MOTOTRBO XiR P8260/XiR P8268 Radio Portabel Tanpa Tampilan
Transcription
MOTOTRBO XiR P8260/XiR P8268 Radio Portabel Tanpa Tampilan
SISTEM PROFESIONAL RADIO DIGITAL DUA-ARAH MOTOTRBO™ XiR™ P8200/XiR™ P8208 RADIO PORTABEL TANPA TAMPILAN PEDOMAN PENGGUNA Daftar Isi Informasi Penting Tentang Keselamatan . . . . . . . . . . iv Keselamatan Produk dan Kepatuhan Pancaran RF . . iv Versi Perangkat Lunak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer . . . . . . . . . . . . .v Tindak Pencegahan Penanganan . . . . . . . . . . . . . . . . vi Persiapan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Cara Menggunakan Panduan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/ Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Menyiapkan Radio untuk Digunakan . . . . . . . . . . . . . . .2 Mengisi Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Memasang Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Memasang Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Memasang Klip Ikat Pinggang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Memasang Penutup Soket Universal (Penutup Debu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Menghidupkan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mengidentifikasi Indikator Status . . . . . . . . . . . . . . . . Indikator LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nada Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 Menerima dan Membuat Panggilan . . . . . . . . . . . . . . Memilih Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Grup . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi . . . . Menerima Panggilan untuk Semua . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 17 17 18 Daftar Isi Panduan Pengguna ini berisi semua informasi yang diperlukan untuk menggunakan Radio Portabel Digital MOTOTRBO Seri XiR. Mengidentifikasi Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan . . . . . . . . . . . . 7 Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat Ditetapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tombol PTT (Push-To-Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Beralih Antara Modus Analog dan Modus Digital Konvensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Silih Berganti Antara Speaker Internal dan Eksternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kapasitas Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 i Bahasa Indonesia Menerima dan Merespons Panggilan Telepon . . . . 19 Daftar Isi Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/Pribadi/Semua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Membuat Panggilan dengan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Membuat Panggilan Grup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Membuat Panggilan Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Membuat Panggilan untuk Semua . . . . . . . . . . . . . . 21 Membuat Panggilan Telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fitur Pemantauan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Memantau Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pemantauan Tetap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fitur Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Memulai dan Menghentikan Penelusuran . . . . . . . . 26 Merespons Transmisi Saat Penelusuran Berlangsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Menghapus Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mengembalikan Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . 27 Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Memperbesar Volume Suara Nada Alarm . . . . . . . . 27 ii Bahasa Indonesia Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . . . . .28 Menerima dan Merespons Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Mengirim Alarm Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan . . . . . . .30 Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan Suara . . .31 Mengaktifkan Ulang Modus Darurat . . . . . . . . . . . . .32 Keluar dari Modus Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Fitur Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Mengirim Pesan Teks Cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Memulai Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . . . . . .35 Menghentikan Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . .35 Memulai Pencarian Situs Manual . . . . . . . . . . . . . . .35 Fungsi Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mengakses Radio dari Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci . . . . . .37 Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mengatur Tingkat Diam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mengatur Tingkat Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Daftar Isi Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur Papan Pilihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) . . . . . . . . . . . . . .39 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Memeriksa Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Perangkat Penyimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Pengisi Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Bantalan Telinga dan Lubang Suara . . . . . . . . . . . . . .41 Headset dan Aksesori Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Mikrofon Speaker Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Aksesori Pengawasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Aksesori Lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 iii Bahasa Indonesia Informasi Penting Tentang Keselamatan Informasi Penting Tentang Keselamatan Keselamatan Produk dan Kepatuhan Pancaran RF ! Perhatian Caution Sebelum menggunakan produk ini, baca petunjuk pengoperasian tentang penggunaan secara aman dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda. PERHATIAN! Radio ini hanya ditujukan untuk penggunaan di lingkungan kerja sesuai persyaratan FCC tentang persyaratan pancaran energi RF. Sebelum menggunakan produk ini, baca informasi tentang energi RF dan petunjuk pengoperasian dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio (nomor bagian Publikasi Motorola 6804110J47) untuk memastikan pancaran telah mematuhi batas pancaran energi RF. Untuk melihat daftar antena, baterai, dan aksesori lain yang disetujui Motorola, kunjungi situs Web berikut: http://www.motorolasolutions.com iv Bahasa Indonesia Untuk Model yang tersedia di Thailand: Perlengkapan telekomunikasi ini mengikuti persyaratan National Telecommunications Commission. Versi Perangkat Lunak Semua fitur yang dijelaskan dalam bagian berikut didukung oleh perangkat lunak radio versi R01.09.00 atau yang lebih baru. Untuk informasi lebih rinci tentang semua fitur yang didukung, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer Teknologi pengkodean suara tersebut dilisensikan khusus untuk penggunaan dalam Peralatan Komunikasi ini. Pengguna Teknologi ini dilarang melakukan usaha dekompilasi, merekayasa balik, atau membongkar Kode Objek, atau dengan cara apapun mengkonversi Kode Objek ke dalam format yang dapat dibaca. No. Paten AS #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084, dan #5,195,166. Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer Produk Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini mungkin mencakup program komputer Motorola berhak cipta yang tersimpan dalam memori semikonduktor atau media lainnya. Undang-undang yang berlaku di Amerika Serikat dan negara lainnya memberikan Motorola hak eksklusif tertentu atas program komputer Motorola berhak cipta yang mencakup, namun tidak terbatas pada, hak eksklusif untuk menyalin atau memperbanyak program komputer berhak cipta tersebut dalam bentuk apapun. Dilarang menyalin, memperbanyak, mengubah, merekayasa balik, atau mendistribusikan program komputer Motorola berhak cipta yang terdapat pada produk Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini dengan cara apapun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Motorola. Selain itu, pembelian produk Motorola tidak memberikan lisensi apapun, baik secara langsung maupun implisit, estoppel, atau dengan cara lain, atas hak cipta, paten, atau aplikasi yang dipatenkan oleh Motorola, kecuali lisensi penggunaan non-eksklusif biasa sesuai ketentuan undang-undang penjualan produk. Teknologi pengkodean suara AMBE+2TM yang tertanam dalam produk ini dilindungi oleh hak cipta intelektual termasuk hak paten, hak cipta, dan rahasia dagang Digital Voice Systems, Inc. v Bahasa Indonesia Tindak Pencegahan Penanganan Tindak Pencegahan Penanganan Radio Portabel Digital Seri MOTOTRBO memenuhi spesifikasi IP57, yang memungkinkan radio tahan terhadap kondisi lapangan yang buruk, sepreti terbenam di dalam air. • Jika radio sudah terendam di dalam air, goyang-goyangkan radio untuk membuang air yang mungkin terperangkap di dalam kisi speaker dan port mikrofon. Air yang terperangkap dapat menyebabkan kinerja audio menurun. • Jika area kontak baterai radio sudah terkena air, bersihkan dan keringkan kontak baterai pada radio serta baterainya sebelum memasang kembali baterai ke radio. Bekas air dapat menyebabkan hubungan pendek pada radio. • Jangan sekali-kali menghalangi atau menutupi ventilasi, meskipun dengan label. • Pastikan bahwa tidak ada bahan berminyak yang mengenai ventilasi. • Radio yang dipasangi antena dengan benar dirancang untuk dapat terendam hingga kedalaman maksimum 1 meter (3,28 kaki) dan waktu perendaman maksimal 30 menit. Jika melampaui batas maksimum atau menggunakan tanpa antena dapat merusak radio. • Sewaktu membersihkan radio, jangan gunakan semprotan jet bertekanan tinggi pada radio karena ini akan melampaui tekanan kedalaman 1 meter, dan dapat menyebabkan air merembes ke dalam radio. • Jika radio sudah terendam di dalam bahan yang bersifat korosif (mis. air laut), bilas radio dan baterai dengan air bersih, kemudian keringkan radio serta baterainya. • Untuk membersihkan permukaan bagian luar radio, gunakan larutan deterjen ringan untuk mesin cuci yang diencerkan, dan air bersih (yaitu, satu sendok teh deterjen dengan satu galon air). • Jangan sekali-kali menusuk ventilasi (lubang) yang ada pada sasis radio di bawah kontak baterai. Ventilasi ini memungkinkan penyamaan tekanan di dalam radio. Jika ditusuk dapat menimbulkan kebocoran pada jalur ke dalam radio dan daya tahan rendam radio bisa hilang. vi Bahasa Indonesia ! Perhatian Caution Jangan membongkar radio. Ini dapat merusak segel radio dan menyebabkan kebocoran jalur ke dalam radio. Perawatan radio hanya boleh dilakukan di depot servis yang diperlengkapi untuk melakukan pengujian dan penggantian segel pada radio. Persiapan Fitur pilihan juga tersedia dalam mode single-site trunking (koneksi satu-lokasi), Capacity Plus. Lihat Kapasitas Tambahan pada halaman 11 untuk informasi lebih lanjut. Fitur pilihan juga tersedia dalam mode multi-site trunking mode (koneksi multi-lokasi), Linked Capacity Plus. Lihat Linked Capacity Plus pada halaman 11 untuk informasi lebih lanjut. Persiapan Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut: Cara Menggunakan Panduan . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 1 Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/ Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 1 Untuk fitur yang tersedia dalam mode multi-lokasi konvensional, lihat IP Site Connect pada halaman 10 untuk informasi lebih lanjut. Cara Menggunakan Panduan Panduan Pengguna ini mencakup pengoperasian dasar Radio Portabel MOTOTRBO Tanpa Layar. Namun, dealer atau administrator sistem mungkin telah menyesuaikan radio untuk kebutuhan khusus Anda. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Dalam publikasi ini, ikon berikut digunakan untuk menunjukkan fitur yang didukung dalam modus Analog konvensional atau modus Digital konvensional: Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/Administrator Sistem Anda dapat menghubungi dealer atau administrator sistem tentang: • Apakah radio diprogram dengan saluran konvensional yang telah ditetapkan sebelumnya? • Tombol manakah yang telah diprogram untuk mengakses fitur lain? • Aksesori opsional apa yang sesuai dengan kebutuhan Anda? Menunjukkan fitur Hanya Modus Analog konvensional. • Apakah praktik penggunaan radio yang terbaik untuk Menunjukkan fitur Hanya Modus Digital konvensional. • Prosedur pemeliharaan seperti apa yang akan Untuk fitur yang tersedia dalam modus Analog dan Digital tersebut, tidak ada ikon yang ditampilkan. komunikasi yang efektif? memperpanjang usia radio? CATATAN: Spesifikasi dapat beragam untuk model radio yang berlainan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. 1 Bahasa Indonesia Menyiapkan Radio untuk Digunakan Menyiapkan Radio untuk Digunakan Siapkan radio dengan mengikuti langkah-langkah berikut: Mengisi Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 2 Memasang Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 3 Memasang Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 3 Memasang Klip Ikat Pinggang . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 4 Memasang Penutup Soket Universal (Penutup Debu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 4 Menghidupkan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 5 Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 5 2 Bahasa Indonesia Mengisi Daya Baterai Radio dialiri daya dari baterai NiMH (Nickel Metal-Hydride) atau Li-Ion (Lithium-Ion). Untuk mencegah kerusakan dan agar sesuai dengan ketentuan garansi, isi daya baterai menggunakan pengisi daya Motorola yang sesuai seperti dijelaskan dalam panduan pengguna pengisi daya. Untuk memperoleh performa terbaik, isi daya baterai baru selama 14 hingga 16 jam sebelum digunakan untuk pertama kalinya. PENTING: SELALU isi daya baterai IMPRES dengan pengisi daya IMPRES untuk masa pakai dan nilai data baterai yang optimal. Baterai IMPRES yang diisi daya hanya menggunakan pengisi daya IMPRES akan mendapatkan perpanjangan garansi kapasitas selama 6 bulan lebih lama dari jangka waktu garansi baterai Motorola Premium standar. Memasang Baterai Memasang Antena Setelah radio dimatikan, pasang antena pada soket antena, lalu putar searah jarum jam. Untuk melepaskan antena, putar antena berlawanan arah jarum jam. Pastikan radio telah dimatikan dan penutup soket universal (penutup debu) telah dilepas terlebih dulu. ! Perhatian Caution Pengait Baterai Untuk melepaskan baterai, matikan radio. Geser pengait baterai ke posisi tidak terkunci dan tahan, lalu geser baterai ke bawah hingga terlepas dari rel. Jika antena harus diganti, pastikan Anda hanya menggunakan antena MOTOTRBO. Mengabaikannya dapat menyebabkan kerusakan pada radio. Untuk melihat daftar antena yang tersedia, lihat Antena pada halaman 39. Menyiapkan Radio untuk Digunakan Sejajarkan baterai dengan rel di bagian belakang radio. Tekan perlahan baterai, lalu geser baterai ke atas hingga terkunci. Geser pengait baterai hingga terkunci. 3 Bahasa Indonesia Memasang Klip Ikat Pinggang Menyiapkan Radio untuk Digunakan Sejajarkan alur pada klip dengan alur pada baterai, lalu tekan ke bawah hingga terdengar bunyi klik. Untuk melepaskan klip, dorong pengait klip ikat pinggang hingga terlepas dari baterai menggunakan kunci. Setelah itu, geser klip ke atas hingga terlepas dari radio. Memasang Penutup Soket Universal (Penutup Debu) Soket universal terletak di sisi antena radio. Soket ini digunakan untuk menyambungkan aksesori MOTOTRBO ke radio. Penutup Soket Universal (Penutup Debu) Letakkan lingkaran penutup soket universal di atas antena yang terpasang. Geser lingkaran ke bawah hingga ke dasar antena. Masukkan ujung penutup yang telah dikaitkan ke dalam lubang di atas soket universal. Tekan penutup ke bawah agar tekukan bawah terpasang ke soket RF dengan tepat. Putar sekrup searah jarum jam untuk mengencangkan penutup soket ke radio. Untuk melepaskan penutup soket universal, tekan penutup ke bawah, lalu putar sekrup berlawanan arah jarum jam. Angkat penutup, geser lingkaran penutup soket ke atas, lalu lepaskan dari antena yang terpasang. 4 Bahasa Indonesia Pasang kembali penutup debu bila soket universal tidak digunakan. Menghidupkan Radio Untuk memperbesar volume suara, putar Kenop On/Off/ Volume Control (Kontrol Volume/Hidupkan/Matikan) searah jarum jam. Nada singkat akan berbunyi untuk menunjukkan bahwa uji pengaktifan berhasil. CATATAN: Nada pengaktifan tidak akan berbunyi jika fungsi nada/ tanda radio dinonaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 39). Jika radio tidak dapat dihidupkan, periksa baterai. Pastikan baterai telah terisi daya dan terpasang dengan benar. Jika radio tetap tidak dapat dihidupkan, hubungi dealer Anda. Untuk mematikan radio, putar kenop berlawanan arah jarum jam hingga terdengar bunyi klik. Untuk memperkecil volume suara, putar kenop berlawanan arah jarum jam. CATATAN: Radio Anda dapat diprogram untuk menyeimbangkan volume minimum apabila tingkat volume tidak dapat diturunkan sepenuhnya. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Menyiapkan Radio untuk Digunakan Putar Kenop On/Off/Volume Control (Kontrol Volume/ Hidupkan/Matikan) searah jarum jam hingga terdengar bunyi klik. LED akan berkedip hijau. Mengatur Volume Suara 5 Bahasa Indonesia 1 Mengidentifikasi Kontrol Radio Mengidentifikasi Kontrol Radio 10 3 9 4 5 8 6 7 Kontrol Radio 6 Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) 2 Kenop On/Off/Volume Control (Kontrol Volume/ Hidupkan/Matikan) 3 Indikator LED 4 Tombol Samping 1* 5 Tombol PTT (Push-to-Talk) 6 Tombol Samping 2* Bahasa Indonesia 11 2 Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut: Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 6 Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 7 Tombol PTT (Push-To-Talk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 8 Beralih Antara Modus Analog dan Modus Digital Konvensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 9 Silih Berganti Antara Speaker Internal dan Eksternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 10 IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 10 Kapasitas Tambahan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 11 Linked Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 11 1 12 7 Tombol Samping 3* 8 Mikrofon 9 Soket Universal untuk Aksesori 10 Speaker 11 Tombol Emergency (Darurat)* 12 Antena * Tombol ini dapat diprogram. Tombol yang Dapat Diprogram CATATAN: Durasi tekanan tombol terprogram berlaku untuk semua fungsi atau pengaturan radio/utilitas yang dapat ditentukan. Lihat Pengoperasian Darurat di halaman 29 untuk informasi lebih lanjut mengenai durasi tombol Emergency (Darurat) terprogram. Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan Audio Routing – Mengalihkan perutean audio antara speaker internal dan eksternal. Darurat – Membuat atau membatalkan panggilan maupun alarm darurat, tergantung pada pemrograman. – Memulai pencarian situs Roaming Situs Manual*‡ secara manual. Pemantauan – Memantau aktivitas pada saluran yang dipilih. Akses Sekali Tekan – Secara langsung memulai Panggilan Pribadi, Panggilan Telepon, atau Panggilan Grup, Tanda Panggilan atau pesan Teks Cepat. Fitur Papan Pilihan – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur papan pilihan untuk saluran yang diaktifkan papan pilihan. Pemantauan Tetap*‡ – Memantau semua lalu lintas radio pada saluran yang dipilih hingga fungsi dinonaktifkan. Keluar Telepon Pribadi – Mengakhiri Panggilan Telepon. – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pribadi. Repeater/Talkaround* – Beralih antara menggunakan repeater dan berkomunikasi secara langsung dengan pengguna radio lain. Penelusuran*‡ – Mengaktifkan atau menonaktifkan penelusuran. – Mengaktifkan atau Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif*‡ menonaktifkan roaming situs otomatis. Mengidentifikasi Kontrol Radio Dealer Anda dapat mengatur tombol yang dapat diprogram sebagai cara pintas ke berbagai fungsi radio atau saluran/ grup yang telah ditetapkan sebelumnya, tergantung pada durasi penekanan tombol: • Tekan Sebentar – Menekan dan melepaskan dengan cepat. • Tekan lama – Menekan terus selama durasi yang telah diprogram. • Tahan – Tekan dan tahan tombol. Saluran Gangguan Dihapus*‡ – Menghapus sementara saluran yang tidak diinginkan dari daftar penelusuran, kecuali Saluran yang Dipilih. Saluran yang Dipilih merupakan kombinasi saluran/zona yang dipilih pengguna saat melakukan penelusuran. Kontrol Telemetri – Mengontrol Pin Output pada radio setempat atau yang berjarak jauh. * Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan ‡ Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus 7 Bahasa Indonesia Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela Transmisi – Menghentikan panggilan yang sedang berlangsung untuk membebaskan saluran. VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) – Mengaktifkan atau menonaktifkan VOX. Tombol PTT di bagian samping radio memiliki dua fungsi dasar: Zona – Digunakan untuk memilih dari daftar zona. • Saat panggilan sedang Daya Baterai – Menunjukkan tingkat daya baterai melalui Indikator LED. Mengidentifikasi Kontrol Radio Tombol PTT (Push-To-Talk) Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat Ditetapkan Semua Nada/Tanda – Mengaktifkan atau menonaktifkan semua nada dan tanda. Tingkat Daya – Beralih antara tingkat daya transmisi tinggi dan rendah. Diam – Beralih antara tingkat diam normal dan ketat. berlangsung, tombol PTT digunakan agar radio melakukan transmisi ke radio lain dalam panggilan tersebut. Tombol PTT Tekan terus tombol PTT untuk berbicara. Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Mikrofon akan diaktifkan bila tombol PTT ditekan. • Saat panggilan tidak sedang berlangsung, tombol PTT digunakan untuk membuat panggilan baru (lihat Membuat Panggilan Radio pada halaman 19). Tergantung pada pemrograman, jika Nada Bolehkan Bicara atau Nada samping PTT diaktifkan, tunggu hingga nada tanda singkat berhenti berbunyi sebelum berbicara. 8 Bahasa Indonesia Anda juga akan mendengar nada larangan berbicara yang bersinambungan, jika panggilan Anda disela, menandakan Anda harus melepaskan tombol PTT, contohnya saat radio menerima Panggilan Darurat. Anda dapat menonaktifkan nada Indikasi Saluran Bebas atau Nada samping PTT dengan menonaktifkan semua nada dan tanda radio (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman halaman 39). Beralih Antara Modus Analog dan Modus Digital Konvensional Setiap saluran pada radio dapat dikonfigurasi sebagai saluran digital konvensional atau analog konvensional. Untuk beralih antara saluran analog atau digital, gunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran). Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) Bila beralih dari modus digital ke analog, maka fitur tertentu tidak tersedia. Radio juga memiliki fitur yang tersedia dalam modus digital dan analog. Namun, perbedaan kecil dalam fungsi setiap fitur TIDAK mempengaruhi performa radio. CATATAN: Radio juga beralih antara modus digital dan analog saat melakukan penelusuran modus ganda (lihat Penelusuran pada halaman 26). Mengidentifikasi Kontrol Radio Saat panggilan berlangsung, jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan pada radio (diprogram oleh dealer), nada tanda singkat akan berbunyi bila tombol PTT pada radio target (radio yang menerima panggilan) dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. 9 Bahasa Indonesia Silih Berganti Antara Speaker Internal dan Eksternal Adaptor BluetoothTM terhubung ke radio melalui konektor universal yang melangsungkan konektivitas BluetoothTM untuk perutean audio nirkabel antara radio dan radio off-the-shelf Mengidentifikasi Kontrol Radio (yang terpasang di rak). Headset BluetoothTM. Anda mendengar bunyi nada sekilas jika tautan BluetoothTM sudah terjalin atau berhasil diputuskan antara adaptor BluetoothTM dan perangkat BluetoothTM. Tekan tombol Audio Routing (Perutean Audio) untuk silih berganti antara speaker internal atau eksternal dan bunyi nada. Jika menekan tombol Audio Routing (Perutean Audio) ketika tautan BluetoothTM Sudah diputuskan, terdengar bunyi nada indikator negatif. 10 Bahasa Indonesia IP Site Connect Fitur ini memungkinkan radio Anda untuk memperluas komunikasi konvensional di luar jangkauan satu lokasi, dengan menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang tersedia dan terhubungkan melalui jaringan Internet Protocol (IP). Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/ data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan secara otomatis atau manual. Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength Indicator (RSSI) yang terkuat. Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan mengunci ke lokasi itu. CATATAN: Setiap saluran hanya dapat mengaktifkan salah satu, Scan (Pindai) atau Roam (Jelajah), tidak keduanya sekaligus. Daftar jelajah mendukung paling banyak 16 saluran (termasuk Saluran Terpilih). CATATAN: Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Kapasitas Tambahan Kapasitas Tambahan merupakan konfigurasi trunking situs tunggal pada sistem radio MOTOTRBO yang menggunakan rangkaian saluran untuk mendukung ratusan pengguna dan hingga 254 Grup. Fitur ini digunakan agar radio secara efisien mengoperasikan serangkaian saluran yang diprogram yang tersedia saat berada dalam Modus Repeater. Anda mendengar nada indikator negatif jika mencoba mengakses fitur yang tidak berlaku untuk Capacity Plus melalui penekanan tombol yang dapat diprogram. Radio Anda pun memiliki fitur yang tersedia dalam mode digital konvensional, IP Site Connect, Capacity Plus dan Linked Capacity Plus. Namun, perbedaan kecil dalam fungsi setiap fitur TIDAK memengaruhi performa radio. Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus adalah konfigurasi trunking multi-saluran multi-lokasi dari sistem radio MOTOTRBO, menggabungkan kedua konfigurasi Capacity Plus dan IP Site Connect yang terbaik. Linked Capacity Plus memungkinkan radio Anda memperluas komunikasi trunking di luar jangkauan satu lokasi, dengan menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang terhubungkan melalui jaringan Internet Protocol (IP). Radio juga meningkatkan kapasitas dengan memanfaatkan secara efisien gabungan jumlah saluran terprogram yang tersedia, didukung oleh masing-masing lokasi yang tersedia. Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/ data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan secara otomatis atau manual. Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength Indicator (RSSI) yang terkuat. Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan mengunci ke lokasi itu. Mengidentifikasi Kontrol Radio Saluran yang mengaktifkan fitur ini bisa ditambahkan ke daftar jelajah tertentu. Radio mencari saluran (-saluran) di dalam daftar jelajah selama proses jelajah otomatis untuk mencari lokasi yang terbaik. 11 Bahasa Indonesia Saluran apa pun yang mengaktifkan Linked Capacity Plus dapat ditambahkan ke daftar jelajah tertentu. Radio mencari saluran ini selama proses jelajah otomatis untuk menemukan lokasi terbaik. Mengidentifikasi Kontrol Radio CATATAN: Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Mirip dengan Capacity Plus, ikon fitur yang tidak berlaku untuk Linked Capacity Plus tidak tersedia di dalam menu. Anda mendengar nada indikator negatif jika mencoba mengakses fitur yang tidak berlaku untuk Linked Capacity Plus melalui penekanan tombol yang dapat diprogram. Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. 12 Bahasa Indonesia Mengidentifikasi Indikator Status Indikator LED Indikator LED menunjukkan status operasional radio. Berkedip merah – Radio melakukan transmisi pada tingkat daya baterai rendah, menerima transmisi darurat, atau gagal melakukan uji mandiri saat dihidupkan. Menyala kuning – Radio memantau saluran. serta menunjukkan daya baterai yang cukup memadai bila tombol Battery Strength (Daya Baterai) yang dapat diprogram ditekan. Berkedip kuning – Radio sedang menelusuri aktivitas atau menerima Tanda Panggilan, atau semua saluran Linked Capacity Plus setempat sedang sibuk. Indikator LED Kuning berkedip dua kali – Radio tidak lagi terhubung ke repeater sewaktu dalam posisi Capacity Plus atau Linked Capacity Plus, semua saluran Capacity Plus atau Linked Capacity Plus saat ini sedang sibuk. Menyala hijau – Radio melakukan transmisi dan menunjukkan daya baterai penuh bila tombol Battery Strength (Daya Baterai) yang dapat diprogram ditekan. Berkedip hijau – Radio dihidupkan, menerima data atau panggilan yang diaktifkan secara nonpribadi, atau mendeteksi aktivitas di udara. Berkedip hijau dengan cepat – Radio menerima data atau panggilan yang diaktifkan secara pribadi. CATATAN: Dalam modus konvensional, bila LED berkedip hijau, berarti radio mendeteksi aktivitas di udara. Aktivitas tersebut dapat/tidak dapat mempengaruhi saluran yang telah diprogram di radio, tergantung pada sifat protokol digital. Untuk Capacity Plus dan Linked Capacity Plus, tidak ada indikasi LED saat radio mendeteksi aktivitas melaluiudara. Saat tombol PTT ditekan, jika radio diprogram untuk pengoperasian secara normal, maka radio akan secara otomatis menentukan agar transmisi dilakukan melalui nada Bolehkan Bicara atau Tolak Bicara. Mengidentifikasi Indikator Status Status operasional radio ditunjukkan melalui hal berikut: Indikator LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 13 Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 14 Nada Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 14 Berkedip kuning dengan cepat – Radio secara aktif mencari situs baru. 13 Bahasa Indonesia Nada Audio Nada Indikator Mengidentifikasi Indikator Status Nada tanda memberikan indikasi status radio atau respons radio terhadap data yang diterima dengan jelas. Nada TerusMenerus Bunyi monoton. Berbunyi terus hingga dihentikan. Nada tinggi Nada rendah Nada Indikator Positif Nada Indikator Negatif Nada Berkala Nada Berulang Berbunyi secara berkala tergantung pada durasi yang diatur pada radio. Nada berbunyi, berhenti, kemudian berulang. Nada tunggal yang terus berulang hingga dihentikan oleh pengguna. Nada Sementara Berbunyi hanya satu kali selama jangka waktu singkat yang telah ditentukan pada radio. 14 Bahasa Indonesia Menerima dan Membuat Panggilan Untuk mengetahui semua fitur Panggilan dasar, gunakan panduan navigasi ini: Memilih Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 15 Memilih Saluran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 16 Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . halaman 16 Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 19 Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23 Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23 Fitur Pemantauan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 24 Zona merupakan sekumpulan saluran. Radio Anda mendukung hingga 2 zona dengan maksimal 16 saluran dalam setiap zona. Prosedur: 1 Tekan tombol Zone (Zona) yang telah diprogram. 2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang menunjukkan bahwa radio telah beralih dari Zona 1 ke Zona 2. ATAU Anda akan mendengar nada indikator negatif yang menunjukkan bahwa radio telah beralih dari Zona 2 ke Zona 1. Menerima dan Membuat Panggilan Setelah Anda mengetahui cara mengkonfigurasi Radio Portabel MOTOTRBO, radio siap digunakan. Memilih Zona 15 Bahasa Indonesia Menerima dan Membuat Panggilan Memilih Saluran Transmisi dikirimkan dan diterima melalui saluran. Tergantung pada konfigurasi radio Anda, setiap saluran mungkin diprogram secara berbeda untuk mendukung grup pengguna atau memiliki fitur yang berbeda. Setelah memilih Zona yang relevan, pilih saluran yang relevan, yang Anda perlukan untuk mengirimkan atau menerima. Menerima dan Merespons Panggilan Radio Setelah saluran, ID pelanggan, atau ID grup diatur, maka Anda dapat menerima dan merespons panggilan. Indikator LED LED akan menyala hijau saat radio mengirim transmisi dan berkedip hijau saat menerima transmisi. CATATAN: Prosedur: Setelah mengatur zona yang diinginkan (jika Anda memiliki beberapa zona pada radio), putar Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) untuk memilih nomor saluran, ID pelanggan, atau ID grup. LED akan menyala hijau saat radio mengirim transmisi dan berkedip hijau dengan cepat saat menerima panggilan yang diaktifkan secara pribadi. Untuk mengatur panggilan yang diaktifkan secara pribadi, radio harus memiliki Kunci Pribadi, ATAU Nilai Kunci dan ID Kunci (diprogram oleh dealer) sama seperti radio yang melakukan transmisi (radio yang menghubungi Anda). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada 16 Bahasa Indonesia halaman 34. Menerima dan Merespons Panggilan Grup 1 LED akan berkedip hijau. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio. 2 Untuk merespons, pegang radio secara vertikal 1 sampai 2 inci (2,5 sampai 5,0 cm) dari mulut Anda. 3 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. ATAU Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk mengakhiri panggilan yang aktif dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat berbicara/merespons. 4 LED akan menyala hijau. 5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir. Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Grup, lihat Membuat Panggilan Grup pada halaman 20. Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi Panggilan Pribadi adalah panggilan dari satu pengguna radio ke pengguna radio lainnya. Terdapat dua jenis Panggilan Pribadi. Jenis pertama adalah bila pemeriksaan kehadiran radio dilakukan sebelum mengkonfigurasi panggilan, dan jenis kedua adalah bila panggilan dilakukan tanpa pemeriksaan. Setelah radio diperiksa, LED akan berkedip hijau. Hanya salah satu dari kedua jenis panggilan tersebut yang dapat diprogram ke radio oleh dealer. Prosedur: Bila menerima panggilan pribadi: 1 LED akan berkedip hijau. Radio Anda dibungkam dan Menerima dan Membuat Panggilan Untuk menerima panggilan yang dibuat ke grup pengguna, radio harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut. 6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio. 2 Untuk merespons, pegang radio secara vertikal 1 sampai 2 inci (2,5 sampai 5,0 cm) dari mulut Anda. 17 Bahasa Indonesia Menerima dan Membuat Panggilan 3 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. ATAU Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk mengakhiri panggilan yang aktif dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat berbicara/merespons. 4 Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. LED akan menyala hijau. 5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. 7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir. 8 Anda akan mendengar nada singkat. Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Pribadi, lihat Membuat Panggilan Pribadi pada halaman 20. 18 Bahasa Indonesia Menerima Panggilan untuk Semua Panggilan untuk Semua adalah panggilan dari satu radio ke setiap radio pada saluran. Panggilan ini digunakan untuk memberikan pengumuman penting yang harus diketahui oleh pengguna. Prosedur: Bila menerima Panggilan untuk Semua: 1 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio. 2 Semua panggilan tidak menunggu periode waktu yang sudah ditentukan sebelum berakhir. Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan. Anda tidak dapat merespons Panggilan untuk Semua. CATATAN: Radio akan berhenti menerima Panggilan untuk Semua jika Anda beralih ke saluran lain saat menerima panggilan. Saat Panggilan untuk Semua berlangsung, Anda tidak dapat menggunakan fungsi tombol manapun yang telah diprogram hingga panggilan berakhir. Menerima dan Merespons Panggilan Telepon Jika kapabilitas Panggilan Telepon diaktifkan, Anda dapat menjawab Panggilan Telepon. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Setelah memilih saluran, Anda dapat memilih nama pelanggan atau ID, atau nama grup atau ID dengan menggunakan: Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/Pribadi/ • Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah Semua diprogram Prosedur: CATATAN: Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/ Pribadi/Semua: 1 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 2 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. CATATAN: • Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Semua, Anda dapat menjawab panggilan, atau mengakhiri panggilan, hanya jika jenis Panggilan Semua ditetapkan ke saluran. Fitur Pribadi pada radio harus diaktifkan pada saluran untuk mengirim transmisi yang diaktifkan secara pribadi. Hanya radio target dengan Kunci Pribadi ATAU Nilai Kunci dan ID Kunci sama seperti radio Anda dapat mengatur transmisi. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada halaman 34. Dengan fitur One Touch Acess (Akses Sekali Tekan), Anda dengan mudah dapat membuat Panggilan Grup atau Pribadi ke ID yang sudah ditentukan sebelumnya. Fitur ini bisa ditetapkan ke penekanan tombol dapat diprogram yang pendek atau panjang. Anda HANYA dapat memiliki satu ID yang ditentukan ke tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Radio Anda dapat memiliki beberapa tombol terprogam One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Menerima dan Membuat Panggilan CATATAN: Membuat Panggilan Radio 19 Bahasa Indonesia Membuat Panggilan dengan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) Menerima dan Membuat Panggilan Membuat Panggilan Grup Untuk membuat panggilan ke grup pengguna, radio harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut. Prosedur: 1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 16. ATAU Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali Tekan). 2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. 4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 5 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau. 20 Bahasa Indonesia 6 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir. Membuat Panggilan Pribadi Meskipun dapat menerima dan/atau merespons Panggilan Pribadi yang dibuat oleh radio perorangan resmi, radio Anda harus diprogram untuk membuat Panggilan Pribadi. Nada indikator negatif akan berbunyi, bila Anda membuat Panggilan Pribadi melalui tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) atau Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran), jika fitur ini tidak diaktifkan. Untuk menghubungi radio perorangan, gunakan fitur Pesan Teks Cepat atau Call Alert (Tanda Panggilan). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Fitur Olahpesan Teks pada halaman 33 atau Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) pada halaman 28. Prosedur: 1 Pilih saluran dengan nama pelanggan atau ID yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 16. ATAU Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali Tekan). (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. 4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 5 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau. 6 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir. 7 Anda akan mendengar nada singkat. Fitur ini memungkinkan Anda melakukan transmisi ke semua pengguna pada saluran tersebut. Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini. Prosedur: 1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID All Call yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 16. 2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. 4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. Pengguna pada saluran tidak dapat merespons Panggilan untuk Semua. Menerima dan Membuat Panggilan 2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci Membuat Panggilan untuk Semua 21 Bahasa Indonesia Membuat Panggilan Telepon Menerima dan Membuat Panggilan CATATAN: Apabila Anda berupaya membuat, atau mengakhiri Phone Call (Panggilan Telepon) tanpa kode akses dan de-akses yang sudah dikonfigurasi, upaya Anda gagal dan terdengar bunyi nada indikator negatif. Prosedur: 1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram untuk membuat Panggilan Telepon ke ID yang telah ditentukan. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif. 2 Jika berhasil: Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada sambung dari pengguna telepon. ATAU Jika tidak berhasil: Nada indikator negatif akan berbunyi dan upaya Phone Call (Panggilan Telepon) gagal. Ulangi Langkah 1. 22 Bahasa Indonesia 3 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 4 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. 5 Tekan tombol Phone Exit (Keluar Telepon) yang telah diprogram untuk mengakhiri panggilan dan nada DTMF akan berbunyi. 6 Jika berhasil: Nada akan berbunyi dan radio keluar dari Phone Call (Panggilan Telepon). ATAU Jika tidak berhasil: Nada indikator negatif akan berbunyi dan radio kembali ke Phone Call (Panggilan Telepon). Ulangi langkah 5, atau tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan. Untuk Phone Call (Panggilan Telepon), Anda akan mendengar nada singkat apabila panggilan gagal. Mengakhiri Panggilan Radio Anda dapat tetap berkomunikasi meskipun repeater tidak beroperasi, atau jika radio berada di luar jangkauan repeater namun berada dalam jangkauan bicara radio lain. Hal ini disebut dengan “talkaround”. CATATAN: Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini. Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus. Prosedur: Prosedur: Pada saluran yang diinginkan: 1 Tekan tombol Repeater/Talkaround yang telah diprogram. 1 Tekan tombol Transmit Interrupt Remote Dekey 2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang (Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela Transmisi) yang diprogram. 2 Tunggu respons dari radio. 3 Radio akan membunyikan nada indikator positif, yang menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan. ATAU Radio akan membunyikan nada indikator negatif, yang menunjukkan bahwa radio tidak dapat membebaskan saluran. menunjukkan bahwa radio berada dalam modus Talkaround. ATAU Anda akan mendengar nada indikator negatif yang menunjukkan bahwa radio berada dalam modus Repeater. Pengaturan Talkaround tidak akan berubah, bahkan setelah radio dimatikan. Menerima dan Membuat Panggilan Fitur ini memungkinkan Anda mengakhiri Panggilan Grup atau Pribadi yang sedang berlangsung untuk membebaskan saluran agar dapat melakukan transmisi. Misalnya, bila radio mengalami kondisi “mikrofon macet” karena tombol PTT tertekan secara tidak sengaja. Talkaround Radio akan membunyikan nada indikator negatif hingga tombol PTT dilepaskan, jika sedang mentransmisi panggilan yang diakhiri melalui fitur ini. 23 Bahasa Indonesia Fitur Pemantauan Menerima dan Membuat Panggilan Memantau Saluran Pemantauan Tetap Untuk terus memantau aktivitas pada saluran yang dipilih, gunakan fitur Pemantauan Tetap. Untuk memastikan saluran telah bebas sebelum melakukan transmisi, gunakan fitur Pemantauan. CATATAN: Prosedur: Prosedur: 1 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap). 1 Tekan terus tombol Monitor (Pantau) yang telah diprogram, lalu dengarkan aktivitas. 2 Anda akan mendengar aktivitas radio atau benar-benar tidak mendengar apapun, tergantung pada cara radio diprogram. 3 Bila Anda mendengar “kebisingan latar” (berarti saluran bebas), tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengar. LED akan menyala kuning. 24 Bahasa Indonesia Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus. 2 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan menyala kuning. 3 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap) yang telah diprogram untuk keluar dari modus pemantauan tetap. 4 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan mati. Fitur Tambahan Daftar penelusuran dibuat dan ditentukan untuk satu saluran/ grup. Radio menelusuri aktivitas suara dengan menggulir urutan saluran/grup yang ditetapkan dalam daftar penelusuran untuk saluran aktif. Radio mendukung hingga 250 daftar penelusuran dengan maksimal 16 anggota dalam satu daftar. Masing-masing daftar penelusuran dapat mendukung kombinasi dari entri analog dan digital. CATATAN: Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus. Fitur Tambahan Gunakan panduan navigasi ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang fitur tambahan yang tersedia di radio: Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 25 Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 26 Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . halaman 27 Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan). . . . . halaman 28 Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 29 Fitur Olahpesan Teks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 33 Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 34 Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 38 Fungsi Darurat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 36 Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 36 Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 38 Daftar Penelusuran 25 Bahasa Indonesia Penelusuran Bila Anda memulai penelusuran, radio akan menggulir daftar penelusuran yang telah diprogram pada saluran aktif untuk mencari aktivitas suara. LED akan berkedip kuning. Saat menggunakan modus penelusuran ganda, jika Anda berada pada saluran digital dan radio terkunci pada saluran analog, radio akan secara otomatis beralih dari modus digital ke analog selama durasi panggilan. Hal ini juga berlaku untuk sebaliknya. Berikut adalah dua jenis penelusuran: Fitur Tambahan • Penelusuran Saluran Utama (Manual): Radio menelusuri semua saluran/grup dalam daftar penelusuran. Saat memulai penelusuran, radio dapat secara otomatis memulai dari saluran/grup “aktif” yang terakhir ditelusuri atau dari saluran yang ditelusuri pertama kali, tergantung pada pengaturan. • Penelusuran Otomatis (Otomatis): Radio secara otomatis memulai penelusuran bila Anda memilih saluran/grup yang mengaktifkan Penelusuran Otomatis. CATATAN: 26 Bahasa Indonesia Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus. Memulai dan Menghentikan Penelusuran Prosedur: 1 Tekan tombol Scan (Telusur) yang telah diprogram. ATAU Gunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) untuk memilih saluran dengan Penelusuran Otomatis yang diaktifkan. 2 Bila Penelusuran diaktifkan, LED akan berkedip kuning dan nada indikator positif akan berbunyi. ATAU Bila Penelusuran dinonaktifkan, LED akan mati dan nada indikator negatif akan berbunyi. Merespons Transmisi Saat Penelusuran Berlangsung Saat penelusuran berlangsung, penelusuran akan berhenti pada saluran/grup dengan aktivitas yang terdeteksi. Radio akan tetap berada pada saluran tersebut selama jangka waktu yang telah diprogram yang disebut sebagai “waktu tunggu”. Prosedur: 1 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. 2 Tekan tombol PTT selama waktu tunggu. LED akan menyala hijau. (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. 5 Jika Anda tidak merespons selama waktu tunggu, radio Prosedur: Untuk mengembalikan saluran gangguan yang dihapus, lakukan salah satu dari berikut ini: • Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU • Hentikan penelusuran, lalu mulai ulang menggunakan tombol Scan (Telusur) yang telah diprogram, ATAU • Ubah saluran menggunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran). akan kembali menelusuri saluran/grup lain. Menghapus Saluran Gangguan Jika saluran terus menghasilkan kebisingan atau panggilan yang tidak diinginkan (disebut dengan saluran “gangguan”), Anda dapat menghapus saluran yang tidak diinginkan tersebut untuk sementara dari daftar penelusuran. Kemampuan ini tidak berlaku untuk saluran yang ditetapkan sebagai Saluran yang Dipilih. Prosedur: 1 Bila radio “terkunci” pada saluran gangguan atau yang tidak diinginkan, tekan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran Gangguan Dihapus) yang telah diprogram hingga nada berbunyi. Fitur Tambahan 3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi Mengembalikan Saluran Gangguan Pengaturan Indikator Panggilan Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan nada dering untuk Panggilan Pribadi yang diterima (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 39). Memperbesar Volume Suara Nada Alarm Radio dapat diprogram oleh dealer untuk terus memberitahukan Anda bila terdapat panggilan radio yang tidak terjawab. Hal ini dilakukan dengan secara otomatis memperbesar volume suara nada alarm seiring waktu. Fitur ini disebut sebagai Escalert. 2 Lepaskan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran Gangguan Dihapus). Saluran gangguan dihapus. 27 Bahasa Indonesia Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) Seranta Call Alert (Tanda Panggilan) digunakan untuk memberitahukan pengguna radio tertentu agar kembali menghubungi Anda bila mereka dapat melakukannya. Fitur ini dapat diakses menggunakan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram. Menerima dan Merespons Call Alert (Tanda Panggilan) Prosedur: Bila Anda menerima seranta Call Alert (Tanda Panggilan): 1 Anda akan mendengar nada berulang. LED akan berkedip Fitur Tambahan kuning. 2 Tekan tombol PTT selama 4 detik saat menerima seranta Call Alert (Tanda Panggilan) untuk menjawab Panggilan Pribadi. 28 Bahasa Indonesia Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) Prosedur: 1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram untuk membuat Call Alert (Tanda Panggilan) ke ID yang telah ditetapkan. 2 LED akan menyala hijau bila radio mengirim Call Alert (Tanda Panggilan). 3 Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) diterima, nada bip dua kali akan berbunyi. ATAU Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) tidak diterima, nada rendah akan berbunyi. Pengoperasian Darurat Dealer Anda dapat mengatur durasi tekanan tombol untuk tombol Emergency (Darurat) terprogram, kecuali tekanan yang lama, yang serupa dengan semua tombol lainnya. • Tekan Sebentar – Antara 0,05 detik hingga 0,75 detik • Tekan lama – Antara 1 detik hingga 3,75 detik Tombol Emergency (Darurat) ditentukan dengan fitur Darurat On/Off. Tanyakan ke dealer Anda mengenai pengoperasian tombol Emergency (Darurat) yang sudah ditentukan. Jika tekan sebentar tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk mengaktifkan modus Darurat, maka tekan lama tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus Darurat. • Alarm Darurat • Alarm Darurat dengan Panggilan • Alarm Darurat dengan Panduan Suara Selain itu, masing-masing alarm terdiri dari berbagai jenis berikut: • Normal – Radio mentransmisi sinyal alarm dan menampilkan indikator audio dan/atau visual. • Senyap – Radio mentransmisi sinyal alarm tanpa Fitur Tambahan Alarm Darurat digunakan untuk menunjukkan situasi darurat. Anda dapat setiap saat mengaktifkan Alarm Darurat dalam berbagai situasi, meskipun terdapat aktivitas pada saluran aktif. Radio mendukung tiga Alarm Darurat: menampilkan indikator audio atau visual. Radio menerima panggilan tanpa suara melalui speaker radio sampai Anda menekan tombol PTT untuk membuat panggilan. • Senyap dengan Suara – Radio mentransmisikan sinyal alarm tanpa indikator audio atau visual, tetapi memungkinkan panggilan masuk untuk berbunyi melalui speaker radio. Hanya salah satu dari Alarm Darurat di atas dapat ditetapkan untuk tombol Emergency (Darurat) yang telah diprogram. Jika tekan lama tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk mengaktifkan modus Darurat, maka tekan sebentar tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus Darurat. 29 Bahasa Indonesia Mengirim Alarm Darurat Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat, sinyal tanpa suara yang memicu indikasi isyarat pada grup radio. Prosedur: Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup radio. Setelah membenarkan situasinya melalui radio di dalam grup, grup radio dapat berkomunikasi melalui saluran Darurat terprogram. 1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram. Prosedur: 2 LED akan menyala hijau. 1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram. 3 Bila respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan 2 LED akan menyala hijau. berbunyi. LED akan berkedip hijau. ATAU Jika radio tidak menerima respons Alarm Darurat dan semua upaya telah dilakukan, nada rendah akan berbunyi. Fitur Tambahan 4 Radio keluar dari modus Alarm Darurat. Jika diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual saat berada dalam modus Darurat. 30 Bahasa Indonesia 3 Bila respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan berbunyi. LED akan berkedip hijau. 4 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci (2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda. 5 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. 6 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. 7 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. respons, terdengar bunyi nada isyarat singkat ( jika fitur Channel Free Indication (Indikasi Saluran Bebas) diaktifkan). Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Setelah panggilan berakhir, tekan tombol Emergency Off (Darurat Tak Aktif) untuk keluar dari modus Darurat. Suara Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup radio. Mikrofon radio akan secara otomatis diaktifkan agar Anda dapat berkomunikasi dengan grup radio lain tanpa menekan tombol PTT. Status mikrofon yang diaktifkan ini juga disebut sebagai “mikrofon aktif”. Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui speaker radio, sampai Anda menekan tombol PTT untuk mengawali panggilan. Jika Anda menekan tombol PTT selama jangka waktu transmisi mikrofon aktif yang telah diprogram, radio tidak akan merespons penekanan tombol PTT tersebut dan akan tetap berada dalam modus Darurat. Jika radio diatur ke Senyap diikuti Suara, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual selama modus Darurat, tetapi memungkinkan panggilan yang masuk berbunyi melalui speaker radio. Indikator hanya akan ditampilkan setelah Anda menekan tombol PTT untuk membuat atau merespons panggilan. CATATAN: Fitur Tambahan 8 Apabila saluran sudah bebas untuk Anda memberikan Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan Jika Anda menekan tombol PTT selama mikrofon aktif, dan terus menekannya setelah durasi mikrofon aktif berakhir, radio akan melanjutkan transmisi hingga tombol PTT dilepas. Prosedur: 1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram. 2 LED akan menyala hijau. 3 Setelah nada berbunyi, bicara dengan jelas ke arah mikrofon. Setelah mikrofon aktif diaktifkan, radio akan secara otomatis mentransmisi tanpa penekanan tombol PTT hingga durasi mikrofon aktif berakhir. 31 Bahasa Indonesia 4 Saat transmisi berlangsung, LED akan menyala hijau. 5 Setelah durasi mikrofon aktif berakhir, radio akan secara otomatis menghentikan transmisi. Untuk kembali mentransmisi, tekan tombol PTT. Fitur Tambahan Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui speaker radio, sampai periode transmisi hot mic berakhir, dan Anda menekan tombol PTT. Jika radio diatur ke Senyap Diikuti Suara, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual selama modus Daurat bila Anda membuat panggilan dengan hot mic, tetapi memungkinkan suara dibunyikan melalui speaker radio apabila radio target merespons setelah periode transmisi hot mic terprogram berakhir. Indikator hanya akan ditampilkan bila Anda menekan tombol PTT. CATATAN: 32 Bahasa Indonesia Jika permintaan Alarm Darurat gagal, radio tidak mencoba mengirim ulang permintaan itu, dan langsung masuk ke status hot mic. Mengaktifkan Ulang Modus Darurat CATATAN: Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim Alarm Darurat. Berikut adalah dua kondisi yang dapat mengaktifkan ulang modus Darurat: • Anda mengubah saluran saat radio berada dalam modus Darurat. Radio akan keluar dari modus Darurat. Jika Alarm Darurat diaktifkan pada saluran baru, radio akan mengaktifkan ulang modus Darurat. • Anda menekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) selama status inisiasi/transmisi Darurat. Hal ini menyebabkan radio keluar dari kondisi tersebut dan mengaktifkan ulang modus Darurat. Keluar dari Modus Darurat Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim Alarm Darurat. Mengirim Pesan Teks Cepat Radio akan keluar dari modus Darurat bila salah satu hal berikut terjadi: Anda dapat mengirim pesan Teks Cepat (yang telah diprogram oleh dealer) menggunakan tombol yang dapat diprogram. • Respons Alarm Darurat diterima (hanya untuk Alarm Darurat), Prosedur: ATAU • Semua upaya untuk mengirim alarm gagal, ATAU • Tombol Emergency Off (Darurat Tak Aktif) ditekan. CATATAN: Radio akan keluar dari modus Darurat jika dimatikan. Radio tidak akan mengaktifkan ulang modus Darurat secara otomatis bila dihidupkan kembali. 1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram untuk mengirim pesan Teks Cepat ke ID yang telah ditetapkan. Fitur Tambahan CATATAN: Fitur Olahpesan Teks 2 LED akan menyala hijau. 3 Bunyi bip dua kali menunjukkan bahwa pesan berhasil dikirim. ATAU Nada rendah menunjukkan bahwa pesan tidak dapat dikirim. 33 Bahasa Indonesia Pribadi Jika diaktifkan, fitur ini dapat membantu mencegah pengguna tidak sah pada saluran mendengar pembicaraan menggunakan solusi acak berbasis perangkat lunak. Bagian penerimaan sinyal dan identifikasi pengguna pada transmisi tidak diacak. Fitur Tambahan Radio Anda harus sudah mengaktifkan fitur privasi pada saluran untuk mengirim transmisi berkemampuan privasi, meskipun ini bukan persyaratan penting untuk menerima transmisi. Sewaktu berada pada saluran berkemampuan privasi, radio tetap dapat menerima transmisi yang jelas (unscrambled). Radio Anda mendukung Enhanced Privacy [Privasi Tambahan] Untuk membuka scramble panggilan atau transmisi data berkemampuan privasi, radio Anda harus diprogram untuk memiliki Key Value dan Key ID yang sama saat mentransmisikan radio. 34 Bahasa Indonesia Jika radio menerima panggilan yang di-scramble yang memiliki Key Value serta Key ID yang berbeda, Anda tidak akan mendengar apa-apa. LED akan menyala hijau tanpa berkedip saat radio mengirim transmisi dan berkedip hijau secara cepat apabila radio menerima transmisi berkemampuan privasi yang terusmenerus. CATATAN: Sebagian model/lokasi radio mungkin tidak menawarkan fitur Privasi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Prosedur: Tekan tombol Privacy (Pribadi) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur Pribadi. Kendali Multi-Lokasi CATATAN: Lihat IP Site Connect pada halaman 10 dan Linked Capacity Plus pada halaman 11 untuk rincian lebih lanjut tentang konfigurasi ini. Bila radio secara aktif mencari situs baru: Prosedur: 1 Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif) yang telah diprogram. 2 Nada akan berbunyi dan LED akan mati. Memulai Pencarian Situs Otomatis Memulai Pencarian Situs Manual CATATAN: Prosedur: Radio hanya menelusuri situs baru jika sinyal aktif lemah atau bila radio tidak dapat mendeteksi sinyal apapun dari situs saat ini. Jika nilai RSSI kuat, radio akan tetap berada pada situs saat ini. 1 Tekan tombol Manual Site Roam (Roaming Situs Manual) yang telah diprogram. Prosedur: 2 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. 1 Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak 3 Nada indikator positif akan berbunyi dan LED akan mati Aktif) yang telah diprogram. 2 Nada akan berbunyi. 3 LED akan berkedip kuning dengan cepat bila radio secara Fitur Tambahan Fitur ini berlaku apabila saluran radio Anda saat ini adalah bagian dari konfigurasi IP Site Connect atau Linked Capacity Plus. Menghentikan Pencarian Situs Otomatis yang menunjukkan bahwa radio telah terkunci ke situs. ATAU Nada indikator negatif akan berbunyi dan LED akan mati yang menunjukkan bahwa radio tidak dapat terkunci ke situs. aktif mencari situs baru, dan mati bila radio terkunci ke situs. Radio juga melakukan pencarian lokasi otomatis (lokasi tidak dikunci) selama penekanan tombol PTT atau transmisi data jika saluran saat ini adalah saluran multi-lokasi dengan daftar jelajah terpasang, berada di luar jangkauan. 35 Bahasa Indonesia Fungsi Darurat Fitur ini meminta agar darurat diaktifkan jika tidak terdapat aktivitas pengguna selama jangka waktu yang telah ditetapkan, misalnya penekanan tombol radio apapun atau pengaktifan pilihan saluran. Jika diaktifkan, dengan fitur ini Anda dapat mengakses radio melalui sandi setelah menghidupkan radio. Gunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) dan tiga Tombol Samping untuk memasukkan sandi (lihat Kontrol Radio di halaman 6): Bila tidak terdapat aktivitas pengguna selama jangka waktu yang telah ditetapkan, radio akan memberikan peringatan awal kepada pengguna melalui indikator audio setelah timer tanpa aktivitas berakhir. • Kenop Channel Selector pada posisi 1 hingga 9 mewakili Jika pengguna tetap tidak memberikan respons sebelum timer pengingat yang telah ditetapkan berakhir, radio akan mengaktifkan Alarm Darurat. Hanya salah satu Alarm Darurat berikut dapat ditetapkan untuk fitur ini: Fitur Tambahan Fitur Kunci Sandi angka 1 hingga 9, dan posisi 10 mewakili angka 0. • Tombol Samping 1 hingga 3 mewakili angka 1 hingga 3. Mengakses Radio dari Sandi Prosedur: Menghidupkan radio. 1 Anda akan mendengar nada berulang. • Alarm Darurat • Alarm Darurat dengan Panggilan 2 Gunakan Kenop Channel Selector untuk memasukkan • Alarm Darurat dengan Panduan Suara 3 Tekan Tombol Samping 1, 2 atau 3 untuk memasukkan tiap Radio tetap berada dalam status darurat untuk melanjutkan pesan suara hingga tindakan dilakukan. Untuk informasi tentang cara keluar dari Darurat, lihat Pengoperasian Darurat pada halaman 29. CATATAN: 36 Bahasa Indonesia Fitur hanya dapat diaktifkan pada radio yang mengaktifkan fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. angka pertama sandi. angka dari 3 angka sandi yang tersisa. Anda akan mendengar nada indikator positif untuk setiap Tombol Samping yang ditekan. Setelah angka kedua sandi dimasukkan, radio mengabaikan perubahan posisi Kenop Channel Selector apa pun. 4 Setelah memasukkan angka keempat, angka terakhir sandi, Radio masuk ke status terkunci selama 15 menit, dan menanggapi masukan dari tombol On/Off/Kenop Volume Control. CATATAN: Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci Prosedur: Tunggu 15 menit. Ulangi langkah 1 hingga 4 untuk Mengakses Radio dari Sandi di halaman 36. ATAU Hidupkan radio jika radio sudah dimatikan sewaktu dalam status terkunci: 1 Nada akan berbunyi dan LED kuning berkedip duda kali. 2 Tunggu 15 menit. Ulangi langkah 1 hingga 4 untuk Mengakses Radio dari Sandi di halaman 36. Fitur Tambahan radio Anda secara otomatis mengecek validitas sandi. Jika sandinya benar: Radio Anda akan segera hidup. Lihat Menghidupkan Radio di halaman 5. ATAU Jika sandinya salah: Anda akan mendengar nada berulang. Ulangi Langkah 1 hingga 3. ATAU Setelah tiga kali memasukkan sandi yang salah, radio akan masuk ke status terkunci. Nada akan berbunyi dan LED kuning berkedip duda kali. Radio memulaikan lagi timer 15 menit untuk status terkunci apabila Anda menghidupkan radio. Dalam status terkunci, radio tidak dapat menerima panggilan apa pun, termasuk panggilan darurat. 37 Bahasa Indonesia Utilitas Mengatur Tingkat Diam Anda dapat mengatur tingkat diam pada radio untuk menyaring panggilan dengan sinyal lemah atau saluran yang memiliki kebisingan latar lebih tinggi dari tingkat normal yang tidak diinginkan. Pengaturan: Normal adalah pengaturan default. Ketat menyaring panggilan dan/atau kebisingan latar (yang tidak diinginkan). Namun, panggilan dari lokasi jauh juga dapat disaring. Prosedur: Fitur Tambahan 1 Tekan tombol Squelch (Diam) yang telah diprogram. 2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang menunjukkan bahwa radio beroperasi dalam tingkat diam ketat. ATAU Anda akan mendengar nada indikator negatif yang menunjukkan bahwa radio beroperasi dalam tingkat diam normal. 38 Bahasa Indonesia Mengatur Tingkat Daya Anda dapat beralih antara pengaturan daya radio tinggi atau rendah untuk setiap saluran. Pengaturan: Tinggi digunakan untuk berkomunikasi dengan pengguna radio dalam jarak jauh. Rendah digunakan untuk berkomunikasi dengan pengguna radio dalam jarak lebih dekat. Prosedur: 1 Tekan tombol Power Level (Tingkat Daya) yang telah diprogram. 2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang menunjukkan bahwa radio mentransmisi pada tingkat daya rendah. ATAU Anda akan mendengar nada indikator negatif yang menunjukkan bahwa radio mentransmisi pada tingkat daya tinggi. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur Papan CATATAN: Pilihan Prosedur: Tekan tombol Option Board Feature (Fitur Papan Pilihan) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) Fitur ini memungkinkan Anda membuat panggilan yang diaktifkan suara handsfree pada saluran yang telah diprogram. Radio secara otomatis melakukan transmisi (untuk jangka waktu yang telah ditetapkan) bila mikrofon pada aksesori yang dilengkapi VOX mendeteksi suara. Menekan tombol PTT saat pengoperasian radio berlangsung akan menonaktifkan VOX. Untuk kembali mengaktifkan VOX, lakukan salah satu hal berikut: • Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU • Ubah saluran menggunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran), ATAU • Ikuti prosedur di bawah ini. Prosedur: Tekan tombol VOX yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut. Jika fitur Nada Bolehkan Bicara diaktifkan, gunakan kata pemicu untuk membuat panggilan. Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi sebelum Anda berbicara dengan jelas ke arah mikrofon. Fitur Tambahan Saluran dapat mendukung hingga 6 fitur papan pilihan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur hanya dapat dilakukan pada radio yang mengaktifkan fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan semua nada dan tanda radio (kecuali nada tanda Darurat yang masuk) jika diperlukan. Prosedur: 1 Tekan tombol All Tones/Alerts (Semua Nada/Tanda) yang telah diprogram. 2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang menunjukkan bahwa semua nada dan tanda telah diaktifkan. ATAU Anda akan mendengar nada indikator negatif yang menunjukkan bahwa semua nada dan tanda telah dinonaktifkan. 39 Bahasa Indonesia Memeriksa Daya Baterai Anda dapat mengetahui daya baterai yang masih tersisa. Pengaturan: Indikator LED menyala kuning bila daya baterai cukup memadai dan menyala hijau bila daya baterai penuh. Fitur Tambahan Prosedur: Tekan tombol Battery Strength (Daya Baterai) yang telah diprogram untuk mengetahui tingkat daya baterai melalui Indikator LED. 40 Bahasa Indonesia • Kombinasi VHF/GPS, 160 – 174 MHz, Antena Spiral5 Aksesori (PMAD4069_) CATATAN: Lihat 6871532L01 tentang aksesori yang tersedia untuk model CQST. Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perangkat Penyimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pengisi Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bantalan Telinga dan Lubang Suara . . . . . . . . . . . Headset dan Aksesori Headset . . . . . . . . . . . . . . . Mikrofon Speaker Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aksesori Pengawasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aksesori Lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 39 halaman 40 halaman 40 halaman 41 halaman 41 halaman 42 halaman 42 halaman 43 halaman 43 VHF, 147 – 160 MHz, Antena Batang Pendek3 (PMAD4094_) VHF, 160 – 174 MHz, Antena Batang Pendek5 (PMAD4095_) Kombinasi 350/GPS, 350 – 400 MHz, 16,5 cm, Antena Tiang Lipat10 (PMAD4112_) • Kombinasi UHF/GPS, 403 – 433 MHz, Antena Tiang Lipat1 • (PMAE4018_) Kombinasi UHF/GPS, 403 – 433 MHz, Antena Batang Pendek1 (PMAE4021_) • UHF1, 403 – 470 MHz, Antena Fleksibel3 (PMAE4022_) • Kombinasi UHF1/GPS, 430 – 470 MHz, Antena Batang Pendek2 (PMAE4023_) (PMAE4024_) • Kombinasi UHF2/GPS, 450 – 527 MHz, Antena Batang Diagram di sebelah kanan menunjukkan lokasi indikator warna untuk antena berikut ini. Lihat catatan kaki di bagian akhir daftar warna. Pendek7 (PMAE4048_) • Kombinasi VHF/GPS, 136 – 147 MHz, Antena Spiral4 (PMAD4067_) (PMAD4068_) VHF, 136 – 147 MHz, Antena Batang Pendek4 (PMAD4093_) • Kombinasi UHF1/GPS, 430 – 470 MHz, Antena Tiang Lipat2 Antena • Kombinasi VHF/GPS, 147 – 160 MHz, Antena (PMAD4088_) • • • • Aksesori Radio Anda kompatibel dengan aksesori yang tercantum dalam bab ini. Untuk informasi rinci, hubungi dealer Anda. • VHF Wideband, 136 – 174 MHz, Antena Spiral Ganda6 • UHF2, 450 – 527 MHz, Antena Fleksibel7 (PMAE4049_) • Kombinasi UHF2/GPS, 450 – 495 MHz, Antena Tiang Lipat8 (PMAE4050_) • Kombinasi UHF2/GPS, 495 – 527 MHz, Antena Tiang Lipat6 Spiral3 (PMAE4051_) 39 Bahasa Indonesia • Kombinasi 800/900/GPS, 806 – 941 MHz, Antena Spiral9 (PMAF4003_) • Antena Batang Pendek UHF untuk Mikrofon Keselamatan Umum1, 403 – 433 MHz (PMAE4046_) • Klip Ikat Pinggang untuk Ikat Pinggang dengan Lebar 2 Inci (PMLN4651_) • Antena Batang Pendek UHF untuk Mikrofon Keselamatan Umum2, 430 – 470 MHz (PMAE4047_) • Antena VHF untuk Mikrofon Keselamatan Perangkat Penyimpan • Klip Ikat Pinggang untuk Ikat Pinggang dengan Lebar 2,5 Inci (PMLN4652_) Umum5, 150 – 174 MHz (PMAD4086_) • Antena VHF untuk Mikrofon Keselamatan Umum4, 136 – 153 MHz (PMAD4087_) • Loop Ikat Pinggang Putar Pengganti 2,5 Inci (PMLN5022_) • Loop Ikat Pinggang Putar Pengganti 3 Inci (PMLN5023_) • Tas Nilon dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5024_) Kode Warna: 1 Merah 3 Hitam 5 Biru 7 Cokelat 9 Ungu 2 Hijau 4 Kuning 6 Putih 8 Oranye 10 Merah Muda • Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Putar 2,5 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5025_) • Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Putar 3 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5026_) Baterai Aksesori • Baterai IMPRES Li-Ion, 1500 mAh Kedap Air (IP57) 40 (PMNN4066_)* • Baterai IMPRES Li-Ion, 1400 mAh Kedap Air (IP57), Aman Secara Intrinsik (FM) (PMNN4069_) • Baterai IMPRES Li-Ion, 2200 mAh Kedap Air (IP57) (PMNN4077_) • Baterai NiMH, 1300 mAh Kedap Air (IP57) (PMNN4065_)* * Tidak berlaku pada 800/900 band dan 350 – 400 band. Bahasa Indonesia • Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5027_) • Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Putar 2,5 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5028_) • Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Putar 3 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5029_) • Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5030_) • Ikat Pinggang Kulit Hitam 1,75 Inci (4200865599) Pengisi Daya • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Eropa (WPLN4234_) • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Australia • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor AS • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Cina • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor Eropa • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Jepang • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Korea (WPLN4211_) (WPLN4212_) (WPLN4213_) Inggris (WPLN4214_) (WPLN4235_) (WPLN4245_) (WPLN4247_) Aksesori • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Hanya Dudukan (WPLN4249_) • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor Australia (WPLN4215_) • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar, Hanya Dudukan (WPLN4218_) Bantalan Telinga dan Lubang Suara • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar, • Bantalan Telinga Hanya untuk Menerima (AARLN4885_) • Lubang Suara D-Shell Hanya untuk Menerima (PMLN4620_) • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar, • Lubang Suara Hanya untuk Menerima (RLN4941_) Konektor AS (WPLN4219_) Konektor Eropa (WPLN4220_) • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar, Konektor Inggris (WPLN4221_) • Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar, Konektor Australia (WPLN4222_) • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Hanya Dudukan (WPLN4226_) • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor AS (WPLN4232_) • Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Inggris (WPLN4233_) • Alat Penerima Melalui Telinga untuk Mikrofon Speaker Jauh (WADN4190_) • Earset D-Shell (PMLN5096_) • Transducer IMPRES Melalui Pelipis (PMLN5101_) • Earpiece Kecil untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan (RLN4760_) • Earpiece Medium untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan (RLN4761_) 41 Bahasa Indonesia • Earpiece Besar untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan (RLN4762_) • Earpiece Kecil untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri (RLN4763_) • Earpiece Medium untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri (RLN4764_) • • • • • • • • Mikrofon Speaker Jauh • Mikrofon Speaker Jauh (PMMN4024_) • Mikrofon Speaker Jauh IMPRES (PMMN4025_) Earpiece Besar untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri (RLN4765_) • Mikrofon Speaker Jauh, Kedap Air (IP57) (PMMN4040_) Earpiece Standar, Hitam (RLN6279_) • Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 30 Inci Earpiece Standar, Beige (RLN6280_) Windscreen dan Foam Ear Pad Pengganti (RLN6283_) Earpiece dengan Perangkat Kabel Akustik, Beige (RLN6284_) Earpiece dengan Perangkat Kabel Akustik, Hitam (RLN6285_) Earpiece dengan Kit Kebisingan Tinggi, Beige (RLN6288_) Earpiece dengan Kit Kebisingan Tinggi, Hitam (RLN6289_) (PMMN4041_)* • Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 24 Inci (PMMN4042_)* • Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 18 Inci (PMMN4043_)* • Mikrofon Speaker Jauh IMPRES, dengan Volume, IP57 (PMMN4046_) • Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES, Headset dan Aksesori Headset Aksesori • Headset Ultra-Lite (PMLN5102_) • Headset Peredam Kebisingan Jenis Heavy Duty (FM) (PMLN5275_) • Headset Ringan (RMN5058_) 42 Bahasa Indonesia Kabel 30 Inci (PMMN4047_)* • Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES, Kabel 24 Inci (PMMN4048_)* • Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES, Kabel 18 Inci (PMMN4049_)* • Mikrofon Speaker Jauh IMPRES, Penghilang Kebisingan (PMMN4050_) • Mikrofon Speaker Jauh dengan Kit Kabel Spiral Pengganti • Mikrofon Speaker Jauh dengan Kit Kabel Spiral Pengganti (Digunakan bersama PMMN4025) (RLN6075_) * Tidak berlaku pada 800/900 band dan 350 – 400 band. Aksesori Pengawasan • Pengawasan IMPRES 3 Kabel, Hitam (PMLN5097_) • Pengawasan IMPRES 3 Kabel, Beige (PMLN5106_) • Kit Pengawasan IMPRES 3 Kabel dengan Kabel Akustik Nyaman dan Transparan, Hitam (PMLN5111_) • Kit Pengawasan IMPRES 3 Kabel dengan Kabel Akustik Nyaman dan Transparan, Beige (PMLN5112_) • Kit Pengawasan Hanya untuk Menerima, Hitam (Kabel Tunggal) (RLN5878_) • Kit Pengawasan Hanya untuk Menerima, Beige (Kabel Tunggal) (RLN5879_) • Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel, Hitam (RLN5880_) • Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel, Beige (RLN5881_) • Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel dengan Kabel Akustik Nyaman dan Transparan, Hitam (RLN5882_) • Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel dengan Kabel Akustik Nyaman dan Transparan, Beige (RLN5883_) • Kit Pengawasan Tingkat Kebisingan Rendah (RLN5886_) • Kit Pengawasan Tingkat Kebisingan Tinggi (RLN5887_) Aksesori Lainnya Aksesori (Digunakan bersama PMMN4024_ dan PMMN4040_) (RLN6074_) • Universal Chest Pack (HLN6602_) • Tas Kedap Air, dengan Tali Besar (HLN9985_) • Tali Bahu (Tersambung dengan D-Ring pada Tas) (NTN5243_) • Klip Kecil, Tali Epaulet (RLN4295_) • Break-A-Way Chest Pack (RLN4570_) • Tas Utilitas dan RadioPAK Universal (Tas Pinggang) (RLN4815_) • Ear Tips Pengganti, Transparan, Isi 25 (Digunakan bersama RLN5886_) (RLN6282_) • Tali Pengganti untuk Chest Pack RLN4570_ dan HLN6602_ (1505596Z02) • Penutup Debu Aksesori (1571477L01) • Foam Plug Pengganti, Isi 50 (Digunakan bersama RLN5887_) (5080384F72) • Ikat Pinggang Ekstensi RadioPAK Universal (4280384F89) 43 Bahasa Indonesia Aksesori Catatan 44 Bahasa Indonesia Motorola Solutions Malaysia Sdn. Bhd. (Co. No. 455657-H) Plot 2 Bayan Lepas Technoplex Industrial Park, Mukim 12 S.W.D., 11900 Penang, Malaysia. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah properti dari masing-masing pemilik. © 2007–2012 Motorola Solutions, Inc. Semua hak dilindungi undang-undang. April 2012. www.motorolasolutions.com/mototrbo *6871420M01* 6871420M01-J