Vertical Blinds
Transcription
Vertical Blinds
Installation Instruction–Safety Information DANGER DANGER • Keep cords out of the STRANGULATION HAZARD STRANGULATION HAZARD reach of children. • •Keep the reach of Movecords cribsout andoffurniture children. away from cords. • Remove objects below • Move cribs and furniture away windows. from cords. • Loops will appear when the shade isobjects in the raised • Remove belowposition. windows. • Do not tie cords together. • Loops will appear when the shade is in the raised position. • Install a cord tensioner or cord cleat. • Do not tie cords together. EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION Vertical Blinds Thank you for making Levolor a part of your home. Learn more about Levolor and discover • Remove cord from child’s neck Call 911 or Emergency Center • Install a cord• tensioner or cord cleat.• Clear throat • Check breathing and heartbeat • Begin CPR + EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION • Remove cord from child’s neck • Call 911 or Emergency Center • Clear throat • Check breathing and heartbeat • Begin CPR For further safety information, please contact Health Canada at 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords. a resource of information, ideas, and support at www.levolor.ca. Read all installation instructions before installation. Contacting Us Contact Levolor customer service regarding any questions or concerns you may have about your new window treatment. You may reach us at: Ontario, Maritimes, Western Provinces Telephone: 1-800-850-4555 Fax: 1-800-561-2136 Care and cleaning Headrail parts and fasteners Your vertical blinds should not require frequent cleaning because the vanes hang vertically. However, condensation, dust, smoke, and humidity can cause discoloration over time. Occasional cleaning will help maintain the beauty of your Levolor blinds for years to come. Vinyl vanes: Using a soft cloth or sponge, wipe with a mild soap and water solution. Do NOT use abrasive or harsh cleansers; they can damage the surface finish. Dry with a cloth towel to prevent water spots. General cleaning guidelines: • Always clean one vane at a time. Detach one vane, place it on a flat surface, clean as described above, and then reattach the vane. HINT: Carefully slide a credit card or similar flat object under the clip to help disengage it from the vane. • Never soak the vanes; they may be permanently damaged. • Never use hot water, solvents, or harsh or abrasive cleansers to clean the vanes. • Never machine-wash or dry-clean vanes. • Never wring, fold, press, or machine-dry vanes. When storing vanes: To prevent damage and loss of shape, always store vinyl vanes flat, away from extreme temperatures and direct sunlight. Tools you may need (not included) The tools you will need for installing your blinds will vary, depending on the installation surface and mounting bracket type. • Tape Measure • Level • Pencil • 3/8" Wrench • Phillips Screwdriver or 1/4" Nut Driver • Flat-Head Screwdriver • Drill With Bits • Drywall Anchors • Scissors or Utility Knife • Ladder Wall Fasteners Outside-Mount Bracket Proceed to 1A 1A Inside-Mount Headrail Installation in a wood window frame using the included screws. Headrail Fabric vanes: Vacuum occasionally to remove dust and keep the fabric fresh. Remove spots or stains with a mild soap and water solution, blotting gently with a sponge or cloth. Always test a small, inconspicuous spot first to check for color fastness. 1B Screws to Secure Brackets Inside-Mount Bracket Proceed to 1B Outside-Mount Headrail Mark bracket locations 1. Position one bracket at each end of the headrail, 3" in from the ends. 2. Space any remaining brackets evenly, not more than 30" apart. 3. Mark the bracket mounting hole locations at the desired height, making sure they are level and square. Allow at least 1/2" clearance for vanes above the floor or sill. NOTE: If mounting into drywall or plaster, use 3/16" drill bit to insert wall anchors before inserting screws. 4. Insert screws and install the outside-mount brackets. 5. Snap headrail onto mounting brackets. 1. Position one bracket at each end of the headrail, 3" in from the ends. 2. Space any remaining brackets evenly, not more than 30" apart. 3. Position the center of the brackets a minimum of 2 1/4" in front of the window frame or any protruding trim or handles. 4. Install inside-mount brackets with screws. For models equipped with a valance, the valance mounting clips should be installed to the headrail at this time. Please refer to the installation instructions included with your valance before proceeding. 2 Attach the headrail— outside- or inside-mount NOTE: For wide windows and sliding glass doors, two people are recommended for installing the headrail. With the bracket positioned as shown, fit the top front lip of the headrail into the front part of the spring clip. Spring clip Quebec (bilingual agent) Telephone: 1-800-363-8870 Fax: 1-800-663-1539 www.levolor.ca For Canada residents: Additional Parts and Services For more safety information : 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords • Purchasing extra or replacement parts Should the need arise, you may have your Levolor blinds repaired or purchase replacement parts through an authorized dealer. Please contact Levolor customer service at 1-800-LEVOLOR or through www.levolor.ca for a location near you. Made by:/Fabriqué par :/Fabricado por: Levolor Canada 53 Jutland Road, Toronto, Ontario, M8Z-2G6 Canada 1-800-850-4555 www.levolor.ca 1882819 X43100LC Tip the back of the headrail up into the spring clip until it locks with a clicking sound. 3 5 Vane Rotation Models with Vane Rotation Chains Adjust the vane rotation chain so that the vane clips are at a right angle to the window (the open position). Models with AutoWand™ 1. Attach the AutoWand. 2. Rotate the AutoWand so that the vane clips are at a right angle to the window. Test the Vane Rotation Turn the AutoWand™ or pull the bead chain in alternate directions to ensure that the vanes rotate smoothly in both directions. AutoWand 4 Extend the cord fully downward and secure the guide to the wall or window frame with one of the included screws. The guide should be positioned so that the cord is fully extended without pulling on the headrail. Note the Safety Warnings included. 6 Vane clips Attach the Cord Guide Attach the Vanes Starting at one end, align the rectangular hole in the vane with the clip. Slide the vane fully into the clip; then pull down slightly to lock the hook on the clip into place. Repeat for the remainder of the vanes, making sure that all vanes are facing in the same direction. Fabric Vanes Test the Traverse With the vanes in the open position, at a right angle to the window, pull the cord or draw the AutoWand™ in alternate directions to ensure that the vanes move smoothly in both directions. Bottom Chains (if ordered) Connect the vanes together with the included clips and chain. WARRANTY Entire product against manufacturing defects (i.e., a flaw in the product design, materials, or workmanship that causes the product to no longer function) EXCEPT Vertical vinyl (PVC) vanes All fabric Battery-operated motors on Wood Blinds Battery-operated motors on Roller and Cellular Blinds All electronic accessories (remote control, satellite eye, solar switch) Specialty applications and commercial applications PERIOD OF COVERAGE Lifetime 3 years 5 years 3 years 5 years 1 year 1 year 1. Normal wear and tear 2. Any product that fails due to: • abuse • alterations • exposure to salt air • improper cleaning • improper installation • misapplication • accident • damage from pets/insects • extraordinary use • improper handling • improper operation • misuse 3. Any product that, with the passage of time, has: • loss of colour intensity • loss of pleating if product is not held in a raised position a portion of the time • yellowing or cracking of plastic parts or foam wood product 4. Natural wood products that have: • variations in colour, grain, or texture • warping of wood slats “S-Shaped” Vanes Vanes nest correctly for optimum light control. Levolor® Window Fashions proudly extends a lifetime-limited warranty on all our custom blinds and shades to the original residential retail purchaser as long as the product remains in the original window. NOT COVERED 7 Vinyl Vanes Lifetime-Limited Warranty For Custom Products 5. Batteries on motorized blinds and shades 6. Costs associated with: • product removal • transportation to and from the retailer or purchaser • product remeasure • incidental or consequential damages • product reinstallation • shipping Vanes nest incorrectly, preventing optimum light control. Please refer to the valance instructions for your valance style at this time to complete your installation. In the event that there are multiple blinds/shades in the same room, only the defective blind/shade will be repaired or replaced. Instructions d’installation–Consignes de sécurité DANGER DANGER RISQUE D’ÉTRANGLEMENT • Gardez les cordons hors RISQUE D’ÉTRANGLEMENT de portée des enfants • •Gardez lesles cordons hors Eloignez meubles et lits de portée des d’enfants desenfants. cordons. • Retirez les objets situés • Eloignez meubles et lits sous lesles fenêtres. d’enfants des cordons. • Des boucles vont se former lorsqueles le objets store est dans la • Retirez situés position remontée. sous les fenêtres. • N’attachez pas les cordons entre eux. • Des boucles vont se former lorsque le store est dans la •position Installezremontée. un tendeur de cordon ou un taquet pour cordon. • N’attachez pas les cordons entre eux. QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT Stores verticaux Merci d’avoir choisi Levolor pour votre intérieur. Visiter le site www.levolor.ca pour en savoir • Retirez le cordon du cou de l’enfant • Installez un tendeur • Appelez le 911 or le Centre d’urgence de cordon ou •unDégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme taquet pour cordon. cardiaque • Commencez la réanimation + QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT • Retirez le cordon du cou de l’enfant • Appelez le 911 ou le Centre d’urgence • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation Pour obtenir de plus amples informations de sécurité, veuillez contacter Health Canada au 1-866-662-0666 ou consultez www.healthcanada.gc.ca/blindcords. plus au sujet de Levolor et découvrir une source de renseignements, d’idées et d’aide. Veuillez lire toutes les instructions avant de procéder à l’installation. Pour contacter le service à la clientèle de Levolor pour toute question ou inquiétude concernant vos nouveaux stores et cantonnières, nous vous invitons à nous contacter au : X43100LC Directives générales relatives au nettoyage : • Nettoyez toujours une seule latte à la fois. Détachez une latte, placez-la sur une surface plane, nettoyez selon la méthode décrite ci-dessus puis remettez la latte en place. CONSEIL : Glissez délicatement une carte de crédit ou un objet plat semblable sous l’agrafe pour faciliter le détachement de la latte. • Ne trempez jamais les lattes car vous pourriez les endommager en permanence. • N’utilisez jamais d’eau très chaude, des solvants, ni des nettoyants caustiques ou abrasifs pour nettoyer les lattes. • Les lattes ne doivent jamais être lavées à la machine, ni nettoyées à sec chez le nettoyeur. • Abstenez-vous de tordre, plier ou presser les lattes ou de les nettoyer à la machine. Remisage des lattes : Afin de prévenir les dommages ou la déformation, remisez toujours les lattes de vinyle à plat, à l’abri des températures extrêmes et des rayons direct du soleil. Outils dont vous aurez peut-être besoin (non fournis) Quebec (agent bilingue) • Mètre • Niveau • Crayon • Clé 3/8 po • Tournevis Phillips ou tournevis à douille 1/4 po Pièces Supplémentaires et Entretien 1882819 Latte en vinyle : Essuyez les lattes à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge imbibés d’une solution savonneuse douce. N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou caustiques car ils peuvent endommager le fini. Essuyez les lattes à l’aide d’une serviette pour prévenir les taches d’eau. Les outils nécessaires pour l’installation des stores peuvent varier selon le type d’installation, soit en surface ou sur des fixations. www.levolor.ca Pour plus de renseignement sur la sécurité : 1-866-662-0666 ou visitez www.santecanada.gc.ca/cordons-stores Lattes en tissu : Passez l’aspirateur à l’occasion afin d’enlever la poussière et garder la fraîcheur du tissu. Faites disparaître les taches à l’aide d’une solution savonneuse douce, en essuyant délicatement avec une éponge ou un chiffon. Effectuez toujours un essai préalable sur une petite tache peu visible pour vérifier la solidité de la couleur. Ontario, Maritimes, Provinces de l’Ouest Téléphone : 1-800-850-4555 Fax : 1-800-561-2136 • Achat de pièces supplémentaires ou de remplacement En cas de besoin, vous pouvez faire réparer vos stores Levolor ou acheter des pièces de remplacement par l’intermédiaire d’un détaillant autorisé. Veuillez contacter le service à la clientèle de Levolor au 1-800-LEVOLOR ou en consultant www.levolor.ca pour un détaillant près de votre domicile. Pièces et chevilles de la tringle Vos stores verticaux ne devraient pas nécessiter un nettoyage fréquent puisque les lattes pendent à la verticale. Cependant, la condensation, la poussière, la fumée et l’humidité peut causer une décoloration avec le temps. Un nettoyage occasionnel contribuera à maintenir l’esthétique de vos stores Levolor durant de nombreuses années. Nous contacter Téléphone : 1-800-363-8870 Fax : 1-800-663-1539 Pour résidents du Canada : Entretien et nettoyage • Tournevis • Perceuse et forets • Brides d’ancrage au mur • Ciseaux ou couteau à lame rétractable • Escabeau 1B Montage intérieur de la tringle Installation dans un cadre de fenêtre en bois à l’aide des vis fournies. Tringle Chevilles murales Supports de montage extérieur Passez à 1A 1A Vis pour fixer les supports Supports de montage intérieur Passez à 1B Montage extérieur de la tringle Marquez l’emplacement des supports 1. Placez un support à chaque extrémité de la tringle, à 3 pouces de chaque extrémité. 2. Espacez uniformément les autres supports, à moins de 30 pouces de distance l’un de l’autre. 3. Marquez l’emplacement des trous des supports à la hauteur désirée, en vous assurant qu’ils soient bien à niveau et en équerre. Laissez au moins 1⁄2 pouce d’espace libre pour les appareils de ventilation et les appuis situés au-dessus du plancher. REMARQUE : Si vous montez la tringle sur une cloison sèche ou un mur de plâtre, utilisez un foret de perceuse de 3/16 pouce et insérez des chevilles murales avant de mettre les vis. 4. Insérez les vis et vissez les supports de montage extérieur. 5. Insérez la tringle dans les supports de montage, jusqu’au déclic. Installez les supports et le rail 1. Placez un support à chaque extrémité de la tringle, à 3 pouces de chaque extrémité. 2. Espacez uniformément les autres supports, à moins de 30 pouces de distance l’un de l’autre. 3. Placez le centre des supports à plus de 21⁄4 pouces devant le cadre de la fenêtre ou toute garniture en relief ou poignée. 4. Vissez les supports de montage extérieur. Pour les modèles dotés d’une cantonnière, les agrafes servant à monter la cantonnière doivent être posées sur la tringle à cette étape. Veuillez vous reporter aux instructions d’installation accompagnant votre cantonnière avant de procéder. 2 Fixez la tringle — montage à l’extérieur ou l’intérieur REMARQUE : pour les fenêtres larges et les portes en verre coulissantes, il est recommandé d’employer deux personnes pour l’installation de la tringle. Avec le support positionnée comme illustré, insérezvous la lèvre avant supérieure de la tringle dans la partie avant du les agrafes à ressort. Agrafe à ressort Inclinez le dos du tringle vers le haut dans les agrafes à ressort jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place avec un bruit de cliquetis. 3 Rotation des lattes Modèles avec chaîne de rotation des lattes Ajustez la chaîne de rotation des lattes de manière à mettre les agrafes de lattes à angle droit par rapport à la fenêtre (position lattes ouvertes). 7 4 Attachez les lattes (suite) Chaînes de bas (si commandé) Connectez les lattes ensemble et reliez-les au moyen des agrafes et chaînes inclues. 7 Essayez la traverse Les lattes en position ouverte, à angle droit de la fenêtre, tirez le cordon ou tirez l’AutoWandMC dans les deux directions pour vous assurer que les lattes passent facilement dans les deux directions. Modèles avec AutoWandMC 1. Attachez l’AutoWandMC. 2. Faites tourner l’AutoWandMC de manière à mettre les agrafes de lattes à angle droit par rapport à la fenêtre. 5 Agrafes de lattes AutoWand 4 Attachez les lattes En commençant à une extrémité, alignez le trou rectangulaire de la latte à l’agrafe. Faites glisser la latte complètement dans l’agrafe, puis tirez légèrement vers le bas pour verrouiller dans son emplacement le crochet de l’agrafe. Répétez l’opération pour les autres lattes, en vous assurant que toutes les lattes soient orientées dans la même direction. Lattes en vinyl Lattes en tissu Attachez le guide de cordon Tirez le cordon complètement vers le bas et fixez le guide au mur ou à un cadre de fenêtre à l’aide de l’une des vis inclues. Vous devez placer le guide de manière à ce que le cordon soit complètement tiré, mais sans tirer sur la tringle. Notez les avertissements de sécurité inclus. 6 Essayez la rotation des lattes Tournez l’AutoWandMC ou tirez la chaînette dans les deux directions, pour vous assurer que les lattes tournent facilement dans les deux directions. Veuillez vous reporter aux instructions d’installation accompagnant votre cantonnière pour compléter votre installation. Garantie Limitée à vie pour les articles sur mesure Levolor® Window Fashions est fière d’offrir à l’acheteur initial d’un produit résidentiel sa garantie limitée à vie pour tous les stores et toiles sur mesure, et ce, pour toute la durée durant laquelle le produit demeurera dans la fenêtre initiale. GARANTIE Le produit au complet contre les défauts de fabrication (c’est-àdire un vice de conception, de matériaux ou de conception en raison de laquelle le produit ne fonctionne plus). SONT EXCLUS Lattes verticales en vinyle (PVC) Tous les tissus Moteurs à piles de Stores en Bois Moteurs à piles de stores Roller et Alvéolés Tous les accessoires électroniques (télécommande, récepteur satellite, interrupteur solaire) Produits spéciaux et commerciaux DURÉE DE COUVERTURE A vie 3 ans 5 ans 3 ans 5 ans 1 an 1 an NON COUVERT 1. Usure normale 2. Toute défaillance du produit due à : • des altérations • une utilisation abusive • un nettoyage incorrect • une exposition • une mauvaise installation à l’air salé • des dommages causés • une installation par des animaux incorrecte domestiques ou des insectes • un accident • une mauvaise • une utilisation manipulation inhabituelle • une utilisation incorrecte • un actionnement incorrect 3. Tout produit qui, avec le temps, présente : • une diminution de l’intensité des couleurs • une dégradation des plis si, pendant une partie de la période, le produit n’a pas été maintenu en position élevée • le jaunissement ou le craquellement des pièces en plastique ou des produits en mousse 4. Les produits en bois naturel qui présentent : • des variations de couleur, de grain, ou de texture • un gauchissement des lattes en bois Lattes en forme de « S » 5. Les piles des stores et toiles motorisés Les lattes s’emboîtent correctement, permettant le contrôle optimal de la lumière. Les lattes s’emboîtent incorrectement, empêchant le contrôle optimal de la lumière. 6. Les coûts associés : • à l’enlèvement du produit • au transport vers et depuis l’établissement du détaillant ou du domicile de l’acheteur • à une nouvelle prise de mesures • à des dommages accessoires ou indirects • à la réinstallation du produit • à l’expédition En cas de plusieurs stores/toiles dans une même pièce, seul le store ou la toile défectueux sera réparé ou remplacé.
Similar documents
Perceptions® Shades
• Appelez le 911 ou le Centre des urgences • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation cardio-pulmonaire
More informationhow to install cómo instalar comment installer
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les normes les plus élevées de qualité et de fabrication. Suivez le...
More informationRoller Shades
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation Pour obtenir de plus amples informations de sécurité, veuillez...
More information