5 stelle in libertà
Transcription
5 stelle in libertà
55 starstelle in libertà in freedom abbraccio marino sea embrace Assopito, ma non dimenticato, nel cuore di ognuno c’è ancora un vago ricordo della madre originaria che generò la vita: il mare. Mare e Capo d’Orso sono una cosa sola. Hidden in human heart still lives the ancestral memory of the primal mother who generated life: the sea. Sea and Capo d’Orso are just one and the same thing. l’hotel the hotel realtà o sogno? am I dreaming or not? Il limite che divide il sogno dalla realtà è fluido ed impreciso e la linea su cui corre quel limite sfugge ancor più alla ragione negli spazi e nei tempi di Capo d’Orso. The boundary between dream and reality is fluid and imprecise. It totally escapes to the mind in the space and time of Capo d’Orso. Cala Selvaggia il profumo del mare the scent of sea Il filo conduttore di ogni dimora è questo: non interrompere l’incontro col mare. Dal mare ci arrivano profumi ed ispirazioni, sapori e certezze, richiami inconsci ed estasi cromatiche. Mai perderle. The guiding thread of all rooms is to maintain the feeling relationship with the seawater. From the sea we get fragrance and inspiration, taste and certainty, unconscious calls and chromatic ecstasy. Never lose them. Cala Capra romantico, inevitabilmente romantic, inevitably l’inizio del giorno the day’s dawning Se la notte può essere il mattino deve essere quella dolcezza i lenti dei pasticceri, le corde giorno. eccitante, tumultuosa o travolgente, assolutamente dolce. Concorrono a risvegli, i respiri profondi, le veglie dell’arpa e le delizie che promette il Whether or not the night might have been exciting, overwhelming or rowdy, the morning can only be sweet. Sweetness means slowly waking-up, breathing deeply, the pastry chef ’s attentions, the strings of a playing harp and the goodies of the coming day. the rooms le camere stabilestable sintesi synthesis L’evoluzione del gusto, la combinazione fra il piacere della tradizione e la curiosità del nuovo sono una costante implacabile della nostra non richiesta e pur bella esistenza. La cucina del Capo D’Orso è una stabile sintesi dell’instabile evolversi del gusto delle cose. The taste evolution, the dilemma between tradition and innovation, are a constant factor in our not required and yet beautiful existence. Capo d’Orso cuisine is like a stable synthesis of the unstable. the table la tavola relax, sapientemente relax, wisely il benessere well-being Se un tempo i bisogni primari dell’uomo si limitavano al mangiare, bere e dormire, il nuovo millennio ha sancito l’allargamento degli schemi primari, sintetizzandoli in un sol motto: Benessere! Inchinandoci alle solenni aspettative del millennio, abbiamo creato uno spazio dove le acque esaltassero la loro funzione taumaturga sull’essere umano. Con l’ausilio di mani affettuose, tenere e sapienti. If human beings’ primary needs have been always money, food and sex, the new millennium introduced a new one: Well-being! Bowing down to this imperative, we created a space where benign waters could disclose their therapeutic qualities. With the help of caring, tender and wise hands. Thalasso & SPA “L’Incantu” gocce di piacere drops of pleasure Dall’oriente abbiamo riscoperto la saggezza delle mani che scivolano benevole e profumate sul nostro corpo, regalando sottili energie, equilibri mentali e muscolari. Il tutto accanto a quel grembo da cui l’uomo uscì: il mare. La vicinanza di questo si pone come il non trascurabile elemento costitutivo della thalassoterapia. From the far East we rediscovered the wisdom of hands sliding gently on our bodies, bringing back subtle energies, mental and muscolar equanimity. All of that very close to man’s lifegiver: the sea. The nearness of the sea is the primary element in the art of thalassotherapy. Thalasso & SPA “L’Incantu” muoversi con un fi ne moving with a goal (ossia fare sport) (namely doing sport) Pitch & Putt rotte di smeraldo the emerald routes Il veliero d’epoca Pulcinella, le altre barche Delphina e le isole che raggiungono, riaccendono il tormentoso dilemma: sogno o son desto? Saggio abbandonarsi e vivere il dilemma, folle il cercare di risolverlo. Reaching the islands with our boats reopens the troublesome and Hamletic dilemma: am I dreaming or not? Surrendering and living the dilemma is wisdom, trying to solve it is just foolishness. Delphina’s boats le barche Delphina Nord Sardegna Arc ipela go North Sardinia CAPO D'ORSO e Frances CAPO D’ORSO IL MIRTO N°IT231062 progetto grafico silvia cencetti - realizzazione stefano fucecchi copyright Delphina S.r.l. - tutti i diritti riservati VALLE DELL’ERICA I. Monaci CALA DI LEPRE CALA DI FALCO MARINEDDA TORRERUJA LE DUNE Aeroporto Porto Torres Alghero CAPO D'ORSO VALLE DELL’ ERICA MARINEDDA TORRERUJA Hotel Thalasso & SPA +++++ Resort Thalasso & SPA +++++ Hotel Thalasso & SPA ++++S Hotel Relax Thalasso & SPA ++++ CALA DI LEPRE CALA DI FALCO IL MIRTO LE DUNE Park Hotel & SPA ++++ Resort ++++ Residence Resort & SPA ++++ Temperature medie in Sardegna Average temperature chart in °c. for Sardinia SARDINIA mese month giorno day notte night mare sea giorni di pioggia days of rain Marzo / March 17 10 14 6 Aprile / April 20 13 15 4 Maggio / May 23 14 18 4 Giugno / June 28 18 21 1 Luglio / July 31 20 23 1 2 Agosto / August 31 20 24 Settembre / September 28 19 23 3 Ottobre / October 24 15 21 5 NOTA PER IMPRENDITORI E MANAGERS: Il Capo d’Orso, come altri hotels Delphina, dispone di sale meeting professionali. Poichè la realizzazione di questi eventi richiede un’alta specializzazione, Delphina ha predisposto uno speciale settore con staff interamente dedicato e pubblicazioni specifiche. A chiunque fosse interessato, saremmo felicissimi di inviare le informazioni ad hoc. NOTE FOR ENTREPRENEURS AND MANAGERS: Hotel Capo d’Orso, as well as other Delphina properties, provides professional meeting rooms on the premises. Since the organization of meetings and incentives require a great deal of professionalism, Delphina has dedicated a special department for this sector, with specific printed materials. We’d be very happy to be gratified by your request of such materials.