Zafira, MY7 2007
Transcription
Zafira, MY7 2007
OPEL Zafira TIK „EURO“ EN 590 STANDARTO DYZELINAS!* Dyzelinis jūsų automobilio variklis sukurtas pagal naujausias automobilių tyrimų žinias, tai – naujausių pažangių technologijų, suderinamumo su aplinka ir ekonomiškumo derinys. Tam, kad variklis veiktų patikimai, naudokite tik degalus, atitinkančius DIN EN 590 standarto specifikacijas. Žiūrėkite skyrių „Degalų sąnaudos, degalų rūšys, degalų įpylimas“. Naudojimasis, saugumas, techninė priežiūra Naudodami kitokius degalus galite pabloginti automobilio veikimo charakteristikas ir netekti teisės į garantinę priežiūrą! *Dyzeliniams varikliams Specifiniai jūsų automobilio duomenys Įrašykite čia savo automobilio duomenis, kad prireikus visuomet turėtumėte reikiamą informaciją. Duomenys pateikti skyrelyje „Techniniai duomenys“, gaminio lentelėje ir techninės priežiūros knygelėje. Degalai žymėjimas Variklinė alyva kokybė klampa Oro slėgis padangose Padangų dydis apkrova iki 3 žmonių visa apkrova vasarinės padangos priekyje gale priekyje gale žieminės padangos priekyje gale priekyje gale Svoriai leidžiama bendroji automobilio masė – parengtos transporto priemonės masė (pagal EB standartą) = krovumas Jūsų „Zafira“ Naudokitės savininko vadovu: Šis automobilis sukurtas remiantis naujausiomis automobilių tyrimų žiniomis ir taikant naujausias technologijas, todėl pasižymi ypatingu komfortu. z skyriuje „Trumpai ir glaustai“ rasite trumpą automobilio apžvalgą, Jūsų automobilis – puikus pažangios technikos, išskirtinio saugumo, nekenksmingumo aplinkai ir ekonomiškumo derinys. Nuo šiol jūs esate atsakingi už tai, kad šia transporto priemone bus važiuojama saugiai ir kad ji bus laiku prižiūrėta siekiant nepriekaištingo veikimo. Savininko vadove rasite visą reikiamą informaciją. Informuokite automobilio keleivius apie galimą avarijos ir sužeidimų pavojų dėl netinkamo naudojimosi automobiliu. Jūs privalote visada laikytis šalies, kurioje vairuojate, įstatymų. Jie gali skirtis nuo šiame savininko vadove pateiktos informacijos. Savininko vadovas turi būti automobilyje: lengvai pasiekiamas daiktadėžėje. z savininko vadovo pradžioje pateiktame turinyje ir atitinkamuose skyreliuose nurodyta, kur yra viskas, ko jums gali prireikti, Sutartiniai ženklai: 6 Skaitykite toliau. 3 Žvaigždute pažymėta įranga yra ne visuose automobiliuose (modelių variantai, variklių tipai, konkrečioms šalims skirti variantai, papildoma įranga, originalios „Opel“ dalys ir reikmenys). z lengvai orientuositės pagal raktinių žodžių rodyklę, 9 Įspėjimas z susipažinsite su techninėmis ypatybėmis, Simboliu Įspėjimas pažymėtas tekstas informuoja apie galimą nelaimingo atsitikimo arba sužeidimo pavojų. Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. z pajusite didesnį malonumą naudodamiesi šiuo automobiliu, z savarankiškai išmoksite valdyti savo automobilį. Savininko vadovas parengtas taip, kad būtų lengva skaityti ir peržvelgti medžiagą. Geltonos rodyklės paveikslėliuose pateiktos kaip nurodymai arba žymi atliekamą veiksmą. Juodos rodyklės paveikslėliuose žymi reakciją arba antrą atliekamą veiksmą. Krypties nuorodos tekste, pavyzdžiui, į kairę ar dešinę, pirmyn ar atgal, visada reiškia važiavimo kryptį. Geros kelionės jums linki Jūsų „Opel“ kolektyvas Turinys Trumpai ir glaustai ....................................... 2 Rakteliai, durys, langai .............................. 30 Sėdynės, automobilio salonas ................... 55 Prietaisai, valdikliai .................................. 102 Apšvietimas ............................................. 132 Informacijos ir pramogų sistema .............................. 141 Mikroklimato reguliavimas ....................... 143 Važiavimas ir valdymas .......................... 164 Atlikite patys, automobilio priežiūra ........................... 226 Techniniai duomenys ............................... 268 „Opel“ servisas, techninė priežiūra ................................ 288 Rodyklė .................................................... 302 2 Trumpai ir glaustai Trumpai ir glaustai Automobilio atrakinimas ir atidarymas: paspauskite q mygtuką, patraukite durų rankeną 6 Durų spynelės – 30 psl., rakteliai – 30 psl., elektroninis imobilizatorius – 31 psl., nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl., centrinis užraktas – 40 psl., apsauga nuo vagystės 3 – 41 psl., apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl. Automobilio su „Open&Start“ sistema 3 atrakinimas ir atidarymas: elektroninis raktelis automobilio imtuvo veikimo zonoje, patraukite durų rankeną 6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl. Trumpai ir glaustai Bagažo skyriaus atrakinimas ir atidarymas: paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką q, arba „Open&Start“ sistemos elektroninį raktelį automobilio imtuvo veikimo zonoje, patraukite mygtuką po rankena 6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl., nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl., centrinis užraktas – 40 psl., apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl. Priekinių sėdynių reguliavimas: patraukite rankeną, paslinkite sėdynę, atleiskite rankeną 6 Sėdynės – 55 psl., padėtis sėdint – 57 psl. 3 Priekinių sėdynių atlošų reguliavimas: pasukite rankenėlę Nustatykite atlošo kampą pagal tinkamą padėtį sėdint. Nesiremkite nugara į atlošą, kai reguliuojate jo pasvirimo kampą. 6 Sėdynės – 55 psl., padėtis sėdint – 57 psl. 4 Trumpai ir glaustai Priekinių sėdynių aukščio 3 reguliavimas: nustatykite svirtį išorinėje sėdynės pusėje Svirties judėjimo kryptis aukštyn: sėdynė pakyla; žemyn: sėdynė nusileidžia. 6 Sėdynės – 55 psl., padėtis sėdint – 57 psl. Priekinių sėdynės polinkio kampo 3 reguliavimas: patraukite vidinę svirtį priekinėje sėdynės pusėje, nustatykite palinkimo kampą, atleiskite svirtį, kad sėdynė juntamai užsifiksuotų Polinkio kampą galima keisti kūno svoriu. 6 Sėdynės – 55 psl., padėtis sėdint – 57 psl. Priekinės sėdynės ir šoninių sėdynių antrojoje eilėje galvos atramų reguliavimas: norėdami atrakinti paspauskite mygtuką, nustatykite aukštį, užfiksuokite 6 Galvos atramos – 58 psl., Galinės vidurinės galvos atramos ir galvos atramų trečiojoje sėdynių eilėje reguliavimas – 58 psl., galvos atramos padėtis – 58 psl., galvos atramos nuėmimas – 59 psl. Trumpai ir glaustai Saugos diržo užsisegimas: tolygiai ištraukite iš ritės, persijuoskite per petį ir įkiškite į sagtį taip, kad išgirstumėte spragtelėjimą Elektra valdomų išorinių veidrodžių 3 reguliavimas: vairuotojo duryse esančiu keturkrypčiu jungikliu Saugos diržas neturi būti persuktas. Dubens diržas turi būti gerai prigludęs prie kūno. Priekinių sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę atgal (rekomenduojamas pasvirimo kampas maždaug 25°). Veidrodžių jungiklį paspauskite į dešinę arba į kairę: keturkrypčiu jungikliu reguliuojamas atitinkamos pusės veidrodis. Jei norite atsisegti diržą, paspauskite raudoną diržo sagties mygtuką. 6 Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai – 74 psl., viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema – 85 psl., padėtis sėdint – 57 psl. 6 Veidrodžiai – 50 psl., asferinis išorinis veidrodis – 50 psl., išorinių veidrodžių užlenkimas – 50 psl., šildomi išoriniai veidrodžiai – 13, 146 psl. Vidinio galinio vaizdo veidrodžio reguliavimas: palenkite veidrodžio korpusą Paspauskite veidrodžio korpuso apačioje esančią svirtį ir ją palenkite: taip sumažinsite akinimą, kai važiuojate naktį. 6 Veidrodžiai – 51 psl., automatiškai užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis – 51 psl. 5 6 Trumpai ir glaustai Trumpai ir glaustai 1 Psl. Stovėjimo šviesos, artimosios šviesos ............................................. 132 Prietaisų apšvietimas ....................... 137 Galinis rūko žibintas ......................... 134 Priekiniai rūko žibintai 3.................... 134 Žibintų diapazono reguliavimas 3 ..... 135 2 Šoninės vėdinimo angos .................. 145 3 Posūkio rodiklis, šviesos signalas, Artimosios ir tolimosios šviesos .. 10, 133 Apšvietimo funkcija „Follow-me-home“ (palydėk mane namo) 3.................... 137 Stovėjimo šviesos ............................ 137 Greičio reguliatorius 3 ..................... 198 4 Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 ........................................ 141 5 Garso signalas ................................... 11 Vairuotojo saugos oro pagalvė .......... 85 6 Prietaisai ........................................... 102 7 Stiklo valytuvai, stiklo plovimo sistema, priekinių žibintų plovimo sistema 3 ir galinio stiklo plovimo sistema .......... 11, 12, 130 8 9 7 Psl. Vidurinės vėdinimo angos ................ 145 Psl. 13 Informacijos ir pramogų sistema 3 .. 141 Sėdynės šildymas kairėje pusėje 3 .. 146 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 ..........................202 Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 ...........................204 Pagalbinė pastatymo sistema 3 ....... 200 Avarinė šviesos signalizacija ......11, 134 Centrinis užraktas ...............................42 SPORT režimas 3 .............................196 Sėdynės šildymas dešinėje pusėje 3 ........................................... 146 Degalų pasirinkimo mygtukas (gamtinės dujos/benzinas) 3 .............189 14 Mikroklimato reguliavimas ............... 143 10 Pagrindinis informacijos ekranas laikui, datai, lauko temperatūrai rodyti, informacijos ir pramogų sistemai 3, kontrolinio patikrinimo sistemai 3 .....128 Kelionės kompiuteris 3 .............119, 125 Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 ...................... 157 11 Priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvė ........................................ 85 12 Daiktadėžė ................................. 99, 146 15 Valdymo svirtis, mechaninė pavarų dėžė ....................................... 14 „Easytronic“ 3 .................................... 14 Automatinė pavarų dėžė 3 .......... 14, 15 16 Peleninė 3 .......................................... 98 17 „Start/Stop“ mygtukas 3 .............. 17, 34 18 Akceleratoriaus pedalas .......... 180, 182 19 Uždegimo spynelė su vairo užraktu ..... 9 arba jutiklio sritis avariniam naudojimui „Open&Start“ sistema 3 ..................... 17 20 Stabdžio pedalas ..................... 180, 207 21 Sankabos pedalas 3......................... 180 22 Vairo reguliavimas ............................... 9 23 Variklio gaubto atidarymo rankena ... 226 8 Trumpai ir glaustai Kontrolinės lemputės 0 I R v v X Q p W „Open&Start“ sistema, gedimas, žr. 36 ir 102 psl. A Variklio alyvos slėgis, žr. 103 psl. Elektroninė variklio valdymo sistema, elektroninė pavarų dėžės sistema 3, imobilizatorius, dyzelino filtras 3, gedimas, žr. 31, 170, 178, 191 psl. Stabdžių sistema, sankabos sistema, žr. 104, 209 ir 296 psl. j Saugos oro pagalvių sistemos, diržų įtempikliai, žr. 76 ir 90 psl. „Easytronic“ 3, Variklio užvedimas 3 žr. 165 psl. IDS+ Elektroninis amortizatorių valdymas 3, SPORT režimas 3, žr. 196 psl. Elektroninė stabilumo programa (ESP®Plus) 3, žr. 194 psl. Saugos diržas 3, žr. 74 ir 105 psl. Atidarytos durys, žr. 105 psl. Generatorius, žr. 105 psl. Aušinimo skysčio temperatūra, žr. 105 ir 294 psl. S 8 r O Y > C r Variklio alyvos lygis 3, žr. 106 ir 292 psl. Išorinis apšvietimas, žr. 106 ir 132 psl. Pagalbinė pastatymo sistema 3, žr. 200 psl. Posūkio rodiklis, žr. 10, 106 ir 133 psl. Degalų atsarga, žr. 107, 110 ir 184 psl. Priekiniai rūko žibintai 3, žr. 107 ir 134 psl. Tolimosios šviesos, žr. 10, 107 ir 133 psl. Galinis rūko žibintas, žr. 107 ir 134 psl. T Automatinės pavarų dėžės 3 arba „Easytronic“ pavarų dėžės 3 žiemos programa, žr. 168 ir 176 psl. 1 Automatinės pavarų dėžės 3 arba „Easytronic“ pavarų dėžės 3 SPORT režimas, žr. 167 ir 175 psl. y Sėdynės užėmimo atpažinimas 3, žr. 91 psl. Z Išmetamosios dujos 3, žr. 108 ir 191 psl. u ! w B m Antiblokavimo sistema, žr. 210 psl. Išankstinio pakaitinimo sistema 3, dyzelino dalelių filtras 3, žr. 108 psl. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 202 ir 204 psl. Prisitaikančios priekinės šviesos 3, gedimas žr. 109 ir 136 psl. Greičio reguliatorius 3, žr. 198 psl. Trumpai ir glaustai Vairo užraktas ir uždegimas: pasukite raktelį į 1 padėtį. Norėdami atrakinti užraktą kiek pasukite vairą Padėtys: 0 = uždegimas išjungtas 1 = vairas atrakintas, uždegimas išjungtas 2 = uždegimas įjungtas su dyzeliniu varikliu: pakaitinimas 3 = užvedimas Kad užrakintumėte vairą, išjunkite uždegimą, išimkite raktą ir vairą šiek tiek pasukite. 6 Užvedimas – 16 psl., elektroninis imobilizatorius – 31 psl., automobilio pastatymas – 18 psl. Vairo užraktas ir uždegimas su „Open&Start“ sistema 3: Elektroninis raktelis turi būti automobilio viduje; Paspauskite „Start/Stop“ mygtuką Norėdami atrakinti užraktą kiek pasukite vairą Vairo reguliavimas: nulenkite svirtį žemyn, nustatykite aukštį ir atstumą, atlenkite svirtį į viršų, užfiksuokite Norėdami užvesti automobilį, taip pat paspauskite stabdžio arba sankabos pedalą. 6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema – 85 psl., Jei norite užrakinti vairą, išjunkite uždegimą paspaudę „Start/Stop“ mygtuką, atidarykite vairuotojo duris ir pasukite vairaratį. Atliekant šiuos veiksmus automobilis neturi judėti. 6 Užvedimas – 17 psl., elektroninis imobilizatorius – 31 psl., automobilio pastatymas – 18 psl. Vairą reguliuokite tik tada, kai automobilis stovi, o vairas atrakintas. 9 10 Trumpai ir glaustai Pasukite apšvietimo jungiklį: 7 = išjungimas 8 = stovėjimo šviesos 9 = artimosios arba tolimosios šviesos AUTO = automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3 Paspauskite mygtuką: > = priekiniai rūko žibintai 3 = galinis rūko žibintas r 6 Apšvietimas – 132 psl., priekinių žibintų įjungimo kontrolinis rodiklis – 18 psl. Šviesos signalas, artimosios ir tolimosios šviesos: Šviesos signalas = patraukite svirtį vairo link Tolimosios šviesos = spustelėkite svirtį į priekį Artimosios šviesos = pastumkite svirtį į priekį dar kartą arba patraukite vairo link 6 Tolimosios šviesos, šviesos signalas – 133 psl. Posūkio rodiklio įjungimas: Į dešinę = palenkite svirtį aukštyn Į kairę = palenkite svirtį žemyn 6 Posūkio rodiklis – 133 psl. Trumpai ir glaustai Avarinė šviesos signalizacija: Įjungimas = ¨ paspauskite Išjungimas = ¨ dar kartą paspauskite 6 Avarinė signalizacija – 134 psl. Garso signalo įjungimas: paspauskite j vairo viduryje 6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema – 85 psl., nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 – 141 psl. 11 Stiklo valytuvai: spustelėkite svirtį aukštyn § = išjungimas $ = valymas su pertrūkiais % = lėtai & = sparčiai Pakreipkite svirtį iš § padėties žemyn: valytuvai vieną kartą nuvalo stiklą. 6 Stiklo valytuvai – 130 psl., reguliuojamas valymo intervalas 3 – 130 psl., daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl. 12 Trumpai ir glaustai Automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu 3: lengvai pakreipkite svirtį aukštyn $ = automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu § = išjungimas 6 Stiklo valytuvai – 130 psl., daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl. Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemų 3 įjungimas: patraukite svirtį vairo link 6 Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemos – 131 psl., daugiau nurodymų – 266 ir 299 psl. Galinio stiklo valytuvo ir galinio stiklo plovimo sistemos įjungimas: Valytuvų įjungimas = spustelėkite svirtį į priekį Valytuvų išjungimas = dar kartą spustelėkite svirtį į priekį Plovimas = palenkite svirtį iki galo į priekį ir laikykite šioje padėtyje 6 Galinio stiklo valytuvo ir galinio stiklo plovimo sistema – 131 psl., daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl. Trumpai ir glaustai Šildomas galinis stiklas, šildomi išoriniai veidrodžiai: Įjungimas = paspauskite Ü mygtuką Išjungimas = dar kartą paspauskite Ü mygtuką 6 Mikroklimato reguliavimas – 143 psl., šildomas galinis stiklas – 146 psl. Aprasojusių arba apledėjusių stiklų džiovinimas: oro paskirstymo reguliatorių nustatykite į l padėtį, temperatūros ir oro srauto intensyvumo reguliatorius pasukite į dešinę; Oro kondicionierius 3: paspauskite ir mygtuką n; automatinis oro kondicionierius 3: paspauskite n ir V mygtukus, temperatūros reguliatorių pasukite į dešinę, o oro srauto intensyvumo reguliatorių – į A padėtį; automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3: paspauskite V mygtuką 6 Mikroklimato reguliavimas 3 – 143 psl. 13 Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos automatinio režimo 3 nustatymas: paspauskite AUTO mygtuką, pasirinkite pageidaujamą temperatūrą sukamuoju mygtuku, atidarykite vėdinimo angas 6 Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 – 157 psl. 14 Trumpai ir glaustai Mechaninė pavarų dėžė: Atbulinė pavara: kai automobilis stovi, praėjus 3 sekundėms po sankabos išjungimo paspauskite aukštyn mygtuką valdymo svirtyje ir įjunkite pavarą. Jei pavaros įjungti nepavyksta, laisvos eigos padėtyje trumpam įjunkite ir vėl išjunkite sankabą, vėl įjunkite pavarą. „Easytronic“ 3: N = laisva eiga o = važiavimo padėtis + = aukštesnė pavara = žemesnė pavara A = perjungimas iš automatinio į rankinį režimą ir atvirkščiai R = atbulinė pavara (su valdymo svirties blokuote) Automatinė pavarų dėžė 3: P = stovėjimo padėtis R = atbulinė pavara N = neutrali padėtis (laisvoji eiga) D = automatinis pavarų pasirinkimas 3 = 1–3 pavaros 2 = 1 ir 2 pavaros 1 = 1 pavara Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta į viduriniąją padėtį. Tai darydami stebėkite pavarų dėžės ekrano rodmenis apie pavarą / režimą. Norėdami išjungti P padėtį įjunkite uždegimą, nuspauskite stabdžio pedalą ir paspauskite ant valdymo svirties esantį mygtuką. Variklį užvesti galima tik nuspaudus stabdžio pedalą. 6 „Easytronic“ 3 – 164 psl. Variklį užvesti galima tik P arba N padėtyje. Trumpai ir glaustai Jei norite išjungti P arba R padėtį, paspauskite ant valdymo svirties esantį mygtuką. Jei norite perjungti P arba R padėtį, paspauskite ant valdymo svirties esantį mygtuką. P: R: 15 P: įjunkite tik tada, kai automobilis stovi, prieš tai užtraukę rankinį stabdį įjunkite tik tada, kai automobilis stovi R: įjunkite tik tada, kai automobilis stovi, bet prieš tai įjunkite rankinį stabdį įjunkite tik tada, kai automobilis stovi 6 Automatinė pavarų dėžė 3 – 172 psl. 6 Automatinė pavarų dėžė 3 – 172 psl. Automatinė pavarų dėžė su „ActiveSelect“ 3: P = stovėjimo padėtis R = atbulinė pavara N = neutrali padėtis (laisvoji eiga) D = automatinis pavaros parinkimas Valdymo svirtis D padėtyje kairėje: rankinis režimas + = aukštesnė pavara arba pakopa - = žemesnė pavara arba pakopa Užvedant valdymo svirtis turi būti P arba N padėtyje. Norėdami išjungti P arba N padėtį įjunkite uždegimą, nuspauskite stabdžio pedalą ir ant valdymo svirties esantį mygtuką. 16 Trumpai ir glaustai Prieš pradėdami važiuoti patikrinkite: Jei norite įjungti uždegimą, tiesiog pasukite raktelį į 2 padėtį. z oro slėgį padangose ir padangų būklę, žr. 211 ir 280 psl., 6 Elektroninis imobilizatorius – 31 psl., dyzelino sistema – 294 psl. z variklio alyvos lygį ir skysčių lygius variklio skyriuje, žr. 291–299 psl., z ar švarūs visi stiklai ir veidrodžiai, ar veikia ir neužteršti, neapsnigti ir neapledėję išorinio apšvietimo žibintai bei numerio ženklai, z ar nėra jokių daiktų ant prietaisų skydo, oro pagalvių išsiskleidimo srityje ir prieš galinį stiklą, z ar teisingai sureguliuotos sėdynės, saugos diržai ir veidrodžiai, z ar veikia stabdžiai. Variklio užvedimas: paspauskite sankabos ir stabdžio pedalus, automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į „P“ arba „N“ padėtį, „Easytronic“ 3: nuspauskite stabdžio pedalą, nespauskite akceleratoriaus pedalo, Benzininis variklis: pasukite raktelį į 3 padėtį; Dyzelinis variklis: pasukite raktelį į 2 padėtį; kai kontrolinė lemputė ! užges1), pasukite raktelį į 3 padėtį; varikliui užsivedus raktelį atleiskite Prieš bandydami užvesti iš naujo arba jei norite išjungti variklį, pasukite raktelį atgal į padėtį 0. 1) Pakaitinimo sistema įsijungia tik tada, kai lauko temperatūra žema. Trumpai ir glaustai 17 Jei stabdžio arba sankabos pedalas nenuspaustas, mygtuką paspauskite tik trumpam. Užvesti galima, tik jei automobilis stovi. 6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl., elektroninis imobilizatorius – 31 psl., dyzelino sistema – 294 psl. Variklio užvedimas, „Open&Start“ sistema 3: Elektroninis uždegimo raktelis turi būti vidinėje (salono) imtuvo veikimo zonoje. Paspauskite sankabos arba stabdžio pedalą, automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į „P“ arba „N“ padėtį, „Easytronic“ 3: nuspauskite stabdžio pedalą, nespauskite akceleratoriaus pedalo, Benzininis variklis: paspauskite mygtuką; Dyzelinis variklis: trumpai paspauskite mygtuką; kai kontrolinė lemputė ! užgęsta1), palaikykite šį mygtuką nuspaustą dar 1 sekundę; varikliui užsivedus mygtuką atleiskite Jei norite pakartoti variklio užvedimo procedūrą arba variklį norite išjungti, paspauskite mygtuką dar kartą. Rankinio stabdžio atleidimas: šiek tiek kilstelėkite svirtį, nuspauskite fiksatoriaus mygtuką, nuleiskite svirtį iki galo 6 Rankinis stabdys – 208 psl. 18 Trumpai ir glaustai Automobilio pastatymas: tvirtai užtraukite rankinį stabdį, išjunkite variklį, išjunkite uždegimą, užrakinkite vairą, užrakinkite automobilį Norėdami užrakinti paspauskite p mygtuką, arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, palieskite jutiklį ant kurios nors iš priekinių durų rankenos. Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3 norint atrakinti vairą, reikia atidaryti vairuotojo duris. Norėdami įjungti apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3, paspauskite mygtuką p du kartus arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, du kartus palieskite kurių nors priekinių durų rankenos jutiklį. Nurodymai, kaip pastatyti automobilį: 6 Daugiau nurodymų – 30 psl., „Open&Start“ sistema – 34 psl., nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl., centrinis užraktas – 40 psl., apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl., automobilio pastatymas ilgesniam laikui – 301 psl. z Visuomet tvirtai užtraukite rankinį stabdį, nuolydyje arba įkalnėje – iki pat galo. Norėdami sumažinti veikiančias jėgas tuo pat metu nuspauskite stabdžių pedalą. z Nestatykite automobilio ant lengvai užsiliepsnojančio pagrindo, nes dėl aukštos dujų išmetimo sistemos temperatūros jis gali užsidegti. z Uždarykite langus. z Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė, įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą, jei automatinė pavarų dėžė 3 – valdymo svirtį nustatykite į P padėtį, o jei įrengta „Easytronic“ 3 sistema – prieš išjungdami uždegimą įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą (stebėkite pavarų rodmenis, žr. 164, 173 psl.). Trumpai ir glaustai z Jei automobilyje automatinė pavarų dėžė 3, raktelį galėsite ištraukti tik tada, kai valdymo svirtis yra P padėtyje. Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3 nepasirinkus P padėties arba neužtraukus rankinio stabdžio, pavarų dėžės ekrane keletą sekundžių mirksi „P“ ženklas. z Jei neįjungtas rankinis stabdys, automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė R, žr. 104 psl. z Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3 variklį galima išjungti tik automobiliui stovint. z Prieš tai išėmę uždegimo raktelį sukite vairą, kol užraktas užsifiksuos (apsaugos nuo vagystės funkcija). Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, išjunkite uždegimą ir atidarykite vairuotojo duris. z Variklio aušinimo ventiliatoriai gali veikti net išjungus variklį, žr. 291 psl. 6 Daugiau nurodymų – 300 ir 301 psl. 19 Tai buvo trumpai ir glaustai pateikta svarbiausia informacija pirmai jūsų kelionei savo automobiliu „Zafira“. Tolesniuose šio skyriaus puslapiuose pateikta informacija apie dėmesio vertas jūsų automobilio funkcijas. Tolesniuose savininko vadovo skyriuose rasite svarbios informacijos apie naudojimąsi, saugumą ir techninę priežiūrą, taip pat ir visą reikšminių žodžių rodyklę. 20 Trumpai ir glaustai Sėdynės antrojoje eilėje 9 Įspėjimas Kai sėdynių eilė arba atlošai reguliuojami, rankas stenkitės laikyti atokiau nuo lankstų, nes kitaip galite susižaloti. Sėdynių eilės pastūmimas Paspauskite atleidimo rankenėlę sėdynių eilės kairėje arba dešinėje ir pastumkite sėdynių eilę pirmyn arba atgal. Atleiskite rankeną, kad sėdynės juntamai užsifiksuotų. Kraštinių sėdynių atlošų reguliavimas Paspauskite išorinėje atlošo dalyje esančią svirtį žemyn. Sėdynės atlošo palinkimo kampas gali būti nustatytas į vieną iš dviejų galimų skirtingų padėčių. Paleiskite rankeną ir užfiksuokite atlošą. Atlošas gali užsifiksuoti keliose padėtyse. Jei sėdynės atlošas nustatytas į vertikalią padėtį arba palenktas į priekį, važiuoti automobiliu sėdint ant tokios sėdynės draudžiama. Išorinių sėdynių atlošai gali būti palenkti į priekį kad būtų lengviau įlipti arba išlipti iš automobilio. Paspauskite atlenkimo rankeną ir palenkite atlošą link automobilio priekio. Jei sėdynės atlošą norite nustatyti vertikaliai arba pakeisti jo padėtį, paspauskite atlenkimo rankeną žemyn ir nustatykite atlošą į reikiamą padėtį. Atleiskite rankeną ir užfiksuokite atlošą. Sėdynės trečiojoje eilėje 9 Įspėjimas Išlankstydami arba sulankstydami sėdynes rankas stenkitės laikyti atokiau nuo jų lankstų, nes kitaip galite susižeisti. Sėdynių išskleidimas iš vietos automobilio grindyse Nuimkite grindų uždangalą 3. Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Prieš išlankstydami šias sėdynes pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn (paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite į priekį ir priekines sėdynes. Trumpai ir glaustai Sėdynių diržai turi būti pravesti per diržų laikiklius, kaip tai parodyta paveikslėlyje. Užrakto plokštelės turi būti įstatytos į laikiklius. 9 Įspėjimas Automobiliuose su „FlexOrganizer“ 3 (žr. 71 psl.) diržai turi būti pakabinti dešinėje ir kairėje saugos diržų ąsose, diržai turi būti nepersukti – žr. aukščiau ir 81 psl. (17420 T pav.). Visus komponentus reikia išimti iš kreiptuvų 3 bagažo skyriuje. Bagažo skyriuje viena ranka suėmę už rankenėlės pakelkite sėdynę, atlenkite ją atgal ir pakelkite aukštyn, kol sėdynė girdimai užsifiksuos. Kita ranka prilaikykite atlošo viršų, žr. 17372 T pav. 21 Pakelkite grindų uždangalą tarp sėdynių ir pasukite diržų sagtis į viršų – žr. 22 psl., 17374 T pav. Nuimkite užrakto plokštelę ir saugos diržą nuo saugos diržo laikiklio. 9 Įspėjimas Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama vesti per diržo laikiklį. Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav. Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite už trečiosios sėdynių eilės, žr. 67 psl. 22 Trumpai ir glaustai Sėdynių sulankstymas į vietą automobilio grindyse Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Prieš sulankstydami sėdynes pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn – paspauskite rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje į priekį (žr. 20 psl., 17369 T pav.). Sėdynių suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite į priekį ir priekines sėdynes. Paspauskite žemyn trečiosios eilės sėdynių galvos atramas, spustelėdami fiksatorių spyruokles, jei reikia jas atlaisvinti. Perkiškite saugos diržus per diržo laikiklį, kaip parodyta paveikslėlyje, ir įstatykite užrakto plokštelę į laikiklį. Iš bagažo skyriaus pusės paspauskite mygtuką sėdynės atloše ir palenkite atlošą pirmyn. Pakelkite sėdynę už rankenėlės užpakalinėje sėdynės pusėje ir palenkite atlošą pirmyn, kol sėdynė nuleidžiama į jai skirtą vietą automobilio grindyse. Įspauskite diržų sagtis į jiems skirtas įdubas automobilio grindyse ir uždarykite dangtelį. Lankstydami sėdynę visą laiką laikykite ją už rankenėlės. Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite už antrosios sėdynių eilės, žr. 67 psl. Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav. Įstatykite grindų uždangalą 3. Kreiptuvų 3 sudedamąsias dalis ir „FlexOrganizer“ 3 (žr. 71 psl.) galima naudoti tik tada, kai trečiosios eilės sėdynės sulankstytos, o saugos diržai – atkabinti (žr. 17420T pav., 81 psl.) Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie rėmelio magnetų – žr. 17399 T pav., 80 psl. Trumpai ir glaustai Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema sudaryta iš kelių atskirų sistemų. Priekinių saugos oro pagalvių sistema Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia stipraus susidūrimo iš priekio metu ir sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui bei priekyje sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių keleivių judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl žymiai sumažėja viršutinės kūno dalies ir galvos sužeidimų pavojus. Šoninių saugos oro pagalvių sistema 3 Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia šoninio susidūrimo metu ir atitinkamų priekinių durų srityje sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui arba priekyje sėdinčiam keleiviui. Taip žymiai sumažinamas viršutinės kūno dalies ir dubens sužeidimų pavojus šoninio smūgio metu. 23 Saugos užuolaidų sistema 3 Saugos užuolaidų sistema suveikia šoninio susidūrimo metu ir sudaro minkštą apsauginį barjerą galvos srityje atitinkamoje automobilio pusėje. Taip žymiai sumažinamas galvos sužalojimų pavojus šoninio susidūrimo metu. 6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema – 85 psl., 24 Trumpai ir glaustai Aktyvios galvos atramos 3 priekinėje sėdynėje Informacijos ekrane rodomų meniu valdymas 3 Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos atramos šiek tiek palinksta į priekį. Dėl to galvos atramos geriau sulaiko galvą ir žymiai sumažina kaklo slankstelių pažeidimo pertempiant pavojų. Tai galima padaryti naudojant meniu bei informacijos ir pramogų sistemos 3 mygtukus, taip pat keturkryptį mygtuką, daugiafunkcinį mygtuką arba ant vairo esantį kairįjį ratuką 3. Ekrane parodomos atitinkamos meniu pasirinktys. Aktyvias galvos atramas galima atpažinti pagal užrašą ACTIVE ant galvos atramos kreipiamųjų įvorių. 6 Galvos atramos – 58 psl. Pasirinkimas keturkrypčiu mygtuku 3: paspauskite keturkryptį mygtuką į viršų, žemyn, į dešinę arba į kairę. Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku 3: pasukite ir paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Jei norite išeiti iš meniu, pasukite daugiafunkcinį mygtuką į kairę arba dešinę iki Atgal („Return“) arba Pagrindinis („Main“) punkto ir jį pasirinkite. Trumpai ir glaustai Range Inst. consumpt. 19,5° Pasirinkimas kairiuoju ant vairo esančiu rifliuotu ratuku 3: pasukite ir paspauskite rifliuotą ratuką. 6 Informacijos ekranas – 113 psl. 23° 5 257 km Coolant level 7.6 Ltr./100km Eco x 25 19:36 check OK Kelionės kompiuteris 3 Kontrolinis patikrinimas 3 Kelionės kompiuteris nuolat kaupia, elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją apie važiavimo duomenis. Kontrolinio patikrinimo programine įranga stebimi tokie automobilio parametrai bei sudedamosios dalys: Funkcijos: z Nuotolis z Momentinės degalų sąnaudos z Nuvažiuotas atstumas z Vidutinis greitis z Absoliučios degalų sąnaudos z Vidutinės sąnaudos z Laikmatis z Oro slėgis padangose 3 z Skysčių lygiai 6 Kelionės kompiuteris 3 – 119, 125 psl. z Oro slėgis padangose 3 z Nuotolinio valdymo pultelio baterijos būklė z Apsaugos signalizacijos sistema 3 z Svarbios išorinių šviesos prietaisų lemputės, taip pat jų laidai ir saugikliai. 6 Kontrolinis patikrinimas 3 – 128 psl. 26 Trumpai ir glaustai Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 Informacijos ir pramogų sistemos 3 ir informacijos ekrano funkcijas galima valdyti ant vairo esančiais nuotolinio valdymo mygtukais. Daugiau informacijos rasite informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje. 6 Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 – 141 psl., informacijos ir pramogų sistema – 142 psl. „Twin Audio“ 3 Naudodamiesi papildoma garso sistema „Twin Audio“ galinėse sėdynėse sėdintys keleiviai gali klausytis muzikos ar naujienų, nustatytų informacijos ir pramogų sistemoje arba kitame garso šaltinyje. Papildoma garso sistema galima valdyti tik tą programą, kuri tuo metu informacijos ir pramogų sistemoje nėra aktyvi. Galima naudotis dviem ausinių jungtimis. Garsumą galima reguliuoti atskirai. Daugiau informacijos rasite informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje. 6 „Twin Audio“ 3 – 142 psl. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu ir nuotolinio valdymo pulteliu 3 Naudojant „Open&Start“ sistemą automobilį atrakinti ir užrakinti, taip pat įjungti jo apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3 galima be mechaninio raktelio. Variklis su šia sistema užvestas ir išjungtas gali būti tiesiog spaudžiant „Start/Stop“ mygtuką. Viskas, ko reikia vairuotojui, – tai su savimi nešiotis elektroninį raktą. 6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl. Trumpai ir glaustai 27 Pagalbinė pastatymo sistema 3 SPORT režimas 3 „FlexOrganizer“ 3 Jei įjungiama atbulinė pavara, pagalbinė pastatymo sistema įsijungia automatiškai. Įjungimas Paspauskite SPORT mygtuką. Važiuojant mažesniu kaip 25 km/h greičiu pagalbinę pastatymo sistemą taip pat galima įjungti prietaisų skyde esančiu mygtuku r. SPORT režimas važiuojant turi įtakos amortizatorių 3, vairo 3 ir akceleratoriaus veikimui, taip pat „Easytronic“ 3 bei automatinės pavarų dėžės 3 perjungimo momentui. Šoninėse sienelėse yra tvirtinimo juostos. Jomis galima pritvirtinti įvairius komponentus, skirtus padalinti bagažo skyriaus erdvę arba tvirtinti krovinį. Jei automobilis iš priekio ar galo priartėja prie kliūties, automobilio salone pasigirsta garso signalai tam tikra seka. Atstumui iki kliūties mažėjant signalo intervalas trumpėja. Jei atstumas mažesnis nei 30 cm, signalas tampa ištisinis. 6 Pagalbinė pastatymo sistema 3 – 200 psl. Amortizacija ir vairavimas tampa labiau betarpiškas ir suteikia dar geresnį kontaktą su kelio danga. Variklis spontaniškiau reaguoja į akceleratoriaus pedalo judėjimą. Modeliuose su „Easytronic“ 3 ir automatine pavarų dėže 3 sutrumpėja pavarų perjungimo trukmė, o pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius 3). 6 SPORT režimas 3 – 196 psl. Sistemą sudaro z Adapteriai z Reguliuojamas perskyrimo tinklelis z Šoninių sienų krepšeliai z Kabliukai bagažo skyriuje 6 „FlexOrganizer“ 3 – 71 psl. 28 Trumpai ir glaustai Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer Tyres Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema (DDS = Deflation Detection System) 3 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių ratų sukimosi dažnį. Kritus padangos slėgiui jos skersmuo sumažėja, ir atitinkamas ratas sukasi greičiau už kitus ratus. Jei sistema atpažįsta tokį sukimosi dažnių skirtumą, įsižiebia raudona kontrolinė lemputė w. Po to, kai padangų slėgis buvo sureguliuotas arba po to, kai buvo pakeistos padangos ar ratai, sistema turi būti įjungta paspaudžiant DDS mygtuką. 6 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 – 202 psl. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Padangų oro slėgio kontrolės sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių padangų oro slėgį ir sukimosi dažnį. Kiekviename rate yra įmontuotas oro slėgio jutiklis. Oro slėgis visų ratų padangose perduodamas į valdiklį, kur palyginami visų ratų parametrai. Esamas oro slėgis padangose gali būti parodytas grafiniame informacijos ekrane arba spalviniame informacijos ekrane 3. Važiuojant apie pakitusį oro slėgį padangoje informuojama pranešimais informacijos ekrane. 6 Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 – 204 psl. Trumpai ir glaustai Automagistralės apšvietimas Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau apšviestų kelią. 6 Prisitaikančios priekinės šviesos 3 – 136 psl. Prisitaikančios priekinės šviesos („Adaptive Forward Lighting“– AFL) 3 Šie žibintai automobiliuose su Bi-ksenono žibintų sistema padeda geriau apšviesti posūkių sritį (posūkio šviesos). Posūkio apšvietimas Ksenono žibinto šviesos spindulys pasukamas priklausomai nuo vairo padėties ir važiavimo greičio (maždaug nuo 10 km/h). 29 30 Rakteliai, durys, langai Rakteliai, durys, langai Raktelių pakeitimas Raktelio numeris nurodytas automobilio dokumentuose ir „Car Pass“ kortelėje 3. Raktelis yra elektroninio imobilizatoriaus sudėtinė dalis. Iš „Opel“ atstovo gauti papildomi atsarginiai rakteliai užtikrina nepriekaištingą elektroninio imobilizatoriaus veikimą. Keičiant „Open&Start“ sistemos elektroninius raktelius juos būtina perduoti „Opel“ atstovui, kad šis raktelius suprogramuotų. Antrąjį raktelį laikykite saugioje vietoje. Elektroninis imobilizatorius..................... Nuotolinio valdymo pultas 3 su mechaniniu rakteliu......................... „Open&Start“ sistema 3......................... Centrinis užraktas .................................. Gedimas užrakinant ar atrakinant .......... Bagažo skyrius....................................... Apsaugos signalizacijos sistema 3........ Vaikų apsaugos užraktas ....................... Išoriniai veidrodžiai................................. Vidinis galinio vaizdo veidrodis .............. Elektroninis langų valdymas 3............... Uždanga nuo saulės panoraminiame stoge 3 ................................................ 31 32 34 40 44 45 47 49 50 51 52 54 Spynelės, žr. 266 psl., „Open&Start“ sistema, elektroniniai rakteliai – žr. 34 psl. Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi 3 „Car Pass“ Norėdami atlenkti paspauskite mygtuką. Norėdami užlenkti paspauskite mygtuką ir rakinamąją dalį girdimai užfiksuokite. „Car Pass“ kortelėje yra svarbūs automobilio saugumui duomenys, todėl ją reikia laikyti saugioje vietoje ne automobilyje. Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą turėkite „Car Pass“ kortelę. Rakteliai, durys, langai Elektroninis imobilizatorius Imobilizatoriaus kontrolinė lemputė A Įjungus uždegimą, trumpam įsižiebia kontrolinė lemputė A. Sistema patikrina, ar automobilį galima užvesti mechaniniu rakteliu arba elektroniniu „Open&Start“ sistemos 3 rakteliu. Jei raktelis atpažintas kaip „teisėtas“, galima užvesti variklį. Patikrinimas atliekamas per raktelyje esantį atsakiklį. Jei įjungus uždegimą kontrolinė lemputė mirksi, sistemoje yra gedimas, variklio užvesti neįmanoma. Tokiu atveju išjunkite uždegimą ir junkite iš naujo. Elektroninis imobilizatorius įsijungia automatiškai vos ištraukus uždegimo raktelį iš spynelės arba, jei naudojama „Open&Start“ 3 sistema, kai variklis išjungiamas paspaudus „Start/Stop“ mygtuką. Jei kontrolinė lemputė A vis tiek mirksi, pamėginkite užvesti variklį atsarginiu rakteliu ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Elektroninio imobilizatoriaus kodo numeris nurodytas „Car Pass“ kortelėje. 31 Jei kontrolinė lemputė A įsižiebia užvedus variklį, vadinasi, elektroninė variklio ar pavarų dėžės valdymo sistema 3 sugedo (žr. 170, 178, 191 psl.) arba dyzelino filtre 3 yra vandens (žr. 294 psl.). Pastabos Imobilizatorius neužrakina durų. Todėl išlipę iš automobilio visuomet jį užrakinkite ir įjunkite apsaugos sistemą 3, žr. 40, 47 psl. 32 Rakteliai, durys, langai Asmeninių nustatymų išsaugojimas automobilio raktelyje 3 Išsaugoti galima paskutinius z automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos 3, z informacijos ekrano 3, z informacijos ir pramogų sistemos 3, z instrumentų skydo apšvietimo parametrus, kurie automatiškai įrašomi į tuo metu naudojamą automobilio raktelį. Skirtinguose automobilio rakteliuose išsaugoti nustatymai pasinaudojus atitinkamu automobilio rakteliu automatiškai yra ir atkuriami. Kiekvieną kartą užrakinant automobilį nustatymai yra vėl išsaugomi. Nuotolinio valdymo pultas 3 su mechaniniu rakteliu Nuotolinio valdymo pultelis, naudojamas su „Open&Start“ sistema, žr. 35 psl. Nuotolinio valdymo pultelis integruotas raktelyje. Pulteliu galima valdyti: z centrinį užraktą, z mechaninę apsaugos nuo vagystės sistemą 3, z apsaugos signalizacijos sistemą 3. Priklausomai nuo automobilio įrangos varianto 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema 3 visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti nuotolinio valdymo pulteliu, žr. 52. Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti dėl išorinių veiksnių įtakos. Kad nuotolinio valdymo pultelis veiktų, nukreipkite jį link automobilio. Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai, saugokite nuo drėgmės ir aukštos temperatūros, nespaudykite mygtukų be reikalo. Suveikimą parodo avarinės šviesos signalizacijos žybsnis. Rakteliai, durys, langai Centrinis užraktas, mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3, žr. 40 psl. Gedimas Jei centrinio užrakto neįmanoma valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, gali būti, kad: Apsaugos signalizacijos sistema 3, žr. 47 psl. z viršytas nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis; Elektroninis langų valdymas 3, žr. 52 psl. z per žema nuotolinio valdymo pultelio baterijos įtampa, apie baterijos pakeitimą žr. kitą skiltį; z daugkartinis nuotolinio valdymo pultelio mygtukų spaudymas už veikimo nuotolio ribų (pvz., kai atstumas iki automobilio per didelis, sistema nebeatpažįsta pultelio signalo), apie nuotolinio valdymo pultelio suderinimą žr. kitą skiltį; z dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto sistema tapo perkrauta, todėl elektros srovės tiekimas trumpam nutrauktas; z radijo signalą slopina kiti netoliese veikiantys didesnio galingumo radijo ryšio prietaisai. Norėdami pašalinti gedimo priežastį kreipkitės į „Opel“ atstovą. Vairuotojo duris atidarykite rakteliu, žr. 44 psl. 33 Nuotolinio valdymo pultelio baterijos pakeitimas Bateriją pakeiskite iškart, kai tik nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis pradeda mažėti. Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi Rakinamosios dalies atlenkimas, žr. 30 psl. Atverskite nuotolinio valdymo pultelio dangtelį. Įdėkite naują bateriją (jos tipą žr. 283 psl.) atsižvelgdami į baterijos polių orientaciją. Uždarykite nuotolinio valdymo pultelį. Panaudotas baterijas atiduokite utilizuoti pagal aplinkosaugos taisykles. Raktelis su įtvirtinta rakinamąja dalimi Pasirūpinkite, kad baterijas pakeistų remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema Pakeitę bateriją ir įkišę raktelį į vairuotojo durų spynelę atrakinkite duris. Sinchronizuojama įjungus uždegimą. 34 Rakteliai, durys, langai „Open&Start“ sistema 3 Naudojant „Open&Start“ sistemą automobilį atrakinti ir užrakinti, taip pat įjungti jo apsaugos nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos sistemą 3 arba užvesti/išjungti variklį galima nenaudojant be mechaninio rakto. Viskas ko, reikia vairuotojui, – tai su savimi nešiotis elektroninį raktelį. Priklausomai nuo automobilio įrangos varianto 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema 3 visų durų langus galima atidaryti ir uždaryti iš išorės nuotolinio valdymo mygtukais elektroniniame raktelyje, žr. 43. Kad būtų galima atrakinti arba užrakinti automobilį, elektroninis raktelis turi būti išorinėje imtuvo veikimo zonoje – maždaug 1 m atstumu nuo automobilio. Jei elektroninis raktelis atpažįstamas kaip „teisingas“, automobilį galima atrakinti patraukus durų rankeną arba mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena. Taip galima atidaryti automobilio salono arba bagažo skyriaus duris. Paspaudus „Start/Stop“ mygtuką sistema dar kartą patikrina elektroninį raktelį. Elektroninis raktelis tam turi būti automobilio viduje. Patikrinus elektroninį raktelį ir patvirtinus jo tapatumą variklis užvedamas. Tuo pat metu išjungiamas elektroninis imobilizatorius ir elektromechaninis vairo užraktas. Nuspaudus stabdžio arba sankabos pedalą, arba perjungus automatinės pavarų dėžės 3 P ar N pavarą ir paspaudus „Start/Stop“ mygtuką dar kartą variklis užvedamas. Automobiliui stovint paspauskite mygtuką ir palaikykite jį paspaustą bent vieną sekundę arba tol, kol variklis užvedamas. Rakteliai, durys, langai 35 Jei stabdžio arba sankabos pedalas nuspaustas, variklio neįmanoma užvesti tol, kol „Start/Stop“ mygtukas nepaspaudžiamas dar kartą. Atleidus „Start/Stop“ mygtuką užvedimo procedūra nutraukiama. Variklis ir uždegimas išjungiami paspaudus „Start/Stop“ mygtuką dar kartą. Automobilis turi stovėti. Tuo pat metu įjungiamas imobilizatorius. Jei uždegimas išjungtas, o automobilis stovi, uždarius arba atidarius automobilio duris automatiškai įjungiamas vairo užraktas. Įjungiant arba išjungiant uždegimą elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi. Jei elektroninis raktelis nebuvo atpažintas, pakeiskite jo padėtį. Iš išorės automobilis užrakinamas uždarius duris ir palietus jutiklinį skydelį ant kurių nors priekinių durų rankenos. Elektroninis raktelis turi būti išorinio imtuvo veikimo zonoje – maždaug iki vieno metro atstumu nuo automobilio. Nedėkite elektroninio raktelio į bagažo skyrių arba priešais informacijos ekraną. „Open&Start“ sistema 3 automobilis užrakinamas automatiškai, jei jo elektroninis raktelis yra už išorinio imtuvo veikimo zonos ribų (toliau nei vieno metro atstumu nuo automobilio). Nuotolinio valdymo pultelis Automobilį taip pat galima užrakinti arba atrakinti tradiciniu būdu – nuotolinio valdymo pulteliu. Tam skirti mygtukai ant elektroninio raktelio. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galima įjungti ir išjungti apsaugos nuo vagystės sistemą bei apsaugos signalizacijos sistemą. Priklausomai nuo įrangos varianto 3 automobiliuose su elektrinio visų durų langų valdymo funkcija 3 langus iš išorės galima atidaryti ir uždaryti nuotolinio valdymo pulteliu. 6 36 Rakteliai, durys, langai Jei kontrolinė lemputė 0 šviečia visą laiką, sistemoje įvyko klaida. Užrakinkite arba atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo pulteliu arba, jei reikia, avariniu rakteliu (žr. 39). Taip pat galite pamėginti pasinaudoti atsarginiu rakteliu. Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti dėl išorinių veiksnių įtakos. Kad nuotolinio valdymo pultelis veiktų, nukreipkite jį link automobilio. Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai, saugokite nuo drėgmės ir aukštos temperatūros, nespaudykite mygtukų be reikalo. Jei šviečia 0, tai taip pat gali reikšti, jog vairas tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį į kurią nors pusę ir atgal ir dar kartą paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Suveikimą parodo avarinės šviesos signalizacijos žybsnis. Centrinis užraktas, mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3, žr. 40 psl. Apsaugos signalizacijos sistema 3, žr. 47 psl. Elektroninis langų valdymas 3, žr. 52 psl. „Open&Start“ sistemos kontrolinė lemputė 0 Jei kontrolinė lemputė 0 mirksi įjungus uždegimą arba užvedus variklį, tai reiškia, jog buvo užregistruota darbinė klaida, pvz., elektroninio raktelio nebėra automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Kitąsyk mėginant užvesti variklį tai gali nepavykti. Paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą kiek ilgiau – kad uždegimas būtų išjungtas. Mirksintis 0 rodiklis taip pat gali reikšti ir visišką elektroninio raktelio gedimą. Tokiu atveju naudoti sistemą galima tik avariniu režimu, žr. 37 psl. Simbolis InSP3 techninės priežiūros ekrane arba atitinkamas pranešimas informacijos ekrane 3 reiškia, kad elektroninio raktelio bateriją reikia pakeisti, žr. 38 psl. Jei važiuojant šviečia 0, tai reiškia, jog įvyko sistemos klaida. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Avarinis naudojimas, žr. 37 psl. Rakteliai, durys, langai Avarinis naudojimas Sugedus „Open&Start“ sistemai arba elektroniniam rakteliui (kontrolinė lemputė 0 mirksi arba šviečia visą laiką) vairuotojo duris užrakinti arba atrakinti galima elektroniniame raktelyje esančiu avariniu rakteliu: paspauskite fiksavimo mechanizmą apačioje ir nuimkite dangtelį švelniai spausdami ir stumdami jį į priekį. Pastumkite avarinį raktelį link išorinio dangtelio per stabdiklį ir raktelį išimkite. Avariniu rakteliu galima užrakinti ir atrakinti tik vairuotojo duris. Atrakinkite visą automobilį, kaip aprašyta 44 psl. Modeliuose su apsauginės signalizacijos sistema 3 atrakinus automobilį gali įsijungti pavojaus signalas. Norėdami išjungti šį signalą, atrakinkite vairą ir įjunkite uždegimą : laikykite elektroninį raktelį pažymėtoje padėtyje ir paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Jei reikia, procedūrą pakartokite. 37 Kad užvestumėte variklį, elektroninį raktelį laikykite pažymėtoje vietoje, nuspauskite stabdžio arba sankabos pedalą, o automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 nuspauskite stabdžio pedalą ir valdymo svirtį perjunkite į P arba N padėtį. Tada paspauskite „Start/Stop“ mygtuką dar kartą. Norėdami išjungti variklį paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą mažiausiai 2 sekundes. Užrakinkite visas duris, išskyrus vairuotojo, kaip aprašyta 44 psl. Vairuotojo duris uždarykite avariniu rakteliu. Tokia funkcija skirta tik avariniams atvejams. Vos tik pasitaikius galimybei pakeiskite elektroninio raktelio bateriją arba pasirūpinkite, kad sistema būtų suremontuota. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. 38 Rakteliai, durys, langai Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas su sistema Nuotolinio valdymo pultelis automatiškai suderinamas (sinchronizuojamas) su sistema kiekvieną kartą užvedant variklį. Nuotolinio valdymo pultelio baterijos pakeitimas Jei sistema nebeveikia tinkamai arba nuotolinio valdymo pultelio veikimo atstumas juntamai sutrumpėjo, nedelsdami pakeiskite bateriją. Apie tai, jog būtina pakeisti bateriją, informuoja techninės priežiūros ekrane įsižiebęs simbolis InSP3 arba informacijos ekrane (automobiliuose su kontrolinio patikrinimo sistema 3) pasirodęs atitinkamas pranešimas (žr. 128 psl.). Norėdami pakeisti bateriją paspauskite fiksavimo mechanizmą nuotolinio elektroninio raktelio apatinėje pusėje ir nuimkite dangtelį švelniai spausdami pastūmę jį į priekį – žr. 37 psl., 17037 T pav. Dangtelį su emblema mygtukų pusėje pastumkite link išorės. Pakeiskite bateriją, baterijos tipą žr. 283 psl., atkreipkite dėmesį į baterijos polių orientaciją. Uždėkite dangtelį. Rakteliai, durys, langai „Open&Start“ sistemos arba nuotolinio valdymo pultelio gedimas Jei neveikia centrinis užraktas arba nepavyksta užvesti variklio, to priežastys gali būti tokios: z elektroninis raktelis yra už imtuvo arba nuotolinio valdymo pultelio veikimo zonos ribų, z per žema nuotolinio valdymo pultelio baterijos įtampa, apie baterijos pakeitimą žr. ankstesniame puslapyje, z nuotolinio valdymo pultelio mygtukai buvo daug kartų paeiliui spaudyti už veikimo nuotolio ribų (pvz., kai atstumas iki automobilio per didelis, sistema nebeatpažįsta pultelio signalo), z dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto sistema tapo perkrauta, todėl elektros srovės tiekimas trumpam nutrauktas; z radijo signalą slopina kiti netoliese veikiantys didesnio galingumo radijo ryšio įrenginiai. Tam, kad gedimo priežastis būtų pašalinta, perkelkite elektroninį raktelį arba nuotolinio valdymo pultelį į kitą vietą arba pakeiskite nuotolinio valdymo pultelio bateriją. Jei problemos išspręsti nepavyksta, rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Avarinis naudojimas, žr. 37 psl. 39 40 Rakteliai, durys, langai Centrinis užraktas Jis skirtas durims, bagažo skyriaus durims ir degalų įpylimo angos dangteliui rakinti. Atrakinimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Norėdami atidaryti duris, patraukite rankeną. Atidarykite bagažo skyriaus duris patraukę velkę po rankena. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Automobilis atrakinamas patraukus durų rankeną arba paspaudus mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Užrakinimas Uždarykite duris, bagažo skyriaus duris ir degalų įpylimo angos dangtelį. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. Rakteliai, durys, langai 41 Mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3 9 Įspėjimas Neblokuokite durų užraktų, kai automobilyje yra žmonių! Atrakinti užraktų iš vidaus neįmanoma. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Palietus jutiklį vairuotojo arba keleivio pusės priekinių durų rankenoje užrakinamos visos salono ir bagažo skyriaus durys – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Visos durys turi būti uždarytos. Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. Visų durų užraktai blokuojami, jų atidaryti neįmanoma. Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti, kad automobilį būtų galima užblokuoti. 42 Rakteliai, durys, langai paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką dar kartą. Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti, kad automobilį būtų galima užblokuoti. Visos durys užblokuojamos ir apsaugomos nuo atidarymo. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Visos durys turi būti uždarytos. Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą palieskite jutiklį durų rankenoje iš vairuotojo arba keleivio pusės – arba – Centrinio užrakto mygtukas durims užrakinti ir atrakinti iš vidaus Paspauskite m mygtuką vidurinėje konsolėje: durys užrakinamos arba atrakinamos. Centrinio užrakto mygtuko m šviesos diodo rodiklis užrakinus automobilį nuotolinio valdymo pulteliu šviečia maždaug 2 minutes. Jei važiuojant durys centrinio užrakto mygtuku užrakinamos iš vidaus, šviesos diodo rodiklis m šviečia visą laiką. Jei raktelis yra uždegimo spynelėje 3, užrakinti įmanoma tik tuomet, kai visos durys uždarytos. Jei įjungta mechaninė apsaugos nuo vagystės sistema 3 (žr. ankstesnį psl.), paspaudus šį mygtuką durų atrakinti neįmanoma. Rakteliai, durys, langai Nurodymai z Jei vairuotojo durys nėra tinkamai uždarytos, centrinis užraktas neužsirakins. z Duris užrakindami iš vidaus (pvz., jei norite apsisaugoti, kad neįliptų nepageidaujami asmenys) nuspauskite centrinio užrakto jungiklį m vidurinėje konsolėje. z Įkišus raktelį į spyną 3, atrakinus ir atidarius vairuotojo duris atrakinamas visas automobilis. z Kai įjungtas centrinis užraktas, duris galima atidaryti taip pat ir patraukus durų rankeną iš vidaus. Tada kartu atsirakins centrinis užraktas. z Užrakintos durys įvykus avarijai atsirakina savaime, įvykus tam tikro stiprumo susidūrimui (kad iš išorės būtų galima suteikti pagalbą), be to, įsijungia avarinė šviesos signalizacija. Modeliuose su mechaniniu užraktu raktelis taip pat turi būti uždegimo spynelėje. 43 z Automobilių su „Open&Start“ sistema 3 po užrakinimo 2 sekundes atrakinti negalima. Per šį laikotarpį galima patraukti durų rankeną arba paspausti mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena ir patikrinti, ar automobilis užrakintas. z „Open&Start“ sistema 3 automobilis nėra automatiškai užrakinamas, jei elektroninis raktelis yra už automobilio išorinio imtuvo veikimo zonos ribų (toliau nei 1 m nuo automobilio). z Užakinant automobilį su „Open&Start“ sistema 3 jo salone neturi būti atsarginio raktelio. z Kad „Open&Start“ sistema 3 veiktų nepriekaištingai, užrakinimo jutikliai ant durų rankenų visą laiką turi būti švarūs. Langų valdymas 3 iš išorės 9 Įspėjimas Būkite atsargūs naudodamiesi elektroninio langų valdymo priemonėmis. Gali kilti sužeidimo (ypač vaikų) pavojus. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Langus uždarykite tik stebėdami uždarymo sritį. Įsitikinkite, jog nėra pavojaus ką nors prispausti. Priklausomai nuo automobilio įrangos 3 automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti iš išorės. 6 44 Rakteliai, durys, langai Perkrova Dažnai junginėjant centrinį užraktą trumpais intervalais gali būti trumpam nutrauktas elektros tiekimas centriniam užraktui. Sistema apsaugota saugikliu, esančiu saugiklių bloke, žr. 246 psl. Daugiau nurodymų dėl langų su elektrine pavara žr. 52 psl. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Laikykite nuspaustą nuotolinio valdymo pultelio q arba p mygtuką tol, kol visi langai bus visiškai atidaryti arba uždaryti. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Kad atidarytumėte, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Kad uždarytumėte, nuspauskite mygtuką p arba palieskite (ir palaikykite paliestą) durų rankenos jutiklį. Elektroninis raktelis turi būti atpažintas išorinio imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi. Daugiau nurodymų dėl langų žr. 52 psl. Gedimas užrakinant ar atrakinant „Open&Start“ sistemos arba nuotolinio valdymo pultelio gedimas Atrakinimas Pasukite raktelį arba avarinį raktelį (modeliuose su „Open&Start“ sistema – žr. 37 psl.) vairuotojo durų spynelėje į priekį, kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės. Atidarykite vairuotojo duris, paspauskite centrinio užtrakto mygtuką m vidurinėje konsolėje, žr. 42 psl. Automobilis atrakinamas (neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta apsaugos nuo vagystės sistema 3). Norėdami išjungti apsaugos signalizacijos sistemą 3 įjunkite uždegimą. Apie avarinį „Open&Start“ sistemos naudojimą žr. 37 psl. Rakteliai, durys, langai Bagažo skyrius Užrakinimas Atidarykite priekines keleivio duris, uždarykite vairuotojo duris, paspauskite centrinio užrakto mygtuką m vidurinėje konsolėje, tuomet centrinis užraktas užrakina visas duris. Uždarykite priekines keleivio duris. Centrinio užrakto gedimas Atrakinimas Pasukite raktelį arba avarinį raktelį (modeliuose su „Open&Start“ sistema – žr. 37 psl.) vairuotojo durų spynelėje į priekį, kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės. Kitas duris galima atrakinti patraukus durų rankeną iš vidaus (neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta apsaugos nuo vagystės sistema 3). Bagažo skyrius ir degalų bako kamštis lieka užrakinti. Norėdami išjungti apsaugos signalizacijos sistemą 3 įjunkite uždegimą, žr. 49 psl. 45 Atrakinimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspaudus nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką bagažo skyriaus durys atrakinamos kartu su kitomis durimis. Užrakinimas Įstatykite raktelį arba „Open&Start“ sistemos avarinį raktelį (žr. 37 psl.) į angą vidinėje durų pusėje virš užrakto ir paspausdami girdimai įjunkite užraktą, uždarykite duris. Tokius veiksmus reikia atlikti su visomis durimis. Vairuotojo duris taip pat galima užrakinti iš išorės per durų užraktą. Atrakinto degalų bako kamščio ir bagažo skyriaus durų užrakinti neįmanoma. Avarinis „Open&Start“ sistemos naudojimas 3, žr. 37 psl. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Bagažo skyriaus ir automobilio salono duris galima atrakinti ir atidaryti patraukus mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena (tik jei išorinio imtuvo veikimo zonoje atpažintas elektroninis raktelis) – arba – Paspaudus nuotolinio valdymo mygtuką q elektroniniame raktelyje, bagažo skyriaus durys atrakinamos kartu su kitomis durimis. 46 Rakteliai, durys, langai Atidarymas Atidarykite bagažo skyriaus duris patraukę velkę po rankena. 9 Įspėjimas Nevažiuokite atviromis arba paremtomis bagažo skyriaus durimis, pvz., veždami didelį krovinį, kad į automobilio vidų nepatektų nuodingos išmetamosios dujos. Sumontavus papildomą įrangą ant bagažo skyriaus durų, svoris atitinkamai padidėja. Jei svoris tampa per didelis, bagažo skyriaus durys nebesilaiko atidarytos. Uždarymas Uždaryti bagažo skyrių galite paėmę bagažo skyriaus duris už rankenos, įrengtos jų vidinėje pusėje. Uždarydami nespauskite mygtuko po rankena, antraip bagažo skyriaus durys vėl atsirakins. Užrakinimas Uždarykite duris, bagažo skyriaus duris ir degalų įpylimo angos dangtelį. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką arba palieskite kurių nors priekinių durų rankenos jutiklį. Elektroninis raktelis turi būti atpažintas išorinio imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi. Rakteliai, durys, langai 47 Apsaugos signalizacijos sistema 3 Ši sistema stebi: z duris, bagažo skyrių, variklio gaubtą, z automobilio saloną, z automobilio pokrypį, pvz., jį pakeliant, z uždegimą. 9 Įspėjimas Nemėginkite įjungti, kai automobilyje yra žmonių! Išblokuoti užraktų iš vidaus neįmanoma. Įjungimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Visos durys, langai ir variklio gaubtas turi būti uždaryti. Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą paspauskite nuotolinio valdymo pultelio p mygtuką. Jei uždegimas buvo įjungtas, tam, kad būtų galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Visos durys, langai ir variklio gaubtas turi būti uždaryti. Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono imtuvo veikimo zonoje. Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą palieskite jutiklį durų rankenoje iš vairuotojo arba keleivio pusės – arba – paspauskite nuotolinio valdymo p mygtuką elektroniniame raktelyje dar kartą. Jei uždegimas buvo įjungtas, tam, kad būtų galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą, vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti. 48 Rakteliai, durys, langai Įjungimas be salono ir automobilio pokrypio kontrolės Pvz., kai automobilyje reikia palikti gyvūnus. Šviesos diodas (LED) Pirmąsias 10 sekundžių po apsaugos signalizacijos sistemos įjungimo 1. Uždarykite bagažo skyriaus duris ir variklio gaubtą. z LED šviečia = patikrinimas, įjungimo uždelsimas, z LED greitai mirksi = atidarytos durys, bagažo skyrius variklio gaubtas arba aptiktas sistemos gedimas. 2. Paspauskite b mygtuką stogo konsolėje – mirksi mygtuko m šviesos diodas (ilgiausiai 10 sekundžių), žr. kitą stulpelį. 3. Uždarykite duris. 4. Įjunkite apsaugos signalizacijos sistemą. Įsižiebia šviesos diodas. Po maždaug 10 sekundžių sistema – be automobilio salono ir pokrypio kontrolės – įjungiama. Šviesos diodas mirksi iki sistemos išjungimo. Praėjus maždaug 10 sekundžių po apsaugos signalizacijos sistemos įjungimo: z šviesos diodas mirksi lėtai = sistema įjungta, z šviesos diodas įsižiebia maždaug 1 sekundei = išjungimas. Įvykus sistemos gedimui, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Išjungimas Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką – arba – įjunkite uždegimą. Rakteliai, durys, langai 49 Sugedus nuotolinio valdymo pulteliui arba „Open&Start“ sistemai atidarykite automobilį, kaip aprašyta 44 psl. Jei atidarius vairuotojo duris įsijungė aliarmo signalas, įjunkite uždegimą, kad apsaugos signalizacijos sistema išsijungtų. Pastabos Atlikus automobilio salono pakeitimus, pavyzdžiui, uždėjus sėdynių užvalkalus, gali sutrikti salono stebėjimo sistema. „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Patraukus durų rankeną arba mygtuką po bagažo skyriaus durų rankena automobilis atrakinamas, o apsauginės signalizacijos sistema išjungiama (jei išorinio imtuvo veikimo zonoje yra elektroninis raktelis ir jis atpažintas) – arba – paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Garso ir šviesos signalizacija Kai apsaugos signalizacijos sistema įjungta, galima sužadinti perspėjimo signalą: z garso signalą ir z avarinę šviesos signalizaciją. Aliarmo signalų skaičius ir trukmė nustatyta įstatymu. Paspaudus nuotolinio valdymo pultelio mygtuką arba įjungus uždegimą aliarmo signalas nutraukiamas. Tuo pat metu išjungiama ir apsaugos signalizacijos sistema. Vaikų apsaugos užraktas 9 Įspėjimas Naudokite vaikų apsaugos užraktą visuomet, kai galinėse sėdynėse sėdi vaikai. Nepaisant šio nurodymo gali kilti sužalojimo ar mirties pavojus. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Galinių durų užrakte esantį sukamąjį mygtuką rakteliu arba atsuktuvu pasukite iš vertikalios padėties: durų iš vidaus atidaryti neįmanoma. 50 Rakteliai, durys, langai Asferiniai išoriniai veidrodžiai 3 Tokie veidrodžiai padidina atspindžio lauką. Įvertinti atstumą iki važiuojančių iš paskos automobilių dėl tam tikro iškraipymo galima tik iš dalies. Išoriniai veidrodžiai Veidrodžiai reguliuojami vairuotojo duryse esančiu keturkrypčiu jungikliu. Veidrodžių jungiklį paspauskite į dešinę arba į kairę: keturkrypčiu jungikliu reguliuojamas atitinkamos pusės veidrodis. Išorinių veidrodžių užlenkimas Rankiniu būdu: lengvai paspauskite. Elektriniu būdu 3: paspauskite n mygtuką – abu išoriniai veidrodžiai užsilenks. Paspauskite n mygtuką dar kartą – abu išoriniai veidrodžiai grįš į pradinę padėtį. Jei elektriniu būdu užlenkiamas veidrodis buvo atlenktas ranka, paspaudus mygtuką n elektriniu būdu bus atlenktas tik kitas veidrodis. Dar kartą paspaudus mygtuką n abu veidrodžiai vėl bus užlenkti elektriniu būdu. Prieš važiuodami grąžinkite veidrodžius į važiavimo padėtį. Rakteliai, durys, langai Siekiant užtikrinti pėsčiųjų saugumą išoriniai veidrodžiai nuo smūgio užsilenkia. Lengvai paspausdami užfiksuokite juos į pradinę padėtį. Vidinis galinio vaizdo veidrodis Norėdami sureguliuoti palenkite veidrodžio korpusą. Paspauskite veidrodžio korpuso apačioje esančią svirtį ir ją palenkite: taip sumažinsite akinimą, kai važiuojate naktį. 51 Automatiškai užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis 3 Akinimas naktį sumažinamas automatiškai. Išjungus uždegimą veidrodis neužtemdomas. 52 Rakteliai, durys, langai Elektroninis langų valdymas 3 9 Įspėjimas Būkite atsargūs naudodamiesi elektroninio langų valdymo priemonėmis 3. Galima susižeisti (ypač saugokite vaikus). Informuokite apie tai automobilio keleivius. Jei ant galinės sėdynės yra vaikų, įjunkite elektroninio langų valdymo priemonių vaikų apsaugos užraktą 3. Langus uždarykite stebėdami uždarymo sritį. Įsitikinkite, kad veikiant sistemai niekas neįstrigs. Elektroninė langų valdymo sistema parengta veikti, z kai įjungtas uždegimas, z 5 minutes po to, kai uždegimas buvo išjungtas 3, z 5 minutes, kol uždegimo raktelis yra 1 pakopoje. Išjungus uždegimą sistemos parengtis išjungiama atidarant vairuotojo duris. Valdoma dviem arba keturiais 3 jungikliais, esančiais vairuotojo durų rankenoje. Priekiniais jungikliais valdomi vairuotojo ir priekyje sėdinčio keleivio durų langai, o galiniais jungikliais 3 – galinių durų langai. Papildomi jungikliai yra priekyje sėdinčio keleivio duryse ir galinėse duryse 3. Norėdami nedaug atidaryti ar uždaryti langą, trumpai patraukite ar paspauskite jungiklį. Norėdami atidaryti arba uždaryti automatiniu būdu jungiklį traukite ar spauskite ilgiau; norėdami stiklo judėjimą sustabdyti dar kartą patraukite ar paspauskite mygtuką. Apsauginė funkcija Jei automatinio uždarymo metu viršutinėje eigos dalyje stiklas susiduria su kliūtimi, jis iškart sustabdomas ir vėl atidaromas. Jei stiklas juda sunkiai, pvz., dėl šalčio, atitinkamo lango mygtuką patraukite keletą kartų, kol uždarysite langą mažais žingsneliais. Rakteliai, durys, langai Vaikų apsaugos užraktas galiniams langams 3 Jungiklis z tarp galinių jungiklių, esančių vairuotojo durų rankenoje, z nuspaustas į priekį (matyti raudonas laukelis): galinių durų jungikliai neveikia, z nuspaustas atgal (matyti žalias laukelis): galinių durų jungikliai veikia. Langų valdymas iš išorės 3 Priklausomai nuo automobilio įrangos varianto automobiliuose su elektronine langų valdymo sistema visų durų langus galima atidaryti arba uždaryti iš išorės nuotolinio valdymo pulteliu. Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu rakteliu Laikykite nuspaustą nuotolinio valdymo pultelio q arba p mygtuką tol, kol visi langai bus visiškai atidaryti arba uždaryti. 53 „Open&Start“ sistema su elektroniniu rakteliu 3 Norėdami atidaryti paspauskite nuotolinio valdymo pultelio q mygtuką. Norėdami uždaryti palaikykite nuspaudę mygtuką p arba palieskite (ir palaikykite paliestą) durų rankenėlės jutiklį. Elektroninis raktelis turi būti atpažintas išorinio imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti su savimi. Išjungus uždegimą sistemos parengtis išjungiama atidarant vairuotojo duris. 54 Rakteliai, durys, langai Perkrova Dažnai atidarant ir uždarant langą trumpais intervalais elektros tiekimas langų valdymo sistemai trumpam nutraukiamas. Visiškai atitraukta uždanga saugumo sumetimais užsidaro 20 cm; norėdami ją uždaryti visai, palaikykite nuspaustą H mygtuką. Sistema apsaugota saugikliais, esančiais saugiklių bloke, žr. 246 psl. Gedimas Automatiškai atidaryti ir uždaryti langų neįmanoma. Elektroninę langų sistemą suaktyvinkite šitaip: 1. Uždarykite visas duris. 2. Įjunkite uždegimą. 3. Visiškai atidarykite langą. 4. Uždarykite langą ir palaikykite jungiklį patrauktą dar ne mažiau kaip 5 sekundes. 5. Pakartokite procedūrą kiekvieno lango atžvilgiu. Uždanga nuo saulės panoraminiame stoge 3 Dėl šios uždangos į saloną patenka mažiau saulės spindulių. Atitraukimas Paspauskite G mygtuką – uždanga atitraukiama iki galo. Užtraukimas Paspauskite H mygtuką. Sėdynės, automobilio salonas 55 Sėdynės, automobilio salonas Galvos atramos ............................................ 58 Porankis 3.................................................... 60 Trečiosios eilės sėdynių išskleidimas........... 60 Bagažo skyriaus padidinimas....................... 62 Bagažo skyriaus uždangalas 3.................... 67 Apsauginis tinklelis 3 ................................... 68 Pririšimo ąsos 3........................................... 70 Kreiptuvai 3 ir kabliukai 3 bagažo skyriuje .. 70 „FlexOrganizer“ 3......................................... 71 Grindų uždangalas 3 bagažo skyriuje.......... 72 Krovinio išdėstymo automobilyje nurodymai.................................................. 73 Trijų lygių saugumo užtikrinimo sistema....... 74 Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai.... 74 Diržų įtempikliai ............................................ 76 Kaip naudotis saugos diržais?...................... 78 Vaiko apsaugos sistema 3........................... 82 Tvirtinimo kronšteinai 3 ISOFIX vaiko apsaugos sistemoms................................. 84 Tvirtinimo ąsos 3 viršuje prikabinamoms vaiko apsaugos sistemoms ....................... 84 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema ...................................................... 85 Cigarečių uždegiklis 3.................................. 97 Elektros lizdai papildomai įrangai 3 ............. 97 Peleninė 3.................................................... 98 Atverčiamieji staliukai 3 ............................... 99 Dėtuvės ........................................................ 99 Gėrimų laikikliai 3......................................... 101 Skydeliai nuo saulės..................................... 101 Priekinės sėdynės 9 Įspėjimas Niekuomet nereguliuokite sėdynių važiuodami. Jus gali netikėtai mestelėti. Sėdynės reguliavimas išilgine kryptimi Norėdami sureguliuoti patraukite ties priekine sėdynės dalimi, pastumkite sėdynę ir rankeną atleiskite. Sėdynės atlošo reguliavimas Norėdami sureguliuoti atlošą pasukite sėdynės šone esančią rankenėlę (nesiremdami į atlošą). Nustatykite atlošo kampą pagal tinkamą padėtį sėdint. 56 Sėdynės, automobilio salonas Sėdynės aukščio 3 reguliavimas Norėdami sureguliuoti aukštį suimkite svirtį išorinėje sėdynės pusėje. Svirties spaudimo kryptis Aukštyn: sėdynė pakyla Žemyn: sėdynė nusileidžia Sėdynės polinkio kampo 3 reguliavimas Norėdami sureguliuoti patraukite vidinę svirtį ties priekine sėdynės dalimi, sureguliuokite polinkį ir svirtį atleiskite. Tegu sėdynė juntamai užsifiksuoja. Polinkio kampas keičiamas perkeliant kūno svorį. Juosmens atramos 3 reguliavimas Norėdami sureguliuoti pasukite sėdynės atloše esančią rankenėlę (nesiremdami į atlošą). Sureguliuokite juosmens atramą taip, kaip jums patogiau. Sėdynės, automobilio salonas 57 Sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę atgal, rekomenduojamas pasvirimo kampas maždaug 25°. 9 Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei. Prieš pradėdami kelionę informuokite apie tai automobilio keleivius. Sportinio tipo sėdynės 3 atramos šlaunims 3 reguliavimas Norėdami sureguliuoti paspauskite reguliuojamos minkštos dalies viduryje esantį mygtuką ir paslinkite atramą šlaunims. Padėtis sėdint Vairuotojo sėdynę sureguliuokite taip, kad tiesiai sėdėdami galėtumėte laikyti vairą viršutinių stipinų srityje šiek tiek sulenktomis rankomis. Sureguliuokite atramą šlaunims taip, kad būtų patogu sėdėti. Priekinio keleivio sėdynę paslinkite kiek įmanoma atgal. 58 Sėdynės, automobilio salonas Galvos atramos Priekinių galvos atramų ir galinių kraštinių galvos atramų antroje sėdynių eilėje 3 reguliavimas Kad sureguliuotumėte, paspauskite mygtuką šone ir nustatykite reikiamą aukštį. Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos atramas sureguliuokite pagal keleivio ūgį. Antros eilės vidurinės sėdynės galvos atramos ir trečios eilės sėdynių galvos atramų reguliavimas Reguliuodami galvos atramą patraukite ją į viršų arba paspaudę atlaisvinkite fiksatorių spyruokles ir įstumkite galvos atramas žemyn. Jei norite sulankstyti sėdynes arba pagerinti matomumą, kai sėdynės neužimtos, nulenkite galvos atramas žemyn iki pat galo. Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos atramas sureguliuokite pagal keleivio ūgį. Galvos atramos padėtis Galvos atramos vidurys turi būti akių aukštyje. Jei tai neįmanoma, kai keleivis labai didelio ūgio, pastatykite atramą į aukščiausią padėtį, o jei labai mažo ūgio – į žemiausią. 9 Įspėjimas Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. Prieš pradėdami kelionę, informuokite apie tai automobilio keleivius. Sėdynės, automobilio salonas 59 Pastabos Netvirtinkite ant galvos atramų jokių daiktų ar papildomos įrangos, nepatvirtintos jūsų „Zafira“ automobiliui. Jie pablogina apsauginį galvos atramų poveikį ir staigiai stabdant arba avarijos metu gali būti netikėtai metami per automobilį. Aktyvios galvos atramos 3 Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos atramos šiek tiek palinksta į priekį. Todėl galvos atramos geriau sulaiko galvą ir žymiai sumažina kaklo slankstelių pažeidimo pertempus pavojų. Aktyvias galvos atramas galima atpažinti pagal užrašą ACTIVE ant galvos atramos kreipiamųjų įvorių. Galvos atramų nuėmimas paspaudę ir atlaisvinę abi fiksatorių spyruokles ištraukite galvos atramą. 60 Sėdynės, automobilio salonas Porankis 3 Vairuotojo sėdynės porankis Pastatytą porankį įveikdami pasipriešinimą pastumkite atgal ir nulenkite žemyn. Pakeliant porankį galima pakopomis pastatyti į vieną iš kelių skirtingų padėčių. Porankis nulenktame viduriniame atloše Paspaudę spyruokles įstumkite iki galo žemyn vidurinę galvos atramą, žr. 58 psl. Ištraukite rankenėlę iš vidurinio atlošo nugarėlės, atlenkite atlošą ant sėdynės sėdimosios dalies ir užfiksuokite – žr. 65 psl. Nulenktu viduriniu atlošu galima naudotis kaip porankiu, be to, atloše įrengti gėrimų laikikliai ir dėtuvės. Norėdami atlošą pastatyti, patraukite atlošo rankenėlę, atlenkite atlošą į vertikalią padėtį ir užfiksuokite. Trečiosios eilės sėdynių išskleidimas 9 Įspėjimas Išlankstydami sėdynes rankas stenkitės laikyti atokiau nuo jų vyrių, nes kitaip galite susižeisti. Nuimkite grindų uždangalą 3. Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Sėdynės, automobilio salonas 61 Prieš išlankstydami šias sėdynes pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn (paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite į priekį ir priekines sėdynes. Sėdynių diržai turi būti pervesti per diržų laikiklius, kaip tai parodyta paveikslėlyje. Užrakto plokštelės turi būti įstatytos į laikiklius. 9 Įspėjimas Automobiliuose su „FlexOrganizer“ 3 (žr. 71 psl.) diržai turi būti pakabinti dešiniojoje ir kairiojoje saugos diržų ąsose, diržai turi būti nepersisukę – žr. 17420 T pav., 81 psl. Visus komponentus reikia išimti iš kreiptuvų bagažo skyriuje. Bagažo skyriuje viena ranka suėmę už rankenėlės pakelkite sėdynę, atlenkite ją atgal ir pakelkite aukštyn, kol sėdynė girdimai užsifiksuos. Kita ranka prilaikykite atlošo viršų, žr. 17372 T pav. 6 62 Sėdynės, automobilio salonas Bagažo skyriaus padidinimas Didžiausia erdvė bagažo skyriuje gaunama nuėmus bagažo skyriaus uždangalą 3, sulanksčius antrosios ir trečiosios eilės sėdynes bei priekinę keleivio sėdynę 3 (žr. toliau pateiktą aprašą). 9 Įspėjimas Sulankstydami sėdynes arba jų eiles rankas stenkitės laikyti atokiau nuo sėdynių vyrių, nes kitaip galite susižeisti. Pakelkite grindų uždangalą tarp sėdynių ir pasukite diržų sagtis į viršų – žr. 17386T pav. Nuimkite užrakto plokštelę ir saugos diržą nuo laikiklio. 9 Įspėjimas Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama vesti per diržo laikiklį. Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav. Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite už trečiosios sėdynių eilės, žr. 67 psl. Antrosios eilės sėdynių atlošus galima perkelti į vertikalią padėtį arba palenkti pirmyn tik prireikus išplėsti bagažo skyriaus erdvę. Tokioje padėtyje esančiose sėdynėse keleiviams sėdėti draudžiama. Sėdynės, automobilio salonas Trečiosios eilės sėdynių sulankstymas į atitinkamas vietas automobilio grindyse Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Prieš sulankstydami šias sėdynes pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn (paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite į priekį ir priekines sėdynes. Paspauskite žemyn trečiosios eilės sėdynių galvos atramas, spustelėdami fiksatorių spyruokles, jei reikia jas atlaisvinti. Nukreipkite saugos diržus laikiklį, kaip parodyta paveikslėlyje, ir įstatykite į laikiklį užrakto plokšteles. Jei naudojate „FlexOrganizer“ 3 sudėtines dalis, žr. 71 psl., trečiosios eilės sėdynių saugos diržus galima atkabinti nuo automobilio grindų, žr. 17420 T pav., 81 psl. Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie rėmelio magnetų, žr. 71 psl., 17399 T pav. 63 Iš bagažo skyriaus pusės paspauskite mygtuką sėdynės atloše ir palenkite atlošą pirmyn. Pakelkite sėdynę už rankenėlės užpakalinėje sėdynės pusėje ir palenkite atlošą pirmyn, kol sėdynė nuleidžiama į jai skirtą vietą automobilio grindyse. Lankstydami sėdynę visą laiką laikykite ją už rankenėlės. 6 64 Sėdynės, automobilio salonas Trečiosios eilės sėdynių iškėlimas, žr. 60 psl. Bagažo skyriaus uždangalas 3, žr. 67 psl. Apsauginis tinklelis 3, žr. 68 psl. Pririšimo ąsos, žr. 70 psl. „FlexOrganizer“ 3, žr. 71 psl. Jei reikia, nuleiskite abi sėdynes. Įspauskite diržų sagtis į jiems skirtas įdubas automobilio grindyse ir uždarykite dangtelį. Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje pirmyn – žr. 20 psl., 17367 T pav. Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite už antrosios sėdynių eilės, žr. 67 psl. Sėdynės, automobilio salonas 65 Paspauskite žemyn atleidimo svirtį viename arba abiejuose atlošuose, tada palenkite atlošus į vertikalią poziciją arba pastumkite pirmyn, arba palenkite ant sėdynių sėdimosios dalies ir užfiksuokite. Kad atlenktumėte atgal į sėdimąją padėtį, pastumkite atleidimo svirtį žemyn ir užfiksuokite atlošą pageidaujamoje padėtyje. Antrosios eilės kraštinių sėdynių atlošų nulenkimas žemyn Jei reikia, išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Paspauskite šoninį mygtuką ir pastumkite žemyn antrosios eilės kraštinių sėdynių galvos atramas. Įdėkite saugos diržų sagtis į kišenėles sėdynių suolelyje. Antrosios eilės vidurinės sėdynės atlošo nulenkimas žemyn Paspaudę fiksatorių spyruokles, kad jos atsilaisvintų, įstumkite iki galo žemyn vidurinę galvos atramą. Įdėkite saugos diržų sagtis į kišenėles sėdynių suolelyje. Patraukite viršutinę rankenėlę užpakalinėje vidurinio atlošo dalyje, palenkite atlošą į vertikalią poziciją arba nulenkite ant sėdynės sėdimosios dalies ir užfiksuokite. Jei sėdynę norite grąžinti į sėdimąją padėtį, patraukite priekinę nulenkto atlošo rankenėlę, nustatykite atlošą į reikiamą padėtį ir užfiksuokite. 66 Sėdynės, automobilio salonas Patraukite viršutinę rankenėlę ant vidurinio atlošo nugarėlės, perkelkite atlošą į vertikalią padėtį ir užfiksuokite. Paspauskite apatinę 3 svirtį į sėdynių suolelio dešinę arba kairę, perkelkite sėdynių suolelį pirmyn visa eiga ir užfiksuokite. Jei norite grąžinti į sėdimąją padėtį, paspauskite 3 svirtį ir pastumkite sėdynių suolelį į reikiamą padėtį. Nustatykite reikiamus atlošų kampus ir palenkite sėdynės sėdimąją dalį žemyn 1 svirtimi. Fiksavimas bet kurioje iš padėčių turėtų būti gerai girdimas. Nulenkite antrosios eilės atlošus ir pastumkite pirmyn Jei reikia, išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3, žr. 67 psl. Priekinės keleivio sėdynės nulenkimas 3 Paspauskite šoninį mygtuką ir pastumkite priekinės sėdynės galvos atramą žemyn. Paspaudę šoninį mygtuką ir atleidę fiksatorių spyruokles pastumkite žemyn galvos atramas. Pakelkite atlaisvinimo svirtį, nulenkite priekinės keleivio sėdynės atlošą į priekį ir užfiksuokite reikiamoje padėtyje. Įdėkite saugos diržų sagtis į jiems skirtas kišenėles sėdynių suolelyje. Pakelkite antrosios eilės sėdynių sėdimąją dalį pastūmę rankenėlę 1 sėdynių suolelio dešinėje arba kairėje ir patraukę sėdynių suolelį aukštyn, kol šis užsifiksuos. Paspauskite atleidimo svirtį 2 žemyn (abiejuose kraštiniuose atlošuose), pakelkite atlošus ir užfiksuokite juos reikiamoje padėtyje. Priekinę keleivio sėdynę pastumkite atgal. Priekinės keleivio sėdynės atlošo pakėlimas 3 Pakelkite atleidimo svirtį ir užfiksuokite keleivio sėdynės atlošą pradinėje padėtyje (turėtų pasigirsti fiksavimo garsas). Krovinio išdėstymo nurodymai, žr. 73 psl. Sėdynės, automobilio salonas Bagažo skyriaus uždangalas 3 Nedėkite ant uždangalo sunkių ir aštriabriaunių daiktų. Prieš naudojant bagažo skyriaus uždangalą užpakalinius saugos diržus būtina perjuosti per šoninius diržų laikiklius – žr. pav. Atidengimas Jokiu būdu ant uždangalo nedėkite sunkių arba aštriabriaunių daiktų. Jis susivynioja automatiškai. Išmontavimas Atidarykite bagažo skyriaus uždangalą. Pritvirtinkite neprikabintus trečiosios sėdynių eilės saugos diržų kablius 3 prie šoninių laikiklių magnetų – žr. 80 psl., 17399 T paveikslėlį. Fiksatoriaus rankeną dešiniojoje bagažo skyriaus uždangalo pusėje atlenkite aukštyn. Pakelkite uždangalą iš dešinės ir nuimkite nuo laikiklių. Uždengimas Laikydami už rankenėlės, ištraukite bagažo skyriaus uždangalą atgal ir užkabinkite į šoninius laikiklius. Montavimas Įstatykite bagažo skyriaus uždangalą į angą, patraukite atleidimo svirtį (dešinėje pusėje) aukštyn, įstatykite dešinįjį bagažo skyriaus dangtį ir užfiksuokite. 67 Saugojimas priešais bagažo skyriaus dangtį Kai trečioji sėdynių eilė išlankstyta į sėdimąją padėtį, bagažo skyriaus uždangalą laikykite užpakalinėje padėtyje: įstatykite bagažo skyriaus uždangalą į angą, palenkite atleidimo svirtį (dešinėje pusėje) aukštyn, įstatykite dešinįjį bagažo skyriaus dangtį ir užfiksuokite. 68 Sėdynės, automobilio salonas Apsauginis tinklelis 3 Apsauginį tinklelį galima pritvirtinti už antrosios sėdynių eilės arba, jei antrosios eilės sėdynės sulankstytos, už priekinių sėdynių. Vežti žmones už apsauginio tinklelio draudžiama. Montavimas Stogo konstrukcijoje yra po dvi tvirtinimo kiaurymes: tinklelio skersinį užkabinkite ir užfiksuokite vienoje pusėje, suspauskite skersinį ir laikydami suspaudę užkabinkite bei užfiksuokite kitoje pusėje. Prikabinkite tinklelio tempiamųjų diržų kabliukus prie pririšimo ąsų ant automobilio grindų už antrosios sėdynių eilės ir šiuos diržus įtempkite – arba – Prikabinkite tinklelio tempiamuosius kabliukus prie atitinkamų lizdų už priekinių sėdynių ir įtempkite. Išmontavimas Tinklelio tempiamųjų diržų ilgio reguliatorių atverskite į viršų ir atkabinkite tinklelio tempiamuosius diržus. Suspauskite ir išimkite viršutinį tinklelio skersinį iš tvirtinimo angų. Sėdynės, automobilio salonas Apsauginio tinklelio padėjimas saugoti Nuimkite apsauginį tinklelį. Sudėkite tempiamuosius diržus ant tinklelio, kaip pavaizduota paveikslėlyje. Maždaug iki pusės suvyniokite tinklelį ant viršutinio skersinio. Uždėkite viršutinį tinklelio skersinį per tempiamuosius diržus ant apatinio tinklelio skersinio. Viršutinio tinklelio skersinio kabliai turi būti nukreipti į kitą pusę nuo apatinio tinklelio skersinio. Lipnia juostele tvirtai apvyniokite tinklelį ties ilgio reguliatoriais. Ilgio reguliatoriai ir tinklelio skersiniai turi būti prigludę, žr. pav. 69 Paspauskite žemyn sėdynių suolelio dešinėje arba kairėje esančią apatinę svirtį, kad pakeltumėte antrosios sėdynių eilės suolelį, žr. 66 psl. Įstumkite apsauginį tinklelį į tam skirtą lizdą po sėdynių suoleliu, nulenkite sėdynių suolelį žemyn ir užfiksuokite. 70 Sėdynės, automobilio salonas Jei naudojate kreiptuvus ir „FlexOrganizer“ 3 komponentus (išskyrus perskyrimo tinklelį priešais bagažo skyriaus duris) (žr. kitą psl.), trečiosios eilės sėdynės turi būti sulankstytos (žr. 63 psl.), o jų diržai atkabinti nuo automobilio grindų (žr. 17420 T pav., 81 psl.). Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie rėmelio magnetų – žr. 80 psl., 17399 T pav. Pririšimo ąsos 3 Šios ąsos bagažo skyriuje naudojamos tvirtinti pririšimo diržus 3, bagažo tinklelį 3 arba apsauginį tinklelį 3. Vežami daiktai tinkleliu arba diržais apsaugomi nuo slidinėjimo. Modeliuose su „FlexOrganizer“ 3 ąsas, skirtas tvirtinti nuimamus saugos diržus, draudžiama naudoti kaip pririšimo ąsas. Trečiosios eilės sėdynių saugos diržus draudžiama naudoti krovinių įtvirtinimui. Kreiptuvai 3 ir kabliukai 3 bagažo skyriuje Šoninėse bagažo skyriaus sienose yra du kreiptuvai. Įstatykite kabliukus į kreiptuvą norimoje padėtyje: tam įstatykite kabliuką į viršutinį kreiptuvo griovelį, o į apatinį griovelį – įspauskite. Norėdami nuimti kabliuką ištraukite. Sėdynės, automobilio salonas „FlexOrganizer“ 3 Lanksti sistema, skirta padalinti bagažo skyriaus erdvę arba tvirtinti krovinį. Kai naudojate „FlexOrganizer“ komponentus (išskyrus perskyrimo tinklelį priešais bagažo skyriaus duris) trečiosios eilės sėdynės turi būti sulankstytos, žr. 63 psl., o jų diržai atkabinti nuo automobilio grindų – žr. 17420 T pav., 81 psl. Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie rėmelio magnetų – žr. paveikslėlį viršuje. Sistemą sudaro z Adapteriai z Reguliuojamas perskyrimo tinklelis z Šoninių sienų krepšeliai z Kabliukai bagažo skyriuje Komponentai montuojami ant dviejų fiksuojančių kreiptuvų šoninėse bagažo skyriaus sienose, panaudojant adapterius arba kabliukus. Skiriamąjį tinklelį taip pat galima tvirtinti ant rėmo priešais bagažo skyriaus duris. 71 Reguliuojamas perskyrimo tinklelis Įstatykite po adapterį į kiekvieną kreiptuvą: atlenkite rankenos plokštelę, įstatykite adapterį į viršutinį ir apatinį kreiptuvo griovelį, pastumkite į norimą padėtį. Norėdami įtvirtinti adapterį, rankenos plokštelę šiek tiek pasukite aukštyn. Tinklelio skersiniai prieš įstatant juos į adapterius turi būti ištraukti: patraukite į išorę visus keturis antgalius ir užfiksuokite juos pasukę pagal laikrodžio rodyklę. Kad sumontuotumėte, truputį sustumkite skiriamojo tinklelio skersinius ir įstatykite juos į atitinkamus adapterių plyšius. Ilgesnį skersinį reikia įstatyti į viršutinį adapterį. 72 Sėdynės, automobilio salonas Kad išskleidus trečiąją sėdynių eilę krauti krovinius būtų lengviau, visų pirma įstatykite apatinį skersinį, sukraukite bagažą į bagažo skyrių, o tada įstatykite viršutinį skersinį. Išmontavimas Paspauskite abu skiriamojo tinklelio antgalius vidun ir išimkite juos iš adapterių bei angų skydelyje. Adapteris: atlenkite rankenos plokštelę, atlaisvinkite apatiniame griovelyje esantį adapterį ir išimkite iš viršutinio griovelio. Atlaisvinkite kreiptuve esantį bagažo kabliuką. Bagažo kabliukai ir tinklinis krepšelis Įstatykite bagažo kabliukus į kreiptuvą norimoje padėtyje: tam įstatykite kabliuką į viršutinį kreiptuvo griovelį, o į apatinį griovelį – įspauskite. Už kabliuko galima užkabinti tinklinį bagažo krepšelį. Skiriamasis tinklelis priešais bagažo skyriaus duris Skiriamąjį tinklelį galima pritvirtinti grioveliuose (skydelyje priešais bagažo skyriaus duris, kai trečioji sėdynių eilė išlankstyta). Taip bagažas neiškrenta atidarius bagažo skyriaus duris. Prieš sumontuojant keturis skersinių antgalius būtina įspausti (pasukus prieš laikrodžio rodyklę ir paspaudus vidun). Kad sumontuotumėte, kiek paspauskite skiriamojo tinklelio skersinius ir įstatykite į atitinkamas angas skydelyje. Ilgesnysis skersinis turi būti įstatytas viršuje. Grindų uždangalas 3 bagažo skyriuje Kai trečioji sėdynių eilė nenaudojama ir šios eilės sėdynės sulankstytos, virš jų vietų bagažo skyriaus grindyse galima padėti tam skirtą uždangalą Sėdynės, automobilio salonas z Laisvai padėtus daiktus bagažo skyriuje, kad šie neslidinėtų, pritvirtinkite „FlexOrganizer“ 3 komponentais arba bagažo tinkleliu 3. z jei norite gabenti daiktus bagažo skyriuje, iš pradžių sumontuokite apsauginį tinklelį 3, žr. 68 psl. z Uždėkite bagažo skyriaus uždangalą 3, kad ant galinio stiklo neatsispindėtų bagažo skyriuje esantys daiktai. z Jei gabenant daiktus bagažo skyriuje sėdynių atlošai nėra atversti į priekį, jie turi būti užfiksuoti tiesiai, žr. 65 psl. Krovinio išdėstymo automobilyje nurodymai z Sunkius daiktus bagažo skyriuje išdėstykite ties užfiksuotais galinių sėdynių atlošais arba, jei galinių sėdynių atlošai nulenkti, prie priekinių sėdynių atlošų. Jei daiktus kraunate vieną ant kito, sunkesnius dėkite apačioje. Laisvai bagažo skyriuje gulintys daiktai bus didžiule jėga sviedžiami į priekį, pvz., staigiai stabdant. z Daiktus diržais 3 pririškite prie pririšimo ąsų, žr. 70 psl. Nuslydus sunkiam kroviniui, kai staigiai stabdoma arba važiuojama posūkyje, gali pasikeisti automobilio važiavimo savybės. 73 z Draudžiama dėti daiktus saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje, nes iškiltų sužeidimo pavojus sistemai suveikus. z Krovinys negali trukdyti spausti pedalus, perjunginėti pavaras, įjungti rankinį stabdį ar riboti vairuotojo judesių. Salone nedėkite jokių nepritvirtintų daiktų. z Nevažiuokite atviromis bagažo skyriaus durimis, pvz., veždami didelį krovinį, kad į automobilio vidų nepatektų nuodingos išmetamosios dujos. z Svoriai, krovumas ir krovinys ant stogo, žr. 276 psl. z Pasirūpinkite, kad krovinys neišsikištų virš antrosios eilės sėdynių atlošų viršutinio krašto, o jei šių sėdynių atlošai nulenkti žemyn – virš priekinių sėdynių atlošų viršutinio krašto. z Dėl ant stogo pritvirtinto krovinio padidėja šoninio vėjo poveikis automobiliui. Be to, pablogėja ir važiavimo savybės, nes pakinta svorio centro aukštis. Važiavimas su kroviniu ant stogo, žr. 180, 183 ir 218 psl. z Avarinio sustojimo ženklas 3 ir vaistinėlė 3 visuomet turi būti lengvai pasiekiami. 9 Įspėjimas z Nedėkite jokių daiktų ant bagažo skyriaus uždangalo 3 ir ant prietaisų skydelio. Jie atsispindi ant stiklo, kliudo matyti ir būtų netikėtai sviedžiami per automobilį, pvz., staigiai stabdant. Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. 74 Sėdynės, automobilio salonas Trijų lygių saugumo užtikrinimo sistema Sudaryta iš z trijuose taškuose tvirtinamų saugos diržų, z priekinių sėdynių saugos diržų įtempiklių, z saugos oro pagalvių sistemų vairuotojui, priekyje sėdinčiam keleiviui ir antrosios eilės kraštinėse sėdynėse sėdintiems keleiviams 3. Priklausomai nuo smūgio stiprumo nuosekliai suaktyvinami trys lygiai: z automatinis saugos diržų blokavimo įtaisas neleidžia išsitraukti saugos diržui ir sulaiko keleivius savo vietose, z priekiniai saugos diržai patraukiami žemyn ties diržų sagtimis. Dėl to saugos diržai standžiai įtempiami, o keleivių kūnas anksčiau pradedamas stabdyti; taip sušvelninamos kūnui tenkančios apkrovos, z kai smūgis stiprus, papildomai išsiskleidžia oro pagalvės, sudarydamos keleiviams minkštą apsauginį barjerą. Priklausomai nuo avarijos pobūdžio, priekinės oro pagalvės iš karto išsiskleidžia dviem etapais. 9 Įspėjimas Saugos oro pagalvių sistemos tik papildo trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus ir diržų įtempiklius, todėl būtina visuomet užsisegti saugos diržus. Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Atidžiai perskaitykite vaiko apsaugos sistemos instrukciją! Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai Automobilyje yra trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai su automatiniu išvyniojimo ir blokavimo įtaisu, užtikrinančiu visišką judesių laisvę ir gerą įtempto diržo prigludimą prie kūno. Informaciją apie taisyklingą padėtį sėdint žr. 57, 78, 86 psl. Pasiekus didelį pagreitį arba staigiai stabdant diržai blokuojami. Sėdynės, automobilio salonas 9 Įspėjimas Kiekvieną kartą prieš pradėdami važiuoti būtinai užsisekite saugos diržą – net ir važiuodami mieste arba sėdėdami galinėje sėdynėje – tai gali išgelbėti jūsų gyvybę! Saugos diržą visuomet turi užsisegti ir nėščios moterys, žr. 78 psl. Saugos diržų neužsisegę asmenys avarijos metu kelia pavojų ne tik sau, bet ir kitiems automobilio keleiviams. Saugos diržo kontrolinė lemputė X 3, žr. 105 psl. Saugos diržai skirti naudotis tik vienam asmeniui vienu metu. Jis netinka asmenims iki 12 metų ir žemesniems nei 150 cm ūgio asmenims. Mažesniems nei 12 metų amžiaus vaikams rekomenduojame naudoti „Opel“ vaiko apsaugos sistemą, žr. 82 psl. Diržų jėgos ribotuvai Tokie ribotuvai susidūrimo atveju amortizuodami priekinių sėdynių diržų atlaisvinimą sumažina kūnui tenkančią apkrovą. Tai reiškia, jog keleiviai pirmyn tokiu atveju juda kontroliuojamai. 75 Diržų patikrinimas Retkarčiais patikrinkite, ar nepažeistos ir ar tinkamai veikia visos saugos diržų sistemos dalys. Pasirūpinkite, kad pažeistos dalys būtų pakeistos naujomis. Po avarijos diržus ir suveikusius diržų įtempiklius reikia pakeisti naujais. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Nedarykite jokių diržo, jo tvirtinimo elementų, automatinio išvyniojimo įtaiso ir diržo sagties pakeitimų. Nepažeiskite diržo aštriomis daiktų briaunomis ir nesugnybkite. 76 Sėdynės, automobilio salonas Diržų įtempikliai Priekinių sėdynių saugos diržų sistemose įrengti diržų įtempikliai. Kai susidūrimo su kliūtimi iš priekio arba iš galo stiprumas viršija tam tikrą nustatytą ribą, diržai ties sagtimis patraukiami žemyn. Taip saugos diržai įtempiami. Suveikę diržų įtempikliai Tokie įtempikliai atpažįstami pagal įsižiebusią kontrolinę lemputę v, žr. kitą skiltį. Jei saugos diržų įtempikliai suveikė, juos reikia pakeisti. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Daugiau nurodymų žr. 78 psl. Diržų įtempiklių kontrolinė lemputė v Diržų įtempiklių funkcionalumas kartu su oro pagalvių sistema stebimas elektroniniu būdu; tai rodo kontrolinė lemputė v. Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė šviečia maždaug 4 sekundes. Jei lemputė neįsižiebia, neužgęsta po 4 sekundžių arba įsižiebia važiuojant, atsirado diržų įtempiklių sistemos arba saugos oro pagalvių sistemos gedimas. Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti. Apie tai, kad suveikė diržų įtempikliai, rodo pastoviai šviečianti v kontrolinė lemputė. Sėdynės, automobilio salonas 9 Įspėjimas Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą turėkite „Car Pass“ kortelę. Svarbūs nurodymai z Negalima įrengti jūsų automobilio tipui nepritaikytos papildomos įrangos ir dėti daiktų diržų įtempiklių suveikimo srityje (prie diržo sagties), kadangi suveikus diržo įtempikliui galite susižeisti. z Nedarykite jokių diržų įtempiklių komponentų pakeitimų, nes kitaip nustotų galioti leidimas eksploatuoti automobilį. 9 Įspėjimas Dėl netinkamos priežiūros (pvz., išmontuojant arba sumontuojant diržus arba diržų sagtis) diržų įtempikliai gali suveikti, todėl gali kilti sužeidimo pavojus. z Vidurinės konsolės srityje yra elektroninis diržų įtempiklių ir saugos oro pagalvių sistemų valdymo blokas. Norėdami išvengti funkcinių sutrikimų, nedėkite šioje srityje jokių magnetinių daiktų. 77 z Naudodamiesi galinėmis sėdynėmis pasirūpinkite, kad priekinės diržo dalies komponentai nebūtų pažeisti batais ar kitais daiktais. Saugokite diržų suktuvus, kad į juos nepatektų nešvarumų. z Prireikus išmontuoti sėdynes, rekomenduojame patikėti šį darbą „Opel“ atstovo specialistui. z Diržų įtempikliai yra vienkartiniai, jiems suveikus ima šviesti kontrolinė lemputė v. Pasirūpinkite, kad suveikę diržų įtempikliai būtų pakeisti naujais. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. z Utilizuojant automobilį, būtina laikytis atitinkamų saugos taisyklių reikalavimų. Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti specializuota antrinių žaliavų utilizavimo įmonė. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 78 Sėdynės, automobilio salonas Kaip naudotis saugos diržais Užsisegimas Ištraukite diržą iš suvyniojimo įtaiso ir nepersukdami užsidėkite ant kūno. Įstatykite užrakto plokštelę į sagtį. Priekinių sėdynių atlošas neturėtų būti pernelyg pasviręs atgal (rekomenduojamas pasvirimo kampas yra maždaug 25°), nes kitaip sumažėja saugos diržo efektyvumas. Apatinis diržas neturi būti persisukęs ir turi priglusti prie kūno. Kai važiuojate, retkarčiais įtempkite apatinį diržą, patraukdami per petį uždėtą diržo dalį. 9 Įspėjimas Ypač nėščios moterys apatinį diržą turi užsidėti kiek įmanoma žemiau, per dubenį, kad išvengtų galimo spaudimo į apatinę pilvo dalį. Diržo prigludimui turi įtakos drabužiai, kuriuos dėvite. Diržas neturi būti uždėtas per kietus ar trapius daiktus jūsų drabužių kišenėse (pvz., šratinuką, raktus, akinius), nes dėl to galite susižeisti. Tarp saugos diržo ir kūno nedėkite jokių daiktų, pvz., rankinės arba mobiliojo telefono. Aukščio reguliavimas Viršutiniai priekinių saugos diržų tvirtinimo taškai ir antrosios sėdynių eilės kraštinių sėdynių saugos diržai: 1. Šiek tiek ištraukite diržą. 2. Nuspauskite reguliavimo slankiklio mygtuką žemyn. 3. Paslinkite reguliavimo slankiklį aukščiau arba žemiau. 4. Tegu reguliavimo slankiklis girdimai užsifiksuoja. Nereguliuokite saugos diržo aukščio važiuodami. Sėdynės, automobilio salonas Aukštį nustatykite taip, kad diržas eitų per petį ir jį apjuostų. Diržas neturi eiti per kaklą ar viršutinę rankos dalį. Atsegimas Jei norite diržą atsegti, paspauskite raudoną diržo sagties mygtuką; diržas išsitraukia savaime. 79 Sėdynių antrojoje eilėje saugos diržai Perkeldami antrąją sėdynių eilę bagažo skyriaus erdvei padidinti, saugos diržų sagtis sudėkite į jiems skirtas kišenėles sėdynių suolelyje (žr. paveikslėlį). Vidurinės sėdynės diržą ištraukti iš inertinės ritės galima tik tada, kai atlošas atlenktas į sėdimąją padėtį. 80 Sėdynės, automobilio salonas Sėdynių trečiojoje eilėje saugos diržai Atidarykite dangtelį grindyse tarp sėdynių ir patraukite diržų sagtis aukštyn. Išimkite užrakto plokštelę ir diržą iš saugos diržo laikiklio. 9 Įspėjimas Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama vesti per diržo laikiklį. Jei diržai nenaudojami, nukreipkite juos per diržo laikiklį, kaip parodyta paveikslėlyje, ir įstatykite į laikiklį užrakto plokšteles. Atkabinami saugos diržai 3 trečiojoje sėdynių eilėje Jei norite geriau panaudoti griovelius ir „FlexOrganizer“ 3 komponentus bagažo skyriuje, sulankstę trečiosios eilės sėdynes galite atkabinti saugos diržus nuo šiems diržams skirtų tvirtinamųjų ąsų bagažo skyriaus grindyse, žr. 17420 T pav. Sėdynės, automobilio salonas Norėdami prikabinti saugos diržą, nuimkite kabliuką nuo magnetinio laikiklio, paspauskite spyruokle suveržiamą auselę ir prikabinkite ją prie saugos diržo tvirtinamosios ąsos automobilio grindyse. Saugos diržas turi būti nepersuktas, kabliukas turi būti tinkamai pritvirtintas prie saugos diržo tvirtinamosios ąsos, o spyruokle suveržiama auselė – uždaryta. Jei norite išlankstyti trečiosios eilės sėdynes į sėdimąją padėtį, perveskite saugos diržus per diržų laikiklius ir įstatykite užrakto plokštelę į laikiklį, kaip tai parodyta 17370 T pav. Norėdami tai atlikti, paspauskite spyruokle suveržiamą auselę ir atkabinkite kablius nuo tvirtinamųjų asų automobilio grindyse. Suvyniokite saugos diržą ir prikabinkite kabliukus prie saugos diržo laikiklio magneto, žr. 17399 T pav. 81 9 Įspėjimas Prieš perkeliant trečiosios eilės sėdynes į sėdimąją padėtį, iš bagažo skyriaus kreiptuvų turi būti išimti visi komponentai, o saugos diržai turi būti prikabinti prie diržų tvirtinamųjų ąsų automobilio grindyse ir negali būti persukti. Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama vesti per diržo laikiklį. Svarbūs nurodymai z Atkabinamus trečiosios sėdynių eilės saugos diržus galima atpažinti pagal atitinkamą etiketę ant diržo. z Kai saugos diržas naudojamas, jo kabliukas turi būti prikabintas prie tvirtinamosios ąsos automobilio grindyse, o pats diržas negali būti pervestas per saugos diržo laikiklį. z Atkabinamuosius trečiosios sėdynių eilės saugos diržus galima prikabinti tik prie tam skirtų tvirtinamųjų ąsų automobilio grindyse, žr. 17420 T pav. z Trečiosios eilės sėdynių ąsas ir saugos diržus naudoti kroviniams pritvirtinti draudžiama. z Saugos diržų kabliukuose negali būti jokių pašalinių daiktų. 82 Sėdynės, automobilio salonas Vaiko apsaugos sistema 3 „Opel“ vaiko apsaugos sistemos konstrukcija specialiai pritaikyta jūsų „Opel“, todėl automobilio susidūrimo atveju užtikrina optimalią jūsų vaiko apsaugą. Naudojant kitokią vaikišką kėdutę, reikia laikytis jos gamintojo pateiktų naudojimo ir montavimo nurodymų. Šalyje, kurioje keliaujate, gali būti uždrausta montuoti vaiko apsaugos sistemas ant tam tikrų sėdynių. Visada laikykitės toje vietovėje ar šalyje galiojančių reikalavimų. Tinkamos sistemos pasirinkimas Jei tik įmanoma, jūsų vaikas turėtų būti vežamas atgal nukreiptoje vaikiškoje kėdutėje. Vis dar labai silpnas vaiko kaklas atgal nukreiptoje sėdynėje, pusiau gulimoje padėtyje avarijos atveju patiria mažesnę apkrovą nei tada, kai vaikas sėdi tiesiai. 9 Įspėjimas Vaiko apsaugos sistemos negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai pavojinga gyvybei. Leidžiam vaikiškos kėdutės tvirtinimo variantai1) Kūno masė arba amžiaus grupė2) 0: iki 10 kg arba maždaug 10 mėnesių Ant priekinės keleivio sėdynės Ant kraštinių antrosios eilės sėdynių Ant vidurinės antrosios eilės sėdynės Ant trečiosios eilės sėdynių B1, + U, + U X B2, + U, +, ++ U UF X U U UF 0+: iki 13 kg arba maždaug 2 metų I: 9–18 kg arba maždaug nuo 8 mėn. iki 4 metų II: 15–25 kg arba maždaug 3–7 metų III: 22–36 kg arba maždaug 6–12 metų 1) 2) Saugumo sumetimais vaiko kėdutes paprastai rekomenduojame montuoti antroje sėdynių eilėje. Rekomenduojame visada laikytis aukščiau kiekvienai sistemai nurodytų masės dydžių. Sėdynės, automobilio salonas B1 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama trijų taškų saugos diržais, sėdynę reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį. Priekinė keleivio sėdynė turi būti iki galo atstumta atgal, o saugos diržo laikiklis – nuleistas į žemiausią padėtį. B2 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama trijų taškų saugos diržais, sėdynę reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį. Priekinę keleivio sėdynę paslinkite kiek įmanoma atgal, kad automobilio saugos diržas būtų perkištas į priekį per tvirtinamąjį tašką. U = Universalus, kartu su trijuose taškuose tvirtinamu saugos diržu. UF = Gali būti naudojamos vaiko apsaugos sistemos, nukreiptos į priekį (kartu su trijuose taškuose tvirtinamu saugos diržu). + = Automobilio sėdynė su ISOFIX tvirtinimo sistema. Tvirtinant su ISOFIX elementais galima naudoti tik automobiliui aprobuotas ISOFIX vaiko apsaugos sistemas. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. ++ = Automobilio sėdynė su ISOFIX tvirtinimo sistema. Tvirtinant su ISOFIX elementais ir viršutinėmis tvirtinimo ąsomis, turi būti naudojamos universalios ISOFIX vaiko apsaugos sistemos. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. X = Draudžiama naudoti bet kokias vaiko apsaugos sistemas, skirtas tokios svorio kategorijos vaikams. 83 Pastabos z Jaunesnius nei 12 metų arba mažesnio nei 150 cm ūgio vaikus vežkite tik tinkamoje vaikiškoje kėdutėje. z Vaikus galima vežti tik naudojant vaiko apsaugos sistemą, atitinkančią vaiko kūno masę. z Apie tinkamą vaiko apsaugos sistemos montavimą žr. prie vaiko apsaugos sistemos pridėtą instrukciją. z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos užvalkalus galima skalbti. z Neapklijuokite ir neapvilkite vaiko apsaugos sistemos kitomis medžiagomis. z Leiskite vaikui įlipti ir išlipti tik toje automobilio pusėje, kurioje nėra važiuojančių transporto priemonių. z Po avarijos vaiko apsaugos sistemą reikia pakeisti. z Jei vaiko apsaugos sistemos nenaudojamos, veždami automobiliu jas pritvirtinkite arba išimkite iš automobilio. 84 Sėdynės, automobilio salonas Tvirtinant su ISOFIX elementais ir viršutinėmis tvirtinimo ąsomis, turi būti naudojamos universalios ISOFIX vaiko apsaugos sistemos. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Tvirtinimo kronšteinai 3 ISOFIX vaiko apsaugos sistemoms Tarp sėdynės atlošo ir sėdynės apatinės dalies esantys kronšteinai skirti pritvirtinti ISOFIX vaiko apsaugos sistemas. Būtinai paisykite instrukcijų, pridėtų prie ISOFIX vaiko apsaugos sistemos. Galima naudoti tik automobiliui aprobuotas ISOFIX vaiko apsaugos sistemas. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Tvirtinimo ąsos 3 viršuje prikabinamoms vaiko apsaugos sistemoms Šiame automobilyje įrengtos dvi ąsos prikabinamoms viršuje (angl. „Top-Tether“) vaiko apsaugos sistemoms – ant skersinių antrosios eilės kraštinių sėdynių atlošų nugarėlėse. Viršuje prikabinamos vaiko apsaugos sistemos diržas turi būti perjuostas po galvos atrama tarp dviejų kreipiamųjų strypelių. Būtinai paisykite instrukcijų, pridėtų prie prikabinamos viršuje vaiko apsaugos sistemos. Sėdynės, automobilio salonas 85 Išimtis: priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3, žr. 96 psl. Pavyzdžiai, kai išskleidžiamos priekinės saugos oro pagalvės: Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių sistema Priekinė saugos oro pagalvė Priekinių saugos oro pagalvių sistemą galima atpažinti pagal užrašus AIRBAG ant vairo ir virš daiktadėžės. Priekinių saugos oro pagalvių sistemą sudaro: z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu vaire ir prietaisų skyde, z elektroninis valdymo blokas su susidūrimo jutikliais, z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė lemputė v prietaisų skyde, z sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y prietaisų skyde. Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo stiprumo, z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą z nepriklausomai nuo šoninių saugos oro pagalvių sistemos 3 ir saugos užuolaidų sistemos 3. z atsitrenkiama į nejudančią kliūtį: priekinės saugos oro pagalvės išsiskleidžia, kai automobilis važiuoja nedideliu greičiu; z atsitrenkiama į kliūtį, kuri gali pajudėti susidūrimo metu (pvz., kitą automobilį): priekinės saugos oro pagalvės išsiskleidžia, kai automobilis važiuoja didesniu greičiu. 86 Sėdynės, automobilio salonas Sistemai suveikiant priekinės saugos oro pagalvės prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui bei priekyje sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių keleivių judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl žymiai sumažėja viršutinės kūno dalies ir galvos sužeidimų pavojus. Nereikia nuogąstauti, kad bus apribotas matomumas, nes saugos oro pagalvės prisipildo ir ištuštėja taip greitai, kad avarijos metu jų dažnai net nepastebima. 9 Įspėjimas 9 Įspėjimas Optimalią apsaugą priekinių saugos oro pagalvių sistema užtikrina tuomet, kai sėdynė, atlošas ir galvos atrama taisyklingai sureguliuoti: vairuotojo sėdynę sureguliuokite pagal savo ūgį taip, kad tiesiai sėdėdami, galėtumėte laikyti vairą viršutinių stipinų srityje šiek tiek sulenktomis rankomis. Priekinę keleivio sėdynę atitraukite kiek įmanoma atgal, o atlošą pastatykite tiesiai, žr. 3, 55 ir 57 psl. Nesiremkite galva, liemeniu, rankomis ar kojomis į saugos oro pagalvių sistemos dangtelius. Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas turi būti taisyklingai užsegtas, žr. 78 psl. Nedėkite jokių daiktų saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje. Svarbius nurodymus žr. 93 psl. Priekinės saugos oro pagalvės neišsiskleidžia, kai z z z z išjungtas uždegimas, susidūrimas iš priekio labai silpnas, automobilis apvirsta, šoninių susidūrimų ir susidūrimų iš galo metu, taip pat tuomet, jei nesuteiktų keleiviams naudingos apsaugos. Sėdynės, automobilio salonas 9 Įspėjimas Todėl visuomet užsisekite saugos diržus. Priekinės saugos oro pagalvės papildo trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus. Kai saugos diržas neužsegtas, susidūrimo metu galite patirti daug sunkių sužalojimų arba iškristi iš automobilio. Diržas avarijos metu padeda išsaugoti taisyklingą kūno padėtį, kuri būtina užtikrinti efektyvią apsaugą priekinių saugos oro pagalvių sistema. 87 Be to, priekinė keleivio saugos oro pagalvė automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 neišsiskleidžia tuomet, kai z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi, z yra tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais, žr. 96 psl. Šoninės saugos oro pagalvės 3 Šoninių saugos oro pagalvių sistemą žymi užrašai AIRBAG priekinių sėdynių atlošų kraštiniuose šonuose. Šoninių oro pagalvių sistemą sudaro: z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės atlošuose, z elektroninis valdymo blokas, z šoniniai susidūrimo jutikliai, z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė lemputė v prietaisų skyde, z sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y prietaisų skyde. 6 88 Sėdynės, automobilio salonas Išimtis: priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais, žr. 96 psl. Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo stiprumo, z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio pusėje, z nepriklausomai nuo priekinių saugos oro pagalvių sistemos. Išskleidimo metu šoninė oro pagalvė prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir atitinkamų priekinių durų srityje sudaro minkštą apsauginį barjerą vairuotojui arba priekyje sėdinčiam keleiviui. Taip žymiai sumažinamas viršutinės kūno dalies ir dubens sužeidimų pavojus šoninio smūgio metu. Sėdynės, automobilio salonas 89 9 Įspėjimas Saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje bei tarp sėdynių atlošų ir kėbulo neturi būti jokių daiktų. Nedėkite plaštakų ir rankų ant saugos oro pagalvių sistemos dangtelių. Svarbius nurodymus žr. 93 psl. Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas visuomet turi būti taisyklingai užsegtas, žr. 78 psl. Šoninės oro pagalvės neišsiskleidžia, kai: z išjungtas uždegimas, z susiduriama su kliūtimi iš priekio, z automobilis apvirsta, z susiduriama su kliūtimi iš galo, z susiduriama su kliūtimi iš šono, tačiau ne toje vietoje, kur sėdi keleiviai. Be to, priekyje sėdinčio keleivio šoninė oro pagalvė 3 neišsiskleidžia automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, kai: z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi, z yra tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais, žr. 96 psl. Saugos užuolaidos 3 Saugos užuolaidų sistemą galima atpažinti pagal užrašus AIRBAG ant stogo statramsčių apmušalų. Saugos užuolaidų sistemą sudaro: Saugos užuolaidos išsiskleidžia z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo stiprumo, z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio, z elektroninis valdymo blokas, z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio pusėje, z šoniniai susidūrimo jutikliai, z kartu su šoninių oro pagalvių sistema 3, z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinės lemputės v prietaisų skyde. z nepriklausomai nuo sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3, z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu stogo konstrukcijoje vairuotojo ir keleivio pusėse, z nepriklausomai nuo priekinių saugos oro pagalvių sistemos. 6 90 Sėdynės, automobilio salonas 9 Įspėjimas Saugos oro pagalvės išsiskleidimo srityje negali būti jokių daiktų. Nedėkite plaštakų ir rankų ant saugos oro pagalvių sistemos dangtelių. Svarbius nurodymus žr. 93 psl. Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas visuomet turi būti taisyklingai užsegtas, žr. 78 psl. Saugos užuolaidos neišsiskleidžia, kai z išjungtas uždegimas, Sistemai suveikiant saugos užuolaidos prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro minkštą apsauginį barjerą galvos srityje atitinkamoje automobilio pusėje. Taip žymiai sumažinamas galvos sužalojimų pavojus susidūrimo iš šono metu. Saugos užuolaidų sistema nesaugomi asmenys, sėdintys trečiojoje sėdynių eilėje. z susiduriama su kliūtimi iš priekio, z automobilis apvirsta, z susiduriama su kliūtimi iš galo, z susiduriama su kliūtimi iš šono, tačiau ne toje vietoje, kur sėdi keleiviai. Saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė lemputė v Saugos oro pagalvių sistemos funkcionalumas kartu su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 ir diržų įtempikliais stebimas elektroniniu būdu; tai rodo kontrolinė lemputė v. Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė šviečia maždaug 4 sekundes. Jei lemputė neįsižiebia, neužgęsta po 4 sekundžių arba įsižiebia važiuojant, saugos oro pagalvių, atsirado sėdynės užėmimo atpažinimo 3 arba diržų įtempiklių sistemos gedimas, žr. taip pat 76 psl. Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti. Apie tai, kad suveikė saugos oro pagalvės, rodo nuolat šviečianti v kontrolinė lemputė. Sėdynės, automobilio salonas 91 9 Įspėjimas 9 Įspėjimas Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Ant priekinės keleivio sėdynės galima montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3; naudojant sistemas be atsakiklių kyla pavojus gyvybei. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą turėkite „Car Pass“ kortelę. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3. Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos y kontrolinė lemputė įrengta prietaisų skyde. Jei praėjus maždaug 4 sekundėms po uždegimo įjungimo kontrolinė lemputė y sumirksi, automobilyje yra sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. kitą psl., 17117 T pav. Jei sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3 ir ši sistema automobilyje yra aptikta, įjungus uždegimą kontrolinė lemputė y šviečia nuolat. Tik tokiu atveju priekinėje keleivio sėdynėje galima naudoti vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3. „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 galima atpažinti pagal užklijuotą etiketę arba lipduką. Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo sistema priekinių sėdynių apatiniame skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus lipdukas – žr. pav. aukščiau. Priekinėje keleivio sėdynėje taisyklingai sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 atpažįstamos automatiškai. Naudojant šias vaiko apsaugos sistemas priekinėje keleivio sėdynėje, priekinės ir šoninės priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvių sistemos išjungiamos. Saugos užuolaidų sistema lieka įjungta. Būtinai atkreipkite dėmesį į sėdynės užėmimo atpažinimo y kontrolinę lemputę 3. 92 Sėdynės, automobilio salonas Jei kontrolinė lemputė mirksi, kai vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3 sumontuota taisyklingai, tai reiškia, jog sistema sugedusi, o vaiko gyvybei gresia pavojus. Vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y Jei sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atpažino vaiko apsaugos sistemą, įjungus uždegimą „Opel“ vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3 nurodo nuolat šviečianti kontrolinė lemputė y automobilio prietaisų skyde. Jei važiuojant kontrolinė lemputė neįsižiebia, priekinės ir šoninės keleivio oro pagalvių sistemos 3 lieka neišjungtos, ir vaiko gyvybei gresia pavojus, todėl vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Jei vaiko apsaugos sistema sumontuota netaisyklingai arba sugedę atsakikliai, kontrolinė lemputė mirksi. Patikrinkite, ar taisyklingai sumontuota vaiko apsaugos sistema. Vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3 sumontavimas, žr. su vaiko apsaugos sistema pateiktą instrukciją. Kai nėra sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3, kontrolinė lemputė neturi nei degti, nei mirksėti, nes tokiu atveju keleivio saugos oro pagalvės nebūtų išskleidžiamos. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Sėdynės, automobilio salonas 9 Įspėjimas Kai „Opel“ vaiko apsaugos sistema su atsakikliais 3 sumontuota taisyklingai, įjungus uždegimą prietaisų skyde turi įsižiebti „Opel“ vaiko apsaugos sistemos kontrolinė lemputė. Jei kontrolinė lemputė važiuojant neįsižiebia, keleivio saugos oro pagalvių sistemos neišjungtos – kyla pavojus gyvybei. Tokiu atveju vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Svarbūs nurodymai z Jūsų tipo automobiliui nepritaikyta įranga ir kiti daiktai neturi būti tvirtinami ar dedami ten, kur išsipučia oro pagalvės, nes oro pagalvėms suveikus jie gali sužeisti. z Tarp saugos oro pagalvių ir keleivių neturi būti jokių daiktų – kitaip iškyla pavojus susižeisti. 9 Įspėjimas Vaikos apsaugos sistemos, kaip ir kitų daiktų, negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai pavojinga gyvybei. z Ant stogo konstrukcijoje įtvirtintų rankenų esančius kabliukus 3 naudokite tik lengviems drabužiams be pakabos pakabinti. Nelaikykite drabužių kišenėse jokių daiktų, kad nekiltų sužeidimo pavojus. z Vidurinės konsolės srityje yra elektroninis diržų įtempiklių ir saugos oro pagalvių sistemos valdymo blokas. Norėdami išvengti veikimo sutrikimų, šioje vietoje nelaikykite jokių magnetinį lauką sukuriančių daiktų. 93 z Neapklijuokite ir neapvilkite kitomis medžiagomis vairo, prietaisų skydo, priekinių sėdynių atlošų ir stogo konstrukcijos apmušalų oro pagalvių srityje, taip pat ir priekinės keleivio sėdynės apatinės dalies. z Vairą, prietaisų skydą, priekinių sėdynių atlošus, stogo konstrukcijos apmušalus ir priekinės keleivio sėdynės apatinę dalį valykite tik sausa šluoste arba automobilio salono valymui skirta priemone. Nenaudokite agresyvių valymo priemonių. z Ant priekinių sėdynių naudokite tik tuos užvalkalus, kurie aprobuoti naudojimui jūsų automobilyje su šoninėmis saugos oro pagalvėmis. Užvilkdami apsauginius sėdynių užvalkalus, neuždenkite kraštiniuose priekinių sėdynių šonuose esančių saugos oro pagalvių. z Saugos oro pagalvių sistemos suveikia esant tam tikro stiprumo susidūrimui, priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio ir nepriklausomai viena nuo kitos. Šoninės saugos oro pagalvės ir saugos užuolaidos 3 išsiskleidžia kartu. z Kiekviena oro pagalvė išsiskleidžia tik vieną kartą. Nedelsdami pasirūpinkite, kad išsiskleidusi oro pagalvė būtų pakeista. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 94 Sėdynės, automobilio salonas z Susidūrimo sunkumas ir saugos oro pagalvių išsiskleidimas priklauso nuo susiduriančių automobilių važiavimo greičių, judėjimo krypčių bei deformavimosi savybių arba nuo kliūties, į kurią atsitrenkia automobilis, savybių. Vien automobiliui padarytos žalos laipsnis ir susijusios remonto sąnaudos nerodo, kad buvo susidariusios sąlygos suveikti oro pagalvėms. z Utilizuojant automobilį būtina laikytis atitinkamų saugos taisyklių reikalavimų. Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti specializuota antrinių žaliavų utilizavimo įmonė. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. z Nedarykite jokių saugos oro pagalvių sistemos dalių pakeitimų, nes kitaip automobilis taps netinkamas eksploatuoti. z Automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 ant priekinės keleivio sėdynės negalima dėti sunkių daiktų, nes priešingu atveju avarijos metu gali išsiskleisti keleivio oro pagalvės. 9 Įspėjimas Dėl netinkamo elgesio oro pagalvės gali netikėtai sprogti ir išsiskleisti, todėl yra pavojus susižeisti. z Vairo nuėmimo, prietaisų skydo ir visų apmušalų, durų sandariklių, rankenų bei sėdynių demontavimo darbus rekomenduojame patikėti vietos „Opel“ atstovo specialistui. z Asmenis, kurių kūno svoris mažesnis nei 35 kg, sodinkite tik galinėje sėdynėje. Tai netaikoma vaikams, sėdintiems vaiko apsaugos sistemose su atsakikliais 3. z Automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 keleivio sėdynės negalima apvilkti užvalkalu ar uždengti paklotu, kad nebūtų trikdomas sistemos veikimas. z Naudojant „Opel“ vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3 priekinėje keleivio sėdynėje, po vaiko apsaugos sistema negalima dėti jokių pašalinių daiktų (pvz., folijos, klijuotės ar šildymo pagalvėlės), kad nebūtų trikdomas sistemos veikimas. 9 Įspėjimas Vaiko apsaugos sistemos, kaip ir kitų daiktų, negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai pavojinga gyvybei. Be to, dėl taip vežamos vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3, automobiliuose su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 avarijos atveju gali nesuveikti keleivio saugos oro pagalvės. Sėdynės, automobilio salonas 95 Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas ant priekinės keleivio sėdynės automobiliuose su saugos oro pagalvių sistemomis, tačiau be sėdynės užėmimo atpažinimo sistemos 3 9 Įspėjimas Ant priekinės keleivio sėdynės negalima montuoti vaiko apsaugos sistemos 3 – tai pavojinga gyvybei. Variantą su keleivio saugos oro pagalve galima atpažinti pagal užrašą AIRBAG virš daiktadėžės ir užklijuotą ant prietaisų skydo šono įspėjamąją etiketę, matomą atidarius keleivio duris, žr. 17118 T pav. Šoninių saugos oro pagalvių sistema 3 yra pažymėta užrašais AIRBAG priekinių sėdynių atlošų išoriniuose šonuose. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, žr. 91 psl. 96 Sėdynės, automobilio salonas Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas ant priekinės keleivio sėdynės automobiliuose su saugos oro pagalvių sistemomis ir su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3 9 Įspėjimas Ant priekinės keleivio sėdynės galima montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3; naudojant sistemas be atsakiklių kyla pavojus gyvybei. Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo sistema priekinių sėdynių apatiniame skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus lipdukas – žr. pav. aukščiau. Be to, automobilį su sėdynės užėmimo atpažinimo sistema galima atpažinti pagal prietaisų skyde esančią kontrolinę lemputę y. Jei įjungus uždegimą kontrolinė lemputė y įsižiebia ir šviečia maždaug 4 sekundes, vadinasi, automobilyje yra sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema atpažįsta „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 ir išjungia priekinės bei šoninės keleivio saugos oro pagalvių sistemas 3. Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta. Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su atsakikliais 3 galima atpažinti pagal ant vaiko apsaugos sistemos užklijuotą etiketę, žr. pav. Sėdynės, automobilio salonas Cigarečių uždegiklis 3 Elektros lizdai papildomai įrangai 3 Cigarečių uždegiklis yra konsolėje tarp priekinių sėdynių. Elektros lizdai papildomai įrangai yra konsolėje tarp priekinių sėdynių arba konsolėje prieš antrosios eilės sėdynes ir bagažo skyriaus dešinėje pusėje. Nuspauskite cigarečių uždegiklį. Uždegiklis išsijungia automatiškai, kai spiralė įkaista. Ištraukite uždegiklį. Prie lizdų papildomai įrangai galima jungti įvairius elektrinius prietaisus. Kai variklis nedirba ir naudojamas elektros lizdas, akumuliatorius gali greitai išsikrauti. 97 Nepažeiskite elektros lizdo netinkamais kištukais. Prijungdami papildomą elektros įrangą, neviršykite maksimalios leistinos elektros lizdo galios – 120 vatų. Nejunkite į lizdą jokių elektros tiekimo šaltinių, pvz., kroviklių ar baterijų. Prijungta papildoma elektros įranga turi atitikti DIN VDE 40 839 standarto reikalavimus dėl elektromagnetinio suderinamumo. Kitaip gali automobilio veikimas gali sutrikti. Jei naudojamas padangų remonto komplektas 3, tuo pat metu į elektros lizdą papildomai įrangai nieko jungti negalima. 98 Sėdynės, automobilio salonas Peleninė 3 Tik pelenams – nedėkite degių šiukšlių. 9 Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Peleninė priekyje Atidarykite peleninę už įpjovos. Norėdami ištuštinti peleninę, paspauskite spyruoklę, atidarykite peleninę iki galo ir išimkite. Dėžutė pelenams Universalios paskirties dėžutė, kurią galima laikyti centrinėje konsolėje, šoninėse durų dėtuvėse ir vidiniuose durų bei galinės dalies skydeliuose. Kad galėtumėte naudoti, atidarykite dangtelį. Sėdynės, automobilio salonas 99 Atverčiamieji staliukai 3 Jie yra ant priekinių sėdynių nugarinės dalies. Atversdami patraukite aukštyn, kad užsifiksuotų. Norėdami užlenkti nuspauskite žemyn įveikdami pasipriešinimą. Nedėkite jokių sunkių daiktų. Dėtuvės Dėtuvė 3 po priekine keleivio sėdyne Pakelkite dėtuvę už priekyje esančios įdubos ir ištraukite į priekį. Maksimali apkrova: 1,5 kg. Uždarydami dėtuvę, įstumkite ją atgal ir užfiksuokite. Daiktadėžė Norėdami atidaryti patraukite rankeną. Atidaryto dangčio priekyje yra vieta rašikliui. Vėsinama daiktadėžė 3, žr. 146 psl. 100 Sėdynės, automobilio salonas Dėklas akiniams 3 Vairuotojo pusėje: Dėklas atidaromas atverčiant žemyn. Dėtuvės stogo apmušale 3 Šios dėtuvės atidaromos paspaudus nurodytą vietą. Nedėkite į dėklą jokių sunkių daiktų. Į abi priekines dėtuves stogo apmušale galima dėti ne daugiau kaip 1 kg daiktų, o trijų galinių dėtuvių bendrasis didžiausias krovumas yra 2 kg. Važiuojant šią dėtuvę būtina uždaryti. Dėtuvės bagažo skyriuje Automobilio įrankiai ir domkratas 3, taip pat – vilkimo ąsa ir priekabos prikabinimo rutulinis kablys 3 saugomi tam skirtoje vietoje automobilio galinės dalies grindyse. Kad atidarytumėte šią saugyklą, pakelkite kiliminę dangą. Tada pasukite ir pakelkite žiedą. Saugiklių dėžutė yra po kairiuoju dangčiu bagažo skyriaus šoniniame apdailos skydelyje, žr. 246 psl. Padangų remonto komplektas yra dešinėje pusėje po atvartu 3, žr. 238 psl. Apie vaistinėlės krepšį ir avarinio sustojimo ženklą bagažo skyriaus duryse žr. 232 psl. Sėdynės, automobilio salonas 101 Skydeliai nuo saulės Skydelius nuo saulės galima atkabinti ir pasukti į šoną, taip apsisaugant nuo akinimo iš šono. Veidrodžių, įrengtų skydeliuose nuo saulės, uždangalai ir daiktadėžė važiuojant turi būti uždaryti. Gėrimų laikikliai 3 Tokie laikikliai įrengti centrinės konsolės priekyje, tarp priekinių sėdynių, durų apmušalų kišenėse ir visų durų bei galiniame apdailos skydeliuose. Daugiau gėrimų laikiklių įrengta antrosios eilės sėdynių viduriniame atloše (kai šis nulenktas žemyn). Nulenkite vidurinį atlošą žemyn patraukę rankenėlę viduriniojo atlošo nugarėlėje. 102 Prietaisai, valdikliai Prietaisai, valdikliai Kontrolinės lemputės Kontrolinės lemputės ............................. Rodomieji prietaisai................................ Informacijos ekranas .............................. Įspėjamieji garso signalai ....................... Stiklo valytuvai ....................................... Automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu 3............................... Priekinio stiklo plovimo sistema ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 .. Galinio stiklo valytuvas ir galinio stiklo plovimo sistema.......................... 102 109 113 130 130 Šiame skyriuje aprašytos kontrolinės lemputės yra ne visuose modeliuose. Aprašymas skirtas visiems prietaisų įrangos variantams. 131 z geltona įspėjimas, pranešimas, gedimas, 131 131 Kontrolinių lempučių spalvų reikšmės: z raudona pavojus, svarbus priminimas, z žalia įjungimo patvirtinimas, z mėlyna įjungimo patvirtinimas. 0 „Open&Start“ sistema 3 Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi geltonai. Mirksėjimas Sistema automobilio salone neaptiko elektroninio raktelio. Taip galėjo nutikti dėl toliau išvardytų priežasčių: – elektroninis raktelis yra netinkamoje automobilio salono vietoje (nedėkite raktelio į bagažo skyrių arba priešais informacinės sistemos ekraną), elektroninio raktelio automobilio salone nėra arba išorinis trukdžių šaltinis (pvz., radijo retransliatorius ar kitas panašus siųstuvas) kelia per stiprius trukdžius, arba – elektroninis raktelis sugedo; informacija apie avarinį naudojimą pateikta 45 psl. Prietaisai, valdikliai Jei reikia pakeisti elektroninio raktelio bateriją, techninės priežiūros ekrane rodomas pranešimas InSP3 arba, jei automobilyje yra kontrolinio patikrinimo funkcija 3, – atitinkamas pranešimas informacijos ekrane, žr. 38 psl. Lemputės Gedimas „Open&Start“ sistemoje. Užrakinkite arba atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo pulteliu arba, jei reikia, avariniu rakteliu (žr. 39). Taip pat galite pamėginti pasinaudoti atsarginiu rakteliu. Avarinis naudojimas, žr. 37 psl. Jei įsižiebia 0, tai taip pat gali reikšti, jog vairas tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį į kurią nors pusę bei atgal ir dar kartą paspauskite „Start/Stop“ mygtuką. Jei 0 įsižiebia važiuojant, tai reiškia, jog aptiktas gedimas, dėl kurio sistema gali apskritai nustoti veikusi. Jei įsižiebė arba pradėjo mirksėti 0: paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą kiek ilgiau, kad išjungtumėte uždegimą. Iš naujo užvesti automobilio variklį gali nepavykti. Jei 0 rodiklis toliau mirksi arba šviečia, nedelsdami kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. I Variklio alyvos slėgis Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Ši lemputė šviečia įjungus uždegimą ir po kiek laiko, užvedus variklį, yra užgesinama. 103 Įsižiebia dirbant varikliui Variklio tepimas gali būti sutrikęs. Variklis gali sugesti arba varantieji ratai gali užsiblokuoti. 1. Nuspauskite sankabos pedalą. 2. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė arba „Easytronic“ 3, įjunkite laisvąją eigą, o jei automatinė 3, – valdymo svirtį nustatykite į N padėtį. 3. Kiek galima greičiau, nekliudydami kitiems eismo dalyviams, pasitraukite iš eismo srauto. 4. Išjunkite uždegimą. 9 Įspėjimas Kai variklis išjungtas, stabdyti ir vairui pasukti reikia žymiai didesnės jėgos. Raktelį ištraukite tik automobiliui visiškai sustojus, kitaip gali netikėtai užsirakinti vairas. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 104 Prietaisai, valdikliai v Saugos oro pagalvių sistema 3, diržų įtempikliai 3 Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia dirbant varikliui Saugos oro pagalvių arba saugos diržų sistemos gedimas, žr. 76 ir 90 psl. v Elektroninė stabilumo programa (ESP®Plus) 3 Kontrolinė lemputė mirksi arba dega geltonai. R Stabdžių sistema, sankabos sistema Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi raudonai. Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė įsižiebia, kai įjungtas rankinis stabdys arba per žemas skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje. Daugiau nurodymų žr. 209 ir 296 psl. Jei rankinis stabdys neužtrauktas, automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė. 9 Įspėjimas Įsižiebia, kai rankinis stabdys atleistas: tuojau pat sustokite. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Mirksi važiuojant Sistema aktyviai veikia, žr. 194 psl. Įsižiebia važiuojant Elektroninio stabilumo programos sistema išjungta arba sugedo, žr. 194 psl. Prietaisai, valdikliai X W Įjungus uždegimą įsižiebs, jei neužsisegsite saugos diržo. Pradėjus važiuoti kontrolinė lemputė ima mirksėti. Užsisekite saugos diržą, žr. 74 psl. Įsižiebia dirbant varikliui Sustokite ir išjunkite variklį. Aušinimo skysčio temperatūra per aukšta: tai pavojinga varikliui. Nedelsdami patikrinkite aušinimo skysčio lygį, žr. 294 psl. Saugos diržas 3 Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi raudonai. Q Atidarytos durys Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Aušinimo skysčio temperatūra Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. A Įsižiebia, kai atidarytos durys ar bagažo skyriaus durys. Elektroninės variklio ir pavarų dėžės valdymo sistemos 3, imobilizatorius, dyzelino filtras 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. p Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Generatorius Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia įjungus uždegimą. Užvedus variklį lemputė po tam tikro laiko užgęsta. Įsižiebia dirbant varikliui Sustokite ir išjunkite variklį. Akumuliatorius neįkrautas. Gali būti nutrūkęs variklio aušinimas. Automobilyje su dyzeliniu varikliu stabdžių stiprintuvas gali neveikti. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Įsižiebia dirbant varikliui Elektroninės variklio ar elektroninės pavarų dėžės valdymo sistemos gedimas. Elektroninė sistema perjungiama į avarinio veikimo programą, todėl gali padidėti degalų sąnaudos ir pablogėti automobilio važiavimo savybės, žr. 191 psl. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 105 Įsižiebia kartu su InSP4 rodikliu techninės priežiūros ekrane: iš dyzelino filtro reikia išleisti vandenį, žr. 294 psl. Jei mirksi įjungus uždegimą: Elektroninio imobilizatoriaus sistemos gedimas, variklio užvesti neįmanoma, žr. 31 psl. j „Easytronic“ 3, variklio užvedimas Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Ši lemputė šviečia tada, kai stabdžio pedalas nepaspaustas. Lemputė užgęsta, kai tik stabdžių pedalas nuspaudžiamas. Variklį galima užvesti tik nuspaudus stabdžio pedalą, žr. 165 psl. IDS+ Interaktyvioji dinaminė važiuoklės sistema 3, elektroninis amortizatorių valdymas (CDC) 3, SPORT režimas 3 Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Įsižiebia važiuojant Sistemos gedimas. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. IDS+, žr. 194 psl., CDC, žr. 196 psl., SPORT režimas, žr. 196 psl. 106 Prietaisai, valdikliai O Posūkio rodikliai Kontrolinė lemputė mirksi žaliai. Kontrolinė lemputė mirksi toje pusėje, kurios posūkių rodikliai tuo metu yra įjungti. Kai įjungta avarinė šviesos signalizacija, mirksi abi lemputės. Greitas mirksėjimas: reikia pakeisti posūkio rodiklio lemputę, atitinkamą saugiklį arba priekabos posūkio rodiklio lemputę 3. Lempučių pakeitimas, žr. 251 psl. Saugikliai, žr. 246 psl. S 8 Variklio alyvos lygis kontroliuojamas automatiškai1). Ji įsižiebia tada, kai įjungtas išorinis apšvietimas, žr. 132 psl. Įsižiebia dirbant varikliui Variklio alyvos lygis per žemas. Patikrinkite variklio alyvos lygį, jei reikia – įpilkite alyvos, žr. 292 psl. r Variklio alyvos lygis 3 Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Išorinis apšvietimas Kontrolinė lemputė šviečia žaliai. Pagalbinė pastatymo sistema 3 Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Sistemos gedimas. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Pagalbinė pastatymo sistema, žr. 200 psl. 1) Nėra modeliuose su Z 20 LEH varikliu, prekės žymėjimą žr. 270 psl. Prietaisai, valdikliai Y > Degalų atsarga Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Priekiniai rūko žibintai 3 Kontrolinė lemputė šviečia žaliai. Įsižiebia Degalai baigiasi, degalų lygio matuoklis yra rezervo srityje. Ji įsižiebia įjungus priekinius rūko žibintus, žr. 134 psl. Mirksi Degalai baigėsi, įsipilkite nedelsdami. Niekuomet neišnaudokite visų degalų! Dėl netolygaus degalų tiekimo gali perkaisti deginių katalizatorius, žr. 190 psl. Dyzeliniai varikliai: jei variklis veikė tol, kol baigėsi degalai, išleiskite iš degalų sistemos orą pagal 226 psl. aprašytas taisykles. C Tolimosios šviesos Kontrolinė lemputė šviečia mėlynai. Ji įsižiebia įjungus tolimąsias šviesas arba šviesos signalą, žr. 10, 133 psl. r Galinis rūko žibintas Kontrolinė lemputė šviečia geltonai. Ji įsižiebia tada, kai įjungti galiniai rūko žibintai, žr. 134 psl. T Automatinės pavarų dėžės 3 arba „Easytronic“ 3 žiemos programa Šis simbolis pavarų dėžės ekrane parodomas tada, kai įjungiama žiemos programa. Daugiau nurodymų žr. 168 ir 176 psl. 107 1 Automatinės pavarų dėžės 3 arba „Easytronic“ 3 SPORT režimas Šis simbolis pavarų dėžės ekrane parodomas tada, kai įjungiama sportinio važiavimo programa. Daugiau nurodymų žr. 167 ir 175 psl. y Sėdynės užėmimo atpažinimas 3 Šis simbolis dega arba mirksi ridos skaitiklio ekrane. Įsižiebia Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema aptiko vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais. Priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvių sistema išjungiama, žr. 91 psl. Mirksi Sistemos gedimas arba vaiko kėdutė su atsakikliu sumontuota netaisyklingai, žr. 91 psl. 108 Prietaisai, valdikliai ! Pakaitinimo sistema 3, dyzelino dalelių filtras 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Įsižiebia Pakaitinimo sistema aktyvi, įjungiama tik esant žemai lauko temperatūrai. Z Išmetamosios dujos 3 Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Ši lemputė šviečia įjungus uždegimą ir po kiek laiko, užvedus variklį, užgesta. Įsižiebia dirbant varikliui Išmetamųjų dujų valymo sistemos gedimas. Gali būti viršyti leistini išmetamųjų dujų kiekiai. Kreipkitės į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Mirksi veikiant varikliui Gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas deginių katalizatorius, žr. 191 psl. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. u Stabdžių antiblokavimo sistema (ABS) 3 Kontrolinė lemputė šviečia raudonai. Įsižiebia važiuojant Stabdžių antiblokavimo sistemos gedimas, žr. 209 psl. Mirksi (automobiliuose su dyzelino dalelių filtru): reikia išvalyti dyzelino dalelių filtrą. Kai tik įmanoma, atsižvelgdami į eismo sąlygas trumpam padidinkite greitį virš 40 km/h. Pasibaigus filtro valymui kontrolinė lemputė užgęsta. w Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Kontrolinė lemputė dega raudonai arba geltonai. Kontrolinė lemputė dega raudonai Sumažėjo oro slėgis padangoje, žr. 202 psl. Kontrolinė lemputė dega geltonai Sistemos gedimas, žr. 203 ir 205 psl. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Prietaisai, valdikliai 109 B Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (AFL = „Adaptive Forward Lighting“) Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai. Įsižiebia Sistemos gedimas. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Mirksi Sistema perjungta į simetrinių artimųjų šviesų režimą. AFL, žr. 136 psl. m Greičio reguliatorius 3 Kontrolinė lemputė šviečia žaliai. Ji įsižiebia sistemą įjungus, žr. 198 psl. Rodomieji prietaisai Kai kuriuose variantuose tachometro, spidometro ir degalų lygio matuoklio rodyklės įjungus uždegimą trumpam pašoka iki pat galo. Tachometras Rodo variklio sūkių dažnį. Ridos skaitiklio ekranas Viršutinė eilutė: Kelionės skaitiklis Juo rodomas atstumas (kilometrais) nuo vietos, kurioje buvo nustatyta nulinė skaitiklio padėtis. Įspėjamoji sritis: viršytas maksimalus leistinas sūkių skaičius, gali kilti pavojus varikliui. Norėdami nustatyti nulinę reikšmę, kai įjungtas uždegimas, palaikykite mygtuką nuspaustą maždaug vieną sekundę. Spidometras Rodo važiavimo greitį. Apatinė eilutė: Ridos skaitiklis Rodo nuvažiuotų kilometrų skaičių. 110 Prietaisai, valdikliai Rodmenys: Slėgis pilname bake yra apie 200 barų Slėgis 3/4 užpildytame bake yra apie 150 barų Slėgis 1/2 užpildytame bake yra apie 100 barų Slėgis 1/4 užpildytame bake apie 50 barų Norint gamtinių dujų režimu pasiekti maksimalų nuotolį rekomenduojama visiškai išnaudoti degalų atsargą. Benzino režimas: Rodmenys: Pilno bako turinys sudaro apie 14 litrų Degalų lygio matuoklis Matuoklio rodyklė kairėje srityje arba įsižiebusi Y lemputė = rezervo sritis Gamtinių dujų lygio matuoklis 3 Priklausomai nuo darbo režimo rodomas slėgis bake arba benzino lygis. Posūkiuose variklis gali imti veikti su pertrūkiais, jeigu benzino lygis bus labai žemas. Todėl pradėjus mirksėti kontrolinei lemputei Y nedelsdami įpilkite degalų! Gamtinių dujų režimas: Niekuomet neišnaudokite viso bake esančio benzino! Rodyklė kairėje srityje arba mirksi Y simbolis Rodyklė kairėje srityje arba įsižiebęs Y simbolis Rodyklė kairėje srityje arba mirksi Y simbolis = įpilkite degalų, žr. psl. 185 Niekuomet neišnaudokite visų degalų! Dyzeliniai varikliai: jei degalų bake nebeliko degalų, iš degalų sistemos būtina išleisti orą (žr. 226 psl.). Dėl bake esančio degalų likučio degalų gali tilpti mažiau nei nurodyta degalų bako talpa. = rezervo sritis. = rodyklė žemiau rezervo srities; kiek vėliau automobilis automatiškai persijungs į benzino režimą, žr. 189 psl. Prietaisai, valdikliai ESPoff Elektroninė stabilumo programa 3 išjungta, žr. 194 psl. ESPon Ridos skaitiklio rodmenys įjungus gamtinių dujų režimą 3 LoFuEL Pripildykite benzino baką. Daugiau nurodymų žr. 185 psl. Techninės priežiūros ekranas InSP Techninio patikrinimo intervalo indikatorius Ridos likučio iki artimiausio techninio patikrinimo indikatorius. Daugiau nurodymų žr. 290 psl. Pranešimą galima patvirtinti paspaudus mygtuką. Parodomas kilometrų skaičius. InSP2 lemputė neveikia 3, žr. 251 psl., InSP3 Nuotolinio valdymo pulto arba elektroninio raktelio (su „Open&Start“) sistema baterijos įtampa pernelyg žema 3, žr. 33, 38 psl., InSP4 Dyzelinių degalų filtre yra vandens 3. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Automobiliuose su kontrolinio patikrinimo sistema 3 informacijos ekrane vietoj InSP2 ir InSP3 rodomas atitinkamas pranešimas. Elektroninė stabilumo programa 3 įjungta, žr. 194 psl. 111 112 Prietaisai, valdikliai A Automatinės pavarų dėžės automatinis režimas. 1-4 Įjungta automatinės pavarų dėžės pavara. 1-5 Rankinis režimas, įjungta „Easytronic“ pavara. Pavarų dėžės ekranas 3 Rodo automatinės pavarų dėžės 3 išrinktą pavarą arba „Easytronic“ 3 tuo metu įjungtą pavarą ar režimą. P Stovėjimo padėtis automatinėje pavarų dėžėje. R Atbulinė pavara. N Neutrali pavara arba laisva eiga. A „Easytronic“ automatinis režimas. A „Easytronic“ rankinis režimas. Automobilyje, kuriame įrengta „Easytronic“ 3 sistema, rodmuo kelias sekundes mirksi, kai veikiant varikliui ir nenuspaudus stabdžio pedalo buvo perjungta A, M arba R. Prietaisai, valdikliai 12:01 17 ,0 °C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS TP 11:25 } 21 .5 °C Range Range RDS [TP] 257km Informacijos ekranas Trejopos informacijos ekranas Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta. Laiką, datą ir lauko temperatūrą galima pamatyti trumpai spustelėjus vieną iš dviejų po ekranu esančių mygtukų – rodoma 15 sekundžių. F rodmuo ekrane nurodo gedimą. Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Bendrosios informacijos ekranas 3 Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta. F rodmuo ekrane nurodo gedimą. Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Inst. consumpt. 19,5° 23° 5 113 257 km 7.6 Ltr./100km Eco x 19:36 Grafinis informacijos ekranas 3, spalvinis informacijos ekranas 3 Rodo laiką, lauko temperatūrą bei datą arba informacijos ir pramogų sistemos informaciją, kai sistema įjungta, taip pat automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos 3 informaciją. Grafiniame informacijos ekrane rodomi vienspalviai duomenys. Spalviniame informacijos ekrane duomenys rodomi spalvotai. 6 114 Prietaisai, valdikliai Rodoma informacija ir jos vaizdavimo būdas priklauso nuo automobilio įrangos, kelionės kompiuterio 3, automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos 3 ir informacijos bei pramogų sistemos 3 parametrų. Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti. Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema, žr. 157 psl. Informacijos ir pramogų sistema, žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją. : 8:56 -5 ,5 °C 07.04.2004 Slippery road -2,5 °C OK F rodmuo ekrane nurodo gedimą. Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Lauko temperatūra Krentanti temperatūra rodoma iškart, o kylanti – su uždelsimu. Kai oro temperatūra nukrenta žemiau nei 3 °C, įspėjimo apie kelio dangos apledėjimą simbolis : parodomas trejopos informacijos ekrane (bendrosios informacijos ekrane parodomas simbolis 3). Kylant temperatūrai, simbolis : užgęsta, tik tada, kai temperatūra pakyla aukščiau nei 5 °C. Automobiliuose su grafiniu informacijos ekranu 3 arba spalviniu informacijos ekranu 3 apie kelio dangos apledėjimo galimybę perspėjama ekrane pateikiamu pranešimu. Kai temperatūra žemesnė nei -5 °C, įspėjimas nerodomas. 9 Įspėjimas Atsargiai: kai ekrane rodoma tik keliais laipsniais aukštesnė nei 0 °C temperatūra, kelio danga jau gali būti apledėjusi. Prietaisai, valdikliai 8:56 5 ,5 °C 07.04.2004 Laiko korekcija 3 Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus laikas, turėtumėte išjungti automatinio laiko suderinimo funkciją 3 (žr. kitą stulpelį) ir nustatyti laikrodį rankiniu būdu. Įjungtą automatinio nustatymo funkciją žymi } simbolis. 115 Automatinio laiko derinimo funkcijos išjungimas ir įjungimas: Kai informacijos ir pramogų sistema išjungta, po ekranu esančius Ö ir ; mygtukus spauskite toliau nurodyta tvarka. Ö maždaug 2 sekundes palaikykite nuspaustą, įsijungs laiko nustatymo režimas. Ö paspauskite du kartus (kol pradės mirksėti metai), Ö palaikykite nuspaudę maždaug 3 sekundes, kol ekrane 3 sumirksės } ir pamatysite užrašą „RDS TIME“ (tuo metu mirksi metai), Trejopos informacijos ekranas Datos ir laiko nustatymas Kai informacijos ir pramogų sistema išjungta, po ekranu esančius Ö ir ; mygtukus spauskite toliau nurodyta tvarka. Ö maždaug 2 sekundes: mirksi dienos, ;: nustatykite dieną, Ö: ;: mirksi mėnesiai, nustatykite mėnesį, Ö: ;: mirksi metai, nustatykite metus, Ö: ;: mirksi valandos, nustatykite valandas, Ö: ;: mirksi minutės, nustatykite minutes, Ö: pradedamas rodyti laikas. paspauskite ;, ekrane rodoma: RDS TIME 0 = išjungta, paspauskite ;, ekrane rodoma: RDS TIME 1 = įjungta, Paspauskite Ö tris kartus. 116 Prietaisai, valdikliai 11:25 } 21 .5 °C Range 257km Bendrosios informacijos ekranas 3, funkcijų pasirinkimas Bendrosios informacijos ekrane galima pasirinkti funkcijas ir valdyti kai kurią įrangą 3. Tai galima padaryti naudojant meniu ir informacijos ir pramogų sistemos 3 mygtukus, keturkryptį mygtuką arba ant vairo esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3. Ekrane meniu funkcijos rodomos eilės tvarka. Meniu punktus atitinkamuose meniu pasirinkite spausdami atitinkamus mygtukus arba keturkryptį informacijos ir pramogų sistemos 3 mygtuką. Priklausomai nuo automobilio įrangos meniu punktus galima pasirinkti ir kairiuoju ant vairo esančiu ratuku 3. Ekrane meniu funkcijos rodomos eilės tvarka. Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti pranešimai blokuojami. Spustelėdami dešiniąją ar kairiąją keturkrypčio mygtuko pusę ar paspausdami ir pasukdami ant vairo esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3 galite patvirtinti įspėjamąjį pranešimą. Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai, patvirtinkite juos vieną po kito. Sistemos nustatymai, žr. 117 psl. Kelionės kompiuteris, žr. 119 psl. Prietaisai, valdikliai 117 Funkcijos bus rodomos tokia tvarka: 11:25 } 21 .5 °C System Bendrosios informacijos ekranas 3, sistemos nustatymai Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos mygtuką Nustatymai („Settings“) – bus parodyti meniu punktai Garsas („Audio“) arba Sistema („System“). Jei norite pasirinkti meniu punktą Sistema („System“), paspauskite apatinę keturkrypčio mygtuko pusę. Paspaudę dešiniąją keturkrypčio mygtuko pusę ekrane pamatysite pirmąją Sistema („System“) meniu funkciją. Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti. z z z z z z z z z Laiko suderinimas Laiko, valandų nustatymas Laiko, minučių nustatymas Datos, dienos nustatymas Datos, mėnesio nustatymas Datos, metų nustatymas Veikimo pagal uždegimą schema Kalbos nustatymas Matavimo vienetų nustatymas 11:25 } 21 .5 °C Clock Sync.On Laiko korekcija 3 Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus laikas, išjunkite automatinio laiko suderinimo funkciją 3 ir nustatykite laikrodį rankiniu būdu, žr. kitą psl. 118 Prietaisai, valdikliai Įjungtą automatinio nustatymo funkciją žymi } simbolis. Jei norite koreguoti laiką RDS funkcija, Nustatymai („Settings“) meniu pasirinkite laiko suderinimo punktą. Nustatykite pageidaujamą reikšmę. Laiko ir datos nustatymas Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite laiko ir datos nustatymo punktus. 11:25 } 21 .5 °C Deutsch 11:25 } 21 .5 °C Unit Europe-SI Nustatykite pageidaujamą reikšmę. Išėjus iš atitinkamo meniu punkto, nustatyto laiko reikšmė išsaugoma. Veikimo pagal uždegimą schema 3 Žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją. Kalbos nustatymas Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami kai kurių funkcijų teksto pranešimai. Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite kalbos nustatymo funkciją ir pasirinkite norimą kalbą. Matavimo vienetų nustatymas Galite pasirinkti norimus matavimo vienetus. Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite matavimo vienetų nustatymo funkciją ir patvirtinkite savo pasirinkimą. Prietaisai, valdikliai Bendrosios informacijos ekranas 3, kelionės kompiuteris 3 Kelionės kompiuteris nuolat kaupia, elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją apie važiavimo duomenis. Jei norite peržiūrėti kelionės kompiuterio duomenis, paspauskite informacijos ir pramogų sistemos mygtuką BC arba ant vairo esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3. 11:25 } 21 .5 °C Inst. Consumpt. 7.6 l/100km Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti. Parinkus garso sistemos funkciją, bus rodomos toliau išvardytos kelionės kompiuterio eilutės. Funkcijos bus rodomos tokia tvarka: z z z z z z Momentinės degalų sąnaudos Vidutinės sąnaudos Absoliučios degalų sąnaudos Vidutinis greitis Nuvažiuotas atstumas Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu z Laikmatis Momentinės degalų sąnaudos Rodmenys kinta priklausomai nuo greičio: rodmuo l/h rodmuo l/100 km kai greitis mažesnis kaip 13 km/h kai greitis didesnis kaip 13 km/h 119 Vidutinės sąnaudos Rodomos vidutinės degalų sąnaudos. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Absoliučios degalų sąnaudos Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Vidutinis greitis Rodomas vidutinis važiavimo greitis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas išjungtas, neįskaičiuojamos. Nuvažiuotas atstumas Rodomas nuvažiuotų kilometrų skaičius. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. 120 Prietaisai, valdikliai 11:25 } 21 .5 °C Range 257km Pradinės reikšmės nustatymas: Kelionės kompiuterio informacijos pradinių verčių nustatymas Nustatyti iš naujo (t. y. nustatyti pradines reikšmes ir pradėti matuoti arba skaičiuoti iš naujo) galima šias kelionės kompiuterio sukauptas parametrų vertes: z z z z vidutines sąnaudas, absoliučias degalų sąnaudas, vidutinį greitį, nuvažiuotą atstumą. 11:25 } 21 .5 °C Stop Watch 01:22:32 h Pasirinkite norimą kelionės kompiuterio informacijos rūšį. Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu (vok. – Reichweite), apskaičiuojamas pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės reikšmės. Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, reikšmė netrukus bus automatiškai atnaujinta. Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 50 km atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo pranešimas „Range“ (nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu). Jei atstumas, kurį dar galima nuvažiuoti su degalų likučiu, yra mažesnis nei 30 km, ekrane parodomas pranešimas „Refuel!“ (papildykite degalų!) 3. Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą (žr. 121 psl.). Grąžinti pradines reikšmes galite paspaudę kairįjį rifliuotą ratuką 3 arba spustelėję dešiniąją ar kairiąją keturkrypčio mygtuko pusę: palaikykite nuspaudę ilgiau nei 2 sekundes rodoma reikšmė, palaikykite nuspaudę ilgiau nei 4 sekundes visos reikšmės. Keturkrypčiu mygtuku pasirinkite funkciją: paspaudus dešiniąją pusę paleidžiamas/ sustabdomas, palaikius nuspaustą kairiąją pusę ilgiau nei 2 sekundes nustatoma pradinė reikšmė. Valdomas kairiuoju ant vairo esančiu rifliuotu ratuku 3: paleidžiamas/ paspaudžiant sustabdomas. Nutrauktas elektros tiekimas Nutrūkus elektros tiekimui arba akumuliatoriaus įtampai tapus pernelyg žemai, kelionės kompiuterio atmintyje saugomos reikšmės ištrinamos. Prietaisai, valdikliai Range Inst. consumpt. 19,5° 23° 5 121 257 km 7.6 Ltr./100km Eco x 19:36 Grafinis informacijos ekranas 3 arba spalvinis informacijos ekranas 3, funkcijų pasirinkimas Grafiniame informacijos ekrane arba spalviniame informacijos ekrane valdomos funkcijos ir atliekami kai kurių įrangos variantų 3 nustatymai. Šias funkcijas pasirinkti bei suaktyvinti meniu ekrane galima keturkrypčiu mygtuku, daugiafunkciniu mygtuku 3 arba ant vairo esančiu kairiuoju rifliuotu ratuku 3. Pasirinkimas keturkrypčiu mygtuku Meniu elementus pasirinkite mygtukais arba keturkrypčiu informacijos ir pramogų sistemos mygtuku. Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku: pasukant pažymimi meniu elementai arba komandos, pasirenkami funkcijų diapazonai, Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti pranešimai blokuojami. Paspaudus dešiniąją ar kairiąją keturkrypčio mygtuko pusę įspėjamasis pranešimas patvirtinamas. Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai, patvirtinkite juos vieną po kito. paspaudžiant pažymimi elementai, patvirtinamos komandos. Jei norite išeiti iš meniu, pasukite daugiafunkcinį mygtuką į kairę arba dešinę iki Atgal („Return“) arba Pagrindinis („Main“) komandos ir ją pasirinkite. Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti pranešimai blokuojami. Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą spustelėję daugiafunkcinį mygtuką. Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai, patvirtinkite juos vieną po kito. 6 122 Prietaisai, valdikliai 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Time, Date 19,5° 19:36 19:36 Language � 90.6 MHz Units 10 . 07 . 2004 Contrast Day / Night 19,5° Pasirinkimas kairiuoju ant vairo esančiu rifliuotu ratuku 3 pasukant aukštyn ankstesnis meniu punktas, pasukant žemyn kitas meniu punktas, paspaudžiant pažymimi elementai, patvirtinamos komandos. Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti pranešimai blokuojami. Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą spustelėję kairįjį rifliuotą ratuką. Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai, patvirtinkite juos vieną po kito. 19:36 Kiekvienai funkcijai yra skirtas pagrindinis („Main“) puslapis; šias funkcijas galima pasirinkti viršutinėje ekrano eilutėje (nėra informacijos ir pramogų sistemoje CD 30 be mobiliojo telefono portalo): z z z z garso sistema, navigacijos sistema 3, telefonas 3, kelionės kompiuteris 3. Daugiau informacijos apie garso ir navigacijos 3 sistemų bei telefono 3 funkcijas galite rasti informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje. Ign. logic Sistemos nustatymai Nustatymus galima atlikti naudojant Nustatymai („Settings“) meniu. Paspaudę informacijos ir pramogų sistemos Main mygtuką 3 (yra ne visose informacijos ir pramogų sistemose), suaktyvinkite pagrindinius rodmenis. Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos Nustatymai („Settings“) mygtuką. Informacijos ir pramogų sistemoje CD 30 meniu pasirinkti negalima. Ekrane parodomas meniu Nustatymai („Settings“). Prietaisai, valdikliai 7 Time, Date Time Date 19,5° 19:36 19:36 10 . 07 . 2004 Synchron. clock automatical. Laiko ir datos nustatymas 3 Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite punktą Laikas, data („Time, Date“). Ekrane bus parodytas meniu Laikas, data („Time, Date“). Laiko korekcija 3 Sistemose su GPS imtuvu1), priėmus GPS palydovo signalą, laikas ir data nustatomi automatiškai. Jei laikrodžio rodomas laikas neatitinka vietos laiko, galima pakoreguoti laiką rankiniu būdu arba automatiškai (t. y. pagal priimamą RDS laiko signalą2) 3). Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus laikas, išjunkite automatinio laiko suderinimo funkciją 3 ir nustatykite laikrodį rankiniu būdu. Jei norite koreguoti laiką pagal RDS, meniu Laikas, data („Time, Date“) pasirinkite Autom. laiko suderinimas („Synchron. clock automatical.“). Prieš funkciją Autom. laiko suderinimas („Synchron. clock automatical.“) esantis laukelis pažymėtas kryžiuku, žr. 17340 pav. Pasirinkite norimą meniu punktą. 7 Settings 123 19,5° 19:36 Time, Date Language Deutsch Units English Contrast Español Day / Night ... Ign. logic Kalbos nustatymas Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami kai kurių funkcijų teksto pranešimai. Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite punktą Kalba („Language“). Bus parodytas galimų kalbų sąrašas. Nustatykite pageidaujamą reikšmę. 6 1) 2) GPS = Global Positioning System (globalinė padėties nustatymo sistema), palydovinė sistema padėčiai bet kurioje pasaulio vietoje nustatyti. RDS = Radio Data System (radijo duomenų sistema). 124 7 Prietaisai, valdikliai 13 Languages 19,5° 19:36 Deutsch 7 Settings Language Español Units Dutch Contrast French Day / Night Italiano Ign. logic Pasirinkimas rodomas 6 ženklu, pavaizduotu prieš atitinkamą meniu punktą. Sistemose su balso pranešimais 3 pakeitus ekrane pateikiamų pranešimų kalbą, pateikiamas klausimas, ar pakeisti ir balso pranešimų kalbą, žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją. 7 Contrast 19,5° 19:36 Time, Date English Pasirinkite norimą kalbą. 19,5° 19:36 Europe-SI Japan 12 Great Britain USA Matavimo vienetų nustatymas Galite pasirinkti norimus matavimo vienetus. Pasirinkite Nustatymai („Settings“) meniu esantį punktą Vienetai („Units“). Bus parodytas galimų vienetų sąrašas. Pasirinkite norimus vienetus. Pasirinkimas rodomas o ženklu, pavaizduotu prieš atitinkamą meniu punktą. Kontrasto reguliavimas 3 (grafiniame informacijos ekrane) Pasirinkite Nustatymai („Settings“) meniu esantį punktą Kontrastas („Contrast“). Ekrane bus parodytas kontrasto nustatymo meniu. Nustatykite pageidaujamą reikšmę. Prietaisai, valdikliai Ekrano režimo nustatymas 3 Informacijos pateikimą ekrane galima pritaikyti pagal esamas apšvietimo sąlygas, pasirenkant juodą ar spalvotą tekstą šviesiame fone arba baltą ar spalvotą tekstą tamsiame fone. Pasirinkite Nustatymai („Settings“) meniu esantį punktą Diena / naktis („Day / Night“). Bus parodytas pasirinkčių sąrašas. Automatinis („Automatic“): režimas keičiamas pagal automobilio apšvietimą. Visada dienos režimas („Always day design“): juodas arba spalvotas tekstas šviesiame fone. Visada nakties režimas („Always night design“): baltas arba spalvotas tekstas tamsiame fone. Pasirinkimas rodomas o ženklu, pavaizduotu prieš atitinkamą meniu punktą. Veikimo pagal uždegimą schema 3 Žr. informacijos ir pramogų sistemos instrukciją. Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 All values BC 2 1 257.0 Ø 40 8 31.0 Ø 7.0 Timer Tyres 125 Range km km/h Inst. consumpt. Ltr. Ltr./100km Grafinis informacijos ekranas 3 arba spalvinis informacijos ekranas 3, kelionės kompiuteris 3 Kelionės kompiuteris nuolat kaupia, elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją apie važiavimo duomenis. Pagrindiniame kelionės kompiuterio puslapyje pateikiama informacija apie nuotolį bei momentines degalų sąnaudas. Norėdami peržiūrėti kitus kelionės kompiuterio duomenis, paspauskite informacijos ir pramogų sistemos 3 BC mygtuką, ekrane pasirinkite kelionės kompiuterio meniu arba paspauskite ant vairo esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3. 19,5° 23° 5 257 km 7.6 Ltr./100km Eco x 19:36 Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu (vok. – Reichweite), apskaičiuojamas pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės reikšmės. Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima nuvažiuoti su degalų likučiu, reikšmė netrukus bus automatiškai atnaujinta. 6 126 Prietaisai, valdikliai Nuvažiuotas atstumas Rodomas nuvažiuotų kilometrų skaičius. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Ü Vidutinis greitis Apskaičiuojamas vidutinis važiavimo greitis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Range 33km Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 50 km atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo pranešimas „Range“. Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 30 km atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo pranešimas „Please refuel!“ (papildykite degalų!) 3. Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą (žr. 121 psl.). Momentinės degalų sąnaudos Rodmenys kinta priklausomai nuo greičio: rodmuo l/h rodmuo l/100 km kai greitis mažesnis kaip 13 km/h kai greitis didesnis kaip 13 km/h Absoliučios degalų sąnaudos Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. Vidutinės sąnaudos Apskaičiuojamos vidutinės degalų sąnaudos. Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“. 19,5° 19:36 All values BC 2 Timer 1 Ø 257.0 40 8 Ø 31.0 7.0 Tyres Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas išjungtas, neįskaičiuojamos. OK Board Computer BC 1 km km/h Ltr. Ltr./100km Pradinės reikšmės nustatymas: Kelionės kompiuterio informacijos nulinių reikšmių nustatymas Galima panaikinti šias kelionės kompiuterio sukauptas parametrų reikšmes (t.y. jos pradedamos matuoti arba skaičiuoti iš naujo): z z z z nuvažiuoto atstumo, vidutinio greičio, absoliučių degalų sąnaudų, vidutinių sąnaudų. Kelionės kompiuterio meniu pasirinkite BC 1 arba BC 2. Prietaisai, valdikliai Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 257.0 Ø 40 31.0 Ø 7.0 Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 All values All values km km/h Ltr. Ltr./100km Abiejų kelionės kompiuterių duomenų pradines reikšmes galima nustatyti atskirai – taip sudaroma galimybė įvertinti duomenis remiantis skirtingais laiko intervalais. Pasirinkite norimą kelionės kompiuterio informacijos rūšį. Pasirinktos funkcijos sukaupta reikšmė panaikinama ir pradedama skaičiuoti iš naujo. 257.0 Ø 40 31.0 Ø 7.0 Ü Board Computer 127 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 km km/h 00:00:00 Timer Tyres Start Ltr. Reset Ltr./100km Options Jei norite panaikinti visų rūšių kelionės kompiuterio informaciją, pasirinkite meniu punktą Visos reikšmės („All values“). Po pradinės padėties nustatymo pasirinkus atitinkamą kelionės kompiuterio informacijos rūšį ekrane rodoma „- - -“. Netrukus parodoma naujai apskaičiuota reikšmė. Nutrauktas elektros tiekimas Nutrūkus elektros tiekimui arba akumuliatoriaus įtampai tapus pernelyg žemai, kelionės kompiuterio atmintyje saugomos reikšmės ištrinamos. Laikmatis Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris („Board computer“) esantį punktą Laikmatis („Timer“). Ekrane parodomas meniu Laikmatis („Timer“). Jei norite paleisti laikmatį, pasirinkite meniu punktą Pradėti („Start“). Jei norite grąžinti laikmačio rodmenis į pradinę padėtį, pasirinkite meniu punktą Grąžinti („Reset“). 6 128 Prietaisai, valdikliai Meniu Pasirinktys 3 („Options“) galima pasirinkti įvairias laikmačio funkcijas: Važiavimo laikas be sustojimų („Driving Time excl. Stops“) Matuojama automobilio važiavimo trukmė. Stovėjimo laikas neįvertinamas. Važiavimo laikas su sustojimais („Driving Time incl. Stops“) Matuojama automobilio važiavimo trukmė. Į stovėjimo laiką papildomai atsižvelgiama tada, kai užvedimo raktelis yra uždegimo spynelėje. Kelionės laikas („Travel Time“) Matuojamas laikas nuo Pradėti („Start“) komandos įjungimo rankiniu būdu iki išjungimo naudojant Grąžinti („Reset“) komandą. Kontrolinis patikrinimas 3 Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer Tyres Kontrolinio patikrinimo metu patikrinami skysčių lygiai, slėgis padangose 3, nuotolinio valdymo pultelio baterija, apsaugos signalizacijos sistema 3, stabdžių signalo jungiklis ir svarbiausi išorės žibintai, įskaitant laidus bei saugiklius. Jei automobilis su priekaba, stebimas ir priekabos apšvietimas. Įspėjamieji pranešimai parodomi ekrane. Jei yra keletas įspėjamųjų pranešimų, jie rodomi vienas po kito. Kai kurie įspėjamieji pranešimai ekrane rodomi sutrumpinti. Tikrojo slėgio padangose rodiklis 3 Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris („Board computer“) esantį punktą Padangos („Tyres“). Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje padangoje. Daugiau nurodymų žr. 204 psl. Pateikti kai kurie grafiniame 3 ir spalviniame informacijos ekrane 3 rodomi įspėjamieji pranešimai. Bendrosios informacijos ekrane jie parodomi iš dalies sutrumpinti Patvirtinkite įspėjamuosius pranešimus, žr. 116 ir 121 psl. Nepatvirtinti įspėjamieji pranešimai po kurio laiko gali būti vėl parodyti ekrane. Prietaisai, valdikliai Kai oro slėgis greitai mažėja, automobilių su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 ekrane parodomas pranešimas su duomenimis apie padangą, pvz.: Įspėjamieji pranešimai: Remote Control Battery check (patikrinkite nuotolinio valdymo pultelio bateriją) Nuotolinio valdymo pultelio arba „Open&Start“ sistemos elektroninio raktelio baterijos įtampa tapo pernelyg žema, žr. 33, 38 psl. Brakelight switch check Coolant level check OK (patikrinkite stabdžių signalo jungiklį) Gedimas. Stabdymo metu nešviečia stabdžių žibintai. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų nedelsiant pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Safeguard check (patikrinkite apsaugos sistemą) Gedimas. Apsaugos signalizacijos sistemos gedimas. Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 129 Sugedus automobilio apšvietimo sistemai gedimo šaltinis nurodomas atitinkamu pranešimu, pvz.: Brakelight check right (patikrinkite dešinįjį stabdžių žibintą) Kai oro slėgis per mažas, automobiliuose su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 parodomas pranešimas apie tai, kurią padangą reikia patikrinti, pvz.: Tyre pressure check rear rightturn (value in bar) (patikrinkite slėgį dešiniojoje galinėje padangoje (vertė barais)) Kai tik bus įmanoma, patikrinkite padangos slėgį manometru. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. Patikrinkite oro slėgį padangose, žr. 213, 280 psl. Attention! Rear left tyre pressure loss (value in bar) (Dėmesio! Kairiosios galinės padangos slėgis sumažėjo (vertė barais)) Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangą bei slėgį joje. Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. Washer Fluid Level check (patikrinkite plovimo skysčio lygį) Skysčio lygis priekinio stiklo plovimo sistemoje per žemas. Įpilkite plovimo skysčio, žr. 299 psl. Coolant level check (patikrinkite aušinimo skysčio lygį) Skysčio lygis variklio aušinimo sistemoje per žemas. Nedelsdami patikrinkite aušinimo skysčio lygį, žr. 294 psl. Nutrauktas elektros tiekimas Išsaugoti įspėjamieji pranešimai vienas po kito rodomi ekrane. 130 Prietaisai, valdikliai Įspėjamieji garso signalai Užvedant variklį arba važiuojant: z jei elektroninio „Open&Start“ sistemos raktelio nėra arba jis neatpažintas 3, z jei neužsegtas saugos diržas 3, z jei pradedant važiuoti netaisyklingai uždarytos salono arba bagažo skyriaus durys, z jei važiuojate tam tikru greičiu neatleidę rankinio stabdžio 3, z jei viršijamas nustatytas maksimalus leidžiamas greitis 3, z jei automobilyje, kuriame įrengta „Easytronic“ 3 sistema, veikiant varikliui buvo perjungta A, M arba R padėtis ir nenuspaudus stabdžio buvo atidarytos vairuotojo durys. Pastačius automobilį ir atidarius vairuotojo duris: z jei uždegimo raktelis yra uždegimo spynelėje 3, z jei įjungtos stovėjimo arba artimosios šviesos, z jei automobilyje su „Open&Start“ sistema 3 automatinės pavarų dėžės valdymo svirtis yra ne P padėtyje, z jei automobilyje, kuriame įrengta „Easytronic“ sistema 3, sustabdžius variklį neužtraukiamas rankinis stabdys ir neįjungiama jokia pavara. Stiklo valytuvai Norėdami įjungti spustelėkite svirtį aukštyn. § $ % & = = = = išjungimas valymas su intervalais lėtai sparčiai Svirtis visada grįžta į pradinę padėtį. Jei norite įjungti aukštesnę ar žemesnę pakopą: lengvai palenkite svirtį. Palenkite svirtį už pasipriešinimo taško: įjungiama kita valytuvo pakopa, o § padėtyje pasigirsta garso signalas. Pakreipkite svirtį iš § padėties žemyn: valytuvai vieną kartą nuvalo stiklą. Reguliuojamas valymo intervalas 3 2–15 sekundžių valymo intervalo nustatymas: įjunkite uždegimą, svirtį iš padėties § nuspauskite žemyn, palaukite norimą laiko intervalą, nustatykite svirtį į valymo su tam tikru intervalu padėtį $. Nustatytas intervalas išlieka atmintyje tol, kol jį vėl pakeisite arba išjungsite uždegimą. Įjungus uždegimą ir nustačius svirtį į $ padėtį nustatomas 6 sekundžių intervalas. Prietaisai, valdikliai 131 Automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu 3: Priekinio stiklo plovimo sistema ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 Galinio stiklo valytuvas ir galinio stiklo plovimo sistema Norėdami įjungti spustelėkite svirtį aukštyn. Norėdami įjungti patraukite svirtį link vairo. Norėdami įjungti paspauskite svirtį į priekį. $ = įjungiama automatinė valytuvų sistema su lietaus jutikliu § = išjungimas Valytuvai atlieka kelis valymo judesius. Kai greitis mažas, nuplaunama vieną kartą. Galinio stiklo valytuvas veikia su intervalais. Lietaus jutiklis atpažįsta ant stiklo esantį vandens kiekį ir automatiškai reguliuoja stiklo valytuvus. Žiūrėkite, kad lietaus jutiklio laukas būtų švarus; tam tikslui naudokite priekinio stiklo plovimo sistemą. Priekinių žibintų plovimo sistema 3 veikia tik tuomet, kai įjungtos šviesos. Plovimo skystis vieną kartą užpurškiamas ant priekinių žibintų. Po to priekinių žibintų plovimo sistema neveikia 2 minutes. Galinio stiklo valytuvas automatiškai įsijungia, kai įjungti stiklo valytuvai ir perjungiama atbulinė pavara. Norėdami išjungti paspauskite svirtį į priekį dar kartą. Jei svirtį palaikysite nuspaustą į priekį, įsijungs galinio stiklo plovimo sistema, kuri veiks tol, kol svirtį spausite. 132 Apšvietimas Modelis su dieninėmis važiavimo šviesomis 3: įjungiant uždegimą ir pasukus apšvietimo jungiklį į 7 arba AUTO padėtį įjungiamos stovėjimo šviesos. Veikiant varikliui įsijungia artimosios šviesos. Apšvietimas Išjungus uždegimą dieninės važiavimo šviesos irgi išsijungia. Įjungę dieninėmis važiavimo šviesomis ir priekinius rūko žibintus 3 laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių reikalavimų. Tolimosios šviesos, šviesos signalas..... Automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3.......................................... Posūkio rodikliai ..................................... Priekiniai rūko žibintai > 3.................... Galinis rūko žibintas r........................... Atbulinės eigos žibintai .......................... Avarinė šviesos signalizacija.................. Žibintų diapazono reguliavimas ?.......... Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (AFL = „Adaptive Forward Lighting“) ... Apšvietimo funkcija „Follow-me-home“ (palydėk mane namo).......................... Stovėjimo šviesos 3............................... Prietaisų apšvietimas, informacijos ekrano apšvietimas.............................. Salono apšvietimas ................................ Balų apšvietimas 3 ................................ Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo........................................... Žibintų gaubtai ....................................... Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje .... Kelionės užsienyje, žr. 140 psl. 133 133 133 134 134 134 134 135 136 137 137 137 138 139 140 140 140 Išorinis apšvietimas Pasukite apšvietimo jungiklį: 7 = apšvietimas išjungtas 8 = stovėjimo šviesos 9 = artimosios, tolimosios šviesos 8 ir 9 padėtyse įjungiamos ir galinės šviesos bei registracijos numerio ženklo apšvietimas. Kontrolinė lemputė 8, žr. 106 psl. Jei esant įjungtoms artimosioms arba tolimosioms šviesoms uždegimas išjungiamas, įsižiebia stovėjimo šviesos. Apšvietimas Tolimosios šviesos, šviesos signalas Automatinis artimųjų šviesų įjungimas 3 Norėdami perjungti iš artimųjų į tolimąsias šviesas paspauskite svirtį į priekį. Šviesų jungiklį pasukite į AUTO: kai variklis veikia, artimosios šviesos įsijungia priklausomai nuo apšvietimo sąlygų lauke. Norėdami vėl perjungti artimąsias šviesas svirtį dar kartą paspauskite į priekį arba patraukite link vairo. Norėdami įjungti šviesos signalą patraukite svirtį link vairo. Tolimosios šviesos bus įjungtos, kol atliekate šį veiksmą. Kai įjungtos tolimosios šviesos arba šviesos signalas, dega mėlyna kontrolinė lemputė C. Išjungus uždegimą, išjungiami ir išorės žibintai. 133 Įjungta posūkio svirtis grįžta į pradinę padėtį. Palenkus svirtį šiek tiek toliau už pasipriešinimo taško, posūkio rodiklis veikia nuolat. Pasukus vairą atgal į pradinę padėtį posūkio rodiklis automatiškai išsijungia. Saugumo sumetimais apšvietimo jungiklis visuomet turėtų likti AUTO padėtyje. Posūkio svirties lietimas: spustelėkite svirtį ir pajutę pasipriešinimą atleiskite. Tuomet posūkio rodiklis sumirksi tris kartus (tai naudinga, pvz., keičiant eismo juostą). Posūkio rodikliai Jei norite, kad posūkio rodiklis veiktų ilgiau, svirtį palaikykite nuspaudę. Norėdami įjungti paspauskite svirtį aukštyn arba žemyn. Posūkio rodiklį galite išjungti lengvai palenkdami svirtelę. Palenkite svirtį aukštyn = įjungiamas dešinysis posūkio rodiklis Palenkite svirtį žemyn = įjungiamas kairysis posūkio rodiklis 134 Apšvietimas Galinis rūko žibintas r Įjungimas = paspauskite r, prietaisų skyde įsižiebia r lemputė Išjungimas = dar kartą paspauskite r arba išjunkite uždegimą ar šviesas Galinį rūko žibintą galima įjungti tik įjungus uždegimą bei artimąsias arba stovėjimo šviesas. Kai važiuojama su priekaba, automobilio galinis rūko žibintas atjungiamas. Atbulinės eigos žibintai Priekiniai rūko žibintai > 3 Įjungimas = paspauskite >, prietaisų skyde įsižiebia > lemputė Išjungimas = > dar kartą paspauskite arba išjunkite uždegimą ar šviesas Rūko žibintus galima įjungti tik įjungus uždegimą ir priekinius žibintus. dega esant įjungtam uždegimui ir įjungtai atbulinei pavarai. Avarinė šviesos signalizacija Norėdami įjungti paspauskite ¨ mygtuką, o išjungti – dar kartą paspauskite ¨ mygtuką. Kai įjungtas uždegimas, raudona sritis apšviečiama, kad jungiklį būtų lengva rasti. Įjungus šviesos signalizaciją, kontrolinė lemputė mirksi kartu su posūkio rodikliu. Išsiskleidus saugos oro pagalvėms avarinė šviesos signalizacija įsijungia automatiškai, be to, per centrinį užraktą atrakinamos visos durys. Mygtuku ¨ išjunkite avarinę šviesos signalizaciją. Apšvietimas Automobiliai be lygio reguliavimo z Užimtos priekinės sėdynės = 0 z Užimtos visos sėdynės = 1 z užimtos visos sėdynės ir krovinys bagažo skyriuje = 2 z užimta vairuotojo sėdynė ir krovinys bagažo skyriuje = 3 Automobiliai su lygio reguliavimu Žibintų diapazono reguliavimas ? Rankinis žibintų diapazono reguliavimas 3 Kai įjungtos artimosios šviesos, nustatykite žibintų diapazoną į vieną iš keturių galimų padėčių priklausomai nuo automobilio apkrovimo: paspausdami atlaisvinkite mygtuką ir pasukite į norimą padėtį. Tinkamai sureguliavus mažiau akinami kiti eismo dalyviai. Automatinis lygio reguliavimas 3, žr. 202 psl. z Užimtos priekinės sėdynės = 0 z Užimtos visos sėdynės = 1 z užimtos visos sėdynės ir krovinys bagažo skyriuje = 1 z užimta vairuotojo sėdynė ir krovinys bagažo skyriuje = 2 Automatinis žibintų diapazono reguliavimas 3 Žibintų diapazonas automobiliuose su ksenono priekinių žibintų sistema reguliuojamas automatiškai priklausomai nuo to, kaip automobilis pakrautas. 135 136 Apšvietimas Prisitaikančios priekinės šviesos 3 (AFL = „Adaptive Forward Lighting“) Šie žibintai automobiliuose su Bi-ksenono žibintų sistema padeda geriau apšviesti posūkių sritį (posūkio šviesos). Posūkio apšvietimas Ksenono žibinto šviesos spindulys pasukamas priklausomai nuo vairo padėties ir važiavimo greičio (maždaug nuo 10 km/h). Kontrolinė lemputė B prisitaikančioms priekinėms šviesoms Įsižiebia: Sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti. Žibintai gali šviesti iki 15° kampu į dešinę arba į kairę važiavimo krypties atžvilgiu. Kai posūkio šviesų sukimo įtaisas neveikia, atitinkamos artimosios šviesos išjungiamos. Tuomet saugumo sumetimais automatiškai įjungiamas atitinkamas priekinis rūko žibintas. Automagistralės apšvietimas Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau apšviestų kelią. Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Kontrolinės lemputės B mirksėjimas apie 4 sekundes įjungus uždegimą primena, kad žibintai sureguliuoti simetriškoms artimosioms šviesoms, žr. „Žibintai kelionėse užsienyje“, 140 psl. Apšvietimas Apšvietimo funkcija „Follow-me-home“ (palydėk mane namo) Išlipus ir uždarius vairuotojo duris artimosios šviesos ir atbulinės eigos žibintai 3 dega maždaug 30 sekundžių. Įjungimas 1. Išjunkite uždegimą. 2. Ištraukite uždegimo raktelį 3. 3. Atidarykite vairuotojo duris. 4. Patraukite posūkio rodiklio svirtį vairo link. 5. Uždarykite vairuotojo duris. Jei vairuotojo durys neuždaromos, šviesos užgęsta po dviejų minučių. Įstačius raktelį į uždegimo spynelę arba dar kartą patraukus posūkio rodiklio svirtį vairo link, kai vairuotojo durys atidarytos, kelio namo apšvietimo funkcija išjungiama anksčiau laiko. Stovėjimo šviesos 3 Pastatant automobilį priekines ir galines stovėjimo šviesas galima įjungti tik vienoje pusėje: 1. Pasukite apšvietimo jungiklį į 7 arba AUTO 3. 2. Išjunkite uždegimą. 3. Posūkio rodiklio svirtį pakelkite iki galo į viršų (stovėjimo šviesos dešinėje pusėje) arba nuspauskite iki galo žemyn (stovėjimo šviesos kairėje pusėje). Tikrinant pasigirsta signalas, o prietaisų skydelyje trumpam įsižiebia kontrolinė lemputė O. Norėdami jį išjungti įjunkite uždegimą arba stumtelėkite posūkio rodiklio svirtį kita kryptimi. 137 Prietaisų apšvietimas, informacijos ekrano apšvietimas Įsižiebia, kai uždegimas įjungtas. Šviesumą galima reguliuoti, kai išorinis apšvietimas įjungtas: paspaudę mygtuką k atlaisvinkite jį, pasukite į kairę ar dešinę ir palaikykite, kol bus pasiektas norimas šviesumas. Ekrano režimas 3, žr. 125 psl. 138 Apšvietimas Salono apšvietimas Automatinis salono šviestuvas Šviestuvas įjungiamas automatiškai, kai automobilis atrakinamas nuotolinio valdymo pulteliu, atidarius duris arba išjungus degimą ir ištraukus raktelį iš uždegimo spynelės. Šviestuvas išjungiamas automatiškai po tam tikro laiko, kai uždaromos durys, įjungiamas uždegimas arba užrakinamos durys. Salono apšvietimas priekyje Įjungimas rankiniu būdu, kai durys uždarytos: Įjungimas = paspauskite c mygtuką Išjungimas = paspauskite c dar kartą Skaitymo lemputės priekyje 3 Dešiniąją ir kairiąją skaitymo lemputes galima įjungti atskirai, kai įjungtas uždegimas: Įjungimas = paspauskite mygtuką a Išjungimas = paspauskite a dar kartą Salono apšvietimas ir skaitymo lemputės salono viduryje ir gale 3 Jungiklis vidurinėje padėtyje: vidurinės ir galinės salono apšvietimo lemputės įsižiebia kartu su priekinėmis. Kai įjungtas uždegimas, galines kairiąją ir dešiniąją skaitymo lemputes galima įjungti atskirai: Įjungimas = jungiklio padėtis I Išjungimas = jungiklio padėtis 0 Apšvietimas Apšvietimas įlipant 3 Atrakinus automobilį kelias sekundes apšviečiamas prietaisų skydelis ir jungikliai. Cigarečių uždegiklio ir peleninės apšvietimas 3 Įsižiebia, kai įjungtas uždegimas. Durų rankenos apšvietimas 3 Kai išorės žibintai įjungti, atidarant priekines duris vidinės durų rankenos apšviečiamos. Bagažo skyriaus apšvietimas Įsižiebia, kai atidarytas bagažo skyrius. Apšviečiami veidrodžiai skydeliuose nuo saulės 3 Apšvietimas įjungiamas atidarius dangtelį. Daiktadėžės apšvietimas Įsižiebia, kai atidarytas dangtelis. Salono apšvietimas ir skaitymo lemputės salono viduryje 3 Salono apšvietimo lemputės įsijungia kartu su priekinėmis salono lemputėmis. Jei salono apšvietimo lemputes norite išjungti, paspauskite 3 mygtuką c. Galines skaitymo lemputes galima įjungti atskirai dešinėje ir kairėje pusėje, kai įjungtas uždegimas: Įjungimas = paspauskite mygtuką a Išjungimas = paspauskite a dar kartą 139 Automatiškai reguliuojamas vidurinės konsolės apšvietimas 3 Jutiklis vidinio galinio vaizdo veidrodžio korpuse. Kai įjungtas uždegimas, vidurinės konsolės apšvietimas reguliuojamas automatiškai, priklausomai nuo apšvietimo lauke. Balų apšvietimas 3 Atrakinus automobilį kelioms sekundėms užsidega numerio ženklo apšvietimas. 140 Apšvietimas Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo Kad išvengtumėte akinimo, reikia imtis šių priemonių: Kad neišsikrautų automobilio akumuliatorius, kai uždegimas išjungtas, salono šviestuvai, skaitymo lemputės, bagažo skyriaus šviestuvas ir daiktadėžės šviestuvas po 10 minučių automatiškai išjungiami. Automobiliai su halogeninių priekinių žibintų arba ksenono priekinių žibintų sistema 3 Pasirūpinkite, kad žibintai būtų sureguliuoti remonto centre. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Žibintų gaubtai Kai yra nepalankios sąlygos dėl drėgno oro, smarkios liūties arba po to, kai automobilis nuplaunamas, vidinė žibintų gaubtų pusė gali trumpam aprasoti. Netrukus aprasojimas savaime išgaruoja; jei norite tai pagreitinti, įjunkite apšvietimą. Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje Asimetrinės artimosios šviesos pagerina matomumą prie važiuojamosios dalies krašto keleivio pusėje. Tokie žibintai šalyse, kuriose eismas vyksta kita kelio puse, akina priešinga kryptimi važiuojančių automobilių vairuotojus. Automobiliai su prisitaikančiomis priekinėmis šviesomis 3 (AFL = „Adaptive Forward Lighting“) 1. Patraukite ir laikykite tolimųjų šviesų svirtį ties vairu (šviesos signalu). 2. Įjunkite uždegimą. 3. Maždaug po 3 sekundžių pasigirsta garso signalas, po to maždaug 4 sekundėms įsižiebia AFL kontrolinė lemputė B. Po perjungimo AFL kontrolinė lemputė B kaskart įjungus uždegimą mirksės 4 sekundes. Norėdami grįžti prie asimetriškų artimųjų šviesų režimo, iš naujo patraukite ir palaikykite tolimųjų šviesų svirtį, įjunkite uždegimą ir palaukite garso signalo. Tada AFL kontrolinė lemputė B nebemirksės. Kontrolinė lemputė B, žr. 136 psl. Informacijos ir pramogų sistema 141 Radijo programų priėmimas 3 Informacijos ir pramogų sistema Automobilinio radijo signalų priėmimas skiriasi nuo buitinių radijo aparatų signalų priėmimo: radijo stotys negali užtikrinti tokios pat priėmimo kokybės visuose dažnių diapazonuose, kadangi automobilinės antenos yra daug arčiau žemės, nei buitiniam radijo aparatui naudojama lauko antena. z Nuotolio iki siųstuvo pokyčiai, z daugelio atsispindėjusių signalų priėmimas, z signalo atspindžiai gali sukelti šnypštimą, triukšmus, iškraipymus arba priėmimo trūkius. Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 Radijo programų priėmimas 3 ............... Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3 ........................................... „Twin Audio“ 3 ....................................... Mobilieji telefonai ir radijo ryšio prietaisai 3 .......................................... Informacijos ir pramogų sistema 3......... 141 141 142 142 142 Informacijos ir pramogų sistemos 3 ir informacinio ekrano funkcijas galima valdyti nuo vairo. Daugiau nurodymų žr. 122 psl. ir atitinkamos sistemos naudojimo instrukcijoje. 142 Informacijos ir pramogų sistema Mobilieji telefonai ir radijo ryšio prietaisai 3 Įmontuojant ir naudojant mobiliuosius telefonus, būtina laikytis „Opel“ papildomos įrangos montavimo instrukcijų ir telefono gamintojo naudojimosi telefonu nurodymų, kadangi kitaip gali netekti galios leidimas eksploatuoti automobilį (Direktyva 95/54/EB). Naudojimosi nekeliant trikdžių sąlygos: z tinkamai įrengta išorinė antena, kuria užtikrinamas maksimalus ryšio nuotolis, z siųstuvo galia, neviršijanti 10 vatų, Twin Audio 3 Naudodamiesi papildoma garso sistema galinėse sėdynėse sėdintys keleiviai gali klausytis muzikos ar naujienų, nustatytų informacijos ir pramogų sistemoje arba kitame garso šaltinyje. „Twin Audio“ sistema galima valdyti tik tą garso šaltinį, kuris tuo metu informacijos ir pramogų sistemoje nėra aktyvus. Galima naudotis dviem ausinių jungtimis. Garsumą galima reguliuoti atskirai. Daugiau informacijos rasite informacijos ir pramogų sistemos instrukcijoje. z telefono sumontavimas jam tinkamoje vietoje, laikantis 93 psl. pateiktų nurodymų. Pasitarkite dėl numatytų išorinės antenos ar prietaisų laikiklių vietų ir prietaisų, kurių siųstuvo galia didesnė nei 10 vatų, naudojimo. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Atstovo specialistai gali pasiūlyti jums įvairių priedų (konsolių, kitokių įmontuojamų prietaisų), kuriuos taip pat ir tinkamai sumontuos. Saugumo sumetimais rekomenduojame kelionės metu nesinaudoti telefonu. Laisvųjų rankų įranga taip pat gali nukreipti jūsų dėmesį nuo eismo sąlygų kelyje. Laikykitės šalyje galiojančiuose įstatymuose numatytų reikalavimų. 9 Įspėjimas Mobilieji telefonai ir radijo prietaisai, naudojami automobilyje be išorinės antenos, gali sukelti automobilio elektroninių sistemų sutrikimus. Mobiliuosius telefonus ir radijo prietaisus automobilyje naudokite tik su automobilio išorėje įrengta antena. Informacijos ir pramogų sistema 3 Informacija apie tai, kaip reikia naudotis informacijos ir pramogų sistema, pateikta sistemos instrukcijoje. Mikroklimato reguliavimas Mikroklimato reguliavimas Šildymo ir vėdinimo sistema, oro kondicionierius 3........................... Automatinis oro kondicionierius 3.......... Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 ......................... Vėdinimo angos ..................................... Šildomas galinis stiklas, šildomi išoriniai veidrodžiai 3 .......................... Šildomos sėdynės 3 .............................. Vėsinama daiktadėžė 3......................... Šildymo ir vėdinimo sistema................... Oro kondicionierius 3............................. Automatinis oro kondicionierius 3.......... Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 ......................... Oro įleidimo angos ................................. Salono oro filtras .................................... Nurodymai.............................................. Techninė priežiūra ................................. Šildymo ir vėdinimo sistema, oro kondicionierius 3 143 144 144 145 146 146 146 147 150 152 157 163 163 163 163 Vėdinimo, šildymo ir vėsinimo 3 įranga – tai vienas funkcinis mazgas, užtikrinantis tinkamą mikroklimatą automobilyje bet kuriuo metų laiku, bet kokiomis oro sąlygomis ir bet kokioje lauko temperatūroje. Įjungus vėsinimą 3 oras automobilyje vėsinamas ir sausinamas. Šildymo įrenginys šildo orą pagal poreikį visuose darbo režimuose, priklausomai nuo temperatūros reguliatoriaus padėties. Oro srauto intensyvumą galima reguliuoti orapūte pagal poreikį. Vėsinimo n ir uždaros oro apytakos sistemos 4 mygtukai yra tik modelyje su pasirinktu oro kondicionieriumi 3. Oro kondicionierius 3, žr. 150 psl. 143 144 Mikroklimato reguliavimas Nustatyti parametrai rodomi informacijos ekrane. Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema, žr. 157 psl. Automatinis oro kondicionierius 3 Toks kondicionierius užtikrina pageidaujamą mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. Kai vidaus temperatūra nustatyta temperatūros reguliatoriumi, tiekiamo oro temperatūra ir kiekis reguliuojami automatiškai. Taip priklausomai nuo lauko oro sąlygų automobilyje automatiškai palaikomos vienodos ir komfortiškos klimato sąlygos. Automatinis oro kondicionierius, žr. 152 psl. Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 Ši sistema palaiko komfortiškas sąlygas automobilio salone nepriklausomai nuo lauko oro sąlygų. Siekiant užtikrinti automobilyje vienodą ir komfortišką mikroklimatą, į automobilį tiekiamo oro temperatūra, oro srauto intensyvumas ir oro paskirstymas keičiami automatiškai priklausomai nuo lauko oro sąlygų ir esamos temperatūros automobilio salone. Mikroklimato reguliavimas Vėdinimo angos Priklausomai nuo temperatūros reguliatoriaus padėties, užtikrinamas komfortiškas salono vėdinimas. Jei norite padidinti oro srauto intensyvumą, padidinkite orapūtės greitį ir nustatykite oro srauto paskirstymo reguliatorių į M arba L padėtį. Vidurinės vėdinimo angos prietaisų skyde Atidarykite angas: pasukite horizontalų rifliuotą ratuką į I padėtį. Pakreipdami plokšteles aukštyn, žemyn ar į šonus, nustatykite norimą oro srauto kryptį. Jei vėdinimo angą norite uždaryti, pasukite rifliuotą ratuką į 0 padėtį. 145 Viršutinės, vidurinės vėdinimo angos prietaisų skyde Atidarykite vėdinimo angą ir nustatykite reikiamą oro srauto kryptį: pakreipkite plokšteles. Šoninės prietaisų skydelyje įrengtos vėdinimo angos ir galinės vėdinimo angos konsolėje tarp priekinių sėdynių Atidarykite angas: pasukite vertikalų rifliuotą ratuką į I padėtį. Jei vėdinimo angą norite uždaryti, nukreipkite plokšteles žemyn. Pakreipdami plokšteles aukštyn, žemyn ar į šonus, nustatykite norimą oro srauto kryptį. Rekomendacija komfortui: nukreipus oro srautą tiesiai geriausiai vėdinama antrosios ir trečiosios sėdynių eilių sritis, o taip pat veiksmingiausiai per visą automobilio saloną paskirstomas šiltas arba šaltas oras. Jei vėdinimo angą norite uždaryti, pasukite rifliuotą ratuką į 0 padėtį. Kitos vėdinimo angos Kitos angos yra po priekiniu stiklu ir po šoniniais stiklais, taip pat ties kojų sritimi. 146 Mikroklimato reguliavimas Šildomas galinis stiklas, šildomi išoriniai veidrodžiai 3 Šildomos sėdynės 3 Vėsinama daiktadėžė 3 Valdymas įjungus uždegimą: Kai uždegimas įjungtas, galinio stiklo ir išorinių veidrodžių šildymas įjungiamas paspaudžiant Ü mygtuką: Priklausomai nuo to, kokį šildymo režimą norite pasirinkti, vieną ar daugiau kartų paspauskite ß mygtuką atitinkamai sėdynei; trijų pakopų būsenos kontrolę galima sekti pagal mygtuke esančias kontrolines lemputes. Atvėsintas oras pro vėdinimo angą įleidžiamas į daiktadėžę. Įsižiebia šviesos diodas Ü: šildomas galinis stiklas ir išoriniai veidrodžiai. Šviesos diodas Ü nedega: galinio stiklo ir išorinių veidrodžių šildymas išjungtas. Šildoma, kai veikia variklis, o po maždaug 15 minučių šildymas automatiškai išjungiamas. Automobiliai su dyzelino dalelių filtru 3: Dalelių filtro valymo metu automatiškai įsijungia galinio stiklo šildymas. Jei automobiliu važiuojančių žmonių oda jautri, nerekomenduojame ilgai laikyti įjungtą aukščiausią pakopą. Išjungimas: ß mygtuką spauskite tiek kartų, kol užges jungiklyje esančios kontrolinės lemputės. Sėdynės šildomos tuomet, kai variklis dirba. Jei daiktadėžės šaldyti nereikia, pastumkite slinktį į priekį. Bendrieji nurodymai, informacija apie oro įleidimą, oro išleidimą, salono oro filtrą ir priežiūrą, Žr. 163 psl. Mikroklimato reguliavimas Šildymo ir vėdinimo sistema Kairysis sukamasis reguliatorius: oro paskirstymas L į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas, į kojų sritį M į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas l į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius stiklus J į priekinį stiklą, į priekinius šoninius stiklus, į kojų sritį K į kojų sritį Galimi tarpiniai nustatymai. Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite vėdinimo angas. Vidurinis sukamasis reguliatorius: temperatūra pasukite į dešinę = šilta pasukite į kairę = šalta 147 Dešinysis sukamasis reguliatorius: oro srauto intensyvumas Keturi orapūtės greičiai: x = išjungta 4 = sparčiausia oro apykaita Oro apykaita priklauso nuo orapūtės. Todėl orapūtę laikykite įjungtą ir kelionės metu. 148 Mikroklimato reguliavimas Šildymas Šildymo intensyvumas priklauso nuo variklio aušinimo skysčio temperatūros, todėl šildymo sistema pilnai pradeda veikti tik tuomet, kai variklis įšyla iki darbinės temperatūros. Greitas automobilio salono prišildymas z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių į norimą padėtį, geriausia – į J padėtį, žr. 147 psl. z Pasukite temperatūros reguliatorių iki galo dešinėn. z įjunkite orapūtę 3 greičiu, z Atidarykite vėdinimo angas. Vėdinimas z Didžiausias vėdinimas galvos srityje: Pasukite oro paskirstymo reguliatorių į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas, pakreipkite viršutinių vidurinių vėdinimo angų plokšteles tiesiai, žr. 145 psl. Automobilis su „Quickheat“ sistema 3: priklausomai nuo lauko ir variklio temperatūros, automobilio salonas prišildomas greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo sistemą. z Temperatūrą nustatykite pagal poreikį, Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia automatiškai. z Orapūtę nustatykite pagal poreikį. z Kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo reguliatorių pasukite į K padėtį. z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo jungiklį perjunkite į L padėtį. Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą ir bendrą savijautą iš esmės lemia tinkami vėdinimo ir šildymo sistemų nustatymai. Norėdami pasiekti „sluoksniuotą“ temperatūrą ir malonų „vėsios galvos ir šiltų kojų“ efektą, pasukite oro paskirstymo reguliatorių į K arba J padėtį; temperatūros reguliatorių pasukite į bet kurią norimą padėtį („sluoksniuotos“ temperatūros efektui gauti jis turėtų būti vidurinėje srityje). Mikroklimato reguliavimas z Pasukite orapūtės greičio reguliatorių į 3 arba 4 padėtį. z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü. z jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo angas ir nukreipkite į šoninius stiklus, z Jei norite kartu prišildyti ir kojų sritį, oro paskirstymo reguliatorių pasukite į J padėtį. Kojų srities šildymas z oro paskirstymo reguliatorių pasukite į K padėtį. z Pasukite temperatūros reguliatorių į dešinę sritį. z Įjunkite orapūtę. Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra: z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į l padėtį. z Pasukite temperatūros reguliatorių iki galo dešinėn (šilta). 149 150 Mikroklimato reguliavimas Oro kondicionierius 3 Oro kondicionierius, veikdamas kaip šildymo ir vėdinimo sistemos priedas, vėsina ir sausina įleidžiamą orą. Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi degalai. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia. Vėsinimas n Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis ir orapūtė: Įjungimas = paspauskite n mygtuką Išjungimas = dar kartą paspauskite n mygtuką Įjungimo kontrolinė lemputė yra mygtuke. Uždaros oro apytakos sistema 4 Uždaros oro apytakos režimo mygtuku 4 vėdinimo sistema perjungiama į uždaros oro apytakos režimą (mygtuke įsižiebia kontrolinė lemputė). Jei iš lauko patenka dūmai arba nemalonūs kvapai: iš anksto įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4. Norėdami padidinti vėsinimo intensyvumą, kai lauko temperatūra aukšta, laikinai įjunkite uždaros oro apytakos sistemą. Mikroklimato reguliavimas 151 Įjungta uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro apykaitą iš lauko. Dėl to padidėja oro drėgnumas, gali aprasoti stiklai. Ilgainiui oro kokybė salone prastėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį. Oro paskirstymo reguliatorius l padėtyje: uždaros oro apytakos režimas paprastai įjungiamas automatiškai – kad būtų greičiau pašalinta rasa. Patogaus mikroklimato nustatymas z Pagal poreikį įjunkite vėsinimą n. z Išjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4. z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į M arba L padėtį. z Reguliatoriumi nustatykite norimą temperatūrą. Didžiausias vėsinimo laipsnis Trumpam atidarykite langus, kad greitai išeitų įkaitęs oras. z Įjunkite vėsinimą n. z Įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4. z Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite į M padėtį. z Įjunkite orapūtę, sureguliuokite pagal poreikį. z Pasukite temperatūros reguliatorių iki galo į kairę (šalta). z Atidarykite arba pakreipkite pageidaujamas vėdinimo angas. z Atidarykite visas vėdinimo angas. Temperatūros reguliatorius vidurinėje srityje: šiltesnis oras pučiamas į kojų sritį, o vėsesnis į viršų, šiltesnis oras pro šonines vėdinimo angas, vėsesnis – pro vidurines. z Nustatykite orapūtę į 4 padėtį. 152 Mikroklimato reguliavimas z Įjunkite vėsinimą n. Automatinis oro kondicionierius 3 z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite į l padėtį. Toks kondicionierius užtikrina tolygų mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. z Temperatūros reguliatorių pasukite į dešinę. z Nustatykite orapūtę į 4 padėtį. z jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo angas ir nukreipkite į šoninius stiklus, z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü. z Jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo angas ir nukreipkite į šoninius stiklus. Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra: Kad automobilyje būtų užtikrintas vienodas ir malonus mikroklimatas, į automobilį tiekiamo oro temperatūra ir oro kiekis keičiami automatiškai, priklausomai nuo lauko oro sąlygų. Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių, pvz., saulės spindulių, kompensuojami automatiškai. Mikroklimato reguliavimas 153 Automatinis režimas Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis maloniausią mikroklimatą: Oro paskirstymo funkcijų reguliavimas L į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas, į kojų sritį Išankstinis temperatūros nustatymas Nustatykite reguliatorių tarp 17 °C ir 27 °C. Galimi tarpiniai nustatymai. z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį. M Nustatyta temperatūra bus palaikoma nuolat. z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių pagal poreikį, žr. kitą skiltį. į galvos sritį per reguliuojamas vėdinimo angas l z Reguliatoriumi nustatykite 22 °C (jei norite – aukštesnę arba žemesnę) temperatūrą. į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius stiklus J į priekinį stiklą, į priekinius šoninius stiklus, į kojų sritį z Įjunkite oro kondicionierių, žr. 154 psl. K į kojų sritį z Atidarykite visas priekines vėdinimo angas, jei reikia – ir galines vėdinimo angas 3. Galimi tarpiniai nustatymai. Išjungus oro kondicionierių gali pablogėti komforto ir saugumo sąlygos, žr. 154 psl. Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite vėdinimo angas. Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite tik mažais žingsneliais. Nustačius žemiau 17 °C (iki galo į kairę) arba aukščiau 27 °C (iki galo į dešinę) temperatūra nereguliuojama, o oro kondicionierius veikia maksimaliu vėsinimo arba šildymo intensyvumu. 154 Mikroklimato reguliavimas Oro srauto reguliavimas 1–4 Rankinis orapūtės nustatymas, galima nustatyti tarpinėje padėtyje. A Automatinis orapūtės greičio reguliavimas x orapūtė išjungta Nuo orapūtės greičio priklauso nustatytos temperatūros palaikymui reikalingas oro srautas. Didžiausio komforto sumetimais pasirinkite automatinį režimą. Išjungus orapūtę išjungiamas ir oro kondicionierius. Oro kondicionieriaus (vėsinimo režimo) n įjungimas ir išjungimas Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis ir orapūtė: Įjungimas = paspauskite n mygtuką Išjungimas = dar kartą paspauskite n mygtuką Įjungimo kontrolinė lemputė yra mygtuke. Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius), oras vėsinamas ir sausinamas. Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi degalai. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia. Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas Uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik automobilio viduje. Paspauskite mygtuką 4 (įjungimo kontrolinė lemputė yra mygtuke). Uždaros oro apytakos režime oro apykaita su išore nevyksta. Ilgainiui oro kokybė salone prastėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį. Neįjungus vėsinimo funkcijos, oro drėgnumas padidėja, gali aprasoti stiklai. Todėl rankiniu būdu nustatomą uždaros oro apytakos režimą įjunkite tik trumpam. Rankiniu būdu nustatomo uždaros oro apytakos režimo išjungimas: Dar kartą paspauskite mygtuką 4 (įjungimo kontrolinė lemputė mygtuke užgęsta). Mikroklimato reguliavimas Šildymas Šildymo intensyvumas priklauso nuo aušinimo skysčio temperatūros, todėl šildymo sistema visu pajėgumu pradeda veikti tik tuomet, kai variklis įšyla iki darbinės temperatūros. Automobilis su „Quickheat“ sistema 3: priklausomai nuo lauko ir variklio temperatūros, automobilio salonas prišildomas greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo sistemą. Greitas automobilio salono prišildymas z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių į norimą padėtį, žr. 147 psl. Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia automatiškai. z Viduriniu reguliatoriumi nustatykite norimą temperatūrą; rekomenduojama vertė – maždaug 22 °C. Vėdinimas z Didžiausias vėdinimas galvos srityje: Pasukite oro paskirstymo reguliatorių į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas. z Kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo reguliatorių pasukite į K padėtį. z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo reguliatorių pasukite į L padėtį. z Nustatykite norimą temperatūrą. z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį, jei norite, galite nustatyti jį rankiniu būdu: nustatykite reguliatorių į 1 - 4 padėtį. Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį. 155 z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį, o jei norite, orapūtę galite nustatyti rankiniu būdu: pasukite reguliatorių į 1–4 padėtį. Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį. Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą ir bendrą savijautą iš esmės lemia tinkami vėdinimo ir šildymo sistemų nustatymai. Siekiant malonaus „vėsios galvos ir šiltų kojų“ efekto bei ypač komfortiškos temperatūros, oro paskirstymo reguliatorių reikia pasukti į K arba J padėtį; temperatūros reguliatorius turėtų nustatytas maždaug ties 22 °C, o vidurinės vėdinimo angos atidarytos. 156 Mikroklimato reguliavimas z Nustatykite didžiausią šildymo intensyvumą, t. y. vidurinį reguliatorių pasukite iki galo į dešinę (28 °C). z Įjunkite galinio stiklo šildymą Ü. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimo (oro kondicionieriaus) įjungti neįmanoma. Norėdami išjungti vėl paspauskite mygtuką V – automatinis oro kondicionierius dirba prieš tai nustatytu režimu. Maksimalus smarkiai prikaitinto salono vėsinimas Trumpam atidarykite langus, kad greitai išeitų įkaitęs oras. z Įjunkite vėsinimą n. z Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite į M padėtį. Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. z Nustatykite temperatūros reguliatorių ties norima temperatūros verte. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra: z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį. z Įjunkite vėsinimą n. z Atidarykite visas vėdinimo angas. z Paspauskite V mygtuką: kai reguliatorius A padėtyje, orapūtė automatiškai pradeda veikti didžiausiu greičiu, oras nukreipiamas į priekinį stiklą. Automatinio mikroklimato reguliavimo režimas automatiškai vėsina didžiausiu intensyvumu iki nustatytos temperatūros vertės. Nustačius žemiau 17 °C (pasukus reguliatorių iki galo į kairę) sistema pastoviai veikia didžiausiu vėsinimo intensyvumu. Įjungus oro kondicionierių automatiškai įjungiamas uždaros oro apytakos režimas. Mikroklimato reguliavimas 157 Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 Užtikrina tolygų mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku. Siekiant užtikrinti automobilyje vienodą ir malonų mikroklimatą, į automobilį tiekiamo oro temperatūra, oro srauto intensyvumas ir oro paskirstymas keičiami automatiškai priklausomai nuo lauko oro sąlygų. Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių, pvz., saulės spindulių, kompensuojami automatiškai. Rodmenys pateikiami informacijos ekrane. Pakeitus nustatymus, apie tai parodys informacijos ekrane trumpam išryškėjęs užrašas. Tuomet rodomas meniu vaizdas taps blyškesnis. Priklausomai nuo ekrano modelio, vaizdas gali skirtis, žr. 113 psl. Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos nustatymai užrakinus automobilį išsaugomi automobilio raktelyje, žr. „Asmeninių nustatymų išsaugojimas automobilio raktelyje“ 32 psl. Skirtingais nuotolinio valdymo pulteliais išsaugoti nustatymai pasinaudojus atitinkamu nuotolinio valdymo pulteliu automatiškai atkuriami. Automatinė uždaros oro apytakos sistema 3 per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą. Rankiniu būdu atliekamus nustatymus, pvz., važiavimą be vėdinimo ir oro paskirstymo, galima pasirinkti meniu, žr. 159 psl. Automatiniame režime automatinė mikroklimato reguliavimo sistema beveik bet kokiomis sąlygomis užtikrina optimalius nustatymus. Prireikus galima pakoreguoti automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos veikimą rankiniu būdu. Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius), oras vėsinamas ir sausinamas. Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą, pašalindamas iš jo dulkes bei suodžius ir žiedadulkes bei sporas. Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema pilnai veikia tik dirbant varikliui. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas (oro kondicionierius) automatiškai išsijungia. 158 Mikroklimato reguliavimas Išjungus oro kondicionierių (ekrane rodomas užrašas Eco), patogumo ir saugumo sąlygos gali pablogėti, žr. 160 psl. Visos vėdinimo angos automatiniame režime valdomos automatiškai. Todėl vėdinimo angos visuomet turi būti atidarytos, žr. 145 psl. Automatinis režimas Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis maloniausią mikroklimatą: z Paspauskite AUTO mygtuką. z Atidarykite visas vėdinimo angas. z Įjunkite oro kondicionierių, žr. 160 psl. z Kairiuoju sukamuoju mygtuku nustatykite 22 °C temperatūrą. Pagal poreikį galima nustatyti aukštesnę arba žemesnę temperatūrą. Automatinis uždaros oro apytakos režimas 3 Vėdinimo sistema perjungiama į uždaros oro apytakos režimą, salone esantis oras cirkuliuojamas. Automatinė uždaros oro apytakos sistema per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą. Kai išorės temperatūra žemesnė, o vėsinimas (oro kondicionierius) išjungtas, automatinio uždaros oro apytakos režimo veikimas apribotas. Taip išvengiama stiklų rasojimo. Jei reikia, uždaros oro apytakos režimą galima įjungti rankiniu būdu. Automatinio uždaros oro apytakos režimo įjungimas arba išjungimas, žr. 162 psl. Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas, žr. 162 psl. Mikroklimato reguliavimas Išankstinis temperatūros nustatymas Kairiuoju sukamuoju mygtuku galite nustatyti temperatūrą nuo 16 °C iki 28 °C. Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite tik mažais žingsneliais. Climate Air distribut. AC 159 Air distribut. Autom. blower Auto. recirc Automobilis su „Quickheat“ sistema 3: priklausomai nuo lauko ir variklio temperatūros, automobilio salonas prišildomas greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo sistemą. Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia automatiškai. Nustačius žemesnę nei 16 °C temperatūrą, ekrane pasirodo simbolis Lo: automatinė mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo dirba maksimalaus vėsinimo režimu, temperatūra nereguliuojama. Nustačius aukštesnę nei 28 °C temperatūrą, ekrane pasirodo simbolis Hi: automatinė mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo dirba maksimalaus šildymo režimu, temperatūra nereguliuojama. Rankiniu būdu atliekami nustatymai Ypatingomis aplinkybėmis (pvz., apšerkšnijus arba aprasojus stiklams) automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos veikimą galima koreguoti rankiniu būdu. Atskiri meniu punktai pažymimi pasukant vidurinį mygtuką, o pasirenkami – jį paspaudžiant. Kai kuriuose meniu punktuose rodomas žemesnis meniu 3, jei paspaudus buvo pasirinktas atitinkamas meniu. Automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos nustatymus, naudojantis viduriniu sukamuoju mygtuku, mygtukais ir meniu, galima atvaizduoti ekrane ir pakeisti. Jei norite išeiti iš meniu, pasukite vidurinį sukamąjį mygtuką į kairę arba dešinę iki Grįžti („Return“) arba Pagrindinis („Main“) komandos ir ją pasirinkite. Jei norite suaktyvinti meniu, paspauskite vidurinį sukamąjį mygtuką – ekrane bus atvaizduotas meniu automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos nustatymams atlikti rankiniu būdu. 160 Mikroklimato reguliavimas Oro srauto intensyvumą galima padidinti arba sumažinti sukant dešinįjį sukamąjį mygtuką. Sugrąžinimas į automatinį režimą: paspauskite V arba AUTO mygtuką. Šildomas galinis stiklas, žr. 146 psl. Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų 9 Įspėjimas Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl pablogėjusio matomumo įvykti avarija. Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai, pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba žema lauko temperatūra: Paspauskite V mygtuką, ekrane parodomas V simbolis, mygtuke įsižiebia kontrolinė lemputė. Temperatūra ir oro paskirstymas nustatomi automatiškai, orapūtė veikia dideliu greičiu, nuo stiklų greitai pašalinama drėgmė ir ledas. Climate Air distribut. AC Autom. blower Auto. recirc Air conditioning on / off Oro kondicionieriaus įjungimas ir išjungimas Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite oro kondicionavimo kompresorių, kad visiškai nebūtų švaistomi degalai. Rankinių nustatymų meniu susiraskite punktą AC ir paspaudę jį pasirinkite. Ekrane pasirodo užrašas Eco. Įeinantis oras nevėsinamas ir nesausinamas, todėl elektroninės automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos teikiamas patogumas apribojamas. Dėl to gali, pvz., aprasoti langų stiklai. Vėsinimo įjungimas: rankinių nustatymų meniu pasirinkite punktą AC ir spustelėję mygtuką įjunkite vėsinimą. Mikroklimato reguliavimas Air distribut. 161 Automatic blower Strong Normal Weak Oro paskirstymas Pasukite vidurinį sukamąjį mygtuką – ekrane vienas po kito rodomi galimi oro paskirstymo funkcijų nustatymai. Oro srauto intensyvumas Pasukite dešinįjį sukamąjį mygtuką į dešinę arba į kairę. Pasirinktas orapūtės greitis bus rodomas kaip x ir skaičiais ekrane. Orapūtės reguliavimas automatiniame režime 3 Orapūtės reguliavimą automatiniame režime galima pakoreguoti. Oro paskirstymo funkcijas taip pat galima nustatyti meniu Oro paskirst. („Air distribut.“): Jei nustatyta 0 pakopa, orapūtė ir vėsinimas (oro kondicionierius) yra išjungti. Rankinių nustatymų meniu suaktyvinkite punktą Autom. orapūtė („Automatic blower“) ir pasirinkite norimą reguliavimo režimą. Aukštyn Oro paskirstymas į priekinį stiklą ir priekinius šoninius stiklus. Per vidurį Oro paskirstymas automobilio keleiviams per reguliuojamas vėdinimo angas. Žemyn Oro paskirstymas į kojų sritį. Grįžimas į automatinį oro paskirstymo režimą: išjunkite atitinkamą nustatymą arba paspauskite AUTO mygtuką. Sugrąžinimas į automatinį režimą: paspauskite AUTO mygtuką. Priklausomai nuo pasirinkto nustatymo, maksimali oro apykaita padidėja, kartu padidėja ir triukšmo lygis. 162 Mikroklimato reguliavimas Climate Air distribut. AC Autom. blower Auto. recirc Automatic recirculation air control at bad outside air Automatinio uždaros oro apytakos režimo 3 įjungimas arba išjungimas Automatinė uždaros oro apytakos sistema per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros oro apytakos režimą. Rankinių nustatymų meniu susiraskite punktą Autom. oro apytaka („Auto. recirc“) ir paspaudę įjunkite arba išjunkite. Jei reikia, įjunkite uždaros oro apytakos režimą rankiniu būdu. Residual air conditioning on Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro apytakos režimas Uždaros oro apytakos sistema nutraukia oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik automobilio viduje. Paspauskite 4 mygtuką – įsižiebia kontrolinė lemputė mygtuke. Uždaros oro apytakos režime oro apykaita su išore nevyksta. Ilgainiui oro kokybė salone prastėja, keleiviams tai gali sukelti mieguistumą arba nuovargį. Nenaudojant vėsinimo, oro drėgnumas padidėja, gali aprasoti stiklai. Todėl rankiniu būdu nustatomą uždaros oro apytakos režimą įjunkite tik trumpam. Rankiniu būdu nustatomo uždaros oro apytakos režimo išjungimas: Paspauskite 4 mygtuką dar kartą – kontrolinė lemputė mygtuke užgęsta. Mikroklimato reguliavimas, kai variklis išjungtas Kai automobilis stovi ir uždegimas išjungtas, sistemoje vis dar esančią šilumą arba vėsą galima panaudoti automobilio salono mikroklimatui reguliuoti, pvz., sustojus prie geležinkelio pervažos. Kai uždegimas išjungtas, paspauskite AUTO mygtuką, ekrane trumpam parodoma Likusio oro kondicionavimas („Residual air conditioning on“). Mikroklimato reguliavimo trukmė ribota. Jei norite išjungti anksčiau, paspauskite AUTO mygtuką. Mikroklimato reguliavimas Nurodymai Techninė priežiūra Jei dėl drėgno oro aprasojo priekinis stiklas, laikinai nustatykite sistemą, kaip aprašyta skyrelyje „Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų“, žr. 149, 152 ar 160 psl. Siekiant užtikrinti gerą veikimą oro kondicionieriaus kompresorių 3 reikia vieną kartą per mėnesį įjungti kelioms minutėms (nepriklausomai nuo oro sąlygų ir metų laiko). Kai įrengta mikroklimato reguliavimo sistema, važiuojant ji ima veikti automatiškai. Kai lauke yra žemesnė temperatūra, įjungto oro kondicionieriaus naudoti negalima. Vėsinimo režimas 3 efektyviausiai veikia tuomet, kai langai uždaryti. Jei automobilio salonas dėl ilgalaikio stovėjimo saulėje stipriai įkaito, trumpam atidarykite langus ir stoglangį 3, kad greitai išeitų įkaitęs oras. Kai vėsinimo režimas įjungtas 3 (oro kondicionierius), susidaro kondensatas, kuris išteka po automobiliu. Oro įleidimo angos Oro įleidimo angos variklio skyriuje prieš priekinį stiklą turi būti švarios, kad oras galėtų cirkuliuoti; prireikus pašalinkite susikaupusius lapus, nešvarumus ar sniegą. Salono oro filtras Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą, pašalindamas iš jo dulkes bei suodžius ir žiedadulkes bei sporas. Aktyvuotos anglies sluoksnis 3 pašalina ore esančius kvapus ir žalingas aplinkos dujas. Pasirūpinkite, kad salono oro filtras būtų keičiamas techninės priežiūros knygelėje nurodytais intervalais. 163 Kai įjungtas vėsinimo režimas 3 (oro kondicionierius), turi būti atidaryta bent viena oro išleidimo anga, kad dėl oro srauto trūkumo neapledėtų garintuvas. Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas automatiškai išsijungia. Kad automatinė mikroklimato reguliavimo sistema 3 veiktų nepriekaištingai, neuždenkite jutiklio, esančio ant prietaisų skydo. Jei įvyksta sistemos sutrikimai, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. 164 Važiavimas ir valdymas Važiavimas ir valdymas Easytronic 3 Automatinė pavarų dėžė „Easytronic“ suteikia galimybę perjungti pavaras rankiniu būdu (rankinis režimas) arba automatiškai (automatinis režimas), kiekviename iš šių režimų sankaba valdoma automatiškai. 9 Įspėjimas Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. „Easytronic“ 3 ........................................ Automatinė pavarų dėžė 3 .................... Vairavimo patarimai ............................... Degalų taupymas, aplinkosauga ............ Degalų sąnaudos ................................... Degalų rūšys .......................................... Degalų bako kamštis.............................. Degalų įpylimas...................................... Degalų įpylimas, gamtinės dujos 3........ Deginių katalizatorius, išmetamosios dujos .................................................... Važiavimo sistemos ............................... Stabdžių sistema.................................... Antiblokavimo sistema (ABS u)............ Ratai, padangos ..................................... Stogo bagažinė 3 .................................. Prikabinimo įtaisas 3 ............................. važiavimas su priekaba.......................... 164 172 180 182 184 184 185 185 187 190 194 207 209 211 218 219 222 Pavarų dėžės ekranas Rodomas režimas ir įjungta pavara. Rodmuo kelias sekundes mirksi, kai veikiant varikliui ir nenuspaudus stabdžio pedalo A buvo perjungta M arba R. Važiavimas ir valdymas 165 Neutralios padėties pasirinkimas prieš užvedant variklį nėra būtinas. Jei pavara dar yra įjungta, o stabdžių pedalas nuspaustas, prieš užvedant variklį pavarų dėžė automatiškai perjungiama į neutralią padėtį (N). Todėl užvedimo procesas gali truputį užtrukti. Variklio užvedimas Užvedant variklį tuo pat metu reikia nuspausti stabdžio pedalą. Variklį galima užvesti tik nuspaudus stabdžio pedalą. Pavarų dėžės ekrane rodoma „N“. Kai stabdžio pedalas nenuspaustas, prietaisų skydelyje įsižiebia kontrolinė lemputė j, pavarų dėžės ekrane tuo pat metu mirksi „N“, o variklis neužsiveda. Jei nedega nė viena stabdžių lemputė, variklis neužsives. „Easytronic“ valdymas svirtimi Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta į viduriniąją padėtį. Tai darydami stebėkite pavarų dėžės ekrano rodmenis apie pavarą ar režimą. Perjunkite valdymo svirtį į N padėtį Neutrali padėtis arba laisvoji eiga. 166 Važiavimas ir valdymas Pradėti važiuoti galima taip pat ir nenuspaudus stabdžių pedalo – būtent tada, kai perjungus valdymo svirtį iš karto nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. Jei akceleratoriaus pedalas nenuspaudžiamas iš karto arba stabdžių pedalas nenuspaustas, pavara neįjungiama (mirksi „A“ rodmuo). Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“ rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję aukščiau aprašytą procedūrą. Automatiniame režime pavaros toliau perjungiamos automatiškai, priklausomai nuo važiavimo sąlygų. Važiavimo pradžia Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį stabdį, perjunkite valdymo svirtį į A, + arba – „Easytronic“ veikia automatiniu režimu, ir įjungta pirma pavara (antra pavara, jei įjungta žiemos programa). Pavarų dėžės ekrane bus rodoma „A1“ („A2“, jei įjungta žiemos programa). Atleidus stabdžio pedalą automobilis pradeda „ropoti“. Perjunkite valdymo svirtį į A padėtį Perjungiama iš automatinio į rankinį režimą ir atvirkščiai. Rankiniame režime pavaras galima perjungti rankiniu būdu. Pavarų dėžės ekrane rodoma „M“ ir tuo metu įjungta pavara. Kai variklio sūkių dažnis tampa pernelyg žemas, „Easytronic“ net ir rankiniame režime automatiškai perjungia žemesnę pavarą. Todėl variklis neužges. Perjunkite valdymo svirtį į + arba - padėtį + perjungiama aukštesnė pavara. - perjungiama žemesnė pavara. Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara neperjungiama. Taip variklis apsaugomas nuo darbo pernelyg žemu arba pernelyg aukštu sūkių dažniu. Keletą kartų nuosekliai perjungus valdymo svirtį pavaras galima „peršokti“. Važiavimas ir valdymas Jei važiuojant automatiniu režimu valdymo svirtis perjungiama į + arba - padėtį, „Easytronic“ perjungia rankinį režimą ir aukštesnę arba žemesnę pavarą. Pavarų dėžės ekrane rodoma raidė „M“ ir tuo metu įjungta pavara. Perjunkite valdymo svirtį į R padėtį Atbulinę pavarą įjunkite tik stovint automobiliui. Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį stabdį, perjunkite valdymo svirtį į R padėtį. Įjungta atbulinė pavara. Pavarų dėžės ekrane rodoma „R“. Atleidus stabdžio pedalą automobilis pradeda „ropoti“. Pradėti važiuoti atbuline pavara galima taip pat ir nenuspaudus stabdžių pedalo – tada, kai perjungus valdymo svirtį iš karto nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas. Jei akceleratoriaus pedalas nenuspaudžiamas iš karto arba stabdžių pedalas nenuspaustas, pavara neįjungiama (mirksi „R“ rodmuo). Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“ rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję anksčiau aprašytą procedūrą. 167 Elektroninio važiavimo valdymo programos z Įšildymo iki darbinės temperatūros automatiniame režime programa, užvedus šaltą variklį, dėl uždelsto pavarų perjungimo (ir padidėjusio variklio sūkių dažnio) automatiškai pagreitina deginių katalizatoriaus įšilimą iki optimaliam kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui reikalingos temperatūros. z Automatiniame režime adaptavimo programos automatiškai pritaiko pavarų perjungimo būdą pagal važiavimo sąlygas, pvz., kai važiuojama su priekaba, sunkiu kroviniu ar įkalnėn. z Įjungus SPORT režimą sutrumpėja pavarų perjungimo trukmė, ir pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius). SPORT režimas, žr. 196 psl. z Žieminė programa: Paspauskite T mygtuką, žr. kitą skiltį. 168 Važiavimas ir valdymas Įjungus žiemos programą išsijungia buvęs įjungtas SPORT režimas. Jei tada, kai įjungta žiemos programa, režimas keičiamas į rankinį, žiemos programos funkcijos nutraukiamos. Grįžus prie automatinio režimo žiemos programa vėl suaktyvinama. Žiemos programa T Jei sunku pradėti važiuoti slidžiame kelyje, paspauskite T mygtuką (pavarų dėžės ekrane parodoma „A“, tuo metu įjungta pavara ir T). „Easytronic“ pereina į automatinį režimą, automobilis pradeda važiuoti 2 pavara. Žiemos programa išjungiama: z pakartotinai paspaudus T mygtuką, z Išjungus uždegimą. Kai sankabos temperatūra labai aukšta, apsaugodama nuo pažeidimo „Easytronic“ automatiškai išjungia žiemos režimą. Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) Nuspaudus akceleratoriaus pedalą įveikiant pasipriešinimą: kai pasiektas tam tikras greitis, pavarų dėžėje perjungiama žemesnė pavara. Įsibėgėjimui galima panaudoti visą variklio galią. Kai iki galo nuspaudus akceleratoriaus pedalą, perjungiama žemesnė pavara („Kickdown“), įjungti pavaros rankiniu būdu neįmanoma. Važiavimas ir valdymas Variklio sūkių dažniui priartėjus prie leidžiamos variklio sūkių viršutinės ribos, pavarų dėžė perjungia aukštesnę pavarą (taip pat ir rankiniame režime). Be perjungimo į žemesnę pavarą („kickdown“) funkcijos, toks automatinis pavaros perjungimas rankiniame režime neatliekamas. Kai įjungtas SPORT režimas, pradedant važiuoti perjungus žemesnę pavarą varantieji ratai gali šiek tiek prasisukti. Tai automobiliui leidžia maksimaliai greitai įsibėgėti. Papildomas stabdymas varikliu Automatinis režimas Važiuojant nuokalnėn „Easytronic“ aukštesnę pavarą perjungia tada, kai sūkių dažnis didelis. Stabdant žemesnė pavara perjungiama tam tikru metu. Rankinis režimas Norėdami panaudoti stabdomąjį variklio poveikį, važiuodami nuokalnėn reikiamu metu perjunkite žemesnę pavarą. 169 Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“ Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį, lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį iš R į A (arba iš + į -) padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais judesiais. Šis patarimas taikomas tik aukščiau išvardytais išimties atvejais. Tikslus manevravimas Kai reikia tiksliai manevruoti, pvz., pastatant automobilį, įvažiuojant į garažą ir pan., lėtai važiuoti galima įjungus pavarą ir palengva atleidžiant stabdžio pedalą. Niekuomet kartu nespauskite stabdžio ir akceleratoriaus pedalų. Kai automatinės sankabos temperatūra labai aukšta, „Easytronic“ pavarų dėžė automatiškai išjungia „ropojimo“ funkciją, taip apsaugodama sankabą nuo pažeidimų. 170 Važiavimas ir valdymas Sustabdymas Kai įjungtas automatinis ar rankinis režimas, o automobilis nevažiuoja, automatiškai įjungiama pirma pavara (jei įjungta žiemos programa – antra pavara) ir išjungiama sankaba. R padėtyje atbulinė pavara lieka įjungta. Jei variklis dirba, yra įjungta pavara, o stabdžių pedalas nenuspaustas, atidarius vairuotojo duris pasigirsta įspėjamasis signalas. Neužtraukus rankinio stabdžio, automobilis „ropoja“. Perjunkite valdymo svirtį į padėtį N ir užtraukite rankinį stabdį. Sustoję įkalnėje būtinai užtraukite rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžio pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje automobilio su įjungta pavara didindami variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų automatinė sankaba. Siekiant apsaugoti sankabą nuo pažeidimų, kai jos temperatūra tampa labai aukšta, „Easytronic“ pavarų dėžė automatiškai išjungia sankabą. Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo kamštyje arba prie geležinkelio pervažos, išjunkite variklį. Pastatymas Prieš išlipdami iš automobilio z užtraukite rankinį stabdį, z ištraukite uždegimo raktelį arba, o jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, – elektroninį raktelį paimkite iš automobilio. Lieka įjungta paskutinė naudota pavara (rodoma pavarų dėžės ekrane). Jei rodoma N, neįjungta jokia pavara. Išjungus uždegimą „Easytronic“ į pavarų valdymo svirties judesius nebereaguoja. Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas ilgam) gali išsikrauti. Kai neužtrauktas rankinis stabdys, išjungus uždegimą kelias sekundes mirksi kontrolinė lemputė R. Jei atidarius vairuotojo duris, kai variklis sustabdytas, o rankinis stabdys neužtrauktas, pasigirsta įspėjamasis signalas ir mirksi kontrolinė lemputė R, – įjunkite uždegimą, perjunkite pavarą, uždegimą išjunkite ir užtraukite rankinį stabdį. Gedimas Sugedus „Easytronic“ sistemai, įsižiebia kontrolinė lemputė A. Jei gedimas rimtas, pavarų dėžės ekrane papildomai rodoma F. Jei įsižiebia tik kontrolinė lemputė A, važiuoti toliau galima. Perjungti rankinio režimo nebegalima. Jei pavarų dėžės ekrane papildomai rodomas F simbolis, toliau važiuoti nebegalima. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Važiavimas ir valdymas Jei nutrūkusio elektros tiekimo priežastis – ne išsikrovęs akumuliatorius, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Jei automobilį reikia pašalinti iš eismo srauto, išjunkite sankabą šitaip: 6. Vėl uždėkite nuvalytą dangtelį. Dangtelis turi visiškai priglusti prie korpuso. 1. Užtraukite rankinį stabdį, išjunkite uždegimą. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 2. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 3. Nuvalykite „Easytronic“ dangtelio sritį (žr. pav.), kad nuėmus dangtelį į angą nepakliūtų nešvarumų. 4. Atsukite dangtelį ir ištraukite aukštyn, žr. pav. Nutrauktas elektros tiekimas Jei automobilio akumuliatorius išsikrovė, kai pavara buvo įjungta, sankabos negalima išjungti. Automobilio tokiu atveju negalima pajudinti. Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite automobilį taip, kaip aprašyta 228 psl. 171 5. Plokščiuoju atsuktuvu (iš automobilio įrankių komplekto 3, žr. 232 psl.) po dangteliu esantį reguliavimo varžtą sukite dešinėn, kol aiškiai pajusite pasipriešinimą. Dabar sankaba išjungta. Pajutę pasipriešinimą toliau varžto nebesukite, kad nepažeistumėte „Easytronic“. Kai sankaba šitaip išjungta, negalima vilkti automobilio ir užvesti variklio, tačiau galima pastumti automobilį nedideliu atstumu. 172 Važiavimas ir valdymas Automatinė pavarų dėžė 3 Automatine pavarų dėže pavaros perjungiamos automatiškai (automatinis režimas), o modeliuose su „ActiveSelect“ pavaras taip pat galima perjungti ir rankiniu būdu (rankinis režimas) 3. Variklį užvesti galima tik tuomet, kai svirtis yra P arba N padėtyje. Užvesdami variklį N padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą arba užtraukite rankinį stabdį. Užvedę variklį, prieš įjungdami važiavimo režimą, nuspauskite stabdžio pedalą. Perjungdami valdymo svirtį į kitą padėtį akceleratoriaus pedalo nespauskite. Jei atleisite stabdžio pedalą važiavimo režimo įjungimo metu, automobilis ims „ropoti“. Niekada nespauskite kartu stabdžio ir akceleratoriaus pedalų. Pasirinkta pavara rodoma pavarų dėžės ekrane, žr. 173 psl. 9 Įspėjimas Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. Perjungus į D padėtį pavarų dėžė veikia automatiniu režimu. Modeliuose be „ActiveSelect“ 3, 2 ir 1 padėtis pasirinkite tik tuomet, kai norite išvengti automatinio perjungimo į aukštesnę pavarą arba papildomai stabdyti varikliu. Jeigu modeliuose su „AutoSelect“ valdymo svirtis iš D padėties perjungiama į kairę, įjungiamas rankinis režimas, ir pavaras galima rinktis ranka spustelėjus valdymo svirtį link + arba -. Važiavimas ir valdymas Pavarų dėžės ekranas Pavarų dėžės ekrano kairiojoje dalyje rodomas režimas arba pasirinkta pavara. Pavarų dėžės parinkta pavara rodoma dešiniojoje ekrano dalyje. P Stovėjimo padėtis. Valdymo svirties padėtys P, R, N ir D (automatinis režimas) P Stovėjimo padėtis. Priekiniai ratai blokuoti. Įjunkite tik tada, kai automobilis stovi, o rankinis stabdys užtrauktas. Pavarų dėžės ekrane rodoma „P“. R Atbulinė pavara. R N Neutrali padėtis arba laisvoji eiga. Atbulinė pavara. Įjunkite tada, kai transporto priemonė stovi. Pavarų dėžės ekrane rodoma „R“. D Automatinis režimas. N M Rankinis režimas 3, kai rodoma pasirinkta pavara. Neutrali arba laisvos eigos padėtis. Pavarų dėžės ekrane rodoma „N“. D 3, 2, 1 Parinkta pavara 3. Nuolatinė padėtis įprastomis važiavimo sąlygomis, kai važiuojama nuo 1-os iki aukščiausios pavaros. Pavarų dėžės ekrane rodoma „D“ ir tuo metu įjungta pavara. 173 Valdymo svirtį iš P arba N padėties galima perjungti tik tuomet, kai įjungtas uždegimas ir nuspaustas stabdžio pedalas (valdymo svirties blokuotė). Jei valdymo svirtis perjungta į N padėtį, valdymo svirties blokuotė įjungiama tik po kiek laiko ir tik tada, jei automobilis stovi. 174 Važiavimas ir valdymas Jei pasirinkta padėtis P arba N, o valdymo svirtis užblokuota, svirties rodmenų skalėje esanti kontrolinė lemputė j ima šviesti raudona spalva. Važiavimo režimai „ 3“, „2“, „1“ Norėdami įjungti P arba R paspauskite mygtuką ant valdymo svirties. Norėdami įjungti 3 arba 1 paspauskite mygtuką ant valdymo svirties. Variklį užvesti galima tik tuomet, kai svirtis yra P arba N padėtyje. Užvesdami variklį N padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą arba užtraukite rankinį stabdį. Perjungdami valdymo svirtį į kitą padėtį akceleratoriaus pedalo nespauskite. 3, 2, 1 Pavarų dėžė nepersijungia į aukštesnę už pasirinktą pakopą. Pavarų dėžės ekrane rodoma tuo metu parinkta pavara. „ActiveSelect“ (rankinis režimas) 3 Perjunkite valdymo svirtį iš padėties D į kairę, o tada – pirmyn arba atgal. + - Perjungimas į aukštesnę pavarą Perjungimas į žemesnę pavarą Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara perjungta nebus. Taip variklis apsaugomas nuo darbo pernelyg žemu arba pernelyg aukštu sūkių dažniu. Važiavimas ir valdymas 175 z Siekiant sumažinti degalų sąnaudas, pvz., sustojus prie šviesoforo, pavarų dėžė automatiškai įjungia pavarą N. Jei variklio sūkių skaičius per mažas, pavarų dėžė automatiškai perjungia žemesnę pavarą, nebent būtų pasiektas tam tikras greitis. Jei variklio sūkių dažnis yra didelis, aukštesnė pavara automatiškai neperjungiama. Į neutralią padėtį automatiškai perjungiama, kai: Saugumo sumetimais perjungimo į žemesnę pavarą funkcija („Kickdown“) galima naudotis ir tada, kai pasirinktas rankinis pavarų perjungimo režimas, žr. 176 psl. – valdymo svirtis nustatyta į automatinį arba rankinį režimą 3, – valdymo svirtis yra 3, 2 arba 1 3 padėtyje, Pasirinkta pavara rodoma pavarų dėžės ekrane, žr. 173 psl. – nuspaudžiamas stabdžio pedalas, – automobilis stovi, Elektroninio važiavimo valdymo programos z Įjungus SPORT režimą pavaros perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius). Pavarų dėžės ekrane įsižiebia 1 kontrolinė lemputė. SPORT režimas, žr. 196 psl. z Žieminė programa: paspauskite T mygtuką, žr. kitą psl. – akceleratoriaus pedalas nespaudžiamas, – pavarų dėžės alyvos temperatūra yra aukštesnė kaip 0 °C. Atleidus stabdžio pedalą ir paspaudus akceleratoriaus pedalą, automobilis važiuoja toliau kaip įprasta. z Užvedus šaltą variklį, įšildymo iki darbinės temperatūros programa įjungia tinkamą pavarą (padidėja variklio sūkių dažnis), kad katalizatorius greičiau įšiltų iki optimalios temperatūros, reikalingos kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui. z Adaptavimo programos automatiškai pritaiko pavarų perjungimo būdą pagal važiavimo sąlygas, pvz., kai važiuojama vežant sunkų krovinį arba įkalne. 176 Važiavimas ir valdymas Įjungimas modeliuose su „ActiveSelect“ Žiemos programą galima įjungti automatiniu režimu (pavarų dėžės ekrane įsižiebia T). Automobilis įsibėgėja 4-a pavara. Išjungimas Žiemos programa išjungiama: z pakartotinai paspaudus T mygtuką, z rankiniu būdu perjungiant į 2 arba 1 3 padėtį, z Perėjus į rankinį režimą. z Išjungus uždegimą. Žiemos programa T Jei sunkiai sekasi pradėti važiuoti ant slidaus kelio, paspauskite T mygtuką. Įjungimas modeliuose be „ActiveSelect“ Žiemos programą galima įjungti P, R, N, D, 3 padėtyse (pavarų dėžės ekrane įsižiebia T). Automobilis pradeda važiuoti 3-a pavara. Siekiant išvengti gedimų, žiemos programa automatiškai išjungiama, kai pavarų dėžės alyvos temperatūra yra pernelyg aukšta. Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) Nuspaudus akceleratoriaus pedalą įveikiant pasipriešinimą: pavarų dėžė perjungia žemesnę pavarą priklausomai nuo variklio sūkių dažnio. Įsibėgėjimui galima panaudoti visą variklio galią. Saugumo sumetimais „kickdown“ funkciją galima pasirinkti tiek automatiniame, tiek rankiniame pavarų perjungimo režime. Važiavimas ir valdymas Papildomas stabdymas varikliu Modeliai be „ActiveSelect“ Norėdami išnaudoti stabdymo varikliu poveikį, važiuodami nuokalnėn, laiku perjunkite valdymo svirtį į 3, 2 arba, jei reikia priklausomai nuo aplinkybių, į 1 padėtį. Ypač stiprus stabdymo poveikis 1 važiavimo režime. Jei 1 režimas įjungiamas važiuojant pernelyg dideliu greičiu, pavarų dėžėje lieka įjungta 2-a pavara, kol stabdant bus pasiektas 1-os pavaros įjungimui tinkamas momentas. Modeliai su „ActiveSelect“ Automatinė pavarų dėžė automatiškai parenka tokią važiavimo programą, kad stabdymas varikliu būtų optimalus. Jei stabdyti varikliu reikia labiau, žemesnes pavaras galima jungti taip pat ir rankiniame režime. Stabdant varikliu 1-a pavara yra efektyviausia. 177 Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“ Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį, lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą, pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį iš D į R padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais judesiais. Šis patarimas taikomas tik aukščiau išvardytais išimties atvejais. Tikslus manevravimas Norint tiksliai manevruoti, pvz., pastatant automobilį aikštelėje, įvažiuojant į garažą ir pan., galima pasinaudoti „ropojimo“ eiga, išgaunama lėtai atleidžiant stabdžio pedalą. Niekuomet kartu nespauskite stabdžio ir akceleratoriaus pedalų. 178 Važiavimas ir valdymas Sustabdymas Pasirinktą važiavimo režimą galima palikti įjungtą, kai stovite neišjungdami variklio. Stovėdami nuokalnėje, būtinai užtraukite rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžio pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje automobilio įjungę važiavimo režimą ir didindami variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų pavarų dėžė. Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo kamštyje arba prie geležinkelio pervažos, išjunkite variklį. Prieš išlipdami iš automobilio, pirmiausia įjunkite rankinį stabdį, tuomet perjunkite valdymo svirtį į P padėtį. Išimkite uždegimo raktelį arba, jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema, išimkite elektroninį raktelį iš automobilio. Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas ilgam) gali išsikrauti. Uždegimo raktelį galima ištraukti, tik kai valdymo svirtis yra P padėtyje. Jei išjungus uždegimą valdymo svirtis nėra P padėtyje, svirties rodmenų skalėje mirksi kontrolinės lemputės j ir P (žr. 174 psl., 17441 J pav.); nustatykite valdymo svirtį į P padėtį. Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema, išjungus uždegimą ir neperjungus valdymo svirties į P padėtį arba neįjungus rankinio stabdžio pavarų dėžės ekrane „P“ simbolis mirksi 10 sekundžių. Gedimas Sugedus automatinei pavarų dėžei, įsižiebia kontrolinė lemputė A. Pavarų dėžė automatiškai nebeperjungia pavarų. Toliau važiuoti galima. Įsižiebusi kontrolinė lemputė A taip pat gali reikšti elektroninės variklio sistemos gedimą, žr. 192 psl. Dyzeliniuose varikliuose1) Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH įsižiebusi kontrolinė lemputė A taip pat gali reikšti, kad iš dyzelinių degalų filtro reikia pašalinti vandenį, žr. 294 psl. Pasirūpinkite, kad lygio sumažėjimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 1) Prekės žymėjimą žr. 271 psl. Važiavimas ir valdymas 179 Modeliai be „ActiveSelect“ Negalima važiuoti 2-a pavara. Važiuodami į priekį 1, 3 ir 4 pavaras perjunginėkite valdymo svirtimi rankiniu būdu: 1 = 1. pavara 2 = 3. pavara 3, D = 4. pavara Modeliai su „ActiveSelect“ Rankiniame režime galima jungti 2-ą ir aukščiausią pavarą. Priklausomai nuo gedimo pobūdžio, kai kada galima įjungti tik aukščiausią pavarą. Automatiniame režime, pasirinkus D padėtį, galima įjungti tik aukščiausią pavarą. Nutrauktas elektros tiekimas Jei automobilio akumuliatorius išsikrovė, valdymo svirties iš P arba N padėties perjungti neįmanoma. 3. Atlaisvinkite peleninę 3 arba dangtelį: suimkite už angos ties viršutine briauna, atlaisvinkite ir išimkite peleninės laikiklį 3 arba dangtelį. Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite automobilį taip, kaip aprašyta 228 psl. 4. Patraukite kilpelę ir perkelkite valdymo svirtį į kitą nei P arba N padėtį. Jei priežastis ne išsikrovęs akumuliatorius, išblokuokite valdymo svirtį: 5. Įdėkite peleninės laikiklį 3 arba dangtelį atgal ir užfiksuokite. 1. Užtraukite rankinį stabdį. 6. Prisukite metalinio dangtelio varžtą. Įdėkite peleninės įdėklą 3 žr. 98 psl. 2. Išimkite peleninės įdėklą 3 žr. 98 psl. Atsukite varžtą ant metalinio dangtelio 3 ir išimkite abi dalis. Automobilio įrankių komplektas, žr. 232 psl. Jei svirtį vėl perjungsite į P arba N padėtį, ji vėl užsiblokuos. Pasirūpinkite, kad elektros tiekimo nutrūkimo priežastį pašalintų specialistui. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 180 Važiavimas ir valdymas Vairavimo patarimai Pirmieji 1000 km Važinėkite nuolat keisdami važiavimo greitį. Nespauskite akceleratoriaus pedalo iki galo. Neperkraukite žemu sūkių dažniu veikiančio variklio. Tinkamai naudokitės visomis pavaromis. Važiuodami bet kuria pavara arba važiavimo režimu akceleratoriaus pedalą nuspauskite ne daugiau kaip maždaug 3/4 eigos. Važiuokite ne didesniu kaip 3/4 maksimalaus leidžiamo greičio. Pirmuosius 200 km nestabdykite staigiai be reikalo. Pasirūpinkite, kad automobilis niekada neriedėtų išjungtu varikliu Daugelis prietaisų tuomet neveikia (pvz., stabdžių stiprintuvas, elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas), todėl gali kilti pavojus jums ir kitiems. Stabdžių stiprintuvas Kai variklis išjungtas, stabdžių stiprintuvas nustoja veikti vieną ar du kartus paspaudus stabdžio pedalą. Stabdymo poveikis dėl to nesumažėja, tačiau stabdžio pedalą reikia spausti žymiai didesne jėga. Elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas Jei vairo mechanizmo stiprintuvas neveikia – pvz., velkant automobilį išjungtu varikliu – automobilį vis tiek galima vairuoti, tačiau tam reikės žymiai didesnės jėgos. Važiavimas kalnų keliais, važiavimas su priekaba Aušinimo ventiliatoriaus pavara elektrinė. Todėl jo aušinimo pajėgumas nepriklauso nuo variklio sūkių dažnio. Kadangi veikiant dideliu sūkių dažniu, išsiskiria daugiau šilumos, o žemesniu – mažiau, įkalnėje stenkitės neperjungti žemesnės pavaros, jei automobilis lengvai gali įveikti įkalnę aukštesne. Važiavimas su kroviniu ant stogo Neviršykite leidžiamos stogo apkrovos, žr. 218 ir 276 psl. Saugumo sumetimais krovinį paskirstykite tolygiai ir saugiai pritvirtinkite diržais, kad neslidinėtų. Oro slėgį padangose pritaikykite prie esamos automobilio apkrovos. Nevažiuokite didesniu kaip 120 km/h greičiu. Reguliariai tikrinkite krovinio pritvirtinimą ir, jei reikia, papildomai priveržkite. Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis, galiojančių reikalavimų. Variklio išjungimas Išjungus variklį, tam tikrą laiką variklio skyriuje gali veikti aušinimo ventiliatoriai, kol atauš agregatai. Kai aušinimo skysčio temperatūra labai aukšta, pvz., po važiavimo kalnų keliais: apsaugodami variklį nuo perkaitimo palikite jį maždaug 2 minutėms dirbti laisva eiga. Automobiliai su turbininiais varikliais Jei važiavote dideliu variklio sūkių dažniu arba labai variklį apkraudami, prieš jį išjungdami, kad nepakenktumėte turbinai, palikite variklį trumpam veikti maža apkrova arba maždaug 30 sekundžių – laisva eiga. Taupykite energiją – toliau nuvažiuosite Laikykitės ankstesniame puslapyje pateiktų įvažinėjimo nurodymų ir tolesniuose puslapiuose pateiktų energijos taupymo patarimų. Važinėdami techniniu požiūriu tinkamai ir ekonomiškai, užtikrinsite savo automobilio pajėgumą ir padidinsite jo ilgaamžiškumą. Važiavimas ir valdymas Riedėjimas iš inercijos Riedant iš inercijos, pvz., kai ilgai važiuojama nuokalne, ar stabdymo metu degalų tiekimas automatiškai išjungiamas. Riedėdami iš inercijos nespauskite akceleratoriaus pedalo ir neišjunkite sankabos, jei automobilyje mechaninė pavarų dėžė, kad degalų tiekimą išjungianti sistema veiktų efektyviai. Katalizatoriaus apsaugai nuo pažeidimo degalų tiekimo nutraukimo funkcija išjungiama, jei katalizatoriaus temperatūra pernelyg pakyla. Automobiliai su turbininiais varikliais Staiga atleidus akceleratoriaus pedalą, dėl intensyvaus oro srauto turbinoje iš jos gali sklisti charakteringas triukšmas. Sūkių dažnis Jei galite, kiekviena pavara stenkitės važiuoti taip, kad variklis dirbtų nedideliu sūkių dažniu. Įšildymas Variklį įšildykite važiuodami, nešildykite jo laisva eiga. Nespauskite akceleratoriaus iki galo, kol variklis neįšilęs iki darbinės temperatūros. Važiuojant automatiniu režimu prieš tai užvedus šaltą variklį automatinė pavarų dėžė 3 ir „Easytronic“ 3 perjungia aukštesnes pavaras tik tada, kai variklio sūkių dažnis aukštesnis. Taip deginių katalizatorius greičiau pasiekia optimaliam kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui reikalingą temperatūrą. Nevenkite perjunginėti pavarų Variklis neturėtų veikti dideliu sūkių dažniu laisvąja eiga ir įjungus žemą pavarą. Važiuojant pernelyg dideliu greičiu kuria nors viena pavara arba važiavimo režimu ar transmisijos pakopa, taip pat ir važinėjant nedideliais atstumais intensyviau dyla variklis ir padidėja degalų sąnaudos. Perjungimas į žemesnę pavarą Greičiui mažėjant laiku perjunkite žemesnę pavarą, – kad nediltų sankaba, kai variklis dirba dideliu sūkių dažniu. Tai ypač svarbu važiuojant kalnų keliais. Sankaba Sankabos pedalą reikia spausti stipriai iki pat grindų, kad perėjimas būtų lengvas ir nebūtų gadinama pavarų dėžė. Nelaikykite kojos ant sankabos pedalo važiuodami, kad be reikalo nediltų sankaba. 181 Aušinimo ventiliatorius Aušinimo ventiliatorius reguliuojamas terminiu jungikliu, todėl jis veikia tik tada, kai reikia. Automobiliai su dyzelino dalelių filtru 3: dalelių filtro valymo metu automatiškai įsijungia aušinimo ventiliatorius. Pedalai Kojų srityje nedėkite jokių daiktų, kurie galėtų nuslysti po pedalais ir sutrukdyti juos nuspausti. Kad galėtumėte laisvai valdyti pedalus, po jais neturi būti jokio kilimėlio. Tausokite akumuliatorių Važiuodami lėtai arba stovėdami, pvz., judėdami mieste, važiuodami nedideliais atstumais ar eismo kamštyje, išjunkite nereikalingus elektros energiją naudojančius prietaisus (pvz., galinio stiklo, sėdynių šildytuvus). Užvesdami variklį, nuspauskite sankabos pedalą – bus mažiau apkraunami starteris bei akumuliatorius. 182 Važiavimas ir valdymas Degalų taupymas, aplinkosauga Pažangi technologija Kurdama ir gamindama jūsų automobilį, „Opel“ panaudojo aplinką tausojančias ir daugiausiai perdirbimui tinkamas medžiagas. Jūsų automobilis pagamintas aplinką tausojančiais gamybos metodais. Perdirbant gamybos atliekas, uždaromas gamybos žaliavų apytakos ciklas. Be to, gamtiniai ištekliai tausojami mažinant energijos ir vandens poreikį gamybai. Dėl pažangios konstrukcijos jūsų automobilį, pasibaigus jo eksploatacijai, lengva išardyti ir išrūšiuoti tolesniam panaudojimui tinkamas medžiagas. Kenksmingos medžiagos, pvz., asbestas ir kadmis, nenaudojamos. Oro kondicionieriuje 3 naudojamas šaltnešis, kurio sudėtyje nėra fluorintų angliavandenilių. Naujoje dažymo technologijoje kaip tirpiklis naudojamas vanduo. Galimybė grąžinti seną automobilį Informaciją apie senų automobilių priėmimo vietas ir senų automobilių grąžinamąjį perdirbimą rasite interneto svetainėje www.opel.com. Važiuodami taupykite energiją ir tausokite aplinką z Padidėjusių degalų sąnaudų, triukšmo ir teršalų priežastis dažnai yra toks važiavimo stilius, kai netaupoma energija ir nepaisoma aplinkos. z Todėl važinėdami tausokite energiją: „mažiau degalų – daugiau kilometrų“. Važinėjant aplinką tausojančiu būdu, automobilis skleidžia mažesnį triukšmą ir išmeta mažiau teršalų. Tai atsiperka su kaupu ir gerina gyvenimo kokybę. Degalų sąnaudos labai priklauso nuo Jūsų asmeninio važiavimo stiliaus. Laikantis toliau pateiktų nurodymų degalų sąnaudos atitiks išmatuotas standartines reikšmes, žr. 273 psl. Patikrinkite savo automobilio degalų sąnaudas kiekvieną kartą, kai įsipilate degalų. Taip galėsite anksti nustatyti priežastis, dėl kurių degalų sąnaudos padidėjo. Įšildymas važiuojant z Spaudžiant akceleratoriaus pedalą iki galo arba šildant variklį laisva eiga, intensyviau dyla variklis, didėja degalų sąnaudos, išmetama daugiau teršalų bei kenksmingų medžiagų, keliamas didesnis triukšmas. z Užvedę variklį nedelsdami pradėkite važiuoti. Tolygus greitis z Dėl staigaus važiavimo stiliaus padidėja degalų sąnaudos, išmetamų teršalų bei kenksmingų medžiagų kiekis ir triukšmo lygis. z Stenkitės be reikalo staigiai neįsibėgėti ar staigiai stabdyti, važiuokite apdairiai, tolygiu greičiu. Sumaniai planuokite maršrutą, venkite per dažno staigaus įsibėgėjimo ar stabdymo, pvz., prie šviesoforų, trumpuose atstumuose, važiuodami kolonoje. Pasirinkite gatves, kuriose eismas vyksta sklandžiai. Tuščioji eiga z Ir tuščiąja eiga veikiantis variklis naudoja degalus. z Jei turite laukti ilgiau nei vieną minutę, verta išjungti variklį. Penkias minutes dirbdamas tuščiąja eiga, variklis sunaudoja tiek degalų, kiek prireiktų vienam kilometrui nuvažiuoti! Važiavimas ir valdymas Riedėjimas iš inercijos z Riedant iš inercijos, pvz., važiuojant nuokalnėn arba stabdant, degalų tiekimas automatiškai nutraukiamas, žr. taip pat 181 psl. z Riedėdami iš inercijos, nespauskite akceleratoriaus pedalo ir neišjunkite sankabos, kad degalų tiekimą išjungianti sistema veiksmingai padėtų taupyti degalus. Nevenkite perjunginėti pavarų z Dėl darbo dideliu sūkių dažniu intensyviau dyla variklis ir sunaudojama daugiau degalų. z Neverskite variklio dirbti dideliu sūkių dažniu. Venkite pernelyg aukštų variklio sūkių dažnių. Važiuodami paisykite tachometro rodmenų – tai padės sutaupyti degalų. Jei galite, kiekviena pavara stenkitės važiuoti tolygiu greičiu ir taip, kad variklis veiktų nedideliu sūkių dažniu. Kuo dažniau stenkitės važiuoti aukštesne pavara, perjunkite aukštesnę pavarą kuo anksčiau, o žemesnę tik tuomet, kai variklis pradeda dirbti netolygiai. Didelis greitis z Kuo didesnis važiavimo greitis, tuo didesnės degalų sąnaudos ir skleidžiamas triukšmas. Kai spaudžiate akceleratoriaus pedalą iki galo, Jūsų automobilis suvartoja labai daug degalų, kelia nereikalingą triukšmą ir labai teršia aplinką. z Šiek tiek mažiau spausdami akceleratoriaus pedalą galite sutaupyti nemažai degalų beveik neprarasdami greičio. Nevažiuokite didesniu nei maždaug 3/4 maksimalaus leidžiamo greičio, taip sutaupysite – beveik neprarasdami laiko – iki 50% degalų. Oro slėgis padangose z Dėl per mažo oro slėgio padangose ir padidėjusios riedėjimo trinties tenka sumokėti dvigubai: padidėja degalų sąnaudos ir intensyviau dyla padangos. z Patartina tikrinti slėgį reguliariai (kas 14 dienų). Papildomi elektrą naudojantys prietaisai z Dėl papildomų elektrą naudojančių prietaisų padidėja galios poreikis, todėl padidėja ir degalų sąnaudos. z Išjunkite papildomus elektros srovę naudojančius prietaisus (pvz., oro kondicionierių 3, galinio stiklo šildymo prietaisą), kai jais nesinaudojate. Stogo bagažinė, slidžių laikiklis z Važiuojant su kroviniu ant stogo, padidėja oro pasipriešinimas, todėl degalų sąnaudos gali padidėti maždaug 1 l/100 km. z Nuimkite šiuos įtaisus, jei jų nebenaudosite. 183 Remontas ir techninė priežiūra z Dėl netinkamai atliktų remonto arba reguliavimo ir techninės priežiūros darbų degalų sąnaudos gali padidėti. Nesiimkite variklio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Dėl nežinojimo galite pažeisti aplinkosaugos įstatymų reikalavimus, kadangi medžiagos nebus tinkamai utilizuojamos, perdirbimui tinkamų dalių nebus galima atiduoti tinkamai utilizuoti, sąlytis su įvairiomis eksploatacinėmis medžiagomis gali būti kenksmingas sveikatai. z Rekomenduojame, kad remonto ir techninės priežiūros darbus atliktų vietos „Opel“ atstovas. Ypatingos važiavimo sąlygos z Važiuojant kalvota vietove, dažnai darant posūkius ar važiuojant blogais keliais (taip pat ir žiemą), degalų sąnaudos padidėja. Degalų sąnaudos žymiai padidėja miesto sąlygomis ir žemoje temperatūroje, ypač važinėjant nedideliais atstumais, kai variklis nespėja įšilti iki darbinės temperatūros. z Ir šiomis sąlygomis laikykitės anksčiau pateiktų nurodymų, kad apribotumėte degalų sąnaudas iki priimtino lygio. 184 Važiavimas ir valdymas Degalų sąnaudos Degalų sąnaudos nustatomos tam tikromis važiavimo sąlygomis, žr. 273 psl. Papildoma įranga padidina automobilio svorį. Taigi, gali padidėti degalų sąnaudos ir sumažėti leistinas maksimalus greitis. Variklio ir pavarų dėžės dalių trintis pirmuosius kelis tūkstančius kilometrų didesnė. Todėl padidėję ir degalų sąnaudos. Degalų rūšys Degalų rūšys benzininiams varikliams Tinka degalinėse parduodami kokybiški degalai kurių sudėtyje yra ne daugiau 5% etanolio pagal standartą DIN EN 28 (deginių katalizatorius, žr. 190 psl., oktaniniai skaičiai, žr. 270, 271 psl.). Degalų kokybė turi įtakos važiavimui, jo kokybei ir variklio eksploatacijos laikui. Didelę reikšmę turi ir degalų priedai (angl. – Additive). Dėl šios priežasties pilkitės tik kokybiškų degalų su priedais. Degalai, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 5% etanolio, neatitinka standarto DIN EN 228, todėl jų naudoti negalima, nebent automobilis būtų specialiai sukurtas ir patvirtintas juos naudoti. Degalai, kurių oktaninis skaičius per mažas, gali sukelti detonaciją. Už pažeidimus, atsiradusius dėl detonacijos, „Opel“ neatsako. Didesnio oktaninio skaičiaus benziną galima naudoti visuomet. 1) Automobiliuose su Z 22 YH varikliu negalima naudoti degalų, kurių oktaninis skaičius yra 91. Uždegimo sistema automatiškai priderinama prie įsipiltų degalų rūšies (oktaninio skaičiaus), žr. 270 ir 271 psl. Ekonomiškas važiavimo režimas pasiekiamas naudojant 95 oktaninio skaičiaus benziną. Jei automobiliuose su Z 20 LEH varikliu1) naudojami 95 ROS degalai, sumažėja jo galia bei sukimo momentas. Degalai dyzeliniams varikliams Dyzeliniams varikliams naudokite tik degalinėse parduodamus dyzelinius degalus, atitinkančius DIN EN 590. Nenaudokite laivams skirtų dyzelinių degalų, krosninio kuro, visiškai arba iš dalies iš augalų pagamintų dyzelinių degalų, pvz., rapso aliejaus arba biodyzelino, „Aquazole“ ir panašių dyzelino-vandens emulsijų. Dyzelinių degalų takumas ir filtruojamumas priklauso nuo temperatūros. Todėl žiemos mėnesiais prekiaujama padidinto atsparumo žemoms temperatūroms dyzeliniais degalais. Nepamirškite prieš prasidedant šaltajam metų laikui įsipilti žieminių dyzelinių degalų. Degalų priedai nereikalingi, kai naudojami gamintojo garantuotų žieminių savybių dyzeliniai degalai ir kai automobilyje yra dyzelinių degalų filtras, šildomas priklausomai nuo lauko temperatūros. Nemaišykite dyzelinių degalų su benzininiams varikliams skirtais degalais. 1) Prekės žymėjimą žr. 270 psl. Važiavimas ir valdymas Gamtinės dujos Galima naudoti bet kurias degalinėse parduodamas gamtines dujas. Gamtines dujas sudaro maždaug 78 – 99% metano, todėl jos taip pat žymimos kaip „metanas“. Vokietijoje gamtinės dujos skirstomos į dvi rūšis pagal jose esančio metano kiekį. „L“ dujose (angl. „Low“) yra apie 78 – 87% metano, o „H“ dujose (angl. „High“) metano yra daugiau (apie 87 – 99%). Gamtinėmis dujomis varomas automobilis dėl techninių priežasčių neveiks, jei į baką bus pripilta suskystintų dujų (ir atvirkščiai). Kita vertus, gamtinėmis dujomis varomas automobilis gali važiuoti baką pripildžius biodujomis, jeigu jose yra tokia pati metano dalis ir jos buvo atitinkamai chemiškai apdorotos bei desulfuruotos. Benzino režimas: Tinka degalinėse parduodami kokybiški, mažiausiai 95 oktaninio skaičiaus (ROS) degalai benzininiams varikliams. 185 Degalų bako kamštis Jei pametėte bako kamštį, naudokite tik originalų „Opel“ bako kamštį, tinkantį Jūsų automobilio modeliui, nes tik jis užtikrina tinkamą veikimą. Automobiliuose su dyzeliniu varikliu yra specialus degalų bako kamštis. Degalų įpylimas 9 Įspėjimas Su degalais elkitės atsargiai! Prieš pildami degalų išjunkite variklį ir bet kokius išorinius kaitintuvus su degimo kameromis (nurodyti ant bako kamščio užklijuotame lipduke). Išjunkite mobiliuosius telefonus. 186 Važiavimas ir valdymas Tinkamas degalų įpylimas labai priklauso nuo taisyklingo naudojimosi degalų įpylimo pistoletu: 9 Įspėjimas Degalai yra degūs ir sprogūs. Todėl degalus tvarkykite atokiai nuo atviros liepsnos ir kibirkščių šaltinių. Nerūkykite! Šių reikalavimų būtina laikytis ir tose vietose, kur galima užuosti būdingą degalų kvapą. Jei automobilio salone juntamas degalų kvapas, nedelsdami pasirūpinkite, kad to priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 1. įstatykite degalų pistoletą iki galo ir įjunkite. 2. Automatiškai išsijungus degalų įpylimo pistoletui nominali degalų bako talpa pasiekiama dar du kartus papildomai įjungiant pistoletą. Pildydami degalų įpylimo pistoletą įstatykite iki galo. Uždėkite degalų bako gaubtelį ir priveržkite nugalėdami pasipriešinimą, kad gaubtelis girdimai prasisuktų. Uždarykite degalų įpylimo angos dangtelį. Degalų įpylimo anga yra dešinėje automobilio pusėje, galinėje dalyje. Atrakinant duris kartu atrakinamas ir degalų įpylimo angos dangtelis, žr. 40 psl. Atidarykite degalų įpylimo angos dangtelį. Atsukite degalų bako angos kamštį, nuimkite ir pakabinkite ant degalų įpylimo angos dangtelio. Degalų bake yra apsauga nuo perpildymo. Nutekėjusius degalus iškart nuplaukite. Važiavimas ir valdymas Degalų įpylimas, gamtinės dujos 3 Užpildymo procesas turi būti visiškai išbaigtas, t.y. iš užpildymo angos kaklelio turi išeiti oras. 9 Įspėjimas Pripildę dujų vėl uždėkite apsauginį gaubtelį. Su gamtinėmis dujomis elkitės atsargiai! Prieš pripildant baką labai svarbu išjungti variklį ir visas šildymo sistemas, kurių sudėtyje yra degimo kameros. Gamtinės dujos yra degios ir sprogios. Todėl tvarkydami gamtines dujas pasirūpinkite, kad netoliese nebūtų atviros liepsnos ir kibirkščių. Nerūkykite! Šis reikalavimas taikomas ir tuomet, kai jaučiamas specifinis gamtinių dujų kvapas. Jei automobilio salone juntamas gamtinių dujų kvapas, nedelsdami kreipkitės į remonto dirbtuves, įgaliotas atlikti gamtinėmis dujomis varomų automobilių techninę priežiūrą, ir pasirūpinkite, kad gedimas būtų pašalintas. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Gamtinių dujų ir benzino įpylimo anga yra dešinėje pusėje, automobilio gale. 187 Nuimkite gamtinių dujų įpylimo angos apsauginį gaubtelį. 9 Įspėjimas Pripildydami baką gamtinėmis dujomis laikykitės degalinėje galiojančių eksploatacinių ir saugos taisyklių. Dujų baką galima užpildyti tik kolonėlėse su temperatūros kompensavimo režimu maksimaliu 250 barų tiekimo slėgiu. 188 Važiavimas ir valdymas Pripildymas kelionių užsienyje metu Pripildant baką kelionių užsienyje metu reikia įsidėmėti, kad tenykštėse degalinėse gamtinėmis dujomis varomi automobiliai bei gamtinės dujos vadinamos toje šalyje priimtomis sąvokomis (žr. lentelę). Vokiškai (lietuviškai) Gamtinėmis dujomis varomas automobilis Gamtinės dujos kaip degalai Angliškai NGV´s = Natural Gas Vehicles CNG = Compressed Natural Gas Prancūziškai Véhicules au gaz naturel ou véhicules GNV GNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules ou CGN carburant gaz naturel Itališkai Metano auto Metano (per auto) Važiavimas ir valdymas Jei tada gamtinių dujų bakai neužpildomi, kitą kartą užvedant variklį perjungti į benzino režimą reikia rankiniu būdu. Tai būtina tam, kad būtų išvengta deginių katalizatoriaus pažeidimų (šiam perkaitus dėl netolygaus degalų tiekimo). Jei per trumpą laiką pasirinkimo mygtukas spaudžiamas daugiau kartų, suaktyvinama perjungimo blokuotė. Variklis lieka veikti tuo metu pasirinktu režimu. Blokuotė būna aktyvi iki išjungiant uždegimą. Degalų pasirinkimo mygtukas 3, gamtinės dujos Paspaudžiant Y mygtuką galima pasirinkti benzino arba gamtinių dujų režimą. Perjungimo atlikti esant didelei apkrovai (pvz., smarkiai įsibėgėjant arba iki galo nuspaudus akceleratoriaus pedalą) neįmanoma. Šviesos diodas nurodo tuo metu pasirinktą režimą. Gamtinių dujų režimas Benzino režimas = šviesos diodas nedega. = įsižiebia šviesos diodas. Kai tik gamtinių dujų bakai ištuštėja, iki išjungiant uždegimą automatiškai būna perjungtas benzino režimas. Tai parodo įsižiebęs šviesos diodas. Įjungus benzino režimą tikėtina, kad galia ir sukimo momentas šiek tiek sumažės, todėl pasirinkite atitinkamą važiavimo stilių (pvz., lenkdami) ir automobilio apkrovą (pvz., prikabindami priekabą). Kas 6 mėnesius išnaudokite benzino bako turinį iki pat degalų rezervo srities ir tada jį vėl užpildykite. Tai reikalinga siekiant išlaikyti benzino režimui būtiną sistemos funkcionavimo ir degalų kokybės lygį. 189 Pastaba: Pripilkite ir naudokite tik ne mažesnio nei 95 oktaninio skaičiaus (ROS) degalus. Per klaidą pripylę mažesnio nei 95 oktaninio skaičiaus (ROS) degalų, visiškai išnaudokite bako turinį iki pat degalų rezervo srities, vengdami didelių variklio apkrovų (pvz., staigiai didinant greitį, stipriai spaudžiant akceleratoriaus pedalą), po to vėl pripilkite tinkamų degalų. Variklio užvedimo sąlygos Kai lauko temperatūra žemesnė kaip 10 °C, automatiškai užvedama benzino režimu. Apie tai galima spręsti pagal šviesos diodą, įsižiebusį degalų rūšies pasirinkimo mygtuke. Degalų bako matuoklis rodo benzino lygį. Pasiekus tam tikrą darbinį variklio parametrą vėl automatiškai perjungiamas gamtinių dujų režimas. Tada degalų bako matuoklis vėl rodo slėgį gamtinių dujų sistemoje. Šis procesas gali trukti keletą minučių. Todėl reikia atsiminti, kad pavažiavę benzino režimu turėsite vėl papildyti degalų baką. 190 Važiavimas ir valdymas Nepaisydami toliau pateiktų nurodymų galite pažeisti deginių katalizatorių arba automobilį: z Jei nepavyksta iš karto įjungti uždegimo, netolygiai dirba šaltas variklis, žymiai sumažėja variklio galia ar juntami kiti veikimo sutrikimai, galintys atsirasti dėl uždegimo sistemos gedimo, kuo greičiau kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Galite trumpai pavažiuoti mažesniu greičiu ir žemesniu sūkių dažniu. Deginių katalizatorius, išmetamosios dujos Deginių katalizatorius benzininiams varikliams Benzinas su švino priedais pažeidžia deginių katalizatorių bei elektronines dalis ir padaro juos neveiksmingus. Kitokie nei 184, 270 psl. išvardyti kokybiški degalai (pvz., LRP1)) gali pažeisti deginių katalizatorių. 1) LRP = Lead Replacement Petrol (benzinas su švino pakaitalais). Netolygus variklio darbas ir sumažėjusi variklio galia, suveikus elektroninei stabilumo programai ESP®Plus 3 – tai normalus reiškinys, į kurį nereikia kreipti dėmesio, žr. 194 psl. z Jei nesudegusių degalų patenka į katalizatorių, jis gali perkaisti ir sugesti. Todėl be reikalo ilgai nelaikykite įjungto starterio, neišnaudokite visų bake esančių degalų (dėl netolygaus degalų tiekimo gali perkaisti kai kurios dalys) ir nebandykite užvesti variklio stumdami arba vilkdami automobilį. Važiavimas ir valdymas z Jei mirksi išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z, atleiskite akceleratoriaus pedalą tiek, kad lemputė nustotų mirksėti ir degtų pastoviai. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z, žr. 192 psl. 191 Katalizatorius dyzeliniams varikliams Nepaisydami toliau pateiktų nurodymų, galite sukelti dyzelinio variklio deginių katalizatoriaus arba automobilio pažeidimą: z Jei netolygiai dirba variklis, smarkiai sumažėja variklio galia ar pasireiškia kiti veikimo sutrikimai, kuo greičiau kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Galite trumpai pavažiuoti mažesniu greičiu ir žemesniu sūkių dažniu. Netolygus variklio darbas ir sumažėjusi variklio galia, suveikus elektroninei stabilumo programai ESP®Plus 3 – tai normalus reiškinys, į kurį nereikia kreipti dėmesio, žr. 194 psl. Variklis su išmetamųjų dujų kontrolės sistema Konstrukcinėmis priemonėmis – visų pirma degalų įpurškimo ir uždegimo sistemose – kenksmingų medžiagų, pvz., anglies monoksido (CO), angliavandenilių (CH) ir azoto oksidų (NOx) kiekis išmetamosiose dujose sumažintas iki minimumo. 192 Važiavimas ir valdymas Jei lemputė mirksi dirbant varikliui, sistemoje yra gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas deginių katalizatorius. Toliau važiuoti nepažeidžiant deginių katalizatoriaus galima atleidžiant akceleratoriaus pedalą tiek, kad lemputė nustotų mirksėti ir degtų pastoviai. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z Įsižiebia įjungus uždegimą ir užvedant variklį. Užvedus variklį lemputė po tam tikro laiko užgęsta. Elektroninės variklio valdymo sistemos kontrolinė lemputė A Kontrolinė lemputė įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi aptikta išmetamųjų dujų valymo sistemos gedimas. Gali būti viršijamos leidžiamos išmetamųjų dujų parametrų reikšmės. Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi aptiktas elektroninės variklio arba pavarų dėžės valdymo sistemos gedimas. Elektroninė sistema pereina į priverstinio veikimo programą, gali padidėti degalų sąnaudos ir pablogėti automobilio važiavimo savybės. Kai kuriais atvejais sutrikimą galima pašalinti išjungus ir vėl užvedus variklį. Jei lemputė vėl įsižiebia dirbant varikliui, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves, kur būtų pašalinta sutrikimo priežastis. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Važiavimas ir valdymas Jei lemputė įsižiebė tik trumpam ir daugiau nebebuvo įsižiebusi, nekreipkite į tai dėmesio. Šviečiantis A rodmuo taip pat gali reikšti vandens buvimą dyzelinių degalų filtre 3; tuo pat metu techninio patikrinimo indikatoriuje pasirodo tekstinis pranešimas, žr. 111 psl. Patikrinkite, koks yra vandens likutis degalų filtre. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Jei įjungus uždegimą lemputė mirksi, tai reiškia gedimą imobilizatoriaus sistemoje, o variklio užvesti neįmanoma, žr. 31 psl. Išmetamosios dujos 9 Įspėjimas Variklio išmetamosiose dujose yra nuodingo, bespalvio ir bekvapio anglies monoksido. Neįkvėpkite šių dujų – tai gali būti pavojinga gyvybei. Jei išmetamosios dujos patenka į automobilio saloną, atidarykite langus ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Nevažiuokite, kai bagažo skyrius atviras, kadangi į automobilio saloną gali patekti išmetamųjų dujų. Dėl ant išmetimo sistemos paviršių esančių alyvos ir vaško likučių garavimo pirmosios kelionės metu gali susidaryti dūmų. Po pirmosios kelionės palikite automobilį trumpam atvirame ore, stenkitės neįkvėpti susidariusių dūmų. Dyzelino dalelių filtras 3 Dyzelino dalelių filtro sistema yra su tam tikrais intervalais suaktyvinama savaiminio išsivalymo funkcija. Filtras išsivalo sudeginant suodžių daleles. Tai, kad šios procedūros metu skleidžiamas triukšmas ir dūmai, yra normalu. Valymosi metu automatiškai įsijungia galinio stiklo šildytuvas 3. 193 Techninė priežiūra Pasirūpinkite, kad visi techninės priežiūros darbai būtų atliekami „Opel“ nurodytais intervalais. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Jos specialistai turi tinkamus įrankius ir yra kvalifikuoti. Elektroninės tikrinimo sistemos suteikia galimybę greitai atlikti diagnostiką ir pašalinti sutrikimus. Visada galėsite būti tikri, jog visos automobilio elektrinės sistemos ir degalų įpurškimo bei uždegimo sistemų dalys veikia optimaliai, užtikrindamos mažą taršą ir deginių katalizatoriaus ilgaamžiškumą. Taip prisidėsite prie švarios aplinkos atmosferos išsaugojimo ir užtikrinsite, kad kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimas išmetamosiose dujose atitiktų įstatymų reikalavimus. Degalų įpurškimo ir uždegimo sistemų tikrinimas ir reguliavimas – tai techninės priežiūros darbų dalis. Todėl visus techninės priežiūros darbus reikia atlikti reguliariai, techninės priežiūros knygelėje nurodytais intervalais. 194 Važiavimas ir valdymas Važiavimo sistemos Sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema (IDS+ = Interactive Driving System+) 3 IDS+ sujungia jutiklius, elektroninės stabilumo programos (ESP®Plus), antiblokavimo sistemos (ABS) ir elektroninio amortizatorių (CDC) valdymo įrangą į vieną tinklą. Taip pasiekiama raiški važiavimo dinamika ir tuo pat metu – aukštas saugumo lygis. Elektroninė stabilumo programa (ESP®Plus) 3 ESP®Plus, reikalui esant, pagerina važiavimo stabilumą nepriklausomai nuo kelio dangos savybių ir padangų sukibimo visose važiavimo situacijose. Ji padeda išvengti varančiųjų ratų prasisukimo, kad ir kokios būtų kelio savybės ar padangų sukibimas. Sistema kontroliuoja automobilio judėjimą. Kai tik automobilis nukrypsta nuo reikiamos trajektorijos (slysta iš posūkio arba per daug pasisuka), variklio galia sumažinama (pakinta variklio garsas) ir tikslingai pristabdomi pavieniai ratai. Taip žymiai pagerinamas automobilio važiavimo stabilumas, ypač ant apsnigtos, apledėjusios, šlapios arba slidžios kelio dangos. ESP®Plus sistema parengiama veikti iškart, kai įjungiamas uždegimas ir užgęsta kontrolinė lemputė v. Sistemos ESP®Plus suaktyvinimą rodo mirksinti kontrolinė lemputė v. Tuomet automobilis važiuoja ribinėmis sąlygomis; ESP®Plus apsaugo, kad automobilis netaptų nevaldomas, ir primena, kad važiavimo greitį reikia pasirinkti pagal kelio sąlygas. 9 Įspėjimas Dėl šių sistemų teikiamo ypatingo saugumo jūsų važiavimo stilius neturi tapti nepagrįstai rizikingas. Kelyje būsite saugūs tik tada, kai važiuosite apdairiai ir atsakingai. Važiavimas ir valdymas 195 Įsižiebia važiuojant Sistema išjungta arba sugedusi. Toliau važiuoti galima. Važiavimo stabilumas, priklausomai nuo kelio dangos savybių, gali pablogėti. Vėl įjunkite ESP®Plus arba pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Kontrolinė lemputė v Įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Sistema parengta veikti. Mirksi važiuojant Sistemos poveikis. Sumažėja variklio galia (pasikeičia variklio garsas) ir automobilis automatiškai šiek tiek pristabdomas. Išjungimas 3 ESP®Plus, įjungus SPORT režimą 3 (SPORT mygtuke dega šviesos diodas), norint važiuoti sportiniu stiliumigalima išjungti. Mygtuką SPORT laikykite nuspaustą maždaug 4 sekundes, įsižiebia kontrolinė lemputė v. Be to, techninio patikrinimo indikatoriuje pasirodo ESPoff, žr. 111 psl. 9 Įspėjimas ESP®Plus nederėtų išjungti, jei išsileidusi viena iš uždėtų padangų, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3. Iš naujo paspaudus SPORT mygtuką arba įjungus uždegimą, ESP®Plus vėl įjungiama. SPORT režimas, žr. 196 psl. 196 Važiavimas ir valdymas Elektroninis amortizatorių valdymas 3 Continuous Damping Control (CDC) CDC priderina automobilio amortizatorius prie važiavimo situacijų ir kelio dangos savybių. SPORT režimas 3 Važiuojant pasirinkus SPORT režimą, pakinta amortizatorių 3, vairo 3 ir akceleratoriaus 3 darbo parametrai, taip pat automatinės pavarų dėžės 3 ir „Easytronic“ 3 pavarų perjungimo sparta. Važiuojant sistema kontroliuoja ratų sukimąsi bei automobilio judėjimą ir iš karto reaguoja į bet kurio amortizatoriaus slopinimo lygio pasikeitimus. Tokiu būdu važiuoklė optimaliai pritaikoma prie atitinkamų važiavimo situacijų ir kelio dangos savybių. Kai įjungtas SPORT režimas, amortizatorių reguliavimas priderinamas prie sportinio važiavimo stiliaus (važiuoklė tampa „kietesnė“). SPORT režimas, žr. dešinėje skiltyje. Amortizacija ir vairavimas tampa labiau betarpiškas ir suteikia dar geresnį kontaktą su kelio danga. Variklis spontaniškiau reaguoja į akceleratoriaus pedalo judėjimą. Elektroninio amortizatorių valdymo kontrolinė lemputė IDS+ Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius vairuotojo dureles. Jei ji įsižiebia važiuojant – sistemoje yra gedimas. Sistema neparengta veikti. Saugumo sumetimais sistema perjungiama į „kietesnės“ važiuoklės režimą. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Modeliuose su automatine pavarų dėže 3 ir „Easytronic“ 3 sutrumpėja pavarų perjungimo trukmė, o pavaros perjungiamos tada, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius). Važiavimas ir valdymas 197 Išjungimas Dar kartą trumpai paspauskite SPORT arba išjunkite uždegimą. Šviesos diodas užgęsta. Ilgiau spaudžiant ESP®Plus išjungiama, žr. 195 psl. SPORT režimas lieka įjungtas. Įjungus žiemos programą 3 (automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 arba „Easytronic“ 3), SPORT režimas išjungiamas. Žiemos programa, žr. 176 psl. Įjungimas Paspauskite SPORT mygtuką – įsižiebs mygtuke esantis šviesos diodas. Be to, automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 arba „Easytronic“ 3 įsižiebia kontrolinė lemputė 1. Kai įjungta žiemos programa 3 (automobiliuose su automatine pavarų 3 dėže arba „Easytronic“ 3), SPORT režimas negali būti įjungtas. Žiemos programa, žr. 176 psl. SPORT režimo kontrolinė lemputė IDS+ Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius vairuotojo dureles. Jei ji įsižiebia važiuojant – sistemoje yra gedimas. Sistema neparengta veikti. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. 198 Važiavimas ir valdymas Greičio reguliatorius 3 Greičio reguliatorius gali išsaugoti atmintyje ir palaikyti pastovų greitį maždaug 30–200 km/h intervale. Kai važiuojama įkalnėn arba nuokalnėn, galimi nukrypimai nuo atmintyje išsaugotos greičio reikšmės. Saugumo sumetimais greičio reguliatorių galima suaktyvinti tik tuomet, jei prieš tai bent kartą buvo paspaustas stabdžio pedalas. Greičio reguliatorius valdomas ant posūkio rodiklio svirties esančiais mygtukais m, g ir §. Nesinaudokite greičio reguliatoriumi, kai pastoviu greičiu važiuoti nepatartina (pvz., pavojingose sau ir kitiems eismo dalyviams situacijose, intensyvaus eismo sąlygomis, vingiuotame kelyje, taip pat slidžiame ar purviname kelyje). Automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 ir „Easytronic“ 3 greičio reguliatorių įjunkite, tik kai įjungtas automatinis režimas. Kai greičio reguliatorius įjungtas, dėl pasikeitusios kojų padėties reakcijos trukmė gali pailgėti. 9 Įspėjimas Net ir įjungus greičio reguliatorių, vairuotojas yra atsakingas už taisyklėse nustatyto didžiausio greičio laikymąsi. Nepaisant šių nurodymų, gali būti sužeisti žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei. Kontrolinė lemputė m Važiuojant kontrolinė lemputė m įsižiebia tuomet, kai sistema įjungiama. Važiavimas ir valdymas Greičio didinimas Kai greičio reguliatorius įjungtas, nuspauskite arba keletą kartų spustelėkite m mygtuką: Nespaudžiant akceleratoriaus pedalo, greitis didinamas tolygiai arba 2 km/h žingsniu. Atleidus mygtuką m tuo metu nustatytas greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant. Įjungimas Spustelėkite m mygtuką: Momentinis greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant. Akceleratoriaus pedalą galima paleisti. Paspaudžiant akceleratoriaus pedalą galima įsibėgėti. Paleidus akceleratoriaus pedalą, vėl palaikomas prieš tai atmintyje įrašytas greitis. 199 Išjungimas Spustelėkite § mygtuką: greičio reguliatorius išjungiamas, kontrolinė lemputė m užgęsta, automobilio greitis palengva mažėja. Važiuokite toliau, spausdami akceleratoriaus pedalą kaip įprasta. Greičio reguliatorius saugumo sumetimais išsijungia automatiškai tam tikromis sąlygomis. Greičio mažinimas Kai įjungtas greičio reguliatorius, nuspauskite arba keletą kartų spustelėkite g mygtuką: Nuolatinis arba laipsniškas greičio mažinimas maždaug po 2 km/h. Pavyzdžiui: Atleidus g mygtuką, tuo metu nustatytas greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas važiuojant. z paspaudžiamas sankabos pedalas arba z kai greitis mažesnis nei maždaug 30 km/h arba z paspaudžiamas stabdžio pedalas arba z automatinės pavarų dėžės 3 arba „Easytronic“ 3 valdymo svirtis N padėtyje. Atmintyje išsaugotos greičio reikšmės grąžinimas Spustelėkite g mygtuką, važiuodami didesniu nei 30 km/h greičiu: Pritaikoma prieš išjungiant greičio reguliatorių nustatyta reikšmė. Išjungus uždegimą atmintyje išsaugota greičio reikšmė ištrinama. 200 Važiavimas ir valdymas Pagalbinė pastatymo sistema 3 Pagalbinė pastatymo sistema padeda pastatyti automobilį, nes ja matuojamas atstumas nuo automobilio priekio bei galo iki kliūties ir apie tai automobilio salone pranešama garsiniu signalu. Nuotolį sistema apskaičiuoja pagal signalus iš jutiklių, kurių po keturis įtaisyti priekiniame ir užpakaliniame buferyje. Įjungimas Įjungus uždegimą ir atbulinę pavarą pagalbinė pastatymo sistema priekyje ir gale įsijungia automatiškai. Važiuojant mažesniu kaip 25 km/h greičiu pagalbinę pastatymo sistemą taip pat galima įjungti prietaisų skyde esančiu mygtuku r. Apie įrenginio parengtį rodoma mygtuke r įsižiebusiu šviesos diodu. Važiavimas ir valdymas Prikabinimo įtaisas 3, važiavimas su priekaba Jei prikabinimo įtaisas sumontuotas gamykloje, sistema jį įvertina automatiškai. Jei automobilis iš priekio ar galo priartėja prie kliūties, automobilio salone tam tikrais intervalais pasigirsta garso signalai. Atstumui iki kliūties mažėjant signalo intervalas trumpėja. Jei atstumas mažesnis nei 30 cm, signalas tampa ištisinis. Gale esanti pagalbinė pastatymo sistema automatiškai išsijungia, kai priekabos laido kištukas įkišamas į automobilio gale esantį lizdą. 9 Įspėjimas Dėl skirtingų atspindinčių daiktų paviršių arba drabužių, taip pat ir išorinių garso šaltinių, tam tikromis aplinkybėmis sistema gali neatpažinti kliūčių. Todėl iš to neseka, jog naudodami pagalbinę pastatymo sistemą galite važiuoti, pvz., atbuline eiga, neatsargiai. Tai ypač svarbu siekiant nesužeisti pėsčiųjų. Išjungimas Jei reikia išjungti sistemą, paspauskite mygtuką r – mygtuko šviesos diodas užgęsta. Sistema automatiškai išsijungia važiuojant į priekį didesniu kaip maždaug 25 km/h greičiu. 201 Laikiklių tvirtinimas ant bagažo skyriaus durų 3 Laikikliai ant bagažo skyriaus durų, pvz., dviračių laikikliai, pritvirtinti arti jutiklių, gali sutrikdyti sistemos veikimą. Kontrolinė lemputė r Įsižiebia: Sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Mirksi: Gedimas dėl išpurvintų arba apledėjusių ar apsnigtų jutiklių. Jutikliai turi būti nepažeisti ir neišpurvinti, taip pat negali būti apsnigti ir apledėję. Išorinių ultragarso šaltinių (pvz., pneumatinio kūjo, valymo mašinų) sukelti trikdžiai. Jeigu trikdžių nebėra, sistema veikia įprastiniu režimu. 202 Važiavimas ir valdymas Važiuojant automobilio lygis gale automatiškai pakeliamas, taip padidinamas amortizavimas ir prošvaisa. Išlyginama priklausomai nuo apkrovos ir kelio savybių 3 km kelio atkarpoje. Žibintų diapazono reguliavimas, žr. 135 psl. Kai yra funkcinių sutrikimų, neišnaudokite visų apkrovos galimybių. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų nedelsiant pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Automatinis lygio reguliavimas 3 Automatinio lygio reguliavimo privalumas: kai automobilio apkrova gale skiriasi, pvz., važiuojant su priekaba, sistema priklausomai nuo krovinio išdėstymo išlaiko automobilio aukštį beveik nepakitusį ir taip akivaizdžiai pagerina važiavimo savybes. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema (DDS = Deflation Detection System) 3 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių ratų sukimosi dažnį. Kritus padangos slėgiui jos diametras sumažėja, ir atitinkamas ratas sukasi greičiau už kitus ratus. Jei sistema atpažįsta tokį sukimosi dažnių skirtumą, įsižiebia raudona kontrolinė lemputė w. Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos slėgį. Atsižvelgdami į aplinkybes sumontuokite atsarginį ratą, žr. 233 ir 235 psl. Sistema pradeda veikti įjungus uždegimą ir atpažįsta sumažėjusį oro slėgį padangose, kai greitis viršija maždaug 30 km/h. Važiavimas ir valdymas 203 Kontrolinės lemputės sumirksėjimas tris kartus reiškia, kad sistema buvo įjungta. 9 Įspėjimas Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema nepakeičia rankiniu būdu atliekamos kontrolės aprobuotu tikrinimo prietaisu. Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3. Kontrolinė lemputė w Jei važiuojant kontrolinė lemputė w šviečia raudonai, tai reiškia sumažėjusį oro slėgį. Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos slėgį. Didžiausias leidžiamas greitis naudojant padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, 3 yra 80 km/h, žr. nurodymus 216 psl. Jei kontrolinė lemputė w įsižiebia geltonai, tai reiškia sistemos gedimą. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Oro slėgis padangose, žr. 213 ir 280 psl. Sistemos įjungimas Po to, kai padangų slėgis buvo sureguliuotas arba po to, kai buvo pakeistos padangos ar ratai, sistema turi būti įjungiama: įjungę uždegimą DDS mygtuką spauskite apie 4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema būna parengta veikti. Įjunkite sistemą tik tuomet, kai visose padangose yra nurodytasis slėgio lygis. 204 Važiavimas ir valdymas Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Padangų oro slėgio kontrolės sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių padangų oro slėgį ir sukimosi dažnį. Kiekviename rate yra įmontuotas oro slėgio jutiklis. Duomenys apie slėgį atskirose padangose kartą per minutę siunčiami į valdymo įrenginį ir ten palyginami. Jei sistema atpažįsta vieną ar daugiau slėgio reikšmių skirtumų, informaciniame ekrane rodomas pranešimas. Tikrąsias oro slėgio padangose reikšmes automobiliuose su grafinės informacijos ekranu 3 arba spalvinės informacijos ekranu 3 ir kelionės kompiuteriu 3 galima peržiūrėti informaciniame ekrane. Prielaidos sistemai funkcionuoti – tai slėgio jutiklių visuose ratuose įrengimas ir tai, kad visos padangos būtų pripūstos iki nurodyto slėgio lygio. Oro slėgio padangose kontrolės sistema pati atpažįsta, ar automobiliu važiuojama, kai oro slėgis padangose atitinka apkrovą iki 3 žmonių, ar – visišką apkrovą. Sistema būna parengta veikti po to, kai įjungiamas uždegimas, ir nuolat tikrina oro slėgį padangose, kai greitis viršija maždaug 30 km/h. 9 Įspėjimas Padangų oro slėgio kontrolės sistema nepakeičia rankiniu būdu atliekamos kontrolės aprobuotu tikrinimo prietaisu. Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer Tyres Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3. Oro slėgis padangose, žr. 213 ir 280 psl. Tikrojo slėgio padangose rodiklis 3 Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris („Board computer“) punktą Padangos („Tyres“). Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje padangoje. Įspėjamieji pranešimai Važiuojant apie pakitusį oro slėgį padangoje informuoja pranešimai informacijos ekrane. Priklausomai nuo įrangos varianto pranešimas gali būti sutrumpintas. Pavyzdžiui, gali pasirodyti tokie pranešimai: Važiavimas ir valdymas Navi active Tyre pressure check rear leftturn (value in bar) OK Tuo pat metu pasirodo grafinis užpakalinės kairiosios padangos vaizdas 3 ir nuoroda apie tikrąjį oro slėgį padangoje: nedidelis oro slėgio sumažėjimas – sumažinkite greitį. Kai tik bus įmanoma, patikrinkite padangos slėgį manometru ir prireikus pripūskite. Spalviniame informacijos ekrane šis pranešimas geltonos spalvos. 205 Navi active Attention! Front left tyre pressure loss (value in bar) OK Tuo pat metu pasirodo grafinis priekinės kairiosios padangos vaizdas 3 ir tikrojo oro slėgio padangoje nuoroda: žymus slėgių skirtumas arba tiesioginis slėgio kritimas! Kaip įmanoma greičiau, netrukdydami kitiems eismo dalyviams, pasitraukite iš važiuojamosios kelio dalies, sustokite ir patikrinkite padangas. Atsižvelgdami į aplinkybes sumontuokite atsarginį ratą, žr. 233 ir 235 psl. Didžiausias leidžiamas greitis naudojant padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, 3 yra 80 km/h, žr. nurodymus 216 psl. Spalviniame informacijos ekrane šis pranešimas raudonos spalvos. Įspėjamųjų pranešimų patvirtinimas, žr. 128 psl. Kontrolinė lemputė w Geltona įsižiebusi kontrolinė lemputė w važiavimo metu reiškia gedimą oro slėgio padangose kontrolės sistemoje. Sistemos gedimą gali lemti taip pat ir tai, kad sumontuotas ratas be slėgio jutiklio (pvz., atsarginis ratas). Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. 206 Važiavimas ir valdymas Bendrieji nurodymai Atsarginiame arba avariniame rate nėra slėgio jutiklio. Važiuojant su atsarginiu arba avariniu ratu oro slėgio padangose kontrolės sistema nėra parengta veikti, todėl nuolatos šviečia geltona kontrolinė lemputė w. Nurodant padangų slėgį ekrane įsižiebia –.–. Tuomet padangų slėgį stebi oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema, žr. 202 psl. Sistemos įjungimas Pakeitus padangas ar ratus sistema turi būti įjungiama: įjungę uždegimą DDS mygtuką spauskite apie 4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema būna parengta veikti. Įjunkite sistemą tuomet, kai visose padangose (šaltose padangose) yra nurodytasis slėgio lygis. Važiuojant su ratų komplektu, kuriame neįrengti oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai, pvz., su keturiomis žieminėmis padangomis, joks pranešimas apie gedimą nebus rodomas. Oro slėgio padangose kontrolės sistema neparengta veikti. Tuomet vienos ašies padangų be jutiklių slėgį stebi oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema, žr. 202 psl. Oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai gali būti papildomai įtaisyti pagal pageidavimą. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Jei tikrinate oro slėgį padangose rankiniu būdu su manometru, ant ventilio užsukite adapterį. Oro slėgis padangose, žr. 213, 280 psl. Kiekvieną kartą keisdami padangas privalote pakeisti ir ventilių šerdis bei oro slėgio padangose kontrolės sistemos kompresinius žiedus. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Naudodami prekyboje parduodamas skystas padangų oro slėgio sistemas arba remonto komplektus galite pakenkti sistemos veikimui. „Opel“ patvirtintą sistemą galima naudoti. Netoliese veikiantys radijo siųstuvai (pvz. belaidės ausinės, radijo telefonai) gali trikdyti oro slėgio padangose kontrolės sistemos veikimą. Važiavimas ir valdymas Stabdžių sistema Stabdžiai yra svarbus eismo saugumo užtikrinimo veiksnys. Kad naujos diskinių stabdžių trinkelės veiktų efektyviau, nestabdykite staigiai, kol nenuvažiuosite pirmųjų 200 km. Stabdžių trinkelių nusidėvėjimas neturi viršyti tam tikrų ribų. Todėl eismo saugumui užtikrinti būtina reguliariai atlikti techninės priežiūros knygelėje nurodytus techninės priežiūros darbus. 207 Pakeiskite susidėvėjusias stabdžių trinkeles. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Čia bus sumontuotos „Opel“ patikrintos ir aprobuotos stabdžių trinkelės, užtikrinančios optimalų stabdymo efektyvumą. Iki mažiausio leidžiamo storio nudilusios stabdžių trinkelės stabdymo metu skleidžia specifinį trinties triukšmą. Toliau važiuoti galima. Kuo greičiau pakeiskite stabdžių trinkeles. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Pagalbinė stabdymo sistema Jei tvirtai nuspaudžiate stabdžio pedalą, automatiškai įsijungia didžiausia stabdžių stiprintuvo galia, kad staigiai stabdant stabdymo kelias būtų kaip įmanoma trumpesnis (avarinio stabdymo sistema). Nemažinkite stabdžio pedalo spaudimo jėgos tol, kol reikia staigiai sustabdyti. Atleidus stabdžio pedalą, stabdžių stiprintuvas nebeveikia didžiausia galia. Prisitaikančios stabdžių šviesos 3 Iki galo nuspaudus stabdžio pedalą, kurį laiką mirksi visi trys ABS valdymo sistemos stabdžių žibintai. 208 Važiavimas ir valdymas Kojinis stabdys Kojinis stabdys turi du nepriklausomus stabdžių kontūrus. Jei vienas stabdžio kontūras neveikia, automobilį vis tiek galima sustabdyti kitu stabdžio kontūru. Tokiu atveju stabdymas veiksmingas tik iki pat galo nuspaudus stabdžio pedalą. Stabdymui reikia žymiai didesnės jėgos. Stabdymo kelias tampa ilgesnis. Prieš tęsdami kelionę būtinai kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Siekiant išnaudoti visą pedalo eigą, ypač kai sugenda vienas stabdžių kontūras, po pedalais neturi būti jokio kilimėlio, žr. 181 psl. Kai variklis išjungtas, vieną ar du kartus paspaudus stabdžio pedalą, stabdžių stiprintuvas nustoja veikti. Stabdymo poveikis dėl to nesumažėja, tačiau stabdžio pedalą reikia spausti žymiai didesne jėga. Būkite ypač atsargūs, kai automobilis velkamas. Prieš pradėdami kelionę patikrinkite stabdžių lempas. Automobiliuose su kontrolinio patikrinimo sistema 3 stabdžių žibintai kontroliuojami automatiškai, žr. 128 psl. Pradėjus važiuoti nedideliu greičiu ir nekliudant kitiems eismo dalyviams reikia patikrinti stabdžius, ypač kai jie šlapi, pvz., po automobilio plovimo. Žiūrėkite, kad visuomet būtų reikiamas stabdžių skysčio lygis; kai stabdžių skysčio lygis per žemas, o rankinis stabdys – atleistas, prietaisų skyde dega kontrolinė lemputė R, žr. 104 psl. Pagalbinė startavimo įkalnėje sistema 3 (HSA = Hill Start Assist) Dėl šios sistemos galima lengviau pradėti važiuoti įkalne. Atleidus stabdžių pedalą stabdžiai atsileidžia tik po 2 sekundžių, net kai rankinis stabdys nėra užtrauktas. Stabdžiai atsileis, kai tik akceleratoriaus pedalas bus nuspaustas tiek, kad automobilis neimtų riedėti atgal. Rankinis stabdis Visada tvirtai užtraukite rankinį stabdį, nuolydyje arba įkalnėje – iki galo. Mechaninis rankinis stabdys veikia galinius ratus. Užtraukiant jis automatiškai užsifiksuoja. Jei norite išjungti rankinį stabdį, kilstelėkite rankeną, nuspauskite atleidimo mygtuką, o tuomet nuleiskite rankeną iki galo. Norėdami sumažinti rankinį stabdį veikiančias jėgas tuo pat metu nuspauskite stabdžių pedalą. Važiavimas ir valdymas Antiblokavimo sistema (ABS u) ABS nuolat stebi stabdžių sistemą ir apsaugo ratus nuo užsiblokavimo nepriklausomai nuo kelio dangos savybių ar padangų sukibimo su kelio danga. Kai tik prasideda nors vieno iš ratų blokavimas, ABS pakoreguoja atitinkamo stabdžio slėgį. Todėl automobilį galima valdyti net ir staigiai stabdant, pvz., posūkyje ar staigaus manevro metu. Net ir iki galo nuspaudus stabdžio pedalą, kliūties galima išvengti neatleidžiant stabdžių. Stabdžių sistemos kontrolinė lemputė R Kontrolinė lemputė įsižiebia įjungus uždegimą, kai rankinis stabdys užtrauktas arba kai skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje yra per žemas. Stabdžių skysčio lygis, žr. 296 psl. Jei neužtrauktas rankinis stabdys, automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė lemputė. 9 Įspėjimas Jei kontrolinė lemputė dega kai rankinis stabdys nuleistas, nedelsdami nutraukite kelionę. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. ABS veikimo metu gali būti juntamas stabdžio pedalo pulsavimas ir skleidžiamas specifinis garsas. 209 9 Įspėjimas Kad stabdymo poveikis būtų optimalus, stabdžio pedalą laikykite tvirtai nuspaustą viso stabdymo metu, nepaisydami pedalo pulsavimo ir nemažindami spaudimo jėgos. Dėl šių sistemų teikiamo ypatingo saugumo jūsų važiavimo stilius neturi tapti nepagrįstai rizikingas. Kelyje būsite saugūs tik tada, kai važiuosite apdairiai ir atsakingai. 210 Važiavimas ir valdymas Savaiminis patikrinimas Kiekvieną kartą įjungus uždegimą, užvedus variklį ir pradėjus važiuoti maždaug 3 km/h greičiu, prasideda girdimas savaiminis sistemos patikrinimas. gedimas 9 Įspėjimas Jei ABS sistemos veikimas sutriko, pernelyg staigiai stabdant gali užsiblokuoti ratai. ABS privalumais nebegalėsite pasinaudoti. Automobilis gali tapti nebevaldomas ir nuslysti nuo kelio. ABS kontrolinė lemputė u Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus uždegimą. Kai kontrolinė lemputė užgęsta, sistema pasirengusi veikti. Jei kontrolinė lemputė neužgęsta po kelių sekundžių arba įsižiebia važiuojant, vadinasi aptiktas ABS sistemos gedimas. Stabdžių sistema tebeveikia, tačiau nereguliuojama ABS. Galite važiuoti toliau, jei vairuosite atsargiai bei atsakingai. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti gedimą. Važiavimas ir valdymas Ratai, padangos Tinkamos padangos ir apribojimai, žr. 279 psl. Gamykloje sumontuotos padangos priderintos prie automobilio važiuoklės. Jos užtikrina optimalų vairavimo komfortą bei saugumą. Padangų pakeitimas Prieš uždėdami kitas padangas arba ratlankius, pasitarkite su specialistu. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Čia dirbantys specialistai žino, kokias padangas ar ratlankius galima naudoti. Jei naudojate kito dydžio padangas nei gamykloje sumontuotos, reikia iš naujo perprogramuoti elektroninį spidometrą, kad būtų rodomas tikslus greitis. 9 Įspėjimas Dėl netinkamų padangų arba ratlankių gali įvykti avarija, o leidimas eksploatuoti automobilį gali netekti galios. 211 Automobiliai su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3 Uždedant žiemines arba kitokio dydžio padangas pagal pageidavimą gali būti papildomai įtaisyti oro slėgio padangose kontrolės sistemos jutikliai. Jei to nebus padaryta, sistema nerodys informacijos apie oro slėgio padangoje pakitimus. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, žr. 202 psl.; oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. Automobiliai, kuriuose uždėtos padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3 Keisdami padangas, pavyzdžiui, iš vasarinių į žiemines, naudokite tokias padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, nes automobilyje nėra nei atsarginio rato, nei padangų remonto komplekto. Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3, žr. 216 psl. 212 Važiavimas ir valdymas Naujų padangų sumontavimas Padangas keiskite poromis, o geriausia – visą komplektą. Įsitikinkite, kad abi padangos ant ašies yra z vienodo dydžio, z vienodo tipo, z to paties gamintojo, z vienodo profilio padangas. Padangas, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, montuokite taip, kad jos riedėtų nurodyta kryptimi. Padangos sukimosi kryptis nurodyta atitinkamu simboliu (pvz., rodykle) ant padangos šono. Priešingai sukimosi krypčiai uždėtas padangas (pvz., pakeitus ratą) kuo greičiau permontuokite. Tik taip padangų konstrukcinės savybės bus optimaliai išnaudojamos. Tuo pat metu negalima naudoti įprastinių padangų ir padangų, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3. 9 Įspėjimas Jei reikia pakeisti padangas, rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Jie žino įstatymų reikalavimus dėl padangų utilizavimo ir tinkamai pasirūpins aplinkos bei jūsų sveikatos sauga. Kai kurios padangos turi ratlankio saugos briauną, apsaugančią lengvo lydinio ratlankius nuo pažeidimų. Jei naudojate plieninių ratlankių dekoratyvinius gaubtus su apsauginę ratlankio briauną turinčiomis padangomis, turi būti laikomasi šių sąlygų: z naudoti reikia tik atitinkamam automobiliui „Opel“ aprobuotus ratų gaubtus ir padangas, kad atitinkamas rato ir padangos derinys atitiktų visus reikalavimus. z Jei naudojate ne „Opel“ patvirtintus ratų gaubtus ir padangas, padangos turi būti be ratlankio saugos briaunos. 9 Įspėjimas Jei padangos arba ratų gaubtai netinkamai parinkti, iš padangos gali staiga išeiti oras ir dėl to įvykti avarija. Važiavimas ir valdymas Oro slėgis padangose Slėgis turi būti tikrinamas, kai padangos šaltos, ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną ilgesnę kelionę. Nepamirškite patikrinti atsarginio rato 3. Jei automobilyje įmontuota oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, ventilio rakte yra adapteris. Prieš tikrindami manometru oro slėgį padangose prisukite adapterį prie ventilio, žr. 204 psl. Kad būtų lengviau atsukti ventilio dangtelį, naudokite specialų raktą ventilio dangteliui atsukti. Jis yra vidinėje degalų įpylimo angos dangtelio pusėje. Oro slėgis padangose nurodytas 280 psl. ir vidinėje degalų įpylimo angos dangtelio pusėje užklijuotoje etiketėje 3. Sumontavę kitokio dydžio padangas pakeiskite ir etiketę. Jei padangos įšyla dėl padidėjusio slėgio, jo nereikia mažinti, Priešingu atveju, padangoms atvėsus slėgis gali nukristi žemiau minimalaus leidžiamo lygio. 213 Patikrinę oro slėgį tvirtai užsukite ventilių gaubtelius specialiu raktu. Dėl didesnio ir mažesnio nei nustatytas slėgio pablogėja saugumas, važiavimo savybės, patogumas ir padidėja degalų sąnaudos, intensyviau dyla padangos. Dėl per mažo slėgio padangos labiau kaista, gali atsirasti vidinių pažeidimų, todėl važiuojant dideliu greičiu gali atitrūkti protektoriaus dalys ir sprogti padanga. Vėliau oro slėgį padangoje pakoregavus paslėpti padangos pažeidimai išlieka. 9 Įspėjimas Dėl netinkamo oro slėgio galima pažeisti padangą. 214 Važiavimas ir valdymas Reguliariai tikrinkite, ar padangos nepažeistos (ar jose nėra svetimkūnių, pradūrimų, įpjovų, įskilimų, šonų išlinkimų). Patikrinkite, ar nepažeisti ratai. Pastebėję pažeidimą ar neįprastą susidėvėjimą kreipkitės į dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 9 Įspėjimas Dėl pažeidimų padanga gali sprogti. Padangų ir ratlankių būklė Per briaunas važiuokite lėtai ir, jei įmanoma, stačiu kampu. Pervažiavus per aštrias briaunas, gali atsirasti paslėptų padangos ir ratlankio pažeidimų, kurie taps pastebimi tik vėliau. Pastatydami automobilį neprispauskite padangos krašto. Protektoriaus rašto gylis Reguliariai tikrinkite protektoriaus rašto gylį. Jei priekinės padangos atrodo labiau susidėvėjusios nei galinės, sukeiskite priekines ir galines padangas vietomis, Patikrinkite ir pripūskite padangas. Įjunkite sistemą automobiliuose su oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 arba su oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 203, 206 psl. Saugumo sumetimais padangas reikia pakeisti naujomis, kai protektoriaus rašto gylis sumažėja iki 2–3 mm (žieminių padangų – iki 4 mm). Važiavimas ir valdymas Bendrieji nurodymai z Slydimo vandens paviršiumi pavojus žymiai didesnis, kai padangos protektoriaus rašto gylis mažas. z Padangos senėja ir tuomet, kai jomis nevažinėjama arba važinėjama nedaug. Nepanaudotą atsarginį ratą, praėjus 6 metams, naudokite tik būtiniausiu atveju ir važiuokite lėtai. z Niekuomet nevažiuokite panaudotomis padangomis, kurių kilmės ir naudojimo sąlygų nežinote. Taisyklėmis nustatytas minimalus leistinas protektoriaus rašto gylis (1,6 mm) pasiekiamas tada, kai protektorius nudyla iki nusidėvėjimo indikatoriaus (TWI1)). Aplink padangą, protektoriaus rašto ribose, yra keli vienodais intervalais išdėstyti susidėvėjimo indikatoriai. Jų vietą rodo žymės padangos šone. 1) TWI = Tread Wear Indicator (protektoriaus nusidėvėjimo indikatorius). z Kad nepablogėtų stabdžių aušinimas, naudokite tik Jūsų automobiliui skirtus ratų gaubtus. Padangų žymėjimas Reikšmė: pvz., 195/65 R 15 91 H 195 = padangos plotis mm 65 = skerspjūvio proporcijos (padangos aukščio ir pločio santykis %) R = padangos tipas: Radialinė RF = konstrukcijos tipas: „RunFlat“ (su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo) 15 = ratlankio skersmuo coliais 91 = apkrovos indeksas pvz.: 91 atitinka 618 kg H = greičio simbolis Greičio simboliai: Q S T H V W iki 160 km/h iki 180 km/h iki 190 km/h iki 210 km/h iki 240 km/h iki 270 km/h 215 216 Važiavimas ir valdymas Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo (RFT = RunFlat Tyres) 3 RFT padangų šoninės sienelės yra sustiprintos ir gali atlaikyti automobilio svorį. Su šiomis padangomis dar galima kurį laiką važiuoti net kai jose nėra slėgio. Važiavimas su pažeista padanga Apie oro slėgio sumažėjimą padangose praneša oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3 arba oro slėgio padangose kontrolės sistema 3. Padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, leidžiama naudoti tik automobiliuose, kuriuose įrengta ESP®Plus ir oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistemos arba oro slėgio padangose kontrolės sistema. z neviršijant 80 km/h greičio, z ne didesnį, kaip 80 km/h atstumą. 9 Įspėjimas Oro slėgį padangose, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, taip pat reikia reguliariai tikrinti. Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį padangose, joms dar neįšilus. Ar automobilyje uždėtos padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, galima atpažinti iš ženklo padangos šone (priklausomai nuo padangų gamintojo). Pvz., ROF = „RunonFlat“ – „Goodyear“ arba SSR = „Self Supporting Runflat Tyre“ – „Continental“. Jei padangoje nėra slėgio, toliau važiuoti dar galima: 9 Įspėjimas Važiuodami su išsileidusia padanga neviršykite 80 km/h greičio ir važiuokite ne didesnį nei 80 km atstumą. Automobilį vairuoti ir valdyti bus sunkiau; be to, pailgės stabdymo kelias. Važiavimo stilių ir greitį derinkite su esamomis sąlygomis. Žieminės padangos 3 Naujų padangų montavimo nurodymai, žr. 211 psl. Apribojimai, žr. 279 psl. Žieminės padangos užtikrina didesnį saugumą, kai lauko temperatūra žemesnė nei 7 °C, todėl uždėkite jas ant visų ratų. Žieminės vasarinių padangų savybės ribotos dėl konstrukcinių ypatybių. Jei žieminių padangų maksimalus leistinas greitis mažesnis nei automobilio, vairuotojui matomoje vietoje reikia užklijuoti etiketę, kurioje nurodytas maksimalus leistinas žieminių padangų greitis1). Naudojant atsarginį ratą su vasarine padanga, Važiavimo savybės gali pasikeisti. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. Nenaudokite padangų remonto komplekto. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, žr. 202 psl.; oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. Padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, galima naudoti tik su „Opel“ patvirtintais lengvo lydinio ratlankiais; ši taisyklė galioja ir žieminėms padangoms. 1) Įvairiose šalyse teisės aktų reikalavimai gali skirtis. Važiavimas ir valdymas Ratų gaubtai 3 Jei naudojate ne „Opel“ aprobuotus ratų gaubtus ir padangas, atminkite, kad padangos turi būti be ratlankio saugos briaunos, žr. 212 psl. 217 Plieninių ratlankių gaubtai gali liestis su sniego grandinių dalimis ir būti pažeisti. Nuimkite ratų gaubtus, žr. 235 psl. Su sniego grandinėmis galima važiuoti ne didesniu kaip 50 km/h greičiu, o neapsnigtu keliu – tik nedidelį atstumą, kadangi važiuojant kieta kelio danga grandinės greitai dyla ir gali nutrūkti. Sniego grandinės Apribojimus ir kitus nurodymus žr. 279 psl. Sniego grandines leidžiama naudoti tik ant varančiųjų (priekinės ašies) ratų. Jos turi būti montuojamos ant padangos simetriškai, užtikrinant koncentrišką padėtį. Naudokite smulkių grandžių grandines, dėl kurių padangos protektoriaus paviršius ir vidinis šonas taptų storesni ne daugiau kaip 15 mm. Rekomenduojame pasitarti su vietos „Opel“ atstovo specialistais. avarinis ratas Negalima montuoti sniego grandinių ant avarinio rato. Jei pradūrus priekinį ratą būtina važiuoti su sniego grandinėmis, dėkite avarinį ratą ant galinės ašies, o galinį ratą – ant priekinės. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl. Rato pakeitimas, žr. 235 psl. Patikrinkite ir pripūskite padangas. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3, žr. 202 psl.; oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. 218 Važiavimas ir valdymas Stogo bagažinė 3 9 Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei. Atitinkamai informuokite automobilio keleivius. Saugumo sumetimais ir stogui nuo pažeidimų apsaugoti rekomenduojame naudoti Jūsų automobiliui aprobuotą „Opel“ stogo bagažinės sistemą. Šiuo klausimu pasitarkite su vietos „Opel“ atstovo specialistais. Stogo laikiklius pritvirtinkite pagal instrukciją, pateiktą kartu su sistema. Važiavimo patarimai, žr. 180 psl. Modelis be stogo turėklų Tvirtinimo kiaurymių dangtelius atlenkite aukštyn. Atitinkamose vietose pritvirtinkite stogo laikiklius, žr. pateiktą instrukciją dėl stogo bagažinės sistemos. Modelis su stogo turėklais 3 Pritvirtinkite stogo krovinio laikiklius prie stogo turėklų paveikslėlyje nurodytose vietose, žr. pateiktą instrukciją dėl stogo bagažinės sistemos. Važiavimas ir valdymas Prikabinimo įtaisas 3 9 Įspėjimas Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų gyvybei. Atitinkamai informuokite automobilio keleivius. Naudokite tik automobiliui aprobuotą priekabos prikabinimo įtaisą. Rekomenduojame dėl prikabinimo įtaiso montavimo kreiptis į „Opel“ atstovą. Čia dirbantys specialistai žino kablio apkrovos padidinimo galimybes. Jie turi prikabinimo įtaisų montavimo instrukcijas ir žino apie galbūt reikiamus automobilio pakeitimus, susijusius su aušinimo, nuo karščio apsaugančiais skydeliais ar kitais agregatais. 9 Įspėjimas Važiuojant be priekabos kablį reikia nuimti. Prikabinimo įtaiso montavimo matmenys, žr. 287 psl. Kablio padėjimas saugoti Kablys saugomas maišelyje, guminiu raišteliu pririštame prie bagažo skyriaus grindyse įrengtos dėtuvės kairiosios pusės, po dangteliu. Kad atidarytumėte dangtį, pakelkite kiliminę dangą. Kilstelėkite, pasukite ir pakelkite žiedą. Įdėdami įsitikinkite, jog sukamoji rutulinio kablio rankenėlė nukreipta aukštyn. 219 220 Važiavimas ir valdymas Kablio uždėjimas Atlaisvinkite ir atlenkite lizdą. Ištraukite kablio lizdo dangtelį ir padėkite į bagažo skyrių. Kablio įtempimo tikrinimas z Raudona žyma ant sukamos rankenos nukreipta į baltą žymą ant kablio. z Tarp sukamos rankenos ir kablio yra maždaug 6 mm plyšys. z Raktelis įkištas į spyną ir yra 1 padėtyje. Priešingu atveju kablį, prieš įstatant į prikabinimo įtaiso lizdą, reikia suveržti: z Atrakinkite kablį (raktelis 1 padėtyje), žr. 17222 T pav. z Ištraukite sukamą rankeną ir tada sukite ją į dešinę iki galo, žr. 17223 T pav. Važiavimas ir valdymas 221 Svarbūs nurodymai Patikrinkite, ar kablys sumontuotas taisyklingai: z žalia žyma ant sukamosios rankenos nukreipta į baltą žymą ant kablio, z sukamoji rankena prigludusi prie kablio, z Kablys tvirtai laikosi prikabinimo įtaiso lizde. z Kablys užrakintas, o raktelis ištrauktas. 9 Įspėjimas Kablio įstatymas Kai kuriuose automobilių variantuose 3 prieš įstatant kablio strypą reikia atidaryti buferyje esantį dangtelį: suimkite dangtelį apačioje ir ištraukę (įstrižai, tolyn nuo buferio) padėkite į bagažo skyrių. Įtemptą kablį įstatykite į prikabinimo įtaiso lizdą ir tvirtai pakelkite aukštyn, kad kablys girdimai užsifiksuotų. Sukama rankena savaime atšoks į pradinę padėtį ir vėl priglus prie kablio. 9 Įspėjimas Įstatydami kablį nelieskite sukamosios rankenos – galite susižeisti. Užrakinkite kablį (raktelis 2 padėtyje, žr. 220 psl., 17222 T pav.). Ištraukite raktelį ir užspauskite apsauginį dangtelį. Užrakinus kablį sukamosios rankenos ištraukti nebegalima. Važiuoti su priekaba leidžiama tik tada, kai kablys sumontuotas taisyklingai. Jei kablio taisyklingai sumontuoti nepavyksta, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Ąsa antrinio sukabinimo lynui Jei priekaba su stabdžiais, apsauginį lyną prikabinkite prie ąsos, 17225 T pav. pažymėtos rodykle. 222 Važiavimas ir valdymas Įstatykite uždarymo kaiščius į prikabinimo įtaiso angą kabliui įstatyti. Užlenkite šakutės lizdą, žr. 220 psl., 17221 T pav. Kai kuriuose automobilių variantuose 3 reikia uždaryti buferio dangtelį: Į buferį pirmiausiai iš apačios įstumkite priekinius, po to galinius dangtelio kaištelius taip, kad dangtelis užsifiksuotų. Dangtelį reikia šiek tiek sulenkti. Kablio negalima plauti garų srove ar kitais aukšto slėgio plovimo įrenginiais. važiavimas su priekaba Priekabos apkrova1) Maksimali leidžiama priekabos apkrova priklauso nuo automobilio ir jo variklio – šios reikšmės negalima viršyti. Tikroji priekabos apkrova – tai skirtumas tarp tikrosios priekabos masės ir tikrosios kablio su prikabinta priekaba apkrovos. Tikrinant priekabos apkrovą ant svarstyklių turi stovėti tik priekabos ratai – ant jų neturi stovėti atraminis ratas. Leistina jūsų automobilio priekabos apkrova nurodyta automobilio registracijos dokumentuose. Jei nenurodyta kitaip, ji galioja, kai nuolydis yra ne didesnis nei 12%. Kablio nuėmimas Atrakinkite kablį (raktelis 1 padėtyje, žr. 220 psl., 17222 T pav.). Ištraukite sukamąją rankenėlę ir ištrauktą pasukite į dešinę iki pat galo, tada ištraukite kablio strypą iš lizdo žemyn. Kablio padėjimas saugoti, žr. 219 psl. 1) Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis, galiojančių reikalavimų. Važiavimas ir valdymas Leidžiamą priekabos masę turėtų išnaudoti tik vairuotojai, turintys pakankamai važiavimo su didelėmis ir sunkiomis priekabomis patirties. Leistina priekabos apkrova galioja tik iki nurodyto nuolydžio ir ne daugiau kaip 1000 metrų aukštyje virš jūros lygio (NN = normalusis nulis). Didėjant aukščiui, variklio galia dėl mažėjančio oro tankio mažėja, o kartu mažėja ir įkalnės įveikimo pajėgumas, todėl leidžiamą bendrą masę dėl tolesnio 1000 metrų aukščio padidėjimo reikia sumažinti 10%. Važiuojant nedidelio nuolydžio keliais (mažiau kaip 8%, pvz., automagistralėmis), bendrosios automobilio su prikabinta priekaba masės mažinti nebūtina. Tikrosios priekabos apkrovos ir tikrosios velkančiojo automobilio masės suma neturi viršyti leidžiamos bendrosios automobilio su prikabinta priekaba masės. Pvz., jei visiškai išnaudojama leistina bendroji automobilio masė, priekabos apkrovą galima išnaudoti tik tiek, kad būtų pasiekta leistina bendroji automobilio su prikabinta priekaba masė. Leidžiama bendroji automobilio su prikabinta priekaba masė nurodyta gaminio lentelėje, žr. 268 psl. Kablio apkrova Sujungimo lizdo apkrova – tai apkrova, kuria priekaba veikia sujungimo rutulį. Ją galima koreguoti priekaboje atitinkamai išdėstant vežamą krovinį. Maksimali leidžiama velkančiojo automobilio kablio apkrova (75 kg) nurodyta prikabinimo įtaiso lentelėje ir automobilio dokumentuose. Visada reikia stengtis užtikrinti, kad apkrova būtų artima nurodytai reikšmei, ypač velkant sunkias priekabas. Kablio apkrova niekada neturėtų būti mažesnė kaip 25 kg. Matuojant kablio apkrovą pakrautos priekabos grąžulą reikia nustatyti į tokį aukštį, kuriame jis bus prikabinus prie pakrauto automobilio. Tai ypač svarbu, kai priekaba dviašė. 223 Galinės ašies apkrova važiuojant su priekaba Kai priekaba prikabinta ir velkantysis automobilis visiškai pakrautas, įskaitant visus keleivius, leidžiama galinės ašies apkrova (duomenis žr. gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose) gali būti viršyta ne daugiau kaip 90 kg, o leidžiama bendroji automobilio masė – ne daugiau kaip 75 kg. Jei galinės ašies apkrova didesnė nei nurodyta, galima važiuoti ne didesniu kaip 100 km/h greičiu. Jei šalies teisės aktuose numatytas mažesnis su priekaba važiuojančių automobilių greitis, reikia laikytis šių greičio apribojimų. 224 Važiavimas ir valdymas Važiuojant su priekaba pagalbinė pastatymo sistema 3 atjungiama. Priekabos krovinio išdėstymas daro didelį poveikį automobilio valdymui. Todėl krovinį stenkitės išdėstyti priekabos viduryje, t. y., virš ašies, pasirūpindami, kad krovinys neslystų. Kai velkamos mažiau stabilios priekabos, taip pat gyvenamosios priekabos, kurių leidžiama bendroji masė yra 1.300 kg, greitis negali būti didesnis nei 80 km/h; primygtinai rekomenduojame naudoti apsaugos nuo apvirtimo įtaisą, veikiantį trinties principu. Oro slėgis padangose Pripūskite velkančiojo automobilio padangas iki pilną apkrovą atitinkančios reikšmės, žr. 280 psl. Taip pat patikrinkite oro slėgį atsarginio rato ir priekabos ratų padangose. Pagalbinė priekabos stabilumo sistema 3 (TSA = Trailer Stability Assist) TSA stebi automobilio su prikabinta priekaba judėjimą. Jei sistema atpažįsta stiprų vingiavimą, variklio galia sumažinama, o ratai atrankos būdu stabdomi tol, kol vingiavimas liaujasi. Važiavimo ypatybės ir vairavimo patarimai Priekabose su stabdžiais apsauginį lyną užkabinkite už ąsos. Prieš prikabindami priekabą sutepkite priekabos prikabinimo įtaiso kablio rutulį. Jei naudojate vingių slopinimo įtaisą, kurio veikimas pagrįstas sąveika su kablio rutuliu, rutulio tepti nereikia. Patikrinkite priekabos apšvietimo prietaisus prieš pradėdami važiuoti. Važiuojant su priekaba automobilio galinis rūko žibintas atjungiamas. Priekabose su šviesos diodo posūkio rodikliais turi būti sumontuota įranga, kurią naudojant būtų galima kontroliuoti žibintus taip pat kaip ir tradicines lemputes. Posūkio rodiklių kontrolinės lemputės, žr. 106 psl. Net jei važiuojate šalyse, kuriose leidžiama važiuoti didesniu nei 80 km/h greičiu, stenkitės neviršyti šio greičio. Atkreipkite dėmesį, kad posūkio spindulys visada būtų pakankamas. Venkite staigių posūkio manevrų. Jei priekaba pradeda siūbuoti, važiuokite lėčiau, nesistenkite siūbavimo ištaisyti sukiodami vairą, o jei reikia – staigiai stabdykite. Jei būtina staigiai stabdyti, spauskite stabdžio pedalą visa jėga. Turėkite omenyje, jog važiuojant su priekaba, net jei ji su stabdžiais, stabdymo kelias visuomet ilgesnis nei važiuojant be priekabos. Važiavimas ir valdymas Prieš pradėdami važiuoti ypatingomis sąlygomis (didelis automobilio su prikabinta priekaba svoris, didelio nuolydžio kalnų keliai), išjunkite nereikalingą elektros įrangą, pvz., galinio stiklo šildytuvą, oro kondicionierių 3, priekinių sėdynių šildytuvus 3. Važiuojant nuokalnėn su priekaba, stabdžiai apkraunami žymiai labiau, nei važiuojant nuokalnėn be priekabos. Todėl nuokalnėn važiuokite ta pačia pavara, kuria važiuotumėte analogiško nuolydžio įkalnėn, ir maždaug tokiu pat greičiu. Automatinė pavarų dėžė 3 arba „Easytronic“ 3, veikdamos automatiniu režimu, savaime parenka važiavimo programą, užtikrinančią optimalų stabdymą varikliu. Prireikus galima pasirinkti 3, 2 ar 1 pakopas ir rankiniu būdu. Aušinimo ventiliatoriaus pavara elektrinė. Todėl jo aušinimo pajėgumas nepriklauso nuo variklio sūkių dažnio. Kadangi varikliui veikiant dideliu sūkių dažniu išsiskiria daug šilumos, o mažesniu – mažiau, įkalnėje stenkitės neperjungti žemesnės pavaros, jei automobilis lengvai gali įveikti įkalnę aukštesne pavara. 225 Važiavimo įkalnėse pradžia Automobiliuose su mechanine pavarų dėže tinkamiausias benzininio variklio sūkių dažnis sankabai įjungti yra 2500–3000 min-1, o dyzelinio variklio – 2000–2200 min-1. Stenkitės palaikyti šį sūkių dažnį pastovų, pradėjus sankabai slysti tolygiai ją įjunkite – atleiskite rankinį stabdį – ir nuspauskite akceleratoriaus pedalą iki galo. Jei įmanoma, atliekant šiuos veiksmus variklio greitis neturi sumažėti. Kai įjungtas automatinis režimas, automobiliuose su automatine pavarų dėže 3 arba „Easytronic“ 3 pakanka nuspausti akceleratoriaus pedalą iki galo. 226 Atlikite patys, automobilio priežiūra Atlikite patys, automobilio priežiūra 9 Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei. Informuokite apie tai automobilio keleivius. Oro išleidimas iš dyzelinių degalų sistemos Užvedimas ............................................. Užvedimas naudojant pagalbinius užvedimo laidus 3.............................. Automobilio vilkimas............................... Kito automobilio vilkimas........................ Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3, Vaistinėlė + 3 .................................... Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių komplektas ......................................... Atsarginis ratas 3................................... Rato pakeitimas ..................................... Padangų remonto komplektas 3............ Elektros sistema..................................... Saugikliai ir svarbiausios apsaugotos grandinės ........................................... Lempučių pakeitimas ............................. Halogeninių priekinių žibintų sistema ..... ksenono priekinių žibintų sistema 3, prisitaikančių priekinių šviesų (AFL) sistema 3 ........................................... Priekiniai rūko žibintai 3......................... Galinių šviesų žibintai............................. Numerio ženklo apšvietimas .................. Salono šviestuvas .................................. Automobilio priežiūra.............................. 227 228 230 231 232 232 233 235 238 243 246 251 252 257 258 259 261 262 264 Niekuomet neišnaudokite visų degalų! Todėl, užsidegus kontrolinei lemputei Y, kuo greičiau įpilkite degalų, o jei lemputė mirksi – nedelsiant. Variklį įmanoma užvesti ir po to, kai buvo išnaudoti visi degalai. Reikia įvertinti, jog variklio užvedimas užtruks ilgiau. Tris kartus po 15 sekundžių įjunkite uždegimą. Pamėginkite ne ilgiau kaip 40 sekundžių užvesti variklį. Jei variklis neužsiveda, pakartokite procedūrą ne anksčiau kaip po 5 sekundžių. Jei ir tada variklio užvesti nepavyksta, kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. variklio gaubtas Patraukite vairuotojo pusėje po prietaisų skydu esančią atidarymo rankenėlę. Variklio gaubtas atlaisvinamas ir atsidaro tiek, kad susidarytų plyšys. Nuspauskite atidarymo rankeną į pradinę padėtį. Atlikite patys, automobilio priežiūra 227 Užvedimas Nemėginkite užvesti variklio greito įkrovimo akumuliatorių įkrovikliu, kad nepažeistumėte elektroninių automobilio komponentų. Nemėginkite užvesti variklio stumdami arba vilkdami automobilį Jūsų automobilyje yra deginių katalizatorius, todėl variklio negalima užvesti stumiant arba velkant automobilį, žr. 190 psl. Variklio gaubto apatinėje pusėje yra fiksuojanti rankena: paspauskite ją aukštyn ir atidarykite gaubtą. Atidarant variklio gautą, ant jo esantys nešvarumai arba sniegas gali nukristi ant priekinio stiklo ir užkimšti oro įleidimo angas. Oro įleidimo angos, žr. 163 psl. Atidarytam gaubtui įtvirtinti įstatykite virš radiatoriaus skersai automobilio esantį ramstį į nedidelį išilginį lizdą gaubto apačioje. Prieš uždarydami gaubtą, tvirtai įspauskite ramstį į laikiklį. Palaipsniui nuleiskite, tada paleiskite gaubtą, kad jis nukristų ant užrakto. Patraukdami priekinį kraštą patikrinkite, ar gaubtas gerai užsidarė. Jei gaubtas neužsitrenkė, uždarykite iš naujo. Automobilį su „Open&Start“ sistema 3 užvesti stumiant arba velkant (jei išsikrovęs akumuliatorius) draudžiama, nes neįmanoma atrakinti vairo mechanizmo užrakto. Tokį automobilį galima užvesti tik naudojant pagalbinius laidus. 228 Atlikite patys, automobilio priežiūra z Naudokite tos pačios įtampos (12 voltų) akumuliatorių. Jo talpa (Ah) neturėtų būti žymiai mažesnė nei išsikrovusio akumuliatoriaus. Įtampa ir talpa nurodytos ant kiekvieno akumuliatoriaus šono. Užvedimas naudojant pagalbinius užvedimo laidus 3 Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite variklį naudodami pagalbinius užvedimo laidus, prijungtus prie kito automobilio akumuliatoriaus. z Naudokite pagalbinius užvedimo laidus su izoliuotais polių gnybtais ir ne mažesnio nei 16 mm2 skerspjūvio ploto, o jei variklis dyzelinis – 25 mm2 skerspjūvio ploto. 9 Įspėjimas Variklio užvedimas pagalbiniais laidais turi būti atliekamas ypač atsargiai. Dėl mažiausio nukrypimo nuo toliau pateiktų nurodymų galite susižeisti arba pažeisti abiejų automobilių akumuliatorius ir elektros įrangą. z Neatjunkite iškrauto akumuliatoriaus nuo automobilio elektros sistemos. z Išjunkite nereikalingus elektrą vartojančius prietaisus. z Prie akumuliatoriaus nenaudokite atviros liepsnos ir neleiskite susidaryti kibirkštims. z Viso proceso metu negalima lenktis virš akumuliatoriaus. z Išsikrovęs akumuliatorius gali užšalti jau esant 0 °C temperatūrai. Užšalusį akumuliatorių, prieš prijungdami pagalbinius užvedimo laidus, būtinai atšildykite šiltoje patalpoje. z Vieno laido polių gnybtai turi nesiliesti su kito laido gnybtais. z Saugokitės, kad akumuliatoriaus elektrolito nepakliūtų į akis, ant odos, audinių ir dažytų paviršių. Elektrolite yra sieros rūgšties, kuri gali sužeisti arba sugadinti medžiagas. z Dirbdami su akumuliatoriumi, dėvėkite apsauginius akinius ir vilkėkite apsauginius drabužius. z Automobiliai užvedimo nuo pagalbinio akumuliatoriaus metu turi nejudėti. z Užtraukite rankinį stabdį. Mechaninę pavarų dėžę arba „Easytronic“ 3 perjunkite į laisvosios eigos padėtį, o automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į P padėtį. Atlikite patys, automobilio priežiūra z Nejunkite laido prie neigiamo išsikrovusio akumuliatoriaus poliaus! z Užveskite elektros srovę teikiančio automobilio variklį. z Prijungimo vietą parinkite atokiau nuo išsikrovusio akumuliatoriaus. z Po 5 minučių užveskite kito automobilio variklį. Užvesti mėginkite ne ilgiau kaip 15 sekundžių, o nepavykus – bandymą kartokite 1 minutės intervalais. z Laidą padėkite taip, kad jo negalėtų įtraukti variklio skyriuje besisukančios dalys. Prijunkite laidus paveikslėlyje nurodyta tvarka: 1. Vieną laidą prijunkite prie pagalbinio akumuliatoriaus teigiamo poliaus 1 (pliuso ženklas ant akumuliatoriaus korpuso arba poliaus). 2. Kitą to paties laido galą prijunkite prie teigiamo išsikrovusio akumuliatoriaus poliaus 2 (pažymėtas pliuso ženklu). 3. Antrąjį laidą prijunkite prie neigiamo pagalbinio akumuliatoriaus poliaus 3 (pažymėtas minuso ženklu). 4. Kitą antrojo laido galą 4 prijunkite prie kito automobilio korpuso, pvz., prie variklio bloko arba variklio pakabos tvirtinimo elemento. 229 z Varikliui užsivedus, palaukite maždaug 3 minutes, kad abu varikliai su prijungtais laidais veiktų laisva eiga. z Kad nesusidarytų įtampos šuolis pagalbiniais laidais užvesto automobilio elektros sistemoje, prieš atjungdami laidą, įjunkite jame elektros energiją vartojantį prietaisą (pvz., šviesas, galinio stiklo šildytuvą). z Laidus atjunkite atlikdami tiksliai tuos pačius veiksmus atvirkščia tvarka. 230 Atlikite patys, automobilio priežiūra Automobilius su „Open&Start sistema 3 išsikrovus akumuliatoriui vilkti draudžiama, nes be akumuliatoriaus neįmanoma atrakinti vairo užrakto. Vilkti galima tik įjungus uždegimą. Jei reikia, užveskite variklį pagalbiniais užvedimo laidais, žr. 228 psl. Mechaninę pavarų dėžę arba „Easytronic“ 3 perjunkite į laisvąją eigą, o automatinę pavarų dėžę 3 perjunkite į N padėtį. Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai, be trūkčiojimų. Per didelės tempimo jėgos gali pažeisti automobilius. Automobilio vilkimas Atidarykite priekyje dešinėje pusėje esantį vilkimo ąsos dengiamąją juostelę 3: atkabinkite juostelę apačioje, pastumkite ją į šoną ir nuimkite. Kai kuriuose kituose automobiliuose 3 reikia atidaryti priekyje dešinėje pusėje esantį vilkimo ąsos dangtelį: atlaisvinkite dangtelį, spustelėję apatinį jo kraštą, ir atverskite žemyn. Vilkimo ąsa laikoma kartu su įrankiu komplektu maišelyje daiktų dėkle, įrengtame bagažo skyriaus grindyse. Norėdami atidaryti šį daiktų dėklą pakelkite kiliminę dangą, tada kilstelėkite, pasukite ir patraukite kilpelę, žr. 232 psl., 17452 T paveikslėlį. Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje. Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3, o dar geriau – vilkimo strypą 3. Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui vilkti, o ne atliekant avarinius (gelbėjimo) darbus. Įjunkite uždegimą (žr. 9 psl.), kad atrakintumėte vairą ir galėtumėte naudotis stabdžių žibintais, garso signalu ir stiklo valytuvais. 9 Įspėjimas Stabdant ir vairuojant reikės žymiai didesnės jėgos: stabdžių stiprintuvas ir vairo stiprintuvas veikia tik dirbant varikliui. Įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 3 ir uždarykite langus tam, kad vidun negalėtų patekti išmetamosios velkančio automobilio dujos. Atlikite patys, automobilio priežiūra 231 Automobilius su automatine pavarų dėže 3 vilkite tik į priekį, ne didesniu kaip 80 km/h greičiu ir ne toliau kaip 100 km. Jei sugedo pavarų dėžė, jei reikia vilkti didesniu greičiu arba didesnį atstumą, priekinę automobilio ašį pakelkite nuo žemės. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovo specialistus. Jie pasirūpins, kad jūsų automobilis būtų patikimai, greitai ir kvalifikuotai suremontuotas. Jei nutrūkus elektros tiekimui, automobiliuose su „Easytronic“ 3 automatinė sankaba buvo išjungta rankiniu būdu, vilkti automobilio negalima, žr. 171 psl. Šiuo atveju būtinai kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Patariame kreiptis į „Opel“ atstovą. Kito automobilio vilkimas Po vilkimo atsukite vilkimo asą sukdami ją į dešinę ir uždėkite dangtelį. Atidarykite galinėje automobilio dalyje dešinėje pusėje esantį vilkimo ąsos dangtelį: atlaisvinkite apatinį dangtelio kraštą ir atverskite žemyn. Gabenimo tarnyba Gabenimo tarnybą pasirinkite savo nuožiūra. Prieš užsisakydami paslaugą, susitarkite dėl vilkimo kainos. Taip išvengsite nereikalingų išlaidų ir sunkumų, reikalaudami žalos atlyginimo iš draudimo bendrovių. Vilkimo ąsa laikoma kartu su įrankiu komplektu maišelyje daiktų dėkle, įrengtame bagažo skyriaus grindyse. Norėdami atidaryti šį daiktų dėklą pakelkite kiliminę dangą, tada kilstelėkite, pasukite ir patraukite kilpelę, žr. 232 psl., 17452 T paveikslėlį. Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje. Tvirtos pririšimo ąsos automobilio galinės dalies apačioje jokiu būdu negalima naudoti kaip vilkimo ąsos. Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3, o dar geriau – vilkimo strypą 3. Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui vilkti, o ne atliekant avarinius (gelbėjimo) darbus. Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai, be trūkčiojimų. Per didelės tempimo jėgos gali pažeisti automobilius. Po vilkimo atsukite vilkimo asą sukdami ją į dešinę ir uždėkite dangtelį. 232 Atlikite patys, automobilio priežiūra Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3, Vaistinėlė + 3 Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių komplektas Laikomosiomis juostomis pritvirtinkite avarinio sustojimo ženklą ir vaistinėlę prie bagažo skyriaus durų apmušalo. Automobilio keltuvas ir įrankių komplektas saugomi maišelyje, guminiu raišteliu pririštame prie bagažo skyriaus grindyse įrengtame daiktų dėkle. Kad atidarytumėte daiktų dėklą, pakelkite kiliminę dangą. Kilstelėkite, pasukite ir pakelkite žiedą. Kad uždarytumėte daiktų dėklą, įstatykite dangčio ąseles į įdubas ir užfiksuokite. Atlikite patys, automobilio priežiūra Atsarginis ratas 3 z Atkabinkite kablį ir nuleiskite atsarginį ratą. Atsarginis ratas pritvirtintas galinėje dalyje po automobilio grindimis. z Atkabinkite apsauginį lyną. Vietoj atsarginio rato automobilyje gali būti padangų remonto komplektas, žr. 238 psl. z Atidarykite, automobilio įrankių komplektui skirtą daiktų dėklą, žr. 232 psl., 17452 T pav. z Veržliarakčiu, skirtu ratų veržlėms atsukti, iki galo atsukite daiktų dėklo dugne esantį varžtą su šešiakampe galvute. z Pakelkite atsarginio rato laikiklį. z Iki galo nuleiskite laikiklį ir išimkite atsarginį ratą. z Pakeistą ratą, nukreiptą išorine puse žemyn, įdėkite į atsarginio rato laikiklį. Rato pakeitimas, žr. 235 psl. 233 z Pakelkite atsarginio rato laikiklį, užkabinkite apsauginį lyną. z Pakelkite atsarginio rato laikiklį ir užkabinkite ant kablio. Kablio atvira pusė turi būti nukreipta važiavimo kryptimi. 6 234 Atlikite patys, automobilio priežiūra z Sukdami daiktų dėklo dugne esantį šešiakampį varžtą veržliarakčiu, skirtu ratų veržlėms atsukti, pritraukite laikiklį iki galo į viršų. z Uždarykite ir užfiksuokite daiktų dėklo dangtį. Bendrieji nurodymai Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio įrangos varianto, gali būti suprojektuotas kaip avarinis ratas 3; laikykitės šiame puslapyje 217, 238 ir 280 psl. pateiktų nurodymų. Jei naudojate žiemines padangas 3, o ant atsarginio rato uždėta vasarinė padanga: uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo charakteristikos. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. z Nenaudokite sniego grandinių. Jei pradūrus priekinį ratą būtina važiuoti su sniego grandinėmis, avarinį ratą sumontuokite ant galinės ašies, o galinį ratą – ant priekinės. Patikrinkite oro slėgį padangose ir, jei reikia, pripūskite jas, žr. 280 psl. Atsarginio rato padanga ir ratlankis gali būti mažesni nei standartinių automobilio ratų1): uždėjus atsarginį ratą, važiavimo savybės gali pasikeisti. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. z Laikykitės nurodymų dėl avarinio rato, pateiktų 217, 238 ir 280 psl. Nurodymai dėl avarinio rato 3 z Uždėjus avarinį ratą, važiavimo savybės gali pasikeisti, ypač kai naudojate žiemines padangas 3. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. z Naudokite tik vieną avarinį ratą. z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu. z Lėtai važiuokite posūkiuose. z Netinka ilgalaikiam naudojimui. z Nedelsdami pakeiskite avarinį ratą normaliu. Nurodymai dėl padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis 3 Padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, galimybės geriausiai išnaudojamos tada, kai jos yra sumontuotos atsižvelgiant į nurodytą kryptį. Jei pažeidus padangą ji ar atsarginis ratas sumontuojami priešinga nei nurodyta sukimosi kryptimi, reikia paisyti tokių reikalavimų: z Važiavimo savybės gali pasikeisti. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu. z Važiuoti drėgnu arba snieguotu oru draudžiama. Daugiau nurodymų dėl padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis, pateikta 216 psl. Jei automobilis yra su lengvojo lydinio ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis gali būti plieninis. 1) Tam tikroms šalims pritaikytas variantas: kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti tik kaip avarinį ratą. Atlikite patys, automobilio priežiūra Rato pakeitimas Vietoj atsarginio rato gali būti įdėtas padangų remonto komplektas, žr. 238 psl. Kad galėtumėte saugiai pakeisti ratą, atlikite šiuos parengiamuosius veiksmus ir laikykitės pateiktų nurodymų: z Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto ir neslidaus pagrindo. z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją, užtraukite rankinį stabdį; jeigu pavarų dėžė mechaninė arba „Easytronic“ 3 – įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą, jei automatinė 3 – perjunkite valdymo svirtį į stovėjimo padėtį P. z Taisyklingai pastatykite avarinio sustojimo ženklą 3. Avarinio sustojimo ženklas, žr. 232 psl. z Atsarginio rato išėmimas, žr. 233 psl. z Prieš pakeldami automobilį, ištiesinkite priekinius ratus. 235 z Niekuomet nekeiskite kelių ratų tuo pačiu metu. z Blokuokite įstrižai nuo keičiamojo esantį ratą, padėdami pleištus ar pan. iš priekio ir iš galo. z Automobilio 3 keltuvą naudokite tik ratui pakeisti. z Jei žemė minkšta, po automobilio keltuvu 3 pakiškite tvirtą, ne daugiau kaip 1 cm storio lentelę. Naudojant storesnę lentelę, gali būti pažeistas automobilio keltuvas 3 ir pats automobilis. z Pakeltame automobilyje neturi būti žmonių arba gyvūnų. z Nelįskite po pakeltu automobiliu. z Negalima užvesti variklio, kol automobilis pakeltas. z Keičiant ratą kiekvieno rato varžto konusą reikia šiek tiek sutepti tepalu prieš juos priveržiant. Šiam tikslui naudokite prekybos vietose esančias tepimo priemones. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 1. Rato gaubtą nuimkite naudodami automobilio įrankių komplekte 3 esantį kabliuką. Automobilio įrankių komplektas, žr. 232 psl. Ratų gaubtuose su atvirais rato varžtais 3 dangtelis gali likti prie rato. Fiksuojamųjų veržlių 3 negalima atsukti nuo rato varžtų. 6 236 Atlikite patys, automobilio priežiūra Lengvojo lydinio ratai 3: atsuktuvu atlaisvinkite ir nuimkite prisukamus rato varžtų gaubtelius. Apsaugokite ratlankį dėdami minkštą skudurėlį tarp atsuktuvo ir lengvojo lydinio ratlankio. 2. Atlaisvinkite rato varžtus veržliarakčiu ratų varžtams atsukti 3 per puse pasukimo; veržliaraktį 3 uždėkite iki galo. 3. Žymos ant apatinės kėbulo briaunos nurodo automobilio keltuvo 3 pastatymo po automobilio dugnu vietas. Automobiliuose su apatine slenksčio apdaila 3 automobilio kėliklio 3 naudoti negalima. Dėl to automobilyje gali atsirasti pažeidimų. Atlikite patys, automobilio priežiūra 4. Prieš įstatydami automobilio keltuvą 3 sureguliuokite reikiamą keltuvo aukštį, sukdami ąselę ranka. Automobilio keltuvą 3 priekyje (arba gale) pakiškite taip, kad keltuvo žiotys apkabintų vertikalią briauną ir įsitvirtintų briaunos griovelyje. Stebėkite, kad keltuvas būtų taisyklingai užfiksuotas. Linija, jungianti neslystantį automobilio keltuvo pagrindą ant žemės ir įstatymo tašką, turi būti vertikali. Užkabinkite alkūninį svertą už srieginio strypo ąselės ir, jį sukdami, pakelkite automobilį. Jei pakėlimo metu linija, jungianti automobilio keltuvo pagrindą ir įstatymo tašką, nebus vertikali, automobilį tuojau pat atsargiai nuleiskite ir keltuvą įstatykite iš naujo. 5. Atsukite rato varžtus ir švariai nuvalykite juos skuduru. Šiek tiek sutepkite rato varžtų konusus tepalu. Tačiau pasirūpinkite, kad tepalo nepatektų ant varžtų sriegių. Varžtus padėkite taip, kad ant jų nepatektų nešvarumų. 237 Jei ratų varžtai yra su fiksuojamosiomis veržlėmis 3, jų nuimti negalima. 6. Pakeiskite ratą. Nurodymus dėl atsarginio rato žr. 234 psl., nurodymus dėl avarinio rato žr. 234 psl. 7. Įsukite ir lengvai priveržkite rato varžtus; veržliaraktį 3 uždėkite iki galo. 8. Nuleiskite automobilį. 9. Kryžmine tvarka tvirtai užveržkite rato varžtus; veržliaraktį 3 uždėkite iki galo. 6 238 Atlikite patys, automobilio priežiūra 10. Prieš uždėdami rato gaubtą, nuvalykite ratą gaubto laikiklių srityje. Rato gaubto vidinėje pusėje esantis ventilio simbolis 3 turi būti ties rato ventiliu. Uždėkite ir užfiksuokite rato gaubtą arba rato varžtų gaubtelius 3. Lengvojo lydinio ratai 3: įstatykite ir užfiksuokite rato varžtų gaubtelius 3. 11. Pakeistą ratą ir įrankių komplektą bei avarinio sustojimo ženklą 3 sudėkite į bagažo skyrių (žr. 232 ir 233 psl.). 12. Patikrinkite oro slėgį naujai uždėto rato padangoje, jei reikia – pripūskite. 13. Naujai uždėto rato varžtų priveržimo momentą reikia patikrinti dinamometriniu veržliarakčiu ir, jei reikia, pakoreguoti. Užveržimo momentą žr. 280 psl. 14. Pakeiskite sugadintą padangą nauja. 15. Uždėtą avarinį ratą 3 nedelsdami pakeiskite atitinkamu ratu. 16. Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistemos 3 arba oro slėgio padangose kontrolės sistemos 3 įjungimas, žr. 202 ir 204 psl. Padangų remonto komplektas 3 Svarbius nurodymus žr. 242 psl. Mažus padangos pažeidimus protektoriaus srityje arba šone, pvz., dėl įstrigusių svetimkūnių, galima pašalinti naudojant padangų remonto komplektą (išskyrus padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo). Jei padanga pažeista: z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją, užtraukite rankinį stabdį, jei pavarų dėžė automatinė 3, perjunkite valdymo svirtį į stovėjimo padėtį P, o jei mechaninė arba „Easytronic“ 3 – įjunkite 1-ą arba atbulinę pavarą. Įstrigusio svetimkūnio iš padangos neišiminėkite. Didesnių nei 4 mm padangos pažeidimų, taip pat ir ratlankio pažeidimų, su padangų remonto komplektu pašalinti neįmanoma. 9 Įspėjimas Jei važiuojant oro slėgis padangoje yra per mažas arba padanga išvis tuščia, gali atsirasti nematomų vidinių padangos pažeidimų. Šių pažeidimų neįmanoma pašalinti naudojant padangų remonto komplektą. Pastatykite automobilį ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. z Pastatykite avarinio sustojimo ženklą 3 pagal kelių eismo taisyklių reikalavimus; informacija apie avarinio sustojimo ženklą pateikta 232 psl. Atlikite patys, automobilio priežiūra Padangų remonto komplektas laikomas daiktų dėkle, įrengtame bagažo skyriaus dešiniojoje dalyje. Kad atidarytumėte šį daiktų dėklą, paspauskite fiksatorius pirmyn ir nuimkite dangtelį. 1. Iš daiktų dėklo paimkite sandariklio buteliuką su oro žarnele. 239 2. Nuimkite oro žarnelę nuo rėmelio ir prisukite ją prie sandariklio buteliuko jungties. 240 Atlikite patys, automobilio priežiūra 3. Pastatykite sandariklio buteliuką ant rėmelio kaip pavaizduota paveikslėlyje. Įsitikinkite, jog buteliukas nenukris. 4. Atsukite pažeistos padangos ventilio gaubtelį. 6. Prisukite oro tiekimo žarną prie kompresoriaus jungties. 5. Padangos pripūtimo žarną užsukite ant ventilio. 7. Elektros lizdo dangtelį atlenkite į kairę, kaip parodyta rodykle paveikslėlyje aukščiau ir ištraukite kištuką. Atlikite patys, automobilio priežiūra 241 11. Visas sandariklis supumpuojamas į padangą. Galiausiai padanga pripumpuojama oro. 12. Reikiamas oro slėgis padangoje, žr. 280 psl., turi būti pasiektas ne vėliau kaip per 10 minučių. Pasiekus reikiamą oro slėgį kompresorių išjunkite – paspauskite mygtuką < dar kartą. 8. Atidarykite bagažo skyriaus gale dešinėje pusėje esantį papildomai įrangai skirtą elektros lizdą ir įkiškite į jį padangų remonto komplekto kištuką. Tam, kad būtų išvengta akumuliatoriaus išsikrovimo, rekomenduojame variklį palikti dirbantį. 9. Paspauskite kompresoriaus mygtuką <. Padanga pripildoma sandariklio. 10.Sandarinimo priemonės buteliuko tuštėjimo metu (maždaug 30 sekundžių) kompresoriaus manometras trumpam gali parodyti iki 6 barų slėgį. Po to slėgis ima kristi. Jei reikiamo oro slėgio padangoje nepavyko pasiekti per 10 minučių, padanga per daug pažeista. Pastatykite automobilį ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Pernelyg didelį oro padangose slėgį galite išleisti paspaudę ] mygtuką. Nelaikykite kompresoriaus įjungto ilgiau nei 10 minučių, žr. skyrelį „Svarbūs nurodymai“ 242 psl. 6 242 Atlikite patys, automobilio priežiūra 13. Ištraukite kištuką iš papildomai įrangai skirto elektros lizdo, įkiškite į kištuko gaubtelį ir išmontuokite padangų remonto komplektą. Traukdami sandariklio buteliuką nuo rėmelio paspauskite ant rėmelio esantį fiksatorių. Padangos pripūtimo žarną prisukite prie laisvosios sandariklio buteliuko jungties. Taip apsisaugosite, kad iš buteliuko neištekėtų sandariklio likučiai. Padangų remonto komplektą sudėkite į bagažo skyrių. 14. Jei ištekėjo sandariklis, nuvalykite jį šluoste. 15. Sulankstykite avarinio sustojimo ženklą 3, įdėkite jį į bagažo skyriaus duryse esančią angą, žr. 232 psl. 16. Lipduką, kuriame nurodytas didžiausias leidžiamas greitis (šis lipdukas priklijuotas ant sandariklio buteliuko), priklijuokite tokioje vietoje, kur jį visuomet matytų vairuotojas. Informacija apie lipduką pateikta 240 psl. (17469 T pav.). 17. Nedelsdami važiuokite toliau, kad sandariklis tolygiai pasiskirstytų padangoje. Nuvažiavę maždaug 10 km (ne vėliau kaip po 10 minučių), sustokite ir patikrinkite oro slėgį padangoje. Tai darydami kompresoriaus oro tiekimo žarną prisukite tiesiogiai prie rato ventilio. Jei likęs oro slėgis padangoje viršija 1,3 baro, pripūskite padangą iki reikiamos reikšmės. Procedūrą kartokite, kol slėgis nustos mažėti. Jei oro slėgis padangoje nukrito žemiau 1,3 baro, automobiliu važiuoti toliau negalima. Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. 18. Padėkite padangų remonto komplektą į jam skirtą vietą bagažo skyriuje (už dangtelio dešinėje bagažo skyriaus pusėje). Kad uždarytumėte, įstatykite dangtelį galinėje pusėje ir įtvirtinkite apdailiniame skydelyje. Svarbūs nurodymai 9 Įspėjimas Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu. Netinka ilgalaikiam naudojimui. Automobilio valdymas ir važiavimo savybės gali pablogėti. Su suremontuota padanga važiavimo patogumas žymiai blogesnis, todėl tokią padangą pakeiskite. Jei kompresorius skleidžia neįprastą triukšmą arba labai įkaista, išjunkite kompresorių bent 30-čiai minučių. Įmontuotas apsauginis vožtuvas atsidaro esant 7 barų slėgiui. Saugokite kompresorių nuo drėgmės ir lietaus. Atlikite patys, automobilio priežiūra Sandariklio galiojimo laikas maždaug 4 metai. Praėjus šiam laikui sandariklio poveikis negarantuojamas. Galiojimo laikas nurodytas ant sandariklio buteliuko. Sandariklio buteliuką galima panaudoti tik vieną kartą. Panaudotą sandariklio buteliuką pakeiskite nauju. Kompresorių ir sandarinimo priemonę galima naudoti tada, kai lauko temperatūra yra aukštesnė nei maždaug -30 °C. Panaudotus padangų remonto komplektus utilizuokite pagal atitinkamų įstatymų reikalavimus. Pateiktą adapterį 3 galite naudoti kitiems daiktams, pavyzdžiui, kamuoliams, pripučiamiems čiužinimas, pripučiamoms valtims, pripūsti. Jei naudojamas padangų remonto komplektas, tuo pat metu negalima nieko jungti į priekinį elektros lizdą papildomai įrangai. 243 Elektros sistema 9 Įspėjimas Elektroninėse uždegimo sistemose yra labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei. Saugikliai Automobilyje yra du saugiklių blokai: vienas bagažo skyriaus kairėje pusėje po uždangalu, kitas – kairėje pusėje variklio skyriaus priekinėje dalyje. Rekomenduojame turėti visą rinkinį atsarginių saugiklių – juos galite įsigyti iš kiekvieno „Opel“ atstovo. Atsarginius saugiklius sudėkite į saugiklių bloką bagažo skyriuje. Atidarykite dangtelį, žr. 246 psl. Prieš keisdami saugiklį išjunkite atitinkamos grandinės jungiklį arba uždegimą. 6 244 Atlikite patys, automobilio priežiūra Defektinį saugiklį (žr. pav. dešinėje) galima atpažinti pagal sudegusį lydųjį siūlelį. Saugiklį pakeiskite tik pašalinę gedimo priežastį. Naudojami skirtingų tipų saugikliai. Saugiklio spalva rusvai geltona ruda raudona mėlyna geltona permatoma žalia Saugiklio nominali srovė 5A 7,5 A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A Saugiklio spalva mėlyna permatoma rožinė žalia Saugiklio nominali srovė 20 A 25 A 30 A 40 A Atlikite patys, automobilio priežiūra Saugiklių bloke, esančiame bagažo skyriuje, yra saugiklių pakeitimui skirtas saugiklių trauktuvas, žr. paveikslėlį aukščiau. Saugiklių trauktuvą uždėkite ant įvairių tipų saugiklių viršaus arba šono ir juos ištraukite. 245 Naudokite tik nurodytos nominalios srovės saugiklius. Ji pažymėta ant kiekvieno saugiklio ir, be to, ją galima atpažinti pagal spalvą. 246 Atlikite patys, automobilio priežiūra B tipo saugiklių blokas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr. Grandinė Saugikliai ir svarbiausios apsaugotos grandinės Saugiklių blokas bagažo skyriuje Saugiklių blokas yra bagažo skyriuje po uždangalu, iš kairės pusės. Norėdami atidaryti šį daiktų dėklą, paspauskite fiksatorius pirmyn ir nuimkite dangtelį. Nedėkite po uždangalu jokių daiktų. Priklausomai nuo įrangos varianto, bagažo skyriuje gali būti dviejų tipų saugiklių blokai, apsaugantys skirtingas elektros grandines: z A tipas – žr. 18453 T pav. z B tipas – žr. 17958 T pav. Atsarginiai saugikliai, saugiklių trauktuvas, žr. 243, 245 psl. A tipo saugiklių blokas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Norėdami pakeisti saugiklį, paspauskite ir nuimkite apsauginį gaubtelį. Nr. Grandinė 1 Lizdas bagažo skyriuje 2 Lizdas gale 3 Elektroninė langų valdymo sistema priekyje 4 Elektroninė langų valdymo sistema gale 5 atbulinės eigos žibintai 6 Oro kondicionierius 7 Šildomi išoriniai veidrodžiai Nomin. srovė 15 A 15 A 30 A 30 A 7,5 A 10 A 7,5 A 1 Elektroninė langų valdymo sistema priekyje 2 – 3 prietaisai 4 Šildymas, oro kondicionierius, aut. mikroklim. reguliav. 5 Saugos oro pagalvė 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 Galinio stiklo šildymas 12 Galinio stiklo valytuvas 13 Pagalb. pastat. sist. 14 Šildymas, oro kondicionierius 15 – 16 Sėd. užėmimo atpažinimas, „Open&Start“ sistema Nomin. srovė 25 A – 7,5 A 5A 7,5 A – – – – – 25 A 15 A 5A 7,5 – 5A Atlikite patys, automobilio priežiūra Nr. Grandinė 32 33 34 35 36 37 38 Nr. Grandinė 17 Lietaus jutiklis, oro kokybės jutiklis, padangų slėgio kontrol. sist., vid. gal. vaizdo veidr. 18 Prietaisai, jungikliai 19 – 20 CDC 21 Išor. veidr. šildymas 22 – 23 Elektroninė langų valdymo sistema gale Nomin. srovė 5A 5A – 10 A 7,5 A – 25 A Nr. Grandinė 24 Diagnostikos kištukas 25 – 26 elektroniniu būdu užlenkiami išor. veidrodžiai 27 Ultragarso jutiklis, apsaugos signal. sist. 28 – 29 Cigarečių uždegiklis, lizdas priekyje 30 Lizdas gale 31 – Nomin. srovė 7,5 A – 7,5 A 5A – 15 A 15 A – 39 40 41 42 43 44 – „Open&Start“ sistema – Lizdas gale Prikabinimo įtaisas – Centrinį užraktas, gnybtas 30 Kair. sėd. šildymas Deš. sėd. šildymas – – – – 247 Nomin. srovė – 15 A – 15 A 20 A – 25 A 15 A 15 A – – – – 248 Atlikite patys, automobilio priežiūra Priklausomai nuo įrangos varianto, variklio skyriuje esančiame saugiklių bloke gali būti dviejų tipų saugiklių išdėstymo variantai skirtingoms elektros grandinėms: z Jeigu bagažo skyriuje yra A tipo saugiklių blokas (žr. 18453 T pav., 246 psl.), vadinasi saugiklių išdėstymas yra A tipo, žr. žemiau. z Jeigu bagažo skyriuje yra B tipo saugiklių blokas (žr. 17958 T pav., 247 psl.), vadinasi saugiklių išdėstymas yra B tipo, žr. kitą psl. Atsarginiai saugikliai, saugiklių trauktuvas, žr. 243, 245 psl. Saugiklių blokas variklio skyriuje Saugiklių blokas yra priekyje, kairėje variklio skyriaus pusėje. A tipo saugiklių išdėstymas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr. Grandinė 9 Įspėjimas 1 ABS 2 ABS 3 Salono orapūtė, aut.mikroklim.reg.sistema 4 Salono orapūtė, šildymas, oro kondicionierius, 5 Auš. ventiliatorius 11) Prieš atidarydami saugiklių bloką variklių skyriuje išjunkite variklį – yra pavojus susižeisti, žr. 291 psl. Jei norite atidaryti, atlaisvinkite dangtelio užraktus atsuktuvu, įkišdami jį į plyšius iki galo ir atversdami į šoną. Atlenkite dangtelį aukštyn ir nuimkite. 1) Nomin. srovė 20 A 30 A 40 A 40 A 30 A 40 A Vardinis srovės stiprumas skiriasi priklausomai nuo variklio ir įrangos variantų. Nr. Grandinė 6 Auš. ventiliatorius 21) 7 Centrinis užraktas 8 Stiklo plovimo sistema, bagažo skyriaus durys 9 Galinio stiklo šildymas, išor. veidr. šildymas 10 Diagnost. kištukas 11 prietaisai 12 Mob. telefonas, skaitmen. rad. aparat., „Twin Audio“, ekranas 13 Salono apšviet. 14 Stiklo valytuvai 15 Stiklo valytuvai 16 Garso signalas, ABS, stabdžių šviesų jungiklis, oro kondicionierius 17 Dyzelino filtras arba oro kondicionierius 18 Starteris 19 – 20 Garso signalas Nomin. srovė 20 A 30 A 40 A 20 A 10 A 30 A 7,5 A 7,5 A 7,5 5A 30 A 30 A 5A 25 A 20 A 25 A – 15 A Atlikite patys, automobilio priežiūra 249 B tipo saugiklių išdėstymas Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais saugikliais. Nr. Grandinė Nr. Grandinė 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nomin. srovė Elektron. varikl. sist. 20 A Elektron. varikl. sist. 7,5 A Žibintų diapazono reguliavimas 5 A Degalų siurblys 15 A – – Elektron. varikl. sist. 10 A Šildymas, 7,5 A oro kondicionierius, oro kokybės jutiklis – – vairo stiprintuvas 5A Elektron. varikl. sist. 10 A Nr. Grandinė 31 Galinio stiklo valytuvas 32 Stabdžių šviesų jungiklis 33 Žib. diapazono reguliav., apšviet. jungiklis, Kupplungsschalter, prietaisai, vairuotojo durų modulis 34 Vald. blokas vairo kolon. modulis 35 Informacijos ir pramogų sistema 36 Cigarečių uždegiklis, lizdas priekyje Nomin. srovė 15 A 5A 5A 1 ABS 2 ABS 3 Salono orapūtė, aut.mikroklim.reg.sistema 4 Salono orapūtė, šildymas, oro kondicionierius, 5 Auš. ventiliatorius 11) 6 Auš. ventiliatorius 21) 7 8 9 10 7,5 A 20 A 15 A 11 12 13 14 1) Stiklo plovimo sistema Garso signalas Priek. žibintų plovimo sist. Avarinis centrinio užrakto atidarymas – – Priek. rūko žibintai Stiklo valytuvai Nomin. srovė 20 A 30 A 40 A 40 A 30 A 40 A 20 A 30 A 40 A 10 A 15 A 25 A 20 A – – 15 A 30 A Vardinis srovės stiprumas skiriasi priklausomai nuo variklio ir įrangos variantų. 250 Atlikite patys, automobilio priežiūra Nr. Grandinė 15 Stiklo valytuvai 16 Elektron. valdymo įranga, „Open&Start“ sistema, ABS, stabdžių šviesų jungiklis 17 Dyzel. filtro šildymas 18 Starteris 19 Elektron. pav. dėžės sist. 20 Oro kondicionierius 21 Elektron. varikl. sist. 22 Elektron. varikl. sist. 23 Prisitaikančios priek. šviesos, žibintų diapazono reguliav. Nomin. srovė 30 A 5A 25 A 25 A 30 A 10 A 20 A 7,5 A 10 A Nr. Grandinė 24 25 26 27 28 29 30 Degalų siurblys Elektron. pav. dėžės sist. Elektron. varikl. sist. vairo stiprintuvas Elektron. pav. dėžės sist. Elektron. pav. dėžės sist. Elektron. varikl. sist. Nomin. srovė 15 A 15 A 10 A 5A 5A 7,5 A 10 A Nr. Grandinė 31 Prisitaikančios priek. šviesos, žibintų diapazono reguliav. 32 Stabdžių sistema, oro kondicionierius, sankabos jungiklis, 33 Prisitaikančios priek. šviesos, žib. diapazono reguliav., apšviet. jungiklis 34 Vald. blokas, vairo kolon. modulis 35 Informacijos ir pramogų sistema 36 Mob. telefonas, skaitmen. rad. aparat., „Twin Audio“, ekranas Nomin. srovė 10 A 5A 5A 7,5 A 20 A 7,5 A Atlikite patys, automobilio priežiūra Lempučių pakeitimas Priekinių žibintų reguliavimas Rekomenduojame, kad žibintai būtų reguliuojami vietos „Opel“ atstovo specialistų. Jie turi specialius reguliavimo prietaisus. Prieš keisdami lemputę išjunkite uždegimą ir atitinkamos grandinės jungiklį. Naują lemputę laikykite tik už cokolio! Neimkite lemputės už stiklo plikomis rankomis, kadangi nuo likusių pirštų atspaudų, lemputei įkaitus, susidarys dūmai. Degėsiai nusėstų ant reflektoriaus ir pablogintų atspindėjimo savybes. Atsiradusias dėmes pašalinkite pūkų nepaliekančia šluoste, sudrėkinta alkoholiu arba spiritu. Naują lemputę parinkite pagal užrašą ant lemputės, kurią reikia pakeisti pagrindo. Nenaudokite lemputės, kurios galia viršija ant senos lemputės nurodytą vatų skaičių. 251 Reguliuojant žibintus diapazono reguliavimo sistema turi būti nustatyta ties 0 padala. Priekinės kraštinės lempos keičiamos atidarius priekinių ratų posparnių angas: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą ir nuimkite dangtelį. 252 Atlikite patys, automobilio priežiūra Halogeninių priekinių žibintų sistema Žibintai su atskiromis tolimųjų 1 (vidinės lempos) ir artimųjų 2 (kraštinės lempos) šviesų sistemomis. Artimosios šviesos 1. lemputės keičiamos atidarius rato posparnio angą: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą ir nuimkite dangtelį, žr. 249 psl. 2. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį. 3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami jį kairėn. Atlikite patys, automobilio priežiūra 253 8. Pasukite lemputės laikiklį iki galo dešinėn. 9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį. 10. Uždėkite dangtelį ant rato posparnio angos ir užfiksuokite. 4. Lemputės laikiklį kartu su lempute nuimkite nuo reflektoriaus. 5. Ištraukite lemputę iš laikiklio. 6. Įstatykite naują lemputę į laikiklį, neliesdami lemputės stiklo. 7. Lemputės laikiklį įstumkite taip, kad laikiklio snapeliai užsifiksuotų reflektoriaus plyšiuose. 254 Atlikite patys, automobilio priežiūra 8. Užkabinkite laikiklio spyruoklę, užmaukite jungtį ant lemputės kontaktų. 9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį. Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro. Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko. Tolimosios šviesos 1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus variklio skyriuje. Prieš keisdami dešinės pusės lemputę atjunkite oro žarną nuo oro filtro. Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite kištukus nuo saugiklių bloko. 3. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį. 4. Atjunkite kištuką nuo lemputės. 5. Paspausdami į priekį atkabinkite laikiklių spyruoklę ir nulenkite žemyn. 6. Išimkite lemputę iš reflektoriaus korpuso. 7. Neliesdami lemputės stiklo įdėkite naują lemputę į laikiklį taip, kad laikiklio fiksatorių iškyšos įeitų į reflektoriaus išpjovas. Atlikite patys, automobilio priežiūra stovėjimo šviesos 1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus variklio skyriuje. Prieš keisdami dešinės pusės lemputę atjunkite oro žarną nuo oro filtro. Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite kištukus nuo saugiklių bloko. 3. Nuimkite tolimųjų šviesų žibinto apsauginį gaubtelį. 4. Stovėjimo šviesų lempos laikiklį išimkite iš reflektoriaus. 255 5. Išimkite lemputę iš laikiklio. 6. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. 6 256 Atlikite patys, automobilio priežiūra 7. Įstatykite laikiklį į reflektorių, uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį. Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro. Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko. priekinis posūkio žibintas 1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 2. lemputės keičiamos atidarius rato posparnio angą: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą ir nuimkite dangtelį, žr. 249 psl. 3. Nuimkite apsauginį dangtelį. Atlikite patys, automobilio priežiūra 257 ksenono priekinių žibintų sistema 3, prisitaikančių priekinių šviesų (AFL) sistema 3 Ksenono žibintų sistema apšviečia posūkio zoną priklausomai nuo varomųjų ratų pasukimo kampo. 9 Įspėjimas 4. Atlaisvinkite lemputės laikiklį pasukdami jį kairėn. 6. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. 5. Lemputę šiek tiek į spauskite į laikiklį, pasukite kairėn ir išimkite. 7. Įstatykite lemputės laikiklį į reflektorių, pasukite dešinėn ir užfiksuokite. 8. Uždėkite dangtelį ant rato posparnio angos ir užfiksuokite. Ksenono žibintų veikimo metu susidaro labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei. Pasirūpinkite, kad artimųjų, tolimųjų, pasukamųjų ir stovėjimo šviesų žibintų lemputes keistų tik remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 258 Atlikite patys, automobilio priežiūra Priekiniai rūko žibintai 3 Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. 1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą. 4. Šiek tiek įspauskite lemputę į laikiklį, pasukite kairėn ir išimkite. 2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus variklio skyriuje. 5. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. priekinis posūkio žibintas Prieš keisdami dešinės pusės lemputę atjunkite oro žarną nuo oro filtro. Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite kištukus nuo saugiklių bloko. 3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį pasukdami jį kairėn. 6. Įstatykite lemputės laikiklį į reflektorių, pasukite dešinėn ir užfiksuokite. Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro. Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko. Atlikite patys, automobilio priežiūra Galinių šviesų žibintai 1. Norėdami pakeisti lemputes atidarykite dešinįjį arba kairįjį dangtelį: paspauskite fiksatorius pirmyn ir nuimkite dangtelį. Jei norite pakeisti lemputę dešinėje pusėje, prieš tai išimkite laikiklį iš putplasčio, kuriame įdėtas padangų remonto komplektas 3. 2. Suspauskite kištuko jungtį ir patraukite ją nuo lempučių laikiklio. 3. Ranka iš vidaus išsukite du plastikinius tvirtinamuosius varžtus. 4. Žibinto korpusą patraukite atgal. 259 260 Atlikite patys, automobilio priežiūra Įstatykite naują lemputę, neliesdami jos stiklo. Įstatykite lempučių laikiklį į žibinto korpusą. Užfiksuokite laidų kištuką. Įstatykite žibinto korpusą į kėbulą ir priveržkite tvirtinimo veržles ranka. Dešinėje pusėje įstatykite laikiklį iš putplasčio, į kurį įdėtas padangų remonto komplektas 3. Bagažo skyriuje uždėkite apsauginį dangtelį. 7. Patikrinkite, ar pakeitus lemputes gerai veikia galinių šviesų žibintai: – Įjunkite uždegimą – Nuspauskite stabdžio pedalą 5. Atkabinkite abu fiksatorius nuo lempučių laikiklio ir nuimkite lempučių laikiklį. Lemputės laikiklyje: 1 = Galinių / stabdžių žibintų lemputė 2 = Posūkio žibinto lemputė 3 = Galinio rūko žibinto lemputė1) 4 = Atbulinės eigos žibinto lemputė 6. Išimkite lemputę iš laikiklio. 1) Konkrečioms šalims pritaikytas variantas: galinis rūko žibintas yra tik kairėje pusėje. Dešinėje pusėje esanti lemputė gali būti naudojama kaip atsarginė. – Įjunkite stovėjimo šviesas. Atlikite patys, automobilio priežiūra Numerio ženklo apšvietimas 1. Įkiškite atsuktuvą į lemputės įdėklą vertikaliai, kaip parodyta paveikslėlyje, paspauskite į šoną ir atlaisvinkite spyruoklę. 261 2. Išimkite lemputės korpusą, traukdami jį žemyn, tačiau netraukite už laido. 4. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami jį kairėn. 3. Pakelkite plokštelę ir ištraukite kištuką iš lemputės laikiklio. 5. Išimkite lemputę iš laikiklio. 6. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. 7. Įstatykite lemputės laikiklį į lemputės korpusą ir pasukite į dešinę. 8. Įstatykite kištuką į lemputės laikiklį. 9. Įstatykite ir užfiksuokite žibinto korpusą. 262 Atlikite patys, automobilio priežiūra 2. Išimkite lemputę iš laikiklio. 3. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. 4. Uždėkite ir užfiksuokite šviesos sklaidytuvą. Salono šviestuvas Priekinė salono apšvietimo lemputė, skaitymo lemputės 3 Kad lemputei nebūtų tiekiama elektros srovė, prieš ją išimdami uždarykite visas duris. 1. Šviesos sklaidytuvą atlaisvinkite ties paveikslėlyje nurodytomis vietomis, truputį nulenkite žemyn ir laikydami įstrižai nuimkite iš galo. Salono apšvietimo lemputės ir skaitymo lemputės virš antrosios ir trečiosios sėdynių eilių Pasirūpinkite, kad lemputės būtų pakeistos remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Atlikite patys, automobilio priežiūra 263 Prietaisų apšvietimas, informacinio ekrano apšvietimas 3 Pasirūpinkite, kad lemputės būtų pakeistos remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. Daiktadėžės apšvietimas, bagažo skyriaus apšvietimas, kojų srities apšvietimas 3 Kad lemputei nebūtų tiekiama elektros srovė, prieš ją išimdami uždarykite visas duris arba laikykite nuspaustą durų jungiklį. 1. Atlaisvinkite apšvietimo lemputę atsuktuvu ir išimkite. 2. Lemputę lengvai paspauskite spyruoklinio kontakto link ir ištraukite iš lizdo. 3. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos stiklo. 4. Įstatykite apšvietimo lemputę į angą ir užfiksuokite. 264 Atlikite patys, automobilio priežiūra Automobilio priežiūra Pasitarkite su „Opel“ atstovu, kokias „Opel“ patikrintas ir rekomenduojamas kėbulo priežiūros priemones naudoti. Atlikdami kėbulo priežiūros darbus – ypač plaudami automobilį – laikykitės konkrečioje šalyje galiojančių aplinkosaugos taisyklių. Reguliari ir nuodugni priežiūra padeda išsaugoti gerą automobilio išvaizdą bei jo vertę daugelį metų. Be to, tai būtina teikiant garantines pretenzijas dėl dažų ar korozijos pažeidimų. Pateiksime automobilio priežiūros patarimų, padėsiančių, tinkamai jais pasinaudojus, apriboti neišvengiamai žalingą poveikį aplinkai. Priežiūros priemonės 3 Automobilio plovimui: z plovimo šepetys, z šampūnas, z kempinė, z kempinė vabzdžiams nuvalyti, z odinė automobilio šluostė. Automobilio priežiūros priemonės: z dažų dangos valiklis, z dažų dangos polirolis, z poliravimo kremas, z vaškas perlamutrinei dažų dangai, z kietas vaškas, z „Opel“ dažų pieštukas, z „Opel“ purškiami dažai ir dažų teptukas kosmetiniam remontui, z ratlankių priežiūros priemonė, z dervos pašalinimo priemonė, z vabzdžių pašalinimo priemonė, z stiklo valiklis, z „Opel“ valymo ir apsaugos nuo užšalimo priemonė, z silikoninis tepalas guminiams sandarikliams, z salono paviršių valiklis. Plovimas Dažų dangą veikia aplinka: pvz., nuolatinė oro sąlygų kaita, pramoninė oro tarša, dulkės ir kelio druskos. Todėl automobilį reikia reguliariai plauti ir konservuoti. Jei naudojatės plovykla, pasirinkite plovimo programą, kurioje atliekamas ir konservavimas vašku. Paukščių išmatas, negyvus vabzdžius, medžių sakus, žiedadulkes ir kt. nešvarumus nedelsdami nuplaukite, kadangi juose yra cheminių medžiagų, galinčių pažeisti dažų dangą. Jei naudojatės plovykla, laikykitės atitinkamų plovyklos personalo nurodymų. Stiklo valytuvai ir galinio stiklo valytuvas turi būti išjungti, žr.11 ir 12 psl. Atsistoję ant durų slenksčio (kad būtų lengviau pasiekti), atsukite antenos strypą 3 ir stogo bagažinę 3. Jei plaunate automobilį rankiniu būdu, kruopščiai išplaukite sritį sparnų vidinėje pusėje. Nuvalykite atidarytų durų ir gaubtų briaunas bei jų dengiamas sritis. Kruopščiai nuplaukite automobilį vandeniu ir nušluostykite odine šluoste. Dažnai išplaukite šluostę. Dažytiems ir langų paviršiams naudokite atskiras šluostes: konservavimo priemonės likučiai ant stiklų pablogina matomumą. Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis, galiojančių reikalavimų. Atlikite patys, automobilio priežiūra Konservavimas Konservuokite reguliariai, ypač po kiekvieno plovimo šampūnu, ne vėliau kaip nustojus varvėti vandeniui. Priešingu atveju dažų danga išdžiūsta. Taip pat konservuokite atidarytų durų ir gaubtų briaunas bei jų dengiamas sritis. Poliravimas Poliruoti reikia tik tuomet, jei ant dažų dangos yra tvirtai prikibusių kietų nešvarumų arba danga tapo matinė ir pablogėjo jos išvaizda. Dažų dangos polirolis, kurio sudėtyje yra silikono, sudaro vandenį atstumiančią ir konservavimo poveikį pagerinančią apsauginę plėvelę. Plastikines kėbulo dalis, pvz., panoraminio stogo stogo modulį, apdoroti konservuojamosiomis arba poliruojamosiomis medžiagomis draudžiama. Perlamutrinės dažų dangos priežiūrai naudokite perlamutrinėms dažų dangoms skirtą vašką. 265 Panoraminis stoglangis 3 Niekada nevalykite tirpikliais arba abrazyvinėmis priemonėmis, degalais, agresyviomis priemonėmis (pavyzdžiui, dažų valikliais, tirpikliais, kurių sudėtyje yra acetono, ir pan.), rūgštinėmis ar itin šarminėmis medžiagomis ar šveistukais. Dervos dėmės Dervos dėmių nevalykite kietais daiktais – pašalinkite jas iš karto, naudodami purškiamąją dervos dėmių pašalinimo priemonę. Nenaudokite purškiamosios dervos dėmių pašalinimo priemonės priekinių ir kitų išorinių žibintų gaubtų paviršiams valyti. Prie panoraminio stoglangio negalima klijuoti jokių lipdukų; be to, ant jo negalima tvirtinti jokių plastikinių apsauginių elementų. Išorinis apšvietimas Priekinių ir kitų žibintų gaubtai pagaminti iš plastiko. Jei valomojo poveikio plaunant automobilį nepakanka, nuplaukite su automobiliniu šampūnu. Nenaudokite braižančių ir ėsdinančių priemonių, ledo grandyklių, nevalykite sausai. Ratlankiai Ratlankiams valyti naudokite neutralaus pH ratlankių valiklį. Ratlankiai yra lakuoti, tad jų priežiūrai galima naudoti tas pačias priemones, kaip ir kėbulo paviršiams. Lengvojo lydinio ratlankių priežiūrai rekomenduojama naudoti specialią lengvojo lydinio ratlankių priežiūros priemonę. Dažų pažeidimas Nedidelius dažų dangos pažeidimus, pvz., išdaužas, įbrėžimus ir pan., iš karto padenkite dažais, tam naudodami „Opel“ dažų pieštuką arba „Opel“ purškiamuosius dažus ir dažų teptuką kosmetiniam remontui, kad neatsirastų rūdžių. Jei rūdys jau atsirado, pasirūpinkite, kad jų susidarymo priežastį pašalintų specialistas Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Nepamirškite patikrinti kėbulo paviršių ir kitų automobilio briaunų, kurios yra arčiausiai kelio paviršiaus, nes ten rūdys gali susidaryti nepastebėtos. Plastikinės ir guminės dalys Jei plastikinės ir guminės dalys plaunant automobilį nusivalo nepakankamai, rekomenduojama apdoroti jas salono paviršių valymo priemone. Jokių kitų priemonių, ypač tirpiklių arba degalų, naudoti negalima. Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. Ratai ir padangos Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. 266 Atlikite patys, automobilio priežiūra Automobilio salono paviršiai ir apmušalai Automobilio salono paviršius, įskaitant prietaisų skydo apdailą ir apmušalus, valykite salono paviršiams skirta valymo priemone. Saugos diržai Saugos diržai visuomet turi būti švarūs ir sausi. Prietaisų skydą valykite tik drėgnu minkštu skuduru. Langų stiklai Valydami šildomą galinį stiklą nepažeiskite vidinėje jo pusėje esančių šildytuvo laidininkų. Tekstilinius apmušalus geriausia valyti dulkių siurbliu ir šepečiu. Dėmėms pašalinti naudokite salono paviršių valiklį, skirtą audiniams ir dirbtinei odai. Nenaudokite tokių valymo priemonių kaip acetonas, anglies tetrachloridas, lako skiediklis, lako valiklis, nagų lako valiklis, skalbimo muilas ar balinimo priemonės. Netinka ir benzinas. Neužsegti jūsų drabužių lipdukai gali pažeisti sėdynių užvalkalus. Užsekite visus lipdukus. Juos valyti reikia šiltu vandeniu arba salono paviršiams skirtu valikliu. Tinka minkštas, pūkų nepaliekančio audinio arba langams valyti skirtos odos gabalėlis, panaudojant langų valiklį ir vabzdžių pašalinimo priemonę. Ledui nuo stiklų pašalinti tinka „Opel“ valymo ir apsaugos nuo užšalimo priemonė. Norėdami mechaniškai pašalinti ledą, naudokite universalų aštriabriaunį ledo gremžtuką. Gremžtuką tvirtai prispauskite prie stiklo, kad po grandikliu nepakliūtų nešvarumai ir šie nesubraižytų stiklo. Stiklo valytuvų šluotelės Dėl vaško, pvz., naudojamo automatinėse plovyklose, įjungus valytuvus ant stiklo gali susidaryti sunkiai nuplaunami ruožai. Užterštas valytuvų šluoteles nuvalykite minkšta šluoste su „Opel“ valymo ir apsaugos nuo užšalimo priemone, o prireikus – pakeiskite naujomis, žr. 297 psl. Spynelės Spynelės gamykloje sutepamos aukštos kokybės spynų cilindrų tepalu. „Opel“ tepalas spynelių cilindrams sumažina spynelių užšalimo tikimybę. Ledo nutirpdymo priemones naudokite tik ypatingais atvejais, nes jos šalina riebalus ir gali pakenkti spynelių veikimui. Jei teko panaudoti ledo atitirpdymo priemonę, pasirūpinkite, kad spynelės būtų suteptos pakartotinai. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Atlikite patys, automobilio priežiūra Variklio skyrius Automobilio spalva nudažytas vietas variklio skyriuje prižiūrėkite taip pat, kaip ir kitus dažytus paviršius. Geriausia prieš prasidedant žiemai ir po jos pasirūpinti variklio skyriaus išplovimu ir užkonservavimu vašku. Prieš plaudami variklį generatorių ir stabdžių skysčio bakelį apsaugokite plastikiniais gaubtais. Plaudami automobilį garo purkštuvu nenukreipkite garo srovės į antiblokavimo sistemos, oro kondicionieriaus, automatinės mikroklimato reguliavimo sistemos dalis ir į diržinę pavarą bei jos dalis. Plaunant variklį pašalinamas ir apsauginis vaško sluoksnis. Todėl po variklio plovimo pasirūpinkite, kad variklio skyriuje esanti stabdžių sistema, ašių elementai, vairo bei kėbulo dalys būtų konservuotos vašku. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Pavasarį variklį reikia nuplauti, kad būtų pašalintas variklio skyriuje prilipęs purvas, kuriame gali būti ypač daug druskos. Patikrinkite apsauginį vaško sluoksnį ir, jei reikia, pasirūpinkite, kad jis būtų pataisytas. Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu. Dugnas Intensyviausią skriejančių dalelių poveikį patiriančios sritys prie ratų ir išilgai automobilio dugno šonų gamykloje padengtos apsaugine PVC danga, kuriai jokios ypatingos priežiūros nereikia. PVC danga neapsaugotos svarbios automobilio dugno sritys padengtos patvaria apsaugine vaško danga. Automobiliuose, kurių dugnas dažnai plaunamas plovyklose su dugno plovimo įrenginiais, apsauginis vaškas gali patirti stiprų purvą atlaisvinančių plaunamųjų priedų poveikį. Todėl dugną po kiekvieno plovimo patikrinkite ir, jei reikia, pasirūpinkite jo vaškavimu. Prieš prasidedant šaltajam metų laikui, patikrinkite apsauginę PVC dangą bei apsauginio vaško sluoksnį ir, jei reikia, pasirūpinkite, kad ji būtų pataisyta. Atsargiai – prekyboje parduodamos bitumokaučiuko pagrindu pagamintos medžiagos gali pažeisti PVC dangą. Rekomenduojame automobilio dugno priežiūros darbus patikėti „Opel“ atstovui. Jie žino, kaip ir kokias medžiagas šiam darbui naudoti. 267 Praėjus šaltajam metų laikui reikia nuplauti automobilio dugną, pašalinant prilipusį purvą, kuriame gali būti ypač daug druskos. Patikrinkite apsauginį vaško sluoksnį ir, jei reikia, pasirūpinkite, kad jis būtų pataisytas. Gamtinių dujų sistema 3, Kai plaunate variklį arba dugną naudodami garų arba aukšto slėgio vandens srovę, nenukreipkite jos į gamtinių dujų sistemos komponentus. Ypač svarbu nuo aukšto slėgio srovės apsaugoti gamtinių dujų balioną bei slėgio vožtuvus, esančius ant automobilio dugno, taip pat skersinę pertvarą variklio skyriuje. Šių dalių negalima apdoroti cheminiais valikliais ir konservavimo priemonėmis. Paprašykite, kad gamtinių dujų sistemos dalis nuvalytų dirbtuvių, kurios yra įgaliotos atlikti gamtinėmis dujomis varomų automobilių techninę priežiūrą, specialistai. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 268 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Automobilio dokumentai, gaminio lentelė .................................................. Automobilio atpažinimo duomenys ........ Aušinimo skystis, stabdžių skystis, alyvos .................................................. Variklio duomenys.................................. Važiavimo parametrai ............................ Degalų sąnaudos, CO2 emisijos ............ Svoriai, krovumas ir krovinys ant stogo.............................................. Padangos ............................................... Elektros sistema..................................... Skysčių kiekiai........................................ Matmenys .............................................. Prikabinimo įtaiso montavimo matmenys ............................................ 268 269 Automobilio dokumentai, gaminio lentelė 269 270 272 273 Techniniai duomenys nustatyti pagal ES galiojančias normas. Galimi pakeitimai. Automobilio dokumentuose pateiktiems duomenims visada turi būti teikiama pirmenybė naudojimo instrukcijoje pateikiamų duomenų atžvilgiu. 276 279 283 284 286 287 Gaminio lentelė yra ant dešiniųjų priekinių durų statramsčio. Duomenys gaminio lentelėje: 1 Gamintojas 2 Leidimo numeris 3 Transporto priemonės identifikacinis numeris 4 Leidžiama bendroji automobilio masė 5 Leidžiama bendroji automobilio su priekaba masė 6 Maksimali leidžiama priekinės ašies apkrova 7 Maksimali leidžiama galinės ašies apkrova 8 konkrečiam automobiliui arba tam tikrai šaliai taikomi duomenys Techniniai duomenys 269 Aušinimo skystis, stabdžių skystis, alyvos Jei reikia papildyti – aušinimo skysčio, – stabdžių skysčio, – mechaninės pavarų dėžės alyvos, – automatinės pavarų dėžės alyvos – vairo stiprintuvo skysčio kreiptis į „Opel“ atstovą. Specialistai visuomet panaudos tinkamą produktą. Naudojant netinkamus skysčius, automobilio gali sugesti. Automobilio atpažinimo duomenys Automobilio identifikacinis numeris nurodytas gaminio lentelėje (žr. ankstesnį psl.) ir įspaustas dešinėje automobilio grindų pusėje, tarp priekinių durų ir sėdynės, po dangteliu. Automobilio identifikacijos numeris taip pat gali būti įspaustas ant prietaisų skydo. Variklio atpažinimo duomenys ir variklio numeris: įspaustas kairėje variklio pusėje ant bloko. Variklio alyvos Daugiau informacijos apie variklio alyvas rasite techninės priežiūros knygelėje. 270 Techniniai duomenys Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas 1.6 Z 16 XEP 1.6 CNG Z 16 YNG 1.8 Z 18 XER 2.0 Turbo Z 20 LER 2.0 Turbo Z 20 LEH 2.2 Z 22 YH Cilindrų skaičius 4 4 4 4 4 4 3 Darbo tūris (cm ) 1598 1598 1796 1998 1998 2198 Naudingoji galia (kW) kai aps./min-1 77 6000 69 6200 103 6300 147 5400 177 5600 110 5600 Sukimo momentas (Nm), kai sūkių skaičius min-1 150 3900 133 4200 175 3800 262 4200 320 2400-5000 215 4000 Degalų rūšis1) Benzinas Gamtinės dujos/ Benzinas benzinas Benzinas Benzinas Benzinas Rekomenduojamas oktaninis skaičius (ROS)2) be švino priedų 95 (S)3) arba be švino priedų 98 (SP)3) arba be švino priedų 91 (N)3)4) 95 (S)3) 98 (SP)3) –7) 95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4) 95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4) 95 (S)3)5) 98 (SP)3) 91 (N)3)6) 95 (S)3) 98 (SP)3) –7) Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) maždaug 6400 6400 6400 6400 6400 6500 Alyvos sąnaudos (l/1000 km) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Standartiniai aukštos kokybės bešviniai degalai DIN EN 228. Galima naudoti bet kokias prekyboje esančias gamtines dujas, kurių sudėtyje yra metano. Standartiniai aukštos kokybės degalai: N = „Normal“, S = „Super“, SP = „Super Plus“; ryškesniu šriftu išspausdinta reikšmė: rekomenduojami degalai. Detonacijos reguliavimo sistema uždegimo laiką nustato automatiškai pagal įsipiltų degalų rūšį (oktaninį skaičių). Naudojant 91 ROZ sumažėja galia ir sukimo momentas. Naudojant 95 ROS sumažėja galia ir sukimo momentas. Degalų sąnaudos padidėja nežymiai. Jei nėra bešvinių puikios kokybės degalų, galima naudoti ir 91 ROS, bet reikia vengti didelės variklio apkrovos, važiavimo į kalną su priekaba arba su daug krovinių. Draudžiama naudoti mažesnio nei 91 ROS oktaninio skaičiaus degalus. Techniniai duomenys Variklio duomenys Prekės žymėjimas Variklio žymėjimas 1.9 CDTI Z 19 DTL 1.9 CDTI Z 19 DT 1.9 CDTI Z 19 DTH Cilindrų skaičius 4 4 4 3 Darbo tūris (cm ) 1910 1910 1910 Naudingoji galia (kW) kai aps./min-1 74 3500 88 3500 110 4000 Sukimo momentas (Nm), kai sūkių skaičius min-1 260 1700-2500 280 2000-2750 320 2000-2750 Dyzelinas Dyzelinas Dyzelinas Degalų rūšis1) 2) 3) 2) 49 (D)2) Rekomenduojamas cetano skaičius (CS) 49 (D) Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis, nuolatiniame režime (min-1) maždaug 5200 5200 5200 Alyvos sąnaudos (l/1000 km) 0,6 0,6 0,6 1) 2) 3) Standartiniai aukštos kokybės degalai, dyzelinas DIN EN 590. Standartiniai aukštos kokybės degalai: D = Dyzelinas. Naudojant žiemai skirtus dyzelinius degalus ši reikšmė gali būti mažesnė. 49 (D) 271 272 Techniniai duomenys Važiavimo parametrai (apytiksliai km/h) Variklis1) Z 16 XEP Z 16 YNG Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH Didžiausias greitis2) Mechaninė pavarų dėžė „Easytronic“ Automatinė pavarų dėžė 176 – – 165 – – 197 197 – 225 – – 231 – – 200 – 190 Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH 174 – – 186 – 182 202 – 198 Variklis1) 2) Didžiausias greitis Mechaninė pavarų dėžė „Easytronic“ Automatinė pavarų dėžė 1) 2) Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl. Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai transporto priemonės masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos. Techniniai duomenys Degalų sąnaudos, CO2 emisijos Degalų sąnaudų matavimas nuo 1996 m. reglamentuotas Direktyvoje 80/1268/EEB, kuri paskutinį kartą buvo pakeista Direktyva 1999/100/EB. Direktyvos nuostatos skirtos tam tikrai eismo situacijai: įvertinamas važiavimas mieste maždaug 1/3 laiko ir važiavimas užmiestyje maždaug 2/3 laiko (degalų sąnaudos važiuojant mieste ir užmiestyje). Buvo įskaičiuotas ir pradėjimas važiuoti šaltu varikliu bei staigūs pagreitėjimai. Be to, direktyvos sudėtinė dalis yra CO2 emisijų nustatymo tvarka. Pateiktų duomenų nereikia suprasti kaip konkrečiam automobiliui garantuojamo degalų sąnaudų kiekio. Visi dydžiai nurodyti ES baziniam modeliui su standartine įranga. Nustatant degalų sąnaudas pagal Direktyvą 1999/100/EB, atsižvelgiama į šioje direktyvoje nustatytą parengtos transporto priemonės masę. Dėl papildomos įrangos degalų sąnaudos ir CO2 emisijų reikšmės gali būti šiek tiek didesnės. Taupykite degalus, tausokite aplinką, žr. 182 psl. 273 Degalų sąnaudos, gamtinės dujos Informacija apie degalų sąnaudas buvo gauta naudojant standartinius G20 degalus (metano proporcija 99 - 100 mol%) nustatytomis važiavimo sąlygomis (žr. ankstesnes skiltis). Naudojant gamtines dujas su mažesne metano proporcija, degalų sąnaudos gali skirtis nuo nurodytų dydžių. 274 Techniniai duomenys Degalų sąnaudos (apytiksliai l/100 km), CO2 emisijos (apytiksliai g/km) (padangų plotis iki 195 mm) Variklis1) Z 16 XEP Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros CO2 9,2/–/– 5,9/–/– 7,1/–/– 170/–/– 10,1/ 9,9/– 6,2/ 6,0/– 7,6/ 7,4/– 182/178/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– –/–/– Z 20 LEH Z 22 YH 13,4/–/– 7,4/–/– 9,6/–/– 230/–/– 11,3/–/11,6 6,4/–/ 6,7 8,2/–/ 8,5 197/–/204 Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH 7,7/–/– 5,2/–/– 6,1/–/– 165/–/– 7,7/–/9,8 5,2/–/5,7 6,1/–/7,2 165/–/194 7,8/–/ 9,8 5,3/–/ 5,7 6,2/–/ 7,2 167/–/194 Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros CO2 Degalų sąnaudos (apytiksliai l/100 km), CO2 emisijos (apytiksliai g/km) (padangų plotis iki 225 mm) Variklis1) Z 16 XEP Z 18 XER Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros CO2 9,4/–/– 6,1/–/– 7,3/–/– 175/–/– 10,3/10,1/– 13,3/–/– 6,4/ 6,2/– 7,3/–/– 7,8/ 7,6/– 9,5/–/– 187/ 182/– 228/–/– Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros CO2 1) Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl. Z 20 LER Techniniai duomenys Degalų sąnaudos (H rūšies dujos)1) [kg/100 km] Variklis2) Z 16 YNG Mechaninė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros 9,8 6,6 8,0 Degalų sąnaudos (H rūšies dujos)1) [kg/100km] Variklis2) Z 16 YNG Mechaninė pavarų dėžė mieste užmiestyje bendros 6,5 4,3 5,2 CO2 emisijos3) (važiuojant gamtinėmis dujomis, g/km pagal 80/1268/EEB) [g/km] Variklis2) Z 16 YNG CO2 iš viso 140 1) 2) 3) Šie dydžiai gauti atliekant bandymus su dujomis G20 („H“ rūšies dujomis) ir taikant Direktyvoje 1999/100/EB nurodytą skaičiavimo metodą. Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl. Mažo taršos lygio išmetalai pagal Euro 4. 275 276 Techniniai duomenys Svoriai, krovumas ir krovinys ant stogo Krovumas – tai skirtumas tarp leidžiamos bendrosios automobilio masės (žr. gaminio lentelę, 268 psl.) ir parengtos transporto priemonės (savosios) masės pagal ES standartus. Apskaičiuodami parengtos transporto priemonės masę pagal ES standartus čia įrašykite savo automobilio duomenis: z Parengtos transporto priemonės masė iš 1 lentelės, psl. 277 + .............. kg z Papildomos įrangos masė kituose variantuose 2 lentelės, 278 psl. + .............. kg z Sunkios papildomos įrangos svoris iš 3 lentelės, psl. 278 + .............. kg Suma = .............. kg yra parengtos transporto priemonės masė pagal ES standartus. Pasirinktina ir papildoma įranga padidina parengtos transporto priemonės masę, todėl krovumas šiek tiek sumažėja. Neviršykite automobilio dokumentuose nurodytų svorio reikšmių. Priekinės ir galinės ašių apkrovų suma neturi viršyti leidžiamos bendrosios automobilio masės. Pvz., jei leidžiama priekinės ašies apkrova visiškai išnaudojama, galinės ašies apkrovą galima padidinti tik tiek, kad būtų pasiekta leidžiama bendroji automobilio masė. Kai priekaba prikabinta ir velkantysis automobilis visiškai pakrautas, įskaitant visus keleivius, leidžiama galinės ašies apkrova (duomenis žr. gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose) gali būti viršijama ne daugiau kaip 90 kg, o leidžiama bendroji automobilio masė – ne daugiau kaip 75 kg. Jei galinės ašies apkrova didesnė nei nurodyta, galima važiuoti ne didesniu kaip 100 km/h greičiu. Jei šalies teisės aktuose numatytas mažesnis su priekaba važiuojančių automobilių greitis, reikia laikytis šių greičio apribojimų. Leidžiamos ašių apkrovos nurodytos gaminio lentelėje arba automobilio dokumentuose. Krovinys ant stogo Leidžiama stogo apkrova – 75 kg. Stogo apkrova – tai stogo bagažinės ir krovinio bendras svoris. Važiavimo patarimai, žr. 180 psl. Stogo bagažinė, važiavimas su priekaba, žr. 218 psl. Techniniai duomenys Svoriai (kg), 1 lentelė, savoji masė1) Automobilis Variklis2) Mechaninė pavarų dėžė „Easytronic“ Automatinė pavarų dėžė „Zafira“ Z 16 XEP 1505 – – Z 16 YNG 1590 – – Z 18 XER 1503 1503 – Z 22 YH 1570 – 1595 Z 19 DTL 1613 – – Z 19 DT 1613 – 1643 Z 19 DTH 1613 – 1643 Z 16 XEP 1520 – – Z 16 YNG 1605 – – Z 18 XER 1518 1518 – Z 20 LER 1610 – – Z 20 LEH 1665 – – Z 22 YH 1585 – 1610 Z 19 DTL 1628 – – Z 19 DT 1628 – 1658 Z 19 DTH 1628 – 1658 „Zafira“ su oro kondicionieriumi arba automatine mikroklimato reguliavimo sistema 1) 2) Pagal ES Direktyvą 70/156/EB, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (bakas pripildytas 90%) svorį. Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl. 277 278 Techniniai duomenys Svoriai (kg), 2 lentelė, papildomos įrangos variantų svoris Variklis1) Z 16 XEP Z 16 YNG Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH „Edition“/„Enjoy“ 10 10 10 5 – 5 „Cosmo“ 23 23 23 16 – 16 „Sport“ 20 – 20 13 – 13 „Elegance“ 12 12 12 4 – 5 – 2) – Variklis1) Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH „Edition“/„Enjoy“ 5 5 5 „Cosmo“ 16 16 16 „Sport“ 13 13 13 „Elegance“ 5 5 5 OPC – – – OPC – – – Svoriai (kg), 3 lentelė, sunki papildoma įranga Papildoma įranga Panoraminis stogas Prikabinimo įtaisas Priekinių žibintų Prisitaikančios plovimo sistema priekinės šviesos Svoris 35 22 3 1) 2) Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271psl. Išspausdinimo metu reikšmės nepateiktos. 4 Techniniai duomenys Padangos Žieminės padangos 3 Sniego grandinės 3 Apribojimai Toliau nurodyto dydžio padangas – 225/45 R 17 galima naudoti tik su elektronine stabilumo programa 3. Toliau nurodyto dydžio padangų – 225/40 R 18, 235/35 R 19 žiemą naudoti negalima. Apribojimai Sniego grandines galima naudoti tik ant priekinės ašies ratų. Ne visos parduodamos padangos atitinka šiuolaikinius konstrukcinius reikalavimus. Rekomenduojame pasitarti su „Opel“ atstovu dėl jūsų automobiliui tinkamų padangų. Šios padangos buvo patikrintos atlikus specialius bandymus, kurių metu nustatytas jų patikimumas, saugumas bei tinkamumas „Opel“ automobiliams. Nepaisant nuolatinio rinkos stebėjimo, kitų padangų patikimumo bei tinkamumo užtikrinti negalime, net jeigu joms būtų suteiktas valdžios ar kitų institucijų sertifikatas. Daugiau nurodymų žr. 211 psl. Jei naudojate žiemines padangas 3, o ant atsarginio rato uždėta vasarinė padanga: uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite sugadintą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. Žiemines padangas „Zafira OPC“ modelyje galima montuoti tik ant specialių lengvojo lydinio ratlankių, kuriuos patvirtino „Opel“. Daugiau nurodymų žr. 211 psl. 279 Rekomenduojame naudoti „Opel“ išbandytas smulkių grandžių grandines, kurias uždėjus protektoriaus ir vidinio padangos šono storis padidėja ne daugiau kaip 10 mm. Toliau nurodyto dydžio padangų – 225/40 R 18, 235/35 R 19 negalima naudoti su grandinėmis. Daugiau nurodymų žr. 211 psl. 280 Techniniai duomenys Ratai Ratų varžtų priveržimo momentas 110 Nm. Atsarginis ratas 3 Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio įrangos varianto, gali būti avarinis ratas 3. uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį. Laikykitės nurodymų, pateiktų šiame ir 217, 234 psl. Jei automobilis yra su lengvojo lydinio ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis gali būti plieninis. Oro slėgis padangose (perteklinis) barais2) Oro slėgio padangose vertės nurodytos šaltoms padangoms. Ilgesnio važiavimo metu padidėjusio oro slėgio padangose negalima sumažinti. Kituose puslapiuose nurodytos oro slėgio padangose reikšmės galioja ir vasarinėms, ir žieminėms padangoms. Atsarginėje padangoje 3 turi būti visiškai pakrautam automobiliui taikomas oro slėgis – žr. lenteles tolesniuose puslapiuose. Oro slėgis avarinėje padangoje 3 – žr. lenteles tolesniuose puslapiuose. Atsarginio rato padanga ir ratlankis gali būti mažesni nei standartinių automobilio ratų1). 1) Tam tikroms šalims pritaikytas variantas: kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti tik kaip avarinį ratą. 2) 1 baras atitinka 100 kPa. Jei automobilyje įmontuota oro slėgio padangose kontrolės sistema 3, ventilio rakte yra adapteris. Prieš tikrindami manometru oro slėgį padangose prisukite adapterį prie ventilio, žr. 213 psl. Daugiau nurodymų žr. 211 – 217 psl. Techniniai duomenys Tęsinys: Oro slėgis padangose (perteklinis) barais1) Oro slėgis padangose su visa apkrova Padangos priekyje gale priekyje gale priekyje gale Z 16 XEP, Z 18 XER 195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17 2,0 2,0 2,5 2,5 2,1 2,6 225/40 R 18 2,2 2,2 – – 2,3 2,8 Z 16 YNG 205/55 R 16 2,1 2,5 2,6 2,6 2,3 3,1 Z 22 YH 205/55 R 16, 225/45 R 17 2,2 2,0 2,6 2,6 2,4 2,9 225/40 R 18 2,4 2,2 – – 2,5 3,0 205/55 R 16, 225/45 R 17 2,5 2,3 – – 2,6 3,1 225/40 R 18 2,6 2,4 – – 2,8 3,2 Atsarginis ratas (avarinis ratas)4) 4,2 4,2 – – 4,2 4,2 visi 2) 1 baras atitinka 100 kPa. Padangos oro slėgis ECO2), kai apkrova – ne daugiau nei 3 žmonės Variklis3) Z 20 LER 1) Padangos oro slėgis, kai apkrova – ne daugiau nei 3 žmonės Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. 3) Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl. 4) Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl. 281 282 Techniniai duomenys Tęsinys: Oro slėgis padangose (perteklinis) barais1) 1 baras atitinka 100 kPa. Padangos oro slėgis ECO2), kai apkrova – ne daugiau nei 3 žmonės Oro slėgis padangose su visa apkrova Variklis3) Padangos priekyje gale priekyje gale priekyje gale Z 20 LEH 205/50 R 174), 225/45 R 174)5), 225/40 R 18, 235/35 R 19 2,5 2,3 – – 2,7 3,2 Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH 195/60 R16 2,6 2,4 – – 2,8 3,2 205/55 R 16, 225/45 R 17 2,4 2,2 – – 2,6 3,1 225/40 R 18 2,5 2,3 – – 2,7 3,1 Z 19 DTH6) 205/55 R 16, 225/45 R 17 2,5 2,3 – – 2,6 3,1 visi Atsarginis ratas 7) 4,2 4,2 – – 4,2 4,2 2) 1) Padangos oro slėgis, kai apkrova – ne daugiau nei 3 žmonės 3) 4 5) 6) 7) Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo. Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl. Tik žieminės padangos. Norint, kad būtų rodoma teisinga greičio reikšmė, reikia iš naujo užprogramuoti elektroninį spidometrą. Su automatine pavarų dėže ir panoraminiu stogu. Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl. Techniniai duomenys Elektros sistema Akumuliatorius, Įtampa Talpa Nuotolinio valdymo pultelio centriniam užraktui ir elektroninio raktelio „Open&Start“ sistemai baterija 12 voltų 55 Ah 3 / 60 Ah 3/ 66 Ah 3 / 70 Ah 3 CR 20 32 283 284 Techniniai duomenys Skysčių kiekiai (apytiksliai litrais) Variklis1) Z 16 XEP Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH Degalų bakas (nominali talpa) 56 56 56 56 56 Variklinė alyva (keičiant ir filtrą) tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų 4,5 1,0 4,5 1,0 4,25 1,0 5,0 1,0 5,0 1,0 Stiklo plovimo sistemos bakelis su priekinių žibintų plovimo sistema 2,3 4,2 2,3 4,2 2,3 4,2 2,3 4,2 2,3 4,2 Variklis1) Z 16 YNG Degalų bakas Degalų bakas (nominali kg) Degalų bakas (nominali l) 212) 14 Variklinė alyva (keičiant ir filtrą) tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų 3,5 1,0 Stiklo plovimo sistemos bakelis su priekinių žibintų plovimo sistema 2,3 4,2 1) 2) Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl. 21 kg (vidutinis didžiausio užpildymo lygis) atitinka 124 l balioną. Kiekis kilogramais priklauso nuo lauko temperatūros, užpildymo slėgio ir baliono tipo. Techniniai duomenys 285 Skysčių kiekiai (apytiksliai litrais) Variklis1) Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH Degalų bakas (nominali talpa) 56 56 56 Variklinė alyva (keičiant ir filtrą) tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų 4,3 0,7 4,3 0,7 4,3 0,7 Stiklo plovimo sistemos bakelis su priekinių žibintų plovimo sistema 2,3 4,2 2,3 4,2 2,3 4,2 1) Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl. 286 Techniniai duomenys Matmenys (apytiksliai mm) „Zafira“ „Zafira“ OPC Visas ilgis 4467 4503 Visas plotis 1801 1801 Plotis su išoriniais veidrodžiais 2025 2025 Visas aukštis 1635 1635 Aukštis su panoraminiu stogu 1670 1670 Bagažo skyriaus ilgis (grindų lygmenyje) 1088 1088 Bagažo skyriaus plotis 1071 1071 Bagažo skyriaus angos aukštis 490 490 Bazė 2703 2703 Apsisukimo skersmuo1) 11,50 11,85 1) Nurodyta metrais Techniniai duomenys Prikabinimo įtaiso montavimo matmenys Visi matmenys atitinka gamykloje montuojamą prikabinimo įtaisą. 9 Įspėjimas Naudokite tik vieną Jūsų automobiliui tinkantį priekabos prikabinimo įtaisą. Rekomenduojame papildomo prikabinimo įtaiso sumontavimą patikėti „Opel“ atstovui. Matmuo mm A 76,4 B 425,4 C 448,7 D 404,0 E 510,5 F 466,0 G 188,5 H 168,0 I 466,0 K 510,5 287 288 „Opel“ servisas, techninė priežiūra „Opel“ servisas, techninė priežiūra Visų dalių kokybė ir tikslumas buvo nuodugniai patikrinti, taip pat nustatytas jų patikimumas, saugumas ir tinkamumas „Opel“ automobiliams. „Opel“ techninės priežiūros paslaugos paremtos vieno iš pirmaujančių pasaulyje automobilių gamintojų patirtimi. „ADAM OPEL GmbH“ ir „General Motors“ techninės priežiūros padaliniai suteiks jums informaciją ir pagalbą visur: patikrinimų sistema ................................ Originalios „Opel“ dalys ir reikmenys ..... Nurodymas dėl saugumo ....................... Skysčių lygio patikrinimas ir skysčių papildymas .......................................... Variklio alyva .......................................... Dyzelinių degalų filtras ........................... Aušinimo skystis..................................... Stabdžių skystis ..................................... Stiklo valytuvai ....................................... stiklo plovimo sistema, priekinių žibintų plovimo sistema 3.................... Akumuliatorius ....................................... Elektroninių komponentų apsauga......... Automobilio pastatymas ilgam laikui ...... Automobilio eksploatacijos pradžia ........ 290 291 291 291 292 294 294 296 297 299 300 300 301 301 Mūsų tikslas: padaryti viską, kad automobilis teiktų jums džiaugsmo. Jei atsirastų netikėtas techninis gedimas, jums nereikės juo rūpintis, kadangi daugiau nei 30 Europos šalių galite pasinaudoti į vietą atvykstančių „Opel Assistance“ ar „Opel Mobilservice“ tarnybų paslaugomis. „Opel“ atstovai teikia aukščiausios klasės paslaugas už nedidelę kainą. Visuomet būsite aptarnauti greitai, nepriekaištingai ir individualiai. Patyrę, „Opel“ išmokyti specialistai dirba pagal specialias „Opel“ instrukcijas. Kiekvienas „Opel“ atstovas jums suteiks originalias „Opel“ dalis ir reikmenis ir kaip tik jūsų automobiliui aprobuotą papildomą įrangą. Liuksemburge kreipkitės į „General Motors“ techninės priežiūros Antverpene skyrių – Belgijoje Telefonas 00 32-34 50 63 29 Albanijoje, Bosnijoje-Hercegovinoje, Bulgarijoje, Kroatijoje, Estijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Makedonijoje, Rumunijoje, Serbijoje, Juodkalnijoje ir Slovėnijoje kreipkitės į „General Motors“ techninės priežiūros padalinį, esantį Budaörs (Vengrija) Telefonas 00 36-23 446 100 General Motors Belgium N.V. Noorderlaan 401 – Haven 500 2030 Antwerpen – Belgija Telefonas 00 32-34 50 63 29 „Opel“ servisas, techninė priežiūra General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Danija Telefonas 00 45-39 97 85 00 General Motors Ireland Ltd. Opel House, Unit 60, Heather Road Sandyford, Dublin 18 – Airija Telefonas 00 353-1-216 10 00 General Motors Norden AB Årstaängvägen 17 100 73 Stokholm – Švedija Telefonas: 00 46-20 333 000 ADAM OPEL GmbH Bahnhofsplatz 1 65423 Rüsselsheim – Vokietija Telefonas 00 49-61 42-77 50 00 arba 00 49-61 42-7 70 General Motors Italia Srl Piazzale dell'Industria 40 00144 Roma – Italija Telefonas 00 39-06-5 46 51 General Motors Suisse S.A. Stelzenstraße 4 8152 Glattbrugg – Šveicarija Telefonas 00 41-44 828 28 80 General Motors Nederland B.V. Lage Mosten 49 – 63 4822 NK Breda – Olandija Telefonas 00 31-76 -544 83 00 General Motors Southeast Europe, org. zlozka Apollo Business Centre Mlynské Nivy 45 821 09 Bratislava – Slovakija Telefonas 00 421-2 58 275 543 Vauxhall Motors Ltd. Customer Care Griffin House, Osborne Road Luton, Bedfordshire, LU1 3YT – Anglija Telefonas 00 44-15 82-42 72 00 General Motors Finland Oy Pajuniityntie 5 00320 Helsinki – Suomija Telefonas 00 358-9 817 101 47 General Motors France 1 – 9, avenue du Marais Angle Quai de Bezons 95101 Argenteuil Cedex – Prancūzija Telefonas: 00 33-1-34 26 30 51 General Motors Hellas S.A. 56 Kifisias Avenue & Delfon str. Amarousion 151 25 Athenai – Graikija Telefonas 00 30-1-6 80 65 01 General Motors India Sixth Floor, Tower A Global Business Park Mehrauli – Gurgaon Road Gurgaon – 122 022, Haryana – Indija Telefonas 00 91-124 280 3333 General Motors Norge AS Kjeller-Vest 6 2027 Kjeller – Norvegija Telefonas 00 47-23 50 01 04 General Motors Austria GmbH Groß-Enzersdorfer Str. 59 1220 Wien – Austrija Telefonas 00 43 1-2 88 77 444 arba 00 43-1-2 88 77 0 General Motors Poland Sp. z o. o. Domaniewska 41 06-672 Warszawa – Lenkija Telefonas 00 48-22 -606 17 00 General Motors Portugal Quinta da Fonte Edifico Fernao Magalhaes, Piso 2 2780-190 Paco d’Arcos – Portugalija Telefonas 00 351-21 440 75 00 General Motors Espana S.L. Paseo de la Castellana, 91 28046 Madrid – Ispanija Telefonas 00 34-902 25 00 25 General Motors Southeast Europe, org. zlozka Olbrachtova 9 140 00 Praha – Čekijos Respublika Telefonas 00 420-2 39 004 321 General Motors Türkiye Ltd. Sti. Kemalpasa yolu üzeri 35861 Torbali/Izmir – Turkija Telefonas 00 90-2 32-8 53-14 53 General Motors Southeast Europe Ltd. Szabadság utca 117 2040 Budaörs – Vengrija Telefonas 00 36-23 446 100 289 290 „Opel“ servisas, techninė priežiūra patikrinimų sistema Kad būtų užtikrintas automobilio naudojimo bei eismo saugumas ir išsaugota jūsų automobilio vertė, svarbu visus techninės priežiūros darbus atlikti „Opel“ nurodytais intervalais. Įjungus uždegimą automobiliuose, kuriems nustatytas pastovus alyvos keitimo ir techninio patikrinimo intervalas, prieš reikiamų techninio patikrinimo darbų atlikimą ridos skaitiklio ekrane parodomas InSP: pasirūpinkite, kad ne vėliau kaip per savaitę arba kol nuvažiuosite 500 km, būtų atlikti būtiniausi techninės priežiūros darbai. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Techninio patikrinimo intervalo indikatorius atsižvelgia į automobilio stovėjimo su atjungtu akumuliatoriumi laiką. Daugiau informacijos apie techninę priežiūrą ir patikrinimų sistemą rasite techninės priežiūros knygelėje. Ji yra daiktadėžėje. Lankstūs alyvos keitimo ir techninės priežiūros intervalai nustatomi pagal daugelį parametrų, priklausomai nuo eksploatavimo sąlygų. Šiuo tikslu nuolat kontroliuojami įvairūs su varikliu susiję duomenys, pagal kuriuos apskaičiuojama iki kito techninio patikrinimo termino likusi rida. Techninės priežiūros darbus – taip pat ir kėbulo bei agregatų remonto darbus – paveskite kvalifikuotam specialistui. Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“ atstovo specialistus. Jis puikiai išmano „Opel“ automobilius ir turi reikalingus specialius įrankius bei atitinkamas „Opel“ techninės priežiūros instrukcijas. Kad neprarastumėte teisės pareikšti pretenzijas pagal garantiją, ypač garantiniu laikotarpiu patartina dėl visų darbų kreiptis tik į „Opel“ atstovą. Papildomos informacijos ieškokite techninės priežiūros knygelėje. Ši likusi rida gali būti parodyta išjungus uždegimą: Trumpai paspauskite kelionės skaitiklio pradinės reikšmės nustatymo mygtuką – parodomas ridos skaitiklis. Nustatymo mygtuką vėl spauskite apie 2 sekundes – parodoma InSP ir iki techninio patikrinimo likusi rida. Kai iki techninio patikrinimo lieka mažiau nei 1500 km, įjungus arba išjungus uždegimą rodoma InSP ir 1000 km ridos likutis. Kai lieka mažiau nei 1.000 km, kelias sekundes rodoma InSP pasirūpinkite, kad ne vėliau kaip per savaitę arba kol nuvažiuosite 500 km būtų atliktas numatytas techninis patikrinimas. Kad neprarastumėte teisės pareikšti pretenzijas pagal garantiją, darbus atlikti paveskite tik „Opel“ atstovui. Atskiras apsaugos nuo korozijos patikrinimas Pasirūpinkite, kad šis patikrinimas būtų atliktas techninės priežiūros knygelėje nurodytais intervalais. Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. „Opel“ servisas, techninė priežiūra 291 Originalios „Opel“ dalys ir reikmenys Rekomenduojame naudoti originalias „Opel“ dalis bei reikmenis ir tik jūsų tipo automobiliui patvirtintas modifikavimo dalis. Šios dalys patikrinamos atliekant specialius bandymus, kurių metu nustatomas jų patikimumas, saugumas bei tinkamumas „Opel“ automobiliams. Nepaisant nuolatinio rinkos stebėjimo, kitų gaminių, net jei jiems suteiktas valdžios institucijų ar kitoks leidimas, tinkamumo užtikrinti negalime ir už juos neatsakome. Originalias „Opel“ dalis bei reikmenis ir „Opel“ patvirtintas modifikavimo dalis galite įsigyti vietos „Opel“ atstovybėje. Čia jums suteiks ir išsamių patarimų, įskaitant ir patarimus apie leidžiamus techninius pakeitimus, bei kvalifikuotai sumontuos reikiamą įrangą. Nurodymas dėl saugumo Visus patikrinimus variklio skyriuje (pvz., stabdžių skysčio arba variklio alyvos lygio patikrinimus) atlikite tik išjungę uždegimą, kad išvengtumėte sužalojimo pavojaus dėl sąlyčio su uždegimo įtampos laidais arba besisukančiomis dalimis. 9 Įspėjimas Aušinimo ventiliatorius valdomas termojungikliu, todėl jis taip pat gali įsijungti tada, kai uždegimas išjungtas, ir jus sužeisti. Elektroninėse uždegimo sistemose darbo metu susidaro labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei. Neatlikite jokių automobilio remonto ar reguliavimo ir techninės priežiūros darbų patys. Tai ypač pasakytina apie variklį, važiuoklę ir saugos įrangą. Dėl nežinojimo galite pažeisti teisinius reikalavimus, o netinkamai atlikdami darbą – įstumti į pavojų save ir kitus eismo dalyvius. Skysčių lygio patikrinimas ir skysčių papildymas Kad būtų lengviau atskirti, variklinės alyvos, aušinimo ir plovimo skysčių įpylimo angų dangteliai bei alyvos matuoklio rankena yra geltonos spalvos. 292 „Opel“ servisas, techninė priežiūra Variklio alyva Daugiau informacijos apie variklines alyvas rasite techninės priežiūros knygelėje. Variklio alyvos lygis ir sąnaudos Dėl techninių priežasčių kiekvienas variklis sunaudoja tam tikrą kiekį variklio alyvos. Variklio alyvos sąnaudas galima nustatyti tik po tam tikros ridos, o pradiniu laikotarpiu (įvažinėjimo etape) jos gali viršyti nurodytą reikšmę. Variklinės alyvos sąnaudos didėja dažnai važinėjant, kai variklis veikia aukštu sūkių dažniu. Variklio alyvos lygis kontroliuojamas automatiškai1), žr. 106 psl. Prieš išsiruošiant į ilgesnę kelionę rekomenduojama patikrinti variklinės alyvos lygį. Variklinės alyvos lygio patikrinimas, variklinės alyvos papildymas Paveikslėliuose šiame puslapyje pavaizduota, kaip tikrinti alyvos lygį benzininiame variklyje ir dyzeliniame varikliuose. Patikrinkite tik tada, kai automobilis stovi horizontaliai, o variklis išjungtas ir įkaitęs iki darbinės temperatūros. Prieš tikrindami palaukite bent 5 minutes, kad variklinė alyva suspėtų sutekėti į karterį. 1) Nėra modeliuose su Z 20 LEH varikliu, prekės žymėjimą žr. 270 psl. „Opel“ servisas, techninė priežiūra 293 Variklio alyvos ir jos filtro pakeitimas Keisti reikia remiantis nurodytais techninės priežiūros intervalais. Rekomenduojame naudoti originalų „Opel“ variklio alyvos filtrą. 9 Įspėjimas Norėdami patikrinti lygį, išimkite variklinės alyvos matuoklį, švariai nuvalykite ir įkiškite iki pat galo. Įpilkite variklio alyvos, jei jos lygis sumažėjo iki lygio žymos MIN. Jei reikia įpilti variklio alyvos, naudokite tos pačios rūšies alyvą, kuri buvo įpilta ankstesnį kartą, ir laikykitės techninės priežiūros knygelėje pateiktų nurodymų. Variklinės alyvos lygis neturi viršyti viršutinės matuoklio žymos MAX. Jei variklio alyvos įpylėte per daug, perteklių reikia išleisti arba išsiurbti. Kai variklinės alyvos lygis viršija MAX žymą, kyla variklio arba deginių katalizatoriaus pažeidimo pavojus. Uždarydami dangtelį uždėkite tiesiai ir priveržkite iki pat galo. Alyvos kiekis tarp MIN ir MAX žymų, žr. 284 ir 285 psl. Skysčių kiekiai, žr. 284 ir 285 psl. Tuščių variklinės alyvos talpyklų negalima išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Rekomenduojame, kad variklinės alyvos ir jos filtro pakeitimo darbus atliktų „Opel“ atstovo specialistai. Jie yra susipažinę su įstatymuose išdėstytais panaudotos alyvos ir filtro utilizavimo reikalavimais, todėl gali tinkamai apsaugoti tiek aplinką, tiek jūsų sveikatą. 294 „Opel“ servisas, techninė priežiūra Dyzelinių degalų filtras Aušinimo skystis Kiekvieną kartą, kai keičiate variklio alyvą, patikrinkite, ar degalų filtre nėra susikaupusio vandens. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Radiatorius pripildytas glikolio pagrindu pagaminto aušinimo skysčio, užtikrinančio puikią aušinimo ir šildymo sistemos apsaugą nuo užšalimo iki maždaug -28 °C. Skystis visus metus lieka aušinimo sistemoje, jo keisti nereikia. Apie dyzelinių degalų filtre esantį vandenį praneša įsižiebusi A lemputė 3. Jei automobilis eksploatuojamas sunkiomis sąlygomis, pvz., kai didelis oro drėgnumas (dažniausiai prie jūros), ypač aukšta arba žema lauko temperatūra, labai skirtinga dienos ir nakties temperatūra, degalų filtrą reikia tikrinti dažniau. Kai kurie antifrizai gali pažeisti variklį. Todėl rekomenduojame naudoti „Opel“ patvirtintą antifrizą. 9 Įspėjimas Antifrizas yra kenksmingas sveikatai, todėl laikykite tik originaliose talpyklose ir vaikams neprieinamoje vietoje. Apsauga nuo užšalimo ir korozijos Prieš prasidedant žiemai patikrinkite aušinimo skysčio koncentraciją. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Antifrizo koncentracija turi užtikrinti apsaugą nuo užšalimo iki maždaug -28 °C temperatūros. Kai antifrizo koncentracija per maža, pablogėja apsauga nuo užšalimo ir korozijos. Jei reikia, įpilkite antifrizo. Jei aušinimo skysčio trūkumas papildomas vandeniu, patikrinkite antifrizo koncentraciją ir prireikus papildykite antifrizo. „Opel“ servisas, techninė priežiūra Kai variklis yra darbinės temperatūros, aušinimo skysčio lygis pakyla. Jei lygis nukrenta žemiau KALT/COLD žymos, aušinimo skysčio kiekį reikia papildyti tiek, kad lygis šiek tiek viršytų žymą. Papildykite antifrizo. Jei antifrizo neturite, įpilkite švaraus geriamojo arba distiliuoto vandens. Jei įpylėte geriamojo arba distiliuoto vandens, patikrinkite aušinimo skysčio koncentraciją ir, jei reikia, įpilkite antifrizo. Pašalinkite aušinimo skysčio sumažėjimo priežastį. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Aušinimo skysčio lygis Dėl uždaros aušinimo sistemos skysčio nuostolių beveik nebūna. Todėl aušinimo skysčio papildyti retai teprireikia. Kai aušinimo sistema šalta, aušinimo skysčio lygis išsiplėtimo bakelyje turi būti šiek tiek aukščiau nei KALT/COLD žyma. Aušinimo skysčio lygį galima nustatyti pažiūrėjus į išsiplėtimo bakelį. 9 Įspėjimas Prieš atidarydami dangtelį palaukite, kad variklis atvėstų. Dangtelį atidarykite atsargiai, kad perteklinis slėgis sumažėtų lėtai – kitaip galite nudegti. Dėl per žemo aušinimo skysčio lygio gali sugesti variklis. Uždarydami dangtelį uždėkite tiesiai ir priveržkite iki pat galo. 295 Aušinimo skysčio temperatūra Jei įsižiebė kontrolinė lemputė W, aušinimo skysčio temperatūra pernelyg aukšta. Nedelsdami patikrinkite aušinimo skysčio lygį: z Jei aušinimo skysčio lygis per žemas: Įpilkite aušinimo skysčio laikydamiesi nurodymų, pateiktų skyreliuose „Apsauga nuo užšalimo ir korozijos“ ir „Aušinimo skysčio lygis“. Pasirūpinkite, kad aušinimo skysčio nuotėkio priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. z Aušinimo skysčio lygis geras: Pasirūpinkite, kad priežastis, dėl kurios padidėjo aušinimo skysčio temperatūra, būtų pašalinta. Kreipkitės į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. 296 „Opel“ servisas, techninė priežiūra Kai kurių stabdžių skysčių rūšių naudojimas gali būti žalingas arba sumažinti stabdymo veiksmingumą. Todėl rekomenduojame prireikus naudoti „Opel“ aprobuotą didelio efektyvumo stabdžių skystį. Papildant skysčio būtina kruopščiai laikytis švaros, kadangi stabdžių skysčio teršalai gali sukelti stabdžių sistemos veikimo sutrikimus. Jei teko papildyti stabdžių skysčio, pasirūpinkite, kad stabdžių skysčio nuotėkio priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą. Stabdžių skystis Stabdžių skysčio lygis 9 Įspėjimas Stabdžių skystis nuodingas ir ėdus. Saugokitės, kad jo nepakliūtų į akis, ant odos, audinių ar dažytų paviršių. Tiesioginis sąlytis gali jus sužeisti ar sugadinti jūsų daiktus. Stabdžių skysčio lygis bakelyje neturi viršyti MAX žymos ir nenukristi žemiau MIN žymos. Stabdžių skysčio keitimas Stabdžių skystis higroskopinis, t. y. sugeria vandenį. Stabdžiams smarkiai įkaitus, pvz., ilgai važiuojant nuokalne, vandenyje gali susidaryti garų burbuliukai, kurie turi labai neigiamą (priklausomai nuo esančio vandens kiekio) poveikį stabdymo efektyvumui. Todėl skystį būtina keisti techninės priežiūros knygelėje nurodytais intervalais. 9 Įspėjimas Rekomenduojame stabdžių skysčio keitimą patikėti „Opel“ atstovo specialistams. Jis žino įstatymų reikalavimus dėl stabdžių skysčio utilizavimo ir tinkamai pasirūpins aplinkos bei jūsų sveikatos sauga. „Opel“ servisas, techninė priežiūra Stiklo valytuvai Geras matomumas – būtina saugaus važiavimo sąlyga. Todėl reguliariai tikrinkite stiklo valytuvų ir priekinių žibintų plovimo sistemos 3 valomąjį poveikį. Rekomenduojame pakeisti valytuvų šluoteles ne vėliau kaip po vienerių metų. Jei stiklai nešvarūs, prieš įjungdami stiklo valytuvus arba automatinę valytuvų sistemą su lietaus jutikliu 3, pirmiausia įjunkite stiklo plovimo sistemą, kad valytuvų šluotelės nesidėvėtų be reikalo. Nejunkite stiklo valytuvų ir automatinės valytuvų sistemos su lietaus jutikliu 3, kai stiklai apledėję, kad nepažeistumėte valytuvų šluotelių arba valytuvų sistemos. 297 Rekomenduojame prišalusias valytuvų šluoteles atitirpdyti su „Opel“ purškiama ledo atitirpdymo priemone. Jei valytuvai blogai valo, galima nuvalyti šluoteles minkšta šluoste, sudrėkinta „Opel“ valymo ir apsaugos nuo užšalimo priemone. Valytuvų mentes, kurių briaunos sukietėjusios, įskilusios ar padengtos silikonu, reikia pakeisti. Mentes šitaip gali paveikti ledas, tirpstanti druska, šiluma arba netinkamos valymo priemonės. Prieš įvažiuodami į automobilių plovyklą išjunkite stiklo valytuvus arba automatinę valytuvų sistemą su lietaus jutikliu 3, žr. 11, 12 ir 264 psl. Stiklo valytuvų priežiūra, žr. 266 psl. Nepriekaištingam lietaus jutiklio 3 veikimui užtikrinti jutiklio srityje neturi būti dulkių, purvo ar ledo, todėl reguliariai įjunkite stiklo plovimo sistemą arba pašalinkite ledą nuo jutiklio srities. Automobilį su lietaus jutikliu 3 galima atpažinti pagal viršutinėje priekinio stiklo dalyje esančią jutiklio sritį. 298 „Opel“ servisas, techninė priežiūra Padėtis priekinio stiklo valytuvų patikrinimui Pvz., norint pakeisti arba nuvalyti priekinių valytuvų šluoteles. Išjungę uždegimą per 4 sekundes, kai raktelis dar yra spynelėje 3, arba, jei automobilyje įrengta „Open&Start“ sistema, išjungę uždegimą ir prieš atidarydami vairuotojo duris, paspauskite valytuvų valdymo jungiklį žemyn. Kai tik valytuvai pasislinks į vertikalią padėtį, valytuvų jungiklį atleiskite. Priekinio stiklo valytuvų šluotelės Nustatykite padėtį patikrinimui, žr. ankstesnę skiltį. Pakelkite valytuvo svirtį, paspauskite abu ant svirties įrengtus fiksatorius, atleiskite valytuvo šluotelę ir ją nuimkite. Galinio stiklo valytuvo šluotelė Pakelkite valytuvo mentės laikiklį. Atlaisvinkite ir nuimkite šluotelę, kaip pavaizduota paveikslėlyje. „Opel“ servisas, techninė priežiūra Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemos žiemą išlieka neužšalusios: Apsauga nuo užšalimo iki – 5 °C – 10 °C – 20 °C – 30 °C Stiklo plovimo sistema, priekinių žibintų plovimo sistema 3 Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemų bakelio užpildymo kaklelis 3 yra priekyje, šalia kairiojo priekinio žibinto. Skysčių kiekiai, žr. 284 ir 285 psl. Pilkite tik švarų vandenį, kad neužsikimštų purkštukai. Plaunamajam poveikiui pagerinti rekomenduojame įpilti truputį „Opel“ plovimo ir apsaugos nuo užšalimo priemonės. „Opel“ plovimo ir apsaugos nuo užšalimo priemonės mišinio su vandeniu santykis 1:3 1:2 1:1 2:1 Uždarykite bakelio dangtelį ir gerai prispauskite visus dangtelio kraštus. 299 300 „Opel“ servisas, techninė priežiūra Pastačius automobilį ilgesniam nei 4 savaičių laikotarpiui, akumuliatorius gali išsikrauti. Dėl to gali sutrumpėti akumuliatoriaus eksploatacijos laikas. Atjunkite akumuliatorių nuo automobilio elektros sistemos, iš pradžių atjungdami laidą nuo neigiamo poliaus (apsaugos nuo vagystės sistema 3 neveiks). Akumuliatorių prijungti galima tik tada, kai uždegimas išjungtas. Po to atlikite toliau išvardytus veiksmus: z Nustatykite datą ir laiką informacijos ekrane, žr. 115, 118, 123 psl. Akumuliatorius Akumuliatoriui nereikia priežiūros. 9 Įspėjimas Rekomenduojame akumuliatoriaus keitimą patikėti vietos „Opel“ atstovui. Jis žino įstatymų reikalavimus dėl senų akumuliatorių utilizavimo ir tinkamai pasirūpins aplinkos bei jūsų sveikatos sauga. Dėl sumontuotos papildomos elektros įrangos akumuliatorius gali būti perdaug apkrautas arba gali visiškai išsikrauti. Rekomenduojame dėl techninių galimybių, pvz., galingesnio akumuliatoriaus montavimo, pasitarti su vietos „Opel“ atstovu. z Jei yra elektroninė langų valdymo sistema 3, įjunkite ją, žr. 54 psl. Kad neišsikrautų akumuliatorius, kai kurie elektrą vartojantys prietaisai, pvz., salono šviestuvai, maždaug po 10 minučių automatiškai išsijungia. Elektroninių komponentų apsauga Kad išvengtumėte elektros sistemos elektroninių komponentų sutrikimų, niekuomet nejunkite ir neatjunkite akumuliatoriaus, kai dirba variklis arba įjungtas uždegimas. Nebandykite užvesti variklio, kai akumuliatorius atjungtas (pvz., naudodami pagalbinius užvedimo laidus). Siekiant išvengti automobilio gedimų negalima atlikti jo elektros sistemos pakeitimų, pvz., prijungti papildomus elektros prietaisus ar keisti elektroninių valdymo blokus (pvz., kai norima padidinti variklio galią). 9 Įspėjimas Elektroninėse uždegimo sistemose darbo metu susidaro labai aukšta elektros įtampa. Nelieskite – pavojinga gyvybei. Akumuliatoriaus atjungimas ir prijungimas prie elektros sistemos Prieš įkraudami akumuliatorių atjunkite jį nuo automobilio elektros sistemos: pirmiausia atjunkite neigiamą, po to – teigiamą laidą. Negalima sukeisti akumuliatoriaus poliariškumo, t. y. teigiamo ir neigiamo laidų jungimo. Prijungdami pirmiausia prijunkite teigiamą, po to neigiamą laidą. „Opel“ servisas, techninė priežiūra Automobilio pastatymas ilgam laikui Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis, galiojančių reikalavimų. Jei automobilį reikia pastatyti keliems mėnesiams, atlikite toliau išvardytus darbus, kad išvengtumėte automobilio pažeidimų. Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą. z Nuplauti ir konservuoti automobilį, žr. 264 psl. z Reikia patikrinti variklio ir automobilio dugno konservavimo dangą ir, jei reikia, padengti pažeistas vietas iš naujo. z Nuvalyti ir užkonservuoti gaubtų ir durų sandarinimo gumas. z Pakeisti variklio alyvą, žr. 293 psl. z Patikrinti apsaugą nuo užšalimo ir korozijos, žr. 294 psl. z Patikrinti aušinimo skysčio lygį, jei reikia – įpilti antifrizo, žr. 295 psl. z Reikia ištuštinti stiklų ir priekinių žibintų plovimo sistemas. z Pripūsti padangas iki visą apkrovą atitinkančios reikšmės, žr. 280 psl. Pastatymas z Pastatykite automobilį sausoje ir gerai vėdinamoje patalpoje. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė arba „Easytronic“ 3, įjunkite 1 arba atbulinę pavarą, jei automatinė pavarų dėžė 3, – perjunkite valdymo svirtį į P padėtį. Kad automobilis nenuriedėtų, blokuokite ratus pleištais ar panašiomis priemonėmis. 301 Automobilio eksploatacijos pradžia Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis, galiojančių reikalavimų. Prieš pradėdami vėl eksploatuoti automobilį atlikite toliau išvardytus darbus. z Prijunkite akumuliatorių, žr. 300 psl. z Neužtraukite rankinio stabdžio. z Patikrinkite oro slėgį padangose ir, jei reikia – pripūskite, žr. 280 psl. z Atjunkite akumuliatorių nuo automobilio elektros sistemos, iš pradžių atjungdami laidą nuo neigiamo poliaus, žr. 300 psl. z Pripildykite stiklų plovimo sistemą, žr. 299 psl. z Patikrinkite variklio alyvos lygį, žr. 292 psl. z Patikrinkite aušinimo skysčio lygį, jei reikia – įpilkite antifrizo, žr. 295 psl. z Jei reikia, pritvirtinkite valstybinio numerio ženklus. 302 Rodyklė Rodyklė A ABS (antiblokavimo sistema)................209 Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo ...................................140 Akumuliatorius ..............................181, 283 Nutrauktas elektros tiekimas .....171, 179 Aliarmas..................................................49 Aliarmo sistema ......................................47 Alyvos ...................................................292 Alyvos lygis ...........................................292 Alyvos pakeitimas .................................293 Alyvos sąnaudos...................................292 Alyvos slėgis .........................................103 Antena ..........................................141, 264 Aplinkosauga ................................264, 293 Apsauga nuo korozijos .................265, 290 Apsauga nuo neleistino naudojimosi ..9, 19 Apsauga nuo užšalimo .................294, 299 Apsauga nuo vagystės .....................18, 41 Prikabinimo įtaisas ............................221 Apsauginis tinklelis .................................68 Apsaugos signalizacijos sistema ............47 Apšvietimas ............................10, 106, 132 Kelionės užsienyje ............................140 Apšvietimas įlipant ................................139 Apšvietimo jungiklis ................................10 Artimosios šviesos ..................................10 Lempučių pakeitimas ........................252 Atbulinės eigos žibintai Lempučių pakeitimas ........................259 Atlikite patys ......................................... 226 Automatinė pavarų dėžė................... 179 Elektroninis langų valdymas ............... 54 Informacijos ekranas ........................ 115 Nuotolinio valdymo pultelis ................. 39 Atsarginiai saugikliai............................. 243 Atsarginis raktelis ................................... 30 Atsarginis ratas ............................ 233, 235 Aukščio reguliavimas Saugos diržai...................................... 78 Sėdynės.......................................... 4, 56 Vairas ................................................... 9 Aukšto slėgio vandens purkštuvas .................................. 222, 267 Aušinimo skysčio lygis ......................... 295 Aušinimo skysčio temperatūra ............. 105 Aušinimo skystis................................... 294 Automagistralės apšvietimas ......... 29, 136 Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema.................... 144, 157 Automatinė pavarų dėžė .......... 14, 15, 172 Automatinis režimas ......................... 173 Gedimas ........................................... 178 Nutrauktas elektros tiekimas ............ 179 Rankinis režimas .............................. 174 Valdymo svirtis ............. 14, 15, 173, 174 Važiavimo programos....................... 175 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“).................................... 176 Žieminė programa ............................ 176 Automatinė valytuvų sistema .......... 12 131 Automatinis uždaros oro apytakos režimas....................................... 158, 162 Rodyklė Automatiškai Užtemdomas vidinis galinio vaizdo veidrodis............................................ 51 Automobilio dugno plovimas ................ 267 Automobilio eksploatacijos pradžia ...... 301 Automobilio identifikacijos numeris ...... 269 Automobilio kėliklis ....................... 232, 237 Automobilio pastatymas ......................... 18 Automobilio pastatymas ilgam laikui .... 301 Automobilio priežiūra............................ 264 Automobilio raktelis, žr. raktelis.............. 30 Avarinė signalizacija............................... 11 Avarinė šviesos signalizacija................ 134 Avarinio sustojimo ženklas ................... 232 Avarinis ratas........................ 217, 234, 280 B Bagažo laikiklis..................... 183, 218, 276 Bagažo skyriaus durys ........................... 45 Bagažo skyriaus padidinimas................. 62 Bagažo skyriaus uždangalas.................. 67 Bagažo skyrius Apšvietimas ...................................... 139 „FlexOrganizer“................................... 71 Krovinio išdėstymas.................... 73, 276 Užrakinimas ........................................ 45 Krovinio išdėstymas.......................... 222 Lempučių pakeitimas ........................ 263 Pririšimo ąsos ..................................... 70 Bako kamštis ........................................ 185 Balų apšvietimas .................................. 139 Baterijos pakeitimas Nuotolinio valdymo pultelis ... 33, 39, 283 Bendroji automobilio masė ...................276 Bendrosios informacijos ekranas..........113 Benzinas ...............................184, 270, 271 Bešviniai degalai...................184, 190, 270 C „Car Pass“...............................................30 Centrinis užraktas ...................................40 Cigarečių uždegiklis........................97, 139 CO2 emisijos.........................................273 Continuous Damping Control (CDC) .............................105, 196 D Daiktadėžė......................................99, 146 Daiktadėžės apšvietimas ......................139 Lempučių pakeitimas ........................263 Dalys.............................................291, 288 Darbinė temperatūra.............................181 Data ..............................................115, 118 Dažų pažeidimas ..................................265 Degalai be švino priedų ................184, 270 Degalinė Automobilio duomenys......................269 Degalų rūšys .....................184, 270, 271 Oro slėgis padangose .......................280 Oro slėgis padangose, ......................183 Skysčių kiekiai...........................284, 285 Stiklo plovimo sistema.......................299 Variklinės alyvos lygis .......................292 Variklio gaubto atidarymas................226 Degalų atsarga .....................................110 Degalų atsparumas detonacijai ............184 Oktaniniai skaičiai .............................270 303 Degalų filtras ........................................ 294 Degalų įpylimas.................................... 185 Bako kamštis .................................... 186 Degalų lygio matuoklis.............. 110, 111 Gamtinės dujos................................. 187 Degalų lygio matuoklis ......................... 110 Degalų pasirinkimo mygtukas .............. 189 Degalų rūšys ........................ 184, 270, 271 Degalų sąnaudos ................. 182, 184, 273 Degalų sistema, dyzelinių .................... 226 Deginių katalizatorius ........................... 227 Detonacija ............................................ 184 Dėklas akiniams ................................... 100 Dėtuvės .......................................... 99, 100 Dieninės važiavimo šviesos ................. 132 Diržų įtempikliai ...................................... 76 Diržų jėgos ribotuvai............................... 75 Dyzelinių degalų sistema ..................... 226 Dyzelino dalelių filtras .. 108, 146, 181, 193 Dyzelino filtras...................................... 294 Dyzelino sistema .................................. 294 Dujų išmetimo sistema ......................... 193 Dujų rūšis H ............................................... 185, 275 L........................................................ 185 Duomenys ...................................... 30, 268 Durys.................................................... 105 Durų rankenos apšvietimas.................. 139 Durų spynelės ........................................ 30 Durų užrakinimas ............................... 2, 40 Durų užraktai........................................ 266 Duslintuvas, žr. „Išmetimo sistema“ ..... 193 304 Rodyklė E F H „Easytronic“ .................................... 14, 164 Gedimas ........................................... 170 Nutrauktas elektros tiekimas............. 171 Valdymo svirtis.................................... 14 Važiavimo pradžia ............................ 166 Važiavimo programos ....................... 167 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“).................... 168, 170, 171 Žieminė programa............................. 168 Ekonomiškas važiavimas ..................... 182 Ekranas ........................................ 112, 113 Ekrano režimas .................................... 125 Electronic Stability Program ................. 194 Elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas ......................................... 180 Alyva ................................................. 269 Elektroninė automatinė mikroklimato reguliavimo sistema.................... 144, 157 Elektroniniai komponentai .................... 300 Elektroninis amortizatorių valdymas .................................... 105, 196 Elektroninis imobilizatorius ..................... 31 Elektroninis langų valdymas................... 52 Elektros lizdas papildomai įrangai .......... 97 Elektros sistema ................... 243, 283, 300 Energijos taupymas.............................. 182 ESP (Electronic Stability Program)....... 194 „FlexOrganizer“.......................................71 Halogeninių priekinių žibintų sistema ... 252 Kelionės užsienyje............................ 140 Lempučių pakeitimas........................ 252 Hill Start Assist ..................................... 208 G Galiniai žibintai......................................132 lempučių pakeitimas..........................259 Galinio stiklo plovimo sistema..........................12, 131, 264, 299 Galinio stiklo valytuvas .........................131 Galinis rūko žibintas Lempučių pakeitimas ........................259 Galinis rūko žibintas..............................134 Galinių sėdynių atlošai............................20 Galinių šviesų žibintai lempučių pakeitimas..........................259 Galvos atramos...........................24, 58, 59 Gaminio lentelė.....................................268 Gamtinės dujos.............110, 111, 185, 189 Garo purkštuvas ...........................222, 267 Garso signalas........................................11 Generatorius .........................................105 Gėrimų laikikliai.....................................101 Grafinis informacijos ekranas ...............113 Greičio reguliatorius..............................198 Greitis ...........................................182, 183 degalų sąnaudos.......................182, 183 I IDS+ (sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema)...................................... 194, 196 Imobilizatorius ........................................ 31 Informacijos ekranas ............................ 113 Informacijos ir pramogų sistema .. 141, 142 ISOFIX ................................................... 84 Išmetamosios dujos ............................. 193 Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė .... 192 Išoriniai veidrodžiai..................... 5, 50, 146 Į Įrangos pultas, žr. prietaisų skydas.......... 6 Įrankiai.................................................. 232 Įspėjamieji garso signalai ..................... 130 Įspėjamieji pranešimai.......... 116, 121, 122 Įvažinėjimas ......................................... 180 Stabdymas........................................ 207 J Juosmens atrama................................... 56 Rodyklė K Kalbos nustatymas ....................... 118, 123 Katalizatorius................................ 190, 193 Keleivio saugos oro pagalvė .................. 85 Kelio namo apšvietimo funkcija („Follow-me-home“) ............................ 137 Kelionės kompiuteris .............. 25, 119, 125 Kelionės skaitiklis ................................. 109 Kelionės užsienyje................ 184, 288, 289 Priekiniai žibintai ............................... 140 Kėbulo numeris, žr. Automobilio identifikacijos numeris ........................ 269 Kontrastas ............................................ 124 Kontrolinės lemputės................ 8, 102, 103 ABS (antiblokavimo sistema)............ 210 DDS .................................................. 203 Diržų įtempikliai................................... 76 Elektron. varikl. sist........................... 192 ESP (Electronic Stability Program) ... 194 Greičio reguliatorius.......................... 198 IDS+.......................................... 196, 197 Imobilizatorius..................................... 31 Išmetamosios dujos .......................... 192 Oro slėgio padangose kontrolės sistema.................................... 205, 206 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema ........................... 203 Pagalbinė pastatymo sistema........... 201 Pavarų dėžė...................................... 175 Prisitaikančios priekinės šviesos (AFL) .......................... 109, 136 Saugos oro pagalvė............................ 90 Stabdžių sistema .............................. 209 Kontrolinis patikrinimas...................25, 128 Krovinio išdėstymas......................222, 276 Krovinių skyrius, žr. bagažo skyrius........45 Krovinys ant stogo ..........73, 180, 183, 276 Ksenono priekinių žibintų sistema Kelionės užsienyje ............................140 Lempučių pakeitimas ........................257 305 N Laikas ...........................................115, 118 Laiko korekcija ..............................117, 123 Laisvoji eiga, pavarų dėžė ......................14 Lauko termometras...............................114 Leidžiama bendroji masė......................276 Lempučių keitimas ................................251 Lempučių pakeitimas ............................251 Lemputės ..............................................251 Lietaus jutiklis .........................12, 131, 297 Lygio reguliavimas ................................202 Numerio lentelės apšvietimas .............. 261 Numerio ženklai ................................... 301 Numerio ženklo apšvietimas lempučių pakeitimas ......................... 261 Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo........................................ 26, 141 Nuotolinio valdymo pultelis Bagažo skyrius ..................................... 3 Centrinis užraktas............... 2, 26, 32, 35 Nuotolinis valdymas Centrinis užraktas........................... 2, 26 Vairas ......................................... 26, 141 Nutrauktas elektros tiekimas .................. 54 „Easytronic“ ...................................... 171 Elektroninis langų valdymas ............... 54 Valdymo svirties blokuotė................. 179 Nutrauktas elektros tiekimas ........ 127, 129 M O Matavimo vienetai.........................118, 124 Matmenys .....................................285, 286 Mechaninė pavarų dėžė, žr. pavarų dėžė .....................................14 Mikroklimato reguliavimas ....................143 Mobilusis telefonas ...............................142 Odiniai apmušalai................................. 266 Oktaniniai skaičiai ................................ 270 Oktaninis skaičius ................................ 184 „Opel“ servisas ..................................... 288 „Open&Start“ sistema......... 17, 26, 34, 102 Orapūtė ................................................ 147 Originalios „Opel“ dalys ir reikmenys .............................. 288, 291 Oro išleidimas, dyzelinių degalų sistema ............................................... 226 Oro įleidimo angos ............................... 163 L 306 Rodyklė Oro kokybės jutiklis .............................. 158 Oro kondicionierius....................... 143, 150 Oro slėgio padangose kontrolės sistema ......................................... 28, 204 Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo sistema......................... 28, 202 Oro slėgis ....................... 28, 204, 213, 280 Oro slėgis padangose ............ 28, 213, 280 P Padangos, su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo ...................... 216 Padangos pažeidimas .......................... 238 Padangų būklė ..................................... 214 Padangų keitimas................................. 211 Padangų remonto komplektas.............. 238 Padėtis sėdint......................................... 57 Pagalbinė pastatymo sistema ........ 27, 200 Pagalbinė priekabos stabilumo sistema (TSA)..................................... 224 Pagalbinė stabdymo sistema ............... 207 Pagalbinė startavimo įkalnėje sistema ............................................... 208 Pagalbiniai užvedimo laidai .................. 228 Pakaitinimas ................................... 17, 108 Pakaitinimo jungiklis ............................... 17 Panaudota alyva................................... 293 Panoraminis stogas................................ 54 Papildoma įranga ................................. 232 Pastatymas..................................... 18, 200 Pastatymas ilgam laikui........................ 301 Patikrinimų sistema.......................111, 290 Pavaros...................................................14 Pavarų dėžė, automatinė..........14, 15, 172 Automatinis režimas..........................173 Gedimas............................................178 Kontrolinė lemputė ............................175 Nutrauktas elektros tiekimas .............179 Valdymo svirties blokuotė ...................14 Valdymo svirtis ....................14, 173, 174 Važiavimo programos .......................175 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) ....................................176 Žieminė programa .............................176 Pavarų dėžė, Easytronic.......................164 Gedimas............................................170 Nutrauktas elektros tiekimas .............171 Valdymo svirtis ............................14, 166 Važiavimo programos .......................167 Žemesnės pavaros perjungimas („Kickdown“) ....................168, 170, 171 Žieminė programa .............................168 Pavarų dėžė, mechaninė pavarų dėžė ...14 Pavarų dėžės ekranas ..........112, 164, 173 Pedalai..................................................181 Peleninė................................................139 Perjungimo blokuotė .............................189 Pirmieji 1000 km ...................................180 Plovimo skysčio bakelis, stiklo plovimo sistema................................................299 Polinkio reguliavimas Sėdynės ..............................................56 Porankis..................................................60 Posūkio apšvietimas ...................... 29, 136 Posūkio rodiklis ...................................... 10 Posūkio signalai ................................... 133 lempučių keitimas ............. 256, 258, 259 Priek. žibintų plovimo sist..................... 299 Priekabos apkrova ............................... 222 Priekiniai rūko žibintai .......................... 134 Lempučių keitimas............................ 258 Priekiniai žibintai .................................... 10 Įjungimo kontrolė .............................. 130 Kelionės užsienyje............................ 140 Atbulinės eigos žibintai ..................... 134 dieninės važiavimo šviesos .............. 132 Priekinių žibintų jungiklis ................ 10, 133 Priekinių žibintų plovimo sistema ... 12, 131 Prieš pradedant važiuoti......................... 16 Prietaisai .............................................. 102 Prietaisų apšvietimas ........................... 137 Lempučių pakeitimas........................ 263 Prietaisų skydas ....................................... 6 Priežiūra ............................................... 264 Prikabinimas viršuje ............................... 84 Prikabinimo įtaisas ....................... 219, 287 Pripūtimo slėgis...................................... 28 Pririšimo ąsos......................................... 70 Prisitaikančios priekinės šviesos (AFL) ..................................... 136 Kelionės užsienyje............................ 140 Lempučių pakeitimas........................ 257 Priveržimo momentas .......................... 238 Protektoriaus rašto gylis....................... 214 Rodyklė Q S „Quickheat“........................... 148, 155, 159 Salono apšvietimas...............................138 Lempučių pakeitimas ........................262 Salono oro filtras...................................163 Sankaba................................................181 Saugikliai ..............................................243 Saugiklių trauktuvas..............................245 Saugos diržai ............................74, 78, 266 Saugos oro pagalvė................................85 Saugos oro pagalvių sistema............23, 85 Saugos užuolaidos .................................89 Savaiminė diagnostika..............77, 91, 210 Sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema (IDS+) ............................194, 196 Sėdynės........................................3, 55, 56 Šildomos ...........................................146 Sėdynės antrojoje eilėje..........................20 Sėdynės trečiojoje eilėje .............20, 60, 63 Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema..................................................91 Sėdynių reguliavimas..........................3, 55 Signalizavimo įrenginys ..........................11 Sistemos nustatymai.....................117, 122 Skaitymo lemputės .......................138, 139 Skydeliai nuo saulės .....................101, 139 Skysčių kiekiai ......................................284 Slėgis ............................................204, 280 Slydimas vandens paviršiumi ...............215 Sniego grandinės..........................217, 279 Spalvinis informacijos ekranas .............113 Spidometras..........................................109 R Radijas ................................................. 141 Radijo prietaisas................................... 142 Radijo programų priėmimas ................. 141 Rakteliai.................................................. 30 Ištraukimas ......................................... 18 Raktelis................................................... 30 Atlenkimas .......................................... 30 Durų užrakinimas................................ 40 Uždegimo spynelė ................................ 9 Užvesti variklį............................ 9, 16, 17 Rankinis stabdys ...................... 17, 18, 208 Rasos ir šerkšno pašalinimas Nuo stiklų .......................................... 149 Esant automatinei mikroklimato reguliavimo sistemai ....................... 160 Rasos ir šerkšno šalinimas su oro kondicionieriumi ............. 152, 156 Ratai, padangos ................................... 211 Ratlankiai.............................................. 211 Rato pakeitimas.................................... 235 Ridos skaitiklis...................................... 109 Riedėjimas iš inercijos.................. 181, 183 Rodomieji prietaisai .............................. 109 307 Spynelės .............................................. 266 Sportinio važiavimo programa........ 27, 196 „Sport“ režimas..................................... 105 Stabdymas ABS .................................................. 209 Pagalbinė stabdymo sistema............ 207 Rankinis stabdys .............................. 208 Stabdžio pedalas .............................. 207 Stabdžių skystis................................ 296 Stabdžių stiprintuvas ........................ 180 Stabdžių žibintai ............................... 259 Stabdžio pedalas.................................. 207 Stabdžių sistema.................................. 104 Stabdžių šviesos .................................. 207 Staliukai.................................................. 99 Stiklai Rasos ir šerkšno pašalinimas........... 149 Rasos ir šerkšno šalinimas152, 156, 160 Rasos pašalinimas ir atitirpdymas ...... 13 Stiklo plovimo sistema.................... 12, 131 Apsauga nuo užšalimo ..................... 299 Plovimo skysčio bakelis.................... 299 Skysčių kiekiai .......................... 284, 285 Stiklo valytuvai ....................... 11, 130, 297 Stiklų aprasojimas .................. 13, 149, 160 Stogo bagažinė ............................ 183, 276 Stovėjimo šviesos .......................... 10, 137 lempučių pakeitimas ......................... 255 Sujungimo lizdo apkrova ...................... 223 Sūkių dažniai........................................ 181 Svoriai .................................................. 276 308 Rodyklė Š Šalto variklio užvedimas....................... 181 Šildymas....................................... 143, 148 Esant automatinei mikroklimato reguliavimo sistemai ....................... 159 Sėdynės............................................ 146 Su oro kondicionieriumi ............ 152, 156 Šildymas............................................... 143 Šildomas galinis stiklas .................. 13, 146 Šildomi išoriniai veidrodžiai ............ 13, 146 Šildomos sėdynės ................................ 146 Šoninė saugos oro pagalvė.................... 87 Šviesos generatorius, žr. generatorius................................... 105 Šviesos signalas............................. 10, 133 Techniniai duomenys............................268 Techninio patikrinimo darbai.................290 Techninio patikrinimo indikatorius Gamtinės dujos .................................111 Telefonas, žr. mobilusis telefonas ........142 Temperatūros reguliavimas ..........147, 159 Tempomatas, žr. greičio reguliatorius ........................................198 Tepalai ..........................................269, 292 Tolimosios šviesos..........................10, 133 Kontrolinė lemputė ............................107 Lempučių pakeitimas ........................254 Trejopos informacijos ekranas..............113 TSA (angl. Trailer Stability Assist) ........224 „Twin Audio“....................................26, 142 T U Tachometras ........................................ 109 Tako apšvietimas ................................. 137 Techninė priežiūra Apsauga nuo užšalimo ..................... 294 Degalų sąnaudos.............................. 183 Katalizatorius .................................... 193 Oro kondicionierius ........................... 163 Oro slėgis padangose,...................... 213 Padangų ........................................... 214 Stabdymas........................................ 207 Stabdžių skystis ................................ 296 Stiklo valytuvai .................................. 297 Variklio alyva..................................... 292 Techninės priežiūros intervalo indikatorius ......................................... 290 Uždanga nuo saulės ...............................54 Uždaros oro apytakos sistema .....150, 154 Uždegimo sistema ........................291, 300 Uždegimo spynelė ....................................9 Užrakinimas iš vidaus .............................42 Užvedimas stumiant arba velkant.........227 Užvedimo jungiklis ....................................9 Užveržimo momentas ...........................280 Užvesti variklį............................................9 Atlikite patys ......................................227 V Vaiko apsaugos sistema ........................ 82 Vaikų apsaugos užraktas ................. 49, 53 Vairavimo patarimai ............................. 180 Vairo mechanizmo stiprintuvas, žr. elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas ......................................... 180 Vairo reguliavimas.................................... 9 Vairo stiprintuvas, žr. elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas ............... 180 Vairo užraktas .................................... 9, 18 Vaistinėlė.............................................. 232 Valdymo svirties blokuotė ........ 14, 15, 173 Valdymo svirtis ............................. 165, 173 Variklinės alyvos lygis .......................... 292 Variklinės alyvos pakeitimas ................ 293 Variklinės alyvos sąnaudos.................. 292 Variklio alyva ........................................ 292 Variklio alyvos lygis .............................. 106 Variklio alyvos slėgis ............................ 103 Variklio gaubtas.................................... 226 Variklio kontrolinė lemputė ................... 192 Variklio plovimas .................................. 267 Variklio užvedimas ..................... 9, 31, 165 Variklio žymėjimas ............... 269, 270, 271 Rodyklė Važiavimas su priekaba ............... 180, 222 Važiavimas žiemą Akumuliatorius .................................. 181 Aušinimo skystis, apsauga nuo užšalimo................................... 294 Degalai dyzeliniams varikliams......... 184 Degalų sąnaudos.............................. 183 Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų......................................... 149 Sniego grandinės...................... 217, 279 Spynelės ........................................... 266 Stiklo plovimo sistema, apsauga nuo užšalimo................................... 299 Šildymas ................................... 152, 156 Važiavimo pradžios palengvinimas... 168 Važiavimo parametrai........................... 273 Veidrodis ...................................... 5, 50, 51 Veikimo pagal uždegimą schema ....................................... 118, 125 Ventiliatorius......................................... 291 Ventilio gaubto raktas........................... 280 Ventilio raktas....................................... 213 Vėdinimas..................... 143, 148, 155, 161 Vėdinimo angos.................................... 145 Vėsinama daiktadėžė ........................... 146 Vėsinimas..................................... 151, 156 Vidinis galinio vaizdo veidrodis........... 5, 51 Vilkimas ................................................ 230 Vilkimo ąsa ................................... 230, 231 Ž Žibintų diapazono reguliavimas ....135, 251 Žiedadulkių filtras..................................163 Žieminė programa.........................168, 176 Žieminės padangos ......................216, 279 309