Zafira, MY7 2007

Transcription

Zafira, MY7 2007
OPEL Zafira
TIK „EURO“ EN 590 STANDARTO
DYZELINAS!*
Dyzelinis jūsų automobilio variklis sukurtas pagal
naujausias automobilių tyrimų žinias, tai – naujausių
pažangių technologijų, suderinamumo su aplinka
ir ekonomiškumo derinys.
Tam, kad variklis veiktų patikimai, naudokite tik degalus, atitinkančius
DIN EN 590 standarto specifikacijas. Žiūrėkite skyrių „Degalų sąnaudos,
degalų rūšys, degalų įpylimas“.
Naudojimasis, saugumas,
techninė priežiūra
Naudodami kitokius degalus galite pabloginti automobilio veikimo charakteristikas
ir netekti teisės į garantinę priežiūrą!
*Dyzeliniams varikliams
Specifiniai jūsų automobilio duomenys
Įrašykite čia savo automobilio duomenis, kad prireikus visuomet turėtumėte reikiamą informaciją.
Duomenys pateikti skyrelyje „Techniniai duomenys“, gaminio lentelėje ir techninės priežiūros knygelėje.
Degalai
žymėjimas
Variklinė alyva
kokybė
klampa
Oro slėgis padangose
Padangų dydis
apkrova iki 3 žmonių
visa apkrova
vasarinės padangos
priekyje
gale
priekyje
gale
žieminės padangos
priekyje
gale
priekyje
gale
Svoriai
leidžiama bendroji automobilio masė
–
parengtos transporto
priemonės masė (pagal
EB standartą)
=
krovumas
Jūsų „Zafira“
Naudokitės savininko vadovu:
Šis automobilis sukurtas remiantis
naujausiomis automobilių tyrimų žiniomis
ir taikant naujausias technologijas,
todėl pasižymi ypatingu komfortu.
z skyriuje „Trumpai ir glaustai“ rasite trumpą
automobilio apžvalgą,
Jūsų automobilis – puikus pažangios
technikos, išskirtinio saugumo,
nekenksmingumo aplinkai ir ekonomiškumo
derinys.
Nuo šiol jūs esate atsakingi už tai, kad šia
transporto priemone bus važiuojama saugiai
ir kad ji bus laiku prižiūrėta siekiant
nepriekaištingo veikimo. Savininko vadove
rasite visą reikiamą informaciją.
Informuokite automobilio keleivius apie galimą
avarijos ir sužeidimų pavojų dėl netinkamo
naudojimosi automobiliu.
Jūs privalote visada laikytis šalies, kurioje
vairuojate, įstatymų. Jie gali skirtis nuo šiame
savininko vadove pateiktos informacijos.
Savininko vadovas turi būti automobilyje:
lengvai pasiekiamas daiktadėžėje.
z savininko vadovo pradžioje pateiktame
turinyje ir atitinkamuose skyreliuose
nurodyta,
kur yra viskas, ko jums gali prireikti,
Sutartiniai ženklai:
6 Skaitykite toliau.
3 Žvaigždute pažymėta įranga yra ne visuose
automobiliuose (modelių variantai, variklių
tipai, konkrečioms šalims skirti variantai,
papildoma įranga, originalios „Opel“ dalys
ir reikmenys).
z lengvai orientuositės pagal raktinių žodžių
rodyklę,
9 Įspėjimas
z susipažinsite su techninėmis ypatybėmis,
Simboliu Įspėjimas pažymėtas tekstas
informuoja apie galimą nelaimingo atsitikimo
arba sužeidimo pavojų. Nepaisant šių
nurodymų gali būti sužeisti žmonės ar iškilti
pavojus jų gyvybei.
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
z pajusite didesnį malonumą naudodamiesi
šiuo automobiliu,
z savarankiškai išmoksite valdyti savo
automobilį.
Savininko vadovas parengtas taip, kad būtų
lengva skaityti ir peržvelgti medžiagą.
Geltonos rodyklės paveikslėliuose pateiktos
kaip nurodymai arba žymi atliekamą veiksmą.
Juodos rodyklės paveikslėliuose žymi reakciją
arba antrą atliekamą veiksmą.
Krypties nuorodos tekste, pavyzdžiui, į kairę
ar dešinę, pirmyn ar atgal, visada reiškia
važiavimo kryptį.
Geros kelionės jums linki
Jūsų „Opel“ kolektyvas
Turinys
Trumpai ir glaustai ....................................... 2
Rakteliai, durys, langai .............................. 30
Sėdynės, automobilio salonas ................... 55
Prietaisai, valdikliai .................................. 102
Apšvietimas ............................................. 132
Informacijos
ir pramogų sistema .............................. 141
Mikroklimato reguliavimas ....................... 143
Važiavimas ir valdymas .......................... 164
Atlikite patys,
automobilio priežiūra ........................... 226
Techniniai duomenys ............................... 268
„Opel“ servisas,
techninė priežiūra ................................ 288
Rodyklė .................................................... 302
2
Trumpai ir glaustai
Trumpai ir glaustai
Automobilio atrakinimas
ir atidarymas:
paspauskite q mygtuką,
patraukite durų rankeną
6 Durų spynelės – 30 psl.,
rakteliai – 30 psl.,
elektroninis imobilizatorius – 31 psl.,
nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl.,
centrinis užraktas – 40 psl.,
apsauga nuo vagystės 3 – 41 psl.,
apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl.
Automobilio su „Open&Start“
sistema 3 atrakinimas
ir atidarymas:
elektroninis raktelis automobilio
imtuvo veikimo zonoje,
patraukite durų rankeną
6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl.
Trumpai ir glaustai
Bagažo skyriaus atrakinimas
ir atidarymas:
paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio mygtuką q, arba
„Open&Start“ sistemos elektroninį
raktelį automobilio imtuvo veikimo
zonoje,
patraukite mygtuką po rankena
6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl.,
nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl.,
centrinis užraktas – 40 psl.,
apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl.
Priekinių sėdynių reguliavimas:
patraukite rankeną,
paslinkite sėdynę,
atleiskite rankeną
6 Sėdynės – 55 psl.,
padėtis sėdint – 57 psl.
3
Priekinių sėdynių atlošų
reguliavimas:
pasukite rankenėlę
Nustatykite atlošo kampą pagal tinkamą padėtį
sėdint.
Nesiremkite nugara į atlošą, kai reguliuojate
jo pasvirimo kampą.
6 Sėdynės – 55 psl.,
padėtis sėdint – 57 psl.
4
Trumpai ir glaustai
Priekinių sėdynių aukščio 3
reguliavimas:
nustatykite svirtį išorinėje sėdynės
pusėje
Svirties judėjimo kryptis
aukštyn:
sėdynė pakyla;
žemyn:
sėdynė nusileidžia.
6 Sėdynės – 55 psl.,
padėtis sėdint – 57 psl.
Priekinių sėdynės polinkio
kampo 3
reguliavimas:
patraukite vidinę svirtį priekinėje
sėdynės pusėje,
nustatykite palinkimo kampą,
atleiskite svirtį,
kad sėdynė juntamai užsifiksuotų
Polinkio kampą galima keisti kūno svoriu.
6 Sėdynės – 55 psl.,
padėtis sėdint – 57 psl.
Priekinės sėdynės ir šoninių
sėdynių antrojoje eilėje galvos
atramų reguliavimas:
norėdami atrakinti paspauskite
mygtuką,
nustatykite aukštį,
užfiksuokite
6 Galvos atramos – 58 psl.,
Galinės vidurinės galvos atramos ir galvos
atramų trečiojoje sėdynių eilėje
reguliavimas – 58 psl.,
galvos atramos padėtis – 58 psl.,
galvos atramos nuėmimas – 59 psl.
Trumpai ir glaustai
Saugos diržo užsisegimas:
tolygiai ištraukite iš ritės,
persijuoskite per petį ir įkiškite
į sagtį taip, kad išgirstumėte
spragtelėjimą
Elektra valdomų išorinių
veidrodžių 3
reguliavimas:
vairuotojo duryse esančiu
keturkrypčiu jungikliu
Saugos diržas neturi būti persuktas. Dubens
diržas turi būti gerai prigludęs prie kūno.
Priekinių sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg
pasvirę atgal (rekomenduojamas pasvirimo
kampas maždaug 25°).
Veidrodžių jungiklį paspauskite į dešinę arba
į kairę: keturkrypčiu jungikliu reguliuojamas
atitinkamos pusės veidrodis.
Jei norite atsisegti diržą, paspauskite raudoną
diržo sagties mygtuką.
6 Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai
– 74 psl.,
viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema – 85 psl.,
padėtis sėdint – 57 psl.
6 Veidrodžiai – 50 psl.,
asferinis išorinis veidrodis – 50 psl.,
išorinių veidrodžių užlenkimas – 50 psl.,
šildomi išoriniai veidrodžiai – 13, 146 psl.
Vidinio galinio vaizdo veidrodžio
reguliavimas:
palenkite veidrodžio korpusą
Paspauskite veidrodžio korpuso apačioje
esančią svirtį ir ją palenkite: taip sumažinsite
akinimą, kai važiuojate naktį.
6 Veidrodžiai – 51 psl.,
automatiškai užtemdomas vidinis galinio
vaizdo veidrodis – 51 psl.
5
6
Trumpai ir glaustai
Trumpai ir glaustai
1
Psl.
Stovėjimo šviesos, artimosios
šviesos ............................................. 132
Prietaisų apšvietimas ....................... 137
Galinis rūko žibintas ......................... 134
Priekiniai rūko žibintai 3.................... 134
Žibintų diapazono reguliavimas 3 ..... 135
2
Šoninės vėdinimo angos .................. 145
3
Posūkio rodiklis, šviesos signalas,
Artimosios ir tolimosios šviesos .. 10, 133
Apšvietimo funkcija „Follow-me-home“
(palydėk mane namo) 3.................... 137
Stovėjimo šviesos ............................ 137
Greičio reguliatorius 3 ..................... 198
4
Nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo 3 ........................................ 141
5
Garso signalas ................................... 11
Vairuotojo saugos oro pagalvė .......... 85
6
Prietaisai ........................................... 102
7
Stiklo valytuvai,
stiklo plovimo sistema,
priekinių žibintų plovimo
sistema 3 ir galinio
stiklo plovimo sistema .......... 11, 12, 130
8
9
7
Psl.
Vidurinės vėdinimo angos ................ 145
Psl.
13 Informacijos ir pramogų sistema 3 .. 141
Sėdynės šildymas kairėje pusėje 3 .. 146
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema 3 ..........................202
Oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3 ...........................204
Pagalbinė pastatymo sistema 3 ....... 200
Avarinė šviesos signalizacija ......11, 134
Centrinis užraktas ...............................42
SPORT režimas 3 .............................196
Sėdynės šildymas dešinėje
pusėje 3 ........................................... 146
Degalų pasirinkimo mygtukas
(gamtinės dujos/benzinas) 3 .............189
14 Mikroklimato reguliavimas ............... 143
10 Pagrindinis informacijos ekranas laikui,
datai, lauko temperatūrai rodyti,
informacijos ir pramogų sistemai 3,
kontrolinio patikrinimo sistemai 3 .....128
Kelionės kompiuteris 3 .............119, 125
Automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema 3 ...................... 157
11 Priekyje sėdinčio keleivio saugos
oro pagalvė ........................................ 85
12 Daiktadėžė ................................. 99, 146
15 Valdymo svirtis, mechaninė
pavarų dėžė ....................................... 14
„Easytronic“ 3 .................................... 14
Automatinė pavarų dėžė 3 .......... 14, 15
16 Peleninė 3 .......................................... 98
17 „Start/Stop“ mygtukas 3 .............. 17, 34
18 Akceleratoriaus pedalas .......... 180, 182
19 Uždegimo spynelė su vairo užraktu ..... 9
arba
jutiklio sritis avariniam naudojimui
„Open&Start“ sistema 3 ..................... 17
20 Stabdžio pedalas ..................... 180, 207
21 Sankabos pedalas 3......................... 180
22 Vairo reguliavimas ............................... 9
23 Variklio gaubto atidarymo rankena ... 226
8
Trumpai ir glaustai
Kontrolinės lemputės
0
I
R
v
v
X
Q
p
W
„Open&Start“ sistema,
gedimas,
žr. 36 ir 102 psl.
A
Variklio alyvos slėgis,
žr. 103 psl.
Elektroninė variklio valdymo
sistema,
elektroninė pavarų dėžės
sistema 3,
imobilizatorius,
dyzelino filtras 3,
gedimas,
žr. 31, 170, 178, 191 psl.
Stabdžių sistema,
sankabos sistema,
žr. 104, 209 ir 296 psl.
j
Saugos oro pagalvių sistemos,
diržų įtempikliai,
žr. 76 ir 90 psl.
„Easytronic“ 3,
Variklio užvedimas 3
žr. 165 psl.
IDS+
Elektroninis amortizatorių
valdymas 3,
SPORT režimas 3,
žr. 196 psl.
Elektroninė stabilumo programa
(ESP®Plus) 3,
žr. 194 psl.
Saugos diržas 3,
žr. 74 ir 105 psl.
Atidarytos durys,
žr. 105 psl.
Generatorius,
žr. 105 psl.
Aušinimo skysčio temperatūra,
žr. 105 ir 294 psl.
S
8
r
O
Y
>
C
r
Variklio alyvos lygis 3,
žr. 106 ir 292 psl.
Išorinis apšvietimas,
žr. 106 ir 132 psl.
Pagalbinė pastatymo sistema 3,
žr. 200 psl.
Posūkio rodiklis,
žr. 10, 106 ir 133 psl.
Degalų atsarga,
žr. 107, 110 ir 184 psl.
Priekiniai rūko žibintai 3,
žr. 107 ir 134 psl.
Tolimosios šviesos,
žr. 10, 107 ir 133 psl.
Galinis rūko žibintas,
žr. 107 ir 134 psl.
T
Automatinės pavarų dėžės 3
arba „Easytronic“ pavarų dėžės 3
žiemos programa,
žr. 168 ir 176 psl.
1
Automatinės pavarų dėžės 3
arba „Easytronic“ pavarų dėžės 3
SPORT režimas,
žr. 167 ir 175 psl.
y
Sėdynės užėmimo atpažinimas 3,
žr. 91 psl.
Z
Išmetamosios dujos 3,
žr. 108 ir 191 psl.
u
!
w
B
m
Antiblokavimo sistema,
žr. 210 psl.
Išankstinio pakaitinimo
sistema 3,
dyzelino dalelių filtras 3,
žr. 108 psl.
Oro slėgio sumažėjimo
padangose stebėjimo sistema 3,
Oro slėgio padangose kontrolės
sistema 3,
žr. 202 ir 204 psl.
Prisitaikančios priekinės
šviesos 3,
gedimas
žr. 109 ir 136 psl.
Greičio reguliatorius 3,
žr. 198 psl.
Trumpai ir glaustai
Vairo užraktas ir uždegimas:
pasukite raktelį į 1 padėtį.
Norėdami atrakinti užraktą
kiek pasukite vairą
Padėtys:
0 = uždegimas išjungtas
1 = vairas atrakintas, uždegimas išjungtas
2 = uždegimas įjungtas
su dyzeliniu varikliu: pakaitinimas
3 = užvedimas
Kad užrakintumėte vairą, išjunkite uždegimą,
išimkite raktą ir vairą šiek tiek pasukite.
6 Užvedimas – 16 psl.,
elektroninis imobilizatorius – 31 psl.,
automobilio pastatymas – 18 psl.
Vairo užraktas ir uždegimas
su „Open&Start“ sistema 3:
Elektroninis raktelis turi būti
automobilio viduje;
Paspauskite „Start/Stop“ mygtuką
Norėdami atrakinti užraktą
kiek pasukite vairą
Vairo reguliavimas:
nulenkite svirtį žemyn,
nustatykite aukštį ir atstumą,
atlenkite svirtį į viršų,
užfiksuokite
Norėdami užvesti automobilį, taip pat
paspauskite stabdžio arba sankabos pedalą.
6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema – 85 psl.,
Jei norite užrakinti vairą, išjunkite uždegimą
paspaudę „Start/Stop“ mygtuką, atidarykite
vairuotojo duris ir pasukite vairaratį. Atliekant
šiuos veiksmus automobilis neturi judėti.
6 Užvedimas – 17 psl.,
elektroninis imobilizatorius – 31 psl.,
automobilio pastatymas – 18 psl.
Vairą reguliuokite tik tada, kai automobilis
stovi, o vairas atrakintas.
9
10
Trumpai ir glaustai
Pasukite apšvietimo jungiklį:
7
= išjungimas
8
= stovėjimo šviesos
9
= artimosios arba tolimosios
šviesos
AUTO = automatinis artimųjų
šviesų įjungimas 3
Paspauskite mygtuką:
>
= priekiniai rūko žibintai 3
= galinis rūko žibintas
r
6 Apšvietimas – 132 psl.,
priekinių žibintų įjungimo kontrolinis
rodiklis – 18 psl.
Šviesos signalas, artimosios
ir tolimosios šviesos:
Šviesos
signalas
= patraukite svirtį
vairo link
Tolimosios
šviesos
= spustelėkite svirtį
į priekį
Artimosios
šviesos
= pastumkite svirtį
į priekį dar kartą
arba patraukite
vairo link
6 Tolimosios šviesos, šviesos
signalas – 133 psl.
Posūkio rodiklio įjungimas:
Į dešinę = palenkite svirtį
aukštyn
Į kairę = palenkite svirtį žemyn
6 Posūkio rodiklis – 133 psl.
Trumpai ir glaustai
Avarinė šviesos signalizacija:
Įjungimas = ¨ paspauskite
Išjungimas = ¨ dar kartą
paspauskite
6 Avarinė signalizacija – 134 psl.
Garso signalo įjungimas:
paspauskite
j vairo viduryje
6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema – 85 psl.,
nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo 3 – 141 psl.
11
Stiklo valytuvai:
spustelėkite svirtį aukštyn
§ = išjungimas
$ = valymas su pertrūkiais
% = lėtai
& = sparčiai
Pakreipkite svirtį iš § padėties žemyn:
valytuvai vieną kartą nuvalo stiklą.
6 Stiklo valytuvai – 130 psl.,
reguliuojamas valymo intervalas 3 – 130 psl.,
daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl.
12
Trumpai ir glaustai
Automatinė valytuvų sistema
su lietaus jutikliu 3:
lengvai pakreipkite svirtį aukštyn
$ = automatinė valytuvų sistema
su lietaus jutikliu
§ = išjungimas
6 Stiklo valytuvai – 130 psl.,
daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl.
Priekinio stiklo ir priekinių žibintų
plovimo sistemų 3 įjungimas:
patraukite svirtį vairo link
6 Priekinio stiklo ir priekinių žibintų plovimo
sistemos – 131 psl.,
daugiau nurodymų – 266 ir 299 psl.
Galinio stiklo valytuvo ir galinio
stiklo plovimo sistemos įjungimas:
Valytuvų
įjungimas
= spustelėkite
svirtį į priekį
Valytuvų
išjungimas
= dar kartą
spustelėkite
svirtį į priekį
Plovimas
= palenkite svirtį
iki galo į priekį
ir laikykite šioje
padėtyje
6 Galinio stiklo valytuvo ir galinio stiklo
plovimo sistema – 131 psl.,
daugiau nurodymų – 266 ir 297 psl.
Trumpai ir glaustai
Šildomas galinis stiklas,
šildomi išoriniai veidrodžiai:
Įjungimas = paspauskite Ü
mygtuką
Išjungimas = dar kartą
paspauskite Ü
mygtuką
6 Mikroklimato reguliavimas – 143 psl.,
šildomas galinis stiklas – 146 psl.
Aprasojusių arba apledėjusių
stiklų džiovinimas:
oro paskirstymo reguliatorių
nustatykite į l padėtį,
temperatūros ir oro srauto
intensyvumo reguliatorius
pasukite į dešinę;
Oro kondicionierius 3:
paspauskite ir mygtuką n;
automatinis oro kondicionierius 3:
paspauskite n ir V mygtukus,
temperatūros reguliatorių pasukite
į dešinę, o oro srauto intensyvumo
reguliatorių – į A padėtį;
automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema 3:
paspauskite V mygtuką
6 Mikroklimato reguliavimas 3 – 143 psl.
13
Automatinės mikroklimato
reguliavimo sistemos automatinio
režimo 3
nustatymas:
paspauskite AUTO mygtuką,
pasirinkite pageidaujamą
temperatūrą sukamuoju mygtuku,
atidarykite vėdinimo angas
6 Automatinė mikroklimato reguliavimo
sistema 3 – 157 psl.
14
Trumpai ir glaustai
Mechaninė pavarų dėžė:
Atbulinė pavara: kai automobilis stovi, praėjus
3 sekundėms po sankabos išjungimo
paspauskite aukštyn mygtuką valdymo svirtyje
ir įjunkite pavarą.
Jei pavaros įjungti nepavyksta, laisvos eigos
padėtyje trumpam įjunkite ir vėl išjunkite
sankabą, vėl įjunkite pavarą.
„Easytronic“ 3:
N
= laisva eiga
o
= važiavimo padėtis
+
= aukštesnė pavara
= žemesnė pavara
A
= perjungimas iš
automatinio į rankinį
režimą ir atvirkščiai
R
= atbulinė pavara
(su valdymo
svirties blokuote)
Automatinė pavarų dėžė 3:
P
= stovėjimo padėtis
R
= atbulinė pavara
N
= neutrali padėtis
(laisvoji eiga)
D
= automatinis pavarų
pasirinkimas
3
= 1–3 pavaros
2
= 1 ir 2 pavaros
1
= 1 pavara
Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama
kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta
į viduriniąją padėtį. Tai darydami stebėkite
pavarų dėžės ekrano rodmenis apie
pavarą / režimą.
Norėdami išjungti P padėtį įjunkite uždegimą,
nuspauskite stabdžio pedalą ir paspauskite
ant valdymo svirties esantį mygtuką.
Variklį užvesti galima tik nuspaudus stabdžio
pedalą.
6 „Easytronic“ 3 – 164 psl.
Variklį užvesti galima tik P arba N padėtyje.
Trumpai ir glaustai
Jei norite išjungti P arba R padėtį, paspauskite
ant valdymo svirties esantį mygtuką.
Jei norite perjungti P arba R padėtį,
paspauskite ant valdymo svirties esantį
mygtuką.
P:
R:
15
P:
įjunkite tik tada, kai automobilis stovi,
prieš tai užtraukę rankinį stabdį
įjunkite tik tada, kai automobilis stovi
R:
įjunkite tik tada, kai automobilis stovi,
bet prieš tai įjunkite rankinį stabdį
įjunkite tik tada, kai automobilis stovi
6 Automatinė pavarų dėžė 3 – 172 psl.
6 Automatinė pavarų dėžė 3 – 172 psl.
Automatinė pavarų dėžė
su „ActiveSelect“ 3:
P = stovėjimo padėtis
R = atbulinė pavara
N = neutrali padėtis (laisvoji eiga)
D = automatinis pavaros
parinkimas
Valdymo svirtis D padėtyje kairėje:
rankinis režimas
+ = aukštesnė pavara arba
pakopa
- = žemesnė pavara arba pakopa
Užvedant valdymo svirtis turi būti P arba N
padėtyje.
Norėdami išjungti P arba N padėtį įjunkite
uždegimą, nuspauskite stabdžio pedalą ir ant
valdymo svirties esantį mygtuką.
16
Trumpai ir glaustai
Prieš pradėdami važiuoti
patikrinkite:
Jei norite įjungti uždegimą, tiesiog pasukite
raktelį į 2 padėtį.
z oro slėgį padangose ir padangų būklę,
žr. 211 ir 280 psl.,
6 Elektroninis imobilizatorius – 31 psl.,
dyzelino sistema – 294 psl.
z variklio alyvos lygį ir skysčių lygius variklio
skyriuje, žr. 291–299 psl.,
z ar švarūs visi stiklai ir veidrodžiai, ar veikia
ir neužteršti, neapsnigti ir neapledėję
išorinio apšvietimo žibintai bei numerio
ženklai,
z ar nėra jokių daiktų ant prietaisų skydo, oro
pagalvių išsiskleidimo srityje ir prieš galinį
stiklą,
z ar teisingai sureguliuotos sėdynės,
saugos diržai ir veidrodžiai,
z ar veikia stabdžiai.
Variklio užvedimas:
paspauskite sankabos ir stabdžio
pedalus, automatinę pavarų dėžę 3
perjunkite į „P“ arba „N“ padėtį,
„Easytronic“ 3: nuspauskite
stabdžio pedalą, nespauskite
akceleratoriaus pedalo,
Benzininis variklis: pasukite
raktelį į 3 padėtį;
Dyzelinis variklis: pasukite
raktelį į 2 padėtį;
kai kontrolinė lemputė ! užges1),
pasukite raktelį į 3 padėtį;
varikliui užsivedus raktelį atleiskite
Prieš bandydami užvesti iš naujo arba jei norite
išjungti variklį, pasukite raktelį atgal į padėtį 0.
1)
Pakaitinimo sistema įsijungia tik tada, kai lauko
temperatūra žema.
Trumpai ir glaustai
17
Jei stabdžio arba sankabos pedalas
nenuspaustas, mygtuką paspauskite
tik trumpam.
Užvesti galima, tik jei automobilis stovi.
6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl.,
elektroninis imobilizatorius – 31 psl.,
dyzelino sistema – 294 psl.
Variklio užvedimas,
„Open&Start“ sistema 3:
Elektroninis uždegimo raktelis turi
būti vidinėje (salono) imtuvo
veikimo zonoje. Paspauskite
sankabos arba stabdžio pedalą,
automatinę pavarų dėžę 3
perjunkite į „P“ arba „N“ padėtį,
„Easytronic“ 3: nuspauskite
stabdžio pedalą, nespauskite
akceleratoriaus pedalo,
Benzininis variklis: paspauskite
mygtuką; Dyzelinis variklis:
trumpai paspauskite mygtuką;
kai kontrolinė lemputė ! užgęsta1),
palaikykite šį mygtuką nuspaustą
dar 1 sekundę; varikliui užsivedus
mygtuką atleiskite
Jei norite pakartoti variklio užvedimo
procedūrą arba variklį norite išjungti,
paspauskite mygtuką dar kartą.
Rankinio stabdžio atleidimas:
šiek tiek kilstelėkite svirtį,
nuspauskite fiksatoriaus mygtuką,
nuleiskite svirtį iki galo
6 Rankinis stabdys – 208 psl.
18
Trumpai ir glaustai
Automobilio pastatymas:
tvirtai užtraukite rankinį stabdį,
išjunkite variklį,
išjunkite uždegimą,
užrakinkite vairą,
užrakinkite automobilį
Norėdami užrakinti paspauskite p mygtuką,
arba, jei automobilyje yra „Open&Start“
sistema 3, palieskite jutiklį ant kurios nors
iš priekinių durų rankenos.
Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3
norint atrakinti vairą, reikia atidaryti vairuotojo
duris.
Norėdami įjungti apsaugos nuo vagystės
sistemą 3 ir apsaugos signalizacijos
sistemą 3, paspauskite mygtuką p du kartus
arba, jei automobilyje yra „Open&Start“
sistema 3, du kartus palieskite kurių nors
priekinių durų rankenos jutiklį.
Nurodymai, kaip pastatyti
automobilį:
6 Daugiau nurodymų – 30 psl.,
„Open&Start“ sistema – 34 psl.,
nuotolinio valdymo pultelis – 32 psl.,
centrinis užraktas – 40 psl.,
apsaugos signalizacijos sistema 3 – 47 psl.,
automobilio pastatymas ilgesniam
laikui – 301 psl.
z Visuomet tvirtai užtraukite rankinį stabdį,
nuolydyje arba įkalnėje – iki pat galo.
Norėdami sumažinti veikiančias jėgas tuo
pat metu nuspauskite stabdžių pedalą.
z Nestatykite automobilio ant lengvai
užsiliepsnojančio pagrindo, nes dėl aukštos
dujų išmetimo sistemos temperatūros jis gali
užsidegti.
z Uždarykite langus.
z Jei automobilyje yra mechaninė pavarų
dėžė, įjunkite pirmą arba atbulinę pavarą,
jei automatinė pavarų dėžė 3 – valdymo
svirtį nustatykite į P padėtį, o jei įrengta
„Easytronic“ 3 sistema – prieš išjungdami
uždegimą įjunkite pirmą arba atbulinę
pavarą (stebėkite pavarų rodmenis,
žr. 164, 173 psl.).
Trumpai ir glaustai
z Jei automobilyje automatinė pavarų dėžė 3,
raktelį galėsite ištraukti tik tada, kai valdymo
svirtis yra P padėtyje. Automobiliuose
su „Open&Start“ sistema 3
nepasirinkus P padėties arba neužtraukus
rankinio stabdžio, pavarų dėžės ekrane
keletą sekundžių mirksi „P“ ženklas.
z Jei neįjungtas rankinis stabdys,
automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus
uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė
lemputė R, žr. 104 psl.
z Automobiliuose su „Open&Start“ sistema 3
variklį galima išjungti tik automobiliui stovint.
z Prieš tai išėmę uždegimo raktelį sukite vairą,
kol užraktas užsifiksuos (apsaugos nuo
vagystės funkcija). Jei automobilyje yra
„Open&Start“ sistema 3, išjunkite uždegimą
ir atidarykite vairuotojo duris.
z Variklio aušinimo ventiliatoriai gali veikti
net išjungus variklį, žr. 291 psl.
6 Daugiau nurodymų – 300 ir 301 psl.
19
Tai buvo trumpai ir glaustai
pateikta svarbiausia informacija
pirmai jūsų kelionei savo
automobiliu „Zafira“.
Tolesniuose šio skyriaus
puslapiuose pateikta informacija
apie dėmesio vertas jūsų
automobilio funkcijas.
Tolesniuose savininko vadovo
skyriuose rasite svarbios
informacijos apie naudojimąsi,
saugumą ir techninę priežiūrą,
taip pat ir visą reikšminių žodžių
rodyklę.
20
Trumpai ir glaustai
Sėdynės antrojoje eilėje
9 Įspėjimas
Kai sėdynių eilė arba atlošai reguliuojami,
rankas stenkitės laikyti atokiau nuo lankstų,
nes kitaip galite susižaloti.
Sėdynių eilės pastūmimas
Paspauskite atleidimo rankenėlę sėdynių eilės
kairėje arba dešinėje ir pastumkite sėdynių eilę
pirmyn arba atgal. Atleiskite rankeną, kad
sėdynės juntamai užsifiksuotų.
Kraštinių sėdynių atlošų reguliavimas
Paspauskite išorinėje atlošo dalyje esančią
svirtį žemyn. Sėdynės atlošo palinkimo
kampas gali būti nustatytas į vieną iš dviejų
galimų skirtingų padėčių. Paleiskite rankeną
ir užfiksuokite atlošą.
Atlošas gali užsifiksuoti keliose padėtyse. Jei
sėdynės atlošas nustatytas į vertikalią padėtį
arba palenktas į priekį, važiuoti automobiliu
sėdint ant tokios sėdynės draudžiama.
Išorinių sėdynių atlošai gali būti palenkti į priekį
kad būtų lengviau įlipti arba išlipti iš
automobilio. Paspauskite atlenkimo rankeną
ir palenkite atlošą link automobilio priekio.
Jei sėdynės atlošą norite nustatyti vertikaliai
arba pakeisti jo padėtį, paspauskite atlenkimo
rankeną žemyn ir nustatykite atlošą į reikiamą
padėtį. Atleiskite rankeną ir užfiksuokite
atlošą.
Sėdynės trečiojoje eilėje
9 Įspėjimas
Išlankstydami arba sulankstydami sėdynes
rankas stenkitės laikyti atokiau nuo jų
lankstų, nes kitaip galite susižeisti.
Sėdynių išskleidimas iš vietos automobilio
grindyse
Nuimkite grindų uždangalą 3.
Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3,
žr. 67 psl.
Prieš išlankstydami šias sėdynes pastumkite
antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn
(paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba
dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių
suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš
kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite į priekį
ir priekines sėdynes.
Trumpai ir glaustai
Sėdynių diržai turi būti pravesti per diržų
laikiklius, kaip tai parodyta paveikslėlyje.
Užrakto plokštelės turi būti įstatytos į laikiklius.
9 Įspėjimas
Automobiliuose su „FlexOrganizer“ 3
(žr. 71 psl.) diržai turi būti pakabinti dešinėje
ir kairėje saugos diržų ąsose, diržai turi būti
nepersukti – žr. aukščiau ir 81 psl.
(17420 T pav.).
Visus komponentus reikia išimti
iš kreiptuvų 3 bagažo skyriuje.
Bagažo skyriuje viena ranka suėmę už
rankenėlės pakelkite sėdynę, atlenkite ją atgal
ir pakelkite aukštyn, kol sėdynė girdimai
užsifiksuos. Kita ranka prilaikykite atlošo
viršų, žr. 17372 T pav.
21
Pakelkite grindų uždangalą tarp sėdynių
ir pasukite diržų sagtis į viršų
– žr. 22 psl., 17374 T pav.
Nuimkite užrakto plokštelę ir saugos diržą
nuo saugos diržo laikiklio.
9 Įspėjimas
Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama
vesti per diržo laikiklį.
Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį
į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami
rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje
į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav.
Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite
už trečiosios sėdynių eilės, žr. 67 psl.
22
Trumpai ir glaustai
Sėdynių sulankstymas į vietą automobilio
grindyse
Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3,
žr. 67 psl.
Prieš sulankstydami sėdynes pastumkite
antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn –
paspauskite rankeną suolelio kairėje arba
dešinėje pusėje į priekį (žr. 20 psl., 17369 T
pav.). Sėdynių suolelio rodyklės smaigalys
turi būti prieš kvadratinę žymą. Jei reikia,
pastumkite į priekį ir priekines sėdynes.
Paspauskite žemyn trečiosios eilės sėdynių
galvos atramas, spustelėdami fiksatorių
spyruokles, jei reikia jas atlaisvinti.
Perkiškite saugos diržus per diržo laikiklį, kaip
parodyta paveikslėlyje, ir įstatykite užrakto
plokštelę į laikiklį.
Iš bagažo skyriaus pusės paspauskite
mygtuką sėdynės atloše ir palenkite atlošą
pirmyn. Pakelkite sėdynę už rankenėlės
užpakalinėje sėdynės pusėje ir palenkite
atlošą pirmyn, kol sėdynė nuleidžiama
į jai skirtą vietą automobilio grindyse.
Įspauskite diržų sagtis į jiems skirtas įdubas
automobilio grindyse ir uždarykite dangtelį.
Lankstydami sėdynę visą laiką laikykite
ją už rankenėlės.
Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite
už antrosios sėdynių eilės, žr. 67 psl.
Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį
į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami
rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje
į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav.
Įstatykite grindų uždangalą 3.
Kreiptuvų 3 sudedamąsias dalis
ir „FlexOrganizer“ 3 (žr. 71 psl.) galima
naudoti tik tada, kai trečiosios eilės sėdynės
sulankstytos, o saugos diržai – atkabinti
(žr. 17420T pav., 81 psl.) Atlaisvintus diržus
pritvirtinkite prie rėmelio magnetų
– žr. 17399 T pav., 80 psl.
Trumpai ir glaustai
Viso dydžio „Opel“ saugos oro
pagalvių sistema
Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema sudaryta iš kelių atskirų sistemų.
Priekinių saugos oro pagalvių sistema
Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia
stipraus susidūrimo iš priekio metu ir sudaro
minkštą apsauginį barjerą vairuotojui bei
priekyje sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių
keleivių judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl
žymiai sumažėja viršutinės kūno dalies
ir galvos sužeidimų pavojus.
Šoninių saugos oro pagalvių sistema 3
Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia šoninio
susidūrimo metu ir atitinkamų priekinių durų
srityje sudaro minkštą apsauginį barjerą
vairuotojui arba priekyje sėdinčiam keleiviui.
Taip žymiai sumažinamas viršutinės kūno
dalies ir dubens sužeidimų pavojus šoninio
smūgio metu.
23
Saugos užuolaidų sistema 3
Saugos užuolaidų sistema suveikia šoninio
susidūrimo metu ir sudaro minkštą apsauginį
barjerą galvos srityje atitinkamoje automobilio
pusėje. Taip žymiai sumažinamas galvos
sužalojimų pavojus šoninio susidūrimo metu.
6 Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema – 85 psl.,
24
Trumpai ir glaustai
Aktyvios galvos atramos 3
priekinėje sėdynėje
Informacijos ekrane rodomų meniu
valdymas 3
Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos
atramos šiek tiek palinksta į priekį.
Dėl to galvos atramos geriau sulaiko galvą
ir žymiai sumažina kaklo slankstelių pažeidimo
pertempiant pavojų.
Tai galima padaryti naudojant meniu bei
informacijos ir pramogų sistemos 3 mygtukus,
taip pat keturkryptį mygtuką, daugiafunkcinį
mygtuką arba ant vairo esantį kairįjį ratuką 3.
Ekrane parodomos atitinkamos meniu
pasirinktys.
Aktyvias galvos atramas galima atpažinti
pagal užrašą ACTIVE ant galvos atramos
kreipiamųjų įvorių.
6 Galvos atramos – 58 psl.
Pasirinkimas keturkrypčiu mygtuku 3:
paspauskite keturkryptį mygtuką į viršų,
žemyn, į dešinę arba į kairę.
Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku 3:
pasukite ir paspauskite daugiafunkcinį
mygtuką.
Jei norite išeiti iš meniu, pasukite
daugiafunkcinį mygtuką į kairę arba dešinę
iki Atgal („Return“) arba Pagrindinis („Main“)
punkto ir jį pasirinkite.
Trumpai ir glaustai
Range
Inst. consumpt.
19,5°
Pasirinkimas kairiuoju ant vairo esančiu
rifliuotu ratuku 3: pasukite ir paspauskite
rifliuotą ratuką.
6 Informacijos ekranas – 113 psl.
23°
5
257 km
Coolant level
7.6 Ltr./100km
Eco
x
25
19:36
check
OK
Kelionės kompiuteris 3
Kontrolinis patikrinimas 3
Kelionės kompiuteris nuolat kaupia,
elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją
apie važiavimo duomenis.
Kontrolinio patikrinimo programine įranga
stebimi tokie automobilio parametrai
bei sudedamosios dalys:
Funkcijos:
z Nuotolis
z Momentinės degalų sąnaudos
z Nuvažiuotas atstumas
z Vidutinis greitis
z Absoliučios degalų sąnaudos
z Vidutinės sąnaudos
z Laikmatis
z Oro slėgis padangose 3
z Skysčių lygiai
6 Kelionės kompiuteris 3 – 119, 125 psl.
z Oro slėgis padangose 3
z Nuotolinio valdymo pultelio baterijos būklė
z Apsaugos signalizacijos sistema 3
z Svarbios išorinių šviesos prietaisų lemputės,
taip pat jų laidai ir saugikliai.
6 Kontrolinis patikrinimas 3 – 128 psl.
26
Trumpai ir glaustai
Nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo 3
Informacijos ir pramogų sistemos 3
ir informacijos ekrano funkcijas galima valdyti
ant vairo esančiais nuotolinio valdymo
mygtukais.
Daugiau informacijos rasite informacijos
ir pramogų sistemos instrukcijoje.
6 Nuotolinio valdymo mygtukai ant vairo 3
– 141 psl., informacijos ir pramogų sistema
– 142 psl.
„Twin Audio“ 3
Naudodamiesi papildoma garso sistema
„Twin Audio“ galinėse sėdynėse sėdintys
keleiviai gali klausytis muzikos ar naujienų,
nustatytų informacijos ir pramogų sistemoje
arba kitame garso šaltinyje.
Papildoma garso sistema galima valdyti
tik tą programą, kuri tuo metu informacijos
ir pramogų sistemoje nėra aktyvi.
Galima naudotis dviem ausinių jungtimis.
Garsumą galima reguliuoti atskirai.
Daugiau informacijos rasite informacijos
ir pramogų sistemos instrukcijoje.
6 „Twin Audio“ 3 – 142 psl.
„Open&Start“ sistema
su elektroniniu rakteliu
ir nuotolinio valdymo pulteliu 3
Naudojant „Open&Start“ sistemą automobilį
atrakinti ir užrakinti, taip pat įjungti jo apsaugos
nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos
signalizacijos sistemą 3 galima be mechaninio
raktelio. Variklis su šia sistema užvestas
ir išjungtas gali būti tiesiog spaudžiant
„Start/Stop“ mygtuką. Viskas, ko reikia
vairuotojui, – tai su savimi nešiotis
elektroninį raktą.
6 „Open&Start“ sistema 3 – 34 psl.
Trumpai ir glaustai
27
Pagalbinė pastatymo sistema 3
SPORT režimas 3
„FlexOrganizer“ 3
Jei įjungiama atbulinė pavara, pagalbinė
pastatymo sistema įsijungia automatiškai.
Įjungimas
Paspauskite SPORT mygtuką.
Važiuojant mažesniu kaip 25 km/h greičiu
pagalbinę pastatymo sistemą taip pat galima
įjungti prietaisų skyde esančiu mygtuku r.
SPORT režimas važiuojant turi įtakos
amortizatorių 3, vairo 3 ir akceleratoriaus
veikimui, taip pat „Easytronic“ 3 bei
automatinės pavarų dėžės 3 perjungimo
momentui.
Šoninėse sienelėse yra tvirtinimo juostos.
Jomis galima pritvirtinti įvairius komponentus,
skirtus padalinti bagažo skyriaus erdvę
arba tvirtinti krovinį.
Jei automobilis iš priekio ar galo priartėja prie
kliūties, automobilio salone pasigirsta garso
signalai tam tikra seka. Atstumui iki kliūties
mažėjant signalo intervalas trumpėja. Jei
atstumas mažesnis nei 30 cm, signalas tampa
ištisinis.
6 Pagalbinė pastatymo sistema 3 – 200 psl.
Amortizacija ir vairavimas tampa labiau
betarpiškas ir suteikia dar geresnį kontaktą su
kelio danga. Variklis spontaniškiau reaguoja
į akceleratoriaus pedalo judėjimą.
Modeliuose su „Easytronic“ 3 ir automatine
pavarų dėže 3 sutrumpėja pavarų perjungimo
trukmė, o pavaros perjungiamos, kai sūkių
dažnis aukštesnis (išskyrus tuomet,
kai įjungtas greičio reguliatorius 3).
6 SPORT režimas 3 – 196 psl.
Sistemą sudaro
z Adapteriai
z Reguliuojamas perskyrimo tinklelis
z Šoninių sienų krepšeliai
z Kabliukai bagažo skyriuje
6 „FlexOrganizer“ 3 – 71 psl.
28
Trumpai ir glaustai
Ü Board Computer
BC 1
BC 2
Timer
Tyres
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema
(DDS = Deflation Detection System) 3
Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių
ratų sukimosi dažnį. Kritus padangos slėgiui
jos skersmuo sumažėja, ir atitinkamas ratas
sukasi greičiau už kitus ratus. Jei sistema
atpažįsta tokį sukimosi dažnių skirtumą,
įsižiebia raudona kontrolinė lemputė w.
Po to, kai padangų slėgis buvo sureguliuotas
arba po to, kai buvo pakeistos padangos ar
ratai, sistema turi būti įjungta paspaudžiant
DDS mygtuką.
6 Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema 3 – 202 psl.
Oro slėgio padangose kontrolės
sistema 3
Padangų oro slėgio kontrolės sistema
važiuojant nuolat stebi visų keturių padangų
oro slėgį ir sukimosi dažnį.
Kiekviename rate yra įmontuotas oro slėgio
jutiklis. Oro slėgis visų ratų padangose
perduodamas į valdiklį, kur palyginami visų
ratų parametrai.
Esamas oro slėgis padangose gali būti
parodytas grafiniame informacijos ekrane arba
spalviniame informacijos ekrane 3.
Važiuojant apie pakitusį oro slėgį padangoje
informuojama pranešimais informacijos
ekrane.
6 Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3
– 204 psl.
Trumpai ir glaustai
Automagistralės apšvietimas
Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios
šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau
apšviestų kelią.
6 Prisitaikančios priekinės šviesos 3
– 136 psl.
Prisitaikančios priekinės šviesos
(„Adaptive Forward Lighting“– AFL) 3
Šie žibintai automobiliuose su Bi-ksenono
žibintų sistema padeda geriau apšviesti
posūkių sritį (posūkio šviesos).
Posūkio apšvietimas
Ksenono žibinto šviesos spindulys pasukamas
priklausomai nuo vairo padėties ir važiavimo
greičio (maždaug nuo 10 km/h).
29
30
Rakteliai, durys, langai
Rakteliai, durys,
langai
Raktelių pakeitimas
Raktelio numeris nurodytas automobilio
dokumentuose ir „Car Pass“ kortelėje 3.
Raktelis yra elektroninio imobilizatoriaus
sudėtinė dalis. Iš „Opel“ atstovo gauti
papildomi atsarginiai rakteliai užtikrina
nepriekaištingą elektroninio imobilizatoriaus
veikimą.
Keičiant „Open&Start“ sistemos elektroninius
raktelius juos būtina perduoti „Opel“ atstovui,
kad šis raktelius suprogramuotų.
Antrąjį raktelį laikykite saugioje vietoje.
Elektroninis imobilizatorius.....................
Nuotolinio valdymo pultas 3
su mechaniniu rakteliu.........................
„Open&Start“ sistema 3.........................
Centrinis užraktas ..................................
Gedimas užrakinant ar atrakinant ..........
Bagažo skyrius.......................................
Apsaugos signalizacijos sistema 3........
Vaikų apsaugos užraktas .......................
Išoriniai veidrodžiai.................................
Vidinis galinio vaizdo veidrodis ..............
Elektroninis langų valdymas 3...............
Uždanga nuo saulės panoraminiame
stoge 3 ................................................
31
32
34
40
44
45
47
49
50
51
52
54
Spynelės, žr. 266 psl.,
„Open&Start“ sistema, elektroniniai rakteliai
– žr. 34 psl.
Raktelis su užlenkiama rakinamąja
dalimi 3
„Car Pass“
Norėdami atlenkti paspauskite mygtuką.
Norėdami užlenkti paspauskite mygtuką
ir rakinamąją dalį girdimai užfiksuokite.
„Car Pass“ kortelėje yra svarbūs automobilio
saugumui duomenys, todėl ją reikia laikyti
saugioje vietoje ne automobilyje.
Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą turėkite
„Car Pass“ kortelę.
Rakteliai, durys, langai
Elektroninis imobilizatorius
Imobilizatoriaus kontrolinė lemputė A
Įjungus uždegimą, trumpam įsižiebia
kontrolinė lemputė A.
Sistema patikrina, ar automobilį galima užvesti
mechaniniu rakteliu arba elektroniniu
„Open&Start“ sistemos 3 rakteliu. Jei raktelis
atpažintas kaip „teisėtas“, galima užvesti
variklį. Patikrinimas atliekamas per raktelyje
esantį atsakiklį.
Jei įjungus uždegimą kontrolinė lemputė
mirksi, sistemoje yra gedimas, variklio užvesti
neįmanoma. Tokiu atveju išjunkite uždegimą
ir junkite iš naujo.
Elektroninis imobilizatorius įsijungia
automatiškai vos ištraukus uždegimo raktelį
iš spynelės arba, jei naudojama
„Open&Start“ 3 sistema, kai variklis
išjungiamas paspaudus „Start/Stop“ mygtuką.
Jei kontrolinė lemputė A vis tiek mirksi,
pamėginkite užvesti variklį atsarginiu rakteliu
ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovą.
Elektroninio imobilizatoriaus kodo numeris
nurodytas „Car Pass“ kortelėje.
31
Jei kontrolinė lemputė A įsižiebia užvedus
variklį, vadinasi, elektroninė variklio ar pavarų
dėžės valdymo sistema 3 sugedo
(žr. 170, 178, 191 psl.) arba dyzelino filtre 3
yra vandens (žr. 294 psl.).
Pastabos
Imobilizatorius neužrakina durų. Todėl išlipę
iš automobilio visuomet jį užrakinkite ir įjunkite
apsaugos sistemą 3, žr. 40, 47 psl.
32
Rakteliai, durys, langai
Asmeninių nustatymų
išsaugojimas automobilio
raktelyje 3
Išsaugoti galima paskutinius
z automatinės mikroklimato reguliavimo
sistemos 3,
z informacijos ekrano 3,
z informacijos ir pramogų sistemos 3,
z instrumentų skydo apšvietimo
parametrus, kurie automatiškai įrašomi
į tuo metu naudojamą automobilio raktelį.
Skirtinguose automobilio rakteliuose išsaugoti
nustatymai pasinaudojus atitinkamu
automobilio rakteliu automatiškai
yra ir atkuriami.
Kiekvieną kartą užrakinant automobilį
nustatymai yra vėl išsaugomi.
Nuotolinio valdymo pultas 3
su mechaniniu rakteliu
Nuotolinio valdymo pultelis, naudojamas
su „Open&Start“ sistema, žr. 35 psl.
Nuotolinio valdymo pultelis integruotas
raktelyje.
Pulteliu galima valdyti:
z centrinį užraktą,
z mechaninę apsaugos nuo vagystės
sistemą 3,
z apsaugos signalizacijos sistemą 3.
Priklausomai nuo automobilio įrangos
varianto 3 automobiliuose su elektronine
langų valdymo sistema 3 visų durų langus
galima atidaryti arba uždaryti nuotolinio
valdymo pulteliu, žr. 52.
Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis
maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti
dėl išorinių veiksnių įtakos. Kad nuotolinio
valdymo pultelis veiktų, nukreipkite
jį link automobilio.
Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai,
saugokite nuo drėgmės ir aukštos
temperatūros, nespaudykite mygtukų
be reikalo.
Suveikimą parodo avarinės šviesos
signalizacijos žybsnis.
Rakteliai, durys, langai
Centrinis užraktas, mechaninė apsaugos
nuo vagystės sistema 3,
žr. 40 psl.
Gedimas
Jei centrinio užrakto neįmanoma valdyti
nuotolinio valdymo pulteliu, gali būti, kad:
Apsaugos signalizacijos sistema 3,
žr. 47 psl.
z viršytas nuotolinio valdymo pultelio veikimo
nuotolis;
Elektroninis langų valdymas 3,
žr. 52 psl.
z per žema nuotolinio valdymo pultelio
baterijos įtampa, apie baterijos pakeitimą
žr. kitą skiltį;
z daugkartinis nuotolinio valdymo pultelio
mygtukų spaudymas už veikimo nuotolio
ribų (pvz., kai atstumas iki automobilio per
didelis, sistema nebeatpažįsta pultelio
signalo), apie nuotolinio valdymo pultelio
suderinimą žr. kitą skiltį;
z dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto
sistema tapo perkrauta, todėl elektros
srovės tiekimas trumpam nutrauktas;
z radijo signalą slopina kiti netoliese
veikiantys didesnio galingumo radijo
ryšio prietaisai.
Norėdami pašalinti gedimo priežastį
kreipkitės į „Opel“ atstovą.
Vairuotojo duris atidarykite rakteliu, žr. 44 psl.
33
Nuotolinio valdymo pultelio baterijos
pakeitimas
Bateriją pakeiskite iškart, kai tik nuotolinio valdymo
pultelio veikimo nuotolis pradeda mažėti.
Raktelis su užlenkiama rakinamąja dalimi
Rakinamosios dalies atlenkimas, žr. 30 psl.
Atverskite nuotolinio valdymo pultelio dangtelį.
Įdėkite naują bateriją (jos tipą žr. 283 psl.)
atsižvelgdami į baterijos polių orientaciją.
Uždarykite nuotolinio valdymo pultelį.
Panaudotas baterijas atiduokite utilizuoti pagal
aplinkosaugos taisykles.
Raktelis su įtvirtinta rakinamąja dalimi
Pasirūpinkite, kad baterijas pakeistų remonto
dirbtuvėse. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas
su sistema
Pakeitę bateriją ir įkišę raktelį į vairuotojo durų
spynelę atrakinkite duris. Sinchronizuojama įjungus
uždegimą.
34
Rakteliai, durys, langai
„Open&Start“ sistema 3
Naudojant „Open&Start“ sistemą automobilį
atrakinti ir užrakinti, taip pat įjungti jo apsaugos
nuo vagystės sistemą 3 ir apsaugos
signalizacijos sistemą 3 arba užvesti/išjungti
variklį galima nenaudojant be mechaninio
rakto. Viskas ko, reikia vairuotojui,
– tai su savimi nešiotis elektroninį raktelį.
Priklausomai nuo automobilio įrangos
varianto 3 automobiliuose su elektronine
langų valdymo sistema 3 visų durų langus
galima atidaryti ir uždaryti iš išorės nuotolinio
valdymo mygtukais elektroniniame
raktelyje, žr. 43.
Kad būtų galima atrakinti arba užrakinti
automobilį, elektroninis raktelis turi būti
išorinėje imtuvo veikimo zonoje
– maždaug 1 m atstumu nuo automobilio.
Jei elektroninis raktelis atpažįstamas kaip
„teisingas“, automobilį galima atrakinti
patraukus durų rankeną arba mygtuką
po bagažo skyriaus durų rankena. Taip galima
atidaryti automobilio salono arba bagažo
skyriaus duris.
Paspaudus „Start/Stop“ mygtuką sistema dar
kartą patikrina elektroninį raktelį. Elektroninis
raktelis tam turi būti automobilio viduje.
Patikrinus elektroninį raktelį ir patvirtinus
jo tapatumą variklis užvedamas. Tuo pat metu
išjungiamas elektroninis imobilizatorius
ir elektromechaninis vairo užraktas.
Nuspaudus stabdžio arba sankabos pedalą,
arba perjungus automatinės pavarų
dėžės 3 P ar N pavarą ir paspaudus
„Start/Stop“ mygtuką dar kartą variklis
užvedamas. Automobiliui stovint paspauskite
mygtuką ir palaikykite jį paspaustą bent
vieną sekundę arba tol, kol variklis
užvedamas.
Rakteliai, durys, langai
35
Jei stabdžio arba sankabos pedalas
nuspaustas, variklio neįmanoma užvesti tol,
kol „Start/Stop“ mygtukas nepaspaudžiamas
dar kartą.
Atleidus „Start/Stop“ mygtuką užvedimo
procedūra nutraukiama.
Variklis ir uždegimas išjungiami paspaudus
„Start/Stop“ mygtuką dar kartą. Automobilis turi
stovėti. Tuo pat metu įjungiamas
imobilizatorius.
Jei uždegimas išjungtas, o automobilis stovi,
uždarius arba atidarius automobilio duris
automatiškai įjungiamas vairo užraktas.
Įjungiant arba išjungiant uždegimą elektroninis
raktelis turi būti automobilio salono imtuvo
veikimo zonoje. Vairuotojui patariama
elektroninį raktelį turėti su savimi.
Jei elektroninis raktelis nebuvo
atpažintas, pakeiskite jo padėtį.
Iš išorės automobilis užrakinamas uždarius
duris ir palietus jutiklinį skydelį ant kurių nors
priekinių durų rankenos. Elektroninis raktelis
turi būti išorinio imtuvo veikimo zonoje
– maždaug iki vieno metro atstumu
nuo automobilio.
Nedėkite elektroninio raktelio į bagažo skyrių
arba priešais informacijos ekraną.
„Open&Start“ sistema 3 automobilis
užrakinamas automatiškai, jei jo elektroninis
raktelis yra už išorinio imtuvo veikimo zonos
ribų (toliau nei vieno metro atstumu nuo
automobilio).
Nuotolinio valdymo pultelis
Automobilį taip pat galima užrakinti arba
atrakinti tradiciniu būdu – nuotolinio valdymo
pulteliu. Tam skirti mygtukai ant elektroninio
raktelio.
Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galima įjungti
ir išjungti apsaugos nuo vagystės sistemą bei
apsaugos signalizacijos sistemą. Priklausomai
nuo įrangos varianto 3 automobiliuose su
elektrinio visų durų langų valdymo funkcija 3
langus iš išorės galima atidaryti ir uždaryti
nuotolinio valdymo pulteliu.
6
36
Rakteliai, durys, langai
Jei kontrolinė lemputė 0 šviečia visą laiką,
sistemoje įvyko klaida. Užrakinkite arba
atrakinkite automobilį nuotolinio valdymo
pulteliu arba, jei reikia, avariniu rakteliu
(žr. 39). Taip pat galite pamėginti pasinaudoti
atsarginiu rakteliu.
Nuotolinio valdymo pultelio veikimo nuotolis
maždaug 5 metrai. Veikimo nuotolis gali kisti
dėl išorinių veiksnių įtakos. Kad nuotolinio
valdymo pultelis veiktų, nukreipkite jį link
automobilio.
Su nuotolinio valdymo pulteliu elkitės atsargiai,
saugokite nuo drėgmės ir aukštos
temperatūros, nespaudykite mygtukų
be reikalo.
Jei šviečia 0, tai taip pat gali reikšti, jog vairas
tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį į kurią
nors pusę ir atgal ir dar kartą paspauskite
„Start/Stop“ mygtuką.
Suveikimą parodo avarinės šviesos
signalizacijos žybsnis.
Centrinis užraktas, mechaninė apsaugos
nuo vagystės sistema 3,
žr. 40 psl.
Apsaugos signalizacijos sistema 3,
žr. 47 psl.
Elektroninis langų valdymas 3,
žr. 52 psl.
„Open&Start“ sistemos kontrolinė
lemputė 0
Jei kontrolinė lemputė 0 mirksi įjungus
uždegimą arba užvedus variklį, tai reiškia,
jog buvo užregistruota darbinė klaida, pvz.,
elektroninio raktelio nebėra automobilio salono
imtuvo veikimo zonoje. Kitąsyk mėginant
užvesti variklį tai gali nepavykti. Paspauskite
„Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą
kiek ilgiau – kad uždegimas būtų išjungtas.
Mirksintis 0 rodiklis taip pat gali reikšti
ir visišką elektroninio raktelio gedimą.
Tokiu atveju naudoti sistemą galima tik
avariniu režimu, žr. 37 psl.
Simbolis InSP3 techninės priežiūros ekrane
arba atitinkamas pranešimas informacijos
ekrane 3 reiškia, kad elektroninio raktelio
bateriją reikia pakeisti, žr. 38 psl.
Jei važiuojant šviečia 0, tai reiškia, jog įvyko
sistemos klaida. Nedelsdami kreipkitės
pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
Avarinis naudojimas, žr. 37 psl.
Rakteliai, durys, langai
Avarinis naudojimas
Sugedus „Open&Start“ sistemai arba
elektroniniam rakteliui (kontrolinė lemputė 0
mirksi arba šviečia visą laiką) vairuotojo duris
užrakinti arba atrakinti galima elektroniniame
raktelyje esančiu avariniu rakteliu: paspauskite
fiksavimo mechanizmą apačioje ir nuimkite
dangtelį švelniai spausdami ir stumdami jį
į priekį. Pastumkite avarinį raktelį link išorinio
dangtelio per stabdiklį ir raktelį išimkite.
Avariniu rakteliu galima užrakinti ir atrakinti tik
vairuotojo duris. Atrakinkite visą automobilį,
kaip aprašyta 44 psl. Modeliuose su
apsauginės signalizacijos sistema 3 atrakinus
automobilį gali įsijungti pavojaus signalas.
Norėdami išjungti šį signalą, atrakinkite vairą
ir įjunkite uždegimą : laikykite elektroninį raktelį
pažymėtoje padėtyje ir paspauskite
„Start/Stop“ mygtuką. Jei reikia, procedūrą
pakartokite.
37
Kad užvestumėte variklį, elektroninį raktelį
laikykite pažymėtoje vietoje, nuspauskite
stabdžio arba sankabos pedalą,
o automobiliuose su automatine pavarų
dėže 3 nuspauskite stabdžio pedalą
ir valdymo svirtį perjunkite į P arba N padėtį.
Tada paspauskite „Start/Stop“ mygtuką
dar kartą.
Norėdami išjungti variklį paspauskite
„Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite jį paspaustą
mažiausiai 2 sekundes. Užrakinkite visas
duris, išskyrus vairuotojo, kaip aprašyta 44 psl.
Vairuotojo duris uždarykite avariniu rakteliu.
Tokia funkcija skirta tik avariniams atvejams.
Vos tik pasitaikius galimybei pakeiskite
elektroninio raktelio bateriją arba pasirūpinkite,
kad sistema būtų suremontuota.
Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
38
Rakteliai, durys, langai
Nuotolinio valdymo pultelio suderinimas
su sistema
Nuotolinio valdymo pultelis automatiškai
suderinamas (sinchronizuojamas)
su sistema kiekvieną kartą užvedant variklį.
Nuotolinio valdymo pultelio baterijos
pakeitimas
Jei sistema nebeveikia tinkamai arba
nuotolinio valdymo pultelio veikimo atstumas
juntamai sutrumpėjo, nedelsdami pakeiskite
bateriją. Apie tai, jog būtina pakeisti bateriją,
informuoja techninės priežiūros ekrane
įsižiebęs simbolis InSP3 arba informacijos
ekrane (automobiliuose su kontrolinio
patikrinimo sistema 3) pasirodęs atitinkamas
pranešimas (žr. 128 psl.).
Norėdami pakeisti bateriją paspauskite
fiksavimo mechanizmą nuotolinio elektroninio
raktelio apatinėje pusėje ir nuimkite dangtelį
švelniai spausdami pastūmę jį į priekį
– žr. 37 psl., 17037 T pav. Dangtelį
su emblema mygtukų pusėje pastumkite
link išorės.
Pakeiskite bateriją, baterijos tipą žr. 283 psl.,
atkreipkite dėmesį į baterijos polių orientaciją.
Uždėkite dangtelį.
Rakteliai, durys, langai
„Open&Start“ sistemos arba nuotolinio
valdymo pultelio gedimas
Jei neveikia centrinis užraktas arba
nepavyksta užvesti variklio, to priežastys
gali būti tokios:
z elektroninis raktelis yra už imtuvo arba
nuotolinio valdymo pultelio veikimo
zonos ribų,
z per žema nuotolinio valdymo pultelio
baterijos įtampa, apie baterijos pakeitimą
žr. ankstesniame puslapyje,
z nuotolinio valdymo pultelio mygtukai buvo
daug kartų paeiliui spaudyti už veikimo
nuotolio ribų (pvz., kai atstumas
iki automobilio per didelis, sistema
nebeatpažįsta pultelio signalo),
z dėl per dažno junginėjimo centrinio užrakto
sistema tapo perkrauta, todėl elektros
srovės tiekimas trumpam nutrauktas;
z radijo signalą slopina kiti netoliese
veikiantys didesnio galingumo radijo
ryšio įrenginiai.
Tam, kad gedimo priežastis būtų pašalinta,
perkelkite elektroninį raktelį arba nuotolinio
valdymo pultelį į kitą vietą arba pakeiskite
nuotolinio valdymo pultelio bateriją.
Jei problemos išspręsti nepavyksta,
rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Avarinis naudojimas, žr. 37 psl.
39
40
Rakteliai, durys, langai
Centrinis užraktas
Jis skirtas durims, bagažo skyriaus durims
ir degalų įpylimo angos dangteliui rakinti.
Atrakinimas
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio q mygtuką.
Norėdami atidaryti duris, patraukite rankeną.
Atidarykite bagažo skyriaus duris patraukę
velkę po rankena.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono
imtuvo veikimo zonoje. Automobilis
atrakinamas patraukus durų rankeną
arba paspaudus mygtuką po bagažo
skyriaus durų rankena
– arba –
paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio
valdymo pultelio q mygtuką.
Užrakinimas
Uždarykite duris, bagažo skyriaus duris
ir degalų įpylimo angos dangtelį.
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio p mygtuką.
Rakteliai, durys, langai
41
Mechaninė apsaugos nuo vagystės
sistema 3
9 Įspėjimas
Neblokuokite durų užraktų, kai automobilyje
yra žmonių! Atrakinti užraktų iš vidaus
neįmanoma.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Elektroninis raktelis turi būti automobilio salono
imtuvo veikimo zonoje. Palietus jutiklį
vairuotojo arba keleivio pusės priekinių durų
rankenoje užrakinamos visos salono ir bagažo
skyriaus durys
– arba –
paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio
valdymo pultelio p mygtuką.
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Visos durys turi būti uždarytos. Ne vėliau kaip
per 15 sekundžių po užrakinimo dar kartą
paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio p mygtuką.
Visų durų užraktai blokuojami, jų atidaryti
neįmanoma.
Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo duris
reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti,
kad automobilį būtų galima užblokuoti.
42
Rakteliai, durys, langai
paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio
valdymo pultelio p mygtuką dar kartą.
Jei uždegimas buvo įjungtas, vairuotojo
duris reikia vienąsyk atidaryti ir uždaryti,
kad automobilį būtų galima užblokuoti.
Visos durys užblokuojamos ir apsaugomos
nuo atidarymo.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Visos durys turi būti uždarytos. Elektroninis
raktelis turi būti automobilio salono imtuvo
veikimo zonoje. Per 15 sekundžių
po užrakinimo dar kartą palieskite jutiklį durų
rankenoje iš vairuotojo arba keleivio pusės
– arba –
Centrinio užrakto mygtukas durims
užrakinti ir atrakinti iš vidaus
Paspauskite m mygtuką vidurinėje konsolėje:
durys užrakinamos arba atrakinamos.
Centrinio užrakto mygtuko m šviesos diodo
rodiklis užrakinus automobilį nuotolinio
valdymo pulteliu šviečia maždaug 2 minutes.
Jei važiuojant durys centrinio užrakto
mygtuku užrakinamos iš vidaus, šviesos diodo
rodiklis m šviečia visą laiką.
Jei raktelis yra uždegimo spynelėje 3,
užrakinti įmanoma tik tuomet, kai visos
durys uždarytos.
Jei įjungta mechaninė apsaugos nuo vagystės
sistema 3 (žr. ankstesnį psl.), paspaudus
šį mygtuką durų atrakinti neįmanoma.
Rakteliai, durys, langai
Nurodymai
z Jei vairuotojo durys nėra tinkamai
uždarytos, centrinis užraktas neužsirakins.
z Duris užrakindami iš vidaus (pvz., jei norite
apsisaugoti, kad neįliptų nepageidaujami
asmenys) nuspauskite centrinio užrakto
jungiklį m vidurinėje konsolėje.
z Įkišus raktelį į spyną 3, atrakinus ir atidarius
vairuotojo duris atrakinamas visas
automobilis.
z Kai įjungtas centrinis užraktas, duris galima
atidaryti taip pat ir patraukus durų rankeną
iš vidaus. Tada kartu atsirakins centrinis
užraktas.
z Užrakintos durys įvykus avarijai atsirakina
savaime, įvykus tam tikro stiprumo
susidūrimui (kad iš išorės būtų galima
suteikti pagalbą), be to, įsijungia avarinė
šviesos signalizacija. Modeliuose
su mechaniniu užraktu raktelis taip
pat turi būti uždegimo spynelėje.
43
z Automobilių su „Open&Start“ sistema 3
po užrakinimo 2 sekundes atrakinti
negalima. Per šį laikotarpį galima patraukti
durų rankeną arba paspausti mygtuką
po bagažo skyriaus durų rankena
ir patikrinti, ar automobilis užrakintas.
z „Open&Start“ sistema 3 automobilis nėra
automatiškai užrakinamas, jei elektroninis
raktelis yra už automobilio išorinio
imtuvo veikimo zonos ribų
(toliau nei 1 m nuo automobilio).
z Užakinant automobilį su „Open&Start“
sistema 3 jo salone neturi būti atsarginio
raktelio.
z Kad „Open&Start“ sistema 3 veiktų
nepriekaištingai, užrakinimo jutikliai ant
durų rankenų visą laiką turi būti švarūs.
Langų valdymas 3 iš išorės
9 Įspėjimas
Būkite atsargūs naudodamiesi elektroninio
langų valdymo priemonėmis. Gali kilti
sužeidimo (ypač vaikų) pavojus.
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
Langus uždarykite tik stebėdami uždarymo
sritį. Įsitikinkite, jog nėra pavojaus ką nors
prispausti.
Priklausomai nuo automobilio įrangos 3
automobiliuose su elektronine langų valdymo
sistema visų durų langus galima atidaryti arba
uždaryti iš išorės.
6
44
Rakteliai, durys, langai
Perkrova
Dažnai junginėjant centrinį užraktą trumpais
intervalais gali būti trumpam nutrauktas
elektros tiekimas centriniam užraktui.
Sistema apsaugota saugikliu, esančiu
saugiklių bloke, žr. 246 psl.
Daugiau nurodymų dėl langų su elektrine
pavara žr. 52 psl.
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Laikykite nuspaustą nuotolinio valdymo
pultelio q arba p mygtuką tol, kol visi langai
bus visiškai atidaryti arba uždaryti.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Kad atidarytumėte, paspauskite nuotolinio
valdymo pultelio q mygtuką.
Kad uždarytumėte, nuspauskite
mygtuką p arba palieskite (ir palaikykite
paliestą) durų rankenos jutiklį. Elektroninis
raktelis turi būti atpažintas išorinio imtuvo
veikimo zonoje. Vairuotojui patariama
elektroninį raktelį turėti su savimi.
Daugiau nurodymų dėl langų žr. 52 psl.
Gedimas užrakinant ar atrakinant
„Open&Start“ sistemos arba nuotolinio
valdymo pultelio gedimas
Atrakinimas
Pasukite raktelį arba avarinį raktelį
(modeliuose su „Open&Start“ sistema
– žr. 37 psl.) vairuotojo durų spynelėje į priekį,
kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį
į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės.
Atidarykite vairuotojo duris, paspauskite
centrinio užtrakto mygtuką m vidurinėje
konsolėje, žr. 42 psl. Automobilis atrakinamas
(neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta
apsaugos nuo vagystės sistema 3). Norėdami
išjungti apsaugos signalizacijos sistemą 3
įjunkite uždegimą. Apie avarinį „Open&Start“
sistemos naudojimą žr. 37 psl.
Rakteliai, durys, langai
Bagažo skyrius
Užrakinimas
Atidarykite priekines keleivio duris, uždarykite
vairuotojo duris, paspauskite centrinio užrakto
mygtuką m vidurinėje konsolėje, tuomet
centrinis užraktas užrakina visas duris.
Uždarykite priekines keleivio duris.
Centrinio užrakto gedimas
Atrakinimas
Pasukite raktelį arba avarinį raktelį
(modeliuose su „Open&Start“ sistema
– žr. 37 psl.) vairuotojo durų spynelėje
į priekį, kol šis atsirems. Pasukite atgal raktelį
į vertikalią padėtį ir ištraukite iš spynelės. Kitas
duris galima atrakinti patraukus durų rankeną
iš vidaus (neįmanoma, jei prieš tai buvo įjungta
apsaugos nuo vagystės sistema 3). Bagažo
skyrius ir degalų bako kamštis lieka užrakinti.
Norėdami išjungti apsaugos signalizacijos
sistemą 3 įjunkite uždegimą, žr. 49 psl.
45
Atrakinimas
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Paspaudus nuotolinio valdymo
pultelio q mygtuką bagažo skyriaus durys
atrakinamos kartu su kitomis durimis.
Užrakinimas
Įstatykite raktelį arba „Open&Start“ sistemos
avarinį raktelį (žr. 37 psl.) į angą vidinėje durų
pusėje virš užrakto ir paspausdami girdimai
įjunkite užraktą, uždarykite duris. Tokius
veiksmus reikia atlikti su visomis durimis.
Vairuotojo duris taip pat galima užrakinti
iš išorės per durų užraktą. Atrakinto degalų
bako kamščio ir bagažo skyriaus durų
užrakinti neįmanoma.
Avarinis „Open&Start“ sistemos
naudojimas 3,
žr. 37 psl.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Bagažo skyriaus ir automobilio salono duris
galima atrakinti ir atidaryti patraukus mygtuką
po bagažo skyriaus durų rankena
(tik jei išorinio imtuvo veikimo zonoje
atpažintas elektroninis raktelis)
– arba –
Paspaudus nuotolinio valdymo
mygtuką q elektroniniame raktelyje, bagažo
skyriaus durys atrakinamos kartu su kitomis
durimis.
46
Rakteliai, durys, langai
Atidarymas
Atidarykite bagažo skyriaus duris patraukę
velkę po rankena.
9 Įspėjimas
Nevažiuokite atviromis arba paremtomis
bagažo skyriaus durimis, pvz., veždami
didelį krovinį, kad į automobilio vidų
nepatektų nuodingos išmetamosios dujos.
Sumontavus papildomą įrangą ant bagažo
skyriaus durų, svoris atitinkamai padidėja.
Jei svoris tampa per didelis, bagažo skyriaus
durys nebesilaiko atidarytos.
Uždarymas
Uždaryti bagažo skyrių galite paėmę bagažo
skyriaus duris už rankenos, įrengtos jų vidinėje
pusėje.
Uždarydami nespauskite mygtuko po rankena,
antraip bagažo skyriaus durys vėl atsirakins.
Užrakinimas
Uždarykite duris, bagažo skyriaus duris
ir degalų įpylimo angos dangtelį.
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio p mygtuką.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio p mygtuką arba palieskite kurių
nors priekinių durų rankenos jutiklį.
Elektroninis raktelis turi būti atpažintas išorinio
imtuvo veikimo zonoje. Vairuotojui patariama
elektroninį raktelį turėti su savimi.
Rakteliai, durys, langai
47
Apsaugos signalizacijos sistema 3
Ši sistema stebi:
z duris, bagažo skyrių, variklio gaubtą,
z automobilio saloną,
z automobilio pokrypį, pvz., jį pakeliant,
z uždegimą.
9 Įspėjimas
Nemėginkite įjungti, kai automobilyje
yra žmonių! Išblokuoti užraktų iš vidaus
neįmanoma.
Įjungimas
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Visos durys, langai ir variklio gaubtas turi būti
uždaryti. Ne vėliau kaip per 15 sekundžių
po užrakinimo dar kartą paspauskite nuotolinio
valdymo pultelio p mygtuką.
Jei uždegimas buvo įjungtas, tam, kad būtų
galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą,
vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti
ir uždaryti.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Visos durys, langai ir variklio gaubtas turi būti
uždaryti. Elektroninis raktelis turi būti
automobilio salono imtuvo veikimo zonoje.
Ne vėliau kaip per 15 sekundžių po užrakinimo
dar kartą palieskite jutiklį durų rankenoje iš
vairuotojo arba keleivio pusės
– arba –
paspauskite nuotolinio valdymo p mygtuką
elektroniniame raktelyje dar kartą.
Jei uždegimas buvo įjungtas, tam, kad būtų
galima įjungti apsaugos signalizacijos sistemą,
vairuotojo duris reikia vienąsyk atidaryti
ir uždaryti.
48
Rakteliai, durys, langai
Įjungimas be salono ir automobilio
pokrypio kontrolės
Pvz., kai automobilyje reikia palikti gyvūnus.
Šviesos diodas (LED)
Pirmąsias 10 sekundžių po apsaugos
signalizacijos sistemos įjungimo
1. Uždarykite bagažo skyriaus duris ir variklio
gaubtą.
z LED šviečia
= patikrinimas,
įjungimo
uždelsimas,
z LED greitai mirksi
= atidarytos durys,
bagažo skyrius
variklio gaubtas
arba aptiktas
sistemos gedimas.
2. Paspauskite b mygtuką stogo konsolėje
– mirksi mygtuko m šviesos diodas
(ilgiausiai 10 sekundžių), žr. kitą stulpelį.
3. Uždarykite duris.
4. Įjunkite apsaugos signalizacijos sistemą.
Įsižiebia šviesos diodas. Po maždaug
10 sekundžių sistema – be automobilio
salono ir pokrypio kontrolės – įjungiama.
Šviesos diodas mirksi iki sistemos
išjungimo.
Praėjus maždaug 10 sekundžių po apsaugos
signalizacijos sistemos įjungimo:
z šviesos diodas mirksi lėtai = sistema įjungta,
z šviesos diodas
įsižiebia maždaug
1 sekundei
= išjungimas.
Įvykus sistemos gedimui, kreipkitės pagalbos
į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
Išjungimas
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Paspauskite nuotolinio valdymo
pultelio q mygtuką
– arba –
įjunkite uždegimą.
Rakteliai, durys, langai
49
Sugedus nuotolinio valdymo pulteliui arba
„Open&Start“ sistemai atidarykite automobilį,
kaip aprašyta 44 psl.
Jei atidarius vairuotojo duris įsijungė aliarmo
signalas, įjunkite uždegimą, kad apsaugos
signalizacijos sistema išsijungtų.
Pastabos
Atlikus automobilio salono pakeitimus,
pavyzdžiui, uždėjus sėdynių užvalkalus,
gali sutrikti salono stebėjimo sistema.
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Patraukus durų rankeną arba mygtuką
po bagažo skyriaus durų rankena automobilis
atrakinamas, o apsauginės signalizacijos
sistema išjungiama (jei išorinio imtuvo veikimo
zonoje yra elektroninis raktelis ir jis atpažintas)
– arba –
paspauskite elektroninio raktelio nuotolinio
valdymo pultelio q mygtuką.
Garso ir šviesos signalizacija
Kai apsaugos signalizacijos sistema įjungta,
galima sužadinti perspėjimo signalą:
z garso signalą ir
z avarinę šviesos signalizaciją.
Aliarmo signalų skaičius ir trukmė nustatyta
įstatymu.
Paspaudus nuotolinio valdymo pultelio
mygtuką arba įjungus uždegimą aliarmo
signalas nutraukiamas. Tuo pat metu
išjungiama ir apsaugos signalizacijos sistema.
Vaikų apsaugos užraktas
9 Įspėjimas
Naudokite vaikų apsaugos užraktą visuomet,
kai galinėse sėdynėse sėdi vaikai. Nepaisant
šio nurodymo gali kilti sužalojimo ar mirties
pavojus. Informuokite apie tai automobilio
keleivius.
Galinių durų užrakte esantį sukamąjį mygtuką
rakteliu arba atsuktuvu pasukite iš vertikalios
padėties: durų iš vidaus atidaryti neįmanoma.
50
Rakteliai, durys, langai
Asferiniai išoriniai veidrodžiai 3
Tokie veidrodžiai padidina atspindžio lauką.
Įvertinti atstumą iki važiuojančių iš paskos
automobilių dėl tam tikro iškraipymo galima
tik iš dalies.
Išoriniai veidrodžiai
Veidrodžiai reguliuojami vairuotojo duryse
esančiu keturkrypčiu jungikliu. Veidrodžių
jungiklį paspauskite į dešinę arba į kairę:
keturkrypčiu jungikliu reguliuojamas
atitinkamos pusės veidrodis.
Išorinių veidrodžių užlenkimas
Rankiniu būdu: lengvai paspauskite.
Elektriniu būdu 3: paspauskite n mygtuką
– abu išoriniai veidrodžiai užsilenks.
Paspauskite n mygtuką dar kartą – abu
išoriniai veidrodžiai grįš į pradinę padėtį.
Jei elektriniu būdu užlenkiamas veidrodis buvo
atlenktas ranka, paspaudus mygtuką n
elektriniu būdu bus atlenktas tik kitas veidrodis.
Dar kartą paspaudus mygtuką n abu
veidrodžiai vėl bus užlenkti elektriniu būdu.
Prieš važiuodami grąžinkite veidrodžius
į važiavimo padėtį.
Rakteliai, durys, langai
Siekiant užtikrinti pėsčiųjų saugumą išoriniai
veidrodžiai nuo smūgio užsilenkia. Lengvai
paspausdami užfiksuokite juos į pradinę
padėtį.
Vidinis galinio vaizdo veidrodis
Norėdami sureguliuoti palenkite veidrodžio
korpusą.
Paspauskite veidrodžio korpuso apačioje
esančią svirtį ir ją palenkite: taip sumažinsite
akinimą, kai važiuojate naktį.
51
Automatiškai užtemdomas vidinis galinio
vaizdo veidrodis 3
Akinimas naktį sumažinamas automatiškai.
Išjungus uždegimą veidrodis neužtemdomas.
52
Rakteliai, durys, langai
Elektroninis langų valdymas 3
9 Įspėjimas
Būkite atsargūs naudodamiesi elektroninio
langų valdymo priemonėmis 3. Galima
susižeisti (ypač saugokite vaikus).
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
Jei ant galinės sėdynės yra vaikų, įjunkite
elektroninio langų valdymo priemonių vaikų
apsaugos užraktą 3.
Langus uždarykite stebėdami uždarymo sritį.
Įsitikinkite, kad veikiant sistemai niekas
neįstrigs.
Elektroninė langų valdymo sistema parengta
veikti,
z kai įjungtas uždegimas,
z 5 minutes po to, kai uždegimas buvo
išjungtas 3,
z 5 minutes, kol uždegimo raktelis
yra 1 pakopoje.
Išjungus uždegimą sistemos parengtis
išjungiama atidarant vairuotojo duris.
Valdoma dviem arba keturiais 3 jungikliais,
esančiais vairuotojo durų rankenoje.
Priekiniais jungikliais valdomi vairuotojo
ir priekyje sėdinčio keleivio durų langai,
o galiniais jungikliais 3 – galinių durų langai.
Papildomi jungikliai yra priekyje sėdinčio
keleivio duryse ir galinėse duryse 3.
Norėdami nedaug atidaryti ar uždaryti langą,
trumpai patraukite ar paspauskite jungiklį.
Norėdami atidaryti arba uždaryti automatiniu
būdu jungiklį traukite ar spauskite ilgiau;
norėdami stiklo judėjimą sustabdyti dar kartą
patraukite ar paspauskite mygtuką.
Apsauginė funkcija
Jei automatinio uždarymo metu viršutinėje
eigos dalyje stiklas susiduria su kliūtimi,
jis iškart sustabdomas ir vėl atidaromas.
Jei stiklas juda sunkiai, pvz., dėl šalčio,
atitinkamo lango mygtuką patraukite keletą
kartų, kol uždarysite langą mažais žingsneliais.
Rakteliai, durys, langai
Vaikų apsaugos užraktas galiniams
langams 3
Jungiklis z tarp galinių jungiklių, esančių
vairuotojo durų rankenoje,
z nuspaustas į priekį (matyti raudonas
laukelis): galinių durų jungikliai neveikia,
z nuspaustas atgal (matyti žalias laukelis):
galinių durų jungikliai veikia.
Langų valdymas iš išorės 3
Priklausomai nuo automobilio įrangos varianto
automobiliuose su elektronine langų valdymo
sistema visų durų langus galima atidaryti arba
uždaryti iš išorės nuotolinio valdymo pulteliu.
Nuotolinio valdymo pultelis su mechaniniu
rakteliu
Laikykite nuspaustą nuotolinio valdymo
pultelio q arba p mygtuką tol, kol visi langai
bus visiškai atidaryti arba uždaryti.
53
„Open&Start“ sistema su elektroniniu
rakteliu 3
Norėdami atidaryti paspauskite nuotolinio
valdymo pultelio q mygtuką. Norėdami
uždaryti palaikykite nuspaudę mygtuką p arba
palieskite (ir palaikykite paliestą) durų
rankenėlės jutiklį. Elektroninis raktelis turi būti
atpažintas išorinio imtuvo veikimo zonoje.
Vairuotojui patariama elektroninį raktelį turėti
su savimi.
Išjungus uždegimą sistemos parengtis
išjungiama atidarant vairuotojo duris.
54
Rakteliai, durys, langai
Perkrova
Dažnai atidarant ir uždarant langą trumpais
intervalais elektros tiekimas langų valdymo
sistemai trumpam nutraukiamas.
Visiškai atitraukta uždanga saugumo
sumetimais užsidaro 20 cm; norėdami
ją uždaryti visai, palaikykite
nuspaustą H mygtuką.
Sistema apsaugota saugikliais, esančiais
saugiklių bloke, žr. 246 psl.
Gedimas
Automatiškai atidaryti ir uždaryti langų
neįmanoma.
Elektroninę langų sistemą suaktyvinkite šitaip:
1. Uždarykite visas duris.
2. Įjunkite uždegimą.
3. Visiškai atidarykite langą.
4. Uždarykite langą ir palaikykite jungiklį
patrauktą dar ne mažiau kaip 5 sekundes.
5. Pakartokite procedūrą kiekvieno lango
atžvilgiu.
Uždanga nuo saulės
panoraminiame stoge 3
Dėl šios uždangos į saloną patenka mažiau
saulės spindulių.
Atitraukimas
Paspauskite G mygtuką – uždanga
atitraukiama iki galo.
Užtraukimas
Paspauskite H mygtuką.
Sėdynės, automobilio salonas
55
Sėdynės, automobilio
salonas
Galvos atramos ............................................ 58
Porankis 3.................................................... 60
Trečiosios eilės sėdynių išskleidimas........... 60
Bagažo skyriaus padidinimas....................... 62
Bagažo skyriaus uždangalas 3.................... 67
Apsauginis tinklelis 3 ................................... 68
Pririšimo ąsos 3........................................... 70
Kreiptuvai 3 ir kabliukai 3 bagažo skyriuje .. 70
„FlexOrganizer“ 3......................................... 71
Grindų uždangalas 3 bagažo skyriuje.......... 72
Krovinio išdėstymo automobilyje
nurodymai.................................................. 73
Trijų lygių saugumo užtikrinimo sistema....... 74
Trijuose taškuose tvirtinami saugos diržai.... 74
Diržų įtempikliai ............................................ 76
Kaip naudotis saugos diržais?...................... 78
Vaiko apsaugos sistema 3........................... 82
Tvirtinimo kronšteinai 3 ISOFIX vaiko
apsaugos sistemoms................................. 84
Tvirtinimo ąsos 3 viršuje prikabinamoms
vaiko apsaugos sistemoms ....................... 84
Viso dydžio „Opel“ saugos oro pagalvių
sistema ...................................................... 85
Cigarečių uždegiklis 3.................................. 97
Elektros lizdai papildomai įrangai 3 ............. 97
Peleninė 3.................................................... 98
Atverčiamieji staliukai 3 ............................... 99
Dėtuvės ........................................................ 99
Gėrimų laikikliai 3......................................... 101
Skydeliai nuo saulės..................................... 101
Priekinės sėdynės
9 Įspėjimas
Niekuomet nereguliuokite sėdynių
važiuodami. Jus gali netikėtai mestelėti.
Sėdynės reguliavimas išilgine kryptimi
Norėdami sureguliuoti patraukite ties priekine
sėdynės dalimi, pastumkite sėdynę ir rankeną
atleiskite.
Sėdynės atlošo reguliavimas
Norėdami sureguliuoti atlošą pasukite sėdynės
šone esančią rankenėlę (nesiremdami
į atlošą).
Nustatykite atlošo kampą pagal tinkamą padėtį
sėdint.
56
Sėdynės, automobilio salonas
Sėdynės aukščio 3 reguliavimas
Norėdami sureguliuoti aukštį suimkite svirtį
išorinėje sėdynės pusėje.
Svirties spaudimo kryptis
Aukštyn: sėdynė pakyla
Žemyn:
sėdynė nusileidžia
Sėdynės polinkio kampo 3 reguliavimas
Norėdami sureguliuoti patraukite vidinę svirtį
ties priekine sėdynės dalimi, sureguliuokite
polinkį ir svirtį atleiskite.
Tegu sėdynė juntamai užsifiksuoja.
Polinkio kampas keičiamas perkeliant
kūno svorį.
Juosmens atramos 3 reguliavimas
Norėdami sureguliuoti pasukite sėdynės atloše
esančią rankenėlę (nesiremdami į atlošą).
Sureguliuokite juosmens atramą taip,
kaip jums patogiau.
Sėdynės, automobilio salonas
57
Sėdynių atlošai neturėtų būti pernelyg pasvirę
atgal, rekomenduojamas pasvirimo kampas
maždaug 25°.
9 Įspėjimas
Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti
žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei.
Prieš pradėdami kelionę informuokite apie
tai automobilio keleivius.
Sportinio tipo sėdynės 3 atramos
šlaunims 3 reguliavimas
Norėdami sureguliuoti paspauskite
reguliuojamos minkštos dalies viduryje esantį
mygtuką ir paslinkite atramą šlaunims.
Padėtis sėdint
Vairuotojo sėdynę sureguliuokite taip, kad
tiesiai sėdėdami galėtumėte laikyti vairą
viršutinių stipinų srityje šiek tiek sulenktomis
rankomis.
Sureguliuokite atramą šlaunims taip,
kad būtų patogu sėdėti.
Priekinio keleivio sėdynę paslinkite
kiek įmanoma atgal.
58
Sėdynės, automobilio salonas
Galvos atramos
Priekinių galvos atramų ir galinių kraštinių
galvos atramų antroje sėdynių eilėje 3
reguliavimas
Kad sureguliuotumėte, paspauskite mygtuką
šone ir nustatykite reikiamą aukštį.
Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos
atramas sureguliuokite pagal keleivio ūgį.
Antros eilės vidurinės sėdynės galvos
atramos ir trečios eilės sėdynių galvos
atramų reguliavimas
Reguliuodami galvos atramą patraukite ją
į viršų arba paspaudę atlaisvinkite fiksatorių
spyruokles ir įstumkite galvos atramas žemyn.
Jei norite sulankstyti sėdynes arba pagerinti
matomumą, kai sėdynės neužimtos, nulenkite
galvos atramas žemyn iki pat galo.
Kai sėdynėse sėdi keleiviai, galvos atramas
sureguliuokite pagal keleivio ūgį.
Galvos atramos padėtis
Galvos atramos vidurys turi būti akių aukštyje.
Jei tai neįmanoma, kai keleivis labai didelio
ūgio, pastatykite atramą į aukščiausią padėtį,
o jei labai mažo ūgio – į žemiausią.
9 Įspėjimas
Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti
ar sukelti pavojų gyvybei. Prieš pradėdami
kelionę, informuokite apie tai automobilio
keleivius.
Sėdynės, automobilio salonas
59
Pastabos
Netvirtinkite ant galvos atramų jokių daiktų
ar papildomos įrangos, nepatvirtintos jūsų
„Zafira“ automobiliui. Jie pablogina apsauginį
galvos atramų poveikį ir staigiai stabdant arba
avarijos metu gali būti netikėtai metami
per automobilį.
Aktyvios galvos atramos 3
Susidūrimo iš galo atveju aktyvios galvos
atramos šiek tiek palinksta į priekį. Todėl
galvos atramos geriau sulaiko galvą ir žymiai
sumažina kaklo slankstelių pažeidimo
pertempus pavojų.
Aktyvias galvos atramas galima atpažinti pagal
užrašą ACTIVE ant galvos atramos
kreipiamųjų įvorių.
Galvos atramų nuėmimas
paspaudę ir atlaisvinę abi fiksatorių spyruokles
ištraukite galvos atramą.
60
Sėdynės, automobilio salonas
Porankis 3
Vairuotojo sėdynės porankis
Pastatytą porankį įveikdami pasipriešinimą
pastumkite atgal ir nulenkite žemyn.
Pakeliant porankį galima pakopomis pastatyti
į vieną iš kelių skirtingų padėčių.
Porankis nulenktame viduriniame atloše
Paspaudę spyruokles įstumkite iki galo žemyn
vidurinę galvos atramą, žr. 58 psl.
Ištraukite rankenėlę iš vidurinio atlošo
nugarėlės, atlenkite atlošą ant sėdynės
sėdimosios dalies ir užfiksuokite – žr. 65 psl.
Nulenktu viduriniu atlošu galima naudotis kaip
porankiu, be to, atloše įrengti gėrimų laikikliai
ir dėtuvės.
Norėdami atlošą pastatyti, patraukite atlošo
rankenėlę, atlenkite atlošą į vertikalią padėtį
ir užfiksuokite.
Trečiosios eilės sėdynių
išskleidimas
9 Įspėjimas
Išlankstydami sėdynes rankas stenkitės
laikyti atokiau nuo jų vyrių, nes kitaip galite
susižeisti.
Nuimkite grindų uždangalą 3.
Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3,
žr. 67 psl.
Sėdynės, automobilio salonas
61
Prieš išlankstydami šias sėdynes pastumkite
antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn
(paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba
dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių
suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš
kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite
į priekį ir priekines sėdynes.
Sėdynių diržai turi būti pervesti per diržų
laikiklius, kaip tai parodyta paveikslėlyje.
Užrakto plokštelės turi būti įstatytos į laikiklius.
9 Įspėjimas
Automobiliuose su „FlexOrganizer“ 3
(žr. 71 psl.) diržai turi būti pakabinti
dešiniojoje ir kairiojoje saugos diržų ąsose,
diržai turi būti nepersisukę
– žr. 17420 T pav., 81 psl.
Visus komponentus reikia išimti iš kreiptuvų
bagažo skyriuje.
Bagažo skyriuje viena ranka suėmę
už rankenėlės pakelkite sėdynę, atlenkite ją
atgal ir pakelkite aukštyn, kol sėdynė girdimai
užsifiksuos. Kita ranka prilaikykite atlošo
viršų, žr. 17372 T pav.
6
62
Sėdynės, automobilio salonas
Bagažo skyriaus padidinimas
Didžiausia erdvė bagažo skyriuje gaunama
nuėmus bagažo skyriaus uždangalą 3,
sulanksčius antrosios ir trečiosios eilės
sėdynes bei priekinę keleivio sėdynę 3
(žr. toliau pateiktą aprašą).
9 Įspėjimas
Sulankstydami sėdynes arba jų eiles rankas
stenkitės laikyti atokiau nuo sėdynių vyrių,
nes kitaip galite susižeisti.
Pakelkite grindų uždangalą tarp sėdynių
ir pasukite diržų sagtis į viršų – žr. 17386T pav.
Nuimkite užrakto plokštelę ir saugos diržą nuo
laikiklio.
9 Įspėjimas
Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama
vesti per diržo laikiklį.
Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį
į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami
rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje
į priekį – žr. 20 psl., 17367 T pav.
Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite
už trečiosios sėdynių eilės, žr. 67 psl.
Antrosios eilės sėdynių atlošus galima
perkelti į vertikalią padėtį arba palenkti
pirmyn tik prireikus išplėsti bagažo skyriaus
erdvę. Tokioje padėtyje esančiose sėdynėse
keleiviams sėdėti draudžiama.
Sėdynės, automobilio salonas
Trečiosios eilės sėdynių sulankstymas
į atitinkamas vietas automobilio grindyse
Išimkite bagažo skyriaus uždangalą 3,
žr. 67 psl.
Prieš sulankstydami šias sėdynes pastumkite
antrosios eilės sėdynių suolelį pirmyn
(paspaudę antrosios sėdynių eilės kairėje arba
dešinėje esančią svirtį pirmyn). Sėdynių
suolelio rodyklės smaigalys turi būti prieš
kvadratinę žymą. Jei reikia, pastumkite
į priekį ir priekines sėdynes.
Paspauskite žemyn trečiosios eilės sėdynių
galvos atramas, spustelėdami fiksatorių
spyruokles, jei reikia jas atlaisvinti.
Nukreipkite saugos diržus laikiklį,
kaip parodyta paveikslėlyje, ir įstatykite
į laikiklį užrakto plokšteles.
Jei naudojate „FlexOrganizer“ 3 sudėtines
dalis, žr. 71 psl., trečiosios eilės sėdynių
saugos diržus galima atkabinti nuo automobilio
grindų, žr. 17420 T pav., 81 psl. Atlaisvintus
diržus pritvirtinkite prie rėmelio magnetų,
žr. 71 psl., 17399 T pav.
63
Iš bagažo skyriaus pusės paspauskite
mygtuką sėdynės atloše ir palenkite atlošą
pirmyn. Pakelkite sėdynę už rankenėlės
užpakalinėje sėdynės pusėje ir palenkite
atlošą pirmyn, kol sėdynė nuleidžiama
į jai skirtą vietą automobilio grindyse.
Lankstydami sėdynę visą laiką laikykite
ją už rankenėlės.
6
64
Sėdynės, automobilio salonas
Trečiosios eilės sėdynių iškėlimas, žr. 60 psl.
Bagažo skyriaus uždangalas 3, žr. 67 psl.
Apsauginis tinklelis 3, žr. 68 psl.
Pririšimo ąsos, žr. 70 psl.
„FlexOrganizer“ 3, žr. 71 psl.
Jei reikia, nuleiskite abi sėdynes.
Įspauskite diržų sagtis į jiems skirtas įdubas
automobilio grindyse ir uždarykite dangtelį.
Pastumkite antrosios eilės sėdynių suolelį
į reikiamą padėtį ir užfiksuokite jį paspausdami
rankeną suolelio kairėje arba dešinėje pusėje
pirmyn – žr. 20 psl., 17367 T pav.
Bagažo skyriaus uždangalą 3 įstatykite
už antrosios sėdynių eilės, žr. 67 psl.
Sėdynės, automobilio salonas
65
Paspauskite žemyn atleidimo svirtį viename
arba abiejuose atlošuose, tada palenkite
atlošus į vertikalią poziciją arba pastumkite
pirmyn, arba palenkite ant sėdynių sėdimosios
dalies ir užfiksuokite.
Kad atlenktumėte atgal į sėdimąją padėtį,
pastumkite atleidimo svirtį žemyn
ir užfiksuokite atlošą pageidaujamoje
padėtyje.
Antrosios eilės kraštinių sėdynių atlošų
nulenkimas žemyn
Jei reikia, išimkite bagažo skyriaus
uždangalą 3, žr. 67 psl.
Paspauskite šoninį mygtuką ir pastumkite
žemyn antrosios eilės kraštinių sėdynių
galvos atramas.
Įdėkite saugos diržų sagtis į kišenėles sėdynių
suolelyje.
Antrosios eilės vidurinės sėdynės atlošo
nulenkimas žemyn
Paspaudę fiksatorių spyruokles, kad jos
atsilaisvintų, įstumkite iki galo žemyn vidurinę
galvos atramą.
Įdėkite saugos diržų sagtis į kišenėles sėdynių
suolelyje.
Patraukite viršutinę rankenėlę užpakalinėje
vidurinio atlošo dalyje, palenkite atlošą
į vertikalią poziciją arba nulenkite ant sėdynės
sėdimosios dalies ir užfiksuokite.
Jei sėdynę norite grąžinti į sėdimąją padėtį,
patraukite priekinę nulenkto atlošo rankenėlę,
nustatykite atlošą į reikiamą padėtį
ir užfiksuokite.
66
Sėdynės, automobilio salonas
Patraukite viršutinę rankenėlę ant vidurinio
atlošo nugarėlės, perkelkite atlošą į vertikalią
padėtį ir užfiksuokite.
Paspauskite apatinę 3 svirtį į sėdynių suolelio
dešinę arba kairę, perkelkite sėdynių suolelį
pirmyn visa eiga ir užfiksuokite.
Jei norite grąžinti į sėdimąją padėtį,
paspauskite 3 svirtį ir pastumkite sėdynių
suolelį į reikiamą padėtį. Nustatykite reikiamus
atlošų kampus ir palenkite sėdynės sėdimąją
dalį žemyn 1 svirtimi. Fiksavimas bet kurioje
iš padėčių turėtų būti gerai girdimas.
Nulenkite antrosios eilės atlošus
ir pastumkite pirmyn
Jei reikia, išimkite bagažo skyriaus
uždangalą 3, žr. 67 psl.
Priekinės keleivio sėdynės nulenkimas 3
Paspauskite šoninį mygtuką ir pastumkite
priekinės sėdynės galvos atramą žemyn.
Paspaudę šoninį mygtuką ir atleidę fiksatorių
spyruokles pastumkite žemyn galvos atramas.
Pakelkite atlaisvinimo svirtį, nulenkite
priekinės keleivio sėdynės atlošą
į priekį ir užfiksuokite reikiamoje padėtyje.
Įdėkite saugos diržų sagtis į jiems skirtas
kišenėles sėdynių suolelyje.
Pakelkite antrosios eilės sėdynių sėdimąją
dalį pastūmę rankenėlę 1 sėdynių suolelio
dešinėje arba kairėje ir patraukę sėdynių
suolelį aukštyn, kol šis užsifiksuos.
Paspauskite atleidimo svirtį 2 žemyn
(abiejuose kraštiniuose atlošuose), pakelkite
atlošus ir užfiksuokite juos reikiamoje
padėtyje.
Priekinę keleivio sėdynę pastumkite atgal.
Priekinės keleivio sėdynės atlošo
pakėlimas 3
Pakelkite atleidimo svirtį ir užfiksuokite
keleivio sėdynės atlošą pradinėje padėtyje
(turėtų pasigirsti fiksavimo garsas).
Krovinio išdėstymo nurodymai,
žr. 73 psl.
Sėdynės, automobilio salonas
Bagažo skyriaus uždangalas 3
Nedėkite ant uždangalo sunkių
ir aštriabriaunių daiktų.
Prieš naudojant bagažo skyriaus uždangalą
užpakalinius saugos diržus būtina perjuosti per
šoninius diržų laikiklius – žr. pav.
Atidengimas
Jokiu būdu ant uždangalo nedėkite sunkių
arba aštriabriaunių daiktų. Jis susivynioja
automatiškai.
Išmontavimas
Atidarykite bagažo skyriaus uždangalą.
Pritvirtinkite neprikabintus trečiosios sėdynių
eilės saugos diržų kablius 3 prie šoninių
laikiklių magnetų – žr. 80 psl.,
17399 T paveikslėlį.
Fiksatoriaus rankeną dešiniojoje bagažo
skyriaus uždangalo pusėje atlenkite aukštyn.
Pakelkite uždangalą iš dešinės ir nuimkite
nuo laikiklių.
Uždengimas
Laikydami už rankenėlės, ištraukite bagažo
skyriaus uždangalą atgal ir užkabinkite
į šoninius laikiklius.
Montavimas
Įstatykite bagažo skyriaus uždangalą į angą,
patraukite atleidimo svirtį (dešinėje pusėje)
aukštyn, įstatykite dešinįjį bagažo skyriaus
dangtį ir užfiksuokite.
67
Saugojimas priešais bagažo skyriaus
dangtį
Kai trečioji sėdynių eilė išlankstyta į sėdimąją
padėtį, bagažo skyriaus uždangalą laikykite
užpakalinėje padėtyje: įstatykite bagažo
skyriaus uždangalą į angą, palenkite atleidimo
svirtį (dešinėje pusėje) aukštyn, įstatykite
dešinįjį bagažo skyriaus dangtį ir užfiksuokite.
68
Sėdynės, automobilio salonas
Apsauginis tinklelis 3
Apsauginį tinklelį galima pritvirtinti už antrosios
sėdynių eilės arba, jei antrosios eilės sėdynės
sulankstytos, už priekinių sėdynių.
Vežti žmones už apsauginio tinklelio
draudžiama.
Montavimas
Stogo konstrukcijoje yra po dvi tvirtinimo
kiaurymes: tinklelio skersinį užkabinkite
ir užfiksuokite vienoje pusėje, suspauskite
skersinį ir laikydami suspaudę užkabinkite
bei užfiksuokite kitoje pusėje.
Prikabinkite tinklelio tempiamųjų diržų
kabliukus prie pririšimo ąsų ant automobilio
grindų už antrosios sėdynių eilės ir šiuos
diržus įtempkite
– arba –
Prikabinkite tinklelio tempiamuosius kabliukus
prie atitinkamų lizdų už priekinių sėdynių
ir įtempkite.
Išmontavimas
Tinklelio tempiamųjų diržų ilgio reguliatorių
atverskite į viršų ir atkabinkite tinklelio
tempiamuosius diržus. Suspauskite ir išimkite
viršutinį tinklelio skersinį iš tvirtinimo angų.
Sėdynės, automobilio salonas
Apsauginio tinklelio padėjimas saugoti
Nuimkite apsauginį tinklelį. Sudėkite
tempiamuosius diržus ant tinklelio,
kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Maždaug iki pusės suvyniokite tinklelį
ant viršutinio skersinio.
Uždėkite viršutinį tinklelio skersinį per
tempiamuosius diržus ant apatinio tinklelio
skersinio. Viršutinio tinklelio skersinio kabliai
turi būti nukreipti į kitą pusę nuo apatinio
tinklelio skersinio.
Lipnia juostele tvirtai apvyniokite tinklelį ties
ilgio reguliatoriais. Ilgio reguliatoriai ir tinklelio
skersiniai turi būti prigludę, žr. pav.
69
Paspauskite žemyn sėdynių suolelio dešinėje
arba kairėje esančią apatinę svirtį, kad
pakeltumėte antrosios sėdynių eilės suolelį,
žr. 66 psl. Įstumkite apsauginį tinklelį į tam
skirtą lizdą po sėdynių suoleliu, nulenkite
sėdynių suolelį žemyn ir užfiksuokite.
70
Sėdynės, automobilio salonas
Jei naudojate kreiptuvus ir „FlexOrganizer“ 3
komponentus (išskyrus perskyrimo tinklelį
priešais bagažo skyriaus duris) (žr. kitą psl.),
trečiosios eilės sėdynės turi būti sulankstytos
(žr. 63 psl.), o jų diržai atkabinti nuo
automobilio grindų (žr. 17420 T pav., 81 psl.).
Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie rėmelio
magnetų – žr. 80 psl., 17399 T pav.
Pririšimo ąsos 3
Šios ąsos bagažo skyriuje naudojamos tvirtinti
pririšimo diržus 3, bagažo tinklelį 3 arba
apsauginį tinklelį 3. Vežami daiktai tinkleliu
arba diržais apsaugomi nuo slidinėjimo.
Modeliuose su „FlexOrganizer“ 3 ąsas,
skirtas tvirtinti nuimamus saugos diržus,
draudžiama naudoti kaip pririšimo ąsas.
Trečiosios eilės sėdynių saugos diržus
draudžiama naudoti krovinių įtvirtinimui.
Kreiptuvai 3 ir kabliukai 3 bagažo
skyriuje
Šoninėse bagažo skyriaus sienose yra du
kreiptuvai. Įstatykite kabliukus į kreiptuvą
norimoje padėtyje: tam įstatykite kabliuką
į viršutinį kreiptuvo griovelį, o į apatinį griovelį
– įspauskite.
Norėdami nuimti kabliuką ištraukite.
Sėdynės, automobilio salonas
„FlexOrganizer“ 3
Lanksti sistema, skirta padalinti bagažo
skyriaus erdvę arba tvirtinti krovinį.
Kai naudojate „FlexOrganizer“ komponentus
(išskyrus perskyrimo tinklelį priešais bagažo
skyriaus duris) trečiosios eilės sėdynės turi būti
sulankstytos, žr. 63 psl., o jų diržai atkabinti
nuo automobilio grindų – žr. 17420 T pav.,
81 psl. Atlaisvintus diržus pritvirtinkite prie
rėmelio magnetų – žr. paveikslėlį viršuje.
Sistemą sudaro
z Adapteriai
z Reguliuojamas perskyrimo tinklelis
z Šoninių sienų krepšeliai
z Kabliukai bagažo skyriuje
Komponentai montuojami ant dviejų
fiksuojančių kreiptuvų šoninėse bagažo
skyriaus sienose, panaudojant adapterius arba
kabliukus. Skiriamąjį tinklelį taip pat galima
tvirtinti ant rėmo priešais bagažo skyriaus
duris.
71
Reguliuojamas perskyrimo tinklelis
Įstatykite po adapterį į kiekvieną kreiptuvą:
atlenkite rankenos plokštelę, įstatykite adapterį
į viršutinį ir apatinį kreiptuvo griovelį,
pastumkite į norimą padėtį. Norėdami įtvirtinti
adapterį, rankenos plokštelę šiek tiek pasukite
aukštyn. Tinklelio skersiniai prieš įstatant juos
į adapterius turi būti ištraukti: patraukite į išorę
visus keturis antgalius ir užfiksuokite juos
pasukę pagal laikrodžio rodyklę.
Kad sumontuotumėte, truputį sustumkite
skiriamojo tinklelio skersinius ir įstatykite juos
į atitinkamus adapterių plyšius. Ilgesnį skersinį
reikia įstatyti į viršutinį adapterį.
72
Sėdynės, automobilio salonas
Kad išskleidus trečiąją sėdynių eilę krauti
krovinius būtų lengviau, visų pirma įstatykite
apatinį skersinį, sukraukite bagažą į bagažo
skyrių, o tada įstatykite viršutinį skersinį.
Išmontavimas
Paspauskite abu skiriamojo tinklelio antgalius
vidun ir išimkite juos iš adapterių bei angų
skydelyje.
Adapteris: atlenkite rankenos plokštelę,
atlaisvinkite apatiniame griovelyje esantį
adapterį ir išimkite iš viršutinio griovelio.
Atlaisvinkite kreiptuve esantį bagažo kabliuką.
Bagažo kabliukai ir tinklinis krepšelis
Įstatykite bagažo kabliukus į kreiptuvą
norimoje padėtyje: tam įstatykite kabliuką
į viršutinį kreiptuvo griovelį, o į apatinį griovelį
– įspauskite. Už kabliuko galima užkabinti
tinklinį bagažo krepšelį.
Skiriamasis tinklelis priešais bagažo
skyriaus duris
Skiriamąjį tinklelį galima pritvirtinti grioveliuose
(skydelyje priešais bagažo skyriaus duris,
kai trečioji sėdynių eilė išlankstyta).
Taip bagažas neiškrenta atidarius
bagažo skyriaus duris.
Prieš sumontuojant keturis skersinių antgalius
būtina įspausti (pasukus prieš laikrodžio
rodyklę ir paspaudus vidun).
Kad sumontuotumėte, kiek paspauskite
skiriamojo tinklelio skersinius ir įstatykite
į atitinkamas angas skydelyje. Ilgesnysis
skersinis turi būti įstatytas viršuje.
Grindų uždangalas 3 bagažo
skyriuje
Kai trečioji sėdynių eilė nenaudojama
ir šios eilės sėdynės sulankstytos, virš jų vietų
bagažo skyriaus grindyse galima padėti tam
skirtą uždangalą
Sėdynės, automobilio salonas
z Laisvai padėtus daiktus bagažo skyriuje,
kad šie neslidinėtų, pritvirtinkite
„FlexOrganizer“ 3 komponentais arba
bagažo tinkleliu 3.
z jei norite gabenti daiktus bagažo skyriuje,
iš pradžių sumontuokite apsauginį tinklelį 3,
žr. 68 psl.
z Uždėkite bagažo skyriaus uždangalą 3,
kad ant galinio stiklo neatsispindėtų bagažo
skyriuje esantys daiktai.
z Jei gabenant daiktus bagažo skyriuje
sėdynių atlošai nėra atversti į priekį,
jie turi būti užfiksuoti tiesiai, žr. 65 psl.
Krovinio išdėstymo automobilyje
nurodymai
z Sunkius daiktus bagažo skyriuje išdėstykite
ties užfiksuotais galinių sėdynių atlošais
arba, jei galinių sėdynių atlošai nulenkti,
prie priekinių sėdynių atlošų. Jei daiktus
kraunate vieną ant kito, sunkesnius dėkite
apačioje. Laisvai bagažo skyriuje gulintys
daiktai bus didžiule jėga sviedžiami į priekį,
pvz., staigiai stabdant.
z Daiktus diržais 3 pririškite prie pririšimo ąsų,
žr. 70 psl. Nuslydus sunkiam kroviniui,
kai staigiai stabdoma arba važiuojama
posūkyje, gali pasikeisti automobilio
važiavimo savybės.
73
z Draudžiama dėti daiktus saugos oro
pagalvių išsiskleidimo srityje, nes iškiltų
sužeidimo pavojus sistemai suveikus.
z Krovinys negali trukdyti spausti pedalus,
perjunginėti pavaras, įjungti rankinį stabdį
ar riboti vairuotojo judesių. Salone nedėkite
jokių nepritvirtintų daiktų.
z Nevažiuokite atviromis bagažo skyriaus
durimis, pvz., veždami didelį krovinį, kad
į automobilio vidų nepatektų nuodingos
išmetamosios dujos.
z Svoriai, krovumas ir krovinys ant stogo,
žr. 276 psl.
z Pasirūpinkite, kad krovinys neišsikištų virš
antrosios eilės sėdynių atlošų viršutinio
krašto, o jei šių sėdynių atlošai nulenkti
žemyn – virš priekinių sėdynių atlošų
viršutinio krašto.
z Dėl ant stogo pritvirtinto krovinio padidėja
šoninio vėjo poveikis automobiliui. Be to,
pablogėja ir važiavimo savybės, nes pakinta
svorio centro aukštis. Važiavimas su
kroviniu ant stogo, žr. 180, 183 ir 218 psl.
z Avarinio sustojimo ženklas 3 ir vaistinėlė 3
visuomet turi būti lengvai pasiekiami.
9 Įspėjimas
z Nedėkite jokių daiktų ant bagažo skyriaus
uždangalo 3 ir ant prietaisų skydelio.
Jie atsispindi ant stiklo, kliudo matyti
ir būtų netikėtai sviedžiami per automobilį,
pvz., staigiai stabdant.
Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti
žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei.
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
74
Sėdynės, automobilio salonas
Trijų lygių saugumo užtikrinimo
sistema
Sudaryta iš
z trijuose taškuose tvirtinamų saugos diržų,
z priekinių sėdynių saugos diržų įtempiklių,
z saugos oro pagalvių sistemų vairuotojui,
priekyje sėdinčiam keleiviui ir antrosios eilės
kraštinėse sėdynėse sėdintiems
keleiviams 3.
Priklausomai nuo smūgio stiprumo nuosekliai
suaktyvinami trys lygiai:
z automatinis saugos diržų blokavimo įtaisas
neleidžia išsitraukti saugos diržui ir sulaiko
keleivius savo vietose,
z priekiniai saugos diržai patraukiami žemyn
ties diržų sagtimis. Dėl to saugos diržai
standžiai įtempiami, o keleivių kūnas
anksčiau pradedamas stabdyti; taip
sušvelninamos kūnui tenkančios apkrovos,
z kai smūgis stiprus, papildomai išsiskleidžia
oro pagalvės, sudarydamos keleiviams
minkštą apsauginį barjerą. Priklausomai nuo
avarijos pobūdžio, priekinės oro pagalvės
iš karto išsiskleidžia dviem etapais.
9 Įspėjimas
Saugos oro pagalvių sistemos tik papildo
trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus
ir diržų įtempiklius, todėl būtina visuomet
užsisegti saugos diržus. Nepaisydami šių
nurodymų, galite susižeisti ar sukelti pavojų
gyvybei. Informuokite apie tai automobilio
keleivius.
Atidžiai perskaitykite vaiko apsaugos sistemos
instrukciją!
Trijuose taškuose tvirtinami
saugos diržai
Automobilyje yra trijuose taškuose tvirtinami
saugos diržai su automatiniu išvyniojimo
ir blokavimo įtaisu, užtikrinančiu visišką
judesių laisvę ir gerą įtempto diržo prigludimą
prie kūno.
Informaciją apie taisyklingą padėtį sėdint
žr. 57, 78, 86 psl.
Pasiekus didelį pagreitį arba staigiai stabdant
diržai blokuojami.
Sėdynės, automobilio salonas
9 Įspėjimas
Kiekvieną kartą prieš pradėdami važiuoti
būtinai užsisekite saugos diržą – net
ir važiuodami mieste arba sėdėdami galinėje
sėdynėje – tai gali išgelbėti jūsų gyvybę!
Saugos diržą visuomet turi užsisegti
ir nėščios moterys, žr. 78 psl.
Saugos diržų neužsisegę asmenys avarijos
metu kelia pavojų ne tik sau, bet ir kitiems
automobilio keleiviams.
Saugos diržo kontrolinė lemputė X 3,
žr. 105 psl.
Saugos diržai skirti naudotis tik vienam
asmeniui vienu metu. Jis netinka asmenims
iki 12 metų ir žemesniems nei 150 cm ūgio
asmenims.
Mažesniems nei 12 metų amžiaus vaikams
rekomenduojame naudoti „Opel“ vaiko
apsaugos sistemą, žr. 82 psl.
Diržų jėgos ribotuvai
Tokie ribotuvai susidūrimo atveju
amortizuodami priekinių sėdynių diržų
atlaisvinimą sumažina kūnui tenkančią
apkrovą. Tai reiškia, jog keleiviai pirmyn tokiu
atveju juda kontroliuojamai.
75
Diržų patikrinimas
Retkarčiais patikrinkite, ar nepažeistos
ir ar tinkamai veikia visos saugos diržų
sistemos dalys. Pasirūpinkite, kad pažeistos
dalys būtų pakeistos naujomis. Po avarijos
diržus ir suveikusius diržų įtempiklius reikia
pakeisti naujais. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Nedarykite jokių diržo, jo tvirtinimo elementų,
automatinio išvyniojimo įtaiso ir diržo sagties
pakeitimų.
Nepažeiskite diržo aštriomis daiktų briaunomis
ir nesugnybkite.
76
Sėdynės, automobilio salonas
Diržų įtempikliai
Priekinių sėdynių saugos diržų sistemose
įrengti diržų įtempikliai. Kai susidūrimo su
kliūtimi iš priekio arba iš galo stiprumas viršija
tam tikrą nustatytą ribą, diržai ties sagtimis
patraukiami žemyn. Taip saugos diržai
įtempiami.
Suveikę diržų įtempikliai
Tokie įtempikliai atpažįstami pagal įsižiebusią
kontrolinę lemputę v, žr. kitą skiltį.
Jei saugos diržų įtempikliai suveikė, juos reikia
pakeisti. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Daugiau nurodymų žr. 78 psl.
Diržų įtempiklių kontrolinė lemputė v
Diržų įtempiklių funkcionalumas kartu su oro
pagalvių sistema stebimas elektroniniu būdu;
tai rodo kontrolinė lemputė v. Įjungus
uždegimą kontrolinė lemputė šviečia
maždaug 4 sekundes. Jei lemputė neįsižiebia,
neužgęsta po 4 sekundžių arba įsižiebia
važiuojant, atsirado diržų įtempiklių sistemos
arba saugos oro pagalvių sistemos gedimas.
Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti.
Apie tai, kad suveikė diržų įtempikliai, rodo
pastoviai šviečianti v kontrolinė lemputė.
Sėdynės, automobilio salonas
9 Įspėjimas
Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos
funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti
gedimą. Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą turėkite
„Car Pass“ kortelę.
Svarbūs nurodymai
z Negalima įrengti jūsų automobilio tipui
nepritaikytos papildomos įrangos ir dėti
daiktų diržų įtempiklių suveikimo srityje
(prie diržo sagties), kadangi suveikus
diržo įtempikliui galite susižeisti.
z Nedarykite jokių diržų įtempiklių
komponentų pakeitimų, nes kitaip nustotų
galioti leidimas eksploatuoti automobilį.
9 Įspėjimas
Dėl netinkamos priežiūros
(pvz., išmontuojant arba sumontuojant diržus
arba diržų sagtis) diržų įtempikliai gali
suveikti, todėl gali kilti sužeidimo pavojus.
z Vidurinės konsolės srityje yra elektroninis
diržų įtempiklių ir saugos oro pagalvių
sistemų valdymo blokas. Norėdami išvengti
funkcinių sutrikimų, nedėkite šioje srityje
jokių magnetinių daiktų.
77
z Naudodamiesi galinėmis sėdynėmis
pasirūpinkite, kad priekinės diržo dalies
komponentai nebūtų pažeisti batais ar kitais
daiktais. Saugokite diržų suktuvus,
kad į juos nepatektų nešvarumų.
z Prireikus išmontuoti sėdynes,
rekomenduojame patikėti
šį darbą „Opel“ atstovo specialistui.
z Diržų įtempikliai yra vienkartiniai,
jiems suveikus ima šviesti kontrolinė
lemputė v. Pasirūpinkite, kad suveikę
diržų įtempikliai būtų pakeisti naujais.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
z Utilizuojant automobilį, būtina laikytis
atitinkamų saugos taisyklių reikalavimų.
Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti
specializuota antrinių žaliavų utilizavimo
įmonė. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
78
Sėdynės, automobilio salonas
Kaip naudotis saugos diržais
Užsisegimas
Ištraukite diržą iš suvyniojimo įtaiso
ir nepersukdami užsidėkite ant kūno.
Įstatykite užrakto plokštelę į sagtį. Priekinių
sėdynių atlošas neturėtų būti pernelyg
pasviręs atgal (rekomenduojamas pasvirimo
kampas yra maždaug 25°), nes kitaip
sumažėja saugos diržo efektyvumas. Apatinis
diržas neturi būti persisukęs ir turi priglusti prie
kūno. Kai važiuojate, retkarčiais įtempkite
apatinį diržą, patraukdami per petį uždėtą
diržo dalį.
9 Įspėjimas
Ypač nėščios moterys apatinį diržą turi
užsidėti kiek įmanoma žemiau, per dubenį,
kad išvengtų galimo spaudimo
į apatinę pilvo dalį.
Diržo prigludimui turi įtakos drabužiai, kuriuos
dėvite. Diržas neturi būti uždėtas per kietus ar
trapius daiktus jūsų drabužių kišenėse
(pvz., šratinuką, raktus, akinius), nes dėl
to galite susižeisti. Tarp saugos diržo ir kūno
nedėkite jokių daiktų, pvz., rankinės arba
mobiliojo telefono.
Aukščio reguliavimas
Viršutiniai priekinių saugos diržų tvirtinimo
taškai ir antrosios sėdynių eilės kraštinių
sėdynių saugos diržai:
1. Šiek tiek ištraukite diržą.
2. Nuspauskite reguliavimo slankiklio mygtuką
žemyn.
3. Paslinkite reguliavimo slankiklį aukščiau
arba žemiau.
4. Tegu reguliavimo slankiklis girdimai
užsifiksuoja.
Nereguliuokite saugos diržo aukščio
važiuodami.
Sėdynės, automobilio salonas
Aukštį nustatykite taip, kad diržas eitų per petį
ir jį apjuostų. Diržas neturi eiti per kaklą
ar viršutinę rankos dalį.
Atsegimas
Jei norite diržą atsegti, paspauskite raudoną
diržo sagties mygtuką; diržas išsitraukia
savaime.
79
Sėdynių antrojoje eilėje saugos diržai
Perkeldami antrąją sėdynių eilę bagažo
skyriaus erdvei padidinti, saugos diržų sagtis
sudėkite į jiems skirtas kišenėles sėdynių
suolelyje (žr. paveikslėlį).
Vidurinės sėdynės diržą ištraukti iš inertinės
ritės galima tik tada, kai atlošas atlenktas
į sėdimąją padėtį.
80
Sėdynės, automobilio salonas
Sėdynių trečiojoje eilėje saugos diržai
Atidarykite dangtelį grindyse tarp sėdynių
ir patraukite diržų sagtis aukštyn.
Išimkite užrakto plokštelę ir diržą iš saugos
diržo laikiklio.
9 Įspėjimas
Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama
vesti per diržo laikiklį.
Jei diržai nenaudojami, nukreipkite juos
per diržo laikiklį, kaip parodyta paveikslėlyje,
ir įstatykite į laikiklį užrakto plokšteles.
Atkabinami saugos diržai 3 trečiojoje
sėdynių eilėje
Jei norite geriau panaudoti griovelius
ir „FlexOrganizer“ 3 komponentus bagažo
skyriuje, sulankstę trečiosios eilės sėdynes
galite atkabinti saugos diržus nuo šiems
diržams skirtų tvirtinamųjų ąsų bagažo
skyriaus grindyse, žr. 17420 T pav.
Sėdynės, automobilio salonas
Norėdami prikabinti saugos diržą, nuimkite
kabliuką nuo magnetinio laikiklio, paspauskite
spyruokle suveržiamą auselę ir prikabinkite
ją prie saugos diržo tvirtinamosios ąsos
automobilio grindyse. Saugos diržas turi būti
nepersuktas, kabliukas turi būti tinkamai
pritvirtintas prie saugos diržo tvirtinamosios
ąsos, o spyruokle suveržiama auselė –
uždaryta.
Jei norite išlankstyti trečiosios eilės sėdynes
į sėdimąją padėtį, perveskite saugos diržus per
diržų laikiklius ir įstatykite užrakto plokštelę
į laikiklį, kaip tai parodyta 17370 T pav.
Norėdami tai atlikti, paspauskite spyruokle
suveržiamą auselę ir atkabinkite kablius nuo
tvirtinamųjų asų automobilio grindyse.
Suvyniokite saugos diržą ir prikabinkite
kabliukus prie saugos diržo laikiklio
magneto, žr. 17399 T pav.
81
9 Įspėjimas
Prieš perkeliant trečiosios eilės sėdynes
į sėdimąją padėtį, iš bagažo skyriaus
kreiptuvų turi būti išimti visi komponentai,
o saugos diržai turi būti prikabinti prie diržų
tvirtinamųjų ąsų automobilio grindyse
ir negali būti persukti.
Prisisegant saugos diržu šį diržą draudžiama
vesti per diržo laikiklį.
Svarbūs nurodymai
z Atkabinamus trečiosios sėdynių eilės
saugos diržus galima atpažinti pagal
atitinkamą etiketę ant diržo.
z Kai saugos diržas naudojamas, jo kabliukas
turi būti prikabintas prie tvirtinamosios ąsos
automobilio grindyse, o pats diržas negali
būti pervestas per saugos diržo laikiklį.
z Atkabinamuosius trečiosios sėdynių eilės
saugos diržus galima prikabinti tik prie tam
skirtų tvirtinamųjų ąsų automobilio grindyse,
žr. 17420 T pav.
z Trečiosios eilės sėdynių ąsas ir saugos
diržus naudoti kroviniams pritvirtinti
draudžiama.
z Saugos diržų kabliukuose negali būti jokių
pašalinių daiktų.
82
Sėdynės, automobilio salonas
Vaiko apsaugos sistema 3
„Opel“ vaiko apsaugos sistemos konstrukcija
specialiai pritaikyta jūsų „Opel“, todėl
automobilio susidūrimo atveju užtikrina
optimalią jūsų vaiko apsaugą. Naudojant
kitokią vaikišką kėdutę, reikia laikytis jos
gamintojo pateiktų naudojimo ir montavimo
nurodymų.
Šalyje, kurioje keliaujate, gali būti uždrausta
montuoti vaiko apsaugos sistemas ant tam
tikrų sėdynių. Visada laikykitės toje vietovėje
ar šalyje galiojančių reikalavimų.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Jei tik įmanoma, jūsų vaikas turėtų būti
vežamas atgal nukreiptoje vaikiškoje kėdutėje.
Vis dar labai silpnas vaiko kaklas atgal
nukreiptoje sėdynėje, pusiau gulimoje
padėtyje avarijos atveju patiria mažesnę
apkrovą nei tada, kai vaikas sėdi tiesiai.
9 Įspėjimas
Vaiko apsaugos sistemos negalima vežti
pasidėjus ant kelių – tai pavojinga gyvybei.
Leidžiam vaikiškos kėdutės tvirtinimo variantai1)
Kūno masė
arba
amžiaus
grupė2)
0:
iki 10 kg
arba maždaug
10 mėnesių
Ant priekinės
keleivio
sėdynės
Ant kraštinių
antrosios eilės
sėdynių
Ant vidurinės
antrosios eilės
sėdynės
Ant trečiosios
eilės sėdynių
B1, +
U, +
U
X
B2, +
U, +, ++
U
UF
X
U
U
UF
0+:
iki 13 kg
arba maždaug
2 metų
I:
9–18 kg
arba maždaug
nuo 8 mėn.
iki 4 metų
II:
15–25 kg
arba maždaug
3–7 metų
III:
22–36 kg
arba maždaug
6–12 metų
1)
2)
Saugumo sumetimais vaiko kėdutes paprastai rekomenduojame montuoti
antroje sėdynių eilėje.
Rekomenduojame visada laikytis aukščiau kiekvienai sistemai nurodytų masės dydžių.
Sėdynės, automobilio salonas
B1 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais.
Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama
trijų taškų saugos diržais, sėdynę
reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį.
Priekinė keleivio sėdynė turi būti
iki galo atstumta atgal, o saugos diržo
laikiklis – nuleistas į žemiausią padėtį.
B2 = Sąlyginis, tik su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema ir „Opel“ vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais.
Jei vaiko apsaugos sistema tvirtinama
trijų taškų saugos diržais, sėdynę
reikia pakelti 3 į aukščiausią padėtį.
Priekinę keleivio sėdynę paslinkite kiek
įmanoma atgal, kad automobilio
saugos diržas būtų perkištas į priekį
per tvirtinamąjį tašką.
U
= Universalus, kartu su trijuose taškuose
tvirtinamu saugos diržu.
UF = Gali būti naudojamos vaiko apsaugos
sistemos, nukreiptos į priekį
(kartu su trijuose taškuose tvirtinamu
saugos diržu).
+
= Automobilio sėdynė su ISOFIX
tvirtinimo sistema. Tvirtinant su
ISOFIX elementais galima naudoti tik
automobiliui aprobuotas ISOFIX vaiko
apsaugos sistemas.
Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
++ = Automobilio sėdynė su ISOFIX
tvirtinimo sistema. Tvirtinant su
ISOFIX elementais ir viršutinėmis
tvirtinimo ąsomis, turi būti naudojamos
universalios ISOFIX vaiko apsaugos
sistemos. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
X
= Draudžiama naudoti bet kokias vaiko
apsaugos sistemas, skirtas tokios
svorio kategorijos vaikams.
83
Pastabos
z Jaunesnius nei 12 metų arba mažesnio nei
150 cm ūgio vaikus vežkite tik tinkamoje
vaikiškoje kėdutėje.
z Vaikus galima vežti tik naudojant
vaiko apsaugos sistemą, atitinkančią
vaiko kūno masę.
z Apie tinkamą vaiko apsaugos sistemos
montavimą žr. prie vaiko apsaugos sistemos
pridėtą instrukciją.
z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos užvalkalus
galima skalbti.
z Neapklijuokite ir neapvilkite vaiko apsaugos
sistemos kitomis medžiagomis.
z Leiskite vaikui įlipti ir išlipti tik toje
automobilio pusėje, kurioje nėra
važiuojančių transporto priemonių.
z Po avarijos vaiko apsaugos sistemą reikia
pakeisti.
z Jei vaiko apsaugos sistemos
nenaudojamos, veždami automobiliu jas
pritvirtinkite arba išimkite iš automobilio.
84
Sėdynės, automobilio salonas
Tvirtinant su ISOFIX elementais ir viršutinėmis
tvirtinimo ąsomis, turi būti naudojamos
universalios ISOFIX vaiko apsaugos sistemos.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Tvirtinimo kronšteinai 3 ISOFIX
vaiko apsaugos sistemoms
Tarp sėdynės atlošo ir sėdynės apatinės
dalies esantys kronšteinai skirti pritvirtinti
ISOFIX vaiko apsaugos sistemas.
Būtinai paisykite instrukcijų, pridėtų prie
ISOFIX vaiko apsaugos sistemos.
Galima naudoti tik automobiliui aprobuotas
ISOFIX vaiko apsaugos sistemas.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Tvirtinimo ąsos 3 viršuje
prikabinamoms vaiko apsaugos
sistemoms
Šiame automobilyje įrengtos dvi ąsos
prikabinamoms viršuje (angl. „Top-Tether“)
vaiko apsaugos sistemoms – ant skersinių
antrosios eilės kraštinių sėdynių atlošų
nugarėlėse.
Viršuje prikabinamos vaiko apsaugos
sistemos diržas turi būti perjuostas po galvos
atrama tarp dviejų kreipiamųjų strypelių.
Būtinai paisykite instrukcijų, pridėtų prie
prikabinamos viršuje vaiko apsaugos
sistemos.
Sėdynės, automobilio salonas
85
Išimtis:
priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę
ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3,
jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba
sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema su
atsakikliais 3. Sėdynės užėmimo atpažinimo
sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos
sistema su atsakikliais 3, žr. 96 psl.
Pavyzdžiai, kai išskleidžiamos priekinės
saugos oro pagalvės:
Viso dydžio „Opel“ saugos
oro pagalvių sistema
Priekinė saugos oro pagalvė
Priekinių saugos oro pagalvių sistemą galima
atpažinti pagal užrašus AIRBAG ant vairo
ir virš daiktadėžės.
Priekinių saugos oro pagalvių sistemą sudaro:
z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu vaire
ir prietaisų skyde,
z elektroninis valdymo blokas su susidūrimo
jutikliais,
z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė
lemputė v prietaisų skyde,
z sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3,
z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos
su atsakikliais 3 kontrolinė
lemputė y prietaisų skyde.
Priekinių saugos oro pagalvių sistema suveikia
z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo
stiprumo,
z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio,
z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje
pavaizduotą
z nepriklausomai nuo šoninių saugos oro
pagalvių sistemos 3 ir saugos užuolaidų
sistemos 3.
z atsitrenkiama į nejudančią kliūtį: priekinės
saugos oro pagalvės išsiskleidžia, kai
automobilis važiuoja nedideliu greičiu;
z atsitrenkiama į kliūtį, kuri gali pajudėti
susidūrimo metu
(pvz., kitą automobilį): priekinės saugos oro
pagalvės išsiskleidžia, kai automobilis
važiuoja didesniu greičiu.
86
Sėdynės, automobilio salonas
Sistemai suveikiant priekinės saugos oro
pagalvės prisipildo per kelias
tūkstantąsias sekundės dalis ir sudaro minkštą
apsauginį barjerą vairuotojui bei priekyje
sėdinčiam keleiviui. Priekyje sėdinčių keleivių
judėjimas į priekį sulėtinamas, todėl žymiai
sumažėja viršutinės kūno dalies ir galvos
sužeidimų pavojus.
Nereikia nuogąstauti, kad bus apribotas
matomumas, nes saugos oro pagalvės
prisipildo ir ištuštėja taip greitai, kad avarijos
metu jų dažnai net nepastebima.
9 Įspėjimas
9 Įspėjimas
Optimalią apsaugą priekinių saugos oro
pagalvių sistema užtikrina tuomet,
kai sėdynė, atlošas ir galvos atrama
taisyklingai sureguliuoti: vairuotojo sėdynę
sureguliuokite pagal savo ūgį taip, kad tiesiai
sėdėdami, galėtumėte laikyti vairą viršutinių
stipinų srityje šiek tiek sulenktomis rankomis.
Priekinę keleivio sėdynę atitraukite kiek
įmanoma atgal, o atlošą pastatykite tiesiai,
žr. 3, 55 ir 57 psl. Nesiremkite galva,
liemeniu, rankomis ar kojomis į saugos
oro pagalvių sistemos dangtelius.
Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas
turi būti taisyklingai užsegtas, žr. 78 psl.
Nedėkite jokių daiktų saugos oro pagalvių
išsiskleidimo srityje. Svarbius nurodymus
žr. 93 psl.
Priekinės saugos oro pagalvės neišsiskleidžia,
kai
z
z
z
z
išjungtas uždegimas,
susidūrimas iš priekio labai silpnas,
automobilis apvirsta,
šoninių susidūrimų ir susidūrimų
iš galo metu,
taip pat tuomet, jei nesuteiktų keleiviams
naudingos apsaugos.
Sėdynės, automobilio salonas
9 Įspėjimas
Todėl visuomet užsisekite saugos diržus.
Priekinės saugos oro pagalvės papildo
trijuose taškuose tvirtinamus saugos diržus.
Kai saugos diržas neužsegtas, susidūrimo
metu galite patirti daug sunkių sužalojimų
arba iškristi iš automobilio.
Diržas avarijos metu padeda išsaugoti
taisyklingą kūno padėtį, kuri būtina užtikrinti
efektyvią apsaugą priekinių saugos
oro pagalvių sistema.
87
Be to, priekinė keleivio saugos oro pagalvė
automobiliuose su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema 3 neišsiskleidžia
tuomet, kai
z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi,
z yra tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais. Sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl.
„Opel“ vaiko apsaugos sistema su
atsakikliais, žr. 96 psl.
Šoninės saugos oro pagalvės 3
Šoninių saugos oro pagalvių sistemą žymi
užrašai AIRBAG priekinių sėdynių atlošų
kraštiniuose šonuose.
Šoninių oro pagalvių sistemą sudaro:
z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu
vairuotojo ir priekinės keleivio sėdynės
atlošuose,
z elektroninis valdymo blokas,
z šoniniai susidūrimo jutikliai,
z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė
lemputė v prietaisų skyde,
z sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3,
z „Opel“ vaiko apsaugos sistemos su
atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y
prietaisų skyde.
6
88
Sėdynės, automobilio salonas
Išimtis:
priekyje sėdinčio keleivio sėdynė su sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema 3. Sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema atjungia priekinę
ir šoninę keleivio saugos oro pagalves 3,
jei priekinėje sėdynėje niekas nesėdi arba
sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema
su atsakikliais. Sėdynės užėmimo atpažinimo
sistema, žr. 91 psl. „Opel“ vaiko apsaugos
sistema su atsakikliais, žr. 96 psl.
Šoninės oro pagalvės išsiskleidžia
z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo
stiprumo,
z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio,
z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje
pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį
vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio
pusėje,
z nepriklausomai nuo priekinių saugos oro
pagalvių sistemos.
Išskleidimo metu šoninė oro pagalvė prisipildo
per kelias tūkstantąsias sekundės dalis
ir atitinkamų priekinių durų srityje sudaro
minkštą apsauginį barjerą vairuotojui arba
priekyje sėdinčiam keleiviui. Taip žymiai
sumažinamas viršutinės kūno dalies ir dubens
sužeidimų pavojus šoninio smūgio metu.
Sėdynės, automobilio salonas
89
9 Įspėjimas
Saugos oro pagalvių išsiskleidimo srityje bei
tarp sėdynių atlošų ir kėbulo neturi būti jokių
daiktų. Nedėkite plaštakų ir rankų ant saugos
oro pagalvių sistemos dangtelių. Svarbius
nurodymus žr. 93 psl.
Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas
visuomet turi būti taisyklingai užsegtas,
žr. 78 psl.
Šoninės oro pagalvės neišsiskleidžia, kai:
z išjungtas uždegimas,
z susiduriama su kliūtimi iš priekio,
z automobilis apvirsta,
z susiduriama su kliūtimi iš galo,
z susiduriama su kliūtimi iš šono, tačiau
ne toje vietoje, kur sėdi keleiviai.
Be to, priekyje sėdinčio keleivio šoninė oro
pagalvė 3 neišsiskleidžia automobiliuose su
sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3, kai:
z priekinėje keleivio sėdynėje niekas nesėdi,
z yra tinkamai sumontuota „Opel“ vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais. Sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema, žr. 91 psl.
„Opel“ vaiko apsaugos sistema su
atsakikliais, žr. 96 psl.
Saugos užuolaidos 3
Saugos užuolaidų sistemą galima atpažinti
pagal užrašus AIRBAG ant stogo statramsčių
apmušalų.
Saugos užuolaidų sistemą sudaro:
Saugos užuolaidos išsiskleidžia
z priklausomai nuo tam tikro susidūrimo
stiprumo,
z priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio,
z elektroninis valdymo blokas,
z kai poveikio sritis atitinka paveikslėlyje
pavaizduotą vidurinio durų statramsčio sritį
vairuotojo arba priekyje sėdinčio keleivio
pusėje,
z šoniniai susidūrimo jutikliai,
z kartu su šoninių oro pagalvių sistema 3,
z saugos oro pagalvių sistemų kontrolinės
lemputės v prietaisų skyde.
z nepriklausomai nuo sėdynės užėmimo
atpažinimo sistemos 3,
z atskiri oro maišai su pripildymo įtaisu stogo
konstrukcijoje vairuotojo ir keleivio pusėse,
z nepriklausomai nuo priekinių saugos
oro pagalvių sistemos.
6
90
Sėdynės, automobilio salonas
9 Įspėjimas
Saugos oro pagalvės išsiskleidimo srityje
negali būti jokių daiktų. Nedėkite plaštakų
ir rankų ant saugos oro pagalvių sistemos
dangtelių. Svarbius nurodymus žr. 93 psl.
Trijuose taškuose tvirtinamas saugos diržas
visuomet turi būti taisyklingai užsegtas,
žr. 78 psl.
Saugos užuolaidos neišsiskleidžia, kai
z išjungtas uždegimas,
Sistemai suveikiant saugos užuolaidos
prisipildo per kelias tūkstantąsias sekundės
dalis ir sudaro minkštą apsauginį barjerą
galvos srityje atitinkamoje automobilio pusėje.
Taip žymiai sumažinamas galvos sužalojimų
pavojus susidūrimo iš šono metu.
Saugos užuolaidų sistema nesaugomi
asmenys, sėdintys trečiojoje sėdynių eilėje.
z susiduriama su kliūtimi iš priekio,
z automobilis apvirsta,
z susiduriama su kliūtimi iš galo,
z susiduriama su kliūtimi iš šono, tačiau ne
toje vietoje, kur sėdi keleiviai.
Saugos oro pagalvių sistemų kontrolinė
lemputė v
Saugos oro pagalvių sistemos funkcionalumas
kartu su sėdynės užėmimo atpažinimo
sistema 3 ir diržų įtempikliais stebimas
elektroniniu būdu; tai rodo kontrolinė
lemputė v. Įjungus uždegimą kontrolinė
lemputė šviečia maždaug 4 sekundes.
Jei lemputė neįsižiebia, neužgęsta
po 4 sekundžių arba įsižiebia važiuojant,
saugos oro pagalvių, atsirado sėdynės
užėmimo atpažinimo 3 arba diržų įtempiklių
sistemos gedimas, žr. taip pat 76 psl.
Įvykus avarijai, sistemos gali nesuveikti.
Apie tai, kad suveikė saugos oro pagalvės,
rodo nuolat šviečianti v kontrolinė lemputė.
Sėdynės, automobilio salonas
91
9 Įspėjimas
9 Įspėjimas
Nedelsdami pasirūpinkite, kad gedimo
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Ant priekinės keleivio sėdynės galima
montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemas
su atsakikliais 3; naudojant sistemas
be atsakiklių kyla pavojus gyvybei.
Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos
funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti
gedimą. Kreipdamiesi į „Opel“ atstovą
turėkite „Car Pass“ kortelę.
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema
atjungia priekinę ir šoninę keleivio saugos
oro pagalves 3, jei priekinėje sėdynėje niekas
nesėdi arba sumontuota „Opel“ vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais 3.
Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta.
Sėdynės užėmimo atpažinimo
sistemos y kontrolinė lemputė įrengta
prietaisų skyde. Jei praėjus maždaug
4 sekundėms po uždegimo įjungimo kontrolinė
lemputė y sumirksi, automobilyje yra sėdynės
užėmimo atpažinimo sistema,
žr. kitą psl., 17117 T pav.
Jei sumontuota „Opel“ vaiko apsaugos sistema
su atsakikliais 3 ir ši sistema automobilyje
yra aptikta, įjungus uždegimą kontrolinė
lemputė y šviečia nuolat. Tik tokiu atveju
priekinėje keleivio sėdynėje galima naudoti
vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais 3.
„Opel“ vaiko apsaugos sistemas
su atsakikliais 3 galima atpažinti pagal
užklijuotą etiketę arba lipduką.
Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo
sistema priekinių sėdynių apatiniame
skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus
lipdukas – žr. pav. aukščiau.
Priekinėje keleivio sėdynėje taisyklingai
sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos sistemos
su atsakikliais 3 atpažįstamos automatiškai.
Naudojant šias vaiko apsaugos sistemas
priekinėje keleivio sėdynėje, priekinės
ir šoninės priekyje sėdinčio keleivio saugos oro
pagalvių sistemos išjungiamos. Saugos
užuolaidų sistema lieka įjungta. Būtinai
atkreipkite dėmesį į sėdynės užėmimo
atpažinimo y kontrolinę lemputę 3.
92
Sėdynės, automobilio salonas
Jei kontrolinė lemputė mirksi, kai vaiko
apsaugos sistema su atsakikliais 3
sumontuota taisyklingai, tai reiškia, jog sistema
sugedusi, o vaiko gyvybei gresia pavojus.
Vaiko apsaugos sistemą sumontuokite ant
galinės sėdynės. Pasirūpinkite, kad gedimo
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
„Opel“ vaiko apsaugos sistemos
su atsakikliais 3 kontrolinė lemputė y
Jei sėdynės užėmimo atpažinimo sistema
atpažino vaiko apsaugos sistemą, įjungus
uždegimą „Opel“ vaiko apsaugos sistemą
su atsakikliais 3 nurodo nuolat šviečianti
kontrolinė lemputė y automobilio prietaisų
skyde.
Jei važiuojant kontrolinė lemputė neįsižiebia,
priekinės ir šoninės keleivio oro pagalvių
sistemos 3 lieka neišjungtos, ir vaiko gyvybei
gresia pavojus, todėl vaiko apsaugos sistemą
sumontuokite ant galinės sėdynės.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis
būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Jei vaiko apsaugos sistema sumontuota
netaisyklingai arba sugedę atsakikliai,
kontrolinė lemputė mirksi. Patikrinkite,
ar taisyklingai sumontuota vaiko apsaugos
sistema. Vaiko apsaugos sistemos su
atsakikliais 3 sumontavimas, žr. su vaiko
apsaugos sistema pateiktą instrukciją.
Kai nėra sumontuotos „Opel“ vaiko apsaugos
sistemos su atsakikliais 3, kontrolinė lemputė
neturi nei degti, nei mirksėti, nes tokiu atveju
keleivio saugos oro pagalvės nebūtų
išskleidžiamos. Pasirūpinkite, kad gedimo
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Sėdynės, automobilio salonas
9 Įspėjimas
Kai „Opel“ vaiko apsaugos sistema su
atsakikliais 3 sumontuota taisyklingai,
įjungus uždegimą prietaisų skyde turi įsižiebti
„Opel“ vaiko apsaugos sistemos kontrolinė
lemputė.
Jei kontrolinė lemputė važiuojant neįsižiebia,
keleivio saugos oro pagalvių sistemos
neišjungtos – kyla pavojus gyvybei.
Tokiu atveju vaiko apsaugos sistemą
sumontuokite ant galinės sėdynės.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis
būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Svarbūs nurodymai
z Jūsų tipo automobiliui nepritaikyta įranga
ir kiti daiktai neturi būti tvirtinami ar dedami
ten, kur išsipučia oro pagalvės, nes oro
pagalvėms suveikus jie gali sužeisti.
z Tarp saugos oro pagalvių ir keleivių neturi
būti jokių daiktų – kitaip iškyla pavojus
susižeisti.
9 Įspėjimas
Vaikos apsaugos sistemos, kaip ir kitų
daiktų, negalima vežti pasidėjus ant kelių –
tai pavojinga gyvybei.
z Ant stogo konstrukcijoje įtvirtintų rankenų
esančius kabliukus 3 naudokite tik
lengviems drabužiams be pakabos
pakabinti. Nelaikykite drabužių kišenėse
jokių daiktų, kad nekiltų sužeidimo pavojus.
z Vidurinės konsolės srityje yra elektroninis
diržų įtempiklių ir saugos oro pagalvių
sistemos valdymo blokas. Norėdami
išvengti veikimo sutrikimų, šioje vietoje
nelaikykite jokių magnetinį lauką sukuriančių
daiktų.
93
z Neapklijuokite ir neapvilkite kitomis
medžiagomis vairo, prietaisų skydo,
priekinių sėdynių atlošų ir stogo
konstrukcijos apmušalų oro pagalvių srityje,
taip pat ir priekinės keleivio sėdynės
apatinės dalies.
z Vairą, prietaisų skydą, priekinių sėdynių
atlošus, stogo konstrukcijos apmušalus
ir priekinės keleivio sėdynės apatinę dalį
valykite tik sausa šluoste arba automobilio
salono valymui skirta priemone.
Nenaudokite agresyvių valymo priemonių.
z Ant priekinių sėdynių naudokite tik tuos
užvalkalus, kurie aprobuoti naudojimui jūsų
automobilyje su šoninėmis saugos oro
pagalvėmis. Užvilkdami apsauginius
sėdynių užvalkalus, neuždenkite
kraštiniuose priekinių sėdynių šonuose
esančių saugos oro pagalvių.
z Saugos oro pagalvių sistemos suveikia
esant tam tikro stiprumo susidūrimui,
priklausomai nuo susidūrimo pobūdžio
ir nepriklausomai viena nuo kitos. Šoninės
saugos oro pagalvės ir saugos užuolaidos 3
išsiskleidžia kartu.
z Kiekviena oro pagalvė išsiskleidžia tik vieną
kartą. Nedelsdami pasirūpinkite, kad
išsiskleidusi oro pagalvė būtų pakeista.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
94
Sėdynės, automobilio salonas
z Susidūrimo sunkumas ir saugos oro
pagalvių išsiskleidimas priklauso nuo
susiduriančių automobilių važiavimo greičių,
judėjimo krypčių bei deformavimosi savybių
arba nuo kliūties, į kurią atsitrenkia
automobilis, savybių. Vien automobiliui
padarytos žalos laipsnis ir susijusios
remonto sąnaudos nerodo, kad buvo
susidariusios sąlygos suveikti
oro pagalvėms.
z Utilizuojant automobilį būtina laikytis
atitinkamų saugos taisyklių reikalavimų.
Todėl automobilio utilizavimą turi atlikti
specializuota antrinių žaliavų utilizavimo
įmonė. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
z Nedarykite jokių saugos oro pagalvių
sistemos dalių pakeitimų, nes kitaip
automobilis taps netinkamas eksploatuoti.
z Automobiliuose su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema 3 ant priekinės keleivio
sėdynės negalima dėti sunkių daiktų,
nes priešingu atveju avarijos metu gali
išsiskleisti keleivio oro pagalvės.
9 Įspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro pagalvės
gali netikėtai sprogti ir išsiskleisti,
todėl yra pavojus susižeisti.
z Vairo nuėmimo, prietaisų skydo ir visų
apmušalų, durų sandariklių, rankenų bei
sėdynių demontavimo darbus
rekomenduojame patikėti
vietos „Opel“ atstovo specialistui.
z Asmenis, kurių kūno svoris mažesnis
nei 35 kg, sodinkite tik galinėje sėdynėje.
Tai netaikoma vaikams, sėdintiems vaiko
apsaugos sistemose su atsakikliais 3.
z Automobiliuose su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema 3 keleivio sėdynės
negalima apvilkti užvalkalu ar uždengti
paklotu, kad nebūtų trikdomas sistemos
veikimas.
z Naudojant „Opel“ vaiko apsaugos sistemą
su atsakikliais 3 priekinėje keleivio
sėdynėje, po vaiko apsaugos sistema
negalima dėti jokių pašalinių daiktų
(pvz., folijos, klijuotės ar šildymo
pagalvėlės), kad nebūtų trikdomas
sistemos veikimas.
9 Įspėjimas
Vaiko apsaugos sistemos, kaip ir kitų daiktų,
negalima vežti pasidėjus ant kelių – tai
pavojinga gyvybei. Be to, dėl taip vežamos
vaiko apsaugos sistemos su atsakikliais 3,
automobiliuose su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema 3 avarijos atveju gali
nesuveikti keleivio saugos oro pagalvės.
Sėdynės, automobilio salonas
95
Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas ant
priekinės keleivio sėdynės automobiliuose
su saugos oro pagalvių sistemomis, tačiau
be sėdynės užėmimo atpažinimo
sistemos 3
9 Įspėjimas
Ant priekinės keleivio sėdynės negalima
montuoti vaiko apsaugos sistemos 3
– tai pavojinga gyvybei.
Variantą su keleivio saugos oro pagalve
galima atpažinti pagal užrašą AIRBAG virš
daiktadėžės ir užklijuotą ant prietaisų skydo
šono įspėjamąją etiketę, matomą atidarius
keleivio duris, žr. 17118 T pav.
Šoninių saugos oro pagalvių sistema 3 yra
pažymėta užrašais AIRBAG priekinių sėdynių
atlošų išoriniuose šonuose.
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3,
žr. 91 psl.
96
Sėdynės, automobilio salonas
Vaiko apsaugos sistemų 3 naudojimas ant
priekinės keleivio sėdynės automobiliuose
su saugos oro pagalvių sistemomis ir su
sėdynės užėmimo atpažinimo sistema 3
9 Įspėjimas
Ant priekinės keleivio sėdynės galima
montuoti tik „Opel“ vaiko apsaugos sistemas
su atsakikliais 3; naudojant sistemas be
atsakiklių kyla pavojus gyvybei.
Automobilių su sėdynių užėmimo atpažinimo
sistema priekinių sėdynių apatiniame
skydelyje taip pat būna priklijuotas specialus
lipdukas – žr. pav. aukščiau.
Be to, automobilį su sėdynės užėmimo
atpažinimo sistema galima atpažinti pagal
prietaisų skyde esančią kontrolinę
lemputę y. Jei įjungus uždegimą kontrolinė
lemputė y įsižiebia ir šviečia maždaug
4 sekundes, vadinasi, automobilyje yra
sėdynės užėmimo atpažinimo sistema,
žr. 91 psl.
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema
atpažįsta „Opel“ vaiko apsaugos sistemas su
atsakikliais 3 ir išjungia priekinės bei šoninės
keleivio saugos oro pagalvių sistemas 3.
Saugos užuolaidų sistema 3 lieka įjungta.
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema,
žr. 91 psl.
„Opel“ vaiko apsaugos sistemas su
atsakikliais 3 galima atpažinti pagal ant vaiko
apsaugos sistemos užklijuotą etiketę, žr. pav.
Sėdynės, automobilio salonas
Cigarečių uždegiklis 3
Elektros lizdai papildomai įrangai 3
Cigarečių uždegiklis yra konsolėje tarp
priekinių sėdynių.
Elektros lizdai papildomai įrangai yra konsolėje
tarp priekinių sėdynių arba konsolėje prieš
antrosios eilės sėdynes ir bagažo skyriaus
dešinėje pusėje.
Nuspauskite cigarečių uždegiklį. Uždegiklis
išsijungia automatiškai, kai spiralė įkaista.
Ištraukite uždegiklį.
Prie lizdų papildomai įrangai galima jungti
įvairius elektrinius prietaisus. Kai variklis
nedirba ir naudojamas elektros lizdas,
akumuliatorius gali greitai išsikrauti.
97
Nepažeiskite elektros lizdo netinkamais
kištukais.
Prijungdami papildomą elektros įrangą,
neviršykite maksimalios leistinos elektros
lizdo galios – 120 vatų.
Nejunkite į lizdą jokių elektros tiekimo šaltinių,
pvz., kroviklių ar baterijų.
Prijungta papildoma elektros įranga turi atitikti
DIN VDE 40 839 standarto reikalavimus dėl
elektromagnetinio suderinamumo. Kitaip
gali automobilio veikimas gali sutrikti.
Jei naudojamas padangų remonto
komplektas 3, tuo pat metu į elektros lizdą
papildomai įrangai nieko jungti negalima.
98
Sėdynės, automobilio salonas
Peleninė 3
Tik pelenams – nedėkite degių šiukšlių.
9 Įspėjimas
Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti
žmonės arba gali iškilti pavojus jų gyvybei.
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
Peleninė priekyje
Atidarykite peleninę už įpjovos.
Norėdami ištuštinti peleninę, paspauskite
spyruoklę, atidarykite peleninę iki galo
ir išimkite.
Dėžutė pelenams
Universalios paskirties dėžutė, kurią galima
laikyti centrinėje konsolėje, šoninėse durų
dėtuvėse ir vidiniuose durų bei galinės dalies
skydeliuose.
Kad galėtumėte naudoti, atidarykite dangtelį.
Sėdynės, automobilio salonas
99
Atverčiamieji staliukai 3
Jie yra ant priekinių sėdynių nugarinės dalies.
Atversdami patraukite aukštyn,
kad užsifiksuotų.
Norėdami užlenkti nuspauskite žemyn
įveikdami pasipriešinimą.
Nedėkite jokių sunkių daiktų.
Dėtuvės
Dėtuvė 3 po priekine keleivio sėdyne
Pakelkite dėtuvę už priekyje esančios įdubos
ir ištraukite į priekį. Maksimali apkrova: 1,5 kg.
Uždarydami dėtuvę, įstumkite ją atgal
ir užfiksuokite.
Daiktadėžė
Norėdami atidaryti patraukite rankeną.
Atidaryto dangčio priekyje yra vieta rašikliui.
Vėsinama daiktadėžė 3, žr. 146 psl.
100
Sėdynės, automobilio salonas
Dėklas akiniams 3
Vairuotojo pusėje: Dėklas atidaromas
atverčiant žemyn.
Dėtuvės stogo apmušale 3
Šios dėtuvės atidaromos paspaudus nurodytą
vietą.
Nedėkite į dėklą jokių sunkių daiktų.
Į abi priekines dėtuves stogo apmušale galima
dėti ne daugiau kaip 1 kg daiktų, o trijų galinių
dėtuvių bendrasis didžiausias krovumas
yra 2 kg.
Važiuojant šią dėtuvę būtina uždaryti.
Dėtuvės bagažo skyriuje
Automobilio įrankiai ir domkratas 3, taip pat –
vilkimo ąsa ir priekabos prikabinimo rutulinis
kablys 3 saugomi tam skirtoje vietoje
automobilio galinės dalies grindyse.
Kad atidarytumėte šią saugyklą, pakelkite
kiliminę dangą. Tada pasukite ir pakelkite
žiedą.
Saugiklių dėžutė yra po kairiuoju dangčiu
bagažo skyriaus šoniniame apdailos
skydelyje, žr. 246 psl.
Padangų remonto komplektas yra dešinėje
pusėje po atvartu 3, žr. 238 psl.
Apie vaistinėlės krepšį ir avarinio sustojimo
ženklą bagažo skyriaus duryse žr. 232 psl.
Sėdynės, automobilio salonas
101
Skydeliai nuo saulės
Skydelius nuo saulės galima atkabinti
ir pasukti į šoną, taip apsisaugant nuo akinimo
iš šono.
Veidrodžių, įrengtų skydeliuose nuo saulės,
uždangalai ir daiktadėžė važiuojant turi
būti uždaryti.
Gėrimų laikikliai 3
Tokie laikikliai įrengti centrinės konsolės
priekyje, tarp priekinių sėdynių, durų apmušalų
kišenėse ir visų durų bei galiniame apdailos
skydeliuose.
Daugiau gėrimų laikiklių įrengta antrosios eilės
sėdynių viduriniame atloše (kai šis nulenktas
žemyn).
Nulenkite vidurinį atlošą žemyn patraukę
rankenėlę viduriniojo atlošo nugarėlėje.
102
Prietaisai, valdikliai
Prietaisai,
valdikliai
Kontrolinės lemputės
Kontrolinės lemputės .............................
Rodomieji prietaisai................................
Informacijos ekranas ..............................
Įspėjamieji garso signalai .......................
Stiklo valytuvai .......................................
Automatinė valytuvų sistema
su lietaus jutikliu 3...............................
Priekinio stiklo plovimo sistema
ir priekinių žibintų plovimo sistema 3 ..
Galinio stiklo valytuvas ir galinio
stiklo plovimo sistema..........................
102
109
113
130
130
Šiame skyriuje aprašytos kontrolinės lemputės
yra ne visuose modeliuose. Aprašymas skirtas
visiems prietaisų įrangos variantams.
131
z geltona įspėjimas, pranešimas, gedimas,
131
131
Kontrolinių lempučių spalvų reikšmės:
z raudona pavojus, svarbus priminimas,
z žalia
įjungimo patvirtinimas,
z mėlyna įjungimo patvirtinimas.
0
„Open&Start“ sistema 3
Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi
geltonai.
Mirksėjimas
Sistema automobilio salone neaptiko
elektroninio raktelio. Taip galėjo nutikti dėl
toliau išvardytų priežasčių:
– elektroninis raktelis yra netinkamoje
automobilio salono vietoje (nedėkite
raktelio į bagažo skyrių arba priešais
informacinės sistemos ekraną),
elektroninio raktelio automobilio salone
nėra arba išorinis trukdžių šaltinis
(pvz., radijo retransliatorius ar kitas
panašus siųstuvas) kelia per
stiprius trukdžius,
arba
– elektroninis raktelis sugedo; informacija
apie avarinį naudojimą pateikta 45 psl.
Prietaisai, valdikliai
Jei reikia pakeisti elektroninio raktelio bateriją,
techninės priežiūros ekrane rodomas
pranešimas InSP3 arba, jei automobilyje yra
kontrolinio patikrinimo funkcija 3,
– atitinkamas pranešimas informacijos
ekrane, žr. 38 psl.
Lemputės
Gedimas „Open&Start“ sistemoje.
Užrakinkite arba atrakinkite automobilį
nuotolinio valdymo pulteliu arba, jei reikia,
avariniu rakteliu (žr. 39). Taip pat galite
pamėginti pasinaudoti atsarginiu rakteliu.
Avarinis naudojimas, žr. 37 psl.
Jei įsižiebia 0, tai taip pat gali reikšti, jog
vairas tebėra užrakintas: pajudinkite vairaratį
į kurią nors pusę bei atgal ir dar kartą
paspauskite „Start/Stop“ mygtuką.
Jei 0 įsižiebia važiuojant, tai reiškia, jog
aptiktas gedimas, dėl kurio sistema gali
apskritai nustoti veikusi.
Jei įsižiebė arba pradėjo mirksėti 0:
paspauskite „Start/Stop“ mygtuką ir palaikykite
jį paspaustą kiek ilgiau, kad išjungtumėte
uždegimą. Iš naujo užvesti automobilio variklį
gali nepavykti.
Jei 0 rodiklis toliau mirksi arba šviečia,
nedelsdami kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
I
Variklio alyvos slėgis
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
Ši lemputė šviečia įjungus uždegimą ir po kiek
laiko, užvedus variklį, yra užgesinama.
103
Įsižiebia dirbant varikliui
Variklio tepimas gali būti sutrikęs. Variklis gali
sugesti arba varantieji ratai gali užsiblokuoti.
1. Nuspauskite sankabos pedalą.
2. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų
dėžė arba „Easytronic“ 3, įjunkite laisvąją
eigą, o jei automatinė 3, – valdymo svirtį
nustatykite į N padėtį.
3. Kiek galima greičiau, nekliudydami kitiems
eismo dalyviams, pasitraukite iš eismo
srauto.
4. Išjunkite uždegimą.
9 Įspėjimas
Kai variklis išjungtas, stabdyti ir vairui pasukti
reikia žymiai didesnės jėgos.
Raktelį ištraukite tik automobiliui visiškai
sustojus, kitaip gali netikėtai užsirakinti
vairas.
Kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
104
Prietaisai, valdikliai
v
Saugos oro pagalvių sistema 3,
diržų įtempikliai 3
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
Įsižiebia dirbant varikliui
Saugos oro pagalvių arba saugos diržų
sistemos gedimas, žr. 76 ir 90 psl.
v
Elektroninė stabilumo programa
(ESP®Plus) 3
Kontrolinė lemputė mirksi arba dega geltonai.
R
Stabdžių sistema,
sankabos sistema
Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi
raudonai.
Įjungus uždegimą kontrolinė lemputė įsižiebia,
kai įjungtas rankinis stabdys arba per žemas
skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje.
Daugiau nurodymų žr. 209 ir 296 psl.
Jei rankinis stabdys neužtrauktas,
automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus
uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė
lemputė.
9 Įspėjimas
Įsižiebia, kai rankinis stabdys atleistas:
tuojau pat sustokite. Pagalbos kreipkitės
į remonto dirbtuves. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Mirksi važiuojant
Sistema aktyviai veikia,
žr. 194 psl.
Įsižiebia važiuojant
Elektroninio stabilumo programos sistema
išjungta arba sugedo, žr. 194 psl.
Prietaisai, valdikliai
X
W
Įjungus uždegimą įsižiebs, jei neužsisegsite
saugos diržo. Pradėjus važiuoti kontrolinė
lemputė ima mirksėti. Užsisekite saugos diržą,
žr. 74 psl.
Įsižiebia dirbant varikliui
Sustokite ir išjunkite variklį. Aušinimo skysčio
temperatūra per aukšta: tai pavojinga varikliui.
Nedelsdami patikrinkite aušinimo skysčio
lygį, žr. 294 psl.
Saugos diržas 3
Kontrolinė lemputė šviečia arba mirksi
raudonai.
Q
Atidarytos durys
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
Aušinimo skysčio temperatūra
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
A
Įsižiebia, kai atidarytos durys ar bagažo
skyriaus durys.
Elektroninės variklio ir pavarų dėžės
valdymo sistemos 3, imobilizatorius,
dyzelino filtras 3
Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai.
p
Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus
uždegimą.
Generatorius
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
Įsižiebia įjungus uždegimą. Užvedus variklį
lemputė po tam tikro laiko užgęsta.
Įsižiebia dirbant varikliui
Sustokite ir išjunkite variklį. Akumuliatorius
neįkrautas. Gali būti nutrūkęs variklio
aušinimas. Automobilyje su dyzeliniu varikliu
stabdžių stiprintuvas gali neveikti.
Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Įsižiebia dirbant varikliui
Elektroninės variklio ar elektroninės pavarų
dėžės valdymo sistemos gedimas. Elektroninė
sistema perjungiama į avarinio veikimo
programą, todėl gali padidėti degalų sąnaudos
ir pablogėti automobilio važiavimo savybės,
žr. 191 psl. Nedelsdami kreipkitės pagalbos
į artimiausias remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
105
Įsižiebia kartu su InSP4 rodikliu techninės
priežiūros ekrane: iš dyzelino filtro reikia išleisti
vandenį, žr. 294 psl.
Jei mirksi įjungus uždegimą:
Elektroninio imobilizatoriaus sistemos
gedimas, variklio užvesti neįmanoma,
žr. 31 psl.
j
„Easytronic“ 3,
variklio užvedimas
Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.
Ši lemputė šviečia tada, kai stabdžio pedalas
nepaspaustas. Lemputė užgęsta, kai tik
stabdžių pedalas nuspaudžiamas. Variklį
galima užvesti tik nuspaudus stabdžio
pedalą, žr. 165 psl.
IDS+
Interaktyvioji dinaminė važiuoklės
sistema 3, elektroninis amortizatorių
valdymas (CDC) 3, SPORT režimas 3
Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.
Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus
uždegimą.
Įsižiebia važiuojant
Sistemos gedimas. Kreipkitės
į remonto dirbtuves. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
IDS+, žr. 194 psl., CDC, žr. 196 psl.,
SPORT režimas, žr. 196 psl.
106
Prietaisai, valdikliai
O
Posūkio rodikliai
Kontrolinė lemputė mirksi žaliai.
Kontrolinė lemputė mirksi toje pusėje, kurios
posūkių rodikliai tuo metu yra įjungti.
Kai įjungta avarinė šviesos signalizacija, mirksi
abi lemputės.
Greitas mirksėjimas: reikia pakeisti posūkio
rodiklio lemputę, atitinkamą saugiklį arba
priekabos posūkio rodiklio lemputę 3.
Lempučių pakeitimas, žr. 251 psl.
Saugikliai, žr. 246 psl.
S
8
Variklio alyvos lygis kontroliuojamas
automatiškai1).
Ji įsižiebia tada, kai įjungtas išorinis
apšvietimas, žr. 132 psl.
Įsižiebia dirbant varikliui
Variklio alyvos lygis per žemas. Patikrinkite
variklio alyvos lygį, jei reikia – įpilkite alyvos,
žr. 292 psl.
r
Variklio alyvos lygis 3
Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.
Išorinis apšvietimas
Kontrolinė lemputė šviečia žaliai.
Pagalbinė pastatymo sistema 3
Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.
Sistemos gedimas. Pagalbos kreipkitės
į remonto dirbtuves. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Pagalbinė pastatymo sistema, žr. 200 psl.
1)
Nėra modeliuose su Z 20 LEH varikliu, prekės
žymėjimą žr. 270 psl.
Prietaisai, valdikliai
Y
>
Degalų atsarga
Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai.
Priekiniai rūko žibintai 3
Kontrolinė lemputė šviečia žaliai.
Įsižiebia
Degalai baigiasi, degalų lygio matuoklis
yra rezervo srityje.
Ji įsižiebia įjungus priekinius rūko žibintus,
žr. 134 psl.
Mirksi
Degalai baigėsi, įsipilkite nedelsdami.
Niekuomet neišnaudokite visų degalų!
Dėl netolygaus degalų tiekimo gali perkaisti
deginių katalizatorius, žr. 190 psl.
Dyzeliniai varikliai: jei variklis veikė tol,
kol baigėsi degalai, išleiskite iš degalų
sistemos orą pagal 226 psl. aprašytas
taisykles.
C
Tolimosios šviesos
Kontrolinė lemputė šviečia mėlynai.
Ji įsižiebia įjungus tolimąsias šviesas arba
šviesos signalą, žr. 10, 133 psl.
r
Galinis rūko žibintas
Kontrolinė lemputė šviečia geltonai.
Ji įsižiebia tada, kai įjungti galiniai rūko
žibintai, žr. 134 psl.
T
Automatinės pavarų dėžės 3
arba „Easytronic“ 3 žiemos programa
Šis simbolis pavarų dėžės ekrane parodomas
tada, kai įjungiama žiemos programa.
Daugiau nurodymų žr. 168 ir 176 psl.
107
1
Automatinės pavarų dėžės 3
arba „Easytronic“ 3 SPORT režimas
Šis simbolis pavarų dėžės ekrane parodomas
tada, kai įjungiama sportinio važiavimo
programa.
Daugiau nurodymų žr. 167 ir 175 psl.
y
Sėdynės užėmimo atpažinimas 3
Šis simbolis dega arba mirksi ridos skaitiklio
ekrane.
Įsižiebia
Sėdynės užėmimo atpažinimo sistema
aptiko vaiko apsaugos sistemą su atsakikliais.
Priekyje sėdinčio keleivio saugos oro pagalvių
sistema išjungiama, žr. 91 psl.
Mirksi
Sistemos gedimas arba vaiko kėdutė
su atsakikliu sumontuota netaisyklingai,
žr. 91 psl.
108
Prietaisai, valdikliai
!
Pakaitinimo sistema 3,
dyzelino dalelių filtras 3
Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai.
Įsižiebia
Pakaitinimo sistema aktyvi, įjungiama tik esant
žemai lauko temperatūrai.
Z
Išmetamosios dujos 3
Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai.
Ši lemputė šviečia įjungus uždegimą
ir po kiek laiko, užvedus variklį, užgesta.
Įsižiebia dirbant varikliui
Išmetamųjų dujų valymo sistemos gedimas.
Gali būti viršyti leistini išmetamųjų dujų kiekiai.
Kreipkitės į artimiausias remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Mirksi veikiant varikliui
Gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas deginių
katalizatorius, žr. 191 psl. Nedelsdami
kreipkitės pagalbos į artimiausias remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
u
Stabdžių antiblokavimo sistema (ABS) 3
Kontrolinė lemputė šviečia raudonai.
Įsižiebia važiuojant
Stabdžių antiblokavimo sistemos gedimas,
žr. 209 psl.
Mirksi
(automobiliuose su dyzelino dalelių filtru):
reikia išvalyti dyzelino dalelių filtrą. Kai tik
įmanoma, atsižvelgdami į eismo sąlygas
trumpam padidinkite greitį virš 40 km/h.
Pasibaigus filtro valymui kontrolinė lemputė
užgęsta.
w
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema 3, oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3
Kontrolinė lemputė dega raudonai arba
geltonai.
Kontrolinė lemputė dega raudonai
Sumažėjo oro slėgis padangoje, žr. 202 psl.
Kontrolinė lemputė dega geltonai
Sistemos gedimas, žr. 203 ir 205 psl.
Kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Prietaisai, valdikliai
109
B
Prisitaikančios priekinės šviesos 3
(AFL = „Adaptive Forward Lighting“)
Kontrolinė lemputė dega arba mirksi geltonai.
Įsižiebia
Sistemos gedimas. Kreipkitės į remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Mirksi
Sistema perjungta į simetrinių artimųjų
šviesų režimą.
AFL, žr. 136 psl.
m
Greičio reguliatorius 3
Kontrolinė lemputė šviečia žaliai.
Ji įsižiebia sistemą įjungus, žr. 198 psl.
Rodomieji prietaisai
Kai kuriuose variantuose tachometro,
spidometro ir degalų lygio matuoklio rodyklės
įjungus uždegimą trumpam pašoka iki pat
galo.
Tachometras
Rodo variklio sūkių dažnį.
Ridos skaitiklio ekranas
Viršutinė eilutė:
Kelionės skaitiklis
Juo rodomas atstumas (kilometrais) nuo
vietos, kurioje buvo nustatyta nulinė skaitiklio
padėtis.
Įspėjamoji sritis: viršytas maksimalus leistinas
sūkių skaičius, gali kilti pavojus varikliui.
Norėdami nustatyti nulinę reikšmę, kai įjungtas
uždegimas, palaikykite mygtuką nuspaustą
maždaug vieną sekundę.
Spidometras
Rodo važiavimo greitį.
Apatinė eilutė:
Ridos skaitiklis
Rodo nuvažiuotų kilometrų skaičių.
110
Prietaisai, valdikliai
Rodmenys:
Slėgis pilname bake yra apie 200 barų
Slėgis 3/4 užpildytame bake yra apie 150 barų
Slėgis 1/2 užpildytame bake yra apie 100 barų
Slėgis 1/4 užpildytame bake apie 50 barų
Norint gamtinių dujų režimu pasiekti
maksimalų nuotolį rekomenduojama visiškai
išnaudoti degalų atsargą.
Benzino režimas:
Rodmenys:
Pilno bako turinys sudaro apie 14 litrų
Degalų lygio matuoklis
Matuoklio rodyklė
kairėje srityje arba
įsižiebusi Y
lemputė
= rezervo sritis
Gamtinių dujų lygio matuoklis 3
Priklausomai nuo darbo režimo rodomas slėgis
bake arba benzino lygis.
Posūkiuose variklis gali imti veikti su
pertrūkiais, jeigu benzino lygis bus labai
žemas. Todėl pradėjus mirksėti kontrolinei
lemputei Y nedelsdami įpilkite degalų!
Gamtinių dujų
režimas:
Niekuomet neišnaudokite viso bake esančio
benzino!
Rodyklė kairėje
srityje arba mirksi
Y simbolis
Rodyklė kairėje
srityje arba
įsižiebęs Y
simbolis
Rodyklė kairėje
srityje arba
mirksi Y simbolis
= įpilkite degalų,
žr. psl. 185
Niekuomet neišnaudokite visų degalų!
Dyzeliniai varikliai: jei degalų bake nebeliko
degalų, iš degalų sistemos būtina išleisti
orą (žr. 226 psl.).
Dėl bake esančio degalų likučio degalų gali
tilpti mažiau nei nurodyta degalų bako talpa.
= rezervo sritis.
= rodyklė žemiau
rezervo srities; kiek
vėliau automobilis
automatiškai
persijungs į benzino
režimą, žr. 189 psl.
Prietaisai, valdikliai
ESPoff Elektroninė stabilumo
programa 3 išjungta,
žr. 194 psl.
ESPon
Ridos skaitiklio rodmenys įjungus gamtinių
dujų režimą 3
LoFuEL
Pripildykite benzino baką.
Daugiau nurodymų
žr. 185 psl.
Techninės priežiūros ekranas
InSP Techninio patikrinimo intervalo
indikatorius Ridos likučio iki artimiausio
techninio patikrinimo indikatorius.
Daugiau nurodymų žr. 290 psl.
Pranešimą galima patvirtinti paspaudus
mygtuką. Parodomas kilometrų skaičius.
InSP2 lemputė neveikia 3, žr. 251 psl.,
InSP3 Nuotolinio valdymo pulto arba
elektroninio raktelio (su „Open&Start“)
sistema baterijos įtampa pernelyg
žema 3, žr. 33, 38 psl.,
InSP4 Dyzelinių degalų filtre yra vandens 3.
Kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Automobiliuose su kontrolinio
patikrinimo sistema 3 informacijos
ekrane vietoj InSP2 ir InSP3 rodomas
atitinkamas pranešimas.
Elektroninė stabilumo
programa 3 įjungta,
žr. 194 psl.
111
112
Prietaisai, valdikliai
A
Automatinės pavarų dėžės automatinis
režimas.
1-4 Įjungta automatinės pavarų
dėžės pavara.
1-5 Rankinis režimas, įjungta
„Easytronic“ pavara.
Pavarų dėžės ekranas 3
Rodo automatinės pavarų dėžės 3 išrinktą
pavarą arba „Easytronic“ 3 tuo metu įjungtą
pavarą ar režimą.
P
Stovėjimo padėtis automatinėje
pavarų dėžėje.
R
Atbulinė pavara.
N
Neutrali pavara arba laisva eiga.
A
„Easytronic“ automatinis režimas.
A
„Easytronic“ rankinis režimas.
Automobilyje, kuriame įrengta „Easytronic“ 3
sistema, rodmuo kelias sekundes mirksi,
kai veikiant varikliui ir nenuspaudus stabdžio
pedalo buvo perjungta A, M arba R.
Prietaisai, valdikliai
12:01 17 ,0 °C
FM 3 90,6 MHz
REG
AS
RDS
TP
11:25 }
21 .5 °C
Range
Range
RDS
[TP]
257km
Informacijos ekranas
Trejopos informacijos ekranas
Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba
informacijos ir pramogų sistemos informaciją,
kai sistema įjungta.
Laiką, datą ir lauko temperatūrą galima
pamatyti trumpai spustelėjus vieną iš dviejų
po ekranu esančių mygtukų
– rodoma 15 sekundžių.
F rodmuo ekrane nurodo gedimą.
Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Bendrosios informacijos ekranas 3
Rodo laiką, lauko temperatūrą ir datą arba
informacijos ir pramogų sistemos informaciją,
kai sistema įjungta.
F rodmuo ekrane nurodo gedimą.
Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Inst. consumpt.
19,5°
23°
5
113
257 km
7.6 Ltr./100km
Eco
x
19:36
Grafinis informacijos ekranas 3,
spalvinis informacijos ekranas 3
Rodo laiką, lauko temperatūrą bei datą arba
informacijos ir pramogų sistemos informaciją,
kai sistema įjungta, taip pat automatinės
mikroklimato reguliavimo sistemos 3
informaciją.
Grafiniame informacijos ekrane rodomi
vienspalviai duomenys. Spalviniame
informacijos ekrane duomenys rodomi
spalvotai.
6
114
Prietaisai, valdikliai
Rodoma informacija ir jos vaizdavimo būdas
priklauso nuo automobilio įrangos, kelionės
kompiuterio 3, automatinės mikroklimato
reguliavimo sistemos 3 ir informacijos bei
pramogų sistemos 3 parametrų.
Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti.
Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema,
žr. 157 psl. Informacijos ir pramogų sistema,
žr. informacijos ir pramogų sistemos
instrukciją.
:
8:56
-5 ,5 °C
07.04.2004
Slippery road
-2,5 °C
OK
F rodmuo ekrane nurodo gedimą.
Pasirūpinkite, kad priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Lauko temperatūra
Krentanti temperatūra rodoma iškart,
o kylanti – su uždelsimu.
Kai oro temperatūra nukrenta žemiau
nei 3 °C, įspėjimo apie kelio dangos
apledėjimą simbolis : parodomas trejopos
informacijos ekrane (bendrosios informacijos
ekrane parodomas simbolis 3). Kylant
temperatūrai, simbolis : užgęsta, tik tada,
kai temperatūra pakyla aukščiau nei 5 °C.
Automobiliuose su grafiniu informacijos
ekranu 3 arba spalviniu informacijos ekranu 3
apie kelio dangos apledėjimo galimybę
perspėjama ekrane pateikiamu pranešimu.
Kai temperatūra žemesnė nei -5 °C, įspėjimas
nerodomas.
9 Įspėjimas
Atsargiai: kai ekrane rodoma tik keliais
laipsniais aukštesnė nei 0 °C temperatūra,
kelio danga jau gali būti apledėjusi.
Prietaisai, valdikliai
8:56
5 ,5 °C
07.04.2004
Laiko korekcija 3
Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus
laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus
laikas, turėtumėte išjungti automatinio laiko
suderinimo funkciją 3 (žr. kitą stulpelį)
ir nustatyti laikrodį rankiniu būdu.
Įjungtą automatinio nustatymo funkciją
žymi } simbolis.
115
Automatinio laiko derinimo funkcijos
išjungimas ir įjungimas: Kai informacijos
ir pramogų sistema išjungta, po ekranu
esančius Ö ir ; mygtukus spauskite toliau
nurodyta tvarka.
Ö maždaug 2 sekundes palaikykite nuspaustą,
įsijungs laiko nustatymo režimas.
Ö paspauskite du kartus (kol pradės mirksėti
metai),
Ö palaikykite nuspaudę maždaug 3 sekundes,
kol ekrane 3 sumirksės } ir pamatysite
užrašą „RDS TIME“ (tuo metu mirksi metai),
Trejopos informacijos ekranas
Datos ir laiko nustatymas
Kai informacijos ir pramogų sistema išjungta,
po ekranu esančius Ö ir ; mygtukus spauskite
toliau nurodyta tvarka.
Ö maždaug 2 sekundes:
mirksi dienos,
;: nustatykite dieną,
Ö:
;:
mirksi mėnesiai,
nustatykite mėnesį,
Ö:
;:
mirksi metai,
nustatykite metus,
Ö:
;:
mirksi valandos,
nustatykite valandas,
Ö:
;:
mirksi minutės,
nustatykite minutes,
Ö:
pradedamas rodyti laikas.
paspauskite ;, ekrane rodoma:
RDS TIME 0 = išjungta,
paspauskite ;, ekrane rodoma:
RDS TIME 1 = įjungta,
Paspauskite Ö tris kartus.
116
Prietaisai, valdikliai
11:25 }
21 .5 °C
Range
257km
Bendrosios informacijos
ekranas 3,
funkcijų pasirinkimas
Bendrosios informacijos ekrane galima
pasirinkti funkcijas ir valdyti kai kurią įrangą 3.
Tai galima padaryti naudojant meniu
ir informacijos ir pramogų sistemos 3
mygtukus, keturkryptį mygtuką arba ant vairo
esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3. Ekrane meniu
funkcijos rodomos eilės tvarka.
Meniu punktus atitinkamuose meniu
pasirinkite spausdami atitinkamus mygtukus
arba keturkryptį informacijos ir pramogų
sistemos 3 mygtuką.
Priklausomai nuo automobilio įrangos meniu
punktus galima pasirinkti ir kairiuoju ant vairo
esančiu ratuku 3. Ekrane meniu funkcijos
rodomos eilės tvarka.
Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane
rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti
pranešimai blokuojami. Spustelėdami
dešiniąją ar kairiąją keturkrypčio mygtuko pusę
ar paspausdami ir pasukdami ant vairo esantį
kairįjį rifliuotą ratuką 3 galite patvirtinti
įspėjamąjį pranešimą. Jei rodomi keli
įspėjamieji pranešimai, patvirtinkite
juos vieną po kito.
Sistemos nustatymai, žr. 117 psl.
Kelionės kompiuteris, žr. 119 psl.
Prietaisai, valdikliai
117
Funkcijos bus rodomos tokia tvarka:
11:25 }
21 .5 °C
System
Bendrosios informacijos
ekranas 3,
sistemos nustatymai
Paspauskite informacijos ir pramogų sistemos
mygtuką Nustatymai („Settings“) – bus
parodyti meniu punktai Garsas („Audio“) arba
Sistema („System“).
Jei norite pasirinkti meniu punktą Sistema
(„System“), paspauskite apatinę keturkrypčio
mygtuko pusę. Paspaudę dešiniąją
keturkrypčio mygtuko pusę ekrane pamatysite
pirmąją Sistema („System“) meniu funkciją.
Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti.
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Laiko suderinimas
Laiko, valandų nustatymas
Laiko, minučių nustatymas
Datos, dienos nustatymas
Datos, mėnesio nustatymas
Datos, metų nustatymas
Veikimo pagal uždegimą schema
Kalbos nustatymas
Matavimo vienetų nustatymas
11:25 }
21 .5 °C
Clock Sync.On
Laiko korekcija 3
Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus
laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus
laikas, išjunkite automatinio laiko suderinimo
funkciją 3 ir nustatykite laikrodį rankiniu
būdu, žr. kitą psl.
118
Prietaisai, valdikliai
Įjungtą automatinio nustatymo funkciją
žymi } simbolis.
Jei norite koreguoti laiką RDS funkcija,
Nustatymai („Settings“) meniu pasirinkite
laiko suderinimo punktą.
Nustatykite pageidaujamą reikšmę.
Laiko ir datos nustatymas
Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite
laiko ir datos nustatymo punktus.
11:25 }
21 .5 °C
Deutsch
11:25 }
21 .5 °C
Unit Europe-SI
Nustatykite pageidaujamą reikšmę.
Išėjus iš atitinkamo meniu punkto, nustatyto
laiko reikšmė išsaugoma.
Veikimo pagal uždegimą schema 3
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
instrukciją.
Kalbos nustatymas
Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami kai
kurių funkcijų teksto pranešimai.
Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite
kalbos nustatymo funkciją ir pasirinkite norimą
kalbą.
Matavimo vienetų nustatymas
Galite pasirinkti norimus matavimo vienetus.
Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite
matavimo vienetų nustatymo funkciją
ir patvirtinkite savo pasirinkimą.
Prietaisai, valdikliai
Bendrosios informacijos
ekranas 3, kelionės kompiuteris 3
Kelionės kompiuteris nuolat kaupia,
elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją
apie važiavimo duomenis.
Jei norite peržiūrėti kelionės kompiuterio
duomenis, paspauskite informacijos
ir pramogų sistemos mygtuką BC arba
ant vairo esantį kairįjį rifliuotą ratuką 3.
11:25 }
21 .5 °C
Inst. Consumpt.
7.6 l/100km
Kai kurie rodmenys ekrane rodomi sutrumpinti.
Parinkus garso sistemos funkciją, bus
rodomos toliau išvardytos kelionės
kompiuterio eilutės.
Funkcijos bus rodomos tokia tvarka:
z
z
z
z
z
z
Momentinės degalų sąnaudos
Vidutinės sąnaudos
Absoliučios degalų sąnaudos
Vidutinis greitis
Nuvažiuotas atstumas
Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti
su degalų likučiu
z Laikmatis
Momentinės degalų sąnaudos
Rodmenys kinta priklausomai nuo greičio:
rodmuo l/h
rodmuo l/100 km
kai greitis mažesnis
kaip 13 km/h
kai greitis didesnis
kaip 13 km/h
119
Vidutinės sąnaudos
Rodomos vidutinės degalų sąnaudos.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo
nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Absoliučios degalų sąnaudos
Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą
bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio,
žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Vidutinis greitis
Rodomas vidutinis važiavimo greitis.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo
nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas
išjungtas, neįskaičiuojamos.
Nuvažiuotas atstumas
Rodomas nuvažiuotų kilometrų skaičius.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo
nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
120
Prietaisai, valdikliai
11:25 }
21 .5 °C
Range
257km
Pradinės reikšmės nustatymas:
Kelionės kompiuterio informacijos pradinių
verčių nustatymas
Nustatyti iš naujo (t. y. nustatyti pradines
reikšmes ir pradėti matuoti arba skaičiuoti
iš naujo) galima šias kelionės kompiuterio
sukauptas parametrų vertes:
z
z
z
z
vidutines sąnaudas,
absoliučias degalų sąnaudas,
vidutinį greitį,
nuvažiuotą atstumą.
11:25 }
21 .5 °C
Stop Watch
01:22:32 h
Pasirinkite norimą kelionės kompiuterio
informacijos rūšį.
Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų
likučiu
Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų
likučiu (vok. – Reichweite), apskaičiuojamas
pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines
degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės
reikšmės.
Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima
nuvažiuoti su degalų likučiu, reikšmė
netrukus bus automatiškai atnaujinta.
Jei degalų užtenka tik mažesniam nei 50 km
atstumui nuvažiuoti, ekrane pasirodo
pranešimas „Range“ (nuotolis, kurį galima
nuvažiuoti su degalų likučiu).
Jei atstumas, kurį dar galima nuvažiuoti
su degalų likučiu, yra mažesnis nei 30 km,
ekrane parodomas pranešimas „Refuel!“
(papildykite degalų!) 3.
Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą
(žr. 121 psl.).
Grąžinti pradines reikšmes galite paspaudę
kairįjį rifliuotą ratuką 3 arba spustelėję
dešiniąją ar kairiąją keturkrypčio mygtuko
pusę:
palaikykite nuspaudę ilgiau
nei 2 sekundes
rodoma reikšmė,
palaikykite nuspaudę ilgiau
nei 4 sekundes
visos reikšmės.
Keturkrypčiu mygtuku pasirinkite funkciją:
paspaudus dešiniąją pusę paleidžiamas/
sustabdomas,
palaikius nuspaustą kairiąją
pusę ilgiau nei 2 sekundes nustatoma pradinė
reikšmė.
Valdomas kairiuoju ant vairo esančiu rifliuotu
ratuku 3:
paleidžiamas/
paspaudžiant
sustabdomas.
Nutrauktas elektros tiekimas
Nutrūkus elektros tiekimui arba
akumuliatoriaus įtampai tapus pernelyg žemai,
kelionės kompiuterio atmintyje saugomos
reikšmės ištrinamos.
Prietaisai, valdikliai
Range
Inst. consumpt.
19,5°
23°
5
121
257 km
7.6 Ltr./100km
Eco
x
19:36
Grafinis informacijos
ekranas 3 arba
spalvinis informacijos ekranas 3,
funkcijų pasirinkimas
Grafiniame informacijos ekrane arba
spalviniame informacijos ekrane valdomos
funkcijos ir atliekami kai kurių įrangos
variantų 3 nustatymai.
Šias funkcijas pasirinkti bei suaktyvinti meniu
ekrane galima keturkrypčiu mygtuku,
daugiafunkciniu mygtuku 3 arba ant
vairo esančiu kairiuoju rifliuotu ratuku 3.
Pasirinkimas keturkrypčiu mygtuku
Meniu elementus pasirinkite mygtukais arba
keturkrypčiu informacijos ir pramogų sistemos
mygtuku.
Pasirinkimas daugiafunkciniu mygtuku:
pasukant
pažymimi meniu elementai arba
komandos, pasirenkami
funkcijų diapazonai,
Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane
rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti
pranešimai blokuojami. Paspaudus dešiniąją
ar kairiąją keturkrypčio mygtuko pusę
įspėjamasis pranešimas patvirtinamas.
Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai,
patvirtinkite juos vieną po kito.
paspaudžiant pažymimi elementai,
patvirtinamos komandos.
Jei norite išeiti iš meniu, pasukite
daugiafunkcinį mygtuką į kairę arba dešinę
iki Atgal („Return“) arba Pagrindinis („Main“)
komandos ir ją pasirinkite.
Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane
rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti
pranešimai blokuojami. Patvirtinkite įspėjamąjį
pranešimą spustelėję daugiafunkcinį mygtuką.
Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai,
patvirtinkite juos vieną po kito.
6
122
Prietaisai, valdikliai
7
FM AS
[TP]
REG
CDin
MP3
Settings
Time, Date
19,5° 19:36
19:36
Language
�
90.6 MHz
Units
10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
19,5°
Pasirinkimas kairiuoju ant vairo esančiu
rifliuotu ratuku 3
pasukant aukštyn
ankstesnis meniu
punktas,
pasukant žemyn
kitas meniu punktas,
paspaudžiant
pažymimi elementai,
patvirtinamos
komandos.
Jei kontrolinio patikrinimo 3 metu ekrane
rodomi įspėjamieji pranešimai, visi kiti
pranešimai blokuojami. Patvirtinkite įspėjamąjį
pranešimą spustelėję kairįjį rifliuotą ratuką.
Jei rodomi keli įspėjamieji pranešimai,
patvirtinkite juos vieną po kito.
19:36
Kiekvienai funkcijai yra skirtas pagrindinis
(„Main“) puslapis; šias funkcijas galima
pasirinkti viršutinėje ekrano eilutėje
(nėra informacijos ir pramogų
sistemoje CD 30 be mobiliojo telefono portalo):
z
z
z
z
garso sistema,
navigacijos sistema 3,
telefonas 3,
kelionės kompiuteris 3.
Daugiau informacijos apie garso
ir navigacijos 3 sistemų bei telefono 3
funkcijas galite rasti informacijos ir pramogų
sistemos naudojimo instrukcijoje.
Ign. logic
Sistemos nustatymai
Nustatymus galima atlikti naudojant
Nustatymai („Settings“) meniu.
Paspaudę informacijos ir pramogų
sistemos Main mygtuką 3 (yra ne visose
informacijos ir pramogų sistemose),
suaktyvinkite pagrindinius rodmenis.
Paspauskite informacijos ir pramogų
sistemos Nustatymai („Settings“) mygtuką.
Informacijos ir pramogų sistemoje
CD 30 meniu pasirinkti negalima.
Ekrane parodomas
meniu Nustatymai („Settings“).
Prietaisai, valdikliai
7 Time, Date
Time
Date
19,5° 19:36
19:36
10 . 07 . 2004
Synchron. clock automatical.
Laiko ir datos nustatymas 3
Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite
punktą Laikas, data („Time, Date“).
Ekrane bus parodytas
meniu Laikas, data („Time, Date“).
Laiko korekcija 3
Sistemose su GPS imtuvu1), priėmus GPS
palydovo signalą, laikas ir data nustatomi
automatiškai. Jei laikrodžio rodomas laikas
neatitinka vietos laiko, galima pakoreguoti
laiką rankiniu būdu arba automatiškai
(t. y. pagal priimamą RDS laiko signalą2) 3).
Kai kurie RDS siųstuvai nesiunčia tikslaus
laiko signalo. Jei dažnai rodomas netikslus
laikas, išjunkite automatinio laiko suderinimo
funkciją 3 ir nustatykite laikrodį rankiniu būdu.
Jei norite koreguoti laiką pagal RDS, meniu
Laikas, data („Time, Date“) pasirinkite Autom.
laiko suderinimas („Synchron. clock
automatical.“).
Prieš funkciją Autom. laiko suderinimas
(„Synchron. clock automatical.“) esantis
laukelis pažymėtas kryžiuku, žr. 17340 pav.
Pasirinkite norimą meniu punktą.
7
Settings
123
19,5° 19:36
Time, Date
Language
Deutsch
Units
English
Contrast
Español
Day / Night
...
Ign. logic
Kalbos nustatymas
Galite pasirinkti kalbą, kuria pateikiami
kai kurių funkcijų teksto pranešimai.
Meniu Nustatymai („Settings“) pasirinkite
punktą Kalba („Language“).
Bus parodytas galimų kalbų sąrašas.
Nustatykite pageidaujamą reikšmę.
6
1)
2)
GPS = Global Positioning System
(globalinė padėties nustatymo sistema),
palydovinė sistema padėčiai bet kurioje
pasaulio vietoje nustatyti.
RDS = Radio Data System
(radijo duomenų sistema).
124
7
Prietaisai, valdikliai
13 Languages
19,5° 19:36
Deutsch
7 Settings
Language
Español
Units
Dutch
Contrast
French
Day / Night
Italiano
Ign. logic
Pasirinkimas rodomas 6 ženklu, pavaizduotu
prieš atitinkamą meniu punktą.
Sistemose su balso pranešimais 3 pakeitus
ekrane pateikiamų pranešimų kalbą,
pateikiamas klausimas, ar pakeisti ir balso
pranešimų kalbą, žr. informacijos ir pramogų
sistemos instrukciją.
7 Contrast
19,5° 19:36
Time, Date
English
Pasirinkite norimą kalbą.
19,5° 19:36
Europe-SI
Japan
12
Great Britain
USA
Matavimo vienetų nustatymas
Galite pasirinkti norimus matavimo vienetus.
Pasirinkite Nustatymai („Settings“)
meniu esantį punktą Vienetai („Units“).
Bus parodytas galimų vienetų sąrašas.
Pasirinkite norimus vienetus.
Pasirinkimas rodomas o ženklu, pavaizduotu
prieš atitinkamą meniu punktą.
Kontrasto reguliavimas 3
(grafiniame informacijos ekrane)
Pasirinkite Nustatymai („Settings“) meniu
esantį punktą Kontrastas („Contrast“).
Ekrane bus parodytas kontrasto nustatymo
meniu.
Nustatykite pageidaujamą reikšmę.
Prietaisai, valdikliai
Ekrano režimo nustatymas 3
Informacijos pateikimą ekrane galima pritaikyti
pagal esamas apšvietimo sąlygas, pasirenkant
juodą ar spalvotą tekstą šviesiame fone arba
baltą ar spalvotą tekstą tamsiame fone.
Pasirinkite Nustatymai („Settings“) meniu
esantį punktą Diena / naktis („Day / Night“).
Bus parodytas pasirinkčių sąrašas.
Automatinis („Automatic“): režimas
keičiamas pagal automobilio apšvietimą.
Visada dienos režimas
(„Always day design“): juodas arba
spalvotas tekstas šviesiame fone.
Visada nakties režimas
(„Always night design“): baltas arba
spalvotas tekstas tamsiame fone.
Pasirinkimas rodomas o ženklu, pavaizduotu
prieš atitinkamą meniu punktą.
Veikimo pagal uždegimą schema 3
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
instrukciją.
Ü
Board Computer
19,5° 19:36
BC 1
All values
BC 2
1
257.0
Ø
40
8
31.0
Ø 7.0
Timer
Tyres
125
Range
km
km/h
Inst. consumpt.
Ltr.
Ltr./100km
Grafinis informacijos ekranas 3
arba
spalvinis informacijos ekranas 3,
kelionės kompiuteris 3
Kelionės kompiuteris nuolat kaupia,
elektroniniu būdu apdoroja ir teikia informaciją
apie važiavimo duomenis.
Pagrindiniame kelionės kompiuterio puslapyje
pateikiama informacija apie nuotolį bei
momentines degalų sąnaudas.
Norėdami peržiūrėti kitus kelionės kompiuterio
duomenis, paspauskite informacijos
ir pramogų sistemos 3 BC mygtuką, ekrane
pasirinkite kelionės kompiuterio meniu arba
paspauskite ant vairo esantį kairįjį rifliuotą
ratuką 3.
19,5°
23°
5
257 km
7.6 Ltr./100km
Eco
x
19:36
Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti
su degalų likučiu
Nuotolis, kurį galima nuvažiuoti su degalų
likučiu (vok. – Reichweite), apskaičiuojamas
pagal bake esantį degalų kiekį ir momentines
degalų sąnaudas. Rodomos vidutinės
reikšmės.
Įsipylus degalų, nuotolio, kurį galima
nuvažiuoti su degalų likučiu, reikšmė netrukus
bus automatiškai atnaujinta.
6
126
Prietaisai, valdikliai
Nuvažiuotas atstumas
Rodomas nuvažiuotų kilometrų skaičius.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo
nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Ü
Vidutinis greitis
Apskaičiuojamas vidutinis važiavimo greitis.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti
nuo nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Range
33km
Jei degalų užtenka tik mažesniam
nei 50 km atstumui nuvažiuoti, ekrane
pasirodo pranešimas „Range“.
Jei degalų užtenka tik mažesniam
nei 30 km atstumui nuvažiuoti, ekrane
pasirodo pranešimas „Please refuel!“
(papildykite degalų!) 3.
Patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą
(žr. 121 psl.).
Momentinės degalų sąnaudos
Rodmenys kinta priklausomai nuo greičio:
rodmuo l/h
rodmuo l/100 km
kai greitis mažesnis
kaip 13 km/h
kai greitis didesnis
kaip 13 km/h
Absoliučios degalų sąnaudos
Rodomas sunaudotų degalų kiekis. Matavimą
bet kuriuo metu galima pradėti nuo nulio,
žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
Vidutinės sąnaudos
Apskaičiuojamos vidutinės degalų sąnaudos.
Matavimą bet kuriuo metu galima pradėti nuo
nulio, žr. „Pradinės reikšmės nustatymas“.
19,5° 19:36
All values
BC 2
Timer
1
Ø
257.0
40
8
Ø
31.0
7.0
Tyres
Važiavimo pertraukos, kurių metu uždegimas
išjungtas, neįskaičiuojamos.
OK
Board Computer
BC 1
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Pradinės reikšmės nustatymas:
Kelionės kompiuterio informacijos nulinių
reikšmių nustatymas
Galima panaikinti šias kelionės kompiuterio
sukauptas parametrų reikšmes
(t.y. jos pradedamos matuoti arba skaičiuoti
iš naujo):
z
z
z
z
nuvažiuoto atstumo,
vidutinio greičio,
absoliučių degalų sąnaudų,
vidutinių sąnaudų.
Kelionės kompiuterio meniu
pasirinkite BC 1 arba BC 2.
Prietaisai, valdikliai
Ü Reset BC 1
19,5° 19:36
257.0
Ø
40
31.0
Ø 7.0
Ü Reset BC 1
19,5° 19:36
All values
All values
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Abiejų kelionės kompiuterių duomenų
pradines reikšmes galima nustatyti atskirai –
taip sudaroma galimybė įvertinti duomenis
remiantis skirtingais laiko intervalais.
Pasirinkite norimą kelionės kompiuterio
informacijos rūšį.
Pasirinktos funkcijos sukaupta reikšmė
panaikinama ir pradedama skaičiuoti iš naujo.
257.0
Ø
40
31.0
Ø 7.0
Ü Board Computer
127
19,5° 19:36
BC 1
BC 2
km
km/h
00:00:00
Timer
Tyres
Start
Ltr.
Reset
Ltr./100km
Options
Jei norite panaikinti visų rūšių kelionės
kompiuterio informaciją, pasirinkite meniu
punktą Visos reikšmės („All values“).
Po pradinės padėties nustatymo pasirinkus
atitinkamą kelionės kompiuterio informacijos
rūšį ekrane rodoma „- - -“. Netrukus parodoma
naujai apskaičiuota reikšmė.
Nutrauktas elektros tiekimas
Nutrūkus elektros tiekimui arba
akumuliatoriaus įtampai tapus pernelyg žemai,
kelionės kompiuterio atmintyje saugomos
reikšmės ištrinamos.
Laikmatis
Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris
(„Board computer“) esantį punktą
Laikmatis („Timer“).
Ekrane parodomas meniu
Laikmatis („Timer“).
Jei norite paleisti laikmatį, pasirinkite meniu
punktą Pradėti („Start“).
Jei norite grąžinti laikmačio rodmenis į pradinę
padėtį, pasirinkite meniu punktą
Grąžinti („Reset“).
6
128
Prietaisai, valdikliai
Meniu Pasirinktys 3 („Options“) galima
pasirinkti įvairias laikmačio funkcijas:
Važiavimo laikas be sustojimų
(„Driving Time excl. Stops“)
Matuojama automobilio važiavimo trukmė.
Stovėjimo laikas neįvertinamas.
Važiavimo laikas su sustojimais
(„Driving Time incl. Stops“)
Matuojama automobilio važiavimo
trukmė. Į stovėjimo laiką papildomai
atsižvelgiama tada, kai užvedimo raktelis
yra uždegimo spynelėje.
Kelionės laikas („Travel Time“)
Matuojamas laikas nuo Pradėti („Start“)
komandos įjungimo rankiniu būdu iki išjungimo
naudojant Grąžinti („Reset“) komandą.
Kontrolinis patikrinimas 3
Ü Board Computer
BC 1
BC 2
Timer
Tyres
Kontrolinio patikrinimo metu patikrinami
skysčių lygiai, slėgis padangose 3, nuotolinio
valdymo pultelio baterija, apsaugos
signalizacijos sistema 3, stabdžių signalo
jungiklis ir svarbiausi išorės žibintai, įskaitant
laidus bei saugiklius. Jei automobilis su
priekaba, stebimas ir priekabos apšvietimas.
Įspėjamieji pranešimai parodomi ekrane.
Jei yra keletas įspėjamųjų pranešimų,
jie rodomi vienas po kito.
Kai kurie įspėjamieji pranešimai ekrane rodomi
sutrumpinti.
Tikrojo slėgio padangose rodiklis 3
Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris
(„Board computer“) esantį punktą
Padangos („Tyres“).
Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje
padangoje.
Daugiau nurodymų žr. 204 psl.
Pateikti kai kurie grafiniame 3 ir spalviniame
informacijos ekrane 3 rodomi įspėjamieji
pranešimai. Bendrosios informacijos ekrane
jie parodomi iš dalies sutrumpinti
Patvirtinkite įspėjamuosius pranešimus,
žr. 116 ir 121 psl. Nepatvirtinti įspėjamieji
pranešimai po kurio laiko gali būti vėl parodyti
ekrane.
Prietaisai, valdikliai
Kai oro slėgis greitai mažėja, automobilių su
oro slėgio padangose kontrolės sistema 3
ekrane parodomas pranešimas su
duomenimis apie padangą, pvz.:
Įspėjamieji pranešimai:
Remote Control
Battery
check
(patikrinkite nuotolinio valdymo pultelio
bateriją)
Nuotolinio valdymo pultelio arba „Open&Start“
sistemos elektroninio raktelio baterijos įtampa
tapo pernelyg žema, žr. 33, 38 psl.
Brakelight switch
check
Coolant level
check
OK
(patikrinkite stabdžių signalo jungiklį)
Gedimas. Stabdymo metu nešviečia stabdžių
žibintai. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis
būtų nedelsiant pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Safeguard
check
(patikrinkite apsaugos
sistemą)
Gedimas. Apsaugos signalizacijos sistemos
gedimas. Nedelsdami pasirūpinkite, kad
gedimo priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
129
Sugedus automobilio apšvietimo sistemai
gedimo šaltinis nurodomas atitinkamu
pranešimu, pvz.:
Brakelight
check right
(patikrinkite dešinįjį stabdžių žibintą)
Kai oro slėgis per mažas, automobiliuose su
oro slėgio padangose kontrolės sistema 3
parodomas pranešimas apie tai, kurią
padangą reikia patikrinti, pvz.:
Tyre pressure
check rear
rightturn
(value in bar)
(patikrinkite slėgį dešiniojoje galinėje
padangoje (vertė barais))
Kai tik bus įmanoma, patikrinkite padangos
slėgį manometru. Oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3, žr. 204 psl. Patikrinkite
oro slėgį padangose, žr. 213, 280 psl.
Attention!
Rear left tyre
pressure loss
(value in bar)
(Dėmesio!
Kairiosios galinės padangos slėgis
sumažėjo
(vertė barais))
Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangą bei
slėgį joje. Oro slėgio padangose kontrolės
sistema 3, žr. 204 psl.
Washer
Fluid Level
check
(patikrinkite
plovimo skysčio lygį)
Skysčio lygis priekinio stiklo plovimo sistemoje
per žemas. Įpilkite plovimo skysčio, žr. 299 psl.
Coolant level
check
(patikrinkite aušinimo skysčio lygį)
Skysčio lygis variklio aušinimo sistemoje per
žemas. Nedelsdami patikrinkite aušinimo
skysčio lygį, žr. 294 psl.
Nutrauktas elektros tiekimas
Išsaugoti įspėjamieji pranešimai vienas
po kito rodomi ekrane.
130
Prietaisai, valdikliai
Įspėjamieji garso signalai
Užvedant variklį arba važiuojant:
z jei elektroninio „Open&Start“ sistemos
raktelio nėra arba jis neatpažintas 3,
z jei neužsegtas saugos diržas 3,
z jei pradedant važiuoti netaisyklingai
uždarytos salono arba bagažo skyriaus
durys,
z jei važiuojate tam tikru greičiu neatleidę
rankinio stabdžio 3,
z jei viršijamas nustatytas maksimalus
leidžiamas greitis 3,
z jei automobilyje, kuriame įrengta
„Easytronic“ 3 sistema, veikiant varikliui
buvo perjungta A, M arba R padėtis
ir nenuspaudus stabdžio buvo atidarytos
vairuotojo durys.
Pastačius automobilį ir atidarius
vairuotojo duris:
z jei uždegimo raktelis yra uždegimo
spynelėje 3,
z jei įjungtos stovėjimo arba artimosios
šviesos,
z jei automobilyje su „Open&Start“ sistema 3
automatinės pavarų dėžės valdymo svirtis
yra ne P padėtyje,
z jei automobilyje, kuriame įrengta
„Easytronic“ sistema 3, sustabdžius variklį
neužtraukiamas rankinis stabdys
ir neįjungiama jokia pavara.
Stiklo valytuvai
Norėdami įjungti spustelėkite svirtį aukštyn.
§
$
%
&
=
=
=
=
išjungimas
valymas su intervalais
lėtai
sparčiai
Svirtis visada grįžta į pradinę padėtį. Jei norite
įjungti aukštesnę ar žemesnę pakopą: lengvai
palenkite svirtį.
Palenkite svirtį už pasipriešinimo taško:
įjungiama kita valytuvo pakopa,
o § padėtyje pasigirsta garso signalas.
Pakreipkite svirtį iš § padėties žemyn:
valytuvai vieną kartą nuvalo stiklą.
Reguliuojamas valymo intervalas 3
2–15 sekundžių valymo intervalo nustatymas:
įjunkite uždegimą,
svirtį iš padėties § nuspauskite žemyn,
palaukite norimą laiko intervalą,
nustatykite svirtį į valymo su tam tikru
intervalu padėtį $.
Nustatytas intervalas išlieka atmintyje tol,
kol jį vėl pakeisite arba išjungsite uždegimą.
Įjungus uždegimą ir nustačius svirtį
į $ padėtį nustatomas 6 sekundžių intervalas.
Prietaisai, valdikliai
131
Automatinė valytuvų sistema su
lietaus jutikliu 3:
Priekinio stiklo plovimo sistema ir
priekinių žibintų plovimo sistema 3
Galinio stiklo valytuvas ir galinio
stiklo plovimo sistema
Norėdami įjungti spustelėkite svirtį aukštyn.
Norėdami įjungti patraukite svirtį link vairo.
Norėdami įjungti paspauskite svirtį į priekį.
$ = įjungiama automatinė valytuvų sistema
su lietaus jutikliu
§ = išjungimas
Valytuvai atlieka kelis valymo judesius.
Kai greitis mažas, nuplaunama vieną kartą.
Galinio stiklo valytuvas veikia su intervalais.
Lietaus jutiklis atpažįsta ant stiklo esantį
vandens kiekį ir automatiškai reguliuoja stiklo
valytuvus.
Žiūrėkite, kad lietaus jutiklio laukas būtų
švarus; tam tikslui naudokite priekinio stiklo
plovimo sistemą.
Priekinių žibintų plovimo sistema 3 veikia tik
tuomet, kai įjungtos šviesos. Plovimo skystis
vieną kartą užpurškiamas ant priekinių žibintų.
Po to priekinių žibintų plovimo sistema
neveikia 2 minutes.
Galinio stiklo valytuvas automatiškai įsijungia,
kai įjungti stiklo valytuvai ir perjungiama
atbulinė pavara.
Norėdami išjungti paspauskite svirtį
į priekį dar kartą.
Jei svirtį palaikysite nuspaustą į priekį, įsijungs
galinio stiklo plovimo sistema, kuri veiks tol,
kol svirtį spausite.
132
Apšvietimas
Modelis su dieninėmis važiavimo šviesomis 3:
įjungiant uždegimą ir pasukus apšvietimo
jungiklį į 7 arba AUTO padėtį įjungiamos
stovėjimo šviesos. Veikiant varikliui įsijungia
artimosios šviesos.
Apšvietimas
Išjungus uždegimą dieninės važiavimo šviesos
irgi išsijungia.
Įjungę dieninėmis važiavimo šviesomis
ir priekinius rūko žibintus 3 laikykitės
konkrečioje šalyje galiojančių reikalavimų.
Tolimosios šviesos, šviesos signalas.....
Automatinis artimųjų šviesų
įjungimas 3..........................................
Posūkio rodikliai .....................................
Priekiniai rūko žibintai > 3....................
Galinis rūko žibintas r...........................
Atbulinės eigos žibintai ..........................
Avarinė šviesos signalizacija..................
Žibintų diapazono reguliavimas ?..........
Prisitaikančios priekinės šviesos 3
(AFL = „Adaptive Forward Lighting“) ...
Apšvietimo funkcija „Follow-me-home“
(palydėk mane namo)..........................
Stovėjimo šviesos 3...............................
Prietaisų apšvietimas, informacijos
ekrano apšvietimas..............................
Salono apšvietimas ................................
Balų apšvietimas 3 ................................
Akumuliatoriaus apsauga nuo
išsikrovimo...........................................
Žibintų gaubtai .......................................
Priekiniai žibintai kelionėse užsienyje ....
Kelionės užsienyje, žr. 140 psl.
133
133
133
134
134
134
134
135
136
137
137
137
138
139
140
140
140
Išorinis apšvietimas
Pasukite apšvietimo jungiklį:
7 = apšvietimas išjungtas
8 = stovėjimo šviesos
9 = artimosios, tolimosios šviesos
8 ir 9 padėtyse įjungiamos ir galinės
šviesos bei registracijos numerio ženklo
apšvietimas.
Kontrolinė lemputė 8, žr. 106 psl.
Jei esant įjungtoms artimosioms arba
tolimosioms šviesoms uždegimas
išjungiamas, įsižiebia stovėjimo šviesos.
Apšvietimas
Tolimosios šviesos, šviesos
signalas
Automatinis artimųjų šviesų
įjungimas 3
Norėdami perjungti iš artimųjų į tolimąsias
šviesas paspauskite svirtį į priekį.
Šviesų jungiklį pasukite į AUTO: kai variklis
veikia, artimosios šviesos įsijungia
priklausomai nuo apšvietimo sąlygų lauke.
Norėdami vėl perjungti artimąsias šviesas svirtį
dar kartą paspauskite į priekį arba patraukite
link vairo.
Norėdami įjungti šviesos signalą patraukite
svirtį link vairo. Tolimosios šviesos bus
įjungtos, kol atliekate šį veiksmą.
Kai įjungtos tolimosios šviesos arba šviesos
signalas, dega mėlyna kontrolinė lemputė C.
Išjungus uždegimą, išjungiami ir išorės
žibintai.
133
Įjungta posūkio svirtis grįžta į pradinę padėtį.
Palenkus svirtį šiek tiek toliau už
pasipriešinimo taško, posūkio rodiklis veikia
nuolat. Pasukus vairą atgal į pradinę padėtį
posūkio rodiklis automatiškai išsijungia.
Saugumo sumetimais apšvietimo jungiklis
visuomet turėtų likti AUTO padėtyje.
Posūkio svirties lietimas: spustelėkite svirtį
ir pajutę pasipriešinimą atleiskite. Tuomet
posūkio rodiklis sumirksi tris kartus
(tai naudinga, pvz., keičiant eismo juostą).
Posūkio rodikliai
Jei norite, kad posūkio rodiklis veiktų ilgiau,
svirtį palaikykite nuspaudę.
Norėdami įjungti paspauskite svirtį aukštyn
arba žemyn.
Posūkio rodiklį galite išjungti lengvai
palenkdami svirtelę.
Palenkite svirtį
aukštyn
=
įjungiamas dešinysis
posūkio rodiklis
Palenkite svirtį
žemyn
=
įjungiamas kairysis
posūkio rodiklis
134
Apšvietimas
Galinis rūko žibintas r
Įjungimas = paspauskite r, prietaisų skyde
įsižiebia r lemputė
Išjungimas = dar kartą paspauskite r arba
išjunkite uždegimą ar šviesas
Galinį rūko žibintą galima įjungti tik įjungus
uždegimą bei artimąsias arba stovėjimo
šviesas.
Kai važiuojama su priekaba, automobilio
galinis rūko žibintas atjungiamas.
Atbulinės eigos žibintai
Priekiniai rūko žibintai > 3
Įjungimas = paspauskite >, prietaisų
skyde įsižiebia > lemputė
Išjungimas = > dar kartą paspauskite arba
išjunkite uždegimą ar šviesas
Rūko žibintus galima įjungti tik įjungus
uždegimą ir priekinius žibintus.
dega esant įjungtam uždegimui ir įjungtai
atbulinei pavarai.
Avarinė šviesos signalizacija
Norėdami įjungti paspauskite ¨ mygtuką,
o išjungti – dar kartą paspauskite ¨ mygtuką.
Kai įjungtas uždegimas, raudona sritis
apšviečiama, kad jungiklį būtų lengva rasti.
Įjungus šviesos signalizaciją, kontrolinė
lemputė mirksi kartu su posūkio rodikliu.
Išsiskleidus saugos oro pagalvėms avarinė
šviesos signalizacija įsijungia automatiškai,
be to, per centrinį užraktą atrakinamos visos
durys. Mygtuku ¨ išjunkite avarinę šviesos
signalizaciją.
Apšvietimas
Automobiliai be lygio reguliavimo
z Užimtos priekinės sėdynės
= 0
z Užimtos visos sėdynės
= 1
z užimtos visos sėdynės
ir krovinys bagažo skyriuje
= 2
z užimta vairuotojo sėdynė
ir krovinys bagažo skyriuje
= 3
Automobiliai su lygio reguliavimu
Žibintų diapazono reguliavimas ?
Rankinis žibintų diapazono reguliavimas 3
Kai įjungtos artimosios šviesos, nustatykite
žibintų diapazoną į vieną iš keturių galimų
padėčių priklausomai nuo automobilio
apkrovimo: paspausdami atlaisvinkite mygtuką
ir pasukite į norimą padėtį.
Tinkamai sureguliavus mažiau akinami
kiti eismo dalyviai.
Automatinis lygio reguliavimas 3, žr. 202 psl.
z Užimtos priekinės sėdynės
= 0
z Užimtos visos sėdynės
= 1
z užimtos visos sėdynės
ir krovinys bagažo skyriuje
= 1
z užimta vairuotojo sėdynė
ir krovinys bagažo skyriuje
= 2
Automatinis žibintų diapazono
reguliavimas 3
Žibintų diapazonas automobiliuose
su ksenono priekinių žibintų sistema
reguliuojamas automatiškai priklausomai
nuo to, kaip automobilis pakrautas.
135
136
Apšvietimas
Prisitaikančios priekinės šviesos 3
(AFL = „Adaptive Forward Lighting“)
Šie žibintai automobiliuose su Bi-ksenono
žibintų sistema padeda geriau apšviesti
posūkių sritį (posūkio šviesos).
Posūkio apšvietimas
Ksenono žibinto šviesos spindulys pasukamas
priklausomai nuo vairo padėties ir važiavimo
greičio (maždaug nuo 10 km/h).
Kontrolinė lemputė B prisitaikančioms
priekinėms šviesoms
Įsižiebia: Sistemos gedimas. Sistema
neparengta veikti.
Žibintai gali šviesti iki 15° kampu į dešinę arba
į kairę važiavimo krypties atžvilgiu.
Kai posūkio šviesų sukimo įtaisas neveikia,
atitinkamos artimosios šviesos išjungiamos.
Tuomet saugumo sumetimais automatiškai
įjungiamas atitinkamas priekinis rūko žibintas.
Automagistralės apšvietimas
Tiesiai važiuojant dideliu greičiu artimosios
šviesos šiek tiek pakeliamos, kad toliau
apšviestų kelią.
Pagalbos kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Kontrolinės lemputės B mirksėjimas apie
4 sekundes įjungus uždegimą primena,
kad žibintai sureguliuoti simetriškoms
artimosioms šviesoms, žr. „Žibintai kelionėse
užsienyje“, 140 psl.
Apšvietimas
Apšvietimo funkcija
„Follow-me-home“
(palydėk mane namo)
Išlipus ir uždarius vairuotojo duris artimosios
šviesos ir atbulinės eigos žibintai 3 dega
maždaug 30 sekundžių.
Įjungimas
1. Išjunkite uždegimą.
2. Ištraukite uždegimo raktelį 3.
3. Atidarykite vairuotojo duris.
4. Patraukite posūkio rodiklio svirtį vairo link.
5. Uždarykite vairuotojo duris.
Jei vairuotojo durys neuždaromos, šviesos
užgęsta po dviejų minučių.
Įstačius raktelį į uždegimo spynelę arba dar
kartą patraukus posūkio rodiklio svirtį vairo
link, kai vairuotojo durys atidarytos, kelio namo
apšvietimo funkcija išjungiama anksčiau laiko.
Stovėjimo šviesos 3
Pastatant automobilį priekines ir galines
stovėjimo šviesas galima įjungti tik vienoje
pusėje:
1. Pasukite apšvietimo jungiklį
į 7 arba AUTO 3.
2. Išjunkite uždegimą.
3. Posūkio rodiklio svirtį pakelkite iki galo
į viršų (stovėjimo šviesos dešinėje pusėje)
arba nuspauskite iki galo žemyn
(stovėjimo šviesos kairėje pusėje).
Tikrinant pasigirsta signalas, o prietaisų
skydelyje trumpam įsižiebia kontrolinė
lemputė O.
Norėdami jį išjungti įjunkite uždegimą arba
stumtelėkite posūkio rodiklio svirtį kita kryptimi.
137
Prietaisų apšvietimas,
informacijos ekrano apšvietimas
Įsižiebia, kai uždegimas įjungtas.
Šviesumą galima reguliuoti, kai išorinis
apšvietimas įjungtas: paspaudę mygtuką k
atlaisvinkite jį, pasukite į kairę ar dešinę
ir palaikykite, kol bus pasiektas norimas
šviesumas.
Ekrano režimas 3, žr. 125 psl.
138
Apšvietimas
Salono apšvietimas
Automatinis salono šviestuvas
Šviestuvas įjungiamas automatiškai,
kai automobilis atrakinamas nuotolinio
valdymo pulteliu, atidarius duris arba
išjungus degimą ir ištraukus raktelį
iš uždegimo spynelės.
Šviestuvas išjungiamas automatiškai po tam
tikro laiko, kai uždaromos durys, įjungiamas
uždegimas arba užrakinamos durys.
Salono apšvietimas priekyje
Įjungimas rankiniu būdu, kai durys uždarytos:
Įjungimas = paspauskite c mygtuką
Išjungimas = paspauskite c dar kartą
Skaitymo lemputės priekyje 3
Dešiniąją ir kairiąją skaitymo lemputes galima
įjungti atskirai, kai įjungtas uždegimas:
Įjungimas = paspauskite mygtuką a
Išjungimas = paspauskite a dar kartą
Salono apšvietimas ir skaitymo lemputės
salono viduryje ir gale 3
Jungiklis vidurinėje padėtyje: vidurinės
ir galinės salono apšvietimo lemputės įsižiebia
kartu su priekinėmis.
Kai įjungtas uždegimas, galines kairiąją
ir dešiniąją skaitymo lemputes galima
įjungti atskirai:
Įjungimas = jungiklio padėtis I
Išjungimas = jungiklio padėtis 0
Apšvietimas
Apšvietimas įlipant 3
Atrakinus automobilį kelias sekundes
apšviečiamas prietaisų skydelis ir jungikliai.
Cigarečių uždegiklio ir peleninės
apšvietimas 3
Įsižiebia, kai įjungtas uždegimas.
Durų rankenos apšvietimas 3
Kai išorės žibintai įjungti, atidarant priekines
duris vidinės durų rankenos apšviečiamos.
Bagažo skyriaus apšvietimas
Įsižiebia, kai atidarytas bagažo skyrius.
Apšviečiami veidrodžiai skydeliuose nuo
saulės 3
Apšvietimas įjungiamas atidarius dangtelį.
Daiktadėžės apšvietimas
Įsižiebia, kai atidarytas dangtelis.
Salono apšvietimas ir skaitymo lemputės
salono viduryje 3
Salono apšvietimo lemputės įsijungia kartu
su priekinėmis salono lemputėmis.
Jei salono apšvietimo lemputes norite išjungti,
paspauskite 3 mygtuką c.
Galines skaitymo lemputes galima įjungti
atskirai dešinėje ir kairėje pusėje, kai įjungtas
uždegimas:
Įjungimas = paspauskite mygtuką a
Išjungimas = paspauskite a dar kartą
139
Automatiškai reguliuojamas vidurinės
konsolės apšvietimas 3
Jutiklis vidinio galinio vaizdo veidrodžio
korpuse.
Kai įjungtas uždegimas, vidurinės konsolės
apšvietimas reguliuojamas automatiškai,
priklausomai nuo apšvietimo lauke.
Balų apšvietimas 3
Atrakinus automobilį kelioms sekundėms
užsidega numerio ženklo apšvietimas.
140
Apšvietimas
Akumuliatoriaus apsauga
nuo išsikrovimo
Kad išvengtumėte akinimo, reikia imtis
šių priemonių:
Kad neišsikrautų automobilio akumuliatorius,
kai uždegimas išjungtas, salono šviestuvai,
skaitymo lemputės, bagažo skyriaus
šviestuvas ir daiktadėžės šviestuvas
po 10 minučių automatiškai išjungiami.
Automobiliai su halogeninių priekinių
žibintų arba ksenono priekinių žibintų
sistema 3
Pasirūpinkite, kad žibintai būtų sureguliuoti
remonto centre. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Žibintų gaubtai
Kai yra nepalankios sąlygos dėl drėgno oro,
smarkios liūties arba po to, kai automobilis
nuplaunamas, vidinė žibintų gaubtų pusė
gali trumpam aprasoti. Netrukus aprasojimas
savaime išgaruoja; jei norite tai pagreitinti,
įjunkite apšvietimą.
Priekiniai žibintai kelionėse
užsienyje
Asimetrinės artimosios šviesos pagerina
matomumą prie važiuojamosios dalies krašto
keleivio pusėje.
Tokie žibintai šalyse, kuriose eismas vyksta
kita kelio puse, akina priešinga kryptimi
važiuojančių automobilių vairuotojus.
Automobiliai su prisitaikančiomis
priekinėmis šviesomis 3
(AFL = „Adaptive Forward Lighting“)
1. Patraukite ir laikykite tolimųjų šviesų svirtį
ties vairu (šviesos signalu).
2. Įjunkite uždegimą.
3. Maždaug po 3 sekundžių pasigirsta garso
signalas, po to maždaug 4 sekundėms
įsižiebia AFL kontrolinė lemputė B.
Po perjungimo AFL kontrolinė lemputė B
kaskart įjungus uždegimą mirksės 4 sekundes.
Norėdami grįžti prie asimetriškų artimųjų
šviesų režimo, iš naujo patraukite ir palaikykite
tolimųjų šviesų svirtį, įjunkite uždegimą
ir palaukite garso signalo. Tada AFL kontrolinė
lemputė B nebemirksės.
Kontrolinė lemputė B, žr. 136 psl.
Informacijos ir pramogų sistema
141
Radijo programų priėmimas 3
Informacijos
ir pramogų sistema
Automobilinio radijo signalų priėmimas skiriasi
nuo buitinių radijo aparatų signalų priėmimo:
radijo stotys negali užtikrinti tokios pat
priėmimo kokybės visuose dažnių
diapazonuose, kadangi automobilinės antenos
yra daug arčiau žemės, nei buitiniam radijo
aparatui naudojama lauko antena.
z Nuotolio iki siųstuvo pokyčiai,
z daugelio atsispindėjusių signalų priėmimas,
z signalo atspindžiai
gali sukelti šnypštimą, triukšmus, iškraipymus
arba priėmimo trūkius.
Nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo 3
Radijo programų priėmimas 3 ...............
Nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo 3 ...........................................
„Twin Audio“ 3 .......................................
Mobilieji telefonai ir radijo ryšio
prietaisai 3 ..........................................
Informacijos ir pramogų sistema 3.........
141
141
142
142
142
Informacijos ir pramogų sistemos 3
ir informacinio ekrano funkcijas galima valdyti
nuo vairo.
Daugiau nurodymų žr. 122 psl. ir atitinkamos
sistemos naudojimo instrukcijoje.
142
Informacijos ir pramogų sistema
Mobilieji telefonai ir radijo
ryšio prietaisai 3
Įmontuojant ir naudojant mobiliuosius
telefonus, būtina laikytis „Opel“ papildomos
įrangos montavimo instrukcijų ir telefono
gamintojo naudojimosi telefonu nurodymų,
kadangi kitaip gali netekti galios leidimas
eksploatuoti automobilį (Direktyva 95/54/EB).
Naudojimosi nekeliant trikdžių sąlygos:
z tinkamai įrengta išorinė antena, kuria
užtikrinamas maksimalus ryšio nuotolis,
z siųstuvo galia, neviršijanti 10 vatų,
Twin Audio 3
Naudodamiesi papildoma garso sistema
galinėse sėdynėse sėdintys keleiviai gali
klausytis muzikos ar naujienų, nustatytų
informacijos ir pramogų sistemoje arba kitame
garso šaltinyje.
„Twin Audio“ sistema galima valdyti tik tą garso
šaltinį, kuris tuo metu informacijos ir pramogų
sistemoje nėra aktyvus.
Galima naudotis dviem ausinių jungtimis.
Garsumą galima reguliuoti atskirai.
Daugiau informacijos rasite informacijos
ir pramogų sistemos instrukcijoje.
z telefono sumontavimas jam tinkamoje
vietoje, laikantis 93 psl. pateiktų nurodymų.
Pasitarkite dėl numatytų išorinės antenos ar
prietaisų laikiklių vietų ir prietaisų, kurių
siųstuvo galia didesnė nei 10 vatų, naudojimo.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Atstovo specialistai gali pasiūlyti jums įvairių
priedų (konsolių, kitokių įmontuojamų
prietaisų), kuriuos taip pat ir tinkamai
sumontuos.
Saugumo sumetimais rekomenduojame
kelionės metu nesinaudoti telefonu. Laisvųjų
rankų įranga taip pat gali nukreipti jūsų dėmesį
nuo eismo sąlygų kelyje. Laikykitės šalyje
galiojančiuose įstatymuose numatytų
reikalavimų.
9 Įspėjimas
Mobilieji telefonai ir radijo prietaisai,
naudojami automobilyje be išorinės antenos,
gali sukelti automobilio elektroninių sistemų
sutrikimus.
Mobiliuosius telefonus ir radijo prietaisus
automobilyje naudokite tik su automobilio
išorėje įrengta antena.
Informacijos ir pramogų sistema 3
Informacija apie tai, kaip reikia naudotis
informacijos ir pramogų sistema, pateikta
sistemos instrukcijoje.
Mikroklimato reguliavimas
Mikroklimato
reguliavimas
Šildymo ir vėdinimo sistema,
oro kondicionierius 3...........................
Automatinis oro kondicionierius 3..........
Elektroninė automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema 3 .........................
Vėdinimo angos .....................................
Šildomas galinis stiklas, šildomi
išoriniai veidrodžiai 3 ..........................
Šildomos sėdynės 3 ..............................
Vėsinama daiktadėžė 3.........................
Šildymo ir vėdinimo sistema...................
Oro kondicionierius 3.............................
Automatinis oro kondicionierius 3..........
Elektroninė automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema 3 .........................
Oro įleidimo angos .................................
Salono oro filtras ....................................
Nurodymai..............................................
Techninė priežiūra .................................
Šildymo ir vėdinimo sistema,
oro kondicionierius 3
143
144
144
145
146
146
146
147
150
152
157
163
163
163
163
Vėdinimo, šildymo ir vėsinimo 3 įranga –
tai vienas funkcinis mazgas, užtikrinantis
tinkamą mikroklimatą automobilyje bet kuriuo
metų laiku, bet kokiomis oro sąlygomis ir bet
kokioje lauko temperatūroje.
Įjungus vėsinimą 3 oras automobilyje
vėsinamas ir sausinamas.
Šildymo įrenginys šildo orą pagal poreikį
visuose darbo režimuose, priklausomai
nuo temperatūros reguliatoriaus padėties.
Oro srauto intensyvumą galima reguliuoti
orapūte pagal poreikį.
Vėsinimo n ir uždaros oro apytakos
sistemos 4 mygtukai yra tik modelyje
su pasirinktu oro kondicionieriumi 3.
Oro kondicionierius 3, žr. 150 psl.
143
144
Mikroklimato reguliavimas
Nustatyti parametrai rodomi informacijos
ekrane.
Elektroninė automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema, žr. 157 psl.
Automatinis oro kondicionierius 3
Toks kondicionierius užtikrina pageidaujamą
mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis
oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje
ir bet kuriuo metų laiku.
Kai vidaus temperatūra nustatyta
temperatūros reguliatoriumi, tiekiamo oro
temperatūra ir kiekis reguliuojami
automatiškai. Taip priklausomai nuo lauko oro
sąlygų automobilyje automatiškai palaikomos
vienodos ir komfortiškos klimato sąlygos.
Automatinis oro kondicionierius, žr. 152 psl.
Elektroninė automatinė
mikroklimato reguliavimo
sistema 3
Ši sistema palaiko komfortiškas sąlygas
automobilio salone nepriklausomai nuo lauko
oro sąlygų.
Siekiant užtikrinti automobilyje vienodą
ir komfortišką mikroklimatą, į automobilį
tiekiamo oro temperatūra, oro srauto
intensyvumas ir oro paskirstymas keičiami
automatiškai priklausomai nuo lauko oro
sąlygų ir esamos temperatūros automobilio
salone.
Mikroklimato reguliavimas
Vėdinimo angos
Priklausomai nuo temperatūros reguliatoriaus
padėties, užtikrinamas komfortiškas salono
vėdinimas.
Jei norite padidinti oro srauto intensyvumą,
padidinkite orapūtės greitį ir nustatykite oro
srauto paskirstymo reguliatorių
į M arba L padėtį.
Vidurinės vėdinimo angos prietaisų skyde
Atidarykite angas: pasukite horizontalų rifliuotą
ratuką į I padėtį.
Pakreipdami plokšteles aukštyn, žemyn ar
į šonus, nustatykite norimą oro srauto kryptį.
Jei vėdinimo angą norite uždaryti, pasukite
rifliuotą ratuką į 0 padėtį.
145
Viršutinės, vidurinės vėdinimo angos
prietaisų skyde
Atidarykite vėdinimo angą ir nustatykite
reikiamą oro srauto kryptį: pakreipkite
plokšteles.
Šoninės prietaisų skydelyje įrengtos
vėdinimo angos ir galinės vėdinimo angos
konsolėje tarp priekinių sėdynių
Atidarykite angas: pasukite vertikalų rifliuotą
ratuką į I padėtį.
Jei vėdinimo angą norite uždaryti, nukreipkite
plokšteles žemyn.
Pakreipdami plokšteles aukštyn, žemyn ar
į šonus, nustatykite norimą oro srauto kryptį.
Rekomendacija komfortui: nukreipus oro
srautą tiesiai geriausiai vėdinama antrosios
ir trečiosios sėdynių eilių sritis, o taip pat
veiksmingiausiai per visą automobilio saloną
paskirstomas šiltas arba šaltas oras.
Jei vėdinimo angą norite uždaryti, pasukite
rifliuotą ratuką į 0 padėtį.
Kitos vėdinimo angos
Kitos angos yra po priekiniu stiklu ir po
šoniniais stiklais, taip pat ties kojų sritimi.
146
Mikroklimato reguliavimas
Šildomas galinis stiklas,
šildomi išoriniai veidrodžiai 3
Šildomos sėdynės 3
Vėsinama daiktadėžė 3
Valdymas įjungus uždegimą:
Kai uždegimas įjungtas, galinio stiklo ir išorinių
veidrodžių šildymas įjungiamas
paspaudžiant Ü mygtuką:
Priklausomai nuo to, kokį šildymo režimą norite
pasirinkti, vieną ar daugiau kartų
paspauskite ß mygtuką atitinkamai sėdynei;
trijų pakopų būsenos kontrolę galima sekti
pagal mygtuke esančias kontrolines lemputes.
Atvėsintas oras pro vėdinimo angą įleidžiamas
į daiktadėžę.
Įsižiebia šviesos diodas Ü: šildomas galinis
stiklas ir išoriniai veidrodžiai.
Šviesos diodas Ü nedega: galinio stiklo
ir išorinių veidrodžių šildymas išjungtas.
Šildoma, kai veikia variklis,
o po maždaug 15 minučių šildymas
automatiškai išjungiamas.
Automobiliai su dyzelino dalelių filtru 3:
Dalelių filtro valymo metu automatiškai
įsijungia galinio stiklo šildymas.
Jei automobiliu važiuojančių žmonių oda jautri,
nerekomenduojame ilgai laikyti įjungtą
aukščiausią pakopą.
Išjungimas: ß mygtuką spauskite tiek kartų,
kol užges jungiklyje esančios kontrolinės
lemputės.
Sėdynės šildomos tuomet, kai variklis dirba.
Jei daiktadėžės šaldyti nereikia, pastumkite
slinktį į priekį.
Bendrieji nurodymai, informacija
apie oro įleidimą, oro išleidimą,
salono oro filtrą ir priežiūrą,
Žr. 163 psl.
Mikroklimato reguliavimas
Šildymo ir vėdinimo sistema
Kairysis sukamasis reguliatorius:
oro paskirstymas
L
į galvos sritį per reguliuojamas
vėdinimo angas, į kojų sritį
M
į galvos sritį per reguliuojamas
vėdinimo angas
l
į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius
stiklus
J
į priekinį stiklą, į priekinius šoninius
stiklus, į kojų sritį
K
į kojų sritį
Galimi tarpiniai nustatymai.
Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite
vėdinimo angas.
Vidurinis sukamasis reguliatorius:
temperatūra
pasukite į dešinę = šilta
pasukite į kairę
= šalta
147
Dešinysis sukamasis reguliatorius:
oro srauto intensyvumas
Keturi orapūtės greičiai:
x = išjungta
4 = sparčiausia oro apykaita
Oro apykaita priklauso nuo orapūtės. Todėl
orapūtę laikykite įjungtą ir kelionės metu.
148
Mikroklimato reguliavimas
Šildymas
Šildymo intensyvumas priklauso nuo variklio
aušinimo skysčio temperatūros, todėl šildymo
sistema pilnai pradeda veikti tik tuomet,
kai variklis įšyla iki darbinės temperatūros.
Greitas automobilio salono prišildymas
z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių
į norimą padėtį, geriausia – į J padėtį,
žr. 147 psl.
z Pasukite temperatūros reguliatorių iki galo
dešinėn.
z įjunkite orapūtę 3 greičiu,
z Atidarykite vėdinimo angas.
Vėdinimas
z Didžiausias vėdinimas galvos srityje:
Pasukite oro paskirstymo reguliatorių
į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas,
pakreipkite viršutinių vidurinių vėdinimo
angų plokšteles tiesiai, žr. 145 psl.
Automobilis su „Quickheat“ sistema 3:
priklausomai nuo lauko ir variklio
temperatūros, automobilio salonas prišildomas
greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo
sistemą.
z Temperatūrą nustatykite pagal poreikį,
Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia
automatiškai.
z Orapūtę nustatykite pagal poreikį.
z Kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo
reguliatorių pasukite į K padėtį.
z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas:
oro paskirstymo jungiklį perjunkite
į L padėtį.
Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą
ir bendrą savijautą iš esmės lemia tinkami
vėdinimo ir šildymo sistemų nustatymai.
Norėdami pasiekti „sluoksniuotą“ temperatūrą
ir malonų „vėsios galvos ir šiltų kojų“ efektą,
pasukite oro paskirstymo reguliatorių
į K arba J padėtį; temperatūros reguliatorių
pasukite į bet kurią norimą padėtį
(„sluoksniuotos“ temperatūros efektui gauti
jis turėtų būti vidurinėje srityje).
Mikroklimato reguliavimas
z Pasukite orapūtės greičio reguliatorių
į 3 arba 4 padėtį.
z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü.
z jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo
angas ir nukreipkite į šoninius stiklus,
z Jei norite kartu prišildyti ir kojų sritį, oro
paskirstymo reguliatorių pasukite
į J padėtį.
Kojų srities šildymas
z oro paskirstymo reguliatorių
pasukite į K padėtį.
z Pasukite temperatūros reguliatorių
į dešinę sritį.
z Įjunkite orapūtę.
Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų
9 Įspėjimas
Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba
apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl
pablogėjusio matomumo įvykti avarija.
Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai,
pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai arba
žema lauko temperatūra:
z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite
į l padėtį.
z Pasukite temperatūros reguliatorių
iki galo dešinėn (šilta).
149
150
Mikroklimato reguliavimas
Oro kondicionierius 3
Oro kondicionierius, veikdamas kaip šildymo
ir vėdinimo sistemos priedas, vėsina ir sausina
įleidžiamą orą.
Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite
vėsinimo režimą, kad nebūtų be reikalo
švaistomi degalai.
Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas
automatiškai išsijungia.
Vėsinimas n
Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis
ir orapūtė:
Įjungimas = paspauskite n mygtuką
Išjungimas = dar kartą paspauskite n
mygtuką
Įjungimo kontrolinė lemputė yra mygtuke.
Uždaros oro apytakos sistema 4
Uždaros oro apytakos režimo mygtuku 4
vėdinimo sistema perjungiama į uždaros oro
apytakos režimą (mygtuke įsižiebia kontrolinė
lemputė).
Jei iš lauko patenka dūmai arba nemalonūs
kvapai: iš anksto įjunkite uždaros oro apytakos
sistemą 4.
Norėdami padidinti vėsinimo intensyvumą,
kai lauko temperatūra aukšta, laikinai įjunkite
uždaros oro apytakos sistemą.
Mikroklimato reguliavimas
151
Įjungta uždaros oro apytakos sistema
nutraukia oro apykaitą iš lauko. Dėl to padidėja
oro drėgnumas, gali aprasoti stiklai. Ilgainiui
oro kokybė salone prastėja, keleiviams tai gali
sukelti mieguistumą arba nuovargį.
Oro paskirstymo reguliatorius l padėtyje:
uždaros oro apytakos režimas paprastai
įjungiamas automatiškai – kad būtų greičiau
pašalinta rasa.
Patogaus mikroklimato nustatymas
z Pagal poreikį įjunkite vėsinimą n.
z Išjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4.
z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite
į M arba L padėtį.
z Reguliatoriumi nustatykite norimą
temperatūrą.
Didžiausias vėsinimo laipsnis
Trumpam atidarykite langus, kad greitai išeitų
įkaitęs oras.
z Įjunkite vėsinimą n.
z Įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 4.
z Oro paskirstymo reguliatorių nustatykite
į M padėtį.
z Įjunkite orapūtę, sureguliuokite pagal
poreikį.
z Pasukite temperatūros reguliatorių
iki galo į kairę (šalta).
z Atidarykite arba pakreipkite pageidaujamas
vėdinimo angas.
z Atidarykite visas vėdinimo angas.
Temperatūros reguliatorius vidurinėje srityje:
šiltesnis oras pučiamas į kojų sritį, o vėsesnis
į viršų, šiltesnis oras pro šonines vėdinimo
angas, vėsesnis – pro vidurines.
z Nustatykite orapūtę į 4 padėtį.
152
Mikroklimato reguliavimas
z Įjunkite vėsinimą n.
Automatinis oro kondicionierius 3
z Oro paskirstymo reguliatorių pasukite
į l padėtį.
Toks kondicionierius užtikrina tolygų
mikroklimatą automobilio salone bet kokiomis
oro sąlygomis, bet kokioje lauko temperatūroje
ir bet kuriuo metų laiku.
z Temperatūros reguliatorių pasukite į dešinę.
z Nustatykite orapūtę į 4 padėtį.
z jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo
angas ir nukreipkite į šoninius stiklus,
z Įjunkite galinio stiklo šildytuvą Ü.
z Jei reikia, atidarykite šonines vėdinimo
angas ir nukreipkite į šoninius stiklus.
Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų
9 Įspėjimas
Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba
apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl
pablogėjusio matomumo įvykti avarija.
Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai,
pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai
arba žema lauko temperatūra:
Kad automobilyje būtų užtikrintas vienodas
ir malonus mikroklimatas, į automobilį tiekiamo
oro temperatūra ir oro kiekis keičiami
automatiškai, priklausomai nuo lauko
oro sąlygų.
Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių,
pvz., saulės spindulių, kompensuojami
automatiškai.
Mikroklimato reguliavimas
153
Automatinis režimas
Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis
maloniausią mikroklimatą:
Oro paskirstymo funkcijų reguliavimas
L
į galvos sritį per reguliuojamas
vėdinimo angas, į kojų sritį
Išankstinis temperatūros nustatymas
Nustatykite reguliatorių tarp 17 °C ir 27 °C.
Galimi tarpiniai nustatymai.
z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį.
M
Nustatyta temperatūra bus palaikoma nuolat.
z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių
pagal poreikį, žr. kitą skiltį.
į galvos sritį per reguliuojamas
vėdinimo angas
l
z Reguliatoriumi nustatykite 22 °C
(jei norite – aukštesnę arba žemesnę)
temperatūrą.
į priekinį stiklą ir į priekinius šoninius
stiklus
J
į priekinį stiklą, į priekinius šoninius
stiklus, į kojų sritį
z Įjunkite oro kondicionierių, žr. 154 psl.
K
į kojų sritį
z Atidarykite visas priekines vėdinimo angas,
jei reikia – ir galines vėdinimo angas 3.
Galimi tarpiniai nustatymai.
Išjungus oro kondicionierių gali pablogėti
komforto ir saugumo sąlygos, žr. 154 psl.
Perjungdami į L arba M padėtį atidarykite
vėdinimo angas.
Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite tik
mažais žingsneliais.
Nustačius žemiau 17 °C (iki galo į kairę) arba
aukščiau 27 °C (iki galo į dešinę) temperatūra
nereguliuojama, o oro kondicionierius veikia
maksimaliu vėsinimo arba šildymo
intensyvumu.
154
Mikroklimato reguliavimas
Oro srauto reguliavimas
1–4 Rankinis orapūtės nustatymas, galima
nustatyti tarpinėje padėtyje.
A
Automatinis orapūtės greičio
reguliavimas
x
orapūtė išjungta
Nuo orapūtės greičio priklauso nustatytos
temperatūros palaikymui reikalingas
oro srautas.
Didžiausio komforto sumetimais pasirinkite
automatinį režimą.
Išjungus orapūtę išjungiamas
ir oro kondicionierius.
Oro kondicionieriaus (vėsinimo režimo) n
įjungimas ir išjungimas
Šis režimas veikia tik tada, kai įjungtas variklis
ir orapūtė:
Įjungimas = paspauskite n mygtuką
Išjungimas = dar kartą paspauskite n
mygtuką
Įjungimo kontrolinė lemputė yra mygtuke.
Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius),
oras vėsinamas ir sausinamas. Jei vėsinimo
arba sausinimo nereikia, išjunkite vėsinimo
režimą, kad nebūtų be reikalo švaistomi
degalai.
Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas
automatiškai išsijungia.
Rankiniu būdu nustatomas uždaros
oro apytakos režimas
Uždaros oro apytakos sistema nutraukia
oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik
automobilio viduje.
Paspauskite mygtuką 4 (įjungimo kontrolinė
lemputė yra mygtuke).
Uždaros oro apytakos režime oro apykaita
su išore nevyksta. Ilgainiui oro kokybė salone
prastėja, keleiviams tai gali sukelti
mieguistumą arba nuovargį. Neįjungus
vėsinimo funkcijos, oro drėgnumas padidėja,
gali aprasoti stiklai. Todėl rankiniu būdu
nustatomą uždaros oro apytakos režimą
įjunkite tik trumpam.
Rankiniu būdu nustatomo uždaros oro
apytakos režimo išjungimas: Dar kartą
paspauskite mygtuką 4 (įjungimo kontrolinė
lemputė mygtuke užgęsta).
Mikroklimato reguliavimas
Šildymas
Šildymo intensyvumas priklauso nuo aušinimo
skysčio temperatūros, todėl šildymo sistema
visu pajėgumu pradeda veikti tik tuomet, kai
variklis įšyla iki darbinės temperatūros.
Automobilis su „Quickheat“ sistema 3:
priklausomai nuo lauko ir variklio
temperatūros, automobilio salonas prišildomas
greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo
sistemą.
Greitas automobilio salono prišildymas
z Nustatykite oro paskirstymo reguliatorių
į norimą padėtį, žr. 147 psl.
Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia
automatiškai.
z Viduriniu reguliatoriumi nustatykite norimą
temperatūrą; rekomenduojama vertė –
maždaug 22 °C.
Vėdinimas
z Didžiausias vėdinimas galvos srityje:
Pasukite oro paskirstymo reguliatorių
į M padėtį, atidarykite visas vėdinimo angas.
z Kojų srities vėdinimas: oro paskirstymo
reguliatorių pasukite į K padėtį.
z Bendras galvos ir kojų srities vėdinimas:
oro paskirstymo reguliatorių pasukite
į L padėtį.
z Nustatykite norimą temperatūrą.
z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį,
jei norite, galite nustatyti jį rankiniu būdu:
nustatykite reguliatorių į 1 - 4 padėtį.
Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį.
155
z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį,
o jei norite, orapūtę galite nustatyti rankiniu
būdu: pasukite reguliatorių į 1–4 padėtį.
Galite pasirinkti ir tarpinę padėtį.
Automobilio vairuotojo bei keleivių komfortą
ir bendrą savijautą iš esmės lemia tinkami
vėdinimo ir šildymo sistemų nustatymai.
Siekiant malonaus „vėsios galvos ir šiltų
kojų“ efekto bei ypač komfortiškos
temperatūros, oro paskirstymo reguliatorių
reikia pasukti į K arba J padėtį; temperatūros
reguliatorius turėtų nustatytas maždaug
ties 22 °C, o vidurinės vėdinimo angos
atidarytos.
156
Mikroklimato reguliavimas
z Nustatykite didžiausią šildymo intensyvumą,
t. y. vidurinį reguliatorių pasukite iki galo
į dešinę (28 °C).
z Įjunkite galinio stiklo šildymą Ü.
Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimo
(oro kondicionieriaus) įjungti neįmanoma.
Norėdami išjungti vėl paspauskite
mygtuką V – automatinis oro kondicionierius
dirba prieš tai nustatytu režimu.
Maksimalus smarkiai prikaitinto salono
vėsinimas
Trumpam atidarykite langus, kad greitai išeitų
įkaitęs oras.
z Įjunkite vėsinimą n.
z Oro paskirstymo reguliatorių
nustatykite į M padėtį.
Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų
9 Įspėjimas
Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba
apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl
pablogėjusio matomumo įvykti avarija.
z Nustatykite temperatūros reguliatorių ties
norima temperatūros verte.
Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai,
pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai
arba žema lauko temperatūra:
z Pasukite orapūtės reguliatorių į A padėtį.
z Įjunkite vėsinimą n.
z Atidarykite visas vėdinimo angas.
z Paspauskite V mygtuką: kai reguliatorius A
padėtyje, orapūtė automatiškai pradeda
veikti didžiausiu greičiu, oras nukreipiamas
į priekinį stiklą.
Automatinio mikroklimato reguliavimo režimas
automatiškai vėsina didžiausiu intensyvumu
iki nustatytos temperatūros vertės.
Nustačius žemiau 17 °C (pasukus reguliatorių
iki galo į kairę) sistema pastoviai veikia
didžiausiu vėsinimo intensyvumu. Įjungus oro
kondicionierių automatiškai įjungiamas
uždaros oro apytakos režimas.
Mikroklimato reguliavimas
157
Elektroninė automatinė
mikroklimato reguliavimo
sistema 3
Užtikrina tolygų mikroklimatą automobilio
salone bet kokiomis oro sąlygomis, bet kokioje
lauko temperatūroje ir bet kuriuo metų laiku.
Siekiant užtikrinti automobilyje vienodą
ir malonų mikroklimatą, į automobilį tiekiamo
oro temperatūra, oro srauto intensyvumas
ir oro paskirstymas keičiami automatiškai
priklausomai nuo lauko oro sąlygų.
Temperatūros pokyčiai dėl išorinių poveikių,
pvz., saulės spindulių, kompensuojami
automatiškai.
Rodmenys pateikiami informacijos ekrane.
Pakeitus nustatymus, apie tai parodys
informacijos ekrane trumpam išryškėjęs
užrašas. Tuomet rodomas meniu vaizdas
taps blyškesnis.
Priklausomai nuo ekrano modelio,
vaizdas gali skirtis, žr. 113 psl.
Automatinės mikroklimato reguliavimo
sistemos nustatymai užrakinus automobilį
išsaugomi automobilio raktelyje,
žr. „Asmeninių nustatymų išsaugojimas
automobilio raktelyje“ 32 psl.
Skirtingais nuotolinio valdymo pulteliais
išsaugoti nustatymai pasinaudojus atitinkamu
nuotolinio valdymo pulteliu automatiškai
atkuriami.
Automatinė uždaros oro apytakos sistema 3
per oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas
aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros
oro apytakos režimą.
Rankiniu būdu atliekamus nustatymus,
pvz., važiavimą be vėdinimo ir oro
paskirstymo, galima pasirinkti meniu,
žr. 159 psl.
Automatiniame režime automatinė
mikroklimato reguliavimo sistema beveik bet
kokiomis sąlygomis užtikrina optimalius
nustatymus. Prireikus galima pakoreguoti
automatinės mikroklimato reguliavimo
sistemos veikimą rankiniu būdu.
Kai įjungtas vėsinimas (oro kondicionierius),
oras vėsinamas ir sausinamas.
Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą,
pašalindamas iš jo dulkes bei suodžius
ir žiedadulkes bei sporas.
Automatinė mikroklimato reguliavimo sistema
pilnai veikia tik dirbant varikliui.
Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas
(oro kondicionierius) automatiškai išsijungia.
158
Mikroklimato reguliavimas
Išjungus oro kondicionierių (ekrane rodomas
užrašas Eco), patogumo ir saugumo sąlygos
gali pablogėti, žr. 160 psl.
Visos vėdinimo angos automatiniame režime
valdomos automatiškai. Todėl vėdinimo angos
visuomet turi būti atidarytos, žr. 145 psl.
Automatinis režimas
Pagrindinis nustatymas, užtikrinantis
maloniausią mikroklimatą:
z Paspauskite AUTO mygtuką.
z Atidarykite visas vėdinimo angas.
z Įjunkite oro kondicionierių, žr. 160 psl.
z Kairiuoju sukamuoju mygtuku
nustatykite 22 °C temperatūrą.
Pagal poreikį galima nustatyti aukštesnę arba
žemesnę temperatūrą.
Automatinis uždaros oro apytakos
režimas 3
Vėdinimo sistema perjungiama į uždaros
oro apytakos režimą, salone esantis
oras cirkuliuojamas.
Automatinė uždaros oro apytakos sistema per
oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas
aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros
oro apytakos režimą.
Kai išorės temperatūra žemesnė, o vėsinimas
(oro kondicionierius) išjungtas, automatinio
uždaros oro apytakos režimo veikimas
apribotas. Taip išvengiama stiklų rasojimo.
Jei reikia, uždaros oro apytakos režimą galima
įjungti rankiniu būdu.
Automatinio uždaros oro apytakos režimo
įjungimas arba išjungimas, žr. 162 psl.
Rankiniu būdu nustatomas uždaros oro
apytakos režimas, žr. 162 psl.
Mikroklimato reguliavimas
Išankstinis temperatūros nustatymas
Kairiuoju sukamuoju mygtuku galite nustatyti
temperatūrą nuo 16 °C iki 28 °C.
Patogumo sumetimais temperatūrą keiskite
tik mažais žingsneliais.
Climate
Air distribut.
AC
159
Air distribut.
Autom. blower
Auto. recirc
Automobilis su „Quickheat“ sistema 3:
priklausomai nuo lauko ir variklio
temperatūros, automobilio salonas prišildomas
greičiau įjungus papildomą elektrinę šildymo
sistemą.
Papildoma elektrinė šildymo sistema įsijungia
automatiškai.
Nustačius žemesnę nei 16 °C temperatūrą,
ekrane pasirodo simbolis Lo: automatinė
mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo
dirba maksimalaus vėsinimo režimu,
temperatūra nereguliuojama.
Nustačius aukštesnę nei 28 °C temperatūrą,
ekrane pasirodo simbolis Hi: automatinė
mikroklimato reguliavimo sistema be perstojo
dirba maksimalaus šildymo režimu,
temperatūra nereguliuojama.
Rankiniu būdu atliekami nustatymai
Ypatingomis aplinkybėmis (pvz., apšerkšnijus
arba aprasojus stiklams) automatinės
mikroklimato reguliavimo sistemos veikimą
galima koreguoti rankiniu būdu.
Atskiri meniu punktai pažymimi pasukant
vidurinį mygtuką, o pasirenkami – jį
paspaudžiant. Kai kuriuose meniu punktuose
rodomas žemesnis meniu 3, jei paspaudus
buvo pasirinktas atitinkamas meniu.
Automatinės mikroklimato reguliavimo
sistemos nustatymus, naudojantis viduriniu
sukamuoju mygtuku, mygtukais ir meniu,
galima atvaizduoti ekrane ir pakeisti.
Jei norite išeiti iš meniu, pasukite vidurinį
sukamąjį mygtuką į kairę arba dešinę
iki Grįžti („Return“) arba Pagrindinis
(„Main“) komandos ir ją pasirinkite.
Jei norite suaktyvinti meniu, paspauskite
vidurinį sukamąjį mygtuką – ekrane bus
atvaizduotas meniu automatinės mikroklimato
reguliavimo sistemos nustatymams atlikti
rankiniu būdu.
160
Mikroklimato reguliavimas
Oro srauto intensyvumą galima padidinti arba
sumažinti sukant dešinįjį sukamąjį mygtuką.
Sugrąžinimas į automatinį režimą:
paspauskite V arba AUTO mygtuką.
Šildomas galinis stiklas, žr. 146 psl.
Rasos ir šerkšno pašalinimas nuo stiklų
9 Įspėjimas
Nepaisant nurodymų gali aprasoti arba
apšerkšnyti automobilio stiklai, o dėl
pablogėjusio matomumo įvykti avarija.
Jei aprasojo arba apšerkšnijo stiklai,
pvz., kai drėgnas oras, sušlapo drabužiai
arba žema lauko temperatūra:
Paspauskite V mygtuką, ekrane
parodomas V simbolis, mygtuke įsižiebia
kontrolinė lemputė.
Temperatūra ir oro paskirstymas nustatomi
automatiškai, orapūtė veikia dideliu greičiu,
nuo stiklų greitai pašalinama drėgmė ir ledas.
Climate
Air distribut.
AC
Autom. blower
Auto. recirc
Air conditioning
on / off
Oro kondicionieriaus įjungimas
ir išjungimas
Jei vėsinimo arba sausinimo nereikia, išjunkite
oro kondicionavimo kompresorių, kad visiškai
nebūtų švaistomi degalai. Rankinių nustatymų
meniu susiraskite punktą AC ir paspaudę
jį pasirinkite. Ekrane pasirodo užrašas Eco.
Įeinantis oras nevėsinamas ir nesausinamas,
todėl elektroninės automatinės mikroklimato
reguliavimo sistemos teikiamas patogumas
apribojamas. Dėl to gali, pvz., aprasoti langų
stiklai.
Vėsinimo įjungimas: rankinių nustatymų meniu
pasirinkite punktą AC ir spustelėję mygtuką
įjunkite vėsinimą.
Mikroklimato reguliavimas
Air distribut.
161
Automatic blower
Strong
Normal
Weak
Oro paskirstymas
Pasukite vidurinį sukamąjį mygtuką – ekrane
vienas po kito rodomi galimi oro paskirstymo
funkcijų nustatymai.
Oro srauto intensyvumas
Pasukite dešinįjį sukamąjį mygtuką į dešinę
arba į kairę. Pasirinktas orapūtės greitis bus
rodomas kaip x ir skaičiais ekrane.
Orapūtės reguliavimas automatiniame
režime 3
Orapūtės reguliavimą automatiniame režime
galima pakoreguoti.
Oro paskirstymo funkcijas taip pat galima
nustatyti meniu Oro paskirst.
(„Air distribut.“):
Jei nustatyta 0 pakopa, orapūtė ir vėsinimas
(oro kondicionierius) yra išjungti.
Rankinių nustatymų meniu suaktyvinkite
punktą Autom. orapūtė („Automatic
blower“) ir pasirinkite norimą reguliavimo
režimą.
Aukštyn
Oro paskirstymas į priekinį stiklą
ir priekinius šoninius stiklus.
Per vidurį Oro paskirstymas automobilio
keleiviams per reguliuojamas
vėdinimo angas.
Žemyn
Oro paskirstymas į kojų sritį.
Grįžimas į automatinį oro paskirstymo režimą:
išjunkite atitinkamą nustatymą arba
paspauskite AUTO mygtuką.
Sugrąžinimas į automatinį režimą:
paspauskite AUTO mygtuką.
Priklausomai nuo pasirinkto nustatymo,
maksimali oro apykaita padidėja,
kartu padidėja ir triukšmo lygis.
162
Mikroklimato reguliavimas
Climate
Air distribut.
AC
Autom. blower
Auto. recirc
Automatic
recirculation
air control at
bad outside air
Automatinio uždaros oro apytakos
režimo 3 įjungimas arba išjungimas
Automatinė uždaros oro apytakos sistema per
oro grynumo jutiklį atpažįsta kenksmingas
aplinkos dujas ir automatiškai įjungia uždaros
oro apytakos režimą.
Rankinių nustatymų meniu susiraskite punktą
Autom. oro apytaka („Auto. recirc“)
ir paspaudę įjunkite arba išjunkite.
Jei reikia, įjunkite uždaros oro apytakos režimą
rankiniu būdu.
Residual air conditioning on
Rankiniu būdu nustatomas uždaros
oro apytakos režimas
Uždaros oro apytakos sistema nutraukia
oro tiekimą iš išorės, oro apytaka vyksta tik
automobilio viduje.
Paspauskite 4 mygtuką – įsižiebia kontrolinė
lemputė mygtuke.
Uždaros oro apytakos režime oro apykaita su
išore nevyksta. Ilgainiui oro kokybė salone
prastėja, keleiviams tai gali sukelti
mieguistumą arba nuovargį. Nenaudojant
vėsinimo, oro drėgnumas padidėja, gali
aprasoti stiklai. Todėl rankiniu būdu nustatomą
uždaros oro apytakos režimą įjunkite tik
trumpam.
Rankiniu būdu nustatomo uždaros oro
apytakos režimo išjungimas:
Paspauskite 4 mygtuką dar kartą –
kontrolinė lemputė mygtuke užgęsta.
Mikroklimato reguliavimas, kai variklis
išjungtas
Kai automobilis stovi ir uždegimas išjungtas,
sistemoje vis dar esančią šilumą arba vėsą
galima panaudoti automobilio salono
mikroklimatui reguliuoti, pvz., sustojus prie
geležinkelio pervažos.
Kai uždegimas išjungtas, paspauskite AUTO
mygtuką, ekrane trumpam parodoma Likusio
oro kondicionavimas („Residual air
conditioning on“).
Mikroklimato reguliavimo trukmė ribota.
Jei norite išjungti anksčiau, paspauskite AUTO
mygtuką.
Mikroklimato reguliavimas
Nurodymai
Techninė priežiūra
Jei dėl drėgno oro aprasojo priekinis stiklas,
laikinai nustatykite sistemą, kaip aprašyta
skyrelyje „Rasos ir šerkšno pašalinimas
nuo stiklų“, žr. 149, 152 ar 160 psl.
Siekiant užtikrinti gerą veikimą oro
kondicionieriaus kompresorių 3 reikia vieną
kartą per mėnesį įjungti kelioms minutėms
(nepriklausomai nuo oro sąlygų ir metų laiko).
Kai įrengta mikroklimato reguliavimo sistema,
važiuojant ji ima veikti automatiškai. Kai lauke
yra žemesnė temperatūra, įjungto oro
kondicionieriaus naudoti negalima.
Vėsinimo režimas 3 efektyviausiai veikia
tuomet, kai langai uždaryti. Jei automobilio
salonas dėl ilgalaikio stovėjimo saulėje stipriai
įkaito, trumpam atidarykite langus
ir stoglangį 3, kad greitai išeitų įkaitęs oras.
Kai vėsinimo režimas įjungtas 3
(oro kondicionierius), susidaro kondensatas,
kuris išteka po automobiliu.
Oro įleidimo angos
Oro įleidimo angos variklio skyriuje prieš
priekinį stiklą turi būti švarios, kad oras galėtų
cirkuliuoti; prireikus pašalinkite susikaupusius
lapus, nešvarumus ar sniegą.
Salono oro filtras
Salono oro filtras išvalo iš lauko patenkantį orą,
pašalindamas iš jo dulkes bei suodžius
ir žiedadulkes bei sporas. Aktyvuotos anglies
sluoksnis 3 pašalina ore esančius kvapus
ir žalingas aplinkos dujas.
Pasirūpinkite, kad salono oro filtras būtų
keičiamas techninės priežiūros knygelėje
nurodytais intervalais.
163
Kai įjungtas vėsinimo režimas 3
(oro kondicionierius), turi būti atidaryta bent
viena oro išleidimo anga, kad dėl oro srauto
trūkumo neapledėtų garintuvas.
Kai lauko temperatūra žema, vėsinimo režimas
automatiškai išsijungia.
Kad automatinė mikroklimato reguliavimo
sistema 3 veiktų nepriekaištingai, neuždenkite
jutiklio, esančio ant prietaisų skydo.
Jei įvyksta sistemos sutrikimai, kreipkitės
pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
164
Važiavimas ir valdymas
Važiavimas ir valdymas
Easytronic 3
Automatinė pavarų dėžė „Easytronic“ suteikia
galimybę perjungti pavaras rankiniu būdu
(rankinis režimas) arba automatiškai
(automatinis režimas), kiekviename iš šių
režimų sankaba valdoma automatiškai.
9 Įspėjimas
Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti
ar sukelti pavojų gyvybei.
„Easytronic“ 3 ........................................
Automatinė pavarų dėžė 3 ....................
Vairavimo patarimai ...............................
Degalų taupymas, aplinkosauga ............
Degalų sąnaudos ...................................
Degalų rūšys ..........................................
Degalų bako kamštis..............................
Degalų įpylimas......................................
Degalų įpylimas, gamtinės dujos 3........
Deginių katalizatorius, išmetamosios
dujos ....................................................
Važiavimo sistemos ...............................
Stabdžių sistema....................................
Antiblokavimo sistema (ABS u)............
Ratai, padangos .....................................
Stogo bagažinė 3 ..................................
Prikabinimo įtaisas 3 .............................
važiavimas su priekaba..........................
164
172
180
182
184
184
185
185
187
190
194
207
209
211
218
219
222
Pavarų dėžės ekranas
Rodomas režimas ir įjungta pavara.
Rodmuo kelias sekundes mirksi, kai veikiant
varikliui ir nenuspaudus stabdžio
pedalo A buvo perjungta M arba R.
Važiavimas ir valdymas
165
Neutralios padėties pasirinkimas prieš
užvedant variklį nėra būtinas. Jei pavara dar
yra įjungta, o stabdžių pedalas nuspaustas,
prieš užvedant variklį pavarų dėžė
automatiškai perjungiama į neutralią
padėtį (N). Todėl užvedimo procesas gali
truputį užtrukti.
Variklio užvedimas
Užvedant variklį tuo pat metu reikia nuspausti
stabdžio pedalą. Variklį galima užvesti tik
nuspaudus stabdžio pedalą. Pavarų dėžės
ekrane rodoma „N“. Kai stabdžio pedalas
nenuspaustas, prietaisų skydelyje įsižiebia
kontrolinė lemputė j, pavarų dėžės ekrane
tuo pat metu mirksi „N“, o variklis neužsiveda.
Jei nedega nė viena stabdžių lemputė,
variklis neužsives.
„Easytronic“ valdymas svirtimi
Valdymo svirtį visada perjunkite atitinkama
kryptimi iki galo. Po to ji automatiškai grįžta
į viduriniąją padėtį. Tai darydami stebėkite
pavarų dėžės ekrano rodmenis apie pavarą
ar režimą.
Perjunkite valdymo svirtį į N padėtį
Neutrali padėtis arba laisvoji eiga.
166
Važiavimas ir valdymas
Pradėti važiuoti galima taip pat ir nenuspaudus
stabdžių pedalo – būtent tada, kai perjungus
valdymo svirtį iš karto nuspaudžiamas
akceleratoriaus pedalas. Jei akceleratoriaus
pedalas nenuspaudžiamas iš karto arba
stabdžių pedalas nenuspaustas, pavara
neįjungiama (mirksi „A“ rodmuo).
Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“
rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję
aukščiau aprašytą procedūrą.
Automatiniame režime pavaros toliau
perjungiamos automatiškai, priklausomai
nuo važiavimo sąlygų.
Važiavimo pradžia
Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį
stabdį, perjunkite valdymo svirtį į A, + arba – „Easytronic“ veikia automatiniu režimu,
ir įjungta pirma pavara (antra pavara, jei
įjungta žiemos programa). Pavarų dėžės
ekrane bus rodoma „A1“ („A2“, jei įjungta
žiemos programa).
Atleidus stabdžio pedalą automobilis
pradeda „ropoti“.
Perjunkite valdymo svirtį į A padėtį
Perjungiama iš automatinio į rankinį režimą
ir atvirkščiai.
Rankiniame režime pavaras galima perjungti
rankiniu būdu. Pavarų dėžės ekrane rodoma
„M“ ir tuo metu įjungta pavara.
Kai variklio sūkių dažnis tampa pernelyg
žemas, „Easytronic“ net ir rankiniame režime
automatiškai perjungia žemesnę pavarą.
Todėl variklis neužges.
Perjunkite valdymo svirtį į + arba - padėtį
+ perjungiama aukštesnė pavara.
-
perjungiama žemesnė pavara.
Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma
perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant
pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara
neperjungiama. Taip variklis apsaugomas nuo
darbo pernelyg žemu arba pernelyg aukštu
sūkių dažniu.
Keletą kartų nuosekliai perjungus valdymo
svirtį pavaras galima „peršokti“.
Važiavimas ir valdymas
Jei važiuojant automatiniu režimu valdymo
svirtis perjungiama į + arba - padėtį,
„Easytronic“ perjungia rankinį režimą
ir aukštesnę arba žemesnę pavarą.
Pavarų dėžės ekrane rodoma raidė „M“ ir tuo
metu įjungta pavara.
Perjunkite valdymo svirtį į R padėtį
Atbulinę pavarą įjunkite tik stovint automobiliui.
Nuspauskite stabdžių pedalą, atleiskite rankinį
stabdį, perjunkite valdymo svirtį į R padėtį.
Įjungta atbulinė pavara. Pavarų dėžės
ekrane rodoma „R“.
Atleidus stabdžio pedalą automobilis pradeda
„ropoti“.
Pradėti važiuoti atbuline pavara galima taip pat
ir nenuspaudus stabdžių pedalo – tada,
kai perjungus valdymo svirtį iš karto
nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas.
Jei akceleratoriaus pedalas nenuspaudžiamas
iš karto arba stabdžių pedalas nenuspaustas,
pavara neįjungiama (mirksi „R“ rodmuo).
Po kelių sekundžių ekrane vėl pasirodo „N“
rodmuo. Pajudėkite iš vietos pakartoję
anksčiau aprašytą procedūrą.
167
Elektroninio važiavimo valdymo
programos
z Įšildymo iki darbinės temperatūros
automatiniame režime programa, užvedus
šaltą variklį, dėl uždelsto pavarų perjungimo
(ir padidėjusio variklio sūkių dažnio)
automatiškai pagreitina deginių
katalizatoriaus įšilimą iki optimaliam
kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui
reikalingos temperatūros.
z Automatiniame režime adaptavimo
programos automatiškai pritaiko pavarų
perjungimo būdą pagal važiavimo sąlygas,
pvz., kai važiuojama su priekaba, sunkiu
kroviniu ar įkalnėn.
z Įjungus SPORT režimą sutrumpėja
pavarų perjungimo trukmė, ir pavaros
perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis
(išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio
reguliatorius). SPORT režimas, žr. 196 psl.
z Žieminė programa: Paspauskite T
mygtuką, žr. kitą skiltį.
168
Važiavimas ir valdymas
Įjungus žiemos programą išsijungia buvęs
įjungtas SPORT režimas.
Jei tada, kai įjungta žiemos programa, režimas
keičiamas į rankinį, žiemos programos
funkcijos nutraukiamos. Grįžus prie
automatinio režimo žiemos programa
vėl suaktyvinama.
Žiemos programa T
Jei sunku pradėti važiuoti slidžiame kelyje,
paspauskite T mygtuką (pavarų dėžės ekrane
parodoma „A“, tuo metu įjungta pavara ir T).
„Easytronic“ pereina į automatinį režimą,
automobilis pradeda važiuoti 2 pavara.
Žiemos programa išjungiama:
z pakartotinai paspaudus T mygtuką,
z Išjungus uždegimą.
Kai sankabos temperatūra labai aukšta,
apsaugodama nuo pažeidimo „Easytronic“
automatiškai išjungia žiemos režimą.
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“)
Nuspaudus akceleratoriaus pedalą įveikiant
pasipriešinimą: kai pasiektas tam tikras greitis,
pavarų dėžėje perjungiama žemesnė pavara.
Įsibėgėjimui galima panaudoti visą variklio
galią.
Kai iki galo nuspaudus akceleratoriaus pedalą,
perjungiama žemesnė pavara („Kickdown“),
įjungti pavaros rankiniu būdu neįmanoma.
Važiavimas ir valdymas
Variklio sūkių dažniui priartėjus prie leidžiamos
variklio sūkių viršutinės ribos, pavarų dėžė
perjungia aukštesnę pavarą (taip pat
ir rankiniame režime).
Be perjungimo į žemesnę pavarą („kickdown“)
funkcijos, toks automatinis pavaros
perjungimas rankiniame režime neatliekamas.
Kai įjungtas SPORT režimas, pradedant
važiuoti perjungus žemesnę pavarą varantieji
ratai gali šiek tiek prasisukti. Tai automobiliui
leidžia maksimaliai greitai įsibėgėti.
Papildomas stabdymas varikliu
Automatinis režimas
Važiuojant nuokalnėn „Easytronic“ aukštesnę
pavarą perjungia tada, kai sūkių dažnis didelis.
Stabdant žemesnė pavara perjungiama tam
tikru metu.
Rankinis režimas
Norėdami panaudoti stabdomąjį variklio
poveikį, važiuodami nuokalnėn reikiamu metu
perjunkite žemesnę pavarą.
169
Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“
Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege
įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį,
lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą
pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį
iš R į A (arba iš + į -) padėtį ir atvirkščiai.
Variklio sūkių dažnį palaikykite kiek įmanoma
žemesnį, nespauskite akceleratoriaus pedalo
staigiais judesiais.
Šis patarimas taikomas tik aukščiau
išvardytais išimties atvejais.
Tikslus manevravimas
Kai reikia tiksliai manevruoti, pvz., pastatant
automobilį, įvažiuojant į garažą ir pan., lėtai
važiuoti galima įjungus pavarą ir palengva
atleidžiant stabdžio pedalą.
Niekuomet kartu nespauskite stabdžio
ir akceleratoriaus pedalų.
Kai automatinės sankabos temperatūra labai
aukšta, „Easytronic“ pavarų dėžė automatiškai
išjungia „ropojimo“ funkciją, taip apsaugodama
sankabą nuo pažeidimų.
170
Važiavimas ir valdymas
Sustabdymas
Kai įjungtas automatinis ar rankinis režimas,
o automobilis nevažiuoja, automatiškai
įjungiama pirma pavara (jei įjungta žiemos
programa – antra pavara) ir išjungiama
sankaba. R padėtyje atbulinė pavara lieka
įjungta.
Jei variklis dirba, yra įjungta pavara, o stabdžių
pedalas nenuspaustas, atidarius vairuotojo
duris pasigirsta įspėjamasis signalas.
Neužtraukus rankinio stabdžio, automobilis
„ropoja“. Perjunkite valdymo svirtį
į padėtį N ir užtraukite rankinį stabdį.
Sustoję įkalnėje būtinai užtraukite rankinį
stabdį arba laikykite nuspaustą stabdžio
pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje
automobilio su įjungta pavara didindami
variklio sūkių dažnį, kad neperkaistų
automatinė sankaba.
Siekiant apsaugoti sankabą nuo pažeidimų,
kai jos temperatūra tampa labai aukšta,
„Easytronic“ pavarų dėžė automatiškai išjungia
sankabą.
Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo
kamštyje arba prie geležinkelio pervažos,
išjunkite variklį.
Pastatymas
Prieš išlipdami iš automobilio
z užtraukite rankinį stabdį,
z ištraukite uždegimo raktelį arba, o jei
automobilyje yra „Open&Start“ sistema 3, –
elektroninį raktelį paimkite iš automobilio.
Lieka įjungta paskutinė naudota pavara
(rodoma pavarų dėžės ekrane). Jei rodoma N,
neįjungta jokia pavara.
Išjungus uždegimą „Easytronic“ į pavarų
valdymo svirties judesius nebereaguoja.
Užrakinkite automobilį, nes kitaip jo
akumuliatorius (jei automobilis pastatytas
ilgam) gali išsikrauti.
Kai neužtrauktas rankinis stabdys, išjungus
uždegimą kelias sekundes mirksi kontrolinė
lemputė R.
Jei atidarius vairuotojo duris, kai variklis
sustabdytas, o rankinis stabdys neužtrauktas,
pasigirsta įspėjamasis signalas ir mirksi
kontrolinė lemputė R, – įjunkite uždegimą,
perjunkite pavarą, uždegimą išjunkite
ir užtraukite rankinį stabdį.
Gedimas
Sugedus „Easytronic“ sistemai, įsižiebia
kontrolinė lemputė A. Jei gedimas rimtas,
pavarų dėžės ekrane papildomai rodoma F.
Jei įsižiebia tik kontrolinė lemputė A, važiuoti
toliau galima. Perjungti rankinio režimo
nebegalima.
Jei pavarų dėžės ekrane papildomai
rodomas F simbolis, toliau važiuoti
nebegalima.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų
pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“
atstovą. Sistemoje integruota savaiminės
diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
Važiavimas ir valdymas
Jei nutrūkusio elektros tiekimo priežastis – ne
išsikrovęs akumuliatorius, kreipkitės pagalbos
į remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą. Jei automobilį reikia pašalinti
iš eismo srauto, išjunkite sankabą šitaip:
6. Vėl uždėkite nuvalytą dangtelį.
Dangtelis turi visiškai priglusti prie korpuso.
1. Užtraukite rankinį stabdį, išjunkite
uždegimą.
Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias
remonto dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
2. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.
3. Nuvalykite „Easytronic“ dangtelio sritį
(žr. pav.), kad nuėmus dangtelį
į angą nepakliūtų nešvarumų.
4. Atsukite dangtelį ir ištraukite aukštyn,
žr. pav.
Nutrauktas elektros tiekimas
Jei automobilio akumuliatorius išsikrovė,
kai pavara buvo įjungta, sankabos negalima
išjungti. Automobilio tokiu atveju negalima
pajudinti.
Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite
automobilį taip, kaip aprašyta 228 psl.
171
5. Plokščiuoju atsuktuvu (iš automobilio įrankių
komplekto 3, žr. 232 psl.) po dangteliu
esantį reguliavimo varžtą sukite dešinėn,
kol aiškiai pajusite pasipriešinimą.
Dabar sankaba išjungta.
Pajutę pasipriešinimą toliau varžto
nebesukite, kad nepažeistumėte
„Easytronic“.
Kai sankaba šitaip išjungta, negalima vilkti
automobilio ir užvesti variklio, tačiau galima
pastumti automobilį nedideliu atstumu.
172
Važiavimas ir valdymas
Automatinė pavarų dėžė 3
Automatine pavarų dėže pavaros
perjungiamos automatiškai (automatinis
režimas), o modeliuose su „ActiveSelect“
pavaras taip pat galima perjungti ir rankiniu
būdu (rankinis režimas) 3.
Variklį užvesti galima tik tuomet, kai svirtis
yra P arba N padėtyje. Užvesdami
variklį N padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą
arba užtraukite rankinį stabdį. Užvedę variklį,
prieš įjungdami važiavimo režimą, nuspauskite
stabdžio pedalą. Perjungdami valdymo svirtį
į kitą padėtį akceleratoriaus pedalo
nespauskite. Jei atleisite stabdžio pedalą
važiavimo režimo įjungimo metu, automobilis
ims „ropoti“. Niekada nespauskite kartu
stabdžio ir akceleratoriaus pedalų.
Pasirinkta pavara rodoma pavarų dėžės
ekrane, žr. 173 psl.
9 Įspėjimas
Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti
ar sukelti pavojų gyvybei.
Perjungus į D padėtį pavarų dėžė veikia
automatiniu režimu.
Modeliuose be „ActiveSelect“ 3, 2 ir 1 padėtis
pasirinkite tik tuomet, kai norite išvengti
automatinio perjungimo į aukštesnę pavarą
arba papildomai stabdyti varikliu.
Jeigu modeliuose su „AutoSelect“ valdymo
svirtis iš D padėties perjungiama į kairę,
įjungiamas rankinis režimas, ir pavaras galima
rinktis ranka spustelėjus valdymo svirtį
link + arba -.
Važiavimas ir valdymas
Pavarų dėžės ekranas
Pavarų dėžės ekrano kairiojoje dalyje rodomas
režimas arba pasirinkta pavara. Pavarų dėžės
parinkta pavara rodoma dešiniojoje ekrano
dalyje.
P
Stovėjimo padėtis.
Valdymo svirties padėtys P, R, N ir D
(automatinis režimas)
P Stovėjimo padėtis. Priekiniai ratai
blokuoti. Įjunkite tik tada, kai automobilis
stovi, o rankinis stabdys užtrauktas.
Pavarų dėžės ekrane rodoma „P“.
R
Atbulinė pavara.
R
N
Neutrali padėtis arba laisvoji eiga.
Atbulinė pavara. Įjunkite tada, kai
transporto priemonė stovi. Pavarų dėžės
ekrane rodoma „R“.
D
Automatinis režimas.
N
M
Rankinis režimas 3, kai rodoma
pasirinkta pavara.
Neutrali arba laisvos eigos padėtis.
Pavarų dėžės ekrane rodoma „N“.
D
3, 2, 1
Parinkta pavara 3.
Nuolatinė padėtis įprastomis važiavimo
sąlygomis, kai važiuojama nuo 1-os
iki aukščiausios pavaros. Pavarų dėžės
ekrane rodoma „D“ ir tuo metu įjungta
pavara.
173
Valdymo svirtį iš P arba N padėties galima
perjungti tik tuomet, kai įjungtas uždegimas
ir nuspaustas stabdžio pedalas
(valdymo svirties blokuotė). Jei valdymo svirtis
perjungta į N padėtį, valdymo svirties blokuotė
įjungiama tik po kiek laiko ir tik tada,
jei automobilis stovi.
174
Važiavimas ir valdymas
Jei pasirinkta padėtis P arba N, o valdymo
svirtis užblokuota, svirties rodmenų skalėje
esanti kontrolinė lemputė j ima šviesti
raudona spalva.
Važiavimo režimai „ 3“, „2“, „1“
Norėdami įjungti P arba R paspauskite
mygtuką ant valdymo svirties.
Norėdami įjungti 3 arba 1 paspauskite mygtuką
ant valdymo svirties.
Variklį užvesti galima tik tuomet, kai svirtis
yra P arba N padėtyje. Užvesdami variklį N
padėtyje, nuspauskite stabdžio pedalą arba
užtraukite rankinį stabdį.
Perjungdami valdymo svirtį į kitą padėtį
akceleratoriaus pedalo nespauskite.
3, 2, 1 Pavarų dėžė nepersijungia
į aukštesnę už pasirinktą pakopą.
Pavarų dėžės ekrane rodoma tuo metu
parinkta pavara.
„ActiveSelect“ (rankinis režimas) 3
Perjunkite valdymo svirtį iš padėties D į kairę,
o tada – pirmyn arba atgal.
+
-
Perjungimas į aukštesnę pavarą
Perjungimas į žemesnę pavarą
Jei važiuojant pernelyg mažu greičiu bandoma
perjungti aukštesnę pavarą arba važiuojant
pernelyg dideliu greičiu – žemesnę, pavara
perjungta nebus. Taip variklis apsaugomas
nuo darbo pernelyg žemu arba pernelyg
aukštu sūkių dažniu.
Važiavimas ir valdymas
175
z Siekiant sumažinti degalų sąnaudas, pvz.,
sustojus prie šviesoforo, pavarų dėžė
automatiškai įjungia pavarą N.
Jei variklio sūkių skaičius per mažas, pavarų
dėžė automatiškai perjungia žemesnę pavarą,
nebent būtų pasiektas tam tikras greitis.
Jei variklio sūkių dažnis yra didelis, aukštesnė
pavara automatiškai neperjungiama.
Į neutralią padėtį automatiškai perjungiama,
kai:
Saugumo sumetimais perjungimo į žemesnę
pavarą funkcija („Kickdown“) galima naudotis
ir tada, kai pasirinktas rankinis pavarų
perjungimo režimas, žr. 176 psl.
– valdymo svirtis nustatyta į automatinį
arba rankinį režimą 3,
– valdymo svirtis yra 3, 2 arba 1 3
padėtyje,
Pasirinkta pavara rodoma pavarų
dėžės ekrane, žr. 173 psl.
– nuspaudžiamas stabdžio pedalas,
– automobilis stovi,
Elektroninio važiavimo valdymo
programos
z Įjungus SPORT režimą pavaros
perjungiamos, kai sūkių dažnis aukštesnis
(išskyrus tuomet, kai įjungtas greičio
reguliatorius). Pavarų dėžės ekrane
įsižiebia 1 kontrolinė lemputė. SPORT
režimas, žr. 196 psl.
z Žieminė programa: paspauskite T mygtuką,
žr. kitą psl.
– akceleratoriaus pedalas
nespaudžiamas,
– pavarų dėžės alyvos temperatūra
yra aukštesnė kaip 0 °C.
Atleidus stabdžio pedalą ir paspaudus
akceleratoriaus pedalą, automobilis
važiuoja toliau kaip įprasta.
z Užvedus šaltą variklį, įšildymo iki darbinės
temperatūros programa įjungia tinkamą
pavarą (padidėja variklio sūkių dažnis),
kad katalizatorius greičiau įšiltų
iki optimalios temperatūros, reikalingos
kenksmingų medžiagų kiekio sumažinimui.
z Adaptavimo programos automatiškai
pritaiko pavarų perjungimo būdą pagal
važiavimo sąlygas, pvz., kai važiuojama
vežant sunkų krovinį arba įkalne.
176
Važiavimas ir valdymas
Įjungimas modeliuose su „ActiveSelect“
Žiemos programą galima įjungti automatiniu
režimu (pavarų dėžės ekrane įsižiebia T).
Automobilis įsibėgėja 4-a pavara.
Išjungimas
Žiemos programa išjungiama:
z pakartotinai paspaudus T mygtuką,
z rankiniu būdu perjungiant į 2 arba 1 3
padėtį,
z Perėjus į rankinį režimą.
z Išjungus uždegimą.
Žiemos programa T
Jei sunkiai sekasi pradėti važiuoti ant slidaus
kelio, paspauskite T mygtuką.
Įjungimas modeliuose be „ActiveSelect“
Žiemos programą galima įjungti P, R, N, D, 3
padėtyse (pavarų dėžės ekrane įsižiebia T).
Automobilis pradeda važiuoti 3-a pavara.
Siekiant išvengti gedimų, žiemos programa
automatiškai išjungiama, kai pavarų dėžės
alyvos temperatūra yra pernelyg aukšta.
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“)
Nuspaudus akceleratoriaus pedalą įveikiant
pasipriešinimą: pavarų dėžė perjungia
žemesnę pavarą priklausomai nuo variklio
sūkių dažnio. Įsibėgėjimui galima panaudoti
visą variklio galią.
Saugumo sumetimais „kickdown“ funkciją
galima pasirinkti tiek automatiniame,
tiek rankiniame pavarų perjungimo režime.
Važiavimas ir valdymas
Papildomas stabdymas varikliu
Modeliai be „ActiveSelect“
Norėdami išnaudoti stabdymo varikliu poveikį,
važiuodami nuokalnėn, laiku perjunkite
valdymo svirtį į 3, 2 arba, jei reikia priklausomai
nuo aplinkybių, į 1 padėtį.
Ypač stiprus stabdymo poveikis 1 važiavimo
režime. Jei 1 režimas įjungiamas važiuojant
pernelyg dideliu greičiu, pavarų dėžėje lieka
įjungta 2-a pavara, kol stabdant bus pasiektas
1-os pavaros įjungimui tinkamas momentas.
Modeliai su „ActiveSelect“
Automatinė pavarų dėžė automatiškai parenka
tokią važiavimo programą, kad stabdymas
varikliu būtų optimalus.
Jei stabdyti varikliu reikia labiau, žemesnes
pavaras galima jungti taip pat ir rankiniame
režime. Stabdant varikliu 1-a pavara
yra efektyviausia.
177
Įklimpusio automobilio „išsiūbavimas“
Jei reikia „išsiūbuoti“ smėlyje, purve, sniege
įklimpusį ar duobėje įstrigusį automobilį,
lengvai spausdami akceleratoriaus pedalą,
pakaitomis perjunginėkite valdymo svirtį
iš D į R padėtį ir atvirkščiai. Variklio sūkių
dažnį palaikykite kiek įmanoma žemesnį,
nespauskite akceleratoriaus pedalo staigiais
judesiais.
Šis patarimas taikomas tik aukščiau
išvardytais išimties atvejais.
Tikslus manevravimas
Norint tiksliai manevruoti, pvz., pastatant
automobilį aikštelėje, įvažiuojant į garažą
ir pan., galima pasinaudoti „ropojimo“ eiga,
išgaunama lėtai atleidžiant stabdžio pedalą.
Niekuomet kartu nespauskite stabdžio
ir akceleratoriaus pedalų.
178
Važiavimas ir valdymas
Sustabdymas
Pasirinktą važiavimo režimą galima palikti
įjungtą, kai stovite neišjungdami variklio.
Stovėdami nuokalnėje, būtinai užtraukite
rankinį stabdį arba laikykite nuspaustą
stabdžio pedalą. Nemėginkite išlaikyti vietoje
automobilio įjungę važiavimo režimą
ir didindami variklio sūkių dažnį,
kad neperkaistų pavarų dėžė.
Jei sustojote ilgesniam laikui, pvz., eismo
kamštyje arba prie geležinkelio pervažos,
išjunkite variklį.
Prieš išlipdami iš automobilio, pirmiausia
įjunkite rankinį stabdį, tuomet perjunkite
valdymo svirtį į P padėtį. Išimkite uždegimo
raktelį arba, jei automobilyje yra „Open&Start“
sistema, išimkite elektroninį raktelį iš
automobilio. Užrakinkite automobilį, nes kitaip
jo akumuliatorius (jei automobilis pastatytas
ilgam) gali išsikrauti.
Uždegimo raktelį galima ištraukti, tik kai
valdymo svirtis yra P padėtyje.
Jei išjungus uždegimą valdymo svirtis
nėra P padėtyje, svirties rodmenų skalėje
mirksi kontrolinės lemputės j ir P
(žr. 174 psl., 17441 J pav.); nustatykite
valdymo svirtį į P padėtį.
Jei automobilyje yra „Open&Start“ sistema,
išjungus uždegimą ir neperjungus valdymo
svirties į P padėtį arba neįjungus rankinio
stabdžio pavarų dėžės ekrane „P“ simbolis
mirksi 10 sekundžių.
Gedimas
Sugedus automatinei pavarų dėžei,
įsižiebia kontrolinė lemputė A. Pavarų dėžė
automatiškai nebeperjungia pavarų.
Toliau važiuoti galima.
Įsižiebusi kontrolinė lemputė A taip pat gali
reikšti elektroninės variklio sistemos
gedimą, žr. 192 psl.
Dyzeliniuose varikliuose1) Z 19 DTL, Z 19 DT,
Z 19 DTH įsižiebusi kontrolinė lemputė A taip
pat gali reikšti, kad iš dyzelinių degalų filtro
reikia pašalinti vandenį, žr. 294 psl.
Pasirūpinkite, kad lygio sumažėjimo priežastis
būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
1)
Prekės žymėjimą žr. 271 psl.
Važiavimas ir valdymas
179
Modeliai be „ActiveSelect“
Negalima važiuoti 2-a pavara. Važiuodami
į priekį 1, 3 ir 4 pavaras perjunginėkite valdymo
svirtimi rankiniu būdu:
1
= 1. pavara
2
= 3. pavara
3, D = 4. pavara
Modeliai su „ActiveSelect“
Rankiniame režime galima jungti 2-ą
ir aukščiausią pavarą. Priklausomai nuo
gedimo pobūdžio, kai kada galima įjungti
tik aukščiausią pavarą.
Automatiniame režime, pasirinkus D padėtį,
galima įjungti tik aukščiausią pavarą.
Nutrauktas elektros tiekimas
Jei automobilio akumuliatorius išsikrovė,
valdymo svirties iš P arba N padėties perjungti
neįmanoma.
3. Atlaisvinkite peleninę 3 arba dangtelį:
suimkite už angos ties viršutine briauna,
atlaisvinkite ir išimkite peleninės laikiklį 3
arba dangtelį.
Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite
automobilį taip, kaip aprašyta 228 psl.
4. Patraukite kilpelę ir perkelkite valdymo
svirtį į kitą nei P arba N padėtį.
Jei priežastis ne išsikrovęs akumuliatorius,
išblokuokite valdymo svirtį:
5. Įdėkite peleninės laikiklį 3 arba dangtelį
atgal ir užfiksuokite.
1. Užtraukite rankinį stabdį.
6. Prisukite metalinio dangtelio varžtą.
Įdėkite peleninės įdėklą 3 žr. 98 psl.
2. Išimkite peleninės įdėklą 3 žr. 98 psl.
Atsukite varžtą ant metalinio dangtelio 3
ir išimkite abi dalis. Automobilio įrankių
komplektas, žr. 232 psl.
Jei svirtį vėl perjungsite į P arba N padėtį,
ji vėl užsiblokuos. Pasirūpinkite, kad elektros
tiekimo nutrūkimo priežastį pašalintų
specialistui. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
180
Važiavimas ir valdymas
Vairavimo patarimai
Pirmieji 1000 km
Važinėkite nuolat keisdami važiavimo greitį.
Nespauskite akceleratoriaus pedalo iki galo.
Neperkraukite žemu sūkių dažniu veikiančio
variklio.
Tinkamai naudokitės visomis pavaromis.
Važiuodami bet kuria pavara arba važiavimo
režimu akceleratoriaus pedalą nuspauskite
ne daugiau kaip maždaug 3/4 eigos.
Važiuokite ne didesniu kaip 3/4 maksimalaus
leidžiamo greičio.
Pirmuosius 200 km nestabdykite staigiai
be reikalo.
Pasirūpinkite, kad automobilis niekada
neriedėtų išjungtu varikliu
Daugelis prietaisų tuomet neveikia
(pvz., stabdžių stiprintuvas, elektrinis
hidraulinis vairo stiprintuvas), todėl gali
kilti pavojus jums ir kitiems.
Stabdžių stiprintuvas
Kai variklis išjungtas, stabdžių stiprintuvas
nustoja veikti vieną ar du kartus paspaudus
stabdžio pedalą. Stabdymo poveikis dėl to
nesumažėja, tačiau stabdžio pedalą reikia
spausti žymiai didesne jėga.
Elektrinis hidraulinis vairo stiprintuvas
Jei vairo mechanizmo stiprintuvas neveikia –
pvz., velkant automobilį išjungtu varikliu –
automobilį vis tiek galima vairuoti,
tačiau tam reikės žymiai didesnės jėgos.
Važiavimas kalnų keliais, važiavimas
su priekaba
Aušinimo ventiliatoriaus pavara elektrinė.
Todėl jo aušinimo pajėgumas nepriklauso
nuo variklio sūkių dažnio.
Kadangi veikiant dideliu sūkių dažniu, išsiskiria
daugiau šilumos, o žemesniu – mažiau,
įkalnėje stenkitės neperjungti žemesnės
pavaros, jei automobilis lengvai gali įveikti
įkalnę aukštesne.
Važiavimas su kroviniu ant stogo
Neviršykite leidžiamos stogo apkrovos,
žr. 218 ir 276 psl. Saugumo sumetimais krovinį
paskirstykite tolygiai ir saugiai pritvirtinkite
diržais, kad neslidinėtų. Oro slėgį padangose
pritaikykite prie esamos automobilio apkrovos.
Nevažiuokite didesniu kaip 120 km/h greičiu.
Reguliariai tikrinkite krovinio pritvirtinimą ir,
jei reikia, papildomai priveržkite. Laikykitės
šalyje, kurioje naudojamas automobilis,
galiojančių reikalavimų.
Variklio išjungimas
Išjungus variklį, tam tikrą laiką variklio skyriuje
gali veikti aušinimo ventiliatoriai, kol atauš
agregatai.
Kai aušinimo skysčio temperatūra labai
aukšta, pvz., po važiavimo kalnų keliais:
apsaugodami variklį nuo perkaitimo palikite
jį maždaug 2 minutėms dirbti laisva eiga.
Automobiliai su turbininiais varikliais
Jei važiavote dideliu variklio sūkių dažniu arba
labai variklį apkraudami, prieš jį išjungdami,
kad nepakenktumėte turbinai, palikite variklį
trumpam veikti maža apkrova arba
maždaug 30 sekundžių – laisva eiga.
Taupykite energiją – toliau nuvažiuosite
Laikykitės ankstesniame puslapyje pateiktų
įvažinėjimo nurodymų ir tolesniuose
puslapiuose pateiktų energijos taupymo
patarimų.
Važinėdami techniniu požiūriu tinkamai
ir ekonomiškai, užtikrinsite savo automobilio
pajėgumą ir padidinsite jo ilgaamžiškumą.
Važiavimas ir valdymas
Riedėjimas iš inercijos
Riedant iš inercijos, pvz., kai ilgai važiuojama
nuokalne, ar stabdymo metu degalų tiekimas
automatiškai išjungiamas. Riedėdami iš
inercijos nespauskite akceleratoriaus pedalo
ir neišjunkite sankabos, jei automobilyje
mechaninė pavarų dėžė, kad degalų tiekimą
išjungianti sistema veiktų efektyviai.
Katalizatoriaus apsaugai nuo pažeidimo
degalų tiekimo nutraukimo funkcija išjungiama,
jei katalizatoriaus temperatūra pernelyg
pakyla.
Automobiliai su turbininiais varikliais
Staiga atleidus akceleratoriaus pedalą,
dėl intensyvaus oro srauto turbinoje
iš jos gali sklisti charakteringas triukšmas.
Sūkių dažnis
Jei galite, kiekviena pavara stenkitės važiuoti
taip, kad variklis dirbtų nedideliu sūkių dažniu.
Įšildymas
Variklį įšildykite važiuodami, nešildykite
jo laisva eiga. Nespauskite akceleratoriaus
iki galo, kol variklis neįšilęs iki darbinės
temperatūros.
Važiuojant automatiniu režimu prieš tai
užvedus šaltą variklį automatinė pavarų
dėžė 3 ir „Easytronic“ 3 perjungia aukštesnes
pavaras tik tada, kai variklio sūkių dažnis
aukštesnis. Taip deginių katalizatorius greičiau
pasiekia optimaliam kenksmingų medžiagų
kiekio sumažinimui reikalingą temperatūrą.
Nevenkite perjunginėti pavarų
Variklis neturėtų veikti dideliu sūkių dažniu
laisvąja eiga ir įjungus žemą pavarą.
Važiuojant pernelyg dideliu greičiu kuria nors
viena pavara arba važiavimo režimu ar
transmisijos pakopa, taip pat ir važinėjant
nedideliais atstumais intensyviau dyla variklis
ir padidėja degalų sąnaudos.
Perjungimas į žemesnę pavarą
Greičiui mažėjant laiku perjunkite žemesnę
pavarą, – kad nediltų sankaba, kai variklis
dirba dideliu sūkių dažniu. Tai ypač svarbu
važiuojant kalnų keliais.
Sankaba
Sankabos pedalą reikia spausti stipriai iki pat
grindų, kad perėjimas būtų lengvas ir nebūtų
gadinama pavarų dėžė.
Nelaikykite kojos ant sankabos pedalo
važiuodami, kad be reikalo nediltų sankaba.
181
Aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventiliatorius reguliuojamas terminiu
jungikliu, todėl jis veikia tik tada, kai reikia.
Automobiliai su dyzelino dalelių filtru 3: dalelių
filtro valymo metu automatiškai įsijungia
aušinimo ventiliatorius.
Pedalai
Kojų srityje nedėkite jokių daiktų, kurie galėtų
nuslysti po pedalais ir sutrukdyti juos
nuspausti.
Kad galėtumėte laisvai valdyti pedalus,
po jais neturi būti jokio kilimėlio.
Tausokite akumuliatorių
Važiuodami lėtai arba stovėdami, pvz.,
judėdami mieste, važiuodami nedideliais
atstumais ar eismo kamštyje, išjunkite
nereikalingus elektros energiją naudojančius
prietaisus (pvz., galinio stiklo, sėdynių
šildytuvus).
Užvesdami variklį, nuspauskite sankabos
pedalą – bus mažiau apkraunami starteris
bei akumuliatorius.
182
Važiavimas ir valdymas
Degalų taupymas, aplinkosauga
Pažangi technologija
Kurdama ir gamindama jūsų automobilį, „Opel“
panaudojo aplinką tausojančias ir daugiausiai
perdirbimui tinkamas medžiagas. Jūsų
automobilis pagamintas aplinką tausojančiais
gamybos metodais.
Perdirbant gamybos atliekas, uždaromas
gamybos žaliavų apytakos ciklas. Be to,
gamtiniai ištekliai tausojami mažinant
energijos ir vandens poreikį gamybai.
Dėl pažangios konstrukcijos jūsų automobilį,
pasibaigus jo eksploatacijai, lengva išardyti
ir išrūšiuoti tolesniam panaudojimui tinkamas
medžiagas.
Kenksmingos medžiagos, pvz., asbestas
ir kadmis, nenaudojamos. Oro
kondicionieriuje 3 naudojamas šaltnešis, kurio
sudėtyje nėra fluorintų angliavandenilių.
Naujoje dažymo technologijoje kaip tirpiklis
naudojamas vanduo.
Galimybė grąžinti seną automobilį
Informaciją apie senų automobilių priėmimo
vietas ir senų automobilių grąžinamąjį
perdirbimą rasite interneto svetainėje
www.opel.com.
Važiuodami taupykite energiją ir tausokite
aplinką
z Padidėjusių degalų sąnaudų, triukšmo
ir teršalų priežastis dažnai yra toks
važiavimo stilius, kai netaupoma energija
ir nepaisoma aplinkos.
z Todėl važinėdami tausokite energiją:
„mažiau degalų – daugiau kilometrų“.
Važinėjant aplinką tausojančiu būdu,
automobilis skleidžia mažesnį triukšmą
ir išmeta mažiau teršalų. Tai atsiperka
su kaupu ir gerina gyvenimo kokybę.
Degalų sąnaudos labai priklauso nuo Jūsų
asmeninio važiavimo stiliaus. Laikantis
toliau pateiktų nurodymų degalų sąnaudos
atitiks išmatuotas standartines reikšmes,
žr. 273 psl.
Patikrinkite savo automobilio degalų
sąnaudas kiekvieną kartą, kai įsipilate
degalų. Taip galėsite anksti nustatyti
priežastis, dėl kurių degalų sąnaudos
padidėjo.
Įšildymas važiuojant
z Spaudžiant akceleratoriaus pedalą iki galo
arba šildant variklį laisva eiga, intensyviau
dyla variklis, didėja degalų sąnaudos,
išmetama daugiau teršalų bei kenksmingų
medžiagų, keliamas didesnis triukšmas.
z Užvedę variklį nedelsdami pradėkite
važiuoti.
Tolygus greitis
z Dėl staigaus važiavimo stiliaus padidėja
degalų sąnaudos, išmetamų teršalų bei
kenksmingų medžiagų kiekis ir triukšmo
lygis.
z Stenkitės be reikalo staigiai neįsibėgėti
ar staigiai stabdyti, važiuokite apdairiai,
tolygiu greičiu.
Sumaniai planuokite maršrutą, venkite per
dažno staigaus įsibėgėjimo ar stabdymo,
pvz., prie šviesoforų, trumpuose
atstumuose, važiuodami kolonoje.
Pasirinkite gatves, kuriose eismas
vyksta sklandžiai.
Tuščioji eiga
z Ir tuščiąja eiga veikiantis variklis naudoja
degalus.
z Jei turite laukti ilgiau nei vieną minutę, verta
išjungti variklį. Penkias minutes dirbdamas
tuščiąja eiga, variklis sunaudoja tiek degalų,
kiek prireiktų vienam kilometrui nuvažiuoti!
Važiavimas ir valdymas
Riedėjimas iš inercijos
z Riedant iš inercijos, pvz., važiuojant
nuokalnėn arba stabdant, degalų tiekimas
automatiškai nutraukiamas,
žr. taip pat 181 psl.
z Riedėdami iš inercijos, nespauskite
akceleratoriaus pedalo ir neišjunkite
sankabos, kad degalų tiekimą išjungianti
sistema veiksmingai padėtų taupyti degalus.
Nevenkite perjunginėti pavarų
z Dėl darbo dideliu sūkių dažniu intensyviau
dyla variklis ir sunaudojama daugiau
degalų.
z Neverskite variklio dirbti dideliu sūkių
dažniu. Venkite pernelyg aukštų variklio
sūkių dažnių.
Važiuodami paisykite tachometro rodmenų
– tai padės sutaupyti degalų. Jei galite,
kiekviena pavara stenkitės važiuoti tolygiu
greičiu ir taip, kad variklis veiktų nedideliu
sūkių dažniu. Kuo dažniau stenkitės važiuoti
aukštesne pavara, perjunkite aukštesnę
pavarą kuo anksčiau, o žemesnę tik tuomet,
kai variklis pradeda dirbti netolygiai.
Didelis greitis
z Kuo didesnis važiavimo greitis, tuo didesnės
degalų sąnaudos ir skleidžiamas triukšmas.
Kai spaudžiate akceleratoriaus pedalą
iki galo, Jūsų automobilis suvartoja labai
daug degalų, kelia nereikalingą triukšmą
ir labai teršia aplinką.
z Šiek tiek mažiau spausdami akceleratoriaus
pedalą galite sutaupyti nemažai degalų
beveik neprarasdami greičio.
Nevažiuokite didesniu nei maždaug 3/4
maksimalaus leidžiamo greičio, taip
sutaupysite – beveik neprarasdami
laiko – iki 50% degalų.
Oro slėgis padangose
z Dėl per mažo oro slėgio padangose
ir padidėjusios riedėjimo trinties tenka
sumokėti dvigubai: padidėja degalų
sąnaudos ir intensyviau dyla padangos.
z Patartina tikrinti slėgį reguliariai
(kas 14 dienų).
Papildomi elektrą naudojantys prietaisai
z Dėl papildomų elektrą naudojančių prietaisų
padidėja galios poreikis, todėl padidėja
ir degalų sąnaudos.
z Išjunkite papildomus elektros srovę
naudojančius prietaisus (pvz., oro
kondicionierių 3, galinio stiklo šildymo
prietaisą), kai jais nesinaudojate.
Stogo bagažinė, slidžių laikiklis
z Važiuojant su kroviniu ant stogo, padidėja
oro pasipriešinimas, todėl degalų sąnaudos
gali padidėti maždaug 1 l/100 km.
z Nuimkite šiuos įtaisus, jei jų nebenaudosite.
183
Remontas ir techninė priežiūra
z Dėl netinkamai atliktų remonto arba
reguliavimo ir techninės priežiūros darbų
degalų sąnaudos gali padidėti. Nesiimkite
variklio techninės priežiūros darbų
atlikti patys.
Dėl nežinojimo galite pažeisti aplinkosaugos
įstatymų reikalavimus, kadangi medžiagos
nebus tinkamai utilizuojamos,
perdirbimui tinkamų dalių nebus galima
atiduoti tinkamai utilizuoti,
sąlytis su įvairiomis eksploatacinėmis
medžiagomis gali būti kenksmingas
sveikatai.
z Rekomenduojame, kad remonto
ir techninės priežiūros darbus atliktų vietos
„Opel“ atstovas.
Ypatingos važiavimo sąlygos
z Važiuojant kalvota vietove, dažnai darant
posūkius ar važiuojant blogais keliais
(taip pat ir žiemą), degalų sąnaudos
padidėja.
Degalų sąnaudos žymiai padidėja miesto
sąlygomis ir žemoje temperatūroje, ypač
važinėjant nedideliais atstumais, kai variklis
nespėja įšilti iki darbinės temperatūros.
z Ir šiomis sąlygomis laikykitės anksčiau
pateiktų nurodymų, kad apribotumėte
degalų sąnaudas iki priimtino lygio.
184
Važiavimas ir valdymas
Degalų sąnaudos
Degalų sąnaudos nustatomos tam tikromis
važiavimo sąlygomis, žr. 273 psl.
Papildoma įranga padidina automobilio svorį.
Taigi, gali padidėti degalų sąnaudos
ir sumažėti leistinas maksimalus greitis.
Variklio ir pavarų dėžės dalių trintis pirmuosius
kelis tūkstančius kilometrų didesnė.
Todėl padidėję ir degalų sąnaudos.
Degalų rūšys
Degalų rūšys benzininiams varikliams
Tinka degalinėse parduodami kokybiški
degalai kurių sudėtyje yra ne daugiau 5%
etanolio pagal standartą DIN EN 28 (deginių
katalizatorius, žr. 190 psl., oktaniniai skaičiai,
žr. 270, 271 psl.). Degalų kokybė turi įtakos
važiavimui, jo kokybei ir variklio eksploatacijos
laikui. Didelę reikšmę turi ir degalų priedai
(angl. – Additive). Dėl šios priežasties pilkitės
tik kokybiškų degalų su priedais.
Degalai, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 5%
etanolio, neatitinka standarto DIN EN 228,
todėl jų naudoti negalima, nebent automobilis
būtų specialiai sukurtas ir patvirtintas juos
naudoti.
Degalai, kurių oktaninis skaičius per mažas,
gali sukelti detonaciją. Už pažeidimus,
atsiradusius dėl detonacijos, „Opel“ neatsako.
Didesnio oktaninio skaičiaus benziną galima
naudoti visuomet.
1)
Automobiliuose su Z 22 YH varikliu negalima
naudoti degalų, kurių oktaninis skaičius yra 91.
Uždegimo sistema automatiškai priderinama
prie įsipiltų degalų rūšies (oktaninio skaičiaus),
žr. 270 ir 271 psl.
Ekonomiškas važiavimo režimas pasiekiamas
naudojant 95 oktaninio skaičiaus benziną.
Jei automobiliuose su Z 20 LEH varikliu1)
naudojami 95 ROS degalai, sumažėja jo galia
bei sukimo momentas.
Degalai dyzeliniams varikliams
Dyzeliniams varikliams naudokite
tik degalinėse parduodamus dyzelinius
degalus, atitinkančius DIN EN 590.
Nenaudokite laivams skirtų dyzelinių degalų,
krosninio kuro, visiškai arba iš dalies iš augalų
pagamintų dyzelinių degalų, pvz., rapso
aliejaus arba biodyzelino, „Aquazole“
ir panašių dyzelino-vandens emulsijų.
Dyzelinių degalų takumas ir filtruojamumas
priklauso nuo temperatūros.
Todėl žiemos mėnesiais prekiaujama
padidinto atsparumo žemoms temperatūroms
dyzeliniais degalais. Nepamirškite prieš
prasidedant šaltajam metų laikui įsipilti
žieminių dyzelinių degalų.
Degalų priedai nereikalingi, kai naudojami
gamintojo garantuotų žieminių savybių
dyzeliniai degalai ir kai automobilyje yra
dyzelinių degalų filtras, šildomas priklausomai
nuo lauko temperatūros.
Nemaišykite dyzelinių degalų su benzininiams
varikliams skirtais degalais.
1)
Prekės žymėjimą žr. 270 psl.
Važiavimas ir valdymas
Gamtinės dujos
Galima naudoti bet kurias degalinėse
parduodamas gamtines dujas.
Gamtines dujas sudaro maždaug 78 – 99%
metano, todėl jos taip pat žymimos kaip
„metanas“. Vokietijoje gamtinės dujos
skirstomos į dvi rūšis pagal jose esančio
metano kiekį. „L“ dujose (angl. „Low“)
yra apie 78 – 87% metano, o „H“ dujose
(angl. „High“) metano yra daugiau
(apie 87 – 99%).
Gamtinėmis dujomis varomas automobilis dėl
techninių priežasčių neveiks, jei į baką bus
pripilta suskystintų dujų (ir atvirkščiai).
Kita vertus, gamtinėmis dujomis varomas
automobilis gali važiuoti baką pripildžius
biodujomis, jeigu jose yra tokia pati metano
dalis ir jos buvo atitinkamai chemiškai
apdorotos bei desulfuruotos.
Benzino režimas:
Tinka degalinėse parduodami kokybiški,
mažiausiai 95 oktaninio skaičiaus (ROS)
degalai benzininiams varikliams.
185
Degalų bako kamštis
Jei pametėte bako kamštį, naudokite tik
originalų „Opel“ bako kamštį, tinkantį Jūsų
automobilio modeliui, nes tik jis užtikrina
tinkamą veikimą. Automobiliuose su dyzeliniu
varikliu yra specialus degalų bako kamštis.
Degalų įpylimas
9 Įspėjimas
Su degalais elkitės atsargiai!
Prieš pildami degalų išjunkite variklį ir bet
kokius išorinius kaitintuvus su degimo
kameromis (nurodyti ant bako kamščio
užklijuotame lipduke). Išjunkite mobiliuosius
telefonus.
186
Važiavimas ir valdymas
Tinkamas degalų įpylimas labai priklauso nuo
taisyklingo naudojimosi degalų įpylimo
pistoletu:
9 Įspėjimas
Degalai yra degūs ir sprogūs. Todėl degalus
tvarkykite atokiai nuo atviros liepsnos
ir kibirkščių šaltinių. Nerūkykite! Šių
reikalavimų būtina laikytis ir tose vietose,
kur galima užuosti būdingą degalų kvapą.
Jei automobilio salone juntamas degalų
kvapas, nedelsdami pasirūpinkite, kad to
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
1. įstatykite degalų pistoletą iki galo ir įjunkite.
2. Automatiškai išsijungus degalų įpylimo
pistoletui nominali degalų bako talpa
pasiekiama dar du kartus papildomai
įjungiant pistoletą. Pildydami degalų įpylimo
pistoletą įstatykite iki galo.
Uždėkite degalų bako gaubtelį ir priveržkite
nugalėdami pasipriešinimą, kad gaubtelis
girdimai prasisuktų.
Uždarykite degalų įpylimo angos dangtelį.
Degalų įpylimo anga yra dešinėje automobilio
pusėje, galinėje dalyje.
Atrakinant duris kartu atrakinamas ir degalų
įpylimo angos dangtelis, žr. 40 psl.
Atidarykite degalų įpylimo angos dangtelį.
Atsukite degalų bako angos kamštį, nuimkite
ir pakabinkite ant degalų įpylimo angos
dangtelio.
Degalų bake yra apsauga nuo perpildymo.
Nutekėjusius degalus iškart nuplaukite.
Važiavimas ir valdymas
Degalų įpylimas, gamtinės dujos 3
Užpildymo procesas turi būti visiškai išbaigtas,
t.y. iš užpildymo angos kaklelio turi išeiti oras.
9 Įspėjimas
Pripildę dujų vėl uždėkite apsauginį gaubtelį.
Su gamtinėmis dujomis elkitės atsargiai!
Prieš pripildant baką labai svarbu išjungti
variklį ir visas šildymo sistemas, kurių
sudėtyje yra degimo kameros.
Gamtinės dujos yra degios ir sprogios.
Todėl tvarkydami gamtines dujas
pasirūpinkite, kad netoliese nebūtų atviros
liepsnos ir kibirkščių. Nerūkykite! Šis
reikalavimas taikomas ir tuomet, kai
jaučiamas specifinis gamtinių dujų kvapas.
Jei automobilio salone juntamas gamtinių
dujų kvapas, nedelsdami kreipkitės
į remonto dirbtuves, įgaliotas atlikti
gamtinėmis dujomis varomų automobilių
techninę priežiūrą, ir pasirūpinkite, kad
gedimas būtų pašalintas. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Gamtinių dujų ir benzino įpylimo anga yra
dešinėje pusėje, automobilio gale.
187
Nuimkite gamtinių dujų įpylimo angos
apsauginį gaubtelį.
9 Įspėjimas
Pripildydami baką gamtinėmis dujomis
laikykitės degalinėje galiojančių
eksploatacinių ir saugos taisyklių.
Dujų baką galima užpildyti tik kolonėlėse
su temperatūros kompensavimo režimu
maksimaliu 250 barų tiekimo slėgiu.
188
Važiavimas ir valdymas
Pripildymas kelionių užsienyje metu
Pripildant baką kelionių užsienyje metu reikia
įsidėmėti, kad tenykštėse degalinėse
gamtinėmis dujomis varomi automobiliai
bei gamtinės dujos vadinamos toje šalyje
priimtomis sąvokomis (žr. lentelę).
Vokiškai (lietuviškai)
Gamtinėmis dujomis varomas
automobilis
Gamtinės dujos kaip degalai
Angliškai
NGV´s = Natural Gas Vehicles
CNG = Compressed Natural Gas
Prancūziškai
Véhicules au gaz naturel ou
véhicules GNV
GNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules ou CGN carburant
gaz naturel
Itališkai
Metano auto
Metano (per auto)
Važiavimas ir valdymas
Jei tada gamtinių dujų bakai neužpildomi,
kitą kartą užvedant variklį perjungti į benzino
režimą reikia rankiniu būdu. Tai būtina tam,
kad būtų išvengta deginių katalizatoriaus
pažeidimų (šiam perkaitus dėl netolygaus
degalų tiekimo).
Jei per trumpą laiką pasirinkimo mygtukas
spaudžiamas daugiau kartų, suaktyvinama
perjungimo blokuotė. Variklis lieka veikti tuo
metu pasirinktu režimu. Blokuotė būna aktyvi
iki išjungiant uždegimą.
Degalų pasirinkimo mygtukas 3, gamtinės
dujos
Paspaudžiant Y mygtuką galima pasirinkti
benzino arba gamtinių dujų režimą.
Perjungimo atlikti esant didelei apkrovai
(pvz., smarkiai įsibėgėjant arba iki galo
nuspaudus akceleratoriaus pedalą)
neįmanoma. Šviesos diodas nurodo
tuo metu pasirinktą režimą.
Gamtinių dujų režimas
Benzino režimas
= šviesos diodas
nedega.
= įsižiebia šviesos
diodas.
Kai tik gamtinių dujų bakai ištuštėja,
iki išjungiant uždegimą automatiškai būna
perjungtas benzino režimas. Tai parodo
įsižiebęs šviesos diodas.
Įjungus benzino režimą tikėtina, kad galia
ir sukimo momentas šiek tiek sumažės, todėl
pasirinkite atitinkamą važiavimo stilių
(pvz., lenkdami) ir automobilio apkrovą
(pvz., prikabindami priekabą).
Kas 6 mėnesius išnaudokite benzino bako
turinį iki pat degalų rezervo srities ir tada
jį vėl užpildykite. Tai reikalinga siekiant išlaikyti
benzino režimui būtiną sistemos
funkcionavimo ir degalų kokybės lygį.
189
Pastaba:
Pripilkite ir naudokite tik ne mažesnio nei 95
oktaninio skaičiaus (ROS) degalus. Per klaidą
pripylę mažesnio
nei 95 oktaninio skaičiaus (ROS) degalų,
visiškai išnaudokite bako turinį iki pat degalų
rezervo srities, vengdami didelių variklio
apkrovų (pvz., staigiai didinant greitį, stipriai
spaudžiant akceleratoriaus pedalą),
po to vėl pripilkite tinkamų degalų.
Variklio užvedimo sąlygos
Kai lauko temperatūra žemesnė kaip 10 °C,
automatiškai užvedama benzino režimu.
Apie tai galima spręsti pagal šviesos diodą,
įsižiebusį degalų rūšies pasirinkimo mygtuke.
Degalų bako matuoklis rodo benzino lygį.
Pasiekus tam tikrą darbinį variklio parametrą
vėl automatiškai perjungiamas gamtinių dujų
režimas. Tada degalų bako matuoklis vėl rodo
slėgį gamtinių dujų sistemoje. Šis procesas
gali trukti keletą minučių.
Todėl reikia atsiminti, kad pavažiavę benzino
režimu turėsite vėl papildyti degalų baką.
190
Važiavimas ir valdymas
Nepaisydami toliau pateiktų nurodymų galite
pažeisti deginių katalizatorių arba automobilį:
z Jei nepavyksta iš karto įjungti uždegimo,
netolygiai dirba šaltas variklis, žymiai
sumažėja variklio galia ar juntami kiti
veikimo sutrikimai, galintys atsirasti dėl
uždegimo sistemos gedimo, kuo greičiau
kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Galite trumpai pavažiuoti mažesniu greičiu
ir žemesniu sūkių dažniu.
Deginių katalizatorius,
išmetamosios dujos
Deginių katalizatorius benzininiams
varikliams
Benzinas su švino priedais pažeidžia deginių
katalizatorių bei elektronines dalis ir padaro
juos neveiksmingus.
Kitokie nei 184, 270 psl. išvardyti kokybiški
degalai (pvz., LRP1)) gali pažeisti deginių
katalizatorių.
1)
LRP = Lead Replacement Petrol
(benzinas su švino pakaitalais).
Netolygus variklio darbas ir sumažėjusi
variklio galia, suveikus elektroninei
stabilumo programai ESP®Plus 3 – tai
normalus reiškinys, į kurį nereikia kreipti
dėmesio,
žr. 194 psl.
z Jei nesudegusių degalų patenka
į katalizatorių, jis gali perkaisti ir sugesti.
Todėl be reikalo ilgai nelaikykite įjungto
starterio, neišnaudokite visų bake esančių
degalų (dėl netolygaus degalų tiekimo gali
perkaisti kai kurios dalys) ir nebandykite
užvesti variklio stumdami arba vilkdami
automobilį.
Važiavimas ir valdymas
z Jei mirksi išmetamųjų dujų kontrolinė
lemputė Z, atleiskite akceleratoriaus
pedalą tiek, kad lemputė nustotų mirksėti
ir degtų pastoviai. Nedelsdami kreipkitės
pagalbos į artimiausias remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z,
žr. 192 psl.
191
Katalizatorius dyzeliniams varikliams
Nepaisydami toliau pateiktų nurodymų, galite
sukelti dyzelinio variklio deginių katalizatoriaus
arba automobilio pažeidimą:
z Jei netolygiai dirba variklis, smarkiai
sumažėja variklio galia ar pasireiškia kiti
veikimo sutrikimai, kuo greičiau kreipkitės
pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Galite trumpai pavažiuoti mažesniu greičiu
ir žemesniu sūkių dažniu.
Netolygus variklio darbas ir sumažėjusi
variklio galia, suveikus elektroninei
stabilumo programai ESP®Plus 3 – tai
normalus reiškinys, į kurį nereikia kreipti
dėmesio,
žr. 194 psl.
Variklis su išmetamųjų dujų kontrolės
sistema
Konstrukcinėmis priemonėmis – visų pirma
degalų įpurškimo ir uždegimo sistemose –
kenksmingų medžiagų, pvz., anglies
monoksido (CO), angliavandenilių (CH)
ir azoto oksidų (NOx) kiekis išmetamosiose
dujose sumažintas iki minimumo.
192
Važiavimas ir valdymas
Jei lemputė mirksi dirbant varikliui, sistemoje
yra gedimas, dėl kurio gali būti pažeistas
deginių katalizatorius. Toliau važiuoti
nepažeidžiant deginių katalizatoriaus galima
atleidžiant akceleratoriaus pedalą tiek,
kad lemputė nustotų mirksėti ir degtų
pastoviai. Nedelsdami kreipkitės pagalbos
į artimiausias remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė Z
Įsižiebia įjungus uždegimą ir užvedant variklį.
Užvedus variklį lemputė po tam tikro laiko
užgęsta.
Elektroninės variklio valdymo sistemos
kontrolinė lemputė A
Kontrolinė lemputė įsižiebia
kelioms sekundėms įjungus uždegimą.
Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi
aptikta išmetamųjų dujų valymo sistemos
gedimas. Gali būti viršijamos leidžiamos
išmetamųjų dujų parametrų reikšmės.
Nedelsdami kreipkitės pagalbos į artimiausias
remonto dirbtuves. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Jei lemputė įsižiebia veikiant varikliui, vadinasi
aptiktas elektroninės variklio arba pavarų
dėžės valdymo sistemos gedimas. Elektroninė
sistema pereina į priverstinio veikimo
programą, gali padidėti degalų sąnaudos
ir pablogėti automobilio važiavimo savybės.
Kai kuriais atvejais sutrikimą galima pašalinti
išjungus ir vėl užvedus variklį. Jei lemputė vėl
įsižiebia dirbant varikliui, kreipkitės pagalbos
į remonto dirbtuves, kur būtų pašalinta
sutrikimo priežastis. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Važiavimas ir valdymas
Jei lemputė įsižiebė tik trumpam ir daugiau
nebebuvo įsižiebusi, nekreipkite į tai dėmesio.
Šviečiantis A rodmuo taip pat gali reikšti
vandens buvimą dyzelinių degalų filtre 3;
tuo pat metu techninio patikrinimo indikatoriuje
pasirodo tekstinis pranešimas, žr. 111 psl.
Patikrinkite, koks yra vandens likutis degalų
filtre. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Jei įjungus uždegimą lemputė mirksi, tai reiškia
gedimą imobilizatoriaus sistemoje,
o variklio užvesti neįmanoma, žr. 31 psl.
Išmetamosios dujos
9 Įspėjimas
Variklio išmetamosiose dujose yra nuodingo,
bespalvio ir bekvapio anglies monoksido.
Neįkvėpkite šių dujų – tai gali būti pavojinga
gyvybei.
Jei išmetamosios dujos patenka
į automobilio saloną, atidarykite langus
ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Nevažiuokite, kai bagažo skyrius atviras,
kadangi į automobilio saloną gali patekti
išmetamųjų dujų.
Dėl ant išmetimo sistemos paviršių esančių
alyvos ir vaško likučių garavimo pirmosios
kelionės metu gali susidaryti dūmų.
Po pirmosios kelionės palikite automobilį
trumpam atvirame ore, stenkitės neįkvėpti
susidariusių dūmų.
Dyzelino dalelių filtras 3
Dyzelino dalelių filtro sistema yra su tam tikrais
intervalais suaktyvinama savaiminio
išsivalymo funkcija. Filtras išsivalo sudeginant
suodžių daleles. Tai, kad šios procedūros metu
skleidžiamas triukšmas ir dūmai, yra normalu.
Valymosi metu automatiškai įsijungia
galinio stiklo šildytuvas 3.
193
Techninė priežiūra
Pasirūpinkite, kad visi techninės priežiūros
darbai būtų atliekami „Opel“ nurodytais
intervalais. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą. Jos specialistai turi tinkamus
įrankius ir yra kvalifikuoti. Elektroninės
tikrinimo sistemos suteikia galimybę greitai
atlikti diagnostiką ir pašalinti sutrikimus.
Visada galėsite būti tikri, jog visos automobilio
elektrinės sistemos ir degalų įpurškimo bei
uždegimo sistemų dalys veikia optimaliai,
užtikrindamos mažą taršą ir deginių
katalizatoriaus ilgaamžiškumą.
Taip prisidėsite prie švarios aplinkos
atmosferos išsaugojimo ir užtikrinsite,
kad kenksmingų medžiagų kiekio
sumažinimas išmetamosiose dujose atitiktų
įstatymų reikalavimus.
Degalų įpurškimo ir uždegimo sistemų
tikrinimas ir reguliavimas – tai techninės
priežiūros darbų dalis. Todėl visus techninės
priežiūros darbus reikia atlikti reguliariai,
techninės priežiūros knygelėje nurodytais
intervalais.
194
Važiavimas ir valdymas
Važiavimo sistemos
Sąveikioji dinaminė važiuoklės sistema
(IDS+ = Interactive Driving System+) 3
IDS+ sujungia jutiklius, elektroninės stabilumo
programos (ESP®Plus), antiblokavimo
sistemos (ABS) ir elektroninio amortizatorių
(CDC) valdymo įrangą į vieną tinklą.
Taip pasiekiama raiški važiavimo dinamika
ir tuo pat metu – aukštas saugumo lygis.
Elektroninė stabilumo programa
(ESP®Plus) 3
ESP®Plus, reikalui esant, pagerina važiavimo
stabilumą nepriklausomai nuo kelio dangos
savybių ir padangų sukibimo visose važiavimo
situacijose. Ji padeda išvengti varančiųjų ratų
prasisukimo, kad ir kokios būtų kelio savybės
ar padangų sukibimas.
Sistema kontroliuoja automobilio judėjimą.
Kai tik automobilis nukrypsta nuo reikiamos
trajektorijos (slysta iš posūkio arba per daug
pasisuka), variklio galia sumažinama
(pakinta variklio garsas) ir tikslingai
pristabdomi pavieniai ratai. Taip žymiai
pagerinamas automobilio važiavimo
stabilumas, ypač ant apsnigtos, apledėjusios,
šlapios arba slidžios kelio dangos.
ESP®Plus sistema parengiama veikti iškart,
kai įjungiamas uždegimas ir užgęsta kontrolinė
lemputė v.
Sistemos ESP®Plus suaktyvinimą rodo
mirksinti kontrolinė lemputė v.
Tuomet automobilis važiuoja ribinėmis
sąlygomis; ESP®Plus apsaugo, kad
automobilis netaptų nevaldomas, ir primena,
kad važiavimo greitį reikia pasirinkti pagal kelio
sąlygas.
9 Įspėjimas
Dėl šių sistemų teikiamo ypatingo saugumo
jūsų važiavimo stilius neturi tapti nepagrįstai
rizikingas.
Kelyje būsite saugūs tik tada,
kai važiuosite apdairiai ir atsakingai.
Važiavimas ir valdymas
195
Įsižiebia važiuojant
Sistema išjungta arba sugedusi. Toliau
važiuoti galima. Važiavimo stabilumas,
priklausomai nuo kelio dangos savybių,
gali pablogėti.
Vėl įjunkite ESP®Plus arba pasirūpinkite,
kad gedimo priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Sistemoje integruota savaiminės diagnostikos
funkcija padeda greitai aptikti ir pašalinti
gedimą.
Kontrolinė lemputė v
Įsižiebia kelioms sekundėms įjungus
uždegimą. Sistema parengta veikti.
Mirksi važiuojant
Sistemos poveikis. Sumažėja variklio galia
(pasikeičia variklio garsas) ir automobilis
automatiškai šiek tiek pristabdomas.
Išjungimas 3
ESP®Plus, įjungus SPORT režimą 3
(SPORT mygtuke dega šviesos diodas),
norint važiuoti sportiniu stiliumigalima išjungti.
Mygtuką SPORT laikykite nuspaustą maždaug
4 sekundes, įsižiebia kontrolinė lemputė v.
Be to, techninio patikrinimo indikatoriuje
pasirodo ESPoff, žr. 111 psl.
9 Įspėjimas
ESP®Plus nederėtų išjungti, jei išsileidusi
viena iš uždėtų padangų, su kuriomis galima
važiuoti ir po pradūrimo 3.
Iš naujo paspaudus SPORT mygtuką arba
įjungus uždegimą, ESP®Plus vėl įjungiama.
SPORT režimas, žr. 196 psl.
196
Važiavimas ir valdymas
Elektroninis amortizatorių valdymas 3
Continuous Damping Control (CDC)
CDC priderina automobilio amortizatorius prie
važiavimo situacijų ir kelio dangos savybių.
SPORT režimas 3
Važiuojant pasirinkus SPORT režimą, pakinta
amortizatorių 3, vairo 3 ir akceleratoriaus 3
darbo parametrai, taip pat automatinės pavarų
dėžės 3 ir „Easytronic“ 3 pavarų perjungimo
sparta.
Važiuojant sistema kontroliuoja ratų sukimąsi
bei automobilio judėjimą ir iš karto reaguoja
į bet kurio amortizatoriaus slopinimo lygio
pasikeitimus. Tokiu būdu važiuoklė optimaliai
pritaikoma prie atitinkamų važiavimo situacijų
ir kelio dangos savybių.
Kai įjungtas SPORT režimas, amortizatorių
reguliavimas priderinamas prie sportinio
važiavimo stiliaus (važiuoklė tampa
„kietesnė“).
SPORT režimas, žr. dešinėje skiltyje.
Amortizacija ir vairavimas tampa labiau
betarpiškas ir suteikia dar geresnį kontaktą
su kelio danga. Variklis spontaniškiau reaguoja
į akceleratoriaus pedalo judėjimą.
Elektroninio amortizatorių valdymo kontrolinė
lemputė IDS+
Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius
vairuotojo dureles. Jei ji įsižiebia važiuojant –
sistemoje yra gedimas. Sistema neparengta
veikti. Saugumo sumetimais sistema
perjungiama į „kietesnės“ važiuoklės režimą.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų
pašalinta. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota
savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
Modeliuose su automatine pavarų dėže 3
ir „Easytronic“ 3 sutrumpėja pavarų
perjungimo trukmė, o pavaros perjungiamos
tada, kai sūkių dažnis aukštesnis (išskyrus
tuomet, kai įjungtas greičio reguliatorius).
Važiavimas ir valdymas
197
Išjungimas
Dar kartą trumpai paspauskite SPORT arba
išjunkite uždegimą. Šviesos diodas užgęsta.
Ilgiau spaudžiant ESP®Plus išjungiama,
žr. 195 psl. SPORT režimas lieka įjungtas.
Įjungus žiemos programą 3 (automobiliuose
su automatine pavarų dėže 3 arba
„Easytronic“ 3), SPORT režimas išjungiamas.
Žiemos programa, žr. 176 psl.
Įjungimas
Paspauskite SPORT mygtuką – įsižiebs
mygtuke esantis šviesos diodas.
Be to, automobiliuose su automatine pavarų
dėže 3 arba „Easytronic“ 3 įsižiebia kontrolinė
lemputė 1.
Kai įjungta žiemos programa 3
(automobiliuose su automatine pavarų 3 dėže
arba „Easytronic“ 3), SPORT režimas negali
būti įjungtas. Žiemos programa, žr. 176 psl.
SPORT režimo kontrolinė lemputė IDS+
Įsižiebia maždaug 10 sekundžių, atidarius
vairuotojo dureles. Jei ji įsižiebia važiuojant
– sistemoje yra gedimas. Sistema neparengta
veikti. Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis
būtų pašalinta. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota
savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
198
Važiavimas ir valdymas
Greičio reguliatorius 3
Greičio reguliatorius gali išsaugoti
atmintyje ir palaikyti pastovų greitį
maždaug 30–200 km/h intervale.
Kai važiuojama įkalnėn arba nuokalnėn,
galimi nukrypimai nuo atmintyje išsaugotos
greičio reikšmės.
Saugumo sumetimais greičio reguliatorių
galima suaktyvinti tik tuomet, jei prieš tai bent
kartą buvo paspaustas stabdžio pedalas.
Greičio reguliatorius valdomas ant posūkio
rodiklio svirties esančiais mygtukais m, g ir §.
Nesinaudokite greičio reguliatoriumi,
kai pastoviu greičiu važiuoti nepatartina
(pvz., pavojingose sau ir kitiems eismo
dalyviams situacijose, intensyvaus eismo
sąlygomis, vingiuotame kelyje, taip pat
slidžiame ar purviname kelyje).
Automobiliuose su automatine pavarų dėže 3
ir „Easytronic“ 3 greičio reguliatorių įjunkite,
tik kai įjungtas automatinis režimas.
Kai greičio reguliatorius įjungtas, dėl
pasikeitusios kojų padėties reakcijos trukmė
gali pailgėti.
9 Įspėjimas
Net ir įjungus greičio reguliatorių, vairuotojas
yra atsakingas už taisyklėse nustatyto
didžiausio greičio laikymąsi. Nepaisant šių
nurodymų, gali būti sužeisti žmonės ar iškilti
pavojus jų gyvybei.
Kontrolinė lemputė m
Važiuojant kontrolinė lemputė m įsižiebia
tuomet, kai sistema įjungiama.
Važiavimas ir valdymas
Greičio didinimas
Kai greičio reguliatorius įjungtas, nuspauskite
arba keletą kartų spustelėkite m mygtuką:
Nespaudžiant akceleratoriaus pedalo,
greitis didinamas tolygiai arba 2 km/h žingsniu.
Atleidus mygtuką m tuo metu nustatytas greitis
išsaugomas atmintyje ir palaikomas
važiuojant.
Įjungimas
Spustelėkite m mygtuką: Momentinis greitis
išsaugomas atmintyje ir palaikomas
važiuojant. Akceleratoriaus pedalą galima
paleisti.
Paspaudžiant akceleratoriaus pedalą galima
įsibėgėti. Paleidus akceleratoriaus pedalą, vėl
palaikomas prieš tai atmintyje įrašytas greitis.
199
Išjungimas
Spustelėkite § mygtuką: greičio reguliatorius
išjungiamas, kontrolinė lemputė m užgęsta,
automobilio greitis palengva mažėja.
Važiuokite toliau, spausdami akceleratoriaus
pedalą kaip įprasta.
Greičio reguliatorius saugumo sumetimais
išsijungia automatiškai tam tikromis sąlygomis.
Greičio mažinimas
Kai įjungtas greičio reguliatorius, nuspauskite
arba keletą kartų spustelėkite g mygtuką:
Nuolatinis arba laipsniškas greičio mažinimas
maždaug po 2 km/h.
Pavyzdžiui:
Atleidus g mygtuką, tuo metu nustatytas
greitis išsaugomas atmintyje ir palaikomas
važiuojant.
z paspaudžiamas sankabos pedalas arba
z kai greitis mažesnis
nei maždaug 30 km/h arba
z paspaudžiamas stabdžio pedalas arba
z automatinės pavarų dėžės 3 arba
„Easytronic“ 3 valdymo svirtis N padėtyje.
Atmintyje išsaugotos greičio reikšmės
grąžinimas
Spustelėkite g mygtuką, važiuodami didesniu
nei 30 km/h greičiu: Pritaikoma prieš išjungiant
greičio reguliatorių nustatyta reikšmė.
Išjungus uždegimą atmintyje išsaugota
greičio reikšmė ištrinama.
200
Važiavimas ir valdymas
Pagalbinė pastatymo sistema 3
Pagalbinė pastatymo sistema padeda pastatyti
automobilį, nes ja matuojamas atstumas nuo
automobilio priekio bei galo iki kliūties ir apie
tai automobilio salone pranešama garsiniu
signalu.
Nuotolį sistema apskaičiuoja pagal signalus
iš jutiklių, kurių po keturis įtaisyti priekiniame
ir užpakaliniame buferyje.
Įjungimas
Įjungus uždegimą ir atbulinę pavarą pagalbinė
pastatymo sistema priekyje ir gale įsijungia
automatiškai.
Važiuojant mažesniu kaip 25 km/h greičiu
pagalbinę pastatymo sistemą taip pat galima
įjungti prietaisų skyde esančiu mygtuku r.
Apie įrenginio parengtį rodoma
mygtuke r įsižiebusiu šviesos diodu.
Važiavimas ir valdymas
Prikabinimo įtaisas 3, važiavimas su priekaba
Jei prikabinimo įtaisas sumontuotas
gamykloje, sistema jį įvertina automatiškai.
Jei automobilis iš priekio ar galo priartėja prie
kliūties, automobilio salone tam tikrais
intervalais pasigirsta garso signalai.
Atstumui iki kliūties mažėjant signalo
intervalas trumpėja. Jei atstumas mažesnis
nei 30 cm, signalas tampa ištisinis.
Gale esanti pagalbinė pastatymo sistema
automatiškai išsijungia, kai priekabos laido
kištukas įkišamas į automobilio gale esantį
lizdą.
9 Įspėjimas
Dėl skirtingų atspindinčių daiktų paviršių
arba drabužių, taip pat ir išorinių garso
šaltinių, tam tikromis aplinkybėmis sistema
gali neatpažinti kliūčių. Todėl iš to neseka,
jog naudodami pagalbinę pastatymo sistemą
galite važiuoti, pvz., atbuline eiga,
neatsargiai. Tai ypač svarbu siekiant
nesužeisti pėsčiųjų.
Išjungimas
Jei reikia išjungti sistemą, paspauskite
mygtuką r – mygtuko šviesos diodas
užgęsta.
Sistema automatiškai išsijungia važiuojant
į priekį didesniu kaip maždaug 25 km/h greičiu.
201
Laikiklių tvirtinimas ant bagažo skyriaus durų 3
Laikikliai ant bagažo skyriaus durų, pvz.,
dviračių laikikliai, pritvirtinti arti jutiklių,
gali sutrikdyti sistemos veikimą.
Kontrolinė lemputė r
Įsižiebia:
Sistemos gedimas. Sistema neparengta veikti.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų
pašalinta. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą. Sistemoje integruota
savidiagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
Mirksi:
Gedimas dėl išpurvintų arba apledėjusių ar
apsnigtų jutiklių. Jutikliai turi būti nepažeisti
ir neišpurvinti, taip pat negali būti apsnigti
ir apledėję.
Išorinių ultragarso šaltinių (pvz., pneumatinio
kūjo, valymo mašinų) sukelti trikdžiai.
Jeigu trikdžių nebėra, sistema veikia
įprastiniu režimu.
202
Važiavimas ir valdymas
Važiuojant automobilio lygis gale automatiškai
pakeliamas, taip padidinamas amortizavimas
ir prošvaisa.
Išlyginama priklausomai nuo apkrovos
ir kelio savybių 3 km kelio atkarpoje.
Žibintų diapazono reguliavimas, žr. 135 psl.
Kai yra funkcinių sutrikimų, neišnaudokite visų
apkrovos galimybių. Pasirūpinkite, kad gedimo
priežastis būtų nedelsiant pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovą.
Automatinis lygio reguliavimas 3
Automatinio lygio reguliavimo privalumas:
kai automobilio apkrova gale skiriasi, pvz.,
važiuojant su priekaba, sistema priklausomai
nuo krovinio išdėstymo išlaiko automobilio
aukštį beveik nepakitusį ir taip akivaizdžiai
pagerina važiavimo savybes.
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema
(DDS = Deflation Detection System) 3
Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistema važiuojant nuolat stebi visų keturių
ratų sukimosi dažnį. Kritus padangos slėgiui
jos diametras sumažėja, ir atitinkamas ratas
sukasi greičiau už kitus ratus. Jei sistema
atpažįsta tokį sukimosi dažnių skirtumą,
įsižiebia raudona kontrolinė lemputė w.
Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos
slėgį. Atsižvelgdami į aplinkybes sumontuokite
atsarginį ratą, žr. 233 ir 235 psl.
Sistema pradeda veikti įjungus uždegimą
ir atpažįsta sumažėjusį oro slėgį padangose,
kai greitis viršija maždaug 30 km/h.
Važiavimas ir valdymas
203
Kontrolinės lemputės sumirksėjimas tris kartus
reiškia, kad sistema buvo įjungta.
9 Įspėjimas
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema nepakeičia rankiniu būdu
atliekamos kontrolės aprobuotu tikrinimo
prietaisu.
Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną
tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį
padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite
patikrinti atsarginio rato 3.
Kontrolinė lemputė w
Jei važiuojant kontrolinė lemputė w šviečia
raudonai, tai reiškia sumažėjusį oro slėgį.
Tuoj pat sustokite ir patikrinkite padangos
slėgį. Didžiausias leidžiamas greitis naudojant
padangas, su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo, 3 yra 80 km/h,
žr. nurodymus 216 psl.
Jei kontrolinė lemputė w įsižiebia geltonai,
tai reiškia sistemos gedimą. Pasirūpinkite,
kad gedimo priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovą. Sistemoje integruota savaiminės
diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
Oro slėgis padangose, žr. 213 ir 280 psl.
Sistemos įjungimas
Po to, kai padangų slėgis buvo sureguliuotas
arba po to, kai buvo pakeistos padangos
ar ratai, sistema turi būti įjungiama: įjungę
uždegimą DDS mygtuką spauskite apie
4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris
kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema
būna parengta veikti.
Įjunkite sistemą tik tuomet, kai visose
padangose yra nurodytasis slėgio lygis.
204
Važiavimas ir valdymas
Oro slėgio padangose kontrolės sistema 3
Padangų oro slėgio kontrolės sistema
važiuojant nuolat stebi visų keturių padangų
oro slėgį ir sukimosi dažnį.
Kiekviename rate yra įmontuotas oro slėgio
jutiklis. Duomenys apie slėgį atskirose
padangose kartą per minutę siunčiami
į valdymo įrenginį ir ten palyginami.
Jei sistema atpažįsta vieną ar daugiau slėgio
reikšmių skirtumų, informaciniame ekrane
rodomas pranešimas.
Tikrąsias oro slėgio padangose reikšmes
automobiliuose su grafinės informacijos
ekranu 3 arba spalvinės informacijos
ekranu 3 ir kelionės kompiuteriu 3 galima
peržiūrėti informaciniame ekrane.
Prielaidos sistemai funkcionuoti – tai slėgio
jutiklių visuose ratuose įrengimas ir tai,
kad visos padangos būtų pripūstos iki nurodyto
slėgio lygio. Oro slėgio padangose kontrolės
sistema pati atpažįsta, ar automobiliu
važiuojama, kai oro slėgis padangose atitinka
apkrovą iki 3 žmonių, ar – visišką apkrovą.
Sistema būna parengta veikti po to,
kai įjungiamas uždegimas, ir nuolat tikrina
oro slėgį padangose, kai greitis viršija
maždaug 30 km/h.
9 Įspėjimas
Padangų oro slėgio kontrolės sistema
nepakeičia rankiniu būdu atliekamos
kontrolės aprobuotu tikrinimo prietaisu.
Ü Board Computer
BC 1
BC 2
Timer
Tyres
Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną
tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį
padangose, joms dar neįšilus. Nepamirškite
patikrinti atsarginio rato 3.
Oro slėgis padangose, žr. 213 ir 280 psl.
Tikrojo slėgio padangose rodiklis 3
Pasirinkite meniu Kelionės kompiuteris
(„Board computer“) punktą Padangos
(„Tyres“).
Rodomas tikrasis oro slėgis kiekvienoje
padangoje.
Įspėjamieji pranešimai
Važiuojant apie pakitusį oro slėgį padangoje
informuoja pranešimai informacijos ekrane.
Priklausomai nuo įrangos varianto pranešimas
gali būti sutrumpintas.
Pavyzdžiui, gali pasirodyti tokie pranešimai:
Važiavimas ir valdymas
Navi active
Tyre pressure
check rear
leftturn
(value in bar)
OK
Tuo pat metu pasirodo grafinis užpakalinės
kairiosios padangos vaizdas 3 ir nuoroda apie
tikrąjį oro slėgį padangoje: nedidelis oro slėgio
sumažėjimas – sumažinkite greitį. Kai tik bus
įmanoma, patikrinkite padangos slėgį
manometru ir prireikus pripūskite.
Spalviniame informacijos ekrane šis
pranešimas geltonos spalvos.
205
Navi active
Attention!
Front left tyre
pressure loss
(value in bar)
OK
Tuo pat metu pasirodo grafinis priekinės
kairiosios padangos vaizdas 3 ir tikrojo
oro slėgio padangoje nuoroda: žymus slėgių
skirtumas arba tiesioginis slėgio kritimas!
Kaip įmanoma greičiau, netrukdydami kitiems
eismo dalyviams, pasitraukite iš
važiuojamosios kelio dalies, sustokite
ir patikrinkite padangas.
Atsižvelgdami į aplinkybes sumontuokite
atsarginį ratą, žr. 233 ir 235 psl. Didžiausias
leidžiamas greitis naudojant padangas,
su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo, 3
yra 80 km/h, žr. nurodymus 216 psl.
Spalviniame informacijos ekrane šis
pranešimas raudonos spalvos.
Įspėjamųjų pranešimų patvirtinimas, žr. 128 psl.
Kontrolinė lemputė w
Geltona įsižiebusi kontrolinė lemputė w
važiavimo metu reiškia gedimą oro slėgio
padangose kontrolės sistemoje. Sistemos
gedimą gali lemti taip pat ir tai, kad
sumontuotas ratas be slėgio jutiklio
(pvz., atsarginis ratas). Pasirūpinkite,
kad gedimo priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovą. Sistemoje integruota savaiminės
diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
206
Važiavimas ir valdymas
Bendrieji nurodymai
Atsarginiame arba avariniame rate nėra slėgio
jutiklio. Važiuojant su atsarginiu arba avariniu
ratu oro slėgio padangose kontrolės sistema
nėra parengta veikti, todėl nuolatos šviečia
geltona kontrolinė lemputė w. Nurodant
padangų slėgį ekrane įsižiebia –.–. Tuomet
padangų slėgį stebi oro slėgio sumažėjimo
padangose stebėjimo sistema, žr. 202 psl.
Sistemos įjungimas
Pakeitus padangas ar ratus sistema turi
būti įjungiama:
įjungę uždegimą DDS mygtuką spauskite apie
4 sekundes, kontrolinė lemputė w sumirksi tris
kartus. Nuvažiavus tam tikrą atstumą sistema
būna parengta veikti.
Įjunkite sistemą tuomet, kai visose padangose
(šaltose padangose) yra nurodytasis
slėgio lygis.
Važiuojant su ratų komplektu, kuriame
neįrengti oro slėgio padangose kontrolės
sistemos jutikliai, pvz., su keturiomis
žieminėmis padangomis, joks pranešimas apie
gedimą nebus rodomas. Oro slėgio padangose
kontrolės sistema neparengta veikti. Tuomet
vienos ašies padangų be jutiklių slėgį stebi
oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistema, žr. 202 psl.
Oro slėgio padangose kontrolės sistemos
jutikliai gali būti papildomai įtaisyti pagal
pageidavimą. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
Jei tikrinate oro slėgį padangose rankiniu būdu
su manometru, ant ventilio užsukite adapterį.
Oro slėgis padangose, žr. 213, 280 psl.
Kiekvieną kartą keisdami padangas privalote
pakeisti ir ventilių šerdis bei oro slėgio
padangose kontrolės sistemos kompresinius
žiedus. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
Naudodami prekyboje parduodamas skystas
padangų oro slėgio sistemas arba remonto
komplektus galite pakenkti sistemos veikimui.
„Opel“ patvirtintą sistemą galima naudoti.
Netoliese veikiantys radijo siųstuvai
(pvz. belaidės ausinės, radijo telefonai) gali
trikdyti oro slėgio padangose kontrolės
sistemos veikimą.
Važiavimas ir valdymas
Stabdžių sistema
Stabdžiai yra svarbus eismo saugumo
užtikrinimo veiksnys.
Kad naujos diskinių stabdžių trinkelės veiktų
efektyviau, nestabdykite staigiai, kol
nenuvažiuosite pirmųjų 200 km.
Stabdžių trinkelių nusidėvėjimas neturi viršyti
tam tikrų ribų. Todėl eismo saugumui užtikrinti
būtina reguliariai atlikti techninės priežiūros
knygelėje nurodytus techninės priežiūros
darbus.
207
Pakeiskite susidėvėjusias stabdžių trinkeles.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Čia bus sumontuotos „Opel“ patikrintos
ir aprobuotos stabdžių trinkelės, užtikrinančios
optimalų stabdymo efektyvumą.
Iki mažiausio leidžiamo storio nudilusios
stabdžių trinkelės stabdymo metu skleidžia
specifinį trinties triukšmą. Toliau važiuoti
galima. Kuo greičiau pakeiskite stabdžių
trinkeles. Kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Pagalbinė stabdymo sistema
Jei tvirtai nuspaudžiate stabdžio pedalą,
automatiškai įsijungia didžiausia stabdžių
stiprintuvo galia, kad staigiai stabdant
stabdymo kelias būtų kaip įmanoma
trumpesnis (avarinio stabdymo sistema).
Nemažinkite stabdžio pedalo spaudimo jėgos
tol, kol reikia staigiai sustabdyti. Atleidus
stabdžio pedalą, stabdžių stiprintuvas
nebeveikia didžiausia galia.
Prisitaikančios stabdžių šviesos 3
Iki galo nuspaudus stabdžio pedalą, kurį laiką
mirksi visi trys ABS valdymo sistemos stabdžių
žibintai.
208
Važiavimas ir valdymas
Kojinis stabdys
Kojinis stabdys turi du nepriklausomus
stabdžių kontūrus.
Jei vienas stabdžio kontūras neveikia,
automobilį vis tiek galima sustabdyti kitu
stabdžio kontūru. Tokiu atveju stabdymas
veiksmingas tik iki pat galo nuspaudus
stabdžio pedalą. Stabdymui reikia žymiai
didesnės jėgos. Stabdymo kelias tampa
ilgesnis. Prieš tęsdami kelionę būtinai
kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Siekiant išnaudoti visą pedalo eigą,
ypač kai sugenda vienas stabdžių kontūras,
po pedalais neturi būti jokio kilimėlio,
žr. 181 psl.
Kai variklis išjungtas, vieną ar du kartus
paspaudus stabdžio pedalą, stabdžių
stiprintuvas nustoja veikti. Stabdymo poveikis
dėl to nesumažėja, tačiau stabdžio pedalą
reikia spausti žymiai didesne jėga. Būkite ypač
atsargūs, kai automobilis velkamas.
Prieš pradėdami kelionę patikrinkite stabdžių
lempas. Automobiliuose su kontrolinio
patikrinimo sistema 3 stabdžių žibintai
kontroliuojami automatiškai, žr. 128 psl.
Pradėjus važiuoti nedideliu greičiu
ir nekliudant kitiems eismo dalyviams reikia
patikrinti stabdžius, ypač kai jie šlapi,
pvz., po automobilio plovimo.
Žiūrėkite, kad visuomet būtų reikiamas
stabdžių skysčio lygis; kai stabdžių skysčio
lygis per žemas, o rankinis stabdys – atleistas,
prietaisų skyde dega kontrolinė lemputė R,
žr. 104 psl.
Pagalbinė startavimo įkalnėje sistema 3
(HSA = Hill Start Assist)
Dėl šios sistemos galima lengviau pradėti
važiuoti įkalne. Atleidus stabdžių pedalą
stabdžiai atsileidžia tik po 2 sekundžių,
net kai rankinis stabdys nėra užtrauktas.
Stabdžiai atsileis, kai tik akceleratoriaus
pedalas bus nuspaustas tiek, kad automobilis
neimtų riedėti atgal.
Rankinis stabdis
Visada tvirtai užtraukite rankinį stabdį,
nuolydyje arba įkalnėje – iki galo.
Mechaninis rankinis stabdys veikia galinius
ratus. Užtraukiant jis automatiškai užsifiksuoja.
Jei norite išjungti rankinį stabdį, kilstelėkite
rankeną, nuspauskite atleidimo mygtuką,
o tuomet nuleiskite rankeną iki galo.
Norėdami sumažinti rankinį stabdį veikiančias
jėgas tuo pat metu nuspauskite stabdžių
pedalą.
Važiavimas ir valdymas
Antiblokavimo sistema (ABS u)
ABS nuolat stebi stabdžių sistemą ir apsaugo
ratus nuo užsiblokavimo nepriklausomai
nuo kelio dangos savybių ar padangų sukibimo
su kelio danga.
Kai tik prasideda nors vieno iš ratų blokavimas,
ABS pakoreguoja atitinkamo stabdžio slėgį.
Todėl automobilį galima valdyti net ir staigiai
stabdant, pvz., posūkyje ar staigaus manevro
metu. Net ir iki galo nuspaudus stabdžio
pedalą, kliūties galima išvengti neatleidžiant
stabdžių.
Stabdžių sistemos kontrolinė lemputė R
Kontrolinė lemputė įsižiebia įjungus uždegimą,
kai rankinis stabdys užtrauktas arba kai
skysčio lygis stabdžių ir sankabos sistemoje
yra per žemas. Stabdžių skysčio lygis,
žr. 296 psl.
Jei neužtrauktas rankinis stabdys,
automobiliuose su „Easytronic“ 3 išjungus
uždegimą keletą sekundžių mirksi kontrolinė
lemputė.
9 Įspėjimas
Jei kontrolinė lemputė dega kai rankinis
stabdys nuleistas, nedelsdami nutraukite
kelionę. Kreipkitės į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
ABS veikimo metu gali būti juntamas stabdžio
pedalo pulsavimas ir skleidžiamas specifinis
garsas.
209
9 Įspėjimas
Kad stabdymo poveikis būtų optimalus,
stabdžio pedalą laikykite tvirtai nuspaustą
viso stabdymo metu, nepaisydami pedalo
pulsavimo ir nemažindami spaudimo jėgos.
Dėl šių sistemų teikiamo ypatingo saugumo
jūsų važiavimo stilius neturi tapti nepagrįstai
rizikingas.
Kelyje būsite saugūs tik tada, kai važiuosite
apdairiai ir atsakingai.
210
Važiavimas ir valdymas
Savaiminis patikrinimas
Kiekvieną kartą įjungus uždegimą, užvedus
variklį ir pradėjus važiuoti maždaug 3 km/h
greičiu, prasideda girdimas savaiminis
sistemos patikrinimas.
gedimas
9 Įspėjimas
Jei ABS sistemos veikimas sutriko, pernelyg
staigiai stabdant gali užsiblokuoti ratai.
ABS privalumais nebegalėsite pasinaudoti.
Automobilis gali tapti nebevaldomas
ir nuslysti nuo kelio.
ABS kontrolinė lemputė u
Ji įsižiebia kelioms sekundėms įjungus
uždegimą. Kai kontrolinė lemputė užgęsta,
sistema pasirengusi veikti.
Jei kontrolinė lemputė neužgęsta
po kelių sekundžių arba įsižiebia važiuojant,
vadinasi aptiktas ABS sistemos gedimas.
Stabdžių sistema tebeveikia, tačiau
nereguliuojama ABS.
Galite važiuoti toliau, jei vairuosite atsargiai
bei atsakingai.
Pasirūpinkite, kad gedimo priežastis būtų
pašalinta. Rekomenduojame kreiptis į „Opel“
atstovą. Sistemoje integruota savaiminės
diagnostikos funkcija padeda greitai aptikti
ir pašalinti gedimą.
Važiavimas ir valdymas
Ratai, padangos
Tinkamos padangos ir apribojimai, žr. 279 psl.
Gamykloje sumontuotos padangos priderintos
prie automobilio važiuoklės. Jos užtikrina
optimalų vairavimo komfortą bei saugumą.
Padangų pakeitimas
Prieš uždėdami kitas padangas arba
ratlankius, pasitarkite su specialistu.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Čia dirbantys specialistai žino, kokias
padangas ar ratlankius galima naudoti.
Jei naudojate kito dydžio padangas nei
gamykloje sumontuotos, reikia iš naujo
perprogramuoti elektroninį spidometrą,
kad būtų rodomas tikslus greitis.
9 Įspėjimas
Dėl netinkamų padangų arba ratlankių
gali įvykti avarija, o leidimas eksploatuoti
automobilį gali netekti galios.
211
Automobiliai su oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3
Uždedant žiemines arba kitokio dydžio
padangas pagal pageidavimą gali būti
papildomai įtaisyti oro slėgio padangose
kontrolės sistemos jutikliai. Jei to nebus
padaryta, sistema nerodys informacijos
apie oro slėgio padangoje pakitimus.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistema 3, žr. 202 psl.; oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3, žr. 204 psl.
Automobiliai, kuriuose uždėtos padangos,
su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo 3
Keisdami padangas, pavyzdžiui, iš vasarinių
į žiemines, naudokite tokias padangas,
su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo,
nes automobilyje nėra nei atsarginio rato,
nei padangų remonto komplekto.
Padangos, su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo 3, žr. 216 psl.
212
Važiavimas ir valdymas
Naujų padangų sumontavimas
Padangas keiskite poromis, o geriausia –
visą komplektą. Įsitikinkite, kad abi padangos
ant ašies yra
z vienodo dydžio,
z vienodo tipo,
z to paties gamintojo,
z vienodo profilio
padangas.
Padangas, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis,
montuokite taip, kad jos riedėtų nurodyta
kryptimi. Padangos sukimosi kryptis nurodyta
atitinkamu simboliu (pvz., rodykle)
ant padangos šono.
Priešingai sukimosi krypčiai uždėtas padangas
(pvz., pakeitus ratą) kuo greičiau
permontuokite. Tik taip padangų konstrukcinės
savybės bus optimaliai išnaudojamos.
Tuo pat metu negalima naudoti įprastinių
padangų ir padangų, su kuriomis galima
važiuoti ir po pradūrimo 3.
9 Įspėjimas
Jei reikia pakeisti padangas,
rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovą. Jie žino įstatymų reikalavimus dėl
padangų utilizavimo ir tinkamai pasirūpins
aplinkos bei jūsų sveikatos sauga.
Kai kurios padangos turi ratlankio saugos
briauną, apsaugančią lengvo lydinio ratlankius
nuo pažeidimų. Jei naudojate plieninių
ratlankių dekoratyvinius gaubtus su apsauginę
ratlankio briauną turinčiomis padangomis,
turi būti laikomasi šių sąlygų:
z naudoti reikia tik atitinkamam automobiliui
„Opel“ aprobuotus ratų gaubtus
ir padangas, kad atitinkamas rato
ir padangos derinys atitiktų visus
reikalavimus.
z Jei naudojate ne „Opel“ patvirtintus ratų
gaubtus ir padangas, padangos turi būti
be ratlankio saugos briaunos.
9 Įspėjimas
Jei padangos arba ratų gaubtai netinkamai
parinkti, iš padangos gali staiga išeiti oras
ir dėl to įvykti avarija.
Važiavimas ir valdymas
Oro slėgis padangose
Slėgis turi būti tikrinamas, kai padangos šaltos,
ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną
ilgesnę kelionę. Nepamirškite patikrinti
atsarginio rato 3.
Jei automobilyje įmontuota oro slėgio
padangose kontrolės sistema 3, ventilio rakte
yra adapteris. Prieš tikrindami manometru oro
slėgį padangose prisukite adapterį prie ventilio,
žr. 204 psl.
Kad būtų lengviau atsukti ventilio dangtelį,
naudokite specialų raktą ventilio dangteliui
atsukti. Jis yra vidinėje degalų įpylimo angos
dangtelio pusėje.
Oro slėgis padangose nurodytas 280 psl.
ir vidinėje degalų įpylimo angos dangtelio
pusėje užklijuotoje etiketėje 3. Sumontavę
kitokio dydžio padangas pakeiskite ir etiketę.
Jei padangos įšyla dėl padidėjusio slėgio,
jo nereikia mažinti, Priešingu atveju,
padangoms atvėsus slėgis gali nukristi
žemiau minimalaus leidžiamo lygio.
213
Patikrinę oro slėgį tvirtai užsukite ventilių
gaubtelius specialiu raktu.
Dėl didesnio ir mažesnio nei nustatytas slėgio
pablogėja saugumas, važiavimo savybės,
patogumas ir padidėja degalų sąnaudos,
intensyviau dyla padangos.
Dėl per mažo slėgio padangos labiau kaista,
gali atsirasti vidinių pažeidimų, todėl važiuojant
dideliu greičiu gali atitrūkti protektoriaus dalys
ir sprogti padanga.
Vėliau oro slėgį padangoje pakoregavus
paslėpti padangos pažeidimai išlieka.
9 Įspėjimas
Dėl netinkamo oro slėgio galima pažeisti
padangą.
214
Važiavimas ir valdymas
Reguliariai tikrinkite, ar padangos nepažeistos
(ar jose nėra svetimkūnių, pradūrimų, įpjovų,
įskilimų, šonų išlinkimų). Patikrinkite,
ar nepažeisti ratai. Pastebėję pažeidimą ar
neįprastą susidėvėjimą kreipkitės į dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
9 Įspėjimas
Dėl pažeidimų padanga gali sprogti.
Padangų ir ratlankių būklė
Per briaunas važiuokite lėtai ir, jei įmanoma,
stačiu kampu. Pervažiavus per aštrias
briaunas, gali atsirasti paslėptų padangos
ir ratlankio pažeidimų, kurie taps pastebimi
tik vėliau.
Pastatydami automobilį neprispauskite
padangos krašto.
Protektoriaus rašto gylis
Reguliariai tikrinkite protektoriaus rašto gylį.
Jei priekinės padangos atrodo labiau
susidėvėjusios nei galinės, sukeiskite
priekines ir galines padangas vietomis,
Patikrinkite ir pripūskite padangas. Įjunkite
sistemą automobiliuose su oro slėgio
sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3
arba su oro slėgio padangose kontrolės
sistema 3, žr. 203, 206 psl.
Saugumo sumetimais padangas reikia pakeisti
naujomis, kai protektoriaus rašto gylis
sumažėja iki 2–3 mm (žieminių padangų
– iki 4 mm).
Važiavimas ir valdymas
Bendrieji nurodymai
z Slydimo vandens paviršiumi pavojus žymiai
didesnis, kai padangos protektoriaus rašto
gylis mažas.
z Padangos senėja ir tuomet, kai jomis
nevažinėjama arba važinėjama nedaug.
Nepanaudotą atsarginį ratą,
praėjus 6 metams, naudokite
tik būtiniausiu atveju ir važiuokite lėtai.
z Niekuomet nevažiuokite panaudotomis
padangomis, kurių kilmės ir naudojimo
sąlygų nežinote.
Taisyklėmis nustatytas minimalus leistinas
protektoriaus rašto gylis (1,6 mm) pasiekiamas
tada, kai protektorius nudyla iki nusidėvėjimo
indikatoriaus (TWI1)). Aplink padangą,
protektoriaus rašto ribose, yra keli vienodais
intervalais išdėstyti susidėvėjimo indikatoriai.
Jų vietą rodo žymės padangos šone.
1)
TWI = Tread Wear Indicator
(protektoriaus nusidėvėjimo indikatorius).
z Kad nepablogėtų stabdžių aušinimas,
naudokite tik Jūsų automobiliui skirtus
ratų gaubtus.
Padangų žymėjimas
Reikšmė:
pvz., 195/65 R 15 91 H
195 = padangos plotis mm
65 = skerspjūvio proporcijos
(padangos aukščio ir pločio
santykis %)
R = padangos tipas: Radialinė
RF = konstrukcijos tipas: „RunFlat“
(su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo)
15 = ratlankio skersmuo coliais
91 = apkrovos indeksas
pvz.: 91 atitinka 618 kg
H = greičio simbolis
Greičio simboliai:
Q
S
T
H
V
W
iki 160 km/h
iki 180 km/h
iki 190 km/h
iki 210 km/h
iki 240 km/h
iki 270 km/h
215
216
Važiavimas ir valdymas
Padangos, su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo
(RFT = RunFlat Tyres) 3
RFT padangų šoninės sienelės yra sustiprintos
ir gali atlaikyti automobilio svorį. Su šiomis
padangomis dar galima kurį laiką važiuoti net
kai jose nėra slėgio.
Važiavimas su pažeista padanga
Apie oro slėgio sumažėjimą padangose
praneša oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema 3 arba oro slėgio
padangose kontrolės sistema 3.
Padangas, su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo, leidžiama naudoti tik
automobiliuose, kuriuose įrengta ESP®Plus
ir oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistemos arba oro slėgio padangose kontrolės
sistema.
z neviršijant 80 km/h greičio,
z ne didesnį, kaip 80 km/h atstumą.
9 Įspėjimas
Oro slėgį padangose, su kuriomis galima
važiuoti ir po pradūrimo, taip pat reikia
reguliariai tikrinti.
Ne rečiau kaip kas 14 dienų ir prieš kiekvieną
tolimesnę kelionę patikrinkite oro slėgį
padangose, joms dar neįšilus.
Ar automobilyje uždėtos padangos,
su kuriomis galima važiuoti ir po pradūrimo,
galima atpažinti iš ženklo padangos šone
(priklausomai nuo padangų gamintojo).
Pvz., ROF = „RunonFlat“ – „Goodyear“
arba SSR = „Self Supporting Runflat Tyre“ –
„Continental“.
Jei padangoje nėra slėgio, toliau važiuoti
dar galima:
9 Įspėjimas
Važiuodami su išsileidusia padanga
neviršykite 80 km/h greičio ir važiuokite
ne didesnį nei 80 km atstumą.
Automobilį vairuoti ir valdyti bus sunkiau;
be to, pailgės stabdymo kelias.
Važiavimo stilių ir greitį derinkite su
esamomis sąlygomis.
Žieminės padangos 3
Naujų padangų montavimo nurodymai,
žr. 211 psl.
Apribojimai, žr. 279 psl.
Žieminės padangos užtikrina didesnį
saugumą, kai lauko temperatūra žemesnė
nei 7 °C, todėl uždėkite jas ant visų ratų.
Žieminės vasarinių padangų savybės ribotos
dėl konstrukcinių ypatybių.
Jei žieminių padangų maksimalus leistinas
greitis mažesnis nei automobilio, vairuotojui
matomoje vietoje reikia užklijuoti etiketę,
kurioje nurodytas maksimalus leistinas
žieminių padangų greitis1).
Naudojant atsarginį ratą su vasarine padanga,
Važiavimo savybės gali pasikeisti. Kuo
greičiau pakeiskite pažeistą padangą,
subalansuokite ratą ir uždėkite jį.
Nenaudokite padangų remonto komplekto.
Oro slėgio sumažėjimo padangose stebėjimo
sistema 3, žr. 202 psl.; oro slėgio padangose
kontrolės sistema 3, žr. 204 psl.
Padangas, su kuriomis galima važiuoti ir po
pradūrimo, galima naudoti tik su „Opel“
patvirtintais lengvo lydinio ratlankiais; ši
taisyklė galioja ir žieminėms padangoms.
1)
Įvairiose šalyse teisės aktų reikalavimai gali skirtis.
Važiavimas ir valdymas
Ratų gaubtai 3
Jei naudojate ne „Opel“ aprobuotus ratų
gaubtus ir padangas, atminkite, kad padangos
turi būti be ratlankio saugos briaunos,
žr. 212 psl.
217
Plieninių ratlankių gaubtai gali liestis su sniego
grandinių dalimis ir būti pažeisti. Nuimkite ratų
gaubtus, žr. 235 psl.
Su sniego grandinėmis galima važiuoti ne
didesniu kaip 50 km/h greičiu, o neapsnigtu
keliu – tik nedidelį atstumą, kadangi važiuojant
kieta kelio danga grandinės greitai dyla ir gali
nutrūkti.
Sniego grandinės
Apribojimus ir kitus nurodymus žr. 279 psl.
Sniego grandines leidžiama naudoti tik ant
varančiųjų (priekinės ašies) ratų. Jos turi būti
montuojamos ant padangos simetriškai,
užtikrinant koncentrišką padėtį.
Naudokite smulkių grandžių grandines,
dėl kurių padangos protektoriaus paviršius
ir vidinis šonas taptų storesni ne daugiau
kaip 15 mm.
Rekomenduojame pasitarti su vietos „Opel“
atstovo specialistais.
avarinis ratas
Negalima montuoti sniego grandinių ant
avarinio rato. Jei pradūrus priekinį ratą būtina
važiuoti su sniego grandinėmis, dėkite avarinį
ratą ant galinės ašies, o galinį ratą –
ant priekinės.
Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl.
Rato pakeitimas, žr. 235 psl.
Patikrinkite ir pripūskite padangas. Oro slėgio
sumažėjimo padangose stebėjimo sistema 3,
žr. 202 psl.; oro slėgio padangose kontrolės
sistema 3, žr. 204 psl.
218
Važiavimas ir valdymas
Stogo bagažinė 3
9 Įspėjimas
Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti
žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei.
Atitinkamai informuokite automobilio
keleivius.
Saugumo sumetimais ir stogui nuo pažeidimų
apsaugoti rekomenduojame naudoti
Jūsų automobiliui aprobuotą „Opel“ stogo
bagažinės sistemą. Šiuo klausimu pasitarkite
su vietos „Opel“ atstovo specialistais.
Stogo laikiklius pritvirtinkite pagal instrukciją,
pateiktą kartu su sistema.
Važiavimo patarimai, žr. 180 psl.
Modelis be stogo turėklų
Tvirtinimo kiaurymių dangtelius atlenkite
aukštyn.
Atitinkamose vietose pritvirtinkite stogo
laikiklius, žr. pateiktą instrukciją dėl stogo
bagažinės sistemos.
Modelis su stogo turėklais 3
Pritvirtinkite stogo krovinio laikiklius prie stogo
turėklų paveikslėlyje nurodytose vietose,
žr. pateiktą instrukciją dėl stogo bagažinės
sistemos.
Važiavimas ir valdymas
Prikabinimo įtaisas 3
9 Įspėjimas
Nepaisydami šių nurodymų, galite susižeisti
ar sukelti pavojų gyvybei. Atitinkamai
informuokite automobilio keleivius.
Naudokite tik automobiliui aprobuotą
priekabos prikabinimo įtaisą.
Rekomenduojame dėl prikabinimo įtaiso
montavimo kreiptis į „Opel“ atstovą. Čia
dirbantys specialistai žino kablio apkrovos
padidinimo galimybes. Jie turi prikabinimo
įtaisų montavimo instrukcijas ir žino apie
galbūt reikiamus automobilio pakeitimus,
susijusius su aušinimo, nuo karščio
apsaugančiais skydeliais ar kitais agregatais.
9 Įspėjimas
Važiuojant be priekabos kablį reikia nuimti.
Prikabinimo įtaiso montavimo matmenys,
žr. 287 psl.
Kablio padėjimas saugoti
Kablys saugomas maišelyje, guminiu raišteliu
pririštame prie bagažo skyriaus grindyse
įrengtos dėtuvės kairiosios pusės,
po dangteliu.
Kad atidarytumėte dangtį, pakelkite kiliminę
dangą. Kilstelėkite, pasukite ir pakelkite žiedą.
Įdėdami įsitikinkite, jog sukamoji rutulinio
kablio rankenėlė nukreipta aukštyn.
219
220
Važiavimas ir valdymas
Kablio uždėjimas
Atlaisvinkite ir atlenkite lizdą. Ištraukite kablio
lizdo dangtelį ir padėkite į bagažo skyrių.
Kablio įtempimo tikrinimas
z Raudona žyma ant sukamos rankenos
nukreipta į baltą žymą ant kablio.
z Tarp sukamos rankenos ir kablio yra
maždaug 6 mm plyšys.
z Raktelis įkištas į spyną ir yra 1 padėtyje.
Priešingu atveju kablį, prieš įstatant
į prikabinimo įtaiso lizdą, reikia suveržti:
z Atrakinkite kablį (raktelis 1 padėtyje),
žr. 17222 T pav.
z Ištraukite sukamą rankeną ir tada sukite
ją į dešinę iki galo, žr. 17223 T pav.
Važiavimas ir valdymas
221
Svarbūs nurodymai
Patikrinkite, ar kablys sumontuotas
taisyklingai:
z žalia žyma ant sukamosios rankenos
nukreipta į baltą žymą ant kablio,
z sukamoji rankena prigludusi prie kablio,
z Kablys tvirtai laikosi prikabinimo įtaiso lizde.
z Kablys užrakintas, o raktelis ištrauktas.
9 Įspėjimas
Kablio įstatymas
Kai kuriuose automobilių variantuose 3 prieš
įstatant kablio strypą reikia atidaryti buferyje
esantį dangtelį: suimkite dangtelį apačioje
ir ištraukę (įstrižai, tolyn nuo buferio) padėkite
į bagažo skyrių.
Įtemptą kablį įstatykite į prikabinimo įtaiso lizdą
ir tvirtai pakelkite aukštyn, kad kablys girdimai
užsifiksuotų.
Sukama rankena savaime atšoks į pradinę
padėtį ir vėl priglus prie kablio.
9 Įspėjimas
Įstatydami kablį nelieskite sukamosios
rankenos – galite susižeisti.
Užrakinkite kablį (raktelis 2 padėtyje,
žr. 220 psl., 17222 T pav.). Ištraukite raktelį
ir užspauskite apsauginį dangtelį.
Užrakinus kablį sukamosios rankenos ištraukti
nebegalima.
Važiuoti su priekaba leidžiama tik tada, kai
kablys sumontuotas taisyklingai. Jei kablio
taisyklingai sumontuoti nepavyksta,
kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Ąsa antrinio sukabinimo lynui
Jei priekaba su stabdžiais, apsauginį lyną
prikabinkite prie ąsos, 17225 T pav.
pažymėtos rodykle.
222
Važiavimas ir valdymas
Įstatykite uždarymo kaiščius į prikabinimo
įtaiso angą kabliui įstatyti. Užlenkite šakutės
lizdą, žr. 220 psl., 17221 T pav.
Kai kuriuose automobilių variantuose 3 reikia
uždaryti buferio dangtelį: Į buferį pirmiausiai
iš apačios įstumkite priekinius, po to galinius
dangtelio kaištelius taip, kad dangtelis
užsifiksuotų. Dangtelį reikia šiek tiek sulenkti.
Kablio negalima plauti garų srove ar kitais
aukšto slėgio plovimo įrenginiais.
važiavimas su priekaba
Priekabos apkrova1)
Maksimali leidžiama priekabos apkrova
priklauso nuo automobilio ir jo variklio – šios
reikšmės negalima viršyti. Tikroji priekabos
apkrova – tai skirtumas tarp tikrosios priekabos
masės ir tikrosios kablio su prikabinta priekaba
apkrovos. Tikrinant priekabos apkrovą ant
svarstyklių turi stovėti tik priekabos ratai – ant
jų neturi stovėti atraminis ratas.
Leistina jūsų automobilio priekabos apkrova
nurodyta automobilio registracijos
dokumentuose. Jei nenurodyta kitaip, ji galioja,
kai nuolydis yra ne didesnis nei 12%.
Kablio nuėmimas
Atrakinkite kablį (raktelis 1 padėtyje,
žr. 220 psl., 17222 T pav.).
Ištraukite sukamąją rankenėlę ir ištrauktą
pasukite į dešinę iki pat galo, tada ištraukite
kablio strypą iš lizdo žemyn. Kablio padėjimas
saugoti, žr. 219 psl.
1)
Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas automobilis,
galiojančių reikalavimų.
Važiavimas ir valdymas
Leidžiamą priekabos masę turėtų išnaudoti tik
vairuotojai, turintys pakankamai važiavimo su
didelėmis ir sunkiomis priekabomis patirties.
Leistina priekabos apkrova galioja tik
iki nurodyto nuolydžio ir ne daugiau
kaip 1000 metrų aukštyje virš jūros lygio
(NN = normalusis nulis). Didėjant aukščiui,
variklio galia dėl mažėjančio oro tankio
mažėja, o kartu mažėja ir įkalnės įveikimo
pajėgumas, todėl leidžiamą bendrą masę dėl
tolesnio 1000 metrų aukščio padidėjimo reikia
sumažinti 10%. Važiuojant nedidelio nuolydžio
keliais (mažiau kaip 8%, pvz.,
automagistralėmis), bendrosios automobilio su
prikabinta priekaba masės mažinti nebūtina.
Tikrosios priekabos apkrovos ir tikrosios
velkančiojo automobilio masės suma neturi
viršyti leidžiamos bendrosios automobilio su
prikabinta priekaba masės. Pvz., jei visiškai
išnaudojama leistina bendroji automobilio
masė, priekabos apkrovą galima išnaudoti
tik tiek, kad būtų pasiekta leistina bendroji
automobilio su prikabinta priekaba masė.
Leidžiama bendroji automobilio su prikabinta
priekaba masė nurodyta gaminio lentelėje,
žr. 268 psl.
Kablio apkrova
Sujungimo lizdo apkrova – tai apkrova, kuria
priekaba veikia sujungimo rutulį. Ją galima
koreguoti priekaboje atitinkamai išdėstant
vežamą krovinį.
Maksimali leidžiama velkančiojo automobilio
kablio apkrova (75 kg) nurodyta prikabinimo
įtaiso lentelėje ir automobilio dokumentuose.
Visada reikia stengtis užtikrinti, kad apkrova
būtų artima nurodytai reikšmei, ypač velkant
sunkias priekabas. Kablio apkrova niekada
neturėtų būti mažesnė kaip 25 kg.
Matuojant kablio apkrovą pakrautos priekabos
grąžulą reikia nustatyti į tokį aukštį, kuriame
jis bus prikabinus prie pakrauto automobilio.
Tai ypač svarbu, kai priekaba dviašė.
223
Galinės ašies apkrova važiuojant
su priekaba
Kai priekaba prikabinta ir velkantysis
automobilis visiškai pakrautas, įskaitant visus
keleivius, leidžiama galinės ašies apkrova
(duomenis žr. gaminio lentelėje arba
automobilio dokumentuose) gali būti viršyta ne
daugiau kaip 90 kg, o leidžiama bendroji
automobilio masė – ne daugiau kaip 75 kg.
Jei galinės ašies apkrova didesnė nei
nurodyta, galima važiuoti ne didesniu kaip
100 km/h greičiu. Jei šalies teisės aktuose
numatytas mažesnis su priekaba važiuojančių
automobilių greitis, reikia laikytis šių greičio
apribojimų.
224
Važiavimas ir valdymas
Važiuojant su priekaba pagalbinė pastatymo
sistema 3 atjungiama.
Priekabos krovinio išdėstymas daro didelį
poveikį automobilio valdymui. Todėl krovinį
stenkitės išdėstyti priekabos viduryje, t. y., virš
ašies, pasirūpindami, kad krovinys neslystų.
Kai velkamos mažiau stabilios priekabos, taip
pat gyvenamosios priekabos, kurių leidžiama
bendroji masė yra 1.300 kg, greitis negali būti
didesnis nei 80 km/h; primygtinai
rekomenduojame naudoti apsaugos nuo
apvirtimo įtaisą, veikiantį trinties principu.
Oro slėgis padangose
Pripūskite velkančiojo automobilio padangas
iki pilną apkrovą atitinkančios reikšmės,
žr. 280 psl. Taip pat patikrinkite oro slėgį
atsarginio rato ir priekabos ratų padangose.
Pagalbinė priekabos stabilumo sistema 3
(TSA = Trailer Stability Assist)
TSA stebi automobilio su prikabinta priekaba
judėjimą. Jei sistema atpažįsta stiprų
vingiavimą, variklio galia sumažinama, o ratai
atrankos būdu stabdomi tol, kol vingiavimas
liaujasi.
Važiavimo ypatybės ir vairavimo patarimai
Priekabose su stabdžiais apsauginį lyną
užkabinkite už ąsos.
Prieš prikabindami priekabą sutepkite
priekabos prikabinimo įtaiso kablio rutulį.
Jei naudojate vingių slopinimo įtaisą, kurio
veikimas pagrįstas sąveika su kablio rutuliu,
rutulio tepti nereikia.
Patikrinkite priekabos apšvietimo prietaisus
prieš pradėdami važiuoti. Važiuojant su
priekaba automobilio galinis rūko žibintas
atjungiamas.
Priekabose su šviesos diodo posūkio rodikliais
turi būti sumontuota įranga, kurią naudojant
būtų galima kontroliuoti žibintus taip pat kaip
ir tradicines lemputes.
Posūkio rodiklių kontrolinės lemputės,
žr. 106 psl.
Net jei važiuojate šalyse, kuriose leidžiama
važiuoti didesniu nei 80 km/h greičiu, stenkitės
neviršyti šio greičio.
Atkreipkite dėmesį, kad posūkio spindulys
visada būtų pakankamas. Venkite staigių
posūkio manevrų.
Jei priekaba pradeda siūbuoti, važiuokite
lėčiau, nesistenkite siūbavimo ištaisyti
sukiodami vairą, o jei reikia – staigiai
stabdykite.
Jei būtina staigiai stabdyti, spauskite stabdžio
pedalą visa jėga.
Turėkite omenyje, jog važiuojant su priekaba,
net jei ji su stabdžiais, stabdymo kelias
visuomet ilgesnis nei važiuojant be priekabos.
Važiavimas ir valdymas
Prieš pradėdami važiuoti ypatingomis
sąlygomis (didelis automobilio su prikabinta
priekaba svoris, didelio nuolydžio kalnų keliai),
išjunkite nereikalingą elektros įrangą, pvz.,
galinio stiklo šildytuvą, oro kondicionierių 3,
priekinių sėdynių šildytuvus 3.
Važiuojant nuokalnėn su priekaba, stabdžiai
apkraunami žymiai labiau, nei važiuojant
nuokalnėn be priekabos. Todėl nuokalnėn
važiuokite ta pačia pavara, kuria važiuotumėte
analogiško nuolydžio įkalnėn, ir maždaug tokiu
pat greičiu.
Automatinė pavarų dėžė 3 arba
„Easytronic“ 3, veikdamos automatiniu
režimu, savaime parenka važiavimo
programą, užtikrinančią optimalų stabdymą
varikliu.
Prireikus galima pasirinkti 3, 2 ar 1 pakopas
ir rankiniu būdu.
Aušinimo ventiliatoriaus pavara elektrinė.
Todėl jo aušinimo pajėgumas nepriklauso
nuo variklio sūkių dažnio.
Kadangi varikliui veikiant dideliu sūkių dažniu
išsiskiria daug šilumos, o mažesniu – mažiau,
įkalnėje stenkitės neperjungti žemesnės
pavaros, jei automobilis lengvai gali įveikti
įkalnę aukštesne pavara.
225
Važiavimo įkalnėse pradžia
Automobiliuose su mechanine pavarų dėže
tinkamiausias benzininio variklio sūkių dažnis
sankabai įjungti yra 2500–3000 min-1,
o dyzelinio variklio – 2000–2200 min-1.
Stenkitės palaikyti šį sūkių dažnį pastovų,
pradėjus sankabai slysti tolygiai ją įjunkite –
atleiskite rankinį stabdį – ir nuspauskite
akceleratoriaus pedalą iki galo. Jei įmanoma,
atliekant šiuos veiksmus variklio greitis neturi
sumažėti.
Kai įjungtas automatinis režimas,
automobiliuose su automatine pavarų dėže 3
arba „Easytronic“ 3 pakanka nuspausti
akceleratoriaus pedalą iki galo.
226
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Atlikite patys,
automobilio priežiūra
9 Įspėjimas
Nepaisant šių nurodymų gali būti sužeisti
žmonės ar iškilti pavojus jų gyvybei.
Informuokite apie tai automobilio keleivius.
Oro išleidimas iš dyzelinių degalų
sistemos
Užvedimas .............................................
Užvedimas naudojant pagalbinius
užvedimo laidus 3..............................
Automobilio vilkimas...............................
Kito automobilio vilkimas........................
Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3,
Vaistinėlė + 3 ....................................
Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių
komplektas .........................................
Atsarginis ratas 3...................................
Rato pakeitimas .....................................
Padangų remonto komplektas 3............
Elektros sistema.....................................
Saugikliai ir svarbiausios apsaugotos
grandinės ...........................................
Lempučių pakeitimas .............................
Halogeninių priekinių žibintų sistema .....
ksenono priekinių žibintų sistema 3,
prisitaikančių priekinių šviesų (AFL)
sistema 3 ...........................................
Priekiniai rūko žibintai 3.........................
Galinių šviesų žibintai.............................
Numerio ženklo apšvietimas ..................
Salono šviestuvas ..................................
Automobilio priežiūra..............................
227
228
230
231
232
232
233
235
238
243
246
251
252
257
258
259
261
262
264
Niekuomet neišnaudokite visų degalų! Todėl,
užsidegus kontrolinei lemputei Y, kuo greičiau
įpilkite degalų, o jei lemputė mirksi –
nedelsiant.
Variklį įmanoma užvesti ir po to, kai buvo
išnaudoti visi degalai. Reikia įvertinti, jog
variklio užvedimas užtruks ilgiau. Tris kartus
po 15 sekundžių įjunkite uždegimą.
Pamėginkite ne ilgiau kaip 40 sekundžių
užvesti variklį. Jei variklis neužsiveda,
pakartokite procedūrą ne anksčiau kaip
po 5 sekundžių. Jei ir tada variklio užvesti
nepavyksta, kreipkitės pagalbos į remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis į vietos
„Opel“ atstovą.
variklio gaubtas
Patraukite vairuotojo pusėje po prietaisų skydu
esančią atidarymo rankenėlę. Variklio gaubtas
atlaisvinamas ir atsidaro tiek, kad susidarytų
plyšys. Nuspauskite atidarymo rankeną
į pradinę padėtį.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
227
Užvedimas
Nemėginkite užvesti variklio greito
įkrovimo akumuliatorių įkrovikliu,
kad nepažeistumėte elektroninių automobilio
komponentų.
Nemėginkite užvesti variklio stumdami
arba vilkdami automobilį
Jūsų automobilyje yra deginių katalizatorius,
todėl variklio negalima užvesti stumiant arba
velkant automobilį, žr. 190 psl.
Variklio gaubto apatinėje pusėje yra fiksuojanti
rankena: paspauskite ją aukštyn ir atidarykite
gaubtą.
Atidarant variklio gautą, ant jo esantys
nešvarumai arba sniegas gali nukristi ant
priekinio stiklo ir užkimšti oro įleidimo angas.
Oro įleidimo angos, žr. 163 psl.
Atidarytam gaubtui įtvirtinti įstatykite virš
radiatoriaus skersai automobilio esantį ramstį
į nedidelį išilginį lizdą gaubto apačioje. Prieš
uždarydami gaubtą, tvirtai įspauskite ramstį
į laikiklį.
Palaipsniui nuleiskite, tada paleiskite gaubtą,
kad jis nukristų ant užrakto.
Patraukdami priekinį kraštą patikrinkite,
ar gaubtas gerai užsidarė. Jei gaubtas
neužsitrenkė, uždarykite iš naujo.
Automobilį su „Open&Start“ sistema 3 užvesti
stumiant arba velkant (jei išsikrovęs
akumuliatorius) draudžiama, nes neįmanoma
atrakinti vairo mechanizmo užrakto.
Tokį automobilį galima užvesti tik naudojant
pagalbinius laidus.
228
Atlikite patys, automobilio priežiūra
z Naudokite tos pačios įtampos (12 voltų)
akumuliatorių. Jo talpa (Ah) neturėtų būti
žymiai mažesnė nei išsikrovusio
akumuliatoriaus. Įtampa ir talpa nurodytos
ant kiekvieno akumuliatoriaus šono.
Užvedimas naudojant pagalbinius
užvedimo laidus 3
Jei išsikrovė akumuliatorius, užveskite variklį
naudodami pagalbinius užvedimo laidus,
prijungtus prie kito automobilio
akumuliatoriaus.
z Naudokite pagalbinius užvedimo laidus
su izoliuotais polių gnybtais ir ne mažesnio
nei 16 mm2 skerspjūvio ploto, o jei variklis
dyzelinis – 25 mm2 skerspjūvio ploto.
9 Įspėjimas
Variklio užvedimas pagalbiniais laidais turi
būti atliekamas ypač atsargiai. Dėl mažiausio
nukrypimo nuo toliau pateiktų nurodymų
galite susižeisti arba pažeisti abiejų
automobilių akumuliatorius ir elektros įrangą.
z Neatjunkite iškrauto akumuliatoriaus
nuo automobilio elektros sistemos.
z Išjunkite nereikalingus elektrą vartojančius
prietaisus.
z Prie akumuliatoriaus nenaudokite atviros
liepsnos ir neleiskite susidaryti kibirkštims.
z Viso proceso metu negalima lenktis virš
akumuliatoriaus.
z Išsikrovęs akumuliatorius gali užšalti jau
esant 0 °C temperatūrai. Užšalusį
akumuliatorių, prieš prijungdami pagalbinius
užvedimo laidus, būtinai atšildykite šiltoje
patalpoje.
z Vieno laido polių gnybtai turi nesiliesti su kito
laido gnybtais.
z Saugokitės, kad akumuliatoriaus elektrolito
nepakliūtų į akis, ant odos, audinių ir dažytų
paviršių. Elektrolite yra sieros rūgšties,
kuri gali sužeisti arba sugadinti medžiagas.
z Dirbdami su akumuliatoriumi, dėvėkite
apsauginius akinius ir vilkėkite apsauginius
drabužius.
z Automobiliai užvedimo nuo pagalbinio
akumuliatoriaus metu turi nejudėti.
z Užtraukite rankinį stabdį. Mechaninę pavarų
dėžę arba „Easytronic“ 3 perjunkite
į laisvosios eigos padėtį, o automatinę
pavarų dėžę 3 perjunkite į P padėtį.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
z Nejunkite laido prie neigiamo išsikrovusio
akumuliatoriaus poliaus!
z Užveskite elektros srovę teikiančio
automobilio variklį.
z Prijungimo vietą parinkite atokiau
nuo išsikrovusio akumuliatoriaus.
z Po 5 minučių užveskite kito automobilio
variklį. Užvesti mėginkite ne ilgiau kaip
15 sekundžių, o nepavykus – bandymą
kartokite 1 minutės intervalais.
z Laidą padėkite taip, kad jo negalėtų įtraukti
variklio skyriuje besisukančios dalys.
Prijunkite laidus paveikslėlyje nurodyta tvarka:
1. Vieną laidą prijunkite prie pagalbinio
akumuliatoriaus teigiamo poliaus 1 (pliuso
ženklas ant akumuliatoriaus korpuso arba
poliaus).
2. Kitą to paties laido galą prijunkite prie
teigiamo išsikrovusio akumuliatoriaus
poliaus 2 (pažymėtas pliuso ženklu).
3. Antrąjį laidą prijunkite prie neigiamo
pagalbinio akumuliatoriaus
poliaus 3 (pažymėtas minuso ženklu).
4. Kitą antrojo laido galą 4 prijunkite prie kito
automobilio korpuso, pvz., prie variklio bloko
arba variklio pakabos tvirtinimo elemento.
229
z Varikliui užsivedus, palaukite maždaug
3 minutes, kad abu varikliai su prijungtais
laidais veiktų laisva eiga.
z Kad nesusidarytų įtampos šuolis
pagalbiniais laidais užvesto automobilio
elektros sistemoje, prieš atjungdami laidą,
įjunkite jame elektros energiją vartojantį
prietaisą (pvz., šviesas, galinio stiklo
šildytuvą).
z Laidus atjunkite atlikdami tiksliai tuos pačius
veiksmus atvirkščia tvarka.
230
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Automobilius su „Open&Start sistema 3
išsikrovus akumuliatoriui vilkti draudžiama,
nes be akumuliatoriaus neįmanoma atrakinti
vairo užrakto. Vilkti galima tik įjungus
uždegimą. Jei reikia, užveskite variklį
pagalbiniais užvedimo laidais, žr. 228 psl.
Mechaninę pavarų dėžę arba „Easytronic“ 3
perjunkite į laisvąją eigą, o automatinę pavarų
dėžę 3 perjunkite į N padėtį.
Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai,
be trūkčiojimų. Per didelės tempimo jėgos gali
pažeisti automobilius.
Automobilio vilkimas
Atidarykite priekyje dešinėje pusėje esantį
vilkimo ąsos dengiamąją juostelę 3:
atkabinkite juostelę apačioje, pastumkite
ją į šoną ir nuimkite.
Kai kuriuose kituose automobiliuose 3 reikia
atidaryti priekyje dešinėje pusėje esantį vilkimo
ąsos dangtelį: atlaisvinkite dangtelį, spustelėję
apatinį jo kraštą, ir atverskite žemyn.
Vilkimo ąsa laikoma kartu su įrankiu komplektu
maišelyje daiktų dėkle, įrengtame bagažo
skyriaus grindyse. Norėdami atidaryti šį daiktų
dėklą pakelkite kiliminę dangą, tada
kilstelėkite, pasukite ir patraukite
kilpelę, žr. 232 psl., 17452 T paveikslėlį.
Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę
iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje.
Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3, o dar geriau –
vilkimo strypą 3.
Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui
vilkti, o ne atliekant avarinius (gelbėjimo)
darbus.
Įjunkite uždegimą (žr. 9 psl.), kad
atrakintumėte vairą ir galėtumėte naudotis
stabdžių žibintais, garso signalu ir stiklo
valytuvais.
9 Įspėjimas
Stabdant ir vairuojant reikės žymiai didesnės
jėgos: stabdžių stiprintuvas ir vairo
stiprintuvas veikia tik dirbant varikliui.
Įjunkite uždaros oro apytakos sistemą 3
ir uždarykite langus tam, kad vidun negalėtų
patekti išmetamosios velkančio automobilio
dujos.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
231
Automobilius su automatine pavarų dėže 3
vilkite tik į priekį, ne didesniu kaip 80 km/h
greičiu ir ne toliau kaip 100 km. Jei sugedo
pavarų dėžė, jei reikia vilkti didesniu greičiu
arba didesnį atstumą, priekinę automobilio ašį
pakelkite nuo žemės.
Kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovo specialistus. Jie pasirūpins, kad jūsų
automobilis būtų patikimai, greitai
ir kvalifikuotai suremontuotas.
Jei nutrūkus elektros tiekimui, automobiliuose
su „Easytronic“ 3 automatinė sankaba buvo
išjungta rankiniu būdu, vilkti automobilio
negalima, žr. 171 psl. Šiuo atveju būtinai
kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Patariame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Kito automobilio vilkimas
Po vilkimo atsukite vilkimo asą sukdami
ją į dešinę ir uždėkite dangtelį.
Atidarykite galinėje automobilio dalyje dešinėje
pusėje esantį vilkimo ąsos dangtelį:
atlaisvinkite apatinį dangtelio kraštą
ir atverskite žemyn.
Gabenimo tarnyba
Gabenimo tarnybą pasirinkite savo nuožiūra.
Prieš užsisakydami paslaugą, susitarkite dėl
vilkimo kainos. Taip išvengsite nereikalingų
išlaidų ir sunkumų, reikalaudami žalos
atlyginimo iš draudimo bendrovių.
Vilkimo ąsa laikoma kartu su įrankiu komplektu
maišelyje daiktų dėkle, įrengtame bagažo
skyriaus grindyse. Norėdami atidaryti šį daiktų
dėklą pakelkite kiliminę dangą, tada
kilstelėkite, pasukite ir patraukite kilpelę,
žr. 232 psl., 17452 T paveikslėlį.
Įsukite vilkimo ąsą prieš laikrodžio rodyklę
iki galo taip, kad ji būtų horizontalioje padėtyje.
Tvirtos pririšimo ąsos automobilio galinės
dalies apačioje jokiu būdu negalima naudoti
kaip vilkimo ąsos.
Užkabinkite į ąsą vilkimo lyną 3,
o dar geriau – vilkimo strypą 3.
Vilkimo ąsą galima naudoti tik automobiliui
vilkti, o ne atliekant avarinius (gelbėjimo)
darbus.
Pradėkite važiuoti pamažu. Važiuokite tolygiai,
be trūkčiojimų. Per didelės tempimo jėgos gali
pažeisti automobilius.
Po vilkimo atsukite vilkimo asą sukdami
ją į dešinę ir uždėkite dangtelį.
232
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Avarinio sustojimo ženklas ¨ 3,
Vaistinėlė + 3
Automobilio keltuvas £ 3 ir įrankių
komplektas
Laikomosiomis juostomis pritvirtinkite avarinio
sustojimo ženklą ir vaistinėlę prie bagažo
skyriaus durų apmušalo.
Automobilio keltuvas ir įrankių komplektas
saugomi maišelyje, guminiu raišteliu pririštame
prie bagažo skyriaus grindyse įrengtame
daiktų dėkle.
Kad atidarytumėte daiktų dėklą, pakelkite
kiliminę dangą. Kilstelėkite, pasukite
ir pakelkite žiedą.
Kad uždarytumėte daiktų dėklą, įstatykite
dangčio ąseles į įdubas ir užfiksuokite.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Atsarginis ratas 3
z Atkabinkite kablį ir nuleiskite atsarginį ratą.
Atsarginis ratas pritvirtintas galinėje dalyje
po automobilio grindimis.
z Atkabinkite apsauginį lyną.
Vietoj atsarginio rato automobilyje gali būti
padangų remonto komplektas, žr. 238 psl.
z Atidarykite, automobilio įrankių komplektui
skirtą daiktų dėklą, žr. 232 psl., 17452 T pav.
z Veržliarakčiu, skirtu ratų veržlėms atsukti,
iki galo atsukite daiktų dėklo dugne esantį
varžtą su šešiakampe galvute.
z Pakelkite atsarginio rato laikiklį.
z Iki galo nuleiskite laikiklį ir išimkite atsarginį
ratą.
z Pakeistą ratą, nukreiptą išorine puse žemyn,
įdėkite į atsarginio rato laikiklį.
Rato pakeitimas, žr. 235 psl.
233
z Pakelkite atsarginio rato laikiklį, užkabinkite
apsauginį lyną.
z Pakelkite atsarginio rato laikiklį
ir užkabinkite ant kablio. Kablio atvira pusė
turi būti nukreipta važiavimo kryptimi.
6
234
Atlikite patys, automobilio priežiūra
z Sukdami daiktų dėklo dugne esantį
šešiakampį varžtą veržliarakčiu, skirtu ratų
veržlėms atsukti, pritraukite laikiklį iki galo
į viršų.
z Uždarykite ir užfiksuokite daiktų dėklo
dangtį.
Bendrieji nurodymai
Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio
įrangos varianto, gali būti suprojektuotas kaip
avarinis ratas 3; laikykitės šiame
puslapyje 217, 238 ir 280 psl. pateiktų
nurodymų.
Jei naudojate žiemines padangas 3, o ant
atsarginio rato uždėta vasarinė padanga:
uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo
charakteristikos. Kuo greičiau pakeiskite
pažeistą padangą, subalansuokite ratą
ir uždėkite jį.
z Nenaudokite sniego grandinių. Jei pradūrus
priekinį ratą būtina važiuoti su sniego
grandinėmis, avarinį ratą sumontuokite ant
galinės ašies, o galinį ratą – ant priekinės.
Patikrinkite oro slėgį padangose ir, jei reikia,
pripūskite jas, žr. 280 psl.
Atsarginio rato padanga ir ratlankis gali būti
mažesni nei standartinių automobilio ratų1):
uždėjus atsarginį ratą, važiavimo savybės gali
pasikeisti. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą
padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.
z Laikykitės nurodymų dėl avarinio rato,
pateiktų 217, 238 ir 280 psl.
Nurodymai dėl avarinio rato 3
z Uždėjus avarinį ratą, važiavimo savybės gali
pasikeisti, ypač kai naudojate žiemines
padangas 3. Kuo greičiau pakeiskite
pažeistą padangą, subalansuokite ratą
ir uždėkite jį.
z Naudokite tik vieną avarinį ratą.
z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu.
z Lėtai važiuokite posūkiuose.
z Netinka ilgalaikiam naudojimui.
z Nedelsdami pakeiskite avarinį ratą normaliu.
Nurodymai dėl padangų, ant kurių nurodyta
sukimosi kryptis 3
Padangų, ant kurių nurodyta sukimosi kryptis,
galimybės geriausiai išnaudojamos tada, kai
jos yra sumontuotos atsižvelgiant į nurodytą
kryptį. Jei pažeidus padangą ji ar atsarginis
ratas sumontuojami priešinga nei nurodyta
sukimosi kryptimi, reikia paisyti tokių
reikalavimų:
z Važiavimo savybės gali pasikeisti.
Kuo greičiau pakeiskite pažeistą padangą,
subalansuokite ratą ir uždėkite jį.
z Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu.
z Važiuoti drėgnu arba snieguotu oru
draudžiama.
Daugiau nurodymų dėl padangų, ant kurių
nurodyta sukimosi kryptis, pateikta 216 psl.
Jei automobilis yra su lengvojo lydinio
ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis gali būti
plieninis.
1)
Tam tikroms šalims pritaikytas variantas:
kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti
tik kaip avarinį ratą.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Rato pakeitimas
Vietoj atsarginio rato gali būti įdėtas padangų
remonto komplektas, žr. 238 psl.
Kad galėtumėte saugiai pakeisti ratą, atlikite
šiuos parengiamuosius veiksmus ir laikykitės
pateiktų nurodymų:
z Pastatykite automobilį ant lygaus,
tvirto ir neslidaus pagrindo.
z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją,
užtraukite rankinį stabdį; jeigu pavarų dėžė
mechaninė arba „Easytronic“ 3 – įjunkite
pirmą arba atbulinę pavarą, jei automatinė 3
– perjunkite valdymo svirtį į stovėjimo
padėtį P.
z Taisyklingai pastatykite avarinio sustojimo
ženklą 3. Avarinio sustojimo ženklas,
žr. 232 psl.
z Atsarginio rato išėmimas, žr. 233 psl.
z Prieš pakeldami automobilį, ištiesinkite
priekinius ratus.
235
z Niekuomet nekeiskite kelių ratų tuo pačiu
metu.
z Blokuokite įstrižai nuo keičiamojo esantį
ratą, padėdami pleištus ar pan. iš priekio
ir iš galo.
z Automobilio 3 keltuvą naudokite tik ratui
pakeisti.
z Jei žemė minkšta, po automobilio keltuvu 3
pakiškite tvirtą, ne daugiau kaip 1 cm storio
lentelę. Naudojant storesnę lentelę, gali būti
pažeistas automobilio keltuvas 3 ir pats
automobilis.
z Pakeltame automobilyje neturi būti žmonių
arba gyvūnų.
z Nelįskite po pakeltu automobiliu.
z Negalima užvesti variklio, kol automobilis
pakeltas.
z Keičiant ratą kiekvieno rato varžto konusą
reikia šiek tiek sutepti tepalu prieš juos
priveržiant. Šiam tikslui naudokite prekybos
vietose esančias tepimo priemones.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
1. Rato gaubtą nuimkite naudodami
automobilio įrankių komplekte 3 esantį
kabliuką. Automobilio įrankių komplektas,
žr. 232 psl.
Ratų gaubtuose su atvirais rato varžtais 3
dangtelis gali likti prie rato. Fiksuojamųjų
veržlių 3 negalima atsukti nuo rato varžtų.
6
236
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Lengvojo lydinio ratai 3: atsuktuvu
atlaisvinkite ir nuimkite prisukamus rato
varžtų gaubtelius. Apsaugokite ratlankį
dėdami minkštą skudurėlį tarp atsuktuvo
ir lengvojo lydinio ratlankio.
2. Atlaisvinkite rato varžtus veržliarakčiu
ratų varžtams atsukti 3 per puse pasukimo;
veržliaraktį 3 uždėkite iki galo.
3. Žymos ant apatinės kėbulo briaunos nurodo
automobilio keltuvo 3 pastatymo
po automobilio dugnu vietas.
Automobiliuose su apatine slenksčio
apdaila 3 automobilio kėliklio 3 naudoti
negalima. Dėl to automobilyje gali atsirasti
pažeidimų.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
4. Prieš įstatydami automobilio keltuvą 3
sureguliuokite reikiamą keltuvo aukštį,
sukdami ąselę ranka. Automobilio keltuvą 3
priekyje (arba gale) pakiškite taip, kad
keltuvo žiotys apkabintų vertikalią briauną
ir įsitvirtintų briaunos griovelyje. Stebėkite,
kad keltuvas būtų taisyklingai užfiksuotas.
Linija, jungianti neslystantį automobilio
keltuvo pagrindą ant žemės ir įstatymo
tašką, turi būti vertikali.
Užkabinkite alkūninį svertą už srieginio
strypo ąselės ir, jį sukdami, pakelkite
automobilį.
Jei pakėlimo metu linija, jungianti
automobilio keltuvo pagrindą ir įstatymo
tašką, nebus vertikali, automobilį tuojau
pat atsargiai nuleiskite ir keltuvą įstatykite
iš naujo.
5. Atsukite rato varžtus ir švariai nuvalykite
juos skuduru. Šiek tiek sutepkite rato varžtų
konusus tepalu. Tačiau pasirūpinkite,
kad tepalo nepatektų ant varžtų sriegių.
Varžtus padėkite taip, kad ant jų nepatektų
nešvarumų.
237
Jei ratų varžtai yra su fiksuojamosiomis
veržlėmis 3, jų nuimti negalima.
6. Pakeiskite ratą. Nurodymus dėl atsarginio
rato žr. 234 psl., nurodymus dėl avarinio
rato žr. 234 psl.
7. Įsukite ir lengvai priveržkite rato varžtus;
veržliaraktį 3 uždėkite iki galo.
8. Nuleiskite automobilį.
9. Kryžmine tvarka tvirtai užveržkite rato
varžtus; veržliaraktį 3 uždėkite iki galo.
6
238
Atlikite patys, automobilio priežiūra
10. Prieš uždėdami rato gaubtą, nuvalykite
ratą gaubto laikiklių srityje. Rato gaubto
vidinėje pusėje esantis ventilio simbolis 3
turi būti ties rato ventiliu.
Uždėkite ir užfiksuokite rato gaubtą arba
rato varžtų gaubtelius 3.
Lengvojo lydinio ratai 3: įstatykite
ir užfiksuokite rato varžtų gaubtelius 3.
11. Pakeistą ratą ir įrankių komplektą bei
avarinio sustojimo ženklą 3 sudėkite
į bagažo skyrių (žr. 232 ir 233 psl.).
12. Patikrinkite oro slėgį naujai uždėto rato
padangoje, jei reikia – pripūskite.
13. Naujai uždėto rato varžtų priveržimo
momentą reikia patikrinti dinamometriniu
veržliarakčiu ir, jei reikia, pakoreguoti.
Užveržimo momentą žr. 280 psl.
14. Pakeiskite sugadintą padangą nauja.
15. Uždėtą avarinį ratą 3 nedelsdami
pakeiskite atitinkamu ratu.
16. Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistemos 3 arba oro slėgio
padangose kontrolės sistemos 3
įjungimas, žr. 202 ir 204 psl.
Padangų remonto komplektas 3
Svarbius nurodymus žr. 242 psl.
Mažus padangos pažeidimus protektoriaus
srityje arba šone, pvz., dėl įstrigusių
svetimkūnių, galima pašalinti naudojant
padangų remonto komplektą (išskyrus
padangas, su kuriomis galima važiuoti
ir po pradūrimo).
Jei padanga pažeista:
z Įjunkite avarinę šviesos signalizaciją,
užtraukite rankinį stabdį, jei pavarų dėžė
automatinė 3, perjunkite valdymo svirtį
į stovėjimo padėtį P, o jei mechaninė arba
„Easytronic“ 3 – įjunkite 1-ą arba atbulinę
pavarą.
Įstrigusio svetimkūnio iš padangos
neišiminėkite.
Didesnių nei 4 mm padangos pažeidimų,
taip pat ir ratlankio pažeidimų, su padangų
remonto komplektu pašalinti neįmanoma.
9 Įspėjimas
Jei važiuojant oro slėgis padangoje yra
per mažas arba padanga išvis tuščia, gali
atsirasti nematomų vidinių padangos
pažeidimų. Šių pažeidimų neįmanoma
pašalinti naudojant padangų remonto
komplektą. Pastatykite automobilį
ir kreipkitės pagalbos į remonto dirbtuves.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
z Pastatykite avarinio sustojimo ženklą 3
pagal kelių eismo taisyklių reikalavimus;
informacija apie avarinio sustojimo ženklą
pateikta 232 psl.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Padangų remonto komplektas laikomas daiktų
dėkle, įrengtame bagažo skyriaus dešiniojoje
dalyje.
Kad atidarytumėte šį daiktų dėklą, paspauskite
fiksatorius pirmyn ir nuimkite dangtelį.
1. Iš daiktų dėklo paimkite sandariklio
buteliuką su oro žarnele.
239
2. Nuimkite oro žarnelę nuo rėmelio ir prisukite
ją prie sandariklio buteliuko jungties.
240
Atlikite patys, automobilio priežiūra
3. Pastatykite sandariklio buteliuką ant rėmelio
kaip pavaizduota paveikslėlyje. Įsitikinkite,
jog buteliukas nenukris.
4. Atsukite pažeistos padangos ventilio
gaubtelį.
6. Prisukite oro tiekimo žarną prie
kompresoriaus jungties.
5. Padangos pripūtimo žarną užsukite
ant ventilio.
7. Elektros lizdo dangtelį atlenkite į kairę, kaip
parodyta rodykle paveikslėlyje aukščiau
ir ištraukite kištuką.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
241
11. Visas sandariklis supumpuojamas
į padangą. Galiausiai padanga
pripumpuojama oro.
12. Reikiamas oro slėgis padangoje,
žr. 280 psl., turi būti pasiektas ne vėliau
kaip per 10 minučių. Pasiekus reikiamą oro
slėgį kompresorių išjunkite – paspauskite
mygtuką < dar kartą.
8. Atidarykite bagažo skyriaus gale dešinėje
pusėje esantį papildomai įrangai skirtą
elektros lizdą ir įkiškite į jį padangų remonto
komplekto kištuką.
Tam, kad būtų išvengta akumuliatoriaus
išsikrovimo, rekomenduojame variklį palikti
dirbantį.
9. Paspauskite kompresoriaus mygtuką <.
Padanga pripildoma sandariklio.
10.Sandarinimo priemonės buteliuko tuštėjimo
metu (maždaug 30 sekundžių)
kompresoriaus manometras trumpam
gali parodyti iki 6 barų slėgį. Po to slėgis
ima kristi.
Jei reikiamo oro slėgio padangoje
nepavyko pasiekti per 10 minučių,
padanga per daug pažeista. Pastatykite
automobilį ir kreipkitės pagalbos į remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Pernelyg didelį oro padangose slėgį galite
išleisti paspaudę ] mygtuką.
Nelaikykite kompresoriaus įjungto ilgiau
nei 10 minučių, žr. skyrelį „Svarbūs
nurodymai“ 242 psl.
6
242
Atlikite patys, automobilio priežiūra
13. Ištraukite kištuką iš papildomai įrangai
skirto elektros lizdo, įkiškite į kištuko
gaubtelį ir išmontuokite padangų remonto
komplektą. Traukdami sandariklio
buteliuką nuo rėmelio paspauskite ant
rėmelio esantį fiksatorių. Padangos
pripūtimo žarną prisukite prie laisvosios
sandariklio buteliuko jungties. Taip
apsisaugosite, kad iš buteliuko neištekėtų
sandariklio likučiai. Padangų remonto
komplektą sudėkite į bagažo skyrių.
14. Jei ištekėjo sandariklis, nuvalykite
jį šluoste.
15. Sulankstykite avarinio sustojimo ženklą 3,
įdėkite jį į bagažo skyriaus duryse
esančią angą, žr. 232 psl.
16. Lipduką, kuriame nurodytas didžiausias
leidžiamas greitis (šis lipdukas priklijuotas
ant sandariklio buteliuko), priklijuokite
tokioje vietoje, kur jį visuomet matytų
vairuotojas. Informacija apie lipduką
pateikta 240 psl. (17469 T pav.).
17. Nedelsdami važiuokite toliau,
kad sandariklis tolygiai pasiskirstytų
padangoje. Nuvažiavę maždaug 10 km
(ne vėliau kaip po 10 minučių), sustokite
ir patikrinkite oro slėgį padangoje. Tai
darydami kompresoriaus oro tiekimo žarną
prisukite tiesiogiai prie rato ventilio.
Jei likęs oro slėgis padangoje
viršija 1,3 baro, pripūskite padangą
iki reikiamos reikšmės. Procedūrą
kartokite, kol slėgis nustos mažėti.
Jei oro slėgis padangoje nukrito
žemiau 1,3 baro, automobiliu važiuoti toliau
negalima. Kreipkitės pagalbos į remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
18. Padėkite padangų remonto komplektą
į jam skirtą vietą bagažo skyriuje
(už dangtelio dešinėje bagažo skyriaus
pusėje). Kad uždarytumėte, įstatykite
dangtelį galinėje pusėje ir įtvirtinkite
apdailiniame skydelyje.
Svarbūs nurodymai
9 Įspėjimas
Nevažiuokite didesniu kaip 80 km/h greičiu.
Netinka ilgalaikiam naudojimui.
Automobilio valdymas ir važiavimo savybės
gali pablogėti.
Su suremontuota padanga važiavimo
patogumas žymiai blogesnis, todėl tokią
padangą pakeiskite.
Jei kompresorius skleidžia neįprastą triukšmą
arba labai įkaista, išjunkite kompresorių
bent 30-čiai minučių.
Įmontuotas apsauginis vožtuvas atsidaro
esant 7 barų slėgiui.
Saugokite kompresorių nuo drėgmės ir lietaus.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Sandariklio galiojimo laikas maždaug 4 metai.
Praėjus šiam laikui sandariklio poveikis
negarantuojamas. Galiojimo laikas nurodytas
ant sandariklio buteliuko.
Sandariklio buteliuką galima panaudoti tik
vieną kartą. Panaudotą sandariklio buteliuką
pakeiskite nauju.
Kompresorių ir sandarinimo priemonę galima
naudoti tada, kai lauko temperatūra yra
aukštesnė nei maždaug -30 °C.
Panaudotus padangų remonto komplektus
utilizuokite pagal atitinkamų įstatymų
reikalavimus.
Pateiktą adapterį 3 galite naudoti kitiems
daiktams, pavyzdžiui, kamuoliams,
pripučiamiems čiužinimas, pripučiamoms
valtims, pripūsti.
Jei naudojamas padangų remonto
komplektas, tuo pat metu negalima nieko jungti
į priekinį elektros lizdą papildomai įrangai.
243
Elektros sistema
9 Įspėjimas
Elektroninėse uždegimo sistemose yra labai
aukšta elektros įtampa. Nelieskite –
pavojinga gyvybei.
Saugikliai
Automobilyje yra du saugiklių blokai: vienas
bagažo skyriaus kairėje pusėje po uždangalu,
kitas – kairėje pusėje variklio skyriaus
priekinėje dalyje.
Rekomenduojame turėti visą rinkinį atsarginių
saugiklių – juos galite įsigyti iš kiekvieno „Opel“
atstovo. Atsarginius saugiklius sudėkite
į saugiklių bloką bagažo skyriuje. Atidarykite
dangtelį, žr. 246 psl.
Prieš keisdami saugiklį išjunkite atitinkamos
grandinės jungiklį arba uždegimą.
6
244
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Defektinį saugiklį (žr. pav. dešinėje) galima
atpažinti pagal sudegusį lydųjį siūlelį. Saugiklį
pakeiskite tik pašalinę gedimo priežastį.
Naudojami skirtingų tipų saugikliai.
Saugiklio
spalva
rusvai geltona
ruda
raudona
mėlyna
geltona
permatoma
žalia
Saugiklio
nominali srovė
5A
7,5 A
10 A
15 A
20 A
25 A
30 A
Saugiklio
spalva
mėlyna
permatoma
rožinė
žalia
Saugiklio
nominali srovė
20 A
25 A
30 A
40 A
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Saugiklių bloke, esančiame bagažo skyriuje,
yra saugiklių pakeitimui skirtas saugiklių
trauktuvas, žr. paveikslėlį aukščiau.
Saugiklių trauktuvą uždėkite ant įvairių tipų
saugiklių viršaus arba šono ir juos ištraukite.
245
Naudokite tik nurodytos nominalios srovės
saugiklius. Ji pažymėta ant kiekvieno saugiklio
ir, be to, ją galima atpažinti pagal spalvą.
246
Atlikite patys, automobilio priežiūra
B tipo saugiklių blokas
Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais
saugikliais.
Nr. Grandinė
Saugikliai ir svarbiausios
apsaugotos grandinės
Saugiklių blokas bagažo skyriuje
Saugiklių blokas yra bagažo skyriuje
po uždangalu, iš kairės pusės. Norėdami
atidaryti šį daiktų dėklą, paspauskite fiksatorius
pirmyn ir nuimkite dangtelį.
Nedėkite po uždangalu jokių daiktų.
Priklausomai nuo įrangos varianto, bagažo
skyriuje gali būti dviejų tipų saugiklių blokai,
apsaugantys skirtingas elektros grandines:
z A tipas – žr. 18453 T pav.
z B tipas – žr. 17958 T pav.
Atsarginiai saugikliai, saugiklių trauktuvas,
žr. 243, 245 psl.
A tipo saugiklių blokas
Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais
saugikliais. Norėdami pakeisti saugiklį,
paspauskite ir nuimkite apsauginį gaubtelį.
Nr. Grandinė
1 Lizdas bagažo skyriuje
2 Lizdas gale
3 Elektroninė
langų valdymo sistema
priekyje
4 Elektroninė
langų valdymo sistema gale
5 atbulinės eigos žibintai
6 Oro kondicionierius
7 Šildomi išoriniai veidrodžiai
Nomin.
srovė
15 A
15 A
30 A
30 A
7,5 A
10 A
7,5 A
1 Elektroninė
langų valdymo sistema
priekyje
2 –
3 prietaisai
4 Šildymas,
oro kondicionierius,
aut. mikroklim. reguliav.
5 Saugos oro pagalvė
6 –
7 –
8 –
9 –
10 –
11 Galinio stiklo šildymas
12 Galinio stiklo valytuvas
13 Pagalb. pastat. sist.
14 Šildymas,
oro kondicionierius
15 –
16 Sėd. užėmimo atpažinimas,
„Open&Start“ sistema
Nomin.
srovė
25 A
–
7,5 A
5A
7,5 A
–
–
–
–
–
25 A
15 A
5A
7,5
–
5A
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Nr. Grandinė
32
33
34
35
36
37
38
Nr. Grandinė
17 Lietaus jutiklis,
oro kokybės jutiklis,
padangų slėgio kontrol. sist.,
vid. gal. vaizdo veidr.
18 Prietaisai, jungikliai
19 –
20 CDC
21 Išor. veidr. šildymas
22 –
23 Elektroninė
langų valdymo sistema gale
Nomin.
srovė
5A
5A
–
10 A
7,5 A
–
25 A
Nr. Grandinė
24 Diagnostikos kištukas
25 –
26 elektroniniu būdu užlenkiami
išor. veidrodžiai
27 Ultragarso jutiklis,
apsaugos signal. sist.
28 –
29 Cigarečių uždegiklis,
lizdas priekyje
30 Lizdas gale
31 –
Nomin.
srovė
7,5 A
–
7,5 A
5A
–
15 A
15 A
–
39
40
41
42
43
44
–
„Open&Start“ sistema
–
Lizdas gale
Prikabinimo įtaisas
–
Centrinį užraktas,
gnybtas 30
Kair. sėd. šildymas
Deš. sėd. šildymas
–
–
–
–
247
Nomin.
srovė
–
15 A
–
15 A
20 A
–
25 A
15 A
15 A
–
–
–
–
248
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Priklausomai nuo įrangos varianto, variklio
skyriuje esančiame saugiklių bloke gali būti
dviejų tipų saugiklių išdėstymo variantai
skirtingoms elektros grandinėms:
z Jeigu bagažo skyriuje yra A tipo saugiklių
blokas (žr. 18453 T pav., 246 psl.), vadinasi
saugiklių išdėstymas yra A tipo, žr. žemiau.
z Jeigu bagažo skyriuje yra B tipo saugiklių
blokas (žr. 17958 T pav., 247 psl.), vadinasi
saugiklių išdėstymas yra B tipo, žr. kitą psl.
Atsarginiai saugikliai, saugiklių trauktuvas,
žr. 243, 245 psl.
Saugiklių blokas variklio skyriuje
Saugiklių blokas yra priekyje, kairėje variklio
skyriaus pusėje.
A tipo saugiklių išdėstymas
Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais
saugikliais.
Nr. Grandinė
9 Įspėjimas
1 ABS
2 ABS
3 Salono orapūtė,
aut.mikroklim.reg.sistema
4 Salono orapūtė,
šildymas,
oro kondicionierius,
5 Auš. ventiliatorius 11)
Prieš atidarydami saugiklių bloką variklių
skyriuje išjunkite variklį – yra pavojus
susižeisti, žr. 291 psl.
Jei norite atidaryti, atlaisvinkite dangtelio
užraktus atsuktuvu, įkišdami jį į plyšius iki galo
ir atversdami į šoną. Atlenkite dangtelį aukštyn
ir nuimkite.
1)
Nomin.
srovė
20 A
30 A
40 A
40 A
30 A
40 A
Vardinis srovės stiprumas skiriasi
priklausomai nuo variklio ir įrangos variantų.
Nr. Grandinė
6 Auš. ventiliatorius 21)
7 Centrinis užraktas
8 Stiklo plovimo sistema,
bagažo skyriaus durys
9 Galinio stiklo šildymas,
išor. veidr. šildymas
10 Diagnost. kištukas
11 prietaisai
12 Mob. telefonas,
skaitmen. rad. aparat.,
„Twin Audio“,
ekranas
13 Salono apšviet.
14 Stiklo valytuvai
15 Stiklo valytuvai
16 Garso signalas,
ABS,
stabdžių šviesų jungiklis,
oro kondicionierius
17 Dyzelino filtras
arba
oro kondicionierius
18 Starteris
19 –
20 Garso signalas
Nomin.
srovė
20 A
30 A
40 A
20 A
10 A
30 A
7,5 A
7,5 A
7,5
5A
30 A
30 A
5A
25 A
20 A
25 A
–
15 A
Atlikite patys, automobilio priežiūra
249
B tipo saugiklių išdėstymas
Kai kurios funkcijos gali būti apsaugotos keliais
saugikliais.
Nr. Grandinė
Nr. Grandinė
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Nomin.
srovė
Elektron. varikl. sist.
20 A
Elektron. varikl. sist.
7,5 A
Žibintų diapazono reguliavimas 5 A
Degalų siurblys
15 A
–
–
Elektron. varikl. sist.
10 A
Šildymas,
7,5 A
oro kondicionierius,
oro kokybės jutiklis
–
–
vairo stiprintuvas
5A
Elektron. varikl. sist.
10 A
Nr. Grandinė
31 Galinio stiklo valytuvas
32 Stabdžių šviesų jungiklis
33 Žib. diapazono reguliav.,
apšviet. jungiklis,
Kupplungsschalter,
prietaisai,
vairuotojo durų modulis
34 Vald. blokas
vairo kolon. modulis
35 Informacijos ir pramogų
sistema
36 Cigarečių uždegiklis,
lizdas priekyje
Nomin.
srovė
15 A
5A
5A
1 ABS
2 ABS
3 Salono orapūtė,
aut.mikroklim.reg.sistema
4 Salono orapūtė,
šildymas,
oro kondicionierius,
5 Auš. ventiliatorius 11)
6 Auš. ventiliatorius 21)
7
8
9
10
7,5 A
20 A
15 A
11
12
13
14
1)
Stiklo plovimo sistema
Garso signalas
Priek. žibintų plovimo sist.
Avarinis centrinio užrakto
atidarymas
–
–
Priek. rūko žibintai
Stiklo valytuvai
Nomin.
srovė
20 A
30 A
40 A
40 A
30 A
40 A
20 A
30 A
40 A
10 A
15 A
25 A
20 A
–
–
15 A
30 A
Vardinis srovės stiprumas skiriasi
priklausomai nuo variklio ir įrangos variantų.
250
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Nr. Grandinė
15 Stiklo valytuvai
16 Elektron. valdymo įranga,
„Open&Start“ sistema,
ABS,
stabdžių šviesų jungiklis
17 Dyzel. filtro šildymas
18 Starteris
19 Elektron. pav. dėžės sist.
20 Oro kondicionierius
21 Elektron. varikl. sist.
22 Elektron. varikl. sist.
23 Prisitaikančios priek. šviesos,
žibintų diapazono reguliav.
Nomin.
srovė
30 A
5A
25 A
25 A
30 A
10 A
20 A
7,5 A
10 A
Nr. Grandinė
24
25
26
27
28
29
30
Degalų siurblys
Elektron. pav. dėžės sist.
Elektron. varikl. sist.
vairo stiprintuvas
Elektron. pav. dėžės sist.
Elektron. pav. dėžės sist.
Elektron. varikl. sist.
Nomin.
srovė
15 A
15 A
10 A
5A
5A
7,5 A
10 A
Nr. Grandinė
31 Prisitaikančios priek. šviesos,
žibintų diapazono reguliav.
32 Stabdžių sistema,
oro kondicionierius,
sankabos jungiklis,
33 Prisitaikančios priek. šviesos,
žib. diapazono reguliav.,
apšviet. jungiklis
34 Vald. blokas,
vairo kolon. modulis
35 Informacijos ir pramogų
sistema
36 Mob. telefonas,
skaitmen. rad. aparat.,
„Twin Audio“,
ekranas
Nomin.
srovė
10 A
5A
5A
7,5 A
20 A
7,5 A
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Lempučių pakeitimas
Priekinių žibintų reguliavimas
Rekomenduojame, kad žibintai būtų
reguliuojami vietos „Opel“ atstovo specialistų.
Jie turi specialius reguliavimo prietaisus.
Prieš keisdami lemputę išjunkite uždegimą
ir atitinkamos grandinės jungiklį.
Naują lemputę laikykite tik už cokolio! Neimkite
lemputės už stiklo plikomis rankomis, kadangi
nuo likusių pirštų atspaudų, lemputei įkaitus,
susidarys dūmai. Degėsiai nusėstų ant
reflektoriaus ir pablogintų atspindėjimo
savybes. Atsiradusias dėmes pašalinkite pūkų
nepaliekančia šluoste, sudrėkinta alkoholiu
arba spiritu.
Naują lemputę parinkite pagal užrašą ant
lemputės, kurią reikia pakeisti pagrindo.
Nenaudokite lemputės, kurios galia viršija ant
senos lemputės nurodytą vatų skaičių.
251
Reguliuojant žibintus diapazono reguliavimo
sistema turi būti nustatyta ties 0 padala.
Priekinės kraštinės lempos keičiamos atidarius
priekinių ratų posparnių angas: atitinkamą ratą
pasukite, kad būtų patogiau pasiekti,
atlaisvinkite užraktą ir nuimkite dangtelį.
252
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Halogeninių priekinių žibintų
sistema
Žibintai su atskiromis tolimųjų 1 (vidinės
lempos) ir artimųjų 2 (kraštinės lempos) šviesų
sistemomis.
Artimosios šviesos
1. lemputės keičiamos atidarius rato posparnio
angą: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų
patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą
ir nuimkite dangtelį, žr. 249 psl.
2. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį.
3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami
jį kairėn.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
253
8. Pasukite lemputės laikiklį iki galo dešinėn.
9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto
gaubtelį.
10. Uždėkite dangtelį ant rato posparnio angos
ir užfiksuokite.
4. Lemputės laikiklį kartu su lempute nuimkite
nuo reflektoriaus.
5. Ištraukite lemputę iš laikiklio.
6. Įstatykite naują lemputę į laikiklį,
neliesdami lemputės stiklo.
7. Lemputės laikiklį įstumkite taip, kad laikiklio
snapeliai užsifiksuotų reflektoriaus
plyšiuose.
254
Atlikite patys, automobilio priežiūra
8. Užkabinkite laikiklio spyruoklę, užmaukite
jungtį ant lemputės kontaktų.
9. Uždėkite ir uždarykite apsauginį žibinto
gaubtelį.
Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro.
Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko.
Tolimosios šviesos
1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.
2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus
variklio skyriuje.
Prieš keisdami dešinės pusės lemputę
atjunkite oro žarną nuo oro filtro.
Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite
kištukus nuo saugiklių bloko.
3. Nuimkite apsauginį žibinto gaubtelį.
4. Atjunkite kištuką nuo lemputės.
5. Paspausdami į priekį atkabinkite laikiklių
spyruoklę ir nulenkite žemyn.
6. Išimkite lemputę iš reflektoriaus korpuso.
7. Neliesdami lemputės stiklo įdėkite naują
lemputę į laikiklį taip, kad laikiklio fiksatorių
iškyšos įeitų į reflektoriaus išpjovas.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
stovėjimo šviesos
1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.
2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus
variklio skyriuje.
Prieš keisdami dešinės pusės lemputę
atjunkite oro žarną nuo oro filtro.
Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite
kištukus nuo saugiklių bloko.
3. Nuimkite tolimųjų šviesų žibinto apsauginį
gaubtelį.
4. Stovėjimo šviesų lempos laikiklį išimkite
iš reflektoriaus.
255
5. Išimkite lemputę iš laikiklio.
6. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos
stiklo.
6
256
Atlikite patys, automobilio priežiūra
7. Įstatykite laikiklį į reflektorių, uždėkite
ir uždarykite apsauginį žibinto gaubtelį.
Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro.
Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko.
priekinis posūkio žibintas
1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.
2. lemputės keičiamos atidarius rato posparnio
angą: atitinkamą ratą pasukite, kad būtų
patogiau pasiekti, atlaisvinkite užraktą
ir nuimkite dangtelį, žr. 249 psl.
3. Nuimkite apsauginį dangtelį.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
257
ksenono priekinių žibintų
sistema 3, prisitaikančių priekinių
šviesų (AFL) sistema 3
Ksenono žibintų sistema apšviečia posūkio
zoną priklausomai nuo varomųjų ratų
pasukimo kampo.
9 Įspėjimas
4. Atlaisvinkite lemputės laikiklį pasukdami
jį kairėn.
6. Įstatykite naują lemputę neliesdami
jos stiklo.
5. Lemputę šiek tiek į spauskite į laikiklį,
pasukite kairėn ir išimkite.
7. Įstatykite lemputės laikiklį į reflektorių,
pasukite dešinėn ir užfiksuokite.
8. Uždėkite dangtelį ant rato posparnio angos
ir užfiksuokite.
Ksenono žibintų veikimo metu susidaro labai
aukšta elektros įtampa. Nelieskite –
pavojinga gyvybei. Pasirūpinkite, kad
artimųjų, tolimųjų, pasukamųjų ir stovėjimo
šviesų žibintų lemputes keistų tik remonto
dirbtuvėse. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
258
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Priekiniai rūko žibintai 3
Pasirūpinkite, kad lemputes pakeistų remonto
dirbtuvėse. Rekomenduojame dėl šių darbų
kreiptis į vietos „Opel“ atstovą.
1. Atidarykite ir paremkite variklio gaubtą.
4. Šiek tiek įspauskite lemputę į laikiklį,
pasukite kairėn ir išimkite.
2. Keiskite lemputes, atlikdami veiksmus
variklio skyriuje.
5. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos
stiklo.
priekinis posūkio žibintas
Prieš keisdami dešinės pusės lemputę
atjunkite oro žarną nuo oro filtro.
Keisdami kairės pusės lemputę atjunkite
kištukus nuo saugiklių bloko.
3. Atlaisvinkite lemputės laikiklį pasukdami
jį kairėn.
6. Įstatykite lemputės laikiklį į reflektorių,
pasukite dešinėn ir užfiksuokite.
Pakeitę dešinės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite oro žarną prie oro filtro.
Pakeitę kairės pusės lemputę prijunkite
ir pritvirtinkite kištukus prie saugiklių bloko.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Galinių šviesų žibintai
1. Norėdami pakeisti lemputes atidarykite
dešinįjį arba kairįjį dangtelį: paspauskite
fiksatorius pirmyn ir nuimkite dangtelį.
Jei norite pakeisti lemputę dešinėje pusėje,
prieš tai išimkite laikiklį iš putplasčio,
kuriame įdėtas padangų remonto
komplektas 3.
2. Suspauskite kištuko jungtį ir patraukite
ją nuo lempučių laikiklio.
3. Ranka iš vidaus išsukite du plastikinius
tvirtinamuosius varžtus.
4. Žibinto korpusą patraukite atgal.
259
260
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Įstatykite naują lemputę, neliesdami jos
stiklo. Įstatykite lempučių laikiklį į žibinto
korpusą. Užfiksuokite laidų kištuką.
Įstatykite žibinto korpusą į kėbulą
ir priveržkite tvirtinimo veržles ranka.
Dešinėje pusėje įstatykite laikiklį iš
putplasčio, į kurį įdėtas padangų remonto
komplektas 3. Bagažo skyriuje uždėkite
apsauginį dangtelį.
7. Patikrinkite, ar pakeitus lemputes gerai
veikia galinių šviesų žibintai:
– Įjunkite uždegimą
– Nuspauskite stabdžio pedalą
5. Atkabinkite abu fiksatorius nuo lempučių
laikiklio ir nuimkite lempučių laikiklį.
Lemputės laikiklyje:
1 = Galinių / stabdžių žibintų lemputė
2 = Posūkio žibinto lemputė
3 = Galinio rūko žibinto lemputė1)
4 = Atbulinės eigos žibinto lemputė
6. Išimkite lemputę iš laikiklio.
1)
Konkrečioms šalims pritaikytas variantas: galinis
rūko žibintas yra tik kairėje pusėje. Dešinėje
pusėje esanti lemputė gali būti naudojama
kaip atsarginė.
– Įjunkite stovėjimo šviesas.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Numerio ženklo apšvietimas
1. Įkiškite atsuktuvą į lemputės įdėklą
vertikaliai, kaip parodyta paveikslėlyje,
paspauskite į šoną ir atlaisvinkite spyruoklę.
261
2. Išimkite lemputės korpusą, traukdami
jį žemyn, tačiau netraukite už laido.
4. Atlaisvinkite lemputės laikiklį, pasukdami
jį kairėn.
3. Pakelkite plokštelę ir ištraukite kištuką
iš lemputės laikiklio.
5. Išimkite lemputę iš laikiklio.
6. Įstatykite naują lemputę neliesdami
jos stiklo.
7. Įstatykite lemputės laikiklį į lemputės
korpusą ir pasukite į dešinę.
8. Įstatykite kištuką į lemputės laikiklį.
9. Įstatykite ir užfiksuokite žibinto korpusą.
262
Atlikite patys, automobilio priežiūra
2. Išimkite lemputę iš laikiklio.
3. Įstatykite naują lemputę neliesdami jos
stiklo.
4. Uždėkite ir užfiksuokite šviesos sklaidytuvą.
Salono šviestuvas
Priekinė salono apšvietimo lemputė,
skaitymo lemputės 3
Kad lemputei nebūtų tiekiama elektros srovė,
prieš ją išimdami uždarykite visas duris.
1. Šviesos sklaidytuvą atlaisvinkite ties
paveikslėlyje nurodytomis vietomis, truputį
nulenkite žemyn ir laikydami įstrižai nuimkite
iš galo.
Salono apšvietimo lemputės ir skaitymo
lemputės virš antrosios ir trečiosios
sėdynių eilių
Pasirūpinkite, kad lemputės būtų pakeistos
remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame dėl
šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
263
Prietaisų apšvietimas,
informacinio ekrano apšvietimas 3
Pasirūpinkite, kad lemputės būtų pakeistos
remonto dirbtuvėse. Rekomenduojame
dėl šių darbų kreiptis į vietos „Opel“ atstovą.
Daiktadėžės apšvietimas,
bagažo skyriaus apšvietimas,
kojų srities apšvietimas 3
Kad lemputei nebūtų tiekiama elektros srovė,
prieš ją išimdami uždarykite visas duris arba
laikykite nuspaustą durų jungiklį.
1. Atlaisvinkite apšvietimo lemputę atsuktuvu
ir išimkite.
2. Lemputę lengvai paspauskite spyruoklinio
kontakto link ir ištraukite iš lizdo.
3. Įstatykite naują lemputę neliesdami
jos stiklo.
4. Įstatykite apšvietimo lemputę
į angą ir užfiksuokite.
264
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Automobilio priežiūra
Pasitarkite su „Opel“ atstovu, kokias „Opel“
patikrintas ir rekomenduojamas kėbulo
priežiūros priemones naudoti.
Atlikdami kėbulo priežiūros darbus – ypač
plaudami automobilį – laikykitės konkrečioje
šalyje galiojančių aplinkosaugos taisyklių.
Reguliari ir nuodugni priežiūra padeda
išsaugoti
gerą automobilio išvaizdą bei jo vertę daugelį
metų. Be to, tai būtina teikiant garantines
pretenzijas dėl dažų ar korozijos pažeidimų.
Pateiksime automobilio priežiūros patarimų,
padėsiančių, tinkamai jais pasinaudojus,
apriboti neišvengiamai žalingą poveikį
aplinkai.
Priežiūros priemonės 3
Automobilio plovimui:
z plovimo šepetys,
z šampūnas,
z kempinė,
z kempinė vabzdžiams nuvalyti,
z odinė automobilio šluostė.
Automobilio priežiūros priemonės:
z dažų dangos valiklis,
z dažų dangos polirolis,
z poliravimo kremas,
z vaškas perlamutrinei dažų dangai,
z kietas vaškas,
z „Opel“ dažų pieštukas,
z „Opel“ purškiami dažai ir dažų teptukas
kosmetiniam remontui,
z ratlankių priežiūros priemonė,
z dervos pašalinimo priemonė,
z vabzdžių pašalinimo priemonė,
z stiklo valiklis,
z „Opel“ valymo ir apsaugos nuo užšalimo
priemonė,
z silikoninis tepalas guminiams sandarikliams,
z salono paviršių valiklis.
Plovimas
Dažų dangą veikia aplinka: pvz., nuolatinė
oro sąlygų kaita, pramoninė oro tarša, dulkės
ir kelio druskos. Todėl automobilį reikia
reguliariai plauti ir konservuoti. Jei naudojatės
plovykla, pasirinkite plovimo programą, kurioje
atliekamas ir konservavimas vašku.
Paukščių išmatas, negyvus vabzdžius, medžių
sakus, žiedadulkes ir kt. nešvarumus
nedelsdami nuplaukite, kadangi juose yra
cheminių medžiagų, galinčių pažeisti dažų
dangą.
Jei naudojatės plovykla, laikykitės atitinkamų
plovyklos personalo nurodymų. Stiklo valytuvai
ir galinio stiklo valytuvas turi būti išjungti,
žr.11 ir 12 psl. Atsistoję ant durų slenksčio
(kad būtų lengviau pasiekti), atsukite antenos
strypą 3 ir stogo bagažinę 3.
Jei plaunate automobilį rankiniu būdu,
kruopščiai išplaukite sritį sparnų vidinėje
pusėje.
Nuvalykite atidarytų durų ir gaubtų briaunas
bei jų dengiamas sritis.
Kruopščiai nuplaukite automobilį vandeniu
ir nušluostykite odine šluoste. Dažnai
išplaukite šluostę. Dažytiems ir langų
paviršiams naudokite atskiras šluostes:
konservavimo priemonės likučiai ant stiklų
pablogina matomumą.
Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas
automobilis, galiojančių reikalavimų.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Konservavimas
Konservuokite reguliariai, ypač po kiekvieno
plovimo šampūnu, ne vėliau kaip nustojus
varvėti vandeniui. Priešingu atveju dažų danga
išdžiūsta.
Taip pat konservuokite atidarytų durų ir gaubtų
briaunas bei jų dengiamas sritis.
Poliravimas
Poliruoti reikia tik tuomet, jei ant dažų dangos
yra tvirtai prikibusių kietų nešvarumų arba
danga tapo matinė ir pablogėjo jos išvaizda.
Dažų dangos polirolis, kurio sudėtyje yra
silikono, sudaro vandenį atstumiančią
ir konservavimo poveikį pagerinančią
apsauginę plėvelę.
Plastikines kėbulo dalis, pvz., panoraminio
stogo stogo modulį, apdoroti
konservuojamosiomis arba poliruojamosiomis
medžiagomis draudžiama.
Perlamutrinės dažų dangos priežiūrai
naudokite perlamutrinėms dažų dangoms
skirtą vašką.
265
Panoraminis stoglangis 3
Niekada nevalykite tirpikliais arba
abrazyvinėmis priemonėmis, degalais,
agresyviomis priemonėmis (pavyzdžiui, dažų
valikliais, tirpikliais, kurių sudėtyje yra acetono,
ir pan.), rūgštinėmis ar itin šarminėmis
medžiagomis ar šveistukais.
Dervos dėmės
Dervos dėmių nevalykite kietais daiktais –
pašalinkite jas iš karto, naudodami
purškiamąją dervos dėmių pašalinimo
priemonę. Nenaudokite purškiamosios dervos
dėmių pašalinimo priemonės priekinių ir kitų
išorinių žibintų gaubtų paviršiams valyti.
Prie panoraminio stoglangio negalima klijuoti
jokių lipdukų; be to, ant jo negalima tvirtinti
jokių plastikinių apsauginių elementų.
Išorinis apšvietimas
Priekinių ir kitų žibintų gaubtai pagaminti
iš plastiko. Jei valomojo poveikio plaunant
automobilį nepakanka, nuplaukite su
automobiliniu šampūnu. Nenaudokite
braižančių ir ėsdinančių priemonių,
ledo grandyklių, nevalykite sausai.
Ratlankiai
Ratlankiams valyti naudokite neutralaus pH
ratlankių valiklį.
Ratlankiai yra lakuoti, tad jų priežiūrai galima
naudoti tas pačias priemones, kaip ir kėbulo
paviršiams. Lengvojo lydinio ratlankių
priežiūrai rekomenduojama naudoti specialią
lengvojo lydinio ratlankių priežiūros priemonę.
Dažų pažeidimas
Nedidelius dažų dangos pažeidimus, pvz.,
išdaužas, įbrėžimus ir pan., iš karto padenkite
dažais, tam naudodami „Opel“ dažų pieštuką
arba „Opel“ purškiamuosius dažus ir dažų
teptuką kosmetiniam remontui, kad neatsirastų
rūdžių. Jei rūdys jau atsirado, pasirūpinkite,
kad jų susidarymo priežastį pašalintų
specialistas Rekomenduojame kreiptis į „Opel“
atstovą. Nepamirškite patikrinti kėbulo paviršių
ir kitų automobilio briaunų, kurios yra arčiausiai
kelio paviršiaus, nes ten rūdys gali susidaryti
nepastebėtos.
Plastikinės ir guminės dalys
Jei plastikinės ir guminės dalys plaunant
automobilį nusivalo nepakankamai,
rekomenduojama apdoroti jas salono paviršių
valymo priemone. Jokių kitų priemonių, ypač
tirpiklių arba degalų, naudoti negalima.
Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu.
Ratai ir padangos
Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu.
266
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Automobilio salono paviršiai ir apmušalai
Automobilio salono paviršius, įskaitant
prietaisų skydo apdailą ir apmušalus, valykite
salono paviršiams skirta valymo priemone.
Saugos diržai
Saugos diržai visuomet turi būti švarūs ir sausi.
Prietaisų skydą valykite tik drėgnu minkštu
skuduru.
Langų stiklai
Valydami šildomą galinį stiklą nepažeiskite
vidinėje jo pusėje esančių šildytuvo laidininkų.
Tekstilinius apmušalus geriausia valyti dulkių
siurbliu ir šepečiu. Dėmėms pašalinti
naudokite salono paviršių valiklį, skirtą
audiniams ir dirbtinei odai.
Nenaudokite tokių valymo priemonių kaip
acetonas, anglies tetrachloridas, lako
skiediklis, lako valiklis, nagų lako valiklis,
skalbimo muilas ar balinimo priemonės.
Netinka ir benzinas. Neužsegti jūsų drabužių
lipdukai gali pažeisti sėdynių užvalkalus.
Užsekite visus lipdukus.
Juos valyti reikia šiltu vandeniu arba salono
paviršiams skirtu valikliu.
Tinka minkštas, pūkų nepaliekančio audinio
arba langams valyti skirtos odos gabalėlis,
panaudojant langų valiklį ir vabzdžių
pašalinimo priemonę.
Ledui nuo stiklų pašalinti tinka „Opel“ valymo
ir apsaugos nuo užšalimo priemonė.
Norėdami mechaniškai pašalinti ledą,
naudokite universalų aštriabriaunį ledo
gremžtuką. Gremžtuką tvirtai prispauskite prie
stiklo, kad po grandikliu nepakliūtų nešvarumai
ir šie nesubraižytų stiklo.
Stiklo valytuvų šluotelės
Dėl vaško, pvz., naudojamo automatinėse
plovyklose, įjungus valytuvus ant stiklo gali
susidaryti sunkiai nuplaunami ruožai.
Užterštas valytuvų šluoteles nuvalykite
minkšta šluoste su „Opel“ valymo ir apsaugos
nuo užšalimo priemone, o prireikus –
pakeiskite naujomis, žr. 297 psl.
Spynelės
Spynelės gamykloje sutepamos aukštos
kokybės spynų cilindrų tepalu. „Opel“ tepalas
spynelių cilindrams sumažina spynelių
užšalimo tikimybę. Ledo nutirpdymo
priemones naudokite tik ypatingais atvejais,
nes jos šalina riebalus ir gali pakenkti spynelių
veikimui. Jei teko panaudoti ledo atitirpdymo
priemonę, pasirūpinkite, kad spynelės būtų
suteptos pakartotinai. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Atlikite patys, automobilio priežiūra
Variklio skyrius
Automobilio spalva nudažytas vietas variklio
skyriuje prižiūrėkite taip pat, kaip ir kitus
dažytus paviršius.
Geriausia prieš prasidedant žiemai ir po jos
pasirūpinti variklio skyriaus išplovimu
ir užkonservavimu vašku. Prieš plaudami
variklį generatorių ir stabdžių skysčio bakelį
apsaugokite plastikiniais gaubtais.
Plaudami automobilį garo purkštuvu
nenukreipkite garo srovės į antiblokavimo
sistemos, oro kondicionieriaus, automatinės
mikroklimato reguliavimo sistemos dalis
ir į diržinę pavarą bei jos dalis.
Plaunant variklį pašalinamas ir apsauginis
vaško sluoksnis. Todėl po variklio plovimo
pasirūpinkite, kad variklio skyriuje esanti
stabdžių sistema, ašių elementai, vairo bei
kėbulo dalys būtų konservuotos vašku.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Pavasarį variklį reikia nuplauti, kad būtų
pašalintas variklio skyriuje prilipęs purvas,
kuriame gali būti ypač daug druskos.
Patikrinkite apsauginį vaško sluoksnį ir, jei
reikia, pasirūpinkite, kad jis būtų pataisytas.
Nevalykite aukšto slėgio vandens purkštuvu.
Dugnas
Intensyviausią skriejančių dalelių poveikį
patiriančios sritys prie ratų ir išilgai automobilio
dugno šonų gamykloje padengtos apsaugine
PVC danga, kuriai jokios ypatingos priežiūros
nereikia. PVC danga neapsaugotos svarbios
automobilio dugno sritys padengtos patvaria
apsaugine vaško danga.
Automobiliuose, kurių dugnas dažnai
plaunamas plovyklose su dugno plovimo
įrenginiais, apsauginis vaškas gali patirti stiprų
purvą atlaisvinančių plaunamųjų priedų
poveikį. Todėl dugną po kiekvieno plovimo
patikrinkite ir, jei reikia, pasirūpinkite
jo vaškavimu. Prieš prasidedant šaltajam metų
laikui, patikrinkite apsauginę PVC dangą bei
apsauginio vaško sluoksnį ir, jei reikia,
pasirūpinkite, kad ji būtų pataisyta.
Atsargiai – prekyboje parduodamos bitumokaučiuko pagrindu pagamintos medžiagos gali
pažeisti PVC dangą. Rekomenduojame
automobilio dugno priežiūros darbus patikėti
„Opel“ atstovui. Jie žino, kaip ir kokias
medžiagas šiam darbui naudoti.
267
Praėjus šaltajam metų laikui reikia nuplauti
automobilio dugną, pašalinant prilipusį purvą,
kuriame gali būti ypač daug druskos.
Patikrinkite apsauginį vaško sluoksnį ir,
jei reikia, pasirūpinkite, kad jis būtų pataisytas.
Gamtinių dujų sistema 3,
Kai plaunate variklį arba dugną naudodami
garų arba aukšto slėgio vandens srovę,
nenukreipkite jos į gamtinių dujų sistemos
komponentus. Ypač svarbu nuo aukšto slėgio
srovės apsaugoti gamtinių dujų balioną bei
slėgio vožtuvus, esančius ant automobilio
dugno, taip pat skersinę pertvarą variklio
skyriuje.
Šių dalių negalima apdoroti cheminiais
valikliais ir konservavimo priemonėmis.
Paprašykite, kad gamtinių dujų sistemos dalis
nuvalytų dirbtuvių, kurios yra įgaliotos atlikti
gamtinėmis dujomis varomų automobilių
techninę priežiūrą, specialistai.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
268
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Automobilio dokumentai, gaminio
lentelė ..................................................
Automobilio atpažinimo duomenys ........
Aušinimo skystis, stabdžių skystis,
alyvos ..................................................
Variklio duomenys..................................
Važiavimo parametrai ............................
Degalų sąnaudos, CO2 emisijos ............
Svoriai, krovumas ir krovinys
ant stogo..............................................
Padangos ...............................................
Elektros sistema.....................................
Skysčių kiekiai........................................
Matmenys ..............................................
Prikabinimo įtaiso montavimo
matmenys ............................................
268
269
Automobilio dokumentai, gaminio
lentelė
269
270
272
273
Techniniai duomenys nustatyti pagal ES
galiojančias normas. Galimi pakeitimai.
Automobilio dokumentuose pateiktiems
duomenims visada turi būti teikiama
pirmenybė naudojimo instrukcijoje pateikiamų
duomenų atžvilgiu.
276
279
283
284
286
287
Gaminio lentelė yra ant dešiniųjų priekinių durų
statramsčio.
Duomenys gaminio lentelėje:
1 Gamintojas
2 Leidimo numeris
3 Transporto priemonės identifikacinis
numeris
4 Leidžiama bendroji automobilio masė
5 Leidžiama bendroji automobilio
su priekaba masė
6 Maksimali leidžiama priekinės
ašies apkrova
7 Maksimali leidžiama galinės ašies apkrova
8 konkrečiam automobiliui arba
tam tikrai šaliai taikomi duomenys
Techniniai duomenys
269
Aušinimo skystis, stabdžių
skystis, alyvos
Jei reikia papildyti
– aušinimo skysčio,
– stabdžių skysčio,
– mechaninės pavarų dėžės alyvos,
– automatinės pavarų dėžės alyvos
– vairo stiprintuvo skysčio
kreiptis į „Opel“ atstovą. Specialistai visuomet
panaudos tinkamą produktą.
Naudojant netinkamus skysčius, automobilio
gali sugesti.
Automobilio atpažinimo duomenys
Automobilio identifikacinis numeris nurodytas
gaminio lentelėje (žr. ankstesnį psl.)
ir įspaustas dešinėje automobilio grindų
pusėje, tarp priekinių durų ir sėdynės,
po dangteliu.
Automobilio identifikacijos numeris taip pat gali
būti įspaustas ant prietaisų skydo.
Variklio atpažinimo duomenys ir variklio
numeris: įspaustas kairėje variklio pusėje
ant bloko.
Variklio alyvos
Daugiau informacijos apie variklio alyvas rasite
techninės priežiūros knygelėje.
270
Techniniai duomenys
Variklio duomenys
Prekės žymėjimas
Variklio žymėjimas
1.6
Z 16 XEP
1.6 CNG
Z 16 YNG
1.8
Z 18 XER
2.0 Turbo
Z 20 LER
2.0 Turbo
Z 20 LEH
2.2
Z 22 YH
Cilindrų skaičius
4
4
4
4
4
4
3
Darbo tūris (cm )
1598
1598
1796
1998
1998
2198
Naudingoji galia (kW)
kai aps./min-1
77
6000
69
6200
103
6300
147
5400
177
5600
110
5600
Sukimo momentas (Nm),
kai sūkių skaičius min-1
150
3900
133
4200
175
3800
262
4200
320
2400-5000
215
4000
Degalų rūšis1)
Benzinas
Gamtinės dujos/ Benzinas
benzinas
Benzinas
Benzinas
Benzinas
Rekomenduojamas oktaninis skaičius (ROS)2)
be švino priedų
95 (S)3)
arba be švino priedų
98 (SP)3)
arba be švino priedų
91 (N)3)4)
95 (S)3)
98 (SP)3)
–7)
95 (S)3)
98 (SP)3)
91 (N)3)4)
95 (S)3)
98 (SP)3)
91 (N)3)4)
95 (S)3)5)
98 (SP)3)
91 (N)3)6)
95 (S)3)
98 (SP)3)
–7)
Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis,
nuolatiniame režime (min-1) maždaug
6400
6400
6400
6400
6400
6500
Alyvos sąnaudos (l/1000 km)
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Standartiniai aukštos kokybės bešviniai degalai DIN EN 228. Galima naudoti bet kokias prekyboje esančias gamtines dujas, kurių sudėtyje yra metano.
Standartiniai aukštos kokybės degalai: N = „Normal“, S = „Super“, SP = „Super Plus“; ryškesniu šriftu išspausdinta reikšmė: rekomenduojami degalai.
Detonacijos reguliavimo sistema uždegimo laiką nustato automatiškai pagal įsipiltų degalų rūšį (oktaninį skaičių).
Naudojant 91 ROZ sumažėja galia ir sukimo momentas.
Naudojant 95 ROS sumažėja galia ir sukimo momentas. Degalų sąnaudos padidėja nežymiai.
Jei nėra bešvinių puikios kokybės degalų, galima naudoti ir 91 ROS, bet reikia vengti didelės variklio apkrovos, važiavimo į kalną su priekaba arba su daug krovinių.
Draudžiama naudoti mažesnio nei 91 ROS oktaninio skaičiaus degalus.
Techniniai duomenys
Variklio duomenys
Prekės žymėjimas
Variklio žymėjimas
1.9 CDTI
Z 19 DTL
1.9 CDTI
Z 19 DT
1.9 CDTI
Z 19 DTH
Cilindrų skaičius
4
4
4
3
Darbo tūris (cm )
1910
1910
1910
Naudingoji galia (kW)
kai aps./min-1
74
3500
88
3500
110
4000
Sukimo momentas (Nm),
kai sūkių skaičius min-1
260
1700-2500
280
2000-2750
320
2000-2750
Dyzelinas
Dyzelinas
Dyzelinas
Degalų rūšis1)
2)
3)
2)
49 (D)2)
Rekomenduojamas cetano skaičius (CS)
49 (D)
Maksimalus leidžiamas sūkių dažnis,
nuolatiniame režime (min-1) maždaug
5200
5200
5200
Alyvos sąnaudos (l/1000 km)
0,6
0,6
0,6
1)
2)
3)
Standartiniai aukštos kokybės degalai, dyzelinas DIN EN 590.
Standartiniai aukštos kokybės degalai: D = Dyzelinas.
Naudojant žiemai skirtus dyzelinius degalus ši reikšmė gali būti mažesnė.
49 (D)
271
272
Techniniai duomenys
Važiavimo parametrai
(apytiksliai km/h)
Variklis1)
Z 16 XEP
Z 16 YNG
Z 18 XER
Z 20 LER
Z 20 LEH
Z 22 YH
Didžiausias greitis2)
Mechaninė pavarų dėžė
„Easytronic“
Automatinė pavarų dėžė
176
–
–
165
–
–
197
197
–
225
–
–
231
–
–
200
–
190
Z 19 DTL
Z 19 DT
Z 19 DTH
174
–
–
186
–
182
202
–
198
Variklis1)
2)
Didžiausias greitis
Mechaninė pavarų dėžė
„Easytronic“
Automatinė pavarų dėžė
1)
2)
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl.
Didžiausias nurodytas greitis pasiekiamas, kai transporto priemonės masę sudaro grynoji masė (be vairuotojo) ir 200 kg krovinys. Dėl papildomos įrangos
didžiausio greičio reikšmės gali būti mažesnės nei nurodytos.
Techniniai duomenys
Degalų sąnaudos,
CO2 emisijos
Degalų sąnaudų matavimas nuo 1996 m.
reglamentuotas Direktyvoje 80/1268/EEB,
kuri paskutinį kartą buvo pakeista
Direktyva 1999/100/EB.
Direktyvos nuostatos skirtos tam tikrai eismo
situacijai: įvertinamas važiavimas mieste
maždaug 1/3 laiko ir važiavimas užmiestyje
maždaug 2/3 laiko (degalų sąnaudos
važiuojant mieste ir užmiestyje). Buvo
įskaičiuotas ir pradėjimas važiuoti šaltu varikliu
bei staigūs pagreitėjimai.
Be to, direktyvos sudėtinė dalis
yra CO2 emisijų nustatymo tvarka.
Pateiktų duomenų nereikia suprasti kaip
konkrečiam automobiliui garantuojamo degalų
sąnaudų kiekio.
Visi dydžiai nurodyti ES baziniam modeliui
su standartine įranga.
Nustatant degalų sąnaudas pagal Direktyvą
1999/100/EB, atsižvelgiama į šioje direktyvoje
nustatytą parengtos transporto priemonės
masę. Dėl papildomos įrangos degalų
sąnaudos ir CO2 emisijų reikšmės gali būti šiek
tiek didesnės.
Taupykite degalus, tausokite aplinką,
žr. 182 psl.
273
Degalų sąnaudos,
gamtinės dujos
Informacija apie degalų sąnaudas buvo gauta
naudojant standartinius G20 degalus (metano
proporcija 99 - 100 mol%) nustatytomis
važiavimo sąlygomis (žr. ankstesnes skiltis).
Naudojant gamtines dujas su mažesne
metano proporcija, degalų sąnaudos
gali skirtis nuo nurodytų dydžių.
274
Techniniai duomenys
Degalų sąnaudos (apytiksliai l/100 km), CO2 emisijos (apytiksliai g/km) (padangų plotis iki 195 mm)
Variklis1)
Z 16 XEP
Z 18 XER
Z 20 LER
Z 20 LEH
Z 22 YH
Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
CO2
9,2/–/–
5,9/–/–
7,1/–/–
170/–/–
10,1/ 9,9/–
6,2/ 6,0/–
7,6/ 7,4/–
182/178/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
Z 19 DTL
Z 19 DT
Z 19 DTH
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
–/–/–
Z 20 LEH
Z 22 YH
13,4/–/–
7,4/–/–
9,6/–/–
230/–/–
11,3/–/11,6
6,4/–/ 6,7
8,2/–/ 8,5
197/–/204
Z 19 DTL
Z 19 DT
Z 19 DTH
7,7/–/–
5,2/–/–
6,1/–/–
165/–/–
7,7/–/9,8
5,2/–/5,7
6,1/–/7,2
165/–/194
7,8/–/ 9,8
5,3/–/ 5,7
6,2/–/ 7,2
167/–/194
Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
CO2
Degalų sąnaudos (apytiksliai l/100 km), CO2 emisijos (apytiksliai g/km) (padangų plotis iki 225 mm)
Variklis1)
Z 16 XEP
Z 18 XER
Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
CO2
9,4/–/–
6,1/–/–
7,3/–/–
175/–/–
10,3/10,1/– 13,3/–/–
6,4/ 6,2/–
7,3/–/–
7,8/ 7,6/–
9,5/–/–
187/ 182/– 228/–/–
Mechaninė pavarų dėžė / „Easytronic“ / automatinė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
CO2
1)
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl.
Z 20 LER
Techniniai duomenys
Degalų sąnaudos (H rūšies dujos)1) [kg/100 km]
Variklis2)
Z 16 YNG
Mechaninė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
9,8
6,6
8,0
Degalų sąnaudos (H rūšies dujos)1) [kg/100km]
Variklis2)
Z 16 YNG
Mechaninė pavarų dėžė
mieste
užmiestyje
bendros
6,5
4,3
5,2
CO2 emisijos3) (važiuojant gamtinėmis dujomis, g/km pagal 80/1268/EEB) [g/km]
Variklis2)
Z 16 YNG
CO2 iš viso
140
1)
2)
3)
Šie dydžiai gauti atliekant bandymus su dujomis G20 („H“ rūšies dujomis) ir taikant Direktyvoje 1999/100/EB nurodytą skaičiavimo metodą.
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl.
Mažo taršos lygio išmetalai pagal Euro 4.
275
276
Techniniai duomenys
Svoriai, krovumas ir krovinys
ant stogo
Krovumas – tai skirtumas tarp leidžiamos
bendrosios automobilio masės (žr. gaminio
lentelę, 268 psl.) ir parengtos transporto
priemonės (savosios) masės pagal ES
standartus.
Apskaičiuodami parengtos transporto
priemonės masę pagal ES standartus čia
įrašykite savo automobilio duomenis:
z Parengtos transporto priemonės
masė iš 1 lentelės,
psl. 277
+ .............. kg
z Papildomos įrangos masė
kituose variantuose
2 lentelės, 278 psl.
+ .............. kg
z Sunkios papildomos
įrangos svoris iš 3 lentelės,
psl. 278
+ .............. kg
Suma
= .............. kg
yra parengtos transporto priemonės masė
pagal ES standartus.
Pasirinktina ir papildoma įranga padidina
parengtos transporto priemonės masę, todėl
krovumas šiek tiek sumažėja.
Neviršykite automobilio dokumentuose
nurodytų svorio reikšmių.
Priekinės ir galinės ašių apkrovų suma neturi
viršyti leidžiamos bendrosios automobilio
masės. Pvz., jei leidžiama priekinės ašies
apkrova visiškai išnaudojama, galinės ašies
apkrovą galima padidinti tik tiek, kad būtų
pasiekta leidžiama bendroji automobilio masė.
Kai priekaba prikabinta ir velkantysis
automobilis visiškai pakrautas, įskaitant visus
keleivius, leidžiama galinės ašies apkrova
(duomenis žr. gaminio lentelėje arba
automobilio dokumentuose) gali būti viršijama
ne daugiau kaip 90 kg, o leidžiama bendroji
automobilio masė – ne daugiau kaip 75 kg.
Jei galinės ašies apkrova didesnė nei
nurodyta, galima važiuoti ne didesniu kaip
100 km/h greičiu. Jei šalies teisės aktuose
numatytas mažesnis su priekaba važiuojančių
automobilių greitis, reikia laikytis šių greičio
apribojimų.
Leidžiamos ašių apkrovos nurodytos gaminio
lentelėje arba automobilio dokumentuose.
Krovinys ant stogo
Leidžiama stogo apkrova – 75 kg.
Stogo apkrova – tai stogo bagažinės
ir krovinio bendras svoris.
Važiavimo patarimai, žr. 180 psl.
Stogo bagažinė, važiavimas su priekaba,
žr. 218 psl.
Techniniai duomenys
Svoriai (kg), 1 lentelė,
savoji masė1)
Automobilis
Variklis2)
Mechaninė
pavarų dėžė
„Easytronic“
Automatinė pavarų
dėžė
„Zafira“
Z 16 XEP
1505
–
–
Z 16 YNG
1590
–
–
Z 18 XER
1503
1503
–
Z 22 YH
1570
–
1595
Z 19 DTL
1613
–
–
Z 19 DT
1613
–
1643
Z 19 DTH
1613
–
1643
Z 16 XEP
1520
–
–
Z 16 YNG
1605
–
–
Z 18 XER
1518
1518
–
Z 20 LER
1610
–
–
Z 20 LEH
1665
–
–
Z 22 YH
1585
–
1610
Z 19 DTL
1628
–
–
Z 19 DT
1628
–
1658
Z 19 DTH
1628
–
1658
„Zafira“
su oro
kondicionieriumi
arba
automatine
mikroklimato
reguliavimo
sistema
1)
2)
Pagal ES Direktyvą 70/156/EB, įskaitant patvirtintą vairuotojo (68 kg), bagažo (7 kg) ir visų skysčių (bakas pripildytas 90%) svorį.
Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl.
277
278
Techniniai duomenys
Svoriai (kg), 2 lentelė, papildomos įrangos variantų svoris
Variklis1)
Z 16 XEP
Z 16 YNG
Z 18 XER
Z 20 LER
Z 20 LEH
Z 22 YH
„Edition“/„Enjoy“
10
10
10
5
–
5
„Cosmo“
23
23
23
16
–
16
„Sport“
20
–
20
13
–
13
„Elegance“
12
12
12
4
–
5
–
2)
–
Variklis1)
Z 19 DTL
Z 19 DT
Z 19 DTH
„Edition“/„Enjoy“
5
5
5
„Cosmo“
16
16
16
„Sport“
13
13
13
„Elegance“
5
5
5
OPC
–
–
–
OPC
–
–
–
Svoriai (kg), 3 lentelė, sunki papildoma įranga
Papildoma įranga
Panoraminis
stogas
Prikabinimo
įtaisas
Priekinių žibintų Prisitaikančios
plovimo sistema priekinės šviesos
Svoris
35
22
3
1)
2)
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271psl.
Išspausdinimo metu reikšmės nepateiktos.
4
Techniniai duomenys
Padangos
Žieminės padangos 3
Sniego grandinės 3
Apribojimai
Toliau nurodyto dydžio padangas –
225/45 R 17
galima naudoti tik su elektronine stabilumo
programa 3.
Toliau nurodyto dydžio padangų –
225/40 R 18,
235/35 R 19
žiemą naudoti negalima.
Apribojimai
Sniego grandines galima naudoti tik ant
priekinės ašies ratų.
Ne visos parduodamos padangos atitinka
šiuolaikinius konstrukcinius reikalavimus.
Rekomenduojame pasitarti su „Opel“ atstovu
dėl jūsų automobiliui tinkamų padangų.
Šios padangos buvo patikrintos atlikus
specialius bandymus, kurių metu nustatytas
jų patikimumas, saugumas bei tinkamumas
„Opel“ automobiliams. Nepaisant nuolatinio
rinkos stebėjimo, kitų padangų patikimumo bei
tinkamumo užtikrinti negalime, net jeigu joms
būtų suteiktas valdžios ar kitų institucijų
sertifikatas.
Daugiau nurodymų žr. 211 psl.
Jei naudojate žiemines padangas 3,
o ant atsarginio rato uždėta vasarinė padanga:
uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo
ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite sugadintą
padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.
Žiemines padangas „Zafira OPC“ modelyje
galima montuoti tik ant specialių lengvojo
lydinio ratlankių, kuriuos patvirtino „Opel“.
Daugiau nurodymų žr. 211 psl.
279
Rekomenduojame naudoti „Opel“ išbandytas
smulkių grandžių grandines, kurias uždėjus
protektoriaus ir vidinio padangos šono storis
padidėja ne daugiau kaip 10 mm.
Toliau nurodyto dydžio padangų –
225/40 R 18,
235/35 R 19
negalima naudoti su grandinėmis.
Daugiau nurodymų žr. 211 psl.
280
Techniniai duomenys
Ratai
Ratų varžtų priveržimo momentas 110 Nm.
Atsarginis ratas 3
Atsarginis ratas, priklausomai nuo automobilio
įrangos varianto, gali būti avarinis ratas 3.
uždėjus atsarginį ratą gali pasikeisti važiavimo
ypatybės. Kuo greičiau pakeiskite pažeistą
padangą, subalansuokite ratą ir uždėkite jį.
Laikykitės nurodymų, pateiktų šiame
ir 217, 234 psl.
Jei automobilis yra su lengvojo lydinio
ratlankiais 3, atsarginio rato ratlankis
gali būti plieninis.
Oro slėgis padangose (perteklinis)
barais2)
Oro slėgio padangose vertės nurodytos
šaltoms padangoms. Ilgesnio važiavimo metu
padidėjusio oro slėgio padangose negalima
sumažinti. Kituose puslapiuose nurodytos
oro slėgio padangose reikšmės galioja
ir vasarinėms, ir žieminėms padangoms.
Atsarginėje padangoje 3 turi būti visiškai
pakrautam automobiliui taikomas oro slėgis
– žr. lenteles tolesniuose puslapiuose.
Oro slėgis avarinėje padangoje 3
– žr. lenteles tolesniuose puslapiuose.
Atsarginio rato padanga ir ratlankis gali būti
mažesni nei standartinių automobilio ratų1).
1)
Tam tikroms šalims pritaikytas variantas:
kai kuriose šalyse atsarginį ratą galima naudoti
tik kaip avarinį ratą.
2)
1 baras atitinka 100 kPa.
Jei automobilyje įmontuota oro slėgio
padangose kontrolės sistema 3, ventilio rakte
yra adapteris. Prieš tikrindami manometru
oro slėgį padangose prisukite adapterį
prie ventilio, žr. 213 psl.
Daugiau nurodymų žr. 211 – 217 psl.
Techniniai duomenys
Tęsinys:
Oro slėgis padangose (perteklinis)
barais1)
Oro slėgis
padangose su
visa apkrova
Padangos
priekyje gale
priekyje
gale
priekyje gale
Z 16 XEP,
Z 18 XER
195/65 R 15,
205/55 R 16,
225/45 R 17
2,0
2,0
2,5
2,5
2,1
2,6
225/40 R 18
2,2
2,2
–
–
2,3
2,8
Z 16 YNG
205/55 R 16
2,1
2,5
2,6
2,6
2,3
3,1
Z 22 YH
205/55 R 16,
225/45 R 17
2,2
2,0
2,6
2,6
2,4
2,9
225/40 R 18
2,4
2,2
–
–
2,5
3,0
205/55 R 16,
225/45 R 17
2,5
2,3
–
–
2,6
3,1
225/40 R 18
2,6
2,4
–
–
2,8
3,2
Atsarginis ratas
(avarinis ratas)4)
4,2
4,2
–
–
4,2
4,2
visi
2)
1 baras atitinka 100 kPa.
Padangos oro
slėgis ECO2),
kai apkrova – ne
daugiau
nei 3 žmonės
Variklis3)
Z 20 LER
1)
Padangos oro
slėgis, kai apkrova
– ne daugiau
nei 3 žmonės
Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis
galima važiuoti ir po pradūrimo.
3)
Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl.
4)
Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl.
281
282
Techniniai duomenys
Tęsinys:
Oro slėgis padangose (perteklinis)
barais1)
1 baras atitinka 100 kPa.
Padangos oro
slėgis ECO2),
kai apkrova – ne
daugiau nei
3 žmonės
Oro slėgis
padangose su
visa apkrova
Variklis3)
Padangos
priekyje gale
priekyje
gale
priekyje gale
Z 20 LEH
205/50 R 174),
225/45 R 174)5),
225/40 R 18,
235/35 R 19
2,5
2,3
–
–
2,7
3,2
Z 19 DTL,
Z 19 DT,
Z 19 DTH
195/60 R16
2,6
2,4
–
–
2,8
3,2
205/55 R 16,
225/45 R 17
2,4
2,2
–
–
2,6
3,1
225/40 R 18
2,5
2,3
–
–
2,7
3,1
Z 19 DTH6)
205/55 R 16,
225/45 R 17
2,5
2,3
–
–
2,6
3,1
visi
Atsarginis ratas 7)
4,2
4,2
–
–
4,2
4,2
2)
1)
Padangos oro
slėgis, kai apkrova
– ne daugiau
nei 3 žmonės
3)
4
5)
6)
7)
Oro slėgis, padedantis pasiekti mažiausias degalų sąnaudas. Netaikoma padangoms, su kuriomis
galima važiuoti ir po pradūrimo.
Prekės žymėjimą žr. 270, 271 psl.
Tik žieminės padangos.
Norint, kad būtų rodoma teisinga greičio reikšmė, reikia iš naujo užprogramuoti elektroninį spidometrą.
Su automatine pavarų dėže ir panoraminiu stogu.
Nurodymai dėl avarinio rato, žr. 234 psl.
Techniniai duomenys
Elektros sistema
Akumuliatorius, Įtampa
Talpa
Nuotolinio valdymo pultelio
centriniam užraktui ir
elektroninio raktelio
„Open&Start“ sistemai baterija
12 voltų
55 Ah 3 / 60 Ah 3/
66 Ah 3 / 70 Ah 3
CR 20 32
283
284
Techniniai duomenys
Skysčių kiekiai
(apytiksliai litrais)
Variklis1)
Z 16 XEP
Z 18 XER
Z 20 LER
Z 20 LEH
Z 22 YH
Degalų bakas (nominali talpa)
56
56
56
56
56
Variklinė alyva (keičiant ir filtrą)
tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų
4,5
1,0
4,5
1,0
4,25
1,0
5,0
1,0
5,0
1,0
Stiklo plovimo sistemos bakelis
su priekinių žibintų plovimo sistema
2,3
4,2
2,3
4,2
2,3
4,2
2,3
4,2
2,3
4,2
Variklis1)
Z 16 YNG
Degalų bakas
Degalų bakas (nominali kg)
Degalų bakas (nominali l)
212)
14
Variklinė alyva (keičiant ir filtrą)
tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų
3,5
1,0
Stiklo plovimo sistemos bakelis
su priekinių žibintų plovimo sistema
2,3
4,2
1)
2)
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl.
21 kg (vidutinis didžiausio užpildymo lygis) atitinka 124 l balioną. Kiekis kilogramais priklauso nuo lauko temperatūros, užpildymo slėgio ir baliono tipo.
Techniniai duomenys
285
Skysčių kiekiai
(apytiksliai litrais)
Variklis1)
Z 19 DTL
Z 19 DT
Z 19 DTH
Degalų bakas (nominali talpa)
56
56
56
Variklinė alyva (keičiant ir filtrą)
tarp „MIN“ ir „MAX“ alyvos matuoklio žymų
4,3
0,7
4,3
0,7
4,3
0,7
Stiklo plovimo sistemos bakelis
su priekinių žibintų plovimo sistema
2,3
4,2
2,3
4,2
2,3
4,2
1)
Prekės žymėjimą žr. 270 ir 271 psl.
286
Techniniai duomenys
Matmenys
(apytiksliai mm)
„Zafira“
„Zafira“ OPC
Visas ilgis
4467
4503
Visas plotis
1801
1801
Plotis su išoriniais veidrodžiais
2025
2025
Visas aukštis
1635
1635
Aukštis su panoraminiu stogu
1670
1670
Bagažo skyriaus ilgis (grindų lygmenyje)
1088
1088
Bagažo skyriaus plotis
1071
1071
Bagažo skyriaus angos aukštis
490
490
Bazė
2703
2703
Apsisukimo skersmuo1)
11,50
11,85
1)
Nurodyta metrais
Techniniai duomenys
Prikabinimo įtaiso montavimo
matmenys
Visi matmenys atitinka gamykloje montuojamą
prikabinimo įtaisą.
9 Įspėjimas
Naudokite tik vieną Jūsų automobiliui tinkantį
priekabos prikabinimo įtaisą.
Rekomenduojame papildomo prikabinimo
įtaiso sumontavimą patikėti „Opel“ atstovui.
Matmuo
mm
A
76,4
B
425,4
C
448,7
D
404,0
E
510,5
F
466,0
G
188,5
H
168,0
I
466,0
K
510,5
287
288
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
„Opel“ servisas,
techninė priežiūra
Visų dalių kokybė ir tikslumas buvo nuodugniai
patikrinti, taip pat nustatytas jų patikimumas,
saugumas ir tinkamumas „Opel“
automobiliams.
„Opel“ techninės priežiūros paslaugos
paremtos vieno iš pirmaujančių pasaulyje
automobilių gamintojų patirtimi.
„ADAM OPEL GmbH“ ir „General Motors“
techninės priežiūros padaliniai suteiks jums
informaciją ir pagalbą visur:
patikrinimų sistema ................................
Originalios „Opel“ dalys ir reikmenys .....
Nurodymas dėl saugumo .......................
Skysčių lygio patikrinimas ir skysčių
papildymas ..........................................
Variklio alyva ..........................................
Dyzelinių degalų filtras ...........................
Aušinimo skystis.....................................
Stabdžių skystis .....................................
Stiklo valytuvai .......................................
stiklo plovimo sistema, priekinių
žibintų plovimo sistema 3....................
Akumuliatorius .......................................
Elektroninių komponentų apsauga.........
Automobilio pastatymas ilgam laikui ......
Automobilio eksploatacijos pradžia ........
290
291
291
291
292
294
294
296
297
299
300
300
301
301
Mūsų tikslas: padaryti viską, kad automobilis
teiktų jums džiaugsmo.
Jei atsirastų netikėtas techninis gedimas, jums
nereikės juo rūpintis, kadangi daugiau
nei 30 Europos šalių galite pasinaudoti į vietą
atvykstančių „Opel Assistance“ ar „Opel
Mobilservice“ tarnybų paslaugomis.
„Opel“ atstovai teikia aukščiausios klasės
paslaugas už nedidelę kainą.
Visuomet būsite aptarnauti greitai,
nepriekaištingai ir individualiai.
Patyrę, „Opel“ išmokyti specialistai dirba
pagal specialias „Opel“ instrukcijas.
Kiekvienas „Opel“ atstovas jums suteiks
originalias „Opel“ dalis ir reikmenis ir kaip tik
jūsų automobiliui aprobuotą papildomą įrangą.
Liuksemburge kreipkitės į „General Motors“
techninės priežiūros Antverpene skyrių –
Belgijoje
Telefonas 00 32-34 50 63 29
Albanijoje, Bosnijoje-Hercegovinoje,
Bulgarijoje, Kroatijoje, Estijoje, Latvijoje,
Lietuvoje, Makedonijoje, Rumunijoje,
Serbijoje, Juodkalnijoje ir Slovėnijoje
kreipkitės į „General Motors“ techninės
priežiūros padalinį, esantį Budaörs (Vengrija)
Telefonas 00 36-23 446 100
General Motors Belgium N.V.
Noorderlaan 401 – Haven 500
2030 Antwerpen – Belgija
Telefonas 00 32-34 50 63 29
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
General Motors Danmark
Jaegersborg Alle 4
2920 Charlottenlund – Danija
Telefonas 00 45-39 97 85 00
General Motors Ireland Ltd.
Opel House, Unit 60, Heather Road
Sandyford, Dublin 18 – Airija
Telefonas 00 353-1-216 10 00
General Motors Norden AB
Årstaängvägen 17
100 73 Stokholm – Švedija
Telefonas: 00 46-20 333 000
ADAM OPEL GmbH
Bahnhofsplatz 1
65423 Rüsselsheim – Vokietija
Telefonas 00 49-61 42-77 50 00 arba
00 49-61 42-7 70
General Motors Italia Srl
Piazzale dell'Industria 40
00144 Roma – Italija
Telefonas 00 39-06-5 46 51
General Motors Suisse S.A.
Stelzenstraße 4
8152 Glattbrugg – Šveicarija
Telefonas 00 41-44 828 28 80
General Motors Nederland B.V.
Lage Mosten 49 – 63
4822 NK Breda – Olandija
Telefonas 00 31-76 -544 83 00
General Motors Southeast Europe,
org. zlozka
Apollo Business Centre
Mlynské Nivy 45
821 09 Bratislava – Slovakija
Telefonas 00 421-2 58 275 543
Vauxhall Motors Ltd.
Customer Care
Griffin House, Osborne Road
Luton, Bedfordshire, LU1 3YT – Anglija
Telefonas 00 44-15 82-42 72 00
General Motors Finland Oy
Pajuniityntie 5
00320 Helsinki – Suomija
Telefonas 00 358-9 817 101 47
General Motors France
1 – 9, avenue du Marais
Angle Quai de Bezons
95101 Argenteuil Cedex – Prancūzija
Telefonas: 00 33-1-34 26 30 51
General Motors Hellas S.A.
56 Kifisias Avenue & Delfon str.
Amarousion
151 25 Athenai – Graikija
Telefonas 00 30-1-6 80 65 01
General Motors India
Sixth Floor, Tower A
Global Business Park
Mehrauli – Gurgaon Road
Gurgaon – 122 022, Haryana – Indija
Telefonas 00 91-124 280 3333
General Motors Norge AS
Kjeller-Vest 6
2027 Kjeller – Norvegija
Telefonas 00 47-23 50 01 04
General Motors Austria GmbH
Groß-Enzersdorfer Str. 59
1220 Wien – Austrija
Telefonas 00 43 1-2 88 77 444 arba
00 43-1-2 88 77 0
General Motors Poland Sp. z o. o.
Domaniewska 41
06-672 Warszawa – Lenkija
Telefonas 00 48-22 -606 17 00
General Motors Portugal
Quinta da Fonte
Edifico Fernao Magalhaes, Piso 2
2780-190 Paco d’Arcos – Portugalija
Telefonas 00 351-21 440 75 00
General Motors Espana S.L.
Paseo de la Castellana, 91
28046 Madrid – Ispanija
Telefonas 00 34-902 25 00 25
General Motors Southeast Europe,
org. zlozka
Olbrachtova 9
140 00 Praha – Čekijos Respublika
Telefonas 00 420-2 39 004 321
General Motors Türkiye Ltd. Sti.
Kemalpasa yolu üzeri
35861 Torbali/Izmir – Turkija
Telefonas 00 90-2 32-8 53-14 53
General Motors Southeast Europe Ltd.
Szabadság utca 117
2040 Budaörs – Vengrija
Telefonas 00 36-23 446 100
289
290
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
patikrinimų sistema
Kad būtų užtikrintas automobilio naudojimo bei
eismo saugumas ir išsaugota jūsų automobilio
vertė, svarbu visus techninės priežiūros
darbus atlikti „Opel“ nurodytais intervalais.
Įjungus uždegimą automobiliuose, kuriems
nustatytas pastovus alyvos keitimo ir techninio
patikrinimo intervalas, prieš reikiamų techninio
patikrinimo darbų atlikimą ridos skaitiklio
ekrane parodomas InSP: pasirūpinkite, kad ne
vėliau kaip per savaitę arba kol nuvažiuosite
500 km, būtų atlikti būtiniausi techninės
priežiūros darbai. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Techninio patikrinimo intervalo indikatorius
atsižvelgia į automobilio stovėjimo su atjungtu
akumuliatoriumi laiką.
Daugiau informacijos apie techninę priežiūrą
ir patikrinimų sistemą rasite techninės
priežiūros knygelėje. Ji yra daiktadėžėje.
Lankstūs alyvos keitimo ir techninės priežiūros
intervalai nustatomi pagal daugelį parametrų,
priklausomai nuo eksploatavimo sąlygų. Šiuo
tikslu nuolat kontroliuojami įvairūs su varikliu
susiję duomenys, pagal kuriuos
apskaičiuojama iki kito techninio patikrinimo
termino likusi rida.
Techninės priežiūros darbus – taip pat
ir kėbulo bei agregatų remonto darbus –
paveskite kvalifikuotam specialistui.
Rekomenduojame kreiptis į vietos „Opel“
atstovo specialistus. Jis puikiai išmano „Opel“
automobilius ir turi reikalingus specialius
įrankius bei atitinkamas „Opel“ techninės
priežiūros instrukcijas. Kad neprarastumėte
teisės pareikšti pretenzijas pagal garantiją,
ypač garantiniu laikotarpiu patartina dėl visų
darbų kreiptis tik į „Opel“ atstovą. Papildomos
informacijos ieškokite techninės priežiūros
knygelėje.
Ši likusi rida gali būti parodyta išjungus
uždegimą: Trumpai paspauskite kelionės
skaitiklio pradinės reikšmės nustatymo
mygtuką – parodomas ridos skaitiklis.
Nustatymo mygtuką vėl spauskite apie
2 sekundes – parodoma InSP ir iki techninio
patikrinimo likusi rida.
Kai iki techninio patikrinimo lieka mažiau nei
1500 km, įjungus arba išjungus uždegimą
rodoma InSP ir 1000 km ridos likutis. Kai lieka
mažiau nei 1.000 km, kelias sekundes rodoma
InSP pasirūpinkite, kad ne vėliau kaip per
savaitę arba kol nuvažiuosite 500 km būtų
atliktas numatytas techninis patikrinimas.
Kad neprarastumėte teisės pareikšti
pretenzijas pagal garantiją, darbus atlikti
paveskite tik „Opel“ atstovui.
Atskiras apsaugos nuo korozijos
patikrinimas
Pasirūpinkite, kad šis patikrinimas būtų atliktas
techninės priežiūros knygelėje nurodytais
intervalais. Rekomenduojame dėl šių darbų
kreiptis į vietos „Opel“ atstovą.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
291
Originalios „Opel“ dalys
ir reikmenys
Rekomenduojame naudoti originalias „Opel“
dalis bei reikmenis ir tik jūsų tipo automobiliui
patvirtintas modifikavimo dalis. Šios dalys
patikrinamos atliekant specialius bandymus,
kurių metu nustatomas jų patikimumas,
saugumas bei tinkamumas „Opel“
automobiliams. Nepaisant nuolatinio rinkos
stebėjimo, kitų gaminių, net jei jiems suteiktas
valdžios institucijų ar kitoks leidimas,
tinkamumo užtikrinti negalime ir už juos
neatsakome.
Originalias „Opel“ dalis bei reikmenis
ir „Opel“ patvirtintas modifikavimo dalis galite
įsigyti vietos „Opel“ atstovybėje. Čia jums
suteiks ir išsamių patarimų, įskaitant
ir patarimus apie leidžiamus techninius
pakeitimus, bei kvalifikuotai sumontuos
reikiamą įrangą.
Nurodymas dėl saugumo
Visus patikrinimus variklio skyriuje
(pvz., stabdžių skysčio arba variklio alyvos
lygio patikrinimus) atlikite tik išjungę uždegimą,
kad išvengtumėte sužalojimo pavojaus dėl
sąlyčio su uždegimo įtampos laidais arba
besisukančiomis dalimis.
9 Įspėjimas
Aušinimo ventiliatorius valdomas
termojungikliu, todėl jis taip pat gali įsijungti
tada, kai uždegimas išjungtas, ir jus sužeisti.
Elektroninėse uždegimo sistemose darbo
metu susidaro labai aukšta elektros įtampa.
Nelieskite – pavojinga gyvybei.
Neatlikite jokių automobilio remonto
ar reguliavimo ir techninės priežiūros darbų
patys. Tai ypač pasakytina apie variklį,
važiuoklę ir saugos įrangą. Dėl nežinojimo
galite pažeisti teisinius reikalavimus,
o netinkamai atlikdami darbą – įstumti į pavojų
save ir kitus eismo dalyvius.
Skysčių lygio patikrinimas
ir skysčių papildymas
Kad būtų lengviau atskirti, variklinės alyvos,
aušinimo ir plovimo skysčių įpylimo angų
dangteliai bei alyvos matuoklio rankena yra
geltonos spalvos.
292
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Variklio alyva
Daugiau informacijos apie variklines alyvas
rasite techninės priežiūros knygelėje.
Variklio alyvos lygis ir sąnaudos
Dėl techninių priežasčių kiekvienas variklis
sunaudoja tam tikrą kiekį variklio alyvos.
Variklio alyvos sąnaudas galima nustatyti tik
po tam tikros ridos, o pradiniu laikotarpiu
(įvažinėjimo etape) jos gali viršyti nurodytą
reikšmę. Variklinės alyvos sąnaudos didėja
dažnai važinėjant, kai variklis veikia aukštu
sūkių dažniu.
Variklio alyvos lygis kontroliuojamas
automatiškai1), žr. 106 psl. Prieš išsiruošiant
į ilgesnę kelionę rekomenduojama patikrinti
variklinės alyvos lygį.
Variklinės alyvos lygio patikrinimas,
variklinės alyvos papildymas
Paveikslėliuose šiame puslapyje pavaizduota,
kaip tikrinti alyvos lygį benzininiame variklyje
ir dyzeliniame varikliuose.
Patikrinkite tik tada, kai automobilis stovi
horizontaliai, o variklis išjungtas ir įkaitęs
iki darbinės temperatūros. Prieš tikrindami
palaukite bent 5 minutes, kad variklinė alyva
suspėtų sutekėti į karterį.
1)
Nėra modeliuose su Z 20 LEH varikliu,
prekės žymėjimą žr. 270 psl.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
293
Variklio alyvos ir jos filtro pakeitimas
Keisti reikia remiantis nurodytais techninės
priežiūros intervalais.
Rekomenduojame naudoti
originalų „Opel“ variklio alyvos filtrą.
9 Įspėjimas
Norėdami patikrinti lygį, išimkite variklinės
alyvos matuoklį, švariai nuvalykite ir įkiškite
iki pat galo. Įpilkite variklio alyvos, jei jos lygis
sumažėjo iki lygio žymos MIN.
Jei reikia įpilti variklio alyvos, naudokite tos
pačios rūšies alyvą, kuri buvo įpilta ankstesnį
kartą, ir laikykitės techninės priežiūros
knygelėje pateiktų nurodymų.
Variklinės alyvos lygis neturi viršyti viršutinės
matuoklio žymos MAX. Jei variklio alyvos
įpylėte per daug, perteklių reikia išleisti arba
išsiurbti. Kai variklinės alyvos lygis viršija MAX
žymą, kyla variklio arba deginių katalizatoriaus
pažeidimo pavojus.
Uždarydami dangtelį uždėkite tiesiai
ir priveržkite iki pat galo.
Alyvos kiekis tarp MIN ir MAX žymų,
žr. 284 ir 285 psl.
Skysčių kiekiai, žr. 284 ir 285 psl.
Tuščių variklinės alyvos talpyklų negalima
išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis.
Rekomenduojame, kad variklinės alyvos
ir jos filtro pakeitimo darbus atliktų „Opel“
atstovo specialistai. Jie yra susipažinę su
įstatymuose išdėstytais panaudotos alyvos
ir filtro utilizavimo reikalavimais, todėl gali
tinkamai apsaugoti tiek aplinką, tiek jūsų
sveikatą.
294
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Dyzelinių degalų filtras
Aušinimo skystis
Kiekvieną kartą, kai keičiate variklio alyvą,
patikrinkite, ar degalų filtre nėra susikaupusio
vandens. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
Radiatorius pripildytas glikolio pagrindu
pagaminto aušinimo skysčio, užtikrinančio
puikią aušinimo ir šildymo sistemos apsaugą
nuo užšalimo iki maždaug -28 °C. Skystis
visus metus lieka aušinimo sistemoje, jo keisti
nereikia.
Apie dyzelinių degalų filtre esantį vandenį
praneša įsižiebusi A lemputė 3.
Jei automobilis eksploatuojamas sunkiomis
sąlygomis, pvz., kai didelis oro drėgnumas
(dažniausiai prie jūros), ypač aukšta arba
žema lauko temperatūra, labai skirtinga dienos
ir nakties temperatūra, degalų filtrą reikia
tikrinti dažniau.
Kai kurie antifrizai gali pažeisti variklį. Todėl
rekomenduojame naudoti „Opel“ patvirtintą
antifrizą.
9 Įspėjimas
Antifrizas yra kenksmingas sveikatai, todėl
laikykite tik originaliose talpyklose ir vaikams
neprieinamoje vietoje.
Apsauga nuo užšalimo ir korozijos
Prieš prasidedant žiemai patikrinkite aušinimo
skysčio koncentraciją. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą. Antifrizo koncentracija
turi užtikrinti apsaugą nuo užšalimo
iki maždaug -28 °C temperatūros. Kai antifrizo
koncentracija per maža, pablogėja apsauga
nuo užšalimo ir korozijos. Jei reikia, įpilkite
antifrizo.
Jei aušinimo skysčio trūkumas papildomas
vandeniu, patikrinkite antifrizo koncentraciją
ir prireikus papildykite antifrizo.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Kai variklis yra darbinės temperatūros,
aušinimo skysčio lygis pakyla. Jei lygis
nukrenta žemiau KALT/COLD žymos,
aušinimo skysčio kiekį reikia papildyti tiek,
kad lygis šiek tiek viršytų žymą.
Papildykite antifrizo. Jei antifrizo neturite,
įpilkite švaraus geriamojo arba distiliuoto
vandens.
Jei įpylėte geriamojo arba distiliuoto vandens,
patikrinkite aušinimo skysčio koncentraciją ir,
jei reikia, įpilkite antifrizo. Pašalinkite aušinimo
skysčio sumažėjimo priežastį.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
Aušinimo skysčio lygis
Dėl uždaros aušinimo sistemos skysčio
nuostolių beveik nebūna. Todėl aušinimo
skysčio papildyti retai teprireikia.
Kai aušinimo sistema šalta, aušinimo skysčio
lygis išsiplėtimo bakelyje turi būti šiek tiek
aukščiau nei KALT/COLD žyma. Aušinimo
skysčio lygį galima nustatyti pažiūrėjus
į išsiplėtimo bakelį.
9 Įspėjimas
Prieš atidarydami dangtelį palaukite,
kad variklis atvėstų. Dangtelį atidarykite
atsargiai, kad perteklinis slėgis sumažėtų
lėtai – kitaip galite nudegti.
Dėl per žemo aušinimo skysčio lygio gali
sugesti variklis.
Uždarydami dangtelį uždėkite tiesiai
ir priveržkite iki pat galo.
295
Aušinimo skysčio temperatūra
Jei įsižiebė kontrolinė lemputė W, aušinimo
skysčio temperatūra pernelyg aukšta.
Nedelsdami patikrinkite aušinimo skysčio lygį:
z Jei aušinimo skysčio lygis per žemas:
Įpilkite aušinimo skysčio laikydamiesi
nurodymų, pateiktų skyreliuose „Apsauga
nuo užšalimo ir korozijos“ ir „Aušinimo
skysčio lygis“. Pasirūpinkite, kad aušinimo
skysčio nuotėkio priežastis būtų pašalinta.
Rekomenduojame kreiptis į „Opel“ atstovą.
z Aušinimo skysčio lygis geras:
Pasirūpinkite, kad priežastis, dėl kurios
padidėjo aušinimo skysčio temperatūra,
būtų pašalinta. Kreipkitės į remonto
dirbtuves. Rekomenduojame kreiptis
į „Opel“ atstovą.
296
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Kai kurių stabdžių skysčių rūšių naudojimas
gali būti žalingas arba sumažinti stabdymo
veiksmingumą. Todėl rekomenduojame
prireikus naudoti „Opel“ aprobuotą didelio
efektyvumo stabdžių skystį.
Papildant skysčio būtina kruopščiai laikytis
švaros, kadangi stabdžių skysčio teršalai gali
sukelti stabdžių sistemos veikimo sutrikimus.
Jei teko papildyti stabdžių skysčio,
pasirūpinkite, kad stabdžių skysčio nuotėkio
priežastis būtų pašalinta. Rekomenduojame
kreiptis į „Opel“ atstovą.
Stabdžių skystis
Stabdžių skysčio lygis
9 Įspėjimas
Stabdžių skystis nuodingas ir ėdus.
Saugokitės, kad jo nepakliūtų į akis, ant
odos, audinių ar dažytų paviršių. Tiesioginis
sąlytis gali jus sužeisti ar sugadinti jūsų
daiktus.
Stabdžių skysčio lygis bakelyje neturi
viršyti MAX žymos ir nenukristi
žemiau MIN žymos.
Stabdžių skysčio keitimas
Stabdžių skystis higroskopinis, t. y. sugeria
vandenį. Stabdžiams smarkiai įkaitus, pvz.,
ilgai važiuojant nuokalne, vandenyje gali
susidaryti garų burbuliukai, kurie turi labai
neigiamą (priklausomai nuo esančio vandens
kiekio) poveikį stabdymo efektyvumui.
Todėl skystį būtina keisti techninės priežiūros
knygelėje nurodytais intervalais.
9 Įspėjimas
Rekomenduojame stabdžių skysčio keitimą
patikėti „Opel“ atstovo specialistams. Jis žino
įstatymų reikalavimus dėl stabdžių skysčio
utilizavimo ir tinkamai pasirūpins aplinkos bei
jūsų sveikatos sauga.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Stiklo valytuvai
Geras matomumas – būtina saugaus
važiavimo sąlyga.
Todėl reguliariai tikrinkite stiklo valytuvų
ir priekinių žibintų plovimo sistemos 3 valomąjį
poveikį. Rekomenduojame pakeisti valytuvų
šluoteles ne vėliau kaip po vienerių metų.
Jei stiklai nešvarūs, prieš įjungdami stiklo
valytuvus arba automatinę valytuvų sistemą
su lietaus jutikliu 3, pirmiausia įjunkite stiklo
plovimo sistemą, kad valytuvų šluotelės
nesidėvėtų be reikalo.
Nejunkite stiklo valytuvų ir automatinės
valytuvų sistemos su lietaus jutikliu 3,
kai stiklai apledėję, kad nepažeistumėte
valytuvų šluotelių arba valytuvų sistemos.
297
Rekomenduojame prišalusias valytuvų
šluoteles atitirpdyti su „Opel“ purškiama ledo
atitirpdymo priemone.
Jei valytuvai blogai valo, galima nuvalyti
šluoteles minkšta šluoste, sudrėkinta „Opel“
valymo ir apsaugos nuo užšalimo priemone.
Valytuvų mentes, kurių briaunos sukietėjusios,
įskilusios ar padengtos silikonu, reikia pakeisti.
Mentes šitaip gali paveikti ledas, tirpstanti
druska, šiluma arba netinkamos valymo
priemonės.
Prieš įvažiuodami į automobilių plovyklą
išjunkite stiklo valytuvus arba automatinę
valytuvų sistemą su lietaus jutikliu 3,
žr. 11, 12 ir 264 psl.
Stiklo valytuvų priežiūra, žr. 266 psl.
Nepriekaištingam lietaus jutiklio 3 veikimui
užtikrinti jutiklio srityje neturi būti dulkių, purvo
ar ledo, todėl reguliariai įjunkite stiklo plovimo
sistemą arba pašalinkite ledą nuo jutiklio
srities. Automobilį su lietaus jutikliu 3 galima
atpažinti pagal viršutinėje priekinio stiklo dalyje
esančią jutiklio sritį.
298
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Padėtis priekinio stiklo valytuvų
patikrinimui
Pvz., norint pakeisti arba nuvalyti priekinių
valytuvų šluoteles.
Išjungę uždegimą per 4 sekundes, kai raktelis
dar yra spynelėje 3, arba, jei automobilyje
įrengta „Open&Start“ sistema, išjungę
uždegimą ir prieš atidarydami vairuotojo duris,
paspauskite valytuvų valdymo jungiklį žemyn.
Kai tik valytuvai pasislinks į vertikalią padėtį,
valytuvų jungiklį atleiskite.
Priekinio stiklo valytuvų šluotelės
Nustatykite padėtį patikrinimui, žr. ankstesnę
skiltį. Pakelkite valytuvo svirtį, paspauskite abu
ant svirties įrengtus fiksatorius, atleiskite
valytuvo šluotelę ir ją nuimkite.
Galinio stiklo valytuvo šluotelė
Pakelkite valytuvo mentės laikiklį. Atlaisvinkite
ir nuimkite šluotelę, kaip pavaizduota
paveikslėlyje.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemos
žiemą išlieka neužšalusios:
Apsauga nuo
užšalimo iki
– 5 °C
– 10 °C
– 20 °C
– 30 °C
Stiklo plovimo sistema,
priekinių žibintų plovimo sistema 3
Stiklo ir priekinių žibintų plovimo sistemų
bakelio užpildymo kaklelis 3 yra priekyje,
šalia kairiojo priekinio žibinto.
Skysčių kiekiai, žr. 284 ir 285 psl.
Pilkite tik švarų vandenį, kad neužsikimštų
purkštukai. Plaunamajam poveikiui pagerinti
rekomenduojame įpilti truputį „Opel“ plovimo
ir apsaugos nuo užšalimo priemonės.
„Opel“ plovimo
ir apsaugos nuo
užšalimo priemonės
mišinio su vandeniu
santykis
1:3
1:2
1:1
2:1
Uždarykite bakelio dangtelį ir gerai
prispauskite visus dangtelio kraštus.
299
300
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Pastačius automobilį ilgesniam nei 4 savaičių
laikotarpiui, akumuliatorius gali išsikrauti.
Dėl to gali sutrumpėti akumuliatoriaus
eksploatacijos laikas. Atjunkite akumuliatorių
nuo automobilio elektros sistemos, iš pradžių
atjungdami laidą nuo neigiamo poliaus
(apsaugos nuo vagystės sistema 3 neveiks).
Akumuliatorių prijungti galima tik tada,
kai uždegimas išjungtas. Po to atlikite toliau
išvardytus veiksmus:
z Nustatykite datą ir laiką informacijos ekrane,
žr. 115, 118, 123 psl.
Akumuliatorius
Akumuliatoriui nereikia priežiūros.
9 Įspėjimas
Rekomenduojame akumuliatoriaus keitimą
patikėti vietos „Opel“ atstovui. Jis žino
įstatymų reikalavimus dėl senų akumuliatorių
utilizavimo ir tinkamai pasirūpins aplinkos bei
jūsų sveikatos sauga.
Dėl sumontuotos papildomos elektros įrangos
akumuliatorius gali būti perdaug apkrautas
arba gali visiškai išsikrauti. Rekomenduojame
dėl techninių galimybių, pvz., galingesnio
akumuliatoriaus montavimo, pasitarti
su vietos „Opel“ atstovu.
z Jei yra elektroninė langų valdymo
sistema 3, įjunkite ją, žr. 54 psl.
Kad neišsikrautų akumuliatorius, kai kurie
elektrą vartojantys prietaisai, pvz., salono
šviestuvai, maždaug po 10 minučių
automatiškai išsijungia.
Elektroninių komponentų apsauga
Kad išvengtumėte elektros sistemos
elektroninių komponentų sutrikimų, niekuomet
nejunkite ir neatjunkite akumuliatoriaus,
kai dirba variklis arba įjungtas uždegimas.
Nebandykite užvesti variklio, kai
akumuliatorius atjungtas (pvz., naudodami
pagalbinius užvedimo laidus).
Siekiant išvengti automobilio gedimų negalima
atlikti jo elektros sistemos pakeitimų, pvz.,
prijungti papildomus elektros prietaisus
ar keisti elektroninių valdymo blokus
(pvz., kai norima padidinti variklio galią).
9 Įspėjimas
Elektroninėse uždegimo sistemose darbo
metu susidaro labai aukšta elektros įtampa.
Nelieskite – pavojinga gyvybei.
Akumuliatoriaus atjungimas ir prijungimas
prie elektros sistemos
Prieš įkraudami akumuliatorių atjunkite
jį nuo automobilio elektros sistemos:
pirmiausia atjunkite neigiamą, po to – teigiamą
laidą. Negalima sukeisti akumuliatoriaus
poliariškumo, t. y. teigiamo ir neigiamo laidų
jungimo. Prijungdami pirmiausia prijunkite
teigiamą, po to neigiamą laidą.
„Opel“ servisas, techninė priežiūra
Automobilio pastatymas ilgam
laikui
Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas
automobilis, galiojančių reikalavimų.
Jei automobilį reikia pastatyti keliems
mėnesiams, atlikite toliau išvardytus darbus,
kad išvengtumėte automobilio pažeidimų.
Rekomenduojame dėl šių darbų kreiptis
į vietos „Opel“ atstovą.
z Nuplauti ir konservuoti automobilį,
žr. 264 psl.
z Reikia patikrinti variklio ir automobilio dugno
konservavimo dangą ir, jei reikia, padengti
pažeistas vietas iš naujo.
z Nuvalyti ir užkonservuoti gaubtų ir durų
sandarinimo gumas.
z Pakeisti variklio alyvą, žr. 293 psl.
z Patikrinti apsaugą nuo užšalimo ir korozijos,
žr. 294 psl.
z Patikrinti aušinimo skysčio lygį, jei reikia
– įpilti antifrizo, žr. 295 psl.
z Reikia ištuštinti stiklų ir priekinių žibintų
plovimo sistemas.
z Pripūsti padangas iki visą apkrovą
atitinkančios reikšmės, žr. 280 psl.
Pastatymas
z Pastatykite automobilį sausoje ir gerai
vėdinamoje patalpoje. Jei automobilyje
yra mechaninė pavarų dėžė arba
„Easytronic“ 3, įjunkite 1 arba atbulinę
pavarą, jei automatinė pavarų dėžė 3,
– perjunkite valdymo svirtį į P padėtį.
Kad automobilis nenuriedėtų, blokuokite
ratus pleištais ar panašiomis priemonėmis.
301
Automobilio eksploatacijos
pradžia
Laikykitės šalyje, kurioje naudojamas
automobilis, galiojančių reikalavimų.
Prieš pradėdami vėl eksploatuoti automobilį
atlikite toliau išvardytus darbus.
z Prijunkite akumuliatorių, žr. 300 psl.
z Neužtraukite rankinio stabdžio.
z Patikrinkite oro slėgį padangose ir,
jei reikia – pripūskite, žr. 280 psl.
z Atjunkite akumuliatorių nuo automobilio
elektros sistemos, iš pradžių atjungdami
laidą nuo neigiamo poliaus, žr. 300 psl.
z Pripildykite stiklų plovimo sistemą,
žr. 299 psl.
z Patikrinkite variklio alyvos lygį, žr. 292 psl.
z Patikrinkite aušinimo skysčio lygį, jei reikia
– įpilkite antifrizo, žr. 295 psl.
z Jei reikia, pritvirtinkite valstybinio numerio
ženklus.
302
Rodyklė
Rodyklė
A
ABS (antiblokavimo sistema)................209
Akumuliatoriaus apsauga
nuo išsikrovimo ...................................140
Akumuliatorius ..............................181, 283
Nutrauktas elektros tiekimas .....171, 179
Aliarmas..................................................49
Aliarmo sistema ......................................47
Alyvos ...................................................292
Alyvos lygis ...........................................292
Alyvos pakeitimas .................................293
Alyvos sąnaudos...................................292
Alyvos slėgis .........................................103
Antena ..........................................141, 264
Aplinkosauga ................................264, 293
Apsauga nuo korozijos .................265, 290
Apsauga nuo neleistino naudojimosi ..9, 19
Apsauga nuo užšalimo .................294, 299
Apsauga nuo vagystės .....................18, 41
Prikabinimo įtaisas ............................221
Apsauginis tinklelis .................................68
Apsaugos signalizacijos sistema ............47
Apšvietimas ............................10, 106, 132
Kelionės užsienyje ............................140
Apšvietimas įlipant ................................139
Apšvietimo jungiklis ................................10
Artimosios šviesos ..................................10
Lempučių pakeitimas ........................252
Atbulinės eigos žibintai
Lempučių pakeitimas ........................259
Atlikite patys ......................................... 226
Automatinė pavarų dėžė................... 179
Elektroninis langų valdymas ............... 54
Informacijos ekranas ........................ 115
Nuotolinio valdymo pultelis ................. 39
Atsarginiai saugikliai............................. 243
Atsarginis raktelis ................................... 30
Atsarginis ratas ............................ 233, 235
Aukščio reguliavimas
Saugos diržai...................................... 78
Sėdynės.......................................... 4, 56
Vairas ................................................... 9
Aukšto slėgio vandens
purkštuvas .................................. 222, 267
Aušinimo skysčio lygis ......................... 295
Aušinimo skysčio temperatūra ............. 105
Aušinimo skystis................................... 294
Automagistralės apšvietimas ......... 29, 136
Automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema.................... 144, 157
Automatinė pavarų dėžė .......... 14, 15, 172
Automatinis režimas ......................... 173
Gedimas ........................................... 178
Nutrauktas elektros tiekimas ............ 179
Rankinis režimas .............................. 174
Valdymo svirtis ............. 14, 15, 173, 174
Važiavimo programos....................... 175
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“).................................... 176
Žieminė programa ............................ 176
Automatinė valytuvų sistema .......... 12 131
Automatinis uždaros oro apytakos
režimas....................................... 158, 162
Rodyklė
Automatiškai
Užtemdomas vidinis galinio vaizdo
veidrodis............................................ 51
Automobilio dugno plovimas ................ 267
Automobilio eksploatacijos pradžia ...... 301
Automobilio identifikacijos numeris ...... 269
Automobilio kėliklis ....................... 232, 237
Automobilio pastatymas ......................... 18
Automobilio pastatymas ilgam laikui .... 301
Automobilio priežiūra............................ 264
Automobilio raktelis, žr. raktelis.............. 30
Avarinė signalizacija............................... 11
Avarinė šviesos signalizacija................ 134
Avarinio sustojimo ženklas ................... 232
Avarinis ratas........................ 217, 234, 280
B
Bagažo laikiklis..................... 183, 218, 276
Bagažo skyriaus durys ........................... 45
Bagažo skyriaus padidinimas................. 62
Bagažo skyriaus uždangalas.................. 67
Bagažo skyrius
Apšvietimas ...................................... 139
„FlexOrganizer“................................... 71
Krovinio išdėstymas.................... 73, 276
Užrakinimas ........................................ 45
Krovinio išdėstymas.......................... 222
Lempučių pakeitimas ........................ 263
Pririšimo ąsos ..................................... 70
Bako kamštis ........................................ 185
Balų apšvietimas .................................. 139
Baterijos pakeitimas
Nuotolinio valdymo pultelis ... 33, 39, 283
Bendroji automobilio masė ...................276
Bendrosios informacijos ekranas..........113
Benzinas ...............................184, 270, 271
Bešviniai degalai...................184, 190, 270
C
„Car Pass“...............................................30
Centrinis užraktas ...................................40
Cigarečių uždegiklis........................97, 139
CO2 emisijos.........................................273
Continuous Damping
Control (CDC) .............................105, 196
D
Daiktadėžė......................................99, 146
Daiktadėžės apšvietimas ......................139
Lempučių pakeitimas ........................263
Dalys.............................................291, 288
Darbinė temperatūra.............................181
Data ..............................................115, 118
Dažų pažeidimas ..................................265
Degalai be švino priedų ................184, 270
Degalinė
Automobilio duomenys......................269
Degalų rūšys .....................184, 270, 271
Oro slėgis padangose .......................280
Oro slėgis padangose, ......................183
Skysčių kiekiai...........................284, 285
Stiklo plovimo sistema.......................299
Variklinės alyvos lygis .......................292
Variklio gaubto atidarymas................226
Degalų atsarga .....................................110
Degalų atsparumas detonacijai ............184
Oktaniniai skaičiai .............................270
303
Degalų filtras ........................................ 294
Degalų įpylimas.................................... 185
Bako kamštis .................................... 186
Degalų lygio matuoklis.............. 110, 111
Gamtinės dujos................................. 187
Degalų lygio matuoklis ......................... 110
Degalų pasirinkimo mygtukas .............. 189
Degalų rūšys ........................ 184, 270, 271
Degalų sąnaudos ................. 182, 184, 273
Degalų sistema, dyzelinių .................... 226
Deginių katalizatorius ........................... 227
Detonacija ............................................ 184
Dėklas akiniams ................................... 100
Dėtuvės .......................................... 99, 100
Dieninės važiavimo šviesos ................. 132
Diržų įtempikliai ...................................... 76
Diržų jėgos ribotuvai............................... 75
Dyzelinių degalų sistema ..................... 226
Dyzelino dalelių filtras .. 108, 146, 181, 193
Dyzelino filtras...................................... 294
Dyzelino sistema .................................. 294
Dujų išmetimo sistema ......................... 193
Dujų rūšis
H ............................................... 185, 275
L........................................................ 185
Duomenys ...................................... 30, 268
Durys.................................................... 105
Durų rankenos apšvietimas.................. 139
Durų spynelės ........................................ 30
Durų užrakinimas ............................... 2, 40
Durų užraktai........................................ 266
Duslintuvas, žr. „Išmetimo sistema“ ..... 193
304
Rodyklė
E
F
H
„Easytronic“ .................................... 14, 164
Gedimas ........................................... 170
Nutrauktas elektros tiekimas............. 171
Valdymo svirtis.................................... 14
Važiavimo pradžia ............................ 166
Važiavimo programos ....................... 167
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“).................... 168, 170, 171
Žieminė programa............................. 168
Ekonomiškas važiavimas ..................... 182
Ekranas ........................................ 112, 113
Ekrano režimas .................................... 125
Electronic Stability Program ................. 194
Elektrinis hidraulinis vairo
stiprintuvas ......................................... 180
Alyva ................................................. 269
Elektroninė automatinė mikroklimato
reguliavimo sistema.................... 144, 157
Elektroniniai komponentai .................... 300
Elektroninis amortizatorių
valdymas .................................... 105, 196
Elektroninis imobilizatorius ..................... 31
Elektroninis langų valdymas................... 52
Elektros lizdas papildomai įrangai .......... 97
Elektros sistema ................... 243, 283, 300
Energijos taupymas.............................. 182
ESP (Electronic Stability Program)....... 194
„FlexOrganizer“.......................................71
Halogeninių priekinių žibintų sistema ... 252
Kelionės užsienyje............................ 140
Lempučių pakeitimas........................ 252
Hill Start Assist ..................................... 208
G
Galiniai žibintai......................................132
lempučių pakeitimas..........................259
Galinio stiklo plovimo
sistema..........................12, 131, 264, 299
Galinio stiklo valytuvas .........................131
Galinis rūko žibintas
Lempučių pakeitimas ........................259
Galinis rūko žibintas..............................134
Galinių sėdynių atlošai............................20
Galinių šviesų žibintai
lempučių pakeitimas..........................259
Galvos atramos...........................24, 58, 59
Gaminio lentelė.....................................268
Gamtinės dujos.............110, 111, 185, 189
Garo purkštuvas ...........................222, 267
Garso signalas........................................11
Generatorius .........................................105
Gėrimų laikikliai.....................................101
Grafinis informacijos ekranas ...............113
Greičio reguliatorius..............................198
Greitis ...........................................182, 183
degalų sąnaudos.......................182, 183
I
IDS+ (sąveikioji dinaminė važiuoklės
sistema)...................................... 194, 196
Imobilizatorius ........................................ 31
Informacijos ekranas ............................ 113
Informacijos ir pramogų sistema .. 141, 142
ISOFIX ................................................... 84
Išmetamosios dujos ............................. 193
Išmetamųjų dujų kontrolinė lemputė .... 192
Išoriniai veidrodžiai..................... 5, 50, 146
Į
Įrangos pultas, žr. prietaisų skydas.......... 6
Įrankiai.................................................. 232
Įspėjamieji garso signalai ..................... 130
Įspėjamieji pranešimai.......... 116, 121, 122
Įvažinėjimas ......................................... 180
Stabdymas........................................ 207
J
Juosmens atrama................................... 56
Rodyklė
K
Kalbos nustatymas ....................... 118, 123
Katalizatorius................................ 190, 193
Keleivio saugos oro pagalvė .................. 85
Kelio namo apšvietimo funkcija
(„Follow-me-home“) ............................ 137
Kelionės kompiuteris .............. 25, 119, 125
Kelionės skaitiklis ................................. 109
Kelionės užsienyje................ 184, 288, 289
Priekiniai žibintai ............................... 140
Kėbulo numeris, žr. Automobilio
identifikacijos numeris ........................ 269
Kontrastas ............................................ 124
Kontrolinės lemputės................ 8, 102, 103
ABS (antiblokavimo sistema)............ 210
DDS .................................................. 203
Diržų įtempikliai................................... 76
Elektron. varikl. sist........................... 192
ESP (Electronic Stability Program) ... 194
Greičio reguliatorius.......................... 198
IDS+.......................................... 196, 197
Imobilizatorius..................................... 31
Išmetamosios dujos .......................... 192
Oro slėgio padangose kontrolės
sistema.................................... 205, 206
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema ........................... 203
Pagalbinė pastatymo sistema........... 201
Pavarų dėžė...................................... 175
Prisitaikančios priekinės
šviesos (AFL) .......................... 109, 136
Saugos oro pagalvė............................ 90
Stabdžių sistema .............................. 209
Kontrolinis patikrinimas...................25, 128
Krovinio išdėstymas......................222, 276
Krovinių skyrius, žr. bagažo skyrius........45
Krovinys ant stogo ..........73, 180, 183, 276
Ksenono priekinių žibintų sistema
Kelionės užsienyje ............................140
Lempučių pakeitimas ........................257
305
N
Laikas ...........................................115, 118
Laiko korekcija ..............................117, 123
Laisvoji eiga, pavarų dėžė ......................14
Lauko termometras...............................114
Leidžiama bendroji masė......................276
Lempučių keitimas ................................251
Lempučių pakeitimas ............................251
Lemputės ..............................................251
Lietaus jutiklis .........................12, 131, 297
Lygio reguliavimas ................................202
Numerio lentelės apšvietimas .............. 261
Numerio ženklai ................................... 301
Numerio ženklo apšvietimas
lempučių pakeitimas ......................... 261
Nuotolinio valdymo mygtukai
ant vairo........................................ 26, 141
Nuotolinio valdymo pultelis
Bagažo skyrius ..................................... 3
Centrinis užraktas............... 2, 26, 32, 35
Nuotolinis valdymas
Centrinis užraktas........................... 2, 26
Vairas ......................................... 26, 141
Nutrauktas elektros tiekimas .................. 54
„Easytronic“ ...................................... 171
Elektroninis langų valdymas ............... 54
Valdymo svirties blokuotė................. 179
Nutrauktas elektros tiekimas ........ 127, 129
M
O
Matavimo vienetai.........................118, 124
Matmenys .....................................285, 286
Mechaninė pavarų dėžė,
žr. pavarų dėžė .....................................14
Mikroklimato reguliavimas ....................143
Mobilusis telefonas ...............................142
Odiniai apmušalai................................. 266
Oktaniniai skaičiai ................................ 270
Oktaninis skaičius ................................ 184
„Opel“ servisas ..................................... 288
„Open&Start“ sistema......... 17, 26, 34, 102
Orapūtė ................................................ 147
Originalios „Opel“ dalys
ir reikmenys .............................. 288, 291
Oro išleidimas, dyzelinių degalų
sistema ............................................... 226
Oro įleidimo angos ............................... 163
L
306
Rodyklė
Oro kokybės jutiklis .............................. 158
Oro kondicionierius....................... 143, 150
Oro slėgio padangose kontrolės
sistema ......................................... 28, 204
Oro slėgio sumažėjimo padangose
stebėjimo sistema......................... 28, 202
Oro slėgis ....................... 28, 204, 213, 280
Oro slėgis padangose ............ 28, 213, 280
P
Padangos, su kuriomis galima
važiuoti ir po pradūrimo ...................... 216
Padangos pažeidimas .......................... 238
Padangų būklė ..................................... 214
Padangų keitimas................................. 211
Padangų remonto komplektas.............. 238
Padėtis sėdint......................................... 57
Pagalbinė pastatymo sistema ........ 27, 200
Pagalbinė priekabos stabilumo
sistema (TSA)..................................... 224
Pagalbinė stabdymo sistema ............... 207
Pagalbinė startavimo įkalnėje
sistema ............................................... 208
Pagalbiniai užvedimo laidai .................. 228
Pakaitinimas ................................... 17, 108
Pakaitinimo jungiklis ............................... 17
Panaudota alyva................................... 293
Panoraminis stogas................................ 54
Papildoma įranga ................................. 232
Pastatymas..................................... 18, 200
Pastatymas ilgam laikui........................ 301
Patikrinimų sistema.......................111, 290
Pavaros...................................................14
Pavarų dėžė, automatinė..........14, 15, 172
Automatinis režimas..........................173
Gedimas............................................178
Kontrolinė lemputė ............................175
Nutrauktas elektros tiekimas .............179
Valdymo svirties blokuotė ...................14
Valdymo svirtis ....................14, 173, 174
Važiavimo programos .......................175
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“) ....................................176
Žieminė programa .............................176
Pavarų dėžė, Easytronic.......................164
Gedimas............................................170
Nutrauktas elektros tiekimas .............171
Valdymo svirtis ............................14, 166
Važiavimo programos .......................167
Žemesnės pavaros perjungimas
(„Kickdown“) ....................168, 170, 171
Žieminė programa .............................168
Pavarų dėžė, mechaninė pavarų dėžė ...14
Pavarų dėžės ekranas ..........112, 164, 173
Pedalai..................................................181
Peleninė................................................139
Perjungimo blokuotė .............................189
Pirmieji 1000 km ...................................180
Plovimo skysčio bakelis, stiklo plovimo
sistema................................................299
Polinkio reguliavimas
Sėdynės ..............................................56
Porankis..................................................60
Posūkio apšvietimas ...................... 29, 136
Posūkio rodiklis ...................................... 10
Posūkio signalai ................................... 133
lempučių keitimas ............. 256, 258, 259
Priek. žibintų plovimo sist..................... 299
Priekabos apkrova ............................... 222
Priekiniai rūko žibintai .......................... 134
Lempučių keitimas............................ 258
Priekiniai žibintai .................................... 10
Įjungimo kontrolė .............................. 130
Kelionės užsienyje............................ 140
Atbulinės eigos žibintai ..................... 134
dieninės važiavimo šviesos .............. 132
Priekinių žibintų jungiklis ................ 10, 133
Priekinių žibintų plovimo sistema ... 12, 131
Prieš pradedant važiuoti......................... 16
Prietaisai .............................................. 102
Prietaisų apšvietimas ........................... 137
Lempučių pakeitimas........................ 263
Prietaisų skydas ....................................... 6
Priežiūra ............................................... 264
Prikabinimas viršuje ............................... 84
Prikabinimo įtaisas ....................... 219, 287
Pripūtimo slėgis...................................... 28
Pririšimo ąsos......................................... 70
Prisitaikančios priekinės
šviesos (AFL) ..................................... 136
Kelionės užsienyje............................ 140
Lempučių pakeitimas........................ 257
Priveržimo momentas .......................... 238
Protektoriaus rašto gylis....................... 214
Rodyklė
Q
S
„Quickheat“........................... 148, 155, 159
Salono apšvietimas...............................138
Lempučių pakeitimas ........................262
Salono oro filtras...................................163
Sankaba................................................181
Saugikliai ..............................................243
Saugiklių trauktuvas..............................245
Saugos diržai ............................74, 78, 266
Saugos oro pagalvė................................85
Saugos oro pagalvių sistema............23, 85
Saugos užuolaidos .................................89
Savaiminė diagnostika..............77, 91, 210
Sąveikioji dinaminė važiuoklės
sistema (IDS+) ............................194, 196
Sėdynės........................................3, 55, 56
Šildomos ...........................................146
Sėdynės antrojoje eilėje..........................20
Sėdynės trečiojoje eilėje .............20, 60, 63
Sėdynės užėmimo atpažinimo
sistema..................................................91
Sėdynių reguliavimas..........................3, 55
Signalizavimo įrenginys ..........................11
Sistemos nustatymai.....................117, 122
Skaitymo lemputės .......................138, 139
Skydeliai nuo saulės .....................101, 139
Skysčių kiekiai ......................................284
Slėgis ............................................204, 280
Slydimas vandens paviršiumi ...............215
Sniego grandinės..........................217, 279
Spalvinis informacijos ekranas .............113
Spidometras..........................................109
R
Radijas ................................................. 141
Radijo prietaisas................................... 142
Radijo programų priėmimas ................. 141
Rakteliai.................................................. 30
Ištraukimas ......................................... 18
Raktelis................................................... 30
Atlenkimas .......................................... 30
Durų užrakinimas................................ 40
Uždegimo spynelė ................................ 9
Užvesti variklį............................ 9, 16, 17
Rankinis stabdys ...................... 17, 18, 208
Rasos ir šerkšno pašalinimas
Nuo stiklų .......................................... 149
Esant automatinei mikroklimato
reguliavimo sistemai ....................... 160
Rasos ir šerkšno šalinimas
su oro kondicionieriumi ............. 152, 156
Ratai, padangos ................................... 211
Ratlankiai.............................................. 211
Rato pakeitimas.................................... 235
Ridos skaitiklis...................................... 109
Riedėjimas iš inercijos.................. 181, 183
Rodomieji prietaisai .............................. 109
307
Spynelės .............................................. 266
Sportinio važiavimo programa........ 27, 196
„Sport“ režimas..................................... 105
Stabdymas
ABS .................................................. 209
Pagalbinė stabdymo sistema............ 207
Rankinis stabdys .............................. 208
Stabdžio pedalas .............................. 207
Stabdžių skystis................................ 296
Stabdžių stiprintuvas ........................ 180
Stabdžių žibintai ............................... 259
Stabdžio pedalas.................................. 207
Stabdžių sistema.................................. 104
Stabdžių šviesos .................................. 207
Staliukai.................................................. 99
Stiklai
Rasos ir šerkšno pašalinimas........... 149
Rasos ir šerkšno šalinimas152, 156, 160
Rasos pašalinimas ir atitirpdymas ...... 13
Stiklo plovimo sistema.................... 12, 131
Apsauga nuo užšalimo ..................... 299
Plovimo skysčio bakelis.................... 299
Skysčių kiekiai .......................... 284, 285
Stiklo valytuvai ....................... 11, 130, 297
Stiklų aprasojimas .................. 13, 149, 160
Stogo bagažinė ............................ 183, 276
Stovėjimo šviesos .......................... 10, 137
lempučių pakeitimas ......................... 255
Sujungimo lizdo apkrova ...................... 223
Sūkių dažniai........................................ 181
Svoriai .................................................. 276
308
Rodyklė
Š
Šalto variklio užvedimas....................... 181
Šildymas....................................... 143, 148
Esant automatinei mikroklimato
reguliavimo sistemai ....................... 159
Sėdynės............................................ 146
Su oro kondicionieriumi ............ 152, 156
Šildymas............................................... 143
Šildomas galinis stiklas .................. 13, 146
Šildomi išoriniai veidrodžiai ............ 13, 146
Šildomos sėdynės ................................ 146
Šoninė saugos oro pagalvė.................... 87
Šviesos generatorius,
žr. generatorius................................... 105
Šviesos signalas............................. 10, 133
Techniniai duomenys............................268
Techninio patikrinimo darbai.................290
Techninio patikrinimo indikatorius
Gamtinės dujos .................................111
Telefonas, žr. mobilusis telefonas ........142
Temperatūros reguliavimas ..........147, 159
Tempomatas, žr. greičio
reguliatorius ........................................198
Tepalai ..........................................269, 292
Tolimosios šviesos..........................10, 133
Kontrolinė lemputė ............................107
Lempučių pakeitimas ........................254
Trejopos informacijos ekranas..............113
TSA (angl. Trailer Stability Assist) ........224
„Twin Audio“....................................26, 142
T
U
Tachometras ........................................ 109
Tako apšvietimas ................................. 137
Techninė priežiūra
Apsauga nuo užšalimo ..................... 294
Degalų sąnaudos.............................. 183
Katalizatorius .................................... 193
Oro kondicionierius ........................... 163
Oro slėgis padangose,...................... 213
Padangų ........................................... 214
Stabdymas........................................ 207
Stabdžių skystis ................................ 296
Stiklo valytuvai .................................. 297
Variklio alyva..................................... 292
Techninės priežiūros intervalo
indikatorius ......................................... 290
Uždanga nuo saulės ...............................54
Uždaros oro apytakos sistema .....150, 154
Uždegimo sistema ........................291, 300
Uždegimo spynelė ....................................9
Užrakinimas iš vidaus .............................42
Užvedimas stumiant arba velkant.........227
Užvedimo jungiklis ....................................9
Užveržimo momentas ...........................280
Užvesti variklį............................................9
Atlikite patys ......................................227
V
Vaiko apsaugos sistema ........................ 82
Vaikų apsaugos užraktas ................. 49, 53
Vairavimo patarimai ............................. 180
Vairo mechanizmo stiprintuvas,
žr. elektrinis hidraulinis vairo
stiprintuvas ......................................... 180
Vairo reguliavimas.................................... 9
Vairo stiprintuvas, žr. elektrinis
hidraulinis vairo stiprintuvas ............... 180
Vairo užraktas .................................... 9, 18
Vaistinėlė.............................................. 232
Valdymo svirties blokuotė ........ 14, 15, 173
Valdymo svirtis ............................. 165, 173
Variklinės alyvos lygis .......................... 292
Variklinės alyvos pakeitimas ................ 293
Variklinės alyvos sąnaudos.................. 292
Variklio alyva ........................................ 292
Variklio alyvos lygis .............................. 106
Variklio alyvos slėgis ............................ 103
Variklio gaubtas.................................... 226
Variklio kontrolinė lemputė ................... 192
Variklio plovimas .................................. 267
Variklio užvedimas ..................... 9, 31, 165
Variklio žymėjimas ............... 269, 270, 271
Rodyklė
Važiavimas su priekaba ............... 180, 222
Važiavimas žiemą
Akumuliatorius .................................. 181
Aušinimo skystis, apsauga
nuo užšalimo................................... 294
Degalai dyzeliniams varikliams......... 184
Degalų sąnaudos.............................. 183
Rasos ir šerkšno pašalinimas
nuo stiklų......................................... 149
Sniego grandinės...................... 217, 279
Spynelės ........................................... 266
Stiklo plovimo sistema, apsauga
nuo užšalimo................................... 299
Šildymas ................................... 152, 156
Važiavimo pradžios palengvinimas... 168
Važiavimo parametrai........................... 273
Veidrodis ...................................... 5, 50, 51
Veikimo pagal uždegimą
schema ....................................... 118, 125
Ventiliatorius......................................... 291
Ventilio gaubto raktas........................... 280
Ventilio raktas....................................... 213
Vėdinimas..................... 143, 148, 155, 161
Vėdinimo angos.................................... 145
Vėsinama daiktadėžė ........................... 146
Vėsinimas..................................... 151, 156
Vidinis galinio vaizdo veidrodis........... 5, 51
Vilkimas ................................................ 230
Vilkimo ąsa ................................... 230, 231
Ž
Žibintų diapazono reguliavimas ....135, 251
Žiedadulkių filtras..................................163
Žieminė programa.........................168, 176
Žieminės padangos ......................216, 279
309

Similar documents