Roller Shades
Transcription
Roller Shades
Roller shade mounting brackets Care and cleaning DANGER STRANGULATION HAZARD • Keep cords out of the reach of children. • Move cribs and furniture away from cords. Using a soft cloth or sponge, blot with a mild soap and water solution. Do NOT use abrasive or harsh cleansers; they can damage the surface finish. Dry with a cloth towel to prevent water spots. Standard mounting brackets Pull gently on the chain in one direction to lower the shade; pull in the other direction to raise the shade. • Remove objects below windows. • Loops will appear when the shade is in the raised position. Install the brackets— outside mount • Align the notch on each bracket with the marks from Step 1, making sure they are square and level. • Mark the bracket mounting hole locations (use of the slotted holes is recommended). • Attach the brackets to the wall or window frame using suitable fasteners. Mounting brackets for models with fascia-type valance Operate the roller shade 2A Example: Installation on drywall using the included screws and drywall anchors (not included). Open End Screws (2 per bracket) Cassette valance mounting brackets Control End Bracket Spring Plunger End Bracket • Do not tie cords together. Before you begin your installation: • Install a cord tensioner or cord cleat. Roller Shades Thank you for making Levolor a part of your home. You have chosen the finest blinds EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION + • Remove cord from child’s neck • Call 911 or Emergency Center • Clear throat • Check breathing and heartbeat • Begin CPR For further safety information, please contact Health Canada at 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords available, backed by the worldrenowned Levolor name. Visit www.levolor.ca for ideas, Tools you may need (not included) Tape Measure Spirit Level Pencil Flat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver Drywall Anchors Drill with Bits 1/4” Nut Driver information, and support. Key Parts Troubleshooting Read all installation instructions before installation. Contacting Us To contact Levolor customer service with any questions or concerns you may have about your new blinds and valances, you may reach us at: 1-800-LEVOLOR Additional Parts and Services Purchasing extra or replacement parts Should the need arise, you may have your Levolor blinds repaired or purchase replacement parts through an authorized dealer. Please contact Levolor customer service at 1-800-LEVOLOR or through www.levolor.ca for a location near you. X30800LC Read all installation instructions before you begin! • Make sure that you have all tools and hardware needed for installation. • Check the installation surface (wall, ceiling, or window frame) to ensure that you have suitable fasteners and tools for the material. • Double-check the width of the shade. If you are installing several shades, be sure to match them with the appropriate window. • Check the parts list to confirm that you have the correct number of brackets. • Do not remove the wrap on the roller until you have completed the installation. Leaving the shade rolled up completely will ease installation and reduce the risk of damage. • For standard roller shades, the fabric will hang off the BACK of the shade, closest to the window. For optional reverse roller shades, the fabric will hang off the front of the shade. Be sure to note this when installing the mounting brackets. If shades don’t roll up straight The roller shade must be level. If it is not level, it will not align correctly when being raised, and the fabric will veer to one side or the other. You can correct small alignment problems with tape: 1. Lower the shade completely. 2. If the shade veers to the right, place a piece of tape as close as possible to the left end of the roller. Test the shade, and add pieces of tape until it raises straight (multiple pieces may be necessary). 3. If the shade veers to the left, place a piece of tape as close as possible to the right end of the roller. Test the shade, and add pieces of tape until it raises straight (multiple pieces may be necessary). Spring Plunger Assembly Spring Plunger End Bracket Optional Valance Assembly (not on all models) 2B 1 • Carefully measure the length of the shade from the flat surface of the control end to the base of the small pin on the spring plunger end. Deduct approximately 1/4″ to ensure proper tensioning of the roller in the brackets. Valance Bracket Small Pin • Make sure that there is enough clearance for the rolled-up shade and that it will not rub or catch on the window, window frame, or any obstructions when fully rolled up. • Mark this distance on the mounting surface at the desired bracket height so that it is centered in the window opening. Shade Width – 1/4″ Mark Inside mount Mark Shade Width – 1/4″ Control Chain Mark Weight Bar NOTE: This step is for outside-mount installations using a valance ONLY. • Install the valance mounting brackets, spacing the brackets approximately 3″ in from the shade brackets. Any additional brackets should be spaced evenly between the ends. • Make sure there will be sufficient clearance between the roller shade and the valance. • Proceed to Step 5. Shade Width Control End Assembly and Bracket Chain Tensioner Install the valance brackets for outside-mount installations Mark the bracket locations Outside mount Roller Tube Large Cassette Small Cassette For standard outside-mount installations, go to Step 2A. For standard inside-mount installations, go to Step 3A. For fascia-type valance and brackets, go to Step 4. For mounting a cassette valance-type roller shade, go to Step 5. 3A Prepare the valance for inside-mount installations NOTE: This step is for inside-mount installations using a valance ONLY. • Mark the inside surface of the valance top in the same way as described in Step 1 for inside mount. • Align the notch on each bracket with the marks, making sure they are square and equally spaced from the front of the valance. • Mark the bracket mounting hole locations (use of the slotted holes in the brackets is recommended). • Carefully drill a through-hole in the valance top at each marked bracket hole location. Through-holes (2 per bracket) 3B Install the brackets— inside mount 5 • Align the notch on each bracket with the marks from Step 1, making sure they are square and spaced equally from the window. • Mark the bracket mounting hole locations (use of the slotted holes is recommended), two per bracket. • Attach the brackets to the wall or window frame using suitable fasteners. If you are installing a valance, install it between the brackets and the mounting surface using the through-holes drilled in Step 3A. • Proceed to Step 6. Cassette installation Small Cassette Mount the head rail. Position the headrail with the front panel (A) resting on the top lip of all brackets. Push the bottom front of the headrail firmly backwards and toward the window until the lip on the rear of the headrail engages the bracket and snaps into place, (B) as shown. Example: Installation on a wood window frame using the included screws and optional valance. Valance (optional) Control End Bracket Spring Plunger End Bracket Screws (2 per bracket) 4 This step is for installing roller shades with fascia-type valances only. For all other installations, please proceed to Step 2 or 3. NOTE: Brackets are predrilled for top or back mounting. If you are mounting them to the sides of the window frame, you must drill mounting holes in the brackets. Use at least two mounting screws per bracket and make sure that screw heads will not interfere with roller shade operation. • Align the shade mounting surface (the raised center portion) of each bracket with the marks, making sure each bracket is square and level. IMPORTANT: Be sure to note the correct location and orientation of each bracket. The brackets are not interchangeable, and the open side must face down. • Mark the bracket mounting hole locations, two per bracket. • Attach the brackets to the wall or window frame using suitable fasteners, two per bracket. Screws Install the roller shade on the brackets • Insert the pin on spring plunger into the hole on the bracket and press the shade into the bracket, depressing the plunger. 8 Install outside-mount valances (not for all models) If your valance does not include returns, skip to “Attaching the valance to the valance brackets” below. For valances with wraparound returns: • Align the rectangular slots in the control-end bracket with the tabs on the control end of the roller. Insert tabs in the slots and press down. • Remove the tape from the fabric on the back of the valance and make sure the fabric extends equally on either end of the valance. • Slide the corner clip onto a return panel. The tab will fit into the channels on the back of the return panel. • Slide the assembled return panel onto one end of the valance. The tab will fit into the channels on the back of the valance, and the valance top will fit into the channel on the top of the return panel. • Wrap the fabric around the end of the return panel. • Press the caps into place. • Repeat for the other end. Once both returns are installed, pull the fabric taut to remove wrinkles and secure to the backs of the returns with masking tape. Corner Clip Special instructions for fascia-type valances Inside Mount For outside or wall mounts, use the rear bracket holes. Make sure the release tab is always mounted on the bottom. 6 Control End Bracket Spring Plunger End Bracket OR Control End Bracket Spring Plunger End Bracket Screws Outside Mount Spring Plunger End Bracket Control End Bracket For inside or ceiling mounts, use the top bracket holes. Make sure the release tab is always mounted on the bottom. • If your roller shade includes bracket cover caps, slide them onto the brackets as shown below. For inside or ceiling mounts, use the top bracket holes. Make sure the release tab is always mounted on the top. Return Panel For fascia-type valances, go to Step 7. For standard outside-mount valances, go to Step 8. Attaching the valance to the valance brackets: • Centering the valance over the roller shade, slide the top of the front valance panel into the valance clips until it locks into place. You can adjust the valance spacing from the wall by loosening the wingnuts on the valance brackets. Install the fascia valance (not for all models) • Hook the top lip of the valance over the tab on the front of the brackets. • Rotate the valance down toward the window until the valance clicks into place on the tab on the bottom of the tensioner bracket. Levolor® Window Fashions proudly extends a lifetime-limited warranty on all our custom blinds and shades to the original residential retail purchaser as long as the product remains in the original window. WARRANTY Entire product against manufacturing defects (i.e., a flaw in the product design, materials, or workmanship that causes the product to no longer function) EXCEPT Vertical vinyl (PVC) vanes All fabric Battery-operated motors on Wood Blinds Battery-operated motors on Roller and Cellular Blinds All electronic accessories (remote control, satellite eye, solar switch) Specialty applications and commercial applications PERIOD OF COVERAGE Lifetime 3 years 5 years 3 years 5 years 1 year 1 year NOT COVERED • Remove the shipping wrapper from around the roller. 7 For outside or wall mounts, use the rear bracket holes. Make sure the release tab is always mounted on the top. Fabric Wrap Cap Large Cassette Mount the head rail. Position the headrail with the back panel (A) resting on both bottom hooks of all brackets. Push the front of the headrail firmly backwards and toward the window until the groove at the top of the headrail snaps into place, (B) as shown. Cap Lifetime-Limited Warranty For Custom Products 1. Normal wear and tear 2. Any product that fails due to: • abuse • exposure to salt air • improper installation • accident • extraordinary use • improper operation • alterations • improper cleaning • misapplication • damage from pets/insects • improper handling • misuse 3. Any product that, with the passage of time, has: • loss of colour intensity • loss of pleating if product is not held in a raised position a portion of the time • yellowing or cracking of plastic parts or foam wood product 9 Attach the chain guide The chain guide reduces the hazards of strangulation or entanglement by limiting access to the chain and removing slack from the chain. To Install: Extend the chain fully downward and secure the guide to the wall or window frame with one of the included screws. The guide should be positioned so that the chain is fully extended without interfering with raising and/or lowering the shade. NOTE: Too much tension on the cord chain will result in poor operation. Test the operation of the shade before fastening the chain guide. 4. Natural wood products that have: • variations in colour, grain, or texture • warping of wood slats 5. Batteries on motorized blinds and shades 6. Costs associated with: • product removal • transportation to and from the retailer or purchaser • product remeasure • incidental or consequential damages • product reinstallation • shipping In the event that there are multiple blinds/shades in the same room, only the defective blind/shade will be repaired or replaced. DANGER RISQUE D’ÉTRANGLEMENT • Gardez les cordons hors de portée des enfants • Eloignez les meubles et lits d’enfants des cordons. • Retirez les objets situés sous les fenêtres. • Des boucles vont se former lorsque le store est dans la position remontée. Entretien et nettoyage A l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge, tamponnez la toile en utilisant une solution de savon doux et d’eau. N’utilisez PAS de nettoyant abrasif ou décapant, il pourrait endommager l’apprêt de surface. Séchez à l’aide d‘une serviette en tissu pour éviter les tâches d’eau. Supports de montage de la toile à rouleau Supports de montage standard Supports de montage pour les modèles à cantonnière de type bandeau Fonctionnement de la toile à rouleau Tirez doucement sur la chaînette dans une direction pour abaisser le store et dans l’autre direction pour le remonter. 2A Installation des supports— montage extérieur • Alignez l’encoche sur chaque support avec les marques faites à l’étape 1, en s’assurant qu’ils soient d’équerre et de niveau. • Marquez les emplacements des trous des supports de montage (l’utilisation de fentes est recommandée). • Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre en utilisant les fixations appropriées. Exemple : Installation sur une cloison sèche en utilisant les vis et les ancrages pour cloison sèche fournis. Extrémité ouverte Vis (2 par support) Supports de montage des cantonnières sans cordon Support de l’extrémité de contrôle Support d’extrémité du piston à ressort • N’attachez pas les cordons entre eux. Avant de procéder à l’installation: • Installez un tendeur de cordon ou un taquet pour cordon. QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT Toiles à Rouleaux Merci d’avoir choisi Levolor pour votre intérieur. Vous avez sélectionné les stores les plus raffinés du marché, portant la marque Levolor du fabricant le plus réputé au monde. Découvrez tout un florilège d’idées, d’information et de conseil sur www.levolor.ca. + • Retirez le cordon du cou de l’enfant • Appelez le 911 or le Centre d’urgence • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation Pour obtenir de plus amples informations de sécurité, veuillez contacter Health Canada au 1-866-662-0666 ou consultez www.healthcanada.gc.ca/blindcords. Outils et matériel nécessaires (non fournis) Mètre Niveau à bulle Crayon Veuillez lire toutes les instructions avant de procéder à l’installation. Nous contacter Pour contacter le service à la clientèle de Levolor pour toute question ou inquiétude concernant vos nouveaux stores et cantonnières, nous vous invitons à nous contacter au: 1-800-LEVOLOR Pièces Supplémentaires et Entretien Achat de pièces supplémentaires ou de remplacement En cas de besoin, vous pouvez faire réparer vos stores Levolor ou acheter des pièces de remplacement par l’intermédiaire d’un détaillant autorisé. Veuillez contacter le service à la clientèle de Levolor au 1-800-LEVOLOR ou en consultant www.levolor.ca pour un détaillant près de votre domicile. X30800LC Tournevis Perceuse et Forets Tournevis Phillips Tournevis à douille 1/4 po Brides d’ancrage pour cloison sèche Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer! • Assurez-vous de disposer de tous les outils et matériel nécessaires à l’installation. • Vérifiez la surface d’installation (mur, plafond ou embrasure) afin de vous assurer que vous disposez de toutes les pièces de fixation et des outils. • Vérifiez la largeur du store. Si vous installez plusieurs stores, assurez-vous de les avoir bien associés à la bonne fenêtre. • Vérifiez la liste de pièces afin de vous assurer que vous disposez du nombre approprié de supports. • Ne retirez pas l’emballage autour du rouleau avant d’avoir terminer l’installation. En conservant le store enroulé, il vous sera plus facile de procéder à l’installation et vous réduirez le risque d’endommager le store. • Pour les toiles à rouleau standard, le tissu est suspendu à l’arrière du rouleau, le plus près possible de la fenêtre. Pour les toiles à rouleaux inversés (en option), le tissu est suspendu à l’avant du rouleau. Veillez à ceci en installant les supports. Pièces principales Piston à ressort Assemblage cantonnière en option (sur certains modèles) Diagnostic Si les toiles ne s’enroulent pas correctement La toile à rouleau doit être de niveau. Si le store n’est pas de niveau, il ne sera pas correctement aligné lorsque vous le remontez et le tissu se décalera d’un côté ou de l’autre. Vous pouvez corriger de légers problèmes d’alignement à l’aide d’un ruban adhésif : 1. Déroulez complètement le store. 2. Si le store tend vers la droite, placez un morceau de ruban adhésif aussi près que possible de l’extrémité gauche du rouleau. Testez le store et ajoutez des morceaux de ruban jusqu’à ce que le store remonte correctement (plusieurs morceaux de ruban peuvent être nécessaires). 3. Si le store tend vers la gauche, placez un morceau de ruban adhésif aussi près que possible de l’extrémité droite du rouleau. Testez le store et ajoutez des morceaux de ruban jusqu’à ce que le store remonte correctement (plusieurs morceaux de ruban peuvent être nécessaires). Support d’extrémité du piston à ressort Rouleau Assemblage et support de l’extrémité de contrôle 1 Marquage des emplacements des supports • Mesurez précisément la longueur de la toile à partir de la surface plane de l’extrémité de contrôle jusqu’à la petite goupille de l’extrémité comportant le piston à ressort. Déduisez environ ¼ po pour assurer une tension correcte du rouleau entre les supports. Largeur du store Dispositif de tension Poids 2B Installation des supports de cantonnières pour les montages extérieurs REMARQUE : Cette étape doit UNIQUEMENT être utilisée pour les montages extérieurs avec une cantonnière. • Installez les supports de montage de la cantonnière, en espaçant les supports d’environ 7,6 cm (3 po) par rapport aux supports du store. Tout support supplémentaire devra être positionné à intervalles réguliers entre les deux extrémités. • Assurez-vous qu’il y a un dégagement suffisant entre la toile à rouleau et la cantonnière. • Passez à l’étape 5. Cantonnière Support Petite goupille • Assurez-vous qu’il y a suffisamment de dégagement pour le store enroulé et qu’il ne frottera pas et ne s’accrochera pas à la fenêtre ou au cadre de la fenêtre ou qu’il n’y aura pas d’obstruction lorsque celui-ci sera complètement enroulé. • Marquez cette longueur sur la surface de montage à la hauteur désirée pour les supports de façon à ce que le store soit centré sur l’ouverture de la fenêtre. Montage extérieur Largeur du store – ¼ po Marque Montage intérieur Chaînette de contrôle du store Grande Cassette Petite cassette Marque Largeur du store – ¼ po Marque Pour les montages extérieurs standards, passez à l’étape 2A. Pour les montages intérieurs standards, passez à l’étape 3A. Pour les supports et les cantonnières à bandeaux, passez à l’étape 4. Pour l’installation d’une toile à rouleau avec cantonnière sans cordon, passez à l’étape 5. 3A Préparation de la cantonnière pour un montage intérieur REMARQUE : Cette étape doit UNIQUEMENT être utilisée pour les montages intérieurs avec une cantonnière. • Marquez la surface intérieure du haut de la cantonnière de la même façon qu’il est indiqué en étape 1 pour les montages intérieurs. • Alignez les encoches sur chaque support avec les marques en s’assurant que les supports sont d’équerre et espacés à intervalles réguliers par rapport à l’avant de la cantonnière. • Marquez les emplacements des trous des supports de montage (l’utilisation des fentes dans les supports est recommandée). • Percez soigneusement un trou au travers du haut de la cantonnière à chaque emplacement marqué pour les trous des supports. Trous débouchants (2 par support) 3B Installation des supports— montage intérieur 5 • Alignez l’encoche sur chaque support avec les marques faites à l’étape 1, en s’assurant qu’ils soient d’équerre et de niveau. • Marquez les emplacements des trous des supports de montage (l’utilisation des fentes dans les supports est recommandée), deux par support. • Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre en utilisant les fixations appropriées. Si vous installez une cantonnière, installez-la entre les supports et la surface de montage en utilisant les trous débouchants percés à l’étape 3A. • Passez à l’étape 6. Installation de cassette Petite cassette Montage du caisson. Positionnez le caisson avec le panneau avant (A) reposant sur le rebord supérieur de tous les supports. Poussez fermement la partie inférieure du caisson vers l’arrière et vers la fenêtre jusqu’à ce que le rebord à l’arrière du caisson s’engage dans le support et que vous entendiez le déclic indiquant que le caisson est correctement positionné (B), comme indiqué. Exemple : Installation dans l’embrasure en bois d’une fenêtre en utilisant les vis fournies et la cantonnière en option. Cantonnière (en option) Vis (2 par support) 4 Support de l’extrémité de contrôle Support d’extrémité du piston à ressort Instructions particulières pour les cantonnières à bandeaux Cette étape est uniquement utilisée pour l’installation de toiles à rouleaux avec des cantonnières à bandeaux. Pour toute autre installation, veuillez passer à l’étape 2 ou 3. REMARQUE : Les supports sont pré-percés pour un montage par le haut ou à l’arrière. Si vous les montez sur les côtés du cadre de la fenêtre, il sera nécessaire de percer des trous de montage dans les supports. Utilisez au moins deux vis de montage par support et assurez-vous que les têtes de vis n’interfèrent pas avec le fonctionnement de la toile à rouleau. • Alignez la surface de montage (partie centrale surélevée) de chaque support avec les marques en s’assurant que chaque support est d’équerre et de niveau. IMPORTANT : Veillez à noter l’emplacement et l’orientation correcte de chaque support. Les supports ne sont pas interchangeables et les côtés ouverts doivent être orientés vers le bas. • Marquez les emplacements des trous de montage des supports, deux par support. • Fixez les supports au mur ou au cadre de la fenêtre en utilisant les fixations appropriées, deux par supports. Montage intérieur OU Vis Support d’extrémité du piston à ressort Vis Montage extérieur Support d’extrémité du piston à ressort Support de l’extrémité de contrôle Vis Support de l’extrémité de contrôle Pour les montages extérieurs ou sur un mur, utilisez les trous de montage arrière. Assurez-vous que la languette de dégagement soit toujours installée sur le bas. Pour les montages intérieurs ou au plafond, utilisez les trous de montage supérieurs. Assurez-vous que la languette de dégagement soit toujours installée sur le bas. 6 Installation de la toile à rouleau dans les supports • Insérez la goupille dans le piston à ressort dans le trou sur le support et appuyez sur le store pour le positionner dans le support, tout en appuyant sur le verrou. 8 Installation des cantonnières à montage extérieur (sur certains modèles uniquement) Si votre cantonnière n’est pas équipée de retour, passez à la section « Fixation de la cantonnière aux supports de cantonnière », ci-dessous. Pour les cantonnières avec retours enveloppants : • Alignez les fentes rectangulaires du support de l’extrémité de contrôle avec les languettes sur le rouleau, côté extrémité de contrôle. Insérez les languettes dans les fentes et appuyez. • Retirez le ruban du tissu à l’arrière de la cantonnière et veillez à ce que le tissu se prolonge de façon égale à chaque extrémité de la cantonnière. • Faites glisser la fixation d’angle sur le panneau du retour. La languette s’insère dans les rainures à l’arrière du panneau du retour. • Faites glisser le panneau de retour assemblé à une des extrémités de la cantonnière. La languette s’insère dans les rainures à l’arrière de la cantonnière et le haut de la cantonnière s’insère dans la rainure sur le dessus du panneau du retour. • Repliez le tissu sur l’extrémité du panneau du retour. • Appuyez sur les caches pour les mettre en place. • Répétez la procédure de l’autre côté. Lorsque les deux retours ont été installés, il est important de tendre le tissu pour éliminer les plis et de fixer l’arrière des retours à l’aide de ruban-cache. Fixation d’angle • Si la toile à rouleau est équipée de cache-support, placez les sur les supports comme indiqué ci-dessous. Cache Repli de tissu Panneau du retour Pour les montages intérieurs ou au plafond, utilisez les trous de montage supérieurs. Assurez-vous que la languette de dégagement soit toujours installée sur le haut. GARANTIE Le produit au complet contre les défauts de fabrication (c’est-à-dire un vice de conception, de matériaux ou de conception en raison de laquelle le produit ne fonctionne plus). SONT EXCLUS Lattes verticales en vinyle (PVC) Tous les tissus Moteurs à piles de Stores en Bois Moteurs à piles de stores Roller et Alvéolés Tous les accessoires électroniques (télécommande, récepteur satellite, interrupteur solaire) Produits spéciaux et commerciaux DURÉE DE COUVERTURE A vie 3 ans 5 ans 3 ans 5 ans 1 an 1 an 1. Usure normale 2. Toute défaillance du produit due à: Cache • Retirez l’emballage du rouleau. Pour les cantonnières à bandeaux, passez à l’étape 7. Pour les cantonnières standards à montage extérieur, passez à l’étape 8. 7 Pour les montages extérieurs ou sur un mur, utilisez les trous de montage arrière. Assurez-vous que la languette de dégagement soit toujours installée sur le haut. Levolor® Window Fashions est fière d’offrir à l’acheteur initial d’un produit résidentiel sa garantie limitée à vie pour tous les stores et toiles sur mesure, et ce, pour toute la durée durant laquelle le produit demeurera dans la fenêtre initiale. NON COUVERT Grande Cassette Montage du caisson. Positionnez le caisson avec le panneau avant (A) reposant sur le rebord inférieur de tous les supports. Poussez fermement l’avant du caisson vers l’arrière et vers la fenêtre jusqu’à ce que la rainure sur le dessus du caisson s’engage et que vous entendiez le déclic indiquant que le caisson est correctement positionné (B), comme indiqué. Garantie Limitée à vie pour les articles sur mesure Fixation de la cantonnière aux supports de cantonnière : • Centrez la cantonnière par-dessus la toile à rouleau, faites glisser le haut du panneau avant de la cantonnière dans les fixations de la cantonnière jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche. Vous pouvez régler le dégagement entre la cantonnière et le mur en desserrant les écrous à oreilles sur les supports de la cantonnière. Installation de la cantonnière à bandeau (certains modèles uniquement) • Accrochez le rebord supérieur de la cantonnière aux languettes à l’avant des supports. • Faites tourner la cantonnière vers le bas, vers la fenêtre jusqu’à entendre le déclic indiquant que la cantonnière s’est correctement positionnée sur la languette sur le bas du support de tension. • une utilisation abusive • une exposition à l’air salé • une installation incorrecte • un accident • une utilisation inhabituelle • un actionnement incorrect • des altérations • un nettoyage incorrect • une mauvaise installation • des dommages causés par des animaux domestiques ou des insectes • une mauvaise manipulation • une utilisation incorrecte 3. Tout produit qui, avec le temps, présente: • une diminution de l’intensité des couleurs • une dégradation des plis si, pendant une partie de la période, le produit n’a pas été maintenu en position élevée • le jaunissement ou le craquellement des pièces en plastique ou des produits en mousse 4. Les produits en bois naturel qui présentent: 9 Fixation du guide de chaînette Le guide de chaînette réduit les risques de d’étranglement ou d’enchevêtrement en limitant l’accès à la chaînette et en évitant que la chaînette soit détendue. Pour l’installation : Déroulez la chaînette au maximum vers le bas et fixez le guide au mur ou au cadre de la fenêtre avec une des vis inclues. Ce guide doit être placé de façon à ce que la chaînette soit complètement déroulée sans qu’elle ne compromette la levée ou l’abaissement du store. REMARQUE : Si la chaînette est trop tendue, l’utilisation sera difficile. Testez le fonctionnement du store avant de fixer le guide de chaînette. • des variations de couleur, de grain, ou de texture • un gauchissement des lattes en bois 5. Les piles des stores et toiles motorisés 6. Les coûts associés: • à l’enlèvement du produit • au transport vers et depuis l’établissement du détaillant ou du domicile de l’acheteur. • à une nouvelle prise de mesures • à des dommages accessoires ou indirects • à la réinstallation du produit • à l’expédition En cas de plusieurs stores/toiles dans une même pièce, seul le store ou la toile défectueux sera réparé ou remplacé.
Similar documents
Cellular, Pleated, and Roman Shades
• Eloignez les meubles et lits d’enfants des cordons. • Retirez les objets situés sous les fenêtres.
More informationhow to install cómo instalar comment installer
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas à communiquer avec notre centre de service à la clientèle...
More information