Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse
Transcription
Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse
Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse de Milan Scola Svizra Milaun 95° www.scuolasvizzera.it 2013 Annuario Jahresbericht 2014 Organico della Scuola Mitarbeiter Consiglio della Scuola Robert Engeler Marco Steinmann Amina Bartos Cristian Bechstein Claudio Burkhard Adrian Fritz Graf Pietro Restivo Paola Schwizer (fino al 25/6/2014) Guido Ventura Gregorini (dal 25/6/2014) Oliviero Venturi • Schulrat Revisori dei conti • Revisoren Dr. Alberto Hachen Dr. Luca Minoli Gianfranco Definti Dr. Giovanni Mari Revisore effettivo • Revisor Revisore effettivo • Revisor Revisore supplente • Stellvertreter Revisore supplente • Stellvertreter Direzione Claudio Burkhard Christian Zwingli Segreteria Margareta Sennhauser De Feo Silvia Cecchetti Loredana Montani Servizio Sanitario Studio Siervo Sportello psicologico Suzanne Haller Portineria Ignazio Oddo Gestione mensa Laura Spazzi Merlo Marlis Waser Tamara Bacchini Corpo Insegnante Presidente • Präsident Vicepresidente • Vizepräsident Consigliere • Schulrätin Consigliere • Schulrat Direttore • Direktor Consigliere • Schulrat Consigliere • Schulrat Consigliere • Schulrätin (bis 25.6.2014) Consigliere • Schulrat (ab 25.6.2014) Consigliere • Schulrat • Direktion Direttore • Direktor Direttore (Campus Caslino) • Schulleiter • Sekretariat Segretaria • Sekretärin Segretaria • Sekretärin Segretaria (Campus Caslino) • Sekretärin • Schulärztliche Dienste Dentista • Zahnarzt • Psychologischer Dienst Psicologa • Psychologin • Hauswartung Custode • Abwart • Leitung der Mensa Cuoca • Köchin Cuoca • Köchin (Campus Caslino) Hilda Orelli Giulia Calamari Alberto Meroni Elfriede Bühler Katrin Grünbaum Bea Brunner Micaela Crespi Kate Kelly Caroline Röher Sabrina Guerciotti Corina Lovati-Lardi Lorenzo Definti Raissa Gueret Carlo Götz Regula Affolter Elisabella Corti Sabrina Gysin Ursula Leitenberger Claudia Tarallo Nicole Baumann Sibylla Brodesser Barbara Fässler Sarah Fuchs Tamara Bacchini Nina Heisenberg Longinus Henzen Ursula Lercher Arcangela Palazzo Christina Yous Barbara Lerch Patricia Moser Robert Maier Claudio Burkhard Conny Müller-Rampoldi Cristina Lucas-Romeo Marion Andrieux Paolo Bertarelli Elisabeth Gloor Carol Nussbaumer Giacomo Piva Karin Rappo Samuel Tanner Christian Zwingli Kordula Hasler Nina Schneider Jessica Maréchal • Lehrkörper dal • seit 1983 dal • seit 1993 dal • seit 1996 dal • seit 1997 dal • seit 2000 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2003 dal • seit 2003 dal • seit 2005 dal • seit 2006 dal • seit 2006 dal • seit 2007 dal • seit 2007 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 dal • seit 2013 Nota: le diciture in blu rappresentano il Campus Caslino Scuola Svizzera di Milano Prefazione Geleitwort Verso Expo Milano 2015... Auf dem Weg zur Expo Milano 2015… Fino all’estate 2013 poco si scorgeva a Milano di Expo 2015. Ora le cose sono cambiate: i loghi dell’Expo sono ovunque! Oggi molti eventi della città sono in stretta relazione con il tema della prossima Esposizione Universale “Nutrire il pianeta. Energia per la vita”. La stampa riporta quotidianamente i progressi come le situazioni di stallo, gli aspetti positivi e quelli negativi nella fase di preparazione. Considerata la mole e la complessità del progetto, le difficoltà sono assolutamente comprensibili. Sono fiduciosa che gli organizzatori gestiranno con maestria quest’ardua impresa. La forza creativa dei nostri vicini italiani ci stupirà ancora una volta! Bis zum Sommer 2013 war von der Expo 2015 in Mailand selbst wenig zu spüren. Das hat sich geändert: Die Expo-Logos sind überall! Viele Events in der Stadt stehen heute in engem Bezug zum Thema der nächsten Universalausstellung „Den Planeten ernähren. Energie fürs Leben“. Täglich berichtet die Presse von den Fortschritten und Stillständen, von den positiven und negativen Aspekten bei der Vorbereitung der Expo. Angesichts der Grösse und der Komplexität des Projektes sind die Schwierigkeiten durchaus verständlich. Ich bin zuversichtlich, dass die Organisatoren die herausfordernde Aufgabe meistern werden. Die kreative Kraft unserer italienischen Nachbarn wird uns einmal mehr überraschen! Die Schweiz wird 2015 offiziell mit einem Pavillon – „ConFOODeratio Helvetica“ – an der nächsten Universalausstellung vertreten sein. Dieser wird auf kreative Weise die Verteilungsgerechtigkeit, die Abhängigkeiten im Lebensmittelsektor und die Eigenverantwortung der Konsumenten thematisieren. In enger Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft, den interessierten Bundesämtern und den Pavillonpartnern – die Gotthardkantone und die Städte Zürich, Basel und Genf – führt unser Land bereits seit über einem Jahr das Rahmenprogramm „Verso l’Expo Milano 2015“ durch. Das „House of Switzerland“ auf der Piazza del Cannone Anfang Mai 2014, dem auch die Schüler der SSM einen Besuch abstatteten, war ein gelungener und witziger Teil dieses Programms. Alla prossima Esposizione Universale del 2015 la Svizzera sarà rappresentata ufficialmente con il Padiglione “ConFOODeratio Helvetica”, che affronterà in modo creativo il tema dell’equità, della ripartizione, delle dipendenze nel settore alimentare e quello della responsabilità propria dei consumatori. In stretta collaborazione con il settore privato, gli uffici federali interessati e i partner del Padiglione – i cantoni gottardiani e le città di Zurigo, Basilea e di Ginevra – il nostro Paese sta realizzando da più di un anno il programma d’accompagnamento “Verso Expo Milano 2015”. L’evento principale di questo programma, la “House of Switzerland” in Piazza del Cannone all’inizio di maggio 2014, è un’iniziativa brillantemente riuscita e apprezzata anche dagli studenti della SSM. Il tema “alimentazione” è d’importanza fondamentale per l’umanità. Gli organizzatori presentano l’Expo come piattaforma per una discussione globale sul diritto ad un’alimentazione sana, sicura e sostenibile per tutti. Incoraggiano altresì i Paesi partecipanti a prenderne parte in modo rilevante con i loro padiglioni e le loro esposizioni. Inoltre è chiaro che questa discussione dovrebbe essere portata anche nelle scuole di tutto il mondo. L’Italia precede tutti con un buon esempio: in collaborazione con il Ministero dell’Istruzione, gli organizzatori dell’Expo hanno lanciato il “Progetto Scuola”, con cui il corpo docenti, gli studenti italiani insieme ai loro genitori verranno sensibilizzati sui temi dell’Esposizione. Nell’ambito di questo progetto è fortemente promosso l’inserimento di scuole straniere all’interno e fuori dal territorio italiano. Das Thema „Nahrung“ ist für die Menschheit von grundlegender Bedeutung. Die Organisatoren bieten die Expo als Plattform zur globalen Diskussion rund um das Recht auf eine gesunde, sichere und nachhaltige Ernährung für alle, und sie ermutigen die teilnehmenden Länder, sich mit ihren Pavillons und Ausstellungen substantiell daran zu beteiligen. Es liegt auf der Hand, dass diese Diskussion auch in den Schulen auf der ganzen Welt geführt werden sollte. Italien geht mit gutem Beispiel voran: In Kooperation mit dem italienischen Bildungsministerium haben die Expo-Organisatoren das „Progetto Scuola“ lanciert, womit italienische Lehrkräfte, Schülerinnen und Schüler sowie ihre Eltern für die Expo-Themen sensibilisiert werden. Ein Einbezug von ausländischen Schulen in- und ausserhalb Italiens in diesem Projekt wird stark gefördert. La Scuola Svizzera di Milano ha accolto questa sfida: a partire dall’anno scolastico 2014/2015 il tema dell’Expo verrà discretamente introdotto e sviluppato su diversi livelli da insegnanti edotti in materia. Alcuni progetti concreti saranno temporaneamente presentati nel Padiglione svizzero nel 2015. Gli organizzatori dell’Expo conoscono l’impegno preso dalla SSM e lo apprezzano molto. La Svizzera può dare un importante apporto sul tema della prossima Esposizione Universale con i suoi progetti di ricerca e sviluppo, con le attività del settore agricolo e alimentare o le sue esperienze in ambito della cooperazione internazionale. Mi fa immensamente piacere che i nostri bambini e i nostri giovani possano dare un contributo al tema! Ci sorprenderanno con la loro creatività! L’Expo sarà orgogliosa di accogliere i nostri attori su questo palcoscenico! Die Schweizer Schule in Mailand hat die Herausforderung angenommen: Das Expo-Thema wird ab dem Schuljahr 2014/2015 dezent in den Unterricht eingeführt und zusammen mit den zuvor entsprechend geschulten Lehrkräften bearbeitet. Einige konkrete Projekte werden 2015 zeitweise im Schweizer Pavillon präsentiert. Die ExpoOrganisatoren wissen davon und schätzen diese Beteiligung sehr. Die Schweiz kann zum Thema der nächsten Universalausstellung ein gewichtiges Wort mitreden: sei es mit ihren Forschungs- und Entwicklungsvorhaben, mit den Aktivitäten der Landwirtschafts- und Nahrungsmittelbranche oder ihren Erfahrungen aus der internationalen Zusammenarbeit. Es freut mich daher ausserordentlich, dass unsere Kinder und Jugendlichen einen Beitrag zum Thema leisten werden! Sie werden uns mit ihrer Gestaltungskraft überraschen! Die Expo wird stolz sein, diese Akteure 2015 auf dem Gelände zu empfangen! Elisa Canton, Console di Svizzera a Milano con delega per Expo 2015 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 Elisa Canton, Schweizer Konsulin in Mailand, Fokus „Expo Milano 2015“ 1• Relazione del Consiglio Bericht des Schulrates Alla fine dell’anno scolastico il Direttore, Claudio Burkhard, ha espresso il desiderio di dimettersi. I suoi due anni di direzione, sono stati caratterizzati da oculatezza, da molti miglioramenti organizzativi e dall’introduzione di alcune innovazioni. Per il prossimo anno scolastico abbiamo potuto ingaggiare Vreni Zwicky, che ha diretto la nostra Scuola dal 1998 al 2006 e da allora è sempre stata attiva nel sistema scolastico. Per l’anno scolastico 2015/16 è già in corso la ricerca di un successore. Il Campus Caslino ha avuto per la prima volta, a partire dall’inizio dell’anno scolastico, un Direttore - Christian Zwingli - che ha contemporaneamente impartito la maggior parte delle lezioni della 3ª classe. Christian Zwingli, che si è ambientato al meglio, nei precedenti 18 anni aveva sviluppato e diretto con grande successo la Scuola Svizzera di Cuernavaca, in Messico. 345 allievi hanno frequentato la Scuola di Milano, 14 in meno rispetto all’anno precedente. La crisi si manifesta anche nella Scuola. La filiale Campus Caslino ha incrementato il numero degli allievi da 57 a 76, gli 8 allievi più grandi sono passati alla 3ª classe elementare, aperta per loro. Auf Ende des Schuljahres trat der Direktor, Claudio Burkhard, auf seinen Wunsch zurück. Er hat die Schule während zwei Jahren mit Umsicht geleitet, organisatorisch vieles verbessert und Neuerungen eingeleitet. Für das kommende Schuljahr konnten wir Frau Vreni Zwicky, welche unsere Schule von 1998 bis 2006 leitete und seither immer im Schulwesen tätig war, verpflichten. Für das Schuljahr 2015/2016 suchen wir nach einem Nachfolger. Das „Campus Caslino“ hatte ab Beginn des Schuljahres erstmals einen Direktor, Christian Zwingli, der zugleich den Grossteil des Unterrichts in der 3. Primarklasse erteilte. Christian Zwingli hatte zuvor während 18 Jahren die Schweizerschule in Cuernavaca/Mexiko mit grossem Erfolg aufgebaut und geleitet und hat sich bestens eingelebt. 345 Schüler besuchten die Schule in Mailand, 14 weniger als im Jahre zuvor. Die Krise macht sich auch in der Schule bemerkbar. In der Filiale „Campus Caslino“ wuchs die Schülerzahl von 57 auf 76, die ältesten 8 traten in die für sie eröffnete dritte Primarklasse über. Bilancio e finanze Anche quest’anno non ci sono grandi sorprese per quanto concerne la manutenzione degli edifici scolastici. Chiudiamo pertanto l’anno con un risultato soddisfacente. A partire dall’anno scolastico 2015/16 entrerà in vigore la nuova legge federale sulle Scuole Svizzere all’Estero, che modificherà le sovvenzioni; verranno quindi sovvenzionati in misura nettamente inferiore i bambini svizzeri, in cambio, su piccola scala, bambini di altre nazionalità. Il nuovo orientamento porterà gradualmente, nel corso di tre anni, a una riduzione delle nostre sovvenzioni federali, dal quarto anno, in misura presumibilmente pari al 10-20%; saremo perciò costretti ad organizzarci di conseguenza. Un grande onere finanziario sopraggiungerà qualora, all’inizio del 2015, dovessimo approvare la costruzione dell’edificio scolastico di Caslino. Sia la redditività che la situazione finanziaria sono ora costantemente sotto controllo; è stato redatto un piano finanziario decennale, che sarà continuamente aggiornato. Consiglio e Direzione Al termine dello scorso anno scolastico, Elisabetta Gavazzi aveva lasciato la carica di Consigliera. Durante la riunione del 9 settembre il Consiglio ha cooptato, al suo posto, l’Ingegner Pietro Restivo, papà di due allievi della filiale di Caslino. L’Assemblea generale del 18 novembre 2013 ha confermato il Presidente, il Vicepresidente, i Consiglieri, i Revisori e i Revisori sostituti, in carica per ulteriori due anni. La Prof. ssa Paola Schwizer, che ha seguito il bilancio e le finanze per 6 anni con grande impegno e competenza, portando nel Consiglio la sua variegata esperienza professionale, ha anticipato le sue dimissioni per la seduta del 25 giugno 2014, a causa dei numerosi impegni lavorativi. Durante la stessa riunione, il Consiglio ha cooptato il Dottor Guido Ventura Gregorini come suo successore. Nel corso dell’anno scolastico, il Consiglio si è riunito 10 volte. Molto tempo ha assorbito la discussione sullo sviluppo della filiale di Caslino, il cui andamento dal 2014/15, di nuovo migliore rispetto alle nostre previsioni, implicherà importanti decisioni. Per approfondimenti Bilanz und Finanzen Auch dieses Jahr sind grosse Überraschungen im Gebäudeunterhalt ausgeblieben. Wir schliessen deshalb das Schuljahr nochmals mit einem erfreulichen Ergebnis ab. Ab Schuljahr 2015/16 wird das neue Bundesgesetz über die Schweizerschulen im Ausland in Kraft treten. Dieses definiert die Subventionen neu, indem Schweizerkinder deutlich schwächer, dafür in kleinem Umfang die Kinder anderer Nationalitäten subventioniert werden. Die Neuorientierung wird schrittweise im Verlauf von drei Jahren eine Reduktion unserer Bundessubvention in der Grössenordnung von vermutlich 10-20% ab dem vierten Jahr bringen; wir sind gezwungen, uns darauf einzurichten. Eine grosse finanzielle Belastung wird auf uns zukommen, wenn wir Anfang 2015 den Bau eines Schulgebäudes in Caslino beschliessen sollten. Sowohl die Wirtschaftlichkeit wie die Finanzlage sind nun unter ständiger Kontrolle; ein 10-Jahresfinanzplan ist erstellt und wird laufend angepasst. Schulrat und Direktion Am Ende des vorigen Schuljahres trat Elisabetta Gavazzi als Mitglied des Schulrates zurück. An der Sitzung vom 9. September kooptierte der Schulrat an ihrer Stelle Ing. Pietro Restivo, Vater zweier Schüler der Filiale Caslino. Die Generalversammlung vom 18. November 2013 bestätigte Präsident, Vizepräsident, Schulräte, Revisoren und Ersatzrevisoren für weitere zwei Jahre in ihrem Amt. Auf die Sitzung vom 25. Juni 2014 hin kündigte Prof. Paola Schwizer, welche Bilanz und Finanzen während 6 Jahren mit grossem Einsatz und Fachkenntnis leitete und im Schulrat ihre vielfältigen Erfahrungen einbrachte, Ihren Rücktritt infolge beruflicher Überlastung an. An der gleichen Sitzung kooptierte der Schulrat Dr. Guido Ventura Gregorini zu ihrem Nachfolger. Im Berichtsjahr traf sich der Schulrat zu 10 Sitzungen. Viel Zeit beanspruchte die Entwicklung der Filiale Caslino, welche ab 2014/15 wieder deutlich besser als unser Businessplan verläuft und wichtige Entscheide verlangt. Mehr dazu im Kapitel über die Filiale. Neben den Sitzungen setzte sich jeder Schulrat wie gewohnt für sein operatives Spezialgebiet ein, das einen Arbeitsaufwand von einigen Carlotta Vittoria Bürgi, Guido Ventura Gregorini, Oliviero Venturi (Consiglieri), Marco Steinmann, (Vicepresidente) Luca Corabi (ospite), Adrian Fritz Graf, Cristian Bechstein (Consiglieri), Robert Engeler (Presidente), Amina Bartos (Consigliere), Vreni Zwicky (Direttrice SSM), Pietro Restivo (Consigliere), Patricia Moser (Rappresentante insegnanti) Christian Zwingli (Direttore Campus Caslino) •2 Scuola Svizzera di Milano si rimanda al capitolo che riguarda la Filiale. Oltre alle riunioni, ogni Consigliere si è adoperato, come di consueto, per il proprio ambito operativo specifico, compito che ha richiesto da alcune ore a uno o due giorni alla settimana di lavoro. Come evidenziato in principio, alla fine dell’anno, il nostro Direttore Claudio Burkhard si è visto costretto, per motivi personali, a lasciare la carica. Ci rammarichiamo molto per questa decisione; col suo operato, ha apportato preziosi miglioramenti dal punto di vista organizzativo e nelle materie scientifiche. Le sue doti di correttezza e lealtà hanno permesso una collaborazione caratterizzata dalla fiducia reciproca. Filiale Campus Caslino a Cadorago (CO) Per il terzo anno consecutivo la nostra Filiale ci ha procurato, oltre a un grande lavoro, anche notevoli soddisfazioni. Ora si percepisce la presenza di Christian Zwingli, Direttore di grande esperienza, che ha alleggerito la mole di lavoro degli insegnanti e della segretaria, i quali - di fatto - nel corso dei primi due anni, avevano parzialmente assunto anche i suoi compiti attuali. Con un totale di 76 allievi eravamo di poco al di sotto delle nostre previsioni; tuttavia le iscrizioni per il prossimo anno scolastico raggiungono i 92 allievi, nonostante qualche disdetta per motivi economici. Questo grande incremento nel numero degli allievi per l’anno 2014/15 ci vedrà probabilmente costretti, all’inizio del 2015, non appena saremo in grado di conoscere il numero degli iscritti all’anno 2015/16, a decidere se prendere in considerazione la costruzione di una scuola sul nostro terreno di Caslino. Poiché l’edificio scolastico, in vista del numero rapidamente crescente di allievi, dovrà essere a disposizione per l’anno 2017/18, il Consiglio ha deciso di iniziare con la scelta dell’architetto e della progettazione. Nell’autunno del 2014, i genitori e gli insegnanti saranno coinvolti nel progetto. L’accordo con il Comune di Cadorago è già stato concluso; il primo passo sarà quello di costruire un edificio per classi che vanno dalla Scuola dell’Infanzia alla 3ª media; resterà poi spazio sufficiente per aggiungere una classe parallela in un secondo momento (ulteriori informazioni a pagina 42). Edificio di Milano e attrezzature Anche quest’anno non sono sorte spese importanti e inaspettate. Alla Scuola dell’Infanzia e in Biblioteca abbiamo dovuto sostituire l’impermeabilizzazione del tetto, poiché l’acqua piovana penetrava in alcuni punti. Un’altra classe è stata dotata di un beamer fisso e la mensa di un impianto altoparlante. Diverse attrezzature di sicurezza sono state controllate e riparate, ove necessario. Oltre a ciò, sono state eseguite numerose piccole riparazioni, che rendono la Scuola totalmente funzionante. Previsioni per il prossimo anno scolastico Wochenstunden bis zu 1-2 Wochentagen erfordert. Wie eingangs vermerkt, sah sich unser Direktor Claudio Burkhard aus persönlichen Gründen gezwungen, seinen Posten auf Ende des Schuljahres abzugeben. Wir bedauern diesen Entscheid sehr, hat er doch insbesondere in organisatorischer Hinsicht und den naturwissenschaftlichen Fächern zahlreiche Verbesserungen eingebracht. Seine korrekte und loyale Art ermöglichte eine Zusammenarbeit in gegenseitigem Vertrauen. Filiale „Campus di Caslino“ in Cadorago (CO) Auch im dritten Jahr hat uns die Filialschule, nebst grosser Arbeit, viel Freude bereitet. Dass nun mit Christian Zwingli ein erfahrener Schulleiter vor Ort ist, macht sich positiv bemerkbar und entlastet Lehrkräfte und Sekretärin, welche dessen Aufgaben in den ersten zwei Jahren nebst ihrem Pensum wahrnahmen. Die Gesamtschülerzahl lag mit 76 noch knapp innerhalb unseres Businessplans, doch machen die Einschreibungen auf das nächste Schuljahr einen Sprung auf 92 – dies trotz einiger wenigen Austritte. Diese starke Erhöhung der Schülerzahl für das Jahr 2014/15 wird uns wahrscheinlich Anfang 2015 – sobald wir die ungefähren Einschreibungen für das Schuljahr 2015/16 kennen – den Entscheid notwendig machen, ob wir den Bau eines Schulhauses auf unserem Land in Caslino in Angriff nehmen wollen. Da das Schulgebäude angesichts der rasch wachsenden Schülerzahl auf das Schuljahr 2017/18 zur Verfügung stehen muss, hat der Schulrat beschlossen, bereits mit der Auswahl des Architekten und der Planung zu beginnen. Eltern und Lehrkräfte werden im Herbst 2014 in die Planung einbezogen. Die Vereinbarung mit der Gemeinde Cadorago ist bereits abgeschlossen worden; in einem ersten Schritt wird eine Schule für eine Jahrgangsklasse vom Kindergarten zur 3. Sekundarstufe gebaut; es bleibt genügend Bauvolumen, um in weiterer Zukunft eine Parallelklasse anzufügen. (Weiteres dazu auf Seite 42) Schulgebäude Mailand und Einrichtungen Auch dieses Jahr sind keine grossen, unerwarteten Reparaturarbeiten aufgetreten. Im Kindergarten- und Bibliotheksgebäude musste die Abdichtung des Daches ersetzt werden, da Regenwasser an einigen Stellen eindrang. Eine weitere Klasse wurde mit festem Beamer und die Mensa mit einer Lautsprecheranlage ausgerüstet. Verschiedene Sicherheitseinrichtungen wurden überprüft und wo nötig repariert. Dazu kamen zahlreiche kleinere Reparaturen, damit das Schulhaus stets voll funktionsfähig ist. Aussichten für das kommende Schuljahr La crisi economica ha contribuito anche quest’anno a far sì che diversi interessati rinunciassero alla frequenza della nostra Scuola e che alcuni allievi frequentanti non potessero proseguire presso di noi; prevediamo che il prossimo anno scolastico si svilupperà in modo similare a quello appena trascorso. La probabile decisione sulla costruzione di una scuola a Caslino limiterà le nostre finanze per diversi anni e si renderà possibile solo se sussisteranno prospettive di contributi sensibili da parte di terzi. Die Wirtschaftskrise hat auch dieses Jahr dazu geführt, dass mehrere Interessenten auf den Besuch unserer Schulen verzichteten und einige wenige Eltern ihre Kinder von der Schule nehmen mussten; wir erwarten, dass sich das neue Schuljahr in ähnlichem Rahmen wie das Berichtsjahr entwickeln wird. Der wahrscheinlich fällige Entscheid über den Bau eines Schulhauses in Caslino wird die Finanzen für mehrere Jahre enger werden lassen und nur möglich sein, wenn Aussichten auf grössere Beiträge Dritter bestehen. Il Consiglio Der Schulrat 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 3• Relazione del Direttore Bericht des Direktors In occasione dei corsi di aggiornamento degli insegnanti, all’inizio dell’anno scolastico, è stato affrontato il tema del mobbing e del cybermobbing, approfondito poi nel corso dell’anno a Milano con diverse classi. Il tema è stato ripreso anche durante le serate informative per i genitori interessati. L’approccio è stato quello di riconoscere in tempo i problemi tipici e di approfondirli preventivamente. Difficoltà e attriti sono normali tra gli adolescenti e devono essere affrontati insieme dai genitori e dalla scuola. I rapporti reciproci sono importanti all’interno delle classi e sono la chiave per l’apprendimento. È necessario che gli allievi, soprattutto nel corso del loro sviluppo diventino consapevoli della responsabilità della classe e di sé stessi. La scuola non è solo il luogo dove viene trasmesso il “sapere scolastico”, ma anche un ambito di crescita nella società, dove da sempre ci si sofferma su questi temi. È un compito che la scuola e i genitori devono svolgere insieme. A settembre la Commissione di Sorveglianza di settore delle Scuole Medie del Cantone dei Grigioni (AKMSGR), ha visitato la nostra Scuola con la partecipazione del Direttore del Dipartimento dell’Educazione, della Cultura e della Protezione dell’Ambiente dei Grigioni, il Consigliere Martin Jäger. Abbiamo così avuto l’occasione di presentare la Scuola ai membri della Commissione e di trattare temi utili all’approfondimento della nostra collaborazione. Sono state inoltre effettuate diverse visite durante le lezioni, il cui feedback è stato consegnato agli insegnanti. Con Christian Zwingli, il Campus Caslino ha finalmente beneficiato di una propria ed autonoma Direzione. In questo modo è stato possibile approfondire i rapporti con i genitori e migliorare l’organizzazione della filiale. An der Weiterbildung aller Lehrkräfte zu Beginn des Schuljahres wurde das Thema Mobbing und Cyber-Mobbing aufgenommen und im Laufe des Jahres in Mailand mit verschiedenen Klassen vertieft. Auch wurde ein Informationsabend für interessierte Eltern durchgeführt. Der Ansatz lag darauf, schon frühzeitig sich abzeichnende Probleme zu erkennen und präventiv darauf einzugehen. Schwierigkeiten und Reibungen sind bei Heranwachsenden üblich und müssen gemeinsam von Eltern und Schule bearbeitet werden. Der gegenseitige Umgang in den Klassen ist wichtig und mit ein Schlüssel zum Lernerfolg. Es ist notwendig, dass sich die Schülerinnen und Schüler im Laufe ihrer Entwicklung vermehrt der Verantwortung für die Klasse und sich selbst bewusst werden. Die Schule ist nicht nur ein Ort, wo der „Schulstoff“ vermittelt wird, sondern auch ein Ort des Hereinwachsens in die Gesellschaft, in dem sich schon immer diese Fragen fokussiert haben. Es ist eine Aufgabe, die Eltern und Schule gemeinsam angehen müssen. Im September hat uns die Aufsichtskommission im Mittelschulwesen des Kantons Graubünden (AKMSGR) mit Teilnahme des Leiters des Erziehungs-, Kultur- und Umweltschutzdepartements, Herrn Regierungsrat Martin Jäger, besucht. Wir konnten den Kommissionsmitgliedern die Schule präsentieren und Themen für die Vertiefung der Zusammenarbeit besprechen. Auch wurden verschiedene Unterrichtsbesuche gemacht und den Lehrern eine Rückmeldung gegeben. Ein Meilenstein für den Campus Caslino war, dass mit Christian Zwingli die Filialschule nun auch einen eigenen Schulleiter erhalten hat. Damit konnte der Kontakt mit den Eltern vertieft und die Organisation der Filialschule verbessert werden. Diplomi Gli allievi della 5ª classe hanno sostenuto gli esami di Idoneità, presso l’Istituto Maria Consolatrice. Tutti gli allievi che hanno svolto gli esami, li hanno superati con successo. Anche tutti gli allievi dell’8ª classe, che hanno sostenuto gli esami di Licenza media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona, li hanno superati con risultati dal “buono” “all’eccellente”. Al Liceo non è stato purtroppo possibile ammettere un allievo agli esami di Maturità. Tutti i candidati ammessi li hanno superati. La Maturità Diplome Die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse haben wiederum das “Esame di idoneità” abgelegt, das am “Istituto Maria Consolatrice” durchgeführt wurde. Alle Schülerinnen und Schüler, die zur Prüfung angetreten sind, haben sie bestanden. Auch haben alle Schülerinnen und Schuler, der 8. Klasse, die die “Licenza Media” absolviert haben, diese mit guten bis ausgezeichneten Resultaten bestanden. Die Prüfung wurde wiederum am “Istituto Comprensivo Di Vona” durchgeführt. Am Liceo konnte leider ein Kandidat nicht zur Prüfung zugelassen werden. Alle Kandidatinnen und Kandidaten, die zur Maturitätsprüfung angetreten sind, haben diese auch bestanden. Sie wurde wiede- Dal basso a sinistra: Conny-Müller Rampoldi, Hilda Orelli, Nicole Baumann, Corina Lovati-Lardi, Bea Brunner, Nina Heisenberg, Caroline Röher, Sabrina Guerciotti, Claudio Burkhard, Ursula Lercher, Cristina Lucas-Romeo, Nina Schneider, Barbara Lerch, Patricia Moser, Christina Yous, Regula Affolter, Tamara Bacchini, Arcangela Palazzo, Elisabella Corti, Christian Zwingli, Paolo Bertarelli, Silvia Cecchetti, Samuel Tanner, Micaela Crespi, Karin Rappo, Carol Nussbaumer, Kordula Hasler, Longinus Henzen, Giulia Calamari, Giacomo Piva, Carlo Götz, Sarah Fuchs, Claudia Tarallo, Katrin Grünbaum, Sabrina Gysin, Loredana Montani, Elfriede Bühler, Margherita Sennhauser, Raissa Gueret •4 Scuola Svizzera di Milano ha avuto luogo qui a Milano sotto la supervisione degli esperti del Cantone dei Grigioni. Dieci dei quattordici maturandi hanno intenzione di intraprendere gli studi in Svizzera, due negli Stati Uniti o in Olanda. Anche quest’anno siamo lieti di sapere che molti dei nostri allievi utilizzeranno il diploma linguistico ottenuto per proseguire gli studi all’Estero. Molti allievi hanno anche conseguito le certificazioni internazionali di lingua. Di seguito viene riportato anche il resoconto dei candidati che li hanno superati con successo. rum hier in Mailand unter der Aufsicht der Experten aus dem Kanton Graubünden durchgeführt. Von den 14 Maturanden planen 10 in der Schweiz und zwei in den USA oder Holland das Studium aufzunehmen. Es ist sehr erfreulich, dass auch dieses Jahr wieder viele unserer Schüler die in den Sprachen erworbenen Qualifikationen nutzen, um ihre Studien ausserhalb Italiens fortzusetzen. Auch haben wieder viele Schülerinnen und Schüler die internationalen Sprachprüfungen abgelegt. Eine Zusammenstellung der erfolgreichen Kandidatinnen und Kandidaten befindet sich im Bericht. Allievi Durante l’anno scolastico 2013/14 alla nostra Scuola di Milano erano iscritti 345 allievi. Il Campus Caslino si è ulteriormente ingrandito e conta 76 allievi dalla Scuola dell’Infanzia alla 3ª classe. Per la Scuola dell’Infanzia di Milano abbiamo ancora una lista d’attesa al termine dell’anno scolastico. Le serate informative al Campus Caslino hanno riscontrato ancora una volta grande successo. Grazie ad un migliore approccio con i genitori per la presenza del nuovo Direttore della filiale, molte famiglie hanno potuto ottenere un posto alla Scuola, incrementando di 16 bambini il numero degli allievi che, all’inizio dell’anno scolastico 2014/15, saliranno quasi a cento. Schülerinnen und Schüler Insegnanti Scuola dell’Infanzia Milano Lehrkräfte Kindergarten Mailand Quest’anno la Scuola dell’Infanzia è stata ancora una volta guidata dall’affiatato team di Hilda Orelli. Alla fine dell’anno Karin Rappo ci lascia per cominciare una nuova esperienza nel Cantone di Berna. Le succederà Francesca Demenga. In diesem Jahr wurde der Kindergarten wiederum vom eingespielten Team von Hilda Orelli geführt. Ende Schuljahr verlässt uns Karin Rappo bereits wieder, um eine Stelle im Kanton Bern anzutreten. Ihre Nachfolge tritt Francesca Demenga an. Campus Caslino Campus Caslino Quest’anno è stato caratterizzato dalla stabilità del nostro personale. Dopo i cambiamenti avvenuti nel corso dell’anno scolastico 2012/13, i bambini sono stati seguiti da un team affiatato e stabile. Alla fine dell’anno ci lascia Kordula Hasler, che torna in Svizzera e a cui succederà Raphaela Zulian. Dieses Jahr war von personeller Stabilität gekennzeichnet. Nach den Wechseln im Laufe des Schuljahres 2012/13, wurden die Kinder von einem eingespielten und stabilen Team betreut. Auf Ende Schuljahr verlässt uns Kordula Hasler. Sie kehrt in die Schweiz zurück. Deren Nachfolge übernimmt Raphaela Zulian. Scuola Elementare Milano Primarschule Mailand La 1ª classe ha iniziato il nuovo anno con 22 allievi insieme alla Die 1. Klasse ist mit 22 Schülerinnen und Schülern mit ihrer neuen Claudio Burkhard Karin Rappo Patricia Moser 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 Im Schuljahr 2013/14 waren 345 Schülerinnen und Schüler an unserer Schule in Mailand eingeschrieben. Der Campus Caslino hat sich weiter entwickelt und zählte 76 Schülerinnen und Schüler vom Kindergarten bis in die 3. Klasse. Für den Kindergarten in Mailand haben wir Ende Schuljahr weiterhin eine Warteliste. Die Informationsabende im Campus Caslino sind wieder auf grosses Interesse gestossen. Dank des verbesserten Elternkontaktes durch den neuen Schulleiter vor Ort konnten mehreren Familien für die Schule gewonnen werden, die mit zusätzlichen 16 Schülern zu Beginn des Schuljahres 2014/15 schon knapp an die Hundertergrenze herankommen wird. Barbara Lerch Samuel Tanner 5• nuova insegnante Carol Nussbaumer. Nel 2014/15 la 4ª classe proseguirà con due sezioni, grazie al rinnovo dell’iscrizione di tutti gli allievi. Una sezione è stata assegnata a Helga Häcker, nuova nel nostro team degli insegnanti dato che, dopo due anni, ci lascia Barbara Lerch, preziosa collaboratrice anche per la nostra Biblioteca. L’altra sezione avrà Patricia Moser come reggente. Campus Caslino Alle Elementari abbiamo introdotto la 3ª classe. A fine giugno ci lascia Nina Schneider, dopo un anno di attività. Poiché durante il prossimo anno scolastico si aggiungerà la 4ª classe, sono state scelte Fabiana Nussio, come nuova insegnante di Italiano e Stephanie Widmer, come nuova insegnante della Scuola Elementare. Medie/Liceo Samuel Tanner ci lascia dopo un anno di attività come insegnante di Matematica, Geometria, Lavori manuali e Biologia. Il suo successore è Lukas Baumann. A gennaio Paolo Bertarelli, insegnante di Francese, ha lasciato la Scuola. Jessica Maréchal gli è succeduta e ha insegnato la materia fino al termine dell’anno scolastico. A partire dal nuovo anno Marion Andrieux, che insegna già Spagnolo al Liceo, terrà anche le lezioni di Francese. Ci lasciano inoltre Raissa Gueret, cui succederà Tamara Schornikow per Inglese, Sarah Fuchs, le cui lezioni di Tedesco verranno tenute da Ulrike Hachmöller, e Longinus Henzen. Gli succederà Benedikt Käsermann, che insegnerà Geografia e Storia alle Medie ed Economia e Diritto al Liceo. Ringrazio molto tutti gli insegnanti che, durante lo scorso anno scolastico, si sono prodigati per la Scuola nell’interesse degli allievi. Corsi extrascolastici Le tradizionali offerte come nuoto, karate, lezioni di musica, danza, coro e informatica sono state ancora una volta molto richieste. È stato offerto un nuovo corso di musica e danza con Armando Pace e Caroline von Gayling-Westphal al dopoasilo. Questo corso ha trovato un grande consenso e rinnova l’offerta per lo sviluppo musicale dei bambini. Kordula Hasler, Tamara Bacchini, Ursula Lercher Giacomo Piva •6 Lehrerin Carol Nussbaumer ins Schuljahr gestartet. In der 4. Klasse können die beiden Halbklassen dank dem, dass alle Schülerinnen und Schüler wieder eingeschrieben worden sind, weitergeführt werden. Eine dieser Halbklassen wird von Helga Häcker übernommen, die neu ins Lehrerinnenteam der Primarschule kommt. Es verlässt uns nach zwei Jahren Barbara Lerch, die sich auch um die Bibliothek verdient gemacht hat. Die andere Halbklasse wird von Patricia Moser als Klassenlehrerin übernommen. Campus Caslino Es wurden die Primarschulklassen von der 1. bis zur 3. Klasse geführt. Ende Schuljahr verlässt uns Nina Schneider nach einjähriger Tätigkeit wieder. Da im nächsten Schuljahr die 4. Klasse dazu kommt, konnten Fabiana Nussio als neue Italienisch- und Stephanie Widmer als neue Primarschullehrerin gewonnen werden. Sekundarschule/Gymnasium Samuel Tanner verlässt uns nach einjähriger Tätigkeit als Lehrer für Mathematik, Geometrie, Werken und Biologie bereits wieder. Sein Nachfolger ist Lukas Baumann. Am Gymnasium hat Paolo Bertarelli als Französischlehrer im Januar die Schule verlassen. Jessica Maréchal hat die Klasse übernommen und bis zum Ende des Schuljahres unterrichtet. Ab dem neuen Schuljahr wird Marion Andrieux, die am Gymnasium bereits Spanisch unterrichtet, den Französischunterricht übernehmen. Es verlassen uns ebenfalls Raissa Gueret, ihre Nachfolge im Fach Englisch tritt Tamara Schornikow an, Sarah Fuchs, deren Deutschlektionen am Liceo von Ulrike Hachmöller übernommen werden, und Longinus Henzen. Seine Nachfolge tritt Benedikt Käsermann an, der alle Geografie- und Geschichslektionen in den Medie und im Liceo auch Wirtschaft und Recht unterrichten wird. Einen grossen Dank an alle Lehrkräften, die sich im vergangenen Jahr für die Schule und im Interesse der Schülerinnen und Schüler engagiert haben. Ausserschulische Kurse Die traditionellen Angebote wie Schwimmen, Karate, Musikunterricht, Tanzen, Gesangs- und Informatikunterricht sind wieder auf rege Nachfrage gestossen. Neu wurde im Rahmen des Dopoasilo ein Musik- und Tanzkurs mit Armando Pace und Caroline von Gayling angeboten. Dieser ist auf viel Zuspruch gestossen und erweiterte das Angebot für die musische Entwicklung der Kinder. Micaela Crespi Elfriede Bühler Caroline Röher Carol Nussbaumer Scuola Svizzera di Milano Ringraziamenti Dank Rivolgo i miei più sentiti ringraziamenti a tutti coloro che durante lo scorso anno hanno supportato la nostra Scuola e hanno così contribuito al successo dell’anno scolastico: • i genitori che ci affidano i loro figli e che collaborano con noi • gli insegnanti per il loro impegno professionale e la loro costante disponibilità ad adoperarsi per la Scuola • Christian Zwingli per il successo nell’ulteriore miglioramento del Campus Caslino e la coordinazione dei lavori di preparazione per la costruzione del nuovo edificio scolastico • il nostro custode Ignazio Oddo che ogni mattina riceve gentilmente i nostri allievi e li saluta all’uscita • Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti e Loredana Montani che svolgono il loro impegnativo lavoro in segreteria con competenza e grande pazienza • Laura Merlo e Marlis Waser per l’attività di cuoche a Milano e Tamara Bacchini per il servizio al Campus Caslino • Tina Conese e il suo team per l’accurato lavoro di pulizia dei locali scolastici • lo Studio Siervo per l’annuale controllo dentistico • Suzanne Haller per il servizio di sportello psicologico • il Console Generale di Svizzera Massimo Baggi, il suo Vice Marino Cuenat e l’intero team del Consolato Generale per il grande supporto che danno alla nostra Scuola • il Console Elisa Canton per aver reso possibile il progetto Expo della Scuola • l’Ufficio Federale della Cultura per il sostegno finanziario e, in particolare, Fiona Wigger per il suo impegno per le Scuole Svizzere all’estero, a cui aggiungo i miei migliori auguri per il lavoro futuro • educationsuisse per il supporto amministrativo e anche per il lavoro politico che svolge per le Scuole Svizzere all’Estero. Un particolare ringraziamento a Irène Spicher per la direzione amministrativa e ad Andrea Spring per il supporto amministrativo • i nostri Cantoni di patrocinio, i Grigioni e il Ticino, per la buona cooperazione • i membri del Consiglio scolastico che, con il loro meritevole e impegnativo servizio di volontariato, dedicano molte ore per il funzionamento della nostra Scuola, dando così un indispensabile contributo • Thomas Libiszewski per il suo lavoro di fotografo della Scuola • l’“Istituto Maria Consolatrice” per lo svolgimento degli esami di Idoneità • l’“Istituto comprensivo Di Vona” per lo svolgimento degli esami di Licenza Media • il Centro Svizzero e la Società Svizzera per la disponibilità delle aule durante lo svolgimento degli esami di Maturità scritti e orali • la Chiesa Cristiana Protestante di Milano per averci ospitato in occasione della festa di Maturità Al termine dell’anno scolastico lascerò la Scuola Svizzera di Milano dopo due anni interessanti ed intensi. Sono molto contento che per il prossimo anno il Consiglio abbia scelto Vreni Zwicky, che ha già diretto la Scuola dal 1998 al 2006. I miei migliori auguri a lei e all’intero team della Scuola Svizzera di Milano per il prossimo anno. Besten Dank an alle, die im letzten Schuljahr unsere Schule unterstützt und somit zum Gelingen des Schuljahres beigetragen haben: • den Eltern, die uns ihre Kinder anvertrauen und mit uns zusammenarbeiten • den Lehrkräften für ihren professionellen Einsatz und ihre Bereitschaft, sich jederzeit für die Schule einzusetzen • Christian Zwingli für die erfolgreiche Weiterentwicklung des Campus Caslino und die Koordination der Vorbereitungsarbeiten für den Bau des neuen Schulhauses • Unserm Hauswart, Ignazio Oddo, der jeden Morgen die Schüler freundlich empfängt und abends verabschiedet • Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti und Loredana Montani, für ihre anspruchsvolle und zuverlässige Arbeit im Sekretariat, die sie mit Kompetenz und grosser Geduld ausführen • Laura Merlo und Marlis Waser für das Führen der Mensa in Mailand und Tamara Bacchini für den Service im Campus Caslino • Tina Conese und ihrem Team für die sorgfältige Reinigung der Räumlichkeiten • dem Studio Siervo für die jährliche Zahnkontrolle • Suzanne Haller für den Schulpsychologischen Dienst • dem Schweizer Generalkonsul Massimo Baggi, seinem Stellvertreter Marino Cuenat und dem ganzen Team des Generalkonsulats für die wohlwollende Unterstützung, die sie der Schule geben • der Konsulin Elisa Canton für Schaffung der Möglichkeiten für das ExpoProjekt der Schule • dem Bundesamt für Kultur für die finanzielle Unterstützung und besonders Fiona Wigger für ihr Engagement für die Schweizer Schulen im Ausland, was ich hier mit den besten Wünschen für ihre zukünftige Tätigkeit verbinde • educationsuisse für die administrative Unterstützung und auch für die politische Arbeit, die es für die Schweizer Schulen im Ausland ausübt. Ein besonderer Dank an Irène Spicher für die Geschäftsführung und Andrea Spring für die administrative Unterstützung • unseren Patronatskantonen Graubünden und Tessin für die gute Zusammenarbeit • der Kantonsschule Chur und vor allem den Experten, die zum guten Gelingen unserer Maturitätsprüfungen beitragen • den Mitgliedern des Schulrates, die durch ihre ehrenamtliche und engagierte Tätigkeit viele Stunden aufwenden und somit einen wesentlichen Beitrag zum Schulbetrieb leisten • Thomas Libiszewski für seine Arbeit als Schulfotograf • dem “Istituto Maria Consolatrice” für die Durchführung des “Esame di idoneità” • dem “Istituto Comprensio Di Vona” für die Durchführung des “Esame di Licenza Media” • dem Centro Svizzero und der Società Svizzera für das zur Verfügungstellen der Räume für die Durchführung der mündlichen und schriftlichen Maturitätsprüfungen • der “Chiesa Cristiana Protestante in Milano“ für die Möglichkeit, in der Kirche die Maturitätsfeier durchzuführen Ich werde die Schweizer Schule Mailand nach zwei interessanten und intensiven Jahren zum Abschluss dieses Schuljahres verlassen. Ich bin sehr froh, dass der Schulrat Vreni Zwicky, die die Schule schon von 1998 bis 2006 geleitet hat, für das nächste Schuljahr gewinnen konnte. Ich wünsche Vreni Zwicky und dem ganzen Team der Schweizer Schule Mailand viel Erfolg im kommenden Jahr. Claudio Burkhard Claudio Burkhard Nicole Baumann Nina Heisenberg, Christina Yous, Silvia Cecchetti 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 Gruppo insegnanti Campus Caslino Hilda Orelli 7• Esami internazionali sostenuti dai nostri allievi Internationale Prüfungen von unseren Schülern absolviert I seguenti allievi hanno superato con successo i sottoelencati esami di certificazione linguistica: Goethe (tedesco), DELF (francese), Cambridge (inglese), DELE (spagnolo), CILS (italiano come lingua straniera), latino: Folgende Schülerinnen und Schüler haben die unten aufgeführten Prüfungen zum Erlangen der Zertifikate erfolgreich bestanden: Goethe (Deutsch), DELF (Französisch), Cambridge (Englisch), CILS (Italienisch als Fremdsprache), Latein. Goethe B2 Maria Vittoria Albertini Petroni, Federico Ambrosoli, Veronica Ambrosoli, Matilde Barbaro, Luca Brandes, Claudia Castellanelli, Matilde Cesare, Isabella Sofia Cozzi, Ginevra Della Valle, Alessandro di Seyssel d’Aix di Sommariva, Matteo Falcone, Celestine Fernandez Bonfante, Giulia Maria Giardina, Zoe Victoria Juliana Jerkunica, Francesca Maria Pia Mendia, Luca Repossi, Leonardo Schwarz, Emanuele Steinmann, Sergio Sutti, Camilla Tarchiani, Pietro Willi (8ª classe) Goethe C1 Bianca Elisa Bianchi, Alessandro Künzi (11ª classe), Andrea Emilio Bianchi (12ª classe) Goethe C2 Julia Jerkunica, Patric Libiszewski, Mattia Zucchelli (12ª classe) DELF A2 Federico Aleksander Baumgartner, Fabio De Feo, Niccolò Forlivesi Kaufmann, Carolina Giulia Kauffmann, Filippo Künzi, Eleonora Bibi Lazzari, Keshavsingh Luchman, Francesco Maria Pilo, Federico Rezza, Francesca Sala, Nuria Singenberger, Alice Tealdi, Andrea Tenconi (9ª classe) DELE B2 Gaia Alice Hefti, Julia Jerkunica, Margherita Manzotti, Mattia Zucchelli (12ª classe) CILS sessione giugno 2014 Manon Anderes (B1), Raffaele Spielmann (B2) (10ª classe) First Certificate of English Victoria Asia Sala, Jano Vukadinovic (10ª classe), Bianca Elisa Bianchi, Alessandro Künzi (11ª classe), Mauro Rossi (12ª classe) Certificate of Advanced English Andrea Bianchi, Federico De Rosa, Julia Jerkunica, Alessandro Kuhn, Patric Libiszewski, Martina Lovati, Margherita Manzotti, Jessica Togni, Lorenz Zwick (12ª classe) Latinum Gaia Alice Hefti, Martina Lovati (12ª classe) Lucas Tarallo (ex allievo) Die SSM gratuliert allen ganz herzlich! Congratulazioni a tutti! Progetto murales giugno 2014 •8 Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2013-14 Schulkalender 2013-14 Agosto • August 28 Riunione di inizio anno scolastico Eröffnungskonferenz 29 Corso di aggiornamento insegnanti SSM e Campus di Caslino: prevenzione della violenza e del bullismo Weiterbildung für Lehrkräfte der SSM und Campus Caslino: Thema Prävention von Mobbing und Gewalt 30 Riunione degli insegnanti dei vari livelli Lehrerkonferenz der verschiedenen Stufen Settembre • September 2 9 9 Inizio dell’anno scolastico Festa di benvenuto 1a riunione del Consiglio Schuljahresanfang Fest zum Schulbeginn 1. Schulratssitzung 16 - 23 - 27Progetto “Prevenzione antimafia - anzitutto conoscere”, a cura della Prof. Jole Garuti, Direttrice dell’Associazione Saveria Antiochia OMICRON e del centro studi SAO di Milano 1 2 Projekt “Prevenzione antimafia - anzitutto conoscere”, unter Leitung von Prof. Jole Garuti, Direktorin Vereins “Saveria Antiochia OMICRON” und des Zentrums SAO von Mailand 16 Riunione dei genitori Scuola dell’Infanzia, classi A1, A2, A3, A4 Elternabende der Klassen A1, A2, A3, A4 des Kindergartens 18 Riunione dei genitori dalla 9a alla 12a classe Elternabend der 9. bis 12. Klasse 19 Riunione dei genitori di tutta la scuola. Al termie, aperitivo di Benvenuto, Campus Caslino Elternabend für die ganze Schule, anschliessend Begrüssungsaperò, Campus Caslino 23 - 24 Visita della Delegazione di Sorveglianza del Cantone dei Grigioni Besuch Aufsichtskommission des Kantons Graubuenden 24 Riunione dei genitori della 3a e 4a classe Elternabend der 3. und 4. Klasse 25 Riunione dei genitori della 1a e 2a classe Elternabend der 1. und 2. Klasse 30.9. - 4.10.Viaggio di studio in Sicilia di tutti gli allievi del nostro Liceo Studienreise unserer Gymnasiastinnen und Gymnasiasten nach Sizilien Ottobre • Oktober 1 Riunione dei genitori della 5a classe Elternabend der 5. Klasse 2 Le classi 6a e 7a incontrano il giornalista Fabrizio Gatti, giornalista del settimanale L’Espresso. Die 6. und 7. Klasse treffen den Journalisten und Autor, Fabrizio Gatti, Journalist der Zeitschrift L’Espresso 3 Giornata sportiva 1a, 2a, 3a classe di Milano insieme ai bambini del Campus Caslino a Cadorago Sporttag 1. bis 3. Klasse SSM Mailand zusammen mit Campus Caslino in Cadorago 3 Giornata sportiva dalla 4a all’8a classe al Centro Sportivo “XXV Aprile” Sporttag der Schülerinnen und Schüler der 4. bis 8. Klasse im “Centro Sportivo XXV Aprile” 4 Giornata della mela al Campus Caslino Apfeltag, Campus Caslino 7 2a riunione del Consiglio 2. Schulratssitzung 9 9 Giornata della mela Riunione dei genitori della 6a classe Apfeltag Elternabend der 6. Klasse 10 12 15 Riunione dei genitori della 7a e 8a classe Giornata dell’accoglienza alla Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino Le classi 6a, 7a e 8a incontrano Alessio Tavecchio sul tema “Progetto Vita” e sull’educazione alla responsabilità e sicurezza stradale Elternabend der 7. und 8. Klasse Besuchstag im Kindergarten, Campus Caslino Treffen mit Alessio Tavecchio zum Thema “Progetto Vita” zur Erziehung zur Verantwortung und Sicherheit auf Strassen für unsere Schülerinnen und Schüler der 6. - 8. Klasse 17 - 19 Gli allievi della 9a classe partecipano allo scambio con studenti di Thun Schüleraustausch der Schülerinnen und Schüler der 9. Klasse mit Klasse in Thun 23 Serata informativa per famiglie svizzere Informationsabend für Schweizer Familien 23 Conferenza sulla valutazione intermedia della 12a classe Konferenz Zwischenbericht 12. Klasse Novembre • November 6 3a riunione del Consiglio 8 Festa di San Martino per la Scuola dell’Infanzia con Fiaccolata, Laternenfest San Martin im Kindergarten, Campus Caslino Campus Caslino 12 Serata informativa per famiglie interessate, Campus Calsino 3. Schulratssitzung Informationsabend für interessierte Familien, Campus Caslino 1 2 3 4 5 6 7 8 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 9• Calendario dell’anno scolastico 2013-14 Schulkalender 2013-14 15, 18 18 19 19 21 Giornata delle porte aperte in tutta la scuola, Campus Caslino Assemblea generale dell’Associazione Scuola Svizzera di Milano Gita della scuola dell’infanzia alla Cascina Femegro Riunione degli insegnanti Serata informativa per genitori interessati, Campus Caslino Tag der offenen Tür in der ganzen Schule, Campus Caslino Generalversammlung des Schulvereins Schulreise des Kindergartens zur “Cascina Femegro” 5 Gesamtlehrerkonferenz Informationsabend für interessierte Eltern, Campus Caslino 22 Le classi 6a e 7a partecipano gratuitamente alla proiezione del film “La bicicletta verde”, al cinema Apollo Die 6. und 7. Klasse haben die Möglichkeit gratis den Film “La bicicletta verde” im Kin Apollo zu sehen 26 Gli allievi della 5a classe preparano insieme alla Signora Moser dei cuori di cioccolato per il Bazar in mensa Die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse backen in der Mensa Schokoladenherzen für den Bazar 27 Visita della 7a classe alla mostra di Adrian Paci “Vite in transito” al Padiglione d’Arte Contemporanea Besuch der Schülerinnen und Schüler der 7. Klasse der Ausstellung von Adrian Paci “Vite in transito” 28 29 29 Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino Campus Caslino Theateraufführung 3. Klasse, Campus Caslino Rappresentazione teatrale 3a classe, Campus Caslino Bazar Bazar 6, 7, 8 Dicembre • Dezember 3 La 5a classe va a vedere da vicino le foto di Andy Warhol con visita alla mostra di Pop Art al Palazzo Reale. Dier 5. Klasse besuchen die Pop Art-Austellung im Palazzo Reale und nehmen die Bilder von Andy Warhol etwas genauer genauer unter die Lupe. 6 Le classi 7a e 8a incontrano P. Ranci, a lungo professore di Politica economica all’Università Cattolica Die 7. und 8. Klasse treffen P. Ranci, langjähriger Professor für Wirtschaftspolitik an der Universität Cattolica 6 6 11 12 13 Santa Claus fa visita ai bambini della Scuola dell’Infanzia St. Nikolaus besucht die Kindergartenkinder und findet 9 e trova nel bosco i bambini delle Elementari, Campus Caslino die Primarschüler im Wald, Campus Caslino San Nicolao fa visita ai bambini della nostra Scuola dell’Infanzia Nikolaus zu Besuch im Kindergarten und der Primarschule e delle Elementari Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino Campus Caslino classe 3A: Lezione di sport con Alessandro Froilich, classe 3A: Sportlektion in der Turnhalle mit Alessandro Froilich, campione italiano di kickboxing e insegnante Kickboxing Meister und Lehrer Festa di Natale con i bambini ed i loro genitori, Campus Caslino Weihnachtsfest mit allen Kindern und ihren Eltern, Campus Caslino 10 13 Natale dei Bambini: Recita della 3a classe alla Società Svizzera “Der besondere Weihnachtsgast” Kinderweihnacht: Aufführung des Weihnachtsspiels “Der besondere Weihnachtsgast” der Schülerinnen und Schüler der 3. Klasse in der Società Svizzera 16 Spettacolo di Rock’n’Roll con gli allievi della 5a classe in palestra 16 Presentazione del nostro Liceo nella Mensa della Scuola Svizzera di Milano Rock’n’Roll-Show in der Turnhalle der Schuelerinnen und Schueler der 5. Klasse Präsentation unseres Gymnasiums in der Mensa der Schweizer Schule Mailand 17 20 20 4a riunione del Consiglio Recita di Natale dei bambini della nostra scuola dell’infanzia in palestra Festa di Natale con panettone e tè caldo nel cortile della Scuola 4. Schulratssitzung Weihnachtsaufführung des Kindergartens in der Turnhalle 11 12 Kleines Weihnachtsfest mit Panettone und heissem Tee im Hof Gennaio • Januar 9 13 Giornata del gioco per i nati nel 2009/10, Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino 5a riunione del Consiglio Spieltag für Jahrgang 2009/10 im Kindergarten, Campus Caslino 5. Schulratssitzung 15 Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino Giornata sportiva 3 ottobre 2013 •10 Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2013-14 Schulkalender 2013-14 Campus Caslino 21 Serata informativa per genitori interessati, Campus Caslino Informationsabend für interessierte Eltern, Campus Caslino 22 23 Serata informativa sulla “Scuola media” Serata informativa per la futura 1a elementare Informationsabend über unsere Sekundarschule Informationsabend für die zukünftige 1. Klasse 27 27 27 Colloqui genitori 1a classe, Campus Caslino Elterngespräche 1, Klasse, Campus Caslino Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino Campus Caslino Fiera dello Studio all’Estero al Centro Svizzero Informationstag über Sprach- und Ferienkurs im Ausland im in Via Palestro 2 a Milano Schweizer Verein in Via Palestro 2 28 Colloqui genitori 2a classe, Campus Caslino Elterngespräche 2. Klasse, Campus Caslino 29 Colloqui genitori 3a classe, Campus Caslino Elterngespräche 3. Klasse, Campus Caslino 30 Escursione della 5ª classe all’Agorà ICE SCHOOL Ausflug in die Agorà ICE SCHOOL der 5. Klasse Febbraio • Februar 3 Apertura della nuova biblioteca in lingua tedesca, Campus Caslino Eröffnung der neuen Blibliothek in deutscher Sprache, Campus Caslino 5 6 riunione del Consiglio 6. Schulratssitzung 8 Festa di Carnevale - Scuola dell’Infanzia ed Elementare a 13 14 Fasnachtsfest im Kindergarten und in der Primarschule 10 e 12 Esami “DELF A2” - 9a classe 11 e 12 Esami “DELF B2” -11ª e 12ª classe 9.Klasse: Französischprüfung zur Erlangung des Zertifikats DELFA2 11 Conferenza sul tema “Chi sono gli adolescenti di oggi”? Konferenz zum Thema: Chi sono gli adolescenti di oggi?” 12 - 13 17 Visita della nostra Scuola dell’Infanzia al Castello Sforzesco: “Vita quotidiana al Castello” Giornata del gioco per i nati nel 2010/11, Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino Besuch des Kindergartens im Castello Sforzesco zum Thema “Vita quotidiana al Castello” Spieltag für Jahrgang 2010/11 im Kindergarten, Campus Caslino 11. und 12. Klasse: Französischprüfung zur Erlangung des Zertifikats DELF B2 19 Visita dell’Acquario di Milano 1a-3a classe, Campus Caslino Ausflug nach Mailand in das Aquarium 1.-3. Klasse, Campus Caslino 20 Screening ortottico per i bambini della Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino Augenuntersuchung für die Kindergartenkinder, Campus Caslino 22 - 28 27 Settimana bianca a Fiesch dalla 4a alla 12a classe, insieme agli allievi e agli insegnanti della Scuola Svizzera di Roma Presentazione delle tesine di maturità Skilager der 4. - 12. Klasse zusammen mit den Schülern und Lehrern der Schweizer Schule Rom in Fiesch Präsentation der Maturaarbeiten Marzo • März 3 Festa di Carnevale di tutta la scuola, Campus Caslino Fasnachtsfest in der ganzen Schule, Campus Caslino 5 7a riunione del Consiglio 7. Schulratssitzung 5 Visita alla mostra della Galleria d’Italia per tutti gli interessati Besuch der Ausstellung an der “Galleria d’Italia” 15 5 Incontro genitori delle medie con il Presidente, il Vicepresidente e il Direttore della Scuola in mensa 11 Programma di sensibilizzazione con le classi elementari sui rapporti tra i bambini e il rispetto delle cose altrui Treffen mit den Eltern unserer Sekundarschule in der Mensa zusammen mit dem Präsidenten, dem Vizepräsidenten und dem Direktor Sensibilisierung zum Thema des Umangs der Kinder untereinander und des rücksichtsvollen Gebrauchs von Gegenständen in den Klassen der Primarschule 18 Serata informativa sulla Scuola Media per i genitori della 5a classe Informationsabend über die Sekundarschule für die Eltern der 5. Klasse 20 2a lezione di Sport nella classe 3A con Alessandro Froilich con esercizi di “breathe kombat” 2. Sportlektion mit der Klasse 3A mit Alessandro Froilich mit Übungen des Programms “breathe kombat” 22 Colazione di primavera con i genitori dei nostri allievi della Scuola dell’Infanzia in mensa Frühlingsfrühstück mit den Eltern unseres Kindergartens in der Mensa 25 5a classe: Spettacolo in lingua inglese “Storybook” presso il teatro Auditorium Don Bosco a Milano 5. Klasse: Theaterbesuch mit dem Titel”Storybook” im Theater Auditorium Don Bosco in Mailand 9 13 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 10 11 12 14 15 11• Calendario dell’anno scolastico 2013-14 Schulkalender 2013-14 27 Uscita didattica alla Fond. Minoprio e Teatro Pietrasanta Milano per l’ultimo anno della Scuola dell’Infanzia, la 1ª, la 2ª e la 3ª classe, Campus Caslino Ausflug nach Vertemate in die Fond. Minoprio und nach 16, 17 Mailand in das Theater Pietrasante für die grossen Kindergartenkinder und die 1.-3.Klasse, Campus Caslino 27 Uscita al parco di Porta Venezia con gli allievi della nostra classe 2a A Ausflug in den Park in Porta Venezia mit den Schülern der 2. Klasse Aprile • April 2 Gli allievi della 2a classe visitano la mostra di Klimt a Palazzo Reale Die Schuelerinnen und Schueler der 2. Klasse besuchen die Ausstellung von Klimt im Palazzo Reale. 7 Uscita al parco di Porta Venezia con gli allievi della nostra 5a classe Ausflug in den Park mit den Schülerinnen und Schülern der 5. Klasse 7 8a riunione del Consiglio 8. Schulratssitzung 10 Incontro conoscitivo a Cadorago delle 2e classi MI e Campus Caslino prima della gita insieme a Canzo a maggio 2014 10 Visita di un maneggio a Lomazzo per la Scuola dell’Infanzia. Campus Caslino Die 2. Klassen von Mailand und Campus Caslino treffen sich vor der Reise nach Canzo im Mai bei einem Ausflug im Wald um sich kennen zu lernen Der Kindergarten besucht einen Pferdehof in Lomazzo, Campus Caslino 12 16 Corso di Mountain Bike sul terreno della Scuola Svizzera in Via Baracca a Caslino al Piano Lavoretti pasquali con i genitori della Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino Mountain Bike Kurs auf dem Grundstück der SSM in Via Baracca in Caslino Osterbasteln mit den Eltern der Kindergartenkinder, Campus Caslino 22 7a riunione del Consiglio 7. Schulratssitzung 18 Maggio • Mai Le classi della 1a alla 12a visitano il “Villaggio Svizzero-Giro del Gusto” Die 1. bis 12. Klasse besuchen das “Villaggio Svizzero-Giro des 9 in P.zza del Cannone a Milano negli “Expo-Days. Gusto”auf der Piazza del Cannone Mailand während der “Expo-Days” Uscita sportiva allo “Sport Village Center” con gli allievi delle medie 15 16 Concerto degli allievi della Scuola Svizzera di Milano al Centro Svizzero a Milano Ausflug mit den Schülerinnen und Schülern der Sekundarschule zum Sport Village Center Schulkonzert der Schülerinnen und Schüler der Schweizer Schule Mailand im Schweizer Verein in Mailand 20 20 - 21 Gita della 1a classe a Bergamo insieme ai bambini della 1a classe della Scuola Svizzera di Bergamo Gita delle classi 2a A e 2a B e 2a classe di Caslino a Prim’Alpe di Canzo (CO) Ausflug der 1. Klasse nach Bergamo und Treffen mit den Kindern der 1. Klasse der Schweizer Schule Bergamo Schulreise der Klassen 2A und 2B nach 19, 20 Prim’Alpe di Canzo (CO) 20 Esame di maturità orale di latino Mündliche Maturitätsprüfung in Latein 21 8 riunione del Consiglio 8. Schulratssitzung 21 Gli allievi del corso di informatica del liceo visitano l’azienda di Reichle & De-Massari Italia S.r.l. ad Origgio (VA) Die Schüler des Informatikkurses unseres Gymnasiums besuchen die Firma Reichle & De-Massari in Origgio (VA) 21 Gita della Scuola dell’Infanzia sul lago di Como con sosta a Cernobbio, Campus Caslino Kindergartenausflug nach Como mit Aufenthalt in Cernobbio, 2, 25 Campus Caslino a 22 Riunione per l’assegnazione dei voti alla 12a classe 26 Inizio degli esami scritti di Maturità nei locali della Società Svizzera 26 - 30 Settimana di economia per gli allievi della 10a e 11a classe 27 Giornata sportiva della Scuola dell’Infanzia all’Oratorio di Caslino al Piano Zeugniskonferenz der Maturaklasse Beginn der schriftlichen Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera Wirtschaftswoche mit den Schülerinnen und Schülern der 10. und 11. Klasse Sporttag für die Kindergartenkinder im Oratorio von Caslino al Piano Settimana bianca a Fiesch 22 – 28 febbraio 2014 4ª – 11ª classe Descrivere Fiesch in 6 parole? Fabulous Internatonal Experience of Sci Camp Holiday •12 Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2013-14 Schulkalender 2013-14 Giugno • Juni 9 - 10 - 11 Esami di idoneità della 5a classe all’Istituto Maria Consolatrice a Milano Befähigungsprüfung der 5. Klasse am Istituto Maria Consolatrice in Mailand 10 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 1a - 3a Zeugniskonferenz der Klassen 1 - 3 11 Riunioni per l’assegnazione dei voti delle classi 6a - 8a Zeugniskonferenz der Klassen 6 - 8 11 Esame scritto 10a per la Certificazione DELF B1 di francese presso l’Università degli Studi di Milano Schriftliche Französischprüfungen DELF B1 an der Universität 10. Klasse 12 Gita scolastica di tutte le classi della nostra scuola dell’infanzia al Parco Faunistico Le Cornelle a Scano al Brembo (BG) 11 Mattino: progetto “lettura animata” con Sara Ghioldi per le elementari; pomeriggio: concerto per gli allievi dell’Accademia Musicale di Como 13 Esame oreale di francese (B1) degli allievi della 10a classe Schulreise mit allen Kindern des Kindergartens in den Parco Faunistico Le Cornelle in Scano al Brembo (BG) Morgen: Projekt mit der Geschichtenerzählerin Sara Ghioldi für die Primarschüler, Nachmittag: Konzert für die Schüler der Accademia Musicale Como Mündliche Französischprüfungen der Schülerinnen und Schüler der 10. Klasse 13 Zeugniskonferenz der Klassen 4 - 5 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 4a - 5a 14 - 19 Esami scritti di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona Schriftliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona 16 - 20 Settimana di progetto dal tema “musica e giochi” per gli allievi della 1a e 2a classe Projektwoche zum Thema “Musik und Spiele” für die Schülerinnen und Schüler der 1. und 2. Klasse 16 - 20 Settimana di studio Scuola Svizzera di Milano: classi 3A e 3B con 3a classe Campus Caslino a Savognin; classi 4a e 5a a Lenk; 6a classe a Berna; 7a classe a San Gallo Studienwoche: Klasse 3A und 3B der Schweizer Schule Mailand und der 3. Klasse Campus Caslino in Savognin; 4. und 5. Klasse in Lenk; 6. Klasse in Bern; 7. Klasse in St. Gallen 16-17 Esami orali di maturità nei locali della Società Svizzera Mündliche Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera 19 “Storie di pirati”: visita degli Scrittori Ignazio Cavarretta ed Eletta Revelli alla Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino “Piratengeschichten”: Besuch der Schriftsteller Ignazio Cavarretta und Eletta Revelli im Kindergarten, Campus Caslino 20 Presentazione della Signora Vreni Zwicky, Direttrice della Scuola Svizzera di Milano dall’ 1/8/ 2014 Präsentation von Frau Vreni Zwicky, Direktorin der Schweizer Schule Mailand ab 1. August 2014 23 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 9a - 11a Zeugniskonferenz der Klassen 9 - 11 24 Presentazione delle future maestre delle classi 4A e 4B. Präsentation der zukünftigen Lehrerinnen der Klassen 4A und 4B. 25 9 riunione del Consiglio 9. Schulratssitzung 25 Progetto “lettura animata” con Sara Ghioldi per la Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino Projekt mit der Geschichtenerzählering Sara Ghioldi für die Kindergartenkinder, Campus Caslino 26 Festa di maturità alla Chiesa Protestante di Milano Maturafeier in der protestantischen Kirche in Mailand 26 Festa di fine anno scolastico, Campus Caslino Abschlussfest, Campus Caslino a 26 Piccola escursione a Milano con gli allievi dalla 9a all’11a classe. Domande come “Perché l’Italia è in crisi” oppure “Berlusconi - Causa o sintomo della crisi” saranno delucidate 27 - 30 Esami orali di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona Kleine historische Exkursion in Mailand mit den Schülerinnen und Schülern der 9. bis 11. Klasse. Fragen wie “Warum ist Italien heute in Krise?” oder “Berlusconi - Ursache oder Sypmtom der Krise” werden anhand verschiedener Posten erläutert. Mündliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona 27 Schlussfest Mailand Festa di fine anno scolastico, Milano 21 Luglio • Juli 7 - 10 Conferenza dei Presidenti e dei Direttori di tutte le Scuole Svizzere all’Estero a San Gallo 16 17 19 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 Konferenz der Präsidenten und Schulleiter aller Schweizer Schulen im Ausland in St. Gallen 18 20 21 13• Ripartizione delle lezioni tra gli insegnanti Aufteilung der Stunden nach Lehrern Affolter Regula Deutsch Latein 6. - 8. Klasse 8./9./10./12. Klasse Andrieux Marion Spanisch 9./10./12. Klasse A1/A3, Campus Caslino Bacchini Tamara Kindergarten, Assistentin Baumann Nicole Deutsch 4./5. Klasse Mathematik, Musik, Naturkunde, Turnen, Werken, Zeichnen, Animation 4. Klasse Doposcuola Bertarelli Paolo Französisch 7. - 12. Klasse Doposcuola Burkhard Claudio Physik 12. Klasse Brodesser Sibylla Biologie Chemie Physik 9. - 12. Klasse 10. - 12. Klasse 10./11. Klasse A2 Brunner Bea Kindergarten, Dopoasilo Bühler Elfriede Werken 3. - 5. Klasse Dopoasilo Calamari Giulia Geographie Geschichte Italienisch 4. Klasse 4./5. Klasse 3. - 5. Klasse Corti Elisabella Italienisch 1. - 3. Klasse Crespi Micaela Geschichte, Italienisch Italienisch als Zweitsprache 6. - 8. Klasse 9./10./12. Klasse Definti Lorenzo Musik 6. - 8. Klasse Fässler Barbara Bildnerisches Gestalten Zeichnen 10. - 12. Klasse 6. - 10. Klasse Fuchs Sarah Deutsch Geschichte Projektunterricht 9. - 12. Klasse 9./10. Klasse 9. - 12. Klasse Gloor Elisabeth Deutsch Englisch 1. Klasse 5. Klasse Götz Carlo Italienisch, Arte e Cultura italiana Philosophie 9. - 12. Klasse 12. Klasse Grünbaum Katrin Geometrie Mathematik Projektunterricht 9. Klasse 8. - 12. Klasse 11./12. Klasse Guerciotti Sabrina Kindergarten, Assistentin A1/A2 Gueret Raissa Englisch 6. - 12. Klasse Gysin Sabrina Kindergarten, Dopoasilo A3 Hasler Kordula Kindergarten, Dopoasilo A1/A3, Campus Caslino Heisenberg Nina Mathematik, Turnen 3. Klasse B Animation 3. Klasse A/B Deutsch 2./3. Klasse B Zeichnen 1./3. Klasse B Doposcuola Campo studio a Savognin 3 classi Milano e Campus Caslino e giugno 2014 •14 Scuola Svizzera di Milano Henzen Longinus Geographie Geschichte Wirtschaft und Recht 6. - 12. Klasse 11./12. Klasse 9./10. Klasse Kelly Walczyck Kate Doposcuola 1./2. Klasse Leitenberger Ursula Deutsch, Naturkunde 2./3. Klasse, Campus Caslino Lerch Barbara Mathematik, Deutsch, Turnen, Zeichnen 3. Klasse A Animation, Naturkunde, Religion, Werken, Musik 3. Klasse A/B Doposcuola Lercher Ursula 2./3. Klasse, Campus Caslino Animation Deutsch, Mathematik 2. Klasse, Campus Caslino Religion 3. Klasse, Campus Caslino Doposcuola Lovati-Lardi Corina Kindergarten, Dopoasilo A1 Lucas-Romeo Cristina Kindergarten, Dopoasilo A1/A3, Campus Caslino Maier Robert Religion 4. Klasse Maréchal Jessica Französisch 7. - 12. Klasse Meroni Alberto Turnen 3. A/B, 6. - 12. Klasse Moser Patricia Mathematik, Musik, Geografie, Naturkunde, Religion, Turnen, Werken, Zeichnen 5. Klasse Deutsch 4./5. Klasse Doposcuola Müller-Rampoldi Conny Kindergarten, Assistentin,Turnen,Dopoasilo Nussbaumer Carol A1/A3, Campus Caslino Animation, Deutsch, Mathematik, Musik, Turnen 1. Klasse Doposcuola Orelli Hilda Kindergartenleiterin, Dopoasilo Palazzo Arcangela Italienisch 1. - 3. Klasse, Campus Caslino Piva Giacomo Griechisch 9. Klasse Rappo Karin Kindergarten, Dopoasilo A4 Röher Caroline Deutsch Englisch Informatik (Freifach) 1. Klasse 5. Klasse 3. - 5. Klasse Schneider Nina Animation, Deutsch, Mathematik, Turnen 1. Klasse, Campus Caslino 1. - 3. Klasse, Campus Caslino Musik, Zeichnen Doposcuola Tanner Samuel Biologie, Mathematik, Geometrie, Volleyball Werken 6. - 8. Klasse 6. Klasse Tarallo Hitpold Claudia Kindergarten, Assistentin A3/A4 Yous Christina Deutsch, Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen 1. Klasse Doposcuola Zwingli Christian 2./3. Klasse, Campus Caslino Deutsch, Mathematik, Turnen Naturkunde, Werken 3. Klasse, Campus Caslino Doposcuola Campo studio a St. Gallen 7a classe giugno 2014 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 15• Orario per materie • Scuola elementare e media Stundentafel • Primar- und Sekundarschule Classi • Klassen 1 2 3 4 5 6 7 Tedesco • Deutsch 11 12 10 8 8 6 6 Italiano • Italienisch 6 7 6 7 6 6 5 Francese • Französisch 3 Latino • Latein 8 Inglese • Englisch 2 3 3 Aritmetica • Rechnen 5 5 5 5 5 Matematica • Mathematik 4 4 Geometria • Geometrie 2 2 Informatica • Informatik (2) (2) (2) 2 2 Scienze naturali • Naturkunde 2 1 1 Biologia • Biologie 2 2 3 Geografia • Geografie Storia • Geschichte Disegno • Zeichnen 2 2 2 Lavori manuali • Werken 2 Animazione • Animation 2 2 2 Musica • Musik 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 5 5 3 3 4 2 2 2 2 2 2 ( ) corsi facoltativi • freiwillige Kurse [ ] corsi raccomandati • empfohlene Kurse 1 Ginnastica • Turnen 3 3 3 3 3 3 2 Preparazione Esame d’idoneità [2] Preparazione Licenza media [2]* Religione ecumenica • Ökumenische Religion 1 1 1 Sport a squadre • Mannschaftssport (1) (1) (1) (2) (2) (2) (2) 2 * secondo semestre • zweites Semester [2] Pallavolo • Volleyball (2) Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche 40 Per un miglior apprendimento delle lingue, in alcune lezioni le classi vengono suddivise • zur besseren Förderung der Sprachkompetenz wird der Sprachunterricht in einigen Lektionen in Halbklassen erteilt. Lezioni facoltative • Fakultative Lektionen 30 32 34 34 36 36 38 (2) (+1) (+1) (+3) (+4) (+4) (+2) (+2) (+4) Orario per materie • Liceo Stundentafel • Gymnasium Classi • Klassen Tedesco • Deutsch 9 10 11 4 4 4 12 4 Italiano • Italienisch 4 4 4 4 Francese • Französisch 3 3 3 3 Latino • Latein 3 Inglese • Englisch 3 3* 4* 4* Matematica • Mathematik 4 5 4 4 Biologia • Biologie 2 2 3 2 Geografia • Geografie 2 2 2 2 Chimica • Chemie 2 2 2 Fisica • Physik 2 2 3 Storia • Geschichte 2 2 2 2 Economia e diritto • Wirtschaft und Recht 1 1 Filosofia • Philosophie 2° 2° 2° Arti visive • Bildnerisches Gestalten 2° 2° 2° Disegno • Zeichnen 2 2 Arte e cultura italiana 1 1 1 1 Geometria • Geometrie 2 Progetto • Projektunterricht 1 1 2 2 Ginnastica • Turnen 2 2 2 2 Latino • Latein (liceo classico) [2] [2] [2] Greco • Griechisch (liceo classico) [2] [2] [2] [2] Spagnolo • Spanisch (2) (2) (2) (2) Sport a squadre • Mannschaftssport (2) (2) (2) (2) Pallavolo • Volleyball (2) (2) (2) (2) Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche 36 38 37 37 Lezioni facoltative • Fakultative Lektionen 8 10 10 10 •16 ( ) corsi facoltativi • freiwillige Kurse [ ] Latino e Greco facoltativo per il liceo classico • fakultatives Latein und Griechisch für das Liceo classico * Opzione specifica • Schwerpunktfach ° Materia complementare • Ergänzungsfach Scuola Svizzera di Milano Ripartizione degli allievi nelle singole classi e loro nazionalità Aufteilung der Schüler nach Klassen und Nationalitäten Milano Classe • Klasse Asilo I · Kindergarten I Asilo II · Kindergarten II Asilo III · Kindergarten III Asilo IV Kindergarten IV 1ª 2ª 3A 3B 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª Totale • Total Svizzeri • Schweizer 6 7 12 9 3 10 3 3 14 5 4 10 6 6 5 1 9 113 Altre nazionalità • Andere Nationalitäten 16 13 19 21 19 17 13 16 14 17 14 17 17 8 3 2 6 232 Totale • Total 22 20 31 30 22 27 16 19 28 22 18 27 23 14 8 3 15 345 Svizzeri • Schweizer 2 12 5 4 6 29 Altre nazionalità • Andere Nationalitäten 7 24 7 5 4 47 Totale • Total 9 36 12 9 10 76 Campus Caslino Classe • Klasse Asilo I · Kindergarten I Asilo III · Kindergarten III 1ª 2ª 3ª Totale • Total 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 17• Campus Caslino A1 Asilo 1 • Kindergarten 1 Cappa Gloria Carlucci Giorgia D’Abbraccio Gioele D’Addario Luca De Martini Alessandro Dell’Oca Carola Fallini Sveva Fusi Clarisse Angela Kemp Emma Una Kemp Rebecca Olga Lecca Arianna Meraviglia Lucio Franco Meschia Amelia Panella Giulio Rezzonico Julian Francesco Rimoldi Matilde Salvaterra Nicholas Squiccimarro Sara Zavarini Sophia Shanti Kordula Hasler Reggente di classe • Klassenlehrerin Tamara Bacchini Conny Müller-Rampoldi Assistente • Assistentin •18 Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino A3 Asilo 3 • Kindergarten 3 Andreacchio Tommy Berneri Carlo Maria Briccola Carl Alexander Brückmann Felix Brunelli Federico Cattaneo Lara D’Abbraccio Giada Dellea Adriano Grimoldi Sara Meraviglia Giacomo Mario Merli Giorgia Molteni Edoardo Muzammal Noor Sofia Negri Federico Porta Nicolò Restivo Giorgia Rossetti Vanessa Tombolato Filippo Tombolato Matteo Valci Cecilia Vismara Anna Cristina Lucas Reggente di classe • Klassenlehrerin Tamara Bacchini Conny Müller-Rampoldi Assistente • Assistentin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 19• Campus Caslino 1 1ª Classe • 1. Klasse Ceriani Giorgio Del Deo Rebecca Dellea Achille Giorgio Dell’Oca Annamaria Gandola Enea Ghirlanda Constantin Lietti Jamila Merli Martina Restivo Augusto Romanucci Giulia Stefanetti Elena Uboldi Valentina Nina Schneider Reggente di classe • Klassenlehrerin Arcangela Palazzo Insegnante Italiano • Italienischlehrerin •20 Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino 2 2ª Classe • 2. Klasse Andreacchio Noa Brückmann Paul Bull Sofia Gandola Emma Molteni Anna Pozzoni Gaia Duncan Rimoldi Rebecca Vismara Carlo Zaffalon Martina Ursula Leitenberger Reggente di classe • Klassenlehrerin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 21• Campus Caslino 3 3ª Classe • 3. Klasse Carlucci Gabriele Dell’Oca Dafne Hasler Diego Hasler Janis Larosa Océane Milani Gianluca Panella Mattia Sirletti Claudia Sofia Stefanetti Elia Valci Elia Christian Zwingli Reggente di classe • Klassenlehrer •22 Scuola Svizzera di Milano Aktivitäten im Wald – Campus Caslino Für unsere Primarschüler war der Ausflug in den Wald immer ein heißersehnter Termin. Schon lange vor dem Ausgang wurden Pläne geschmiedet und Bauprojekte besprochen. Anders als auf dem Schulhof haben alle Kinder, unabhängig von Geschlecht oder Alter miteinander gespielt und gearbeitet. Eifrig halfen alle mit, die vorher besprochenen Projekte in die Tat umzusetzen. Geheimverstecke und Behausungen wurden gebaut oder appetitliche Gerichte für das Waldrestaurant zubereitet. Der Phantasie waren keine Grenzen gesetzt. Jäger und Sammler konnten sich frei entfalten. Das freie Spiel im Wald gab den Kindern die Möglichkeit, gemeinsam mit ihren Kameraden Natur zu erfahren und von der Natur zu lernen. Es war erfreulich zu beobachten, dass es im Wald kaum Streit gab – die im Wald gewonnene Ausgeglichenheit hat sich oftmals auch auf die Mittagsstunde und den Nachmittag ausgebreitet. Auch für uns Lehrer war es schön und interessant, die Kinder in ihrem Tun beobachten zu können. Für uns alle waren die „Wald-Stunden“ sehr wertvolle Unterrichtseinheiten die wir in unserem Schulalltag nicht missen möchten. Ursula Lercher, Klassenlehrerin 2. Klasse 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 23• A1 Asilo 1 • Kindergarten 1 Aaron Alexander Gabriel Abderhalden Leone Albanese Leonardo Aprile Carlotta Bocchieri Caterina Cagnazzo Alessio Carra Ottavia Cattaneo Edoardo Contessi Eleonora Vittoria Maria De Molfetta Sergio Guido Ferretti Gabriele Gattoni Sara Maria Carolina Knam Giorgio Friedrich Lattanzi Edoardo Maini Bianca Ludovica Marangoni David Pallucchini Francesco Rudek Shaping Elettra Savoca Arturo Maria Scollo Alice Maria Viel Federico Wallner Guido Corina Lovati Reggente di classe • Klassenlehrerin Sabrina Guerciotti Assistente • Assistentin •24 Scuola Svizzera di Milano A2 Asilo 2 • Kindergarten 2 Bonanomi Alessandro Mattia Canducci Tancredi Maria Cantaluppi Antonio Colombini Andrea Federico Croci Mario Facchinelli Mazzoleni Berlucchi Carolina Gamna Mariasofia Gollini Francesco Paolo Latini Lorenzo M’bow Laye Massimiliano Mattiuzzo Giulia Moia Francesco Maria Pedrazzi Bianca Pittella Giada Artemisia Rocca Pietro Martino Maria Scalise Matteo Sorrentino Giulio Tremolada Maddalena Zambelli Diana Amy Zampieri Pietro Bea Brunner Reggente di classe • Klassenlehrerin Sabrina Guerciotti Assistente • Assistentin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 25• A3 Asilo 3 • Kindergarten 3 Abderhalden Anna Abdourahmane Peduzzi Madel Barnabishvili David Gabriel Berlingieri Ilaria Bocchieri Michele Boetti Villanis Audifredi Margherita Cattaneo Sofia Del Bono Arianna Facchinelli Mazzoleni Berlucchi Guia Lina Invernizzi Iacopo Jelitro Sofia Maria Luisa Lovati Ludovica Ester Lovelli Clarissa Marangoni Martin Merlo Tea Messmer Didzis Pagani Leonardo Pignataro Penelope Profaizer Edoardo Rosa Giorgio Sansonetti Emma Maria Serra Stefano Roberto Signorini Jamal Silei Vittorio Romeo Simone Mariasole Amelia Stubinski Victor Leon Tremolada Maria Ennia Versari Tommaso Axel Viel Valentina Vignati Jacopo zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Eleonora Sabrina Gysin Reggente di classe • Klassenlehrerin Claudia Tarallo Assistente • Assistentin •26 Scuola Svizzera di Milano A4 Asilo 4 • Kindergarten 4 Bittinelli Ada Maria Bonanni Ludovica Maria Alessandra Coppola Bax Lorenzo Elia Dimitri Mirco Filippo Falcioni Nicola Fossati Edoardo Nino Goldaniga Amalia Beatrice Gollini Pietro Marco Gorgoglione Riccardo Guidotti Giorgio Gumpoltsberger Nicol Landi Daria Lattanzi Rodolfo Leocata Gaia Olga Leonardi Alessandro Franz Mario Luxich Enea Micalizzi Diliara Nagel Henriette Pari Federico Oreste Pedrazzi Beatrice Pittella Giulio Raimondo Elisabetta Rameschi Valentina Romita Sergio Schwizer Greta Scianamé Emma Marie Scotti Matteo Tarchiani Sofia Vedani Hertkorn Lucia Lisa Ventura Gregorini Giulialaura Karin Rappo Reggente di classe • Klassenlehrerin Claudia Tarallo Assistente • Assistentin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 27• 1 1a classe • 1. Klasse Aaron Nina Carol Bertolini Sara Buratti Niklas Caregnato Vittorio Cazzaniga Alessandro Carlo Cesare Andrea Confalonieri Stella Laura Cosimi Andrea Achille Degl’Innocenti Andrea Della Torre Maria Vittoria Falcone Marco Gorgoglione Roberto Lorenzetti Cecilia Marangoni Peter Merlo Alessandro Pallucchini Martina Alexandra Profaizer Elisabetta Scotti Andreas Vedani Hertkorn Vincenzo Benedikt Vignati Giorgio Vukadinovic Elina Sina Zampieri Carlo Carol Nussbaumer Reggente di classe • Klassenlehrerin •28 Scuola Svizzera di Milano 2 2a classe • 2. Klasse Albertini Petroni Matteo Baldissera Pacchetti Leonardo Bavagnoli Maia Bega Martina Berlingieri Alberto Carbone Velia Catapano Federica D’Amelio Dramane Ennio De Molfetta Gaia Elia Clara Falcioni Riccardo Ferraro Isabel Gugenheim Nika Guglielmetti Alessia Hummer Gustav Invernizzi Isabella Landi Edoardo Lovati Camilla Maria Mbow Laura Faty Petazzi Höller Guglielmo Raimondo Eleonora Rameschi Isabel Ronchetti Leone Schaefer Maximilian Spetia Elena Tarallo Sofia Giovanna zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Ludovico Christina Yous Reggente di classe • Klassenlehrerin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 29• 3A classe 3A • Klasse 3A Berlingieri Barbara Cigolini Alessandro Enrico Damonti Federica Adelheid De Carolis Centurione Scotto Alberico Faré Luigi Filippo Goldaniga Jacopo Eugenio Maria Guglielmetti Giorgia Gumpoltsberger Martin Leti Marco Mantero Camilla Marcon Alice Pallucchini Camilla Katrin Pedol Greta Peduzzi Luca Yamato Ruggeri Alemagna Angelica Zena Maria Ludovica Barbara Lerch Reggente di classe • Klassenlehrerin •30 Scuola Svizzera di Milano 3B classe 3B • Klasse 3B Alessandrini Leonardo Carlozzo Davide Confalonieri Emma Franzen Vincent Thomas Guerra Martina Guerra Mattia Libiszewski Jillie Lorenz Leon Lorenzetti Jacopo Marangoni Maria Mignani Greta Mihail Iulia Caterina Margherita Muralti Caterina Nardi Rebecca Maria Vittoria Petersen-Mahrt Odelia Rudek Trera Simone Lorenzo Michele Spada Tommaso Tabbò Maya Selina Nina Heisenberg Reggente di classe • Klassenlehrerin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 31• 4 4a classe • 4. Klasse Bertolini Martina Bittinelli Davide Braida Costanza Amalia Carlozzo Guido Coduri Isabel Colella Davide De Molfetta Giulia Delcarlo Alice Virginia Faoro Lorenzo Graf Riccardo Adrian Gubler Claudio Costantino Giorgio Hazizi Aurora Heisenberg Tian Leonardi Cecilia Lovati Gabriele Samuele Mazza Lavinia Messmer Bozena Lu Peduzzi Stefano Ayuki Regazzini Jacopo Paolo Ricci Matteo Rief Maximilian Romita Silvia Schwarz Alessandro Scotti Maria Vittoria Simionato Alice Francesca Sironi Matteo Spetia Giulio Willi Lodovico Nicole Baumann Reggente di classe • Klassenlehrerin •32 Scuola Svizzera di Milano 5 5a classe • 5. Klasse Alessandrini Gaia Kirsten Boetti Villanis Audifredi Enrico Bonanni Margherita Maria Vittoria Brandes Thomas Caregnato Bianca Sofia Cazzaniga Gabriele Maria Di Seyssel D’Aix di Sommariva Baldassini Umberto Sigismondo Ferrante Raffaele Filippi Mazzola Marco Maria Fraccaroli Adele Gomez Scarabaggio Melanie Illy Ludovica Francesca Mantero Rachele Mazza Alessandro Pallucchini Sofia Elisabeth Pedol Guia Perotti Susanna Rocca Benedetta Lidia Maria Sala Paola Schaefer Sebastian Luca Marco Scognamiglio Pasini Ottavia Sorrentino Lara Patricia Moser Reggente di classe • Klassenlehrerin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 33• 6 6a classe • 6. Klasse Camozzi Parravicini Moriggia Lucrezia Campi Alessandro Luca Campi Federico Luca Cigolini Edoardo Graneris Enrico Maria Guidotti Massimiliano Gumpoltsberger Matthias Hazizi Gabriele Minucci Leandro Vincent Pettenella Matilde Pipino Mariasole Ginevra Schapira Sofia Schmeidler Federico Serbanoiu Mihnea Sironi Laura Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Lodovica Maria Tarchiani Leone Tenconi Alejandro Regula Affolter Reggente di classe • Klassenlehrerin 6ª classe La nostra classe, la più scalmanata, Rischia di esser bocciata. Di tutti i colori ne fa e nessuno mai la fermerà. I maestri poverini nelle orecchie han dei tappini. Urla, scherzi, mamma mia Questa sì che è una follia. Si sa, ormai siam in prima media, ma c’è ancora qualcuno che non sa star seduto sulla sedia. Vi è chi è più dotato nelle materie scientifiche e chi sbaglia le verifiche. In classe abbiamo un’amante della natura; che se uccidi una mosca ti tortura. Biondi, mori e con gli occhiali… siamo tutti un po’ speciali. Nella aula vi è un proiettore che da noia ore su ore. Una radio non ci manca ma quella non stanca. Di gite ne facciamo tante perché la signora Crespi ne è un’amante. Il tedesco già ben lo sappiamo, ma quest’anno approfondiamo. Nella pausa i maschi scatenati col calcio son fissati. Le femmine invece divise in gruppetti fanno tanti bei giochetti. Al suono della campanella c’è chi grida e chi saltella. Siamo tutti dei diavoletti assai precisi ma non perfetti. C’è chi prende molte note perché ha fatto cose idiote. Il grande momento è arrivato sussurra la voce di un compagno agitato, la pagella è stata consegnata e presto verrà firmata. Chi ha letto questa poesia lo può dire: nella nostra classe c’è da impazzire!!!!!!!! viva la 6a…!!!! Un pensiero per le nostre care maestre che ci hanno e continueranno ad aiutarci molto SOFIA SCHAPIRA LAURA SIRONI •34 Scuola Svizzera di Milano 7 7a classe • 7. Klasse Boetti Villanis Audifredi Edoardo Camozzi Parravicini Moriggia Ginevra Coduri Sophie Colosimo Ludovica D’Amelio Thierno Filippo De Iaco Marco Radko Delcarlo Cecilia Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Vittoria Beatrice Fernandez Bonfante Lukas Ferrante Elisa Allegra Galanti Benedetta Paola Rosa Maria Illy Matilde Serena Lazzari Francesco Marrocu Sophie Elisabeth Renate Clementina Pizzetti Tancredi Ricci Pietro Gualtiero Saporetti Ottavia Savoia Ludovica Scianca Edoardo Scognamiglio Pasini Maria Stubinski Werner Terazzi Chiara Venturi Elena Vukadinovic Yvo Zena Sofia Zingale Gabriel Aurelien Zucchelli Valeria Samuel Tanner Reggente di classe • Klassenlehrer 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 35• 8 8a classe • 8. Klasse Albertini Petroni Maria Vittoria Ambrosoli Federico Ambrosoli Veronica Barbaro Matilde Bonanomi Giulia Leda Brandes Luca Castellanelli Claudia Cesare Matilde Cozzi Isabella Sofia Della Valle Ginevra Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Alessandro Falcone Matteo Fernandez Bonfante Celestine Giardina Giulia Maria Jackie Jerkunica Zoë Victoria Juliana Mendia Francesca Maria Pia Pizzetti Tolomeo Repossi Luca Schwarz Leonardo Steinmann Emanuele Sutti Sergio Tarchiani Camilla Willi Pietro Micaela Crespi Reggente di classe • Klassenlehrerin •36 Scuola Svizzera di Milano 9 9a classe • 9. Klasse Baumgartner Scalfi Federico Aleksander De Feo Fabio Forlivesi Kaufmann Niccolò Kauffmann Carolina Giulia Künzi Filippo Lazzari Eleonora Bibi Luchman Keshavsingh Pilo Francesco Maria Rezza Federico Sala Francesca Schwarz Raphael Singenberger Nuria Tealdi Alice Tenconi Andrea Barbara Fässler Reggente di classe • Klassenlehrerin 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 37• 10 10a classe • 10. Klasse Anderes Manon Delmonte Max Julius Sala Victoria Asia Scuratti Yuri Spielmann Raffaele Steinmann Erica Vogt Joel Matteo Vukadinovic Jano Sarah Fuchs Reggente di classe • Klassenlehrerin Reflexionen zu den Projekttagen im Kanton Graubünden. Victoria Asia: Man befindet sich in einer wunderschönen Welt, wo der Alltag leicht vergessen geht. Raffaele: Doch schnell wird klar, dass bei EMS nicht mein T-Shirt gemacht wird, sondern das Vorprodukt, thermoplastische Kunststoffe in Form von Hochleistungspolymeren. Über dem Julierpass entschliesst sich die Sonne, auch den Rest der Welt aufzuwecken und überstrahlt die Berggipfel. Jano: Aufgefallen ist vor allem der Mix von Holz und Stein in der Architektur. Fast alles ist aus natürlichen Materialien gebaut. Luxus kombiniert mit urbanem Lifestyle – Das rocksresort in Laax bietet allen Altersklassen einen Aufenthalt der Extraklasse. Joel: Es ist paradox, mit Strassenschuhen durch den Freestylepark zu rutschen. Lieber würden wir die Rollen tauschen und selber fahren, aber auch wir müssen Biss zeigen. Yuri: Ich hebe meinen Schuh, blicke auf den Strassenbelag und stelle mit Erstaunen fest, dass die Sanierung von einem Zentimeter Strasse 400 Franken gekostet haben muss – unglaublich! Manon: «Das SLF wurde 1942 gegründet», erzählt Julia voller Stolz und fängt an zu erzählen. Mit einer Bewegung öffnet sie vor uns eine Kastentür, in der sich altmodische, prähistorische Schuhe für die Arbeit in Schnee und Kälte verbergen – und wie riesig die aussehen! Ein kleines Lächeln huscht mir über die Lippen, denn es macht Spass zu sehen, wie sie das von mir Erfahrene während der Zugfahrt mit der Spiegelreflexkamera umsetzt. Neues gehört und nie wieder vergessen. •38 Scuola Svizzera di Milano 11 11a classe • 11. Klasse Bianchi Bianca Elisa Künzi Alessandro Zenucchi Giulia Longinus Henzen Reggente di classe • Klassenlehrer 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 39• 12 12a classe • 12. Klasse Bianchi Andrea Emilio De Rosa Federico Hassan Marco Emanuele Hefti Gaia Alice Jerkunica Julia Antonia Zaira Kuhn Alessandro Libiszewski Patric Lodetti Elisabeth Lovati Martina Manzotti Margherita Eos Rossi Mauro Togni Jessica Tonet Lara Zucchelli Mattia Zwick Lorenz Claudio Burkhard Reggente di classe • Klassenlehrer DISCORSO MATURITA’ Oggi voglio raccontarvi una storia lunga e piena di avventure, la nostra storia. Tutto inizia più o meno 15 anni fa, quando un gruppo di piccoli cavalieri varcava le porte di un nuovo mondo per poter iniziare la loro educazione. Erano destinati ad affrontare una grande battaglia, ma ancora non lo sapevano. Questo mondo sembrava spaventoso al principio: chi glie lo faceva fare di lasciare mamma e papà e di iniziare a prepararsi per questa futura battaglia nella quale sarebbero stati ingaggiati tutti quanti? Nonostante ciò tutto iniziò per il meglio, tra canti e giochi spensierati, guidati dalle loro fate madrine che cominciarono ad insegnar loro questa lingua dei cavalieri particolare, difficile, tuttora a loro poco chiara. Arrivati allo stadio superiore ed entrati nel grande castello, iniziarono a capire che non era tutto rose e fiori, anzi! Il duro allenamento era appena iniziato e già volevano tornare indietro. Ma una cosa li aiutava a continuare: un piccolo filo che iniziò ad avvolgerli e a congiungerli, creando una rete forte e resistente, difficilmente scioglibile. Durante i numerosi anni di allenamento alcuni pezzi di questa rete vennero tagliati e perdettero parte importante dei loro cavalieri, che li seguirono sempre con sguardo lontano ma vigile. Ci furono nuovi arrivi dalle lontane valli elvetiche, ma anche da regni più vicini, ovvero la fatata valle della bergamasca, e in questo modo ricucirono la rete a loro piacimento, utilizzando dei fili sempre più forti. Più andarono avanti, più si gli ostacoli e gli intrighi del castello divennero ardui. Erano guidati da grandi maghi, convinti di poterli preparare a questa futura battaglia, ma a volte venivano colpiti da momenti di sconforto, perché questi cavalieri erano dei simpaticoni, poco dediti allo studio e convinti sapientoni. Per questo i maghi tentarono di metterli alla prova in continuazione, per dimostrar loro che in futuro questi ostacoli, che in quel momento sembravano insuperabili, in realtà erano un po’ di ghiaia su un sentiero battuto. Difficile per i cavalieri rendersene conto, dato che senza i maghi sembravano tutti cavarsela benissimo, ma grazie al cielo i maghi erano dotati d’infinita pazienza e non si sono lasciati demoralizzare. Negli ultimi anni la consapevolezza dell’imminente battaglia è cresciuta in loro e, per paura di non potercela fare, hanno intrecciato in modo ancora più fitto a questa rete. A questo punto l’unica cosa che mancava a questa compagnia era un nome, un nome valoroso, importante, che esprimesse la grandezza di questo gruppo; Pinkelfreunde sembrò la decisione più adatta, ovvero amici di pipì. I Pinkelfreunde erano pronti ad affrontare l’ultimo perfido ostacolo escogitato dai maghi, il drago dei draghi, la strega delle streghe, il mostro dei mostri, la figura mitologica più temuta: la maturità. Tutti quanti hanno lottato stringendo i denti, sguainando le spade e non facendo ostaggi. Ed eccoci qua, noi, la compagnia dei Pinkelfreunde, l’abbiamo sconfitta. La vera battaglia però incomincia oggi, con tutto quello che capiterà in futuro. Quanti draghi ancora, quante streghe! La domanda che ci siamo posti tutti è: che ne sarà di questa rete? Beh, al giorno d’oggi non è un problema, allungheremo i fili con delle prolunghe e continueremo la nostra battaglia, magari un po’ più lontani, ma sempre uniti come in principio. •40 Scuola Svizzera di Milano 16ª Zusammenkunft dell’Associazione ex allievi e amici della Scuola Svizzera 16. Zusammenkunft der “Associazione ex allievi e amici della Scuola Svizzera” Quest’anno la Zusammenkunft è stata ideata in parte dal Presidente e organizzata con i Consiglieri, posticipando l’incontro alla data del 26 settembre, al fine di agevolare la partecipazione di un maggior numero di ex allievi e amici della Scuola Svizzera a tale evento. Dieses Jahr wurde die Zusammenkunft vom Präsidenten konzipiert und zusammen mit den Vorstandsmitgliedern organisiert. Um einer grösseren Anzahl von Ehemaligen die Teilnahme zu ermöglichen wurde die Veranstaltung auf den 26. September angesetzt. La festa ha avuto inizio alle ore 19.00 presso il Giacomo Caffè Letterario di Palazzo Reale, con un Happy Hour a base di due portate di piatti tipici della tradizione italiana e bevande a scelta, animata da due famosi Radio Deejay con il loro intrattenimento musicale. Das Fest begann um 19 Uhr im Giacomo Caffè Letterario des Palazzo Reale mit einer Happy Hour, bei welcher in zwei Gängen die typischen Gerichte nach italienischer Tradition und Getränke nach Wahl gereicht wurden. Zwei bekannte Radio Deejays sorgten für die musikalische Umrahmung. Era presente alla serata Peter J. Braem, Presidente, Enrico Rizzi, Vicepresidente e i Consiglieri Marco e Silvia Batello, Andrea Lazzari, Cristina Ponti, il Presidente della Scuola, Robert Engeler, e il Direttore, Claudio Burkhard. Terminato l’Happy Hour, il gruppo dei partecipanti ha raggiunto Piazza della Scala, per visitare alle ore 21.00 la Galleria d’Italia, guidati da un’esperta di arte moderna. Situata nello splendido edificio della ex sede della Banca Commerciale Italiana, offre ai visitatori, in un ambiente raffinato, collezioni di quadri di arte moderna, dell’Ottocento e del Novecento. La serata si è conclusa con grande soddisfazione dei partecipanti e con l’auspicio di potersi incontrare prossimamente ad altri eventi dell’Associazione, volti a favorire lo sviluppo di nuovi rapporti interpersonali, anche di carattere internazionale, in un ambiente sereno e confortevole. Cristina Ponti, Consigliere Anwesend waren Peter J. Braem, Präsident, Enrico Rizzi, Vizepräsident und die Vorstandsmitglieder Marco und Silvia Batello, Andrea Lazzari, Cristina Ponti, der Schulratspräsident, Robert Engeler und der Direktor, Claudio Burkhard. Nach der Happy Hour begaben sich die Teilnehmer auf die Piazza della Scala, wo um 21 Uhr die Galleria d’Italia unter der Leitung einer Spezialistin für moderne Kunst besucht wurde. Diese befindet sich im herrlichen Gebäude des ehemaligen Sitzes der Banca Commerciale Italiana. Sie bietet den Besuchern in einem raffinierten Ambiente eine Bildersammlung der modernen Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts. Die zufriedenen Teilnehmer schlossen den Abend in der Hoffnung, sich bald bei anderen Anlässen der Associazione wieder zu treffen, um die persönlichen, auch internationalen Kontakte in angenehmer Atmosphäre weiter zu pflegen. Cristina Ponti, Vorstandsmitglied 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 41• •42 Come è nato il progetto “Campus Caslino”? Wie entstand das Projekt “Campus Caslino“? Nel 2004, in Svizzera, le sovvenzioni delle Scuole Svizzere all’Estero furono messe in discussione. Il Consiglio giunse alla conclusione che, con una riduzione delle sovvenzioni, la situazione finanziaria della Scuola sarebbe divenuta precaria e che si sarebbe dovuto chiudere il Liceo, le cui classi sono da sempre troppo piccole. L’alternativa era quella di raddoppiare le classi dalla Scuola dell’Infanzia alla 3ª media. In via Appiani, per ragioni di spazio, non era possibile un raddoppiamento delle classi. Anche le nuove classi avrebbero dovuto avere, per motivi economici, almeno il 20% di allievi svizzeri. Nella prima metà del 2005 gruppi di lavoro del Consiglio si occuparono di ricerche di mercato, sondaggi tra i genitori e studi sulla fattibilità di una filiale. La città di Milano ha ancora la più alta densità di bambini svizzeri nel Nord Italia ma, con l’apertura di una filiale in un altro quartiere, difficilmente si sarebbero acquisiti nuovi allievi svizzeri. La seconda zona di maggiore densità era quella nella bassa Brianza e nel basso Varesotto. I successivi approfondimenti si concentrarono quindi su questi territori. Fino al 2006 si tennero vari colloqui con numerosi genitori svizzeri e si evidenziò un grande interesse. Si valutò la situazione delle scuole statali e private in tutti i Comuni medio-grandi; si esaminò quali Comuni sarebbero stati interessati ad accoglierci e dove fosse disponibile un terreno ben attrezzato. Fu valutata quasi una dozzina di terreni; uno a Lomazzo era stato ritenuto il più adatto, ma l’accesso stradale era troppo stretto. Il Comune si era impegnato a realizzare un accesso migliore, ma la soluzione veniva sempre posticipata. Poiché l’opinione del Consiglio sulla fattibilità della filiale non era univoca e mutò con i cambiamenti dei membri al suo interno, il Consiglio stesso decise il 14 febbraio 2007, con ballottaggio del Presidente, di non proseguire - per il momento - con il progetto. Durante una riunione strategica il Consiglio - con una nuova composizione - decise, il 12/13 settembre 2008, per la fondazione di una filiale nella Bassa Brianza. Contatti con Lomazzo non condussero, come in precedenza, ad alcuna soluzione per l’accesso al terreno. Cadorago allora ci offrì un appezzamento interessante; il 23 marzo 2010 concludemmo un precontratto per un terreno nei pressi della stazione di Caslino al Piano (CO). Tuttavia i venditori dovevano ancora chiarire il presunto diritto di passaggio e, se necessario, eliminarlo. A seguito di un accordo tra venditori e pretendenti del diritto, il 30 aprile 2013, potemmo acquisire un terreno di 11.353 m2 in totale. Prima della costruzione di un edificio scolastico, dovevamo avere la certezza che la filiale rispondesse anche a un’esigenza di mercato da parte di genitori non svizzeri. Per questo motivo prendemmo in affitto 1000 m2 di una palazzina di uffici ancora allo stato rustico, attrezzandoli per l’attività scolastica. Il 3 settembre 2011 aprimmo la Scuola dell’Infanzia e la prima classe elementare, con un totale di 42 allievi, quasi il 50% in più rispetto al previsto. Il secondo e il terzo anno furono inferiori alle nostre aspettative mentre, le iscrizioni per l’anno scolastico 2014/15, con un totale di oltre 90 allievi, sono in linea con le previsioni. Possibilmente, all’inizio del 2015 dovremo prendere una decisione riguardo alla costruzione di un edificio scolastico sul nostro terreno. Im 2004 wurden in der Schweiz die Subventionen der Schweizerschulen im Ausland zur Diskussion gestellt. Der Schulrat kam zum Schluss, dass bei einer Reduktion der Subventionen die Finanzlage der Schule prekär und das Gymnasium geschlossen werden müsste. Dessen Klassen waren seit jeher zu klein. Die Alternative wäre eine Verdoppelung der Klassen vom Kindergarten bis zur 3ª media. In Via Appiani war eine Verdoppelung der Klassen baulich nicht machbar. Aus wirtschaftlichen Gründen müssten auch die neuen Klassen mindestens 20% Schweizerkinder haben. In der ersten Jahreshälfte 2005 arbeiteten Arbeitsgruppen des Schulrates an Marktforschungen, Elternbefragungen, Machbarkeitsstudien. Die Stadt Mailand hat immer noch die höchste Dichte an Schweizerkindern in Norditalien, aber bei Eröffnung einer Filialschule in einem andern Quartier waren kaum neue Schweizerschüler zu gewinnen. Die zweithöchste Dichte fanden sich im Süden der Provinz Como, dann im Süden der Provinz Varese. Die weiteren Abklärungen konzentrierten sich deshalb auf diese Gebiete. Bis 2006 fanden Gespräche mit zahlreichen Schweizer Eltern statt; es zeigte sich ein grosses Interesse. In allen mittleren und grösseren Gemeinden wurde die Situation der Schulen analysiert, öffentliche und private, und geprüft, welche Gemeinden interessiert und wo gut erschlossenes Land verfügbar war. Knapp ein Dutzend Grundstücke wurde bewertet; ein Gelände in Lomazzo wurde als das geeignetste empfunden, doch war die Strassenzufahrt sehr eng. Die Gemeinde verpflichtete sich, eine bessere Zufahrt zu schaffen, doch wurde die Lösung immer wieder hinausgeschoben. Da die Meinung im Schulrat über die Machbarkeit einer Filiale nicht einheitlich war und mit den Veränderungen in seiner Zusammensetzung wechselte, beschloss der Schulrat am 14. Februar 2007 mit Stichentscheid des Präsidenten, das Projekt im Moment nicht weiter zu verfolgen. In neuer Zusammensetzung beschloss der Schulrat an einer Strategiesitzung am 12/13.09.2008 die Gründung einer Filiale in der Bassa Brianza. Kontakte mit Lomazzo brachten nach wie vor keine akzeptable Lösung für die Zufahrt. Cadorago bot uns ein interessantes Grundstück an; am 23. März 2010 konnten wir einen Vorkaufsvertrag für ein Gelände beim Bahnhof Caslino al Piano CO abzuschliessen. Allerdings mussten die Verkäufer noch ein angebliches Wegerecht abklären und wenn nötig aufheben. Nach Einigung konnten wir am 30.04.2013 das Grundstück von insgesamt 11‘353 m2 erwerben. Vor dem Bau eines Schulhauses mussten wir Gewissheit haben, dass die Filiale einem Marktbedürfnis auch unter Nichtschweizern entsprach. Wir mieteten deshalb 1‘000 m2 eines Bürogebäudes im Rohbau an und richteten es für den Schulbetrieb ein. Am 3. September 2011 eröffneten wir Kindergarten und erste Primarklasse mit insgesamt 42 Schülern, fast 50% mehr als im Business Plan vorgesehen. Das zweite und dritte Jahr lagen unter unseren Erwartungen, während dem die Einschreibungen für das Schuljahr 2014/15 mit insgesamt 94 Schülern wieder leicht über dem Business Plan liegen und möglicherweise Anfang 2015 den Entschluss über den Bau eines Schulhauses bedingen werden. Robert Engeler Robert Engeler Scuola Svizzera di Milano Expo Scuola, una volta diversa: alunni della Scuola Svizzera alla scoperta dei Grigioni Expo Schule einmal anders: Schülerinnen und Schüler der Schweizer Schule Mailand auf Entdeckungsreise im Bündnerland Un anno prima dell’inaugurazione dell’Esposizione Universale Expo 2015 a Milano (dall’1/ 5 al 31/10/2015), il liceo della Scuola Svizzera di Milano è stato invitato a ritrarre i Grigioni, il loro cantone di patrocinio, insieme agli studenti della HTW Coira (Università di scienze applicate). Nove allievi del liceo sono stati invitati a raccontare, delle perle architettoniche, dei piatti forti della cucina e delle eccellenze dell’agricoltura locali, visti coi loro occhi. Gli allievi hanno approfittato molto dalla collaborazione con i futuri operatori multimedia, durante la quale hanno potuto seguire tutto il processo di come si costituisce un reportage: organizzazione del lavoro, cosa fotografare e come? Quali sono le cinque domande fondamentali? Come si scrive il testo? Si è creata una website ricchissima (www.expo2015gr.ch) con racconti esperienziali e immagini sul settore alberghiero (Waldhaus Sils Maria, Hotel Tschuggen Arosa), sull’agricoltura (Al Canton Val Poschiavo, Plantahof Landquart), sull’industria (Ems Chemie, Hamilton), sulla ricerca riguardante allergie, slavine (SIAF, SLF Davos), sulla progettazione di gallerie, sull’acqua, sulla produzione di birra e acqua minerale (Bieraria Engiadinaisa, Passugger) e sull’italianità – cultura italiana – a Coira. Il 9 maggio, la giornata dei Grigioni al „Giro del Gusto“ all’interno del “Villaggio svizzero” a Milano, i 9 liceali hanno presentato il loro lavoro: in una piccola messa in scena, hanno rappresentato il loro viaggio in treno, raccontandosi con dialoghi divertenti le loro esperienze, accompagnati dalla proiezione delle loro fotografie. Lo stesso giorno, centinaia di allievi delle elementari, delle medie e del liceo della SSM hanno visitato il Villaggio svizzero: hanno ammirato il “marchingegno” di Svizzera Turismo, hanno accettato la sfida del Swiss-Quiz e si sono goduti la loro salsiccia di San Gallo, sotto un sole splendente e il suono dei corni delle alpi… La Scuola Svizzera di Milano sarà presente al Padiglione Svizzero dell’Expo con tutti i livelli delle classi. „Discovering Graubünden“ è stato chiaramente un primo passo verso l’avventura di Expo 2015. Ein Jahr vor Eröffnung der Weltausstellung Expo 2015 in Mailand (1.5. bis 31.10.2015), wurde das Gymnasium der Schweizer Schule vom Kanton Graubünden eingeladen, seinen Patronatskanton zusammen mit Studierenden der HTW (Hochschule für Technik und Wirtschaft Chur) zu porträtieren. Neun Gymnasiasten unserer Schule sollten mit unbelastetem Blick über die architektonischen Perlen, die kulinarischen Highlights und die landwirtschaftliche Exzellenz Graubündens berichten. Die Lernenden genossen es, mit angehenden Multimedia-Operateuren die Reportage von der Picke auf mitzuerleben: Wie organisiere ich die Arbeit, was fotografiere ich und wie? Welches sind die fünf zentralen Fragestellungen? Wie muss der Text geschrieben werden? Entstanden ist eine Website (www.expo2015gr.ch) mit Erfahrungsberichten und Bildern aus der Hotellerie (Waldhaus Sils Maria, Hotel Tschuggen Arosa), der Landwirtschaft (Al Canton Val Poschiavo, Plantahof Landquart), der Industrie (Ems Chemie, Hamilton), Allergie- und Lawinenforschung (SIAF, SLF Davos), Tunnel- und Wasserengeniering, Bier- und Mineralwasserproduktion (Bieraria Engiadinaisa, Passugger) und Italianità – italienische Kultur – in Chur. Am 9. Mai, dem Bündner Tag des „Giro del Gusto“ im „Schweizer Dorf“ in Mailand stellten die 9 Gymnasiasten ihre Arbeit vor: Sie spielten ihre Zugfahrt und erzählten sich in einem witzigen Dialog ihre Erlebnisse, begleitet von einer Slideshow ihrer Fotografien. Am selben Tag besuchten hunderte Schülerinnen und Schüler der Schweizer Schule Mailand das Schweizer Dorf: Sie bewunderten die Kügelibahn von Schweiz Tourismus, stellten sich dem Swiss-Quiz und genossen bei strahlendem Sonnenschein und Alphornklängen ihren St. Galler Schüblig... Die Schweizer Schule Mailand wird auf dem Schweizer Pavillon der Expo 2015 mit allen Stufen präsent sein und „Discovering Graubünden“ ist ein erster Schritt in Richtung Expo 2015. Barbara Fässler, docente di arti visive e delegato Expo della Scuola Svizzera di Milano Barbara Fässler, Lehrerin im Bildnerischen Gestalten und Expo-Delegierte der Schweizer Schule Mailand. 2013 95°Annuario Jahresbericht 2014 43• Elenco dei Soci Mitgliederverzeichnis Soci d’onore (6) • Ehrenmitglieder Veronika Bundi Jacques Cornut Robert Engeler Paolo Finzi-Longo Alexander Krauer Alfred Leuenberger Soci di diritto (107) • Ordentliche Mitglieder Andrea Abderhalden Emanuele Alemagna Gaia Amaducci Sandra Capurso Andreacchio Susanna Janina Baumgartner Claudia Rosa Bonanomi Fauser Giuditta Brazzola Philipp Brückmann Bea Brunner Laura Meyer Buratti Nicola Giuseppe Cantaluppi Alessia Fasana Carlucci Era Carchidi Ceriani Patrique Coduri Alessandra Coduri Bosu Roberto De Feo Margareta De Feo Sennhauser Silvio Del Deo Roberta Vicari De Martini Antonello De Rosa Raffaella De Rosa Bobbià Claudia Maria Elia-Studer Paola Peduzzi Falcioni Massimo Galanti Ginetta Galanti Cornaro Anna Giardina Manganiello Adrian Fritz Graf Debora Elena Graf Bianchi Gianmarco Gubler Marco Paolo Gugenheim Kordula Hasler Piero Filippo Hefti Gloria Maria Hefti Esposito Nina Heisenberg Francesco Riccardo Illy Valentina Dattilo Invernizzi Nicola Kauffmann Alessandra Kauffmann Modenese Raphael Köchli Carlo Kuhn •44 Patrizia Kuhn Ferri Andrea Künzi Sylvia Beuret Larosa Roberto Adriano Latini Vanessa Jakober Leonardi Thomas Severin Libiszewski Sulasmini Libiszewski Marco Lovati Cinzia Lovati Fedrigotti Corina Lovati-Lardi Marina Mambretti Daniela Mannina Monica Mantero Elisabetta Manzotti Gavazzi Aldo Maranzana Déguène Elisabetta M’Bow Nicole Colombo Merli Michela Tozzini Merlo Britt Messmer Ermanno Molteni Luca Muralti Andrea Peduzzi Cecilia Peduzzi Giuseppe Pittella Elisa Canton Pittella Claudio Pizzetti Elisabetta Maria Zürcher Porta Pietro Andreas Restivo Jacopo Rossetti Caterina Ruggeri Cristina Castelli Schait Luca Schäfer Luigi Scognamiglio Pasini Judith Singenberger Andrea Sironi Elena Solcà Rosa Alessandra Righini Savoca Irene Agnes Schnider Nadia Serafini Pietro Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Maria Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Anguissola D’Altoè Michele Squiccimarro Alessia Frangi Stefanetti Ambrogio Stefanetti Marco Steinmann Lorenzo Tabbò Claudia Tarallo Hiltpold Carla Tarchiani-Corradini Cesare Tenconi Paolo Togni Claudia Togni-Ruffener Mario Tonet Luca Valci Guido Ventura Gregorini Oliviero Venturi Katia Immer Vismara Roland Martin Vogt Gloria Vogt Gomez Milan Toni Vukadinovic Gabriele Wölbitsch Vukadinovic Eleonora Piera Weigmann Chiara Willi Cantono Christoph Willi Anna Zavaritt Anne Albertini Zingale Federico Zingale Priscilla zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Soci benemeriti (81) • Freiwillige Mitglieder Sergio Artaria Jürg Bachmann Gabriella Barili Schiaffino Riccardo Giovanni Mario Barili Amina Bartos Cristian Bechstein Reto Berta Paul Bieri Simon Bovier Michela Bovier Beat Brandenberg Hanni Bucher Hans Peter Bucher Elfriede Bühler Jacqueline Elisabeth Burckhardt Michael Burckhardt Silvio Calabresi Niccolò Giorgio Ciseri Claudia Conti Sergia Coreno Parodi Ginevra Corti Heidi Cresto Weibel Marino Cuenat Gianfranco Definti Nicole Dell’Orto-Birenstihl Stefan Dreyer Daniel Engeler Claudia Engeler Stetter Barbara Fässler Walter Gustav Finkbohner Alberto Fossati Eric Fricker Franziska Furger Sabine Gavazzi Annamaria Guglielmetti Ugo Guidi Alberto Hachen Walter Huber Bernard Keller Christian Keller Caspar Kindlimann Claudia Kippele Emara Flavia Kippele Roberto Kippele Beat Kölliker Rolf Künzli Rosmarie Lang Annamaria Leuenberger Sandro Leuenberger Nanette Libiszewski Kuhn Andreas Lüscher Giovanni Mari Fridolin Marti Irma Meier Schiavello Luca Minoli Alberto Moser Sandro Mumenthaler Martin Ott Hubert Paratte Tiziano Pelli Fabio Pomi Martin Popp Othmar Josef Popp Max Ramseier Pia Schneider Arnold Schumacher Susanna Schumacher Paola Schwizer Theodor Schwizer Paolo Siervo Ralph Simmen Lilian Sommer Balmer Evelyne Stampfli Elisabetta Steinmann Ludovica Steinmann Paolo Streit Christina Urech Marlis Waser Enrico Zingg Eugen Zollinger Vreni Zwicky Scuola Svizzera di Milano Scuola Svizzera di Milano Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino Via Appiani, 21 I - 20121 Milano Telefono +39 02 655 5723 Fax +39 02 655 4654 Via Plinio, 2 I - 22071 Cadorago (CO) Telefono + 39 031 903 297 Fax + 39 031 90 46 32 IBAN: IT09M0569601612000002100X23 BIC–SWIFT: POSOIT22 http://campuscaslino.scuolasvizzera.it [email protected] www.scuolasvizzera.it [email protected] direzione COMO direzione MILANO Scuola Svizzera Scuola Svizzera M3 Repubblica Passante ferroviario A 5 minuti dalla stazione ferroviaria di Caslino al Piano. A 1,5 km dal casello autostradale di Lomazzo. Tram: 1-2-9-11-29/30-33 Bus 41-43-94 5 Minuten entfernt vom Bahnhof Caslino al Piano. 1,5 Km von der Autobahnausfahrt von Lomazzo. Orario segreteria: LU - VE 8,00-13,00 Orario segreteria: LU – VE 7,30 - 13,30 Margherita Sennhauser Loredana Montani Silvia Cecchetti