MOTOTRBO XiR P8260/XiR P8268 Radio Portabel Tanpa Tampilan

Transcription

MOTOTRBO XiR P8260/XiR P8268 Radio Portabel Tanpa Tampilan
SISTEM PROFESIONAL RADIO DIGITAL DUA-ARAH
MOTOTRBO™
XiR™ P8200/XiR™ P8208
RADIO PORTABEL
TANPA TAMPILAN
PEDOMAN PENGGUNA
Daftar Isi
Informasi Penting Tentang Keselamatan . . . . . . . . . . iv
Keselamatan Produk dan Kepatuhan Pancaran RF . . iv
Versi Perangkat Lunak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer . . . . . . . . . . . . .v
Tindak Pencegahan Penanganan . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Persiapan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cara Menggunakan Panduan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/
Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Menyiapkan Radio untuk Digunakan . . . . . . . . . . . . . . .2
Mengisi Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Memasang Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Memasang Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Memasang Klip Ikat Pinggang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Memasang Penutup Soket Universal
(Penutup Debu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Menghidupkan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mengidentifikasi Indikator Status . . . . . . . . . . . . . . . .
Indikator LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nada Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
14
Menerima dan Membuat Panggilan . . . . . . . . . . . . . .
Memilih Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memilih Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . . .
Menerima dan Merespons Panggilan Grup . . . . . .
Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi . . . .
Menerima Panggilan untuk Semua . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
17
17
18
Daftar Isi
Panduan Pengguna ini berisi semua informasi yang
diperlukan untuk menggunakan Radio Portabel Digital
MOTOTRBO Seri XiR.
Mengidentifikasi Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan . . . . . . . . . . . . 7
Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat
Ditetapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tombol PTT (Push-To-Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beralih Antara Modus Analog dan Modus Digital
Konvensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Silih Berganti Antara Speaker Internal dan
Eksternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kapasitas Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
i
Bahasa Indonesia
Menerima dan Merespons Panggilan Telepon . . . . 19
Daftar Isi
Panggilan Telepon sebagai Panggilan
Grup/Pribadi/Semua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Membuat Panggilan dengan Kenop Channel
Selector (Pilihan Saluran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Membuat Panggilan Grup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Membuat Panggilan Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Membuat Panggilan untuk Semua . . . . . . . . . . . . . . 21
Membuat Panggilan Telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fitur Pemantauan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Memantau Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pemantauan Tetap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fitur Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Memulai dan Menghentikan Penelusuran . . . . . . . . 26
Merespons Transmisi Saat Penelusuran
Berlangsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menghapus Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mengembalikan Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . 27
Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Memperbesar Volume Suara Nada Alarm . . . . . . . . 27
ii
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . . . . .28
Menerima dan Merespons Call Alert
(Tanda Panggilan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dengan
Tombol One Touch Access
(Akses Sekali Tekan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mengirim Alarm Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan . . . . . . .30
Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan Suara . . .31
Mengaktifkan Ulang Modus Darurat . . . . . . . . . . . . .32
Keluar dari Modus Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fitur Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mengirim Pesan Teks Cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Memulai Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . . . . . .35
Menghentikan Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . .35
Memulai Pencarian Situs Manual . . . . . . . . . . . . . . .35
Fungsi Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mengakses Radio dari Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci . . . . . .37
Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mengatur Tingkat Diam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mengatur Tingkat Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Daftar Isi
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur
Papan Pilihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX
(Transmisi yang Diaktifkan Suara) . . . . . . . . . . . . . .39
Mengaktifkan atau Menonaktifkan
Nada/Tanda Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Memeriksa Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Perangkat Penyimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pengisi Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bantalan Telinga dan Lubang Suara . . . . . . . . . . . . . .41
Headset dan Aksesori Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mikrofon Speaker Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Aksesori Pengawasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Aksesori Lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
iii
Bahasa Indonesia
Informasi Penting Tentang Keselamatan
Informasi Penting Tentang
Keselamatan
Keselamatan Produk dan Kepatuhan Pancaran RF
!
Perhatian
Caution
Sebelum menggunakan produk ini, baca petunjuk
pengoperasian tentang penggunaan secara aman
dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran
RF yang disertakan bersama radio Anda.
PERHATIAN!
Radio ini hanya ditujukan untuk penggunaan di
lingkungan kerja sesuai persyaratan FCC tentang
persyaratan pancaran energi RF. Sebelum menggunakan
produk ini, baca informasi tentang energi RF dan petunjuk
pengoperasian dalam buklet Keselamatan Produk dan
Pancaran RF yang disertakan bersama radio (nomor
bagian Publikasi Motorola 6804110J47) untuk memastikan
pancaran telah mematuhi batas pancaran energi RF.
Untuk melihat daftar antena, baterai, dan aksesori lain
yang disetujui Motorola, kunjungi situs Web berikut:
http://www.motorolasolutions.com
iv
Bahasa Indonesia
Untuk Model yang tersedia di Thailand:
Perlengkapan telekomunikasi ini mengikuti persyaratan
National Telecommunications Commission.
Versi Perangkat Lunak
Semua fitur yang dijelaskan dalam bagian berikut didukung
oleh perangkat lunak radio versi R01.09.00 atau yang
lebih baru.
Untuk informasi lebih rinci tentang semua fitur yang
didukung, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer
Teknologi pengkodean suara tersebut dilisensikan
khusus untuk penggunaan dalam Peralatan Komunikasi
ini. Pengguna Teknologi ini dilarang melakukan usaha
dekompilasi, merekayasa balik, atau membongkar Kode
Objek, atau dengan cara apapun mengkonversi Kode
Objek ke dalam format yang dapat dibaca.
No. Paten AS #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084, dan #5,195,166.
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer
Produk Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini
mungkin mencakup program komputer Motorola berhak
cipta yang tersimpan dalam memori semikonduktor atau
media lainnya. Undang-undang yang berlaku di Amerika
Serikat dan negara lainnya memberikan Motorola hak
eksklusif tertentu atas program komputer Motorola berhak
cipta yang mencakup, namun tidak terbatas pada, hak
eksklusif untuk menyalin atau memperbanyak program
komputer berhak cipta tersebut dalam bentuk apapun.
Dilarang menyalin, memperbanyak, mengubah,
merekayasa balik, atau mendistribusikan program
komputer Motorola berhak cipta yang terdapat pada produk
Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini dengan cara
apapun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Motorola.
Selain itu, pembelian produk Motorola tidak memberikan
lisensi apapun, baik secara langsung maupun implisit,
estoppel, atau dengan cara lain, atas hak cipta, paten, atau
aplikasi yang dipatenkan oleh Motorola, kecuali lisensi
penggunaan non-eksklusif biasa sesuai ketentuan
undang-undang penjualan produk.
Teknologi pengkodean suara AMBE+2TM yang tertanam
dalam produk ini dilindungi oleh hak cipta intelektual
termasuk hak paten, hak cipta, dan rahasia dagang
Digital Voice Systems, Inc.
v
Bahasa Indonesia
Tindak Pencegahan Penanganan
Tindak Pencegahan Penanganan
Radio Portabel Digital Seri MOTOTRBO memenuhi spesifikasi
IP57, yang memungkinkan radio tahan terhadap kondisi
lapangan yang buruk, sepreti terbenam di dalam air.
• Jika radio sudah terendam di dalam air, goyang-goyangkan
radio untuk membuang air yang mungkin terperangkap di
dalam kisi speaker dan port mikrofon. Air yang terperangkap
dapat menyebabkan kinerja audio menurun.
• Jika area kontak baterai radio sudah terkena air, bersihkan
dan keringkan kontak baterai pada radio serta baterainya
sebelum memasang kembali baterai ke radio. Bekas air
dapat menyebabkan hubungan pendek pada radio.
• Jangan sekali-kali menghalangi atau menutupi ventilasi,
meskipun dengan label.
• Pastikan bahwa tidak ada bahan berminyak yang mengenai
ventilasi.
• Radio yang dipasangi antena dengan benar dirancang untuk
dapat terendam hingga kedalaman maksimum 1 meter (3,28
kaki) dan waktu perendaman maksimal 30 menit. Jika
melampaui batas maksimum atau menggunakan tanpa
antena dapat merusak radio.
• Sewaktu membersihkan radio, jangan gunakan semprotan jet
bertekanan tinggi pada radio karena ini akan melampaui
tekanan kedalaman 1 meter, dan dapat menyebabkan air
merembes ke dalam radio.
• Jika radio sudah terendam di dalam bahan yang bersifat
korosif (mis. air laut), bilas radio dan baterai dengan air
bersih, kemudian keringkan radio serta baterainya.
• Untuk membersihkan permukaan bagian luar radio, gunakan
larutan deterjen ringan untuk mesin cuci yang diencerkan,
dan air bersih (yaitu, satu sendok teh deterjen dengan satu
galon air).
• Jangan sekali-kali menusuk ventilasi (lubang) yang ada pada
sasis radio di bawah kontak baterai. Ventilasi ini
memungkinkan penyamaan tekanan di dalam radio. Jika
ditusuk dapat menimbulkan kebocoran pada jalur ke dalam
radio dan daya tahan rendam radio bisa hilang.
vi
Bahasa Indonesia
!
Perhatian
Caution
Jangan membongkar radio. Ini dapat merusak
segel radio dan menyebabkan kebocoran jalur
ke dalam radio. Perawatan radio hanya boleh
dilakukan di depot servis yang diperlengkapi
untuk melakukan pengujian dan penggantian
segel pada radio.
Persiapan
Fitur pilihan juga tersedia dalam mode single-site trunking
(koneksi satu-lokasi), Capacity Plus. Lihat Kapasitas
Tambahan pada halaman 11 untuk informasi lebih lanjut.
Fitur pilihan juga tersedia dalam mode multi-site trunking mode
(koneksi multi-lokasi), Linked Capacity Plus. Lihat Linked
Capacity Plus pada halaman 11 untuk informasi lebih lanjut.
Persiapan
Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut:
Cara Menggunakan Panduan . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 1
Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/
Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 1
Untuk fitur yang tersedia dalam mode multi-lokasi konvensional, lihat
IP Site Connect pada halaman 10 untuk informasi lebih lanjut.
Cara Menggunakan Panduan
Panduan Pengguna ini mencakup pengoperasian dasar Radio
Portabel MOTOTRBO Tanpa Layar.
Namun, dealer atau administrator sistem mungkin telah
menyesuaikan radio untuk kebutuhan khusus Anda. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem
Anda.
Dalam publikasi ini, ikon berikut digunakan untuk menunjukkan
fitur yang didukung dalam modus Analog konvensional atau
modus Digital konvensional:
Informasi yang Dapat Diperoleh dari
Dealer/Administrator Sistem
Anda dapat menghubungi dealer atau administrator sistem tentang:
• Apakah radio diprogram dengan saluran konvensional yang
telah ditetapkan sebelumnya?
• Tombol manakah yang telah diprogram untuk mengakses
fitur lain?
• Aksesori opsional apa yang sesuai dengan kebutuhan Anda?
Menunjukkan fitur Hanya Modus Analog
konvensional.
• Apakah praktik penggunaan radio yang terbaik untuk
Menunjukkan fitur Hanya Modus Digital
konvensional.
• Prosedur pemeliharaan seperti apa yang akan
Untuk fitur yang tersedia dalam modus Analog dan Digital
tersebut, tidak ada ikon yang ditampilkan.
komunikasi yang efektif?
memperpanjang usia radio?
CATATAN:
Spesifikasi dapat beragam untuk model radio
yang berlainan. Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
1
Bahasa Indonesia
Menyiapkan Radio untuk Digunakan
Menyiapkan Radio untuk Digunakan
Siapkan radio dengan mengikuti langkah-langkah berikut:
Mengisi Daya Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 2
Memasang Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 3
Memasang Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 3
Memasang Klip Ikat Pinggang . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 4
Memasang Penutup Soket Universal
(Penutup Debu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 4
Menghidupkan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 5
Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 5
2
Bahasa Indonesia
Mengisi Daya Baterai
Radio dialiri daya dari baterai NiMH (Nickel Metal-Hydride) atau
Li-Ion (Lithium-Ion). Untuk mencegah kerusakan dan agar sesuai
dengan ketentuan garansi, isi daya baterai menggunakan
pengisi daya Motorola yang sesuai seperti dijelaskan dalam
panduan pengguna pengisi daya.
Untuk memperoleh performa terbaik, isi daya baterai baru
selama 14 hingga 16 jam sebelum digunakan untuk pertama
kalinya.
PENTING:
SELALU isi daya baterai IMPRES dengan pengisi
daya IMPRES untuk masa pakai dan nilai data
baterai yang optimal. Baterai IMPRES yang diisi
daya hanya menggunakan pengisi daya IMPRES
akan mendapatkan perpanjangan garansi
kapasitas selama 6 bulan lebih lama dari jangka
waktu garansi baterai Motorola Premium standar.
Memasang Baterai
Memasang Antena
Setelah radio dimatikan, pasang antena
pada soket antena, lalu putar searah
jarum jam.
Untuk melepaskan antena, putar
antena berlawanan arah jarum jam.
Pastikan radio telah dimatikan dan
penutup soket universal (penutup
debu) telah dilepas terlebih dulu.
!
Perhatian
Caution
Pengait Baterai
Untuk melepaskan
baterai, matikan
radio. Geser
pengait baterai
ke posisi tidak
terkunci dan
tahan, lalu geser
baterai ke bawah
hingga terlepas
dari rel.
Jika antena harus diganti, pastikan Anda hanya
menggunakan antena MOTOTRBO. Mengabaikannya
dapat menyebabkan kerusakan pada radio. Untuk
melihat daftar antena yang tersedia, lihat Antena pada
halaman 39.
Menyiapkan Radio untuk Digunakan
Sejajarkan baterai dengan rel di bagian belakang radio. Tekan
perlahan baterai, lalu geser baterai ke atas hingga terkunci.
Geser pengait baterai hingga terkunci.
3
Bahasa Indonesia
Memasang Klip Ikat Pinggang
Menyiapkan Radio untuk Digunakan
Sejajarkan alur pada klip
dengan alur pada baterai,
lalu tekan ke bawah hingga
terdengar bunyi klik.
Untuk melepaskan klip,
dorong pengait klip ikat
pinggang hingga terlepas
dari baterai menggunakan
kunci. Setelah itu, geser klip
ke atas hingga terlepas dari
radio.
Memasang Penutup Soket Universal
(Penutup Debu)
Soket universal terletak di sisi antena radio. Soket ini digunakan
untuk menyambungkan aksesori MOTOTRBO ke radio.
Penutup
Soket
Universal
(Penutup
Debu)
Letakkan lingkaran penutup
soket universal di atas
antena yang terpasang.
Geser lingkaran ke bawah
hingga ke dasar antena.
Masukkan ujung penutup
yang telah dikaitkan ke dalam
lubang di atas soket universal.
Tekan penutup ke bawah
agar tekukan bawah
terpasang ke soket RF
dengan tepat.
Putar sekrup searah jarum jam untuk mengencangkan penutup
soket ke radio.
Untuk melepaskan penutup soket universal, tekan penutup ke
bawah, lalu putar sekrup berlawanan arah jarum jam. Angkat
penutup, geser lingkaran penutup soket ke atas, lalu lepaskan
dari antena yang terpasang.
4
Bahasa Indonesia
Pasang kembali penutup debu bila soket universal tidak
digunakan.
Menghidupkan Radio
Untuk memperbesar volume suara, putar Kenop On/Off/
Volume Control (Kontrol Volume/Hidupkan/Matikan) searah
jarum jam.
Nada singkat akan berbunyi
untuk menunjukkan bahwa
uji pengaktifan berhasil.
CATATAN:
Nada
pengaktifan
tidak akan
berbunyi jika
fungsi nada/
tanda radio
dinonaktifkan (lihat Mengaktifkan atau
Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada
halaman 39).
Jika radio tidak dapat dihidupkan, periksa baterai. Pastikan
baterai telah terisi daya dan terpasang dengan benar. Jika radio
tetap tidak dapat dihidupkan, hubungi dealer Anda.
Untuk mematikan radio, putar kenop berlawanan arah jarum
jam hingga terdengar bunyi klik.
Untuk memperkecil volume suara, putar kenop berlawanan
arah jarum jam.
CATATAN:
Radio Anda dapat diprogram untuk
menyeimbangkan volume minimum apabila
tingkat volume tidak dapat diturunkan
sepenuhnya. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi
dealer atau administrator sistem Anda.
Menyiapkan Radio untuk Digunakan
Putar Kenop On/Off/Volume
Control (Kontrol Volume/
Hidupkan/Matikan) searah
jarum jam hingga terdengar
bunyi klik. LED akan
berkedip hijau.
Mengatur Volume Suara
5
Bahasa Indonesia
1
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Mengidentifikasi Kontrol Radio
10
3
9
4
5
8
6
7
Kontrol Radio
6
Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran)
2
Kenop On/Off/Volume Control (Kontrol Volume/
Hidupkan/Matikan)
3
Indikator LED
4
Tombol Samping 1*
5
Tombol PTT (Push-to-Talk)
6
Tombol Samping 2*
Bahasa Indonesia
11
2
Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut:
Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 6
Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 7
Tombol PTT (Push-To-Talk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 8
Beralih Antara Modus Analog dan Modus
Digital Konvensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 9
Silih Berganti Antara Speaker
Internal dan Eksternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 10
IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 10
Kapasitas Tambahan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 11
Linked Capacity Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 11
1
12
7
Tombol Samping 3*
8
Mikrofon
9
Soket Universal untuk Aksesori
10 Speaker
11 Tombol Emergency (Darurat)*
12 Antena
* Tombol ini dapat diprogram.
Tombol yang Dapat Diprogram
CATATAN:
Durasi tekanan tombol terprogram berlaku untuk
semua fungsi atau pengaturan radio/utilitas yang
dapat ditentukan. Lihat Pengoperasian Darurat
di halaman 29 untuk informasi lebih lanjut
mengenai durasi tombol Emergency (Darurat)
terprogram.
 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan
Audio Routing – Mengalihkan perutean audio antara speaker
internal dan eksternal.
Darurat – Membuat atau membatalkan panggilan maupun
alarm darurat, tergantung pada pemrograman.
– Memulai pencarian situs
Roaming Situs Manual*‡
secara manual.
Pemantauan – Memantau aktivitas pada saluran yang dipilih.
Akses Sekali Tekan
– Secara langsung memulai
Panggilan Pribadi, Panggilan Telepon, atau Panggilan Grup,
Tanda Panggilan atau pesan Teks Cepat.
Fitur Papan Pilihan – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur
papan pilihan untuk saluran yang diaktifkan papan pilihan.
Pemantauan Tetap*‡ – Memantau semua lalu lintas radio pada
saluran yang dipilih hingga fungsi dinonaktifkan.
Keluar Telepon
Pribadi
– Mengakhiri Panggilan Telepon.
– Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pribadi.
Repeater/Talkaround* – Beralih antara menggunakan repeater
dan berkomunikasi secara langsung dengan pengguna radio lain.
Penelusuran*‡ – Mengaktifkan atau menonaktifkan
penelusuran.
– Mengaktifkan atau
Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif*‡
menonaktifkan roaming situs otomatis.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Dealer Anda dapat mengatur tombol yang dapat diprogram
sebagai cara pintas ke berbagai fungsi radio atau saluran/
grup yang telah ditetapkan sebelumnya, tergantung pada
durasi penekanan tombol:
• Tekan Sebentar – Menekan dan melepaskan dengan cepat.
• Tekan lama – Menekan terus selama durasi yang telah
diprogram.
• Tahan – Tekan dan tahan tombol.
Saluran Gangguan Dihapus*‡ – Menghapus sementara
saluran yang tidak diinginkan dari daftar penelusuran, kecuali
Saluran yang Dipilih. Saluran yang Dipilih merupakan kombinasi
saluran/zona yang dipilih pengguna saat melakukan penelusuran.
Kontrol Telemetri
– Mengontrol Pin Output pada radio
setempat atau yang berjarak jauh.
* Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan
‡
Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus
7
Bahasa Indonesia
Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela
Transmisi
– Menghentikan panggilan yang sedang
berlangsung untuk membebaskan saluran.
VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) – Mengaktifkan atau
menonaktifkan VOX.
Tombol PTT di bagian
samping radio memiliki
dua fungsi dasar:
Zona – Digunakan untuk memilih dari daftar zona.
• Saat panggilan sedang
Daya Baterai – Menunjukkan tingkat daya baterai melalui
Indikator LED.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Tombol PTT (Push-To-Talk)
 Fungsi Utilitas atau Pengaturan yang Dapat
Ditetapkan
Semua Nada/Tanda – Mengaktifkan atau menonaktifkan
semua nada dan tanda.
Tingkat Daya – Beralih antara tingkat daya transmisi tinggi dan
rendah.
Diam
– Beralih antara tingkat diam normal dan ketat.
berlangsung, tombol
PTT digunakan agar
radio melakukan
transmisi ke radio lain
dalam panggilan
tersebut.
Tombol
PTT
Tekan terus tombol
PTT untuk berbicara.
Lepaskan tombol PTT
untuk mendengarkan.
Mikrofon akan diaktifkan
bila tombol PTT ditekan.
• Saat panggilan tidak
sedang berlangsung, tombol PTT digunakan untuk membuat
panggilan baru (lihat Membuat Panggilan Radio pada
halaman 19).
Tergantung pada pemrograman, jika Nada Bolehkan Bicara
atau Nada samping PTT
diaktifkan, tunggu hingga nada
tanda singkat berhenti berbunyi sebelum berbicara.
8
Bahasa Indonesia
Anda juga akan mendengar nada larangan berbicara yang
bersinambungan, jika panggilan Anda disela, menandakan
Anda harus melepaskan tombol PTT, contohnya saat radio
menerima Panggilan Darurat.
Anda dapat menonaktifkan nada Indikasi Saluran Bebas
atau Nada samping PTT
dengan menonaktifkan
semua nada dan tanda radio (lihat Mengaktifkan atau
Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman
halaman 39).
Beralih Antara Modus Analog dan Modus
Digital Konvensional
Setiap saluran pada radio
dapat dikonfigurasi sebagai
saluran digital konvensional
atau analog konvensional.
Untuk beralih antara saluran
analog atau digital, gunakan
Kenop Channel Selector
(Pilihan Saluran).
Kenop Channel Selector
(Pilihan Saluran)
Bila beralih dari modus
digital ke analog, maka fitur
tertentu tidak tersedia.
Radio juga memiliki fitur yang tersedia dalam modus digital dan
analog. Namun, perbedaan kecil dalam fungsi setiap fitur TIDAK
mempengaruhi performa radio.
CATATAN:
Radio juga beralih antara modus digital dan
analog saat melakukan penelusuran modus
ganda (lihat Penelusuran pada halaman 26).
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Saat panggilan berlangsung, jika fitur Indikasi Saluran
Bebas diaktifkan pada radio (diprogram oleh dealer), nada
tanda singkat akan berbunyi bila tombol PTT pada radio
target (radio yang menerima panggilan) dilepaskan yang
menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda
dapat merespons.
9
Bahasa Indonesia
Silih Berganti Antara Speaker Internal dan
Eksternal
Adaptor BluetoothTM terhubung ke radio melalui konektor
universal yang melangsungkan konektivitas BluetoothTM untuk
perutean audio nirkabel antara radio dan radio off-the-shelf
Mengidentifikasi Kontrol Radio
(yang terpasang di rak). Headset BluetoothTM.
Anda mendengar bunyi nada sekilas jika tautan BluetoothTM
sudah terjalin atau berhasil diputuskan antara adaptor
BluetoothTM dan perangkat BluetoothTM.
Tekan tombol Audio Routing (Perutean Audio) untuk silih
berganti antara speaker internal atau eksternal dan bunyi nada.
Jika menekan tombol Audio Routing (Perutean Audio) ketika
tautan BluetoothTM Sudah diputuskan, terdengar bunyi nada
indikator negatif.
10
Bahasa Indonesia
IP Site Connect
Fitur ini memungkinkan radio Anda untuk memperluas
komunikasi konvensional di luar jangkauan satu lokasi, dengan
menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang tersedia dan
terhubungkan melalui jaringan Internet Protocol (IP).
Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan
masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi
baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/
data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan
secara otomatis atau manual.
Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio
akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari
lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi
sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci
pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength
Indicator (RSSI) yang terkuat.
Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi
berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam
jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan
mengunci ke lokasi itu.
CATATAN:
Setiap saluran hanya dapat mengaktifkan salah
satu, Scan (Pindai) atau Roam (Jelajah), tidak
keduanya sekaligus.
Daftar jelajah mendukung paling banyak 16 saluran (termasuk
Saluran Terpilih).
CATATAN:
Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus
entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau
administrator sistem Anda.
Kapasitas Tambahan
Kapasitas Tambahan merupakan konfigurasi trunking situs
tunggal pada sistem radio MOTOTRBO yang menggunakan
rangkaian saluran untuk mendukung ratusan pengguna dan
hingga 254 Grup. Fitur ini digunakan agar radio secara efisien
mengoperasikan serangkaian saluran yang diprogram yang
tersedia saat berada dalam Modus Repeater.
Anda mendengar nada indikator negatif jika mencoba
mengakses fitur yang tidak berlaku untuk Capacity Plus melalui
penekanan tombol yang dapat diprogram.
Radio Anda pun memiliki fitur yang tersedia dalam mode digital
konvensional, IP Site Connect, Capacity Plus dan Linked
Capacity Plus. Namun, perbedaan kecil dalam fungsi setiap fitur
TIDAK memengaruhi performa radio.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi
dealer atau administrator sistem Anda.
Linked Capacity Plus
Linked Capacity Plus adalah konfigurasi trunking multi-saluran
multi-lokasi dari sistem radio MOTOTRBO, menggabungkan
kedua konfigurasi Capacity Plus dan IP Site Connect yang terbaik.
Linked Capacity Plus memungkinkan radio Anda memperluas
komunikasi trunking di luar jangkauan satu lokasi, dengan
menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang terhubungkan
melalui jaringan Internet Protocol (IP). Radio juga
meningkatkan kapasitas dengan memanfaatkan secara efisien
gabungan jumlah saluran terprogram yang tersedia, didukung
oleh masing-masing lokasi yang tersedia.
Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan
masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi
baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/
data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan
secara otomatis atau manual.
Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio
akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari
lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi
sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci
pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength
Indicator (RSSI) yang terkuat.
Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi
berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam
jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan
mengunci ke lokasi itu.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Saluran yang mengaktifkan fitur ini bisa ditambahkan ke daftar
jelajah tertentu. Radio mencari saluran (-saluran) di dalam
daftar jelajah selama proses jelajah otomatis untuk mencari
lokasi yang terbaik.
11
Bahasa Indonesia
Saluran apa pun yang mengaktifkan Linked Capacity Plus
dapat ditambahkan ke daftar jelajah tertentu. Radio mencari
saluran ini selama proses jelajah otomatis untuk menemukan
lokasi terbaik.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
CATATAN:
Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus
entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau
administrator sistem Anda.
Mirip dengan Capacity Plus, ikon fitur yang tidak berlaku untuk
Linked Capacity Plus tidak tersedia di dalam menu. Anda
mendengar nada indikator negatif jika mencoba mengakses
fitur yang tidak berlaku untuk Linked Capacity Plus melalui
penekanan tombol yang dapat diprogram.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi
dealer atau administrator sistem Anda.
12
Bahasa Indonesia
Mengidentifikasi Indikator Status
Indikator LED
Indikator LED menunjukkan
status operasional radio.
Berkedip merah – Radio
melakukan transmisi pada
tingkat daya baterai rendah,
menerima transmisi darurat,
atau gagal melakukan uji
mandiri saat dihidupkan.
Menyala kuning – Radio
memantau saluran. serta
menunjukkan daya baterai yang
cukup memadai bila tombol
Battery Strength (Daya Baterai)
yang dapat diprogram ditekan.
Berkedip kuning – Radio
sedang menelusuri aktivitas
atau menerima Tanda
Panggilan, atau semua saluran
Linked Capacity Plus setempat
sedang sibuk.
Indikator LED
Kuning berkedip dua kali – Radio tidak lagi terhubung ke
repeater sewaktu dalam posisi Capacity Plus atau Linked
Capacity Plus, semua saluran Capacity Plus atau Linked
Capacity Plus saat ini sedang sibuk.
Menyala hijau – Radio melakukan transmisi dan menunjukkan
daya baterai penuh bila tombol Battery Strength (Daya Baterai)
yang dapat diprogram ditekan.
Berkedip hijau – Radio dihidupkan, menerima data atau
panggilan yang diaktifkan secara nonpribadi, atau mendeteksi
aktivitas di udara.
Berkedip hijau dengan cepat – Radio menerima data atau
panggilan yang diaktifkan secara pribadi.
CATATAN:
Dalam modus konvensional, bila LED berkedip
hijau, berarti radio mendeteksi aktivitas di udara.
Aktivitas tersebut dapat/tidak dapat mempengaruhi
saluran yang telah diprogram di radio, tergantung
pada sifat protokol digital.
Untuk Capacity Plus dan Linked Capacity Plus,
tidak ada indikasi LED saat radio mendeteksi
aktivitas melaluiudara.
Saat tombol PTT ditekan, jika radio diprogram
untuk pengoperasian secara normal, maka radio
akan secara otomatis menentukan agar transmisi
dilakukan melalui nada Bolehkan Bicara atau
Tolak Bicara.
Mengidentifikasi Indikator Status
Status operasional radio ditunjukkan melalui hal berikut:
Indikator LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 13
Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 14
Nada Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 14
Berkedip kuning dengan cepat – Radio secara aktif mencari
situs baru.
13
Bahasa Indonesia
Nada Audio
Nada Indikator
Mengidentifikasi Indikator Status
Nada tanda memberikan indikasi status radio atau respons
radio terhadap data yang diterima dengan jelas.
Nada TerusMenerus
Bunyi monoton. Berbunyi terus hingga
dihentikan.
Nada tinggi
Nada rendah
Nada Indikator Positif
Nada Indikator Negatif
Nada Berkala
Nada Berulang
Berbunyi secara berkala tergantung
pada durasi yang diatur pada radio.
Nada berbunyi, berhenti, kemudian
berulang.
Nada tunggal yang terus berulang
hingga dihentikan oleh pengguna.
Nada Sementara Berbunyi hanya satu kali selama jangka
waktu singkat yang telah ditentukan
pada radio.
14
Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
Untuk mengetahui semua fitur Panggilan dasar, gunakan
panduan navigasi ini:
Memilih Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 15
Memilih Saluran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 16
Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . halaman 16
Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 19
Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23
Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23
Fitur Pemantauan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 24
Zona merupakan sekumpulan saluran. Radio Anda mendukung
hingga 2 zona dengan maksimal 16 saluran dalam setiap zona.
Prosedur:
1 Tekan tombol Zone (Zona) yang telah diprogram.
2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang
menunjukkan bahwa radio telah beralih dari Zona 1
ke Zona 2.
ATAU
Anda akan mendengar nada indikator negatif yang
menunjukkan bahwa radio telah beralih dari Zona 2
ke Zona 1.
Menerima dan Membuat Panggilan
Setelah Anda mengetahui cara mengkonfigurasi Radio Portabel
MOTOTRBO, radio siap digunakan.
Memilih Zona
15
Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
Memilih Saluran
Transmisi dikirimkan dan diterima melalui saluran. Tergantung
pada konfigurasi radio Anda, setiap saluran mungkin diprogram
secara berbeda untuk mendukung grup pengguna atau memiliki
fitur yang berbeda. Setelah memilih Zona yang relevan, pilih
saluran yang relevan, yang Anda perlukan untuk mengirimkan
atau menerima.
Menerima dan Merespons Panggilan Radio
Setelah saluran, ID pelanggan, atau ID grup diatur, maka Anda
dapat menerima dan merespons panggilan.
Indikator LED
LED akan menyala hijau saat radio mengirim transmisi dan
berkedip hijau saat menerima transmisi.
CATATAN:
Prosedur:
Setelah mengatur zona yang diinginkan (jika Anda memiliki
beberapa zona pada radio), putar Kenop Channel Selector
(Pilihan Saluran) untuk memilih nomor saluran, ID pelanggan,
atau ID grup.
LED akan menyala hijau saat radio mengirim
transmisi dan berkedip hijau dengan cepat saat
menerima panggilan yang diaktifkan secara pribadi.
Untuk mengatur panggilan yang diaktifkan secara
pribadi, radio harus memiliki Kunci Pribadi, ATAU
Nilai Kunci dan ID Kunci (diprogram oleh dealer)
sama seperti radio yang melakukan transmisi
(radio yang menghubungi Anda).
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada
16
Bahasa Indonesia
halaman 34.
 Menerima dan Merespons Panggilan Grup
1 LED akan berkedip hijau. Radio Anda dibungkam dan
panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
2 Untuk merespons, pegang radio secara vertikal 1 sampai
2 inci (2,5 sampai 5,0 cm) dari mulut Anda.
3
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada
tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang
melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa
saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan.
ATAU
Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk
mengakhiri panggilan yang aktif dari radio yang melakukan
transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat
berbicara/merespons.
4 LED akan menyala hijau.
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
ATAU
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang
telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Grup,
lihat Membuat Panggilan Grup pada halaman 20.
 Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi
Panggilan Pribadi adalah panggilan dari satu pengguna radio
ke pengguna radio lainnya.
Terdapat dua jenis Panggilan Pribadi. Jenis pertama adalah bila
pemeriksaan kehadiran radio dilakukan sebelum mengkonfigurasi
panggilan, dan jenis kedua adalah bila panggilan dilakukan
tanpa pemeriksaan.
Setelah radio diperiksa, LED akan berkedip hijau.
Hanya salah satu dari kedua jenis panggilan tersebut yang
dapat diprogram ke radio oleh dealer.
Prosedur:
Bila menerima panggilan pribadi:
1 LED akan berkedip hijau. Radio Anda dibungkam dan
Menerima dan Membuat Panggilan
Untuk menerima panggilan yang dibuat ke grup pengguna,
radio harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut.
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
2 Untuk merespons, pegang radio secara vertikal 1 sampai
2 inci (2,5 sampai 5,0 cm) dari mulut Anda.
17
Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
3 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada tanda
singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang
melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa
saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan.
ATAU
Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk
mengakhiri panggilan yang aktif dari radio yang melakukan
transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat
berbicara/merespons.
4 Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. LED akan
menyala hijau.
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang
telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
8 Anda akan mendengar nada singkat.
Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Pribadi,
lihat Membuat Panggilan Pribadi pada halaman 20.
18
Bahasa Indonesia
 Menerima Panggilan untuk Semua
Panggilan untuk Semua adalah panggilan dari satu radio ke
setiap radio pada saluran. Panggilan ini digunakan untuk
memberikan pengumuman penting yang harus diketahui oleh
pengguna.
Prosedur:
Bila menerima Panggilan untuk Semua:
1 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. Radio
Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui
speaker radio.
2 Semua panggilan tidak menunggu periode waktu yang
sudah ditentukan sebelum berakhir.
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada
tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio
yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan
bahwa saluran kini dapat digunakan.
Anda tidak dapat merespons Panggilan untuk Semua.
CATATAN:
Radio akan berhenti menerima Panggilan untuk
Semua jika Anda beralih ke saluran lain saat
menerima panggilan.
Saat Panggilan untuk Semua berlangsung, Anda
tidak dapat menggunakan fungsi tombol manapun
yang telah diprogram hingga panggilan berakhir.
 Menerima dan Merespons Panggilan Telepon
Jika kapabilitas Panggilan Telepon diaktifkan,
Anda dapat menjawab Panggilan Telepon. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau
administrator sistem Anda.
Setelah memilih saluran, Anda dapat memilih nama pelanggan
atau ID, atau nama grup atau ID dengan menggunakan:
 Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/Pribadi/
• Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah
Semua
diprogram
Prosedur:
CATATAN:
Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/
Pribadi/Semua:
1 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
2 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk
mendengarkan.
CATATAN:
• Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran)
Bila menerima Panggilan Telepon sebagai
Panggilan Semua, Anda dapat menjawab
panggilan, atau mengakhiri panggilan, hanya jika
jenis Panggilan Semua ditetapkan ke saluran.
Fitur Pribadi pada radio harus diaktifkan pada
saluran untuk mengirim transmisi yang diaktifkan
secara pribadi. Hanya radio target dengan Kunci
Pribadi ATAU Nilai Kunci dan ID Kunci sama
seperti radio Anda dapat mengatur transmisi.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada
halaman 34.
Dengan fitur One Touch Acess (Akses Sekali
Tekan), Anda dengan mudah dapat membuat
Panggilan Grup atau Pribadi ke ID yang sudah
ditentukan sebelumnya. Fitur ini bisa ditetapkan
ke penekanan tombol dapat diprogram yang
pendek atau panjang. Anda HANYA dapat
memiliki satu ID yang ditentukan ke tombol One
Touch Access (Akses Sekali Tekan). Radio Anda
dapat memiliki beberapa tombol terprogam One
Touch Access (Akses Sekali Tekan).
Menerima dan Membuat Panggilan
CATATAN:
Membuat Panggilan Radio
19
Bahasa Indonesia
 Membuat Panggilan dengan Kenop Channel
Selector (Pilihan Saluran)
Menerima dan Membuat Panggilan
 Membuat Panggilan Grup
Untuk membuat panggilan ke grup pengguna, radio harus
dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut.
Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID yang aktif. Lihat
Memilih Saluran pada halaman 16.
ATAU
Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali
Tekan).
2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
menyala hijau.
4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
ATAU
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
5 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio
target merespons, LED akan berkedip hijau.
20
Bahasa Indonesia
6
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada
tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio
target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah
bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT
untuk merespons.
ATAU
Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang
telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
 Membuat Panggilan Pribadi
Meskipun dapat menerima dan/atau merespons Panggilan
Pribadi yang dibuat oleh radio perorangan resmi, radio Anda
harus diprogram untuk membuat Panggilan Pribadi.
Nada indikator negatif akan berbunyi, bila Anda membuat
Panggilan Pribadi melalui tombol One Touch Access (Akses
Sekali Tekan) atau Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran),
jika fitur ini tidak diaktifkan.
Untuk menghubungi radio perorangan, gunakan fitur Pesan
Teks Cepat atau Call Alert (Tanda Panggilan). Untuk informasi
lebih lanjut, lihat Fitur Olahpesan Teks pada halaman 33 atau
Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) pada halaman 28.
Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama pelanggan atau ID yang aktif.
Lihat Memilih Saluran pada halaman 16.
ATAU
Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali
Tekan).
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
menyala hijau.
4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
5 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio
target merespons, LED akan berkedip hijau.
6 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, maka nada
tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio
target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah
bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT
untuk merespons.
ATAU
Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang
telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
7 Anda akan mendengar nada singkat.
Fitur ini memungkinkan Anda melakukan transmisi ke semua
pengguna pada saluran tersebut. Radio harus diprogram agar
Anda dapat menggunakan fitur ini.
Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID All Call yang aktif.
Lihat Memilih Saluran pada halaman 16.
2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
3 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
menyala hijau.
4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
ATAU
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
Pengguna pada saluran tidak dapat merespons Panggilan
untuk Semua.
Menerima dan Membuat Panggilan
2 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
 Membuat Panggilan untuk Semua
21
Bahasa Indonesia
 Membuat Panggilan Telepon
Menerima dan Membuat Panggilan
CATATAN:
Apabila Anda berupaya membuat, atau
mengakhiri Phone Call (Panggilan Telepon) tanpa
kode akses dan de-akses yang sudah
dikonfigurasi, upaya Anda gagal dan terdengar
bunyi nada indikator negatif.
Prosedur:
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
yang telah diprogram untuk membuat Panggilan Telepon ke
ID yang telah ditentukan.
Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali
Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
2 Jika berhasil:
Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada
sambung dari pengguna telepon.
ATAU
Jika tidak berhasil:
Nada indikator negatif akan berbunyi dan upaya Phone Call
(Panggilan Telepon) gagal. Ulangi Langkah 1.
22
Bahasa Indonesia
3 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
4 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk
mendengarkan.
5 Tekan tombol Phone Exit (Keluar Telepon) yang telah
diprogram untuk mengakhiri panggilan dan nada DTMF
akan berbunyi.
6 Jika berhasil:
Nada akan berbunyi dan radio keluar dari Phone Call
(Panggilan Telepon).
ATAU
Jika tidak berhasil:
Nada indikator negatif akan berbunyi dan radio kembali ke
Phone Call (Panggilan Telepon). Ulangi langkah 5, atau
tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan.
Untuk Phone Call (Panggilan Telepon), Anda akan mendengar
nada singkat apabila panggilan gagal.
Mengakhiri Panggilan Radio
Anda dapat tetap berkomunikasi meskipun repeater tidak
beroperasi, atau jika radio berada di luar jangkauan repeater
namun berada dalam jangkauan bicara radio lain. Hal ini
disebut dengan “talkaround”.
CATATAN:
Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini.
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan
Linked Capacity Plus.
Prosedur:
Prosedur:
Pada saluran yang diinginkan:
1 Tekan tombol Repeater/Talkaround yang telah diprogram.
1 Tekan tombol Transmit Interrupt Remote Dekey
2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang
(Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela
Transmisi) yang diprogram.
2 Tunggu respons dari radio.
3 Radio akan membunyikan nada indikator positif, yang
menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan.
ATAU
Radio akan membunyikan nada indikator negatif, yang
menunjukkan bahwa radio tidak dapat membebaskan
saluran.
menunjukkan bahwa radio berada dalam modus Talkaround.
ATAU
Anda akan mendengar nada indikator negatif yang
menunjukkan bahwa radio berada dalam modus Repeater.
Pengaturan Talkaround tidak akan berubah, bahkan setelah
radio dimatikan.
Menerima dan Membuat Panggilan
Fitur ini memungkinkan Anda mengakhiri Panggilan Grup atau
Pribadi yang sedang berlangsung untuk membebaskan saluran
agar dapat melakukan transmisi. Misalnya, bila radio
mengalami kondisi “mikrofon macet” karena tombol PTT
tertekan secara tidak sengaja.
Talkaround
Radio akan membunyikan nada indikator negatif hingga tombol
PTT dilepaskan, jika sedang mentransmisi panggilan yang
diakhiri melalui fitur ini.
23
Bahasa Indonesia
Fitur Pemantauan
Menerima dan Membuat Panggilan
 Memantau Saluran
 Pemantauan Tetap
Untuk terus memantau aktivitas pada saluran yang dipilih,
gunakan fitur Pemantauan Tetap.
Untuk memastikan saluran telah bebas sebelum melakukan
transmisi, gunakan fitur Pemantauan.
CATATAN:
Prosedur:
Prosedur:
1 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap).
1 Tekan terus tombol Monitor (Pantau) yang telah diprogram,
lalu dengarkan aktivitas.
2 Anda akan mendengar aktivitas radio atau benar-benar
tidak mendengar apapun, tergantung pada cara radio
diprogram.
3 Bila Anda mendengar “kebisingan latar” (berarti saluran
bebas), tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan
untuk mendengar. LED akan menyala kuning.
24
Bahasa Indonesia
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan
Linked Capacity Plus.
2 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan menyala kuning.
3 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap)
yang telah diprogram untuk keluar dari modus pemantauan
tetap.
4 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan mati.
Fitur Tambahan
Daftar penelusuran dibuat dan ditentukan untuk satu saluran/
grup. Radio menelusuri aktivitas suara dengan menggulir
urutan saluran/grup yang ditetapkan dalam daftar penelusuran
untuk saluran aktif.
Radio mendukung hingga 250 daftar penelusuran dengan
maksimal 16 anggota dalam satu daftar. Masing-masing daftar
penelusuran dapat mendukung kombinasi dari entri analog dan
digital.
CATATAN:
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan
Linked Capacity Plus.
Fitur Tambahan
Gunakan panduan navigasi ini untuk mengetahui lebih lanjut
tentang fitur tambahan yang tersedia di radio:
Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 25
Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 26
Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . halaman 27
Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan). . . . . halaman 28
Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 29
Fitur Olahpesan Teks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 33
Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 34
Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 38
Fungsi Darurat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 36
Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 36
Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 38
Daftar Penelusuran
25
Bahasa Indonesia
Penelusuran
Bila Anda memulai penelusuran, radio akan menggulir daftar
penelusuran yang telah diprogram pada saluran aktif untuk
mencari aktivitas suara.
LED akan berkedip kuning.
Saat menggunakan modus penelusuran ganda, jika Anda
berada pada saluran digital dan radio terkunci pada saluran
analog, radio akan secara otomatis beralih dari modus digital ke
analog selama durasi panggilan. Hal ini juga berlaku untuk
sebaliknya.
Berikut adalah dua jenis penelusuran:
Fitur Tambahan
• Penelusuran Saluran Utama (Manual): Radio menelusuri
semua saluran/grup dalam daftar penelusuran. Saat memulai
penelusuran, radio dapat secara otomatis memulai dari
saluran/grup “aktif” yang terakhir ditelusuri atau dari saluran
yang ditelusuri pertama kali, tergantung pada pengaturan.
• Penelusuran Otomatis (Otomatis): Radio secara otomatis
memulai penelusuran bila Anda memilih saluran/grup yang
mengaktifkan Penelusuran Otomatis.
CATATAN:
26
Bahasa Indonesia
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan
Linked Capacity Plus.
 Memulai dan Menghentikan Penelusuran
Prosedur:
1 Tekan tombol Scan (Telusur) yang telah diprogram.
ATAU
Gunakan Kenop Channel Selector (Pilihan Saluran) untuk
memilih saluran dengan Penelusuran Otomatis yang
diaktifkan.
2 Bila Penelusuran diaktifkan, LED akan berkedip kuning
dan nada indikator positif akan berbunyi.
ATAU
Bila Penelusuran dinonaktifkan, LED akan mati dan nada
indikator negatif akan berbunyi.
 Merespons Transmisi Saat Penelusuran Berlangsung
Saat penelusuran berlangsung, penelusuran akan berhenti
pada saluran/grup dengan aktivitas yang terdeteksi. Radio akan
tetap berada pada saluran tersebut selama jangka waktu yang
telah diprogram yang disebut sebagai “waktu tunggu”.
Prosedur:
1 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda
singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang
melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa
saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
2 Tekan tombol PTT selama waktu tunggu. LED akan
menyala hijau.
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
ATAU
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
5 Jika Anda tidak merespons selama waktu tunggu, radio
Prosedur:
Untuk mengembalikan saluran gangguan yang dihapus,
lakukan salah satu dari berikut ini:
• Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU
• Hentikan penelusuran, lalu mulai ulang menggunakan tombol
Scan (Telusur) yang telah diprogram, ATAU
• Ubah saluran menggunakan Kenop Channel Selector (Pilihan
Saluran).
akan kembali menelusuri saluran/grup lain.
 Menghapus Saluran Gangguan
Jika saluran terus menghasilkan kebisingan atau panggilan
yang tidak diinginkan (disebut dengan saluran “gangguan”),
Anda dapat menghapus saluran yang tidak diinginkan tersebut
untuk sementara dari daftar penelusuran.
Kemampuan ini tidak berlaku untuk saluran yang ditetapkan
sebagai Saluran yang Dipilih.
Prosedur:
1 Bila radio “terkunci” pada saluran gangguan atau yang tidak
diinginkan, tekan tombol Nuisance Channel Delete
(Saluran Gangguan Dihapus) yang telah diprogram hingga
nada berbunyi.
Fitur Tambahan
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
 Mengembalikan Saluran Gangguan
Pengaturan Indikator Panggilan
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan nada dering
untuk Panggilan Pribadi yang diterima (lihat Mengaktifkan atau
Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 39).
 Memperbesar Volume Suara Nada Alarm
Radio dapat diprogram oleh dealer untuk terus memberitahukan
Anda bila terdapat panggilan radio yang tidak terjawab. Hal ini
dilakukan dengan secara otomatis memperbesar volume suara
nada alarm seiring waktu.
Fitur ini disebut sebagai Escalert.
2 Lepaskan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran
Gangguan Dihapus). Saluran gangguan dihapus.
27
Bahasa Indonesia
Pengoperasian Call Alert
(Tanda Panggilan)
Seranta Call Alert (Tanda Panggilan) digunakan untuk
memberitahukan pengguna radio tertentu agar kembali
menghubungi Anda bila mereka dapat melakukannya.
Fitur ini dapat diakses menggunakan tombol One Touch
Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram.
 Menerima dan Merespons Call Alert
(Tanda Panggilan)
Prosedur:
Bila Anda menerima seranta Call Alert (Tanda Panggilan):
1 Anda akan mendengar nada berulang. LED akan berkedip
Fitur Tambahan
kuning.
2 Tekan tombol PTT selama 4 detik saat menerima seranta
Call Alert (Tanda Panggilan) untuk menjawab Panggilan
Pribadi.
28
Bahasa Indonesia
 Membuat Call Alert (Tanda Panggilan)
dengan Tombol One Touch Access
(Akses Sekali Tekan)
Prosedur:
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
yang telah diprogram untuk membuat Call Alert (Tanda
Panggilan) ke ID yang telah ditetapkan.
2 LED akan menyala hijau bila radio mengirim Call Alert
(Tanda Panggilan).
3 Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) diterima, nada bip
dua kali akan berbunyi.
ATAU
Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) tidak diterima,
nada rendah akan berbunyi.
Pengoperasian Darurat
Dealer Anda dapat mengatur durasi tekanan tombol untuk
tombol Emergency (Darurat) terprogram, kecuali tekanan yang
lama, yang serupa dengan semua tombol lainnya.
• Tekan Sebentar – Antara 0,05 detik hingga 0,75 detik
• Tekan lama – Antara 1 detik hingga 3,75 detik
Tombol Emergency (Darurat) ditentukan dengan fitur Darurat
On/Off. Tanyakan ke dealer Anda mengenai pengoperasian
tombol Emergency (Darurat) yang sudah ditentukan.
Jika tekan sebentar tombol Emergency (Darurat) ditentukan
untuk mengaktifkan modus Darurat, maka tekan lama tombol
Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus
Darurat.
• Alarm Darurat
• Alarm Darurat dengan Panggilan
• Alarm Darurat dengan Panduan Suara
Selain itu, masing-masing alarm terdiri dari berbagai jenis berikut:
• Normal – Radio mentransmisi sinyal alarm dan menampilkan
indikator audio dan/atau visual.
• Senyap – Radio mentransmisi sinyal alarm tanpa
Fitur Tambahan
Alarm Darurat digunakan untuk menunjukkan situasi darurat.
Anda dapat setiap saat mengaktifkan Alarm Darurat dalam
berbagai situasi, meskipun terdapat aktivitas pada saluran aktif.
Radio mendukung tiga Alarm Darurat:
menampilkan indikator audio atau visual. Radio menerima
panggilan tanpa suara melalui speaker radio sampai Anda
menekan tombol PTT untuk membuat panggilan.
• Senyap dengan Suara – Radio mentransmisikan sinyal
alarm tanpa indikator audio atau visual, tetapi memungkinkan
panggilan masuk untuk berbunyi melalui speaker radio.
Hanya salah satu dari Alarm Darurat di atas dapat ditetapkan
untuk tombol Emergency (Darurat) yang telah diprogram.
Jika tekan lama tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk
mengaktifkan modus Darurat, maka tekan sebentar tombol
Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus
Darurat.
29
Bahasa Indonesia
 Mengirim Alarm Darurat
 Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat, sinyal
tanpa suara yang memicu indikasi isyarat pada grup radio.
Prosedur:
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup
radio. Setelah membenarkan situasinya melalui radio di dalam
grup, grup radio dapat berkomunikasi melalui saluran Darurat
terprogram.
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram.
Prosedur:
2 LED akan menyala hijau.
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram.
3 Bila respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan
2 LED akan menyala hijau.
berbunyi. LED akan berkedip hijau.
ATAU
Jika radio tidak menerima respons Alarm Darurat dan
semua upaya telah dilakukan, nada rendah akan berbunyi.
Fitur Tambahan
4 Radio keluar dari modus Alarm Darurat.
Jika diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator
audio atau visual saat berada dalam modus Darurat.
30
Bahasa Indonesia
3 Bila respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan
berbunyi. LED akan berkedip hijau.
4 Pegang radio secara vertikal dalam jarak 1 hingga 2 inci
(2,5 hingga 5,0 cm) dari mulut Anda.
5 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
menyala hijau.
6 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
ATAU
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
7 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
respons, terdengar bunyi nada isyarat singkat (
jika
fitur Channel Free Indication (Indikasi Saluran Bebas)
diaktifkan). Tekan tombol PTT untuk merespons.
ATAU
Setelah panggilan berakhir, tekan tombol Emergency Off
(Darurat Tak Aktif) untuk keluar dari modus Darurat.
Suara
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup
radio. Mikrofon radio akan secara otomatis diaktifkan agar Anda
dapat berkomunikasi dengan grup radio lain tanpa menekan
tombol PTT.
Status mikrofon yang diaktifkan ini juga disebut sebagai
“mikrofon aktif”.
Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan
indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau
memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui
speaker radio, sampai Anda menekan tombol PTT untuk
mengawali panggilan.
Jika Anda menekan tombol PTT selama jangka waktu transmisi
mikrofon aktif yang telah diprogram, radio tidak akan
merespons penekanan tombol PTT tersebut dan akan tetap
berada dalam modus Darurat.
Jika radio diatur ke Senyap diikuti Suara, radio tidak akan
menampilkan indikator audio atau visual selama modus
Darurat, tetapi memungkinkan panggilan yang masuk berbunyi
melalui speaker radio. Indikator hanya akan ditampilkan setelah
Anda menekan tombol PTT untuk membuat atau merespons
panggilan.
CATATAN:
Fitur Tambahan
8 Apabila saluran sudah bebas untuk Anda memberikan
 Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan
Jika Anda menekan tombol PTT selama mikrofon
aktif, dan terus menekannya setelah durasi
mikrofon aktif berakhir, radio akan melanjutkan
transmisi hingga tombol PTT dilepas.
Prosedur:
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) terprogram.
2 LED akan menyala hijau.
3 Setelah nada berbunyi, bicara dengan jelas ke arah
mikrofon. Setelah mikrofon aktif diaktifkan, radio akan
secara otomatis mentransmisi tanpa penekanan tombol
PTT hingga durasi mikrofon aktif berakhir.
31
Bahasa Indonesia
4 Saat transmisi berlangsung, LED akan menyala hijau.
5 Setelah durasi mikrofon aktif berakhir, radio akan secara
otomatis menghentikan transmisi. Untuk kembali
mentransmisi, tekan tombol PTT.
Fitur Tambahan
Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan
indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau
memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui
speaker radio, sampai periode transmisi hot mic berakhir, dan
Anda menekan tombol PTT.
Jika radio diatur ke Senyap Diikuti Suara, radio tidak akan
menampilkan indikator audio atau visual selama modus Daurat
bila Anda membuat panggilan dengan hot mic, tetapi
memungkinkan suara dibunyikan melalui speaker radio apabila
radio target merespons setelah periode transmisi hot mic
terprogram berakhir. Indikator hanya akan ditampilkan bila
Anda menekan tombol PTT.
CATATAN:
32
Bahasa Indonesia
Jika permintaan Alarm Darurat gagal, radio tidak
mencoba mengirim ulang permintaan itu, dan
langsung masuk ke status hot mic.
 Mengaktifkan Ulang Modus Darurat
CATATAN:
Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim
Alarm Darurat.
Berikut adalah dua kondisi yang dapat mengaktifkan ulang
modus Darurat:
• Anda mengubah saluran saat radio berada dalam modus
Darurat. Radio akan keluar dari modus Darurat. Jika Alarm
Darurat diaktifkan pada saluran baru, radio akan
mengaktifkan ulang modus Darurat.
• Anda menekan tombol Emergency On (Darurat Aktif)
selama status inisiasi/transmisi Darurat. Hal ini menyebabkan
radio keluar dari kondisi tersebut dan mengaktifkan ulang
modus Darurat.
 Keluar dari Modus Darurat
Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim
Alarm Darurat.
 Mengirim Pesan Teks Cepat
Radio akan keluar dari modus Darurat bila salah satu hal
berikut terjadi:
Anda dapat mengirim pesan Teks Cepat (yang telah diprogram
oleh dealer) menggunakan tombol yang dapat diprogram.
• Respons Alarm Darurat diterima (hanya untuk Alarm Darurat),
Prosedur:
ATAU
• Semua upaya untuk mengirim alarm gagal, ATAU
• Tombol Emergency Off (Darurat Tak Aktif) ditekan.
CATATAN:
Radio akan keluar dari modus Darurat jika
dimatikan. Radio tidak akan mengaktifkan ulang
modus Darurat secara otomatis bila dihidupkan
kembali.
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
yang telah diprogram untuk mengirim pesan Teks Cepat
ke ID yang telah ditetapkan.
Fitur Tambahan
CATATAN:
Fitur Olahpesan Teks
2 LED akan menyala hijau.
3 Bunyi bip dua kali menunjukkan bahwa pesan berhasil
dikirim.
ATAU
Nada rendah menunjukkan bahwa pesan tidak dapat dikirim.
33
Bahasa Indonesia
Pribadi
Jika diaktifkan, fitur ini dapat membantu mencegah pengguna
tidak sah pada saluran mendengar pembicaraan menggunakan
solusi acak berbasis perangkat lunak. Bagian penerimaan
sinyal dan identifikasi pengguna pada transmisi tidak diacak.
Fitur Tambahan
Radio Anda harus sudah mengaktifkan fitur privasi pada
saluran untuk mengirim transmisi berkemampuan privasi,
meskipun ini bukan persyaratan penting untuk menerima
transmisi. Sewaktu berada pada saluran berkemampuan
privasi, radio tetap dapat menerima transmisi yang jelas
(unscrambled).
Radio Anda mendukung Enhanced Privacy [Privasi Tambahan]
Untuk membuka scramble panggilan atau transmisi data
berkemampuan privasi, radio Anda harus diprogram untuk
memiliki Key Value dan Key ID yang sama saat
mentransmisikan radio.
34
Bahasa Indonesia
Jika radio menerima panggilan yang di-scramble yang memiliki
Key Value serta Key ID yang berbeda, Anda tidak akan
mendengar apa-apa.
LED akan menyala hijau tanpa berkedip saat radio mengirim
transmisi dan berkedip hijau secara cepat apabila radio
menerima transmisi berkemampuan privasi yang terusmenerus.
CATATAN:
Sebagian model/lokasi radio mungkin tidak
menawarkan fitur Privasi ini. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem
Anda.
Prosedur:
Tekan tombol Privacy (Pribadi) yang telah diprogram untuk
mengaktifkan atau menonaktifkan fitur Pribadi.
Kendali Multi-Lokasi
CATATAN:
Lihat IP Site Connect pada halaman 10 dan
Linked Capacity Plus pada halaman 11 untuk
rincian lebih lanjut tentang konfigurasi ini.
Bila radio secara aktif mencari situs baru:
Prosedur:
1 Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak
Aktif) yang telah diprogram.
2 Nada akan berbunyi dan LED akan mati.
 Memulai Pencarian Situs Otomatis
 Memulai Pencarian Situs Manual
CATATAN:
Prosedur:
Radio hanya menelusuri situs baru jika sinyal aktif
lemah atau bila radio tidak dapat mendeteksi
sinyal apapun dari situs saat ini. Jika nilai RSSI
kuat, radio akan tetap berada pada situs saat ini.
1 Tekan tombol Manual Site Roam (Roaming Situs Manual)
yang telah diprogram.
Prosedur:
2 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau.
1 Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak
3 Nada indikator positif akan berbunyi dan LED akan mati
Aktif) yang telah diprogram.
2 Nada akan berbunyi.
3 LED akan berkedip kuning dengan cepat bila radio secara
Fitur Tambahan
Fitur ini berlaku apabila saluran radio Anda saat ini adalah bagian
dari konfigurasi IP Site Connect atau Linked Capacity Plus.
 Menghentikan Pencarian Situs Otomatis
yang menunjukkan bahwa radio telah terkunci ke situs.
ATAU
Nada indikator negatif akan berbunyi dan LED akan mati
yang menunjukkan bahwa radio tidak dapat terkunci ke situs.
aktif mencari situs baru, dan mati bila radio terkunci ke situs.
Radio juga melakukan pencarian lokasi otomatis (lokasi tidak
dikunci) selama penekanan tombol PTT atau transmisi data jika
saluran saat ini adalah saluran multi-lokasi dengan daftar
jelajah terpasang, berada di luar jangkauan.
35
Bahasa Indonesia
Fungsi Darurat
Fitur ini meminta agar darurat diaktifkan jika tidak terdapat
aktivitas pengguna selama jangka waktu yang telah ditetapkan,
misalnya penekanan tombol radio apapun atau pengaktifan
pilihan saluran.
Jika diaktifkan, dengan fitur ini Anda dapat mengakses radio
melalui sandi setelah menghidupkan radio. Gunakan Kenop
Channel Selector (Pilihan Saluran) dan tiga Tombol Samping
untuk memasukkan sandi (lihat Kontrol Radio di halaman 6):
Bila tidak terdapat aktivitas pengguna selama jangka waktu
yang telah ditetapkan, radio akan memberikan peringatan awal
kepada pengguna melalui indikator audio setelah timer tanpa
aktivitas berakhir.
• Kenop Channel Selector pada posisi 1 hingga 9 mewakili
Jika pengguna tetap tidak memberikan respons sebelum timer
pengingat yang telah ditetapkan berakhir, radio akan
mengaktifkan Alarm Darurat.
Hanya salah satu Alarm Darurat berikut dapat ditetapkan untuk
fitur ini:
Fitur Tambahan
Fitur Kunci Sandi
angka 1 hingga 9, dan posisi 10 mewakili angka 0.
• Tombol Samping 1 hingga 3 mewakili angka 1 hingga 3.
 Mengakses Radio dari Sandi
Prosedur:
Menghidupkan radio.
1 Anda akan mendengar nada berulang.
• Alarm Darurat
• Alarm Darurat dengan Panggilan
2 Gunakan Kenop Channel Selector untuk memasukkan
• Alarm Darurat dengan Panduan Suara
3 Tekan Tombol Samping 1, 2 atau 3 untuk memasukkan tiap
Radio tetap berada dalam status darurat untuk melanjutkan
pesan suara hingga tindakan dilakukan. Untuk informasi
tentang cara keluar dari Darurat, lihat Pengoperasian Darurat
pada halaman 29.
CATATAN:
36
Bahasa Indonesia
Fitur hanya dapat diaktifkan pada radio yang
mengaktifkan fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
angka pertama sandi.
angka dari 3 angka sandi yang tersisa. Anda akan
mendengar nada indikator positif untuk setiap Tombol
Samping yang ditekan.
Setelah angka kedua sandi dimasukkan, radio
mengabaikan perubahan posisi Kenop Channel Selector
apa pun.
4 Setelah memasukkan angka keempat, angka terakhir sandi,
Radio masuk ke status terkunci selama 15 menit, dan
menanggapi masukan dari tombol On/Off/Kenop Volume
Control.
CATATAN:
 Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci
Prosedur:
Tunggu 15 menit. Ulangi langkah 1 hingga 4 untuk Mengakses
Radio dari Sandi di halaman 36.
ATAU
Hidupkan radio jika radio sudah dimatikan sewaktu dalam
status terkunci:
1 Nada akan berbunyi dan LED kuning berkedip duda kali.
2 Tunggu 15 menit. Ulangi langkah 1 hingga 4 untuk
Mengakses Radio dari Sandi di halaman 36.
Fitur Tambahan
radio Anda secara otomatis mengecek validitas sandi.
Jika sandinya benar:
Radio Anda akan segera hidup. Lihat Menghidupkan
Radio di halaman 5.
ATAU
Jika sandinya salah:
Anda akan mendengar nada berulang. Ulangi Langkah 1
hingga 3.
ATAU
Setelah tiga kali memasukkan sandi yang salah, radio akan
masuk ke status terkunci. Nada akan berbunyi dan LED
kuning berkedip duda kali.
Radio memulaikan lagi timer 15 menit untuk status terkunci
apabila Anda menghidupkan radio.
Dalam status terkunci, radio tidak dapat menerima
panggilan apa pun, termasuk panggilan darurat.
37
Bahasa Indonesia
Utilitas
 Mengatur Tingkat Diam
Anda dapat mengatur tingkat diam pada radio untuk menyaring
panggilan dengan sinyal lemah atau saluran yang memiliki
kebisingan latar lebih tinggi dari tingkat normal yang tidak
diinginkan.
Pengaturan: Normal adalah pengaturan default. Ketat
menyaring panggilan dan/atau kebisingan latar (yang tidak
diinginkan). Namun, panggilan dari lokasi jauh juga dapat
disaring.
Prosedur:
Fitur Tambahan
1 Tekan tombol Squelch (Diam) yang telah diprogram.
2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang
menunjukkan bahwa radio beroperasi dalam tingkat
diam ketat.
ATAU
Anda akan mendengar nada indikator negatif yang
menunjukkan bahwa radio beroperasi dalam tingkat
diam normal.
38
Bahasa Indonesia
 Mengatur Tingkat Daya
Anda dapat beralih antara pengaturan daya radio tinggi atau
rendah untuk setiap saluran.
Pengaturan: Tinggi digunakan untuk berkomunikasi dengan
pengguna radio dalam jarak jauh. Rendah digunakan untuk
berkomunikasi dengan pengguna radio dalam jarak lebih dekat.
Prosedur:
1 Tekan tombol Power Level (Tingkat Daya) yang telah
diprogram.
2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang
menunjukkan bahwa radio mentransmisi pada tingkat
daya rendah.
ATAU
Anda akan mendengar nada indikator negatif yang
menunjukkan bahwa radio mentransmisi pada tingkat
daya tinggi.
 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur Papan
CATATAN:
Pilihan
Prosedur:
Tekan tombol Option Board Feature (Fitur Papan Pilihan)
yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan
fitur tersebut.
 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX
(Transmisi yang Diaktifkan Suara)
Fitur ini memungkinkan Anda membuat panggilan yang diaktifkan
suara handsfree pada saluran yang telah diprogram.
Radio secara otomatis melakukan transmisi (untuk jangka
waktu yang telah ditetapkan) bila mikrofon pada aksesori
yang dilengkapi VOX mendeteksi suara.
Menekan tombol PTT saat pengoperasian radio berlangsung
akan menonaktifkan VOX. Untuk kembali mengaktifkan VOX,
lakukan salah satu hal berikut:
• Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU
• Ubah saluran menggunakan Kenop Channel Selector
(Pilihan Saluran), ATAU
• Ikuti prosedur di bawah ini.
Prosedur:
Tekan tombol VOX yang telah diprogram untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan fitur tersebut.
Jika fitur Nada Bolehkan Bicara diaktifkan, gunakan kata pemicu
untuk membuat panggilan. Tunggu hingga Nada Bolehkan
Bicara berhenti berbunyi sebelum Anda berbicara dengan jelas
ke arah mikrofon.
Fitur Tambahan
Saluran dapat mendukung hingga 6 fitur papan pilihan.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator
sistem Anda.
Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur hanya
dapat dilakukan pada radio yang mengaktifkan
fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi
dealer atau administrator sistem Anda.
 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda
Radio
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan semua nada
dan tanda radio (kecuali nada tanda Darurat yang masuk)
jika diperlukan.
Prosedur:
1 Tekan tombol All Tones/Alerts (Semua Nada/Tanda)
yang telah diprogram.
2 Anda akan mendengar nada indikator positif yang
menunjukkan bahwa semua nada dan tanda telah diaktifkan.
ATAU
Anda akan mendengar nada indikator negatif yang
menunjukkan bahwa semua nada dan tanda telah
dinonaktifkan.
39
Bahasa Indonesia
 Memeriksa Daya Baterai
Anda dapat mengetahui daya baterai yang masih tersisa.
Pengaturan: Indikator LED menyala kuning bila daya baterai
cukup memadai dan menyala hijau bila daya baterai penuh.
Fitur Tambahan
Prosedur:
Tekan tombol Battery Strength (Daya Baterai) yang telah
diprogram untuk mengetahui tingkat daya baterai melalui
Indikator LED.
40
Bahasa Indonesia
• Kombinasi VHF/GPS, 160 – 174 MHz, Antena Spiral5
Aksesori
(PMAD4069_)
CATATAN:
Lihat 6871532L01 tentang aksesori yang tersedia
untuk model CQST.
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perangkat Penyimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pengisi Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bantalan Telinga dan Lubang Suara . . . . . . . . . . .
Headset dan Aksesori Headset . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrofon Speaker Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesori Pengawasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesori Lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
halaman 39
halaman 40
halaman 40
halaman 41
halaman 41
halaman 42
halaman 42
halaman 43
halaman 43
VHF, 147 – 160 MHz, Antena Batang Pendek3 (PMAD4094_)
VHF, 160 – 174 MHz, Antena Batang Pendek5 (PMAD4095_)
Kombinasi 350/GPS, 350 – 400 MHz, 16,5 cm, Antena Tiang
Lipat10 (PMAD4112_)
• Kombinasi UHF/GPS, 403 – 433 MHz, Antena Tiang Lipat1
•
(PMAE4018_)
Kombinasi UHF/GPS, 403 – 433 MHz, Antena Batang
Pendek1 (PMAE4021_)
• UHF1, 403 – 470 MHz, Antena Fleksibel3 (PMAE4022_)
• Kombinasi UHF1/GPS, 430 – 470 MHz, Antena Batang
Pendek2 (PMAE4023_)
(PMAE4024_)
• Kombinasi UHF2/GPS, 450 – 527 MHz, Antena Batang
Diagram di sebelah kanan menunjukkan lokasi
indikator warna untuk antena berikut ini. Lihat
catatan kaki di bagian akhir daftar warna.
Pendek7 (PMAE4048_)
• Kombinasi VHF/GPS, 136 – 147 MHz, Antena Spiral4
(PMAD4067_)
(PMAD4068_)
VHF, 136 – 147 MHz, Antena Batang Pendek4 (PMAD4093_)
• Kombinasi UHF1/GPS, 430 – 470 MHz, Antena Tiang Lipat2
Antena
• Kombinasi VHF/GPS, 147 – 160 MHz, Antena
(PMAD4088_)
•
•
•
•
Aksesori
Radio Anda kompatibel dengan aksesori yang tercantum dalam
bab ini. Untuk informasi rinci, hubungi dealer Anda.
• VHF Wideband, 136 – 174 MHz, Antena Spiral Ganda6
• UHF2, 450 – 527 MHz, Antena Fleksibel7 (PMAE4049_)
• Kombinasi UHF2/GPS, 450 – 495 MHz, Antena Tiang Lipat8
(PMAE4050_)
• Kombinasi UHF2/GPS, 495 – 527 MHz, Antena Tiang Lipat6
Spiral3
(PMAE4051_)
39
Bahasa Indonesia
• Kombinasi 800/900/GPS, 806 – 941 MHz, Antena Spiral9
(PMAF4003_)
• Antena Batang Pendek UHF untuk Mikrofon Keselamatan
Umum1, 403 – 433 MHz (PMAE4046_)
• Klip Ikat Pinggang untuk Ikat Pinggang dengan Lebar 2 Inci
(PMLN4651_)
• Antena Batang Pendek UHF untuk Mikrofon Keselamatan
Umum2, 430 – 470 MHz (PMAE4047_)
• Antena VHF untuk Mikrofon Keselamatan
Perangkat Penyimpan
• Klip Ikat Pinggang untuk Ikat Pinggang dengan Lebar 2,5 Inci
(PMLN4652_)
Umum5,
150 – 174 MHz (PMAD4086_)
• Antena VHF untuk Mikrofon Keselamatan Umum4,
136 – 153 MHz (PMAD4087_)
• Loop Ikat Pinggang Putar Pengganti 2,5 Inci (PMLN5022_)
• Loop Ikat Pinggang Putar Pengganti 3 Inci (PMLN5023_)
• Tas Nilon dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci untuk
Radio Tanpa Layar (PMLN5024_)
Kode Warna:
1 Merah
3 Hitam
5 Biru
7 Cokelat
9 Ungu
2 Hijau
4 Kuning
6 Putih
8 Oranye
10 Merah Muda
• Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Putar 2,5 Inci
untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5025_)
• Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Putar 3 Inci
untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5026_)
Baterai
Aksesori
• Baterai IMPRES Li-Ion, 1500 mAh Kedap Air (IP57)
40
(PMNN4066_)*
• Baterai IMPRES Li-Ion, 1400 mAh Kedap Air (IP57),
Aman Secara Intrinsik (FM) (PMNN4069_)
• Baterai IMPRES Li-Ion, 2200 mAh Kedap Air (IP57)
(PMNN4077_)
• Baterai NiMH, 1300 mAh Kedap Air (IP57) (PMNN4065_)*
* Tidak berlaku pada 800/900 band dan 350 – 400 band.
Bahasa Indonesia
• Tas Kulit Lembut dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci
untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5027_)
• Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Putar 2,5 Inci
untuk Radio Tanpa Layar (PMLN5028_)
• Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Putar 3 Inci untuk
Radio Tanpa Layar (PMLN5029_)
• Tas Kulit Keras dengan Loop Ikat Pinggang Tetap 3 Inci untuk
Radio Tanpa Layar (PMLN5030_)
• Ikat Pinggang Kulit Hitam 1,75 Inci (4200865599)
Pengisi Daya
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Eropa
(WPLN4234_)
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Australia
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor AS
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Cina
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor Eropa
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Jepang
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Korea
(WPLN4211_)
(WPLN4212_)
(WPLN4213_)
Inggris (WPLN4214_)
(WPLN4235_)
(WPLN4245_)
(WPLN4247_)
Aksesori
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Hanya Dudukan
(WPLN4249_)
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES, Konektor
Australia (WPLN4215_)
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar,
Hanya Dudukan (WPLN4218_)
Bantalan Telinga dan Lubang Suara
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar,
• Bantalan Telinga Hanya untuk Menerima (AARLN4885_)
• Lubang Suara D-Shell Hanya untuk Menerima (PMLN4620_)
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar,
• Lubang Suara Hanya untuk Menerima (RLN4941_)
Konektor AS (WPLN4219_)
Konektor Eropa (WPLN4220_)
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar,
Konektor Inggris (WPLN4221_)
• Pengisi Daya Berbagai Unit Baterai IMPRES dengan Layar,
Konektor Australia (WPLN4222_)
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Hanya Dudukan
(WPLN4226_)
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor AS
(WPLN4232_)
• Pengisi Daya Satu Unit Baterai IMPRES, Konektor Inggris
(WPLN4233_)
• Alat Penerima Melalui Telinga untuk Mikrofon Speaker Jauh
(WADN4190_)
• Earset D-Shell (PMLN5096_)
• Transducer IMPRES Melalui Pelipis (PMLN5101_)
• Earpiece Kecil untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan
(RLN4760_)
• Earpiece Medium untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan
(RLN4761_)
41
Bahasa Indonesia
• Earpiece Besar untuk Kit Pengawasan, Telinga Kanan
(RLN4762_)
• Earpiece Kecil untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri (RLN4763_)
• Earpiece Medium untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri
(RLN4764_)
•
•
•
•
•
•
•
•
Mikrofon Speaker Jauh
• Mikrofon Speaker Jauh (PMMN4024_)
• Mikrofon Speaker Jauh IMPRES (PMMN4025_)
Earpiece Besar untuk Kit Pengawasan, Telinga Kiri (RLN4765_)
• Mikrofon Speaker Jauh, Kedap Air (IP57) (PMMN4040_)
Earpiece Standar, Hitam (RLN6279_)
• Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 30 Inci
Earpiece Standar, Beige (RLN6280_)
Windscreen dan Foam Ear Pad Pengganti (RLN6283_)
Earpiece dengan Perangkat Kabel Akustik, Beige (RLN6284_)
Earpiece dengan Perangkat Kabel Akustik, Hitam (RLN6285_)
Earpiece dengan Kit Kebisingan Tinggi, Beige (RLN6288_)
Earpiece dengan Kit Kebisingan Tinggi, Hitam (RLN6289_)
(PMMN4041_)*
• Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 24 Inci
(PMMN4042_)*
• Mikrofon Keselamatan Umum IMPRES (PSM), Kabel 18 Inci
(PMMN4043_)*
• Mikrofon Speaker Jauh IMPRES, dengan Volume, IP57
(PMMN4046_)
• Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES,
Headset dan Aksesori Headset
Aksesori
• Headset Ultra-Lite (PMLN5102_)
• Headset Peredam Kebisingan Jenis Heavy Duty (FM)
(PMLN5275_)
• Headset Ringan (RMN5058_)
42
Bahasa Indonesia
Kabel 30 Inci (PMMN4047_)*
• Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES,
Kabel 24 Inci (PMMN4048_)*
• Mikrofon Keselamatan Umum Kedap Air IMPRES,
Kabel 18 Inci (PMMN4049_)*
• Mikrofon Speaker Jauh IMPRES, Penghilang Kebisingan
(PMMN4050_)
• Mikrofon Speaker Jauh dengan Kit Kabel Spiral Pengganti
• Mikrofon Speaker Jauh dengan Kit Kabel Spiral Pengganti
(Digunakan bersama PMMN4025) (RLN6075_)
* Tidak berlaku pada 800/900 band dan 350 – 400 band.
Aksesori Pengawasan
• Pengawasan IMPRES 3 Kabel, Hitam (PMLN5097_)
• Pengawasan IMPRES 3 Kabel, Beige (PMLN5106_)
• Kit Pengawasan IMPRES 3 Kabel dengan Kabel Akustik
Nyaman dan Transparan, Hitam (PMLN5111_)
• Kit Pengawasan IMPRES 3 Kabel dengan Kabel Akustik
Nyaman dan Transparan, Beige (PMLN5112_)
• Kit Pengawasan Hanya untuk Menerima, Hitam
(Kabel Tunggal) (RLN5878_)
• Kit Pengawasan Hanya untuk Menerima, Beige
(Kabel Tunggal) (RLN5879_)
• Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel, Hitam (RLN5880_)
• Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel, Beige (RLN5881_)
• Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel dengan Kabel Akustik
Nyaman dan Transparan, Hitam (RLN5882_)
• Kit Pengawasan IMPRES 2 Kabel dengan Kabel Akustik
Nyaman dan Transparan, Beige (RLN5883_)
• Kit Pengawasan Tingkat Kebisingan Rendah (RLN5886_)
• Kit Pengawasan Tingkat Kebisingan Tinggi (RLN5887_)
Aksesori Lainnya
Aksesori
(Digunakan bersama PMMN4024_ dan PMMN4040_)
(RLN6074_)
• Universal Chest Pack (HLN6602_)
• Tas Kedap Air, dengan Tali Besar (HLN9985_)
• Tali Bahu (Tersambung dengan D-Ring pada Tas)
(NTN5243_)
• Klip Kecil, Tali Epaulet (RLN4295_)
• Break-A-Way Chest Pack (RLN4570_)
• Tas Utilitas dan RadioPAK Universal (Tas Pinggang)
(RLN4815_)
• Ear Tips Pengganti, Transparan, Isi 25 (Digunakan bersama
RLN5886_) (RLN6282_)
• Tali Pengganti untuk Chest Pack RLN4570_ dan HLN6602_
(1505596Z02)
• Penutup Debu Aksesori (1571477L01)
• Foam Plug Pengganti, Isi 50 (Digunakan bersama
RLN5887_) (5080384F72)
• Ikat Pinggang Ekstensi RadioPAK Universal (4280384F89)
43
Bahasa Indonesia
Aksesori
Catatan
44
Bahasa Indonesia
Motorola Solutions Malaysia Sdn. Bhd. (Co. No. 455657-H)
Plot 2 Bayan Lepas Technoplex Industrial Park,
Mukim 12 S.W.D.,
11900 Penang, Malaysia.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings,
LLC dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah
properti dari masing-masing pemilik.
© 2007–2012 Motorola Solutions, Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
April 2012.
www.motorolasolutions.com/mototrbo
*6871420M01*
6871420M01-J