ARKASA - Diar srl
Transcription
ARKASA - Diar srl
AK ARKASA AK ARKASA GRES PORCELLANATO PORCELAIN STONEWARE . GRES CERAME VITRIFIE . FEINSTEINZEUG . PORCELÁNICO naturale rettificato . natural rectified . naturel rectifié . natürlich geschliffen . natural rectificado 60x60 30x60 45x45 22x45 10,9x45 Ceramiche Keope: Made in Italy In Ceramiche Keope riteniamo che la responsabilità sociale di un’impresa si manifesti innanzitutto operando con trasparenza e correttezza nei confronti di tutti gli interlocutori, siano essi clienti, fornitori, collaboratori. Per questo motivo abbiamo aderito con convinzione al “codice etico” di Confindustria Ceramica che impegna a comunicare con chiarezza l’origine dei nostri prodotti. Riteniamo che il marchio “Made in Italy” sia garanzia di valori forti quali stile, design, innovazione e qualità del prodotto, ma soprattutto rappresenti rispetto per l’ambiente e per le persone. Siamo convinti che le nostre ceramiche “Made in Italy” siano sinonimo di qualità, design, ed etica del lavoro e pertanto, con orgoglio, comunichiamo e promuoviamo questo valore. At Ceramiche Keope, we believe that the social responsibility of a company should express itself by means of a transparent and correct approach to all interlocutors, irrespective of whether they are customers, suppliers or co-operators. For this reason, we have chosen to comply with the “code of ethics” of Confindustria Ceramica (Italian association of ceramic industries), which means that we must clearly indicate the origin of our products. We believe that the “Made in Italy” mark guarantees strong values, such as for instance style, design, innovation and quality of the product, and above all respect, for the environment and for people. We are convinced that “Made in Italy” means products of top quality, with a high standard of design and manufactured in accordance to work ethics. Therefore, we are proud to inform you of the above and to promote these values. Dry Tech una nuova tecnologia al servizio di bellezza resistenza e praticità Permette di ottenere un materiale compatto ed omogeneo in tutto il suo spessore, grazie alla forgiatura a secco nel corpo ceramico di terre micronizzate colorate. L’utilizzo di queste terre conferisce un aspetto naturale e materico alla superficie del pezzo unito ad una elevata variabilita’ grafica e di colori. Questa nuova tecnologia consente la pressatura di grani e scaglie colorate che riproducono le piccole inclusioni normalmente presenti nelle pietre o terracotte. I materiali ottenuti con tecnologia drytech sono di qualita’ superiore, con elevata resistenza al calpestio e ai graffi. A compact material that is homogeneous throughout its thickness, thanks to the dry pressing of the coloured micronized sands in the tile body. The use of these sands confers a natural and “materic” look to the surface of the piece in addition to a high variability of colours and graphics. This new technology presses coloured flakes and grains in order to reproduce the small inclusions normally found in stone or terracotta. Materials produced using Drytech technology are of a superior quality with high resistance to trampling and scratching. A material with high resistance to trampling and scratching. Un matériau compact et homogène dans toute son épaisseur, grâce au pressage à sec de terres micronisées colorées dans le corps céramique. L’emploi de ces terres donne à la surface de la pièce un aspect naturel et matériel ainsi qu’une grande mobilité graphique et un intense chatoiement de couleurs. Cette nouvelle technologie permet le pressage de grains et d’éclats colorés qui reproduisent les petites inclusions normalement présentes dans les pierres ou les terres cuites. Les matériaux obtenus grâce à la technologie Drytech sont de qualité supérieure, et leur résistance au piétinement et aux rayures est particulièrement élevée. Durch die Trockenpressung von mikronisierten und gefärbten Sanden im Keramikscherben entsteht ein kompaktes und vollgemischt homogenes Material. Der Einsatz dieser Sande verleiht der Fliesenoberfläche zusammen mit einer großen Vielfalt von Mustern und Farben ein natürliches und materialgerechtes Aussehen. Die neue Technologie gestattet die Pressung von gefärbten Körnern und Splittern, die naturgemäß die kleinen in der Terrakotta und im Stein vorhandenen Einschlüsse nachahmen. Die mit der Technologie Drytech hergestellten Materialien sind von höherer Qualität, trittsicher und kratzfest. Un material compacto y homogéneo en todo su espesor, gracias al prensado en seco en la masa cerámica de tierras micronizadas de colores. La utilización de estas tierras otorga un aspecto natural y material a la superficie de la pieza, así como una elevada variabilidad gráfica y de colores. Esta nueva tecnología consiente el prensado de granos y esquirlas de colores que reproducen las pequeñas inclusiones presentes normalmente en las piedras o terracotas. Los materiales obtenidos con tecnología Drytech son de calidad superior, con una elevada resistencia al pisoteo y al rayado. Dry Tech a new technology for beauty, resistance and convenience. Dry Tech une nouvelle technologie au service de la beauté, de la résistance et de la commodité. Dry Tech eine neue Technologie, die Schönheit, Haltbarkeit und Funktionalität bietet. Dry Tech una nueva tecnología al servicio de la belleza, la resistencia y la practicidad. A 02 A 03 arkasa A 04 PAVIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT - RIVESTIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT + CARBON BLACK 30x60 NAT RT + PROFILO ALLUMINIO 0,8x60 arkasa PAVIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT A 06 RIVESTIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT + CARBON BLACK 30x60 NAT RT + PROFILO ALLUMINIO 0,8x60 A 07 A 08 PAVIMENTO SWEET CAMEO 45x45 NAT RT - RIVESTIMENTO ETHNIC BROWN STRIPS 33x45 A 10 RIVESTIMENTO ETHNIC BROWN STRIPS 33x45 PAVIMENTO SWEET CAMEO 45x45 NAT RT arkasa RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT + NUANCE BEIGE PATCHWORK 45x45 NAT RT PAVIMENTO ETHNIC BROWN 45x45 NAT RT + ETHNIC BROWN PATCHWORK 45x45 NAT RT arkasa RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE PATCHWORK 45x45 NAT RT PAVIMENTO ETHNIC BROWN PATCHWORK 45x45 NAT RT A 14 PAVIMENTO ETHNIC BROWN 45x45 NAT RT arkasa PAVIMENTO GLACE GREY 45x45 NAT RT A 16 RIVESTIMENTO CARBON BLACK 30x60 NAT RT + CARBON BLACK MOSAICO LISTELLO 30x30 NAT RT - PAVIMENTO CARBON BLACK 45x45 NAT RT + CARBON BLACK FASCIA 3,7x45 A 18 PAVIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT - RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 22x45 NAT RT + NUANCE BEIGE LISTELLO 10,9x45 NAT RT arkasa PAVIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT A 21 RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 22x45 NAT RT + NUANCE BEIGE LISTELLO 10,9x45 NAT RT ARKASA CARBON BLACK GRES PORCELLANATO . PORCELAIN STONEWARE . GRES CERAME VITRIFIE . FEINSTEINZEUG . PORCELÁNICO NATURALE RETTIFICATO . NATURAL RECTIFIED . NATUREL RECTIFIÉ . NATÜRLICH GESCHLIFFEN . NATURAL RECTIFICADO 10,9x45 - 4”x18” NAT RT NUANCE BEIGE 10,9x45 - 4”x18” NAT RT 22x45 - 87/8”x18” NAT RT 45x45 - 18”x18” NAT RT 30x60 - 12”x24” NAT RT 60x60 - 24”x24” NAT RT GLACE GREY 22x45 - 87/8”x18” NAT RT 45x45 - 18”x18” NAT RT 30x60 - 12”x24” NAT RT 60x60 - 24”x24” NAT RT ETHNIC BROWN 10,9x45 - 4”x18” NAT RT 10,9x45 - 4”x18” NAT RT 22x45 - 87/8”x18” NAT RT 22x45 - 87/8”x18” NAT RT 45x45 - 18”x18” NAT RT 30x60 - 12”x24” NAT RT 60x60 - 24”x24” NAT RT SWEET CAMEO 30x60 - 12”x24” NAT RT 45x45 - 18”x18” NAT RT DECORI DECORS / DECORATIONS / DEKORE / DECOROS 10,9x45 - 4”x18” NAT RT *CARBON BLACK PATCHWORK 45x45 - 18”x18” 22x45 - 8 ”x18” NAT RT 7/8 45x45 - 18”x18” NAT RT *CARBON BLACK MOSAICO LISTELLO 30x30 - 12”x12” *CARBON BLACK STRIPS 33x45 - 13”x18” *CARBON BLACK FASCIA 3,7x45 - 11/2”x45” 30x60 - 12”x24” NAT RT DARK STEEL FASCIA METAL 2,1x45 ANGOLO METAL 2,1x2,1 FASCIA METAL ROMBI 2,1x45 ANG. METAL ROMBI 2,1x2,1 PROFILO VETRO MIRROR** 1,5x60 10,9x45 - 4”x18” NAT RT PROFILO VETRO VERDE 1,5x60 ANGOLO VETRO VERDE 1,5x1,5 FUCSIA ARANCIO BIANCO CREMA PROFILO ALLUMINIO 0,3x60 - 0,8x60 PROFILO NERO** 0,3x60 - 0,8x60 22x45 - 87/8”x18” NAT RT 45x45 - 18”x18” NAT RT 30x60 - 12”x24” NAT RT A 24 60x60 - 24”x24” NAT RT GIALLO** ROSSO** BLU** * DISPONIBILE IN TUTTI I COLORI . AVAILABLE IN ALL THE COLOURS . DISPONIBLE DANS TOUS LES COULEURS . IN ALLEN FARBEN IN DER AUSFÜHRUNG DISPONIBLE EN TODOS LOS COLORES ** SOLO PER RIVESTIMENTO . FOR WALL COVERING ONLY . UNIQUEMENT POUR REVETEMENTS DE MURS NUR FÜR WANDVERKLEIDUNG . SOLO PARA REVESTIMIENTO A 25 CARATTERISTICHE TECNICHE - PIASTRELLE PRESSATE A SECCO - CONFORME ALLA NORMA EN 14411 APPENDICE G GRUPPO Bla TECHNICAL FEATURES - DRY PRESSED TILES - COMPLIANT WITH STANDARDS EN 14411 ANNEX G GROUP Bla CARATTERISTICHE DI REGOLARITA’ REGULARITY CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE STRUTTURALI CARATTERISTCA TECNICA TECHNICAL FEATURES NORMA SPECIFICATION VALORE PRESCRITTO VALUES REQUIRED LUNGHEZZA E LARGHEZZA LENGHT AND WIDTH ISO 10545-2 ± 0,6 % ± 0,1 % SPESSORE THICKNESS ISO 10545-2 ± 5,0 % CONFORME IN ACCORDANCE ORTOGONALITÀ SQUARENESS ISO 10545-2 ± 0,6 % ± 0,1 % RETTILINEARITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF THE EDGES ISO 10545-2 ± 0,5 % ± 0,1 % PLANARITÀ FLATNESS ISO 10545-2 ± 0,5 % ± 0,2 % ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION ISO 10545-3 ≤ 0,5 % < 0,1 % ≥ 1300 N > 1500 N ≥ 35 N/mm2 ≥ 45 N/mm2 ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 ≤ 145 mm3 ISO 10545-9 METODO DI PROVA DISPONIBILE TEST METHOD AVAILABLE GARANTITA GUARANTEED RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE ISO 10545-12 RICHIESTA REQUIRED CONFORME IN ACCORDANCE RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL RESISTANCE ISO 10545-13 METODO DI PROVA DISPONIBILE TEST METHOD AVAILABLE GARANTITA GUARANTEED RESISTENZA ALLE MACCHIE RESISTANCE TO STAINING ISO 10545-14 METODO DI PROVA DISPONIBILE TEST METHOD AVAILABLE GARANTITA GUARANTEED COEFFICIENTE DI ATTRITO DINAMICO DYNAMIC SLIDER BCRA FORZA DI ROTTURA BREAKING STRENGHT STRUCTURAL CHARACTERISTICS RESISTENZA ALLA ABRASIONE PROFONDA RESISTANCE TO DEEP ABRASION RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI THERMAL SHOCK RESISTANCE CARATTERISTICHE TERMO IGROMETRICHE THERMAL AND HYGROMETRIC CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE CHIMICHE CHEMICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE DI SICUREZZA COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO STATIC SLIDER SAFETY CHARACTERISTICS 90° RETTIFICATO RECTIFIED PEZZI SPECIALI TRIMS . PIECES SPECIALES . FORMTEILE . PIEZAS ESPECIALES ASTM C1028 CLASSIFICAZIONE ANTISDRUCCIOLO INCLINED PLATFORM 60x60 U P E C > 0,4 spessore 60x60 30x60 45x45 22x45 10,9x45 8x45 battiscopa 10 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm FORMATI SIZE . FORMATS FORMATE . FORMATOS 3 6 5 10 20 12 1,08 1,08 1,0125 0,99 0,981 ml 5,40 60x60 24”x24” mq/box mq/bôite mq/karton mq/caja DIN 51097 B 30x60 12”x24” kg/box kg/bôite kg/karton kg/caja 25,40 23,00 21,00 20,00 20,00 8,60 45x45 18”x18” mq/pallet mq/pallet mq/pallet mq/pallet 43,20 43,20 33,41 33,66 33,35 - 22x45 87/8”x18” 10,9x45 4”x18” Carbon Black Glace Grey Dark Steel Ethnic Brown Nuance Beige Sweet Cameo naturale rettificato - natural rectified - naturel rectifie - naturbelassen rektifiziert - natural rectificado naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural 10,9x45 U P E C Consigli di posa - Laying suggestions Al fine di semplificare le operazioni di posa e ottimizzare la resa estetica del prodotto si raccomanda di posare con 2-3mm di fuga. To simplify laying operations and ensure the product looks its best, it is advisable to lay with joints of 2 to 3 mm. SIZE, WEIGHT AND PACKAGING . FORMAT, POIDS CONDITIONNEMENT EMBALAGES MASSE . GEWICHT UND VERPACKUNG . MEDIDAS, PESOS Y EMBALAJES pieces/box piécès/bôite stuck/karton pzas/caja 22x45 U P E C www.green t h i n k i n g . i t R9 MQ/PALLET 30x60 U P E C U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2 METODO DI PROVA DISPONIBILE TEST METHOD AVAILABLE DIN 51130 KG/SCATOLA In line with the most advanced technological evolution, Keope has committed itself to a strict programme of eco-sustainability, which began years ago by obtaining the Ecolabel and has continued with the attainment of the important ISO 14064 certification. The “Greenthinking” mark is the symbol of Keope’s commitment to protection of nature. La liste à jour par référence certifiée NF UPEC est disponible à l’usine. MISURE, PESI ED IMBALLI MQ/SCATOLA “GREENTHINKING” is the project that Keope has realised to fulfil the requirements of sustainable development. Keope is actually one of the companies with the higher attention level to the ecological characteristics in the tile industry. U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2 45x45 U P E C VALORI “W” RIFERITI AI CALIBRI DI PRODUZIONE: 60x60 (6), 30x60 (6), 45x45(6), 22x45(6), 10,9x45(6) VALUES “W” RELATED TO THE PRODUCTION CALIPERS: 60x60 (6), 30x60 (6), 45x45(6), 22x45(6), 10,9x45(6) PZ/SCATOLA Al passo con la più avanzata evoluzione tecnologica, Keope si è impegnata a seguire un severo programma di tutela della eco-sostenibilità iniziato anni fa con l’adesione al Marchio Ecolabel, per arrivare oggi all’importante certificazione ISO 14064. Il marchio “Greenthinking” è il simbolo di questo impegno di Keope nei confronti della natura. scalino angolare profilo arrotondato step tread with corner carreau de marche pièce angulaire stufenplatte eckstuck - peldaño esquina 33x33 - 13”x13” “W” MISURA DI FABBRICAZIONE - WORKING SIZE: 596x596 . 297x596 . 446x446 . 222x446 . 110x446 size format format formatos “GREENTHINKING” è il Progetto Keope nato per rispettare gli obiettivi di sviluppo sostenibile. Keope è una delle aziende oggi più attente alle qualità ecologiche dell’industria ceramica. scalino profilo arrotondato - step tread pièce marche - stufenplatte - peldaño 30x33 - 12”x13” Rettificato *VALORI MEDI RIFERITI A PROVE FATTE NEGLI ULTIMI 24 MESI - AVARAGE VALUES REFER TO TEST DONE IN THE PREVIOUS 24 MONTHS FORMATO UNI ISO 14064 battiscopa - bullnose - plinthe - Sockel - rodapié 8x45 - 3”x18” Rettificato ISO 10545-4 MODULO DI ROTTURA MODULUS OF RUPTURE CARATTERISTICHE SUPERFICIALI SURFACE CHARACTERISTICS *VALORE KEOPE *KEOPE VALUES KG/PALLET kg/pallet kg/pallet kg/pallet kg/pallet SCATOLA/PALLET box/pallet bôite/pallet karton/pallet caja/pallet 1036 940 713 700 700 - 8x45 3”x18” battiscopa 40 40 33 34 34 - 30x33 12”x13” scalino profilo arrotond. rettificato 33x33 13”x13” scalino angolare profilo arrotond. Si suggerisce di posare i formati rettangolari affiancati o sfalsati di 2/3. It is recommended that you lay the rectangular formats side by side or offset by 2/3. La leggera stonalizzazione cromatica della superficie evidenzia la naturalezza del prodotto, per ottenere il migliore effetto estetico si raccomanda di posare attingendo contemporaneamente da scatole diverse. The slight variations in surface colour shade highlight the naturalness of the product. To achieve the best visual results, it is advisable to mix tiles from different boxes when laying. Subito dopo la stagionatura delle fughe, si raccomanda di effettuare la pulizia del pavimento come descritto su www.keope com/ cleaning.htm As soon as the joints have fully set, it is advisable to clean the flooring as described on www.keope.com/cleaning.htm Ceramiche Atlas Concorde - divisione Keope - March 2011. È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Certificato n° EDIL 2010_005 Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale Progetto, direzione e coordinamento a cura dell’Ufficio Marketing Editore: Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope, Strada Statale 467, n°21 – 42013 Casalgrande (RE) Italia Pubblicazione: Marzo 2011 Finito di stampare a Reggio-Emilia nel mese di Marzo 2011 da Grafiche Pioppi, Via Venere di Chiozza, 10/1 - 42019 Scandiano (RE) Italia ©Copyright 2011 by Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope Project, editing and supervision by Marketing Department. Editor: Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope, Strada Statale 467, n°21 – 42013 Casalgrande (RE) Italy Publication: March 2011 Printed in Reggio-Emilia in the month of March 2011 by Grafiche Pioppi, Via Venere di Chiozza, 10/1 - 42019 Scandiano (RE) Italy ©Copyright 2011 by Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope AK restyling grafico omniadvert coordinamento ufficio marketing keope foto lombardi & patelli stampa grafiche pioppi Marzo 2011 Office strada Statale 467,21 42013 Casalgrande (RE) Italy Phone +39 0522 997511 Fax +39 0522 997544 997545 Factory via Canale 67 42013 Casalgrande (RE) Italy [email protected] www.keope.com