EasyShare P85 - Support Home Page

Transcription

EasyShare P85 - Support Home Page
EasyShare P85
Digital Frame • Cadre photo numérique
Marco digital • Porta-retratos digital
Quick Start
Démarrage rapide
Inicio rápido
Guia rápido
See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport.
1
Connect power
3
Set your language
4
View pictures
The frame
automatically
turns on when
you plug it in for
the first time;
turns off after 8
hours. See Energy
saver setting—
automatic shut
off.
2
Attach the stand
Mem
ory Card
2
ENGLISH
Energy saver setting—automatic shut off
To change the automatic shut off time,
move the slider:
Turns off after 8 hours (default).
Turns off after 16 hours.
Stays on all the time, or until you press
the power button to turn it off.
Overview
Power button
Auto shut off
Memory card slot
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
USB port
Play speed/transition
Navigation
Slow with wipe
Medium with Pan Zoom
Fast with Fade
Flash drive, card reader, hard drive, etc.
Next picture
OK/Play/Pause
Previous picture
Play order
Shuffle
By date
For AC power adapter specifications, see the Extended user guide.
3
Consultez le Guide d’utilisation étendu à l’adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
1
Branchez l’alimentation
3
Choisissez une langue
4
Affichez les photos
La première fois que
vous le branchez,
le cadre s’allume
automatiquement,
puis s’éteint au
bout de 8 heures.
Consultez la
section « Fonction
d’économie
d’énergie – extinction
automatique ».
2
Fixez le support
Mem
ory Card
4
FRANÇAIS
Fonction d’économie d’énergie – extinction automatique
Pour modifier la durée au bout de laquelle le cadre s’éteint
automatiquement, déplacez l’interrupteur :
Extinction au bout de 8 heures (par défaut)
Extinction au bout de 16 heures
Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton
marche/arrêt.
Aperçu
Bouton marche/arrêt
Extinction automatique
Fente pour carte mémoire
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Port USB
Clés USB, lecteur de cartes, disque dur, etc.
Vitesse de lecture/transition
Lente avec effet de volet
Moyenne avec zoom panoramique
Rapide avec fondu
Navigation
Photo suivante
OK/Lecture/Pause
Photo précédente
Ordre de lecture
Aléatoire
Par date
Pour les spécifications relatives à l’adaptateur c.a., consultez le Guide d’utilisation étendu.
5
Consulte la Guía de usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport.
1
Conecte la alimentación
3
Defina el idioma
4
Vea sus fotografías
El marco se
enciende cuando
lo enchufa por
primera vez y se
apaga después
de 8 horas.
Consulte Ajuste
de ahorro de
energía: apagado
automático.
2
Coloque el soporte
Mem
ory Card
6
ESPAÑOL
Ajuste de ahorro de energía: apagado automático
Para cambiar la hora de apagado automático,
mueva el control deslizante:
Se apaga tras 8 horas (predeterminado).
Se apaga tras 16 horas.
Permanece siempre encendido o hasta que pulse el
botón de encendido.
Aspectos generales
Botón de encendido
Apagado automático
Ranura para tarjetas de memoria
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Puerto USB
Unidad flash, lector de tarjetas, disco duro, etc.
Transición/velocidad
de reproducción
Navegación
Lenta con barrido
Media con zoom y panorámica
Rápida con atenuación
Siguiente fotografía
OK/Reproducir/Pausar
Fotografía anterior
Orden de reproducción
Aleatorio
Por fecha
Para conocer las especificaciones del adaptador de alimentación de CA, consulte la Guía del usuario ampliada.
7
Consulte o Guia Completo do Usuário em www.kodak.com/go/digitalframesupport.
1
Conecte a fonte de alimentação
3
Configure seu idioma
4
Veja as fotos
O portaretratos liga
automaticamente
quando conectado
pela primeira vez;
ele desliga após
8 horas. Consulte
a configuração
de economia
de energia—
desligamento
automático.
2
Prenda o suporte
Mem
ory Card
8
PORTUGUÊS
Configuração de economia de energia—desligamento automático
Para alterar o horário do desligamento automático,
mova o controle deslizante:
Desligar após 8 horas (padrão).
Desligar após 16 horas.
Permanece ligado o tempo todo ou até que você pressione
o botão Power (Ligar/Desligar) para desligá-lo.
Visão geral
Botão Power (Ligar/Desligar)
Desligamento automático
Compartimento para cartão de
memória
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Porta USB
Unidade flash, leitor de cartão, disco rígido, etc
Velocidade de reprodução/
transição
Lenta com deslizamento
Velocidade média com
zoom panorâmico
Rápida com esmaecimento
Navegação
Foto seguinte
OK/Reproduzir/Pausar
Foto anterior
Ordem de reprodução
Reproduzir aleatoriamente
Por data
Para especificações de adaptadores de energia CA, consulte o Guia Completo do Usuário.
9
FCC compliance and advisory
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC
(Federal Communications Commission)
Conformidade e recomendações da FCC
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
Conformité aux exigences de la FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux
limites relatives aux périphériques numériques de classe B,
énoncées dans le paragraphe 15 du règlement de la FCC.
L’objectif de ces normes est de fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle.
Canadian DOC statement
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
Declaração DOC canadense
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare.
Printed in China. 4H7235
www.kodak.com
ENERGY STAR® qualified product.
Produit homologué ENERGY STAR®.
ENERGY STAR®: producto cualificado.
Produto com a qualificação® ENERGY STAR.