Cabo Delgado Cabo Delgado
Transcription
Cabo Delgado Cabo Delgado
Cabo Delgado Cabo Delgado É a Província mais setentrional de Moçambique, tendo como limites, a Norte o rio Rovuma que limita a fronteira com a Tanzânia, a Sul o rio Lúrio que a separa da província de Nampula, a Leste o Oceano Índico e a Oeste a província de Niassa. Cabo Delgado é habitada predominantemente por grupos étnicos: Maconde, Macua e os Mwani. O centro urbano mais importante é Pemba, uma cidade histórica situada na baía com o mesmo nome, a terceira maior do mundo, que constitui também um importante centro turístico. Para Norte, ao longo de 200 Km de costa, estende-se o arquipélago das Quirimbas, constituído por 32 ilhas, de que ressalta pela sua importância histórica, beleza natural e magníficas praias, a Ilha do Ibo que, no passado, foi um importante centro comercial, primeiro dominado pelos árabes e depois pelos portugueses. Voos regulares ligam Maputo e Beira a Pemba. It is the northern most Province of Mozambique, to the north is the river Rovuma which limits the border with Tanzania, to the south, the river Lúrio separating it from the province of Nampula, to the east the Indian Ocean and to the west the province of Niassa. Three main ethnic groups inhabit Cabo Delgado: the Macondes, the Macuas and the Mwani. The biggest urban centre is Pemba, an important tourist centre and a historical city situated on the bay with the same name. This bay is the third lar-gest in the world. To the North, along the 200 Km of coastline, extends the Archipelago of Quirimbas. It consists of 32 islands, and perhaps the best known, in terms of historical interest, natural beauty and magnificent beaches is the “Ibo Island”, which was in the past an important commercial centre first controlled by the Arabs and later by the Portuguese. Regular daily flights connect Maputo and Pemba. 150 | www.mocambiqueturismo.co.mz www.mocambiqueturismo.co.mz |151 Cabo Delgado Cabo Delgado COMO CHEGAR ONDE COMER Voos regulares ligam Maputo e Beira a Pemba. Nos complexos turísticos dispersos pelas zonas urbanas, podem encontrar-se bons restaurantes. Na rubrica “Restaurantes” estão referenciados os principais restaurantes da região. O aeroporto de Pemba também recebe tráfego regional como por exemplo da Tanzânia e da África do Sul. Também se chega à região por estrada a partir de Nampula, num percurso de cerca de 440 Km. ONDE RELAXAR ONDE FICAR HOW TO GET THERE Hotéis, complexos turísticos, residenciais e parque de campismo, garantem uma boa estadia para todo o tipo de turismo. Regular daily flights connect Maputo and Pemba. PARA VISITAR A Costa Norte de Moçambique desde tempos imemoriais foi ponto de encontro de várias culturas que deixaram marcos da sua presença e que hoje, a par das belezas naturais e das praias paradisíacas, constituem motivo de atracção para os visitantes. O Arquipélago das Quirimbas, com as suas belíssimas praias de areias brancas, onde poderá encontrar também o Parque Nacional das Quirimbas, com espécies como tartarugas marinhas, golfinhos, dugongos, elefantes, leopardos, etc. Na Ilha do Ibo ( parte do Arquipélago das Quirimbas), o Forte de S. João Baptista construído pelos portugueses para garantir o domínio do comércio da região. A parte velha da cidade de Pemba onde é notória a influência árabe. The Pemba airport receives regional traffic, from Tanzania and South Africa for example. It is also possible to reach the region by the road from Nampula, covering a distance of about 440 Km. WHERE TO STAY Entre as inúmeras praias que se estendem ao longo da costa salientam-se as de Wimbe, Farol, Mecúfi, Mocímboa da Praia, Chuiba, Quilálea, Matemo, Palma e Pangane. ONDE DIVERTIR-SE Discotecas e bares, proporcionam momentos de convivência com outros visitantes e habitantes locais. Hotels, tourist complexes, guest houses and camping sites provide accommodation for all pockets. WHAT TO VISIT Great attractions to visitors are the marks left here by the different peoples and cultures that visited the Northern Coast of Mozambique in the past. The idyllic beaches and magnificent landscapes are of course, not to be missed. The Archipelago of Qui-rimbas, with its magnificent white sandy beaches, where in the Quirimbas National Park one can see marine turtles, dolphins, Dugongos, elephants, leopards, etc. Another point of interest is the Fort of S. João Baptista, built on the “Ilha do Ibo” by the Portuguese to ensure their control over local trade. When visiting the old part of the city of Pemba it is easy to see evidence of Arab influence. 152 | www.mocambiqueturismo.co.mz Praias não poluídas, de areia branca e águas transparentes com temperaturas magníficas convidam ao mergulho e ao descanso. WHERE TO EAT In the tourist complexes and in the urban areas, good restaurants can be found. WHERE TO RELAX Pollution free white sandy beaches and warm transparent waters are an irresistible invitation to swimming, snorkeling and total relaxation. Amongst the innumerable beaches that stretch along the coast perhaps the most well known are the Wimbe, Farol, Mecúfi, Mocímboa da Praia, Chuiba, Quilálea, Matemo, Palma and Pangane. ENTERTAINMENT Discotheques and bars, provide lively entertainment. www.mocambiqueturismo.co.mz |153 Cabo Delgado Cabo Delgado ONDE COMPRAR Em Pemba e na Ilha de Ibo, em bazares ou em mercados ao ar livre, nos locais mais frequentados pelos visitantes encontrase artesanato local de grande qualidade artística. Salientam-se pela sua especificidade os trabalhos em prata que artesãos locais executam nas suas bancas de trabalho expostos à curiosidade de quem passa, e as esculturas em pau-preto executadas pelos Macondes, grupo étnico que vive nos planaltos interiores. O mergulho junto aos bancos de coral PRÁTICA DE DESPORTOS atrai muitos visitantes também a pesca desportiva, no banco de S. Lázaro, a cerca de 42 milhas náuticas da costa, atrai muitos praticantes pelas capturas que possibilita, quer pelo tamanho quer pelas espécies. Para os amantes de fotografia, a reserva de Quirimba que inclui o arquipélago das Quirimbas e a zona costeira fronteira, oferece paisagens, flores e fauna, incluindo aves exóticas e mamíferos marinhos, que permitem instantâneos inesquecíveis. Os caçadores encontram nas concessões de caça de Lugenda e Negomano a oportunidade de experimentar a sua destreza e obter alguns troféus. Nas agências de viagens informam sobre WHERE TO SHOP In Pemba and “Ilha de Ibo”, in bazaars and open air markets, very artistic local handicraft is available for purchase. Of special interest are the stalls on the side walks where local artisans craftt articles in silver and also the intricate and bizarre sculptures carved in black ebony wood by the Macondes, an etnhic group living in the higher interior regions of the Province. ITINERÁRIOS SPORT os itinerários ou locais mais adaptados às preferências dos visitantes e proporcionam, sempre que necessários, os melhores meios para os percorrerem ou atingirem. Snorkeling and scuba diving by the coral reefs is a great attraction. Fishing at São Lazaro, about 42 nautical miles from the coast attracts many visitors, not only for the size of the fish but the number of different species. For photography lovers, the Quirimbas reserve which includes the Quirimbas archipelago and the frontier coastal zone abounds in magnificent landscapes, marine mammals and exotic birds. Hunting is permitted in Lugenda and Negomano. ITINERARIES Travel Agencies, can provide itineraries tailored to personal needs and interests. 154 | www.mocambiqueturismo.co.mz www.mocambiqueturismo.co.mz |155 Cabo Delgado Cabo Delgado Alojamento|Accommodation Hotéis|Hotels COMPLEXO BAR VUMBA Cell’s: +258 876097554 | +258 84/86 3150901 E-mail:[email protected] facebook: messano ower lodge Mocímboa da Praia - Cabo Delgado MESSANO FLOWER LODGE Cell’s: +258 863150903 | +258 843150902 E-mail:[email protected] facebook: messano ower lodge Macomia Praia de Messano - Cabo Delgado Arquipélago das Quirimbas Rua 12-Pemba.....................................................................................................+258 2722 09 54 Anantara Medjumbe Island Resort & Spa Arquipélago Quirimbas.............................................................................................+258 866101477 Avani Pemba Beach Hotel & Spa 5470 Av Marginal-Pemba..........................................................................................+258 2722 17 70 Centro Turístico Caracol Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 01 47 COMPLEXO BAR VUMBA Av Marginal - Mocímboa da Praia.................................................................................+258 876097554 Guludo Experience Lda Macomia............................................................................................................+258 2696 05 36 MESSANO FLOWER LODGE Macomia - Praia Messano.........................................................................................+258 863150903 Natalie Bockel Bº Pamunda-Mocímboa da Praia..................................................................................+258 2728 10 93 Raphael´s Hotel Lda Av Marginal-Pemba................................................................................................+258 2722 55 55 Residencial Geptex R Julius Nyerere-Montepuez......................................................................................+258 2725 11 14 Residencial Lys Rua XII-Pemba.....................................................................................................+258 2722 09 51 SAL - Simples Aldeia Lda Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 01 34 Alimentação|Eating Out Pastelarias e Confeitaria Pastry and Confectionery Pastelaria Flor D’Avenida 236 Av Eduardo Mondlane-Pemba................................................................................+258 2722 10 10 Restaurantes|Restaurants Pemba Dolphin Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 09 37 Restaurante e Pensão Matchiktchik Av Eduardo Mondlane-Montepuez................................................................................+258 2725 11 92 Restaurante 556 R XII-Pemba........................................................................................................+258 2722 14 87 156 | www.mocambiqueturismo.co.mz www.mocambiqueturismo.co.mz |157 Cabo Delgado Parques e Reservas|Parks and Reserves Parques e Reservas Naturais Parks and Nature Reserves Cabo Delgado Rent-A-Car Parque Nacional das Quirimbas R Comércio-Pemba................................................................................................+258 2696 05 46 Saúde|Health Clínicas|Clinics Clínica de Saúde Boa Esperança Lda Av Samora Machel-Mocímboa da Praia..........................................................................+258 2728 12 45 Jamantu - Imani Hospital e Clínica Bº Natite-Pemba....................................................................................................+258 2722 12 41 Hospitais|Hospitals Hospital Provincial de Pemba 691 R Base Moçambique-Pemba.................................................................................+258 2722 07 96 Serviços de Apoio|General Services CROWN, LDA RENT A CAR Cell´s : (+258) 82/84/86 7957010 • 86 8861881 E-mails: [email protected] - [email protected] Aeroporto de Pemba - Cabo Delgado - MOÇAMBIQUE CROWN RENT A CAR, LDA Aeroporto-Pemba..................................................................................................+258 827957010 EURO RENT LDA Rua Aç, Alto Gingone-Pemba.....................................................................................+258 823014519 HERTZ MOÇAMBIQUE Veja página 27 Edif. Aeroporto - Pemba...........................................................................................+258 862491673 Sixt Rent Rec Aeroporto-Pemba.............................................................................................+258 826892040 Agência de Viagens e Turismo Travel and Tourist Agencies Agência de Viagens e Turismo de Cabo Delgado 312 Rua XII-Pemba................................................................................................+258 2722 12 30 Bancos|Banks Banco Internacional de Moçambique - BIM 360 Av Eduardo Mondlane-Pemba................................................................................+258 2722 14 39 BCI Veja página 17 Av 25 Setembro-Pemba...........................................................................................+258 2722 80 21 Banco de Moçambique R Comércio-Pemba................................................................................................+258 2722 12 85 Barclays Bank Moçambique SA Av Eduardo Mondlane-Pemba.....................................................................................+258 2722 02 45 Standard Bank SARL Av Eduardo Mondlane-Pemba.....................................................................................+258 2722 05 24 Telecomunicações|Telecommunications MCEL - Moçambique Celular SARL Av 25 Setembro-Pemba..........................................................................................+258 2722 04 17 TELECOMUNICAÇÕES DE MOÇAMBIQUE SARL Veja página 29 Av 1º Maio-Pemba.................................................................................................+258 2696 09 82 Transportes|Transport Companhias Aéreas|Airline Companies LAM - LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE Veja Contra Capa Aeroporto-Pemba..................................................................................................+258 2722 04 35 158 | www.mocambiqueturismo.co.mz www.mocambiqueturismo.co.mz |159 |
Similar documents
Inhambane Inhambane
Nas numerosas praias da costa, nomeadamente Zavala, Závora, Tofo, Baía dos Cocos, Barra, Jangamo, Pomene e muitas mais. Vilankulo e Inhassoro, centro pesqueiro, com uma belíssima praia excelente pa...
More information