Roller Shades

Transcription

Roller Shades
Roller shade mounting brackets
Care and cleaning
DANGER
STRANGULATION HAZARD
• Keep cords out of the reach of
children.
• Move cribs and furniture away
from cords.
Using a soft cloth or sponge, blot with a mild soap
and water solution. Do NOT use abrasive or harsh
cleansers; they can damage the surface finish. Dry
with a cloth towel to prevent water spots.
Standard mounting brackets
Pull gently on the chain
in one direction to
lower the shade; pull in
the other direction to
raise the shade.
• Remove objects below
windows.
• Loops will appear when the
shade is in the raised position.
Install the brackets—
outside mount
• Align the notch on each bracket with the marks
from Step 1, making sure they are square and level.
• Mark the bracket mounting hole locations (use
of the slotted holes is recommended).
• Attach the brackets to the wall or window frame
using suitable fasteners.
Mounting brackets
for models with
fascia-type valance
Operate the roller shade
2A
Example: Installation on drywall using the included screws
and drywall anchors (not included).
Open End
Screws
(2 per bracket)
Cassette valance mounting brackets
Control End
Bracket
Spring Plunger
End Bracket
• Do not tie cords together.
Before you begin your installation:
• Install a cord tensioner
or cord cleat.
Roller Shades
Thank you for making Levolor
a part of your home. You have
chosen the finest blinds
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
+
• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat
• Check breathing and heartbeat
• Begin CPR
For further safety information, please contact
Health Canada at 1-866-662-0666 or visit
www.healthcanada.gc.ca/blindcords
available, backed by the worldrenowned Levolor name.
Visit www.levolor.ca for ideas,
Tools you may need (not included)
Tape Measure
Spirit Level
Pencil
Flat-Blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
Drywall Anchors
Drill with Bits
1/4” Nut Driver
information, and support.
Key Parts
Troubleshooting
Read all
installation instructions
before installation.
Contacting Us
To contact Levolor customer service with
any questions or concerns you may have
about your new blinds and valances, you
may reach us at:
1-800-LEVOLOR
Additional Parts and Services
Purchasing extra or replacement parts
Should the need arise, you may have your Levolor
blinds repaired or purchase replacement parts
through an authorized dealer. Please contact
Levolor customer service at 1-800-LEVOLOR or
through www.levolor.ca for a location near you.
X30800LC
Read all installation instructions before you begin!
• Make sure that you have all tools and hardware
needed for installation.
• Check the installation surface (wall, ceiling,
or window frame) to ensure that you have suitable
fasteners and tools for the material.
• Double-check the width of the shade. If you are
installing several shades, be sure to match them
with the appropriate window.
• Check the parts list to confirm that you have the
correct number of brackets.
• Do not remove the wrap on the roller until you
have completed the installation. Leaving the shade
rolled up completely will ease installation and
reduce the risk of damage.
• For standard roller shades, the fabric will hang off
the BACK of the shade, closest to the window.
For optional reverse roller shades, the fabric will
hang off the front of the shade. Be sure to note
this when installing the mounting brackets.
If shades don’t roll up straight
The roller shade must be level. If it is not level, it will
not align correctly when being raised, and the fabric
will veer to one side or the other.
You can correct small alignment problems with tape:
1. Lower the shade completely.
2. If the shade veers to the right, place a piece of tape
as close as possible to the left end of the roller. Test
the shade, and add pieces of tape until it raises
straight (multiple pieces may be necessary).
3. If the shade veers to the left, place a piece of tape
as close as possible to the right end of the roller.
Test the shade, and add pieces of tape until it raises
straight (multiple pieces may be necessary).
Spring Plunger Assembly
Spring Plunger
End Bracket
Optional Valance Assembly
(not on all models)
2B
1
• Carefully measure the length of the shade from
the flat surface of the control end to the base
of the small pin on the spring plunger end. Deduct
approximately 1/4″ to ensure proper tensioning
of the roller in the brackets.
Valance
Bracket
Small Pin
• Make sure that there is enough clearance for the
rolled-up shade and that it will not rub or catch
on the window, window frame, or any obstructions
when fully rolled up.
• Mark this distance on the mounting surface at the
desired bracket height so that it is centered in the
window opening.
Shade Width – 1/4″
Mark
Inside
mount
Mark
Shade Width – 1/4″
Control
Chain
Mark
Weight Bar
NOTE: This step is for outside-mount installations
using a valance ONLY.
• Install the valance mounting brackets, spacing
the brackets approximately 3″ in from the shade
brackets. Any additional brackets should be spaced
evenly between the ends.
• Make sure there will be sufficient clearance
between the roller shade and the valance.
• Proceed to Step 5.
Shade Width
Control End
Assembly
and
Bracket
Chain
Tensioner
Install the valance brackets
for outside-mount installations
Mark the bracket locations
Outside
mount
Roller Tube
Large Cassette
Small Cassette
For standard outside-mount installations,
go to Step 2A.
For standard inside-mount installations,
go to Step 3A.
For fascia-type valance and brackets,
go to Step 4.
For mounting a cassette valance-type
roller shade, go to Step 5.
3A
Prepare the valance for
inside-mount installations
NOTE: This step is for inside-mount installations using
a valance ONLY.
• Mark the inside surface of the valance top in the
same way as described in Step 1 for inside mount.
• Align the notch on each bracket with the marks,
making sure they are square and equally spaced
from the front of the valance.
• Mark the bracket mounting hole locations (use of
the slotted holes in the brackets is recommended).
• Carefully drill a through-hole in the valance top at
each marked bracket hole location.
Through-holes (2 per bracket)
3B
Install the brackets—
inside mount
5
• Align the notch on each bracket with the marks
from Step 1, making sure they are square and spaced
equally from the window.
• Mark the bracket mounting hole locations (use of the
slotted holes is recommended), two per bracket.
• Attach the brackets to the wall or window frame
using suitable fasteners. If you are installing a valance,
install it between the brackets and the mounting
surface using the through-holes drilled in Step 3A.
• Proceed to Step 6.
Cassette installation
Small Cassette
Mount the head rail.
Position the headrail with the front panel (A) resting
on the top lip of all brackets. Push the bottom front of
the headrail firmly backwards and toward the window
until the lip on the rear of the headrail engages the
bracket and snaps into place, (B) as shown.
Example: Installation on a wood window frame using the
included screws and optional valance.
Valance
(optional)
Control
End
Bracket
Spring Plunger
End Bracket
Screws (2 per bracket)
4
This step is for installing roller shades with fascia-type
valances only. For all other installations, please
proceed to Step 2 or 3.
NOTE: Brackets are predrilled for top or back mounting.
If you are mounting them to the sides of the window
frame, you must drill mounting holes in the brackets.
Use at least two mounting screws per bracket and
make sure that screw heads will not interfere with roller
shade operation.
• Align the shade mounting surface (the raised center
portion) of each bracket with the marks, making sure
each bracket is square and level.
IMPORTANT: Be sure to note the correct location
and orientation of each bracket. The brackets are not
interchangeable, and the open side must face down.
• Mark the bracket mounting hole locations, two
per bracket.
• Attach the brackets to the wall or window frame
using suitable fasteners, two per bracket.
Screws
Install the roller shade on
the brackets
• Insert the pin on spring plunger into the hole on
the bracket and press the shade into the bracket,
depressing the plunger.
8
Install outside-mount
valances (not for all models)
If your valance does not include returns, skip to
“Attaching the valance to the valance brackets” below.
For valances with wraparound returns:
• Align the rectangular slots in the control-end
bracket with the tabs on the control end of the
roller. Insert tabs in the slots and press down.
• Remove the tape from the fabric on the back of the
valance and make sure the fabric extends equally on
either end of the valance.
• Slide the corner clip onto a return panel. The tab will
fit into the channels on the back of the return panel.
• Slide the assembled return panel onto one end of the
valance. The tab will fit into the channels on the back
of the valance, and the valance top will fit into the
channel on the top of the return panel.
• Wrap the fabric around the end of the return panel.
• Press the caps into place.
• Repeat for the other end. Once both returns are
installed, pull the fabric taut to remove wrinkles and
secure to the backs of the returns with masking tape.
Corner Clip
Special instructions for
fascia-type valances
Inside Mount
For outside or wall mounts,
use the rear bracket holes.
Make sure the release tab is
always mounted on the bottom.
6
Control End Bracket
Spring Plunger
End Bracket
OR
Control End Bracket
Spring Plunger
End Bracket
Screws
Outside Mount
Spring Plunger
End Bracket
Control End Bracket
For inside or ceiling mounts,
use the top bracket holes.
Make sure the release tab is
always mounted on the bottom.
• If your roller shade includes bracket cover caps,
slide them onto the brackets as shown below.
For inside or ceiling mounts,
use the top bracket holes.
Make sure the release tab is
always mounted on the top.
Return
Panel
For fascia-type valances, go to Step 7.
For standard outside-mount valances,
go to Step 8.
Attaching the valance to the valance brackets:
• Centering the valance over the roller shade, slide
the top of the front valance panel into the valance
clips until it locks into place. You can adjust the
valance spacing from the wall by loosening the
wingnuts on the valance brackets.
Install the fascia valance
(not for all models)
• Hook the top lip of the
valance over the tab on
the front of the brackets.
• Rotate the valance down
toward the window until
the valance clicks into
place on the tab on the
bottom of the tensioner
bracket.
Levolor® Window Fashions proudly extends
a lifetime-limited warranty on all our custom
blinds and shades to the original residential
retail purchaser as long as the product remains
in the original window.
WARRANTY
Entire product against manufacturing
defects (i.e., a flaw in the product
design, materials, or workmanship
that causes the product to no longer
function)
EXCEPT
Vertical vinyl (PVC) vanes
All fabric
Battery-operated motors on
Wood Blinds
Battery-operated motors on
Roller and Cellular Blinds
All electronic accessories (remote
control, satellite eye, solar switch)
Specialty applications
and commercial applications
PERIOD OF
COVERAGE
Lifetime
3 years
5 years
3 years
5 years
1 year
1 year
NOT COVERED
• Remove the shipping wrapper from around the roller.
7
For outside or wall mounts,
use the rear bracket holes.
Make sure the release tab is
always mounted on the top.
Fabric
Wrap
Cap
Large Cassette
Mount the head rail.
Position the headrail with the back panel (A) resting on
both bottom hooks of all brackets. Push the front of the
headrail firmly backwards and toward the window until
the groove at the top of the headrail snaps into place,
(B) as shown.
Cap
Lifetime-Limited Warranty
For Custom Products
1. Normal wear and tear
2. Any product that fails due to:
• abuse
• exposure to salt air
• improper installation
• accident
• extraordinary use
• improper operation
• alterations
• improper cleaning
• misapplication
• damage from pets/insects
• improper handling
• misuse
3. Any product that, with the passage of time, has:
• loss of colour intensity
• loss of pleating if product is not held in a raised
position a portion of the time
• yellowing or cracking of plastic parts or foam
wood product
9
Attach the chain guide
The chain guide reduces the hazards of strangulation
or entanglement by limiting access to the chain and
removing slack from the chain.
To Install:
Extend the chain fully downward
and secure the guide to the wall
or window frame with one of the
included screws. The guide should
be positioned so that the chain is
fully extended without interfering
with raising and/or lowering the shade.
NOTE: Too much tension on the cord chain will result
in poor operation. Test the operation of the shade before
fastening the chain guide.
4. Natural wood products that have:
• variations in colour, grain, or texture
• warping of wood slats
5. Batteries on motorized blinds and shades
6. Costs associated with:
• product removal
• transportation to and from the retailer or purchaser
• product remeasure
• incidental or consequential damages
• product reinstallation
• shipping
In the event that there are multiple blinds/shades
in the same room, only the defective blind/shade
will be repaired or replaced.
DANGER
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
• Gardez les cordons hors
de portée des enfants
• Eloignez les meubles et lits
d’enfants des cordons.
• Retirez les objets situés sous
les fenêtres.
• Des boucles vont se former
lorsque le store est dans la
position remontée.
Entretien et nettoyage
A l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge, tamponnez
la toile en utilisant une solution de savon doux et d’eau.
N’utilisez PAS de nettoyant abrasif ou décapant, il
pourrait endommager l’apprêt de surface. Séchez à
l’aide d‘une serviette en tissu pour éviter les tâches d’eau.
Supports de montage de la toile
à rouleau
Supports de montage
standard
Supports de montage
pour les modèles à
cantonnière de type
bandeau
Fonctionnement de la toile à rouleau
Tirez doucement sur
la chaînette dans une
direction pour abaisser
le store et dans l’autre
direction pour le remonter.
2A
Installation des supports—
montage extérieur
• Alignez l’encoche sur chaque support avec
les marques faites à l’étape 1, en s’assurant qu’ils
soient d’équerre et de niveau.
• Marquez les emplacements des trous des supports
de montage (l’utilisation de fentes est recommandée).
• Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre
en utilisant les fixations appropriées.
Exemple : Installation sur une cloison sèche en utilisant
les vis et les ancrages pour cloison sèche fournis.
Extrémité ouverte
Vis
(2 par support)
Supports de montage des cantonnières sans cordon
Support de l’extrémité
de contrôle
Support d’extrémité
du piston à ressort
• N’attachez pas les cordons
entre eux.
Avant de procéder à l’installation:
• Installez un tendeur de
cordon ou un taquet pour
cordon.
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
Toiles à Rouleaux
Merci d’avoir choisi Levolor pour
votre intérieur. Vous avez
sélectionné les stores les plus
raffinés du marché, portant la
marque Levolor du fabricant le plus
réputé au monde. Découvrez tout
un florilège d’idées, d’information
et de conseil sur www.levolor.ca.
+
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence
• Dégagez la gorge
• Vérifiez la respiration et le rythme
cardiaque
• Commencez la réanimation
Pour obtenir de plus amples informations de sécurité,
veuillez contacter Health Canada au 1-866-662-0666
ou consultez www.healthcanada.gc.ca/blindcords.
Outils et matériel nécessaires
(non fournis)
Mètre
Niveau à bulle
Crayon
Veuillez lire toutes les instructions
avant de procéder à l’installation.
Nous contacter
Pour contacter le service à la clientèle
de Levolor pour toute question ou inquiétude concernant vos nouveaux stores et
cantonnières, nous vous invitons à nous
contacter au:
1-800-LEVOLOR
Pièces Supplémentaires et
Entretien
Achat de pièces supplémentaires ou de
remplacement
En cas de besoin, vous pouvez faire réparer
vos stores Levolor ou acheter des pièces de
remplacement par l’intermédiaire d’un détaillant
autorisé. Veuillez contacter le service à la clientèle
de Levolor au 1-800-LEVOLOR ou en consultant
www.levolor.ca pour un détaillant près de votre
domicile.
X30800LC
Tournevis
Perceuse et Forets
Tournevis Phillips
Tournevis à douille
1/4 po
Brides d’ancrage pour
cloison sèche
Veuillez lire toutes les instructions avant
de commencer!
• Assurez-vous de disposer de tous les outils et
matériel nécessaires à l’installation.
• Vérifiez la surface d’installation (mur, plafond
ou embrasure) afin de vous assurer que vous disposez de toutes les pièces de fixation et des outils.
• Vérifiez la largeur du store. Si vous installez
plusieurs stores, assurez-vous de les avoir bien
associés à la bonne fenêtre.
• Vérifiez la liste de pièces afin de vous assurer que
vous disposez du nombre approprié de supports.
• Ne retirez pas l’emballage autour du rouleau avant
d’avoir terminer l’installation. En conservant
le store enroulé, il vous sera plus facile de procéder
à l’installation et vous réduirez le risque
d’endommager le store.
• Pour les toiles à rouleau standard, le tissu est
suspendu à l’arrière du rouleau, le plus près
possible de la fenêtre. Pour les toiles à rouleaux
inversés (en option), le tissu est suspendu à l’avant
du rouleau. Veillez à ceci en installant les supports.
Pièces principales
Piston à ressort
Assemblage cantonnière en
option (sur certains modèles)
Diagnostic
Si les toiles ne s’enroulent pas correctement
La toile à rouleau doit être de niveau. Si le store n’est
pas de niveau, il ne sera pas correctement aligné
lorsque vous le remontez et le tissu se décalera d’un
côté ou de l’autre.
Vous pouvez corriger de légers problèmes d’alignement
à l’aide d’un ruban adhésif :
1. Déroulez complètement le store.
2. Si le store tend vers la droite, placez un morceau
de ruban adhésif aussi près que possible
de l’extrémité gauche du rouleau. Testez le store
et ajoutez des morceaux de ruban jusqu’à ce que
le store remonte correctement (plusieurs morceaux
de ruban peuvent être nécessaires).
3. Si le store tend vers la gauche, placez un morceau
de ruban adhésif aussi près que possible de l’extrémité
droite du rouleau. Testez le store et ajoutez des
morceaux de ruban jusqu’à ce que le store remonte
correctement (plusieurs morceaux de ruban peuvent
être nécessaires).
Support
d’extrémité
du piston à
ressort
Rouleau
Assemblage
et support
de l’extrémité
de contrôle
1
Marquage des emplacements
des supports
• Mesurez précisément la longueur de la toile à partir
de la surface plane de l’extrémité de contrôle
jusqu’à la petite goupille de l’extrémité comportant
le piston à ressort. Déduisez environ ¼ po pour
assurer une tension correcte du rouleau entre
les supports.
Largeur du store
Dispositif
de tension
Poids
2B
Installation des supports
de cantonnières pour
les montages extérieurs
REMARQUE : Cette étape doit UNIQUEMENT être
utilisée pour les montages extérieurs avec une
cantonnière.
• Installez les supports de montage de la cantonnière,
en espaçant les supports d’environ 7,6 cm (3 po) par
rapport aux supports du store. Tout support supplémentaire devra être positionné à intervalles
réguliers entre les deux extrémités.
• Assurez-vous qu’il y a un dégagement suffisant
entre la toile à rouleau et la cantonnière.
• Passez à l’étape 5.
Cantonnière
Support
Petite goupille
• Assurez-vous qu’il y a suffisamment de dégagement
pour le store enroulé et qu’il ne frottera pas et
ne s’accrochera pas à la fenêtre ou au cadre
de la fenêtre ou qu’il n’y aura pas d’obstruction
lorsque celui-ci sera complètement enroulé.
• Marquez cette longueur sur la surface de montage
à la hauteur désirée pour les supports de façon
à ce que le store soit centré sur l’ouverture
de la fenêtre.
Montage
extérieur
Largeur du store – ¼ po
Marque
Montage
intérieur
Chaînette
de contrôle
du store
Grande Cassette
Petite cassette
Marque
Largeur du store – ¼ po
Marque
Pour les montages extérieurs standards,
passez à l’étape 2A.
Pour les montages intérieurs standards,
passez à l’étape 3A.
Pour les supports et les cantonnières
à bandeaux, passez à l’étape 4.
Pour l’installation d’une toile à rouleau avec
cantonnière sans cordon, passez à l’étape 5.
3A
Préparation de la cantonnière
pour un montage intérieur
REMARQUE : Cette étape doit UNIQUEMENT être
utilisée pour les montages intérieurs avec une
cantonnière.
• Marquez la surface intérieure du haut de la
cantonnière de la même façon qu’il est indiqué
en étape 1 pour les montages intérieurs.
• Alignez les encoches sur chaque support avec
les marques en s’assurant que les supports sont
d’équerre et espacés à intervalles réguliers par
rapport à l’avant de la cantonnière.
• Marquez les emplacements des trous des supports
de montage (l’utilisation des fentes dans les supports
est recommandée).
• Percez soigneusement un trou au travers du haut de
la cantonnière à chaque emplacement marqué pour
les trous des supports.
Trous débouchants (2 par support)
3B
Installation des supports—
montage intérieur
5
• Alignez l’encoche sur chaque support avec les
marques faites à l’étape 1, en s’assurant qu’ils soient
d’équerre et de niveau.
• Marquez les emplacements des trous des supports
de montage (l’utilisation des fentes dans les supports
est recommandée), deux par support.
• Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre
en utilisant les fixations appropriées. Si vous installez
une cantonnière, installez-la entre les supports et
la surface de montage en utilisant les trous
débouchants percés à l’étape 3A.
• Passez à l’étape 6.
Installation de cassette
Petite cassette
Montage du caisson.
Positionnez le caisson avec le panneau avant (A)
reposant sur le rebord supérieur de tous les supports.
Poussez fermement la partie inférieure du caisson
vers l’arrière et vers la fenêtre jusqu’à ce que le rebord
à l’arrière du caisson s’engage dans le support et que
vous entendiez le déclic indiquant que le caisson
est correctement positionné (B), comme indiqué.
Exemple : Installation dans l’embrasure en bois d’une
fenêtre en utilisant les vis fournies et la cantonnière
en option.
Cantonnière
(en option)
Vis
(2 par
support)
4
Support de
l’extrémité
de contrôle
Support
d’extrémité
du piston
à ressort
Instructions particulières pour
les cantonnières à bandeaux
Cette étape est uniquement utilisée pour l’installation
de toiles à rouleaux avec des cantonnières à bandeaux.
Pour toute autre installation, veuillez passer à l’étape 2
ou 3.
REMARQUE : Les supports sont pré-percés pour un
montage par le haut ou à l’arrière. Si vous les montez
sur les côtés du cadre de la fenêtre, il sera nécessaire
de percer des trous de montage dans les supports.
Utilisez au moins deux vis de montage par support et
assurez-vous que les têtes de vis n’interfèrent pas avec
le fonctionnement de la toile à rouleau.
• Alignez la surface de montage (partie centrale
surélevée) de chaque support avec les marques
en s’assurant que chaque support est d’équerre
et de niveau.
IMPORTANT : Veillez à noter l’emplacement et
l’orientation correcte de chaque support. Les
supports ne sont pas interchangeables et les côtés
ouverts doivent être orientés vers le bas.
• Marquez les emplacements des trous de montage
des supports, deux par support.
• Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre en
utilisant les fixations appropriées, deux par supports.
Montage intérieur
OU
Vis
Support
d’extrémité
du piston à ressort
Vis
Montage extérieur
Support
d’extrémité
du piston
à ressort
Support de
l’extrémité
de contrôle
Vis
Support de
l’extrémité
de contrôle
Pour les montages extérieurs
ou sur un mur, utilisez les trous
de montage arrière.
Assurez-vous que la languette
de dégagement soit toujours
installée sur le bas.
Pour les montages intérieurs
ou au plafond, utilisez les trous
de montage supérieurs.
Assurez-vous que la languette
de dégagement soit toujours
installée sur le bas.
6
Installation de la toile à
rouleau dans les supports
• Insérez la goupille dans le piston à ressort dans
le trou sur le support et appuyez sur le store pour
le positionner dans le support, tout en appuyant sur
le verrou.
8
Installation des cantonnières
à montage extérieur (sur
certains modèles uniquement)
Si votre cantonnière n’est pas équipée de retour,
passez à la section « Fixation de la cantonnière aux
supports de cantonnière », ci-dessous.
Pour les cantonnières avec retours enveloppants :
• Alignez les fentes rectangulaires du support de
l’extrémité de contrôle avec les languettes sur
le rouleau, côté extrémité de contrôle. Insérez les
languettes dans les fentes et appuyez.
• Retirez le ruban du tissu à l’arrière de la cantonnière
et veillez à ce que le tissu se prolonge de façon égale
à chaque extrémité de la cantonnière.
• Faites glisser la fixation d’angle sur le panneau
du retour. La languette s’insère dans les rainures
à l’arrière du panneau du retour.
• Faites glisser le panneau de retour assemblé à une
des extrémités de la cantonnière. La languette
s’insère dans les rainures à l’arrière de la cantonnière
et le haut de la cantonnière s’insère dans la rainure
sur le dessus du panneau du retour.
• Repliez le tissu sur l’extrémité du panneau du retour.
• Appuyez sur les caches pour les mettre en place.
• Répétez la procédure de l’autre côté. Lorsque les
deux retours ont été installés, il est important
de tendre le tissu pour éliminer les plis et de fixer
l’arrière des retours à l’aide de ruban-cache.
Fixation d’angle
• Si la toile à rouleau est équipée de cache-support,
placez les sur les supports comme indiqué
ci-dessous.
Cache
Repli
de tissu
Panneau
du retour
Pour les montages intérieurs
ou au plafond, utilisez les trous
de montage supérieurs.
Assurez-vous que la languette
de dégagement soit toujours
installée sur le haut.
GARANTIE
Le produit au complet contre les
défauts de fabrication (c’est-à-dire
un vice de conception, de matériaux ou de conception en raison
de laquelle le produit ne
fonctionne plus).
SONT EXCLUS
Lattes verticales en vinyle (PVC)
Tous les tissus
Moteurs à piles de Stores en Bois
Moteurs à piles de stores Roller
et Alvéolés
Tous les accessoires électroniques
(télécommande, récepteur satellite,
interrupteur solaire)
Produits spéciaux et commerciaux
DURÉE DE
COUVERTURE
A vie
3 ans
5 ans
3 ans
5 ans
1 an
1 an
1. Usure normale
2. Toute défaillance du produit due à:
Cache
• Retirez l’emballage du rouleau.
Pour les cantonnières à bandeaux, passez à
l’étape 7.
Pour les cantonnières standards à montage
extérieur, passez à l’étape 8.
7
Pour les montages extérieurs
ou sur un mur, utilisez les trous
de montage arrière.
Assurez-vous que la languette
de dégagement soit toujours
installée sur le haut.
Levolor® Window Fashions est fière d’offrir
à l’acheteur initial d’un produit résidentiel sa
garantie limitée à vie pour tous les stores et toiles
sur mesure, et ce, pour toute la durée durant
laquelle le produit demeurera dans la fenêtre
initiale.
NON COUVERT
Grande Cassette
Montage du caisson.
Positionnez le caisson avec le panneau avant (A)
reposant sur le rebord inférieur de tous les supports.
Poussez fermement l’avant du caisson vers l’arrière
et vers la fenêtre jusqu’à ce que la rainure sur le dessus
du caisson s’engage et que vous entendiez le déclic
indiquant que le caisson est correctement positionné
(B), comme indiqué.
Garantie Limitée à vie pour
les articles sur mesure
Fixation de la cantonnière aux supports
de cantonnière :
• Centrez la cantonnière par-dessus la toile à rouleau,
faites glisser le haut du panneau avant de
la cantonnière dans les fixations de la cantonnière
jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche. Vous pouvez
régler le dégagement entre la cantonnière et le mur
en desserrant les écrous à oreilles sur les supports
de la cantonnière.
Installation de la cantonnière
à bandeau (certains modèles
uniquement)
• Accrochez le rebord
supérieur de la cantonnière aux languettes
à l’avant des supports.
• Faites tourner
la cantonnière vers
le bas, vers la fenêtre
jusqu’à entendre le déclic indiquant que la cantonnière s’est correctement positionnée sur la languette
sur le bas du support de tension.
• une utilisation
abusive
• une exposition
à l’air salé
• une installation
incorrecte
• un accident
• une utilisation
inhabituelle
• un actionnement
incorrect
• des altérations
• un nettoyage incorrect
• une mauvaise installation
• des dommages causés
par des animaux
domestiques ou des
insectes
• une mauvaise
manipulation
• une utilisation incorrecte
3. Tout produit qui, avec le temps, présente:
• une diminution de l’intensité des couleurs
• une dégradation des plis si, pendant une partie
de la période, le produit n’a pas été maintenu en
position élevée
• le jaunissement ou le craquellement des pièces
en plastique ou des produits en mousse
4. Les produits en bois naturel qui présentent:
9
Fixation du guide de chaînette
Le guide de chaînette réduit les risques de d’étranglement ou d’enchevêtrement en limitant l’accès à la
chaînette et en évitant que la chaînette soit détendue.
Pour l’installation :
Déroulez la chaînette au maximum
vers le bas et fixez le guide au mur
ou au cadre de la fenêtre avec une
des vis inclues. Ce guide doit être
placé de façon à ce que la chaînette
soit complètement déroulée sans
qu’elle ne compromette la levée ou
l’abaissement du store.
REMARQUE : Si la chaînette est trop tendue, l’utilisation
sera difficile. Testez le fonctionnement du store avant
de fixer le guide de chaînette.
• des variations de couleur, de grain, ou
de texture
• un gauchissement des lattes en bois
5. Les piles des stores et toiles motorisés
6. Les coûts associés:
• à l’enlèvement du produit
• au transport vers et depuis l’établissement
du détaillant ou du domicile de l’acheteur.
• à une nouvelle prise de mesures
• à des dommages accessoires ou indirects
• à la réinstallation du produit
• à l’expédition
En cas de plusieurs stores/toiles dans une même
pièce, seul le store ou la toile défectueux sera
réparé ou remplacé.