categories with the possibility to download and view individual photos or slide shows per category), Related Links (list of websites organised in various categories), Contact Us (addresses and Web contact form) and User Corner (requires login). PALSAT’s main menu occupies the top part of the left column. Fellows & Associates explains the two titles and the selection criteria and benefits. It also lists current fellows with some hyperlinks to photos and short biographies of some scientists. Honorary Members has the selection criteria, benefits, and role for those granted honorary membership, as well as a listing of current members along with pictures and short biographies. The third menu item, Science Council, is empty. The News menu defaults to a list of hyperlinked news items and has three sub-menus: Academy Newsletter (thumbnails leading to PDF copies since 2001, mostly in English), Academy News (activities with descriptions), and Other Abed A. Khooli is a SharePoint, BI, and Web development specialist. He can be reached at [email protected] (www.arabic2000.com). 66 CD of the Month Naqsh By Mahmoud Awad In fact, this working atmosphere created a network of Palestinian musicians that has been able to benefit from their shared knowledge, experience, and positive energy – a new artistic climate based on mutual respect, cooperation, and participation in favour of Palestinian music production. All this was made possible through the significant impact and great success of the Orient and Dance Theater. The opening of the show was scheduled for November 24, 2012, at the Ramallah Cultural Palace. During the two days before the opening, a workshop was to be held to bring together the 35 musicians. Participating bands were to include Yalalan Group for Music and Song - Ramallah, Hawa Dafi band - the Occupied Golan Heights, el-Raseef band Ramallah, Emam lovers’ band - Nablus, and finally, Awan Group - Jerusalem. There was a tremendous sense of shared responsibility among all who contributed to the work. Plans were stopped abruptly, however, when the Israeli military operations began to target the Gaza Strip. Everything was postponed until December. One hand cannot clap alone, so they say, believing in the importance of gathering as musicians despite the differences in styles, tastes, and levels, with love, mutual respect, and a sense of belonging to the music and its impact, in order to enhance the culture of group production and to augment the spirit of competition. Five songs and six pieces, different in style, structure, and theme, combine classical and modern, professional and beginner, and typical and contemporary, and are carved in our memory. Naqsh is carved in the memory. A new musical production sees the light in Palestine. It was created with love by 35 young Palestinians passionate about music who wanted their tunes and lyrics to reach people’s hearts and to carve in time and place signs of remembrance, and to document a rich experience made special by its details and stages. The project was the idea of the ambitious musician, Samer Jaradat, head of the musical department at the Orient and Dance Theater. Samer is a constant seeker of new ideas concerning various musical projects that aim to gather musicians and musical entities from Palestine and the world as in his project, “Music without Borders.” His dream for making music a means of work, accomplishments, and convergence is an on-going obsession. This year Naqsh brings to fruition a new dream by providing an opportunity for young artists to meet and produce Palestinian music and songs with different patterns and structures that originate from their demographic and cognitive diversity. Writers, composers, and musicians from various regions in Palestine such as Bethlehem, Jerusalem, Ramallah, Jaffa, Jenin, and even the Occupied Golan Heights now work together to produce a unique musical work of art … young spirits that never had the chance to meet under one roof because of the geographical distance, the differing moods and experiences, and the one-man-show culture driven by money. Over the many months of coordination, arranged appointments, and meetings, the volunteer staff of Naqsh have been able to achieve success. They are now thrilled to announce their album Naqsh - Music and Songs from Palestine 2012, a new work of art that features twelve songs and musical tracks that were written, composed, and distributed by a group of musicians, artists, and Palestinian bands all working together as one team. Mahmoud Awad is a social activist and manager of Yalalan for music and song. He is also the marketing manager at Filistin Ashabab, a youth magazine that promotes literature, culture, and arts, published in Arabic by Jeel Publishing. 68 Note: Please make sure to contact the venue to check for the latest updates. Monday 24 16:15 “Western Wall Tunnels,” with Robin Abu Shamseyeh, Centre for Jerusalem Studies El-Hakawati, tel: 583 8836; Center for Jerusalem Studies, tel: 628 7517 CONCERT Saturday 1 CHILDREN’S ACTIVITIES 19:00” Layali al-Tarab,” Maqamat al-quds, ElHakawati Dar Annadwa, tel: 277 0047 TOURS 17:00 Christmas play for kids “Laurel and Hardy in Palestine,” Dar Annadwa Thursday 13 Sunday 2 CONCERTS 7:30 “Beauty & the Sublime in the Noble Sanctuary,” with Dr. Ali Qleibo, Centre for Jerusalem Studies Saturday 1 18:00 Jazz Concert “Feast for Fools,” Dar Annadwa Saturday 8 10:00 Alternative Tour with Ali Jaddeh, Centre for Jerusalem Studies Friday 21 18:00 Musical Concert “on the way to Bethlehem,” Dar Annadwa Saturday 15 9:00 “Shrines and Churches of Bethlehem,” with Dr. Ali Qleibo, meeting point: Turkish Consulate – Sheikh Jarrah, Center for Jerusalem Studies Saturday 29 18:00 The World Premiere of “The Light of Christmas,” Dar Annadwa Saturday 22 PLAYS 10:00 “Traditional Palestinian Cooking” – in the Old City, Centre for Jerusalem Studies Wednesday 12 18:00 Theatre Play “Caligula,” with Al Kasaba Theatre with the support of the French Institute, Dar Annadwa 70 TOURS The Danish House in Palestine, tel: 298 8457; Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel: 240 7611 Sunday 2 9:00 A tour to the city of Nablus, PACE FILMS Tuesday 4 TOURS 19:00 “If they take it,” in cooperation with Shashat and The Women s Centre for Legal Aid and Counseling (WCLAC), DHIP Sunday 9 9:00 A tour to the city of Hebron, PACE TOURS Sunday 16 TOURS 9:00 A walking tour at Wadi Sarida, PACE Sunday 30 Sunday 23 9:00 A tour to Sebastiya and Jenin city, PACE 9:00 A tour at the city of Ramallah, PACE 71 Inad Centre for Theatre and Arts Yes Theater Telefax: 276 6263, www.inadtheater.com Sanabel Culture & Arts Theatre International Centre of Bethlehem-Dar Annadwa Al-Jawal Theatre Group Tel: 671 4338, Fax: 673 0993 [email protected] Alruwah Theatre The Edward Said National Conservatory of Music ITIP Center “Italian Tourist Information Point” Telefax: 628 0655 Tel: 626 2626, [email protected] Al-Ma’mal Foundation for Contemporary Art Tel: 628 3457, Fax: 627 2312 [email protected] www.almamalfoundation.org Al Ma’mal LAB Tel: 534 6837, [email protected] Al-Urmawi Centre for Mashreq Music Telefax: 276 0411, [email protected] The Magnificat Intstitute Mob: 0598 950 447 Tel: 234 2005, Fax: 234 2004 [email protected], www.urmawi.org Ashtar for Theatre Productions & Training Telefax: 582 7218 [email protected], www.ashtar-theatre.org Turkish Cultural Centre Telefax: 274 7945 Wujoud Museum The Bookshop at the American Colony Hotel Tel: 626 0916 www.wujoud.org, [email protected] Tel: 627 9731, Fax: 627 9779 [email protected] www. americancolony.com Yabous Cultural Center Tel: 626 1045; Fax: 626 1372 [email protected], www.yabous.org British Council Tel: 626 7111, Fax: 628 3021 [email protected] www.britishcouncil.org/ps Jericho Community Centre Telefax: 232 5007 Palestinian Heritage Center Theatre Day Productions Tel: 591 0530/1, Fax: 532 3310 [email protected], www.kudusbk.com Tel:222 9131, Fax: 229 0652 [email protected], www.ipyl.org Nativity Stationary Library Telefax: 274 2381, 274 2642 [email protected] www.phc.ps Tel: 585 4513, Fax: 583 4233 [email protected], www.theatreday.org The International Palestinian Youth League (IPYL) Tel: 277 0047, Fax: 277 0048 [email protected], www.diyar.ps Tel: 627 1711, Fax: 627 1710 [email protected], ncm.birzeit.edu Tel: 626 6609, Fax: 626 6701 [email protected] www.magnificatinstitute.org Telefax: 229 1559, www.yestheatre.org, [email protected] Jericho Culture & Art Center Telefax: 232 1047 Municipality Theatre Palestinian Group for the Revival of Popular Heritage Tel: 232 2417, Fax: 232 2604 Relief International - Schools Online Bethlehem Community Based-Learning & Action Center Cinema Jenin Tel: 250 2642, 250 2455 [email protected], www.cinemajenin.org Tel: 277 7863 Hakoura Center Sabreen Association for Artistic Development Telfax: 250 4773 [email protected], www.hakoura-jenin.ps Tel: 275 0091, Fax: 275 0092 [email protected], www.sabreen.org The Freedom Theatre/Jenin Refugee Camp Tel: 250 3345, [email protected] Tent of Nations Center for Jerusalem Studies/Al-Quds University Al-Harah Theatre Tel: 628 7517 [email protected], www.jerusalem-studies.alquds.edu Telefax: 276 7758, [email protected] [email protected], www.alharah.org Community Action Centre (CAC) Alliance Française de Bethléem Tel: 627 3352, Fax: 627 4547 www.cac.alquds.edu Telefax: 275 0777, [email protected] Anat Palestinian Folk & Craft Center Educational Bookshop Telefax: 277 2024, [email protected] Tel: 627 5858, Fax: 628 0814 [email protected], www.educationalbookshop.com Arab Educational Institute (AEI)-Open Windows El-Hakawati Theatre Company Tel: 583 8836, Mobile: 0545 835 268 [email protected], www.el-hakawati.org Tel: 274 4030, www.aeicenter.org French Cultural Centre Mob: 0597 524 524, 0599 679 492, 0503 313 136 [email protected] Tel: 628 2451 / 626 2236, Fax: 628 4324 [email protected] Issaf Nashashibi Center for Culture & Literature British Council- Al Najah University The Higher Institute of Music Cultural Centre for Child Development Telefax: 275 2492 [email protected] www.thehigherinstituteofmusic.ps Tel: 238 6290, Fax: 239 7518 [email protected], www.nutaleb.cjb.net Turathuna - Centre for Palestinian Heritage (B.Uni.) Tel. 237 2863, Fax. 237 8275, [email protected] Badil Centre Al Sanabl Centre for Studies and Heritage Melia Art Center Bethlehem Academy of Music/ Bethlehem Music Society Telefax: 229 3717, [email protected] www.britsishcouncil.org.ps Bethlehem Peace Center Telefax: 627 3501 [email protected], www.alhoashgallary.org Palestinian National Theatre Tel: 628 0957, Fax: 627 6293, [email protected] Public Affairs Office Sabreen Association for Artistic Development Tel: 532 1393, Fax: 532 1394 [email protected], www.sabreen.org 72 Tel: 296 0544, Fax: 298 4886 [email protected], www.qattanfoundation.org Al-Kamandjâti Association Tel: 297 3101 [email protected], www.alkamandjati.com Telefax: 229 9545, [email protected] Cardinal House France-Hebron Association for Cultural Exchanges Al Kasaba Theatre and Cinematheque Tel: 228 3663, [email protected], www.duramun.org Tel: 296 5292/3, Fax: 296 5294 [email protected], www.alkasaba.org Al-Mada Music Therapy Center Tel: 222 4811 [email protected], wwww.hebron-france.org Tel: 274 3277, Fax 274 2939 [email protected], www.ca-b.org Hebron Rehabilitation Committee Centre for Cultural Heritage Preservation Palestinian Child Arts Center (PCAC) Tel: 276 6244, Fax: 276 6241 [email protected] www.cchp.ps A. M. Qattan Foundation Children Happiness Center Dura Cultural Martyrs Center Catholic Action Cultural Center Tel: 628 2456, Fax: 628 2454 www.uscongen-jerusalem.org Tel: 233 2084, Fax: 234 5325 [email protected], www.nablusculture.ps British Council- Palestine Polytechnic University Tel: 276 6677, Fax: 276 4670 [email protected], www.peacenter.org Telefax: 276 4778 [email protected], www.cardinalhouse.org Tel: 238 5914, Fax: 238 7593 [email protected] Beit Et Tifl Compound Telefax: 222 4545, [email protected] Palestinian Art Court - Al Hoash French Cultural Centre Tel: 256 0280, [email protected] www.sanabl.org, www.sanabl.ps Tel: 277 7863 Tel: 277 7141, Fax: 277 7142 Cultural Heritage Enrichment Center Nablus The Culture Tel: 627 4774, Fax: 656 2469, [email protected] TeleFax: 628 1377 [email protected] www.meliaartandtrainingcenter.com Telefax: 237 5950 [email protected] www.britishcoumcil.org/ps Telefax: 274 8726 [email protected], www.birzeit.edu/music Tel: 274 1241, Fax: 274 4440 [email protected], www.bethlehem.edu Beit Jala Community Based-Learning & Action Center Jerusalem Centre for Arabic Music The Edward Said National Conservatory of Music Artas Folklore Center Tel: 277 7086 Telefax: 581 8232, [email protected] Tel: 274 3071, Fax: 276 7446 [email protected], www.tentofnations.org Tel: 241 3196, Fax: 241 3197 [email protected], www.al-mada.ps Al- Rua’a Publishing House Telfax: 225 5640, 222 6993/4 Tel: 296 1613, Fax: 197 1265, Mob: 0599 259 874 [email protected] Tel: 222 4813, Fax: 222 0855 [email protected], www.pcac.net 73 Al-Rahhalah Theatre Ramallah Center for Human Rights Studies (RCHRS) Telefax: 298 8091, [email protected] Tel: 241 3002 Amideast Ramallah Cultural Palace Tel: 240 8023, Fax: 240 8017 [email protected], www.amideast.org Tel: 298 4704 / 295 2105, Fax: 295 2107 [email protected] www.ramallahculturalpalace.org ArtSchool Palestine Tel: 295 9837 [email protected], www.artschoolpalestine.com RIWAQ: Centre for Architectural Conservation Ashtar for Theatre Production Tel: 240 6887, Fax: 240 6986 [email protected], www.riwaq.org Tel: 298 0037, Fax: 296 0326 [email protected], www.ashtar-theatre.org Sandouq Elajab Theatre Baladna Cultural Center Tel: 296 5638, 295 3206, [email protected] Telfax: 295 8435 Shashat BirZeit Ethnographic and Art Museum Tel: 297 3336, Fax: 297 3338 [email protected], www.shashat.org Tel. 298 2976, www.virtualgallery.birzeit.edu British Council Sharek Youth Forum Tel: 296 3293-6, Fax: 296 3297 [email protected] www.britishcouncil.org/ps Tamer Institute for Community Education Tel: 296 7741, Fax: 296 7742 [email protected], www.sharek.ps Tel: 298 6121/ 2, Fax: 298 8160 [email protected], www.tamerinst.org Carmel Cultural Foundation Tel: 298 7375, Fax: 298 7374 The Danish House in Palestine (DHIP) Dar Zahran Heritage Building TeleFax: 298 8457, [email protected], www.dhip.ps Telfax: 296 3470, Mob: 0599 511 800 [email protected] The Edward Said National Conservatory of Music El-Funoun Dance Troupe Tel: 295 9070, Fax: 295 9071 [email protected], www.birzeit.edu/music Tel: 240 2853, Fax: 240 2851 [email protected], www.el-funoun.org Sareyyet Ramallah - First Ramallah Group (FRG) Tel: 295 2690 - 295 2706, Fax: 298 0583 [email protected], www.sareyyet.ps The Palestinian Circus School Tel: 0545 - 671 911, 0599 - 926 107 www.palcircus.ps, info@ palcircus.ps The Palestinian Network of Art Centres Tel: 298 0036, 296 4348/9, Fax: 296 0326 [email protected] Franco-German Cultural Centre Ramallah Tel: 298 1922 / 7727, Fax: 298 1923 [email protected], www.ccf-goethe-ramallah.org The Spanish Cultural Center Greek Cultural Centre - “Macedonia” Tel. 295 0893, [email protected] In’ash Al-Usra Society- Center for Heritage & Folklore Studies Telefax: 296 7654, [email protected] Young Artist Forum Telefax: 298 1736/ 298 0546, [email protected] Tel: 240 1123 / 240 2876, Telefax: 240 1544 [email protected], www.inash.org Al-Qattan Centre for the Child Tel: 283 9929, Fax: 283 9949 [email protected] www.qattanfoundation.org/qcc Khalil Sakakini Cultural Center Tel: 298 7374, Fax: 296 6820 [email protected], www.sakakini.org Arts & Crafts Village Manar Cultural Center Telefax: 284 6405 [email protected], www.gazavillage.org Tel: 295 7937, Fax: 298 7598 Mazra’a Qibliyeh Heritage and Tourism Centre Ashtar for Culture & Arts Telefax: 283 3565, [email protected] Telefax: 281 5825, [email protected] www.geocities.com/mazraaheritage/ Fawanees Theatre Group Telefax: 288 4403 Nawa institute Culture & Light Centre Tel: 297 0190, [email protected] Telefax: 286 5896, [email protected] Palestinian Association for Contemporary Art PACA French Cultural Centre Tel: 286 7883, Fax: 282 8811 [email protected] Tel: 296 7601, fax: 295 1849 [email protected], www.pal-paca.org Gaza Theatre Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE) Tel: 282 4860, Fax: 282 4870 Global Production and Distribution Tel: 240 7611, Telfax: 240 7610 [email protected], www.pace.ps Telefax: 288 4399, [email protected] Dialogpunkt Deutsch Gaza (Goethe-Insitut) Palestine Writing Workshop Tel: 282 0203, Fax: 282 1602 Mob: 0597 651 408 www.palestineworkshop.com Holst Cultural Centre Tel: 281 0476, Fax: 280 8896, [email protected] Popular Art Center Theatre Day Productions Tel: 240 3891, Fax: 240 2851 [email protected], www.popularartcentre.org Telefax: 283 6766, [email protected] Windows from Gaza For Contemporary Art Mob. 0599 781 227 - 0599 415 045, [email protected] 74 Nativity Hotel (89 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 277 0650, Fax: 274 4083 [email protected], www.nativity-hotel.com Alexander Hotel (42 rooms; bf; mr; res) Olive Tree Hotel (20 rooms; 6 su; res; sp; bar; wifi-lobby) Tel: 276 4660 Fax: 275 3807 [email protected] Facebook: olive tree tourist village Paradise Hotel (166 rooms;cf;bf;mr;res;su;pf) Tel: 274 4542/3 - 274 4544, [email protected] Tel: 277 0780, Fax: 277 0782 Addar Hotel (30 suites; bf; mr; res) Tel: 626 3111, Fax: 626 0791, www.addar-hotel.com Alcazar Hotel (38 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 1111; Fax: 628 7360 [email protected], www.jrscazar.com Mount of Olives Hotel (61 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 4877, Fax: 626 4427 [email protected], www.mtolives.com Al-Salam Hotel (26 rooms; 6f; mr; cf; res) Tel: 276 4083/4, Fax: 277 0551, [email protected] Mount Scopus Hotel (65 rooms; bf; mr; res) Tel: 582 8891, Fax: 582 8825, [email protected] Tel: 276 6880, Fax: 276 6884 [email protected], www.angelhotel.ps National Hotel (99 rooms; bf; cr; res; cf) Beit Al-Baraka Youth Hostel (19 rooms) Tel: 627 8880, Fax: 627 7007 www.nationalhotel-jerusalem.com Ambassador Hotel (122 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 541 2222, Fax: 582 8202 [email protected] www.jerusalemambassador.com New Imperial Hotel (45 rooms) Tel: 627 2000, Fax: 627 1530 American Colony Hotel (84 rooms; bf; cf; mr; res) Angel Hotel Beit Jala Tel: 628 3846, Fax: 627 7485 New Regent Hotel (24 rooms; bf; mr; res) Bethlehem Inn (36 rooms; bf; mr; res) Tel: 626 5800, Fax: 627 1472 [email protected] www.austrianhospice.com New Swedish Hostel Tel: 627 7855, Fax: 626 4124, [email protected] www.geocities.com/swedishhostel Azzahra Hotel (15 rooms, res) Notre Dame Guesthouse (142 rooms, Su, bf, mr, Tel: 628 2447, Fax: 628 3960 [email protected], www.azzahrahotel.com cr, res, ter, cf, pf) Tel: 627 9111, Fax: 627 1995 [email protected], www.notredamecenter. org Capitol Hotel (54 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 2561/2, Fax: 626 4352 Christmas Hotel Tel: 628 2588, Fax: 626 4417 [email protected], www.christmas-hotel.com Gloria Hotel (94 rooms; mr; res) Tel: 628 2431, Fax: 628 2401, [email protected] Golden Walls Hotel (112 rooms) Tel: 627 2416, Fax: 626 4658 [email protected], www.goldenwalls.com Holy Land Hotel (105 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 627 2888, Fax: 628 0265 [email protected], www.holylandhotel.com (74 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 5212, Fax: 628 5214 www.jerusalem-meridian.com Talita Kumi Guest House (22 rooms; res; mr; cf) Tel: 274 3981, Fax: 274 3540 Tel: 274 1247, Fax: 274 1847 Casanova Palace Hotel (25 rooms; bf; res) Zaituna Tourist Village Tel: 275 0655 Everest Hotel (19 rooms; bf; mr; res) Al- Zaytouna Guest House (7 rooms; bf; res; mr) Tel: 274 2604, Fax: 274 1278 Telefax: 274 2016 Deir Hijleh Monastery Tel: 994 3038, 0505 348 892 Rivoli Hotel Tel: 232 2414, Fax: 232 3109 Tel: 628 4871, Fax: 627 4879 (66 rooms; res, bar, pool) Tel: 277 4414 Savoy Hotel (17 rooms) Holy Land Hotel Tel: 628 3366, Fax: 628 8040 Tel: 277 8962/3, Fax: 277 8961 [email protected], www.holylandhotel.net (74 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 4887, Fax: 627 3699 [email protected] www.jerusalempanoramahotel.com Tel: 627 7232 Fax: 627 7233 [email protected] www.stgeorgelandmark.com Hashimi Hotel Tel: 628 4410, Fax: 628 4667, [email protected] (25 rooms; bf; res) Tel: 628 3302, Fax: 628 2253, [email protected] Knights Palace Guesthouse (50 rooms) St. Thomas Home Tel: 628 2537, Fax: 628 2401, [email protected] Tel: 628 2657, 627 4318, Fax: 626 4684 [email protected], www.aset-future.net St. George’s Pilgrim Guest House Tel: 627 0800, Fax: 627 7739 [email protected], www.jerusalemlegacy.com Strand Hotel (88 rooms; mr; res) Metropol Hotel Victoria Hotel (50 rooms; bf; res) Tel: 628 0279, Fax: 628 4826 Tel: 628 2507, Fax: 628 5134 Casanova Hospice (60 rooms; mr; res) Hisham Palace Hotel St. George Landmark Hotel Legacy Hotel Tel: 276 0967/8, Fax: 276 0970 [email protected], www.saintvincentguesthouse.net Golden Park Resort & Hotel (Beit Sahour) Tel: 673 2401, Fax: 673 1711 [email protected], www.scotsguesthouse.com Jerusalem Panorama Hotel Tel: 274 3040/1/2, Fax: 274 3043 Saint Vincent Guest House (36 rooms) Grand Hotel (107 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 274 1602 - 274 1440, Fax: 274 1604 [email protected] St. Andrew’s Scottish Guesthouse “The Scottie” (19 rooms +Self Catering Apartment) Jerusalem Meridian Hotel St. Nicholas Hotel (25 rooms; res; mr) Tel: 626 9900, Fax: 626 9910 [email protected] www.jerusalemritz.com Tel: 626 7777, Fax: 627 1319, [email protected] Tel: 628 3282, Fax: 628 3282 [email protected], www.jrshotel.com (Facilities: Restaurant and Bar, WiFi) Tel: 275 9690, Fax: 275 9693 Telefax: 274 84 66, http://www.ejepal.org El-Beit Guest House (beit sahour) (15 rooms) TeleFax: 277 5857, [email protected], www.elbeit.org Seven Arches Hotel (197 rooms; bf; mr; res) Jerusalem Hotel (14 rooms; bf; mr; res; live music) Shepherds’ House Hotel Bethlehem youth hostel Tel: 628 6618 Ritz Hotel Jerusalem (104 rooms, bf, mr) Tel: 274 0656, Fax: 274 4888 [email protected], www.shepherdhotel.com Bethlehem Star Hotel (72 rooms; cf; bf; res) Tel: 274 3249 - 277 0285, Fax: 274 1494 [email protected] Petra Hostel and Hotel Tel: 627 2416, [email protected] Tel: 627 1414, Fax: 628 4701 Shepherd Hotel Tel: 274 2424, Fax: 274 2423 Tel: 274 2798, Fax: 274 1562 Pilgrims Inn Hotel (16 rooms; bf; mr; res) Commodore Hotel (45 rooms; cf; mr; res) Tel: 276 7374/5/6, Fax: 276 7377, [email protected] Tel: 274 2613, Fax: 274 4250 [email protected] www.abrahams-herberge.com Austrian Hospice Tel: 628 4540, Fax: 626 4023, [email protected] Tel: 276 6221, Fax: 276 6220 Santa Maria Hotel (83 rooms; mr; res) Beit Ibrahim Guesthouse Bethlehem Hotel (209 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 277 0702, Fax: 277 0706, [email protected] New Metropole Hotel (25 rooms; mr; res) Tel: 627 9777, Fax: 627 9779 [email protected], www.americancolony.com St. Antonio Hotel (36 rooms; mr; cf;res;pf) Tel: 222 9288, Fax: 222 9288 Inter-Continental Jericho (181 rooms; su; bf; cf; mr; res; ter; tb) Tel: 231 1200, Fax: 231 1222 Jericho Resort Village (60 rooms; 46 studios; bf; cf; mr; res) Tel: 232 1255, Fax: 232 2189 [email protected], www.jerichoresorts.com House of Hope Guesthouse Tel: 274 2325, Fax: 274 0928 [email protected] House of Peace Hostel Jerusalem Hotel (22 rooms) Tel: 232 2444, Fax: 992 3109 Tel: 276 4739, http://www.houseofpeace.hostel.com/ Telepherique & Sultan Tourist Center Inter-Continental Hotel (Jacir Palace) (55 rooms) Tel: 232 1590, Fax: 232 1598 [email protected] (250 rooms; su; bf; cf; mr; res) Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Lutheran Guesthouse “Abu Gubran” Tel: 277 0047, [email protected], www.diyar.ps Hebron Hotel Manger Square Hotel (220 Rooms; bf; cf; mr; res; cr) Tel: 277 8888, Fax: 277 8889 [email protected] Web: www.mangersquarehotel.com Tel: 225 4240 / 222 9385, Fax: 222 6760 [email protected] Murad Tourist Resort Al-Qaser Hotel (48 rooms; 7 regular suites, 1 royal Tel: 2759880, Fax:2759881, www.murad.ps suite; bf; cf; mr; res) Tel: 2341 444, Fax: 2341 944 [email protected], www.alqaserhotel.com Nativity Bells Hotel (72 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 274 8880, Fax: 274 8870 [email protected], www.nativitybellshotel.ps Tel: 627 4466, Fax: 627 4171 76 77 Mövenpick Hotel Ramallah (171 rooms and Su; Al-Yasmeen Hotel & Souq (30 rooms; cf; mr; res) Tel: 233 3555 Fax: 233 3666 [email protected], www.alyasmeen.com bf; mr; cr; res;ter; cf; gm; pf; sp) Tel: 298 5888, Fax: 298 533 [email protected] [email protected] www.moevenpick-ramallah.com Rocky Hotel (22 rooms; cf; res; ter) Tel: 296 4470, Telefax: 296 1871 Pension Miami (12 rooms) Telefax: 295 6808 Ramallah Hotel (22 rooms; bf; mr; res) Tel: 295 3544, Fax: 295 5029 Retno Hotel (33 rooms & su; res; mr; gm; sp) Telefax: 295 0022, [email protected] www.retnohotel.com Royal Court Suite Hotel (34 suites; res; mr; ter; cf; pf; i) Tel: 296 4040, Fax: 296 4047 Star Mountain Guesthouse (10 rooms; wifi; pf) Tel: 296 2705, Telefax: 296 2715 [email protected] Asia Hotel (28 rooms, res) Telefax: 238 6220 Chrystal Motel (12 rooms) Telefax: 233 3281 International Friends Guesthouse (Hostel) (mr; res; ter; cf; pf) Telfax: 238 1064 [email protected], www.guesthouse.ps Al-A’in Hotel (24 rooms and suites; mr; cf) Tel: 240 5925 - 240 4353, Fax: 240 4332 [email protected] Aladdin Hotel Tel: 240 7689, 240 7921, Fax: 240 7687 [email protected] Al-Bireh Tourist Hotel (50 rooms; cf; res) Telefax: 240 0803 Al-Hajal Hotel (22 rooms; bf) Telefax: 298 7858 Al Hambra Palace (Hotel Suites and Resort) Tel: 295 6226 - 295 0031, Fax: 295 0032 [email protected] www.alhambra-palace-hotel.com Adam Hotel (76 rooms; bf; cf; mr; res) Telefax: 282 3521/19, Fax: 282 5580 Al-Deira (22 Suits; cf; mr; res; ter) Tel: 283 8100/200/300, Fax: 283 8400 [email protected], www.aldeira.ps Al Mashtal Hotel AlZahra Suites Tel: 283 2500, Fax: 283 2510 [email protected] www.almashtalarcmedhotels.com Tel: 242 3019 [email protected], www.alzahrasuites.ps Reef Pension (Jifna village) (8 rooms; res) Telefax: 2810881, www.reefhousepension.ps Almat’haf Hotel Tel: 285 8444, Fax: 285 8440 [email protected], www.almathaf.ps Al-Wihdah Hotel Telefax: 298 0412 Al-Quds International Hotel (44 rooms; 2 suites; bf; mr; res) Telefax: 282 5181, 282 6223, 286 3481, 282 2269 Beach Hotel (25 rooms; bf; mr; res) Telefax: 282 5492, 284 8433 Commodore Gaza Hotel (60 rooms;su; bf) Tel: 283 4400, Fax: 282 2623 Ankars Suites and Hotel (30 suites) Tel: 295 2602, Fax: 295 2603 [email protected] Beauty Inn Tel: 296 6477, Fax: 296 6479 [email protected], www.beautyinn.ps Best Eastern Hotel (91 rooms; cf; res) Tel: 296 0450, Fax: 295 8452, [email protected] Caesar Hotel (46 rooms & su, 2 mr, cr, res, cf) Tel: 297 9400, Fax: 297 9401 [email protected], www.caesar-hotel.ps City Inn Palace Hotel (47 rooms; bf; cf; res) Tel: 240 8080, Fax: 240 8091 [email protected], www.cityinnpalace.com Gaza International Hotel (30 rooms; bf; cf; res) Tel: 283 0001/2/3/4, Fax: 283 0005 Grand Palace Hotel (20 rooms; cr; mr; cf; res) Tel: 284 9498/6468, Fax: 284 9497 Marna House (17 rooms; bf; mr; res) Tel: 282 2624, Fax: 282 3322 Palestine Hotel (54 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: Tel: 282 3355, Fax: 286 0056 Grand Park Hotel & Resorts (84 rooms; 12 grand suites; bf; cf; mr; res; sp; pf) Tel: 298 6194, Fax: 295 6950, [email protected] Gemzo Suites Cinema Jenin Guesthouse (7 rooms; 2 su) (90 executive suites; cs; mr; pf; gm; res) Tel: 240 9729, Fax: 240 9532 [email protected], www.gemzosuites.net Tel: 250 2455, Mob: 0599 317 968 [email protected], www.cinemajenin.org Haddad Hotel & Resort Manarah Hotel Tel: 241 7010/1/2, Fax: 241 7013 [email protected] www.haddadtourismvillage.com Tel: 295 2122, Telefax: 295 3274 [email protected], www.manarahhotel.com.ps Merryland Hotel (25 rooms) Tel: 298 7176, Telefax: 298 7074 North Gate Hotel Tel: 243 5700, Fax: 243 5701 [email protected], www.northgate-hotel.com Key: su = suites, bf = business facilities; mr = meeting rooms, cr = conference facilities; res = restaurant, ter = terrace bar; tb = turkish bath, cf = coffee shop; gm = gym; pf = parking facilities, sp = swimming pool 78 Dar al-Balad Continental Cuisine Tel: 274 9073 Divano Café and Restaurant Al-Diwan (Ambassador Hotel) Middle Eastern, French, and Italian Cuisine Tel: 541 2213, Fax: 582 8202 Alhambra Palace Jerusalem Restaurant & coffee shop Conferences workshops and social activates, Theatre and Cinema Tel: 626 3535, Fax: 6263737 [email protected] Al-Shuleh Grill Shawerma and Barbecues Tel: 627 3768 Amigo Emil Middle Eastern, American, Indian, and Italian Cuisine Tel: 628 8090, Fax: 626 1457 Antonio’s (Ambassador Hotel) Middle Eastern, French, and Italian Cuisine Tel: 541 2213 Arabesque, Poolside, and Patio Restaurants (American Four Seasons Restaurants and Coffee Shop Barbecues and Shawerma Tel: 628 6061, Fax: 628 6097 Garden’s Restaurant Tel: 581 6463 Goodies The Scots Bistro Coffee and Pastry Tel: 673 2401, Fax: 673 1711 The Patio (Christmas Hotel) Oriental and European Menu Tel: 628 2588, 626 4418 Turquoise Lebanese Restaurant Fast Food Tel: 585 3223 Kan Zaman (Jerusalem Hotel) Mediterranean Cuisine Tel: 627 1356 Lotus and Olive Garden (Jerusalem Meridian Hotel) Middle Eastern and Continental Cuisine Tel: 628 5212 Nafoura Middle Eastern Menu Tel: 626 0034 Tel: 627 7232, Fax: 627 7233 Versavee Bistro (Bar and Café) Oriental and Western Food Tel: 627 6160 Victoria Restaurant Middle Eastern and Arabic Menu Tel: 628 3051, Fax: 627 4171 Wake up Restaurant Tel: 627 8880 Zad Rest. & Café Tel: 627 7454, 627 2525 Nakashian Gallery Café Tel: 627 8077 La Rotisserie (Notre Dame Colony Hotel) Western and Middle Eastern Menu Tel: 627 9777, Fax: 627 9779 Hotel) Gourmet Restaurant, European and Mediterranean Menu Tel: 627 9114, Fax: 627 1995 Armenian Tavern Dina Café Armenian and Middle Eastern Food Tel: 627 3854 Coffee and Pastry Tel: 626 3344 Askidinya Panoramic Golden City Italian and French Cuisine Tel: 532 4590 Barbecues Tel: 628 4433, Fax: 627 5224 Az-Zahra Pasha’s Oriental food and Pizza Tel: 628 2447 Oriental Food Tel: 582 5162, 532 8342 Borderline Restaurant Café Patisserie Suisse Italian and Oriental Menu Tel: 532 8342 Fast Food and Breakfast Tel: 628 4377 Burghoulji Petra Restaurant 1890 Restaurant (Beit-Jala) Tel: 277 8779 [email protected] Abu Eli Restaurant Barbecues Tel: 274 2985 Afteem Restaurant Oriental Cuisine Tel: 274 7940 Al-Areeshah Palace (Jacir Palace – InterContinental Bethlehem) Middle Eastern and Barbecues Tel: 276 6777, Fax: 276 6154 Al-Hakura Restaurant Chinese Cuisine Tel: 626 3465, Fax: 626 3471 Tel: 628 4228 Coffee Bean Café RIO Grill and Subs Italian and French Cuisine Tel: 583 5460 Rossini’s Restaurant Bar Balloons Educational Bookshop Books and Coffee Books and Coffee Tel: 627 5858 El Dorada Coffee Shop and Internet Café Chocolates, Coffee, and Internet Tel: 626 0993 Flavours Grill International Cuisine with Mediterranean Flavour Tel: 627 4626 French and Italian Cuisine Tel: 628 2964 Coffee Shop and Pizza Tel: 275 0221, Fax: 277 7115 Philadelphia Restaurant Barbara Restaurant Mediterranean Menu Tel: 532 2626, Fax: 532 2636 Shalizar Restaurant Tel: 274 0130 [email protected] Beit Sahour Citadel Middle Eastern, Mexican, and Italian Cuisine Tel: 582 9061 Mediterranean Cuisine Tel: 277 7771 The Gate Café Coffee Shop and Continental Cuisine Tel: 274 0406 Fresh Juices, Coffee, and Tea Tel: 627 4282 80 King Gaspar Restaurant & Bar (Italian, Asian and Mediterranean Cuisine) Tel: 276 5301, Fax: 276 5302 Il’iliyeh Restaurant Continental Cuisine Tel: 277 0047 La Terrasse Middle Eastern and Continental Cuisine Tel: 275 3678 Limoncello (Beit Jala) Tel: 275 8844, Fax: 275 8833 Snack Bar Tel: 275 0655 Mariachi (Grand Hotel) Massina (Breakfast) Chinese Restaurant Sandwiches and Sushi Tel: 627 0820 Continental Cuisine Tel: 274 3224 Abu Shanab Restaurant Quick Lunch Pizza House Golden Roof Seafood and Mexican Cuisine Tel: 274 1440, 274 1602/3 Fax: 274 1604 Pizza and Oriental Pastry Tel: 627 3970, 628 8135 Cardo Restaurant Barbecues and Taboon Tel: 274 8844, Fax: 274 8889 Middle Eastern and Barbecues Tel. 274 1897 Continental Cuisine Tel: 627 0827 Oriental Cuisine Tel: 627 7799 Grotto Restaurant Layal Lounge Middle Eastern and Fast Food Tel: 277 3335 Al- Khaymeh (Jacir Palace – InterContinental Bethlehem) Middle Eastern and Barbecues Tel: 276 6777, Fax: 276 6154 Al Makan Bar (Jacir Palace – InterContinental Bethlehem) Snack Bar Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Armenian and Middle Eastern Tel: 628 2072, Fax: 628 2080 Tel: 275 7276 [email protected] Bonjour Restaurant and Café Tel: 274 9110 Palmeras Gastropub Continental Cuisine Telefax: 275 6622 The Square Restaurant and Coffee Shop Mediterranean Cuisine Tel: 274 9844 Zaitouneh (Jacir Palace – InterContinental Bethlehem) Continental Cuisine Tel: 276 6777, Fax: 276 6154 Al-Nafoura Restaurant (Jericho Resort Village) Arabic Cuisine and Barbecues Tel: 232 1255, Fax: 232 2189 Al-Rawda Barbecues Telefax: 232 2555 Green Valley Park Oriental Cuisine and Barbecues Tel: 232 2349 Jabal Quruntul Continental Cuisine (Open Buffet) Tel: 232 2614, Fax: 232 2659 Limoneh Continental Cuisine Tel: 232 2781 Barbecues and Oriental Cuisine Tel: 237 1332 Qasr al-Jabi restaurant Tel: 238 4180 Zeit Ou Zaater (Al-Yasmeen Hotel) Continental Cuisine and Pastries Tel: 238 3164, Fax: 233 3666 911 Café Riwaq Courtyard (Jacir Palace Andareen Pub Tel: 0598 333 665 The Tent Restaurant (Shepherds’ Valley Village) Barbecues Tel: 277 3875, Fax: 277 3876 Mexican, Italian, Oriental Tel: 296 5911 Mob: 0599 258 435 Al Falaha Msakhan and Taboun Tel: 290 5124 Akasha Oriental Tel: 295 9333 Allegro Italian Restaurant Sima café Mövenpick Hotel Ramallah Italian fine cuisine Tel: 298 5888 St. George Restaurant Al- Riwaq All-day-dining restaurant Tel: 275 2058 Oriental Cuisine and Barbecues Tel: 274 3780, Fax: 274 1833 [email protected] Tachi Chinese Chinese Cuisine Tel: 274 4382 Taboo – Restaurant and Bar Oriental and Continental Cuisine Tel: 274 0711, Mob: 0599 205 158 Azure Restaurant and Coffee Shop Continental Cuisine Telefax: 295 7850 Baladna Ice Cream Ice Cream and Soft Drinks Telefax: 295 6721 Bamboo Chinese Restaurant Tel: 297 6667 Caesar’s (Grand Park Hotel) Continental Cuisine Tel: 298 6194 Café De La Paix French Cuisine Tel: 298 0880 Castello Restaurant & Café Oriental Tel: 297 3844/55 Chinese House Restaurant Chinese Cuisine Tel: 296 4081 Dauod Basha Tel: 297 4655 Continental Cuisine Tel: 295 0590/1 Diwan Art Coffee Shop Continental Cuisine Tel: 296 6483 Do Re Mi Café (Royal Court) Continental Cuisine Tel: 296 4040 Elite Coffee House Italian and Arabic Cuisine Tel: 296 5169 Pasta, Seafood, Steaks & Middle Eastern Tel: 0595 187 622 Roots Lounge (Beit Sahour) Western Menu and Pizza Tel: 295 6408, 298 1455 Darna Salim Afandi Peace Restaurant & Bar – InterContinental Bethlehem) Coffee Shop and Sandwiches Tel: 276 6777, Fax: 276 6754 Angelo’s Mövenpick Hotel Ramallah International, Swiss and Oriental cuisine Tel: 298 5888 Awjan Seafood, Breakfast, and Pizza, Coffee Shop, Lebanese and Italian Cuisine Tel: 297 1776 Andre’s Restaurant French and Italian Cuisine Tel: 296 6477/8 81 European Coffee Shop Coffee and Sweets Tel: 2951 7031, 296 6505 Express Pizza American Pizza Tel: 296 6566 Fawanees Pastries and Fast Food Tel: 298 7046 Hoash Il’iliyet Restaurant and Gallery Traditional Palestinian Cuisine (Birzeit) Mob: 0599 868 914 Jasmine Café Tel: 295 0121 K5M - Caterers Cake and Sweets Tel: 295 6813 Khuzama Restaurant Oriental Cuisine Tel: 298 8289 La Vie Café Cafe, Bistro & Bar Tel: 296 4115 La Vista Café and Restaurant Oriental and Western Cuisine Tel: 296 3271 Level 5 Saba Sandwiches Zarour Bar BQ Fusion European Tel: 298 8686 Falafel and Sandwiches Tel: 296 0116 Cann Espresso Samer Barbecues and Oriental Cuisine Tel: 295 6767, 296 4480 Fax: 296 4357 Arabic and Italian Cuisine Tel: 297 2125 Middle Eastern Food Tel: 240 5338 - 240 3088 Mac Simon Sangria’s Pizza and Fast Food Tel: 297 2088 Mr. Donuts Café Donuts and Coffee Shop Tel: 240 7196 Mr. Fish Seafood Tel: 295 9555 Mr. Pizza Pizza and Fast Food Tel: 240 3016, 240 8182 Muntaza Restaurant and Garden Barbecues and Sandwiches Tel: 295 6835 Na3Na3 Café Italian and Oriental Cuisine Tel: 296 4606 Newz Bar Lounge and “Le Gourmet” pastries’ corner Mövenpick Hotel Ramallah Tel: 298 5888 French, Italian, and Mexican Cuisine Tel: 295 6808 Sinatra Cafe and Cheese Cake Italian and American Cuisine Tel: 297 1028 Sky Bar (Ankars Suites and Hotel) Continental Cuisine Tel: 295 2602 Sparkles Bar Cigar bar Mövenpick Hotel Ramallah Tel: 298 5888 Stones Continental Cuisine Tel: 296 6038 Tabash (Jifna Village) Barbecues Tel: 281 0932 Tal El-Qamar Roof Middle Eastern and Western Menu Tel: 298 7905/ 6 Osama’s Pizza TCHE TCHE Pizza and Fast Food Tel: 295 3270 The Vine Restaurant Orjuwan Lounge Palestinian-Italian Fusion Tel: 297 6870 Palms Lounge Resto/Bar Tel: 298 5376 Pesto Café and Restaurant Italian Cuisine Tel: 297 0705, 297 0706 Pizza Inn Pizza and Fast Food Tel: 298 1181/2/3 Philadelphia Restaurant Middle Eastern Menu Tel: 295 1999 Plaza Jdoudna Restaurant and Park Middle Eastern Menu Tel: 295 6020, Fax: 296 4693 Pronto Resto-Café Italian Cuisine Tel: 298 7312 Zeit ou Zaater Pastries and Snacks Tel: 295 4455 Ziryab Barbecues, Italian, and Oriental Cuisine Tel: 295 9093 Al Daar Barbecues Tel: 288 5827 Al-Deira Mediterranean Cuisine Tel: 283 8100/200/300 Fax: 2838400 Almat’haf Mediterranean Cuisine Tel: 285 8444, Fax: 285 8440 Al-Molouke Shawerma Tel: 286 8397 Al-Salam Seafood Tel: 282 2705, Telefax: 283 3188 Avenue Tel: 288 2100, 288 3100 Big Bite Tel: 296 4201 Continental Cuisine Tel: 295 7727 THE Q GARDEN Roof-top garden International Cusine Tel: 295 7727 Fastfood Tel: 283 3666 Carino’s Tel: 286 6343, Fax: 286 6353 LATERNA Tel: 288 9881, Fax: 288 9882 Light House Tomasso’s Tel: 288 4884 Pizza and Fast Food Tel: 240 9991/ 2 Marna House Telefax: 282 3322, 282 2624 Tropicana Mazaj Coffee House Mexican Cuisine, Oriental Menu, and Zarb Tel: 297 5661 UpTown (Ankars Suites and Hotel) Continental Cuisine Tel: 295 2602 Values Restaurant International and Sea Food Tel: 296 6997 Vatche’s Garden Restaurant European Style Tel: 296 5966, 296 5988 Tel: 286 8035 Mazaj Resturant Tel: 282 5003, Fax: 286 9078 Orient House Telefax: 282 8008, 282 8604 Roots - The Club Oriental Cuisine Tel: 288 8666, 282 3999, 282 3777 Abu Mazen Restaurant Tel: 221 3833, Fax: 229 3111 Zam’n Premium Coffee Al Quds Restaurant Tel: 229 7773, Fax: 229 7774 Tel: 297 34511 Coffee Shop Style Tel: 295 0600 Golden Rooster Roma Café Zaki Taki Telefax: 221 6115 Sandwiches Tel: 296 3643 Hebron Restaurant Telefax: 222 7773 Zam’n Premium Coffee Masyoun Orient House Restaurant Coffee Shop Style Tel: 298 1033 Royal Restaurant QMH Italian Light Food Tel: 296 4228 Rukab’s Ice Cream Ice Cream and Soft Drinks Tel: 295 3467 82 Telefax: 221 1525 Tel: 222 7210 East Jerusalem (02) Armenian Museum, Old City, Tel: 628 2331, Fax: 626 4861, Opening hours: Mon.- Sat. from 9:00 - 16:30 • Dar At Tifl Museum (Dar At Tifl Association), Near the Orient House, Tel: 628 3251, Fax: 627 3477 • Islamic Museum (The Islamic Waqf Association), Old City, Tel: 628 3313, Fax: 628 5561, opening hours for tourists: daily from 7:30 - 13:30 • Math Museum, Science Museum, Abu Jihad Museum for the Palestinian Prisoners Studies - Al-Quds University, Tel: 279 9753 - 279 0606, [email protected], opening hours Saturday - Wednesday 8:30 - 15:00 • Qalandia Camp Women’s Handicraft Coop., Telefax: 656 9385, Fax: 585 6966, [email protected] • WUJOUD Museum, Tel: 626 0916, Fax: 0272625, [email protected], www.wujoud.org Ramallah & Al-Bireh (02) Museum of Palestinian Popular Heritage - In’ash el Usra, In’ash el Usra society, Al-Bireh, Tel: 240 2876, Fax: 240 1544, Opening hours: daily from 8:00 - 15:00 except Fridays • Ramallah Museum, Al-Harajeh St., Across from Arab Bank, Old Town, Ramallah, Telefax: 295 9561, open daily from 8:00 - 15:00 except friday and Saturday • The Birzeit University Ethnographic and Art Museum Tel: 298 2976, [email protected], Opening hours: daily from 10:00 - 15:00 except for Fridays and Sundays Bethlehem (02) Al-Balad Museum for Olive Oil Production, Tel: 274 1581, Opening hours: 8:00-14:30 Monday through Saturday • Baituna al Talhami Museum, (Folklore Museum) Arab Women’s Union, Tel: 274 2589, Fax: 274 2431, Opening hours: daily from 8:00 - 13:00/ 14:00 - 17:00 except for Sundays and Thursdays afternoon • Bethlehem Peace Center Museum, Tel: 276 6677, Fax: 274 1057, [email protected], www.peacenter.org , Opening hours: daily from 10:00-18:00 except Sundays from 10:00 - 16:00 • International Nativity Museum, Telefax: 276 0076, [email protected], w w w. i n t e r n a t i o n a l n a t i v i t y m u s e u m . c o m • N a t u r a l H i s t o r y M u s e u m , Te l e f a x : 0 2 - 2 7 6 5 5 7 4 , e e c @ p - o l . c o m , w w w. e e c p . o r g • A r t a s O l d V i l l a g e H o u s e / M u s e u m , Mob: 0597 524 524, 0599 679 492, 0502 509 514, [email protected], Opening Hours: By Appointment • Palestinian Heritage Center, Telefax: 274 2381, [email protected], www. palestinianheritagecenter.com Gaza (08) Al Mathaf, Tel: 285 8444, [email protected], www. almathaf.ps East Jerusalem (02) Car Rental • Car & Drive, Tel: 656 5562/3 • Dallah Al-Barakah, Tel: 656 4150 • Good Luck, Tel: 627 7033, Fax: 627 7688 • Green Peace Rent A Car Ltd., Telefax: 585 9756 • Jerusalem Car Rental & Leasing ltd., Tel: 582 2179, Fax: 582 2173 • Orabi, Tel: 585 3101 • Middle East Car Rental, Tel: 626 2777, Fax: 626 2203, [email protected] • Taxis Abdo,Tel: 585 8202 (Beit Hanina), Tel: 628 3281 (Damascus Gate) • Al-Eman Taxi & Lemo Service, Tel: 583 4599 - 583 5877 •Al-Rashid, Tel: 628 2220 • Al-Aqsa, Tel: 627 3003 • Beit Hanina, Tel: 585 5777 • Holy Land, Tel: 585 5555 • Imperial, Tel: 628 2504 • Jaber - Petra, Tel: 583 7275 - 583 7276 • Khaled Al-Tahan, Tel: 585 5777 • Mount of Olives, Tel: 627 2777 • Panorama, Tel: 628 1116 • Tourist Transportation Abdo Tourist, Tel: 628 1866 • Jerusalem of Gold, Tel: 673 7025/6 • Kawasmi Tourist Travel Ltd., Tel: 628 4769, Fax: 628 4710 • Mount of Olives, Tel: 627 1122 • Mahfouz Tourist Travel, Tel: 628 2212, Fax: 628 4015 • Bethlehem (02) Car Rental Murad, Tel: 274 7092 • Nativity Rent a Car, Tel: 274 3532, Fax: 274 7053 Taxis Asha’b, Tel: 274 2309 • Beit Jala, Tel: 274 2629 • Al Fararjeh Taxi - 24 Hours, Tel: 275 2416 Hebron (02) Car Rental Holy Land, Tel: 222 0811 • Taxis Al-Asdiqa’, Tel: 222 9436 • Al-Itihad, Tel: 222 8750 Jericho (02) Taxis Petra, Tel: 232 2525 Nablus (09) Car Rental Orabi, Tel: 238 3383 • Taxis Al-Ittimad, Tel: 237 1439 • Al-Madina, Tel: 237 3501 Ramallah & Al-Bireh (02) Car Rental Good Luck, Tel: 234 2160 • Orabi, Tel: 240 3521 • Petra, Tel: 295 2602 • TWINS, Tel: 296 4688 • Taxis Al-Bireh, Tel: 240 2956 • Al-Masyoun Taxi, Tel: 295 2230 • Al-Salam, Tel: 295 5805 • Al-Wafa, Tel: 295 5444 • Al-Itihad, Tel: 295 5887 • Hinnawi Taxi, Tel: 295 6302 • Omaya, Tel: 295 6120 • SAHARA Rent a Car Co., Tel: 297 5317/8 • Shamma’ Taxi Co., Tel: 296 0957 Gaza Strip (08) Car Rental Al-Ahli, Tel: 282 8534 • Al-Farouq, Tel: 284 2755 • Imad, Tel: 286 4000 • Luzun, Tel: 282 2628 • Taxis Al-Nasser, Tel: 286 1844, 286 7845 • Al-Wafa, Tel: 284 9144 - 282 4465 • Azhar, Tel: 286 8858 • Midan Filastin, Tel: 286 5242 84 Hebron (02) AL-Afaq for Travel & Umrah, Telefax: 221 1332, [email protected] • AlArrab Tours East Jerusalem (02) 4M Travel Agency, Tel: 627 1414, Fax: 628 4701, [email protected], www.4m- travel.com • Abdo Tourist & Travel, Tel: 628 1865, Fax: 627 2973, [email protected] • Aeolus Tours, Tel: 0505 635 5496, Fax: 656 5823, [email protected] • Albina Tours Ltd., Tel: 628 3397, Fax: 628 1215, [email protected]; [email protected], www.albinatours.com • Alliance Travel Solutions, Tel: 581 7102, Fax: 581 7103, [email protected], www.alliancetravel-jrs.com • Arab Tourist Agency (ATA), Tel: 627 7442, Fax: 628 4366,[email protected] • Atic Tours & Travel Ltd., Tel: 628 6159, Fax: 626 4023, info@ atictour.com, www.atictour.com • Awad & Co. Tourist Agency, Tel: 628 4021, Fax: 628 7990, admin@awad. tours.com, www.awad-tours.com • Aweidah Bros. Co., Tel: 6282365, [email protected] • B. Peace Tours & Travel, Tel: 626 1876, Fax: 626 2065, [email protected] • Bible Land Tours, Tel: 627 1169, Fax: 627 2218, [email protected] • Blessed Land Tours, Tel: 628 6592, Fax: 628 5812, blt@blessedlandtours. com, www.blessedlandtours.com • Carawan Tours and Travel, Tel: 628 1244, Fax: 628 1406, carawan@ jrol.com, www.carawan-tours.com • Daher Travel, Tel: 628 3235, Fax: 627 1574, [email protected], www. dahertravel.com • Dajani Palestine Tours, Tel: 626 4768, Fax: 627 6927, [email protected] • Dakkak Tours Agency, Tel: 628 2525, Fax: 628 2526, [email protected] • Destination Middle East, info@ destination-middle-east.com • Dynamic Links Travel and Tourism Bureau, Tel: 628 4724, Fax: 628 4714, [email protected] • George Garabedian Co., Tel: 628 3398, Fax: 628 7896, [email protected] • GEMM Travel, Tel: 628 2535/6, [email protected] • Guiding Star Ltd., Tel: 627 3150, Fax: 627 3147, [email protected], www.guidingstarltd.com • Holy Jerusalem Tours & Travel, Tel: 540 1668; Fax: 540 0963, [email protected], www.holyjerusalemtours.com • Holy Land Tours, Tel: 532 3232, Fax: 532 3292, [email protected] • Jata Travel Ltd., Tel: 627 5001, Fax: 627 5003, [email protected] • Jiro Tours, Tel: 627 3766, Fax: 628 1020, [email protected], www.jirotours.com • Jordan Travel Agency, Tel: 628 4052, Fax: 628 7621 • Jerusalem Orient Tourist Travel, Tel : 628 8722, Fax: 627 4589, hamdi@jottweb. com • JT & T, Tel: 628 9418, 628 9422, Fax: 628 9298, [email protected], www.jttours.com • KIM’s Tourist & Travel Agency, Tel: 627 9725, Fax: 627 4626, [email protected], www.kimstours.com • Lawrence Tours & Travel, Tel: 628 4867, Fax: 627 1285, [email protected] • Lions Gate Travel & Tours, Tel: 627 7829, Fax: 627 7830, Mobile: 0523 855 312, [email protected] • Lourdes Tourist & Travel Agency, Tel: 627 5332, Telefax: 627 5336, [email protected] • Mt. of Olives Tours Ltd., Tel: 627 1122, Fax: 628 5551 [email protected], www.olivetours.com • Nawas Tourist Agency Ltd., Tel: 628 2491, Fax: 628 5755 • Nazarene Tours and Travel, Tel: 627 4636, Fax: 627 7526 • Near East Tourist Agency (NET), Tel: 532 8706, Fax: 532 8701, [email protected], www.netours.com • O.S. Hotel Services, Tel: 628 9260, Fax: 626 4979, [email protected] • Overseas Travel Bureau, Tel: 628 7090, Fax: 628 4442, [email protected] • Priority Travel and Tours LTD., Tel: 627 4207, Fax: 627 4107 • Safieh Tours & Travel Agency, Tel: 626 4447, Fax: 628 4430, [email protected] • Samara Tourist & Travel Agency, Tel: 627 6133. Fax: 627 1956, [email protected] • Shepherds Tours & Travel, Tel: 6284121- 6287859, Fax: 6280251, [email protected], www.shepherdstours.com • Shweiki Tours Ltd., Tel: 673 6711, Fax: 673 6966 • Sindbad Travel Tourist Agency, Tel: 627 2165, Fax: 627 2169, [email protected], www.Sindbad-Travel.com • Swift Travel, Tel: 628 0704, Fax: 627 2783, [email protected] • Terra Sancta Tourist Co, Tel: 628 4733, Fax: 626 4472 • Tower Tours & Travel Ltd., Tel: 628 2365, Fax: 628 2366, [email protected], www.tower-tours.com • Tony Tours Ltd., Tel: 244 2050, Fax: 244 2052, [email protected] • Traveller Experience Tours, Telefax: 585 8440, Mob. 0548 050 383, [email protected], www.travellerexperience.com • United Travel Ltd., Tel: 583 3614, Fax: 583 6190, [email protected], www.unitedtravelltd.com • Universal Tourist Agency, Tel: 628 4383, Fax: 626 4448, [email protected], www.universal-jer.com • William Tours & Travel Agency, Tel: 623 1617, Fax: 624 1126, [email protected] • Yanis Tours & Travel, Telefax: 627 5862, [email protected] • Zatarah Tourist & Travel Agency, Tel: 627 2725, Fax: 628 9873, [email protected] Tel: 221 1917, [email protected] • Al-Buhaira Tours and Travel co., Telefax: 225 2095, www.AL-BUHAIRA. com, [email protected] • Alkiram Tourism, Tel: 225 6501/2, Fax: 225 6504, [email protected] • Al Raed Travel Agency, Telefax: 229 3030, Mob: 0599 889 477, [email protected] • Al-Salam Travel and Tours Co., Tel: 221 5574, Fax: 223 3747 • Sabeen Travel Tourism, Telefax: 229 4775, [email protected] Ramallah (02) Al-Asmar Travel Agency, Telefax: 295 4140, 296 5775, [email protected] • All Middle East Pilgrimage and Tourism Coordination Office, Tel: 289 8123, Fax: 289 9174, [email protected], www. ameptco.com • Amani Tours, Telefax: 298 7013, [email protected] • Anwar Travel Agency, Tel: 295 6388, 295 1706, [email protected] • Apollo Travel & Tourism Agency, Mob: 0568 038 536, 0568 038 534, Tel: 241 2510, Fax: 251 2567, [email protected] • Arab Office for Travel & Tourism, Tel: 295 6640, Fax: 295 1331 • Arseema for Travel & Tourism, Tel: 297 5571, Fax: 297 5572, [email protected] • Atlas Tours & Travel, Tel: 295 2180, Fax: 298 6395, www.atlasavia.com • Darwish Travel Agency, Tel: 295 6221, Fax: 295 7940 • Golden Globe Tours, Tel: 296 5111, Fax: 296 5110, [email protected] • Issis & Co., Tel: 295 6250, Fax: 295 4305 • Jordan River Tourist & Travel Agency, Tel: 298 0523, Fax: 298 0524 • Kashou’ Travel Agency, Tel: 295 5229, Fax: 295 3107, [email protected] • Mrebe Tours & Travel, Tel: 295 4671, Fax: 295 4672, [email protected] • The Pioneer Links Travel & Tourism Bureau, Tel: 240 7859, Fax: 240 7860, [email protected] • Travel House For Travel & Tourism, Tel: 295 7225, Fax: 296 2634, www.travelhouse.ps • Rahhal Tours & Travel, Tel: 242 3256, Fax: 242 9962, [email protected], www. rahhalyours.ps • Raha Tours and Travel, Tel: 296 1780, Fax: 296 1782, www.rahatt.com, www.rahatravel. com • Reem Travel Agency, Tel: 295 3871, Fax: 295 3871 • Royal Tours, Tel: 296 6350/1, Fax: 296 6635 • Sabeen Travel Tourism, Telefax: 240 5931, [email protected] • Salah Tours, Tel: 295 9931, Fax: 298 7206 • Shbat & Abdul Nur, Tel: 295 6267, Fax: 295 7246 Jenin (04) Asia Travel Tourism, Telefax: 243 5157, www.asia-tourism.net • Al Sadeq Travel & Tourism, Tel: 243 8055, Fax: 243 8057, email: [email protected] Nablus (09) Almadena Tours, Tel: 239 3333, Telefax: 239 3366, [email protected], www.almadena.ps • Dream Travel & Tourism, Tel: 233 5056, Fax: 237 2069 • Firas Tours, Tel: 234 4565, Fax: 234 7781 • Top Tour, Tel: 238 9159, Fax: 238 1425, [email protected] • Yaish International Tours, Telefax: 238 1410, 238 1437, [email protected] • Zorba’s Travel Show, Tel: 234 4959, Mob: 0569 282 726 Tulkarem (09) Faj Tours, Tel: 2672 486, Fax: 2686 070, [email protected] Gaza Strip (08) Al-Muntazah Travel Agency, Tel: 282 7919 Fax: 282 4923 • Halabi Tours and Travel Co., Tel: 282 3704, Fax: 286 6075, [email protected], www.halabitours.ps • Maxim Tours, Tel: 282 4415, Fax: 286 7596 • National Tourist Office, Tel: 286 0616, Fax: 286 0682, [email protected] • Time Travel Ltd., Tel: 283 6775, Fax: 283 6855, [email protected] Bethlehem (02) ACA Travel & Tourism, Tel: 274 1115, Fax: 275 2263, [email protected], www.aca.ps • Angels Tours and Travel, Tel: 277 5813, Fax: 277 5814, [email protected], www.angelstours.com.ps • Arab Agency Travel & Tourism, Tel: 274 1872, Fax: 274 2431, [email protected], www.aca-palestine.com • Bethlehem Star Travel, Telefax: 277 0441, [email protected], www.bst.ps • Crown Tours & Travel Co. Ltd., Tel: 274 0911, Fax: 274 0910, [email protected], www.crown-tours.com • Four Seasons Co. Tourism & Travel, Tel: 277 4401, Fax: 277 4402, [email protected] • Gloria Tours & Travel, Tel: 274 0835, Fax: 274 3021, [email protected] • Golden Gate Tours & Travel, Tel: 276 6044, Fax: 276 6045, [email protected] • Kukali Travel & Tours, Tel: 277 3047, Fax: 277 2034, [email protected] • Laila Tours & Travel, Tel: 277 7997, Fax: 277 7996, [email protected], www.Lailatours.com • Lama Tours International, Tel: 274 3717, Fax: 274 3747, [email protected] • Millennium Transportation, TeleFax: 676 7727, 050-242 270 • Mousallam Int’l Tours, Tel: 277 0054, Fax: 277 0054, [email protected] • Nativity Travel, Tel: 274 2966, Fax: 274 4546 • Sansur Travel Agency, Tel: 274 4473, Telefax: 274 4459 • Sky Lark Tours and Travel, Tel: 274 2886, Fax: 276 4962, [email protected] • Terra Santa Tourist Co., Tel: 277 0249 Fax: 277 0250 • Voice of Faith Tours, Tel: 275 70 50 Fax: 275 70 51, [email protected], www.gmtravel.co.il Beit Jala (02) Guiding Star Ltd., Tel: 276 5970, Fax: 276 5971, [email protected] Beit Sahour (02) Alternative Tourism Group, Tel: 277 2151, Fax: 277 2211, [email protected], www.atg. ps • Brothers Travel & Tours, Tel: 277 5188, Fax: 277 5189, [email protected], www.brostours. com • Grace Tours, Tel: 275 7363, Fax: 277 2420, [email protected] • Magi Tours, Telefax: 277 5798, [email protected] 86 87 Consulates East Jerusalem (02) Apostolic Delegation, Tel: 628 2298, Fax: 628 1880 • Belgium, Tel: 582 8263, Fax: 581 4063, [email protected] • European Community - Delegation to the OPT, Tel: 541 5888, Fax: 541 5848 • France, Tel: 591 4000, Fax: 582 0032 • Great Britain, Tel: 541 4100, Fax: 532 2368, britain. [email protected], www.britishconsulate.org • Greece, Tel: 582 8316, Fax: 532 5392 • Italy, Tel: 561 8966, Fax: 561 9190 • Spain, Tel: 582 8006, Fax: 582 8065 • Swedish Consulate General, Tel: 646 5860, Fax: 646 5861 • Turkey, Tel: 591 0555-7, Fax: 582 0214, [email protected], www.kudus.bk.mfa.gov.tr • United States of America, Tel: 622 7230, Fax: 625 9270 Representative Offices to the PNA Ramallah & Al-Bireh (02) Argentina Representative Office to the PA, Tel: 241 2848/9, Fax: 241 2850, [email protected] • Australia, Tel: 242 5301, Fax: 240 8290, [email protected], ausaid@palnet. com • Austria, Tel: 240 1477, Fax: 240 0479 • Brazil, Tel: 241 3753, Fax: 241 3756, admin-office@rep-brazil. org • Bolivarian Republic of Venezuela, Tel: 240 58 60/1, Fax: 2405862, representacionenpalestina@yahoo. com, [email protected] • Canada, Tel: 297 8430, Fax: 297 8446, [email protected] • Chile, Tel: 296 0850, Fax: 298 4768, [email protected] • Cyprus, Tel: 240 6959, Fax: 240 4897 • Czech Republic, Tel: 296 5595, Fax: 296 5596 • Denmark, Tel: 242 2330, Fax: 240 0331 • Egypt, Tel: 297 7774, Fax: 297 7772 • Finland, Tel: 240 0340, Fax: 240 0343 • Germany, Tel: 298 4788, Fax: 298 4786, gerrprof@palnet. com • Hungary, Tel: 240 7676, Fax: 240 7678, [email protected] • India, Tel: 290 3033, Fax: 290 3035, roi_ [email protected] • Ireland, Tel: 240 6811/2/3, Fax: 240 6816, [email protected] • Japan, Tel: 241 3120, Fax: 241 3123 • Jordan, Tel: 297 4625, Fax: 297 4624 • Mexico, Tel: 297 5592, Fax: 297 5594, ofimex-ramala@palnet. com • Norway, Tel: 235 8600, Fax: 235 8699, [email protected] • Poland, Tel: 297 1318, Fax: 297 1319 • Portugal, Tel: 240 7291/3, Fax: 240 7294 • Republic of Korea, Tel: 240 2846/7, Fax: 240 2848 • Russian Federation, Tel: 240 0970, Fax: 240 0971 • South Africa, Tel: 298 7355, Fax: 298 7356, [email protected], www.sarep.org • Sri Lanka, Telefax: 290 4271 • Switzerland, Tel: 240 8360, [email protected] • The Netherlands, Tel: 240 6639, Fax: 240 9638 • The People’s Republic of China, Tel: 295 1222, Fax: 295 1221, chinaoffice@ palnet.com Gaza Strip (08) Egypt, Tel: 282 4290, Fax: 282 0718 • Germany, Tel: 282 5584, Fax: 284 4855 • Jordan, Tel: 282 5134, Fax: 282 5124 • Morocco, Tel: 282 4264, Fax: 282 4104 • Norway, Tel: 282 4615, Fax: 282 1902 • Qatar, Tel: 282 5922, Fax: 282 5932 • South Africa, Tel: 284 1313, Fax: 284 1333 • Tunisia, Tel: 282 5018, Fax: 282 5028 United Nations and International Organisations FAO - Food and Agriculture Organization of the United Nations Jerusalem (02), TeleFax: 532 2757, 532 1950, [email protected], www.fao.org • IBRD - International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), West Bank (02), Tel: 236 6500 Fax: 236 6543, Gaza (08) Tel: 282 4746 Fax: 282 4296, firstletterofsurname. [email protected] • IMF, - International Monetary Fund, www.imf.org, Gaza (08), Tel: 282 5913; Fax: 282 5923, West Bank (02), Tel: 236 6530; Fax: 236 6543 • ILO - International Labor Organization, Jerusalem (02), Tel: 626 0212, 628 0933, Fax: 627 6746, [email protected], Ramallah (02), Tel: 290 0022, Fax: 290 0023, Nablus (09), Tel: 237 5692 - 233 8371, Fax: 233 8370 • OHCHR - Office of the High Commissioner for Human Rights, Gaza (08), Tel: 282 7021, Fax: 282 7321, [email protected], West Bank Office, Telefax: 02-296 5534 • UNESCO - United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, Ramallah (02), Tel: 295 9740, Fax: 295 9741, [email protected] • UNFPA - United Nations Population Fund, Jerusalem (02), Tel: 581 7292, Fax: 581 7382, [email protected], www.unfpa.ps • UNICEF - United Nations Children’s Fund, Jerusalem (02), Tel: 583 0013,4 Fax: 583 0806, Gaza (08), Tel: 286 2400, Fax: 286 2800, Jerusalem@ unicef.org • UNIFEM - United Nations Development Fund for Women, Telefax: 628 0450, Tel: 628 0661 • UN OCHA - United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs, Tel: 582 9962/02 - 582 5853, Fax: 582 5841, [email protected], www.ochaopt.org • UNRWA - United Nations Relief and Works Agency, Gaza (08), Tel: 677 7333, Fax: 677 7555, [email protected], West Bank (02), Tel: 589 0401, Fax: 532 2714, [email protected] • UNSCO - Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Tel: 08-284 3555/02-568 7276, Fax: 08-282 0966/02-568 7288, [email protected], www. unsco.org • UNTSO - United Nations Truce Supervision Organization, Jerusalem (02), Tel: 568 7222 - 568 7444, Fax: 568 7400, [email protected] • WFP - World Food Programme, Gaza (08), Tel: 282 7463, Fax: 282 7921, Jerusalem (02), Tel: 540 1340, Fax: 540 1227, [email protected] • WHO - World Health Organization, Jerusalem (02), Tel: 540 0595, Fax: 581 0193, [email protected], Gaza (08), Tel: 282 2033, Fax: 284 5409, [email protected] • World Bank, Tel: 236 6500, Fax: 236 6543 United Nations Development Programme (UNDP) Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP) 4 Al-Ya’qubi Street, Jerusalem, Tel: 02 6268200, Fax: 02 6268222 E-mail: [email protected] / URL: http://www.papp.undp.org 88 Bethlehem (02) Hospitals Al-Dibis Maternity, Tel: 274 4242 • Al-Hussein Government, Tel: 274 Ramallah (02) Quds Bank (Al-Masyoon), Tel: 297 9562, (El-Bireh), Tel: 298 3391 • Al Rafah Microfinance Bank, Tel: 297 8710, Fax: 297 8880 • Arab Bank, (Al-Balad) Tel: 298 6480, Fax: 298 6488 • Arab Bank, (Al-Bireh), Tel: 295 9581, Fax: 295 9588 • Arab Bank, (Al-Manara) Tel: 295 4821, Fax: 295 4824 • Arab Bank (Masyoun Branch), Tel: 297 8100 • Arab Land Bank, Tel: 295 8421 • Bank of Palestine, Tel: 296 5010, Fax: 298 5920 • Bank of Palestine, (Al-Irsal) Tel: 296 6860, Fax: 296 6864 • Arab Palestinian Investment Bank, Tel: 298 7126, Fax: 298 7125 • Beit Al-Mal Holdings, Tel: 298 6916, Fax: 298 6916 • HSBC Bank Middle East, Tel: 298 7802, Fax: 298 7804 • Cairo-Amman Bank, Tel: 298 3500, Fax: 295 5437 • The Center for Private Enterprise Development, Tel: 298 6786, Fax: 298 6787 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 295 4141, Fax: 295 4145 • Cooperative Development Unit, Tel: 290 0029, Fax: 290 0029 • Deutsche Ausgleichsbank (DTA), Tel: 298 4462, Fax: 295 2610 • The Housing Bank, Tel: 298 6270, Fax: 298 6276 • International Islamic Arab Bank, Tel: 240 7060, Fax: 240 7065 • Jordan Bank, Tel: 295 8686, Fax: 2958684 • Jordan-Gulf Bank, Tel: 298 7680, Fax: 298 7682 • Jordan-Kuwait Bank, Tel: 240 6725, Fax: 240 6728 • Jordan National Bank, Tel: 295 9343, Fax: 295 9341 • Palestine International Bank (PIB), Tel: 298 3300, Fax: 298 3333 • Palestine Investment Bank, Tel: 298 7880, Fax: 298 7881 • Palestine Islamic Bank, Tel: 295 0247, Fax: 295 7146 • Union Bank, Tel: 298 6412, Fax: 295 6416 Hebron (02) Hospitals Amira Alia, Tel: 222 8126 • Al-Ahli, Tel: 222 0212 • Al-Meezan, Tel: 225 7400/1 • Mohammed Ali, Tel: 225 3883/4 • Shaheera, Tel: 222 6982 • St. John’s Opthalmic, Tel: 223 6047 • The Red Crescent, Tel: 222 8333 • Yattah Governmental Hospital, Tel: 227 1017, 227 1019 Clinics and Centers Red Crescent Society, Tel: 222 7450 • UPMRC, Tel: 222 6663 Gaza Strip (08) Quds Bank (Al-Remal), Tel: 284 4333 • Arab Bank, Tel: 08-286 6288, Fax: 282 0704 • Arab Bank (Al-Rimal), Tel: 282 4729, Fax: 282 4719 • Arab Bank, (Khan Younis) Tel: 205 4775, Fax: 205 4745 • Arab Bank (Karny), Tel: 280 0020, Fax: 280 0028 • Arab Land Bank, Tel: 282 2046, Fax: 282 1099 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 282 3272, Fax: 286 5667 • Beit Al-Mal Holdings, Tel: 282 0722, Fax: 282 5786 • Cairo-Amman Bank, Tel: 282 4950, Fax: 282 4830 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 282 5806, Fax: 282 5816 • The Housing Bank, Tel: 282 6322, Fax: 286 1143 • Jordan Bank, Tel: 282 0707, Fax: 282 4341 • Palestine Development Fund, Tel: 282 4286, Fax: 282 4286 • Palestine International Bank (PIB), Tel: 284 4333, Fax: 284 4303 • Palestine Investment Bank, Tel: 282 2105, Fax: 282 2107 East Jerusalem (02) Hospitals Augusta Victoria, Tel: 627 9911 • Dajani Maternity, Tel: 583 3906 • Hadassah (Ein Kerem), Tel: 677 7111 • Hadassah (Mt. Scopus), Tel: 584 4111 • Maqassed, Tel: 627 0222 • Red Crescent Maternity, Tel: 628 6694 • St. John’s Opthalmic, Tel: 582 8325 • St. Joseph, Tel: 591 1911 • Clinics and Centers Arab Health Center, Tel: 628 8726 • CHS Clinics, Tel: 628 0602/0499 • Ibn Sina Medical Center, Tel: 540 0083/9, 532 2536 • Jerusalem First Aid Clinic, Tel: 626 4055 • Medical Relief Womens, Health Clinic, Tel: 583 3510 • Palestinian Counseling Center, Tel: 656 2272, 656 2627 • Peace Medical Center, Tel: 532 7111, 532 4259 • Red Crescent Society, Tel: 582 8845 • Spafford Children’s Clinic, Tel: 628 4875 • The Austrian Arab Community Clinic (AACC), Tel: 627 3246 • The Jerusalem Princess Basma Center for Disabled Children, Tel: 628 3058 1161 • Bethlehem Arab Society for Rehabilitation, Tel: 274 4049-51, Fax: 274 4053 • Caritas Baby, Tel: 275 8500, Fax: 275 8501 • Mental Health, Tel: 274 1155 • Shepherd’s Field Hospital, Tel: 277 5092 • St. Mary’s Maternity, Tel: 274 2443 • The Holy Family, Tel: 274 1151, Fax: 274 1154 Clinics and Centers Beit Sahour Medical Center, Tel: 277 4443 • Bethlehem Dental Center, Tel: 274 3303 Jericho (02) Hospitals Jericho Government, Tel: 232 1967/8/9 Clinics and Centers UPMRC, Tel: 232 2148 Nablus (09) Hospitals Al-Aqsa Hospital and Medical Center, Tel: 294 7666 • Al-Ittihad, Tel: 237 1491 • Al-Watani, Tel: 238 0039 • Al-Zakat Hospital (TolKarem), Tel: 268 0680 • Aqraba Maternity Home, Tel: 259 8550 • Rafidia, Tel: 239 0390 • Salfit Emergency Governmental Hospital, Tel: 251 5111 • Specialized Arab Hospital, Tel: 239 0390 • St. Luke’s, Tel: 238 3818 • UNRWA Qalqilia Hospital (Qalqiliya), Tel: 294 0008 Clinics and Centers Al-Amal Center, Tel: 238 3778 • Arab Medical Center, Tel: 237 1515 • Hagar (Handicapped Equipment Center), Tel: 239 8687 • Red Crescent Society, Tel: 238 2153 • UPMRC, Tel: 283 7178 Ramallah & Al-Bireh (02) Hospitals Arabcare Hospital, Tel: 298 6420 • AL-Karmel Maternity Home, Tel: 247 1026 • Al-Mustaqbal Hospital, Tel: 240 4562 • AL-Nather Maternity Hospital, Tel: 295 5295 • Ash-Sheikh Zayed Hospital, Tel: 298 8088 • Birziet Maternity Home, Tel: 281 0616 • Care Specialized Dental Center, Tel: 297 5090 • Khaled Surgical Hospital, Tel: 295 5640 • Ramallah Government Hospitals, Tel: 298 2216/7 • Red Crescent Hospital, Tel: 240 6260 Clinics and Centers Arab Medical Center, Tel: 295 4334 • Arabcare Medical Center, Tel: 298 6420 • Emergency & Trauma Center, Tel: 298 8088 • Harb Heart Center, Tel: 296 0336 • Modern Dental Center, Tel: 298 0630 • National Center for Blood Diseases “Hippocrates” Thalessemia and Hemophilia Center, Tel: 296 5082, Fax: 296 5081 • Patients’ Friends Society K. Abu Raya Rehabilitation Centre, Tel: 295 7060/1 • Palestinian Hemophilia Association-PHA, Telefax: 297 5588 • Peace Medical Center, Tel: 295 9276 • Red Crescent Society, Tel: 240 6260 • UPMRC, Tel: 298 4423, 296 0686 Gaza Strip (08) Hospitals Al-Ahli Al-Arabi, Tel: 286 3014 • Dar Al-Salam, Tel: 285 4240 • Nasser, Tel: 205 1244 • Shifa, Tel: 286 2765 Clinics and Centers Arab Medical Center, Tel: 286 2163 • Beit Hanoun Clinic, Tel: 285 8065 • Dar Al-Shifa, Tel: 286 5520 • Hagar (Handicapped Equipment Center), Tel: 284 2636 • St. John’s Opthalmic, Tel: 284 8445 • UPMRC, Tel: 282 7837 Nablus (09) Quds Bank, Tel: 235 9741, (Nablus Aljded) , Tel: 239 7782 • Arab Bank, Tel: 238 2340, Fax: 238 2351 • Arab Bank (Askar), Tel: 231 1694, Fax: 234 2076 • Arab Land Bank, Tel: 238 3651, Fax: 238 3650 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 238 2030, Fax: 238 2923 • Bank of Palestine (Al-Misbah), Tel: 231 1460, Fax: 231 1922 • Cairo-Amman Bank, Tel: 238 1301, Fax: 238 1590 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 238 5160, Fax: 238 5169 • The Housing Bank, Tel: 238 6060, Fax: 238 6066 • Jordan Bank, Tel: 238 1120, Fax: 238 1126 • Jordan-Gulf Bank, Tel: 238 2191, Fax: 238 1953 • Jordan-Kuwait Bank, Tel: 237 7223, Fax: 237 7181 • Jordan-National Bank, Tel: 238 2280, Fax: 238 2283 • Palestine Investment Bank, Tel: 238 5051, Fax: 238 5057 • Palestine International Bank, Tel: 239 7780, Fax: 239 7788 City Fire Ambulance Police Jerusalem* CHS (Old City Jerusalem) Bethlehem Gaza Hebron Jericho Jenin Nablus Ramallah Child Helpline Palestine Tulkarem Qalqilia 02-6282222 101 / 050-319120 02-274 1123 08-2863633 102/22 28121-2-3 02-232 2658 04-250 1225 09-238 3444 02-295 6102 (121) free line 09-267 2106 09-294 0440 101 100 101 / 02-274 4222 101 / 08-2863633 101 101 / 02-232 1170 101 / 04-250 2601 101 / 09-238 0399 101 / 02-240 0666 100 100 100 100 100 100 100 101 / 09-267 2140 101 / 09-294 0440 100 100 Telephone Services East Jerusalem (02) Quds Bank (Al-Ezzarieh), Tel: 279 8803 • Arab Bank (Al-Ezzarieh), Tel: 279 6671, Fax: 279 6677 • Arab Bank (Al-Ram), Tel: 234 8710, Fax: 234 8717 • Center for Development Consultancy (CDC), Tel: 583 3183, Fax: 583 3185 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 279 9886, Fax: 279 9258 Bethlehem (02) Arab Bank, Tel: 277 0080, Fax: 277 0088 • Arab Land Bank, Tel: 274 0861 • Cairo- Amman Bank, Tel: 274 4971, Fax: 274 4974 • Jordan National Bank, Tel: 277 0351, Fax: 277 0354 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 276 5515/6, Fax: 276 5517 • Palestine Investment Bank, Tel: 277 0888, Fax: 277 0889 Hebron (02) Quds Bank, Tel: 221 1357 • Al-Ahli Bank, Tel: 222 4801/2/3/4 • Arab Bank, Tel: 222 6410, Fax: 222 6418 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 225 0001/2/3 • Cairo-Amman Bank, (Wadi Al-Tuffah) Tel: 222 5353/4/5 • Cairo-Amman Bank, (Al-Balad) Tel: 222 9803/4 • Cairo-Amman Bank, (The Islamic Branch) Tel: 222 7877 • Islamic Arab Bank, Tel: 2254156/7 • Islamic Bank, Tel: 222 6768 • Jordan Bank, Tel: 222 4351/2/3/4 • Palestine Investment Bank, Tel: 225 2701/2/3/4 • The Housing Bank, Tel: 225 0055 90 Bezeq Wake up calls Talking Clock Time around the world Vocal Information Pager Service Repeat call Last call Call waiting Call forwarding General information Services Corporate services 1475 1455 1975 1705 *41 *42 *70 *71 199 164 166 Paltel Wake up calls Free fax service Follow me (forwarding calls) Phone book Maintenance Information Internet maintenance 175 167 Tourism and Antiquities Police 72* 144 166 199 167 Border Crossings Calls from Overseas Dial access code, international country code (972) or (970), area code (without the zero), desired number 91 Bethlehem Gaza Jericho Nablus Allenby Bridge Arava Border Eretz Crossing Rafah Border Sheikh Hussien 02-277 0750/1 08-282 9017 02-232 4011 09-385 244 02-994 2302 08-630 0555 08-674 1672 08-673 4205 04-609 3410 As Palestine continues its struggle for independence, it has already begun to acquire sovereign cyberspace recognition. A difficult three-year international debate resulted in the “Occupied Palestinian Territory” being officially assigned the two-letter suffix, “.ps,” in the ISO 3166-1 list for the representation of names of countries or territories. The successful struggle to attain country code 970 led the way for the Internet Corporation for Associated Names and Numbers (ICANN), the international corporation that manages the country code Top-Level Domain (ccTLD) system on the Internet, on 22 March 2000, to assign Palestine its unique country identifier, “.ps,” in line with other sovereign nations such as .fr for France and .ca for Canada. Arts and Culture: Al Rowwad Theatre Centre www.alrowwad.virtualactivism.net, A.M. Qattan Foundation www.qattanfoundation.org, Ashtar Theater www.ashtar-theatre.org, Al Kasaba Theatre and Cinematheque www.alkasaba.org, Al-Ma’mal Foundation for Contemporary Art www.almamalfoundation. org, Al Mathaf www.almathaf.ps, ArtSchool Palestine www.artschoolpalestine.com, Baha Boukhari www. baha-cartoon.net, Educational Bookshop www.educationalbookshop.com, Family Net www.palestinefamily.net, Khalil Sakakini Cultural Center (Ramallah) www.sakakini.org, Paltel Virtual Gallery (Birzeit University) www.virtualgallery.birzeit.edu, Rim Banna www.rimbanna.com, RIWAQ: Centre for Architectural Conservation www.riwaq.org, Sunbula (fair trade/crafts) www.sunbula.org, The Popular Arts Centre www.popularartcentre.org, Sumud www.sumud.net, Palestinian Pottery www.palestinianpottery.com, The International Center of Bethlehem (Dar Annadwa) www.annadwa.org, The Musical Intifada www. docjazz.com, El-funoun www.el-funoun.org, Sabreen Association for Artistic Development www.sabreen. org, The Virtual Gallery www.virtualgallery.birzeit.edu, Business and Economy: Arab Palestinian Investment Company www.apic-pal.com, Hebron Store www.hebron-store.com, Jawwal www.jawwal.ps, Massar www.massar.com, The Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction (PECDAR) www.pecdar.org, Palestinian Securities Exchange, Ltd. www.p-s-e.com, Palestine Development and Investment Ltd. (PADICO) www.padico. com, Paltel Group. www.paltelgroup.ps, Tatweer Information Technology & Business Solutions www. progress.ps, Wataniya Palestine www.wataniya-palestine.com Directories, ISPs and Portals: Jaffa Net www.weino.com, Hadara www.hadara.ps, Al-Quds Network www.alqudsnet.com, Masader, the Palestinian NGO Portal www.masader.ps, Palseek www.palseek. com, Paleye www.paleye.com, Al Buraq www.alburaq.net, The Palestinian NGO Portal www.masader.ps Government: PLO Negotiations Affairs Department (NAD) www.nad-plo.org, PNA www.pna.gov.ps, Ministry of Higher Education www.mohe.gov.ps, Ministry of Industry www.industry.gov.ps, Ministry of Education www.moe.gov.ps, Ministry of Health www.moh.gov.ps, Government Computer Center www. gcc.gov.ps, Orient House www.orienthouse.org Health and Mental Health: Augusta Victoria Hospital www.avh.org, Gaza Community Mental Health Programme www.gcmhp.net, Ministry of Health www.moh.gov.ps, Palestinian Counseling Center www.pcc-jer.org, Red Crescent Society www.palestinercs.org, Spafford Children’s Clinic www.spaffordjerusalem.org, UNFPA www.unfpa.ps, Union of Palestinian Medical Relief Committees www.upmrc.org, Bethlehem Arab Society for Rehabilitation www.basr.org, Palestine Medical Council www.pmc.ps Human Rights Organisations: Al Haq www.alhaq.org, Defence for Children International Palestine Section www.dci-pal.org, Human Rights and Good Governance Secretariat in the oPt www.humanrights. ps, LAW - The Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment www.lawsociety.org, The Palestinian Centre for Human Rights www.pchrgaza.org, BADIL www.badil.org, Women’s Affairs Technical Committee (WATC) www.pal-watc.org; www.pcc-jer.org Research and News: Applied Research Institute - Jerusalem www.arij.org, JMCC www.jmcc.org, PASSIA www.passia.org, MIFTAH www.miftah.org, AMIN www.amin.org, Al Quds www.alquds.com, Al Ayyam www.al-ayyam.com, WAFA www.wafa.pna.net, Palestine Wildlife Society www.wildlife-pal.org, 93.6 RAM FM www.ramfm.net, Ramallah on line www.ramallahonline.com, Ramattan Studios www.ramattan. com, Palestine Family Net www.palestine-family.net, Palestine Mapping Centre www.palmap.org, The Palestine Monitor www.palestinemonitor.org, The Palestinian Center for Rapprochement between People www.imemc.org, OCHA- The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs www.ochaopt.org, Englishpal www.englishpal.ps, Ma’an News Agency www.maannews.net/en Tourism: Ministry of Tourism www.travelpalestine.ps, Arab Hotel Association www.palestinehotels. com, Holy land Incoming Tour Operators Association www.holylandoperators.com, Diyafa Hospitality Management Consultants Group www.diyafa.ps, Ramallah Tourist Information Center tic@ramallah. ps, visitpalestine www.visitpalestine.ps Travel Agencies: Alternative Tourism Group www.patg.org, Atlas Aviation www.atlasavia.com, Awad Tourist Agency www.awad-tours.com, Aweidah Tours www.aweidah.com, Blessed Land Travel www. blessedland.com, Crown Tours www.crown-tours.com, Daher Travel www.dahertravel.com, Guiding Star www.guidingstarltd.com, Halabi Tours and Travel Co. www.halabitours.ps, Jiro Tours www.jirotours.com, Mt. of Olives Tours www.olivetours.com, Pioneer Links www.pioneer-links.com, Raha Tours www.rahatravel. com, Ramallah Travel Agency www.kaoud.org, United Travel www.unitedtravelltd.com, Universal Tourist Agency www.universal-jer.com Universities: Birzeit University www.birzeit.edu, An-Najjah University www.najah.edu, Al-Quds University www.alquds.edu, Al-Azhar University (Gaza) www.alazhar-gaza.edu, Arab American University www.aauj.edu, Bethlehem University www.bethlehem.edu, Hebron University www.hebron.edu, The Islamic University (Gaza) www.iugaza.edu, Palestine Polytechnic www.ppi.edu 92 Map Source: PalMap - GSE © Copyright to GSE and PalMap Map source, designer and publisher: GSE - Good Shepherd Engineering & Computing P.O.Box 524, 8 Jamal Abdel Nasser St., Bethlehem, West Bank, Palestine Tel: +970 2 2744728 / Fax: +970 2 2751204 (Also +972) [email protected] / www.gsecc.com / www.palmap.org 93 94 95 96 97 Giving It Your Best “There is so much hatred in this part of the world,” a friend of mine recently wrote on Facebook. Unfortunately, this is so true. If hatred is measureable, I pray that we do not measure up to that of the Tutsis and Hutus who slaughtered each other during the Rwandan genocide in 1994, when approximately one million people were killed; that’s 20 percent of the whole population! Judging from the horrific scenes we saw on TV during the last assault on Gaza and during that of 2007, however, indiscriminate killing has not only become easy but also almost acceptable as collateral damage. I pray that we’re not heading in the direction of Rwanda. But ask yourself: What’s really stopping us? Is it our morality? Our ethics? International law? International observers? What? We’re living in a cycle of violence which is self-perpetuating and which feeds on itself. As this last round of violence ended, someone jokingly asked his friend, “So when will the Gaza front flare up again?” The friend replied, “A couple of months before the next Israeli elections, silly!” Sad, actually. I was playing a virtual game on my iPhone the other day. An Israeli who noticed that I was Palestinian sent me a chat message: “How mad are you?” Realising that he was referring to Gaza, I immediately replied, “How mad are you?” I then wrote, “We won!” to which he replied, “We won!” In reality, we both lost since there’s no real victor in war. Ramifications of the aggression will become clear as time passes. Doubtful they’ll have a major effect on the results of the Israeli elections in January, but no one knows for sure. Fresh documentation of human rights violations may come in handy after Palestine becomes a non-member state at the United Nations. Meanwhile life slowly returns to normal, all relative of course, till the next Israeli elections; I mean till the next round of violence. The year 2012 is almost behind us, and what a tough year it has been for us Palestinians. Somehow, though, we get by; we always do. In fact, some of us even excel. With all its negativity, life under occupation somehow forces us to give it our best. This is possibly most visible in artistic expression, but it surely doesn’t stop there. Being blessed with a job that requires me to seek success and uniqueness, I get to know remarkable stories of exceptionally gifted and talented people, in every walk of life, who excel in what they do and make a difference in their society. The articles in this issue are but the tip of the iceberg of what we have. This December also marks This Week in Palestine’s fourteenth anniversary. Since December 1998, we’ve published an issue every single month without fail, come rain or shine, rather, come curfew, travel restriction, or incursion! I have no guarantee for the future, not even for what tomorrow may hold, but I am truly proud that, for so long a time, our magazine has played a role in promoting our beloved Palestine and in documenting its events, its cultural heritage, its achievements, and yes, its shortcomings. This past week, our website has been under attack by hackers, even to the point of being disabled for a while. It’s up now, but we know that they’re still trying to take it down. I wrote on our Facebook page: “What took you so long, guys? I was beginning to take offence!” In all humility, though, I can say that we know we’re making progress in our role as an effective media tool. I would like to take this opportunity not only to thank the dedicated team of This Week in Palestine who has been simply remarkable, but also to to wish you all an early Merry Christmas and a wonderful, prosperous, and healthy New Year.