tourist guide
Transcription
tourist guide
1 TOURIST GUIDE 2 3 GUÍA DE ISORA Guía de Isora, located in the southwest of the island of Tenerife, is one of the five largest municipal districts on the island, at 143.43 Km2 and has over fifteen kilometres of coast. Its rectangular shape, from the sea up to the mountains, takes its easternmost end to the base of the Pico Viejo (Mount Teide National Park) at an altitude of 2,700 metres, where it borders on La Orotava, while to the north of the borough there is Santiago del Teide and Adeje to the south. Guía de Isora offers great natural and cultural diversity: the highlands, the intermediate inland area or medianía and the coast, the traditional hamlets and the new centres of population are the heritage of each and every one of the people and every corner of the district. The climate in Guía de Isora stands out for its exceptional characteristics as the borough is protected from the trade winds with the result that it enjoys clear skies for most of the year, with hardly any rain, together with gentle and reliable temperatures throughout the year. Nevertheless, the altitude is the variable that determines the differences in humidity and temperature of the municipality. The coastal strip (Playa de San Juan, Alcalá and Varadero) is located at an altitude of less than two hundred metres, with a predominantly dry climate, high temperatures, little rain and an annual average temperature of 24ºC. Inland, (Guía de Isora, Chío, Tejina de Guía, Aripe, Chirche), between 600 and 800 metres above sea level, the climatic conditions vary and the temperatures go down to 18ºC on average. Meanwhile, in the mountains at around 1,000 metres in height, the climate is warm rather than hot, with an annual average temperature of about 10º C. 5 Hotel Bahía Flamingo TF-82 A ut o pista Chío del S ur El Varadero r a B o ca Tauce D Hotel Barceló Varadero i r e c ción Parque N acio na ld 4 TF-82 TF-5 el Te ide era general Carret Acantilados de Los Gigantes ca Bo e uc Ta Pa TF-82 e qu r Na cio na l s o ra id e TF-82 Guía de Isora TF-463 Autopista del Sur Playa de Alcalá TF-47 Corona Forestal Te del Guía de I Alcalá Chiguergue ió n cc re - Di uce Ta Hotel Gran Meliá Palacio de Isora t e ra a Boc Punta Blanca TF-82 Ca rr e ra Carrete a de C hío rrete r a ge n era l Ca TF-47 TF-82 Carret e TF-82 Cueva del Polvo Área Recreativa de Chío Aripe TF-82 Chirche Mirador de Chirche TF-82 Fonsalía TF-463 TF-82 Playa de San Juan El Pozo TF-463 Las Fuentes Pared de Guaria Bco. de Guaria TF-47 Tejina Montaña de Tejina TF-82 Hotel Abama Golf & Spa Resort TF-82 TF-465 TF-465 TF-465 Ba r d e Erques - Espaci o Natural o te gid g ene Autopi sta ció irec ral d Las Américas o Vera de Erques retera general Guía d Ca r n co Pr Carre te r a ra auce Boca T p i s ta del Sur Piedra Hincada Playa de San Juan Playa de Abama ra Carrete Acojeja Auto Agua Dulce El Jaral Bar ran co 6 7 INDEX ACCOMMODATION / where to sleep .................................................................9 Hotels Rural accommodation Inns GASTRONOMY / where to eat THE GUIDE ACCOMMODATION GASTRONOMY COAST AND BEACH NATURE VISIT ISORA INLAND AREA UPPER INLAND AREA COAST .....................................................................13 Sweets Wine Cheese Honey COAST AND BEACH / beach options .............................................................25 Beach options Surfing Championship (Punta Blanca) Bodyboard Championship (Punta Blanca) Sailing Canoeing NATURE/ protected spaces ............................................................................29 Mount Teide National Park The Forest Crown Nature Park Chío Barbecue and Recreational Area Protected Landscape of Barranco de Erques Natural Monument of Montaña de Tejina Acantilados de La Isorana Site of Special Scientific Interest Activities in nature ICONOGRAPHY OF THE STREET PLANS Church Police Health centres Chemists Tourist information offices Hotel Post Office Bus stop Bus Station Taxi ranks Beach Flea market Viewpoint Hiking Mountain-biking Paragliding Climbing VISIT ISORA / points of interest ....................................................................35 The Church of Nuestra Señora de la Luz de Guía Manuel Martín González exhibition of paintings Property of Cultural Interest Shopping area Fiestas INLAND AREA ..................................................................................42 Chío Tejina El Pozo Acojeja Aripe Chirche UPPER INLAND AREA .......................................................................44 Chiguergue Vera de Erques El Jaral COAST ...........................................................................................50 Playa de San Juan Alcalá Varadero Piedra Hincada Agua Dulce Fonsalía Cueva del Polvo 8 9 Guía de Isora offers the holidaymaker a range of high-quality accommodation options, including both new luxury hotels and country cottages that are perfectly integrated in the rural environment. 10 ACCOMMODATION / where to slep ACCOMMODATION / where to sleep hotels 11 rural accommodation La Casa de Abuelo C/ Santa Lucía, 1 | 38688 Chirche | Phone. (+34) 922 852 214 | mobil (+34) 678 231 226 e-mail: [email protected] www.terra.es/personal/cduranza Finca Los Dulces Carretera Los Pajares s/n | 38680 Guía de Isora | Phone. (+34) 922 850 261 | mobil (+34) 629 521 006 e-mail: [email protected] www.fincalasdulces.com Abama Golf & Spa Resort Hotel $$$$$ Carretera Gral TF-47, Km 9 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 126 000 | Reservations (+34) 902 105 600 e-mail: [email protected] www.abamahotelresort.com Gran Meliá Palacio de Isora Hotel $$$$$ Urb. La jaquita s/n | 38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 869 000 | Reservas (+34) 902 144 440 e-mail: [email protected] www.gran-melia-palacio-de-isora.com Hotel Rural El Navío Finca La Mora Prolongación Avda. Los Pescadores s/n | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 865 680 | Fax (+34) 922 865 439 mobil: (+34) 653 239 003 | [email protected] www.elnavio.net C/ Jose Fortes Díaz, 38 | 38685 Tejina | Phone. (+34) 922 736 870 | Fax (+34) 922 736 402 mobil (+34) 625 620 350 [email protected] Casa La Vistita C/ Camino Nuevo, 18 | 38688 Aripe Phone. (+34) 922 850 039 | mobil (+34) 670 836 692 e-mail: [email protected] www.casalavistita.com Hotel Barceló Varadero Apartahotel $$$ Avda.La Gaviota, 1 | 38686 Varadero Phone. (+34) 922 869 800 | Fax (+34) 922 861 726 e-mail: [email protected] www.barcelo.com/BarceloHotels/es-ES/Hotels/Spain/ CanaryIslandsTeneriffa/Varadero/Home Hotel Bahía Flamingo Hotel $$$ Avda. La Gaviota, 3 | 38686 Varadero Phone. (+34) 922 862 222 | Fax (+34) 922 860 673 [email protected] inns Casa El Atajo Pensión Alcalá C/ Atajo, 11 | 38689 Chío tel. (+34) 922 852 038 | móvil (+34) 620 803 628 e-mail: [email protected] C/ Marruecos, 2 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 865 457 | mobil (+34) 677 155 422 | Fax (+34) 922 865 457 www.pensionalcala.com Casa La Antigua Zapatería Pensión La Vista Hotel C/ La Virgen de la Paz, 4 | 38689 Chío | Phone. (+34) 922 852 145 | fax (+34) 922 850 415 mobil: (+34) 606 900 196 C/ El Culantrillo, 13 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 852 230 | e-mail: info@lavistapensión.com www.lavistapensión.com Casa Vidal C/ San Felipe, 5 | 38688 Chirche | Phone. (+34) 922 853 189 | mobil (+34) 670 827 242 e-mail: [email protected] 12 13 Guía de Isora has a wide range of cuisine to offer which is made up of its agricultural produce, meat and local fish which help you to understand culturally the relationship between the flavours and the dishes prepared and their place of origin and their function in the traditional cuisine of Guía de Isora. Nowadays, it is a pleasant challenge for the visitor to discover our gastronomy. So for those who wish to enjoy seafood, you have to try the dishes in the restaurants in the coastal villages of Alcalá or Playa San Juan, while the dishes from the vegetable garden and the corral are represented in such dishes as pucheros, stews, meats and cheeses in the inland areas of Guía de Isora, Chío, Vera de Erques, Chiguergue, Chirche and Tejina. 14 GASTRONOMY / where to eat GASTRONOMY / where to eat sweets restaurants fresh, balanced and delightful with an extraordinary aromatic intensity, which is very original and attractive. The reds are, likewise, Light and perfumed. On the other hand, there is a limited but interesting production of sweet wines, obtained fundamentally from the malvasía and moscatel varieties. All of them bear the seal of the Ycoden-Daute-Isora guarantee of origin. The sweet-making tradition of Guía de Isora can be enjoyed in a number of confectioner’s in the district. The sweets that are made are known all over the island of Tenerife and indeed beyond. There have been a number of families from the town of Guía de Isora who have devoted themselves to the preparation and sale of typical sweets from Canarian cake-making, whose most important elements are rosquetes, rosquetes chicos, huesitos, almond cakes, truchas, among other sweets. They have been joined over the last few years by other cake and dessert makers who have diversified and modernised the production of sweets. wine The vineyards are mainly located in Chío, Chirche and Tejina and also at specific points in the orchards of El Jaral and Acojeja. These vineyards which are on volcanic rock and ash and are caressed by the Atlantic climate fundamentally produce varieties of listán blanca and negra from which white, rosé and young red wines are made. The first two are of great interest as they are wines with a very modern conception, light, 15 La Palma del Llano Arepas, tapas, fish and meat C/ La Plaza, 14 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 866 818 Opening hours: 9:00 - 23:00 Aguadulce La Querencia de DomingoSouth American home cooking C/ Marruecos, 2 | 38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 865 457 | Fax (+34) 922 865 457 Opening hours: 10:00 - 15:00 and 18:00 - 22:00 Rest days: Sunday cheese Bodegas Fuente La PiedraCanarian home cooking Cheese is another of the traditional delicacies which you can enjoy in Guía de Isora, both fresh cheese and cured cheeses with different varieties (smoked, with pepper, without pepper) . C/ Colón, 9 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 866 973 Opening hours: 9:00 - 23:00 Rest days: Monday honey The beekeeping tradition in Guía de Isora dates from before the Spanish conquest. For centuries, the knowledge of the beekeeping and honey-making methods has been passed from fathers to sons and from mothers to daughters. Currently, beekeeping is another activity that is carried on with great success in Guía de Isora. Beekeeping takes place at heights of between 500 metres and the woodlands in the mountains, taking advantage of the areas of open vegetation so as to obtain quality honeys. The honey that is made in the uppermost areas is much appreciated. This honey can be bought in the shops in the district. Las Tederas International dishes. Fresh fish C/ Helecho, 1 | 38687 Aguadulce Phone. (+34) 922 865 473 e-mail: [email protected] Opening hours: 10:00 - 00:00 | Rest days: Wednesday Cervecería Lúpulo Spanish home cooking C/ La Plaza, 13 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 832 274 Opening hours: 12:00 - 23:00 Bodegón La Parrilla Pizzas, pastas and grilled meat C/ Los Chorrillos, 12 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 857 934 Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:00 - 21:00 Rest days: Monday Alcalá Casa Juana Fresh fish and seafood Casa Mon Fresh fish C/ Virgen de Candelaria, 11 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 866 126 e-mail: restaurantecasajuanahotmail.com Opening hours: 13:00 - 15:00 20:00 - 22:30 | Rest days: Wednesday C/ La PLaza, 5 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 865 443 Opening hours: 12:30 - 16:00 and 19:30 - 22:30 Rest days: Tuesday and Sunday evening El Obrero Sarabanda Canarian home cooking Avda. Los Pescadores, 29 | 38686 Alcalá Opening hours: 5:30 - 23:00 Pizzas and pastas C/ La PLaza, 2 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 865 282 | mobil(+34) 663 511 603 Opening hours: 12:30 - 16:00 y 19:00 - 23:30 Rest days: Wednesday 16 GASTRONOMY / where to eat GASTRONOMY / where to eat Oasis Pool Grille Escondida Salads, fish, meat and rice dishes C/ Pasaje El Ancla, 1 | 38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 865 080 Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:30 - 23:00 Rest days: Tuesday Chamayda Mediterranean Cuisine Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n 38686 Alcalá | tel. (+34) 922 922 869 000 [email protected] www.gran-melia-palacio-de-isora.com Opening hours: 12:30 - 17:00 Chío Calima Brisas de Chío “El Parador” Creative Cuisine Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n 38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 922 869 000 [email protected] | www.gran-melia-palacio-de-isora.com Opening hours: 19:30 - 23:00 | Rest days: Sunday and Monday Paseo de la Libertad, 45 | 38689 Chío Phone. (+34) 922 850 253 Opening hours: 9:00 - 22:00 Rest days: Thursday Club Ocean Coromoto Italian Cuisine Elías Grilled meat Canarian home cooking El Junquito Tapas Carretera General Chío, Km 96 | 38689 Chío Phone. (+34) 922 850 317 Opening hours: 3:00 - 18:00 Chiguergue Grilled meat Carretera Boca Tauce, 21 | 38689 Chío Phone. (+34) 922 850 906 | Fax (+34) 922 850 906 Opening hours: 8:00 - 20:00 Chirche Fish. International dishes Brasas de Chirche Canarian home cooking. Grilled meat Avda. Los Pescadores, 49 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 866 079 [email protected] | www.tonisalcala.com Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00 Nami Las Estrellas Canarian home cooking Avda. Los Pescadores, 21 | 38686 Alcalá tel. (+34) 922 866 958 Opening hours: 5:00 - 00:00 Toni´s Restaurant Casa Sira Canarian home cooking. International dishes Carretera General Chío, 18 | 38689 Chío Phone. (+34) 922 850 450 Opening hours: 10.00 - 22:00 Rest days: Wednesday since 17:00 C/ Virgen del Coromoto, 7 | 38689 Chío Phone. (+34) 922 852 543 Horario: 8:30 - 23:00 Cerrado: Jueves Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n 38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 922 869 000 [email protected] | www.gran-melia-palacio-de-isora.com Opening hours: 19:00 - 23:30 Fresh fish, seafood, paella and stew C/ Mondiola, 22 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 865 727 | mobil (+34) 609 466 938 Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00 Rest days: Monday 17 Japanese Cuisine Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 869 000 | [email protected] www.gran-melia-palacio-de-isora.com Opening hours: 19:30 - 23:00 Rest days: Tuesday and Wednesday C/Camino Viejo, 3 38688 Chirche Phone. (+34) 922 851 138 | mobil (+34) 617 758 287 Opening hours: 11:00 - 23:00 | Rest days: Monday Bodegón Hornos del Teide Acceso a Chiguergue, 19 | 38688 Chiguergue Phone. (+34) 922 852 469 Opening hours: 12:00 - 22:00 Rest days: Monday Fresh fish El Rancho Canarian home cooking Carretera Boca Tauce | 38689 Chío Phone. (+34) 922 850 019 | mobil(+34) 689 173 797 e-mail: [email protected] Opening hours: 9:00 - 17:00 | Rest days: Saturday 18 GASTRONOMY / where to eat GASTRONOMY / where to eat Bodegón Antonio Canarian home cooking C/ Vendimia, 5 | 38680 Guía de Isora tel. (+34) 922 850 287 Horario: 9:00 - 22:00 Cerrado: Miércoles Fonsalía Mesón Grill “El Cohcino” Grilled meat Piedras del Teide Grilled meat Pizzería El Mayoral Pizzas. Canarian home cooking Alí Babá Canarian home cooking Avda. Isora, 37. Local 2 Edif. Isora I L.2| 38680 Guía de Isora tel. (+34) 922 850 314 | tel (+34) 922 850 805 e-mail: [email protected] Horario: 7:00 - 23:00 C/ Isla Bonita, 27 | 38687 Playa de San Juan tel. (+34) 922 866 015 Horario: 8:00 - 23:00 Cerrado: Lunes Taberna El Escondite La Taberna del Puerto Tapas 19 Frish fish. Tapas C/ Los Tarajales, 25 | 38687 Fonsalía Phone. (+34) 922 832 393 | mobil (+34) 649 784 333 Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00 Rest days: Tuesday C/ Sorondongo, 2 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 851 968 Opening hours: 11:00 - 23:00 Rest days: Tuesday C/ La Entrada | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 852 381 | mobil (+34)636 112 073 [email protected] | www.tabernaelescondite.com Opening hours: 13:00 - 23:00 | Rest days: Wednesday C/ La Marina. Edif. La Marina, 5 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 866 526 | Fax (+34) 922 832 365 e-mail: [email protected] Opening hours: 10:00 - 00:00 La Barrera Baco Divino Pizzería Mamma Carolina Ayoze Grilled meat. Chicken, goat´s meat. C/ Los Tarajales, 13 | 38687 Fonsalía Phone. (+34) 922 865 345 Opening hours: 13:30 - 15:30 and 19:30 - 22:30 Rest days: Monday C/ La Entrada | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 104 776 (Reservations) [email protected] Delicias de Guía Guía de Isora Cuisine with ecological produce and for celiacs and diabetics Italian cuisine Avda. Isora, 28 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 853 227 Horario: 11:30 - 16:00 y 19:00 - 23:00 Rest days: Monday Avda. Isora, 6 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 852 313 Opening hours: 6:00 - 23:00 El Rincón de Jorge Avda. Isora, 32 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 850 487 Opening hours: 13:00 - 23:00 Rest days: Monday C/ Ernesto Che Guevara, 1 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 850 373 Opening hours: 16:00 - 23:00 Rest days: Monday International dishes Bar Antonio Pizzas and pasta Avda. del Emigrante s/n . Esq. Fuerteventura | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 866 149 | móvil (+34) 647 716 274 Opening hours: 12:00 - 00:00 | Rest days: Thurday Playa de San Juan Pizzería Arepera El Pilón Pizzas, pastas and arepas Avda. Venezuela, 2. Edif. Griscan. Local 3, 4 y 5 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 865 213 | Fax (+34) 922 865 502 Opening hours: 8:00 - 1:00 | Rest days: Tuesday Dieta Mediterránea Canarian home cooking. Pizzas. International dishes Canarian home cooking Avda. del Emigrante, 38 | 38687 Playa San Juan mobil (+34) 617 454 321 Opening hours: 6:00 - 22:00 Rest days: Sunday Chino Sur Chinese Cuisine Avda. del Emigrante, 16 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 283 Opening hours: 12:00 - 16:00 y 18:00 - 00:00 20 GASTRONOMY / where to eat GASTRONOMY / where to eat Paraíso Playa Avda. del Emigrante, 26, Local 1, Edif. San Marcos | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 114 | Fax (+34) 922 138 114 Opening hours: 12:00 - 23:00 | Rest days: Monday Casa Amedeo Garoé Canarian home cooking Sala Thai International dishes Vanessa Canarian home cooking Avda. La Gaviota, 4 | Local 13 | Edif. Bahía de Isora 38686 Varadero | Phone. (+34) 922 860 744 Opening hours: 13:00 - 16:30 and 19:00 - 23:00 Rest days: Tuesday Raúl El Trillo Drago Fresh fish Canarian home cooking C/ Nicaragua, 9 | 38685 Tejina de Guía Phone. (+34) 922 857 248 Opening hours: 12:00 - 16:00 y 19.00 - 23:00 Rest days: Tuesday David MB Las Goteras Creative Cuisine Grilled meat Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9 38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000 [email protected] | www.abamahotelresort.com Opening hours: 19:00 - 23:00 C/ La Gorrina, 12 | 38685 Tejina de Guía Phone. (+34) 922 857 056 | Fax (+34) 902 857 301 Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00 12:00 - 17:00 y 19:00-23:00 (holiday) | Rest days: Monday La Esmeralda Kabuki Achimaye Japanese Cuisine Carretera General, 25 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 866 188 Opening hours: 5:00 - 00:00 Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9 38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000 [email protected] | www.abamahotelresort.com Opening hours: 19:00 - 23:00 La Marina El Mirador Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9 38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000 [email protected] | www.abamahotelresort.com Opening hours: 18:00 - 23:00 Las Parrillitas La Grava Fish, meat and paella C/ Marejada, 55 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 359 Opening hours: 8:00 - 23:00 Rest days: Friday Canarian home cooking Carretera General s/n Edf. Ayesa. Local 2 | 38685 Tejina de Isora Phone. (+34) 922 857 348 Opening hours: 5:30 - 23:00 Fresh fish and seafood Avda. Juan Carlos I, 2 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 865 062 Opening hours: 10:00 - 23:00 Winter | 9:00 - 00:00 Summer Tapas Avda. del Emigrante, 16 Local 3 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 636 Opening hours: 12:00 - 15:00 y 19:00 - 23:00 Rest days: Monday Vera de Erques Bodegón Irache Gara Varadero Meat, fresh fish and pizza. C/ Alpispa s/n | Apartamentos Sunflowers 1 | Urb. Varadero 38686 Vardero Phone. (+34) 922 861 225 Opening hours: 10:30 - 1:00 | Rest days: Tuesday Grilled meat Carretera General Vera de Erques s/n 38680 Vera de Erques Phone. (+34) 922 857 025 | Fax (+34) 922 857 025 Opening hours: 12:00 - 23:00 Rest days: Monday. Sunday since 19:00 Bodega Vargas Sunflowers Buffet Avda. La Gaviota, 1 | 38686 Varadero Phone. (+34) 922 869 816 | [email protected] www.barcelovaradero.com Opening hours: 8:00 - 10:00, 13:00 - 15:00 y 18:30 - 21:30 (Winter) o 19:00 - 22:00 (Summer) Avda. Reina Sofía, 16 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 866 440 Opening hours: 9:00 - 00:00 Rest days: Monday Fresh fish, seafood and fresh meat Italian Cuisine. International dishes. Carretera General, 17 | 38685 Tejina de Guía Phone. (+34) 922 857 280 | mobil (+34) 639 310 889 Opening hours: 6:00 - 00:00 Avda. del Emigrante, 13 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 999 Opening hours: 7:00 - 23:00 Rest days: Monday Canarian home cooking Sauco Avda. del Emigrante, 16 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 832 025 Opening hours: 12:00 - 00:00 Rest days: Tuesday C/ Isla de Lanzarote, 10 | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 347 Opening hours: 10:00 - 22:00 Rest days: Monday Meat, fish and paella Oriental Cuisine Avda. La Gaviota, 3 | Edif. Princesa Isora | Local 4 38686 Varadero Phone. (+34) 922 860 780 Rest days: 12:00 - 0:00 Tejina de Guía Pasta and pizza 21 Grilled meat C/ Puerto Rico s/n | 38680 Vera de Erques Phone. (+34) 922 857 570 | Phone.2 (+34) 922 857 573 [email protected] | www.bodegavargas.com Opening hours: 12:00 - 16:00 y 19:00 - 23:00 Rest days: Tuesday 22 23 GASTRONOMY / where to eat handmade confectionery Playa de San Juan 100% Pan Exclusive confectionery and traditional bread C/ La Barca, 13 | Edif. Beatriz | 38687 Playa de San Juan Phone. (+34) 922 138 360 Horario: 6:30 - 21:00 | Cerrado: Lunes Guía de Isora Dulcería Isora wine Canarian traditional confectionery Bodegas Bilma C/ La Vera, 11 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 850 189 | Phone.2 (+34) 679 297 993 dulcerí[email protected] | www.dulceriaisora.es Opening hours: 8:00 - 13:00 y 16:30 - 20:00 Saturday: 8:00 - 13:00 | Rest days: Domingos Carretera Chío - Boca Tauce, km 0,5 | 38689 Chío Phone. (+34) 922850 641 | Fax (+34) 922 852 318 [email protected] | www.bodegasbilma.com Opening hours: 8:00 - 16:00 | Rest days: Saturday. Sunday Dulcería HHH Bodegas Juan López Faycan Canarian traditional confectionery C/ Pérez Galdós, 14 | 38680 Guía de Isora Phone. (+34) 922 850 093 | Phone2 (+34) 606 085 700 [email protected] | wwwcafeteriahhhguiadeisora.es Opening hours: 8:30 - 23:00 Saturday: 8:00 - 13:00 Rest days: Sunday Alcalá Dulces Gomeros Alcalá C/ Campo Santo, 5 | 38689 Chío Phone. (+34) 636 972 602 Opening hours: 8:00 - 22:00 cheese traditional confectionery C/ Núñez Balboa, 16 | 38686 Alcalá Phone. (+34) 922 866 359 Opening hours: 8:00 - 14:00 and 16:30 - 20:30 El Guanche Fresh, smoked and cured cheese Carretera General Guía de Isora a Chío, 13 38689 Chío Phone. (+34) 922 852 388 Opening hours: 7:00 - 19:00 24 25 The coast of Guía de Isora includes many ways of enjoying a dip in the sea. Beach enthusiasts have plenty to choose from: sandy beaches such as that of the fishing village of Playa de San Juan, Playa del Abama or rural beaches or small coves enclosed in black lava, as in Alcalá. There are also tidal pools, places where the water is constantly renewed forming natural swimming pools 26 COAST AND BEACH / beach options COAST AND BEACH/ beach options simple trip along the coast enjoying its natural beauty are only a few of the ways to appreciate the beauty of the coast of Guía de Isora. Surfing Championship (Punta Blanca) Sailing and boating Guía de Isora offers great natural wealth along its fifteen-kilometre coastline, which is shown by the extraordinary succession of landscapes and atmospheres both on the surface (cliffs, sandy or pebbled beaches, pools, promontories among others) and beneath the surface (rocky shelves covered with multicoloured vegetation, underwater caves which house endless species, among others). In this setting, it is possible to enjoy an immense variety of sensations and landscapes, while carrying out all kinds of activities twelve months a year thanks to the excellent climate. Boat trips, surfing, diving, sailing, canoeing or a Bodyboard Championship 27 Canoeing The championship held at Punta Blanca during the month of February (if weather conditions are favourable) forms part of the Canarian bodyboard circuit. This event has more and more competitors and is now established as a regional sports event. Sailing companies Sólo Buceo Beginners’ courses, diving and diving courses Water sports enthusiasts have to come to Guía de Isora in the month of February (if weather conditions are favourable) when the Surfing Championship is held at Punta Blanca. This event, which is part of the Canarian Surf Circuit and is classified with three stars, has more and more competitors each year. C/ Canarias, 10 | 38687 Playa de San Juan Phone (+34) 922 865 900 | mobil (+34) 607 596 138 [email protected] | www.solobuceotenerife.com Opening hours: 9:00 - 14:00 Guido´s Bubble Club Diving Avda. del Emigrante, 14 | Edif. Boca Chinyero 38687 Playa de San Juan | mobil (+34) 609 523 457 [email protected] | www.guidos-bubble-club.de Opening hours: 9:00 - 10:00 and telephone customer service Rest day: Sunday 28 29 Guía de Isora possesses many natural treasures as is shown by the fact that 61% of the territory is under some form of protection. The protected spaces are mainly in the upper part of the borough, which includes the south-western part of the Mount Teide National Park and the Forest Crown Nature Park together with the Natural Monument of Montaña de Tejina. To these natural spaces, it is necessary to add another two, which Guía de Isora shares with Adeje. The Barranco de Erques Protected Landscape with an area of 237.9 hectares, which includes a beautiful ravine with a significant watercourse. And the Acantilados de La Isorana located between the mouth of the same ravine and Punta Tixera present a coastal landscape of sheer cliffs, interrupted by the mouths of small ravines giving rise to small coves, sometimes with gravel beaches and underwater landscapes that are perfect for diving. 30 NATURE / protected spaces NATURE / protected spaces Mount Teide National Park The Forest Crown Nature Park This space with an area of 18,990 hectares extends from a height of 1,650 metres up to 3,718 metres, the height of the peak of Mount Teide. The Forest Crown Nature Park is the largest protected natural space in the Canary Islands, with an area of 46,612 hectares, of which 5,687 correspond to the municipal district of Guía de Isora. This park is characterised by its dream-like volcanic landscape in which the cones and lava flows form an extraordinary patchwork of colours and shapes, to which must be added the flora and fauna, with a very high number of endemic species including many invertebrates. The Forest Crown is a pine forest along with other high-mountain plant species (high mountain scrub, degraded heather and myrtle and even laurel woodland), which surrounds the Mount Teide National Park. This immense natural space, which was once the object of indiscriminate felling, is nowadays fundamentally a great park for recreation, where it is possible to carry out all kinds of activities in natural surroundings. Indeed, in Guía de Isora there is a barbecue and recreational area in Chío that can be reached along the TF-38 road. Chío Barbecue and Recreational Area How to get there: Take the TF-38 road, ChíoBoca Tauce-Las Cañadas, km.12.5 Services: Drinking water, toilets, barbecue sites, tables and benches to eat at, a sports area and a children’s recreational area. 31 Protected Landscape of Barranco de Erques Natural Monument of Montaña de Tejina The Protected Landscape of Barranco de Erques is the natural frontier between the municipality of Guía de Isora and Adeje. The Natural Monument of Montaña de Tejina, with an area of 169.7 hectares, is made up of an ancient volcanic dome which was subsequently covered by lava flows and salic pyroclasts. The mountain, which is flanked by the steep-sided ravines of Guaria and Cuéscaro, houses such endangered species as the giant sowthistle or the field bindweed. This natural space of 237.9 hectares, of which 101.6 belong to Guía de Isora, contains the basin of a spectacular ravine, making up a rough landscape of great geo-morphological interest which runs along the western slopes of the island like a deep wound that is very long. This area houses its own plant life of the lower and intermediate areas of the Island, with the euphorbias and the remains of the thermophylic species, which subsist in the upper part. This volcanic dome of 1,055 metres in height was used by humans for agriculture as is proven by the agricultural terraces on its western side and a number of southern sectors, but above all the village of Las Fuentes, which was linked to significant unirrigated agriculture on the sands. Nowadays, this village, located to the east of the mountain, is abandoned although it conserves a considerable architectural and ethnographic heritage. In turn, the Guanches considered this mountain to be sacred. They carried out religious practices such as rites and sacrifices for fecundity, purification, etc. 32 NATURE / protected spaces Acantilados de La Isorana Site of Special Scientific Interest NATURE / protected spaces Activities in nature 33 Mountain-biking Paragliding Lovers of mountain-biking can enjoy the landscape along a number of routes, with one of the best known being the one between Boca Tauce and Tijoco Alto. Montaña de Tejina is also a place of interest for lovers of adventure sports as this is a place for launching paragliders to fly down to Acantilados de los Gigantes. Climbing companies The natural environment of Guía de Isora offers an endless number of possibilities in direct contact with nature, inviting the visitor to get to know the region on foot, by bike, climbing the mountains, with a birds’ eye view or from the sea. Hiking The Acantilados de La Isorana site of Special Scientific Interest with 24.1 hectares, of which 9.7 belong to Guía de Isora, is a coastal area of some three kilometres in length on both sides of the mouth of the Erques ravine, constituted by abrupt escarpments of some 25-30 metres in height made up of an alternation of trachytic lava flows, basalts and trachy-basalts. The coastal landscape is fairly uniform with cliffs, interrupted by small ravines which give rise to small coves, sometimes with gravel beaches. Trekking Evasion The cliff presents only scarce plant life, formed by a few halophytic species from escarpments, mainly sweet euphorbia with representative elements of cardonal. In Guía de Isora there is a dense network of footpaths, the result of the many ways in which the ecosystems have been used traditionally from the coast up to the mountains or of the periodic exchanges between the villages. However, the effects of the destruction of the rock have created apertures in the walls of the cliff that are the ideal refuge for seabirds such as the little shearwater to make nests in. This section of the route crosses protected areas such as natural spaces or those for revitalisation of the cultural heritage of the inland areas. There is nothing better to enjoy the beauty of the natural environment of Guía de Isora than to walk these old pathways which make up, nowadays, the network of municipal pathways. (See the inventory of old pathways on the web page : www.guiadeisora.org) Bike hire. A la carte excursions Avda. La Gaviota, 1 | Local 4F | Apartotel Barceló Varadero 38686 Varadero | Phone (+34) 922 867 311 | mobil (+34) 606 835 689 | [email protected] Opening hours: 10:00 - 14:00 and 17:30 - 21:00 Rest day: Saturday and Sunday El Mar Service The steep contours of the district make it possible to climb and the Guaria ravine is a meeting point for those who love this sport, where there is a real challenge: the vertical wall of the same name. Excursiones Avda. Juan Carlos I, 27 | 38687 Playa de San Juan Phone (+34) 922 781 336 | mobil (+34) 922 781 415 Fax. (+34) 922 71 00 25 [email protected] (excursiones y alquiler de autobuses | VIP: [email protected] (alquiler cches) www.elmarservices.es Opening hours: 9:00 - 19:00 Saturday : 9:30 - 13:30 Rest day: Sunday Megatone Excursiones, alquiler de coches Avda. La Gaviota, 1 | 38686 Varadero Phone (+34) 922 862 152 | mobil (+34) 617 732 083 [email protected] Opening hours: 10:00- 13:00 and 16:30 - 19:30 Rest day: Sunday. Wednesday afternoon 34 35 The town of Guía de Isora, located in the inland area of the borough, at a height of 580 metres, enjoys a natural environment of special beauty as in the vicinity there is the Montaña de Tejina while to the north it is possible to see the Pico Viejo and towards the south the coast of Isora. In this natural environment, the municipal capital stands with a set of historical buildings in the centre which was declared in 2009 a Property of Cultural Interest due to the conservation of a rich heritage of architecture represented by numerous civil and religious buildings, and the existence of an ethnographic heritage related above all with water and the unusual nature of the current road layout, which conserves the urban section which gave rise to the town. The origins of the town date back to about 1536 with the discovery of the image of Nuestra Señora de Guía and the construction of the chapel in her honour, around which the town of Guía began to grow. In the historical centre of Guía de Isora there is a large number of buildings that are representative of the types and shapes of traditional construction, almost always ascribable to popular and rural domestic architecture corresponding in large part to the 19th and 20th Centuries, with some examples from the 18th Century. Apart from the buildings that are examples of domestic architecture, there is also the Church of Nuestra Señora de la Luz, which is of great historical, artistic and cultural value. There are also examples of ethnographic heritage in the historical centre of Guía de Isora. This heritage is made up of elements which up to only a few decades ago were in daily and collective use such as water taps and laundries which nowadays form part of the cultural heritage of the people. ll N la ue vo de in o No m lle Ca ión uc tit ns Co Ca rte rgue hi 36 g ue eC od in m Ca es er ac Pl tín ar lle M va ue lan na La Mila Calle a lan Ca lle el L eb ril lo Ca lle Lo sC ho rro s pia s Calle Fo lías Calle Gu ar pia o mg do ron a Be rli n a de id Aven C/ Camin a lías Guía ora de Is o del C eme nter io ra a Iso id Aven Calle Fo Calle Is a Calle Fo lías So Isora ida Aven Calle M alague ñas Calle Is a os eC Calle Gu ar lle Calle de Tagoro Calle Ta jaraste ant Ve ra Call La o fon so ario Can ario s o or tía nA Can os ant eC Call as rit sB la el H orn Ta g C/ del os sT op Lo lle Call e Calle M alague ñas Calle Se guidillas Calle amino del Cem C/ C ent Ca lle Calle Se guidillas Calle Ta jaraste Ca Ca on da C de ló n Pi el lle Ca m Br l Ga las ran ll e El de Za Ca lle e all illo Ca orr Sa ba s el G a o 3 s ita nu r Ve d lle Ca 6 bajo eA ed Call os op sT Lo jón ru eT o jill lle ías Fol Ma La ra de Te lle Ca s ita Br as el ed l l Ca C/ o lle La Is or a 1 g ni no Ca e erio pos s ne no ra ar sG o L Mi a 5 s To s ne no ra ar G s Lo La rrib Ch on los de lle Ca C/ ll Ca bajo eA ed Call uz Cr la de lle Ca 4 e Lo lle Ca a Vil lle s rr o eA 2 uz Cr la de lle Ca Call ev lle Ca ed ajo el P Av en id a nu lle el C/ Call Ayun tamie nto Calle L as N Ca ero tid Ca D lle Ab ero ntid Me el C/ ilón lle Ca na lle Ca Calle Don Manu el Go ril lo Ca Ar ge nti lla Ca a Ca Ar Me n er o in y C/ Ch Ca es er ac Pl tín ar M lle Ho yo s los Ca lle illa rav Ma lle Ca Ca saje La Pa Arq ui ll lo el Goril n Manu Calle Do el lle Ca Ca de Vi o lle le al s ne no rra Ga s Lo ig ur o ác La a ev nu lla Vi va m el ón ue Al ritas ob lan lle lle sc uía Vil Ca lle Ch ajo Ca va ue an za lE eG las Hig ue ga a de sd lle Ca rib de Calle de ar M rer n lo lce Ab la ña ga Ba ag jó rro za Pi ril Du de lle de Vin lle lle Ca nt la Cu C/ de a ev nu lla Vi a Er ll Vi lle Ca e a rc lle 37 Ca a lle Vi Camino Nuevo o a Er lle Ca C va nu lla lle ev a Er a Er lle Ca lle Ca le Ce lle aj aj Ca a ic bl pú Re Is or a Ca rro La rai le na o lay Be l Ca La Ca l pa lle Ca ra de Te m La Ca Av en id a lle Ca la za lle r So ici Gu a lle orte tés de P eN C or ra pan Property of Cultural Interest Ethnographic heritage Shoping area an Ba Ca la Nu Call ern le in a en t ar yn e Ted Cam C Ca e all Pi eH Arg i Gu de tín es lle Call l Ca de lle Ca ar er Ca illa po am lC de bajo ca bli Ca s cio M c la la de lle Ca a ev nu lla Vi lle Ca os lle Ca ud m Al lle lo ril te Nor art Ca eA pú Ma La e la Town hall Church Callejón de Trujillo Auditorium Cultural centre Manuel Martín González exhibition of paintings La Vista Hotel (Inn) st id or ed Re t or le Cal la C/ Doc s reda s Ve Call era ev Br e de Call Calle Pendien te as Vered lle s de la Calle Call s agall eM Call Luz Ca sora ita anes s e Call Cu er ita te Nor lle gu a rob far de H da I Hi Al lle lle s er ll Pl ar lle Ca las la Ca Ca la u ig Ca eM es er ac tín rtín C/ Pintor Ma Calle Entrada la n de irge C/V le nt la e Call Ca de a ill ni Ave lle ar aga eM Call lle C M da s l Ca Cu e ort illa Ca agall eM Ca av le al En tra Call art lle s llane Cu Ca a vit ue po am lC de Ca anes lle ig la a sor al I usic lle Ca lle nM ció upa Agr e ll Ca 7 Ca s po am lC de o ad sH de Ag lle Ca e equ lle Ca N lle po am lC de r lle equ eB Call ita r ue a up Ca Be qu eq ue Ar ra lle Ca Iso ica lle Ca al le so lI us nM ció Ca da ión ac rup Ag lle Ca ra o ad lle Ca ni Ar Av e lle e gu Hi as el d lle ós ald zG re Pé C ós ald zG re Pé Ca lle Ca ra Iso al sic Mu Ca Ca Lava la de la m o in Ca rte No n ió uc de la de lle Ca lle va ra ue lle Ca tit ns Co Calle as rit illo uergue hig rte No la ra lle Ca To m Calle Agrupación Music al Isora e .d da Av so El de lle Ca aM Ca Ch eG Ca lle Er ne sto lle Ca G ión uc aI Gr eñ lle tit ns Co nid e lle Ca la Av e Ch Ca ora e .d da Av imia end eV Call Call e Ernest o Ca Camino de C ue va ra rte No n ió uc tit ns Co las la lle Ca lle Ca e .d da Av s a Uv Ca Ca 38 VISIT ISORA / points of interest VISIT ISORA / points of interest The Church of Nuestra Señora de la Luz de Guía Manuel Martín González exhibition of painting The first religious building to be built in Guía de Isora was on the initiative of the Ponte family, the Marquises of La Quinta Roja and Counts of El Palmar, and dates from the 16th Century. This construction is due to the appearance of an image of the Virgin of Nuestra Señora de la Luz. Hall located on the second floor of the Culture Councillor’s office where it is possible to appreciate the pictorial work of this artist from Guía de Isora, who is considered to be one of the best Canarian landscape artists, whose work enjoys national and international recognition. Currently the church consists of three naves, forming a rectangle of 33 by 19 metres, with a bevel on the main façade and a tower in axial disposition, over the doorway. In this exhibition, it is possible to see, in the first room, his advertising work carried out during his stay in Cuba between 1923 and 1932, while in the second room, his landscape work is on display. Next to this, there are a range of personal objects belonging to the author such as notes and sketches, different awards received as well as photographs and books published dealing with the life and work of the painter. The central nave is higher than the side naves, which allows the lighting of the interior, and its appearance continues to be that of a traditional Canarian church. The church has a wooden ceiling with crosspieces in Hispano-Arabic style and a choir which juts out from the rectangle. The floor is made of quarried stone that is well conserved. The church also houses works of art of interest such as altarpieces, images (Cristo de la Dulce Muerte, Nuestra Señora de la Luz), paintings (La Anunciation, Ánimas del Purgatorio) and craftsmanship in precious metals (cruz de manga, censer and incense boat). Opening hours: Monday to Saturday: 10:00 a.m. midday and 5:30 p.m. to 7:00 p.m. Sundays: 10:00 a.m. to 12:30 p.m. Address: Calle La Vera, 5 38680 Guía de Isora Telephone: 922 85 01 00 Opening hours: 8:00-15:00 (winter) and 8:00-14:00 (summer) And guided visits by prior appointment. Property of Cultural Interest 39 Shopping area Guía de Isora houses in its historical centre and surroundings a number of clothes and shoe shops and bazaars of all kinds, together with food shops where you can buy local produce and there are also cake shops which offer a wide variety of sweets that are typical of Canarian confectionery 40 VISIT ISORA / points of interest Romería de San Isidro This festival, which has been celebrated since the year 1952, has among its main events the Baile de Magos and the Romería. The Baile de Magos takes place on Friday evening on the square of Guía de Isora where the people, dressed in the costume of the Mago (meaning countryperson) bring typical food and drinks which are shared, while they sing and dance to the sound of popular music. That same weekend, on Sunday to be exact, the Romería is held in honour of San Isidro Labrador, which runs through the main streets of the town together with Folk Groups, floats and singing groups. VISIT ISORA / points of interest Ntra. Sra. de la Luz and Cristo Dulce Muerte At this festival in honour of the patron saint, the Virgen de la Luz, a number of religious events are held such as processions and masses and a number of traditional public events such as concerts, the election of the queen, open-air dances, exhibitions, etc.. To this must be added as one of the outstanding elements, the Craftwork Fair at which over sixty craftsmen who have come from different points of the geography of the Canary Islands display their work, corresponding to thirty different specialisations (ceramics, boat-building, basket-making, crochet work, miniature toys, bronze figures, etc). Fiesta del Volcán MiradasDoc The fiesta commemorates the gratitude to the Virgin for having saved the lives of the inhabitants and prevented the destruction of their homes in the volcanic eruption of 1909: the eruption of El Chinyero. This is an International Festival of Documentary Cinema held in Guía de Isora since 2006. At this fiesta, the central event is the night-time procession organised by the Brotherhood of the Virgin through the historical centre of Guía. The processional route is adorned with illuminated paper street lamps and fireworks are let off as the cavalcade advances. Date on which it is held: Second and third Sundays in September But MiradasDoc is not only an International Festival of Documentaries but it is also a place where other activities such as round tables, lectures, concerts, workshops are held at the same time that the opportunity is offered through the so-called Miradas Market to producers/ film-makers from Africa, Latin America and Asia, who have projects under development to look for funding, or alternatively in the case of projects that are already complete or alternatively in the case of completed projects to look for distribution and screenings. Isora Art Prize What is more, every five years (those ending in 0 or 5) the transfer of the original image of the Virgen de la Luz is brought here from Garachico in commemoration of the ancient Romería that was celebrated by the inhabitants of Garachico for centuries. Date on which it is held: The third weekend in May 41 Coinciding with the festival for the patron saint of Guía de Isora, the Isora Art Prize is held. This event, which has been organised since 1991 by the Culture Councillor’s Office brings together more and more artists each year from a wide range of locations. Date on which it is held: Third weekend in November Date on which it is held: November Date on which it is held: September 42 VISIT ISORA / points of interest / inland area VISIT ISORA / points of interest / inland area 43 Chío Tejina El Pozo Acojeja An inland village located at a height of 680 metres above sea level, three kilometres away from Guía. At the foot of the Montaña de Tejina and between the ravines of Tejina and La Ermita, at a height of 620 metres above sea level and in an area of relatively abundant agricultural soils is Tejina de Guía. A village located in the vicinity of Tejina de Guía, which has its origin in a spring, located next to the Church Square, which still runs today. A village located at a height of 690 metres above sea level, between the ravines of El Pozo and Niágara. In El Pozo, traditional open-air agriculture for subsistence and livestock coexists in only a small space with greenhouses for tomatoes in the upper parts of the borough. The origin of the hamlet is related with the increase in size of the land for agriculture in the 18th Century and then a short period devoted to the prickly pear. This village stands out for its historic centre made up of buildings that are characteristic of the traditional styles of the rural areas. To this architectural heritage, elements which until only a few decades ago were in daily, collective use must be added, especially those linked with water. Among the historical heritage, the most outstanding building is the Church of Saint John the Baptist in Chío, built in 1960, which replaced the old 17th Century chapel. It is precisely its link with agricultural activity that gives it one of the most unusual sights in the borough: the Las Fuentes hamlet. Currently, unirrigated agriculture has been added to the small irrigated gardens where garlic, vines and potatoes for subsistence and tomatoes are cultivated. But Tejina, whose origin goes back to the 16th Century, also houses an important architectural heritage including the chapel, which is located in the area of Loma de los Panchos. This church houses two images of special beauty: Nuestra Señora de la Paz (1853-1856) and San Juan Bautista (1655-1665). FIESTAS FIESTAS FIESTAS In honour of San Antonio Abad Date on which it is held: Third week in January In honour of Nuestra Señora del Rosario and La Milagrosa Date on which it is held: First Sunday in September In honour of San Juan Date on which it is held: Second Sunday in June In honour of San Juan and Nuestra Señora de la Paz Date on which it is held: 24th and 25th July 44 VISIT ISORA / points of interest / upper inland area VISIT ISORA / points of interest / upper inland area Aripe Aripe is located at some 750 metres above sea level, between Guía de Isora and Chirche. This hamlet, declared a Property of Cultural Interest in 2008, houses a significant architectural heritage linked to the work of the land which is perceptible both in the traditional houses and in the ethnographic heritage. Gran Majada de la Almendra With the purpose of building up the production and consumption of the almond each year, there is the Gran Majada of the Almendra. 45 Chirche • A re-enactment of the almond harvest as it was done in the last century by the villagers, who are dressed in the traditional clothing and use the appropriate tools for the job. • The crushing of the harvested fruit. At the same time, tents are set up where a number of traditional cake and dessert makers from Guía de Isora and other boroughs of south-west Tenerife put their wares on sale, which have the almond as one of the main ingredients. Apart from the cakes, honey and liqueurs typical of the district are also sold. Chirche is a village in the upper inland part of the district, located at a height of 800 metres above sea level. It is a very picturesque hamlet with a historical centre made up of small houses, which are a clear example of traditional architecture. Some of these buildings have been converted into country cottages for tourism. There is also a rich ethnographic heritage. For all these reasons, it was declared a Property of Cultural Interest in 2008. Day of the Traditions ancient professions such as toasting the wheat, dressmaking, ironing, basket-weaving, openwork, dancing with a singing group, toasting coffee, fireworks, preparation of cheeses, etc. In turn, in different houses and courtyards, traditional produce is sold. Truchas, liqueurs, honey, sacks, dustpans, fruit and baskets. District Wine Competition This event is intended to promote the wines of the district by means of a competition in which the traditionally-prepared wines are tasted as well as the wines from the area that are made under the denomination of origin, Ycoden-Daute-Isora. The best receive a prize. This event organised by the Tenerife Island Authority, the Guía de Isora Town Council, the Neighbourhood Association of San Pedro de Aripe and the Agricultural Association Los Poleos, has as its fundamental objective the increase in value of the local almond, and so each year a range of activities are held including: In this fiesta, the way of life in the 1940s in the villages is re-enacted in the streets and houses. FIESTAS FIESTAS COMPETITION In honour of San Pedro Date on which it is held: 29th June In honour of Felipe de Neri Date on which it is held: Weekend closest to 26th Guía de Isora District Wine Competition Date on which it is held: 3rd or 4th weekend in March Gran Majada de la Almendra Date on which it is held: October or November Day of the traditions Date on which it is held: Second fortnight in July Thus the local people, dressed in the clothing of that time carry out their daily tasks of those years while at the same time they remember After the event, there is a meal where different wines can be tasted. 47 C/ Era Rompida C/ Era Rompida 46 C/ Tagara m ad r ya de C/ Ho C/ Lo s C/ Sa nF eli pe Sa nF o le jó n Lo s Fátima C/ Virgen de fa rra Fa C/ 1 Pa s s Sa ito C/ m pida Ca l C/ El Lu ta Ro qu illo Era lle e Ca lip 7 C/ La Fe Ro n cí a pe C/ El H oy eli C/ Sa n C/ Fr an ci sc o Ca 6 C/ Sa n l l e E ra mp Ro i da oño s las B ur ras C/ Lomo de los Pinos Rivera Ca pid a 3 C/ Lo C/ Taji n ast e C/ Co rni cal a Chirche ad alz aC Call 4 l de no Rom mi C/ sC asc ajit os Ca mi no de lV iej o vo o Nue Camin l ica rn Co co d ida rin rran l Ba o Parra C/ E l C/ S a n t a lle Ca n Sa o dr Pe Cam ino Nue vo Aripe ro Ped an eS Call Camino Nuevo Calle Sa n Pabl ro Calle San Ped Property of Cultural Interest Ethnographic heritage Shoping area te aine El S Nu ev C/ El nt 5 e Call Church Chapel and square Casa de Tía Francisca Casa de la Miel Casa Vistita (Country cottage) La Casa del Abuelo (Country cottage ) Casa Vidal (Country cottage) Ca mi no C/ S a Cam N ino o uev evo ida d ical Nu Tr in C/ Corn ino T Cam a ra eE 2 o 48 VISIT ISORA / points of interest / upper inland area VISIT ISORA / points of interest / upper inland area Chiguergue Vera de Erques El Jaral A village in the upper inland area of Guía de Isora located at a height of 750 metres above sea level, from which it is possible to enjoy pretty panoramic views of the coast of Isora and the nearby islands. This village is located at a height of about 850 metres above sea level, next to the Erques ravine, in what was one of the areas with the greatest cereal production in the district. A village located at a height of 820 metres above sea level next to El Pozo ravine. The village was formed with the building of scattered houses along the old Chirche footpath during the 18th Century. This village knew a certain development during the following century with the cultivation of the prickly pear for the breeding of the cochineal insect. Nowadays the village lives from the services sector in other nearby boroughs and from export agriculture but conserving the charm of the hamlet both as a result of the traditional houses and its ethnographic heritage made up of threshing-floors and bread and tile ovens. As a consequence of this agricultural origin, this locality houses an attractive ethnographic set of buildings in the area of Montiel, where it is possible to find an old house with a threshingfloor and very close by a water-tank, a winepress and a few tile ovens. It is precisely in connection with this economic activity that a number of pathways were developed connecting the different villages in the same borough or with other neighbouring municipalities. These footpaths make it possible to enjoy the natural beauty that surrounds Vera de Erques and the beautiful panoramic views of the area, especially the coast of Guía de Isora. FIESTAS FIESTAS In honour of San Roque Date on which it is held: Third Sunday in August In honour of Nuestra Señora del Carmen Date on which it is held: First Sunday in July In honour of La Milagrosa Date on which it is held: Weekend closest to 24th April This hamlet is linked to agricultural activity, both due to the relationship of its economy with the cultivation of late tomatoes and the existence of vegetable gardens devoted to production for subsistence. This fact constitutes one of the greatest attractions given that it makes it possible to enjoy the beautiful spots that agricultural activity creates and the natural environment itself which surrounds this village whether you are visiting it or following one of the range of footpaths that link this settlement with others. 49 50 VISIT ISORA / points of interest / coast VISIT ISORA / points of interest / coast Playa de San Juan Playa de San Juan is a coastal village located at the mouth of the Guía ravine, in a small bay protected from the winds. This village has played a relatively important role, firstly as a port of supply for coastal traffic and later as a fishing port. Currently in Playa de San Juan there is a mixture of the traditional flavours of the fishing port with manifestations of modern times such as the sails of leisure craft, canoes or surfboards. The beauty of this village can be enjoyed by walking along the coast, thanks to a promenade of almost two kilometres in length which runs around this village and leads to its beach with all kinds of services (sunbeds, parasols, showers, footwashes, changing rooms, toilets, etc.) and which presents an old lime kiln as an original element. You can gain access to the beach from a wide ocean-front boulevard which runs around the coast from Playa de San Juan, which is full of restaurants serving fresh fish and seafood, which will make it possible for you to complete your day with a pleasant stroll and some food that is typical of the island’s gastronomy. Lime kiln Fiestas This 19th Century kiln, which is currently in disuse, was once used for producing lime, an indispensable element in traditional building, from the baking of limestone at a temperature of between 900 and 1,200ºC for several days. These fiestas are held in honour of San Juan and the Virgen del Carmen, patron saint of fishermen. For this reason, one of the main events is the Marian embarkation, when the Virgin is taken onto a boat and is carried around the bay accompanied by all kinds of other craft, which sound their klaxons. Shopping area Together with this remarkable event, we should also mention another, the firework show of the festival. Seafront boulevard The seafront, which is almost two kilometres long, runs from one end of the village to another enabling you to enjoy the beauty of its coast and the charm of the small shops, as well as restaurants, serving especially fresh fish and seafood, which are to be found along the front and on the streets which run off it. Flea Market The climb to Guía de Isora Rally Beach Speed enthusiasts can enjoy an event which is part of the Provincial Motor Racing Championship: the so-called Climb to Guía de Isora. Located in the fishing village of the same name, this is the beach par excellence of the Isora coast. This sandy beach with its calm waters is fully equipped and offers a relaxed atmosphere for rest and enjoyment of the entire family. This event consists of two routes of five and eight kilometres on the TF 463 road which joins Playa de San Juan and Guía de Isora. This event is held in December in the municipal district of Guía de Isora. 51 In Playa de San Juan the commercial activity mainly extends along three large avenues: Avda. Juan Carlos I, Avda. del Emigrante and Avda. Reina Sofía. Here there are small shops, mixed with numerous bars, cafeterias and restaurants. In this way, after doing your shopping, you can enjoy a coffee at one of the numerous terrace bars in the village or alternatively try some of the dishes offered by the restaurants in the area. What is more, in Playa de San Juan, every Wednesday morning, (9:00-14:00) you can enjoy the market located in Plaza Estrella Polar where it is possible to find an extensive range of produce including everything from handicrafts to antiques and from textiles to ornaments. FIESTAS In honour of San Juan and the Virgen del Carmen Date on which it is held: First weekend in August al lta te TF -4 aA or TF ma -4 63 53 a Avd No rte -4 M ar de TF Ca lle Alta Ca Ca m ar lle Pl ea Ca lle m ar rre te M ar de ne ra lT F- 47 l nera Ca Av ar ít de lE Bonit a 47 ca la Ca lle ed I s Ca an Ju C/ M arbell a Pa de La ya Bo La C/ te ran mig el E d a nid Ave 4 rtes de Calle A arina Calle Vene zuela Mar da ni Av e fía ias Calle Isla a de So n Calle Jua a I San in rlo aje de La Pas Re Canar ia da oM Pase 8 a o rítim Paseo Marítimo Pas e oM arít im o s eo M aríti mo lomb ni s 2 Gom era e Co Aven id rlo ca Ba r la Calle Isla ca d Av e Bonit a públi mo Gom era Bonit a Calle Isla ón la R Calle Bonit a Calle Isla a Re el Re 3 Paseo Marít i m timo Marí Paseo el Tim Ba r Calle Isla a del H ierro Calle Isla Calle Isla Vene zuela Calle Isla Calle Isla eo M arítim o a de Bonit a Gran Cana ria mi gra n Pas te Aven id Calle Calle Calle Isla M Calle de o se Pa Calle Isla de Fu erteve ntura timo Paseo Marí en id a Calle de te im o Aven id del H ierro lua de La nzaro te e Fa Gran Cana ria 6 Call de La nzaro te Gran Cana ria Calle de 7 Calle Isla del Bufa dero de V ene zue la ia Calle Isla Ca lle Pase o illa lomb So del H ierro M ar Ri za da Ca lle jad A v e nid a de l Em igra n eM are ida e Co Calle Isla ca d o Ave n Pin del H ierro públi la ta ar a Calle Isla M ar en 1 a Re er Call la Niñ Ca lm a l am lle de La nzaro te Ca lle de ad ta e uf . Alt Pin Ca Aven id F- General TF - 47 fía nt Avd a a la Re in Ma ra ill lle da Sa nta ig ad de lB lle ría Ca Em ar Ca a a m ad ta ej Al ar o ar id M se Carretera m Calle M ar de le ej Pa Ethnographic heritage Shoping area Pl ea l Ca la dil a. lT ed lle ni M ar 47 Av e Ca lle No rte Av en ar a rej Ma jam Av d ra la R a ne Carretera lle ad F- Ca ej Ge lT Ca ar ra ra M ar de Fo nd o Ca lle lle e Ba Ca Call jamar Calle Ba Local Authority Office Square Church Port Lime Klin Flea Market Wednesday 9:00-14:00 Plaza Estrella Polar Seafront boulevard ne Ca lle La M ar te Calle del Velero m M ar de m ar Le va Alta M rre Ge Calle Avda lle Ca Ge etera Carr o ler Ve ra an Pl ea Ca el te Ju lle d lle Ca Ca Ca lm a a rre da ad Ca M ar en ej M ar de ar Ca lle M ro ele el V No rte le d M ar de Le va ar Cal Calle Bajamar Calle Marejadilla Ca lle Ca lle m ni ea Av e Pl o lle Avda Altamar C Ge Ca Calle Mar Picada r ma aja B alle ra No rte 47 TF- 52 Ca lle r 7 5 - 47 General TF 54 VISIT ISORA / points of interest / coast VISIT ISORA / points of interest / coast Alcalá A coastal village which, located next to a small bay, has on its seafront an enormous area with scattered pools and rocks in incredible shapes inhabited by a multitude of marine species, including especially crustaceans which appear at low tide. streets or to dive into the waters for all kinds of water sports or sailing. Beach A small pebble beach located in the coastal village of Alcalá. Together with the beach there is a dock which allows you to enjoy a range of water sports and activities at sea. Together with the beach, this village offers a variety of fish and seafood restaurants which make it possible to enjoy the typical cuisine of the island’s coasts. Promenade This coastal area offers spectacular sunsets with views of exceptional colours, especially as the hues mirrored on the surface are diluted as the tide rises. Together with these imposing natural manifestations on the sea shore, there is the fishing village of Alcalá. In this village, the new is intermixed with the old, allowing you to enjoy a quiet walk along the The promenade running around Alcalá makes it possible to get away from the worldly noise while enjoying incredible landscapes along the coast, which are even more spectacular at sunset. The promenade also makes it possible to enjoy the majestic Cliffs of Los Gigantes and a panoramic view of La Gomera. 55 Shopping area Fiestas In Alcalá, much of the commercial activity is concentrated in Avenida Los Pescadores although it is complemented by Calle Mondiola, Núñez de Balboa, Méndez and Plaza del Llano. In the festival in honour of Nuestra Señora de Candelaria, a range of religious and public events are held, the most important of which is the sea-borne procession. In the streets, together with the clothes and shoe shops and the so-called bazaars you can find cafés with terraces or restaurants with local produce which invite you to complete your day by trying the tastes of Isora. The Virgin is taken from the church to the dock, where she embarks and is taken on a trip round the bay together with other boats which sound their klaxons while accompanying her. Flea Market This fiesta ends with one of the largest firework shows on the island, which brings both residents and holidaymakers to Alcalá. In Alcalá you can enjoy the flea market located in Plaza del Llano every Sunday morning (9:00 a.m. - 2:00 p.m.) where you can find a wide range of produce including everything from crafts to antiques and from textiles to ornaments. FIESTAS In honour of Nuestra Señora de Candelaria Date on which it is held: Around 15th August Call eA gan do bur ien te tanc e Ta e Be ya uria an do Ag lle ru aT jill An o lle Ap on te ita Erm G Calle la lle Ca ita Erm pitán C/ El Ca arajo la 1 nay M lle on z ñe Nu C/ Ca lle Ca TF - 47 Carretera General la a lbo Ba dio Avenida de Los Pescadores cadores Avenida de Los Pes e alm fP Mahou Calle Carlos Calle Carlos Mahou ica br Fá la Ca lle seo M ez añ Ib co as Bl lle Ca ia Pa lar de Pasaje Clara Campoamor an a Play á lcal de A mplidas Calle las Cu z nde Mé de eC 3 e ent Vic an le S Cal 4 nd Calle Lucero Olo Calle Baja Larga e Call je Ps z nde Mé de C/ e Call das Calle Alfonso Caña ge ero Car sca rrer riel Escarrer timo Gab arí ez a Calle María La Fond Vir e Call Calle Caleta de las Damas o Marítimo Gabr iel E Pase ía Calle Mares añ Calle Brasil lle ra Calle Tinga C Es Ib co Calle Baja Tierra Ca o rer Ca Marismas Calle las ra Calle Tinga a .L e all as Bl oeta lle Ca Chorrillos Calle los la za s tre el P iro los Susp Calle de Pla o 7 viva dres rer Ca Calle Caleta de las Damas 5 os os de az Pl Ca lla e An lle arruec Calle M arruec Calle M 6 lle la e ent Vic San la os s Océan Avda. Lo Ca os lo Barranquil Calle del lo Barranquil Calle del z Balboa Calle Nuñe éan nte Psje. El Pue a Oc ol os Ja di .L on Avd a e la ed Call a quit gua C/ A M os Calle de la Jaq uita lle éan o rer Oc Ca os Mir lle .L Ca e el Call Ca Avd a r ado Call os 2 de éan de Calle Baja Fuera e Call Ca Oc la a lle os e de a Plaz Ca .L horr o or irad lM lle e Call lle Ca a az Pl laria Calle Virgen de Cande C/ de L lC s n Ave a Alga ida 47 Viv e las F- ua a lbo Ba al T os P Ag C/ je d ner res do esca Pasa Ge a iol nd Mo lle Ca Avd a era z ñe Nu lle Ca ret Esca lera e Calle Callao de Mar a ag lle Ca Calle Callao de Mar uli Ca an do ca an Uc lle aJ Ca n Ca Calle Imbal Masih oñ eD n oló eC Call rales s Co e Lo Call les oló le C Cal Calle Imbal Masih les ll Ca or ora nay la sC s ale ora os C arajo dio Lo os C Evora elaria Cand Calle on lle eL eL G Calle Call Ca Call lfín De el C/ guia M lle e Ten uia Ca e Call neg a uit C Te alle Ag te osq le T rien ya Cal u Tab Calle Hernández León la e Call lle uia Ca neg anfa dio e Te Calle 1º de Mayo on Call e Tim Call M lle te Calle 1º de Mayo a uit Call ien bur e Ta Call Call anfa Tim o sq le T C al Ca Ethnographic heritage Shoping area Car 57 e Call Church 56 Plaza del Llano Dock Promenade Hotel Gran Melíá Palacio de Isora Flea Market Sunday 9:00-14:00 Pensión Alcalá (Inn) 58 59 VISIT ISORA / points of interest / coast Varadero Fonsalía Fonsalía is a coastal village located between Playa San Juan and Alcalá which is surrounded by banana plantations. FIESTAS In honour of Santa Lucía Date on which it is held: Second week in December Varadero is the westernmost Ycoden-DauteIsora holiday village in Guía de Isora, located next to the locality of Puerto Santiago (Santiago del Teide), very close to La Arena beach and the majestic Cliffs of Los Gigantes. Piedra Hincada Piedra Hincada is a village in the lower inland part of the island situated close to Agua Dulce. FIESTAS In honour of Saint Francis of Assisi Date on which it is held: First Sunday in October Agua Dulce Agua Dulce is a recently-created village in the lower inland area which is specialised in the cultivation of bananas, tomatoes and flowers, with the result that it is surrounded by extensive cultivated areas. FIESTAS In honour of San José Obrero Date on which it is held: 1st May Cueva del Polvo A recently-created lower inland village linked with the expansion of the tourist locality of Varadero, to which it is very close. FIESTAS In honour of San Ramón Nonato Date on which it is held: Last Sunday in August 60 AYUNTAMIENTO DE GUÍA DE ISORA Calle Del Ayuntamiento, 4 | 38680 Guía de Isora Tel: 922 850 100 | Fax: 922 850 354 www.guiadeisora.es