Cabo Delgado Cabo Delgado

Transcription

Cabo Delgado Cabo Delgado
Cabo Delgado
Cabo Delgado
É a Província mais setentrional de Moçambique, tendo como limites, a Norte o rio
Rovuma que limita a fronteira com a
Tanzânia, a Sul o rio Lúrio que a separa da
província de Nampula, a Leste o Oceano
Índico e a Oeste a província de Niassa.
Cabo Delgado é habitada predominantemente por grupos étnicos: Maconde,
Macua e os Mwani.
O centro urbano mais importante é Pemba, uma cidade histórica situada na baía
com o mesmo nome, a terceira maior do
mundo, que constitui também um importante centro turístico.
Para Norte, ao longo de 200 Km de costa,
estende-se o arquipélago das Quirimbas, constituído por 32 ilhas, de que ressalta pela sua importância histórica, beleza
natural e magníficas praias, a Ilha do Ibo
que, no passado, foi um importante centro
comercial, primeiro dominado pelos árabes e depois pelos portugueses.
Voos regulares ligam Maputo e Beira a
Pemba.
It is the northern most Province of
Mozambique, to the north is the
river Rovuma which limits the border with
Tanzania, to the south, the river Lúrio separating it from the province of Nampula, to
the east the Indian Ocean and to the west
the province of Niassa.
Three main ethnic groups inhabit Cabo
Delgado: the Macondes, the Macuas and
the Mwani.
The biggest urban centre is Pemba, an important tourist centre and a historical city
situated on the bay with the same name.
This bay is the third lar-gest in the world.
To the North, along the 200 Km of coastline, extends the Archipelago of Quirimbas.
It consists of 32 islands, and perhaps the
best known, in terms of historical interest,
natural beauty and magnificent beaches is
the “Ibo Island”, which was in the past an
important commercial centre first controlled by the Arabs and later by the Portuguese.
Regular daily flights connect Maputo and
Pemba.
150 | www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz |151
Cabo Delgado
Cabo Delgado
COMO CHEGAR
ONDE COMER
Voos regulares ligam Maputo e Beira a
Pemba.
Nos complexos turísticos dispersos pelas
zonas urbanas, podem encontrar-se bons
restaurantes. Na rubrica “Restaurantes”
estão referenciados os principais
restaurantes da região.
O aeroporto de Pemba também recebe
tráfego regional como por exemplo da
Tanzânia e da África do Sul.
Também se chega à região por estrada a
partir de Nampula, num percurso de cerca
de 440 Km.
ONDE RELAXAR
ONDE FICAR
HOW TO GET THERE
Hotéis, complexos turísticos, residenciais e
parque de campismo, garantem uma
boa estadia para todo o tipo de turismo.
Regular daily flights connect Maputo and
Pemba.
PARA VISITAR
A Costa Norte de Moçambique desde
tempos imemoriais foi ponto de encontro de várias culturas que deixaram marcos da sua presença e que hoje, a par das
belezas naturais e das praias paradisíacas,
constituem motivo de atracção para os
visitantes.
O Arquipélago das Quirimbas, com as suas
belíssimas praias de areias brancas, onde
poderá encontrar também o Parque Nacional das Quirimbas, com espécies como
tartarugas marinhas, golfinhos, dugongos,
elefantes, leopardos, etc.
Na Ilha do Ibo ( parte do Arquipélago das
Quirimbas), o Forte de S. João Baptista
construído pelos portugueses para garantir o domínio do comércio da região.
A parte velha da cidade de Pemba onde é
notória a influência árabe.
The Pemba airport receives regional
traffic, from Tanzania and South Africa for
example.
It is also possible to reach the region by
the road from Nampula, covering a distance of about 440 Km.
WHERE TO STAY
Entre as inúmeras praias que se estendem ao longo da costa salientam-se as de
Wimbe, Farol, Mecúfi, Mocímboa da Praia,
Chuiba, Quilálea, Matemo, Palma e Pangane.
ONDE DIVERTIR-SE
Discotecas e bares, proporcionam momentos de convivência com outros visitantes e habitantes locais.
Hotels, tourist complexes, guest houses
and camping sites provide accommodation
for all pockets.
WHAT TO VISIT
Great attractions to visitors are the marks
left here by the different peoples and cultures that visited the Northern Coast
of Mozambique in the past. The idyllic
beaches and magnificent landscapes are of
course, not to be missed.
The Archipelago of Qui-rimbas, with its
magnificent white sandy beaches, where
in the Quirimbas National Park one can
see marine turtles, dolphins, Dugongos, elephants, leopards, etc.
Another point of interest is the Fort of
S. João Baptista, built on the “Ilha do Ibo”
by the Portuguese to ensure their control
over local trade.
When visiting the old part of the city of
Pemba it is easy to see evidence of Arab
influence.
152 | www.mocambiqueturismo.co.mz
Praias não poluídas, de areia branca e águas
transparentes com temperaturas magníficas convidam ao mergulho e ao descanso.
WHERE TO EAT
In the tourist complexes and in the
urban areas, good restaurants can be
found.
WHERE TO RELAX
Pollution free white sandy beaches and
warm transparent waters are an irresistible invitation to swimming, snorkeling
and total relaxation.
Amongst the innumerable beaches that
stretch along the coast perhaps the most
well known are the Wimbe, Farol, Mecúfi,
Mocímboa da Praia, Chuiba, Quilálea, Matemo, Palma and Pangane.
ENTERTAINMENT
Discotheques and bars, provide lively entertainment.
www.mocambiqueturismo.co.mz |153
Cabo Delgado
Cabo Delgado
ONDE COMPRAR
Em Pemba e na Ilha de Ibo, em bazares ou
em mercados ao ar livre, nos locais mais
frequentados pelos visitantes encontrase artesanato local de grande qualidade
artística.
Salientam-se pela sua especificidade os
trabalhos em prata que artesãos locais
executam nas suas bancas de trabalho expostos à curiosidade de quem passa, e as
esculturas em pau-preto executadas pelos
Macondes, grupo étnico que vive nos planaltos interiores.
O mergulho junto aos bancos de coral
PRÁTICA DE DESPORTOS
atrai muitos visitantes também a pesca
desportiva, no banco de S. Lázaro, a cerca
de 42 milhas náuticas da costa, atrai muitos
praticantes pelas capturas que possibilita,
quer pelo tamanho quer pelas espécies.
Para os amantes de fotografia, a reserva
de Quirimba que inclui o arquipélago das
Quirimbas e a zona costeira fronteira,
oferece paisagens, flores e fauna, incluindo
aves exóticas e mamíferos marinhos, que
permitem instantâneos inesquecíveis.
Os caçadores encontram nas concessões
de caça de Lugenda e Negomano a oportunidade de experimentar a sua destreza e
obter alguns troféus.
Nas agências de viagens informam sobre
WHERE TO SHOP
In Pemba and “Ilha de Ibo”, in bazaars and
open air markets, very artistic local handicraft is available for purchase.
Of special interest are the stalls on the
side walks where local artisans craftt
articles in silver and also the intricate and
bizarre sculptures carved in black ebony
wood by the Macondes, an etnhic group
living in the higher interior regions of the
Province.
ITINERÁRIOS
SPORT
os itinerários ou locais mais adaptados às
preferências dos visitantes e proporcionam, sempre que necessários, os melhores
meios para os percorrerem ou atingirem.
Snorkeling and scuba diving by the coral
reefs is a great attraction. Fishing at
São Lazaro, about 42 nautical miles from
the coast attracts many visitors, not
only for the size of the fish but the
number of different species.
For photography lovers, the Quirimbas
reserve which includes the Quirimbas
archipelago and the frontier coastal zone
abounds in magnificent landscapes, marine
mammals and exotic birds.
Hunting is permitted in Lugenda and Negomano.
ITINERARIES
Travel Agencies, can provide itineraries tailored to personal needs and interests.
154 | www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz |155
Cabo Delgado
Cabo Delgado
Alojamento|Accommodation
Hotéis|Hotels
COMPLEXO BAR VUMBA
Cell’s: +258 876097554 | +258 84/86 3150901
E-mail:[email protected]
facebook: messano ­ower lodge
Mocímboa da Praia - Cabo Delgado
MESSANO FLOWER LODGE
Cell’s: +258 863150903 | +258 843150902
E-mail:[email protected]
facebook: messano ower lodge
Macomia Praia de Messano - Cabo Delgado
Arquipélago das Quirimbas
Rua 12-Pemba.....................................................................................................+258 2722 09 54
Anantara Medjumbe Island Resort & Spa
Arquipélago Quirimbas.............................................................................................+258 866101477
Avani Pemba Beach Hotel & Spa
5470 Av Marginal-Pemba..........................................................................................+258 2722 17 70
Centro Turístico Caracol
Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 01 47
COMPLEXO BAR VUMBA
Av Marginal - Mocímboa da Praia.................................................................................+258 876097554
Guludo Experience Lda
Macomia............................................................................................................+258 2696 05 36
MESSANO FLOWER LODGE
Macomia - Praia Messano.........................................................................................+258 863150903
Natalie Bockel
Bº Pamunda-Mocímboa da Praia..................................................................................+258 2728 10 93
Raphael´s Hotel Lda
Av Marginal-Pemba................................................................................................+258 2722 55 55
Residencial Geptex
R Julius Nyerere-Montepuez......................................................................................+258 2725 11 14
Residencial Lys
Rua XII-Pemba.....................................................................................................+258 2722 09 51
SAL - Simples Aldeia Lda
Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 01 34
Alimentação|Eating Out
Pastelarias e Confeitaria
Pastry and Confectionery
Pastelaria Flor D’Avenida
236 Av Eduardo Mondlane-Pemba................................................................................+258 2722 10 10
Restaurantes|Restaurants
Pemba Dolphin
Praia Wimbe-Pemba...............................................................................................+258 2722 09 37
Restaurante e Pensão Matchiktchik
Av Eduardo Mondlane-Montepuez................................................................................+258 2725 11 92
Restaurante 556
R XII-Pemba........................................................................................................+258 2722 14 87
156 | www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz |157
Cabo Delgado
Parques e Reservas|Parks and Reserves
Parques e Reservas Naturais
Parks and Nature Reserves
Cabo Delgado
Rent-A-Car
Parque Nacional das Quirimbas
R Comércio-Pemba................................................................................................+258 2696 05 46
Saúde|Health
Clínicas|Clinics
Clínica de Saúde Boa Esperança Lda
Av Samora Machel-Mocímboa da Praia..........................................................................+258 2728 12 45
Jamantu - Imani Hospital e Clínica
Bº Natite-Pemba....................................................................................................+258 2722 12 41
Hospitais|Hospitals
Hospital Provincial de Pemba
691 R Base Moçambique-Pemba.................................................................................+258 2722 07 96
Serviços de Apoio|General Services
CROWN, LDA
RENT A CAR
Cell´s : (+258) 82/84/86 7957010 • 86 8861881
E-mails: [email protected] - [email protected]
Aeroporto de Pemba - Cabo Delgado - MOÇAMBIQUE
CROWN RENT A CAR, LDA
Aeroporto-Pemba..................................................................................................+258 827957010
EURO RENT LDA
Rua Aç, Alto Gingone-Pemba.....................................................................................+258 823014519
HERTZ MOÇAMBIQUE
Veja página 27
Edif. Aeroporto - Pemba...........................................................................................+258 862491673
Sixt Rent
Rec Aeroporto-Pemba.............................................................................................+258 826892040
Agência de Viagens e Turismo
Travel and Tourist Agencies
Agência de Viagens e Turismo de Cabo Delgado
312 Rua XII-Pemba................................................................................................+258 2722 12 30
Bancos|Banks
Banco Internacional de Moçambique - BIM
360 Av Eduardo Mondlane-Pemba................................................................................+258 2722 14 39
BCI
Veja página 17
Av 25 Setembro-Pemba...........................................................................................+258 2722 80 21
Banco de Moçambique
R Comércio-Pemba................................................................................................+258 2722 12 85
Barclays Bank Moçambique SA
Av Eduardo Mondlane-Pemba.....................................................................................+258 2722 02 45
Standard Bank SARL
Av Eduardo Mondlane-Pemba.....................................................................................+258 2722 05 24
Telecomunicações|Telecommunications
MCEL - Moçambique Celular SARL
Av 25 Setembro-Pemba..........................................................................................+258 2722 04 17
TELECOMUNICAÇÕES DE MOÇAMBIQUE SARL
Veja página 29
Av 1º Maio-Pemba.................................................................................................+258 2696 09 82
Transportes|Transport
Companhias Aéreas|Airline Companies
LAM - LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE
Veja Contra Capa
Aeroporto-Pemba..................................................................................................+258 2722 04 35
158 | www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz |159
|