Dossier Inglés_rev00 - Coros y Danzas de Santander

Transcription

Dossier Inglés_rev00 - Coros y Danzas de Santander
Member
BACKGROUND
In 1950, the folk grouping “Coros y Danzas de Santander” began its activity, from
“Coros y Danzas de España Foundation”, and they were formalized as a cultural
association in 1984.
It is composed of young men and women, students and workers, who are interested of
maintaining the traditions and culture of the region. They use their leisure and holidays
for travelling with the grouping, performing in festivals, expositions and in all places
where they are called.
They have participated in many National Coros y Danzas Competitions, being selected
for the finals, ranking first three times; in 1950, 1966 and 1970.
They have performed in tours of Central European countries and Cuba, participating in
the New York World´s Fair in 1964 in the Spanish flag.
The group also has had the honor of representating Spain in prestigious International
European Festivals; like the following: Passau (Germany), Markelo (Holland), Confolens
and Niza (France); performing in the same way in the Volante Expotur Exhibition of the
Information and Tourism Ministery, during their stay in Switzerland.
In 1986 the grouping performed in the Burgas International Festival (Bulgary), getting
the gold medal and having the honor of being the first Spanish group participant.
In October 1990, they went to Miami representing Spain in the parade of the Day of
Hispanic Heritage.
In 1977 they were awarded with the European prize for Folk Art by FVS Hamburgo
Foundation (Germany), in recognition of their merits in the collection, preservation and
dissemination of folk songs and dances, as well as popular clothing, contributing in a
remarkable way to the promotion and encouragement of Folk Art. For that reason they
were invited three times (1978, 1985 and 1997) to make an artistic tour throught
several cities in northern Germany. They were also invited by the same Foundation to
representate Spain in the Strasburgo Festival (France) in 1999 and participated in the
“Royal Days”, festival of folk grouping winners of the Art Popular Prize, which was
celebrated in Hungary in 2001.
In 2004, in the section of choirs, the group presented to the IV Popular Song
Competition of Cantabria, organized by RTVE, getting an accésit as finalist among 25
groups participating.
In 2005, the group represented Spain in the International Festival of the Mountain of
Zakopane (Polonia), getting silver ax award, besides the third prize in the category of
group singing and the second prize in the solo instrumental given to a component of the
association.
Representing Cantabria, they have participated in the three editions of the spectacle of
Traditional Music and Dance in Spain, ARRAIGO, organizing by CIOOFF and the Spanish
culture Ministery, as well as many national festivals too.
The group is member of FACYDE (Federación de Asociaciones de Coros y Danzas de
España).
In their repertory there is a variety of dances originating in different areas and regions
of Cantabria, as it is showed as follows:
NATIONAL FOLKLORE FESTIVALS
1972
Festival de Jotas (Zaragoza)
1982
II Ciclo de Ballet y Danza en el Real Monasterio de Santes Creus (Tarragona).
1991
Festivales Nacionales de Folclore de Jumilla (Murcia)
1992
Espectáculo de Música y Danza Tradicional de España “ARRAIGO”, organizado
por CIOFF y el Ministerio de Cultura español.
1992
Servera (Mallorca)
1993
Espectáculo de Música y Danza Tradicional de España “ARRAIGO”, organizado
por CIOFF y el Ministerio de Cultura español.
1993
Festival Nacional de Santomera (Murcia)
1994
Festival Nacional de “La Seguidilla” (Ciudad Real).
1994
Festival Nacionales de Folclore de Jumilla (Murcia)
1995
Festival Nacional de Carlet (Valencia)
1995
Festival Nacional de Puertollano (Ciudad Real)
1996
Festival “Julian Arellano Mesalles” de Fraga (Huesca)
1996
Espectáculo de Música y Danza Tradicional de España “ARRAIGO”, organizado
por CIOFF y el Ministerio de Cultura Español.
1997
I Festival Nacional de Santander (Cantabria)
1998
Festival Nacional de Perillo (La Coruña)
1998
II Festival Nacional de Santander (Cantabria)
1999
Festival de Música y Danza “Ebrenca” celebrado en Deltebre (Tarragona).
1999
III Festival Nacional de Santander (Cantabria)
2002
Festival Nacional de “La Seguidilla” (Ciudad Real).
2003
XIV Festival de Folclore de Santomera (Murcia)
2003
Gala FACYDE en Los Realejos (Tenerife)
2004
III Día Nacional de la Jota (Zaragoza)
2005
Gala FACYDE en Santander (Cantabria)
2006
XXV Festival Nacional de folclore de Jumilla (Murcia)
2007
XLV Festival Nacional de Consuegra (Toledo)
2008
XIX Festival de Folclore de Santomera (Murcia)
2013
IV Festival Nacional de Folclore Puerto y Villa de Garachico (Tenerife)
INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVALS
1965
Exposición Volante “Expotur” del Ministerio de Información y Turismo durante
su permanencia en Ginebra (Suiza).
1964
Feria Mundial de Nueva York (EE.UU.)
1969
Festival Internacional de Confolens (Francia)
1967
Festival de los Pirineos de Jaca (Huesca)
1970
Festival de folclore en el Mediterráneo (Murcia)
1973
Festival de folclore en el Mediterráneo (Murcia)
1978 y 1985 Gira artística por varias ciudades del norte de Alemania
1984
Festival Internacional de Gijón (Asturias)
1986
Festival Internacional de Burgas (Bulgaria)
1987
Festival de los Pirineos de Jaca (Huesca)
1987
Festival de Folclore en el Mediterráneo (Murcia)
1990
Día de la Hispanidad, Miami (EE.UU.)
1990
Festival Internacional de Badajoz (Extremadura)
1996
Festival Internacional de Dos Hermanas, Sevilla (Andalucía)
1997
Gira artística por Inzmühlen, Lubek y Wilsede. (Alemania)
1999
Actuaron en varias ciudades de la región de la Alsacia francesa, así como en
Estrasburgo, teniendo el honor de alojarse en el Castillo de Klingenthal, invitados por la
Fundación Johann Wolfgang Von Goethe
2002
I Festival Internacional de Santander (Cantabria)
2000
Festival Internacional de Danzas “La Esteva” (Segovia)
2001
X Encuentro Internacional de folclore “Ciudad de Zaragoza” (Aragón)
2001
Festival “Royal Days” Székesfehérvár-Budapest (Hungría).
2002
II Festival Internacional de Santander (Cantabria)
2004
XXXVII Festival de folclore en el Mediterráneo (Murcia)
2005
XXXVII Festival Internacional de La Montaña de Zakopane (Polonia)
2007
Festival Internacional de Málaga (Andalucía)
2008
Festival Internacional de Los Alcázares (Murcia)
2011
XXIV Festival de Folclore Internacional de Orballo en Pontedeume (A Coruña,
Galicia)
2011
XXXIII Mostra Folclórica Internacional de Viveiro (Lugo, Galicia)
REPERTORY
TORRE DE POLANCO
What is now known as “Castle dance” or “Dance of
Polanco’s Tower” was compiled at the end of the
first quarter century by the great writer Jose María
de Pereda.
Youngers from the village of Polanco and again
formed triumphal arches to pass the holy
procession underneath. They were preceded by a
man carrying a long cane, with a bladder attached
at the end, who opened the road.
The tower was formed at the end of the party and
served as a platform for one of them who hurl the
cheers of rigor, and also the farewell to the
authorities and other key people.
LOS PICAYOS
The dance of Picayos was used as a part of the ritual of the feasts and also to honor the
arrival in town of some important character.
Women standing in two rows, one in front to another, carrying tambourines playing the
rhythm of “torta y leche” while male dancers play castanets around them and the patron
saint.
Lyrics always begin with a salute to the authorities and a request for permission to
dance and continue with verses that describe the life of the patron saint, hence that this
dance is also known as “dancing saint”.
DANZA DE CINTAS
Apparently the dance of Cintas had a remarkable
presence in the eastern geography of Cantabria;
although there is data about it was danced in
Lamadrid, La Revilla and Cabuérniga as well.
In despite of there is not any melody used for this
dance, it is usual to distinguish the phases which, in
the slang of the dancers, are identified as “to make
and break ties”.
LA BAILA DE IBIO
It is the choreography created by Matilde de la
Torre basically based in Lanzas Dance, danced in
the village of Ruiloba. She took some fragments of
this dance and changed the sound of castanets by
the winkle. In this way, ancient times were evoked
when primitive warriors gathered when the winkle
was played, armed with spears to defend the salt
of Cabezón de la Sal of attacks from neighboring
tribes.
LA RUEDA
This dance called “dance of the wheel” is native
from Campoo, which it was danced as the
beginnning of pilgrimages; although there are not
any documents about that.
Young men arranged in a line in front of the girls
and a ternary rhythm as a waltz melody was
played, with the following lyrics “A bailar que ya
pasa la rueda y has de bailar con soltura y compás…”, while dancers make different sets
and combinations between pairs.
Previously, this dance was performed by two instruments played at the same time but
since the first decades of XX century tambourines and the requinto with the drum are
also used.
EL TREPELETRE
The trepeletré was a dance in the westsouth of Cantabria, in Liébana, an amazing site
located in Picos de Europa. It is a very funny dance, in which jumps and turns are to the
sound of tambourines and castanets. Lyrics are full of nonsensical ideas such this: “al
estribillo madre al estribillo, una pulga saltando rompe un ladrillo”. Dancers develope
gracefully and even with some mischief looking for a partner to their taste.
ROMANCE DEL CONDE DE LARA
Dance of romance seems to have a clear courtier origin which stately elegance, is
highlighted by this group.
Definitely is one of a few cases of traditional romance which is danced and singed at the
same time. It is one of the most ancient of oral tradition “El romance del conde sol”
which Menéndez Pidal consagrate as la “boda estorbada”.
EL PERICOTE
The dance of Pericote is a festive and joyeus dance from Picos de Europa. The melody
seems monotonous but it holds great vividness and rhythmic force, the most common is
that the music stand is the drum, the voice, the tambourines and the castanets and in
some important parties also the piper. One of the characteristics of the dance of Pericote
is that each dancer looks for a partner dancing with two girls at the same time. Dancers
intersect each other as they go dancing so everyone try to get pass between the other
two people.
DANZA DE ARCOS
Despite bans along the history some professional dances have been
conserved until nowadays, as in the case of the dance of “arcos”. Youngers
carrying flexible poles festooned with coloured paper curly manually; it is
danced to the sound of the flute and the drum by chaining series of
figures like “abrir el corro”, “danza cerrada”, “danza abierta”, “tejida” or
“engarzada”, “la culebra”, “la horca” and “la danza de arcos”.
An unique character called “zorromoco” captivates the attention of the
public. He is some kind of clown, whose main ward is blashing bladder
any viewer who does not respect the distances established to the
dancers. There are “zorromocos” who instead of a bladder holds a
small cane or a scepter which has on the end a tail of fox
continues.
LA DANZA DE PALILLOS
The dance of palillos was the beginning of
festivities early in the morning in many villages
of eastern Cantabria. Young men were joined
to the dulzaina sound and started to dance
palillos and overran the neighborhoods of the
village, asking for from a house to house and
throwing live their owners.
The dance, is differentiated into two parts
and often included as melodic support in the
second, the theme of children´s song
“Mambrú se fue a la guerra”.
LA RUEDA (NO TENGO NOVIO)
It is a dance from Los Corrales de Buelna, danced in a circle, young men and women
dance in pairs as a kind of slow jota, they move in circles doing different steps and
figures, changing partners…
EL CUEVANUCO
In the 1941 the musician Esteban Guzmán, who made a
great folklore investigation work, found out an interesting
pericote and rueda dances in Lores, Palencia. His scores
were taked by the Dance Group Female Tract of Palencia as
a base for making a new choreography. It was called as el
cuevanito because the song accompanying is a popular
song which refers to pasiegos as well as details of their
clothing, like “chátaras” and just the “cuévano”; which was
added to the dancers attire.
It was liked to groups from Cantabria who inmediately
made the decision to make it themselves theme.
LA JOTA
The rhythm of jota montañesa is inevitably linked to a past time. They were danced in
the light of the lamp in the kitchens of light on the floor, together the voice, the
tambourine or the rabel, as is remembered in Polaciones, with the tambourines
accompanied by the drum, as the Liebana´s style or to the sound of musicians at
holiday time, either with the requinto or dulzaina.
At first “a lo bajo” or “a lo pesao” with a slowly moment, and later “a lo ligero” also
called “a lo mudao” with cheerfulness, between two dancers to take up the slack.
MUSICAL INTRUMENTS
GAITA
SILBU Y TAMBORIL
REQUINTO
CARACOLA O BÍGARO
DULZAINA
TAMBOR
RABEL
TAMBOR REDOBLANTE
PANDERETA
BOMBO
CASTAÑUELAS
DRESS
DANCING COSTUME
PASIEGO COSTUME
MONTAÑÉS COSTUME
CONTACT
Phone: 669 307 668
Address: PO Box 875, Santander
e-mail: [email protected]
[email protected]
Web: www.corosydanzasdesantander.com
www.youtube.com/user/cydsantander