Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse

Transcription

Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse
Scuola Svizzera di Milano
Schweizer Schule Mailand
Ecole Suisse de Milan
Scola Svizra Milaun
95°
www.scuolasvizzera.it
2013
Annuario
Jahresbericht 2014
Organico della Scuola
Mitarbeiter
Consiglio della Scuola
Robert Engeler
Marco Steinmann
Amina Bartos
Cristian Bechstein
Claudio Burkhard
Adrian Fritz Graf
Pietro Restivo
Paola Schwizer
(fino al 25/6/2014)
Guido Ventura Gregorini
(dal 25/6/2014)
Oliviero Venturi
• Schulrat
Revisori dei conti
• Revisoren
Dr. Alberto Hachen
Dr. Luca Minoli
Gianfranco Definti
Dr. Giovanni Mari
Revisore effettivo • Revisor
Revisore effettivo • Revisor
Revisore supplente • Stellvertreter
Revisore supplente • Stellvertreter
Direzione
Claudio Burkhard
Christian Zwingli
Segreteria
Margareta Sennhauser De Feo
Silvia Cecchetti
Loredana Montani
Servizio Sanitario
Studio Siervo
Sportello psicologico
Suzanne Haller
Portineria
Ignazio Oddo
Gestione mensa
Laura Spazzi Merlo
Marlis Waser
Tamara Bacchini
Corpo Insegnante
Presidente • Präsident
Vicepresidente • Vizepräsident
Consigliere • Schulrätin
Consigliere • Schulrat
Direttore • Direktor
Consigliere • Schulrat
Consigliere • Schulrat
Consigliere • Schulrätin
(bis 25.6.2014)
Consigliere • Schulrat
(ab 25.6.2014)
Consigliere • Schulrat
• Direktion
Direttore • Direktor
Direttore (Campus Caslino) • Schulleiter
• Sekretariat
Segretaria • Sekretärin
Segretaria • Sekretärin
Segretaria (Campus Caslino) • Sekretärin
• Schulärztliche Dienste
Dentista • Zahnarzt
• Psychologischer Dienst
Psicologa • Psychologin
• Hauswartung
Custode • Abwart
• Leitung der Mensa
Cuoca • Köchin
Cuoca • Köchin
(Campus Caslino)
Hilda Orelli
Giulia Calamari
Alberto Meroni
Elfriede Bühler
Katrin Grünbaum
Bea Brunner
Micaela Crespi
Kate Kelly
Caroline Röher
Sabrina Guerciotti
Corina Lovati-Lardi
Lorenzo Definti
Raissa Gueret
Carlo Götz
Regula Affolter
Elisabella Corti
Sabrina Gysin
Ursula Leitenberger
Claudia Tarallo
Nicole Baumann
Sibylla Brodesser
Barbara Fässler
Sarah Fuchs
Tamara Bacchini
Nina Heisenberg
Longinus Henzen
Ursula Lercher
Arcangela Palazzo
Christina Yous
Barbara Lerch
Patricia Moser
Robert Maier
Claudio Burkhard
Conny Müller-Rampoldi
Cristina Lucas-Romeo
Marion Andrieux
Paolo Bertarelli
Elisabeth Gloor
Carol Nussbaumer
Giacomo Piva
Karin Rappo
Samuel Tanner
Christian Zwingli
Kordula Hasler
Nina Schneider
Jessica Maréchal
• Lehrkörper
dal • seit 1983
dal • seit 1993
dal • seit 1996
dal • seit 1997
dal • seit 2000
dal • seit 2002
dal • seit 2002
dal • seit 2002
dal • seit 2002
dal • seit 2003
dal • seit 2003
dal • seit 2005
dal • seit 2006
dal • seit 2006
dal • seit 2007
dal • seit 2007
dal • seit 2009
dal • seit 2009
dal • seit 2009
dal • seit 2010
dal • seit 2010
dal • seit 2010
dal • seit 2010
dal • seit 2011
dal • seit 2011
dal • seit 2011
dal • seit 2011
dal • seit 2011
dal • seit 2012
dal • seit 2012
dal • seit 2012
dal • seit 2012
dal • seit 2012
dal • seit 2012
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
dal • seit 2013
Nota: le diciture in blu rappresentano il Campus Caslino
Scuola Svizzera di Milano
Prefazione
Geleitwort
Verso Expo Milano 2015...
Auf dem Weg zur Expo Milano 2015…
Fino all’estate 2013 poco si scorgeva a Milano di Expo 2015. Ora
le cose sono cambiate: i loghi dell’Expo sono ovunque! Oggi molti
eventi della città sono in stretta relazione con il tema della prossima Esposizione Universale “Nutrire il pianeta. Energia per la vita”.
La stampa riporta quotidianamente i progressi come le situazioni di
stallo, gli aspetti positivi e quelli negativi nella fase di preparazione.
Considerata la mole e la complessità del progetto, le difficoltà sono
assolutamente comprensibili. Sono fiduciosa che gli organizzatori
gestiranno con maestria quest’ardua impresa.
La forza creativa dei nostri vicini italiani ci stupirà ancora una volta!
Bis zum Sommer 2013 war von der Expo 2015 in Mailand selbst
wenig zu spüren. Das hat sich geändert: Die Expo-Logos sind überall!
Viele Events in der Stadt stehen heute in engem Bezug zum Thema
der nächsten Universalausstellung „Den Planeten ernähren. Energie fürs Leben“. Täglich berichtet die Presse von den Fortschritten
und Stillständen, von den positiven und negativen Aspekten bei der
Vorbereitung der Expo. Angesichts der Grösse und der Komplexität
des Projektes sind die Schwierigkeiten durchaus verständlich. Ich bin
zuversichtlich, dass die Organisatoren die herausfordernde Aufgabe meistern werden. Die
kreative Kraft unserer italienischen Nachbarn
wird uns einmal mehr überraschen!
Die Schweiz wird 2015 offiziell mit einem Pavillon – „ConFOODeratio Helvetica“ – an der nächsten Universalausstellung vertreten sein. Dieser
wird auf kreative Weise die Verteilungsgerechtigkeit, die Abhängigkeiten im Lebensmittelsektor und die Eigenverantwortung der Konsumenten thematisieren.
In enger Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft, den interessierten
Bundesämtern und den Pavillonpartnern – die Gotthardkantone und
die Städte Zürich, Basel und Genf – führt unser Land bereits seit über
einem Jahr das Rahmenprogramm „Verso l’Expo Milano 2015“ durch.
Das „House of Switzerland“ auf der Piazza del Cannone Anfang Mai
2014, dem auch die Schüler der SSM einen Besuch abstatteten, war
ein gelungener und witziger Teil dieses Programms.
Alla prossima Esposizione Universale del 2015
la Svizzera sarà rappresentata ufficialmente con
il Padiglione “ConFOODeratio Helvetica”, che
affronterà in modo creativo il tema dell’equità,
della ripartizione, delle dipendenze nel settore
alimentare e quello della responsabilità propria dei consumatori. In
stretta collaborazione con il settore privato, gli uffici federali interessati e i partner del Padiglione – i cantoni gottardiani e le città
di Zurigo, Basilea e di Ginevra – il nostro Paese sta realizzando da
più di un anno il programma d’accompagnamento “Verso Expo Milano 2015”. L’evento principale di questo programma, la “House
of Switzerland” in Piazza del Cannone all’inizio di maggio 2014,
è un’iniziativa brillantemente riuscita e apprezzata anche dagli studenti della SSM.
Il tema “alimentazione” è d’importanza fondamentale per l’umanità. Gli organizzatori presentano l’Expo come piattaforma per una
discussione globale sul diritto ad un’alimentazione sana, sicura e sostenibile per tutti. Incoraggiano altresì i Paesi partecipanti a prenderne parte in modo rilevante con i loro padiglioni e le loro esposizioni.
Inoltre è chiaro che questa discussione dovrebbe essere portata anche nelle scuole di tutto il
mondo. L’Italia precede tutti con un buon esempio: in collaborazione con il Ministero dell’Istruzione, gli organizzatori dell’Expo hanno lanciato
il “Progetto Scuola”, con cui il corpo docenti,
gli studenti italiani insieme ai loro genitori verranno sensibilizzati sui temi dell’Esposizione.
Nell’ambito di questo progetto è fortemente promosso l’inserimento di scuole straniere
all’interno e fuori dal territorio italiano.
Das Thema „Nahrung“ ist für die Menschheit von grundlegender
Bedeutung. Die Organisatoren bieten die Expo als Plattform zur globalen Diskussion rund um das Recht auf eine gesunde, sichere und
nachhaltige Ernährung für alle, und sie ermutigen die teilnehmenden Länder, sich mit ihren Pavillons und Ausstellungen substantiell
daran zu beteiligen. Es liegt auf der Hand, dass
diese Diskussion auch in den Schulen auf der
ganzen Welt geführt werden sollte. Italien geht
mit gutem Beispiel voran: In Kooperation mit
dem italienischen Bildungsministerium haben
die Expo-Organisatoren das „Progetto Scuola“
lanciert, womit italienische Lehrkräfte, Schülerinnen und Schüler sowie ihre Eltern für die Expo-Themen sensibilisiert werden. Ein Einbezug
von ausländischen Schulen in- und ausserhalb
Italiens in diesem Projekt wird stark gefördert.
La Scuola Svizzera di Milano ha accolto questa sfida: a partire
dall’anno scolastico 2014/2015 il tema dell’Expo verrà discretamente introdotto e sviluppato su diversi livelli da insegnanti edotti
in materia. Alcuni progetti concreti saranno temporaneamente presentati nel Padiglione svizzero nel 2015. Gli organizzatori
dell’Expo conoscono l’impegno preso dalla SSM e lo apprezzano
molto.
La Svizzera può dare un importante apporto sul tema della prossima Esposizione Universale con i suoi progetti di ricerca e sviluppo,
con le attività del settore agricolo e alimentare o le sue esperienze
in ambito della cooperazione internazionale.
Mi fa immensamente piacere che i nostri
bambini e i nostri giovani possano dare un
contributo al tema! Ci sorprenderanno con la
loro creatività! L’Expo sarà orgogliosa di accogliere i nostri attori su questo palcoscenico!
Die Schweizer Schule in Mailand hat die Herausforderung angenommen: Das Expo-Thema wird ab dem Schuljahr 2014/2015 dezent in
den Unterricht eingeführt und zusammen mit den zuvor entsprechend geschulten Lehrkräften bearbeitet. Einige konkrete Projekte
werden 2015 zeitweise im Schweizer Pavillon präsentiert. Die ExpoOrganisatoren wissen davon und schätzen diese Beteiligung sehr.
Die Schweiz kann zum Thema der nächsten Universalausstellung ein
gewichtiges Wort mitreden: sei es mit ihren Forschungs- und Entwicklungsvorhaben, mit den Aktivitäten der Landwirtschafts- und
Nahrungsmittelbranche oder ihren Erfahrungen aus der internationalen Zusammenarbeit. Es freut mich daher ausserordentlich, dass
unsere Kinder und Jugendlichen einen Beitrag
zum Thema leisten werden! Sie werden uns mit
ihrer Gestaltungskraft überraschen! Die Expo
wird stolz sein, diese Akteure 2015 auf dem Gelände zu empfangen!
Elisa Canton, Console di Svizzera a Milano
con delega per Expo 2015
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
Elisa Canton, Schweizer Konsulin in Mailand,
Fokus „Expo Milano 2015“
1•
Relazione del Consiglio
Bericht des Schulrates
Alla fine dell’anno scolastico il Direttore, Claudio Burkhard, ha espresso il desiderio di dimettersi. I suoi due anni di direzione, sono stati
caratterizzati da oculatezza, da molti miglioramenti organizzativi e
dall’introduzione di alcune innovazioni. Per il prossimo anno scolastico abbiamo potuto ingaggiare Vreni Zwicky, che ha diretto la nostra
Scuola dal 1998 al 2006 e da allora è sempre stata attiva nel sistema
scolastico. Per l’anno scolastico 2015/16 è già in corso la ricerca di un
successore. Il Campus Caslino ha avuto per la prima volta, a partire
dall’inizio dell’anno scolastico, un Direttore - Christian Zwingli - che
ha contemporaneamente impartito la maggior parte delle lezioni
della 3ª classe. Christian Zwingli, che si è ambientato al meglio, nei
precedenti 18 anni aveva sviluppato e diretto con grande successo la
Scuola Svizzera di Cuernavaca, in Messico.
345 allievi hanno frequentato la Scuola di Milano, 14 in meno rispetto
all’anno precedente. La crisi si manifesta anche nella Scuola. La filiale
Campus Caslino ha incrementato il numero degli allievi da 57 a 76,
gli 8 allievi più grandi sono passati alla 3ª classe elementare, aperta
per loro.
Auf Ende des Schuljahres trat der Direktor, Claudio Burkhard, auf seinen Wunsch zurück. Er hat die Schule während zwei Jahren mit Umsicht geleitet, organisatorisch vieles verbessert und Neuerungen eingeleitet. Für das kommende Schuljahr konnten wir Frau Vreni Zwicky,
welche unsere Schule von 1998 bis 2006 leitete und seither immer
im Schulwesen tätig war, verpflichten. Für das Schuljahr 2015/2016
suchen wir nach einem Nachfolger. Das „Campus Caslino“ hatte ab
Beginn des Schuljahres erstmals einen Direktor, Christian Zwingli, der
zugleich den Grossteil des Unterrichts in der 3. Primarklasse erteilte.
Christian Zwingli hatte zuvor während 18 Jahren die Schweizerschule in Cuernavaca/Mexiko mit grossem Erfolg aufgebaut und geleitet
und hat sich bestens eingelebt.
345 Schüler besuchten die Schule in Mailand, 14 weniger als im Jahre zuvor. Die Krise macht sich auch in der Schule bemerkbar. In der
Filiale „Campus Caslino“ wuchs die Schülerzahl von 57 auf 76, die
ältesten 8 traten in die für sie eröffnete dritte Primarklasse über.
Bilancio e finanze
Anche quest’anno non ci sono grandi sorprese per quanto concerne
la manutenzione degli edifici scolastici. Chiudiamo pertanto l’anno
con un risultato soddisfacente. A partire dall’anno scolastico 2015/16
entrerà in vigore la nuova legge federale sulle Scuole Svizzere all’Estero, che modificherà le sovvenzioni; verranno quindi sovvenzionati in
misura nettamente inferiore i bambini svizzeri, in cambio, su piccola scala, bambini di altre nazionalità. Il nuovo orientamento porterà
gradualmente, nel corso di tre anni, a una riduzione delle nostre sovvenzioni federali, dal quarto anno, in misura presumibilmente pari al
10-20%; saremo perciò costretti ad organizzarci di conseguenza.
Un grande onere finanziario sopraggiungerà qualora, all’inizio del
2015, dovessimo approvare la costruzione dell’edificio scolastico di
Caslino. Sia la redditività che la situazione finanziaria sono ora costantemente sotto controllo; è stato redatto un piano finanziario decennale, che sarà continuamente aggiornato.
Consiglio
e Direzione
Al termine dello scorso anno scolastico, Elisabetta Gavazzi aveva lasciato la carica di Consigliera. Durante la riunione del 9 settembre il
Consiglio ha cooptato, al suo posto, l’Ingegner Pietro Restivo, papà di
due allievi della filiale di Caslino. L’Assemblea generale del 18 novembre 2013 ha confermato il Presidente, il Vicepresidente, i Consiglieri,
i Revisori e i Revisori sostituti, in carica per ulteriori due anni. La Prof.
ssa Paola Schwizer, che ha seguito il bilancio e le finanze per 6 anni
con grande impegno e competenza, portando nel Consiglio la sua
variegata esperienza professionale, ha anticipato le sue dimissioni per
la seduta del 25 giugno 2014, a causa dei numerosi impegni lavorativi. Durante la stessa riunione, il Consiglio ha cooptato il Dottor Guido
Ventura Gregorini come suo successore.
Nel corso dell’anno scolastico, il Consiglio si è riunito 10 volte. Molto
tempo ha assorbito la discussione sullo sviluppo della filiale di Caslino, il cui andamento dal 2014/15, di nuovo migliore rispetto alle nostre previsioni, implicherà importanti decisioni. Per approfondimenti
Bilanz
und Finanzen
Auch dieses Jahr sind grosse Überraschungen im Gebäudeunterhalt
ausgeblieben. Wir schliessen deshalb das Schuljahr nochmals mit einem erfreulichen Ergebnis ab. Ab Schuljahr 2015/16 wird das neue
Bundesgesetz über die Schweizerschulen im Ausland in Kraft treten.
Dieses definiert die Subventionen neu, indem Schweizerkinder deutlich schwächer, dafür in kleinem Umfang die Kinder anderer Nationalitäten subventioniert werden. Die Neuorientierung wird schrittweise
im Verlauf von drei Jahren eine Reduktion unserer Bundessubvention
in der Grössenordnung von vermutlich 10-20% ab dem vierten Jahr
bringen; wir sind gezwungen, uns darauf einzurichten.
Eine grosse finanzielle Belastung wird auf uns zukommen, wenn wir
Anfang 2015 den Bau eines Schulgebäudes in Caslino beschliessen
sollten. Sowohl die Wirtschaftlichkeit wie die Finanzlage sind nun unter ständiger Kontrolle; ein 10-Jahresfinanzplan ist erstellt und wird
laufend angepasst.
Schulrat
und Direktion
Am Ende des vorigen Schuljahres trat Elisabetta Gavazzi als Mitglied
des Schulrates zurück. An der Sitzung vom 9. September kooptierte
der Schulrat an ihrer Stelle Ing. Pietro Restivo, Vater zweier Schüler der
Filiale Caslino. Die Generalversammlung vom 18. November 2013 bestätigte Präsident, Vizepräsident, Schulräte, Revisoren und Ersatzrevisoren für weitere zwei Jahre in ihrem Amt. Auf die Sitzung vom 25. Juni
2014 hin kündigte Prof. Paola Schwizer, welche Bilanz und Finanzen
während 6 Jahren mit grossem Einsatz und Fachkenntnis leitete und
im Schulrat ihre vielfältigen Erfahrungen einbrachte, Ihren Rücktritt infolge beruflicher Überlastung an. An der gleichen Sitzung kooptierte
der Schulrat Dr. Guido Ventura Gregorini zu ihrem Nachfolger.
Im Berichtsjahr traf sich der Schulrat zu 10 Sitzungen. Viel Zeit beanspruchte die Entwicklung der Filiale Caslino, welche ab 2014/15
wieder deutlich besser als unser Businessplan verläuft und wichtige
Entscheide verlangt. Mehr dazu im Kapitel über die Filiale. Neben
den Sitzungen setzte sich jeder Schulrat wie gewohnt für sein operatives Spezialgebiet ein, das einen Arbeitsaufwand von einigen
Carlotta Vittoria Bürgi, Guido Ventura Gregorini, Oliviero Venturi (Consiglieri), Marco Steinmann, (Vicepresidente) Luca Corabi (ospite), Adrian Fritz Graf, Cristian
Bechstein (Consiglieri), Robert Engeler (Presidente), Amina Bartos (Consigliere), Vreni Zwicky (Direttrice SSM), Pietro Restivo (Consigliere), Patricia Moser (Rappresentante
insegnanti) Christian Zwingli (Direttore Campus Caslino)
•2
Scuola Svizzera di Milano
si rimanda al capitolo che riguarda la Filiale. Oltre alle riunioni, ogni
Consigliere si è adoperato, come di consueto, per il proprio ambito
operativo specifico, compito che ha richiesto da alcune ore a uno o
due giorni alla settimana di lavoro.
Come evidenziato in principio, alla fine dell’anno, il nostro Direttore
Claudio Burkhard si è visto costretto, per motivi personali, a lasciare la
carica. Ci rammarichiamo molto per questa decisione; col suo operato,
ha apportato preziosi miglioramenti dal punto di vista organizzativo
e nelle materie scientifiche. Le sue doti di correttezza e lealtà hanno
permesso una collaborazione caratterizzata dalla fiducia reciproca.
Filiale
Campus Caslino a Cadorago (CO)
Per il terzo anno consecutivo la nostra Filiale ci ha procurato, oltre a
un grande lavoro, anche notevoli soddisfazioni.
Ora si percepisce la presenza di Christian Zwingli, Direttore di grande
esperienza, che ha alleggerito la mole di lavoro degli insegnanti e della segretaria, i quali - di fatto - nel corso dei primi due anni, avevano
parzialmente assunto anche i suoi compiti attuali. Con un totale di
76 allievi eravamo di poco al di sotto delle nostre previsioni; tuttavia
le iscrizioni per il prossimo anno scolastico raggiungono i 92 allievi,
nonostante qualche disdetta per motivi economici.
Questo grande incremento nel numero degli allievi per l’anno
2014/15 ci vedrà probabilmente costretti, all’inizio del 2015, non
appena saremo in grado di conoscere il numero degli iscritti all’anno
2015/16, a decidere se prendere in considerazione la costruzione di
una scuola sul nostro terreno di Caslino. Poiché l’edificio scolastico,
in vista del numero rapidamente crescente di allievi, dovrà essere a
disposizione per l’anno 2017/18, il Consiglio ha deciso di iniziare con
la scelta dell’architetto e della progettazione. Nell’autunno del 2014,
i genitori e gli insegnanti saranno coinvolti nel progetto.
L’accordo con il Comune di Cadorago è già stato concluso; il primo
passo sarà quello di costruire un edificio per classi che vanno dalla
Scuola dell’Infanzia alla 3ª media; resterà poi spazio sufficiente per
aggiungere una classe parallela in un secondo momento (ulteriori
informazioni a pagina 42).
Edificio di Milano e attrezzature
Anche quest’anno non sono sorte spese importanti e inaspettate. Alla
Scuola dell’Infanzia e in Biblioteca abbiamo dovuto sostituire l’impermeabilizzazione del tetto, poiché l’acqua piovana penetrava in alcuni punti.
Un’altra classe è stata dotata di un beamer fisso e la mensa di un impianto altoparlante. Diverse attrezzature di sicurezza sono state controllate e riparate, ove necessario. Oltre a ciò, sono state eseguite numerose
piccole riparazioni, che rendono la Scuola totalmente funzionante.
Previsioni per il prossimo anno scolastico
Wochenstunden bis zu 1-2 Wochentagen erfordert.
Wie eingangs vermerkt, sah sich unser Direktor Claudio Burkhard
aus persönlichen Gründen gezwungen, seinen Posten auf Ende des
Schuljahres abzugeben. Wir bedauern diesen Entscheid sehr, hat er
doch insbesondere in organisatorischer Hinsicht und den naturwissenschaftlichen Fächern zahlreiche Verbesserungen eingebracht.
Seine korrekte und loyale Art ermöglichte eine Zusammenarbeit in
gegenseitigem Vertrauen.
Filiale „Campus di Caslino“ in Cadorago (CO)
Auch im dritten Jahr hat uns die Filialschule, nebst grosser Arbeit,
viel Freude bereitet. Dass nun mit Christian Zwingli ein erfahrener
Schulleiter vor Ort ist, macht sich positiv bemerkbar und entlastet
Lehrkräfte und Sekretärin, welche dessen Aufgaben in den ersten
zwei Jahren nebst ihrem Pensum wahrnahmen. Die Gesamtschülerzahl lag mit 76 noch knapp innerhalb unseres Businessplans, doch
machen die Einschreibungen auf das nächste Schuljahr einen Sprung
auf 92 – dies trotz einiger wenigen Austritte.
Diese starke Erhöhung der Schülerzahl für das Jahr 2014/15 wird uns
wahrscheinlich Anfang 2015 – sobald wir die ungefähren Einschreibungen für das Schuljahr 2015/16 kennen – den Entscheid notwendig machen, ob wir den Bau eines Schulhauses auf unserem Land in
Caslino in Angriff nehmen wollen. Da das Schulgebäude angesichts
der rasch wachsenden Schülerzahl auf das Schuljahr 2017/18 zur Verfügung stehen muss, hat der Schulrat beschlossen, bereits mit der
Auswahl des Architekten und der Planung zu beginnen. Eltern und
Lehrkräfte werden im Herbst 2014 in die Planung einbezogen.
Die Vereinbarung mit der Gemeinde Cadorago ist bereits abgeschlossen worden; in einem ersten Schritt wird eine Schule für eine
Jahrgangsklasse vom Kindergarten zur 3. Sekundarstufe gebaut; es
bleibt genügend Bauvolumen, um in weiterer Zukunft eine Parallelklasse anzufügen. (Weiteres dazu auf Seite 42)
Schulgebäude Mailand und Einrichtungen
Auch dieses Jahr sind keine grossen, unerwarteten Reparaturarbeiten
aufgetreten. Im Kindergarten- und Bibliotheksgebäude musste die
Abdichtung des Daches ersetzt werden, da Regenwasser an einigen
Stellen eindrang. Eine weitere Klasse wurde mit festem Beamer und
die Mensa mit einer Lautsprecheranlage ausgerüstet. Verschiedene
Sicherheitseinrichtungen wurden überprüft und wo nötig repariert.
Dazu kamen zahlreiche kleinere Reparaturen, damit das Schulhaus
stets voll funktionsfähig ist.
Aussichten für das kommende Schuljahr
La crisi economica ha contribuito anche quest’anno a far sì che diversi
interessati rinunciassero alla frequenza della nostra Scuola e che alcuni
allievi frequentanti non potessero proseguire presso di noi; prevediamo
che il prossimo anno scolastico si svilupperà in modo similare a quello
appena trascorso. La probabile decisione sulla costruzione di una scuola
a Caslino limiterà le nostre finanze per diversi anni e si renderà possibile
solo se sussisteranno prospettive di contributi sensibili da parte di terzi.
Die Wirtschaftskrise hat auch dieses Jahr dazu geführt, dass mehrere Interessenten auf den Besuch unserer Schulen verzichteten und
einige wenige Eltern ihre Kinder von der Schule nehmen mussten;
wir erwarten, dass sich das neue Schuljahr in ähnlichem Rahmen wie
das Berichtsjahr entwickeln wird. Der wahrscheinlich fällige Entscheid
über den Bau eines Schulhauses in Caslino wird die Finanzen für
mehrere Jahre enger werden lassen und nur möglich sein, wenn Aussichten auf grössere Beiträge Dritter bestehen.
Il Consiglio
Der Schulrat
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
3•
Relazione del Direttore
Bericht des Direktors
In occasione dei corsi di aggiornamento degli insegnanti, all’inizio
dell’anno scolastico, è stato affrontato il tema del mobbing e del
cybermobbing, approfondito poi nel corso dell’anno a Milano con diverse classi. Il tema è stato ripreso anche durante le serate informative
per i genitori interessati. L’approccio è stato quello di riconoscere in
tempo i problemi tipici e di approfondirli preventivamente. Difficoltà
e attriti sono normali tra gli adolescenti e devono essere affrontati
insieme dai genitori e dalla scuola. I rapporti reciproci sono importanti
all’interno delle classi e sono la chiave per l’apprendimento. È necessario che gli allievi, soprattutto nel corso del loro sviluppo diventino
consapevoli della responsabilità della classe e di sé stessi. La scuola
non è solo il luogo dove viene trasmesso il “sapere scolastico”, ma
anche un ambito di crescita nella società, dove da sempre ci si sofferma su questi temi. È un compito che la scuola e i genitori devono
svolgere insieme.
A settembre la Commissione di Sorveglianza di settore delle Scuole
Medie del Cantone dei Grigioni (AKMSGR), ha visitato la nostra Scuola
con la partecipazione del Direttore del Dipartimento dell’Educazione,
della Cultura e della Protezione dell’Ambiente dei Grigioni, il Consigliere Martin Jäger. Abbiamo così avuto l’occasione di presentare la
Scuola ai membri della Commissione e di trattare temi utili all’approfondimento della nostra collaborazione. Sono state inoltre effettuate
diverse visite durante le lezioni, il cui feedback è stato consegnato agli
insegnanti.
Con Christian Zwingli, il Campus Caslino ha finalmente beneficiato
di una propria ed autonoma Direzione. In questo modo è stato possibile approfondire i rapporti con i genitori e migliorare l’organizzazione della filiale.
An der Weiterbildung aller Lehrkräfte zu Beginn des Schuljahres wurde das Thema Mobbing und Cyber-Mobbing aufgenommen und im
Laufe des Jahres in Mailand mit verschiedenen Klassen vertieft. Auch
wurde ein Informationsabend für interessierte Eltern durchgeführt.
Der Ansatz lag darauf, schon frühzeitig sich abzeichnende Probleme
zu erkennen und präventiv darauf einzugehen. Schwierigkeiten und
Reibungen sind bei Heranwachsenden üblich und müssen gemeinsam
von Eltern und Schule bearbeitet werden. Der gegenseitige Umgang
in den Klassen ist wichtig und mit ein Schlüssel zum Lernerfolg. Es ist
notwendig, dass sich die Schülerinnen und Schüler im Laufe ihrer Entwicklung vermehrt der Verantwortung für die Klasse und sich selbst
bewusst werden. Die Schule ist nicht nur ein Ort, wo der „Schulstoff“
vermittelt wird, sondern auch ein Ort des Hereinwachsens in die Gesellschaft, in dem sich schon immer diese Fragen fokussiert haben. Es
ist eine Aufgabe, die Eltern und Schule gemeinsam angehen müssen.
Im September hat uns die Aufsichtskommission im Mittelschulwesen
des Kantons Graubünden (AKMSGR) mit Teilnahme des Leiters des Erziehungs-, Kultur- und Umweltschutzdepartements, Herrn Regierungsrat Martin Jäger, besucht. Wir konnten den Kommissionsmitgliedern
die Schule präsentieren und Themen für die Vertiefung der Zusammenarbeit besprechen. Auch wurden verschiedene Unterrichtsbesuche
gemacht und den Lehrern eine Rückmeldung gegeben.
Ein Meilenstein für den Campus Caslino war, dass mit Christian Zwingli
die Filialschule nun auch einen eigenen Schulleiter erhalten hat. Damit
konnte der Kontakt mit den Eltern vertieft und die Organisation der
Filialschule verbessert werden.
Diplomi
Gli allievi della 5ª classe hanno sostenuto gli esami di Idoneità, presso l’Istituto Maria Consolatrice. Tutti gli allievi che hanno svolto gli
esami, li hanno superati con successo. Anche tutti gli allievi dell’8ª
classe, che hanno sostenuto gli esami di Licenza media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona, li hanno superati con risultati dal “buono” “all’eccellente”.
Al Liceo non è stato purtroppo possibile ammettere un allievo agli esami di Maturità. Tutti i candidati ammessi li hanno superati. La Maturità
Diplome
Die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse haben wiederum das “Esame di idoneità” abgelegt, das am “Istituto Maria Consolatrice” durchgeführt wurde. Alle Schülerinnen und Schüler, die zur Prüfung angetreten sind, haben sie bestanden. Auch haben alle Schülerinnen und
Schuler, der 8. Klasse, die die “Licenza Media” absolviert haben, diese
mit guten bis ausgezeichneten Resultaten bestanden. Die Prüfung
wurde wiederum am “Istituto Comprensivo Di Vona” durchgeführt.
Am Liceo konnte leider ein Kandidat nicht zur Prüfung zugelassen
werden. Alle Kandidatinnen und Kandidaten, die zur Maturitätsprüfung angetreten sind, haben diese auch bestanden. Sie wurde wiede-
Dal basso a sinistra: Conny-Müller Rampoldi, Hilda Orelli, Nicole Baumann, Corina Lovati-Lardi, Bea Brunner, Nina Heisenberg, Caroline Röher, Sabrina Guerciotti, Claudio
Burkhard, Ursula Lercher, Cristina Lucas-Romeo, Nina Schneider, Barbara Lerch, Patricia Moser, Christina Yous, Regula Affolter, Tamara Bacchini, Arcangela Palazzo, Elisabella
Corti, Christian Zwingli, Paolo Bertarelli, Silvia Cecchetti, Samuel Tanner, Micaela Crespi, Karin Rappo, Carol Nussbaumer, Kordula Hasler, Longinus Henzen, Giulia Calamari,
Giacomo Piva, Carlo Götz, Sarah Fuchs, Claudia Tarallo, Katrin Grünbaum, Sabrina Gysin, Loredana Montani, Elfriede Bühler, Margherita Sennhauser, Raissa Gueret
•4
Scuola Svizzera di Milano
ha avuto luogo qui a Milano sotto la supervisione degli esperti del Cantone dei Grigioni. Dieci dei quattordici maturandi hanno intenzione di
intraprendere gli studi in Svizzera, due negli Stati Uniti o in Olanda. Anche quest’anno siamo lieti di sapere che molti dei nostri allievi utilizzeranno il diploma linguistico ottenuto per proseguire gli studi all’Estero.
Molti allievi hanno anche conseguito le certificazioni internazionali di
lingua. Di seguito viene riportato anche il resoconto dei candidati che
li hanno superati con successo.
rum hier in Mailand unter der Aufsicht der Experten aus dem Kanton
Graubünden durchgeführt. Von den 14 Maturanden planen 10 in der
Schweiz und zwei in den USA oder Holland das Studium aufzunehmen. Es ist sehr erfreulich, dass auch dieses Jahr wieder viele unserer
Schüler die in den Sprachen erworbenen Qualifikationen nutzen, um
ihre Studien ausserhalb Italiens fortzusetzen. Auch haben wieder viele
Schülerinnen und Schüler die internationalen Sprachprüfungen abgelegt. Eine Zusammenstellung der erfolgreichen Kandidatinnen und
Kandidaten befindet sich im Bericht.
Allievi
Durante l’anno scolastico 2013/14 alla nostra Scuola di Milano erano
iscritti 345 allievi.
Il Campus Caslino si è ulteriormente ingrandito e conta 76 allievi dalla
Scuola dell’Infanzia alla 3ª classe. Per la Scuola dell’Infanzia di Milano
abbiamo ancora una lista d’attesa al termine dell’anno scolastico. Le
serate informative al Campus Caslino hanno riscontrato ancora una
volta grande successo. Grazie ad un migliore approccio con i genitori
per la presenza del nuovo Direttore della filiale, molte famiglie hanno
potuto ottenere un posto alla Scuola, incrementando di 16 bambini
il numero degli allievi che, all’inizio dell’anno scolastico 2014/15, saliranno quasi a cento.
Schülerinnen und Schüler
Insegnanti
Scuola dell’Infanzia
Milano
Lehrkräfte
Kindergarten
Mailand
Quest’anno la Scuola dell’Infanzia è stata ancora una volta guidata
dall’affiatato team di Hilda Orelli. Alla fine dell’anno Karin Rappo ci
lascia per cominciare una nuova esperienza nel Cantone di Berna. Le
succederà Francesca Demenga.
In diesem Jahr wurde der Kindergarten wiederum vom eingespielten
Team von Hilda Orelli geführt. Ende Schuljahr verlässt uns Karin Rappo
bereits wieder, um eine Stelle im Kanton Bern anzutreten. Ihre Nachfolge tritt Francesca Demenga an.
Campus Caslino
Campus Caslino
Quest’anno è stato caratterizzato dalla stabilità del nostro personale.
Dopo i cambiamenti avvenuti nel corso dell’anno scolastico 2012/13,
i bambini sono stati seguiti da un team affiatato e stabile. Alla fine
dell’anno ci lascia Kordula Hasler, che torna in Svizzera e a cui succederà Raphaela Zulian.
Dieses Jahr war von personeller Stabilität gekennzeichnet. Nach den
Wechseln im Laufe des Schuljahres 2012/13, wurden die Kinder von
einem eingespielten und stabilen Team betreut. Auf Ende Schuljahr
verlässt uns Kordula Hasler. Sie kehrt in die Schweiz zurück. Deren
Nachfolge übernimmt Raphaela Zulian.
Scuola Elementare
Milano
Primarschule
Mailand
La 1ª classe ha iniziato il nuovo anno con 22 allievi insieme alla
Die 1. Klasse ist mit 22 Schülerinnen und Schülern mit ihrer neuen
Claudio Burkhard
Karin Rappo
Patricia Moser
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
Im Schuljahr 2013/14 waren 345 Schülerinnen und Schüler an unserer Schule in Mailand eingeschrieben. Der Campus Caslino hat sich
weiter entwickelt und zählte 76 Schülerinnen und Schüler vom Kindergarten bis in die 3. Klasse. Für den Kindergarten in Mailand haben
wir Ende Schuljahr weiterhin eine Warteliste. Die Informationsabende
im Campus Caslino sind wieder auf grosses Interesse gestossen. Dank
des verbesserten Elternkontaktes durch den neuen Schulleiter vor Ort
konnten mehreren Familien für die Schule gewonnen werden, die mit
zusätzlichen 16 Schülern zu Beginn des Schuljahres 2014/15 schon
knapp an die Hundertergrenze herankommen wird.
Barbara Lerch
Samuel Tanner
5•
nuova insegnante Carol Nussbaumer. Nel 2014/15 la 4ª classe proseguirà con due sezioni, grazie al rinnovo dell’iscrizione di tutti gli
allievi. Una sezione è stata assegnata a Helga Häcker, nuova nel
nostro team degli insegnanti dato che, dopo due anni, ci lascia Barbara Lerch, preziosa collaboratrice anche per la nostra Biblioteca.
L’altra sezione avrà Patricia Moser come reggente.
Campus Caslino
Alle Elementari abbiamo introdotto la 3ª classe. A fine giugno ci
lascia Nina Schneider, dopo un anno di attività. Poiché durante il
prossimo anno scolastico si aggiungerà la 4ª classe, sono state scelte
Fabiana Nussio, come nuova insegnante di Italiano e Stephanie Widmer, come nuova insegnante della Scuola Elementare.
Medie/Liceo
Samuel Tanner ci lascia dopo un anno di attività come insegnante di
Matematica, Geometria, Lavori manuali e Biologia. Il suo successore
è Lukas Baumann.
A gennaio Paolo Bertarelli, insegnante di Francese, ha lasciato la
Scuola. Jessica Maréchal gli è succeduta e ha insegnato la materia fino al termine dell’anno scolastico. A partire dal nuovo anno
Marion Andrieux, che insegna già Spagnolo al Liceo, terrà anche le
lezioni di Francese. Ci lasciano inoltre Raissa Gueret, cui succederà
Tamara Schornikow per Inglese, Sarah Fuchs, le cui lezioni di Tedesco verranno tenute da Ulrike Hachmöller, e Longinus Henzen. Gli
succederà Benedikt Käsermann, che insegnerà Geografia e Storia
alle Medie ed Economia e Diritto al Liceo.
Ringrazio molto tutti gli insegnanti che, durante lo scorso anno scolastico, si sono prodigati per la Scuola nell’interesse degli allievi.
Corsi extrascolastici
Le tradizionali offerte come nuoto, karate, lezioni di musica, danza, coro e informatica sono state ancora una volta molto richieste.
È stato offerto un nuovo corso di musica e danza con Armando
Pace e Caroline von Gayling-Westphal al dopoasilo. Questo corso
ha trovato un grande consenso e rinnova l’offerta per lo sviluppo
musicale dei bambini.
Kordula Hasler, Tamara Bacchini,
Ursula Lercher
Giacomo Piva
•6
Lehrerin Carol Nussbaumer ins Schuljahr gestartet. In der 4. Klasse
können die beiden Halbklassen dank dem, dass alle Schülerinnen und
Schüler wieder eingeschrieben worden sind, weitergeführt werden.
Eine dieser Halbklassen wird von Helga Häcker übernommen, die neu
ins Lehrerinnenteam der Primarschule kommt. Es verlässt uns nach
zwei Jahren Barbara Lerch, die sich auch um die Bibliothek verdient
gemacht hat. Die andere Halbklasse wird von Patricia Moser als Klassenlehrerin übernommen.
Campus Caslino
Es wurden die Primarschulklassen von der 1. bis zur 3. Klasse geführt.
Ende Schuljahr verlässt uns Nina Schneider nach einjähriger Tätigkeit
wieder. Da im nächsten Schuljahr die 4. Klasse dazu kommt, konnten
Fabiana Nussio als neue Italienisch- und Stephanie Widmer als neue
Primarschullehrerin gewonnen werden.
Sekundarschule/Gymnasium
Samuel Tanner verlässt uns nach einjähriger Tätigkeit als Lehrer für
Mathematik, Geometrie, Werken und Biologie bereits wieder. Sein
Nachfolger ist Lukas Baumann.
Am Gymnasium hat Paolo Bertarelli als Französischlehrer im Januar die
Schule verlassen. Jessica Maréchal hat die Klasse übernommen und bis
zum Ende des Schuljahres unterrichtet. Ab dem neuen Schuljahr wird
Marion Andrieux, die am Gymnasium bereits Spanisch unterrichtet,
den Französischunterricht übernehmen. Es verlassen uns ebenfalls
Raissa Gueret, ihre Nachfolge im Fach Englisch tritt Tamara Schornikow
an, Sarah Fuchs, deren Deutschlektionen am Liceo von Ulrike Hachmöller übernommen werden, und Longinus Henzen. Seine Nachfolge tritt
Benedikt Käsermann an, der alle Geografie- und Geschichslektionen in
den Medie und im Liceo auch Wirtschaft und Recht unterrichten wird.
Einen grossen Dank an alle Lehrkräften, die sich im vergangenen Jahr
für die Schule und im Interesse der Schülerinnen und Schüler engagiert haben.
Ausserschulische Kurse
Die traditionellen Angebote wie Schwimmen, Karate, Musikunterricht, Tanzen, Gesangs- und Informatikunterricht sind wieder auf
rege Nachfrage gestossen. Neu wurde im Rahmen des Dopoasilo ein
Musik- und Tanzkurs mit Armando Pace und Caroline von Gayling
angeboten. Dieser ist auf viel Zuspruch gestossen und erweiterte das
Angebot für die musische Entwicklung der Kinder.
Micaela Crespi
Elfriede Bühler
Caroline Röher
Carol Nussbaumer
Scuola Svizzera di Milano
Ringraziamenti
Dank
Rivolgo i miei più sentiti ringraziamenti a tutti coloro che durante lo
scorso anno hanno supportato la nostra Scuola e hanno così contribuito al successo dell’anno scolastico:
• i genitori che ci affidano i loro figli e che collaborano con noi
• gli insegnanti per il loro impegno professionale e la loro costante
disponibilità ad adoperarsi per la Scuola
• Christian Zwingli per il successo nell’ulteriore miglioramento del
Campus Caslino e la coordinazione dei lavori di preparazione per la
costruzione del nuovo edificio scolastico
• il nostro custode Ignazio Oddo che ogni mattina riceve gentilmente
i nostri allievi e li saluta all’uscita
• Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti e Loredana Montani che
svolgono il loro impegnativo lavoro in segreteria con competenza
e grande pazienza
• Laura Merlo e Marlis Waser per l’attività di cuoche a Milano e Tamara Bacchini per il servizio al Campus Caslino
• Tina Conese e il suo team per l’accurato lavoro di pulizia dei locali
scolastici
• lo Studio Siervo per l’annuale controllo dentistico
• Suzanne Haller per il servizio di sportello psicologico
• il Console Generale di Svizzera Massimo Baggi, il suo Vice Marino
Cuenat e l’intero team del Consolato Generale per il grande supporto che danno alla nostra Scuola
• il Console Elisa Canton per aver reso possibile il progetto Expo della
Scuola
• l’Ufficio Federale della Cultura per il sostegno finanziario e, in particolare, Fiona Wigger per il suo impegno per le Scuole Svizzere
all’estero, a cui aggiungo i miei migliori auguri per il lavoro futuro
• educationsuisse per il supporto amministrativo e anche per il lavoro
politico che svolge per le Scuole Svizzere all’Estero. Un particolare
ringraziamento a Irène Spicher per la direzione amministrativa e ad
Andrea Spring per il supporto amministrativo
• i nostri Cantoni di patrocinio, i Grigioni e il Ticino, per la buona
cooperazione
• i membri del Consiglio scolastico che, con il loro meritevole e impegnativo servizio di volontariato, dedicano molte ore per il funzionamento della nostra Scuola, dando così un indispensabile contributo
• Thomas Libiszewski per il suo lavoro di fotografo della Scuola
• l’“Istituto Maria Consolatrice” per lo svolgimento degli esami di Idoneità
• l’“Istituto comprensivo Di Vona” per lo svolgimento degli esami di
Licenza Media
• il Centro Svizzero e la Società Svizzera per la disponibilità delle aule
durante lo svolgimento degli esami di Maturità scritti e orali
• la Chiesa Cristiana Protestante di Milano per averci ospitato in occasione della festa di Maturità
Al termine dell’anno scolastico lascerò la Scuola Svizzera di Milano
dopo due anni interessanti ed intensi. Sono molto contento che per il
prossimo anno il Consiglio abbia scelto Vreni Zwicky, che ha già diretto
la Scuola dal 1998 al 2006. I miei migliori auguri a lei e all’intero team
della Scuola Svizzera di Milano per il prossimo anno.
Besten Dank an alle, die im letzten Schuljahr unsere Schule unterstützt
und somit zum Gelingen des Schuljahres beigetragen haben:
• den Eltern, die uns ihre Kinder anvertrauen und mit uns zusammenarbeiten
• den Lehrkräften für ihren professionellen Einsatz und ihre Bereitschaft,
sich jederzeit für die Schule einzusetzen
• Christian Zwingli für die erfolgreiche Weiterentwicklung des Campus Caslino und die Koordination der Vorbereitungsarbeiten für den Bau des
neuen Schulhauses
• Unserm Hauswart, Ignazio Oddo, der jeden Morgen die Schüler freundlich empfängt und abends verabschiedet
• Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti und Loredana Montani, für ihre
anspruchsvolle und zuverlässige Arbeit im Sekretariat, die sie mit Kompetenz und grosser Geduld ausführen
• Laura Merlo und Marlis Waser für das Führen der Mensa in Mailand und
Tamara Bacchini für den Service im Campus Caslino
• Tina Conese und ihrem Team für die sorgfältige Reinigung der Räumlichkeiten
• dem Studio Siervo für die jährliche Zahnkontrolle
• Suzanne Haller für den Schulpsychologischen Dienst
• dem Schweizer Generalkonsul Massimo Baggi, seinem Stellvertreter Marino Cuenat und dem ganzen Team des Generalkonsulats für die wohlwollende Unterstützung, die sie der Schule geben
• der Konsulin Elisa Canton für Schaffung der Möglichkeiten für das ExpoProjekt der Schule
• dem Bundesamt für Kultur für die finanzielle Unterstützung und besonders Fiona Wigger für ihr Engagement für die Schweizer Schulen
im Ausland, was ich hier mit den besten Wünschen für ihre zukünftige
Tätigkeit verbinde
• educationsuisse für die administrative Unterstützung und auch für die
politische Arbeit, die es für die Schweizer Schulen im Ausland ausübt.
Ein besonderer Dank an Irène Spicher für die Geschäftsführung und Andrea Spring für die administrative Unterstützung
• unseren Patronatskantonen Graubünden und Tessin für die gute Zusammenarbeit
• der Kantonsschule Chur und vor allem den Experten, die zum guten
Gelingen unserer Maturitätsprüfungen beitragen
• den Mitgliedern des Schulrates, die durch ihre ehrenamtliche und engagierte Tätigkeit viele Stunden aufwenden und somit einen wesentlichen
Beitrag zum Schulbetrieb leisten
• Thomas Libiszewski für seine Arbeit als Schulfotograf
• dem “Istituto Maria Consolatrice” für die Durchführung des “Esame di
idoneità”
• dem “Istituto Comprensio Di Vona” für die Durchführung des “Esame
di Licenza Media”
• dem Centro Svizzero und der Società Svizzera für das zur Verfügungstellen der Räume für die Durchführung der mündlichen und schriftlichen
Maturitätsprüfungen
• der “Chiesa Cristiana Protestante in Milano“ für die Möglichkeit, in der
Kirche die Maturitätsfeier durchzuführen
Ich werde die Schweizer Schule Mailand nach zwei interessanten und intensiven Jahren zum Abschluss dieses Schuljahres verlassen. Ich bin sehr
froh, dass der Schulrat Vreni Zwicky, die die Schule schon von 1998 bis
2006 geleitet hat, für das nächste Schuljahr gewinnen konnte. Ich wünsche Vreni Zwicky und dem ganzen Team der Schweizer Schule Mailand
viel Erfolg im kommenden Jahr.
Claudio Burkhard
Claudio Burkhard
Nicole Baumann
Nina Heisenberg, Christina Yous, Silvia Cecchetti
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
Gruppo insegnanti Campus Caslino
Hilda Orelli
7•
Esami internazionali sostenuti dai nostri allievi
Internationale Prüfungen von unseren Schülern absolviert
I seguenti allievi hanno superato con successo i sottoelencati esami di certificazione linguistica: Goethe (tedesco), DELF (francese), Cambridge
(inglese), DELE (spagnolo), CILS (italiano come lingua straniera), latino:
Folgende Schülerinnen und Schüler haben die unten aufgeführten Prüfungen zum Erlangen der Zertifikate erfolgreich bestanden: Goethe (Deutsch),
DELF (Französisch), Cambridge (Englisch), CILS (Italienisch als Fremdsprache), Latein.
Goethe B2
Maria Vittoria Albertini Petroni, Federico Ambrosoli, Veronica Ambrosoli, Matilde Barbaro,
Luca Brandes, Claudia Castellanelli, Matilde Cesare, Isabella Sofia Cozzi, Ginevra Della Valle,
Alessandro di Seyssel d’Aix di Sommariva, Matteo Falcone, Celestine Fernandez Bonfante,
Giulia Maria Giardina, Zoe Victoria Juliana Jerkunica, Francesca Maria Pia Mendia, Luca Repossi,
Leonardo Schwarz, Emanuele Steinmann, Sergio Sutti, Camilla Tarchiani, Pietro Willi (8ª classe)
Goethe C1
Bianca Elisa Bianchi, Alessandro Künzi (11ª classe), Andrea Emilio Bianchi (12ª classe)
Goethe C2
Julia Jerkunica, Patric Libiszewski, Mattia Zucchelli (12ª classe)
DELF A2
Federico Aleksander Baumgartner, Fabio De Feo, Niccolò Forlivesi Kaufmann, Carolina Giulia Kauffmann,
Filippo Künzi, Eleonora Bibi Lazzari, Keshavsingh Luchman, Francesco Maria Pilo, Federico Rezza,
Francesca Sala, Nuria Singenberger, Alice Tealdi, Andrea Tenconi (9ª classe)
DELE B2
Gaia Alice Hefti, Julia Jerkunica, Margherita Manzotti, Mattia Zucchelli (12ª classe)
CILS sessione giugno 2014
Manon Anderes (B1), Raffaele Spielmann (B2) (10ª classe)
First Certificate of English
Victoria Asia Sala, Jano Vukadinovic (10ª classe), Bianca Elisa Bianchi, Alessandro Künzi (11ª classe),
Mauro Rossi (12ª classe)
Certificate of Advanced English
Andrea Bianchi, Federico De Rosa, Julia Jerkunica, Alessandro Kuhn, Patric Libiszewski, Martina Lovati,
Margherita Manzotti, Jessica Togni, Lorenz Zwick (12ª classe)
Latinum
Gaia Alice Hefti, Martina Lovati (12ª classe) Lucas Tarallo (ex allievo)
Die SSM gratuliert allen ganz herzlich! Congratulazioni a tutti!
Progetto murales
giugno 2014
•8
Scuola Svizzera di Milano
Calendario dell’anno scolastico
2013-14
Schulkalender
2013-14
Agosto • August
28
Riunione di inizio anno scolastico
Eröffnungskonferenz
29
Corso di aggiornamento insegnanti SSM e Campus di Caslino:
prevenzione della violenza e del bullismo
Weiterbildung für Lehrkräfte der SSM und Campus Caslino:
Thema Prävention von Mobbing und Gewalt
30
Riunione degli insegnanti dei vari livelli
Lehrerkonferenz der verschiedenen Stufen
Settembre • September
2
9
9
Inizio dell’anno scolastico
Festa di benvenuto
1a riunione del Consiglio
Schuljahresanfang
Fest zum Schulbeginn
1. Schulratssitzung 16 - 23 - 27Progetto “Prevenzione antimafia - anzitutto conoscere”,
a cura della Prof. Jole Garuti, Direttrice
dell’Associazione Saveria Antiochia OMICRON
e del centro studi SAO di Milano
1
2
Projekt “Prevenzione antimafia - anzitutto conoscere”,
unter Leitung von Prof. Jole Garuti, Direktorin Vereins “Saveria Antiochia OMICRON” und des Zentrums
SAO von Mailand
16
Riunione dei genitori Scuola dell’Infanzia, classi A1, A2, A3, A4
Elternabende der Klassen A1, A2, A3, A4 des Kindergartens
18
Riunione dei genitori dalla 9a alla 12a classe
Elternabend der 9. bis 12. Klasse
19
Riunione dei genitori di tutta la scuola. Al termie, aperitivo di Benvenuto, Campus Caslino
Elternabend für die ganze Schule, anschliessend
Begrüssungsaperò, Campus Caslino
23 - 24
Visita della Delegazione di Sorveglianza del Cantone dei Grigioni
Besuch Aufsichtskommission des Kantons Graubuenden
24
Riunione dei genitori della 3a e 4a classe
Elternabend der 3. und 4. Klasse
25
Riunione dei genitori della 1a e 2a classe
Elternabend der 1. und 2. Klasse
30.9. - 4.10.Viaggio di studio in Sicilia di tutti gli allievi del nostro Liceo Studienreise unserer Gymnasiastinnen und Gymnasiasten
nach Sizilien
Ottobre • Oktober
1
Riunione dei genitori della 5a classe
Elternabend der 5. Klasse
2
Le classi 6a e 7a incontrano il giornalista Fabrizio Gatti, giornalista del settimanale L’Espresso.
Die 6. und 7. Klasse treffen den Journalisten und Autor,
Fabrizio Gatti, Journalist der Zeitschrift L’Espresso
3
Giornata sportiva 1a, 2a, 3a classe di Milano insieme ai bambini del Campus Caslino a Cadorago
Sporttag 1. bis 3. Klasse SSM Mailand zusammen
mit Campus Caslino in Cadorago
3
Giornata sportiva dalla 4a all’8a classe al Centro Sportivo
“XXV Aprile”
Sporttag der Schülerinnen und Schüler der 4. bis 8. Klasse
im “Centro Sportivo XXV Aprile”
4
Giornata della mela al Campus Caslino
Apfeltag, Campus Caslino
7
2a riunione del Consiglio
2. Schulratssitzung
9
9
Giornata della mela
Riunione dei genitori della 6a classe
Apfeltag
Elternabend der 6. Klasse
10
12
15
Riunione dei genitori della 7a e 8a classe
Giornata dell’accoglienza alla Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino
Le classi 6a, 7a e 8a incontrano Alessio Tavecchio sul tema
“Progetto Vita” e sull’educazione alla responsabilità e sicurezza stradale
Elternabend der 7. und 8. Klasse
Besuchstag im Kindergarten, Campus Caslino
Treffen mit Alessio Tavecchio zum Thema “Progetto Vita” zur
Erziehung zur Verantwortung und Sicherheit auf Strassen für unsere Schülerinnen und Schüler der 6. - 8. Klasse 17 - 19
Gli allievi della 9a classe partecipano allo scambio con studenti
di Thun
Schüleraustausch der Schülerinnen und Schüler der 9.
Klasse mit Klasse in Thun
23
Serata informativa per famiglie svizzere Informationsabend für Schweizer Familien
23
Conferenza sulla valutazione intermedia della 12a classe
Konferenz Zwischenbericht 12. Klasse
Novembre • November
6
3a riunione del Consiglio
8
Festa di San Martino per la Scuola dell’Infanzia con Fiaccolata,
Laternenfest San Martin im Kindergarten, Campus Caslino
Campus Caslino
12
Serata informativa per famiglie interessate, Campus Calsino 3. Schulratssitzung
Informationsabend für interessierte Familien, Campus Caslino
1
2
3
4
5
6
7
8
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
9•
Calendario dell’anno scolastico
2013-14
Schulkalender
2013-14
15, 18
18
19
19
21 Giornata delle porte aperte in tutta la scuola, Campus Caslino
Assemblea generale dell’Associazione Scuola Svizzera di Milano
Gita della scuola dell’infanzia alla Cascina Femegro
Riunione degli insegnanti
Serata informativa per genitori interessati, Campus Caslino
Tag der offenen Tür in der ganzen Schule, Campus Caslino
Generalversammlung des Schulvereins
Schulreise des Kindergartens zur “Cascina Femegro” 5
Gesamtlehrerkonferenz
Informationsabend für interessierte Eltern, Campus Caslino
22
Le classi 6a e 7a partecipano gratuitamente alla proiezione
del film “La bicicletta verde”, al cinema Apollo
Die 6. und 7. Klasse haben die Möglichkeit gratis den Film
“La bicicletta verde” im Kin Apollo zu sehen
26
Gli allievi della 5a classe preparano insieme alla Signora Moser
dei cuori di cioccolato per il Bazar in mensa
Die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse backen in der
Mensa Schokoladenherzen für den Bazar
27
Visita della 7a classe alla mostra di Adrian Paci “Vite in transito”
al Padiglione d’Arte Contemporanea
Besuch der Schülerinnen und Schüler der 7. Klasse der
Ausstellung von Adrian Paci “Vite in transito”
28
29
29
Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino
Campus Caslino
Theateraufführung 3. Klasse, Campus Caslino
Rappresentazione teatrale 3a classe, Campus Caslino
Bazar
Bazar
6, 7, 8
Dicembre • Dezember
3
La 5a classe va a vedere da vicino le foto di Andy Warhol
con visita alla mostra di Pop Art al Palazzo Reale.
Dier 5. Klasse besuchen die Pop Art-Austellung im Palazzo
Reale und nehmen die Bilder von Andy Warhol etwas genauer genauer unter die Lupe.
6
Le classi 7a e 8a incontrano P. Ranci, a lungo professore
di Politica economica all’Università Cattolica
Die 7. und 8. Klasse treffen P. Ranci, langjähriger Professor
für Wirtschaftspolitik an der Universität Cattolica 6
6
11
12
13
Santa Claus fa visita ai bambini della Scuola dell’Infanzia
St. Nikolaus besucht die Kindergartenkinder und findet
9
e trova nel bosco i bambini delle Elementari, Campus Caslino
die Primarschüler im Wald, Campus Caslino
San Nicolao fa visita ai bambini della nostra Scuola dell’Infanzia Nikolaus zu Besuch im Kindergarten und der Primarschule
e delle Elementari
Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia, Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino
Campus Caslino
classe 3A: Lezione di sport con Alessandro Froilich,
classe 3A: Sportlektion in der Turnhalle mit Alessandro Froilich,
campione italiano di kickboxing e insegnante
Kickboxing Meister und Lehrer
Festa di Natale con i bambini ed i loro genitori, Campus Caslino
Weihnachtsfest mit allen Kindern und ihren Eltern, Campus Caslino 10
13
Natale dei Bambini: Recita della 3a classe alla Società Svizzera “Der besondere Weihnachtsgast” Kinderweihnacht: Aufführung des Weihnachtsspiels
“Der besondere Weihnachtsgast” der Schülerinnen und
Schüler der 3. Klasse in der Società Svizzera
16
Spettacolo di Rock’n’Roll con gli allievi della 5a classe in palestra
16
Presentazione del nostro Liceo nella Mensa della
Scuola Svizzera di Milano
Rock’n’Roll-Show in der Turnhalle der Schuelerinnen und Schueler der 5. Klasse
Präsentation unseres Gymnasiums in der Mensa der Schweizer
Schule Mailand
17
20
20
4a riunione del Consiglio
Recita di Natale dei bambini della nostra scuola dell’infanzia in palestra
Festa di Natale con panettone e tè caldo nel cortile della Scuola
4. Schulratssitzung
Weihnachtsaufführung des Kindergartens in der Turnhalle
11
12
Kleines Weihnachtsfest mit Panettone und heissem Tee im Hof
Gennaio • Januar
9
13
Giornata del gioco per i nati nel 2009/10, Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino
5a riunione del Consiglio
Spieltag für Jahrgang 2009/10 im Kindergarten, Campus
Caslino
5. Schulratssitzung
15
Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia,
Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino
Giornata sportiva
3 ottobre 2013
•10
Scuola Svizzera di Milano
Calendario dell’anno scolastico
2013-14
Schulkalender
2013-14
Campus Caslino
21
Serata informativa per genitori interessati, Campus Caslino
Informationsabend für interessierte Eltern, Campus Caslino
22
23
Serata informativa sulla “Scuola media”
Serata informativa per la futura 1a elementare
Informationsabend über unsere Sekundarschule
Informationsabend für die zukünftige 1. Klasse
27
27
27
Colloqui genitori 1a classe, Campus Caslino
Elterngespräche 1, Klasse, Campus Caslino
Giornata del gioco per i nati nel 2011, Scuola dell’Infanzia,
Spieltag für Jahrgang 2011 im Kindergarten, Campus Caslino
Campus Caslino
Fiera dello Studio all’Estero al Centro Svizzero Informationstag über Sprach- und Ferienkurs im Ausland im
in Via Palestro 2 a Milano
Schweizer Verein in Via Palestro 2
28
Colloqui genitori 2a classe, Campus Caslino
Elterngespräche 2. Klasse, Campus Caslino
29
Colloqui genitori 3a classe, Campus Caslino
Elterngespräche 3. Klasse, Campus Caslino
30
Escursione della 5ª classe all’Agorà ICE SCHOOL
Ausflug in die Agorà ICE SCHOOL der 5. Klasse Febbraio • Februar
3
Apertura della nuova biblioteca in lingua tedesca, Campus Caslino
Eröffnung der neuen Blibliothek in deutscher Sprache,
Campus Caslino
5
6 riunione del Consiglio
6. Schulratssitzung
8
Festa di Carnevale - Scuola dell’Infanzia ed Elementare
a
13
14
Fasnachtsfest im Kindergarten und in der Primarschule
10 e 12 Esami “DELF A2” - 9a classe
11 e 12 Esami “DELF B2” -11ª e 12ª classe
9.Klasse: Französischprüfung zur Erlangung des Zertifikats DELFA2
11
Conferenza sul tema “Chi sono gli adolescenti di oggi”?
Konferenz zum Thema: Chi sono gli adolescenti di oggi?”
12 - 13
17
Visita della nostra Scuola dell’Infanzia al Castello Sforzesco: “Vita quotidiana al Castello”
Giornata del gioco per i nati nel 2010/11, Scuola dell’Infanzia,
Campus Caslino
Besuch des Kindergartens im Castello Sforzesco zum Thema
“Vita quotidiana al Castello”
Spieltag für Jahrgang 2010/11 im Kindergarten, Campus Caslino
11. und 12. Klasse: Französischprüfung zur Erlangung des Zertifikats DELF B2
19
Visita dell’Acquario di Milano 1a-3a classe, Campus Caslino
Ausflug nach Mailand in das Aquarium 1.-3. Klasse, Campus Caslino
20
Screening ortottico per i bambini della Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino
Augenuntersuchung für die Kindergartenkinder,
Campus Caslino
22 - 28
27
Settimana bianca a Fiesch dalla 4a alla 12a classe, insieme agli allievi e agli insegnanti della Scuola Svizzera di Roma
Presentazione delle tesine di maturità
Skilager der 4. - 12. Klasse zusammen mit den Schülern und
Lehrern der Schweizer Schule Rom in Fiesch
Präsentation der Maturaarbeiten
Marzo • März
3
Festa di Carnevale di tutta la scuola, Campus Caslino
Fasnachtsfest in der ganzen Schule, Campus Caslino
5
7a riunione del Consiglio
7. Schulratssitzung
5
Visita alla mostra della Galleria d’Italia per tutti gli interessati
Besuch der Ausstellung an der “Galleria d’Italia”
15
5
Incontro genitori delle medie con il Presidente, il Vicepresidente e il Direttore della Scuola in mensa
11
Programma di sensibilizzazione con le classi elementari sui rapporti tra i bambini e il rispetto delle cose altrui
Treffen mit den Eltern unserer Sekundarschule in der Mensa
zusammen mit dem Präsidenten, dem Vizepräsidenten und dem Direktor
Sensibilisierung zum Thema des Umangs der Kinder
untereinander und des rücksichtsvollen Gebrauchs von
Gegenständen in den Klassen der Primarschule
18
Serata informativa sulla Scuola Media per i genitori della 5a classe
Informationsabend über die Sekundarschule für die Eltern der 5. Klasse
20
2a lezione di Sport nella classe 3A con Alessandro Froilich con esercizi di “breathe kombat”
2. Sportlektion mit der Klasse 3A mit Alessandro Froilich
mit Übungen des Programms “breathe kombat”
22
Colazione di primavera con i genitori dei nostri allievi della Scuola dell’Infanzia in mensa
Frühlingsfrühstück mit den Eltern unseres Kindergartens in
der Mensa
25
5a classe: Spettacolo in lingua inglese “Storybook” presso il teatro
Auditorium Don Bosco a Milano 5. Klasse: Theaterbesuch mit dem Titel”Storybook”
im Theater Auditorium Don Bosco in Mailand
9
13
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
10
11
12
14
15
11•
Calendario dell’anno scolastico
2013-14
Schulkalender
2013-14
27
Uscita didattica alla Fond. Minoprio e Teatro Pietrasanta Milano
per l’ultimo anno della Scuola dell’Infanzia, la 1ª, la 2ª e la 3ª classe, Campus Caslino
Ausflug nach Vertemate in die Fond. Minoprio und nach
16, 17
Mailand in das Theater Pietrasante für die grossen
Kindergartenkinder und die 1.-3.Klasse, Campus Caslino
27
Uscita al parco di Porta Venezia con gli allievi della nostra classe 2a A Ausflug in den Park in Porta Venezia mit den Schülern der 2. Klasse
Aprile • April
2
Gli allievi della 2a classe visitano la mostra di Klimt a Palazzo Reale
Die Schuelerinnen und Schueler der 2. Klasse besuchen die Ausstellung von Klimt im Palazzo Reale.
7
Uscita al parco di Porta Venezia con gli allievi della nostra 5a classe
Ausflug in den Park mit den Schülerinnen und Schülern
der 5. Klasse
7
8a riunione del Consiglio
8. Schulratssitzung
10
Incontro conoscitivo a Cadorago delle 2e classi MI e Campus Caslino prima della gita insieme a Canzo a maggio 2014
10
Visita di un maneggio a Lomazzo per la Scuola dell’Infanzia. Campus Caslino
Die 2. Klassen von Mailand und Campus Caslino treffen sich
vor der Reise nach Canzo im Mai bei einem Ausflug im Wald um sich kennen zu lernen
Der Kindergarten besucht einen Pferdehof in Lomazzo,
Campus Caslino
12
16
Corso di Mountain Bike sul terreno della Scuola Svizzera in Via Baracca a Caslino al Piano
Lavoretti pasquali con i genitori della Scuola dell’Infanzia,
Campus Caslino
Mountain Bike Kurs auf dem Grundstück der SSM in Via
Baracca in Caslino
Osterbasteln mit den Eltern der Kindergartenkinder,
Campus Caslino
22
7a riunione del Consiglio
7. Schulratssitzung
18
Maggio • Mai
Le classi della 1a alla 12a visitano il “Villaggio Svizzero-Giro del Gusto” Die 1. bis 12. Klasse besuchen das “Villaggio Svizzero-Giro des
9
in P.zza del Cannone a Milano negli “Expo-Days.
Gusto”auf der Piazza del Cannone Mailand während der “Expo-Days”
Uscita sportiva allo “Sport Village Center” con gli allievi delle medie
15
16
Concerto degli allievi della Scuola Svizzera di Milano al Centro Svizzero a Milano
Ausflug mit den Schülerinnen und Schülern der Sekundarschule zum Sport Village Center
Schulkonzert der Schülerinnen und Schüler der Schweizer
Schule Mailand im Schweizer Verein in Mailand
20
20 - 21
Gita della 1a classe a Bergamo insieme ai bambini della 1a classe della Scuola Svizzera di Bergamo
Gita delle classi 2a A e 2a B e 2a classe di Caslino a Prim’Alpe di Canzo (CO)
Ausflug der 1. Klasse nach Bergamo und Treffen mit den
Kindern der 1. Klasse der Schweizer Schule Bergamo
Schulreise der Klassen 2A und 2B nach
19, 20
Prim’Alpe di Canzo (CO)
20
Esame di maturità orale di latino
Mündliche Maturitätsprüfung in Latein
21
8 riunione del Consiglio
8. Schulratssitzung
21
Gli allievi del corso di informatica del liceo visitano l’azienda di Reichle & De-Massari Italia S.r.l. ad Origgio (VA)
Die Schüler des Informatikkurses unseres Gymnasiums
besuchen die Firma Reichle & De-Massari in Origgio (VA) 21
Gita della Scuola dell’Infanzia sul lago di Como con sosta a Cernobbio, Campus Caslino
Kindergartenausflug nach Como mit Aufenthalt in Cernobbio,
2, 25
Campus Caslino
a
22
Riunione per l’assegnazione dei voti alla 12a classe
26
Inizio degli esami scritti di Maturità nei locali della Società Svizzera
26 - 30
Settimana di economia per gli allievi della 10a e 11a classe
27
Giornata sportiva della Scuola dell’Infanzia all’Oratorio di Caslino al Piano
Zeugniskonferenz der Maturaklasse
Beginn der schriftlichen Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera
Wirtschaftswoche mit den Schülerinnen und Schülern der 10. und 11. Klasse
Sporttag für die Kindergartenkinder im Oratorio von
Caslino al Piano
Settimana bianca a Fiesch 22 – 28 febbraio 2014
4ª – 11ª classe
Descrivere Fiesch in 6
parole?
Fabulous
Internatonal
Experience of
Sci
Camp
Holiday
•12
Scuola Svizzera di Milano
Calendario dell’anno scolastico
2013-14
Schulkalender
2013-14
Giugno • Juni
9 - 10 - 11 Esami di idoneità della 5a classe all’Istituto Maria Consolatrice a Milano
Befähigungsprüfung der 5. Klasse am Istituto Maria
Consolatrice in Mailand
10
Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 1a - 3a
Zeugniskonferenz der Klassen 1 - 3
11
Riunioni per l’assegnazione dei voti delle classi 6a - 8a
Zeugniskonferenz der Klassen 6 - 8
11
Esame scritto 10a per la Certificazione DELF B1 di francese presso l’Università degli Studi di Milano
Schriftliche Französischprüfungen DELF B1 an der Universität 10. Klasse
12
Gita scolastica di tutte le classi della nostra scuola dell’infanzia al Parco Faunistico Le Cornelle a Scano al Brembo (BG)
11
Mattino: progetto “lettura animata” con Sara Ghioldi
per le elementari; pomeriggio: concerto per gli allievi dell’Accademia Musicale di Como
13
Esame oreale di francese (B1) degli allievi della 10a classe
Schulreise mit allen Kindern des Kindergartens in den Parco
Faunistico Le Cornelle in Scano al Brembo (BG)
Morgen: Projekt mit der Geschichtenerzählerin Sara Ghioldi für
die Primarschüler, Nachmittag: Konzert für die Schüler der
Accademia Musicale Como
Mündliche Französischprüfungen der Schülerinnen und
Schüler der 10. Klasse
13
Zeugniskonferenz der Klassen 4 - 5
Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 4a - 5a
14 - 19
Esami scritti di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona Schriftliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona
16 - 20
Settimana di progetto dal tema “musica e giochi” per gli allievi della 1a e 2a classe
Projektwoche zum Thema “Musik und Spiele” für die
Schülerinnen und Schüler der 1. und 2. Klasse
16 - 20
Settimana di studio Scuola Svizzera di Milano: classi 3A e 3B con 3a classe Campus Caslino a Savognin; classi 4a e 5a a Lenk;
6a classe a Berna; 7a classe a San Gallo
Studienwoche: Klasse 3A und 3B der Schweizer Schule
Mailand und der 3. Klasse Campus Caslino in Savognin; 4.
und 5. Klasse in Lenk; 6. Klasse in Bern; 7. Klasse in St. Gallen
16-17
Esami orali di maturità nei locali della Società Svizzera
Mündliche Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera
19
“Storie di pirati”: visita degli Scrittori Ignazio Cavarretta ed Eletta Revelli alla Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino
“Piratengeschichten”: Besuch der Schriftsteller Ignazio
Cavarretta und Eletta Revelli im Kindergarten, Campus Caslino
20
Presentazione della Signora Vreni Zwicky, Direttrice della Scuola Svizzera di Milano dall’ 1/8/ 2014
Präsentation von Frau Vreni Zwicky, Direktorin der Schweizer
Schule Mailand ab 1. August 2014
23
Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 9a - 11a
Zeugniskonferenz der Klassen 9 - 11
24
Presentazione delle future maestre delle classi 4A e 4B.
Präsentation der zukünftigen Lehrerinnen der Klassen 4A und 4B.
25
9 riunione del Consiglio
9. Schulratssitzung
25
Progetto “lettura animata” con Sara Ghioldi per la Scuola dell’Infanzia, Campus Caslino
Projekt mit der Geschichtenerzählering Sara Ghioldi für die
Kindergartenkinder, Campus Caslino
26
Festa di maturità alla Chiesa Protestante di Milano
Maturafeier in der protestantischen Kirche in Mailand
26
Festa di fine anno scolastico, Campus Caslino
Abschlussfest, Campus Caslino
a
26
Piccola escursione a Milano con gli allievi dalla 9a all’11a classe. Domande come “Perché l’Italia è in crisi” oppure “Berlusconi - Causa o sintomo della crisi” saranno delucidate
27 - 30
Esami orali di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona
Kleine historische Exkursion in Mailand mit den Schülerinnen
und Schülern der 9. bis 11. Klasse. Fragen wie “Warum ist
Italien heute in Krise?” oder “Berlusconi - Ursache oder
Sypmtom der Krise” werden anhand verschiedener Posten erläutert.
Mündliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona
27
Schlussfest Mailand
Festa di fine anno scolastico, Milano
21
Luglio • Juli
7 - 10
Conferenza dei Presidenti e dei Direttori di tutte le Scuole Svizzere all’Estero a San Gallo
16
17
19
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
Konferenz der Präsidenten und Schulleiter aller Schweizer
Schulen im Ausland in St. Gallen
18
20
21
13•
Ripartizione delle lezioni tra gli insegnanti
Aufteilung der Stunden nach Lehrern
Affolter Regula Deutsch Latein 6. - 8. Klasse 8./9./10./12. Klasse Andrieux Marion
Spanisch
9./10./12. Klasse A1/A3, Campus Caslino
Bacchini Tamara
Kindergarten, Assistentin
Baumann Nicole Deutsch
4./5. Klasse
Mathematik, Musik, Naturkunde, Turnen, Werken, Zeichnen, Animation
4. Klasse Doposcuola
Bertarelli Paolo
Französisch
7. - 12. Klasse
Doposcuola
Burkhard Claudio Physik 12. Klasse Brodesser Sibylla Biologie
Chemie Physik
9. - 12. Klasse 10. - 12. Klasse 10./11. Klasse A2
Brunner Bea
Kindergarten, Dopoasilo
Bühler Elfriede Werken
3. - 5. Klasse Dopoasilo
Calamari Giulia Geographie Geschichte Italienisch 4. Klasse 4./5. Klasse
3. - 5. Klasse
Corti Elisabella Italienisch 1. - 3. Klasse Crespi Micaela Geschichte, Italienisch
Italienisch als Zweitsprache
6. - 8. Klasse 9./10./12. Klasse
Definti Lorenzo Musik 6. - 8. Klasse Fässler Barbara Bildnerisches Gestalten Zeichnen 10. - 12. Klasse 6. - 10. Klasse
Fuchs Sarah Deutsch Geschichte Projektunterricht
9. - 12. Klasse
9./10. Klasse
9. - 12. Klasse
Gloor Elisabeth
Deutsch
Englisch 1. Klasse
5. Klasse
Götz Carlo Italienisch, Arte e Cultura italiana Philosophie 9. - 12. Klasse
12. Klasse
Grünbaum Katrin Geometrie Mathematik Projektunterricht
9. Klasse 8. - 12. Klasse 11./12. Klasse Guerciotti Sabrina
Kindergarten, Assistentin
A1/A2
Gueret Raissa Englisch 6. - 12. Klasse Gysin Sabrina
Kindergarten, Dopoasilo
A3
Hasler Kordula
Kindergarten, Dopoasilo
A1/A3, Campus Caslino
Heisenberg Nina Mathematik, Turnen
3. Klasse B Animation
3. Klasse A/B Deutsch
2./3. Klasse B
Zeichnen 1./3. Klasse B
Doposcuola
Campo studio a Savognin
3 classi Milano e Campus Caslino
e
giugno 2014
•14
Scuola Svizzera di Milano
Henzen Longinus Geographie Geschichte Wirtschaft und Recht 6. - 12. Klasse
11./12. Klasse 9./10. Klasse
Kelly Walczyck Kate Doposcuola
1./2. Klasse
Leitenberger Ursula
Deutsch, Naturkunde
2./3. Klasse, Campus Caslino
Lerch Barbara Mathematik, Deutsch, Turnen, Zeichnen
3. Klasse A
Animation, Naturkunde, Religion, Werken, Musik
3. Klasse A/B Doposcuola
Lercher Ursula
2./3. Klasse, Campus Caslino
Animation
Deutsch, Mathematik
2. Klasse, Campus Caslino
Religion
3. Klasse, Campus Caslino
Doposcuola
Lovati-Lardi Corina
Kindergarten, Dopoasilo
A1 Lucas-Romeo Cristina
Kindergarten, Dopoasilo
A1/A3, Campus Caslino Maier Robert
Religion
4. Klasse Maréchal Jessica
Französisch
7. - 12. Klasse Meroni Alberto Turnen
3. A/B, 6. - 12. Klasse
Moser Patricia Mathematik, Musik, Geografie, Naturkunde, Religion, Turnen, Werken, Zeichnen 5. Klasse Deutsch
4./5. Klasse
Doposcuola
Müller-Rampoldi Conny Kindergarten, Assistentin,Turnen,Dopoasilo
Nussbaumer Carol
A1/A3, Campus Caslino
Animation, Deutsch, Mathematik, Musik, Turnen
1. Klasse
Doposcuola
Orelli Hilda
Kindergartenleiterin, Dopoasilo
Palazzo Arcangela
Italienisch
1. - 3. Klasse, Campus Caslino
Piva Giacomo
Griechisch
9. Klasse Rappo Karin
Kindergarten, Dopoasilo
A4 Röher Caroline
Deutsch
Englisch Informatik (Freifach)
1. Klasse 5. Klasse 3. - 5. Klasse
Schneider Nina
Animation, Deutsch, Mathematik, Turnen
1. Klasse, Campus Caslino
1. - 3. Klasse, Campus Caslino
Musik, Zeichnen
Doposcuola
Tanner Samuel
Biologie, Mathematik, Geometrie, Volleyball
Werken
6. - 8. Klasse 6. Klasse
Tarallo Hitpold Claudia Kindergarten, Assistentin
A3/A4
Yous Christina Deutsch, Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen 1. Klasse Doposcuola
Zwingli Christian
2./3. Klasse, Campus Caslino
Deutsch, Mathematik, Turnen
Naturkunde, Werken
3. Klasse, Campus Caslino
Doposcuola
Campo studio a St. Gallen
7a classe
giugno 2014
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
15•
Orario per materie • Scuola elementare e media
Stundentafel • Primar- und Sekundarschule
Classi • Klassen
1
2
3
4
5
6
7
Tedesco • Deutsch
11
12
10
8
8
6
6
Italiano • Italienisch
6
7
6
7
6
6
5
Francese • Französisch
3
Latino • Latein
8
Inglese • Englisch
2
3
3
Aritmetica • Rechnen
5
5
5
5
5
Matematica • Mathematik
4
4
Geometria • Geometrie
2
2
Informatica • Informatik
(2) (2)
(2)
2
2
Scienze naturali • Naturkunde
2
1
1
Biologia • Biologie
2
2
3
Geografia • Geografie
Storia • Geschichte
Disegno • Zeichnen
2
2
2
Lavori manuali • Werken
2
Animazione • Animation
2
2
2
Musica • Musik
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
5
5
3
3
4
2
2
2
2
2
2
( ) corsi facoltativi
• freiwillige Kurse
[ ] corsi raccomandati
• empfohlene Kurse
1
Ginnastica • Turnen
3
3
3
3
3
3
2
Preparazione Esame d’idoneità
[2]
Preparazione Licenza media
[2]*
Religione ecumenica • Ökumenische Religion
1
1
1
Sport a squadre • Mannschaftssport
(1)
(1)
(1) (2)
(2)
(2) (2)
2
* secondo semestre
• zweites Semester
[2]
Pallavolo • Volleyball
(2)
Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche
40
Per un miglior apprendimento
delle lingue, in alcune lezioni le
classi vengono suddivise • zur
besseren Förderung der Sprachkompetenz wird der Sprachunterricht in einigen Lektionen in
Halbklassen erteilt.
Lezioni facoltative • Fakultative Lektionen
30
32
34
34
36
36
38
(2)
(+1) (+1) (+3) (+4) (+4) (+2) (+2) (+4)
Orario per materie • Liceo
Stundentafel • Gymnasium
Classi • Klassen
Tedesco • Deutsch
9
10
11
4
4
4
12
4
Italiano • Italienisch
4
4
4
4
Francese • Französisch
3
3
3
3
Latino • Latein
3
Inglese • Englisch
3
3*
4* 4*
Matematica • Mathematik
4
5
4
4
Biologia • Biologie
2
2
3
2
Geografia • Geografie
2
2
2
2
Chimica • Chemie
2
2
2
Fisica • Physik
2
2
3
Storia • Geschichte
2
2
2
2
Economia e diritto • Wirtschaft und Recht
1
1
Filosofia • Philosophie
2°
2°
2°
Arti visive • Bildnerisches Gestalten
2°
2°
2°
Disegno • Zeichnen
2
2
Arte e cultura italiana
1
1
1
1
Geometria • Geometrie
2
Progetto • Projektunterricht
1
1
2
2
Ginnastica • Turnen
2
2
2
2
Latino • Latein (liceo classico)
[2]
[2] [2]
Greco • Griechisch (liceo classico)
[2]
[2]
[2] [2]
Spagnolo • Spanisch
(2)
(2)
(2) (2)
Sport a squadre • Mannschaftssport
(2)
(2)
(2) (2)
Pallavolo • Volleyball
(2)
(2)
(2) (2)
Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche
36
38
37 37
Lezioni facoltative • Fakultative Lektionen
8
10
10 10
•16
( ) corsi facoltativi • freiwillige Kurse
[ ] Latino e Greco facoltativo per il liceo classico
• fakultatives Latein und Griechisch für das Liceo classico
* Opzione specifica • Schwerpunktfach
° Materia complementare • Ergänzungsfach
Scuola Svizzera di Milano
Ripartizione degli allievi nelle singole classi e loro nazionalità
Aufteilung der Schüler nach Klassen und Nationalitäten
Milano
Classe
•
Klasse
Asilo I · Kindergarten I
Asilo II · Kindergarten II
Asilo III · Kindergarten III
Asilo IV Kindergarten IV
1ª
2ª
3A
3B
4ª
5ª
6ª
7ª
8ª
9ª
10ª
11ª
12ª
Totale • Total
Svizzeri
•
Schweizer
6
7
12
9
3
10
3
3
14
5
4
10
6
6
5
1
9
113
Altre nazionalità
•
Andere Nationalitäten
16
13
19
21
19
17
13
16
14
17
14
17
17
8
3
2
6
232
Totale
•
Total
22
20
31
30
22
27
16
19
28
22
18
27
23
14
8
3
15
345
Svizzeri
•
Schweizer
2
12
5
4
6
29
Altre nazionalità
•
Andere Nationalitäten
7
24
7
5
4
47
Totale
•
Total
9
36
12
9
10
76
Campus Caslino
Classe
•
Klasse
Asilo I · Kindergarten I Asilo III · Kindergarten III
1ª
2ª
3ª
Totale • Total
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
17•
Campus Caslino
A1
Asilo 1 • Kindergarten 1
Cappa Gloria
Carlucci Giorgia
D’Abbraccio Gioele
D’Addario Luca
De Martini Alessandro
Dell’Oca Carola
Fallini Sveva
Fusi Clarisse Angela
Kemp Emma Una
Kemp Rebecca Olga
Lecca Arianna
Meraviglia Lucio Franco
Meschia Amelia
Panella Giulio
Rezzonico Julian Francesco
Rimoldi Matilde
Salvaterra Nicholas
Squiccimarro Sara
Zavarini Sophia Shanti
Kordula Hasler
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Tamara Bacchini
Conny Müller-Rampoldi
Assistente • Assistentin
•18
Scuola Svizzera di Milano
Campus Caslino
A3
Asilo 3 • Kindergarten 3
Andreacchio Tommy
Berneri Carlo Maria
Briccola Carl Alexander
Brückmann Felix
Brunelli Federico
Cattaneo Lara
D’Abbraccio Giada
Dellea Adriano
Grimoldi Sara
Meraviglia Giacomo Mario
Merli Giorgia
Molteni Edoardo
Muzammal Noor Sofia
Negri Federico
Porta Nicolò
Restivo Giorgia
Rossetti Vanessa
Tombolato Filippo
Tombolato Matteo
Valci Cecilia
Vismara Anna
Cristina Lucas
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Tamara Bacchini
Conny Müller-Rampoldi
Assistente • Assistentin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
19•
Campus Caslino
1
1ª Classe • 1. Klasse
Ceriani Giorgio
Del Deo Rebecca
Dellea Achille Giorgio
Dell’Oca Annamaria
Gandola Enea
Ghirlanda Constantin
Lietti Jamila
Merli Martina
Restivo Augusto
Romanucci Giulia
Stefanetti Elena
Uboldi Valentina
Nina Schneider
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Arcangela Palazzo
Insegnante Italiano
• Italienischlehrerin
•20
Scuola Svizzera di Milano
Campus Caslino
2
2ª Classe • 2. Klasse
Andreacchio Noa
Brückmann Paul
Bull Sofia
Gandola Emma
Molteni Anna
Pozzoni Gaia Duncan
Rimoldi Rebecca
Vismara Carlo
Zaffalon Martina
Ursula Leitenberger
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
21•
Campus Caslino
3
3ª Classe • 3. Klasse
Carlucci Gabriele
Dell’Oca Dafne
Hasler Diego
Hasler Janis
Larosa Océane
Milani Gianluca
Panella Mattia
Sirletti Claudia Sofia
Stefanetti Elia
Valci Elia
Christian Zwingli
Reggente di classe
• Klassenlehrer
•22
Scuola Svizzera di Milano
Aktivitäten im Wald – Campus Caslino
Für unsere Primarschüler war der Ausflug in den Wald immer ein heißersehnter
Termin. Schon lange vor dem Ausgang wurden Pläne geschmiedet und Bauprojekte
besprochen. Anders als auf dem Schulhof haben alle Kinder, unabhängig von
Geschlecht oder Alter miteinander
gespielt und gearbeitet. Eifrig halfen alle mit, die vorher besprochenen Projekte in
die Tat umzusetzen. Geheimverstecke und Behausungen wurden gebaut oder
appetitliche Gerichte für das Waldrestaurant zubereitet. Der Phantasie waren keine
Grenzen gesetzt.
Jäger und Sammler konnten sich frei entfalten. Das freie Spiel im Wald gab den Kindern die Möglichkeit, gemeinsam mit ihren Kameraden Natur zu erfahren und von der
Natur zu lernen. Es war erfreulich zu beobachten, dass es im Wald kaum Streit gab –
die im Wald gewonnene Ausgeglichenheit hat sich oftmals auch auf die
Mittagsstunde und den Nachmittag ausgebreitet. Auch für uns Lehrer war es schön
und interessant, die Kinder in ihrem Tun beobachten zu können. Für uns alle waren
die „Wald-Stunden“ sehr wertvolle
Unterrichtseinheiten die wir in unserem
Schulalltag nicht missen möchten.
Ursula Lercher, Klassenlehrerin 2. Klasse
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
23•
A1
Asilo 1 • Kindergarten 1
Aaron Alexander Gabriel
Abderhalden Leone
Albanese Leonardo
Aprile Carlotta
Bocchieri Caterina
Cagnazzo Alessio
Carra Ottavia
Cattaneo Edoardo
Contessi Eleonora Vittoria Maria
De Molfetta Sergio Guido
Ferretti Gabriele
Gattoni Sara Maria Carolina
Knam Giorgio Friedrich
Lattanzi Edoardo
Maini Bianca Ludovica
Marangoni David
Pallucchini Francesco
Rudek Shaping Elettra
Savoca Arturo Maria
Scollo Alice Maria
Viel Federico
Wallner Guido
Corina Lovati
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Sabrina Guerciotti
Assistente • Assistentin
•24
Scuola Svizzera di Milano
A2
Asilo 2 • Kindergarten 2
Bonanomi Alessandro Mattia
Canducci Tancredi Maria
Cantaluppi Antonio
Colombini Andrea Federico
Croci Mario
Facchinelli Mazzoleni Berlucchi Carolina
Gamna Mariasofia
Gollini Francesco Paolo
Latini Lorenzo
M’bow Laye Massimiliano
Mattiuzzo Giulia
Moia Francesco Maria
Pedrazzi Bianca
Pittella Giada Artemisia
Rocca Pietro Martino Maria
Scalise Matteo
Sorrentino Giulio
Tremolada Maddalena
Zambelli Diana Amy
Zampieri Pietro
Bea Brunner
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Sabrina Guerciotti
Assistente • Assistentin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
25•
A3
Asilo 3 • Kindergarten 3
Abderhalden Anna
Abdourahmane Peduzzi Madel
Barnabishvili David Gabriel
Berlingieri Ilaria
Bocchieri Michele
Boetti Villanis Audifredi
Margherita
Cattaneo Sofia
Del Bono Arianna
Facchinelli Mazzoleni Berlucchi Guia Lina
Invernizzi Iacopo
Jelitro Sofia Maria Luisa
Lovati Ludovica Ester
Lovelli Clarissa
Marangoni Martin
Merlo Tea Messmer Didzis
Pagani Leonardo
Pignataro Penelope
Profaizer Edoardo
Rosa Giorgio
Sansonetti Emma Maria
Serra Stefano Roberto
Signorini Jamal
Silei Vittorio Romeo
Simone Mariasole Amelia
Stubinski Victor Leon
Tremolada Maria Ennia
Versari Tommaso Axel
Viel Valentina
Vignati Jacopo
zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Eleonora
Sabrina Gysin
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Claudia Tarallo
Assistente • Assistentin
•26
Scuola Svizzera di Milano
A4
Asilo 4 • Kindergarten 4
Bittinelli Ada Maria
Bonanni Ludovica Maria Alessandra
Coppola Bax Lorenzo
Elia Dimitri Mirco Filippo
Falcioni Nicola
Fossati Edoardo Nino
Goldaniga Amalia Beatrice
Gollini Pietro Marco
Gorgoglione Riccardo
Guidotti Giorgio
Gumpoltsberger Nicol
Landi Daria
Lattanzi Rodolfo
Leocata Gaia Olga
Leonardi Alessandro Franz Mario
Luxich Enea
Micalizzi Diliara
Nagel Henriette
Pari Federico Oreste
Pedrazzi Beatrice
Pittella Giulio
Raimondo Elisabetta
Rameschi Valentina
Romita Sergio
Schwizer Greta
Scianamé Emma Marie
Scotti Matteo
Tarchiani Sofia
Vedani Hertkorn Lucia Lisa
Ventura Gregorini Giulialaura
Karin Rappo
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Claudia Tarallo
Assistente • Assistentin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
27•
1
1a classe • 1. Klasse
Aaron Nina Carol
Bertolini Sara
Buratti Niklas
Caregnato Vittorio
Cazzaniga Alessandro Carlo
Cesare Andrea
Confalonieri Stella Laura
Cosimi Andrea Achille
Degl’Innocenti Andrea
Della Torre Maria Vittoria
Falcone Marco
Gorgoglione Roberto
Lorenzetti Cecilia
Marangoni Peter
Merlo Alessandro
Pallucchini Martina Alexandra
Profaizer Elisabetta
Scotti Andreas
Vedani Hertkorn Vincenzo Benedikt
Vignati Giorgio
Vukadinovic Elina Sina
Zampieri Carlo
Carol Nussbaumer
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
•28
Scuola Svizzera di Milano
2
2a classe • 2. Klasse
Albertini Petroni Matteo
Baldissera Pacchetti Leonardo
Bavagnoli Maia
Bega Martina
Berlingieri Alberto
Carbone Velia
Catapano Federica
D’Amelio Dramane Ennio
De Molfetta Gaia
Elia Clara
Falcioni Riccardo
Ferraro Isabel
Gugenheim Nika
Guglielmetti Alessia
Hummer Gustav
Invernizzi Isabella
Landi Edoardo
Lovati Camilla Maria
Mbow Laura Faty
Petazzi Höller Guglielmo
Raimondo Eleonora
Rameschi Isabel
Ronchetti Leone
Schaefer Maximilian
Spetia Elena
Tarallo Sofia Giovanna
zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Ludovico
Christina Yous
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
29•
3A
classe 3A • Klasse 3A
Berlingieri Barbara
Cigolini Alessandro Enrico
Damonti Federica Adelheid
De Carolis Centurione Scotto Alberico
Faré Luigi Filippo
Goldaniga Jacopo Eugenio Maria
Guglielmetti Giorgia
Gumpoltsberger Martin
Leti Marco
Mantero Camilla
Marcon Alice
Pallucchini Camilla Katrin
Pedol Greta
Peduzzi Luca Yamato
Ruggeri Alemagna Angelica
Zena Maria Ludovica
Barbara Lerch
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
•30
Scuola Svizzera di Milano
3B
classe 3B • Klasse 3B
Alessandrini Leonardo
Carlozzo Davide
Confalonieri Emma
Franzen Vincent Thomas
Guerra Martina
Guerra Mattia
Libiszewski Jillie
Lorenz Leon
Lorenzetti Jacopo
Marangoni Maria
Mignani Greta
Mihail Iulia Caterina Margherita
Muralti Caterina
Nardi Rebecca Maria Vittoria
Petersen-Mahrt Odelia
Rudek Trera
Simone Lorenzo Michele
Spada Tommaso
Tabbò Maya Selina
Nina Heisenberg
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
31•
4
4a classe • 4. Klasse
Bertolini Martina
Bittinelli Davide
Braida Costanza Amalia
Carlozzo Guido
Coduri Isabel
Colella Davide
De Molfetta Giulia
Delcarlo Alice Virginia
Faoro Lorenzo
Graf Riccardo Adrian
Gubler Claudio Costantino Giorgio
Hazizi Aurora
Heisenberg Tian
Leonardi Cecilia
Lovati Gabriele Samuele
Mazza Lavinia
Messmer Bozena Lu
Peduzzi Stefano Ayuki
Regazzini Jacopo Paolo
Ricci Matteo
Rief Maximilian
Romita Silvia
Schwarz Alessandro
Scotti Maria Vittoria
Simionato Alice Francesca
Sironi Matteo
Spetia Giulio
Willi Lodovico
Nicole Baumann
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
•32
Scuola Svizzera di Milano
5
5a classe • 5. Klasse
Alessandrini Gaia Kirsten
Boetti Villanis Audifredi Enrico
Bonanni Margherita Maria Vittoria
Brandes Thomas
Caregnato Bianca Sofia
Cazzaniga Gabriele Maria
Di Seyssel D’Aix di Sommariva
Baldassini Umberto Sigismondo
Ferrante Raffaele
Filippi Mazzola Marco Maria
Fraccaroli Adele
Gomez Scarabaggio Melanie
Illy Ludovica Francesca
Mantero Rachele
Mazza Alessandro
Pallucchini Sofia Elisabeth
Pedol Guia
Perotti Susanna
Rocca Benedetta Lidia Maria
Sala Paola
Schaefer Sebastian Luca Marco
Scognamiglio Pasini Ottavia
Sorrentino Lara
Patricia Moser
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
33•
6
6a classe • 6. Klasse
Camozzi Parravicini Moriggia Lucrezia
Campi Alessandro Luca
Campi Federico Luca
Cigolini Edoardo
Graneris Enrico Maria
Guidotti Massimiliano
Gumpoltsberger Matthias
Hazizi Gabriele
Minucci Leandro Vincent
Pettenella Matilde
Pipino Mariasole Ginevra
Schapira Sofia
Schmeidler Federico
Serbanoiu Mihnea
Sironi Laura
Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Lodovica Maria
Tarchiani Leone
Tenconi Alejandro
Regula Affolter
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
6ª classe
La nostra classe, la più scalmanata,
Rischia di esser bocciata.
Di tutti i colori ne fa e nessuno mai la fermerà.
I maestri poverini nelle orecchie han dei tappini.
Urla, scherzi, mamma mia
Questa sì che è una follia.
Si sa, ormai siam in prima media, ma c’è ancora
qualcuno che non sa star
seduto sulla sedia.
Vi è chi è più dotato nelle materie scientifiche e chi
sbaglia le verifiche.
In classe abbiamo un’amante della natura; che se
uccidi una mosca ti tortura.
Biondi, mori e con gli occhiali… siamo tutti un po’
speciali.
Nella aula vi è un proiettore che da noia ore su ore.
Una radio non ci manca ma quella non stanca.
Di gite ne facciamo tante perché la signora Crespi
ne è un’amante.
Il tedesco già ben lo sappiamo, ma quest’anno
approfondiamo.
Nella pausa i maschi scatenati col calcio son fissati.
Le femmine invece divise in gruppetti fanno tanti bei
giochetti.
Al suono della campanella c’è chi grida e chi saltella.
Siamo tutti dei diavoletti assai precisi ma non perfetti.
C’è chi prende molte note perché ha fatto cose
idiote.
Il grande momento è arrivato sussurra la voce di un
compagno agitato,
la pagella è stata consegnata e presto verrà firmata.
Chi ha letto questa poesia lo può dire: nella nostra
classe c’è da
impazzire!!!!!!!!
viva la 6a…!!!!
Un pensiero per le nostre care maestre che ci hanno e
continueranno ad aiutarci molto
SOFIA SCHAPIRA
LAURA SIRONI
•34
Scuola Svizzera di Milano
7
7a classe • 7. Klasse
Boetti Villanis Audifredi Edoardo
Camozzi Parravicini Moriggia Ginevra
Coduri Sophie
Colosimo Ludovica
D’Amelio Thierno Filippo
De Iaco Marco Radko
Delcarlo Cecilia
Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Vittoria Beatrice
Fernandez Bonfante Lukas
Ferrante Elisa Allegra
Galanti Benedetta Paola Rosa Maria
Illy Matilde Serena
Lazzari Francesco
Marrocu Sophie Elisabeth Renate Clementina
Pizzetti Tancredi
Ricci Pietro Gualtiero
Saporetti Ottavia
Savoia Ludovica
Scianca Edoardo
Scognamiglio Pasini Maria
Stubinski Werner
Terazzi Chiara
Venturi Elena
Vukadinovic Yvo
Zena Sofia
Zingale Gabriel Aurelien
Zucchelli Valeria
Samuel Tanner
Reggente di classe
• Klassenlehrer
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
35•
8
8a classe • 8. Klasse
Albertini Petroni Maria Vittoria
Ambrosoli Federico
Ambrosoli Veronica
Barbaro Matilde
Bonanomi Giulia Leda
Brandes Luca
Castellanelli Claudia
Cesare Matilde
Cozzi Isabella Sofia
Della Valle Ginevra
Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Alessandro
Falcone Matteo
Fernandez Bonfante Celestine
Giardina Giulia Maria Jackie
Jerkunica Zoë Victoria Juliana
Mendia Francesca Maria Pia
Pizzetti Tolomeo
Repossi Luca
Schwarz Leonardo
Steinmann Emanuele
Sutti Sergio
Tarchiani Camilla
Willi Pietro
Micaela Crespi
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
•36
Scuola Svizzera di Milano
9
9a classe • 9. Klasse
Baumgartner Scalfi Federico Aleksander
De Feo Fabio
Forlivesi Kaufmann Niccolò
Kauffmann Carolina Giulia
Künzi Filippo
Lazzari Eleonora Bibi
Luchman Keshavsingh
Pilo Francesco Maria
Rezza Federico
Sala Francesca
Schwarz Raphael
Singenberger Nuria
Tealdi Alice
Tenconi Andrea
Barbara Fässler
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
37•
10
10a classe • 10. Klasse
Anderes Manon
Delmonte Max Julius
Sala Victoria Asia
Scuratti Yuri
Spielmann Raffaele
Steinmann Erica
Vogt Joel Matteo
Vukadinovic Jano
Sarah Fuchs
Reggente di classe
• Klassenlehrerin
Reflexionen zu den Projekttagen im Kanton Graubünden.
Victoria Asia:
Man befindet sich in einer wunderschönen Welt, wo der
Alltag leicht vergessen geht.
Raffaele:
Doch schnell wird klar, dass bei EMS nicht mein T-Shirt
gemacht wird, sondern das Vorprodukt, thermoplastische
Kunststoffe in Form von Hochleistungspolymeren.
Über dem Julierpass entschliesst sich die Sonne, auch
den Rest der Welt aufzuwecken und überstrahlt die
Berggipfel.
Jano:
Aufgefallen ist vor allem der Mix von Holz und Stein in
der Architektur. Fast alles ist aus natürlichen Materialien
gebaut.
Luxus kombiniert mit urbanem Lifestyle – Das rocksresort
in Laax bietet allen Altersklassen einen Aufenthalt der
Extraklasse.
Joel:
Es ist paradox, mit Strassenschuhen durch den Freestylepark zu rutschen. Lieber würden wir die Rollen tauschen
und selber fahren, aber auch wir müssen Biss zeigen.
Yuri:
Ich hebe meinen Schuh, blicke auf den Strassenbelag und
stelle mit Erstaunen fest, dass die Sanierung von einem
Zentimeter Strasse 400 Franken gekostet haben muss –
unglaublich!
Manon:
«Das SLF wurde 1942 gegründet», erzählt Julia voller
Stolz und fängt an zu erzählen. Mit einer Bewegung öffnet sie vor uns eine Kastentür, in der sich altmodische,
prähistorische Schuhe für die Arbeit in Schnee und Kälte
verbergen – und wie riesig die aussehen!
Ein kleines Lächeln huscht mir über die Lippen, denn es
macht Spass zu sehen, wie sie das von mir Erfahrene
während der Zugfahrt mit der Spiegelreflexkamera umsetzt. Neues gehört und nie wieder vergessen.
•38
Scuola Svizzera di Milano
11
11a classe • 11. Klasse
Bianchi Bianca Elisa
Künzi Alessandro
Zenucchi Giulia
Longinus Henzen
Reggente di classe
• Klassenlehrer
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
39•
12
12a classe • 12. Klasse
Bianchi Andrea Emilio
De Rosa Federico
Hassan Marco Emanuele
Hefti Gaia Alice
Jerkunica Julia Antonia Zaira
Kuhn Alessandro
Libiszewski Patric
Lodetti Elisabeth
Lovati Martina
Manzotti Margherita Eos
Rossi Mauro
Togni Jessica
Tonet Lara
Zucchelli Mattia
Zwick Lorenz
Claudio Burkhard
Reggente di classe
• Klassenlehrer
DISCORSO MATURITA’
Oggi voglio raccontarvi una storia lunga e piena di avventure, la nostra
storia.
Tutto inizia più o meno 15 anni fa, quando un gruppo di piccoli cavalieri
varcava le porte di un nuovo mondo per poter iniziare la loro educazione. Erano destinati ad affrontare una grande battaglia, ma ancora non
lo sapevano. Questo mondo sembrava spaventoso al principio: chi glie lo
faceva fare di lasciare mamma e papà e di iniziare a prepararsi per questa futura battaglia nella quale sarebbero stati ingaggiati tutti quanti?
Nonostante ciò tutto iniziò per il meglio, tra canti e giochi spensierati,
guidati dalle loro fate madrine che cominciarono ad insegnar loro questa lingua dei cavalieri particolare, difficile, tuttora a loro poco chiara.
Arrivati allo stadio superiore ed entrati nel grande castello, iniziarono
a capire che non era tutto rose e fiori, anzi! Il duro allenamento era
appena iniziato e già volevano tornare indietro. Ma una cosa li aiutava
a continuare: un piccolo filo che iniziò ad avvolgerli e a congiungerli,
creando una rete forte e resistente, difficilmente scioglibile. Durante i
numerosi anni di allenamento alcuni pezzi di questa rete vennero tagliati e perdettero parte importante dei loro cavalieri, che li seguirono
sempre con sguardo lontano ma vigile. Ci furono nuovi arrivi dalle lontane valli elvetiche, ma anche da regni più vicini, ovvero la fatata valle
della bergamasca, e in questo modo ricucirono la rete a loro piacimento, utilizzando dei fili sempre più forti.
Più andarono avanti, più si gli ostacoli e gli intrighi del castello divennero ardui. Erano guidati da grandi maghi, convinti di poterli preparare
a questa futura battaglia, ma a volte venivano colpiti da momenti di
sconforto, perché questi cavalieri erano dei simpaticoni, poco dediti allo studio e convinti sapientoni. Per questo i maghi tentarono di
metterli alla prova in continuazione, per dimostrar loro che in futuro
questi ostacoli, che in quel momento sembravano insuperabili, in realtà
erano un po’ di ghiaia su un sentiero battuto. Difficile per i cavalieri
rendersene conto, dato che senza i maghi sembravano tutti cavarsela
benissimo, ma grazie al cielo i maghi erano dotati d’infinita pazienza e
non si sono lasciati demoralizzare.
Negli ultimi anni la consapevolezza dell’imminente battaglia è cresciuta
in loro e, per paura di non potercela fare, hanno intrecciato in modo
ancora più fitto a questa rete. A questo punto l’unica cosa che mancava a questa compagnia era un nome, un nome valoroso, importante,
che esprimesse la grandezza di questo gruppo; Pinkelfreunde sembrò
la decisione più adatta, ovvero amici di pipì.
I Pinkelfreunde erano pronti ad affrontare l’ultimo perfido ostacolo escogitato dai maghi, il drago dei draghi, la strega delle streghe, il mostro dei
mostri, la figura mitologica più temuta: la maturità. Tutti quanti hanno
lottato stringendo i denti, sguainando le spade e non facendo ostaggi.
Ed eccoci qua, noi, la compagnia dei Pinkelfreunde, l’abbiamo sconfitta. La vera battaglia però incomincia oggi, con tutto quello che capiterà
in futuro. Quanti draghi ancora, quante streghe! La domanda che ci
siamo posti tutti è: che ne sarà di questa rete? Beh, al giorno d’oggi
non è un problema, allungheremo i fili con delle prolunghe e continueremo la nostra battaglia, magari un po’ più lontani, ma sempre uniti
come in principio.
•40
Scuola Svizzera di Milano
16ª Zusammenkunft
dell’Associazione ex allievi e
amici della Scuola Svizzera
16. Zusammenkunft der
“Associazione ex allievi e
amici della Scuola Svizzera”
Quest’anno la Zusammenkunft è stata ideata in parte dal Presidente e
organizzata con i Consiglieri, posticipando l’incontro alla data del 26
settembre, al fine di agevolare la partecipazione di un maggior numero
di ex allievi e amici della Scuola Svizzera a tale evento.
Dieses Jahr wurde die Zusammenkunft vom Präsidenten konzipiert
und zusammen mit den Vorstandsmitgliedern organisiert. Um einer
grösseren Anzahl von Ehemaligen die Teilnahme zu ermöglichen
wurde die Veranstaltung auf den 26. September angesetzt.
La festa ha avuto inizio alle ore 19.00 presso il Giacomo Caffè Letterario di Palazzo Reale, con un Happy Hour a base di due portate di
piatti tipici della tradizione italiana e bevande a scelta, animata da due
famosi Radio Deejay con il loro intrattenimento musicale.
Das Fest begann um 19 Uhr im Giacomo Caffè Letterario des Palazzo Reale mit einer Happy Hour, bei welcher in zwei Gängen die
typischen Gerichte nach italienischer Tradition und Getränke nach
Wahl gereicht wurden. Zwei bekannte Radio Deejays sorgten für
die musikalische Umrahmung.
Era presente alla serata Peter J. Braem, Presidente, Enrico Rizzi, Vicepresidente e i Consiglieri Marco e Silvia Batello, Andrea Lazzari, Cristina
Ponti, il Presidente della Scuola, Robert Engeler, e il Direttore, Claudio
Burkhard.
Terminato l’Happy Hour, il gruppo dei partecipanti ha raggiunto Piazza
della Scala, per visitare alle ore 21.00 la Galleria d’Italia, guidati da
un’esperta di arte moderna. Situata nello splendido edificio della ex
sede della Banca Commerciale Italiana, offre ai visitatori, in un ambiente raffinato, collezioni di quadri di arte moderna, dell’Ottocento
e del Novecento.
La serata si è conclusa con grande soddisfazione dei partecipanti e con
l’auspicio di potersi incontrare prossimamente ad altri eventi dell’Associazione, volti a favorire lo sviluppo di nuovi rapporti interpersonali, anche di carattere internazionale, in un ambiente sereno e confortevole.
Cristina Ponti, Consigliere
Anwesend waren Peter J. Braem, Präsident, Enrico Rizzi, Vizepräsident und die Vorstandsmitglieder Marco und Silvia Batello, Andrea
Lazzari, Cristina Ponti, der Schulratspräsident, Robert Engeler und
der Direktor, Claudio Burkhard.
Nach der Happy Hour begaben sich die Teilnehmer auf die Piazza
della Scala, wo um 21 Uhr die Galleria d’Italia unter der Leitung
einer Spezialistin für moderne Kunst besucht wurde. Diese befindet sich im herrlichen Gebäude des ehemaligen Sitzes der Banca
Commerciale Italiana. Sie bietet den Besuchern in einem raffinierten Ambiente eine Bildersammlung der modernen Kunst des 19.
und 20. Jahrhunderts.
Die zufriedenen Teilnehmer schlossen den Abend in der Hoffnung,
sich bald bei anderen Anlässen der Associazione wieder zu treffen,
um die persönlichen, auch internationalen Kontakte in angenehmer Atmosphäre weiter zu pflegen.
Cristina Ponti, Vorstandsmitglied
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
41•
•42
Come è nato il progetto
“Campus Caslino”?
Wie entstand das Projekt
“Campus Caslino“?
Nel 2004, in Svizzera, le sovvenzioni delle Scuole Svizzere all’Estero
furono messe in discussione. Il Consiglio giunse alla conclusione che,
con una riduzione delle sovvenzioni, la situazione finanziaria della
Scuola sarebbe divenuta precaria e che si sarebbe dovuto chiudere
il Liceo, le cui classi sono da sempre troppo piccole. L’alternativa era
quella di raddoppiare le classi dalla Scuola dell’Infanzia alla 3ª media.
In via Appiani, per ragioni di spazio, non era possibile un raddoppiamento delle classi. Anche le nuove classi avrebbero dovuto avere, per
motivi economici, almeno il 20% di allievi svizzeri.
Nella prima metà del 2005 gruppi di lavoro del Consiglio si occuparono di ricerche di mercato, sondaggi tra i genitori e studi sulla
fattibilità di una filiale. La città di Milano ha ancora la più alta densità
di bambini svizzeri nel Nord Italia ma, con l’apertura di una filiale in un
altro quartiere, difficilmente si sarebbero acquisiti nuovi allievi svizzeri.
La seconda zona di maggiore densità era quella nella bassa Brianza e
nel basso Varesotto.
I successivi approfondimenti si concentrarono quindi su questi territori. Fino al 2006 si tennero vari colloqui con numerosi genitori svizzeri
e si evidenziò un grande interesse. Si valutò la situazione delle scuole
statali e private in tutti i Comuni medio-grandi; si esaminò quali Comuni sarebbero stati interessati ad accoglierci e dove fosse disponibile
un terreno ben attrezzato.
Fu valutata quasi una dozzina di terreni; uno a Lomazzo era stato ritenuto il più adatto, ma l’accesso stradale era troppo stretto. Il Comune
si era impegnato a realizzare un accesso migliore, ma la soluzione
veniva sempre posticipata.
Poiché l’opinione del Consiglio sulla fattibilità della filiale non era univoca e mutò con i cambiamenti dei membri al suo interno, il Consiglio
stesso decise il 14 febbraio 2007, con ballottaggio del Presidente, di
non proseguire - per il momento - con il progetto.
Durante una riunione strategica il Consiglio - con una nuova composizione - decise, il 12/13 settembre 2008, per la fondazione di una filiale nella Bassa Brianza. Contatti con Lomazzo non condussero, come
in precedenza, ad alcuna soluzione per l’accesso al terreno. Cadorago
allora ci offrì un appezzamento interessante; il 23 marzo 2010 concludemmo un precontratto per un terreno nei pressi della stazione di
Caslino al Piano (CO). Tuttavia i venditori dovevano ancora chiarire
il presunto diritto di passaggio e, se necessario, eliminarlo. A seguito
di un accordo tra venditori e pretendenti del diritto, il 30 aprile 2013,
potemmo acquisire un terreno di 11.353 m2 in totale.
Prima della costruzione di un edificio scolastico, dovevamo avere la
certezza che la filiale rispondesse anche a un’esigenza di mercato
da parte di genitori non svizzeri. Per questo motivo prendemmo in
affitto 1000 m2 di una palazzina di uffici ancora allo stato rustico,
attrezzandoli per l’attività scolastica. Il 3 settembre 2011 aprimmo
la Scuola dell’Infanzia e la prima classe elementare, con un totale di
42 allievi, quasi il 50% in più rispetto al previsto. Il secondo e il terzo
anno furono inferiori alle nostre aspettative mentre, le iscrizioni per
l’anno scolastico 2014/15, con un totale di oltre 90 allievi, sono in
linea con le previsioni.
Possibilmente, all’inizio del 2015 dovremo prendere una decisione riguardo alla costruzione di un edificio scolastico sul nostro terreno.
Im 2004 wurden in der Schweiz die Subventionen der Schweizerschulen im Ausland zur Diskussion gestellt. Der Schulrat kam zum Schluss,
dass bei einer Reduktion der Subventionen die Finanzlage der Schule
prekär und das Gymnasium geschlossen werden müsste. Dessen Klassen waren seit jeher zu klein. Die Alternative wäre eine Verdoppelung
der Klassen vom Kindergarten bis zur 3ª media.
In Via Appiani war eine Verdoppelung der Klassen baulich nicht
machbar. Aus wirtschaftlichen Gründen müssten auch die neuen Klassen mindestens 20% Schweizerkinder haben.
In der ersten Jahreshälfte 2005 arbeiteten Arbeitsgruppen des Schulrates an Marktforschungen, Elternbefragungen, Machbarkeitsstudien.
Die Stadt Mailand hat immer noch die höchste Dichte an Schweizerkindern in Norditalien, aber bei Eröffnung einer Filialschule in einem
andern Quartier waren kaum neue Schweizerschüler zu gewinnen.
Die zweithöchste Dichte fanden sich im Süden der Provinz Como,
dann im Süden der Provinz Varese.
Die weiteren Abklärungen konzentrierten sich deshalb auf diese Gebiete. Bis 2006 fanden Gespräche mit zahlreichen Schweizer Eltern
statt; es zeigte sich ein grosses Interesse. In allen mittleren und grösseren Gemeinden wurde die Situation der Schulen analysiert, öffentliche
und private, und geprüft, welche Gemeinden interessiert und wo gut
erschlossenes Land verfügbar war.
Knapp ein Dutzend Grundstücke wurde bewertet; ein Gelände in
Lomazzo wurde als das geeignetste empfunden, doch war die Strassenzufahrt sehr eng. Die Gemeinde verpflichtete sich, eine bessere
Zufahrt zu schaffen, doch wurde die Lösung immer wieder hinausgeschoben.
Da die Meinung im Schulrat über die Machbarkeit einer Filiale nicht
einheitlich war und mit den Veränderungen in seiner Zusammensetzung wechselte, beschloss der Schulrat am 14. Februar 2007 mit Stichentscheid des Präsidenten, das Projekt im Moment nicht weiter zu
verfolgen.
In neuer Zusammensetzung beschloss der Schulrat an einer Strategiesitzung am 12/13.09.2008 die Gründung einer Filiale in der Bassa Brianza. Kontakte mit Lomazzo brachten nach wie vor keine akzeptable Lösung für die Zufahrt. Cadorago bot uns ein interessantes
Grundstück an; am 23. März 2010 konnten wir einen Vorkaufsvertrag
für ein Gelände beim Bahnhof Caslino al Piano CO abzuschliessen.
Allerdings mussten die Verkäufer noch ein angebliches Wegerecht
abklären und wenn nötig aufheben. Nach Einigung konnten wir am
30.04.2013 das Grundstück von insgesamt 11‘353 m2 erwerben.
Vor dem Bau eines Schulhauses mussten wir Gewissheit haben,
dass die Filiale einem Marktbedürfnis auch unter Nichtschweizern
entsprach. Wir mieteten deshalb 1‘000 m2 eines Bürogebäudes im
Rohbau an und richteten es für den Schulbetrieb ein. Am 3. September 2011 eröffneten wir Kindergarten und erste Primarklasse mit insgesamt 42 Schülern, fast 50% mehr als im Business Plan vorgesehen.
Das zweite und dritte Jahr lagen unter unseren Erwartungen, während
dem die Einschreibungen für das Schuljahr 2014/15 mit insgesamt 94
Schülern wieder leicht über dem Business Plan liegen und möglicherweise Anfang 2015 den Entschluss über den Bau eines Schulhauses
bedingen werden.
Robert Engeler
Robert Engeler
Scuola Svizzera di Milano
Expo
Scuola, una volta diversa:
alunni della Scuola Svizzera alla
scoperta dei Grigioni
Expo
Schule einmal anders:
Schülerinnen und Schüler der
Schweizer Schule Mailand auf
Entdeckungsreise im Bündnerland
Un anno prima dell’inaugurazione dell’Esposizione Universale Expo
2015 a Milano (dall’1/ 5 al 31/10/2015), il liceo della Scuola Svizzera di
Milano è stato invitato a ritrarre i Grigioni, il loro cantone di patrocinio,
insieme agli studenti della HTW Coira (Università di scienze applicate).
Nove allievi del liceo sono stati invitati a raccontare, delle perle architettoniche, dei piatti forti della cucina e delle eccellenze dell’agricoltura
locali, visti coi loro occhi.
Gli allievi hanno approfittato molto dalla collaborazione con i futuri
operatori multimedia, durante la quale hanno potuto seguire tutto il
processo di come si costituisce un reportage: organizzazione del lavoro, cosa fotografare e come? Quali sono le cinque domande fondamentali? Come si scrive il testo?
Si è creata una website ricchissima (www.expo2015gr.ch) con racconti
esperienziali e immagini sul settore alberghiero (Waldhaus Sils Maria,
Hotel Tschuggen Arosa), sull’agricoltura (Al Canton Val Poschiavo, Plantahof Landquart), sull’industria (Ems Chemie, Hamilton), sulla ricerca
riguardante allergie, slavine (SIAF, SLF Davos), sulla progettazione di
gallerie, sull’acqua, sulla produzione di birra e acqua minerale (Bieraria
Engiadinaisa, Passugger) e sull’italianità – cultura italiana – a Coira.
Il 9 maggio, la giornata dei Grigioni al „Giro del Gusto“ all’interno
del “Villaggio svizzero” a Milano, i 9 liceali hanno presentato il loro
lavoro: in una piccola messa in scena, hanno rappresentato il loro viaggio in treno, raccontandosi con dialoghi divertenti le loro esperienze,
accompagnati dalla proiezione delle loro fotografie. Lo stesso giorno,
centinaia di allievi delle elementari, delle medie e del liceo della SSM
hanno visitato il Villaggio svizzero: hanno ammirato il “marchingegno”
di Svizzera Turismo, hanno accettato la sfida del Swiss-Quiz e si sono
goduti la loro salsiccia di San Gallo, sotto un sole splendente e il suono
dei corni delle alpi…
La Scuola Svizzera di Milano sarà presente al Padiglione Svizzero
dell’Expo con tutti i livelli delle classi. „Discovering Graubünden“ è stato chiaramente un primo passo verso l’avventura di Expo 2015.
Ein Jahr vor Eröffnung der Weltausstellung Expo 2015 in Mailand (1.5. bis 31.10.2015), wurde das Gymnasium der Schweizer
Schule vom Kanton Graubünden eingeladen, seinen Patronatskanton zusammen mit Studierenden der HTW (Hochschule für
Technik und Wirtschaft Chur) zu porträtieren. Neun Gymnasiasten
unserer Schule sollten mit unbelastetem Blick über die
architektonischen Perlen, die kulinarischen Highlights und die
landwirtschaftliche Exzellenz Graubündens berichten.
Die Lernenden genossen es, mit angehenden Multimedia-Operateuren die Reportage von der Picke auf mitzuerleben: Wie organisiere ich die Arbeit, was fotografiere ich und wie? Welches sind
die fünf zentralen Fragestellungen? Wie muss der Text geschrieben
werden?
Entstanden ist eine Website (www.expo2015gr.ch) mit Erfahrungsberichten und Bildern aus der Hotellerie (Waldhaus Sils Maria, Hotel Tschuggen Arosa), der Landwirtschaft (Al Canton Val Poschiavo,
Plantahof Landquart), der Industrie (Ems Chemie, Hamilton), Allergie- und Lawinenforschung (SIAF, SLF Davos), Tunnel- und Wasserengeniering, Bier- und Mineralwasserproduktion (Bieraria Engiadinaisa, Passugger) und Italianità – italienische Kultur – in Chur.
Am 9. Mai, dem Bündner Tag des „Giro del Gusto“ im „Schweizer
Dorf“ in Mailand stellten die 9 Gymnasiasten ihre Arbeit vor: Sie
spielten ihre Zugfahrt und erzählten sich in einem witzigen Dialog
ihre Erlebnisse, begleitet von einer Slideshow ihrer Fotografien.
Am selben Tag besuchten hunderte Schülerinnen und Schüler der
Schweizer Schule Mailand das Schweizer Dorf: Sie bewunderten
die Kügelibahn von Schweiz Tourismus, stellten sich dem Swiss-Quiz
und genossen bei strahlendem Sonnenschein und Alphornklängen
ihren St. Galler Schüblig...
Die Schweizer Schule Mailand wird auf dem Schweizer Pavillon der
Expo 2015 mit allen Stufen präsent sein und „Discovering Graubünden“ ist ein erster Schritt in Richtung Expo 2015.
Barbara Fässler, docente di arti visive e delegato Expo della Scuola Svizzera di Milano
Barbara Fässler, Lehrerin im Bildnerischen Gestalten und Expo-Delegierte der Schweizer Schule Mailand.
2013
95°Annuario
Jahresbericht 2014
43•
Elenco dei Soci
Mitgliederverzeichnis
Soci d’onore (6)
• Ehrenmitglieder
Veronika Bundi
Jacques Cornut
Robert Engeler
Paolo Finzi-Longo
Alexander Krauer
Alfred Leuenberger
Soci di diritto (107)
• Ordentliche Mitglieder
Andrea Abderhalden
Emanuele Alemagna
Gaia Amaducci
Sandra Capurso Andreacchio
Susanna Janina Baumgartner
Claudia Rosa Bonanomi Fauser
Giuditta Brazzola
Philipp Brückmann
Bea Brunner
Laura Meyer Buratti
Nicola Giuseppe Cantaluppi
Alessia Fasana Carlucci
Era Carchidi Ceriani
Patrique Coduri
Alessandra Coduri Bosu
Roberto De Feo
Margareta De Feo Sennhauser
Silvio Del Deo
Roberta Vicari De Martini
Antonello De Rosa
Raffaella De Rosa Bobbià
Claudia Maria Elia-Studer
Paola Peduzzi Falcioni
Massimo Galanti
Ginetta Galanti Cornaro
Anna Giardina Manganiello
Adrian Fritz Graf
Debora Elena Graf Bianchi
Gianmarco Gubler
Marco Paolo Gugenheim
Kordula Hasler
Piero Filippo Hefti
Gloria Maria Hefti Esposito
Nina Heisenberg
Francesco Riccardo Illy
Valentina Dattilo Invernizzi
Nicola Kauffmann
Alessandra Kauffmann Modenese
Raphael Köchli
Carlo Kuhn
•44
Patrizia Kuhn Ferri
Andrea Künzi
Sylvia Beuret Larosa
Roberto Adriano Latini
Vanessa Jakober Leonardi
Thomas Severin Libiszewski
Sulasmini Libiszewski
Marco Lovati
Cinzia Lovati Fedrigotti
Corina Lovati-Lardi
Marina Mambretti
Daniela Mannina
Monica Mantero
Elisabetta Manzotti Gavazzi
Aldo Maranzana
Déguène Elisabetta M’Bow
Nicole Colombo Merli
Michela Tozzini Merlo
Britt Messmer
Ermanno Molteni
Luca Muralti
Andrea Peduzzi
Cecilia Peduzzi
Giuseppe Pittella
Elisa Canton Pittella
Claudio Pizzetti
Elisabetta Maria Zürcher Porta
Pietro Andreas Restivo
Jacopo Rossetti
Caterina Ruggeri
Cristina Castelli Schait
Luca Schäfer
Luigi Scognamiglio Pasini
Judith Singenberger
Andrea Sironi
Elena Solcà Rosa
Alessandra Righini Savoca
Irene Agnes Schnider
Nadia Serafini
Pietro Spalletti Trivelli Gallarati Scotti
Maria Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Anguissola D’Altoè
Michele Squiccimarro
Alessia Frangi Stefanetti
Ambrogio Stefanetti
Marco Steinmann
Lorenzo Tabbò
Claudia Tarallo Hiltpold
Carla Tarchiani-Corradini
Cesare Tenconi
Paolo Togni
Claudia Togni-Ruffener
Mario Tonet
Luca Valci
Guido Ventura Gregorini
Oliviero Venturi
Katia Immer Vismara
Roland Martin Vogt
Gloria Vogt Gomez
Milan Toni Vukadinovic
Gabriele Wölbitsch Vukadinovic
Eleonora Piera Weigmann
Chiara Willi Cantono
Christoph Willi
Anna Zavaritt
Anne Albertini Zingale
Federico Zingale
Priscilla zu Sayn-Wittgenstein-Sayn
Soci benemeriti (81)
• Freiwillige Mitglieder
Sergio Artaria
Jürg Bachmann
Gabriella Barili Schiaffino
Riccardo Giovanni Mario Barili
Amina Bartos
Cristian Bechstein
Reto Berta
Paul Bieri
Simon Bovier
Michela Bovier
Beat Brandenberg
Hanni Bucher
Hans Peter Bucher
Elfriede Bühler
Jacqueline Elisabeth Burckhardt
Michael Burckhardt
Silvio Calabresi
Niccolò Giorgio Ciseri
Claudia Conti
Sergia Coreno Parodi
Ginevra Corti
Heidi Cresto Weibel
Marino Cuenat
Gianfranco Definti
Nicole Dell’Orto-Birenstihl
Stefan Dreyer
Daniel Engeler
Claudia Engeler Stetter
Barbara Fässler
Walter Gustav Finkbohner
Alberto Fossati
Eric Fricker
Franziska Furger
Sabine Gavazzi
Annamaria Guglielmetti
Ugo Guidi
Alberto Hachen
Walter Huber
Bernard Keller
Christian Keller
Caspar Kindlimann
Claudia Kippele Emara
Flavia Kippele
Roberto Kippele
Beat Kölliker
Rolf Künzli
Rosmarie Lang
Annamaria Leuenberger
Sandro Leuenberger
Nanette Libiszewski Kuhn
Andreas Lüscher
Giovanni Mari
Fridolin Marti
Irma Meier Schiavello
Luca Minoli
Alberto Moser
Sandro Mumenthaler
Martin Ott
Hubert Paratte
Tiziano Pelli
Fabio Pomi
Martin Popp
Othmar Josef Popp
Max Ramseier
Pia Schneider
Arnold Schumacher
Susanna Schumacher
Paola Schwizer
Theodor Schwizer
Paolo Siervo
Ralph Simmen
Lilian Sommer Balmer
Evelyne Stampfli
Elisabetta Steinmann
Ludovica Steinmann
Paolo Streit
Christina Urech
Marlis Waser
Enrico Zingg
Eugen Zollinger
Vreni Zwicky
Scuola Svizzera di Milano
Scuola Svizzera di Milano
Scuola Svizzera di Milano
Campus Caslino
Via Appiani, 21
I - 20121 Milano
Telefono +39 02 655 5723
Fax +39 02 655 4654
Via Plinio, 2
I - 22071 Cadorago (CO)
Telefono + 39 031 903 297
Fax + 39 031 90 46 32
IBAN: IT09M0569601612000002100X23
BIC–SWIFT: POSOIT22
http://campuscaslino.scuolasvizzera.it
[email protected]
www.scuolasvizzera.it
[email protected]
direzione
COMO
direzione
MILANO
Scuola Svizzera
Scuola Svizzera
M3 Repubblica
Passante ferroviario
A 5 minuti dalla stazione ferroviaria di Caslino al
Piano. A 1,5 km dal casello autostradale
di Lomazzo.
Tram: 1-2-9-11-29/30-33
Bus 41-43-94
5 Minuten entfernt vom Bahnhof Caslino al Piano.
1,5 Km von der Autobahnausfahrt von Lomazzo.
Orario segreteria: LU - VE 8,00-13,00
Orario segreteria: LU – VE 7,30 - 13,30
Margherita Sennhauser
Loredana Montani
Silvia Cecchetti