Resident`s guide - Ville de Saint
Transcription
Resident`s guide - Ville de Saint
March 2013 Resident’s guide spring-summer 2013 20th edition of the Cyclo-tour in 2013 Join us! Contact us 450-424-8000 or3-1-1 1 Town Hall 2 Complexe professionnel 3 4 Town management Finance and treasury department Legal and Town Clerk services Human resources department [email protected] 1960 Chemin Sainte-Angélique Saint-Lazare (Québec), J7T 3A3 Fax: 450-455-4712 Opening hours Winter schedule2 Monday to Friday Monday to Thursday 8:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Friday 8 a.m. to 12 p.m. (service centre) 1 5 6 Town garage [email protected] 1875 Avenue Bédard Saint-Lazare (Québec), J7T 2G5 Fax: 450-455-0499 Opening hours Winter schedule1 Monday to Thursday Monday to Friday 7:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 12:45 to 4 p.m. 1 p.m. to 4 p.m. Friday 7:45 a.m. to 11:45 p.m. Fire station [email protected] 1875 Avenue Bédard Saint-Lazare (Québec), J7T 2G5 Fax: 450-455-0499 Community life and recreation department [email protected] 1301 Rue du Bois Saint-Lazare (Québec), J7T 0E2 Fax: 450-424-3246 Opening hours Summer schedule1 Monday to Friday Monday to Friday 8:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. 6 Library 1275 Rue du Bois Saint-Lazare (Québec), J7T 3E6 Fax: 450-424-4068 [email protected] Regular hours MondayClosed Tuesday to Friday 11 a.m. to 9 p.m. Saturday and Sunday 10 a.m. to 3 p.m. Summer hours MondayClosed Tuesday to Friday 11 a.m. to 9 p.m. Saturday 10 a.m. to 3 p.m. Sunday Closed Closed from June 1st to September 22nd, 2013 Summer schedule will be in effect from May 6 to September 27 Winter schedule will be in effect from December 16, 2012 to March 31st, 2013 1 2 2 2 Urban planning and environment Infrastructure department [email protected] [email protected] 1967 Chemin Sainte-Angélique Saint-Lazare (Québec), J7T 2Y4 Fax: 450-455-7913 Opening hours Summer schedule1 Monday to Friday Monday to Thursday 8:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Friday 8 a.m. to 12 p.m. Community centre 5 3 4 Resident’s guide - spring-summer 2013 In this issue Contact us ................................ 2 Town’s portrait ......................... 4 Communications....................... 5 Offices closed ........................... 5 Opening hours ...........................5 Town Hall and democratic life.... 6 Town administration Town committees Elected officials Citizen involvement Policies Recreation and community life infrastructures La Pinière Pools Registration for Town activities Resident ID card Tourbière-du-Bordelais Parks Infrastructures, road and bicycle networks............. 26 Town services............................ 9 Pets Wildlife Certificate of existence Commissioner for oaths Request for access to a document Rental of infrastructures and sports fields New resident By-law summaries Online services Taxation Ecocitizenship and environment 17 Collections (residual materials) Composting Community treasure hunts Ecoparks Green sheets Invasive plants Garage sales Green line Ragweed Noise Keeping our environment clean Septic installation Trees Vehicle idling Watering Community life and recreation.... 22 Base de plein air des Cèdres Cultural activities Library Adapted transportation Aqueduct network flushing Carpooling Dust suppressant and grander Night parking Provincial road network Public street lights Public transit Road safety and traffic Street spring cleaning Health and public safety.............. 30 3-1-1 9-1-1 Boil water advisory Firefighters first responders Fireworks and bonfire Open air fire Park surveillance Police Road safety Local economy............................. 33 Business anniversaries Saint-Lazare Business Association Saint-Lazare Business directory Markets Home-based businesses Useful numbers........................... 34 Organisational structure.............. 39 Resident’s guide - spring-summer 2013 3 Town’s portrait MRC:Vaudreuil-Soulanges Name of inhabitants: Lazaroises, Lazarois Territory : 67,58 km² Population: 19 295 Residences: 6 700 Francophones: 53% Anglophones: 36% Allophones: 7% 32% of the population is less than 20 years of age (Quebec average: 22%) In a few words Saint-Lazare stands out from other communities with its rural character, cycling trails, equestrian activities, its forests and peaceful housing developments, which are geared towards family living. Very focused on the environment, the Town has adopted environmental by-laws to protect the health of its citizens as well as its forests which covers more than 70% of its territory. All social, cultural and sport services and activities definitely provide a quality of life that is second to none. Saint-Lazare also offers great business opportunities to those interested in establishing a business in our community since the municipality has been one of the fastest growing town in the country in the last fifteen years Coat of arms As part of its 100th anniversary celebrations, the Town decided to endow itself with an official coat of arms. We owe artist Robert Rozon for today’s coat of arm which he created in 1975 with the following description: Armoiries de St-Lazare « Patience vaincra » or patience will prevail, represents the leaders and citizens’ determination to protect their environment, their institution and their identity The bend symbolizes the railway track and the aviation runway. The three shells (charges of the bend) represent the origin of Ville de Saint-Lazare (whose territory was once submerged by the waters of the Champlain sea) and the water springs of the Town. At the sinister end of the shield, a fleur-de-lys represents the French-speaking population and at the dexter base point, a rose represents the Anglo-Canadian element. The branches to which are attached the maple leaves and which serve as support to the shield, symbolize the allegiance of our Town to Canada; the leaves represent the green spaces and the residential character of our Town. The mural coronet, with which the shield is crested, is the emblem of the dignity and of the fortress of a Town. The lion bust which surmounts the mural coronet signifies: rising Town, prestige and honour. It symbolizes the growth of our Town. Town logo Adopted in 1993 and presented by Terry Oliver, the Town logo represents the many special qualities attributed to Saint-Lazare, some of which are its sand, water, abundant trees, equestrian farms and an undeniable quality of life, to name a few. In 2008, the Town will update its logo to meet the requirements of the Office québécois de la langue française. From now on, the St is written in its long form. 4 Resident’s guide - spring-summer 2013 Opening hours Communications Communication services 450-424-8000, ext. 251 [email protected] Town Hall Numerous ways to be updated Town newsletters Subscribe to the Town’s newsletters and get all the info you need: www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/ abonnement. More than 3,000 residents already receive them! Facebook More than 1200 fans follow us www.facebook.com/villesaintlazare. Opening hours Summer schedule1 Monday to Friday Monday to Thursday 8:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Friday 8 a.m. to 12 p.m. Complexe professionnel Opening hours Summer schedule1 Monday to Friday Monday to Thursday 8:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Friday 8 a.m. to 12 p.m. Community centre Opening hours Monday to Friday 8:30 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4:30 p.m. Website www.ville.saint-lazare.qc.ca Publications and forms Summer schedule1 Monday to Friday 8 a.m. to 12 p.m. 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Summer schedule will be in effect from May 6 to September 27, 2013 1 Close to 60 publications are made available to you to help facilitate your life, view them online www.ville. saint-lazare.qc.ca/en/publication or get printed copies at Town Hall or at the Community Centre. Legal notices and newspaper ads The Town publishes its legal notices in the newspaper La Première Édition. It also publishes ads in local French and English newspapers. Town garage Opening hours April 1st to December 13, 2013 Winter Schedule December 16 to March 31st, 2013 Monday to Thursday Monday to Friday 7:30 a.m. to 12 p.m. 8 a.m. to 12 p.m. 12:45 p.m. to 4 p.m. 1 p.m. to 4 p.m. Friday 7:45 a.m. to 11:45 p.m. Fire station Opening hours Monday to Friday 8 a.m. to 12 p.m. 1 p.m. to 4 p.m. Library Offices closed Town Hall, Complexe professionnel, community centre and municipal garage Easter St-Jean-Baptiste Friday, March 29 Monday, June 24 Monday, April 1st Victoria Day Canada Day Monday, May 20 Monday, July 1st The community Centre will be open to those who have reserved halls. Regular hours MondayClosed Tuesday to Friday 11 a.m. to 9 p.m. Saturday and Sunday 10 a.m. to 3 p.m. Summer hours From June 1st to September 22nd, 2013 MondayClosed Tuesday to Friday 11 a.m. to 9 p.m. Saturday 10 a.m. to 3 p.m. Sunday Closed The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 5 Town Hall and democratic life Town Hall and democratic life Town administration Town management Town Committees Public Safety Committee 450-424-8000, ext. 222. Budget and three-year capital expenditure program The Town Council has adopted the budget and threeyear capital expenditure program for 2013, 2014 and 2015 during the 2012, December 18 special council meeting. Documents can be reviewed on the website www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/budget. Town Committees Municipal committees are advisory in nature and have no decision-making authority. They are created by the Town to examine certain municipal matters and requests. They give citizens, elected representatives and civil servants the opportunity to exchange ideas and draw up recommendations which will be submitted to the municipal council. The frequency of meetings and the number of members vary from one committee to the next. Urban Advisory Planning Committee (CCU) The Urban Advisory Planning Committee (CCU) is a working group composed of at least one member of the municipal council member and of residents appointed by the municipal council to orient, guide and support actions with respect to urban planning. The CCU’s recommendations and advice enable the municipal council to benefit from the input of elected representatives and citizens who make use of their life experience in the municipality and of their particular concerns regarding the development of its territory. The municipal council must be formally advised by its planning committee before making a decision regarding a minor exemption, a comprehensive development plan (CDP), a site planning and architectural integration programme (PIIA), a request for authorization of conditional usage or for a particular project for the construction, modification or occupation of a building, or building or subdivision project requests subject to certain restrictions. 6 The members of this committee participate in the development of tools to ensure public safety on SaintLazare’s roads and in its residential areas and parks. They suggest measures to which Council should give priority to improve safety within the town. ........................................................................................ Environment Committee The members of this committee study environmental issues such as the cutting and planting of trees, composting, vehicle idling as well as the preservation and enhancement of wetlands, the conservation plan, etc. They then advise the members of Council on these matters. ........................................................................................ Recreation Committee The members of this committee receive and review requests for projects/activities and deal with problem situations. They recommend projects for their approval by the municipal council. Furthermore, they consult recreation organizations to identify their needs. They advise the municipal council on all these matters. ......................................................................................... Commercial Revitalization Committee This committee’s mandate is to suggest ways to promote the physical and economic revitalization of Saint-Lazare’s commercial arteries. Therefore it must encourage commercial diversity to better answer the needs of the residents, increase activity in the commercial district and improve its image and ambiance. ......................................................................................... Recreational Trail Committee Members of this committee include elected officials as well as Town representatives. Their mandate is to look at the current trail network, the trails’ vocation, longterm sustainability and expansion. The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 Town Hall and democratic life Town Hall and democratic life Carte Electoral des districtsMap électoraux 2009-2013 Pierre Kary, maire [email protected] Robert Grimaudo, mayor [email protected] District numéro 2 Nathalie Richard, conseillère [email protected] District numéro 1 Jean-Pierre Giguère, conseiller [email protected] District numéro 4 Michel Lambert, conseiller [email protected] District numéro 3 Brigitte Asselin, conseillère [email protected] District numéro 6 Jean-Claude Gauthier, conseiller [email protected] District numéro 5 Gilbert Arsenault, conseiller [email protected] Elected officials Elected officials (biographies) 450-424-8000 Mayor Extension ................................................................................................ Robert Grimaudo 223 [email protected] Carte des districts_photos_fev 2011.indd 1 Councillors district ............................................................................................... Jean-Pierre Giguère #1 301 [email protected] ............................................................................................... Nathalie Richard # 2 302 [email protected] ................................................................................................ Brigitte Asselin #3 303 [email protected] ................................................................................................ Michel Lambert #4 304 [email protected] ................................................................................................ Gilbert Arsenault #5 305 [email protected] ................................................................................................ Jean-Claude Gauthier #6 306 [email protected] www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/membresduconseil Citizen involvement Calendar Regular Council meetings 1st Tuesday of the month At the Community Centre 1301 Rue du Bois At 8 p.m. March 12 (2nd Tuesday) April 2 May 7 June 4 July 2 August 6 September 3 October 1st November 19 December 2nd Elections November 3rd Resident’s guide - spring-summer 2013 25/02/2011 11:45:04 Share your voice Each Council meeting is preceded by a question period dedicated to residents between 7:30 p.m. and 8 p.m. Council agenda and minutes Get involved Subscribe and receive the planned council agenda and an e-notice when the council meetings are available for review on the website. 7 Town Hall and democratic life Town Hall and democratic life Policies The Town’s policies are available online at www.ville. saint-lazare.qc.ca/en/politiques. For more information, please contact the department in charge. Policies – grants, contributions Art Acquisition Policy subsidies and To support its creators, the Town invests $2,500 each year in the purchase of works by local artists receiving local, national and international exposure. To submit a request, artists must fill out the Request Form for the Purchase of a Work of Art. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ................................................................................. Base de Plein Air Les Cèdres Entry Fee Reimbursement Policy In accordance with the Base de Plein Air Les Cèdres entry fee reimbursement policy, Saint-Lazare residents are eligible to a refund equal to 50% of the seasonal or annual individual or family entry fees. Requests must be made by filling out the Reimbursement Request Form. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ....................................................................................... Policy Supporting Individual, Cultural or Sport Excellence The Town offers $200 in financial assistance to youngsters 17 years old and under who compete in a national or international event in a sport recognized by Québec and Canada’s sports federations; or as an individual in a national or international cultural competition following a qualifying or selection event. Requests must be made in writing. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ....................................................................................... Community Recreation Policy The Town encourages residents to play an active role in community recreational activities. The Town will provide assistance (technical, financial, professional, equipment loan, etc.) to organizations, groups or residents wishing to do so. Requests must be made in writing. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ....................................................................................... Donation and Grant Policy The purpose of this policy is to ensure that priority is given to organizations whose services directly benefit Saint-Lazare residents such as the public school system for high school scholarships, humanitarian organizations 8 Policies or other local organizations. Requests must be made in writing. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ....................................................................................... Policy for the Publication of Business Anniversaries in the Town’s Quarterly Liaisons publication To celebrate the success of local businesses, the Town gives them the opportunity to publish at no cost an article in its quarterly bulletin Liaisons. This policy is managed by the Communications department’s administrative division. ......................................................................................... Guiding principles and management policy Cultural Policy The cultural policy is an excellent way to provide SaintLazare residents with a level of service that will allow them to flourish both as individuals and as members of the community to which they are giving a distinct identity. Therefore, raising the population’s awareness of arts and culture is at the heart of this mission statement. By encouraging excellence, the Town supports what is already being done – and very well done – with the kind help of cultural organizations. This policy is managed by the Recreation and Community Life department. ....................................................................................... Contract Management Policy The contract management policy was adopted to implement measures in accordance with those stipulated in article 573.3.1.2 of the Cities and Towns Act. Its purpose is to foster greater transparency and promote sound contract management in the best interest of the community. This policy is managed by the Town Clerk Office and Legal department. ....................................................................................... Environmental Policy Adopted in 2011, the goal of this policy is to demonstrate the Town’s commitment to act in a constructive environmentally-conscious manner, to protect and preserve wetlands and forests to maintain ecosystems and the territory’s biodiversity; to reduce the impact of human activities on the environment; to improve the quality of the residents’ living environment; to educate the population and increase its level of awareness. This policy is managed by the Urban planning and Environment Services department. Resident’s guide - spring-summer 2013 Municipal Services Pets Pets Pet owner search notice Captured cat The Town offers the possibly to search for the owner of a lost or captured pet, free of charge. Municipal Services If you have lost your pet or if you decide to temporarily take care of a lost pet that you have captured: a. Visit the billboard at www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/perdutrouve b. Send your e-notice along with a digital picture at Town: [email protected] 450-424-8000 ext. 221 Animal control: [email protected] 450-510-1508 Webmaster: [email protected] Important e-notice details • Description of the animal (name, sex, breed, age, colour, distinctive traits) • Seen for the last time (street corner, sector, date) • Contacts (home phone and cellular numbers, e-mail) Cat Information Name Unknown Sex Unknown Breed Mix Color Tabby brown and beige Age Approx. 1 year old Hair Medium Markings/ Distinguishing Characteristics Yellow eyes Contact Information Name Gregory Address Phone 450-555-1234 Cell 438-555-1234 Email [email protected] Captured Location Rue du Cristal Date February 15, 2013 Story Reward lost dog Has been roaming around the house for several weeks. Too cold to spend the night out. Took it in for its safety. Animal Control Dog Information Name Junior Sex Neutered Male Breed Dalmatian Color White with black spots Age 18 months Hair Medium Markings/ Distinguishing Characteristics Front right paw is white tipped. Junior may be wearing a blue bandana around his neck. Contact Information Name Kim Akers Phone (325) 555-0133 Address Ch. Ste-Angélique, Saint-Lazare Cell Email (342) 251-0133 [email protected] Last seen Location Corner SainteAngélique and Avenue Bédard Date Mars 13, 2013 Story Junior ran away way we opened the backyard fence. He is especially skittish around strangers and may be difficult to catch. He is not aggressive toward people or other animals. Junior is on medication for a thyroid problem and needs to take it daily. PLEASE call if you see him or are able to capture him. We miss him terribly! The Town ensures people and pet safety on its territory by means of the animal control. Animal control has the authority to intervene on behalf of the Town either by picking up or capturing a lost, injured or dead pet, taking it to the vet, providing it with shelter or putting it up for adoption if it remains unclaimed after 5 days. All costs incurred are transferred to the owner. To report a lost, captured, injured or dead animal 24/7: 450-510-1508 Centre Canin du Suroît Regular office hours: 8 a.m. to 8 p.m. 1269, route Harwood Vaudreuil Dorion (Québec) J7V 8P2 www.canindusuroit.com [email protected] The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 9 Municipal Services Municipal Services Cats Pets Pets As numerous citizens, City officials are preoccupied with the proliferation of feral cats on the territory and ask that cat owners behave responsibly by neutering and spaying their cat. • For every person who is born, 45 cats are also born; • Only 1 cat out of 9 will find an owner, 8 will be destroyed; • On the 1st year a reproductive cat will give birth on average to 4 kittens 3 times a year (12 kittens); • The 2nd year, these same kittens will produce 144 offsprings; • The 3rd year, a possibility of 1 728 cats; • The 4th year, a possibility of 20 736 cats. Each year the Help and rescue committee for abandoned cats (CASCA Inc.) faces the challenge to find numerous abandoned cats a new home. A lot of those cats are not neutered or spayed. The Town offers CASCA financial support to help the committee control the feral cat population. Spay, neuter your cat! To report an abandoned cat or a cat in distress or to adopt one: CASCA Inc. • [email protected] • www.cascaorg.ca Which one of these will you save from euthanasia or difficult outdoor conditions? Are their lives worth gambling? At least 4 of these will die : prey of wildlife or harsh weather conditions. Dogs Barking To let a dog bark, howl, moan or emit sounds so as to disturb the peace and tranquility of people living or working in the neighborhood is considered a nuisance. The owner can be fined. ......................................................................................... By-Law and form The details of the by-law and the tag request form is available at : www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/animauxdomestiques ......................................................................................... Control and fecal matters In public, a dog must be on a leash at all times. The owner of a dog must pick up after its dog on public and private property. ......................................................................................... Dangerous dog There are provisions in the by-law for dangerous dogs which are considered a nuisance. ......................................................................................... Health and safety A car’s inside temperature climbs to 55 0C (131 0F) in less than 15 minutes even with windows open! One or several open windows are not enough to stop the temperature from climbing in a car. Leave your dog at home in a cooler environment or take it out of the car and give it water. You’re going grocery shopping just 15 minutes? Better think twice! ......................................................................................... Number A maximum of 3 dogs per residence is allowed. ......................................................................................... Tag Breeding farms Exception given to horses in equestrian zones, it is strictly forbidden to raise animals (including the dogs and cats) for commercial purposes outside of agricultural zones designated to that effect. Information: 450-424-8000, ext. 238. 10 A dog must be equipped with a numbered tag delivered by the Town. This permanent non-transferable tag, valid for the duration of the dog’s life, is available at a cost of $25 at the following locations: • The Town Hall’s reception (1960 Chemin SainteAngélique) • The Saint-Lazare veterinary hospital (2050 Chemin Sainte-Angélique) In case of loss or damage and with a proof of receipt, the permanent tag can be replaced at the Town Hall at a cost of $10. Resident’s guide - spring-summer 2013 Municipal Services Wildlife For Information contact the green line: 450 424-8000 poste 248 Avoid problems Usually discreet, it is possible, occasionally, that some of these animals end-up in a residential area. If their passage is not disrupted, the animal will usually move on. • Eliminate food sources outside the house such as cat and deer food; • Keep your yard neat and tidy. Piles of wood and debris can be used as shelter by small rodents. Ridding your yard of clutter can help prevent the unsightly mess made by rodents tunnelling your lawn during the winter; • Protect your garden with a small fence. Groundhogs and hares love vegetable gardens; • Use natural repellents such as Cayenne pepper or dog hair; • Block the accesses under your houses and balconies with a wire netting to keep away marmots and others little animals. Coyote The coyote will eat almost anything. Although the coyote does seem to prefer small rodents, he won’t stop there and will happily consume rotting meat, fruit, insects and even cat food! Fisher The fisher looks like a weasel. It feeds on small mammals and occasionally on dead animals. It can attack family pets such as cats. Raccoon The raccoon eats invertebrates, bugs, worms and grubs. It likes also small mammals. In summer and fall, it eats corn, fruits, bays, acorns and walnuts. In the cities, the raccoon will be agile enough to open trash cans. Sightings have increased over the years on the territory. It feeds on nuts, insects, spiders, slugs, berries, clover as well as acorns and can travel over 3 kilometres per hour to feed. Their home range can cover 400 to 2000 acres. Certificate of existence Municipal Services The Town of Saint-Lazare is far from being a “concrete downtown” or a West Island town. It spreads over a mainly forested area of 67 km². Wildlife, including moose, deer, coyotes, foxes, raccoons and the occasional bear also share our territory and are an integral part of our reality. Wild turkey Wildlife The person must: 1. book an appointment at 450 424-8000, ext., 231 2. come to Town Hall during opening hours; 3. bring the form sent by the foreign authority along with a valid ID card; Commissioner for oaths A commissioner has the power to administer oath required by legislation or regulation (for e.g.: declaration, confirmation of residence (Medicare), travel approval, insurance, etc.) either by virtue of his/ her status (of lawyer, court clerk, etc.) or because he/ she has been authorized by the Minister of Justice to act as a commissioner for oaths. WARNING: documents MUST be signed in front of the commissioner for oaths. In person at Town Hall (1960 Chemin Sainte-Angélique) during opening hours. No appointment necessary, but you better call to make sure at least one commissioner is available before you make the trip. There are no fees. For a child travel consent letter example, visit: http://travel.gc.ca/travelling/children/consent-letter Skunk The skunk likes white grubs (larvas of maybugs or Japanese scarabs). It can destroy a land if a large quantity is found in it. Several ecological solutions exist. Resident’s guide - spring-summer 2013 11 Municipal Services Request for access to a document Municipal Services Access to a document is subject to the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information. Rental of halls 1301 Rue du Bois Information Recreation and Community Life department 450-424-8000, ext. 220 Rental of Community Centre Halls Saint-Louis Hall(s) Information 450-424-8000, ext. 288 [email protected]. A request for access to a document is different from a request for information pertaining to a document. The first one is subject to some restrictions provided by the Act and gives access only to the document requested and not to an explanation of its content. Information on its content must be obtained from the concerned municipal department. Ideal for large receptions, weddings, lectures, shows, theatre plays and other events needing a kitchen, a bar or a catering service. This room can be divided into 3 separate sections. Saint-Louis Hall rental rate 1/3 of the Saint-Louis hall (1) 2/3 of the Saint-Louis hall (2) Complete SaintLouis hall (3) 146 283 440 Capacity1 Resident* Any person wanting to request access to a document should preferably submit his or her request in writing to the Town Clerk, either by e-mail, fax or regular mail. A verbal request is also valid but only a written request allows a subsequent appeal of a decision regarding access before the Commission d’accès à l’information du Québec (Quebec’s information access review board). Weekly $115.03 $172.54 $230.05 Weekend2 $17.54 $287.56 $402.58 Non-resident* Weekly $172.54 $230.05 $287.56 Weekend2 $230.05 $345.07 $517.61 Organisations see details3 Some restrictions may limit the right of access to municipal documents. Furthermore, only partial access to a document may be allowed. For that purpose, some sections of the said document may be blacked out. In accordance with the Act, the person in charge of access to documents must acknowledge receipt of all written requests. Requests for access are usually answered within 20 calendar days. That period may be extended in certain circumstances. Access to a document is free and the document concerned may be viewed at the Town hall by appointment. However, the Town will charge a fee for the transcription, transmission or reproduction of the document. The person making the request is informed of these fees which are prescribed by the Regulation respecting fees for the transcription, reproduction and transmission of documents or personal information. 12 Saint-Charles Hall(s) Ideal for meetings, courses, workshops, seminars ou work groups, this room can be divided into 3 sections depending on the customer’s needs. Salle Saint-Charles rental rate Capacité1 112 Residents Weekly $115.03 Weekend2 $172.54 Non-residents Weekly Weekend $172.54 $230.05 2 Non profit organisation see details3 Resident’s guide - spring-summer 2013 Municipal Services Rental of chalets Rental of halls (cont’d) * 1. Other regional community or recreation organisations, of which the Town is a member of, are entitled to one evening at half-price, resident rate. The use of the SaintCharles Hall for meetings is free. Other rentals are at resident rate. (non-profit organisations only) Chalet rental Parc Bédard 1591 Avenue Bédard Parc Saddlebrook 2448 Rue Woodbine Parc Westwood: 2874 Chemin Saint-Louis Only non-profit organisation can book the use of a chalet. Municipal Services 2. 3. Rate includes taxes. Rental rates and room capacity may vary depending on the number of tables, chairs, platform used as well as the hall chosen and the need for an alcohol permit. Weekend starts on Friday night. Rental rates for community and recreation organisations. A Saint-Lazare organisation is entitled to one free social evening per year in the Saint-Louis Hall as long as 75% of its members reside in Saint-Lazare. This excludes room assembly. The next 2 hall rentals after that are at halfprice, resident rate. The use of the Saint-Charles Hall for meetings is free. Rental rate: free New resident Welcome package A new resident can expect to receive a welcome package from the Town within the first sixty (60) days of moving in. The package includes all necessary information for daily municipal life. New construction Rental of sports field/ice Information: Recreation and Community department 450-424-8000, ext.216 Life Ice time at the sports complex 1850 Rue des Loisirs Yearly time slots managed by the Town : starts the first Monday of September for a duration of 32 weeks. Monday to Friday: 6 p.m. to 9 p.m. Saturday and Sunday: 7 a.m. to 10 p.m. In the case of a new construction, the owner can call the public works department at 450-424-8000 ext. 250 to have one 240 litre garbage bin and one 360 litre recycling bin delivered to his /her house. These bins are free, remain the Town’s property and cannot be moved. A second recycling bin may be purchased at the municipal garage. Other time slots, contact directly Complexe sportif Saint-Lazare 450-510-1850 Rate: varies yearly and with time slot chosen. Indoor sports field at the Sports complex 1850 Rue des Loisirs Yearly time slots managed by the Town: starts on the 3rd Monday of September for 32 weeks. Monday to Friday: 6 p.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 8 a.m. to 9 p.m. Other time slots, contact directly Complexe sportif Saint-Lazare 450-510-1850. The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Rate: varies yearly and with time slot chosen. Resident’s guide - spring-summer 2013 13 Municipal Services Municipal Services By-law summaries The official French versions of by-laws are available on the Town’s website at www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/ reglements. A summary of the most popular ones can also be found at the same address. Information Town Clerk and Legal department. 450-424-8000 poste 288 Alarm (false) A house alarm that goes off more than two times within a consecutive 12-month period due to malfunction or defect constitutes a violation and makes the owner liable to a fine foreseen in the municipal by-law. The fine varies between $100 and $4,000. (*) for example, if the alarm goes off on October 28, 2012 without any burglary attempt, fire or flood, the owner is liable to a fine if the alarm goes off 2 more times without reason before October 28, 2013. ...................................................................................... Smoke alarm The installation of at least one smoke alarm per floor in all inhabited residential buildings is mandatory. In the case of a new building, smoke alarms must be linked together permanently to an electrical circuit so that, in an emergency fire situation, the entire system is automatically activated and all the occupants of the building are warned. They must also be equipped with an emergency battery. igne Ense vent sur au 2 m By-law summaries Construction and renovation To help you better plan your project, free information sheets providing a summary of the most popular by-laws are available at the Urban planning and environment Services department as well as on the website www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/fichesbleues. • • • • • • • • Aménagement paysager Garage privé isolé Affichage Piscine et spa Clôtures, haies et murets Remise Construction équestre accessoire Usage domestique et service de garde en milieu familial Matér Seuls iaux les m la co atériau auto nstru x su ri ction d’une ivants sont sés • Le clôtu re ou autorisés bois po d’un endu traité, pe muret ur int, te • Le it; Aucu : int ou Perm n bois à constru permis n’e recouv l’état is écor ert d’u natu muret ction d’u st nécessa • Le cées); re n l (per ne ches l’aba , mais si un clôture, ire pour la • La PVC; de bo tta d’une maille is certific ge d’un e telle co une clô de ch nstru haie ou atd’au arbre, aîne Règlements ob tu Triangle de visibilité lig re galva torisat l’obten ction néce d’un av atoir locali tion d’u ssite iond e. sée en nisée (sa • Le ant) ’ab Tous les renseignements contenus dans ce L’espace situé à l’intérieur du triangle de m uf m at po taged n • La étdocument al prép sont basés ar surgelesetrèglements visibilité (fixé à 7,5 mètres du point de ’arbr cour ur pierre ein esest suivants : t et l’a , la rencontre des lignes de rue bordant le • Le fer cier ém Règl ou l’a brique; Tous terrain) doit être libre de tout objet, ouvrage, emen cier or • Règlement de zonage ail numéro 771; lé; les re n s clô ts nemsur nseig docu • Règlement les permis et certificats construction ou partie de ceux-ci.risatioLe re enta nemen m tu toi en re to l. liga et les t sont s de fer numéro 774. suiva ob Une entrée charretière,tune allée d’accès d’au basés ts conten nts : ion est muret us da s de m forgé, de orisat mne sur les rtifica d’authors-rue arge ou une aire de Cestationnement ns mailles t açon règle sur lesà avant et En ne.en partie, tifi ments ce peuvent être situées, encatout ou casne derie contradiction entre ce document et les•Règ de en ch du cer ne enseig ch so lem is em on m aîn d’u vigueur, la nti triangle arge en nt en insrainde règlements e prévalent.•Règ pr ces derniers l’intérieur llation de visibilité. ts requ montésure le ter L’obtedusta paysa avant sec ohibées en lemen t de zona l’in men Poneiriesur Pour Hal’en seigne seig ge pour ts projet, même ceux qui ne nécessitent pas nu de onda rw Docu r et untoutge (le ch oo l’en. ade du e de ire informer auprès du méro 77 urlesper numéro 77 permis,evous toujours em e de d) Le triangle de visibilité doit être gardé de faç projeté jetélibre pa dedevriez 4. in et vous mise ntation ition pro eur de la Service rti de el’urbanisme tcertifi 1; Fiel’environnement. de la du branches, d’arbres etpla d’arbustes y les larg qu’il la pos àlamoins de l’im monté f, cats allée tenu, ant Plan En ca les iquant • ait un dégagement minimum de 3 mètres e montr sera inst de le con ts! je os pro iez v Planif Planifiez vos projets! Planifi ez vo s pro 6 E : 0,5 on XIMAL le fest et s de co ind E MA à Plan seigne iquant iaux règlem ée sur e et RFICI N ntradicti cher • ublet uel l’en seigne ind les matér entrel’imlemesol leleqfeuillage. SUPE LISATIO t être situ ents en sus nt s’appro hauteur nt sur au-des même dégageme ne sur Pour de l’en superficie, vigueon entre ce LOCA seigne doi saillie eigne le bâtime l’échelle tout pro e, ou l’en ur, ce sa vent permis, neens • être en publiqu propriété circulation à teur, s dernidocument e de l’au t ne peut lusd’u Plans De plus, aucune plantation sa hau située à l’intérieur vo jet, mê ites de es à la ers pré et les la voi • ilyap leurs, ilisés tes lim es destiné Serviceus devriezme ceux l’auven prise de valen hages’ • de tou fac du triangle de cou visibilité excéder sut ne peutffic t. de l’ur toujou qui ne né de l’emde 0,75 m toutes sur fixation sembled’a banis rs vous cessi t et 0m irage 0,6 mètre de hauteur. ’en moins me et ten d’écla x l’auven rieur à 2,2 Pland té de l’eninformer au t pas de ème tériau • entre infé prié syst ma n être vironne près d’u des la pro ns peut doté illons S ment. du catio nce ITION peut être Échant rifi Veuille te ND * ne • Cec Ta t po CO i z vou à l’auven s réfé n’est qu’un igne • 25$ rer au somma tion: Ense E : 1 m2 règlem isa ire r, de la ent de ts la ver autor un mu sont rég XIMAL sion catd’ emen depuis ent au officie zonage en lementatio cument E MA * Ceci n’est qu’un sommaire de la réglementation. Certifi Règl lle de ller que ulairem vigueu n. ce do RFICI N laVille dans r pou Veuillez vous référer au règlement de zonage en vigueur pour are SUPE LISATIO peut s’insta pendic réglem de Saint-Lazare t per tenus e entatio r nt-Laz ne peu la version officielle de la réglementation. LOCA seigne ne apposée à de Sai n. mur ents convants : Vil anism t PubliéService de l’urbanisme l’en 774 tinées Ville t être et le • Serv le de Saints sui es des l’urb seignem ro 771 uméro en en dé raelle doi bâtiment l’enseigne surfac La ice les ren règlement age numé rtificatsn d’intég cem et de l’environnement du ice de ironnemique toutes m bre 200 et Tous mur ance entre sée et de de l’urb zare Serv l’env gél ne et sur les de zon rmisetce ntation 2,20 1960, chemin Sainte-Angélique 9 Publié en décembre 2009 nte-An -chaus e de la 0E2 la dist r 30 cm l’enseig rieur à anism pla pe basés glement rez-de pris 1967, l’enviro • entre et de 776 min Sai ébec) J7T Saint-Lazare (Québec) J7T 3A3 surles plans d’im Rè en ro che s nt être inféniveau du sus de l’em 0,75 m de che excéde ment e t (Qu • 242 age 1967, peu ée au numé Saint- min Sai nnem lement qui gleme sur les des de 450 424-8000 poste 242 poste Lazare le dég tion ne 13 nte-An en Lazar les règ ceux situ lie au- à moins • Rè glement urale (PIIA) • ula Saint- 424-8000 455-79 .ca rme e (Q Télécopieur : 450 455-7913 géliqu t ent et mê info 450 la circ ne doit êtret être en sail procher .qc Rè 450 s um ect : 450 jet, hit 424-80 uébec) e • lazare .ca ce doc r tout pro jours vou ment. est pieur [email protected] l’enseig ne ne peu même s’ap Tél 00 po J7T 0E2 tion arc .qc tou .saintentre Téléco nne où elle • urban écopieur iction valent. Pous devriez l’enviro ste 242 mur e@ville nt-lazare www.ville.saint-lazare.qc.ca l’enseig lique ou priété au sm trad du : rer de ism 450 pro • pub teur s réfé on. de con niers pré mis, vou isme et urbani ville.sai www. [email protected] 455-79 voie limites de ntati la hau illez vou ban En cas r, ces der de per 13 ville. int-la éder www. on. Veu la régleme t pas vice de l’ur exc toutes ueu ntati sai zar de iten vig nt-laz e.q ielle ess Ser régleme doit pas EUR e de la version offic are.qc c.ca ne néc rès du HAUT seigne ne Fiche bleue aménagement paysager.indd 1 2009-12-17 11:05:39 la maire trag aup .ca pour n som l’en mer sur vi e t qu’u en vigueur • i n’es installé igne 30% de la 1 * Cec zonage nt de let 201 Ense règleme E : en juil au Publié XIMAL située peint E MA e llant, doit être RFICI itrin autoco SUPE ciedelav : l’enseigne type N e de superfi LISATIO aussée doit êtr -ch e LOCA du rez-de lettrag : le niveau ITIONS COND vé ou gra • Check each smoke alarm every month by pressing the test button and holding it down for a few seconds; • Replace the battery in each smoke alarm twice a year (with each time change); • Clean each smoke alarm with a soft cloth or vacuum cleaner at least once a year; • Never remove the battery from a smoke alarm that goes off too often – instead, air out the room or move the smoke alarm to another location. Moreover, most of the new smoke alarms are equipped with a pause button; • To silence the alarm, press the pause button; the unit will reset automatically. • Replace your smoke alarms every 10 years. fire-safe? Is your home Secure your home OUI NON alarm Is there a smoke per floor? ... for your loved ones! ... and for your belongings! Is there a carbon detector? Prevention is always your best protection against fire. Although fire department officials inspect all Saint-Lazare homes, you should still try to make your own home as safe as possible. After all, you’re in the best position to reduce the risk of fire and help protect your loved ones and property. How to make your home fire-safe? 14 monoxide Is there a portable extinguishers? e from Your address is visibl the street? In case of emergency, dial 9-1-1 age Affich C Aménagement paysager lôture, haie jets! et m uret Nuisance Provisions in the nuisance by-law (830 RMH450) foresee fines where certain activities are susceptible of causing a prejudice such as noises, animals, fires and various other activities. This by-law has been “harmonized» with the other 23 MRC Vaudreuil-Soulanges towns to facilitate its enforcement by the Sûreté du Québec outside a Town’s regular business hours. To be able to intervene and fine someone for a nuisance, the Town and the Sûreté du Québec must be able to witness the nuisance on the scene. Where there is a lack of tangible proof, a plaintiff will have to officially deposit a written complaint, in which case he or she will become a witness should the case go before the courts. Information and official by-law Urban Planning and Environment Services department For an intervention and to have an official witness the infraction After Town hours: Sûreté du Québec During Town hours: Urban Planning and Environment Services department Resident’s guide - spring-summer 2013 Municipal Services By-law summaries Overnight parking Online services It is strictly forbidden to park on any public street or road in Saint-Lazare between midnight and 7 a.m. from November 15 until April 15 of the following year. All online Town services are available here La Sûreté du Québec enforces this by-law. ...................................................................................... Online registrations The installation of a gas container and/or tank for use as auxiliary equipment is only allowed in the side yard at no more than two (2) meters from the building, in the rear setback or in the back yard. It must be located at least 2 meters from the property lines. Only one container or tank per dwelling, excluding the tank for the pool heater (maximum capacity 3,000 liters), is allowed. The Urban Planning and Environment Services department can answer additional questions. ...................................................................................... Temporary car shelter Temporary car shelters are only authorized in the parking area for the period extending from October 15th to April 15th of the following year. Temporary car shelters can only be used to store vehicles and can only be set-up on driveways or parking spaces. A minimum distance of 2 metres (6.6 feet) from the sidewalk or roadside or outer limit of a ditch must be respected. Information: inspection officer 450-424-8000 ext. 245 or [email protected]. ...................................................................................... Town inspector As part of his or her work, the law allows a town inspector to visit and examine, at any reasonable time, your property, as well as the inside or the outside of your house, garage, temporary car shelter, garden shed, etc. to see if you respect municipal by-laws. An inspector can therefore access your property without any warrant to see for example if you violate by-laws concerning the watering of lawns, the cutting of trees, a septic tank’s installation and maintenance, storage, temporary car shelters or any other municipal by-law. The inspector can also proceed to the inspection of any work done following the delivery of a permit or certificate. .................................................................................... 1. Day camp, specialized one week camps and outings. Municipal Services Propane tanks and containers www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/enligne New registrations only – resident ID card required. No modification of a prior registration is possible. .......................................................................... Branch collections Eight (8) collections held from April to November. You must register. The number of addresses serviced is limited. No charge. Subscription dates: April 8, April 29, June 3, July 8, August 5, September 9, October 7, and November 4. .......................................................................... 2. Garage sales Residents can enjoy a garage sale advertisement at no charge on the Town’s website simply by completing the online form. The registration deadline varies with each weekend. Considering the work needed to produce the map and list of participating addresses, the Town cannot guarantee your address will be publicised if you do not respect deadlines. .................................................................................. 3. Treasure hunts Residents can advertise at no charge their participation in one of the treasure hunts organised by the town by completing the online form. Residents are invited to place their treasures in good working order at the curb for free pickup by other members of the community. Treasure hunt dates are available in the environment section of this guide. The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. A town inspector carries an ID card issued by the Town. Resident’s guide - spring-summer 2013 15 Municipal Services A resident can access, free of charge, the database to find out information about a property, including its value, the building size, the lot number and roll number. Searches can be made using the address, cadastral number or roll number. This service may be accessed at www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/evaluation. ..................................................................................... Library - catalog A library member can access his/her virtual library anywhere, anytime. He or she can access novelties, search for titles, suggest book purchases, make reservations and renew book loans online at www. ville.saint-lazare.qc.ca/en/biblio. To become a library member, one must register in person. During the course of 2013, the library will also offer ebooks. ..................................................................................... Newsletters Subscribe to the electronic newsletter. You will receive information regarding : • Elections • Council session agenda and Council minutes • Important notices • Public notices (legal) • Activites • Employment opportunities • Teen-only activities • Lost and found - Animals or objects ..................................................................................... Requests and complaints Coming soon, residents will be able to submit online requests and get a tracking number to follow-up. Stay tuned! ..................................................................................... Sports installations A resident can verify online the availability of a sports installation such as a tennis court in a park or the sports complex’s indoor arena or sports field. The Sport-Plus software can be accessed from www.ville.saint-lazare. qc.ca/en/enligne ..................................................................................... Tennis – court reservation - NEW It is now possible to book a tennis court 24 hours in advance, for no more than an hour per day (maximum) using your Resident ID card at www.ville.saint-lazare. qc.ca/en/enligne Residents under 16 cannot book a court after 7 p.m. 16 You personally pay for your taxes? Installments due on The instalment deadlines are valid for the tax account issued 1st - March 18 on February 15, 2013 and must be 2nd - June 26 respected regardless of the date the 3rd - September 25 new owner took over the ownership of the taxed property. At Town Hall debit, cash, 1960 Chemin Sainte-Angélique cheque and Saint-Lazare (Québec) J7T 3A3 postdated cheques In person at the reception Monday to Friday during openings hours (see page 2 for details) Outdoor mailbox Deposit 24/7 By regular mail at Town Hall Note: allow a reasonable time for Canada Post Online Municipal Services Assessment roll Taxation Information Taxation service department 450-424-8000, ext. 229 [email protected] Via your financial institution’s online banking service. You must have subscribed to your financial institution’s financial solutions. Recipient: Ville de Saint-Lazare (The way the Town’s name is written may vary depending on your institution, for eg.: «st-lazare» or “saintlazare” or «ville» or «municipalité») . Your bank or hypothecary creditor pays for you? You must bring your tax account to your bank. Don’t forget! It’s your responsibility! Make sure to allow a reasonable time. Late payments The Town will grant no further delay if you pay other than at the Town Hall’s reception. To avoid interest charges, your payment must be received by the Town on the dates indicated on your tax return coupons. Late payments carry an annual interest rate of 18 % on the unpaid amount. Only those who have missed a payment will receive a reminder. However, those who subscribe to our website receive an email notice for each upcoming instalment deadline. Subscribe at: www. ville.saint-lazare.qc.ca/en/abonnement. Bank Online services To reduce its environmental footprint, the Town does not issue receipts. Resident’s guide - spring-summer 2013 Ecocitizenship and environment Collections Information: Infrastructure services, public works division 450-424-8000 ext. 250 DL MMJ V S DL MMJ V S DL MMJ V S DL MMJ V S 1 7 8 14 15 21 22 28 29 5 6 7 12 13 14 19 20 21 26 27 28 March 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29 2 9 16 23 30 3 4 5 6 10 11 12 13 17 18 19 20 24252627 May April February 3 4 10 11 17 18 24 25 31 DL MMJ V S July June 1 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 22232425 29 30 31 DL MMJ V S 1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 21 22 21 22 23 24 25 26 27 28 29 28 29 30 DL MMJ V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 222324 25 26 27 28 29 30 31 August 2 9 16 23 30 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 16 17 18 19 20 23 24252627 30 31 Recycling (blue bin) Garbage (black bin) Oversized waste Leaf collections Registration starts (branches) Branches collection Treasure hunt Garage sales Occasional garbage surplus You may bring your occasional garbage surplus in garbage bags only Not accepted: leaves in garbage bags At 1875 Avenue Bédard Monday to Friday during office hours (page 2) On Saturdays 8 a.m. to noon Proof of residence required (Resident ID card) This is a temporary service to help facilitate transition to a one 240-L garbage or one 360-L bin. Construction and renovation wastes For anything that couldn’t be included in your bin (lid closed) you must, at your own expense, rent a dumpster or bring your waste at the MRC’s transhipment site: Raylobec (Call before you go. User fees) 325 Rue Marie-Curie, Vaudreuil-Dorion 450-424-0060 Garbage collection Beware! Garbage collection www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/dechets On Wednesdays once every 2 weeks until May 8, every week from May 22nd to October 9. Place bin after 7 p.m. on the Tuesday preceding the collection or before 7 a.m. on the day of the collection. Authorised container when At all times Zero bag Bins on wheels with a European grip Size accepted: 240 or 360 litres 2013 (240 L) on wheels with a European grip Starting January 1st 2014 1 bin only 1 bin only No bags accepted (No leaves in garbage bags) Bulky items Accepted: only on the 1st regular garbage pickup day of each month. Remove doors and covers. Aim to recycle or give in a community treasure hunt. Not accepted: construction / renovation wastes (planks, gyproc, rocks, soil, concrete, etc). Not accepted: garbage BAGS won’t be picked up. These are not bulky items! They are considered surplus. Resident’s guide - spring-summer 2013 17 Ecocitizenship and environment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 141516 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 Collections (cont’d) Ecocitizenship and environment Collections (cont’d) Recycling collection Every Tuesday. Place your recycling bins after 7 p.m. on the Monday preceding the collection and before 7 a.m. on the day of the collection. 2 bins allowed per residence (a 2nd bin may be purchased at the municipal garage). Occasional recycling surplus Ecocitizenship and environment You may bring recycling surplus (PLEASE fold boxes!) at 1875 Avenue Bédard Monday to Friday during office hours (page 2) On Saturdays 8 a.m. to noon Proof of residence required (Resident ID card) This is a temporary service to help facilitate transition to a one 240-L or 360-L bin. ...................................................................................... Collection of dead leaves and green garden residues (NO branches PLEASE) WARNING • • • The garbage truck does NOT PICK-UP bags of leaves (even if they are in compostable paper bags). • The leaf collection truck DOES NOT PICK-UP LEAVES IN PLASTIC BAGS OR ANY OTHER NONCOMPOSTABLE PAPER BAG. The municipal garage WON’T ACCEPT BAGS of leaves as surplus garbage bags in its dumpsters. Leaves are not garbage! Spring leaf collections by the Town • Compostable paper bags only. • No limits. • Dates will be specified in a town newsletter. Collections (cont’d) Bin Type of bin authorised D. For garbage: black bin on wheels equipped with a European grip E. For recycling: blue bin on wheels equipped with a European grip Number of bins and volume authorised A. For garbage a) Starting in 2013 i) maximum number of bin placed at the curb: 1 ii)authorised volume: (1) 1 bin of 240 litres ; or (2) 1 bin of 360 litres b) Starting in 2014 i) maximum number of bin placed at the curb: 1 ii)authorised volume: (1) 1 bin of 240 litres only B. For recycling c) At all times i)maximum number of bin placed at the curb: 2 ii)authorised volume: (1) 1 bin of 240 litres and 1 bin of 360 litres ; or (2) 2 bins of 240 litres ; or (3) 2 bins of 360 litres Way to place your bin (mandatory) • Lid: completely closed • Wheels: facing your house • Clearance around : must clear 2 feet all around (61 cm) for the truck’s mechanical arm • Location: placed in your private entrance 5 feet (1.5 metres) from the road To visualise it www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/dispositiondevosbacs. Broken bins If the bin supplied and owned by the town is broken call the municipal garage. Purchasing a second recycling bin Contact the municipal garage. 18 Resident’s guide - spring-summer 2013 Ecocitizenship and environment Collections (cont’d) Branch collections From April to November The branch collection will take place from April to November. Residents wishing to take advantage of this free service should subscribe beforehand. The number of addresses is limited. www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/branches. ...................................................................................... Hazardous Household waste collection While waiting for the ecopark to open at 2800 Rue HenryFord in Vaudreuil-Dorion in the spring of 2013, residents are invited to hold on to their HHW. The opening will be advertised in a town newsletter. Information Urban planning and environment services 450-424-8000, ext. 248 MRC de Vaudreuil-Soulanges 450 455-5753 Backyard composting is, without a doubt, one of the best ways to reduce the garbage sent to landfills. With comes a bonus: a high quality, free and local natural fertilizer. Several Saint-Lazare residents already own a composter and make their own compost. Free training sessions Every year, training sessions are offered. Dates and location details are provided in a newsletter. Composters – grants and draw Each year, grants are offered to purchase backyard composters. Registration session takes place during the spring by Internet. Community treasure hunts Saturday, April 20, 2013 Saturday, September 29, 2013 from 8 a.m. to 8 p.m. Saint-Lazare residents are invited to place their treasures in good working order at the curb for free pickup by other members of the community. So start collecting your items now and put them aside! Fill the online form to participage and we will post your address on our website so that the hunt begins! ww.ville.saint-lazare.qc.ca/en/chasseauxtrésors The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 19 Ecocitizenship and environment Steps to follow starting April 8, 2013 ONLY: 1. Register online ONLY at www.ville.saint-lazare. qc.ca/en/enligne; 2. 2. The approximate collection date and instructions will be transmitted to you; 3. Instructions will include: a. The maximum volume accepted per address: i. 3 m wide; ii. 1,5 m high; and iii. 3 m deep. b. Branches: i. Must be deposited by the roadside by 7 a.m. on the Monday of the collection week; ii. All trunks must face the street. Composting Ecocitizenship and environment Garage sales Ecoparks Information MRC de Vaudreuil-Soulanges 450-455-5753 - [email protected] Ecocitizenship and environment The first ecopark located at 2800, Rue Henry-Ford in Vaudreuil-Dorion is scheduled for opening in the spring of 2013. Residents are invited to hold on to their HHW until then. The opening date will be advertised in a town newsletter. Green line 450-424-8000 ext. 248 Urban Planning and Environment department For all questions regarding concerning the environment, including the ecological maintenance of lawns and other plants, backyard composting, ecological products, etc.: call the Green Line! Green sheets Information Urban Planning and Environment department 450-424-8000 poste 248 Free information sheets are available on a variety of environmental subjects including regulation, good practices and solutions. These sheets are available at the Urban Planning and Environment Services department as well as on the website at www.ville.saint-lazare. qc.ca/en/fichesvertes. Invasive plants Information Urban Planning and Environment department 450-424-8000, ext. 248 An invading plant is a non-indigenous plant species that spreads to the detriment of indigenous species, even in a natural habitat. These plants are opportunistic and take advantage of environment disruptions to settle, depriving the fauna of plants it needs. Do not plant these in your garden • Loosestrife • • Boxelder Maple • • • 20 Buckthorn Japanese Knotweed Commun Reed Giant Hogweed Permit None required. Weekends permitted* Number: 4 weekends per year Duration of each sale: maximum of 3 consecutive days Must be held between: 8 a.m. to 8 p.m. May : Victoria Day weekend June : Weekend of the 1st Saturday of June September : Labor Day weekend September : Weekend of the 3rd Saturday of September *Outside these dates, garage sales are not permitted. Sign • • • • • No direction sign allowed 1 sign allowed on the property where the sale is taking place (the Town no longer sales them) Installed: max. 48 prior to the sale Removed: immediately after the sale The sign must not obstruct visibility: • for pedestrians or motorists, • of town traffic signs Registration online ** Take advantage of a free ad. Fill out the form. www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/ventedebarras **Deadline to include Deadline to Online your include your Weekend 3 consecutive days registration address on address on starts the list of the map participating addresses Victoria Saturday, May 18 Wednesday, Friday, Day Sunday, May 19 and May 6 May 15 May 17 weekend Monday, May 20 at 5 p.m at 4 p.m Friday, May 31 June (1st Saturday, June 1st Saturday) Sunday, June 2 Monday, June 3 May 20 Wednesday, May 29 at 5 p.m. Friday, May 31 at 4 p.m **Considering the work needed to produce the map and list of participating addresses, the Town cannot guarantee your address will be publicised if you do not respect deadlines. Resident’s guide - spring-summer 2013 Ecocitizenship and environment Ecocitizenship and environment Rainwater barrels Information Urban Planning and Environment department 450-424-8000, ext. 248 Each year the Town offers affordable rainwater barrels. Their availability will be communicated using a town newsletter. Inspection and flushing A septic tank must be cleaned at least once every two (2) years. The owner must provide a copy of the invoice as proof. To request an inpection that will determine whether or not the tank needs to be cleaned: Prior to October 31 of the year 1. 2. Print, complete and sign the form available www. ville.saint-lazare.qc.ca/en/septiques Write a cheque to « Ville de Saint-Lazare » in the amount of $60 Deposit the form and the cheque in person or send everything by mail to the Urban Planning and Environment department Ragweed is a common annual plant that generally grows in unsettled or bare soils, from the month of May to the month of September. When it flowers it releases pollen grains that are allergenic to one out of every 6 Quebecer. The allergenic reaction is commonly called hay fever. By preventing the plant from flowering we limit the spread of those pollen particles and seeds, which contributes to decreasing the allergy symptoms in many of us. 3. The best way to eliminate this plant and to prevent it from spreading is simply to pull it out with its root system or to mow it close to the ground before the end of July, to prevent it from flowering. Information, Urban Planning and Environment department 450-424-8000, ext. 242. Proof of cleaning The owner can scan his or her receipt and send by e-mail at [email protected] or fax it to 450-455-7913. Maintenance To keep your septic tank in good working order: Noise Information Urban planning and Environment department 450-424-8000 ext. 245 A noise susceptible of disturbing the peace between 10 p.m. and 7 a.m. is liable to a first fine varying between $200 and $1,000 for a physical person and between $400 and $2,000 for a moral person (part of the nuisance by-law 830 RMH-450). This by-law has been “harmonized» with the other 23 MRC VaudreuilSoulanges towns to facilitate its enforcement by the Sûreté du Québec outside a Town’s regular business hours. To be able to intervene and fine someone for a nuisance, the Town and the Sûreté du Québec must be able to witness the nuisance on the scene. Where there is a lack of tangible proof, a plaintiff will have to officially deposit a written complaint, in which case he or she will become a witness should the case go before the courts. For an intervention and to have an official witness the infraction After Town hours : Sûreté du Québec During Town hours Urban Planning and Environment Services department • Do not drive over the weeping field with a motorised vehicle; • Do not plant trees or shrubs close to the installation (keep a minimum 3 m distance); • Have your tank cleaned by a professional. Ministère du développement durable, Environnement et Parcs du Québec at www.mddep.gouv.qc.ca/eau/ eaux-usees/foire-questions/faq.htm Keeping our environment clean Flyers and newspapers are not always welcome in all postal boxes, but it’s not a reason to throw them on the ground. Canada Post mail boxes and kiosks are public places you share with your neighbours! Lead by example and bring your unwanted mail back home where you can recycle it. Keeping things clean is everybody’s business. The same applies in parks during soccer games etc. PLEASE collect your empty bottles and coffee cups! Resident’s guide - spring-summer 2013 21 Ecocitizenship and environment Ragweed Information Urban planning and Environment department 450-424-8000 ext. 248 Septic tank Information Urban Planning and Environment Services department 450-424-8000 ext. 242 or 234 Ecocitizenship and environment Trees Information: Urban planning and environment department 450-424-8000 ext. 227 [email protected] Ecocitizenship and environment Tree cutting It is forbidden to cut any tree, whether dead or alive, whose diameter, measured at 30 cm ( 1ft) from the ground, is 7,5 cm (3 inches) or more, without having first obtained, free of charge, a tree cutting authorization certificate. This by-law applies regardless of the property size. Trimming and pruning does not require a permit. However, excessive pruning, trimming or topping are actions liable to severe fines. A) To obtain a free authorization certificate valid for one year: 1. 2. Print, complete and sign the form available at www.ville.saint-lazare.qc.ca/abattage • Scan it and send it by e-mail to urbanisme@ ville.saint-lazare.qc.ca; or • Fax it to 450 455-7913; or • Leave it at the Urban Planning and Environment Services counter; and Identify the tree or trees to be cut down with a ribbon or thread. B) Wait for a visit from an environment inspector Trees (cont’d) in a way not to impact the tree’s growth and health. Topping a tree which consists in cutting the main leader to reduce its height is an illicit practice. Fines issued in such circumstances start at $600, for each tree, to which court fees of $255 are added. The fine can reach $5,000. Protection The Urban planning and Environment Services department can request from any construction permit requester that he or she set up, at his or her own expense, a cage around certain trees to protect them for the entire duration of the work. Vehicle idling Information Urban Planning and Environment department 450-424-8000, ext. 248 ville.saint-lazare.qc.ca/en/marcheauralenti Often useless, always polluting The Town wrote an information guide on this bad practice and installed close to 20 signs in the parking lots of schools, daycares and businesses as reminders. The information sheet “Vehicle idling” is a good source of information for shocking statistics regarding vehicle idling in Canada. • An environment inspector will assess the trees on location. C) A permit may be refused or delivered on the spot. Information, official version of the by-law and form Urban Planning and Environment Services department ...................................................................................... Pruning and topping Under the “Environment” Chapter of the Zoning By-Law, every owner has the responsibility to protect the trees on his or her property. Indeed, every owner must take the appropriate measures to adequately protect the branches, trunks and roots of trees located next to his or her house, garage, cabana and every other secondary building. Pruning must be done 22 The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 Ecocitizenship and environment Watering To find out if a watering ban is in effect, visit our website. Outside use of water distributed by the municipal aqueduct network Existing vegetation (any vegetation 15 days old or older - lawn, hedges, etc...) Even-numbered address Odd-numbered address Type Forbidden From May 1 to October 1st except as specified here Monday Thursday Sunday Wednesday Automatic 2 a.m. to 5 a.m. 2 a.m. to 5 a.m. 2 a.m. to 5 a.m. 2 a.m. to 5 a.m. Mechanical 9 p.m. to 0:00 9 p.m. to 0:00 9 p.m. to 0:00 9 p.m. to 0:00 (underground) st (above ground) Manual From May 1st to June 30th and From Sept. 1st to Oct. 1st as specified here (any vegetation which is less than 15 days old sod, sowing, hedges, etc.) Anytime as long as the hose is equipped with an automatic shut-off nozzle and as long as the hose is held at all times Mandatory $ 20 permit Only2 New vegetation1 thus no permit will be issued between July 1st and august 31st 2 a.m. to 5 a.m. Automatic For a period of fifteen (15) consecutive days beginning the day of the new vegetation is planted Mechanical For a period of fifteen (15) consecutive days beginning the day of the new vegetation is planted (underground) (above ground) 9 p.m. to 0:00 1 The best time to start a new lawn is in the spring (end of April, early May) or early fall, when days are cool and moist and weeds are less of a threat. On the day of plantation, any type of watering is authorized, regardless of the time of day and without limitation. 2 IMPORTANT: To fully take advantage of the 15-day period, the permit must be issued no later than June 15th. Cars, walls and windows Driveways and access alleys Manual Anytime for washing purposes only and as long as the hose is equipped with an automatic shut-off nozzle. The hose must be held at all times Forbidden Except to apply a sealer, a protective filler, coat or paint, in those instances only and as long as the hose is equipped with an automatic shut-off nozzle. The hose must be held at all times Mandatory $ 20 permit Pools Watering and pool filling permits The complete FilliNg of a swimming pool is authorized after obtaining of a $ 20 mandatory permit You can obtain a permit in person, 72 hours in advance, at the Complexe You can obtain aprofessionnel, permit in person, 72from hours Monday in advance,to at the Town hall, Monday to Friday, from 8:30 a.m. to 12 p.m. Friday, during opening hours. and from 1 p.m. to 4:30 p. m. For more information, call 450 424-8000, ext. 242. For more information, [email protected] or 450-424-8000, ext. 242 Watering ban The Town Council can issue a water ban whenever the population’s health or safety is at risk or when serious damage to the Town’s equipment can occur (drought, anticipated water shortage, etc.). MSL-22.04.1.08 Ecocitizenship and environment Watering Fines Offenders are liable to a fine of up to $ 2000. , Questions? 450 424-8000, ext. 242 Resident’s guide - spring-summer 2013 23 Community life and recreation Base de Plein air des Cèdres Information www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/basedepleinairpolitique Community life and recreation Town is offering to its residents a 50% refund for seasonal or annual access to Base de plein air des Cèdres. Residents should fill out a form. La Pinière still figures amongst one of Saint-Lazare’s most exceptional natural sites Saint-Lazare residents can still enjoy. Extending on both sides of Montée Saint-Robert in Saint-Lazare, it offers several kilometres of natural trails for cross-country skiers, walkers and horseback riders. La Pinière mainly belongs to the Town of Saint-Lazare (2,68 km² or 268 hectares) and to the Municipality of St-Clet (0,66 km² or 66 hectares). Furthermore, the Town of Saint-Lazare has invested $625,000 to acquire 3 additional lots bringing La Pinière to its actual size, an acquisition which has increased it by 30% in 2011. Infrastructures Community Centre 1301 Rue du Bois, Saint-Lazare, J7T 3E6 Phone: 450-424-8000, ext. 220 Fax: 450-424-3246 [email protected] ......................................................................................... Sports complex (private) The sports complex is a limited partnership enterprise and not a municipal establishment. 1850 Rue des Loisirs, Saint-Lazare J7T 3P4 Phone: 450-510-1850 Restaurant: 450-510-9973 Fax: 450-510-4046 [email protected] www.complexesportifst-lazare.com Administration: open Monday to Friday 10 a.m. to 6 p.m. Rent the indoor field or the ice (see page 13 for details) • • • • Cultural activities Information Service des loisirs et de la vie communautaire 450-424-8000, ext. 220 Ville de Saint-Lazare offers a lot of cultural activities that can please everybody. All the details can be found in the Recreation and community life booklet, distributed 4 times per year and available on www.ville.saint-lazare. qc.ca/en/activitesculturelles. Most of the activities are held at the community centre unless specify otherwise. Here are a few examples of the free activities offered: • Saint-Laz’Arts cultural evening, Chez Maurice, once a month, on Wednesday • Saint-Laz’Arts cultural mornings, once a month, on Sunday morning • Open air Saint-Laz’Arts, 8 evenings during July and August on Thursday • Cultural event for adults, once or twice a month, on Thursday night • Cultural event for children, once or twice a month, on Saturday • Board game evening, at the library, once or twice a month, on Friday • Vernissage at the library • Summer reading club 24 Arena Fitness centre Body tone Indoor field .................................................... The Youth club house Phone: 450-455-8998 1591 Avenue Bédard Our opening hours: Tuesday to Friday from 6 p.m. to 10 p.m. and Saturday from 4 p.m. to 10 p.m. Our mission: Helping youngsters 12 to 17 years old grow as individuals by giving them the tools they need to succeed. This is a place where they can study, get together, have fun and unwind! Our services and activities: Billiard, table soccer (Babyfoot), video games, homework assistance, cooking workshops, movie night, thematic discussions, ping pong, resource persons. [email protected] Resident’s guide - spring-summer 2013 Community life and recreation Pools The Town of Saint-Lazare recently invested $625,000 in the expansion of the La Pinière park. The addition of these three lots will increase by a third its total surface area. La Pinière will now have a surface area of 205 hectares or 80 additional hectares that all Saint-Lazare residents can enjoy. Vaudreuil-Dorion indoor pool www.ville.vaudreuil-dorion.qc.ca Swimming courses Tél. : 450-455-5751 ext. 253 ......................................................................................... Rigaud indoor pool www.ville.rigaud.qc.ca Swimming courses Tél. : 450-451-0869 ext. 238 ......................................................................................... Outdoor pool of de la Base de Plein Air Des Cèdres www.basedepleinairdescedres.com Tél. : 450-452-4736 ......................................................................................... John Abbott indoor pool www.johnabbott.qc.ca Tél. : 514-457-6610 ......................................................................................... Hudson community pool www.ville.hudson.qc.ca Tél. : 450-458-6699 ......................................................................................... Outdoor pool of Camping Lac Des Cèdres www.campinglacdescedres.com Tél.: 450-455-2131 La Pinière is a conservation area where our region’s flora and fauna will flourish; therefore, this purchase represents an investment in the future of our town. Furthermore, all residents will be able to enjoy La Pinière’s many recreational trails designed for walking, horseback riding, quad riding and cross country skiing. Located on Chemin Lotbinière, La Pinière has several walking and horseback riding trails. La Pinière is able to maintain in the long term the biological diversity and natural processes and this is what makes it our region’s green lung. Library Regular hours .................................................. 1275 Rue du Bois, Saint-Lazare (Québec) J7T 3E6 Fax: 450-424-4068 [email protected] Summer hours from June 1st to September 22nd MondayClosed Closed Tuesday 11 a.m. to 9 p.m. 11 a.m. to 9 p.m. Wednesday 11 a.m. to 9 p.m. 11 a.m. to 9 p.m. Thursday 11 a.m. to 9 p.m. 11 a.m. to 9 p.m. Friday 11 a.m. to 9 p.m. 11 a.m. to 9 p.m. Saturday 10 a.m. to 3 p.m. 10 a.m. to 3 p.m. Sunday 10 a.m. to 3 p.m. Closed The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Registration for municipal activities Community Centre, 450-424-8000 poste 220 (1301, rue du Bois) Spring 2013 registration Friday, March 15, 7 p.m. to 9 p.m. Saturday, March 16, 9 a.m. to noon ......................................................................................... Day camp and spcialized week 2013 Friday, April 19, 7 p.m. to 9 p.m. Saturday, April 20, 9 a.m. to noon ......................................................................................... Fall 2013 registration Friday, August 23, 7 p.m. to 9 p.m. Saturday, August 24, 9 a.m. to noon ......................................................................................... Registration information for activities other than those offered by or in collaboration with the Town is available in the recreation sections. It is very important to register on the dates published in this booklet. Failing to do so, your application may be rejected. Additionally, please note that for most activities the number of participants is already set in advanced (minimum and maximum). The Resident ID card is required for registration. Resident’s guide - spring-summer 2013 25 Community life and recreation La Pinière Community life and recreation Resident ID Card Information : 450-424-8000 ext. 220 www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/carteducitoyen Mandatory The Resident Card (with photo) is issued free of charge. It replaces the library card and is mandatory to register for and take part in the Town’s cultural, sport and recreational activities. The Resident Card will simplify the registration process and allow residents to register online for several of the Town’s activities. Community life and recreation This card is issued for a period of 5 years. All card holding adults and children must have their card validated each year by presenting a valid proof of residence. For residents 13 years old and over: Accepted proof of residence: driver’s license, municipal or school tax bill, Hydro-Québec or Bell invoice, etc. Proof of identity (with photo): driver’s license, passport, health insurance card, student card. For residents under 13 years old: The child must be accompanied by at least one parent, and present proof of a family link, and of residence. Proof of identity: birth certificate or report card. Tourbière-du-Bordelais Many natural treasures can be found in the 8,000 year old bog Upon a meandering boardwalk, you will discover the bog’s fauna and flora as showcased on the many interpretative panels. This one of a kind wetland is located in the Saddlebrook sector. Grab the free information leaflet at the Town Hall or download it from Town’s website at www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/ tourbiere and come discover the natural beauty. Come stroll through this oasis The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. A $5 fee is charged for the replacement of a lost, stolen or damaged card. Where can I obtain or validate my card? Recreation and Community Life Department Regular schedule Monday to Friday: 8:30 a.m. to noon and 1 p.m. to 4:30 p.m. Monday to Friday: 8 a.m. to noon and 12:45 p.m. to 4:30 p.m. Summer schedule starting on May 6 Municipal Library Regular hours Monday Closed Tuesday to Friday 11 a.m. – 9 p.m. Saturday and Sunday 10 a.m. – 3 p.m. Summer schedule starting Sunday June 1st MondayClosed Tuesday to Friday 11 a.m. – 9 p.m. Saturday 10 a.m. – 3 p.m. Sunday Closed from the June 1st to September 22nd Carte du citoyen Pomminville Rodrigue A4948 Expire le 2016-05-12 26 Resident’s guide - spring-summer 2013 Community life and recreation Parks 1355 Rue du Bois X Bédard X X X 1550 Rue des Cèdres 1591 Avenue Bédard 450 455-8998 Blueberry Hill Rue Blueberry Hill Brazeau Rue des Semences Cedarbrook 1571 Rue du Champagne X X X X X X X X X Rue de la Sapinière 2625 Rue du Bordelais X X X X X X X X Forest Hill Junior 1950 Rue Chanterel Forest Hill Senior 1449 Avenue Bédard Frontenac 790 Rue Radisson Grand-Pré 1340 Rue du Parc X X X 1145 Rue Maple Ridge Rue Place des Tisserands Rhapsodie Rue de la Rhapsodie Saddlebrook X X 2448 Rue Woodbine X X Saint-Robert X X X X X X X X X X 450 458-1138 Montée St-Robert X X X X X Sand Castle Rue de Versailles Vallée-Chaline Rue de Condora Westwood Junior 2874 Chemin St-Louis Water games Skateboard park Pic-nic tables X X X S X X X S X X X X X X X X X S X X X S X X X X X X X X X X X Maple-Ridge Tisserands Drinking fountain X X X X X X X X X X X X X Des Pins Evergreen Washrooms (summer= S) X X À l’Orée-du-Bois Auclair Rides and Swings Practice boards (tennis) Tennis X / Tennis with lights X Base-ball Volley-ball Basket-ball Soccer X/ Soccer with lights X Football / with lights X Day camp location Youth Club House Parking For the school parks opening hours, please check directly with the school: École Auclair: 450-455-9311 École À L’Orée-du-Bois: 450-455-5055 Forest Hill Junior : 514-798-0777 Evergreen : 514-798-4446 Community life and recreation Club House Parks’ opening hours: 7 a.m. to 11 p.m. (unless otherwise specified) Information: 450-424-8000 ext. 220 Consult www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/parcs X X X X X S X X X X X X X S X X S X Resident’s guide - spring-summer 2013 27 Infrastructures, road and bicycle network Adapted transportation Transport Soleil is a non-profit organisation founded in 1988 by a group of volunteers and other organisations. Transport Soleil provides adapted transportation to those whose daily activities are limited because of a permanent and serious physical or mental handicap or who regularly use an orthotic, prosthesis or other device to overcome their handicap. All handicapped individuals living in the area covered by this service (see below) and who, because of their handicap cannot use regular public transportation: Hudson, L’île-Perrot, Les Cèdres, Notre-Dame-deL’île-Perrot, Pincourt, Pointe-des-Cascades, PointeFortune, Rigaud, Saint-Clet, Sainte-Marthe, Saint-Lazare, Terrasse-Vaudreuil, Très-Saint-Rédempteur, VaudreuilDorion, Vaudreuil-sur-le-Lac Infrastrucuters, road & bicycle network What are the procedures to take advantage of the Transport Soleil service? To open your file, complete an admission form. Once completed, your request will be reviewed by the Admission’s Committee and accepted based on criteria established by the Quebec Ministry of Transport. Once your request is approved, you will receive a letter, an information leaflet and your membership card. For reservation: We can be reached Monday to Friday from 8:30 a.m. to 12 p.m. Request must be made 24 hours in advance. Cancellations can be made anytime leaving a message on the answering service: Monday, Tuesday, Wednesday: 7 a.m. to 7 p.m. Thursday, Friday, Saturday: 7 a.m. to 10 p.m. Sunday: 8 a.m. to 7 p.m. Information 450-424-0744 - www.transportsoleil.qc.ca Aqueduct network flushing Information 450-424-8000 poste 250 In the fall Usually around the months of October or November, it proceeds to flush: Sainte-Angélique aqueduct network East of rue du Bordelais and Montée Saint-Robert. Every year, the Town implements to the complete flushing of its aqueduct system in a two-phase operation, generally in the spring and in the fall. This unidirectional flushing operation aims to remove undesirable sediments from the pipeline network to ensure quality drinking water at all times. For the flushing to be effective, the water is only allowed to flow in one direction within the system to numerous selected hydrant flushing points, which explains why the work may span over a (3) three-week period. The operation may temporarily affect the clearness and the pressure of the water. For this reason, we ask residents with unusually cloudy water to let their taps run for a few minutes (until the situation is restored). DATE OF THE next flushing period, will, as usual, be published in the form of an ad in a French newspaper and in an English newspaper as well as in the form of an electronic press release forwarded to all our web subscribers. Read the newspapers to obtain the precise dates. To receive the electronic press releases, subscribe at www.ville.saintlazare.qc.ca/en/abonnement. Carpooling The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. 28 Resident’s guide - spring-summer 2013 Infrastructures, road and bicycle network Dust suppressant and grader (municipal gravel roads) Information and request Infrastructure Services, public works division 450-424-8000 ext.250 [email protected] A resident can submit a request to the Infrastructure Services department, public works division. However, specific weather conditions are essential for a successful operation. The humidity level is especially important. Dry conditions prevent the dust suppressant from adhering to the ground, while too much water accumulation on the ground (following heavy precipitations) encourages the formation of holes. The public works department therefore waits for the best weather condition to proceed once a request has been submitted by a resident. It is strictly forbidden to park on any public street or road in Saint-Lazare between midnight and 7 a.m. from November 15 until April 15 of the following year. La Sûreté du Québec enforces this by-law. Route de la Cité-des-Jeunes Transport Québec Information concerning Route de la Cité-des-Jeunes Transport Québec Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie 450 455-6109 [email protected] To communicate with Centre de services de Vaudreuil de Transports Québec located at 3600 Boul. de la Cité-desJeunes, Vaudreuil, dial 450-455-6109. Public street lights Infrastrucuters, road & bicycle network Overnight parking Provincial road network Information Infrastructure Services department [email protected] 450-424-8000 ext. 249 www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/ eclairagepublic Street lights Pothole Information and reporting Infrastructure Services, public works division 450-424-8000 ext.250 www.ville.saint-lazare.qc.ca/nidsdepoule [email protected] As soon as the weather permits, two systematic road network rounds are done in the spring to fill potholes. The first round is to temporarily fill the potholes until the weather is clement enough to allow for permanent pothole repairs during the second round. Any new potholes can be reported to the Infrastructure Services department, public works division public works by taking care of indicating the street on which the pothole is located and the nearest intersection. Information concerning Route de la Cité-des-Jeunes Transport Québec - Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie 450 455-6109 [email protected] A burnt or deficient light on the SaintLazare road network can be reported to the Infrastructure Services department. The name of the street and the closest address must be given. Several requests are combined before mobilising the contractor. ......................................................................................... Hydro power lines If you notice broken or knocked down power lines don’t take any chances call 911. This way all appropriate authorities will be informed and able to secure the perimeter. Hydro-Québec will also be automatically informed. Warning: Never go near a power line, always consider it live. It’s a matter of life and death! Information www.hydroquebec.com/pannes/ appeler-911.html Resident’s guide - spring-summer 2013 29 Infrastructures, road and bicycle network Public transit Saint-Lazare’s bus route n° 51, fares, sales outlets as well as possible liaisons and transfers with the train, the A40Express A40 are available on le Conseil Intermunicipal de Transport (CIT) La Presqu’Île’s website. Infrastrucuters, road & bicycle network Information: CIT La Presqu’Île - 450-424-2485 www.citlapresquile.qc.ca - [email protected] 30 Resident’s guide - spring-summer 2013 Infrastructures, road and bicycle network Road speed and traffic Information Infrastructures Services 450-424-8000 ext. 249 [email protected] A resident can ask for a traffic intervention in his or her district insofar as the residents of his or her district endorse it. To initiate a speed study that will determine if measures of awareness, temporary or permanent physical measures can be undertaken in this sector, the requester must complete a request form and a petition, both available on the website at www.ville. saint-lazare.qc.ca/en/matricedecisionnelle (under the infrastructure tab). The radar trailer, speed humps, stop signs and other awareness measures figure among speed reducing measures the Town can implement. Street Spring-Cleaning Information Infrastructure Services, public works division 450-424-8000 ext.250 [email protected] www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/nettoyageduprintemps The spring-cleaning of close to 500 municipal streets (192 km) begins in the spring. Priority is given to main arteries before secondary streets. The work primarily consists of sweeping the sand and crushed stones by the roadside. Neither the sand nor the stones are collected. After the complete snowmelt, the snow removal contractor inspects and repairs any damage and seeds the Town’s right-of-way where deemed necessary. Information concerning Route de la Cité-des-Jeunes Transport Québec - Direction de l’Ouest-de-la-Montérégie 180, boulevard d’Anjou, bureau 200, Châteauguay (Québec) J6K 1C4 450 698-3400 [email protected] Infrastrucuters, road & bicycle network The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 31 Security and public health 3-1-1 To reach Town services at all times especially in case of a Town emergency such as a water main break, snow clearing, the need for road abrasives, cut the tap water from a property etc. 9-1-1 In case of emergency, dial 9-1-1 Boil water advisory Security and public health Information: Infrastructures Services department 450-424-8000 ext. 235 [email protected] The Town can issue a boil water advisory in the following cases: • as a preventive measure if water main work is planned ahead of time or following a water main break; • as a mandatory measure if results issued by a Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs certified laboratory do not meet the standards. If the boil advisory is issued: • to a limited number of residences: the water boil advisory is distributed door-to-door as a door hanger and the advisory is posted on the website; • to a large number of residences: an “Important e-notice” is sent in the form of a town newsletter all website subscribers, a status is sent on Facebook and a press release is sent to the media Residents are asked to boil their water at least one minute before drinking it, preparing juices or other drinks, preparing ice cubes or washing fruits and vegetables. It is not necessary to boil water to wash clothes, take a shower, a bath or fill the toilet. Updates Updates on the boil advisory can be obtained by calling 450-424-8000, ext. 315 or visiting the website’s welcome page where an alert button. 32 Firefighters first responders Information Fire department and public safety 450-424-8000 ext. 208 [email protected] The fire department’s mission is to deploy prevention measures to prevent fires and plan measures to fight fire. All Saint-Lazare firefighters have been trained according to the mandatory standards of le Ministère de la Sécurité Publique as well as trained as first responders according to the protocols established by the Montérégie’s health and social services agency l’Agence de Santé et des services sociaux de la Montérégie (ASSS) allowing them to intervene quickly in a vital emergency situation while the ambulance is on its way. Two firefighters are permanently assigned to this responsibility 24 hours per day, 7 days per week. The department’s role consists in: • Protecting life, property, the environment and assisting anyone in danger, including intervening medically in life-threatening situations (cardiac arrest, drowning, respiratory obstruction, severe hemorrhaging, loss of consciousness, etc.); • Emphasising prevention to reduce and prevent the occurrence of disasters; • Training firefighters and keeping their qualifications up-to-date to make interventions efficient, professional and safe. It also consists in making sure the Law is respected, for examples by: • Visiting residences and publics buildings to make sure they comply with the smoke detector by-law ; • Visiting schools and daycares and practicing fire safety drills; • The department organises numerous yearly activities to educate and increase public awareness including: • Open house at the fire station as part of the Fire prevention week (early October); • Information and awareness booths during events held by the Town (for example les Fêtes de SaintLazare in June-July, Family Day in September, etc.) including information on: • Smoke detectors; • Open air fires, fireworks and bonfires; • Chimney sweeping; • A natural Christmas tree’s dangers; Resident’s guide - spring-summer 2013 Firefighters first responders • Making civic addresses visible at all times to locate a house in case of fire; • Changing batteries at the same time as yearly hour changes; • Propane tanks and containers; • Prevention measures for people with reduced mobility; • How to secure the inside of a house; • Keeping fire hydrants clear of snow and tall grasses for quick access; • « Firefighter for one day »; • H a l l o w e e n safety patrols; • C o n t r i b u t i n g to the regional Fire prevention calendar. Security and public health Open air fires Information 450 424-8000, ext. 207 [email protected] www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/feuacielouvert Open air fires are still forbidden except on agricultural territory for agricultural purposes. Bonfires are only allowed during events organised or authorised by the Town. It is possible to have an open air fire (recreational fire) without a permit under the following conditions: Use untreated and uncoated wood; and Light the fire in a non-combustible container with a maximum surface area of one square meter, a minimum height of 10 cm and a maximum height of 60 cm; Place the container at least 3 meters away from any property line and combustible material OR The use of fireworks is strictly forbidden without having previously obtained a permit under certain conditions: • • • • • A minimum 900 square meter lot is required The launching base must be located at a minimum distance of 15 metres of any combustible material and property line; Spectators must be kept at a minimum distance of 20 metres from the pyrotechnic material; a water reservoir, a garden hose, a water extinguisher or an 10ABC extinguisher must be on hand; the permit request must be submitted at least 15 days before the intended use of the pyrotechnic item. Place it at least 2 meters away from any property line and combustible material Combustible materials Wood and one of its by-products, paper, are the only combustible materials allowed. It is forbidden to burn grass, dead leaves, household garbage, tires and any other material. At all times: • open air fires (recreational fires) must be controlled, • watched closely and kept inside the noncombustible container or fire area. • You must have tools at hand to be able to extinguish the fire completely in a short delay • You must never jeopardize life, security, property integrity of anyone. The website is being redesigned! Some links might not work for now, thank you for your understanding. Resident’s guide - spring-summer 2013 33 Security and public health Firework and bonfire Information 450 424-8000, ext. 207 [email protected] Light the fire in a non-combustible container with a maximum surface area of .5 square meter that is specifically designed for this purpose and equipped with a chimney and a fire screen. Security and public health Park surveillance Information Public Safety and Fire Safety Services department 450-424-8000, ext. 208 In order to prevent vandalism in its parks and to protect municipal infrastructures, cameras are installed in some parks. Road safety Information Fire department and public safety services 450-424-8000 poste 208 www.ville.saint-lazare.qc.ca/en/brassards The Town subsidizes 50% of the cost of purchase of the reflective vests and bands it produces. Cost Vest: $4 Armband:$1 Sales points Library (counter), 1275 Rue du Bois Community Centre (reception), 1301 Rue du Bois Town Hall (reception), 1960 Chemin Sainte-Angélique Be seen... Be safe! Vests $4 Police Armbands $1 Security and public health In case of emergency, dial 9-1-1 Sûreté du Québec Vaudreuil-Soulanges Ouest 551 Route 201, Saint-Clet (Québec) J0P 1S0 Phone: 450-456-3883 Fax: 450-456-3804 24 hours a day: 450-310-4141 From your mobile: *4141 Sold HERE! 34 Resident’s guide - spring-summer 2013 450 424-800 3-1-1 joindre une ville en tout temps 5-1-1 info Transports Québec 8-1-1 info-santé 9-1-1 Urgences (feu et vie) [email protected] [email protected] Planification (incendies et PR) Premiers répondants 208 Sécurité publique poste Entretien des bâtiments 207 235 Prévention poste 206 poste Hygiène du milieu Interventions poste Génie 210 238 poste 248 Ligne verte poste Permis 245 Inspections [email protected] poste poste Projets (UE & Econ) Service de sécurité incendie et de sécurité publique (SSPSI ) poste 206 242 Service des infrastructures (SI) poste 235 poste Service de l’urbanisme et de l’environnement (SUE) poste 250 Parcs et espaces verts [email protected] 250 Travaux publics poste [email protected] Guide du résident - printemps-été 2013 S V lois 00 ou 3-1-1 Direction générale 221 Service des finances et trésorerie (SFT) poste [email protected] Taxation et perception 229 Programmes et planification poste Trésorerie et finances 247 237 217 Paie et avantages poste poste poste Contentieux 288 Greffe poste 216 Culture et événements poste Sports et communautaire [email protected] Service des ressources humaines (RH) poste 244 [email protected] 237 220 Service du greffe et contentieux poste poste Service des loisirs et Vie communautaire (SLVC) poste 231 Mairie [email protected] poste Relations de travail 260 Bibliothèque [email protected] Guide du résident - printemps-été 2013 Approvisionnement Numéros pratiques Urgence et sécurité POLICE, AMBULANCE ET INCENDIE INFO ET URGENCES MUNICIPALES École Harwood - ecoles.cstrois-lacs.qc.ca/eh/ 9-1-1 3-1-1 Voirie, travaux publics, entraves, fuites d’eau, bris d’aqueducs, à l’extérieur des heures d’ouverture de la Ville. SÛRETÉ DU QUÉBEC 551, route 201 Saint-Clet (Québec) J0P 1S0 450 456-3883 - jour et nuit : 310-4141 - de votre cellulaire: *4141 Télécopieur : 450 456-3804 www.suretequebec.gouv.qc.ca CACSP DE SAINT-LAZARE [email protected] Arénas - Écoles ARÉNAS Aréna Cité-des-Jeunes 2580, Paul-Gérin Lajoie, Vaudreuil-Dorion 450 455-7287 Aréna de MacDonald (Cégep John Abbott) 21275, rue Lakeshore, Sainte-Anne-de-Bellevue514 457-6610 Aréna de Rigaud (Collège Bourget) 65, rue Saint-Pierre, Rigaud 450 451-0815 Aréna du Complexe Sportif Saint-Lazare 1850, rue des Loisirs, Saint-Lazare 450 510-1850 Aréna Vaudreuil-Dorion 9, rue Jeanotte, Vaudreuil-Dorion 450 455-5505 ASSOCIATION Association des gens d’affaires Écoles 450 455-3544 CEGEPS Cégep de Saint-Laurent - www.cegep-st-laurent.qc.ca 625, rue Sainte-Croix, Ville Saint-Laurent H4L 3X7 514 747-6521 Cégep de Valleyfield - www.colval.qc.ca/college.htm 169, rue Champlain, Salaberry-de-Valleyfield J6T 1X6 450 373-9441 Cégep Gérald-Godin - www.college-gerald-godin.qc.ca 15615, boul. Gouin ouest, Pierrefonds H9H 1C3 514 626-6666 CEGEP John Abbott College - www.johnabbott.qc.ca 21275, rue Lakeshore, Ste-Anne-de-Bellevue H9X 3L9 514 457-6610 CEGEP Vanier College - www.vaniercollege.qc.ca 821, Ste. Croix, St-Laurent H4L 3X9 514 744-7500 COMMISSION SCOLAIRE Des Trois-Lacs - www.cstrois-lacs.qc.ca 400, avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion J7V 6B1 514 477-7000 Lester B. Pearson School Board - www.lbpsb.qc.ca 1925, avenue Brookdale, Dorval H9P 2Y7 514 422-3000 ÉCOLES PRIMAIRES École à l’Orée-du-Bois - ecoles.cstrois-lacs.qc.ca/eob/ 1355, rue du Bois, Saint- Lazare J7T 3B5 514 477-7001 École Auclair - ecoles.cstrois-lacs.qc.ca/eau 1550, rue des Cèdres, Saint-Lazare J7T 2P9 514 477-7002 École Birchwood - birchwood.lbpsb.qc.ca 1325, rue Jolicoeur, Saint-Lazare J7T 1Z4 514 798-8757 514 477-7003 École Saint-Jean-Baptiste - [email protected] 2, rue de la Fabrique, Vaudreuil-Dorion J7V 7J5 514 477-7008 École Saint-Thomas - www.cstrois-lacs.qc.ca/est 393, Main Road, Hudson J0P 1H0 514 477-7006 Evergreen Elementary - www.lbpsb.qc.ca 2625, rue du Bordelais, Saint-Lazare J7T 2Z9 514 798-4445 Forest Hill Elementary Junior (immersion) - www.lbpsb.qc.ca 1950, rue Chanterel, Saint-Lazare J7T 3C2 514 798-0777 Forest Hill Elementary Senior (immersion) - www.lbpsb.qc.ca 1449, avenue Bédard, Saint-Lazare J7T 3B4 514 798-5556 Mount Pleasant Elementary - www.lbpsb.qc.ca 97, Mount Pleasant, Hudson J0P 1H0 514 798-0400 186, 8e avenue, Vaudreuil-Dorion J7V 3B3 ÉCOLES PRIVÉES Collège Bourget - www.collegebourget.qc.ca 65, rue Saint-Pierre, Rigaud J0P 1P0 450 451-0815 Collège Charlemagne - www.collegecharlemagne.com 5000, rue Pilon, Pierrefonds H9K 1G4 514 626-7060 Ma petite École Montessori (bilingue) 1545, chemin Ste-Angélique, Saint-Lazare J7T 1Y6 450 424-4960 Ecolita Trilingue - www.ecolita.ca 1255, boul. André-Chartrand, Vaudreuil-Dorion J7V 0B7 450 510-5454 ÉCOLES SECONDAIRES École Secondaire de la Cité-des-Jeunes 3lacsesv.cstrois-lacs.qc.ca Pavillon Vaudreuil et Pavillon Lionel-Groulx 400, avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion J7V 6B1 514 477-7007 École Secondaire du Chêne-Bleu www.cstrois-lacs.qc.ca 225, boulevard Pincourt, Pincourt J7V 9T2 514 425-1166 137, rue Sainte-Catherine, Saint-Polycarpe J0P 1X0 450 267-3456 2800, rue du Bordelais, Saint-Lazare J7T 3E3 514 798-4500 69, côte Saint-Charles, Hudson J0P 1H0 514 798-4900 École Secondaire Soulanges www.cstrois-lacs.qc.ca Westwood High School Junior www.lbpsb.qc.ca Westwood High School Senior www.lbpsb.qc.ca ÉCOLES TECHNIQUES Atelier-école Les Cèdres Centre de conduite d’engins de chantier et de grues [email protected] 1587, chemin Saint-Dominique, Les Cèdres J7T 1K8 514 477-7020 Centre de formation Technique Paul-Gérin-Lajoie www.pgl.cstrois-lacs.qc.ca/ 400, avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion J7V 6B1 514 477-7020 poste 5325 ÉDUCATION PERMANENTE Centre des Belles-rives www.cstrois-lacs.qc.ca/bellesrives 400, avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion J7V 6B1514 477-7000 Centre Île-Perrot www.cstrois-lacs.qc.ca 333, boul. Perrot, Île Perrot J7V 3G5 514 453-5226 John Abbott Adult Education Center www.johnabbott.qc.ca 21275, rue Lakeshore, Ste-Anne-de-Bellevue H9X 3L9 514 457-6610 Hôpitaux -Télévision Multicentre des Trois-Lacs 400, avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion J7V 6B1 514 477-7020 Place Cartier Adult Education www.lbpsb.qc.ca 257, boul. Beaconsfield, Beaconsfield H9W 4A5 514 694-8500 CEGEP Vanier College www.vaniercollege.qc.ca 821, Ste. Croix, St-Laurent H4L 3X9 514 744-7500 ÉGLISES Église catholique Saint-Lazare www.paroissestjoseph.org 1980, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare 450 455-3523 Église Saint-Thomas d’Aquin, Hudson Evergreen Anglican Community Church 2503, côte Saint-Charles, Saint-Lazare Hudson Community Baptist Church www.hudsonbaptist.com 3141, Côte Saint-Charles, Saint-Lazare Saint James Church (Hudson) Saint Mary’s Church (Hudson) The Church of Jesus-Christ of Latter-day Saints www.lds.org 2774, côte Saint-Charles, Saint-Lazare 450-458-5322 514 425-5637 450 458-1945 450 458-5897 450 458-5561 450 458-1753 Wyman Memorial United Church 513, Rue Main, Hudson 450 458-4912 GARDERIES ET PRÉMATERNELLES Bright Beginnings Daycare 2586, rue de l’Écusson, Saint-Lazare J7T 2B1 450 455-1036 438-865-4435 Centre Azimut (privé) Service de garde pour les ÉLÈVES après les classes (aide aux devoirs, etc.) 450 424-4383 Centre Éducatif du Village 1720, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2X8 450 424-0767 Garderie Éducative Enfant Cité D.M 2190, chemin Saint-Angélique, Saint-Lazare J7T 2H4 514 316-5588 [email protected] Garderie l’Harmonie 1533, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 1X6 450 510-3737 Garderie Nancy 1478, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 1Y6 450 455-6611 Les Amis du Carré de Sable (CPE) [email protected] 1450, avenue Bédard, Saint-Lazare J7T 2W9 450 424-2342 Les Amis du Château de sable 2270, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2H5 450 424-6888 Ma petite École Montessori (bilingue) 1545, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 1Y6 450 424-4960 Royaume des enfants de Saint-Lazare [email protected] 2277, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2H5 2222, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2H5 450 510-2277 HÔPITAUX, CENTRES MÉDICAUX ET PHARMACIES Centre Hospitalier Régional du Suroît www.chsuroit.qc.ca 150, rue Saint-Thomas, Salaberry-de-Valleyfield 450 371-9920 Clinique dentaire Saint-Lazare 1811E, chemin Sainte-Angélique 450 455-7455 Clinique médicale Saint-Lazare 1710, chemin Sainte-Angélique CLSC La Presqu’île 450 455-5773 Centre de Santé et Services Sociaux Vaudreuil-Soulanges http://presquile.santemonteregie.qc.ca/clsc 490, boul. Harwood, Vaudreuil-Dorion Hôpital Général Lakeshore 160, rue Stillview, Pointe-Claire Hôpital Général de Hawkesbury 1111, rue Ghislain, Hawkesbury, ON K6A 3G5 Médicentre Hudson 98, rue Cameron, Hudson Médicentre Saint-Lazare 1811, chemin Sainte-Angélique Pharmacie Brunet 450 455-6171 514 630-2225 613 632-1111 450 458-5393 450 424-7030 1770, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2X8 450 424-9289 Pharmacie Familiprix 1811, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2X9 450 455-4331 Pharmacie Pharmaprix 1780, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2X8 450 424-5751 JOURNAUX LOCAUX Hudson Gazette - mercredi [email protected] L’Étoile - mercredi [email protected] Première édition - samedi [email protected] Publi-Sac www.publisac.com/contact.html Your Local Journal - jeudi [email protected] 450 458-5482 450 455-6111 450 455-7955 514 636-5559 450-510-4007 PISCINES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Piscine communautaire de Hudson (extérieure) www.ville.hudson.qc.ca 451, Main Road, Hudson 450 458-6699 Piscine extérieure de la Base de Plein Air Des Cèdres www.basedepleinairdescedres.com 1677, chemin St-Dominique, Les Cèdres 450 452-4736 Piscine extérieure du Camping Lac Des Cèdres www.ville.saint-lazare.qc.ca/camping 1717, rue Saint-Denis, Saint-Lazare 450-455-2131 Piscine intérieure de John Abbott www.johnabbott.qc.ca 21275, rue Lakeshore, Sainte-Anne-de-Bellevue 514-457-6610 Piscine intérieure de Rigaud www.ville.rigaud.qc.ca 450-451-0869 475, Grande Ligne, Rigaud poste 238 Piscine intérieure de Vaudreuil-Dorion www.vaudreuil-dorion.com 2580, rue Paul-Gérin-Lajoie 450-455-5751 Campus Cité-des-Jeunes Vaudreuil-Dorion poste 253 POSTES CANADA 1780, chemin Sainte-Angélique, Saint-Lazare J7T 2X8 450 455-5242 www.postescanada.ca RADIO CJVD 100,1 FM Syntonisez en cas de sinistre cjvd.ca TÉLÉVISION CSUR la Télé www.csur.tv Useful number Écoles - Hôpitaux Numéros pratiques Organismes ORGANISMES SPORTIFS Arction Saint-Lazare - Tir à l’arc 450 455-6291 Gérard Trédemy Association Hockey mineur HRS www.hrshockey.ca Association Kin-Ball Sud-Ouest 450 218-7999 Marc-André Morin - [email protected] Balle-molle - Ligue féminine 450 458-0574 Martha Wickware Balle-molle Filles 450 424-5231 Sylvain Massicotte Base de Plein Air Des Cèdres 450 452-4736 www.basedepleinairdescedres.com Baseball de Saint-Lazare 514 289-2277 Mark Moll - [email protected] www.leaguelineup.com/stlazarelittleleagueassociation Basketball 514 774-8249 Leslie Hughes Bocce 450 455-2632 Réjean Boileau Club amical chasse et pêche 450 455-8777 Normand Chevrier - www.chassepechestlazare.com Club Cyclisme Suroît 450 455-9008 Nicolas Marcoux - www.clubde cyclismelesuroit.com Club Équestre Les Forestiers 514 446-3312 [email protected] - www.clubequestre.com Club de natation Les Citadins 514 477-7000 www.lescitadinsnatation.com #1863 [email protected] Club de Patinage Artistique HRS 514 884-8609 [email protected] - www.cphrs.ca Club de Patinage de vitesse 3-Lacs Marie-Josée Martin [email protected] - www.cpv3lacs.org Club de Soccer Hudson/St-Lazare Lucie Tremblay www.hslsoccer.com Club de Tennis Gaétan Martin [email protected] www.tennisstlazare.ca Conditionnement Ultime Janice Burdon [email protected] Cours de Golf Patrick Guay E.B. Tennis Étienne Bergeron [email protected] Football Kim Jong Gymini www.clubgymini.org 450 452-4252 450 510-0022 450 458-2531 450 451-6572 514 444-5950 450 455-3141 Organismes Gymnastes de l’Ile Ewa Rucka 514 425-0803 Nadia arand 514 425-2360 Karaté 514 814-5452 Jean-Pierre Trahan MultiDanse 450 424-9866 Nicole Lamarche - [email protected] Natation Rigaud 450 451-0869 #238 Mélanie ou Danielle Natation Vaudreuil 450 455-5751 Ringuette 4-Cités 450 456-8425 www.ringuette4cites.com Stell’Art 450 455-5926 Chantal ou Stéphanie [email protected] - www.stellart.piczo.com Tae Kwon Do 514 991-4441 André Zaraa - www.stlazaretaekwondo.com Tri-O-Lacs www.tri-o-lacs.org Yoga 450 218-1110 ou 514 298-4104 Natacha Deschamps - www.harmonievie.com ORGANISMES RÉCRÉATIFS ET CULTURELS Club de photographie 450 208-1160 Manon Ouellette - [email protected] Cours d’espagnol 450-424-6123 Ricardo Dediós ou Lyne Servant [email protected] www.mistralspanishcourses.com Dessin ou Peinture 450 562-2507 Noëllise Turgeon ou Marc Bardiaux [email protected] Groupe Folklorique et Country 450 455-1225 Jean-Marie Gravel La boîte aux trésors 450 732-0511 Chantal Darcy - [email protected] Théâtre 514 924-8584 Marie-Claude Marleau ORGANISMES RÉGIONAUX Association Moto Tourisme Vaudreuil-Soulanges Mario Marcheterre 514 453-9136 Carmen Miron 514 538-1254 www.amtvs.org Bingo de la Presqu’Île 450 424-1616 Carrefour jeunesse emploi 450 455-3185 ou 1 866 925-3185 Ève, Marie-Claude ou Mélanie Centre d’action bénévole L’Actuel 450 455-3331 [email protected] & www.lactuel.org Club agilité canin 450 458-4150 Brenda Wilson www.agilitystlazare.ca Club ornithologique Vaudreuil-Soulanges 450 510-6799 Ginette [email protected] & www.clubornithocovs.site.voila.fr Organismes Organismes Club Quad des Trois-Lacs Alain Lecuyer 450 424-3917 Michel St-Louis 450-455-8283 [email protected] & www.clubquad3lacs.com La magie des mots 450 763-1331 ou 1 877 606-1331 cours de français www.lamagiedesmots.org Le Centre de femmes La Moisson 514 453-8720 [email protected] & www.centredefemmeslamoisson. com Option ressources travail 450 377-4949 PS jeunesse 450 377-9155 [email protected] Randonneurs Associés (les) Anne Bourel [email protected] & www.lesrara.ca Services éducatifs aux adultes 514 477-7000 [email protected] Société canadienne du cancer - Relais pour la vie Lucie Duquette, responsable des équipes 514 453-0180 Tel-aide Secteur Valleyfield 450 377-0600 Secteur Vaudreuil 450 452-2727 Secteur Rigaud 450 459-4449 [email protected] & www.telaide.com Transport Soleil 450 424-0744 [email protected] & www.transportsoleil.qc.ca Vision travail 450 455-5150 [email protected] & www.visiontravail.qc.ca 450 802-6267 450 510-0462 450 455-6756 450 424-2530 450 455-0523 450-455-2594 514-708-4050 514 455-0115 450 455-8000 450-455-9493 450 455-2263 450 424-2342 450 424-4347 Useful number 450 424-6888 Useful number and organisational structure can be found at the end of the French version. ORGANISMES COMMUNAUTAIRES Cercle des Fermières Louise Martel, présidente Club de l’âge d’or Nicole Lauzon Club Optimiste Saint-Lazare Alain Vallée Président Club Richelieu Éric Bond [email protected] Girl Guides Lydia Berryman La source d’entraide Les aînés de Saint-Lazare - 50 ans et plus Gérard Paquin [email protected] Merry Larocque (Bridge le mardi) [email protected] Les amis du Carré de Sable Guylaine Emond [email protected] Les amis du château de Sable Louise Gendreau Les Kangourous Tanya Minisini [email protected] Les Koalas Katherine [email protected] Scouts Saint-Lazare Arlene Frank Spiritualité Café Cherie