Télécharger

Transcription

Télécharger
INFO
N°1 - 2010
Trimestriel / Quarterly
Logement durable et
développement urbain
La contribution de la CEB
PME
Un emploi pour
tous and
Sustainable
housing
urban development
The CEB’s contribution
Sommaire
Contents
Page
Page
Édito du Gouverneur
3
Editorial by the Governor
3
Activité prêts/projets
4
Loans/projects activity
5
Les approbations au 31 mars 2010
The approvals as at 31 March 2010
La CEB aux côtés de la Moldova
CEB support for Moldova
Les logements sociaux en Rhénanie-du-NordWestphalie avec NRW.Bank
La modernisation des réseaux d’assainissement
du Grand Nicosie à Chypre : un projet
environnemental et solidaire
6
Social Housing in North Rhine-Westphalia
with NRW.Bank
7
8
Modernisation of the Greater Nicosia
sewerage network in Cyprus: an interdependent
and environmental project
9
Logement durable et développement urbain
10
Sustainable housing and urban development
11
Activités financières et de gestion des risques
12
Financial and risk management activities
13
Les émissions de la CEB au 31 mars 2010
Issuance of the CEB at 31 March 2010
Approbation des comptes 2009
Approval of the accounts for 2009
La CEB lance sa première émission benchmark au
"format global"
CEB’s Inaugural Transaction in "Global Format"
Communication / Visibilité
14
Communication / Visibility
Un bulletin d’information qui fait peau neuve
Newsletter make-over
La CEB, présente à la réunion annuelle de la BID
CEB presence at the Inter-American Development
Bank Annual Meeting
Administration
16
Administration
Les Agents de la CEB à l’heure du développement
durable
CEB staff members at a time of sustainable
development
L’empreinte écologique de la CEB
The CEB's ecological footprint
La CEB ajuste son dispositif de mesure de la
performance en 2010
18
Les Agents
Agenda
Page 2
17
19
Staff Members
20
Principaux événements à venir
Publications
The CEB adjusts its performance
assessment system in 2010
15
Calendar of events
20
Major upcoming events
20
Publications
20
Édito du Gouverneur
Editorial by the Governor
Raphaël Alomar
Dans un contexte difficile lié aux conséquences de la
crise financière et économique, l’exercice 2009 de la
CEB s’est achevé de manière très favorable. Le
bénéfice net a atteint € 107 millions en progression de
12% par rapport à l’exercice précédent. Le total du
bilan de € 22,7 milliards est en croissance de plus de
6% par rapport à 2008, tandis que l’encours des prêts
ressort à € 12,2 milliards.
In a difficult context linked to the consequences of
the financial and economic crisis, 2009 ended very
favourably for the CEB. The net profit reached
€ 107 million, up 12% compared with the previous
year, The balance-sheet total stood at € 22.7 billion
representing a 6% increase in relation to 2008,
while the loans outstanding remained at € 12.2
billion.
Les activités de prêts ont progressé en 2009. Les
approbations affichent une hausse de 40% et les
décaissements de 20% pour atteindre un volume de
€ 1,8 milliard, dont 77% dans le groupe de pays cible
d’Europe centrale, orientale et du Sud-Est. Les priorités
du Plan de développement 2005-2009 ont été
scrupuleusement respectées.
The loans activity increased in 2009. Approvals
went up by 40% and disbursements by 20% to
reach a total volume of € 1.8 billion, 77% of which
were in the target group countries in Central,
Eastern and South Eastern Europe. The priorities of
the Development Plan for 2005-2009 were thus
scrupulously respected.
La Banque a soutenu de nombreux projets à haute
valeur sociale ajoutée. Les domaines d’intervention
concernés couvrent le secteur de l’emploi dans les PME,
les programmes en faveur de l’éducation, la protection
de l’environnement et le logement social vert.
The Bank provided support for several projects with
a high social added value. The sectors of action
concerned include employment in SMEs, programmes
in favour of education, protection of the environment
and green social housing.
Le nouveau Plan de Développement qui a été adopté
en 2009 par les Conseils et qui définit le cadre
d’activité de la Banque pour 2010-2014, a pour
objectif principal de répondre aux défis liés à la crise. Il
prévoit notamment d’augmenter le volume d’activité de
la CEB en faveur des pays du groupe cible.
The main objective of the new Development Plan that
was approved by the Councils in 2009 and which
defines the Bank’s activity framework for 2010-2014,
is to meet the challenges linked to the crisis. In
particular, it provides for an increase in the CEB’s
activity in favour of the target group countries.
L’ensemble de ses moyens et la qualité de ses équipes
mettent la Banque en bonne position pour continuer à
apporter, dans les années à venir, une contribution
importante au renforcement de la cohésion sociale en
Europe.
Thanks to all the means at its disposal and the
quality of its teams, the Bank is in a good position to
be able to make an important contribution to
strengthening social cohesion in Europe in the
forthcoming years.
Page 3
Activité prêts-projets
Les approbations au 31 mars 2010
En ce début d’année 2010 marqué par les
conséquences persistantes de la crise en Europe, la CEB
a approuvé cinq nouveaux projets qui sont au cœur
d’un développement socialement durable, en mettant
l’accent sur :
Le Logement pour les personnes à bas revenus
En janvier, la CEB a approuvé un projet de
€ 125 millions avec la Société Wallonne du Logement
(SWL), pour financer en partie les travaux d’isolation
thermique de 80 000 logements sociaux, qui
permettront de réaliser une économie d’énergie de
300 000 tonnes de CO². Ce projet bénéficiera à la
fois aux locataires, en réduisant le coût de leurs
charges tout en leur offrant un confort thermique
supplémentaire et à l’environnement, en diminuant
notablement les émissions de gaz à effet de serre.
Les collectivités locales et régionales à travers :
• le projet approuvé en janvier, d’un montant de
€ 50 millions avec la Bank Ochrony Środowiska S.A.
de Pologne, pour financer la construction ou la
rénovation d’infrastructures publiques telles que le
réseau routier et les transports locaux ou encore les
installations de traitement des eaux, en vue
d’améliorer la vie au quotidien des populations
concernées ;
• les projets approuvés en mars en faveur de l’Espagne
et de la République slovaque - ainsi que de la
République tchèque par extension ; le premier avec
Caja Madrid, d’un montant de € 60 millions, et le
second avec Vseobecna Uverova Banka, à hauteur de
€ 50 millions. Les fonds de la CEB permettront de
financer la modernisation d’infrastructures publiques
essentielles à la qualité de vie des habitants telles que
la voirie, ou les installations d’approvisionnement en
eau, gaz et électricité.
Les Petites et Moyennes Entreprises
Un projet de € 50 millions avec Türkiye Kalkınma
Bankası A.Ş. a été approuvé en mars par la CEB pour
soutenir les investissements productifs des PME turques,
par le biais d’un "système apex". Ce système de
rétrocession pyramidale permet de toucher un grand
nombre de PME, ces entreprises qui jouent un rôle
primordial dans la création d’emplois en Turquie.
En marge des approbations de projets, un don
exceptionnel de € 100 000 a par ailleurs été accordé
à l’Unicef en faveur des enfants d’Haïti, pour aider à
la reconstruction des écoles dévastées par le
tremblement de terre.
Page 4
La CEB aux côtés de la Moldova
Le nouveau gouvernement de la Moldova a convié ses
partenaires au développement à la réunion au Moldova
Partnership Forum organisé le 24 mars 2010 à Bruxelles.
Le rapport "Repensons la Moldova (Rethink Moldova)",
rédigé par le gouvernement moldave à l’occasion de cette
réunion du groupe consultatif, offre une excellente feuille
de route de ses priorités pour le développement à moyen
terme du pays. La coopération actuelle de la CEB avec la
Moldova est parfaitement en phase avec les lignes d'action
proposées par le gouvernement, particulièrement dans les
secteurs de la santé, de l’approvisionnement en eau, des
eaux usées et dans le domaine de la réforme judiciaire.
Les services de santé
La CEB cofinance actuellement avec d’autres partenaires
au développement, en particulier la Commission
européenne par le biais de sa FIV (Facilité d’investissement
pour le voisinage), la modernisation de l’Hôpital clinique
républicain de Chişinău. La CEB est prête à poursuivre le
financement de l’amélioration des infrastructures de santé
du pays, et souligne que les programmes nationaux de
santé devraient être exempts de coupes budgétaires, y
compris en période de crise économique grave.
Approvisionnement en eau et eaux usées
L’amélioration de l’accès de la population à des services
d'eau et d'assainissement de qualité fait partie des
priorités des autorités moldaves. La conception de nouvelles
installations d’eau et d’assainissement doit faire en sorte
que la consommation d’énergie durant cette opération soit
réduite au minimum. Les structures tarifaires doivent couvrir
le coût réel d’exploitation et de gestion des installations
tout en tenant compte de la capacité à payer des tranches
les plus pauvres de la population. La coordination des
donateurs est bien entendu cruciale dans ce secteur.
La CEB prépare actuellement, de concert avec les autorités
compétentes et en coopération étroite avec l’UE, la BERD,
la BEI et la Banque mondiale, un projet
d’approvisionnement en eau qui permettra de mieux utiliser
l’infrastructure existante d'alimentation en eau, tout en
élargissant l’accès à l’eau potable pour un grand nombre
de populations.
Les réformes judiciaires
La cohésion sociale d’une société trouve son expression
dans la façon dont les éléments les plus fragiles de cette
société sont traités. La population carcérale de chaque
pays européen a besoin de conditions de détention
convenables, en conformité avec les normes pénitentiaires
européennes. Le gouvernement de la Moldova envisage
d’importantes mesures de réforme dans le secteur
judiciaire, englobant également l’amélioration des
infrastructures carcérales.
La CEB accueille favorablement cet effort et pourrait offrir
son soutien dans ce domaine sous sa ligne d’action
sectorielle de "soutien aux infrastructures publiques à
vocation sociale" si le gouvernement lui en faisait la
demande.
Loans-projects activity
The approvals as at 31 March 2010
CEB support for Moldova
Since the start of 2010, marked by the persistent
consequences of the crisis in Europe, the CEB has
approved five new projects that are central to socially
sustainable development by placing emphasis on:
The new Government of Moldova invited its
development partners to the Moldova Partnership
Forum, held on 24 March 2010 in Brussels.
The Report entitled "Rethink Moldova", prepared by
the Moldovan Government for this consultative group
meeting, gives an excellent roadmap of its priorities
for the country’s medium-term development. The CEB’s
current cooperation with Moldova is fully in line with
the Government’s proposed lines of action, especially
in the sectors of health, water supply and sanitation
and in the field of judiciary reform.
Health services
Together with other development partners, and in
particular the European Commission through its
Neighbourhood Investment Facility (NIF), the CEB is
currently co-financing the modernization of the
Republican Clinical Hospital in Chişinău. The CEB
stands ready to continue financing improvements to
the country’s health infrastructure, stressing that
national health programs should be exempt from
budget cuts, even in times of severe economic crisis.
Water supply and sanitation
Improving the population’s access to good quality
water supply and sanitation services ranks among the
Moldovan Government’s top priorities. The design of
any new water supply and sanitation facilities must
ensure that energy consumption during operation is
kept to a minimum. Tariff structures have to cover the
real cost of operating and managing the facilities
whilst taking into account the poorest segments of the
population’s ability to pay. Naturally, coordination
between donors is crucial in this sector.
Together with the competent authorities, and in close
cooperation with the EU, the EBRD, the EIB, and the
World Bank, the CEB is currently preparing a water
supply project that will provide for better use of
existing water resources infrastructure while extending
access to drinking water to large numbers of the
population.
Judiciary reforms
An indicator of the social cohesion of a society is the
way in which that society treats its most vulnerable
members. The prison population in each European
country needs to be provided with suitable conditions
of detention, in conformity with the European Prison
Standards. The Government of Moldova envisages
introducing important reforms in the judiciary sector,
including improvements to its prison infrastructure.
The CEB welcomes these efforts and, should the
Moldovan Government so request, could provide
support in this field under its sectoral line of action
"Supporting public infrastructure with a social
vocation".
Housing for low-income persons
In January, the CEB approved a project worth
€ 125 million with the Walloon Housing Association
(WHA) to part-finance thermal insulation work on
80 000 social dwellings that will make it possible to
achieve an annual saving of 300 000 tons of CO². The
project will be of benefit both to tenants, by reducing
their costs and providing them with additional thermal
comfort, and to the environment, notably by reducing
greenhouse gas emissions.
Local and regional authorities through:
• a € 50 million project approved in January with
Bank Ochrony Środowiska S.A. in Poland, to finance
the construction or renovation of public infrastructure
such as the road networks, local transport and
wastewater treatment plants in order to improve
the day-to-day living conditions of the populations
concerned;
• the projects approved in March in favour of Spain
and the Slovak Republic - as well as the Czech
Republic by extension; the first with Caja Madrid,
for an amount of € 60 million, and the second with
Vseobecna Uverova Banka worth € 50 million. The
CEB funds will provide financing for the
modernisation of public infrastructure vital to
improved living conditions, such as roads or water
mains and electricity and gas supply networks.
Small and medium-sized businesses
A project worth € 50 million with Türkiye Kalkınma
Bankası A.Ş. was approved by the CEB in March to
provide support for productive investments by Turkish
SMEs through an "apex arrangement". Such a
pyramidal system of on-lending makes it possible to
reach a great number of SMEs, which play such an
essential role in creating jobs in Turkey.
In addition to these
project approvals, an
exceptional donation of
€ 100 000 has also been
granted to Unicef in
favour of the children of
Haiti, to help in rebuilding
schools destroyed by the
earthquake.
Page 5
Activité prêts-projets
Le logement social en Rhénanie-duNord-Westphalie avec NRW.Bank
En février 2010, la CEB a décaissé la première tranche
d’un projet de € 110 millions avec NRW.Bank*,
approuvé l’an dernier, qui vise à procurer des
logements sociaux décents aux personnes disposant de
faibles revenus en Rhénanie-du-Nord-Westphalie.
Ce projet de logements sociaux locatifs bénéficiera
tout particulièrement aux ménages issus de
l’immigration, aux personnes handicapées, aux
personnes âgées, à celles vivant dans des zones
socialement et économiquement défavorisées, ainsi
qu’aux familles en grande difficulté financière.
Avec une population de 18 millions d’habitants (dont
4,1 millions issus de l’immigration) et un taux de
chômage moyen d’environ 8,6%, le gouvernement de
Rhénanie-du-Nord-Westphalie doit faire face à
d’importantes difficultés en matière de politique
structurelle. C’est notamment le cas dans la région de
la Ruhr, où le taux de chômage atteint près de 13,3%,
soit le taux le plus élevé parmi les anciens Länder de
d’Allemagne de l’Ouest. Les effets de la crise
financière sur le secteur automobile devraient en outre
gonfler les chiffres actuels du chômage.
Dans ce Land, 1,91 million de personnes ont bénéficié
des transferts sociaux prévus par le Code de sécurité
sociale. En dépit de cette aide, 98 000 retraités
auraient encore été en dessous du seuil de pauvreté,
établi à € 620 par mois, sans les prestations
complémentaires qui leur ont été versées.
Selon le rapport social du Ministère du Travail et des
Affaires sociales de janvier 2008, en 200710,6% de la
population de Rhénanie-du-Nord-Westphalie dépendait
de l’assistance publique et des allocations de chômage, et
14% était touchée par la pauvreté.
C’est pourquoi l’offre de logements décents aux
ménages à faibles revenus est d’une grande
importance pour les autorités du Land. Le parc de
logements sociaux disponibles va nettement diminuer
au cours des prochaines années. D’une capacité
actuelle de 850 000 unités, ce parc ne devrait plus en
compter que 500 000 en 2010.
Le projet a plusieurs effets sociaux très bénéfiques,
comme suit : logements abordables pour une
population ciblée de Rhénanie-du-Nord-Westphalie ;
prévention sociale, en permettant aux municipalités de
stabiliser les zones sensibles, de prévenir la
ségrégation, de mieux intégrer les migrants et d’aider
les personnes âgées ; amélioration de l’efficacité
énergétique dans les logements sociaux existants et
réduction des coûts énergétiques pour les ménages à
faibles revenus ; sauvegarde des emplois dans les
PME du secteur du bâtiment et de la construction en
Rhénanie-du-Nord-Westphalie, 25% de la demande
dans ce secteur étant générée par l’aide au logement
social.
Au total, la CEB soutient vigoureusement ce projet à
haute valeur ajoutée, en faveur de personnes
vulnérables d’un Land de l’Allemagne de l’Ouest
confronté à des défis sociaux substantiels.
_________
* NRW.Bank, détenue par le Land de Rhénanie-duNord-Westphalie,
l’Association
régionale
des
municipalités de la Rhénanie et l’Association régionale
des municipalités de Westphalie-Lippe, est la banque
de développement publique du Land.
Page 6
Loans-projects activity
Social Housing in North RhineWestphalia with NRW.Bank
In February 2010, the CEB disbursed the first tranche
of a € 110 million project approved last year with
NRW.Bank aimed at providing decent social housing
for low-income persons in North Rhine-Westphalia
(NRW).
This rental social housing project will be of particular
benefit to households with a migration background,
persons with disabilities, the elderly, persons living in
socially and economically disadvantaged areas and
families in financial distress.
With a population of 18 million inhabitants (of which
4.1 million have a migration background) and an
average unemployment rate of around 8.6%, the
Government of North Rhine-Westphalia is facing major
structural policy problems. These are particularly acute
in the Ruhr region where the unemployment rate is
about 13.3%, the highest among former West German
states. Moreover, the effects of the financial crisis on
the automotive sector are expected to worsen the
current unemployment figures.
The project has several very beneficial social effects:
affordable dwellings for NRW’s targeted population;
social prevention, by enabling municipalities to
stabilize problem areas, avoid segregation, better
integrate migrants and provide support for the
elderly; improvements in the energy efficiency of
existing social housing and reduced energy costs for
low-income households; job preservation in SMEs in the
building and construction industry in NRW, given that
25% of the demand in this sector is generated by aid
for social housing.
In all, the CEB strongly supports this high added value
project in favour of vulnerable persons in a West
German state facing major social challenges.
Some 1.91 million people in the State of North RhineWestphalia have been receiving the social transfer
payments provided for by the Social Security Code in
order to meet their minimum livelihood needs. Despite
this aid, without the supplementary welfare benefits
paid to them, 98 000 retired persons would still have
been living below the poverty line, established at €
620 per month.
According to the social report drawn up by the Ministry
of Labour and Social Affairs as at January 2008,
10.6% of NRW’s population was dependent on public
assistance and unemployment benefits in 2007 and
14% of the population lived below the poverty line.
Providing low-income households in NRW with decent
housing is therefore of great importance for the State
Government. There will be a significant fall in the
amount of available social housing in NRW over the
next few years, with the current stock of 850 000
dwellings expected to drop to 500 000 by end 2010.
_________________
* NRW.Bank, owned by the State of North RhineWestphalia and the Regional Associations of the
Rhineland and Westphalia-Lippe, is the State
Development Bank of North-Rhine Westphalia.
Page 7
Activité prêts-projets
La modernisation des réseaux
d’assainissement du Grand Nicosie
à Chypre : un projet
environnemental et solidaire
La CEB a signé le 29 janvier 2010, à Paris, un contrat
de prêt d’un montant de € 68 millions, destiné à
cofinancer, avec l’Union européenne et le soutien du
Programme des Nations Unies pour le Développement
(PNUD), la poursuite des travaux d’extension et de
modernisation des installations d’assainissement et de
drainage de la région du Grand Nicosie.
Ce projet ambitieux et au long cours répond d’abord à
des préoccupations d’ordre sanitaire, social et
environnemental, auxquelles la CEB est tout
particulièrement sensible. Les importants travaux de
construction et de modernisation indispensables à
l’urbanisation durable de cette région bénéficieront
directement à la protection de l'environnement de
Nicosie et à la protection de ses ressources naturelles.
La qualité de vie des habitants s’en trouvera nettement
améliorée. Dans le même temps, cette opération aura
pour effet de préserver le développement économique
de l’une des principales zones commerciales et
touristiques de l’île.
Ce faisant, Chypre se met par ailleurs au diapason de
la législation communautaire qui prévoit la mise en
œuvre d’ici 2012, de la Directive européenne sur le
traitement des eaux urbaines résiduaires.
La CEB est également attentive à la dimension
bicommunautaire d’un projet qui intègre - outre
l’extension et la construction d’installations de
traitement des eaux usées afin de desservir les villages
Page 8
Station de pompage à Nicosie
environnants du Grand Nicosie non encore raccordés
ainsi que le réasphaltage de la voirie creusée pour la
pose du système de collecte des eaux usées - la
construction de la station d’épuration de Mia Milia/
Haspolat, située au nord de l’île.
Ce sont ainsi les deux communautés, chypriote grecque
et chypriote turque, qui auront avantage à cette
initiative d’intérêt commun. Au total, l’on estime que la
nouvelle station d'épuration offrira ses services à
235 000 personnes, dont quelque 155 000 membres
de la communauté chypriote grecque et environ
80 000 membres de la communauté chypriote turque.
Ceci, sans compter les 300 000 habitants des
communes de la région du Grand Nicosie qui pourront
désormais emprunter les voies réasphaltées.
Au total, la participation de la CEB à ce projet
environnemental et solidaire est emblématique de sa
contribution à un développement socialement et
écologiquement durable.
Loans-projects activity
Modernisation of the Greater
Nicosia sewerage network in
Cyprus: an interdependent and
environmental project
On 29 January 2010, in Paris, the CEB signed a loan
agreement worth € 68 million to co-finance, with the
European Union and with the support of the United
Nations Development Programme (UNDP), continuation
of the works to extend and modernise the main
sewerage and drainage installations in the Greater
Nicosia Region.
The aim of this ambitious long-term project is firstly to
respond to sanitary, social and environmental concerns,
to which the CEB is particularly sensitive. The major
construction and modernisation works indispensable for
sustainable urbanism in this region will be of direct
benefit to the environmental protection of Nicosia and
to the protection of its natural resources.
Moreover, the CEB is also attentive to the bi-communal
dimension of the project, which not only involves
extending and constructing sewerage installations in
order to serve the surrounding villages in the Greater
Nicosia region not yet connected to the main drainage
system as well as re-asphalting the roads dug up for
the installation of the wastewater collection system, but
also provides for the construction of the Mia Milia/
Haspolat wastewater treatment plant, located in the
north of the island.
Both the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot
communities will thus benefit from this common interest
initiative. In all, an estimated 235 000 persons are
expected to take advantage of the new wastewater
treatment plant, including some 155 000 members of
the Greek Cypriot community and approximately
80 000 members of the Turkish Cypriot community. In
addition to this, the 300 000 inhabitants of the
Greater Nicosia Region will now have access to reasphalted roads.
Cyprus- Aeration tanks
The living conditions of the local inhabitants will be
improved accordingly. At the same time, this operation
will also help to preserve the economic development of
one of the island’s main commercial and tourist areas.
In all, the CEB’s participation in this bi-communal
environmental project is emblematic of its contribution
to socially and ecologically sustainable development.
By undertaking these works, Cyprus is bringing itself
into line with community legislation, which provides for
the implementation of the European directive on urban
wastewater treatment by 2012.
Page 9
Activité prêts-projets
Logement durable et
développement urbain : une étude
sur la contribution de la CEB
L’expérience de la CEB dans le domaine du logement
est recensée et analysée dans une nouvelle étude
sectorielle de la Banque intitulée "Sustainable
Housing and Urban Development: the CEB’s
Contribution" (Logement durable et développement
urbain : contribution de la CEB).
L’étude reflète l’engagement de la CEB au service de
la cohésion sociale et du développement durable en
Europe. Pour faire valoir le rôle joué par la Banque
dans le domaine du logement et les perspectives
envisageables, sont présentés :
• une approche intégrée de l’action de la CEB, qui
entend présenter une vision globale de la
contribution de l’Institution au logement et au
développement urbain. Outre le secteur du
logement pour les personnes à bas revenus
proprement dit, la Banque intervient également en
faveur des infrastructures urbaines, des économies
d’énergies dans les bâtiments, et de l’hébergement
des populations vulnérables (réfugiés, personnes
déplacées, migrants, victimes de catastrophes
naturelles, personnes âgées ou handicapées,
enfants en situation précaire) ;
• des exemples concrets de projets ;
Données clés
Depuis sa création, la CEB a consacré € 16 milliards,
soit plus de la moitié de la totalité de ses prêts, au
logement et à des projets d'infrastructure urbaine
apparentés. A raison d’une contribution moyenne de
40% par projet, la Banque a, par son effet de
levier financier, permis de mobiliser environ € 40
milliards d’investissements.
Le montant total de € 16 milliards a été distribué
comme suit :
La CEB a considérablement soutenu le logement pour
les personnes à bas revenus avec € 6,3 milliards de
prêts.
Un montant similaire a été consacré au financement
de projets de logement pour les personnes
vulnérables, incluant réfugiés et personnes déplacées
(€ 2 milliards) ; minorités ethniques, migrants
(€ 1,8 milliard) ; victimes de catastrophes naturelles
(€ 2,2 milliards) ; personnes âgées et enfants en
situation précaire (€ 660 millions).
Un montant de € 2,5 milliards a été alloué aux
projets d’infrastructure urbaine apparentés.
Enfin, le financement de projets en faveur du
"logement vert" est engagé (€ 525 millions), en vue
de contribuer à l’amélioration de l’efficacité
énergétique et de la durabilité environnementale.
• les facteurs démographiques, socio-
économiques et environnementaux
susceptibles de déterminer la
demande du logement dans les
années à venir ainsi que les
tendances globales des marchés du
logement dans les pays membres de
la CEB ;
• les implications potentielles sur les
activités futures de la CEB dans le
domaine du logement, en soulignant
l’importance croissante de
l’assistance technique financée par
dons et les perspectives de
coopération avec l’Union
européenne et les pays donateurs.
Page 10
L’étude, préparée par la DCJP
(L. Athenosy), est déclinée sous forme
de brochure (88 pages) et de synthèse
élargie (16 pages). Elle a été publiée
en version imprimée et est
également accessible sur le site Web
de la Banque. Les exemplaires imprimés
ont été distribués lors des réunions des
Conseils en mars dernier.
Loans-projects activity
Sustainable Housing and Urban
Development: an analysis of the CEB's
contribution
The CEB’s experience in the housing field has been
quantified and analysed in a new sectoral study
carried out by the Bank entitled "Sustainable Housing
and Urban Development: the CEB’s Contribution".
The document reflects the CEB’s commitment to serving
social cohesion and sustainable development in Europe.
To highlight the role played by the Bank in the housing
field and the prospects that can be envisaged, the
study presents:
• an integrated approach to the Bank’s action, which
aims to present an overall view of the Institution’s
contribution to housing and to urban development.
In addition to the actual sector for housing for lowincome persons itself, the Bank also takes action in
favour of urban infrastructure, energy savings in
buildings, housing for vulnerable populations
(refugees, displaced persons, migrants, victims of
natural disasters, the elderly and the handicapped,
children in precarious situations);
• concrete examples of projects;
• the demographic, socio-economic and environmental
factors that are likely to determine the demand for
housing in the years to come as well as the overall
trends in the housing markets in the CEB’s Member
States;
Key data
Since it was set up, the CEB has devoted
€ 16 billion, representing over half of all its loans,
to housing and to related urban infrastructure
projects. Based on an average contribution of
40% per project, the Bank has thus used its
leverage effect to enable the mobilisation of € 40
billion in investments.
The total amount of € 16 billion beaks down as
follows:
The CEB has provided particular support for
housing for low-income persons with € 6.3 billion
in loans.
A similar amount has been devoted to financing
housing projects for vulnerable persons including
refugees and displaced persons (€ 2 billion);
ethnic minorities, migrants (€ 1.8 billion); victims of
natural disasters (€ 2.2 billion); elderly persons
and
children
in
precarious
situations
(€ 660 million).
A total of € 2.5 billion has been allocated to
related urban infrastructure projects.
Lastly, € 525 million has been targeted to
financing projects in favour of "green housing", in
order to contribute to improving energy efficiency
and environmental sustainability in housing.
• the potential implications for the CEB’s future
activity in the housing sector, placing emphasis on
the increasing importance of technical assistance
financed by donations and the prospects for
cooperation with the European Union and donor
countries.
The analysis, prepared by the Central Directorate for
Legal Affairs and Prospective Analysis (L. Athenosy), is
presented in the form of a brochure (88 pages) and
an extended summary (16 pages). It is published in a
printed version and is also accessible on the Bank’s
web site. Printed copies were distributed at the Council
meetings last March.
Se ctoral di strib uti on of CEB fina nci ng
to su pp ort h ou sin g an d u rban d evel op me nt
To tal EUR 16 bil lio n (1957-2009)
Housing
reconstruction after
nat ural disasters
14%
Housing for t he
elderly and disabled
4%
"Gr een housing"
3%
Housing for lowincome persons
39%
Housing for
economic migrant s
11%
Housing for refugees
and displaced
persons
13%
Housing-relat ed and
urban infrastructure
16%
Page 11
Activités financières et de
gestion des risques
Les émissions de la CEB au 31 mars
2010
Sous l’autorisation d’emprunt de € 3 milliards au titre de
2010, la Banque a levé jusqu’à présent un montant total
de € 1,2 milliard. Ceci a été réalisé au travers de six
opérations de financement depuis le début de l’année,
à différentes maturités et représentant 40% de
l’autorisation d’emprunt pour 2010. Toutes les
opérations ont été assorties de swaps de couverture, ce
qui élimine à la fois les risques de taux et de change.
Les fonds ont été levés sous des formats différents. Une
émission benchmark de USD 1 milliard à maturité de 5
ans a été lancée, en février, sous le format global, ce
qui a permis à des investisseurs des États-Unis d’y
participer. Cette émission représente à elle seule 60%
des fonds levés à ce jour en 2010 ; 20% l’ont été par
le biais du programme "EMTN" (Euro Medium Term
Note Programme) de la CEB. Les 20% restants sous le
programme national australien de la Banque intitulé
"AMTN" (Australian Medium Term Note Programme). Du
fait de l’extension du programme AMTN en 2008, des
émissions domestiques en dollar néo-zélandais peuvent
également être réalisées dans ce cadre.
Depuis le début de l’année, la CEB est active sur des
marchés internationaux de capitaux diversifiés. La
première émission de la Banque cette année, effectuée
en janvier, a consisté en une réouverture de l’émission
existante de GBP 100 millions à échéance décembre
2013. Trois émissions ont été lancées en dollar
australien, dont deux dans le cadre du programme
AMTN, l’une de AUD 250 millions arrivant à échéance
en septembre 2014, l’autre de AUD 150 millions à
échéance décembre 2015. La troisième a été lancée
sous le programme EMTN, à échéance février 2015,
pour un montant de AUD 150 millions. Enfin, deux
émissions en dollar des États-Unis complètent ce bilan
au 31 mars : l’émission benchmark précitée de
USD 1 milliard à cinq ans de maturité et l’autre de
USD 50 millions correspondant à la réouverture d’une
ligne préexistante à maturité avril 2015.
Chiffres clés (en € millions)
2009
2008
Prêts décaissés dans l’année
1 806
1 505
Projets approuvés dans l’année
2 665
1 861
Engagements de financement signés dans l’année
2 050
1 958
12 198
12 423
Fonds propres (après affectation du résultat)
4 887
4 718
Capitaux propres (après affectation du résultat)
1 953
1 785
22 731
21 403
107,0
95,8
Encours de prêts
Total du bilan
Bénéfices
Page 12
La CEB lance sa première émission
benchmark au "format global"
Le 3 février 2010, la Banque a lancé sa première
émission benchmark au "format global" avec HSBC,
Morgan Stanley, le Crédit Suisse et BNP Paribas
comme chefs de file.
La spécificité essentielle des transactions au format
global réside dans la possibilité ainsi offerte aux
investisseurs des États-Unis de pouvoir acheter des
obligations sur le marché primaire, au moment de
l’émission, ce qui n’est pas le cas des émissions
obligataires réalisées dans le cadre juridique d’un
programme EMTN. Cette nouvelle caractéristique de
l’activité de financement de la CEB permet à
l’institution d’élargir sa base d’investisseurs, qui
comprend désormais des gérants d’actifs, des fonds
de pension et des institutions officielles des États-Unis.
L’émission benchmark de USD 1 milliard arrive à
échéance en 2015 et permet à la CEB de toucher
d’autres investisseurs que sa base traditionnelle
composée de grands comptes européens et
asiatiques. Le carnet d’ordres définitif a atteint plus
de USD 1,2 milliard, avec un placement équilibré en
Europe (37%), en Asie (34%) et sur le continent
américain (29%). Plus de 60 investisseurs de très
haute qualité ont souscrit à cette transaction, à savoir :
des institutions officielles/banques centrales (44%),
des gestionnaires de fonds (32%), des banques
(19%) et des assurances/fonds de pension (5%).
La décision d’émettre a été prise le lundi 1er février,
dans l’optique de tirer parti de conditions de marché
plus stables, succédant à la volatilité déclenchée par
les rumeurs autour de certains pays européens ; en
amont également des réunions de la Banque centrale
européenne et de la publication des chiffres de
l’emploi non agricole aux États-Unis, prévues plus tard
dans la semaine considérée.
Approbation des comptes 2009
Le 30 mars dernier, le Conseil de direction a approuvé les
comptes de la CEB au titre de l’exercice 2009.
Dans un environnement particulièrement difficile lié aux
conséquences de la crise, l’Institution affiche des
résultats solides : progression de 12% du bénéfice net
qui ressort à € 107 millions, fonds propres portés à
€ 4,9 milliards, hausse de plus de 40% du montant des
projets approuvés et de 20% des décaissements en
faveur tout particulièrement des pays du groupe cible.
Financial and risk
management activities
Issuance of the CEB at 31 March 2010
CEB’s Inaugural Transaction
in "Global Format"
Under 2010 year’s borrowing authorisation of
€ 3 billion, the Bank has so far raised a total amount
of € 1.2 billion. This amount has been raised through 6
issues under different maturities since the beginning of
the year and represents 40% of the 2010 borrowing
authorisation. All funding operations have been
combined with hedging swaps, which eliminate both the
interest rate risk and the currency risk.
The borrowed amount has been raised under different
formats. A USD 1 billion benchmark executed in
February with a 5 year maturity was launched under a
Global format, which made it possible for US investors
to participate. This issue alone stands for 60% of the
funds raised so far in 2010. 20% has been raised
through the CEB’s "EMTN Progamme" (Euro Medium
Term Note programme). The remaining 20% has been
raised through the CEB’s Australian domestic
programme, the "AMTN Programme" (Australian
Medium Term Note Programme). Through an extension
of the AMTN programme in 2008, NZD domestic issues
can also be executed under this programme.
The CEB has been active in different international
capital markets since the beginning of the year. A reopening of an existing issue of GBP 100 million with
maturity of December 2013 was the 2010 inaugural
CEB issue, launched in January. Three issues have been
launched in AUD, of which two were launched under
the AMTN programme, AUD 250 million and AUD 150
million with maturities respectively of September and
December 2015. The third was launched under the
EMTN programme with maturity of February 2015 for
an amount of AUD 150 million. Finally, two USD issues
complete the 2010 issuance at 31 March. The USD 1
billion benchmark with a 5 year maturity as mentioned
above, and USD 50 million which was a re-opening of
an existing line with maturity of April 2015.
Key figures (in € million)
2009
2008
Loans disbursed during the year
1 806
1 505
Projects approved during the year
2 665
1 861
Commitments signed during the year
2 050
1 958
12 198
12 423
Own funds (after allocation of profit)
4 887
4 718
Shareholders'equity (after allocation of profit)
1 953
1 785
22 731
21 403
107.0
95.8
Loans outstanding
Total assets
Net profit
On 3rd February 2010, the Bank launched its first
Global Format benchmark transaction with HSBC,
Morgan Stanley, Credit Suisse and BNP Paribas as
Lead Managers.
The main particularity of Global Format transactions,
in contrast with bond issues executed under the legal
framework of an EMTN Programme, is that US
investors are able to buy the bonds in the primary
market, at the moment of issuance. This new feature of
CEB’s funding activity enables the institution to enlarge
its investor base, including now; asset managers,
pension funds and official institutions from the United
States.
The USD 1 billion benchmark comes to maturity in
2015 and enables CEB’s expansion beyond its
traditional investor base of European and Asian
Accounts. The final orderbook reached over USD 1.2
billion with balanced placement across Europe (37%),
Asia (34%) and the Americas (29%). More than 60
investors of extremely high quality participated in the
transaction, with central banks/official institutions
taking 44%, fund managers 32%, banks 19% and
insurances/pensions 5%.
The decision to issue was taken on 1 February, with a
view to taking advantage of more stable market
conditions after the volatility triggered by the rumours
surrounding some European countries and ahead of
the European Central Bank meetings and US non-farm
payrolls later in the week.
Approval of the accounts for 2009
On 30 March last, the Governing Board approved the
CEB’s accounts for the year 2009.
In a particularly difficult environment linked to the
consequences of the crisis, the Institution produced
sound results: a 12% increase in the net profit, which
stood at € 107 million, own funds that reached € 4.9
billion, an increase of over 40% in the amount of
projects approved and a 20% increase in
disbursements, in particular in favour of the target
group countries.
Page 13
Communication
Visibilité
Un bulletin d’information qui fait
peau neuve
Trois ans après sa parution, notre revue d’information
fait sa mue, dans la fidélité à son objectif initial : viser
à une compréhension partagée - de la part du
Personnel de l’Institution auquel elle est destinée en
priorité comme du grand public auprès duquel elle est
accessible en ligne sur le site Web - du fonctionnement,
des métiers, de la conduite et des réalisations de la
CEB.
Cette mue s’est articulée autour de trois axes de
réforme. D’abord, le contenu éditorial s’est attaché,
tout en continuant d’offrir un large éventail
d’informations sur l’ensemble des dimensions
constitutives de la Banque, à renforcer la
communication sur les projets qu’elle finance : en un
mot, il s’agit à la fois d’étoffer le contenu du CEB Info
concernant les projets et de rendre cette communication
plus "communicante". La maquette a fait ensuite l’objet
d’un sérieux lifting consistant à aérer davantage le
texte pour gagner en lisibilité, à enrichir l’iconographie
et à refondre la couverture dans le respect de
l’identité visuelle de l’Institution. "La forme, c’est le fond
qui remonte à la surface" écrivait Victor Hugo : le CEB
Info aspire ainsi à être toujours davantage le juste
reflet de ce qu’est la Banque. Enfin, le processus
d’élaboration est ajusté en tenant compte d’un rôle
accru conféré à un comité de rédaction interdirectionnel de haut niveau.
Ce projet s’inscrit dans une perspective plus large
caractérisée par un double objectif pour la Banque :
d’un côté, consolider la réputation de la CEB et toujours
mieux rendre compte de son action ; de l’autre,
conforter
la
communication de
l’Institution et le
capital-confiance
acquis auprès des
acteurs les plus
étroitement liés à
son activité. La
modernisation en
marche
des
principaux outils de
communication de
la Banque, du CEB
Info au site Internet,
est au service de
cette ambition.
Page 14
La CEB, présente aux Assemblées
annuelles de la Banque
interaméricaine de développement
A l’appui des relations nouées entre les deux
institutions financières, le Gouverneur, accompagné du
Vice-Gouverneur Ruiz-Ligero, a assisté aux
Assemblées annuelles de la Banque interaméricaine
de développement (BID), qui se sont tenues du 19 au
23 mars à Cancún, au Mexique.
Cet événement a été marqué par les violents
tremblements de terre qui ont successivement ravagé
Haïti et ébranlé le Chili : la BID a du reste accordé
une aide sans précédent à Haïti en annulant sa dette
tout en s’engageant à lui accorder des dons
substantiels sur la prochaine décennie. Les débats se
sont également concentrés sur les réponses à apporter
à la crise dans la perspective d’une croissance
durable, le continent sud-américain ayant dans son
ensemble fait preuve, en 2009, d’une bonne
résilience. Dans ce cadre, les Gouverneurs de la BID
ont approuvé une augmentation de capital majeure :
le capital souscrit passe ainsi de 100 à 170 milliards
USD, ce qui permettra à l’avenir de doubler la
capacité annuelle de prêt. Ceci exprime la confiance
des actionnaires dans l’action de la BID, laquelle s’est
par ailleurs engagée dans un vaste mouvement de
réformes internes pour améliorer sa transparence, son
efficacité et sa gestion des risques.
A l’occasion de cette réunion, le Gouverneur s’est
notamment entretenu avec le Président Moreno (BID)
sur les sujets d’intérêt commun. Ils ont souhaité
approfondir les conclusions du séminaire conjoint
organisé en 2009 sur la gestion intégrée des risques
de catastrophes (naturelles), par exemple en termes
de "needs assessment", et ont souligné plus largement
la qualité des échanges de vues entre les deux
banques. Parmi les autres contacts, on peut également
relever l’entretien très constructif du Gouverneur avec
le Président Enrique García de la Corporación Andina
de Fomento (CAF), institution particulièrement active
dans le développement social en Amérique latine.
Communication
Visibility
Newsletter make-over
Three years after it first came out, our newsletter is
getting a make-over while still remaining faithful to
its initial objective: to provide a shared
understanding of the CEB’s functioning, business
areas, running and achievements - on the part of the
Institution’s staff, who are its target readers, and on
the part of the general public, to whom it is
accessible on the Institution’s website.
This make-over is structured around three major
thrusts of reform. Firstly, while continuing to present
a wide range of information on the Institution’s main
constituent dimensions, the editorial content focuses
on strengthening communication on the projects
financed by the Bank: in short, the aim is to increase
the project-related content of CEB Info and to make
communication more "communicative". Secondly, the
layout has undergone a major facelift to lighten the
text and gain in readability, including more pictures
and re-vamping the cover in accordance with the
Institution’s visual identity. “Form is simply content
brought to the surface” wrote Victor Hugo: CEB Info
thus aspires to be a still more accurate reflection of
what the Bank really is. Lastly, the working-out
process has been adapted to take into account the
increased role given to a high-level inter-directional
editorial committee.
This project comes within a wider perspective
characterised by a two-fold objective for the Bank:
to consolidate the CEB’s reputation and still better
report on its activity, on the one hand, to consolidate
the Institution’s communication and the confidence
capital acquired with those actors most closely
linked to the Bank’s activity, on the other hand. The
purpose of the ongoing modernisation of its main
communication tools, ranging from CEB Info to the
Internet site, is to serve this
ambition.
CEB presence at the Inter-American
Development Bank Annual Meeting
In order to further develop the relations woven
between the two financial institutions, the Governor,
accompanied by Vice-Governor Ruiz-Ligero,
attended the Annual Meeting of the Inter-American
Development Bank (IDB) held in Cancun, Mexico,
from 19 to 23 March.
The event was marked by the violent earthquakes
that devastated Haiti and then struck Chile: the IDB
granted unprecedented aid to Haiti by cancelling its
debt while at the same time making a commitment to
grant the country substantial donations over the next
ten years. Discussions also focussed on how to
respond to the crisis in a perspective of sustainable
growth, given the fact that in 2009 the South
American continent overall showed good resilience.
Within this framework, the Governors of the IDB
have approved a major capital increase: the
subscribed capital will thus rise from 100 to 170
billion USD, thereby enabling the institution to double
its future lending capacity. This reflects the
shareholders’ confidence in the action of the IDB,
which has moreover committed itself to undertaking a
vast movement of internal reform in order to improve
its transparency, its effectiveness and its risk
management.
This meeting provided the Governor with an
opportunity for talks, notably with President Moreno
(IDB) on subjects of common interest. They were both
keen to undertaking more in-depth examination of
the conclusions of the joint seminar held in 2009 on
integrated (natural) disaster risk management, in
terms of needs assessment for example, and, more
generally, highlighted the quality of the exchanges
of views between the two banks. Among the other
contacts made, of particular
note
were
the
very
constructive
talks
the
Governor had with President
Enrique García of the
Corporación Andina de
Fomento (CAF), an institution
that is particularly active in
social development in Latin
America.
Luis Alberto Moreno
President of IDB
Page 15
Administration
Les Agents de la CEB à l’heure du
développement durable
Le Rapport sur la responsabilité sociale d’entreprise (RSE)
de la CEB rend compte de la contribution d’ensemble de
la Banque à un développement socialement et
écologiquement durable. Cette responsabilité s’applique
à l’activité de financement comme au fonctionnement
même de l’Institution. Il s’agit d’un effort dans la durée
tout autant qu’un défi au quotidien.
Cet engagement collectif est inséparable d’un comportement individuel respectueux de l’environnement et
d’une évolution des habitudes vers une consommation
plus économe des énergies et des ressources naturelles.
C’est la raison pour laquelle, conformément aux
engagements pris l’an passé, une "Charte du
développement durable" a été élaborée à l’attention
des Agents de la CEB. Ce document, intitulé "Quelques
gestes simples pour l’environnement", est conçu comme
un outil supplémentaire, délibérément modeste et à
visée pratique, en vue de favoriser une attitude
toujours plus éco-responsable.
Concrètement, y est proposée une série de recommandations pour que chacun se mette "au vert" en douceur.
Chaque Agent est ainsi invité à veiller, au moyen de
"gestes simples", à diminuer sa consommation de papier
et d’électricité, ainsi qu’à mieux gérer ses déchets, par le
tri et la limitation des déchets en plastique.
A titre d’illustration, pour diminuer la consommation
d’électricité, il est préconisé :
• d’éteindre les lumières dans les pièces inoccupées
(à l'heure du déjeuner, en cas de réunion dans une
autre pièce,…)
• d’éteindre les ordinateurs en partant le soir et le
week-end
• d’éteindre la lumière des couloirs le soir lorsque l'on
est le dernier à partir (ou en cas de fortes chaleurs,
limitant ainsi l'usage de la climatisation)
• de limiter au maximum l'usage de la climatisation
en été
• de couper le chauffage avant d'ouvrir les fenêtres
en hiver.
Au total, cette "Charte du développement durable" est
mise en ligne sur le site Intranet des Ressources
Humaines dédié aux Agents de la CEB, au sein d’une
nouvelle page "Environnement" où figurent également
des extraits du Rapport sur la responsabilité sociale
d’entreprise et d’autres gestes utiles au bureau, tels
que le recyclage des capsules de café. Œuvrer pour le
développement durable est l’affaire de tous et de
chacun d’entre nous…
Page 16
L’empreinte écologique de la CEB
Dans son acception générale, l'empreinte écologique
est une mesure de la pression qu'exerce l'homme sur la
nature. C'est un outil qui évalue la surface productive
nécessaire à une population pour répondre à sa
consommation de ressources et à ses besoins
d'absorption de déchets. La CEB est ainsi appelée à
prendre en compte l’impact de son propre
fonctionnement, lequel demeure toutefois limité
(effectifs de quelque cent cinquante Agents regroupés
sur un seul site parisien).
D’emblée, le bilan socio-environnemental du siège de
l’Institution apparaît contrasté : certes, le caractère
Haussmannien de l’immeuble, parfaitement entretenu,
participe de la sauvegarde du patrimoine historique et
sa localisation axiale en matière de transports (en
commun) contribue à la réduction des gaz à effets de
serre ; toutefois, la conception architecturale d’un
édifice du XIXème siècle ne favorise pas sui generis un
niveau élevé d’efficience énergétique.
Dans ce cadre, la Banque s’efforce de maîtriser son
impact environnemental, tant dans son fonctionnement
courant que dans ses travaux d’infrastructure, par une
action qui vise en priorité à : limiter le contenu en
carbone de son activité, optimiser l’utilisation des
matières premières et la gestion des déchets et
privilégier si possible les fournisseurs respectueux du
développement durable dans ses appels d’offres.
Pour améliorer l’efficacité de ses mesures, la Banque a
lancé courant mars un diagnostic environnemental
mené par un prestataire externe.
Administration
The CEB's ecological footprint
CEB staff members at a time of
sustainable development
According to the usual meaning of the term, ecological
footprint refers to the measure of pressure that
mankind puts on Nature. It is a tool that measures the
productive area a population requires to meet its
consumption of resources and its needs in terms of
waste absorption. The CEB must therefore now take
into account the impact of its own functioning, which, it
should be said, still remains limited (around 150 staff
members, all working on a single premises in Paris).
The CEB’s Corporate Social Responsibility Report (CSR)
gives an account of the Bank’s overall contribution to
socially and economically sustainable development.
This responsibility applies not only to the financial
activity but also to the very functioning of the Institution
itself. It constitutes a long-term endeavour as well as a
day-to-day challenge.
To start with, sharp contrasts appear in the socioenvironmental status of the Institution’s headquarters:
on the one hand, the perfectly maintained
Haussmanian building contributes to preserving the
historic heritage and its hub location in terms of (public)
transport contributes to reducing greenhouse gases;
however, the architectural design of a 19th century
building does not sui generis facilitate a high level of
energy efficiency.
This collective commitment also involves adopting
individual behaviour that is respectful of the
environment as well as changing to consumer habits
that are more economical with energy and natural
resources. That is why, in accordance with the
commitments made last year, a "Sustainable
Development Charter" has been drawn up for CEB
staff members. This document, entitled "A few simple
things you can do for the environment", is designed as
a deliberately modest but practical tool for promoting
increasingly environmentally responsible behaviour.
Within this context, the Bank endeavours to control its
environmental impact not only in its everyday
functioning but also in its infrastructure works, by taking
action aimed in priority at limiting the carbon content
of its activity, optimising the use of raw materials,
managing waste and, if possible, giving priority to
suppliers that are respectful of sustainable
development in its calls for tender.
To improve the effectiveness of these measures, in
March the Bank launched an environmental diagnosis
carried out by an external service provider.
In concrete terms, the document makes a series of
recommendations to help us all steadily become a little
"greener". Through "simple actions", each staff member
is encouraged to reduce their consumption of paper
and electricity and to better manage their waste, by
sorting and by limiting plastic waste.
For example, to reduce electricity consumption, it is
recommended to:
• turn off the lights in empty rooms (at lunchtime,
when attending a meeting in another room, etc.)
• switch off computers when leaving in the evenings
and at weekends
• turn off the lights in the corridors in the evening
when you are the last person to leave (or, in very
hot weather, thus limiting use of the air-conditioning)
• keep use of the air-conditioning to a minimum in
summer
• turn off the heating before opening any windows in
winter.
Accessible on line on the Human Resources Intranet site
for the intention of CEB staff members, this
"Sustainable Development Charter" is part of a new
"Environment" page that also features extracts from
the Corporate Social Responsibility Report and other
useful suggestions as to what action you can take in the
office, such a recycling your coffee capsules. Working
for sustainable development is the concern of each and
every one of us.
Page 17
Administration
La CEB ajuste son dispositif de mesure
de la performance en 2010
La recherche de la performance n’est pas une
nouveauté à la CEB : c’est le sens des efforts déployés
tout au long de ces dernières années et le ressort
permanent de l’action de l’Institution au service du
développement social en Europe. Une mesure plus
systématique de la performance de la CEB participe
de la culture du résultat de la Banque, facilite le
pilotage et la conduite de l’activité, permet de mieux
en rendre compte. En d’autres termes : on ne gère bien
que ce que l’on mesure bien. Sans mesure, pas
d’amélioration possible (Lord Kelvin).
Dans cet esprit, le lancement fin 2009/début 2010
d’un projet d’aménagement du dispositif de mesure de
la performance en vigueur a visé : à tirer les premiers
enseignements de la mise en exploitation des
indicateurs existants et à procéder aux ajustements
requis par les principales évolutions du cadre
stratégique de la performance, telles qu’elles
ressortent du nouveau Plan de Développement à
moyen terme approuvé par les Conseils en novembre
2009, tout en continuant d’approfondir l’articulation
entre performance (mesure), budget (moyens) et plan
de développement (objectifs).
A l’issue de réunions conduites tout au long du mois de
janvier par le Contrôle de Gestion - Direction
Générale de l'Administration avec chaque Direction et
Département concernés, le Comité de Direction
Générale a fait sienne la proposition d’ajustement du
dispositif pour 2010 résultant de cette concertation
globale.
En synthèse, les changements envisagés demeurent
limités et s’apparentent à de simples ajustements. Cette
relative continuité s’explique d’abord par la nature
même du nouveau cadre stratégique de la
performance procuré par le Plan de Développement
2010-2014 qui, pour l’essentiel, reprend tout en les
amplifiant les orientations définies sur la période
2005-2009. Par ailleurs, il est convenu de stabiliser
des indicateurs en exploitation depuis une seule année
en vue de pouvoir estimer une tendance sur des bases
suffisamment fiabilisées et de calibrer l’exercice selon
les instructions du Gouverneur. L’économie générale du
dispositif, fondé autour des quatre dimensions
constitutives de la CEB (1. activité de prêt et qualité/
valeur ajoutée des projets, 2. rentabilité et gestion des
risques, 3. cadre institutionnel, 4. fonctionnement) et issu
d’une démarche participative, demeure quant à elle
inchangée.
Page 18
Les Agents
Katrin Amberg
La fonction de secrétaire/assistante à la Direction des
Conseillers Techniques, affichée par la vacance d’emploi
n°14/2009, a été pourvue par Katrin Amberg, de
nationalité allemande, le 04/01/2010.
Karin Lepp
Le poste de secrétaire/assistante au Département des
Projets (Direction Générale des Prêts), affiché par la
vacance d’emploi n°08/2009, a été pourvu par Karin
Lepp, de nationalité estonienne, le 11/01/2010.
Gian Vincenzo Mascaro
La fonction de chauffeur au Département Sécurité et
Moyens Généraux (Direction de l'Administration
Générale), affichée par la vacance d’emploi n°
13/2009, a été pourvue par Gian Vincenzo Mascaro,
de nationalité italienne, le 01/01/2010.
Urbano Murillo Garcia
Urbano Murillo, détaché du Ministère de l’Économie et
des Finances espagnol, a rejoint la Banque le 15 mars
2010 en tant qu’Expert affecté au Compte Fiduciaire
Espagnol pour la Cohésion Sociale et travaillera au
sein de la Direction Centrale des Affaires Juridiques et
de la Prospective sous l’autorité du Directeur des
Affaires Européennes. M. Murillo, diplômé d’un Master
en Banque et Finance, sera en charge de faciliter
l’utilisation de ce compte.
Administration
The CEB adjusts its performance
assessment system in 2010
Staff Members
The quest for performance is nothing new at the CEB: it
has been the driving force behind all the efforts
deployed during the past few years and has always
underpinned the Institution’s action in the service of
social development in Europe. A more systematic
assessment of the CEB’s performance contributes to the
Bank’s results culture, facilitates steering and conduct of
the activity, and enables better accountability. If you
cannot measure it, you cannot manage it and if you
cannot measure it, you cannot improve it (Lord Kevin).
The function of Secretary-Assistant in the Technical
Advisory Directorate, advertised under Vacancy
Notice n°14/2009, was filled by Katrin Amberg, of
German nationality, on 4 January 2010.
With this in mind, the launching in late 2009/early
2010 of a project to upgrade the performance
assessment system in force thus aims: at drawing the
first lessons from the implementation of existing
indicators and making the adjustments required by the
main changes in the strategic performance framework
as they emerge from the new Medium-term
Development Plan approved by the Councils in
November 2009, while continuing to further develop
articulation between performance (measure) and
development plan (objectives).
Following meetings held by the Controlling Department
- Directorate for General Administration with each
Directorate and Department concerned throughout
January, the General Management Committee put
forward a proposal to adjust the system for 2010
resulting from this overall collaborative process.
In summary, the changes envisaged remain limited and
are, in fact, more like simple adjustments. This relative
continuity can first be explained by the very nature of
the new strategic performance framework established
by the Development Plan 2010-2014, which,
essentially, takes up and broadens the guidelines
defined over the period 2005-2009. Moreover, it was
agreed to stabilise the indicators that have been "in
operation" for just one year now so as to be able to
estimate a trend on sufficiently reliable bases and to
"calibrate" the year according to the Governor’
instructions. The overall economy of the system, based
on the CEB’s four constituent dimensions (1. loans
activity and project quality/added value, 2.
profitability and risk management, 3. institutional
framework, 4. functioning) and already stemming from
a participative process, remains unchanged.
Katrin Amberg
Karin Lepp
The post of Secretary-Assistant in the Projects
Department (Directorate General for Loans),
advertised under Vacancy Notice n°08/2009, was
filled by Karin Lepp, of Estonian nationality, on 11
January 2010 .
Gian Vincenzo Mascaro
The function of Chauffeur in the Department of
Security and General Facilities (Directorate for
General Administration), advertised under Vacancy
Notice n°13/2009, was filled by Gian Vincenzo
Mascaro, of Italian nationality, on 1 January 2010 .
Urbano Murillo Garcia
Urbano Murillo, seconded from the Spanish Ministry
of Economy and Finance, joined the Bank on 15
March 2010 as an Expert assigned to the Spanish
Trust Account for Social Cohesion and will be
working in the Central Directorate for Legal Affairs
and Prospective Analysis under the authority of the
Director of European Affairs. Mr. Murillo, who holds
a Master’s Degree in Banking and Finance, will be
in charge of facilitating use of this Trust Account.
Page 19
Agenda
Publications
Agenda
24-25 avril 2010 : Réunion de printemps de la Banque
mondiale et du FMI (Washington)
24-25 April 2010: Spring Meeting of the World Bank
and IMF (Washington)
3-4 mai 2010 : Assemblée annuelle de la Banque
asiatique de développement (Tachkent)
3-4 May 2010: Annual Meeting of the Asian
Development Bank (Tashkent)
14-15 mai 2010 : Assemblée annuelle de la BERD
(Zagreb)
14-15 May 2010: Annual Meeting of the EBRD
(Zagreb)
10-11 juin 2010 : Réunion Commune de la CEB
(Vatican)
24-25 June 2010: Joint Meeting of the CEB (Vatican)
Publications
A paraître
To be published
Rapport Annuel 2009
2009 Annual Report
Paru
Plan de développement 2010-2014
Éléments essentiels
Logement durable et développement
urbain : la contribution de la CEB
A propos de la CEB ...
La CEB (Banque de développement du Conseil de l'Europe)
fondée en 1956, compte 40 États membres. Parmi les États
membres figurent 18 pays d’Europe centrale et orientale.
Instrument majeur de la politique de solidarité sociale en
Europe, elle finance des projets sociaux en mettant à leur
service des ressources levées dans des conditions reflétant la
qualité de sa signature (AAA de Standard & Poor’s, Fitch
Ratings et Moody’s). Elle accorde ainsi des prêts à ses États
membres, à des institutions financières et à des collectivités
locales, pour le financement de projets dans le domaine
social, conformément à son Statut.
Published
Development Plan 2010-2014
Core elements
Sustainable Housing and Urban
Development: the CEB’s Contribution
About the CEB ...
Set up in 1956, the CEB (Council of Europe Development
Bank) has 40 Member States. 18 Central and Eastern
European countries are listed among the Member States.
As a major instrument of the policy of solidarity in Europe,
the Bank finances social projects by making available to
them resources raised in conditions reflecting the quality of
its rating (AAA with Standard & Poor's, Fitch Ratings and
Moody's). It thus grants loans to its Member States, to
financial institutions and to local authorities for the financing
of projects in the social sector, in accordance with its Articles
of Agreement.
55 avenue Kléber • F-75116 PARIS
Tel: +33 (0)1 47 55 55 00 • Fax: +33 (0)1 47 55 03 38 • e-mail: [email protected]