international student guide

Transcription

international student guide
1
INTERNATIONAL
STUDENT GUIDE
2
INTERNATIONAL STUDENT DESK
GETTING READY FOR THE START
Cultural adjustments
Before you go
Once you arrive overseas
How to survive school life: suggestions
ON ARRIVAL: WHAT TO DO
Information for extra EU students
Residence Permit
Information for EU students
Registration to Comune di Milano
Immigration help desk
Tax code
Health care
Registration to the Italian Public Health Service
Private health care
Pharmacies
STUDENT LIFE IN MILAN
How to reach school
Airports
Railways
Public transport
Accommodation
Living expenses
Finding your accommodation in Milan
Accommodation channels
Opening a bank account
Debit, credit and charge cards
Useful info and numbers
Telephones
Emergency numbers
Italian public holiday
TOURISM AND FREE TIME
About the city of Milan - bookmarks
Things to do in Milan at least once in your life
Addresses and useful information
ATTACHMENTS TO THE GUIDE
Forms and fac similes
3
INTERNATIONAL
STUDENT DESK
PRESENTATION
You may contact us at:
SCIESA CAMPUS
IED Design
IED Visual Communication
IED Management and
Comunicazione
Via Amatore Sciesa, 4
20135 Milan – ITALY
Ph. + 39-02-5796951
Fax + 39-02-55012613
[email protected]
LEONI CAMPUS
IED Moda
Via Pompeo Leoni, 3
20141 Milan – ITALY
Ph. + 39-02-583361
Fax + 39-02-5833660
[email protected]
Opening Hours: from Monday to Friday 10:30 am - 12:30 am / 2:30 pm - 5:30 pm
4
GETTING READY
FOR THE START
Cultural adjustment
Cultural adjustments:
How to survive in a foreign country
You have stepped off the plane into a new cultural world.
Initially you may experience a sense of overwhelming fascination
and awe. Everything around you is new: a different language,
different dress or a confusing transit system. Slowly you begin to
adapt.You learn some Italian and begin to notice certain cultural
nuances. This process takes time.
Remember: you are surrounded by a new culture!
Culture: the hidden dimension
One of first things you will encounter when you go abroad is
something you cannot really see, but which, if you do not understand what it is and how it works, can seriously affect how
you adjust to and enjoy your time overseas. That “thing” is CULTURE. Culture is a neutral term, neither good nor bad, and
refers to the broadest conception about the learned knowledge
that humans use to fulfil their needs and wants. It refers to the
collective historical patterns, values, societal arrangements,
manners, ideas, and ways of living that people have used to order
their society. It is comprised of all those things we learn as part
of growing up including language, religion, beliefs about economic and social relations, political organization and legitimacy,
and the thousands of “Do’s and Don’ts” society deems important
that we know to become a functioning member of that group.
Going abroad without understanding the likely points of contention across cultures, and why they tend to occur, is a sure
recipe for problems. Things are not always what you think they
are and the most ordinary interactions may occasionally take on a
surreal quality. Why? Because the simplest things matter. Errors
might arise from language mistakes in which your word choice
in French or Swahili sends your audience into gales of laughter
or shocked silence! Or you use the wrong hand (who knew there
was a “right hand”?) to pass food at a meal in India and your host
looks at you like you just did something really gross.
A good start towards figuring this all out begins by acknowledging that:
- they have a culture and you have a culture
- some things in their culture will be similar to yours some
things will be different
- one of your main jobs while abroad is to figure out for the new
culture what those differences are… where they come from…
what they mean… and how you are going to respond when
conflict or misunderstandings arise. Throughout the process of
preparing and studying abroad, it is important to guard against
the natural tendency of humans to be critical of cultural practices and attitudes which are different from their own, especially
in the early stages of adaptation. It is equally easy to make snap
judgments about groups or individuals if things are not going
well. While stereotyping may be temporarily satisfying to someone in the throes of culture shock, it is destructive and alienating
in the long run. Ten transition tips: manage the change and enjoy
your new life! The following tips are drawn from reports of hundreds of thousands of study abroad students who have preceded
you in travelling about the globe.
Before you go:
Know your destination!
Understanding something about where you are going is guaranteed to assist you in being accepted. Knowing something about
the arts and architecture of the local region, or developing an
interest in it, will be greatly appreciated.
Prepare to be understood and to understand!
Knowing facts is important but so is understanding something
about intercultural communication. What we call “communication” is a matter of much more than words. Our body language,
the degree of directness or circumspection, the use of silences,
and the pace and tone of our words often convey as much information as the words themselves. It is essential to be aware that
each culture has its preferred mode of expression and traditional
ways of conducting conversations.
Learn the language!
It goes without saying that you are going to have an easier time
overseas if you speak at least a little of the language of the country. While functional fluency would be nice, at a minimum one
should know the proper daily greetings, how to make requests,
ask directions, and how to say “thank you,” “please,” and other
verbal etiquette. It is not only polite to do so but is universally
appreciated by native speakers.
Learn why culture matters!
Understanding something about how cultures work, the logic
behind their behaviour, and the values that inform their actions
5
will go a long way in helping you to adjust overseas. Moreover,
once you understand that cultures have a myriad of ways to solve
the business of everyday living, one becomes less likely to see
only one way of doing things as “right.”
to keep a daily or weekly journal. It not only allows you to have
an internal dialog with yourself but also to look back upon your
experiences and see the difficulties as they happened. It can be
therapeutic to express yourself openly and honestly in ways you
might not want to do even with a close friend.
Once you arrive overseas:
Chill out!
Cultivate your sense of humour; you will need it from time to
time. Realize that sometimes a negative experience is not personal but cultural. Be as non-judgmental as you can while being
as open to new ideas and experiences as you dare. Be flexible,
adaptable, and cheerful without abandoning your core values
or compromising your sense of self. When things are not going
well…stop and try to figure out why. Ask a friend or mentor for
advice. Keep in touch with friends and family. Email is wonderful
for that purpose, but don’t use it, or phone calls, excessively.
Get the logistical and practical arrangements settled!
Nothing is a worse beginning to a study abroad sojourn than the
anxiety of where to eat, sleep, bathe, use the facility, take classes,
and how to get around. Therefore, if your program does not adequately address these things, you should concentrate on getting
these basic needs worked out before tackling larger issues. Part
of culture learning will include mastering an often bewildering
array of how to do simple things like banking, internet access, or
booking travel, not to mention more serious things like obtaining medical care or contacting authorities if necessary (police,
immigration control, consulate offices, etc.).
Find a mentor!
Almost any local person knows more about the country than
a newcomer does, but you should try to find someone who is
willing to listen to you and talk over any problems you are encountering. If they themselves have had some experience as an
international student, so much the better. When you can’t make
sense of an interaction, or you don’t know what you may have
done wrong in a specific context, a mentor can be of great assistance in analysing the situation and offering sensitive advice on
how to handle or avoid such events in the future.
Stay curious!
Once you have established a daily routine abroad, it is easy to fall
into comfortable patterns and become complacent. If you are
experiencing adjustment problems, keeping to a narrow range of
activities and a rigid schedule may make adjusting abroad more
difficult. Seek out new things to do and see. Join a club. Take
tours. Visit museums, art galleries, clubs, and sporting events.
Keep trying to use the language even if it is difficult. Above all,
don’t be afraid to fail because nothing risked is nothing gained,
especially while abroad.
Watch for culture shock!
Assuming you know about the symptoms of culture shock and
can recognize them in yourself and others, the next step is monitoring your own mental and physical state. Having a bad day
happens. Having a bad week or two should not! If you find that
your performance in class is slipping or that you are avoiding
doing things outside class (or both), if you are feeling “blue” for
no specific or apparent reason and it continues for more than a
few days, you might consider this a problem related to the stress
of living and studying cross-culturally.
Keep a journal or notebook!
One of the ways to both record and recall your time abroad is
How to survive School life-suggestions:
Check the Academic Calendar
It highlights dates of lessons and is useful for managing your
studies during the semester lectures. It is always updated and can
notify any change that may occur on the timetable. Check
classrooms; the daily notice board with the list and location of
all classrooms and laboratories is available at every school
entrance and on each floor.
Respect course attendance and punctuality
It is extremely important that you attend at least 80% of total
amount of hours per each subject/module.
Make sure you enter classes on time, not later than 15 minutes
(otherwise you’ll be recorded by teacher as absent).
Presence and participation
IED teaching method is meant to involve students in the discussion of theoretical topics or case histories, in team activities with
other students and in the presentation of projects during lectures
or exams.
The more the student is interactive and participating, the more
the lesson runs smoothly and is effective.
Connect with students in your classes
During the first weeks of classes do your best to get to know
your classmates in each of the classes you attend.
Besides expanding your network of friends, you will have help
if you miss a class.
…and last, but not least, some safety tips:
mark laptop, mobiles and other electronic equipment with personal identification markings; do not carry large amounts of cash
with you when going to school;
do not leave unattended personal belongings.
6
ON ARRIVAL
RESIDENCE PERMIT
(EXTRA EU
STUDENTS)
Information for Extra-EU students
Extra-EU students MUST apply for the Residence Permit called “Permesso di Soggiorno” - within 8 working days from the
date of their arrival in Italy.
Residence Permit
Students, without a regular Residence Permit, will not be able
to complete the enrollment procedure and will not be admitted
to classes.
IED will require a copy of the residence permit to all international Extra
EU students.
Procedure to be followed
1. go to the “Sportello Amico” in a post office and ask for the
“Permesso di Soggiorno” kit: it is necessary to show the
passport.
2. Inside the KIT, there are two forms, fill in Mod. 1 form.
3. pay the postal bulletin (enclosed in the KIT) of Euro 107,50
at the post office.
4. buy one revenue stamp (MARCA DABOLLO) of €16,00
on sale at tobacconists.
5. Prepare the following documents to be included in the postal kit:
• copy of Certificate of enrolment from IED (the document, in Italian language, must by stamped by the Italian
embassy in the country of origin).
• copy of the passport (all pages) along with 2 copies of
the page with the visa issued by the Italian Consulate /
Embassy and the main page.
• One of the following insurances in order to be able to
benefit from the Health Service in Italy:
-- Insurance policy from the home country with a declaration from the consulate about its validity in Italy, term
and overview of the health service. The policy must indicate that there are no limitations on the cost of the
duration of an urgent hospitalization;
-- An “INA” insurance, available in Italy by paying a rate of
Euro 49,00 (6 months) or of Euro 98,00 (one year). The
amount is payable at any post office by transferring the
amount to the following account: Nr. 71270003, INA
ASSITALIA, in favour of LE ASSICURAZIONI D’ITALIA – Agenzia Generale di Roma – Conto 20, Via del
Tritone, 181 – 00187 Rome through a postal bulletin;
-- Any other insurance policy from any insurance com-
pany that covers the above risk along with a declaration
from the company that must indicate that there are no
limitations on the cost of the duration of an urgent hospitalization.
IMPORTANT: all foreign students must have a health insurance while
living in Italy (it is mandatory as students cannot obtain the Residence
Permit without it).
-- Four passport-sized photos;
-- Receipt of the payment of Euro 107,50.
Please make sure to include only copies in the kit and do not ever send
the original documents!
6. Go back to the post office (“Sportello Amico” counter) to
hand the KIT over. Documents will be checked and you
will have to pay Euro 30,00. Students will receive a receipt
(RICEVUTA POSTALE), that is a temporary permit that
allows them to stay in Italy legally, waiting for the official
Residence Permit electronic card. Furthermore students
will receive a document reporting the date, time and place
of their first appointment at the Police Station (QUESTURA), which is the first step in order to obtain the permit.
IMPORTANT: both the receipt and the document reporting the
appoint-ment at the Police Station must be recorded by the
International Student Desk in order to admit students to classes and
exams.
7. Go to the appointment showing the original documents enclosed in the kit and the convocation letter. The letter will
specify the date and the place of the appointment. DO NOT
MISS IT!
While waiting for the Residence Permit, students may check the
status of their application on PORTALE IMMIGRAZIONE website: www.portaleimmigrazione.it
Enter “Area riservata stranieri” and indicate User ID and Password (do not include any line but the Password number only,
e.g. 060736329671 and not 06073632967-1) to see the progress
of the request.
It is possible to check the status of the application on Polizia di
Stato web site as well:
http://questure.poliziadistato.it/stranieri/?mime=1&lang=EN
7
IMPORTANT!
The RICEVUTA POSTALE authorizes students to live legally
in Italy but DOES NOT ALLOW them to travel abroad in the
Schengen area (SEE ATTACHMENT).
For urgent needs, students can go to the CENTRAL POLICE
STATION in Via Montebello, 26 (green underground line
Moscova - yellow underground line Turati ) arriving early in
the morning and taking the ticket number at UFFICIO IMMIGRAZIONE in order to obtain an official Residence Permit
document.
Electronic Residence Permit
• Residence Permit for study allows students to work parttime for a maximum of 20 hours per week and 1.040 hours
per year.
• Having a Residence Permit (not only the RICEVUTA
POSTALE) valid for one year, students can leave Italy, but
their absence cannot be longer than 6 months.
• Visa and Residence Permit ARE NOT the same thing, each
of them enable students to do different things.
Information for Eu students
Registration to Comune di Milano
European students who plan to stay in Italy for a period longer than 3 months, having the accommodation in Milan, should
register in the list of the temporary residents, applying for the
domicile (in Italian: Richiesta di domicilio).
This request must be made at the Register Office (Ufficio Anagrafe) of the Municipality – Comune di Milano.
Before applying for this registration, students have to contact th
International Student Desk to receive updated details and the
name of the contact person at Comune di Milano in order to fix
an appointment.
Central Registration Office
(Ufficio Anagrafe Centrale)
via Larga, 12
Info line +39-020202
Open from Monday to Friday from 8:30 am to 03:30 pm
Documents required:
1. Passport or Identity Card (original + 1 copy);
2. IED Certificate of enrolment with the indication of the
length of the course (original + 1 copy);
3. EHIC - European Health Insurance Card (in Italy this card is
called “TEAM” Tessera Europea di Assicurazione Malattia);
4. Proof of available means of support for the stay in Italy (€
5.577,00 for one year). Students can produce a self-declaration, through the form “MOD EURO 1”. It is necessary
to provide details about a bank account (it is better to attach
a bank statement);
5. Tax Code
Students living in a place managed by a different Municipality
(not Comune di Milano) must apply for the “Iscrizione anagrafica” in the town they are living in. In this case, get in touch with
the Student Desk for further details.
Immigration help desk
Via Sant’Elembardo, 4 (red underground line Gorla)
Ph. +39-02-88448246 / 88448248
e-mail [email protected]
Advisory Phone Calls:
Tue+Wed+Thu 9 am – 12 pm / 2 pm – 4 pm
Front Desk:
• for Italian citizens and immigrants living in zone 1, 2 and 3:
Tue+Thu 9 am – 12 pm
• for the remaining zones: Wed 1.30 pm – 4.40 pm /
Tue+Thu 9 am – 12
Tax Code
The Tax Code is an alphanumeric code, composed of letters and
numbers, issued by the Italian Revenue Agency (Agenzia delle
Entrate).
The Tax Code is necessary to:
• enrol in the Italian Public Health Service
• open an account
• be employed
• start a business or draw up a contract (a lease, a sale contract, etc.)
Prepare the following documents:
• EU student: passport or ID and filled-in form;
• Extra-UE student: passport and residence permit (or postal receipt)
You will have to fill-in the appropriate form that you find translated into English at the end of this guide. The original form is
available at Ufficio Codice Fiscale desk.
Ufficio Codice Fiscale (Tax Code Bureau)
Via della Moscova, 2
Ph. +39-02-97694111 / Fax +39-02-97694605
[email protected]
Mon+Wed+Fri 8.30 am – 12.30 pm
Tue+Thu 8.30 am – 3.30 pm
www.1agenziaentrate.gov.it/inglese
8
Health Care
The Italian Public Health Service (Servizio Sanitario Nazionale SSN) guarantees medical treatment to Italian and foreign citizens
holding a health card.
SSN provides low or no-cost health care to all EU citizens.
Emergency health provision is available to all EU and Extra-EU
visitors.
• All foreign students must have a health insurance while
living in Italy (without it, students cannot obtain the Residence Permit).
• The Italian Ministry of Health declares that all EU-citizens,
who are in Italy for a short or long period and having the
EHIC (European Health Insurance Card, in Italy called
TEAM) are entitled to obtain only urgent medical treatments.
• If you do not have a private insurance and you intend to
stay in Italy more than three months, you must apply for
the S1 Form (ex E 106) from your country before leaving.
The Health authority of your country issues this form, it is
free and can be obtained immediately by simply presenting
IED enrolment certificate.
• EHIC and S1 Form can be used to apply both for the Registration at Comune di Milano and for the enrolment to the
Italian Public Health Service. For Public Health Service,
you need to have the Tax Code as well.
• Extra EU-students need to have a private insurance (health
policy) valid for the entire length of their stay in Italy.
Registration to the Italian Public Health Service
The registration can be made directly at the Local Health Authority (ASL, Azienda Sanitaria Locale). Students must go to the
ASL nearest to their accommodation (SEE ATTACHMENT).
Showing Form S1, students receive a booklet covering temporary stay in Italy (normally valid up to 3 months).
Residents in Italy covered by the National Health Service will be
provided hospital services free of charge. People not enrolled in
the National Health Service plan, are expected to pay hospital
charges in full for any medical treatment and then claim a reimbursement from their insurance carrier.
Once students are registered with a doctor at the Local Health
Authority, they can visit him at his surgery (during surgery
hours).
The registration is valid for one solar year and only until the
Residence Permit is valid.
We suggest making the registration at the beginning of the year.
After the registration, your Health Card will be issued.
The cost of a Health Card for foreign students is Euro 149,77, to
be paid at the Post Office. Ask for a F4 Model or fill-in a postal
bulletin.
Documents required:
• Residence Permit;
• Documents concerning the address in Italy: a lease contract
or any other declaration;
• Tax Code;
• A written statement (self-certificate) declaring that you’ve
no other medical insurance valid at the moment.
ASL Local Offices
To choose a general practitioner (medico di famiglia) you should
go to an ASL local office - Ufficio scelta e revoca.
Private Health Care
Students who look for an English-speaking doctor, can contact
the following centers:
Milan Medical Center
Via Angelo Mauri, 3 (red underground line Conciliazione and
Pagano) Ph. +39-02-43990401
Emergency: +39-338-1651324
www.milanmedicalcenter.it / [email protected]
International Health Center
Galleria Strasburgo, 3 (red underground line San Babila)
Ph. +39-02-76340720
www.ihc.it / [email protected]
AIMC - American International Medical Center
Via Mercalli, 11 (yellow underground line Crocetta)
Ph. +39-02-58319808
www.aimclinic.it / [email protected]
The Milan Clinic
Via Cerva, 25 (red underground line San Babila)
Ph. +39-02-76016047
www.milanclinic.com / [email protected]
Pharmacies
Pharmacies in Italy are open from Monday to Saturday
9.30 am – 1 pm / 3.30 pm – 7.30 pm
PRONTO FARMACIA 800801185
www.turnifarmacie.it
9
STUDENT LIFE
IN MILAN
How to reach us
Design, Visual Communication, Management
and Comunicazione
Via A. Sciesa, 4 - Milan
Tramways
12 and 27 (stop Corso XXII Marzo)
9 and 23 (stop Piazza V Giornate)
Bus
60 and 73 (stop Corso XXII Marzo)
Underground Red line (stop Porta Venezia and
San Babila) Yellow line (stop Porta Romana)
Moda (Fashion)
Via Pompeo Leoni, 3 – Milan
Tramways
9 (stop Viale Bligny, corner Via Vittadini)
Bus
90 and 91 (stop Viale Toscana)
Underground
Yellow Line (Lodi T.I.B.B.)
Airports
Three airports serve Milan city: MALPENSA, LINATE and
ORIO AL SERIO.
Malpensa International Airport
lies at about 50 km from the center of Milan.
Info: +39-02-232323
Terminal 1 - www.milanomalpensa1.eu/en
Terminal 2 - www.milanomalpensa2.eu/en
To get downtown:
• Taxis are available at the Arrivals.
• Fee to the center of Milan: 90,00 €
• Malpensa Express connects Terminal 1 with Milan’s main
railway stations: Milano Cadorna, Milano Centrale, Milano Porta Garibaldi.
Ticket fee is 12,00 €
www.malpensaexpress.it/en/
800.500.005, every day from 7.00 a.m. to 9.00 p.m.
• Malpensa Shuttle service connects to the center of Milan
(Milano Centrale railway station).
Ticket fee is 10,00 €
+39-0331-258411 / +39-02-58583185
www.malpensashuttle.it/e-index2.php
Linate Airport
is 7 km far from the center of Milan.
Info: + 39-02-74852200 or www.milanolinate.eu/en
To get downtown:
• Taxi are available at the Arrivals.
• Fee to the center of Milan 20,00 €.
Ph.: +39 02.40.40 / 02.85.85 / 02.69.69
• Bus 73 leads to Piazza San Babila in about 45 minutes.
Orio al Serio International Airport
is situated in Bergamo.
Info: + 39-035-326323
Lost and found baggage information service: +39-035-326297
www.sacbo.it
To get downtown:
• Taxi area is located outside the arrivals.
Ph.: +39-035-4519090.
• Orio Shuttle connects to the center of Milan (Milano Central railway station) in about 50 minutes.
Ticket fee is 5,00 €
Ph.: +39-035-330706 / www.orioshuttle.com/_eng/
• Trains to Milan in about an hour.
www.trenitalia.com
Railways
Trenitalia / Ferrovie dello Stato
www.trenitalia.com
It is the national railway transport service and can be boarded at
the following stations:
Stazione Centrale
Piazza Duca D’Aosta, 1
Piazza Sigmund Freud, 1
www.milanocentrale.it/en/
Stazione Lambrate Piazza Enrico Bottini, 10
Stazione Porta Garibaldi
Piazza Sigmud Freud,
Trenord / Stazione Cadorna
Piazzale Cadorna, 14
www.trenord.it/EN/
10
Public Transport
The ATM (Azienda Ttrasporti Milanesi) manages public transport in Milan.
PLEASE VISIT www.atm.it/en FOR ALL DETAILED INFORMATION ON LINES AND TICKETS.
Buses and tram run from 5 am to 2 am (Monday to Sunday)
Metro runs from 6 am to 12.30 pm (Monday to Sunday)
URBAN TICKETS are priced at a flat rate.
Tickets should be stamped at the start of each journey.
Standard ticket € 1.50 Validity: 90 minutes after stamping. Valid
for a single journey.
URBAN TRAVEL CARD FOR STUDENTS allows students to
use the entire urban ATM network with the urban leg of the
intercity routes and the urban rail lines of Trenitalia, Trenord and
the “Passante Ferroviario” (Urban Railway Network). The Electronic Card for students costs € 10,00 and is valid for 4 years.
Required documents:
• Passport
• Residence Permit (only Extra-EU students)
• Photo (passport size)
• IED Certificate of enrolment or attendance certificate,
with the indication of date of birth. IED students may produce a copy of the tuition payment form
• a self-certification by the applicant to be signed at ATM
Point Offices
• the ATM form to be filled-in
BIKEMI is a bike rental service, useful for the short distances in
the city centre. The bike can be collected in a BikeMi station and
handed in another one. Almost all stations are in the city centre,
near the main strategic points. To use this service, it is necessary
to register and pay an annual fee of € 36, weekly fee of € 6 or daily fee of € 2,50. A fee per hour is asked in addition to the rental
cost. For further details: www.bikemi.com.
CARSHARING is both a concept and a service of alternative
transportation. The user, by paying a yearly fee will have the possibility to book the car by paying an affordable fee per hour/or
km. The user pays to use the car and not to own it. In Milan car
sharing service is provided by different companies:
www.car2go.com
Car2go
GuidaMI
www.guidami.net
Enjoy
www.enjoy.eni.com
E-VAI
www.e-vai.com
EQ Sharing www.eqsharing.it
Accommodation
Living expences
Living expenses in Milan are comparable to other major European cities and may be estimated approximately around € 1.300 - €
1.400 monthly per person. Living expenses may change according to the area and the district.
The cost of the accommodation goes from a minimum of 400
(single room) € to a maximum of 1.200 (two-room flat).
Public transport - approximately 22 €.
Living and miscellaneous expenses - 500/600 €.
Tipping
In Italy prices in restaurants, hotels and taxi include a service
charge. People are free to leave the tip on the table at the restaurant or to the staff at the hotel.
Finding your accommodation in Milan
When visiting a flat, consider its conditions, whether there are
appliances (e.g. washing machine, dishwashing machine, television, telephone, internet connection, etc.), whether the apartment is located in a safe and quiet area of the city, if it is well
served by public transport, close to shops or supermarkets, etc.
Before signing a lease, students should ask which are the charges
included in the rental price and the extra costs, the way of payment, the duration of the contract and how to withdraw.
Generally, owners ask for a deposit (equal to 2 or 3 months of
rent) and the payment in advance of 2 or 3 monthly rent. When
you pay, remember to get the official receipt for the payment
(with revenue stamp of Euro 1,81).
To rent an apartment you will be asked to show your Residence
Permit (or the postal receipt) and your Tax Code Number.
Before leaving, students must be sure to have a place to stay for at
least the first few nights. Check the list of the residences/hotels
where it is possible to book a room with special prices reserved
to IED students (SEE ATTACHMENT)
Accommodation channels
You may find your definitive accommodation in Milan through
different channels:
Dotstay is the first housing network that offers IED students a
cheap and fast service by providing them with both temporary
and permanent accommodation. By the innovative PASS (Permanent Accommodation Search Service), Dotstay gives students
the opportunity of finding their own place within 7 days. This
new service connects students with homeowners, supporting
them in translating whatever information related to rental conditions as well as giving them a practical help associated to the
accommodation. Ph. +39-02-39523839 /
[email protected] / www.dotstay.it.
Sciesa 3 apartments, located just in front of Sciesa campus. The
building, equipped with lift, caretaker and fiber optic cabling,
was renovated in the year 2005 and the apartments are fully
11
furnished. The apartments consist of living room with kitchen,
bathroom with washing machine and a bedroom. The location of
the apartments is exempt from real estate and brokerage costs,
thanks to the agreement between the property and IED.For further details: [email protected]
IED offers its web spaces to help students and property owners
in finding and renting apartments / rooms.You can post your ad
and/or look for one of your interest directly on IED Facebook
fan page (IED Milano), or via Twitter.
If you want to post your ad on Facebook, write directly on IED
city fan page; if you want to use Twitter, tag IED in your Tweet
(@ IED_Official). For further details: www.ied.edu/milan/
info/accommodation
mediately to the issuing office, or within 24 hours at the latest.
You also need to report the theft to the Police Station and obtain
a copy of the report (denuncia). If the theft is not reported to
Police Station and the card is not blocked within 24 hours, insurance cover no longer applies and any purchases made by a thief
won’t be reimbursed.
Whenever losing a bank or credit card, you may call the following numbers:
800822056
Bank Card / Bancomat
Master Card
800870866
Visa
800819014
Opening a bank account
Telephones
The area code to call in Italy is 0039 - the area code to call number in Milan is 02.
To start up a contract for a mobile phone number or to buy a
pre-paid sim-card check:
TIM: customer care ph. 119 - www.tim.it
Vodafone: customer care ph. 190 - www.190.it
Wind: customer care ph.155 - www.wind.it
Tre: customer care ph. 133 - www.tre.it
To sign up with one of these operators, Passport (or ID card) and
Tax File Number are required.
IED has been working with Banca Popolare di Milano for a long
time: this is the reason why, if needed, students may open their
own bank account in a Banca Popolare di Milano agency, where
English-speaking staff is available.
Near Sciesa campus:
BANCA POPOLARE DI MILANO / Agenzia 37
Via Cadore, 43
Ph. +39-02–5465061
Contact persons for foreign students:
Andrea Cappelletti
Elena Preda
Near Leoni campus:
BANCA POPOLARE DI MILANO / Agenzia 24
Via Ripamonti, 114
Ph. +39-02–5693841
Contact persons for foreign students:
Giacinto Marvulli
Riccardo Zelioli
Banks are open from Monday to Friday, generally from 8.30 am
to 1.30 pm and from 2.45 pm to 5 pm (bank teller closure at
3.45 pm).
Documents needed to open a bank account:
• Tax Code;
• Residence Permit (the definitive, electronic one is asked
and the temporary receipt won’t be accepted);
• IED enrolment certificate;
• Passport.
A minimum amount of € 50 is required to open the account.
Debit, credit and charge cards
The most common credit cards in Italy are CartaSì, MasterCard
and Visa, which are available from almost all banks. You can obtain an American Express or Diners Club card as well.
In case you lose a bank or credit card, you must report it im-
Useful info and numbers
Main Italian Internet providers
Telecom Italia: customer care ph. 187 - www.telecomitalia.it
Vodafone: customer care ph. 190 - www.vodafone.it
Fastweb: customer care ph. 192193 - www.fastweb.it
Infostrada: customer care ph. 159 - www.infostrada.it
To sign up with one of these operators, Passport (or ID card) and
Tax File Number are required.
Emergency numbers
Health Emergency, ambulance: 118, Police: 113, Carabinieri:
112, Firemen: 115, Road Assistance (ACI):116, Pharmacy helpline: 800801185
Italian Public Holiday
Capodanno (New Year’s Day) - January 1st
Epifania (Epiphany)- January 6th
Pasqua (Easter and Easter Monday) - March / April
Liberazione (Liberation Day) - April 25th
Festa del Lavoro (Labour Day) - May 1st
Festa della Repubblica (National Day) - June 2nd
Ferragosto (Assumption Day)- August 15th
Ognissanti (All Saints’ Day) - November 1st
Sant’Ambrogio (Patron Saint of Milan) - December 7th
Festa dell’Immacolata (Immaculate Conception Day) - December 8th
Natale (Christmas Day) - December 25th
Santo Stefano (St. Stephen’s Day) - December 26th
12
TOURISM
AND FREE TIME
About the City of Milan
Milan, the capital of Lombardy, has a population of 1.3 million
people. It is the main industrial, commercial and financial centre
of Italy. Its business district host the Borsa Italiana (Stock Exchange) and the city is a major world fashion and design capital.
Milan attracts more than two million annual visitors.
The city is also well known for several international events and
fairs, including Milan Fashion Week and the Milan Furniture Fair
(Salone del Mobile), the largest of its kind in the world. Milan
will host Expo exhibition from May 1st to October 31st, 2015.
For further details: www.expo2015.org/en
Bookmarks
Museums, exhibitions
events and much more in Milan
http://www.turismo.milano.it/
Movies In original language
www.spaziocinema.info/eventi-rassegne
Centre Culturel Françias
Corso Magenta, 63
www.institutfrancais-milano.com
Cinema Arcobaleno
Viale Tunisia, 11
www.cinenauta.it
Cinema Centrale
Via Torino, 30
www.multisalacentrale.it
Cinema Mexico
Via Savona, 10
www.cinemamexico.it
Cinema Anteo
Via Milazzo, 9
www.spaziocinema.info/eventi-rassegne
Istituto Cervantes
Via Dante, 12
www.milan.cervantes.es
Cultural activities
www.comune.milano.it
www.milanoinfotourist.it
www.provincia.milano.it
To buy tickets for museums, theatre, etc
www.ticketone.it
www.ticketweb.it
To go out (restaurants, pubs, disco, etc.)
www.tripadvisor.it
www.milanoinfotourist.it
www.milanodabere.it
www.milanonotte.it
ESEG
ESEG is an international students association which offers a wide
range of activities aimed at helping international students in getting familiar with their new life in town: trips, cultural visits,
night parties and Italian language sharing among people coming
from different countries are only a few of the many proposals.
For whatever details:
https://www.facebook.com/eseg.milano
FB.com/Mattia.Borrelli
Ph. +39-338-6796911.
Things to do in Milan
at least once in your life
Scale the Duomo
The Duomo of Milan is an amazing sight. Stretching up high
above the Piazza del Duomo, it’s the third largest church in
Christendom. To appreciate this beautiful cathedral in all its glory, take the lift to the roof, from where you to get a breathtaking
view of the Alps on a clear day.
Book a place to see a ballet, opera or concert at Teatro alla Scala
If you can get hold of, or afford, a ticket to La Scala, opera-lovers
worldwide will hold you in higher esteem. La Scala has a massive
stage, 2.015 seats and some of the best acoustics in the world,
and it draws in the finest performers.
13
Visit the Triennale di Milano
La Triennale di Milano is a design museum located inside the
Palace of Art building, part of Parco Sempione, the park grounds
adjacent to Castello Sforzesco. It hosts exhibitions and events,
which highlight contemporary Italian design, urban planning, architecture, music, and media arts, emphasizing the relationship
between art and industry. The museum houses the Collezione
Permanente, a collection of significant objects in contemporary
Italian design - www.triennale.it
Balls of the Bull
One of the strangest traditions in Milan is spinning on the bull’s
balls (3 laps) in the Galleria Vittorio Emanuele II.
Feast your eyes on the Last Supper
The Last Supper by Leonardo da Vinci in the church of Santa
Maria delle Grazie is arguably the greatest painting of the Renaissance, capturing the dramatic moment at which Jesus reveals
one of his disciples will betray him. It’s so realistic that you can
imagine the shock, amazement and hostility of the religious followers. Make sure that you reserve a timed, 15-minute slot in
which to visit the masterpiece - www.cenacolovinciano.net
Explore the labyrinth in the Castello Sforzesco
With 12 mini-museums and vast archives running all the way
from Paleolithic history through to 1950s furniture, Castello
Sforzesco really needs an entire day. Museum highlights include
the Museo d’Arte e Scienza, with displays on Da Vinci’s life; the
Palazzo d’Arte, a fantastic showcase for design that was once
home to the Triennale; the Pinacoteca del Castello, a gallery of
luminous early Renaissance works by Bellini and Mantegna; and
Civiche Raccolte d’Arte Antica, a sculpture gallery – www.milanocastello.it
Visit the Museo Nazionale della Scienza
e della Tecnologia “Leonardo Da Vinci”
The Museo della Scienza e della Tecnologia “Leonardo da Vinci”
is the largest science and technology museum in Italy, and is dedicated to Italian painter and scientist Leonardo Da Vinci – www.
museoscienza.org
Bag the latest styles at the Rectangle of Gold
Milan is an haute couture powerhouse, where fashions jump
from catwalk to clothes rail in weeks. However, unlike the
sprawling district in Paris, Milan’s boutiques fit into one square,
bordered by via della Spiga, via Manzoni, via Sant’Andrea and via
Montenapoleone: the Quadrilatero d’Oro (Rectangle of Gold).
Designer named stores include Armani, Chanel, Missoni, Prada
and Versace.
Fashion week
Milan, as well as Paris and New York, is one of the most important cities of international fashion. In September and in March the
city host Milano Moda Donna, with the pret-à-porter catwalks
for women, whilst in January and June it hosts the pret-à-porter
collections for men. A very refined event with a busy schedule
full of catwalks, presentations of specialized companies, Italian
and International journalists and buyers. For more info www.
cameramoda.it
Salone Internazionale del Mobile
It takes place in April (check dates on www.cosmit.it) and can
be considered one of the most important fair of furniture and
design worldwide. The fair is held in the district Milan Fair Rho,
but all the city experiences a week full of events, most of all free,
where art, experimentation, design and creativity are the protagonists (Fuorisalone). The area around via Tortona hosts many
events; it is possible to find a complete guide to the Fuorisalone
and to the initiatives on www.fuorisalone.it
Savour the flavours of Milanese cuisine
The most typical traditional Milanese dishes are risotto, cotoletta and polenta. You can taste them in one of these typical Milanese restaurants:
Osteria del Binari
Via Tortona 1 - www.osteriadelbinari.com
Antica Trattoria della Pesa
via Pasubio 10 - www.anticatrattoriadellapesa.com
Antico Ristorante Boeucc
Piazza Belgioioso 2 - www.boeucc.it
Aperitivo
Aperitivo consist of some snacks: usually chips, peanuts, pizza
but in Milan, it is much more than this. With the price of your
drink, between €8 and € 10, you have access to an all you can
eat buffet with appetizers, pasta, rise, sandwich, fruit an much
more. Aperitivo usually takes place from 6 pm to 9 pm and it can
be a light dinner.
Sing Oh Bej! Oh Bej!
Once a year (December 7 and 8, near Castello Sforzesco) the
streets surrounding the Sant’Ambrogio church sing with the Oh
Bej! Oh Bej! Festival. Bustling crowds sample traditional food
such as pancakes, roast meat, chestnuts and mulled wine, and
stalls sell crafts and antiques. The exhibition of a silver statue of
Ambrogio and a special morning mass brings the church to life.
Sample a sandwich of distinction
If you fancy an alternative to panini, nip behind the Rinascente
department store by the Duomo to Panzerotti Luini, famed for
its panzerotti - rounds of dough stuffed with tomato and mozzarella, then folded and fried.
Notte Bianca
A couple of times a year in Milan, like in many other European
capitals, a night with concerts and events around town is organized: shops and museums stay open until late. Depending on the
night, you may have the chance to go to a swimming pool late
at night, enjoy a fashion show in the city centre, visit museums
or galleries.
15
ADDRESSES AND
USEFUL INFORMATION
Police Stations in Milan
Central Police Station
Via Fatebenefratelli, 11
(yellow underground line - stop Turati)
Ph. +39-02-62261
Mon-Fri 8 am – 2 pm / 3 pm – 8 pm
Sat 8 am – 2 pm
Bonola
Via Falck, 12
(red underground lines - stops Bonola and San Leonardo)
Ph. +39-02-3393171 - Mon-Fri 8.30 am - 1 pm
Mon+Wed 3 pm – 5 pm
Centro
Piazza San Sepolcro, 9
(red underground lines - stops Cordusio and Duomo + yellow
underground line - stop Missori)
Ph. +39-02-806051 - Mon-Fri 8.30 am - 12.30 pm / Sat 8.30
am – 12 pm
Città Studi
Via Alvise Cadamosto, 4
(red underground line - stop Porta Venezia)
Ph. +39-02-2052101 - Mon-Sat 8.30 am - 12.30 pm
Tue+Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Comasina
Via Comasina, 36
(yellow underground line - stop Comasina)
Ph. +39-02-6406061 – Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Tue+Thu 3 pm – 5.30 pm
Garibaldi Venezia
Via Schiaparelli, 8 (yellow underground line - stop Sondrio)
Ph. +39-02-6784131 – Mon-Sat 8.30 am – 1.30 pm
Mon+Wed 3.15 pm – 5.30 pm
Greco Turro
Via Perotti, 2 (yellow underground line - stop Istria)
Ph. +39-02-6943451 – Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Mon+Wed 3 pm – 5.30 pm
Lambrate
Via Maniago, 36 - Via Feltre’s corner
(green underground line - stop Udine) Ph. +39-02-2100991 –
Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Mon+Wed 3.30 pm – 5.30 pm
Lorenteggio
Via Primaticcio, 3
(red underground line - stop Primaticcio)
Ph. +39-02-4149999 – Mon-Fri 8 am – 2 pm
Mecenate
Via Quintiliano, 59 (tramway 27 + bus 66)
Ph. +39-02 509941 – Mon-Sat 8.30 am - 12.30 pm
Mon+Wed 3.30 pm – 5.30 pm
Monforte Vittoria
via C. Poma, 8 (bus 92 + bus 60)
Ph. +39-02-7541131 – Mon-Sat 8 am – 13.30 pm
Tue+Thu 3 pm – 5.30 pm
Porta Genova
Piazza Venino, 6 (green underground line - stop Sant’Agostino)
Ph. +39-02-4380071 – Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Tue+Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Porta Ticinese
Via Odoardo Tabacchi, 6 (bus 59)
Ph. +39-02 8330181 - Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Tue+Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Quarto Oggiaro
Via S. Satta, 6 (bus 40)
Ph. +39-02 3327771 - Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Tue+Thu 3 pm – 5.30 pm
San Siro
Via Novara, 199
(red underground line - stop Lampugnano + bus 72)
Ph. +39-02-4828561 - Mon-Fri 8.30 am – 1 pm
Tue+Thu 3 pm – 5.30 pm
16
Scalo Romana
Via Federico Chopin, 52 (bus 34)
Ph. +39-02-25253961 - Mon-Fri 8.30 am – 2 pm
Tue+Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Sempione
Viale Certosa, 7 (tramway 14)
Ph. +39-02-3267121 - Mon-Sat 8.30 am - 12.30 pm
Wed+Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Villa San Giovanni
Viale Monza, 332
(red underground line - stop Sesto Marelli) Ph. +39-02-25725711 - Mon-Fri 9 am – 12 pm
Tue-Thu 3.30 pm – 5.30 pm
Visa and Residence Permit
VISA
RESIDENCE PERMIT
WHAT IS THIS ?
The document allows non-EU citizens to
enter Italy for the first time.
The document allows non-EU citizens to stay legally in
Italy.
WHEN TO APPLY ?
Before entering Italy.
Upon arrival in Italy (within 8 working days).
WHERE TO APPLY ?
At the Italian Embassy / Consulate in Your
Country.
At the Post Office (located in the Italian city where you
live). The Residence Permit will be issued by the Police
(Immigration Office): you will have a first appointment
to check your documents and for fingerprints; then you
will have a second appointment to take your electronic
Residence Permit.
WHICH FORMAT HAS IT
GOT?
Paper sticker, applied to Passport, reporting
personal data, photo, motivation of your
stay. Visa can be issued for single or multiple
entries, only for Italy or Italy + Schengen
Countries.
Electronic Card, reporting personal data, photo and
fingerprints.
DURATION
Visa usually lasts 365 days.
The Residence Permit usually is valid for one year and must
be renewed on expiry.
After the expiry date, the visa
cannot be renewed.
Residence Permit for study usually lasts one
year and then must be renewed.
REMEMBER! The only document that entitles you to stay in italy is the residence permit, not the visa.
Residence Permit – Can and Cannot
YOU ARE
YOU CAN
Stay legally in Italy (having the postal reFirst Time Applicant
ceipt);
still waiting for the first Residence
- travel out from Italy, without any tranPermit and having an already expired
sfer / stop in an airport located in the
visa.
Schengen area and travelling through the
same border (exit / entry. E.g. Malpensa
or Linate airport).
- Stay legally in Italy;
First Time Applicant
- travel in the Schengen area (European
still waiting for the first Residence PerCountries) for a period no longer than 90
mit and having a still valid visa.
days per semester (VISA D);
N.B. Visa typology requirements:
- you must come back to Italy before the
- for study
expiry date of your visa;
- multiple entries
- when you travel, you must have your
- Italy + Schengen area
passport (with a valid visa) and your postal
receipt.
YOU CANNOT
Travel in the Schengen area (European
Countries), neither for tourism nor for
technical stop / transfer in an airport.
DO NOT RENEW your visa and be back
to Italy in time, before the expiry date of
your visa!
17
ASL Local Offices in Milan
Corso Italia, 19
ground floor (red underground line - stop Missori)
Ph. +39-02-85788113
Mon+Wed+Thu+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Tue 8.30 am – 3 pm
Via Costantino Baroni, 48 (tramway 15)
Ph. +39-02-85788409
Tue+Thu 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Via Giuseppe Ripamonti, 20 (tramway 9)
Ph. +39-02-85788410
Mon+Wed+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Via Livigno, 3
(yellow underground line - stop Maciachini)
Ph. +39-02-85788219
Mon 8.30 am – 3 pm
Tue+Wed+Thu+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Viale Molise, 64
(tramway 27 + bus 91 and 93)
Ph. +39-02-85788411
Mon+Tue+Wed+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Thu 8.30 am – 3 pm
Piazzale Accursio, 7 – basement (tramway 14)
Ph. +39-02-85788218
Mon – Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Piazzale Bande Nere, 3
(red underground line - stop Bande Nere)
Ph. +39-02-85788017
Mon – Thu 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Fri 8.30 am – 3 pm
Sat 8.30 am – 12 pm
Via Andrea Doria, 52
(green underground line - stop Caiazzo + red and green underground line - stop Loreto)
Ph. +39-02-85788321
Mon+Tue+Thu+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Wed 8.30 am – 3 pm
Sat 8.30 am – 12 pm
Viale Don Luigi Orione, 2
(green underground line - stop Cimiano)
Ph. +39-02-85788321
Mon+Wed+Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Via Masaniello, 23 (bus 67)
Ph. +39-02-85788017
Mon + Fri 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Via Emilio Gola, 22
(green underground line - stop Porta Genova)
Ph. +39-02-85788017
Tue+Wed+Thu 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Largo Volontari del Sangue, 1
(green underground line - stop Piola)
Ph. +39-02-85788321
Tue+Thu 8.30 am – 12 pm / 1.30 pm – 3 pm
Healt Care Glossary
Specialists
Anestesista
Anesthetist
Cardiologo
Cardiologist; heart specialist
Dermatologo
Dermatologist
Dottore in odontoiatria (dentista)
Dentist
Endocrinologo
Endocrinologist
Epatologo
Hepatologist
Gatroenterologo
Gastroenterologist
Ginecologo
Gynecologist
Ortopedico
Orthopedist
Otorinolaringoiatra
Otorhinolaryngologist
Psichiatra
Psychiatrist
Psicologo
Psychologist
18
Health Care: Glossary Italian / English
Accettazione
Reception
Accettazione delle prestazioni
Reception for diagnostic tests and visits
Ambulatorio ospedaliero
Hospital ambulatory; outpatient
Assegno
Check
Assicurazione sanitaria privata
Private health insurance
Aziende Sanitarie Locali (ASL)
Local Health Authority
Bollino verde
Green sticker indicating urgency
Cassa
Cash register; cash desk
Certificato di buona salute per l’attività sportiva
Certificate attesting good health for sport activities
Certificato d’infortunio
Certificate for accident
Certificato di malattia
Certificate of illness
Cliniche od ospedali privati, convenzionati o accreditati
Private clinics or hospitals operating within the public health
system
Codice assistito
Patient code number
Codice fiscale
Tax code
Codice regionale
Regional code number (of the doctor)
Dentista
Dentist
Distretti
Districts
Ecografia
Ecography; ultrasound
Esami del sangue
Blood tests
Esenzione ticket
Ticket exemption
Farmaci
Medicines
Farmacia
Pharmacy; chemist’s shop; drug store
Fattura
Invoice
Fisioterapista
Physiotherapist
Gravidanza
Pregnancy
Guardia Medica
Emergency home visits service
Impegnativa
Prescription
Incidente
Accident
Istituto Nazionale di Previdenza Sociale (INPS)
National social insurance body
Laboratorio delle analisi
Laboratory; lab
Malattia
Illnes
Malore
Fainteness
Medico di medicina generale
General practitioner
Medico specialista
Medical specialist
Omeopatia
Homeopathy
Ospedale
Hospital
Poliambulatori
Polyclinics; several clinics in one
Pronto Soccorso
Emergency ward; first aid station
Ricovero ospedaliero
Hospitalization
Sistema Sanitario Nazionale SSN
National Public Health System
Tessera sanitaria
Health card
Ticket
Personal contribution to the public health costs
Ufficio scelta e revoca
ASL counter for enrollment and other fulfillments
Vaccinazioni
Vaccinations
Visita a domicilio
Medical home visit by doctor
19
Special agreements
Residence&Hotel
Sigieri Residence
Via Goffredo Sigieri, 3 T
Ph. +39-02-8394789
[email protected]
www.sigieriresidence.it
Hotel Canada
Via Santa Sofia, 16
Ph. +39-02-58304844
[email protected]
www.canadahotel.it
Zebra Hostel
Viale Regina Margherita, 9
Ph. +39-02-87236683
[email protected]
www.zebrahostel.it
Real Estate Agency
Hotel Vittoria
Via Pietro Calvi, 32
Ph. +39-02-5456520
[email protected]
www.hotelvittoriamilano.it
Idea Hotel
Via Conca del Naviglio, 20
Ph. +39-02-36604800
[email protected]
www.ideahotel.it
Residence Desenzano
Via Desenzano, 12
Ph. +39-02-4878811
[email protected]
www.residencedesenzano.it
Chiummocase
Via Anfossi, 8
Ph. +39-02-55196027
[email protected]
www.chiummocase.com
Gabetti
Viale Monte Nero, 10
Ph. +39-02-5511395
[email protected]
milanoportaromana.gabetti.it
Tecnocasa studio Fiamma
Via Anfossi, 5
Ph. +39-02-70122070
[email protected]
www.gruppotecnocasa.it
14
ATTACHMENTS
TO THE GUIDE
20
FACSIMILE NO. 1
Application for Foreigners’: Residence Permit
(this form must be filled in capital letters)
MILANO
MI
€ 16 revenue stamp
to be no stuck but only
to be put in the envelop
Surname
Name
MI
The city of your temporary address in Italy
X
X
24
ATTENTION!
fill-in only in case
of Resident Permit
renewal
24
Resident Permit
Number
Resident Permit
Expiry Date
(day/month/year)
The total number
of papers enclosed
to this form (IED
enrolment certificate stamped by the
Italian Embassy +
copy of all passport
pages along with 2
copies of the main
page and of the page
with the Visa +
insurance)
01
X
Number of sons or
daughters, if any
Signature
Date (day/month/year)
21
Sex:
F if you’re female,
M if You’re male
Tax Code number
(only in case you
already got it)
Marital status: A
if you’re free; B if
You’re married
Your birth date (day
/ month / year)
Code of the nation
you were born
in (see “tabellla –
allegata n. 3” in the
papers enclosed to
the form)
X
Code of the State
of Your citizenship
(see “tabellla –
allegata n. 3” in the
papers enclosed to
the form)
The city you were
born in
X
Your passport number
Passport expiry date
(day/month/year)
01
The date of your
entrance in Italy
stamped on your
passport
(day/month/year)
ATTENTION!
This side DO NOT
has to be filled-in
in case of Resident
Permit renewal
D
Your Visa number
WITHOUT THE
BEGINNING
ZERO (0)!
Flag in case
of single entrance
Flag in case of
multiple entrance
S TU D I O
The length of your
Visa (365 days, 180
days, etc.)
Valid from
To
The border you
entered in (e.g.
Linate, Malpensa )
22
DO NOT
fill-in this part
MI
The city of your
temporary address
in Italy
Your temporary
address in Italy
Civic number of
your temporary
address
Post Code of your
temporary address
Your e-mail
address
Italian phone
number, if any
Italian mobile
phone number,
if any
This section must
be filled-in only if
You do not have any
accommodation in
Milan but if You have
a friend who lives
in Milan and can receive Your mails (be
sure about it because
the Questura will
send to this address
the convocation
letter for Your Residence Permit).
As an alternative,
You may indicate the
school address.
MI
Name and surname
of your friend or,
in case you indicate
the school address,
ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN
Address, civic number and postcode
(CAP) of your
friend or of the
school
PLEASE NOTE:
the total numer of pages of this form is 8, but you have to fill in just the first 3 pages.
23
FACSIMILE NO. 2
APPLICATION FORM: TAX CODE
STAMPA
CANCELLA DATI
AA4/8
DOMANDA DI ATTRIBUZIONE CODICE FISCALE, COMUNICAZIONE VARIAZIONE DATI
E RICHIESTA TESSERINO/TESSERA SANITARIA (PERSONE FISICHE)
Cross this
item
Cross this
item
Personal
Information
Personal
residence
information
(or, if different, fiscal
residence)
Foreign
residency
QUADRO A
Sezione I
D
RICHIESTA DIRETTA PER SE STESSO
Sezione II
1
ATTRIBUZIONE CODICE FISCALE
2
VARIAZIONE DATI
3
COMUNICAZIONE
DECESSO
4
RICHIESTA
CERTIFICATO
DI CODICE FISCALE
5
RICHIESTA DUPLICATO
TESSERINO/
TESSERA SANITARIA
Tipologia richiedente
Tipo richiesta
T
3
CODICE TIPOLOGIA RICHIEDENTE
(solo per attribuzione codice fiscale)
RICHIESTA PER SOGGETTO TERZO
RICHIESTA TESSERINO CODICE FISCALE
CODICE FISCALE
QUADRO B
Dati anagrafici
CODICE FISCALE
DATA DECESSO
CODICE FISCALE
CODICE FISCALE
MOTIVAZIONE
NOME
COGNOME
Birth Surname
Name (no Abbreviations)
COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA
City (or Foreign Country) of birth
QUADRO C
Residenza anagrafica/
domicilio fiscale
Province (initials) Postal Code
INDIRIZZO
Address
Street no.
Residenza estera
PROVINCIA C.A.P.
City (no abbreviations)
TIPOLOGIA (via, piazza, ecc.)
FRAZIONE/ALTRO
Administrative division of municipality
STATO ESTERO
STATO FEDERATO, PROVINCIA, CONTEA
Contry of foreing residency
Region of foreing residency
LOCALITÀ DI RESIDENZA
CODICE POSTALE
City
Postal Code
INDIRIZZO
Address
QUADRO E
Eventuali altri
codici fiscali attribuiti
CODICE FISCALE
CODICE FISCALE
ALLEGATI
SOTTOSCRIZIONE
CODICE FISCALE RICHIEDENTE DIVERSO DA PERSONA FISICA
DATA
CODICE FISCALE SOTTOSCRITTORE
Date
FIRMA
Applicant signature
DELEGA
_l_ sottoscritt_
delega
CODICE FISCALE
nato/a a
il
a presentare il modello per suo conto e a ritirare l’eventuale certificazione rilasciata dall’ufficio
DATA
DATA DI NASCITA
Province of birth (Initials) Date of Birth
COMUNE
NUMERO CIVICO
QUADRO D
PROVINCIA
SESSO
FIRMA
Choose
number 3
¤ 149,77
Your address in milan
Post code
Milano
Name and Surname
Iscrizione volontaria al servizio sanitario nazionale
Amministrazione regione Lombardia
Centoquarantanove/77
379222
24
POSTAL BULLETTIN “VERSAMENTO
CONTI CORRENTI POSTALI
TO ENROL TO THE ITALIAN PUBLIC HEALTH SERVICE
(form available at the post offices)
FACSIMILE NO. 3
¤ 107,50
Your address in milan
Post code
Milano
Name and Surname
Importo per il rilascio del permesso di soggiorno elettronico
Ministero economia e finanze – dipartimento del tesoro
Centosette/50
67422402
25
POSTAL BULLETTIN “VERSAMENTO –
CONTI CORRENTI POSTALI
TO HAVE THE E-CARD RESIDENT PERMIT
FACSIMILE NO. 4
¤ 98,00
Your address in milan
Post code
Milano
Name and Surname
Polizza assicurativa sanitaria (validita’: 1 anno) per permesso di
soggiorno
INA Assitalia – ag. Generale di Roma – conto 20 – via del
Tritone, 181 Roma
Novantotto/00
71270003
26
POSTAL BULLETTIN “VERSAMENTO –
CONTI CORRENTI POSTALI
TO BE USED TO PAY THE AMOUNT TO INA ASSITALIA
PUBLIC INSURANCE
FACSIMILE NO. 5