ديسمبر 2011 يوم قطر الوطني شونغكينغ

Transcription

ديسمبر 2011 يوم قطر الوطني شونغكينغ
5-Star Reading
December 2011
Qatar National Day Chongqing
Every year on December 18
Qatar celebrates the birth
of its modern state.
Introducing Qatar Airways’
latest destination, Chongqing
– China’s little-known megacity.
‫يوم قطر الوطني‬
‫ ديسمبر من كل عام‬18 ‫تحتفل قطر في‬
‫يجسد‬
ّ ‫بالعيد الوطني القطري الذي‬
.‫ذكرى تأسيس دولة قطر الحديثة‬
‫شونغكينغ‬ ‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية‬
‫ وإحدى المدن الصينية الكبرى‬،‫القطرية‬
.‫المغمورة‬
2011 ‫ديسمبر‬
RasGas, Reliable Global Energy Supplier
The Energy to Connect
RasGas - Proud National Sponsor
RasGas supplies Europe, Asia and the Americas with liquefied natural gas,
one of the world’s most climate-friendly fossil fuels.
From Qatar, one of the world’s largest and most reliable sources.
‫ﺼﺪﺭ ﻋﺎﻟﻤـﻲ ﻣﻮﺛﻮﻕ ﻟﻠﻄـﺎﻗﺔ‬
‫ﺭﺍﺱ ﻏﺎﺯ ُﻣ ﱢ‬
‫ﺍﻟﻄـﺎﻗﺔ ﻟﻠﺘﻮﺍﺻـﻞ‬
‫ﺭﺍﺱ ﻏﺎﺯ ﺗﻔﺨﺮ ﺑﺄﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺮﺍﻋﻲ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ‬
,ɵjôeCGh É«°SBGh ÉHhQhCG ≈dEG ∫É°ùªdG »©«Ñ£dG RɨdG ôjó°üàH RÉZ ¢SGQ ácô°T Ωƒ≤J
.áÄ«Ñ∏d ák bGó°U ájQƒØMC’G OƒbƒdG OGƒe ôãcCG øe Gk óMGh ó©jo …òdGh
.ºdÉ©dG »a á«bGó°üe ÉgôãcCGh QOÉ°üªdG ôÑcCG øe IóMGh »gh ô£b øe
the place to...
unwind
leave the rest to us
SM
Our spacious and elegant rooms and suites feature special design themes and styles to appeal to individual tastes and
lifestyles, whether on business or pleasure. From the heritage of Arabic and Islamic design to the regal influences of India,
to delicate natural raw silk touches of Japan, or for something more minimalist, a modern contemporary theme.
Pamper, comfort, entertain, work, rest, relax, revive.
For the best rates visit:
www.ramadaplazadoha.com
or call (+974) 44281428
RAMADA PLAZA DOHA
P.O.Box 1768 - Doha State of Qatar
‫‪09‬‬
‫‪welcome‬‬
‫‪welcome‬‬
‫لهمة والرؤيا‬
‫الم‬
‫َ‬
‫دفعت القيادة ُ‬
‫المستقبلية الثاقبة لحضرة صاحب‬
‫السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني‪،‬‬
‫أمير البالد المفدى حفظه الله‪،‬‬
‫بدولة قطر إلى مصاف كبار المؤثرين‬
‫في الساحة الدولية‪.‬‬
‫إن الناقلة الوطنية‪ ،‬الخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬التي تس ِّير رحالتها إلى‬
‫أكثر من ‪ 100‬وجهة في ست قارات‪،‬‬
‫هي إحدى الصور المشرقة لهذه‬
‫الدولة الفتية الصغيرة بحجمها‬
‫والكبيرة بطموحاتها وإنجازاتها‪.‬‬
‫وقد تغلَّبت هذه الشركة سريعة‬
‫النمو خالل األعوام العشرة الماضية‬
‫على المنافسة المحتدمة في قطاع‬
‫الطيران المدني العالمي‪ ،‬وفازت‬
‫بالعديد من األكاليل والجوائز‬
‫العالمية تقدير ًا إلنجازاتها‪ ،‬من بينها‬
‫جائزة “طيران العام” التي حازت عليها‬
‫خالل حفل جوائز شركات الطيران‬
‫العالمية السنوي ‪ 2011‬لتتربع بذلك‬
‫على عرش صناعة الطيران وتعزز‬
‫مكانتها كأفضل شركة طيران في‬
‫العالم حائزة على تصنيف الخمس‬
‫نجوم نظير جودة خدماتها‪.‬‬
‫وبينما تخطو قطر بخطوات ثابتة‬
‫نحو استضافة بطولة كأس العالم‬
‫فيفا ‪ 2022‬لكرة القدم‪ ،‬تواصل‬
‫الخطوط الجوية القطرية نموها‬
‫المتسارع بالتزامن مع تلك‬
‫االستعدادات‪ .‬وتتوقع الناقلة أن‬
‫تستلم خالل العقد المقبل ‪250‬‬
‫طائرة جديدة سبق لها التعاقد على‬
‫شرائها‪ .‬ومع بلوغ المعدل السنوي‬
‫لنمو أسطول الشركة ‪ ،%35‬تبدو‬
‫آفاق مستقبل “القطرية” أكثر إشراقاً‪.‬‬
‫وسيصبح مطار الدوحة الدولي‬
‫الجديد لدى اكتمال بنائه وافتتاحه‬
‫المقر الرئيسي للخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ .‬ويعتبر المطار الجديد‬
‫الذي بلغت تكلفة بناءه ‪ 14.5‬مليار‬
‫دوالر‪ ،‬إضافة هامة وحيوية للبنى‬
‫التحتية للبالد‪.‬‬
‫ويشرفني أن أقدم لجميع شعوب‬
‫العالم ضيافة دولة قطر العربية‬
‫األصيلة وترحيبها الدائم بضيوفها‪،‬‬
‫عبر خدمات ناقلتها الوطنية‪.‬‬
‫وختاماً‪ ،‬أشكركم جميعاً على‬
‫سفركم على متن طائرات الخطوط‬
‫الجوية القطرية‪.‬‬
‫معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني‬
‫رئيس مجلس إدارة ومؤسس – الخطوط الجوية القطرية‪.‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫‪The inspirational leadership‬‬
‫‪and vision of His Highness‬‬
‫‪The Emir Sheikh Hamad bin‬‬
‫‪Khalifa Al Thani has propelled‬‬
‫‪the State of Qatar onto the‬‬
‫‪international stage.‬‬
‫‪The airline has 250 new aircraft‬‬
‫‪on order to be delivered in‬‬
‫‪the next decade and, with‬‬
‫‪an annual growth rate of 35%,‬‬
‫‪the airline’s future looks‬‬
‫‪increasingly bright.‬‬
‫‪New Doha International‬‬
‫‪Airport will soon become the‬‬
‫‪new home base for Qatar‬‬
‫‪Airways. Completion of the‬‬
‫‪US$14.5 billion project will‬‬
‫‪add a vital component to‬‬
‫‪the country’s infrastructure.‬‬
‫‪It is my great privilege to be able‬‬
‫‪to offer people from around‬‬
‫‪the world the hospitality and‬‬
‫‪friendliness of Qatar through the‬‬
‫‪services provided by our national‬‬
‫‪carrier. I sincerely thank you for‬‬
‫‪flying Qatar Airways.‬‬
‫‪At the forefront of the country’s‬‬
‫‪growing legacy is national‬‬
‫‪airline Qatar Airways, which‬‬
‫‪flies to over 100 destinations‬‬
‫‪across six continents.‬‬
‫‪Over the past ten years, Qatar‬‬
‫‪Airways has beaten tough‬‬
‫‪competition in the aviation‬‬
‫‪industry to earn many‬‬
‫‪international awards and‬‬
‫‪accolades, including the highly‬‬
‫‪coveted Airline of the Year‬‬
‫‪trophy at the 2011 World Airline‬‬
‫‪Awards. This honour places Qatar‬‬
‫‪Airways at the top of the list of‬‬
‫‪the world’s best airlines and‬‬
‫‪reinforces the airline’s 5-star‬‬
‫‪ranking for service excellence.‬‬
‫‪As Qatar heads towards the‬‬
‫‪hosting of the football World‬‬
‫‪Cup in 2022, Qatar Airways‬‬
‫‪continues to develop apace.‬‬
‫‪H.E. Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani‬‬
‫‪Chairman and Founder – Qatar Airways‬‬
contents
11
22
26
32
34
36
38
Weekend
Away
Luxe
Sri Lanka
Three Great
Places
Maître d’
Houston
24 Hours
Doha
My Favourite
Street, Baku
For a cultural
weekend, just an
hour from Osaka by
train lies Japan’s
ancient capital city,
Nara, which retains a
sleepy, old-world
aristocratic charm.
Meaning ‘illusion’ or
‘dream’ in Sanskrit,
‘Maya’ is a 100-yearold manor house
transformed into a
hip hideaway for a
holiday, resplendent
with a 20m pool.
Visitors to Doha will
be surprised by the
array of cuisines on
offer – from the Arab
world, to Southeast
Asia, Europe,
and everything
in-between.
In Houston, Texas, a
city known for big
gestures, Philippe
Restaurant in the
Galleria area exudes
a cool confidence
in atmosphere
and menu.
Qatar’s fast-growing
capital encircles a
wide bay and
features buildings by
some of the world’s
best architects, and
lovingly preserved
traditional structures.
Samad Vurgun in
Baku: the city of
lights and fountains,
ancient and modern
architecture, a
palette of cultures,
and generations
of history.
18
24
28
30
December and January Diary
New openings
Pure Balance Spa, Manchester
Luxe Shopping, Singapore
40
42
44
46
Music and In-flight Entertainment
Literary Review, Doha
Museum Review, Doha
Insight: Tim Tompkins
Qatar Airways Oryx in-flight magazine is yours to keep.
www
76
81
102
104
Property: Après-ski chalets
Qatar Airways section
Qatar Hotel Directory
Select: Asian Street Food
Visit us online at www.oryxinflightmagazine.com
50
62
70
Qatar National Day
Chongqing
The Frozen North
Qatar’s National Day on December 18 is an
event of grandeur – roaring military flyovers,
a colourful parade down the picturesque
Corniche, and a plethora of events across the
country, including camel races, book launches,
art exhibitions, and traditional dances.
Writer and photographer Wang Yuanchang
introduces Qatar Airways’ latest destination,
Chongqing – China’s little-known megacity.
With a population in excess of 28 million
over an area almost eight times that of Qatar,
the city is famed for its spicy hot pot.
Stockholm and Oslo are great locations for
winter getaways. Immerse yourself in the
Scandinavian shopping festivities of
December, then head north into the cold
landscape of Lapland with its warm traditions,
framed above by the Northern Lights.
oryxinflightmagazine.com
‫‪contents‬‬
‫‪13‬‬
‫‪30‬‬
‫‪28‬‬
‫‪26‬‬
‫‪34 104 115‬‬
‫عطلة نهاية‬
‫األسبوع‬
‫مختارات‬
‫كبير الطهاة‪،‬‬
‫هيوستن‬
‫التسوق‪،‬‬
‫ّ‬
‫سنغافورة‬
‫سبا‪،‬‬
‫مانشستر‬
‫فيال مايا تانجاللي‪،‬‬
‫سريالنكا‬
‫للتمتع بقضاء عطلة‬
‫نهاية أسبوع غنية‬
‫بالتراث‪ ،‬زوروا مدينة‬
‫نارا التي تبعد ساعة‬
‫واحدة فقط بالقطار‬
‫عن أوساكا‪ .‬حيث ال‬
‫تزال عاصمة اليابان‬
‫القديمة تحتفظ‬
‫بسحر اليابان القديم‪.‬‬
‫اكتشفوا المأكوالت‬
‫واألطباق التي يتهافت‬
‫على تناولها الناس‬
‫العاديون‪ .‬وتمتعوا‬
‫باألجواء الشعبية‬
‫وتذوقوا أفضل‬
‫ّ‬
‫مأكوالت وأطباق‬
‫أكشاك الشوارع‬
‫اآلسيوية‪.‬‬
‫يقع مطعم “فيليب”‬
‫بأجوائه الفخمة‬
‫الهادئة‪ ،‬وقائمة طعامه‬
‫الشهية الراقية‪ ،‬في‬
‫حي «جاليريا» في مدينة‬
‫هيوستن التي اشتهر‬
‫سكانها بولعهم‬
‫بالضخامة واأللوان‬
‫المبهرجة‪.‬‬
‫يمثل شارع أورشارد‬
‫جنة حقيقية‬
‫للمتسوقين‪ ،‬ويضم‬
‫ّ‬
‫مجموعة من أفخم‬
‫وأرقى البوتيكات‬
‫والمتاجر ومراكز‬
‫التسوق أكثر مما‬
‫ّ‬
‫تحتمل أرصدة‬
‫بطاقاتكم اإلئتمانية‪.‬‬
‫يوفر سبا «بيور‬
‫باالنس» الراقي‬
‫للصحة والجمال‬
‫الواقع في الطابق‬
‫الثامن عشر في أحد‬
‫أفخم مباني مانشستر‬
‫السكنية‪ ،‬إطالالت‬
‫بانورامية ساحرة على‬
‫هذه المدينة العريقة‪.‬‬
‫تحولت فيال مايا‪،‬‬
‫ّ‬
‫وتعني السراب أو‬
‫الحلم باللغة‬
‫السنسكريتية والبالغ‬
‫عمرها مائة عام‪ ،‬إلى‬
‫مالذ فاخر ومنعزل‬
‫مع مسبح طوله ‪20‬‬
‫متر ًا لقضاء أروع‬
‫العطالت‪.‬‬
‫‪09‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ 1‬‬
‫‪85‬‬
‫‬
‫مرحباً‬
‫الخطوط الجوية القطرية‬
‫أخبار القطرية‬
‫‪88‬‬
‫‪9 0‬‬
‫‪95‬‬
‫‬
‫‪96‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 11‬‬
‫‬
‫دليل األسطول الجوي‬
‫الشبكة العالمية‬
‫مكاتبنا حول العالم‬
‫أجندة ديسمبر ويناير‬
‫مطار الدوحة الدولي‬
‫يمكنك االحتفاظ بهذه النسخة من مجلة “المها” الخاصة بالخطوط الجوية القطرية‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫‪www‬‬
‫زورونا على ‪www.oryxinflightmagazine.com‬‬
‫‪69‬‬
‫يوم قطر الوطني‬
‫شونغكينغ‬
‫يحتفل القطريون في الثامن عشر من ديسمبر من كل عام بالعيد‬
‫الوطني القطري الذي يشكل مناسبة مجيدة زاخرة باالحتفاالت بما فيها‬
‫تحليق للطائرات واالستعراضات العسكرية المهيبة على كورنيش‬
‫الدوحة الساحر‪ ،‬والكثير من فعاليات سباقات الهجن والمعارض الفنية‬
‫وطرح الكتب والرقصات الشعبية التقليدية‪.‬‬
‫يقدم لنا الكاتب والمصور وانغ يوانشانغ لمحة عن مدينة شونغكينغ‪،‬‬
‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية القطرية‪ ،‬وإحدى المدن الصينية‬
‫الكبرى المغمورة التي يربو عدد سكانها على ‪ 30‬مليون نسمة يعيشون‬
‫على مساحة تبلغ ثمانية أضعاف مساحة دولة قطر تقريباً‪ ،‬والتي تشتهر‬
‫بطبقها «القدر الحار» الزاخر بالتوابل‪.‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
14
contributors
Martin Edström
Martin Edström is a journalist and photographer based in
Stockholm, Sweden. He reports with news and documentary
for television, radio, and magazines, and writes travel and feature
stories. His core subject is remote places and happenings.
Travelling for a living many months of each year, his favourite
getaway is to the Swedish countryside and the Swedish
archipelago. For Oryx, Martin ventures into Lapland,
in the far north of Sweden and Norway, page 70.
Nailya Bentley
Nailya Bentley is originally from Baku, Azerbaijan. She is a freelance
journalist, a columnist for Az magazine, a published writer,
and a blogger. Her personal humorous blog Scary Azeri, focusing
on cultural differences and life away from home, is well known
in Azerbaijan and beyond. Nailya lives in the UK with her husband
and two children. On page 38, Nailya revisits her favourite
street in Baku.
Rukshana Rizwie
Rukshana Rizwie has been an international journalist for the past
eight years. Her travels and writings have taken her from the
deserts of Saudi Arabia to the villages of Tuticorin in India.
Currently based in Sri Lanka, Rukshana works as an editor
for a leading publication. She resides with her husband Rilwan
and son Raqeeb in the capital Colombo, and for Oryx went south
to Tangalle, on page 26.
Frances Gillespie
Freelance journalist Frances Gillespie has lived in Qatar for over
25 years, contributing to newspapers, journals, and websites both
regionally and worldwide. Her widely acclaimed book Discovering
Qatar, a guide to the wildlife, history, and traditional culture of Qatar,
was published in 2006 and reprinted in 2008. Together with
wildlife photographers Hanne and Jens Eriksen she has produced
the first identification guide to local birds, Common Birds of Qatar,
published in October 2010. For Oryx, Frances introduces the
wildlife of Qatar, page 103.
The feature on the architecture and culture of Norway (edition № 103, October) used uncaptioned images of Bergen, where images
of Oslo would have been more appropriate. We apologise if this was misleading to readers.
‫ نرجو‬.‫ بينما كانت صور أوسلو أكثر جدارة للنشر مع المقالة‬،»‫ (أكتوبر) بعض الصور من دون تعليق لمدينة بيرغن مع مقالة «أوسلو‬103 ‫«نشرت مجلة «المها» في عددها رقم‬
».‫المعذرة عن هذا الخطأ‬
Oryx December 11
Qatar Airways Oryx magazine
is published by
Agency Fish Ltd, London, England
Agency Fish Pty Ltd, Perth, Australia
www.agencyfish.com
+44 (0) 20 7234 0171
[email protected]
Executive Editor: Stephen Peaple
Managing Director: Julian Jordan
Consulting Editor: Roger Thiedeman
Consulting Editors, Arabic:
Atala Abusaleh, Nawaf Al Tamimi
Account Director: Lindy Polmeer
CONTRIBUTING EDITOR: Karen Martin
Fashion Editor: Tonia Brazier
Art Director: Stephen Peaple
Production: Michelle Jones
ARTWORK: Vaughan Davies
Reprographics and Printing
Emirates Printing Press, Dubai
The fibres in the paper used in Oryx
are derived from sustainably managed
forests, plantations, and controlled sources.
Please recycle after use.
Media Opportunities
To receive details of how to advertise
in Oryx magazine, and other media
opportunities, please contact:
Qatar – Middle East
Matthew Pullen
Tel: +974 3325 9072
[email protected]
Melissa Ward-Papageorgiou
Qatar Mobile: +974 6653 8270
[email protected]
London – US, EUROPE & Asia
Gareth Watson
Tel: +44 (0)7825 738 972
[email protected]
Oryx In-flight Entertainment
Manoj Kurup
Manager – In-flight Entertainment
[email protected]
Comments & Suggestions: Please write in to Agency Fish
Limited in London or email: [email protected]. We may
not always be able to enter into correspondence. Any opinion
expressed is the honest belief of the author based on all
available facts, but is not necessarily the view of the publisher,
Qatar Airways or its employees. Comments and facts should
not be relied upon by the reader in taking commercial, legal,
financial, or other decisions. Articles are by their nature
general, and readers are advised to seek specialist advice
before acting on information published within which may
not be appropriate for the readers’ particular circumstances.
The publisher regrets that it cannot accept liability for any
error or omissions printed, however caused. Oryx magazine
is published for Qatar Airways LLC. All rights reserved. The
ownership of trademarks is acknowledged. No part of this
publication may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form without the express permission of the
publisher in writing. Copyright © 2011/12. Agency Fish. E&EO.
‫‪16‬‬
‫‪advertiser index‬‬
‫ديسمبر ‪2011‬‬
‫‪5-Star Reading‬‬
‫‪December 2011‬‬
‫شونغكينغ‬
‫تصدر مجلة “المها” الخاصة بالخطوط‬
‫الجوية القطرية من ِقبَل‪:‬‬
‫شركة “أجينسي فيش” المحدودة‪ ،‬لندن‪،‬‬
‫إنجلترا شركة “أجينسي فيش” ذات الملكية المحدودة‪،‬‬
‫بيرث‪ ،‬أستراليا‬
‫‪www.agencyfish.com‬‬
‫‪+44 )0( 20 7234 0171‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫المحرر التنفيذي‪ :‬ستيفن بيابل‬
‫عضو مجلس اإلدارة المنتدب‪ :‬جوليان جوردان‬
‫ثيدمان‬
‫المحرر االستشاري‪ :‬روجر ِ‬
‫المحرر االستشاري العربي‪:‬‬
‫عطاهلل ابوصالح‪ ،‬نواف التميمي‬
‫مديرة العمالء‪ :‬ليندي بولمير‬
‫المحرر المساعد‪ :‬كارين مارتن‬
‫محررة األزياء‪ :‬تونيا برازير‬
‫المخرج الفني‪ :‬ستيفن بيابل‬
‫االنتاج‪ :‬ميشيل جونز‬
‫األعمال الفنية‪ :‬فوغان ديفيس‬
‫النسخ والطباعة‪:‬‬
‫شركة اإلمارات للطباعة والنشر‪ ،‬دبي‬
‫ُتستمد األلياف المستخدمة في ورق مجلة "المها"‬
‫من الغابات المدارة المستدامة‪ ،‬والمزارع والمصادر المراقبة‬
‫بيئي ًا‪ .‬يرجى إعادة تدوير الورق بعد االستخدام‪.‬‬
‫الفرص اإلعالنية واإلعالمية‪:‬‬
‫للحصول على تفاصيل كيفية اإلعالن في مجلة "المها"‪،‬‬
‫وغيرها من الفرص اإلعالمية‪ ،‬يرجى اإلتصال‪:‬‬
‫قطر ـ الشرق األوسط‬
‫ماثيو بوللين‬
‫هاتف‪+974 3325 9072 :‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫ميليسا وارد باباجورجيو‬
‫هاتف‪+974 6653 8270 :‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫لندن ـ الواليات المتحدة‪ ،‬أوروبا وآسيا‬
‫جاريث واتسون‬
‫هاتف‪+44 )0(7825 738 972 :‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫خدمات “المها” الترفيهية على متن الطائرة‬
‫مانوج كروب‬
‫مدير الخدمت الترفيهية الجوية‬
‫‪[email protected]‬‬
‫يرجى مراسلة شركة “أجينسي فيش”‬
‫المحدودة في لندن عبر البريد العادي أو على البريد اإللكتروني‪:‬‬
‫‪ [email protected]‬وقد ال نكون قادرين على مراستلكم‬
‫دائماً‪ .‬إن جميع اآلراء المذكورة في المجلة نابعة من إيمان صادق‬
‫لمؤلفيها استناد ًا إلى جميع الحقائق المتوافرة‪ ،‬وال تعبّر بالضرورة عن‬
‫جهة نظر الناشر أو الخطوط الجوية القطرية أو موظفيها‪ .‬وال ينبغي أن‬
‫يعتمد القارىء على التعليقات والحقائق المذكورة في اتخاذ أية قرارات‬
‫تجارية أو قانونية أو مالية أو غيرها من القرارات‪ .‬وتتميز المقاالت‬
‫بطبيعتها العامة وينبغي على القراء طلب المشورة واستشارة‬
‫متخصصين أكفاء قبل القيام بأي عمل يستند إلى المعلومات‬
‫المنشورة في المجلة والتي قد ال تكون مناسبة لظروف وأوضاع القرّاء‬
‫الخاصة‪ .‬ويأسف الناشر عن عدم تحمله أية مسؤولية قانونية عن أي‬
‫خطأ أو حذف مطبعي مهما كان سببه‪ .‬وتصدر مجلة “المها” لحساب‬
‫شركة الخطوط الجوية القطرية ذ‪.‬م‪.‬م‪ .‬وجميع الحقوق محفوظة‪ .‬كما‬
‫أن ملكية العالمات التجارية معترف بها وال يجوز نسخ أو تخزين أي جزء‬
‫من هذه المجلة في نظام استرجاع معلومات أو نقله بأي شكل من‬
‫األشكال دون إذن خطي صريح من الناشر‪ .‬جميع حقوق النشر‬
‫محفوظة © ‪ 2011‬لشركة “أجينسي فيش”‪ ،‬ما عدا السهو والخطأ‪.‬‬
‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬وإحدى المدن الصينية الكبرى‬
‫المغمورة‪.‬‬
‫يوم قطر الوطني‬
‫تحتفل قطر في ‪ 18‬ديسمبر من كل عام‬
‫يجسد‬
‫بالعيد الوطني القطري الذي ّ‬
‫ذكرى تأسيس دولة قطر الحديثة‪.‬‬
‫‪Qatar National Day Chongqing‬‬
‫’‪Introducing Qatar Airways‬‬
‫‪latest destination, Chongqing‬‬
‫‪– China’s little-known megacity.‬‬
‫‪Every year on December 18,‬‬
‫‪Qatar celebrates the birth‬‬
‫‪of its modern state.‬‬
‫ديسمبر ‪2011‬‬
‫‪5-Star Reading‬‬
‫‪December 2011‬‬
‫شونغكينغ‬
‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬وإحدى المدن الصينية الكبرى‬
‫المغمورة‪.‬‬
‫يوم قطر الوطني‬
‫تحتفل قطر في ‪ 18‬ديسمبر من كل عام‬
‫يجسد‬
‫بالعيد الوطني القطري الذي ّ‬
‫ذكرى تأسيس دولة قطر الحديثة‪.‬‬
‫‪Qatar National Day Chongqing‬‬
‫’‪Introducing Qatar Airways‬‬
‫‪latest destination, Chongqing‬‬
‫‪– China’s little-known megacity.‬‬
‫‪Every year on December 18,‬‬
‫‪Qatar celebrates the birth‬‬
‫‪of its modern state.‬‬
‫يغطي غالف عدد هذا الشهر الخاص أفق الدوحة البانوراني‪ .‬تصوير سيلفيا‬
‫فان روي لوكالة أجينسي فيش‪.‬‬
‫‪75‬‬
‫‪Invest Ukraine‬‬
‫‪www.investukraine.com‬‬
‫ ‪79‬‬
‫‪QIB‬‬
‫‪www.qib.com.qa‬‬
‫‪79‬‬
‫‪Wintershall‬‬
‫‪www.wintershall.com‬‬
‫‪80‬‬
‫‬
‫‪The Torch, Doha‬‬
‫‪www.thetorchdoha.com‬‬
‫‪86‬‬
‫‬
‫‪Qatar National Day‬‬
‫‪97‬‬
‫‬
‫‪Corinthia, Khartoum‬‬
‫‪www.corinthia.com‬‬
‫‪97‬‬
‫‬
‫‪Garden Hotel, Guangzhou‬‬
‫‪www.thegardenhotel.com.cn‬‬
‫‪99‬‬
‫‪World Petroleum Congress‬‬
‫‪www.20wpc.com‬‬
‫‪101‬‬
‫‪GCE Group‬‬
‫‪www.groupgce.com‬‬
‫‪103‬‬
‫‪Qatar Tourism Authority‬‬
‫‪www.qatartourism.gov.qa‬‬
‫‪108‬‬
‫‪Arab Games Exhibition‬‬
‫‪www.qma.org.qa/arab‬‬‫‪games-exhibition‬‬
‫‪110‬‬
‫‪Qatar ExxonMobil Open‬‬
‫‪www.qatartennis.org‬‬
‫‪112‬‬
‫‪Huawei Telepresence‬‬
‫‪www.huawei.com/enterprise‬‬
‫ ‪114‬‬
‫‪BMW Qatar‬‬
‫‪www.bmw-qatar.com‬‬
‫‪116‬‬
‫‪One Porto Arabia‬‬
‫‪www.alfardanproperties.com‬‬
‫ ‪Back cover‬‬
‫‪GE‬‬
‫ديسمبر ‪2011‬‬
‫‪5-Star Reading‬‬
‫‪December 2011‬‬
‫شونغكينغ‬
‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬وإحدى المدن الصينية الكبرى‬
‫المغمورة‪.‬‬
‫يوم قطر الوطني‬
‫تحتفل قطر في ‪ 18‬ديسمبر من كل عام‬
‫يجسد‬
‫بالعيد الوطني القطري الذي ّ‬
‫ذكرى تأسيس دولة قطر الحديثة‪.‬‬
‫‪Qatar National Day Chongqing‬‬
‫’‪Introducing Qatar Airways‬‬
‫‪latest destination, Chongqing‬‬
‫‪– China’s little-known megacity.‬‬
‫‪Every year on December 18,‬‬
‫‪Qatar celebrates the birth‬‬
‫‪of its modern state.‬‬
‫ديسمبر ‪2011‬‬
‫‪5-Star Reading‬‬
‫‪December 2011‬‬
‫شونغكينغ‬
‫أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬وإحدى المدن الصينية الكبرى‬
‫المغمورة‪.‬‬
‫يوم قطر الوطني‬
‫تحتفل قطر في ‪ 18‬ديسمبر من كل عام‬
‫يجسد‬
‫بالعيد الوطني القطري الذي ّ‬
‫ذكرى تأسيس دولة قطر الحديثة‪.‬‬
‫‪Qatar National Day Chongqing‬‬
‫’‪Introducing Qatar Airways‬‬
‫‪latest destination, Chongqing‬‬
‫‪– China’s little-known megacity.‬‬
‫‪Every year on December 18,‬‬
‫‪Qatar celebrates the birth‬‬
‫‪of its modern state.‬‬
‫‪This month’s special edition cover features Doha’ s‬‬
‫‪panoramic skyline. ©Sylvie Van Roe for Agency Fish.‬‬
‫‪31‬‬
‫‪ConocoPhillips‬‬
‫‪www.conocophillips.com‬‬
‫‪33‬‬
‫‪BICE, The Pearl-Qatar‬‬
‫‪www.alfardanproperties.com‬‬
‫‪35‬‬
‫‪Gulf Drilling‬‬
‫‪www.gdi.com.qa‬‬
‫‪39‬‬
‫‪SEIB‬‬
‫‪www.seibinsurance.com‬‬
‫‪41‬‬
‫‪MasterCard‬‬
‫‪www.mastercard.com/mel‬‬
‫‪43‬‬
‫‪Bloomsbury Qatar‬‬
‫‪Foundation Journals‬‬
‫‪www.bqfp.com.qa‬‬
‫‪45‬‬
‫‪Al Jassim Tower‬‬
‫‪www.ajgqatar.com‬‬
‫‪49‬‬
‫‪Incredible India‬‬
‫‪www.incredibleindia.com‬‬
‫‪52‬‬
‫‪Carnegie Mellon‬‬
‫‪www.qatar.cmu.edu‬‬
‫‪55‬‬
‫‪Mathaf‬‬
‫‪www.mathaf.org.qa‬‬
‫‪57‬‬
‫‬
‫‪The Gate‬‬
‫‪www.thegate-qatar.com‬‬
‫‪59‬‬
‫‪Al Mourjan Restaurants‬‬
‫‪www.almourjan.com‬‬
‫‪66‬‬
‫‪Emirates Advocates‬‬
‫‪www.emiratesadvocates.com‬‬
‫ ‪67‬‬
‫‪Saudi Ceramics‬‬
‫‪www.saudiceramics.com‬‬
‫‪73‬‬
‫‬
‫‪Techniques for Change‬‬
‫‪techniquesforchange.co.uk‬‬
‫‪IFC/01‬‬
‫‪Qtel‬‬
‫‪www.qtel.qa‬‬
‫ ‪02/03‬‬
‫‪RasGas‬‬
‫‪www.rasgas.com‬‬
‫ ‪04/05‬‬
‫‪Cennet Koyu‬‬
‫‪www.astasbodrum.com‬‬
‫‪06‬‬
‫‬
‫‪Shell‬‬
‫‪08‬‬
‫‬
‫‪Ramada Plaza‬‬
‫‪www.ramadaplazadoha.com‬‬
‫‪10‬‬
‫‬
‫‪Al Emadi‬‬
‫‪www.alemadi.com.qa‬‬
‫‪12‬‬
‫‬
‫‪Oryx GTL‬‬
‫‪www.oryxgtl.com.qa‬‬
‫ ‪15‬‬
‫‪Aamal‬‬
‫‪www.aamal.com.qa‬‬
‫‪17‬‬
‫‬
‫‪QNB‬‬
‫‪www.qnb.com.qa/qnbfirst‬‬
‫ ‪19‬‬
‫‪Modern Home‬‬
‫‪www.lagoonaqatar.com‬‬
‫‪21‬‬
‫‪Qtel‬‬
‫‪www.qtel.qa‬‬
‫‪23‬‬
‫‪Barwa Bank‬‬
‫‪www.barwabank.com‬‬
‫ ‪25‬‬
‫‪ExxonMobil‬‬
‫‪www.exxonmobilmena.com‬‬
‫‪27‬‬
‫‪Omega, Rivoli Prestige‬‬
‫‪www.omegawatches.com‬‬
‫‪29‬‬
‫‪Sofitel A Club‬‬
‫‪www.a-club.com‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
18
diary
113 ‫ إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A
December
December dazzles with the
twinkling lights of Brussels’ Winter
Wonders, and precious gems at Kuala
Lumpur’s watch and jewellery exhibition.
B December 18 sees over 600 swimmers braving the icy waters of Lake Geneva to race for the Christmas Cup.
Brussels
Until Jan
Cape Town
1
Brussels Winter
Wonders
Every winter the
heart of Brussels
transforms into a
‘Winter Wonderland’,
featuring a magical
Christmas market,
illuminated Big Wheel,
street activities, and a
skating rink. The market
has over 2km of wooden
chalets where you can
sample food and drink,
and stock up on
Christmas treats and
gifts. Look out for the fire
dancers, acrobats, and
a 40m ice monster!
Doha
Kuala Lumpur
London
9-23
1-10
13-19
Wildlife
Photographer
of the Year
Arab
Games 2011
A Journey
Through Time
London
International
Horse Show
More than 100
prize-winning
photographs from
The Veolia Environment
Wildlife Photographer of
the Year competition go
on show as the exhibition
tours the world, stopping
at Cape Town’s Iziko
Museum. Seventeen
categories celebrate the
beauty of the natural
world, from land, air,
and sea.
The Arab Games
come to Doha this
year with 29 sports and
over 6,000 male and
female athletes from
22 countries. Team sports
such as football, volleyball,
and basketball will feature,
as well as individual
sports including athletics,
weightlifting, golf, boxing,
karate, rowing, shooting,
and wrestling.
Luxurious watch
and jewellery
brands display their
dazzling trinkets and
timepieces at Kuala
Lumpur’s upmarket
Starhill Gallery mall for
A Journey Through Time
every year. Fashion shows
and musical performances
add to the sparkling event.
Olympia plays host
to the UK’s only
Show Jumping and
Dressage FEI World
Cup Qualifiers. It also
has equestrian displays;
this year from Lorenzo
The Flying Frenchman,
featuring Lorenzo and
his team of grey Lusitano
horses performing
a mesmerising display
of stunt riding and tricks;
and The Lusitano Ride
from Portugal, with ten
riders in traditional dress
on Lusitano stallions
participating in a
high-octane, captivating
musical display.
From
6
Oryx December 11
©Ross Hoddinott/Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year 2011
This robin, captured by Ross Hoddinott for the Wildlife Photographer
of the Year competition, is striking a warning pose,
scattering snow in response to an approaching male.
20
diary
111 ‫ إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A
January
Enjoy the heat at Cebu’s street celebrations
and Buenos Aires’ outdoor festival, or embrace the
wintry cold at Montreal’s snow extravaganza.
B The Dakar Rally starts its daring voyage in Argentina on January 1, with Lima, Peru the destination.
Budapest
Cebu
Doha
Montreal
13
6-15
2-7
BudapestBamako Rally
Sinulog
Festival
Qatar
ExxonMobil
Open
Montreal
Snow Festival
La Cuidad
Al Aire Libre
A charity rally,
competition, and
crazy driving
experience from
Europe to Africa,
involving two weeks of
flat-out driving through
deserts with nothing but
your skill, resources, and
luck to help you. If you’d
rather not take part but
still want to see the
drivers and their vehicles,
join the cheering crowds
that see them off from
the famous Heroes’
Square in Budapest.
Follow the sound
of beating drums
and pulsating
rhythms to the
liveliest street festival
in the Philippines. Make
your way through the
crowds to see dancers
in extravagant costumes
of colourful feathers and
silks moving to the beat
in the grand parade as
traditional instruments
and the famous Sinulog
dance take over Cebu.
Qatar celebrates
20 years of men’s
competitive tennis
with the opening
tournament of the ATP
World Tour. Swiss legend
Roger Federer returns to
defend his title against
the biggest names in
tennis on the hard
courts of the Khalifa
International Tennis
and Squash Complex.
The Fête des Neiges
de Montréal, held
in the Parc
Jean-Drapeau,
encourages everyone to
have fun in the snow,
with tube sliding, zip
lines, ice hockey, snow
scooters, skating along
the river, and much more
on offer. The festival runs
over three consecutive
weekends, with selected
events during the week.
Get outdoors
during Buenos
Aires’ open-air
festival as green
spaces across the capital
fill with hundreds of free
outdoor events for all
ages. Enjoy live music,
circus acts, films under
the stars, tango, poetry,
kids’ activities, and more.
Some of the key venues
to head for are Parque
Roca, the Costanera Sur,
El Rosedal rose garden,
and the Obelisco
monument downtown.
From
Oryx December 11
From
7
©www.budapestbamako.org
148 cars, motorcycles, trucks, and buses will travel 8,896km from
Budapest to Bamako, the capital of Mali. The team performing
the most outstanding charity work wins the Mother Teresa Charity award.
21
Buenos Aires
Qtel Data Center
Your Trusted Hosting & Data
Management Partner
Enhancing your Business Capabilities with Fully-managed Hosting Services.
Because we know how valuable your business data is, we maintain the highest standards of operation
to immediately build a trustworthy relationship with you. Serving Qatar’s largest commercial and
public sector organisations, QDC’s extensive range of services include Colocation, Data backup,
Infrastructure Monitoring and Security and Network Connectivity. This combination of hosting, IT and
professional services allows QDC to bring together fully and partially managed solutions that help
your business be more productive. With QDC’s talented expertise running services on your behalf,
you can focus on doing what you do best. Fuel Your Business Ambitions.
Qtel BUSINESS SOLUTIONS
www.qtel.qa
For more information call 800 8000
weekend away
115 ‫ إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A
Nara
Things To Do
Relax in Japan’s cultural heartland,
the chilled-out ancient capital of Nara. Words by John Ashburne
Nara retains a sleepy, old world
aristocratic charm that makes
even nearby culture haven Kyoto
seem abuzz with 21st-century
sophistication. Osaka – just an hour
away – seems by comparison a
maelstrom of indecently hurried
modernity verging on madness.
But no-one goes to Nara for
a slice of high life. A trip to Nara
is to travel back to the dignified
era of 8th-century Japan, when the
then-great metropolis ruled the land
as the epicentre of cultural, religious,
and political power. The city was
originally called Heijo-kyo, and
was founded by Empress Gemmei
in AD 710 on a site 2km to the west
of the modern city. It modelled itself
on the Chinese city of Xian, and
became the beating cosmopolitan
heart at the centre of the nation’s
explosive intellectual growth.
For incredibly tasteful souvenirs
be awed by Kobaien, whose
calligraphy techniques date
back 400 years.
Today’s Nara can be easily
traversed on foot, or by rental
bicycle available near the
Kintetsu Nara Station.
Nara’s other must-see is the
Daibutsu, the Great Buddha
enshrined at Todai-ji Temple,
just a short distance across the
Nara-koen Park from Kofuku-ji.
The 16m-tall Buddha is the world’s
largest bronze statue, and an
exquisite work of art. Twice
decapitated by earthquakes,
it was last restored in 1692,
and is today the finest remnant
of a capital that came to life
in gentler, more rarefied times.
The excellent Nara National
Museum is also nearby.
Drop by the AD 699 Kofuku-ji
Temple – its five-storey pagoda is
Nara’s iconic symbol – then stroll
through the boutique- and
café-filled streets of Nara-machi.
Here you’ll find the excellent
Michelin-starred soba noodle
restaurant Gen, tofu specialist
Kondo Tofu-an, and local café
favourite Kana Kana.
Connect Osaka, Japan ✈ Distance: 8,046 km ✈ Flight Time: 9 hours ✈ Frequency: Daily
Oryx December 11
The Ancients did it then, and
school kids and tourists do it
now, so why not take a stroll
in Nara-koen Park and feed
senbei rice-crackers to the
1,500 deer that roam free
there? They’ll try to charm
you with a Bambi doe-eyed
stare, but take care: the
‘messengers of the Shinto
Gods’ are well-versed in the
head-butt to the tourist
stomach ploy.
WHERE TO STAY
Favourite of Marlon Brando,
Edward Vlll, and Albert
Einstein, the Nara Hotel
was established in 1909 and
remains the Grand Dame of
the Nara luxury hotels. It
oozes the grace and charm
that fits the city to a tee.
©663highland
22
24
luxe
new
openings
Seek out the newest
restaurants, hotels,
and spas with our guide.
shanghai
Singapore
Andaz Shanghai
Located in Xintiandi, a landmark entertainment area
in the heart of downtown Shanghai, Andaz Shanghai
features 307 guest rooms including 47 premium rooms
and suites, all with vibrant views over Shanghai and LED
lighting, so guests can customise the colour to suit
their mood. Dining options include Éclair, an all-day
patisserie specialising in classic, cream-filled French
pastries; and the signature restaurant Hai Pai, a fusion
of French bistro and Shanghainese brasserie.
shanghai.andaz.hyatt.com
8 on Claymore Serviced Residences
From chic studios, two- or three-bedroom residences
to a spacious penthouse, 8 on Claymore Serviced
Residences offers guests a personalised orientation
tour and round-the-clock in-room dining service for
their entire stay. Other privileges include a welcome
hamper with essential items as well as L’Occitane’s
Verbena body and hair care collection. Other features
include an outdoor pool with an open-air deck,
cabanas, and a BBQ area amongst a tropical setting.
www.8onclaymore.com.sg
©Design Hotels™
london
Caxton Grill
The latest neighbourhood restaurant in St. James’s Park,
London, the Caxton Grill offers uncomplicated, fine
quality British food with European accents. From its
main entrance at № 2 Caxton Street, Caxton Grill spans
one corner of the lush courtyard garden of the newly
transformed St. Ermin’s Hotel. Food is sourced locally
where possible and the honey is direct from the roof,
where 75,000 Buckfast bees have happily settled in to
their hives. www.caxtongrill.co.uk
Oryx December 11
Abu Dhabi
Rocco Forte Hotel Abu Dhabi
The new Rocco Forte Hotel Abu Dhabi is a visually
striking wave-shaped glass building offering unrivalled
views from its large curved glass windows. The
luxurious Royal Suite has a large living room, library
and office, butler kitchen, and two private terraces.
One of the hotel’s highlights is the Blue Bar, housed in
the suspended sixth floor of an 11-storey glass atrium,
boasting unrivalled views of the city and skyline below.
www.roccofortehotelabudhabi.com
Switzerland
Nira Alpina
With spectacular views over Lake Silvaplana, just 5km
from St. Moritz in the small hamlet of Surlej, Nira Alpina
has a private, glassed-in covered walkway leading
straight to the adjacent Corvatsch cable car for quick
and easy access to the mountain peaks. The outdoor
terrace for starlit dining offers unmatched views of the
surrounding valley. The Nira Spa offers innovative and
authentic treatments such as a Swiss chocolate body
wrap. www.designhotels.com/nira_alpina
Fueling tomorrow’s torchbearers
Education is critical to economic and social progress—it unlocks a
nation’s true potential and enables historic achievements. That’s why
ExxonMobil invests in education wherever we live and work.
In the Middle East and North Africa (MENA), we support professional
development for teachers, partner with youth education centers to
improve student outcomes, and develop initiatives to help young people
learn and grow. One initiative of which we are particularly proud is our
MENA Scholars Program, which offers outstanding students across the
region the opportunity to study graduate-level geoscience, engineering
or chemistry at a U.S. university.
Supporting gifted young people to realize their dreams is just one of the
ways we can help fuel tomorrow’s torchbearers.
exxonmobilmena.com
26
luxe
‫ سريالنكا‬،‫فيال مايا تانجاللي‬
Meaning ‘illusion’ or ‘dream’ in Sanskrit, ‘Maya’ is a
100-year-old manor house transformed into a hip
hideaway for a holiday, resplendent with a 20m
pool. This 19th-century heritage villa pays homage
to Sri Lanka’s Dutch and British colonial periods
by blending its contemporary interiors seamlessly
with traditional design accents.
Words by Rukshana Rizwie, photography by Waruna Gomis
Maya Tangalle, Sri Lanka
a sanctuary set within
Sri Lanka’s unspoilt
countryside, it’s no wonder
Maya is called a ‘House of Dreams’.
The private retreat resides in the rural village of
Aranwella, 7km away from Tangalle on Sri Lanka’s
south coast. The ancient house stands in contrast
to the two acres of lush gardens, with trees
as old as the house, and is surrounded by a sea
of paddy fields encircled by velveteen jungle.
Accentuating the antiquity of this heritage villa
are custom-designed furnishings such as the
brass-plated lamps and ornate door frames.
The home is a fusion of timber and terrazzo,
with the latter giving a modern twist to a home
lost in time. In the old house, the sofa and dining
table are made from timber whereas in the living
pavilion, terrazzo adds glamour.
Additionally, the staff respond to your every whim,
led by the manager and a chef who is able to
cook up a fusion of cuisines with ease.
Maya literally opens its
windows to the wildlife in
Sri Lanka. Udawalawe, the
wild elephant park, is easily
accessible, as is the
Kalametiya bird sanctuary.
If a quiet night stroll is what
you want, trek to the
Rekawa beach next door
to observe endangered
marine turtles nesting.
‫تقع فيال «مايا تانجاللي» في أحضان‬
‫الطبيعة البكر لريف سريالنكا‬
‫ وال عجب‬.‫بمناظره الطبيعية الخالبة‬
‫أن يطلق على هذا المالذ الشاعري‬
.»‫الساحر اسم «منزل األحالم‬
‫ التي تعني السراب أو الحلم باللغة‬،‫تحولت فيال مايا‬
ّ
‫ من قصر‬،‫السنسكريتية والبالغ عمرها مائة عام‬
‫لمالك مزرعة إلى مالذ فاخر ومنعزل لقضاء أروع‬
‫ وتتألق هذه الفيال المنتجع بمسبح يبلغ‬.‫العطالت‬
‫ متر ًا وتعود جذورها إلى التراث االستعماري‬20 ‫طوله‬
‫ وتجمع‬،‫الهولندي والبريطاني للقرن التاسع عشر‬
‫بسالسة تامة بين ديكورات داخلية أنيقة وفخمة‬
.‫ ولمسات تصميم تقليدية ساحرة‬،‫ومعاصرة‬
»‫ويطل هذا المنتجع الخاص على قرية «أرانويلال‬
‫ كيلومترات من تانجاللي على ساحل‬7 ‫التي تبعد‬
‫ ويتوسط المبنى الذي شيد قبل‬.‫سريالنكا الجنوبي‬
‫قرن من الزمن فدانين من الحدائق الزاهية الجميلة‬
‫ ويحيط به بحر‬،‫تتخللها أشجار قديمة ِقدَم المبنى‬
.‫من حقول األرز التي تحف بها أدغال مخملية‬
‫وكانت الفيال ُتعرف باسم «أرانويلال واالوا» عندما كانت‬
‫ وما زالت تحتفظ بأناقتها‬.‫المنزل الفخم لزعيم القرية‬
.‫حتى اليوم وسط أجواء مترفة غاية في الفخامة والرفاهية‬
‫ويشرف على خدمة هذه الفيال فريق من‬
‫الموظفين األكفاء المستعدين لتلبية شتى‬
‫ يترأسهم مدير وكبير طهاة قادر على‬،‫الطلبات‬
‫تحضير أشهى األطباق المستمدة من مطاعم‬
.‫حضارات مختلفة بسهولة تامة‬
The southern coast is
considered one of the best
locations in the world for
spotting Blue Whales,
Sperm Whales, and
Spinner Dolphins.
Excursions are arranged
during peak season
from Mirissa.
Meanwhile, Maya has
bicycles for guests to
explore the quiet lanes
of this tranquil village.
Trishaws (tuk-tuks) will take
you in less than 15 minutes
to an enormous boulder
more than 200m in height
at the Mulkirigala Temple.
Alternatively you can
discover the majestic Galle
Fort, a UNESCO World
Heritage site.
Contact
Maya,
Beliatte, Tangalle
Tel +94 475679026
mayatangallesrilanka.com
Connect Colombo, Sri Lanka ✈ Distance: 3,631 km ✈ Flight Time: 4 hours, 45 minutes ✈ Frequency: 3 flights a day
Oryx December 11
28
spa
B Be sure to relax in the Winter Garden, an all-glass room complete with olive trees and panoramic views of Manchester.
Pure Balance at Skyline Central
Words by Caroline Sylger Jones
In the swim
Pure Balance offers the
services of a swimming
coach who has competed
and coached at national
level. Adults and children
can learn from scratch with
private lessons, and
experienced swimmers
come here to train.
For something a little
different, try the SwimFit
package, which combines
effective workouts in both
the gym and the pool.
There’s even a Triathlon
Training package for those
looking for a challenge.
Contact
Pure Balance at
Skyline Central
10 Rochdale Road
Manchester
Tel: +44 161 817 2917
www.purebalanceuk.com This spacious, light-filled
urban retreat is on the 18th floor
of one of Manchester’s most exclusive
apartment buildings, and boasts
brilliant views across the city.
Its uplifting, positive vibe makes it a great place to escape
the hustle and bustle outside – book a spa treatment
or gym session and you can use all the facilities.
Work out your stress at the fully equipped gym with
experienced and passionate personal trainers. There’s
a 20m swimming pool with a Jacuzzi overlooking it –
enjoy the skyline views as the warm water jets pummel
your knots. You can sweat out your cares in the sauna,
or unwind in an all-white steam room, suffused with
soft blue light at night for an extra-soothing effect.
Physiotherapy and hydrotherapy are available for those
suffering from sports injuries and medical conditions, or
who just want an especially good deep-tissue massage.
There’s a comprehensive spa menu, naturally – choose
pampering Dermalogica facials and body treatments,
Jessica manicures and pedicures, or relax more deeply
with a hot stone massage and other holistic therapies.
‫يقع سبا “بيور باالنس” الراقي‬
‫للصحة والجمال في الطابق الثامن‬
‫عشر في أحد أفخم مباني مانشستر‬
‫ ويوفر إطالالت بانورامية‬،‫السكنية‬
.‫ساحرة على هذه المدينة العريقة‬
‫يوفر سبا الصحة والجمال “بيور باالنس” أجواء مفعمة بالبهجة‬
‫والرفاهية واالنتعاش التي جعلت منه المالذ المثالي للهروب‬
‫ احجزوا جلسة معالجة استجمامية أو‬.‫من صخب المدينة‬
.‫رياضية لتنعموا باستخدام جميع مرافق المنتجع‬
‫انفضوا وطأة اإلجهاد والتوتر عن كواهلكم في صالة‬
‫مجهزة بالكامل بمساعدة مدربين شخصيين‬
‫جمنازيوم‬
ّ
‫ وتمتعوا بالسباحة في مسبح‬.‫أكفاء يتفانون في إرضائكم‬
‫نفاثات‬
ّ ‫ وجددوا حيويتكم ونشاطكم وسط‬،‫ متر ًا‬20 ‫طوله‬
‫المياه الدافئة في مغطس الجاكوزي المطل على األفق‬
‫ اغسلوا همومكم بقطرات العرق‬.‫العمراني الرائع للمدينة‬
‫ أو استرخوا في‬،‫الساونا‬
ّ ‫المتصبب حين يغمركم بخار حمام‬
.‫حمام البخار األبيض بمصابيحه الزرقاء الخافتة‬
‫ جلسات‬،”‫وتتوافر في سبا الصحة والجمال “بيور باالنس‬
‫للعالج الطبيعي والمائي للذين يعانون من إصابات من‬
‫ أو للباحثين‬،‫ممارسة رياضة ما أو من حاالت مرضية معينة‬
.‫عن جلسة تدليك منعشة تجدد حيويتهم ونشاطهم‬
‫ويزهو السبا بقائمة خدماته المستفيضة والتي تشتمل‬
‫على معالجة بشرة الوجه وتقليم وطالء األظافر أو مجرد‬
‫االسترخاء العميق في جلسة تدليك باألحجار الساخنة‬
.‫وغيرها من المعالجات الراقية‬
Connect Manchester, England ✈ Distance: 5,409 km ✈ Flight time: 7 hours, 50 minutes ✈ Frequency: 2 flights a day
Oryx December 11
JOHN SMITH
123456 1 12345678 1
RCS EVRY 433 825 650
©MIMI & COCO, http://katrinleblondblog.com
30
luxe shopping
beauty
emporium
Ladies will not want to miss
the Beauty Emporium, just
a short drive from Orchard
Road at Dempsey Hill.
Designed as a gourmet
grocer (they even have mini
shopping carts), this is a
haven for all types of
beauty products, from
organic skincare to
well-known makeup
brands. A full range of spa
services is also available.
Male companions not
interested in beauty
products will be more than
happy to lounge at the
adjacent über-designed
Barracks Café.
Contact
Orchard Road
Nearest MRT Stops Orchard and Dhoby Ghaut
www.orchardroad.org
The Beauty Emporium,
Dempsey House, 80
Dempsey Road
www.dempseyhouse.com
Orchard Road, Singapore
Words by Ayesha Khan
Ask anyone who’s been to Singapore, and they’re sure to tell you that
Orchard Road is a veritable shopper’s paradise.
This short strip of sensory
overload, running from
Tanglin Road to Dhoby
Ghaut, has more
boutiques, department
stores, and luxury
flagships than you can
shake a credit card at.
Takashimaya,
Singapore’s largest
department store, is a
good starting point. Here
you’ll find everything
from Hermès to adorable
Singapore souvenirs at
the Rose Shop. While
there is a plethora of
shopping malls on this
street, you won’t want
to miss ION Orchard,
if not for its retail offerings
(which include Miu Miu
and Marc Jacobs) then
surely for the sheer
architectural marvel.
For a more High Street
fashion experience, the
equally well-designed
313@Somerset is quite
the destination. It features
a sprawling four-level
Forever 21 flagship and a
three-level outpost of the
ubiquitous ZARA. A more
bespoke luxury shopping
experience can be had
at DFS Galleria, which
offers items from Alfred
Dunhill to Vera Wang,
and exclusive, limited
edition bags designed
by leading luxury brands.
For a quick breather
(you’ll need it) turn into
Emerald Hill, a tree-lined
alley right opposite
313@Somerset, filled
with quaint shop houses
that offer a night-and-day
contrast to the bustle of
Orchard. Grab a bite and
cocktail at one of the tiny
bars, and you’ll be ready
for more spending back
at Orchard.
،‫ وسيخبركم بكل تأكيد‬،‫اسألوا أي شخص زار سنغافورة‬
.‫للمتسوقين‬
‫بأن شارع أورشارد يمثل جنة حقيقية‬
ّ
»‫فان شارع «إيميرالد هيل‬
‫الذي تحفه األشجار‬
‫والمكتظ بالمتاجر الضخمة‬
‫يوفر أجوا ًء مغايرة لضجيج‬
.‫وازدحام شارع أورشارد‬
‫ويمكنكم االسترخاء هنا في‬
‫أحد المقاهي العديدة‬
‫وتناول وجبة سريعة‬
‫ قبل‬،‫وفنجان من القهوة‬
‫العودة إلى شارع أورشارد‬
‫والبدء مجدد ًا بالمزيد من‬
.‫التسوق‬
ّ
»‫تسوق جاليريا «دي إف إس‬
ّ
‫قبلة الباحثين عن تجربة‬
‫ فهو‬،‫تسوق فائقة الفخامة‬
‫يوفر تشكيلة متنوعة وراقية‬
‫لكبار المصممين العالميين‬
‫المشهورين أمثال «ألفريد‬
،»‫دانهيل» و«فيرا وانج‬
‫فضال ً عن تشكيلة محدودة‬
‫العدد من حقائب اليد التي‬
‫تصممها عالمات تجارية‬
.‫رائدة حصرياً للجاليريا‬
،‫وللتمتع باستراحة قصيرة‬
‫باحتواء عروضه الرائعة‬
‫على أرقى الماركات العالمية‬
‫أمثال «ميو ميو» و«مارك‬
‫ وللتمتع بتجربة‬.»‫جيكوبس‬
‫تسوق راقية فإن مركز‬
ّ
»Somerset@313« ‫تسوق‬
ّ
‫يوفر أربعة طوابق تعرض‬
‫منتجات العالمة التجارية‬
‫ إلى‬،‫» الشهيرة‬21 ‫«فورإيفر‬
‫جانب ثالثة طوابق تعرض‬
»‫منتجات عالمة «زارا‬
‫ ويعد مركز‬.‫المرموقة‬
‫يعتبر «تاكاشيمايا» أكبر‬
‫التسوق الفاخرة في‬
‫مراكز‬
ّ
‫ ويشكل نقطة‬،‫سنغافورة‬
‫بداية جيدة للقيام بجولة‬
‫ فهو يوفر‬،‫تسوق ممتعة‬
ّ
‫كل شيء تقريباً بدء ًا من‬
ً ‫ ووصوال‬،‫منتجات هيرميس‬
‫إلى أجمل الهدايا التذكارية‬
.»‫في متجر «روز شوب‬
‫وتجدر أيضاً زيارة مركز‬
‫تسوق «أيون» الفخم الواقع‬
ّ
‫في شارع أورشارد والشهير‬
Connect Singapore ✈ Distance: 6,196 km ✈ Flight Time: 7 hours, 30 minutes ✈ Frequency: 2 flights a day
Oryx December 11
ConocoPhillips is a Proud Platinum Sponsor of
The 20th Annual
World Petroleum Congress
Doha, Qatar • 2011
Finding solutions to provide global access to reliable, affordable and
sustainable energy through cooperation, innovation and investment.
32
three great places
Doha
Doha’s lively foodie scene
has never been better.
Visitors will be surprised by the
array of cuisines on offer, from the
Arab world to Southeast Asia,
Europe, and everything inbetween. Doha is not a town for
walking, but these Three Great
Places showcase the ‘new’ Doha
and are worth the taxi fare.
Words by Rachel Morris
Illustration by Philip Bannister
Saffron Lounge
Isaan
Al Mourjan – Souq Waqif
Katara is Qatar’s newest attraction
– melding the cultural aspirations
of the country (exhibition spaces,
an opera house, and amphitheatre)
with dining outlets, a mini-corniche,
and family atmosphere. A strange
place, perhaps, to find a Michelinstarred chef’s restaurant, but
Saffron Lounge has built a solid
reputation in a city where Indian
food is plentiful. The brainchild of
Vineet Bhatia, within its interiors
bedecked with rich earthy tones,
Saffron Lounge pays homage to
classical Indian food while embracing
the ‘new’. The menu includes
starters such as seekh kebab jehan
kiri (minced lamb rolls with garam
masala) and tandoori vegetables.
Mains traverse equally interesting
territory and include a grill platter
of chicken, fish, and lamb served
on a volcanic hot stone, so diners
can choose how ‘well done’ they
like it, as well as Bindi Rajastani,
a take on traditional fried okra.
Located on West Bay Lagoon,
Isaan at the Grand Hyatt Doha
has elevated Thai cuisine beyond
pad thai and tom yum. The Isaan
style has strong influences from
Laos, as well as Cambodian and
Vietnamese elements. It is saltier,
more sour, and hotter. Doha’s
version of Isaan has family-style,
smaller, tapas-type portions served
with sticky rice. Favourites include
steamed sea bass, a fiery green
papaya salad, and red curry grouper.
Other dishes include shrimp cakes,
chicken in pandan leaves, and
steamed mussels. The restaurant
has a wrap-around terrace with
views across The Pearl-Qatar,
and to the city itself. The dining
space is a fusion of East Meets Arabia
– open kitchens provide drama
while artefacts sourced from Thai
markets provide a stylish edge. All
the restaurant’s personnel hail from
Thailand and are knowledgeable
and passionate about the cuisine.
The newest outpost of the iconic
restaurant is in the pedestrianfriendly Souq Waqif. Like its mother
restaurant on The Corniche,
Al Mourjan features a menu
of Lebanese and Arabic classics,
heavy on the mezze for sharing.
The restaurant serves up dozens
of offerings including hommous,
fattoush, and – for the more
adventurous – Armenian sausages
from the mixed grill. Besides the
food, the other real drawcard here
is the outdoor seating – the best
place for people-watching in Doha.
Each evening, especially in the
cooler months, the souq comes
alive with people from all walks
of life – Qataris, expats, tourists,
and families. Al Mourjan has an
extensive shisha (water pipe)
menu including favourite apple
and grape flavours. One of the
most beautifully appointed
restaurants in Doha, it fuses Arabic
tradition with European style.
Oryx December 11
Saffron Lounge
Katara
Building 26
Lusail Street, West Bay
Tel: +974 4408 0808
Open 12.30pm–3.30pm
and 7.30pm–11.30pm
www.saffronlounge.net
Isaan
Grand Hyatt Doha
West Bay Lagoon
Tel: +974 4448 1234
Open: 7pm–11.30pm;
Friday brunch
12.30pm–4pm
doha.grand.hyatt.com
Al Mourjan –
Souq Waqif
Tel: +974 4436 5539
Open: Noon to 1am
www.almourjan.com
34
maître d’
B Chef Philippe Schmit combines classic French culinary techniques with Texas ingredients in one of Houston’s best new restaurants.
philippe
schmit
After arriving in Houston
in 2004, Philippe Schmit
began the process of fusing
a career grounded in the
classic traditions of French
cooking with the ‘wild west’
culinary scene of the
USA’s fourth-largest city.
Born in Roanne, France,
Schmit trained in several
Michelin-starred restaurants
in Paris, and at Le Bernardin
in New York City.
Is it possible to combine
the meticulous rules of
French cooking with the
diversity of a Texas city
known for Mexican,
Vietnamese, Chinese, and
South Asian cuisines?
“Absolutely,” says Schmit.
“The complexity and
richness of ingredients I’ve
found in Houston – for
instance, the different types
of chilli pepper used in
Mexican cuisine – can be
wonderfully integrated with
traditional techniques
of France.”
Contact
Philippe Restaurant
+ Lounge
1800 Post Oak Blvd
Houston, TX 77056
Tel: +1 713 439 1000
www.philippehouston.com
Philippe Restaurant, Houston
Words by J.C. Reid
In a city known for big, gaudy
gestures, Philippe Restaurant in
the upscale Galleria area of Houston
exudes a cool confidence in
atmosphere and menu.
The two-storey space features a lounge on the lower level
with cowhide-upholstered seats, a zinc bar, and a menu
of small plates, such as flavourful lamb tart with French
feta cheese, harissa, and cucumber salad. More traditional
French dishes are also available, such as escargots with
red potato, tomato confit, and garlic butter.
A double-height staircase leads to the main dining
room upstairs. Here, designer Lauren Rottet combines
muted, elegant colours with rich textures that are
welcoming but not overwhelming. Artwork from an
acclaimed local gallery, Colton & Farb, lines the walls.
Working from a kitchen he designed himself – there are
separate cooking lines for regular and tasting menu
items to ensure both attention to detail and prompt
service – Chef Philippe Schmit delivers a menu that
includes the ultimate Franco-Tex combination: a classic
‘steak frites’ with a 12oz strip steak, peppercorn sauce,
and – of course – French fries.
‫يقع مطعم “فيليب” بأجوائه‬
‫ وقائمة طعامه‬،‫الفخمة الهادئة‬
‫ في حي «جاليريا» في‬،‫الشهية الراقية‬
‫مدينة هيوستن التي اشتهر سكانها‬
.‫بولعهم بالضخامة واأللوان المبهرجة‬
‫يضم هذا المطعم المؤلف من طابقين ردهة كبيرة في‬
ً‫ ومقصفا‬،‫الطابق األرضي تزدان بمقاعد مكسوة بجلود األبقار‬
ً‫ وقائمة طعام تقدم أطباقا‬،‫مزخرفاً بألواح الزنك الالمعة‬
‫صغيرة أمثال فطيرة لحم الغنم مع جبن فيتا الفرنسي‬
‫ كما يقدم المطعم‬.‫وهريس الفلفل الحار وسلطة الخيار‬
‫المزيد من األطباق الفرنسية التقليدية مثل أطباق حساء‬
.‫الحلزون مع البطاطا الحمراء والطماطم المعلبة وزبدة الثوم‬
‫ويفضي درج مزدوج االرتفاعات إلى غرفة الطعام الرئيسية‬
”‫ والذي جمع فيها المصمم “لوران رو ّتيت‬،‫في الطابق األعلى‬
‫بين األلوان الخافتة واألنيقة واألقمشة الغنية الجذابة من‬
.‫دون مبالغة‬
‫ الذي‬،‫وهناك محطات مستقلة للطهي في المطبخ‬
‫ بعضها لألطباق‬،”‫صممه كبير الطهاة “فيليب شميت‬
‫ وذلك لضمان‬،‫العادية واألخرى لألطباق المعقدة‬
.‫االهتمام بأدق التفاصيل وتلبية طلبات الزبائن بسرعة‬
‫وتشتمل قائمة الطعام التي يعدها فيليب على أرقى أنواع‬
،‫األطباق التي تجمع بين المطبخ الفرنسي والتكساسي‬
‫مثل طبق “ستيك فريتز” الكالسيكي الذي يتألف من‬
،‫ أونصة مع صلصة حبوب الفلفل‬12 ‫شريحة لحم تزن‬
.‫والبطاطا المقلية بالطبع‬
Connect Houston, North America ✈ Distance: 12,969 km ✈ Flight Time: 16 hours, 35 minutes ✈ Frequency: Daily
Oryx December 11
36
24 hours
Words by Fran Gillespie Illustration by Fernando Volken Togni
Connect Doha, Qatar ✈ Qatar Airways flies from Doha to more than 100 destinations worldwide
Oryx December 11
24 hours
The small peninsula of Qatar is the only true desert
country worldwide, with no natural surface water but
featuring a 563km-long coastline with fine sandy beaches and
majestic rolling dunes in the south.
Before oil production began 60 years
ago the population was around 25,000;
now it nudges 1.7 million, and continues
to grow as the country expands into
areas of business, education, sport, and
leisure. For centuries nomadic Bedouin
wandered the gravelled plains of the
interior with their sheep and camels,
while coastal people fished for pearls
– the main source of Qatar’s pre-oil
wealth. Nominally part of the Ottoman
Empire for 400 years, the foundations
of the modern Qatar state were laid by
Sheikh Jassim bin Mohammed Al Thani,
ancestor of the present ruler. The
fast-growing capital, Doha, encircles
a wide bay and features buildings
designed by some of the world’s best
architects, as well as lovingly preserved
traditional architecture.
37
getting around
limousine
car
Book a Karwa limousine
at the airport or 5-star hotels,
or by calling 4458 8888,
or 4462 6858 for an
airport limousine.
All major rental companies
have stands at Doha
International Airport.
Cars can be pre-booked
at a hotel.
taxi
bus
For distinctive turquoise
Karwa metered taxis call 4458
8888 to book; allow one hour.
Check outside hotels and
malls or hail one on the street.
Karwa public buses are
comfortable, clean, and
cheap. Bus stops display
timetables; buses run
approximately every
15 minutes.
23.00
08.00
09.30
11.00
12.30
For a nightcap on arrival
head for Bubbles on Two
at the Ramada Plaza,
open until 1am, or the
Crystal Lounge at the
W Hotel, which stays
open until 2am. Visitors
and residents are required
to present passports.
All the 5-star hotels
lay on a lavish breakfast
buffet offering a delicious
array of Arabic and
international cuisine.
Try the conveniently
central Mövenpick Hotel
(tel: 4429 1111) on the
Doha Corniche.
Still suffering from
jet lag? Then head to the
Ritz Carlton Hotel’s luxury
Spa and treat yourself
to a 75-minute relaxing
session of their Orange
Body Blossom Therapy.
Details can be found on
www.ritzcarlton.com/Doha
A must for every visitor,
the jewel in Doha’s crown
is the Museum of Islamic
Art on its own island off
the Corniche. Persian
carpets, Moghul jewels,
ceramic and glassware
treasures galore. Opening
times: www.mia.org.qa
To sample authentic
Qatari cooking, lunch at
Al-Tawash (‘pearl dealer’)
Restaurant in Souq Waqif.
Try Hamour Kabsa –
grilled fish on fragrant
rice; or Machbous –
spiced rice and chicken
(tel: 4498 2002).
14.00
17.00
19.00
20.00
22.00
Mathaf: Arab
Museum of Modern
Art, located in a former
school near Doha’s
Education City, houses
a unique collection of
work by artists from
every Arab country.
Admission is free.
Doha’s most popular
shopping venue is
Villaggio Mall on Al Waab
Street. A vast Italian-style
building packed with
top-name designer
boutiques, restaurants, a
skating rink, and a Venetian
canal with mini-gondolas.
Wander along the
Corniche and step
aboard one of the small
dhows, festooned with
lights, for a tour of the
bay with views of the
city’s glittering towers
reflected in the calm
waters of the Gulf.
Enjoy some of the finest
Arabic/Lebanese food
in Doha, followed by a
relaxing shisha pipe, in a
waterfront restaurant with
a terrace giving stunning
views over Doha bay, the
city skyline and MIA.
Al Mourjan (tel: 4483 4423).
Wednesday, Thursday,
and Friday nights mix
great food with chilled
music on huge white sofas
at ROCCA, Grand Hyatt
Doha. The poolside bar
becomes a DJ lounge and
cocktail bar until 2am.
Bring your passport!
B Four species of turtle inhabit the seas surrounding Qatar: the Green, Hawksbill, Leatherback, and Olive Ridley.
oryxinflightmagazine.com
my favourite street
My favourite street,
Samad Vurgun, Baku
Words by Nailya Bentley
Illustration by Marion Vitus
The journey down one street in Baku,
Azerbaijan: the city of lights and fountains,
ancient and modern architecture, a palette of
cultures, and generations of history.
Anyone who was born in Baku and
then, like me, moved away, will
speak of the city with nostalgia. For
us, the people who remember Baku
the way it was, the changes that are
happening rapidly all over the city
are not easy to accept. And Baku
seems to be changing by the hour,
with buildings and illuminated
fountains sprouting like
mushrooms, and glitzy shop fronts
appearing on every corner.
Many streets in Baku have changed
names since the Soviet times; but
this one, named after a well-known
Azerbaijani poet, remains. It cuts
through the city in a long, straight
line; all the way from the top, where
you find the city Medical University
and a few hospitals, down to the
town centre.
As you walk along, you will pass
three green parks. One of them,
across the road from the old
1 Blue Mosque, is the 2 Dede
Gorgud Park, which nowadays,
after a major reconstruction, boasts
the first enclosed ice rink in Baku,
and a beautiful play area for
children.
But, despite the concerns that the
city would become too modern and
lose its history behind the polished
façades, there are still plenty of
spots that maintain their original
character. Baku is a city of contrasts:
from the medieval cobbled streets
in the Icheri Sheher to modern
developments and beautiful hotels;
from expensive Western style
restaurants to traditional kebab
and chai shops.
Next, you will encounter my
childhood favourites: the big
enclosed 3 circus arena and one
of the best known markets in town,
4 Teze Bazaar.
If I were to pick my favourite street
though, it would probably have to
be Samad Vurgun, the street of my
childhood.
Teze Bazaar is where you go if you
want to see everything Azerbaijan
has to offer when it comes to local
produce. From fruits and spices to
Beluga caviar and the meat
counters, Teze Bazaar has a
section for everything. Even now,
in rainy England, if I shut my eyes,
I can see old ladies sitting on
stone steps selling home-‘grown’
chicken eggs, hear the loud
voices of the fruit sellers, and
smell the fresh herbs.
As you pass the market, the street
will take you farther down the hill
to one of the busiest pedestrian
streets in Baku: Torgovaya, or
Nizami Street.
Always crowded, vibrant, and
buzzing, 5 Nizami Street
witnessed many generations of
courting couples, and old men
in traditional hats selling bunches
of lemons.
You are in the very heart of Baku
now, and whichever winding little
street you might take from here,
you will find something
fascinating; whether it is the
ancient wall surrounding Icheri
Sheher (the old city) and the
Shervan Shahs’ Palace, the
locals’ favourite 6 Fountain
Square, or the Boulevard with its
luxurious shops and the beautiful
Caspian seafront.
1
2
4
3
Sa ma d Vur
gun S t re e
t
38
5
6
Connect Baku, Azerbaijan ✈ Distance: 1,684 km ✈ Flight Time: 3 hours ✈ Frequency: Daily flights from February 1, 2012
Oryx December 11
40
in-flight entertainment
Spotlight
Kasabian –
Velociraptor!
It’s been written that the main
two cogs in Kasabian – singer Tom
Meighan and songwriting guitarist Serge
Pizzorno – ‘can’t outrun the Gallaghers’.
That would be Liam and Noel of Oasis.
Oryx
spotlight
Movies | Televisi
on | Audio |
Flypaper
Check out the exciting new-look ORyx
Entertainment guide, in the seat
pocket in front of you, for a description
of the movies and TV shows available during
your flight today. Here is a snapshot of just
some of the great entertainment available...
Cowboys & Aliens
After bringing Marvel
superhero Iron Man to the
silver screen for a second
outing, Jon Favreau leads an
elite posse of stars into the
Wild West for genre-clashing
comic book adaptation
Cowboys & Aliens. Described
by scriptwriters Roberto Orci
and Alex Kurtzman as a
combination of the movies
Unforgiven and Aliens, this
tale of extra-terrestrials
invading a remote, Arizona
desert frontier town not only
features James Bond and
Indiana Jones in its cast, but
manages to get the balance
between outer space and Old
West darn’ rootin’ tootin’ right.
Oryx December 11
December 2011
Mr. Popper’s
Crazy, Stupid, Love
Following a string of gross-out,
un-PC comedies in the vein of
The Hangover 2 and Horrible
Bosses, Crazy, Stupid, Love
certainly feels like a breath of
fresh air. Featuring likeable
performances from its
incredible ensemble cast –
including it-boy Ryan Gosling
and rising star Emma Stone,
Steve Carell, and even singing
superstar Josh Groban in his
first movie role – this romantic
comedy’s multi-stranded story
deals with the realities of
marriage, mid-life crisis, and
unrequited love with warmth,
emotional depth and, most
importantly for a comedy,
a great deal of humour.
Games
The Conspir
ator Gr
Penguins
Colombiana
een Lantern
Harry Potte
r and the Half-
Sunny
Blood Princ
Too Big To
The Way
Fail Ca
In
Attack the His Chart L’eleve Du rs 2
cobu
Block Outbr
eak
Stood Still
Way Back Hom The Island
Submarine
e
e
Day the Earth
Everything
Sunset
Prince Yaro
slav
Letters from
Iwo Jima Good Yes Man
Empire of
Cowboys &
Bridges of
Planet of the
Zenda
Harry Potter
Before
The Smurfs
Must Go
Zookeeper
Smuggler
Crazy, Stupid
Will
Hunting
the Sun Charula
Aliens Overhea
rd 2
, Love
JFK
Madison Cou
Apes Harry
nty
Potter and
ta
Blind
Master & Comm
ander:
The Far Side
of the World
Dead Poet
’s Society
the
Westwind CapDeathly Hallows Pt 2
tain Americ
and the Ord
Star Trek XI
El Sueño de
er of the Pho
They don’t shun the comparisons. In fact they welcome
them, as they are all too appreciative of Oasis’ influence.
“We wouldn’t have played guitars [without them],”
Pizzorno says. “Tom would have been in a hip-hop outfit
in Los Angeles and I would’ve been putting raves on in
Coventry. They showed us the rock and roll light.”
a
enix Nayak
A Bette
r Life
Iván 2001: A
Space Od
yssey
Mildred Pierce
Legendary noir writer James
M. Cain’s classic novel, also
the source of the 1945
Oscar-winner starring Joan
Crawford, provides the
inspiration for this five-part
mini-series masterpiece.
Chronicling the rise and fall
of divorced single-mother
Mildred and her tortured
relationship with her spoiled,
social-climbing daughter, Veda,
this Depression-era drama
features Emmy-winning turns
from both Kate Winslet and
Guy Pierce, plus a terrifying
performance from Evan Rachel
Wood as the vile, vitriolic Veda.
Much like Oasis, Kasabian falls into the ‘love ’em or hate
’em’ category. First there’s the attitude: from their
oft-acerbic approach to interviews right out of the Oasis
handbook to a band name drawn from Charles Manson’s
getaway driver, Linda Kasabian, there’s something a bit
off-putting about the group.
But, similarly, there’s also a talent there you can’t turn
away from. They have, over their first four releases,
cultivated an electronic, rock-orientated sound that has
splatter-painted other influences throughout their
catalogue over the years but remained rooted in
swaggering, fragmented dance textures and boisterous,
straight-ahead rock and roll. On Velociraptor! they bring
in techno and ethnic sounds, as well as an orchestra,
while still thumping along on tracks like ‘Re-Wired’ or
urging a crank-it-up moment during the title track.
They’ve been named Best British Group at the Brit
Awards, Best Group in the World by Q magazine, and
Best Live Band by NME. So the ‘love ’em’ part of the
equation seems to be winning out. Since Oasis’ split,
there’s been a yearning for someone to grab the torch.
Kasabian hopes rather to light their own. “You can’t fill
that void,” Meighan notes. “Oasis are a big, anthemic
sing-along band, while we’re more of a dance-along
band. We’re completely different. If you’re gonna call
them The Beatles, then we’re the Stones.”
42
literary review
well read
The annual Doha International Book Fair
takes over Doha Exhibition Center for ten days in
December as authors, publishers, and visitors celebrate
the written word.
Words by Karen Martin
doha international book fair
At the invitation of Qatar’s Minister of Culture,
Arts and Heritage, HE Dr. Hamad bin
Abdulaziz Al Kuwari, the nation of Iran will be
‘guest of honour’ for 2011. This affords Iran the
opportunity to present its culture and
publications to the world.
Held in conjunction with the Fair is the Doha
International Children’s Book Festival, under
the auspices of Bloomsbury Qatar Foundation
Publishing (BQFP), to celebrate authors
of children’s books, and encourage a culture
of reading from an early age. The festival will
feature prominent authors and speakers from
the Middle East and beyond who specialise
in children’s literature.
© jacek malipan/istockphoto
Organised by the Ministry of Culture,
Art and Heritage, the 22nd Doha
International Book Fair will run from
December 12 to 22, attracting hundreds of
publishers, agents, and exhibitors from countries
across the globe, with thousands of titles in
Arabic and other languages to discover.
Mosque, Isfahan, Iran
Book reviews
THE TOBACCO KEEPER
(English and Arabic)
By Ali Bader, translated by
Amira Noweira
Long-listed for the International
Prize for Arabic Fiction 2009,
The Tobacco Keeper recounts
the investigation of the life
of a celebrated Jewish-Iraqi
musician who was expelled
to Israel in the 1950s. Having
returned to Iraq, the musician
is expelled as an Israeli spy;
but, returning for the third
time under a forged passport,
he is murdered in mysterious
circumstances. The journalist
writing the story of the
musician’s life discovers an
underworld of fake identities,
mafias, and militias. BQFP
REFLECTIONS ON ISLAMIC ART (English and Arabic)
Edited by Ahdaf Soueif
From 7th-century Qur’ans to
exquisite carpets, remarkable
portraits, and items dating to
the present day, the Museum
of Islamic Art in Qatar
showcases one of the finest
collections of Islamic art in the
world, including some of its
rarest objects. Reflections,
produced in conjunction with
the museum, offers insights
from 27 leading writers and
thinkers as they reflect on and
celebrate the riches of Islamic
art within the pages of this
beautiful tome edited by
internationally renowned
Anglo-Egyptian author
Ahdaf Soueif.
BQFP
UTOPIA
(English and Arabic)
By Ahmed Khaled Towfik,
translated by Chip Rossetti
Written by one of the Arab
world’s most prominent
authors of fantasy and horror
genres, this is a futuristic
account of Egyptian society
in the year 2023, where the
wealthy are sheltered from
the grim life outside the walls
of their gated communities.
When a young man and a girl
break out to see for themselves
the lives of their less fortunate
countrymen, they are
confronted by a world they
had not imagined possible.
BQFP
Connect Doha, Qatar ✈ Qatar Airways flies from Doha to more than 100 destinations worldwide
Oryx December 11
VERTIGO
(English and Arabic)
By Ahmed Mourad,
translated by Robin Moger
Ahmed is a society
photographer in a renowned
Cairo nightclub. One night he
has the misfortune to witness
a friend horrifically killed in a
fight between business rivals.
Forced to escape the scene of
the crime and go into hiding,
Ahmed becomes tangled in a
web of cover-ups and crimes
that the people responsible
will stop at nothing to conceal.
Ahmed is forced to confront
the ruthless criminals, but if he
puts a foot wrong he could
pay with his life.
BQFP
44
museum review
Gunpowder art
mahal
Mahal, the museum shop
at Mathaf: Arab Museum
of Modern Art, stocks art
books, magazines,
exhibition catalogues,
and design merchandise,
with an emphasis on
regional creations and
products. It leads to
Mathaf’s minimalist coffee
bar, ‘Maqha’.
CONTACT
Mathaf is located in a
converted school building
on the edge of Education
City, off Al-Luqta Street,
Doha.
Tel: +974 4402 8855
www.mathaf.org
On December 5, Mathaf: Arab Museum
of Modern Art opens its first single-artist
exhibition. Cai Guo-Qiang: Saraab is an explosive
art project by one of the world’s most intriguing
contemporary artists.
Saraab (‘mirage’ in Arabic) is Cai
Guo-Qiang‘s first solo exhibition in
the Middle East, and was inspired
by the history of his hometown
of Quanzhou, China, and its
long-standing but little-known
connections with the Arab world
dating from ancient times.
Located on the southeast coast of
China, Quanzhou was a significant
maritime port on the ancient and
legendary Silk Road, and a trade
hub for silk, porcelain, tea, and
spices. Quanzhou also hosted some
of the earliest Muslim missionaries,
now buried in the city‘s Holy
Mausoleum. Since he was a boy,
Cai had been curious about the
traces of Islamic influence that
can be seen to this day throughout
his hometown, including the local
streetscape, the grand Ashab
Mosque, and cemeteries with
countless Arabic-inscribed
Cai Guo-Qiang oversees the production
of his installation, Fragile, to be exhibited
at Mathaf: Arab Museum of Modern Art.
tombstones. The works in his
exhibition trace the maritime route
from ancient Arabia to Quanzhou,
and echo the botanical patterns
seen in Islamic decorative art.
The exhibition features more than
50 works, including 16 newly
commissioned pieces, 30 recent
works, and nine documentary
On the opening day of the
exhibition, Cai will create another
large-scale daytime ‘explosion’
event, titled Black Ceremony,
which attempts to “confront
matters of life and death, spiritual
homecomings, potential
transformations of symbols
and the relationship between
different cultures”.
Among the new works in Saraab is
Homecoming, an installation of 60
rocks from Quanzhou, into which
Cai has re-carved excerpts of Arabic
inscriptions from the Qur’an and
sayings of the Prophet Muhammad
(PBUH) that are seen on the Muslim
tombstones in his home town.
These boulders form a winding
path from Mathaf’s exterior
courtyard to the inner atrium, and
visitors can walk between the rocks,
discovering the inscriptions as they
pass. According to Cai, “the journey
of the rocks from Quanzhou to
Doha symbolises a homecoming
for Muslims in distant lands from
the past millennium, offering solace
and closure to their long-awaited
voyage to return home”.
As well as exploring the historic
and contemporary iconography
of the Arabian Gulf and its seafaring
culture, the exhibition is an exciting
opportunity to see Cai‘s artistic
approach first-hand, and explore
his unique art-making process. The
exhibition runs until May 26, 2012.
Connect Doha, Qatar ✈ Qatar Airways flies from Doha to more than 100 destinations worldwide
Oryx December 11
© images courtesy Mathaf: Arab Museum of Modern Art
videos. These include his signature
gunpowder drawings, large-scale
site-specific installations, and the
pieces he created through the
renowned ‘explosion’ events that
were held at Mathaf in October
with the help of local volunteers.
Al Jassim Tower
Now leasing in the heart of Doha
Prime location, Grade A office space
Contact:
T+974 4432 9363
F+974 4432 9365
www.ajgqatar.com
Space
15 floors of Grade A office space
Full floor – 780 m2
Half floor – 390 m2
Underground parking available
Location
Less than 15 minutes from Doha International Airport
Located on Suhaim Bin Hamad Street (C-Ring),
between the Ramada Hotel and La Cigale Hotel, Doha
Because We Value Your Health
46
insight
NAME / OCCUPATION
Tim Tompkins,
President,
Times Square Alliance
Connect New York, USA ✈ Distance: 10,792 km ✈ Flight Time: 14 hours, 10 minutes ✈ Frequency: Daily
Oryx December 11
insight
With eyes on Times Square on New Year’s Eve,
Tim Tompkins’ resolution is to make sure the heart of New
York City beats strong all year long.
Words by Gregg Henglein
No longer is Times Square associated with
congestion, crime, and noise in abundance.
New life has been breathed into the iconic
space in midtown Manhattan. And the man
behind many of the alterations is Tim Tompkins,
president of the Times Square Alliance.
“The goal [of the Alliance] is really to both
promote and improve Times Square by
nurturing the creativity, the energy, and the
edge that have made it an icon for more
than a century,” Tim says.
Revitalisation is his mission. For all of New
York’s attractions, there are certain areas
in which the famed City That Never Sleeps
has taken a Rip Van Winkle-like nap when
compared with the rest of the world.
“I think other countries have been better
than [the United States] at creating great
public plazas…we are getting better and
our aspiration for Times Square is that we
can compete with the great plazas and
piazzas from other parts of the world,”
Tim says.
This objective was set nearly a decade ago,
when Tim joined the Alliance. And it
needed to be approached aesthetically
and functionally.
Throughout the 1980s and ’90s, New York
saw its mass of green spaces brought to life,
not just at the centrepiece Central Park, but
in other locales that were largely ignored at
the time. For example, Bryant Park – once
home to drug-dealers and a symbol of New
York City’s decline – has become a beacon
of the city's revival.
47
in Times Square over the past decade. What
once was horn-blaring, traffic-filled chaos
was converted to pedestrian plazas, a means
of finding quiet within the frenetic
Manhattan scene.
“The transformation of Duffy’s Square
was really the model for what we want,”
Tim says of the changes. “It was a crummy,
crowded sliver. We doubled the size of it,
took up a couple of lanes of roadway and
invested in world-class design with red
glass steps. Suddenly, there was a place
in Times Square where people wanted
to stay. That’s what we want, to set a
high standard.”
“In a place like New York, the other public
spaces are streets and sidewalks,” he says.
“And it’s really only in the last few years that
we’ve said these need to be improved, too.”
Those ruby-red glass steps, all 27 of them,
have a fitting Broadway allure that beckons
a number from Hollywood’s musical era
to break out right in front of you. They form
a sweeping cascade that can hold 1,500
people and from the top provide a
postcard-perfect panoramic view of this
majestic scene, a century-old draw for
entertainment, business, and a bustling
mass of humanity.
In May 2009, traffic along Broadway from
42nd Street to 47th was closed, eliminating
traffic through the middle of the Square, in a
bold move. Tim says it is the biggest change
There’s also been a cultural renaissance at
Tim’s hand, by no means said to diminish the
Square’s longstanding cultural significance,
but rather to accompany it.
Tim applauded such improvements,
but knew it wasn’t enough.
having a ball!
The first New Year’s ball
drop in Times Square
occurred in 1904, when
an illuminated 700lb
iron-and-wood orb,
adorned with 100
25-watt light bulbs, was
lowered from a flagpole
at the behest of New York
Times owner Alfred Ochs,
whose paper was based
in the now-renowned
location once known as
Longacre Square.
In 1920, years after the
Times had left the square,
a 400lb wrought-iron ball
replaced the original and
lasted 35 years until a
lighter aluminium globe
took its place. For
another 25 years, Times
Square revellers counted
down the silver sphere’s
descent, until red bulbs
and a green stem were
added – representing
The Big Apple as part of
then Mayor Ed Koch’s
‘I New York’ tourism
campaign.
boasted handcrafted
shimmering Waterford
crystal triangles.
Simple white lights
ended that design in
1988, eventually
supplemented with
rhinestones and strobes.
And now? Try nearly
12,000lb, with 32,256
LED lights and 2,668
crystals. For the last three
years, the ball has been
left atop Times Square
year-round. After all, who
would want to move it?
But the grandest
overhaul was New Year’s
2000. The ball nearly
tripled in size, and
B New Year’s revellers can write their wish or resolution on confetti before it is scattered over Times Square.
oryxinflightmagazine.com
© Greg Kessler & © Times Square Alliance
48
insight
Yoga Solstice
“We promote [the Square] through
events like our summer solstice –
which consists of 8,000 people
doing yoga in Times Square;
a whole series of Valentine’s
celebrations, where we engage
emerging architects to design
a Valentine’s heart; and a whole
range of events throughout
the year.”
Leading the way is the Alliance’s
burgeoning public art programme,
which seamlessly blends established
and emerging artists in what Tim
notes is the largest public outdoor
art gallery in the world.
“Unlike a lot of public art that’s
essentially a sculpture in the
middle of a park, this is a much
more urban environment,”
Tim says before noting
a recent show in which British
artists Performa conducted a
public art project on the grand
Toshiba Vision screen in the
heart of the Square.
New Year’s Eve
over,” he replied, “which is whether
it’s going to be bone-chilling cold.”
And yet, with all it has to offer
and the enhancements and
advancements the Alliance and the
city itself have incorporated in this
legendary locale, Times Square
remains primarily identified with its
grandiose New Year’s celebration.
Planning for the following year’s
event starts virtually as soon as the
ball drops, and lasts all year long.
Performing talent is decided by a
team headed by Dick Clark in
October, and the Alliance works
with Countdown Entertainment
to co-produce the event and
co-ordinate all the different
activities that happen.
With eyes from around the world
on the Square at midnight for the
world’s largest ‘ring it in’
celebration, I asked Tim what the
most stressful element was.
“In some ways the most stressful
part of the whole thing is that
which you have the least control
After a year’s worth of planning,
he can allow himself to appreciate
what surrounds him when the clock
strikes midnight.
01/01
New Year,
Old Tradition
The celebration of the New
Year is the oldest in the
world, dating back more
than 4,000 years.
Longstanding traditions
vary, from England – where
the year’s first guest is to
bring coal, a loaf of bread,
and a drink – to Spain,
where 12 grapes are eaten
at midnight for luck.
And the widely celebrated
New Year’s kiss, purportedly
for purification to start the
year, is a ‘move’ that is also
probably 4,000 years old!
“I really feel grateful at midnight to
be part of this,” says Tim, who had
never spent New Year’s Eve in Times
Square before taking his role with
the Alliance in 2002. “In New York
there are so few communal
experiences, which makes this
all the more powerful.
“It touches some deeper themes
too, about celebrating the good
things in life no matter how crazy
the world is. It’s about reflection,
looking back, and it’s about a
renewal and looking forward with
a sense of hope.”
He’s looked at Times Square that
way for years. And the site is
undoubtedly better for it.
B Tim’s tips for New Year’s Eve in the Square: dress warm and get there early, because crowds can stretch to Central Park.
Oryx December 11
50
qatar
Qatar National Day
Honouring the past, looking to the future
Every year on December 18, Qatar celebrates the birth of its modern State.
Words by Rachel Morris, photography by Shahin Olakara
B Each year in Qatar, commencing on December 11, a dedicated television channel broadcasts National Day events,
Oryx December 11
qatar
51
It is a day of reflection, but also immense pride in how far the nation has come,
and what it has achieved, in only a short time.
documentaries, and a host of programmes in celebration of Qatar National Day.
oryxinflightmagazine.com
Excellence. At Carnegie Mellon.
For more than a century, Carnegie Mellon University has been
inspiring innovations that change the world. Consistently top ranked,
Carnegie Mellon has more than 11,000 students, 90,000 alumni and
5,000 faculty and staff globally.
In 2004, Qatar Foundation invited Carnegie Mellon to join Education
City, a groundbreaking center for scholarship and research. Students
from 39 different countries enroll at our world-class facilities in
Education City.
Carnegie Mellon Qatar offers undergraduate programs in biological
sciences, business administration, computational biology, computer
science and information systems. Carnegie Mellon is firmly committed
to Qatar’s National Vision 2030 by developing people, society, the
economy and the environment.
Learn more at www.qatar.cmu.edu
qatar
Qatar National Day is regarded as an opportunity for
all Qatari citizens, expatriates, and visitors to recognise and celebrate
what it means to live in modern-day Qatar.
Qatar’s National Day is an event of
grandeur – roaring military flyovers,
a colourful parade down the
picturesque Corniche, and a slew of
events across the country, including
camel races, art exhibitions, book
launches, and traditional dances.
This national occasion highlights
Qatari identity and history, embodies
the ideals and visionary aspirations
that this country was founded
on, and pays homage to the great
men and women who contributed
to building the nation.
Yet, at its core is an important
milestone in the history of the
region – it marks the day that
Sheikh Jassim succeeded his father
Sheikh Mohammed Bin Thani as
Ruler of Qatar and took the first
steps towards building the nation.
While the State of Qatar is relatively
young, its land and people go back
many centuries. Rock carvings in
Al Jassasiya in the north of the
country are said to date from 9,000
years ago. And a 5th-century map
refers to a place in the Arabian Gulf
called ‘Catara’, believed to be Qatar.
The inhabitants of the tiny peninsula
were known as traders on both sea
and land.
For centuries, while there were
clusters of communities around the
sea, and fishing and pearling trades,
Qatar’s windswept dunes were also
home to the Bedouin.
But it was the wars against the
Ottomans that saw the country
come of age, led by Sheikh Jassim,
perhaps Qatar’s first diplomat and
legendary leader of the Qatari tribes.
In 1871, his father, Sheikh Mohammed
Bin Thani, made a request to the
Ottomans at Al-Hasa for protection
against any external attack. In 1876,
he handed over administrative
responsibility to his son Sheikh
Jassim Bin Mohammed Al Thani.
The latter took full responsibility
for Qatar, and he was given the
Ottoman title of Qaim-Maqam
(Deputy Governor) of Qatar in 1876.
Sheikh Jassim adamantly opposed
Ottoman attempts to increase their
53
cultural
legacy
REFLECTIONS
ON ISLAMIC ART
It has been said that Qatar
is the bridge between East
and West – a modern and
vibrant country with a rich
cultural history. The symbol
of this is Qatar’s Museum
of Islamic Art.
To highlight Qatar’s
contribution towards
preserving the region’s rich
Islamic heritage, 27 leading
writers and thinkers were
invited by the Museum of
Islamic Art to visit its iconic
gallery, select an object –
a buckle, an astrolabe,
a book, a leaf – and write
a response to their chosen
piece. From acclaimed
mathematician Marcus
du Sautoy’s reflections on
symmetry to pre-eminent
historian Eric Hobsbawm’s
essay on a Mughal portrait,
each contributor offers
a unique and profound
insight into Islam’s rich
cultural heritage.
Reflections on Islamic
Art is produced by
Bloomsbury Publishing
Qatar Foundation and the
Museum of Islamic Art, the
volume is edited by Booker
Prize shortlisted Egyptian
novelist Ahdaf Soueif.
For more information read
our Literary Review, page 42,
or see www.bqfp.com.qa
B December 18 celebrates the day that Sheikh Jassim Bin Mohammed Al Thani became ruler of Qatar.
oryxinflightmagazine.com
54
qatar
Come Sunday December 18, there
will be only one place to experience
the excitement, ceremony, and
sheer joy of Qatar National Day:
the 7km-long Doha Corniche.
Blue monkey
already solid influence in Qatar
through appointing administrative
personnel at Zubarah (in what is
now Doha), Al Wakrah (to the
south), and Al Khor (to the north),
thereby establishing a customs
office and reinforcing the Ottoman
garrison. As a result, a military
confrontation ensued, and a crucial
battle broke out with Qataris led by
Sheikh Jassim. He and his troops,
composed of Qatari tribes,
fought bravely, inflicted defeat
on the Ottoman troops, and
achieved victory.
Although the Ottomans maintained
a presence in the country for some
years (they finally withdrew in 1915),
Jassim’s victory in battle over the
Ottomans appears to have marked
the real ascendancy of the Al Thani
tribe and the origins of Qatar as
a state. This Ottoman defeat was a
landmark in the modern history of
Qatar because of the courage with
which Sheikh Jassim and his people
faced up to the Ottomans despite
the latter empire’s military
superiority.
December 18, 1878 is considered
the turning point in the history of
Oryx December 11
modern Qatar. It’s the date when
Sheikh Jassim started his ambitious
quest toward securing both
powers’ recognition of his country’s
independence.
There is much to celebrate at this
year’s Qatar National Day. Under the
wise leadership of His Highness
Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani,
Qatar has blossomed into a country
with a vision for its future, and a
solid reputation as a modern and
vibrant state.
In 2011 Qatar became the world’s
largest exporter of Liquefied Natural
Gas (LNG). The country, sparked by
the success of its winning bid to
host the 2022 FIFA World Cup, has
also put Qatar forward to host the
2020 Olympics, and this month will
also see Doha as the venue for the
Arab Games.
And, with echoes of Sheikh Jassim
and his diplomatic aspirations to
unify the tribes of Qatar, the country
has also played a significant role
on the world’s political stage.
All of these achievements will
be celebrated in 2011.
muscle up!
Each Qatar National Day,
throngs of young people
gather on the Corniche to
celebrate pride in their
country, and also to display
their cars.
According to recent
statistics, Qatar has around
378 cars per 100 people.
This is a country that loves
its cars – and the bigger,
the better.
For weeks beforehand,
young men spend
hundreds of hours, and
thousands of riyals,
decorating their precious
autos with logos, decals,
photos, flags, and other
patriotic symbols. The
temporary decorations are
removed after the events.
On the day itself, the
Corniche and other main
roads come alive with the
sounds of revving engines,
horns, and music. And there
are awards and prizes for
the best decorated cars.
The National Anthem signals the
start of events, including the
National Day Parade. After a
recitation from the Holy Qur’an,
the Parade commences, led by
a group of Qatari children wearing
national costume, accompanied
by horsemen and camel riders
in traditional dress, followed by
Infantry Forces, Police, the Internal
Security Force, and Emiri Guards.
A breathtaking air show by the
Qatar Emiri Air Force brings
Qatar’s National Day Parade
to a spectacular finish.
The Parade is presided over by
His Highness Sheikh Hamad Bin
Khalifa Al Thani, Emir of Qatar,
and His Highness Sheikh Tamim
Bin Hamad Al Thani, Heir Apparent,
as well as a host of dignitaries,
visitors, and crowds of onlookers.
The evening will see activities on
the Doha Corniche conclude with
a fireworks and light display.
Other locations hosting events
include Katara Cultural Village
and Darb Al Saai, near Sports
Roundabout in Al Sadd. Here
visitors can immerse themselves
in Bedouin culture, with camel races
and other activities.
Qatar National Day has evolved
beyond the commemoration of
history to a celebration of a country
with an ambitious vision and
stunning future.
‫اليوم الوطني‬
‫استعراض السيارات‬
‫بمناسبة عيد قطر‬
‫الوطني تجتمع كل عام‬
‫حشود غفيرة من الشباب‬
‫على كورنيش الدوحة‬
‫لالحتفال باعتزازهم‬
‫بدولتهم واستعراض‬
‫سياراتهم‪.‬‬
‫وشكلت هزيمة العثمانيين منعطفاً‬
‫حاسماً في تاريخ قطر المعاصر‪،‬‬
‫بسبب الشجاعة التي أبداها الشيخ‬
‫جاسم وأبناء شعبه في مواجهة‬
‫العثمانيين رغم تفوقهم العسكري‬
‫الكبير‪.‬‬
‫ويعتبر يوم ‪ 18‬ديسمبر ‪1878‬‬
‫منعطفاً حاسماً في تاريخ قطر‬
‫المعاصر‪ ،‬ألنه اليوم الذي بدأ فيه‬
‫الشيخ جاسم مساعيه للحصول على‬
‫اعتراف القوتين العظميين حينئذ‬
‫باستقالل بالده‪.‬‬
‫وحققت قطر عدد ًا كبير ًا من‬
‫اإلنجازات التي تستطيع االحتفال بها‬
‫في يومها الوطني هذا العام‪ .‬وازدهرت‬
‫قطر تحت القيادة الحكيمة لحضرة‬
‫صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة‬
‫آل ثاني‪ ،‬أمير البالد المفدى حفظه‬
‫الله‪ ،‬لتصبح دولة ذات رؤية‬
‫مستقبلية متميزة‪ ،‬وسمعة دولية‬
‫قوية بصفتها دولة عصرية مزدهرة‪.‬‬
‫وأصبحت قطر عام ‪ ،2011‬أكبر‬
‫مصدِّ ر عالمي للغاز الطبيعي‬
‫المسال‪ .‬كما أدى نجاحها بالفوز‬
‫بشرف استضافة بطولة فيفا كأس‬
‫العالم لكرة القدم في عام ‪ ،2022‬إلى‬
‫احتاللها مكانة متقدمة بين الدول‬
‫المرشحة الستضافة أولمبياد عام‬
‫‪ ،2020‬كما تستضيف الدوحة هذا‬
‫الشهر دورة األلعاب العربية‬
‫الدوحة ‪.2011‬‬
‫ولعبت دولة قطر مستلهمة‬
‫طموحات الشيخ جاسم الدبلوماسية‬
‫لتوحيد قبائل قطر وانتزاع االعتراف‬
‫الدولي باستقاللها‪ ،‬دور ًا كبير ًا على‬
‫الساحة السياسية العالمية‪.‬‬
‫ويحتفل القطريون بجميع هذه‬
‫اإلنجازات وغيرها الكثير في يومهم‬
‫الوطني هذا العام‪.‬‬
‫شاركوا في االحتفاالت بهذه المناسبة‬
‫المجيدة يوم األحد ‪ 18‬ديسمبر ‪.2011‬‬
‫ويعتبر كورنيش الدوحة البالغ طوله‬
‫سبعة كيلومترات‪ ،‬المكان األمثل‬
‫لالستمتاع بفعاليات عيد قطر‬
‫الوطني التي تستهل بعزف النشيد‬
‫الوطني‪ ،‬وبعد االستماع لتالوة من‬
‫آيات من الذكر الحكيم‪ ،‬يبدأ عرض‬
‫“المسيرة الوطنية” يقودها مجموعة‬
‫من األطفال القطريين بمالبسهم‬
‫التقليدية‪ ،‬يصحبهم فرسان الخيل‬
‫والهجن بلباسهم التراثي المميز‪ .‬يلي‬
‫ذلك عروض لقوات المشاة والشرطة‬
‫وقوى األمن الداخلي والحرس‬
‫األميري‪ ،‬ويختتم الحفل بعرض جوي‬
‫مدهش للقوات الجوية األميرية‬
‫القطرية‪.‬‬
‫وتشير أحدث‬
‫اإلحصاءات‪ ،‬إلى أن معدل‬
‫انتشار السيارات في قطر‬
‫يبلغ ‪ 378‬سيارة لكل ‪100‬‬
‫شخص‪ ،‬ما يوضح مدى‬
‫حب القطريين لسياراتهم‬
‫التي كلما كانت أكبر‬
‫حجماً‪ ،‬كلما كانت أفضل‬
‫في نظرهم‪.‬‬
‫ويقضي الشباب مئات‬
‫الساعات وينفقون آالف‬
‫الرياالت القطرية على‬
‫مدى أسابيع قبل موعد‬
‫اليوم الوطني لتزيين‬
‫سياراتهم بالشعارات‬
‫والملصقات والصور‬
‫واألعالم‪ ،‬وغيرها من‬
‫الزخارف التي تؤكد‬
‫وطنيتهم‪ .‬و ُتزال تلك‬
‫الزخارف المؤقتة بعد‬
‫انتهاء فعاليات اليوم‬
‫الوطني‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫ويرعى االحتفال حضرة صاحب السمو‬
‫الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير‬
‫البالد المفدى‪ ،‬وسمو الشيخ تميم‬
‫بن حمد آل ثاني ولي العهد األمين‬
‫حفظهما الله‪ ،‬ويحضره عدد كبير من‬
‫الوجهاء وكبار الشخصيات والزوار‬
‫وحشود غفيرة من المتفرجين‪.‬‬
‫وتتوج فعاليات اليوم الوطني ليال ً على‬
‫ّ‬
‫كورنيش الدوحة بعروض أضواء‬
‫الليزر واأللعاب النارية التي ستضيء‬
‫سماء الدوحة بأجمل األلوان الزاهية‪.‬‬
‫وتشتمل المواقع األخرى التي‬
‫تستضيف فعاليات اليوم الوطني‪،‬‬
‫قرية القطّارة الثقافية ودرب الساعي‪،‬‬
‫الواقعين قرب الدوار الرياضي‬
‫بمنطقة السد‪ .‬ويستطيع الزوار‬
‫االستمتاع بمشاهد التراث البدوي في‬
‫هاتين المنطقتين بما فيها سباقات‬
‫الهجن وغيرها من الفعاليات‪.‬‬
‫وقد تطور عيد قطر الوطني‬
‫ليمضي شوطاً أبعد من مجرد‬
‫االحتفال بذكرى تاريخية‪ ،‬وتحول إلى‬
‫االحتفال بدولة ذات رؤية طموحة‬
‫ومستقبل واعد‪.‬‬
‫ويكتظ شارع الكورنيش‬
‫وغيره من شوارع الدوحة‬
‫الرئيسية في يوم العيد‬
‫الوطني بهدير محركات‬
‫مئات السيارات وأصوات‬
‫أبواقها وأنغام الموسيقى‬
‫المنبعثة منها‪،‬‬
‫كما تم تخصيص العديد‬
‫من الجوائز ألفضل‬
‫السيارات زينة‪.‬‬
‫‪ A‬اعتبار ًا من ‪ 11‬ديسمبر من كل عام‪ ،‬تقوم قناة تلفزيونية خاصة باليوم الوطني ببث وقائع الفعاليات واألفالم الوثائقية وغيرها من البرامج‪.‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
‫اليوم الوطني‬
‫‪58‬‬
‫تراث ثقافي غني‬
‫قيل عن قطر التي تعتبر‬
‫دولة عصرية مزدهرة‬
‫نابضة بالحياة وتتمتع‬
‫بتراث ثقافي غني‪ ،‬انها‬
‫تشكل بوابة بين الشرق‬
‫والغرب‪ .‬ويجسد متحف‬
‫قطر للفنون اإلسالمية‬
‫هذه الحقيقة‪.‬‬
‫ورغم أن دولة قطر فتية نسبياً‪ ،‬إال أن‬
‫تاريخ أرضها وشعبها يعود إلى قرون‬
‫عدة‪ .‬ويقال إن الصخور المنحوتة في‬
‫منطقة “الجساسية” شمالي قطر‪،‬‬
‫يعود عهدها إلى أكثر من ‪ 9.000‬عام‪،‬‬
‫بينما تشير خريطة يعود عهدها إلى‬
‫القرن الخامس إلى موقع في الخليج‬
‫العربي يدعى “القطّارة” يعتقد أنه‬
‫قطر الحالية‪ .‬وعرف سكان شبه‬
‫الجزيرة الصغيرة هذه بأنهم قوم من‬
‫التجار الذين مارسوا التجارة بر ًا وبحر ًا‪.‬‬
‫وانتشرت على مر القرون مجموعة‬
‫من قرى الصيد والغوص وراء اللؤلؤ‬
‫على سواحل قطر‪ ،‬بينما استوطن‬
‫بدوها صحراء قطر بكثبانها الرملية‬
‫الشاهقة‪.‬‬
‫لكن الحروب التي خاضها القطريون‬
‫ضد العثمانيين‪ ،‬كانت العامل األهم‬
‫في تشكيل صورة دولة قطر‬
‫المعاصرة‪ .‬وقاد تلك الحروب الشيخ‬
‫جاسم الذي يعتبر أول دبلوماسي‬
‫قطري والقائد األسطوري الذي ألهم‬
‫شعبه الشجاعة واالستبسال في‬
‫مقارعة الغزاة‪.‬‬
‫وكان الشيخ محمد آل ثاني والد الشيخ‬
‫جاسم‪ ،‬قد طلب من العثمانيين‬
‫المرابطين في اإلحساء عام ‪،1871‬‬
‫توفير الحماية لبالده ضد الغزوات‬
‫الخارجية‪ ،‬قبل أن يسلِّم مقاليد الحكم‬
‫إلى ابنه الشيخ جاسم بن محمد آل‬
‫ثاني الذي تولى مقاليد الحكم في قطر‬
‫عام ‪ ،1876‬ومنحه العثمانيون لقب‬
‫«قائمقام» (نائب الحاكم)‪.‬‬
‫َّ‬
‫وقد تصدى الشيخ جاسم بقوة‬
‫لمحاوالت العثمانيين تعزيز نفوذهم‬
‫القوي أصال ً في قطر‪ ،‬عبر تعيين‬
‫الزبارة (التي‬
‫موظفين إداريين في‬
‫ّ‬
‫تعرف اآلن بالدوحة)‪ ،‬والوكرة الواقعة‬
‫ولتسليط الضوء على‬
‫مساهمة دولة قطر في‬
‫الحفاظ على تراث‬
‫المنطقة اإلسالمية‬
‫الغني‪ ،‬قام متحف الفنون‬
‫اإلسالمية‪ ،‬في سياق‬
‫سعيه الدؤوب للمحافظة‬
‫على تراث المنطقة‬
‫اإلسالمي الغني‪ ،‬بدعوة‬
‫‪ 27‬من كبار األدباء‬
‫والمفكرين‪ ،‬لزيارة‬
‫معرضه الفني واختيار‬
‫حلية معدنية أو‬
‫اسطرالب أو كتاب أو‬
‫ورقة شجر‪ ،‬وكتابة تعليق‬
‫عليها‪ .‬وبدء ًا من تعليقات‬
‫عالم الرياضيات المشهور‬
‫«ماركوس دو سوتوي»‬
‫حول نظرية التناسب‪،‬‬
‫ووصوال ً إلى البحث الذي‬
‫أجراه المؤرخ الكبير‬
‫«إريك هوبسباوم» على‬
‫لوحة مغولية‪ ،‬يقدم كل‬
‫مشارك رؤيته الفريدة‬
‫للتراث الثقافي اإلسالمي‬
‫الغني‪.‬‬
‫في جنوب البالد والخور الواقعة في‬
‫شمالها‪ ،‬كما أنشأوا مكتباً للجمارك‬
‫وعززوا الحامية العثمانية في قطر‪.‬‬
‫ونتيجة لذلك‪ ،‬حدثت مواجهة‬
‫عسكرية تخللتها معركة حاسمة تحرر‬
‫خاللها القطريون من العثمانيين‬
‫بقيادة الشيخ جاسم‪ .‬وقاتلت قوات‬
‫الشيخ جاسم المؤلفة من أبناء القبائل‬
‫القطرية بشجاعة منقطعة النظير‪،‬‬
‫وهزمت القوات العثمانية األكثر عدة‬
‫وعدد ًا وانتصرت عليها‪.‬‬
‫ورغم أن العثمانيين حافظوا على‬
‫وجود محدود في قطر لبضع سنوات‬
‫تالية‪ ،‬إال أنهم انسحبوا أخير ًا عام‬
‫‪ .1915‬وكان انتصار الشيخ جاسم على‬
‫العثمانيين مؤشر ًا إلى صعود نجم‬
‫قبيلة آل ثاني كأسرة حاكمة استحقت‬
‫مكانتها عن جدارة‪ ،‬وتحديد معالم‬
‫دولة قطر العصرية‪.‬‬
‫‬
‫وأشرف على تحرير‬
‫التعليقات والبحوث‬
‫الروائي المصري أدهم‬
‫سويف المرشح لنيل‬
‫جائزة “بوكر”‪ ،‬وأنتجتها‬
‫دار «بلومزبيري» للنشر‬
‫ومؤسسة قطر ومتحف‬
‫قطر للفنون اإلسالمية‪.‬‬
‫‪ُ A‬يحتفل يوم ‪ 18‬ديسمبر بتولي الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني مقاليد الحكم في قطر‪.‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
‫اليوم الوطني‬
‫يحتفل القطريون في الثامن عشر من‬
‫ديسمبر من كل عام بالعيد الوطني‬
‫يجسد ذكرى تأسيس دولة‬
‫القطري الذي‬
‫ّ‬
‫قطر الحديثة‪ .‬ويشكل هذا اليوم مناسبة‬
‫للتأمل والفخر واالعتزاز باإلنجازات التي حققتها‬
‫الدولة خالل فترة قصيرة من الزمن‪.‬‬
‫يوفر يوم قطر الوطني للمواطنين‬
‫القطريين والوافدين العاملين في‬
‫قطر والضيوف‪ ،‬فرصة لتقدير مزايا‬
‫العيش في دولة قطر المعاصرة‪.‬‬
‫ويعتبر يوم قطر الوطني مناسبة‬
‫مجيدة تضم العديد من االحتفاالت بما‬
‫فيها تحليق لطائرات القوات الجوية‬
‫األميرية القطرية في األجواء‪،‬‬
‫واستعراض عسكري مهيب على‬
‫كورنيش الدوحة الساحر‪ ،‬فضال ً عن‬
‫تشكيلة كبيرة من الفعاليات في جميع‬
‫أنحاء الدولة تشمل سباقات الهجن‬
‫والمعارض الفنية وطرح الكتب‬
‫الجديدة والرقصات الشعبية التقليدية‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫وتؤكد هذه المناسبة الوطنية على‬
‫هوية وتراث وثقافة وتاريخ قطر‪،‬‬
‫وتجسد المثل والرؤى الطموحة التي‬
‫تأسست على قيمها هذه الدولة‪،‬‬
‫وتحتفي بأبرز الرجال والنساء الذين‬
‫أسهموا في بنائها‪.‬‬
‫ويتمثل جوهر هذه المناسبة في‬
‫منعطف تاريخي مهم‪ ،‬حيث تحتفل‬
‫قطر بيومها الوطني تخليد ًا لذكرى‬
‫ذلك اليوم التاريخي الذي خلَف فيه‬
‫الشيخ جاسم‪ ،‬مؤسس الدولة‪ ،‬والده‬
‫الشيخ محمد آل ثاني وتولى مقاليد‬
‫الحكم في قطر‪ ،‬وخطا الخطوات‬
‫األولى على طريق بناء هذه الدولة‪.‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
‫‪61‬‬
‫اليوم الوطني‬
‫قطر تحتفل بأمجاد الماضي‬
‫العريق‪ ،‬وتتطلع إلى آفاق‬
‫المستقبل المشرق‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
62
chongqing
Writer and photographer Wang Yuanchang introduces Qatar Airways’ latest destination,
B Southeast of Chongqing is the spectacular Wulong Karst region, home to many of the deepest and longest caves in China.
Oryx December 11
chongqing
63
Chongqing – China’s little-known megacity –
along with something much more familiar: its ubiquitous hot pot.
Chongqing
Words and photography by Wang Yuanchang
Based in Southwest China, Chongqing is one of the
four directly controlled municipalities of the
People’s Republic of China (the others being Beijing, Shanghai,
and Tianjin), with a population in excess of 28 million over an area
almost eight times that of Qatar. It serves as the economic centre of the
upstream Yangtze area, but facts and figures aside, there is something
the city is famed for: the spicy hot pot.
B Head to Pipashan (Loquat Mountain) Park, from the top of which you can enjoy panoramic views of the city.
oryxinflightmagazine.com
64
chongqing
capital
city
In its approximately 3,000
years of history, Chongqing
has been a capital city
three times:
Capital of
Ba Kingdom:
In 1066 BC during the
Zhou Dynasty.
Capital of
Xia Kingdom:
In 1363, General Ming
Yuzhen’s peasant rebel
army overpowered the
Yuan Court in Sichuan,
with Ming proclaiming
himself emperor of the
Xia Kingdom.
Secondary capital
of the Republic
of China:
In 1937, when the
Sino-Japanese War
erupted, the national
government moved to
Chongqing, and later
made Chongqing the
secondary capital.
Anyone who pays a visit to China
will see hot pot available in almost
every corner of the country.
Essentially it’s a simple stew,
consisting of a simmering pot of
stock at the centre of the table to
which ingredients such as wontons,
dumplings, vegetables, and sliced
meats are added and cooked fresh,
while to the side are a number of
delicious dipping sauces. What
distinguishes Chongqing’s hot pot
(and the Sichuan hot pot) is the
inclusion of a sizzling spice called
hua jiao, or ‘flower pepper’.
The hot pot vessel itself has been
around for thousands of years.
During the period of the Three
Kingdoms (AD 220–280) bronze
vessels were divided into sections,
each for boiling different kinds of
foods. The yuanyang (‘mandarin
duck’) pots were separated into two
parts, with an S-shaped bronze
plate dividing the centre. On one
side the broth is more spicy, or
simply a different flavour, than the
other. Hot pot today tends to have
just one central stock, though there
are some eateries where a number
of smaller hot pots are served.
With the hot pot a symbol of
national pride, two cities in
particular have fought for the
accolade as the birthplace of the
dish. Chongqing and Chengdu
(some 320km to the southeast)
‘fought’ over the laurel until the
China Cuisine Association (CCA)
conducted a three-month appraisal
and granted Chongqing
municipality the honour of ‘Chinese
Center of Hot Pot’ on March 20,
2007. It is unprecedented to name
a city for a food, but Chongqing
wears the title well.
A giant yuanyang (Mandarin duck) pot
B 200km west of Chongqing is the unique Dinosaur Museum of Zigong, housed around excavation pits that hold a vast
Oryx December 11
chongqing
A PLACE IN HISTORY
Chongqing, the biggest
inland river port in western
China, is situated at the
confluence of the great
Yangtze River and the
sinuous Jialing River.
The Jialing bends so much
that it traverses 600km
between Zhangwang
Miao and Longdongtuo
even though the towns
are only 200km apart when
measured in a straight line.
The Jialing River was
originally called Yushui,
and Chongqing is called
‘Yu’ for short. Chongqing
itself was once the capital
of the Ba kingdom
the open air; broths were bubbling
and sizzling in the pots, and the
side dishes and sauces kept coming.
You can get almost any food
imaginable with the hot pot –
fresh meat and vegetables are
the staples, to which you can
add ribbon fish, kidney slices,
mushrooms, mutton, sweet potato,
tofu, chicken, duck, and a host of
Today, Bayu culture exists
mainly in the form of dance
and song. A visit to the
Bayu Folk-Custom
Culture Village, with its
white-washed bamboo
fences and thatchedroofed cottages, 21km
from the airport, offers an
insight into this culture.
connect
Chongqing ,
China
Distance from Doha: 5,413 km
Flight time: 6 hrs, 50 mins
Frequency: 3 flights a week
‫ الصين‬،‫شونغكينغ‬
‫ كم‬5،413 :‫المسافة‬
‫ دقيقة‬50‫ ساعات و‬6 :‫مدة الرحلة‬
‫ رحالت أسبوعي ًا‬3 :‫معدل الرحالت‬
beguiling local delicacies. The broth
is made from fermented soybeans,
red peppers, chillies, black beans,
ginger, shallot, salt, sugar, rice wine,
and generally served as a choice
of ‘red’, ‘red and white’, ‘seafood’,
‘medicated’, and ‘sour and spicy’.
The accompanying seasonings
include olive oil with smashed tea
leaves, garlic and egg white, sesame
© Peng Wuy/istockphoto
Finding somewhere to savour the
flavours is no problem, as there is a
vast number of hot pot restaurants
– over 50,000 throughout the
municipality, and more than 3,000
outlets nationwide. According to
research conducted in 2006,
Chongqing had a total of 80,500
restaurants, 60% of which were hot
pot eating places. Hot pot chain
restaurants can also be found the
world over: seek out the wellknown ‘Little Swan’, ‘Qin Ma’,
‘De Zhuang’, and ‘Kong Liang’,
who have branches in the USA,
the UK, and Australia.
(until 316 BC), with the
Chinese character ‘Ba’
pictographically
represented by a snake. ‘Ba’
and ‘Yu’ combine to form
‘Bayu’, an historically
important and influential
time in Chinese cultural
civilisation, with
Chongqing at its epicentre.
65
My friend and I chose a restaurant
near Jiefang Monument, an area
where a plethora of name-brand
and time-honoured hot pot
restaurants are concentrated. Inside
and outside, the restaurants were
crowded with customers. “Is it
allowed to put tables on the street?”
I was curious to ask. “Only this area
is allowed,” my friend explained.
Customers were sitting around in
collection of fossils, including almost all the known dinosaur species of the Jurassic period, 205-135 million years ago.
oryxinflightmagazine.com
chongqing
three
sights
oil, peanut oil, and more. A chef tells
me a hot pot can be made of nearly
100 finely balanced ingredients.
The spice in the local hot pot
doesn’t just add flavour. Pepper is
widely known to be rich in vitamins
A, C, and K, which help prevent cell
damage, are good for the skin and
digestion, and said to reduce
inflammation of the type
encountered in arthritis and asthma.
All of I sudden, I realise why people
here eat it all year long, even in the
hot summer months when
temperatures reach 27˚C.
Aside from the hot pot, there are
other must-savour foods to enjoy
in this part of China. Try Smoked
Tea Duck, Braised Duck with Beer,
Grilled Duck with Toasted Bread,
Tofu Fish, Wujiang Fish, Loofah
Slices, Snowflake Cake, and
Tangyuan (glutinous rice balls
stuffed with sweet fillings).
For a quintessential experience,
head to the docks and eat aboard
one of the ferries that also serve
as floating restaurants. While you
savour the food, the city unfolds
in a stream of neon and skyscrapers,
which are reflected in the fastflowing river.
for 24 hour legal assistance, please call
+971 (50) 328 99 99
Offices
SAUDI ARABIA, QATAR, BAHRAIN, KUWAIT, OMAN
DUBAI, DIFC, SHARJAH, ABU DHABI, JEBEL ALI, INTERNET CITY, RAS AL KHAIMAH
Emirates Towers, 14th Floor, Sheikh Zayed Road
P. O. Box: 9055, Dubai - United Arab Emirates
+971 4 330 43 43
+971 4 330 39 93
[email protected]
www.emiratesadvocates.com
We disembark at Nanbin Road,
a bustling tourist area filled with
handicraft stores, tea houses, shops
of every kind, street food, and even
a pretty flower market. I feel as if
I am walking in the Bund area of
Shanghai, or rambling over Victoria
Bay in Hong Kong. But the dialect
hauls me back to this historic city
and its iconic cuisine.
The Dazu Grottoes,
originating from the Tang
Dynasty (AD 650), and
listed as World Cultural
Heritage Sites by UNESCO,
are located 163km away in
Dazu. They comprise more
than 50,000 well-kept
colourful rock carvings
and 100,000 characters
of Buddhism, Taoism,
and Confucianism.
Ciqikou, an ancient town
14km away to the west, on
the west bank of Jialing
River, has 12 streets with
Ming and Ding architecture
on both sides. It is a good
place to trace history and
find exquisite handicrafts.
On a sunny day enjoy the
huge Three Gorges
Museum, which reveals
the culture and civilization
of the basin of Yangtze
River, stretching back over
two million years.
chongqing
Nanbin Road
‫شونغكينغ‬
‫محافظة شونغكينغ وأكثر من‬
‫‪ 50،000‬في سائر أنحاء البالد‪.‬‬
‫وبحسب أبحاث أجريت عام ‪ 2006‬فإن‬
‫تشونكينغ تضم ‪ 80،500‬مطعم‪ ،‬أكثر‬
‫من ‪ 60‬بالمائة منها هي مطاعم‬
‫متخصصة بمأكوالت القدر الحار‪.‬‬
‫ويمكن للمرء أن يجد أي نوع يتخيله‬
‫من الطعام في القدر الحار– فاللحوم‬
‫والخضروات الطازجة هي أساس‬
‫الطبق‪ ،‬ويمكنك إضافة أنواع متنوعة‬
‫من األسماك أو الفطر أو لحم الضأن‬
‫أو البطاطس الحلوة أو الدجاج أو‬
‫البط‪ ،‬باإلضافة إلى تشكيلة واسعة‬
‫من أطايب الطعام المحلي‪ .‬أما المرق‬
‫المخمرة‬
‫فيصنع من بذور الصويا‬
‫ّ‬
‫والفلفل األحمر والفلفل الحار‬
‫والفاصوليا السوداء والزنجبيل‬
‫والكراث والملح والسكر وشراب األرز‬
‫المكونات‪ .‬وتضم‬
‫وغيرها الكثير من‬
‫ّ‬
‫التوابل المرافقة للطبق زيت الزيتون‬
‫مع أوراق الشاي المطحونة والثوم‬
‫وبياض البيض وزيت السمسم وزيت‬
‫الفول السوداني‪ .‬وقد أخبرني أحد‬
‫المعالم الثالثة‬
‫مغارات «دازو»‪ُ ،‬أنشئت في عهد ساللة تانغ‬
‫(‪ 650‬ميالدية) وهي مدرجة ضمن قائمة منظمة‬
‫اليونسكو لمواقع التراث العالمي‪ .‬وتقع هذه‬
‫المغارات على بعد ‪ 163‬كيلومتر ًا شمال غرب‬
‫شونغكينغ في منطقة «دازو»‪ ،‬وتضم ‪50،000‬‬
‫ملونة في حالة جيدة‪ ،‬و‪100،000‬‬
‫منحوتة صخرية‬
‫ّ‬
‫منحوتة لشخصيات بوذية وتاوية وكونفوشيوسية‪.‬‬
‫سيكيكو‪ ،‬هي بلدة قديمة تبعد ‪ 14‬كيلومتر ًا غرب‬
‫شونغكينغ وتقع على ضفة نهر جيالينغ‪ .‬وتضم‬
‫البلدة ‪ 12‬شارعاً تصطف على جوانبها أبنية تعود‬
‫إلى عهد ساللتي مينغ و دينغ‪ .‬وتعتبر البلدة من‬
‫أفضل المعالم لتتبع األحداث التاريخية أو للعثور‬
‫على التحف التقليدية المتميزة‪.‬‬
‫اختر يوماً مشمساً للتمتع بزيارة متحف المضائق‬
‫الثالثة الضخم‪ ،‬والذي يسلط الضوء على الثقافات‬
‫والحضارات التي قامت على حوض نهر يانغتسي‬
‫على مدى ما يزيد على مليوني عام‪.‬‬
‫كبار الطهاة أن القدر الحار قد يحتوي‬
‫في بعض األحيان على حوالي ‪100‬‬
‫مكون مختلف توضع معاً بكميات‬
‫ّ‬
‫متوازنة ودقيقة‪.‬‬
‫أما التوابل في القدر الحار فهي ال‬
‫تضاف إلضفاء النكهة فحسب‪ .‬فالفلفل‬
‫معروف بكونه غنياً بفيتامينات إيه‬
‫َوسي َوكيه‪ ،‬والتي تساعد على الوقاية‬
‫من تلف الخاليا وتحمل العديد من‬
‫الفوائد للبشرة وتساعد على الهضم‪،‬‬
‫ويقال أنها تقلل من االلتهابات كتلك‬
‫التي تصيب المفاصل والربو‪ .‬وفجأة‬
‫أدركت أن الناس هنا يتناولونه على‬
‫مدار العام‪ ،‬حتى في أشهر الصيف‬
‫الحارة التي تصل درجات الحرارة فيها‬
‫إلى ‪ 27‬درجة مئوية‪.‬‬
‫ولتجربة راقية ومتميزة‪ ،‬توجه إلى‬
‫أرصفة الموانئ وتناول الطعام على‬
‫متن إحدى العبارات التي تعتبر‬
‫مطاعم عائمة‪ .‬وتوفر هذه المطاعم‬
‫إطالالت ساحرة‪ ،‬حيث تبدو المدينة‬
‫كما لو كانت شالال ً من األضواء‪ ،‬بينما‬
‫تنعكس صورة ناطحات السحاب على‬
‫صفحة مياه النهر المتدفقه بسرعة‪.‬‬
‫وبعد مغادرة العبارة عند شارع‬
‫نانبين‪ ،‬وهو منطقة سياحية حيوية‬
‫تعج بمحالت الحرف اليدوية ومشارب‬
‫الشاي وأكشاك الطعام والمتاجر من‬
‫كافة األشكال واألنواع‪ ،‬وتضم حتى‬
‫سوقاً للزهور‪ ،‬شعرت كما لو كنت‬
‫أسير في منطقة الواجهة البحرية في‬
‫شنغهاي‪ ،‬أو كورنيش فيكتوريا في‬
‫هونج كونج‪ .‬ولكن اللهجة هي ما‬
‫يعيدني إلى هذه المدينة التاريخية‪،‬‬
‫إلى جانب أطباقها الشهية الجذابة‪.‬‬
‫‪68‬‬
‫عاصمة‬
‫ثالث حقب‬
‫خالل تاريخها الممتد نحو‬
‫‪ 3،000‬عام‪ ،‬كانت‬
‫تشونغكينغ عاصمة ثالث‬
‫مرات‪:‬‬
‫‪ .1‬عاصمة مملكة با‪ :‬عام‬
‫‪ 1066‬قبل الميالد في‬
‫عهد ساللة زو‪.‬‬
‫‪ .2‬عاصمة مملكة زيا‪:‬‬
‫عام ‪ 1363‬عندما استولى‬
‫جيش الجنرال مينغ‬
‫يوزين المؤلف من‬
‫الفالحين الثوار على‬
‫قصر الملك يوان‪،‬‬
‫ونصب مينغ نفسه‬
‫ّ‬
‫إمبراطور ًا‪.‬‬
‫‪ .3‬العاصمة الثانوية‬
‫لجمهورية الصين‪ :‬عام‬
‫‪ 1937‬عندما اندلعت‬
‫الحرب الصينية اليابانية‪،‬‬
‫وانتقلت الحكومة‬
‫الوطنية إلى تشونغكينغ‪،‬‬
‫قبل إعالنها عاصمة‬
‫مساعدة‪.‬‬
‫بما فيها كافة األنواع المعروفة تقريب ًا من ديناصورات العصر الجوراسي قبل ما يتراوح بين ‪ 135‬ـ ‪ 205‬ماليين سنة‪.‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
‫‪69‬‬
‫شونغكينغ‬
‫شونغكينغ‬
‫مدينة التوابل اللذيذة‬
‫يقدم لنا الكاتب والمصور وانغ يوانشانغ لمحة عن مدينة شونغكينغ‪ ،‬أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية القطرية‪،‬‬
‫‬
‫وإحدى المدن الصينية الكبرى المغمورة‪ ،‬والتي تشتهر بطبقها الرائع المألوف “القدر الحار” الزاخر بالتوابل‪.‬‬
‫تقع شونغكينغ جنوب غرب الصين وتعتبر‬
‫واحدة من المحافظات األربع الخاضعة‬
‫لإلدارة المباشرة لجمهورية الصين‬
‫الشعبية (إلى جانب بكين وشنغهاي وتيانجين)‪،‬‬
‫ويربو عدد سكانها على ‪ 30‬مليون نسمة‬
‫يعيشون على مساحة تبلغ ثمانية أضعاف‬
‫مساحة دولة قطر تقريباً‪ .‬وتعتبر شونغكينغ‬
‫المركز االقتصادي لمنطقة منابع نهر يانغتسي‪،‬‬
‫ولكن ما تشتهر به المدينة بالفعل‪ ،‬بعيد ًا عن‬
‫األرقام واإلحصائيات‪ ،‬هو “القدر الحار” الزاخر‬
‫بالتوابل اللذيذة‪.‬‬
‫بقلم‪ :‬وانغ يوانشانغ‬
‫بإمكان أي زائر للصين مشاهدة القدر‬
‫الحار في كل ركن من البالد‪ ،‬وهو‬
‫يتألف بشكل أساسي من قدر معدني‬
‫يوضع فوق النار‪ ،‬مليء بالمرق المغلي‬
‫وتطهى فيه تشكيلة من المأكوالت‬
‫الطازجة كفطائر اللحم والزالبية‬
‫والخضار وشرائح اللحم‪ ،‬وبعد فترة‬
‫تنضج ويتم وضع القدر وسط المائدة‬
‫إلى جانب تشكيلة من الصلصات‬
‫الشهية‪ .‬وما يميز القدر الحار في‬
‫شونغكينغ وفي سيشوان أيضاً‪،‬‬
‫هو إضافة توابل لذيذة للغاية تسمى‬
‫“هاو جياو”‪ ،‬أو “زهور الفلفل”‪.‬‬
‫وفيما يمثل القدر الحار مفخرة‬
‫المطبخ الصيني‪ ،‬فقد تنازعت‬
‫مدينتان حول الفوز بشرف والدة‬
‫القدر الحار فيها‪ .‬فقد ادعت كل من‬
‫شونغكينغ و تشينغدو (التي تقع على‬
‫بعد حوالي ‪ 320‬كيلومتر ًا إلى الجنوب‬
‫الشرقي منها) أنها المكان الذي شهد‬
‫ميالد القدر الشهير‪ ،‬مما دعا‬
‫الجمعية الصينية للطهي إلى إجراء‬
‫دراسة تقييمية استمرت ثالثة أشهر‬
‫وانتهت بمنح مدينة شونغكينغ لقب‬
‫“المركز الصيني للقدر الحار” في ‪20‬‬
‫مارس ‪ .2007‬ومن غير المسبوق أن‬
‫تحمل مدينة في الصين لقباً يتعلق‬
‫بالطعام‪ ،‬إال أن اللقب يليق بمدينة‬
‫شونغكينغ بأبهى صورة‪.‬‬
‫ولن يواجه الزائر مشكلة في العثور‬
‫على أماكن يتمتع فيها بأطايب نكهات‬
‫القدر الحار الصينية‪ ،‬فهناك عدد‬
‫ضخم من المطاعم التي تقدم القدر‬
‫الحار ـ أكثر من ‪ 3،000‬مطعم في‬
‫‪ A‬يقع متحف ديناصورات زيغونغ الفريد على بعد مسافة ‪ 200‬كلم غرب شونغكينغ حول مواقع حفريات تضم تشكيلة ضخمة من األحافير‪،‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
70
stockholm to oslo
the frozen north
Rich with cultural history and famous for the lush, mild summers of Scandinavia,
Stockholm and Oslo are also great locations for winter getaways.
Words by Martin Edström, photography by Peter Rosen
Aurora Sky Station
B Norway was rated the most peaceful country in the world, in a survey conducted by Global Peace Index in 2007.
Oryx December 11
stockholm to oslo
71
Kiruna
Narvik
Abisko
lapland
Arctic Circle
© map © agencyfish.com image sources © sandsun / PeskyMonkey/istockphoto.com
Immerse yourself in the scandinavIan
shopping festivities of December, then head
north into the cold landscape of Lapland with its
warm traditions, framed above by the northern lights.
Snow is all around, and as we close
up on the Arctic Circle the days
grow darker. But first, pack your
down jacket, a good pair of gloves,
and get ready to explore the
snow-covered cityscape. Only then
do we head north to Lapland, where
you will experience Christmas just
like in the time-honoured stories.
As fashions go, travellers used to
packing shorts and flip-flops will
have to ‘dress up’ in Sweden. Maybe
not in summer, but definitely so at
Christmas time. If you don’t have
a down jacket, cashmere scarf, or
woollen hat, there’s plenty to be
found. Sweden boasts a shopping
climate similar to that of London in
winter, where a plethora of warm,
inviting cafés and bars offer a
steaming cup of chocolate, which
turns the business of surviving the
snow into a pleasant experience.
FINLAND
NORWAY
SWEDEN
Oslo
Stockholm
denmark
We begin our journey among the
winding alleys of Gamla stan,
commonly known as ‘The Old City’.
swedish treasures
TRADITIONAL CRAFTS
Going Scandinavian while shopping for
handicrafts plunges you into a spiral of
traditions and ancestral products.
The Sami people, indigenous to Sweden
and Norway, are famous for their special
generations-old designs. Divided into the
categories hard slojd and soft slojd, Sami
craftsmanship encompasses almost every
aspect of everyday life. Utility items
produced include knives and cups out of
reindeer horns, elaborately engraved with
classic patterns.
In the clothing line the Sami are famous for
boots created from reindeer hide, bags and
baskets woven from birch roots, as well as
leather bracelets with tiny tin ornaments.
GLASSWARE
Sweden is sometimes referred to
as the Kingdom of Crystal because
of its centuries-old tradition of
glassmaking. In 11 glassworks
around Sweden, visitors are welcome
to watch the glassmaking process
as well as buy from the extensive
assortment of collectible, decorative,
and everyday glasswear.
If there’s one thing you have to
bring home from Sweden, it is a
horse! Not a live animal, but one of
the Dalecarlian horses. Available
in an endless variety of colours
and sizes, they are recognisably
Swedish all around the world,
and are made only in the region
of Dalarna, which is also home to
the world’s oldest tree – a spruce
that’s 9,500 years old.
B The strongest girl in the world is Pippi Longstocking, heroine of children’s books from Sweden, written by Astrid Lindgren.
oryxinflightmagazine.com
72
stockholm to oslo
Gamla stan
Surrounded by teeming Christmas
shoppers from Sweden and abroad,
lose yourself in the medieval setting
and enjoy the handicraft market.
Ice needles adorn the crowded
street of Västerlånggatan, and
on the vibrant 14th-century square
of Stortorget you will find the
annual Christmas market. Cups of
Glögg, the Swedish variant of the
Swiss/German Glühwein, are a
must to savour while exploring the
many boutiques and quaint streets
of this cobbled district.
If traditional shopping is not your
cup of Glögg, you might prefer a
stroll along Stockholm’s modern,
central district. Orient yourself from
the central square Sergels Torg,
just by the Central Station, and you
can easily browse this part of
connect
oslo, norway
Distance from Doha: 4,964 km
Flight time: 7 hrs, 30 mins
Frequency: 5 flights a week
stockholm, sweden
Distance from Doha: 4,585 km
Flight time: 6 hrs, 50 mins
Frequency: Daily
Abisko
Stockholm without getting
lost. Along the high street
Drottninggatan and Hamngatan
you stroll among large department
stores such as Nordiska
Kompaniet and PUB, comparable
to Harrod’s in London. Join the
ice-skaters in Kungsträdgården
or take a walk by the castle, where
the Swedish Royal family lives.
Everything is neatly nestled in
the centre of Stockholm.
To escape the city, you can fly
north, but many prefer to take the
more scenic route on the overnight
train, snaking through vast tracts
of coniferous forests; Sweden is
estimated to have 51 billion trees,
which cover more than 50% of the
country. From Stockholm Central
Station board an overnight train
heading for Abisko. Fares are
available at many rates, from shared
six-person compartments to the
luxurious first-class cabins with
personal service.
Arriving in Abisko, the winter that
greets you is even harsher – this
is Lapland. Now well above the
Arctic Circle, snowshoes are part
of the everyday wardrobe. A foot
of snow covers the ground,
muffling the sound of the train
slowly rolling away from the station.
Abisko is the true place to go for
exploring the Scandinavian winter.
With a local population of just
above 150, tourists and travellers
keep the place running. Travellers
come to Abisko Turiststation for
a night, and then head up to the
B A popular souvenir from Sweden is the road sign for ‘moose crossing’. Every year these signs are stolen from Swedish roads.
Oryx December 11
I wanted to qualify
as a consultant
Enhance your professionalism and
credibility. After participating in our
Consultancy Skills Course you can
gain globally recognised qualifications.
Consultancy Skills Course
...acquire and develop the skills you need to be a top
consultant within your company
This course provides a practical toolkit for both
internal and external consultants. Helping you to
operate effectively as a consultant.
Venue: Dubai
Date: MAR 11 - 15
“Excellent, well laid out framework for
consultancy covering a broad range of tools
and techniques across a large agenda. Very
good handouts and a great trainer who
managed us through the course very well”.
Steve Dawes, Commercial Consultant
BP
Venue: London Gatwick
Dates: DEC 5 - 9
JAN 16 - 20
MAR 19 - 23
APR 16 - 20
FEB 20 - 24
MAY 21 - 25
Duration: Five day course
Course price: £2,295+VAT if applicable
Certificate in Management Consulting
Essentials
...involves a short self study assignment following
Consultancy Skills Course
People have previously attended from:
Qatar Petroleum, Saudi Aramco Mobil Refinery,
BAE Systems (KSA), Saudi Telecom,
Saudi Basic Industries, BP, Shell,
Saudi Industrial Development
Diploma in Management Consultancy
...contact us for full programme details
For further details please contact Carolyn:
+44 (0)1293 568817
[email protected]
www.techniquesforchange.co.uk
74
stockholm to oslo
Aurora Sky Station. Take the cable
car to the top of a small mountain
for one of the premier places in the
world to get a glimpse of the
northern lights. Thanks to the long
period of darkness, you get an
awesome view of the night sky and
can even stay overnight, swept up
in the movement and colours of the
Aurora Borealis.
Another highlight while visiting
Abisko in winter is the ice-climbing
courses available at Abisko
Mountain Lodge. The experienced
guides here will let you try this
rapidly growing sport on the icefalls
scattered about the region, and will
share a hot meal with you
afterwards. The same guides will
gladly take you cross-country skiing
on Mount Nuolja, or on an off-piste
adventure down its wild and
natural slopes.
Staying at the Grand Royal Hotel
or the cosier Norumgården Guest
House, you have a good vantage
point from which to take on the
town. For those wanting the
adrenaline rush of winter sports,
snowboarding or skiing on the
graceful slopes of Narvikfjellet is
exhilarating. For a once-in-a-lifetime
experience, take the cable car to
Oryx December 11
KIRUNA ICE HOTEL
En route to Abisko or
Narvik, or any destination
in the far north of Sweden,
one stop must be at the
ICEHOTEL. Situated a small
distance from Kiruna, this
hotel is renowned
worldwide for its ingenuity
in giving guests an
unforgettable experience.
The entire hotel is made of
ice, down to almost the last
detail. During the daytime
you will enjoy the unique
architecture and many
artful ice carvings. In the
evening dine at a table
made of ice, and drink from
an ice-glass at the bar.
And when it’s time to turn
in for the night, you sleep
on a solid block of ice.
ICEHOTEL №22 opens this
year on December 3,
and closes depending
on the advent of spring.
Fagernesfjellet – which itself has
stunning views – then upward on
five ski lifts to 1,003m above sea
level. While you can ski down from
here, this is where the paragliders
and hang-gliders launch. For a
more family-friendly experience,
join the laughter at the
tobogganing slope, located close
to the 1952 Olympic bobsled track.
Sating a hunger for sights, take a
cruise with one of the fjord cruise
ships – the brilliance of the
landscape surrounded by the
northern lights has to be seen
to be believed.
for the docks and the famous
restaurant D/S Louise, where salty
smoked salmon is a speciality. Or
enjoy the contemporary modern
food at the Madu restaurant, where
everything on the menu is served
raw to enhance the natural flavour.
Either way, take a moment to
imbibe the flavours, scents, and
sights. Enjoy winter at its best,
huddled over warm drinks and hot
meals on the shore of Oslofjord,
the icy waterfront of Scandinavia.
For a gourmet experience while on
shore, a visit to Tinja Fjellgård will
not leave you disappointed; its
kitchen is famed for using nothing
but locally produced ingredients.
Our final port of call is Oslo –
a short flight south from Narvik –
to take a rest after the adventures
through the frozen north.
Promenade through the Vigeland
Park and Museum while heading
Abisko
© by kind permission ICE HOTEL, image © Leif Milling, artist AnnaSofia Mååg
Abisko is 35km from the border
with Norway, and in only two hours
(by train) you can reach the
Norwegian city of Narvik, located
on the northern shores of the
Narvik Fjord, 140km inside the
Arctic Circle. The vista here offers a
stunning contrast to inland Sweden.
The city is framed by undulating
snow-covered mountains (Narvik
is Norway’s playground for alpine
skiing), but it is the vastness of the
fjord which adds drama and awe,
even in the half-light.
Narvik
76
property
après-ski
chale ts
Head for the slopes and
cosy up in the warmth of
these luxury ski chalets.
Canada
Mont-Tremblant
This Canadian log chalet, set in a luxurious resort in
the Mont-Tremblant region of Quebec, features four
bedrooms, three bathrooms, family room with pool
table, stone fireplace, wrap-around balcony, and
outdoor hot tub. On its own one-acre wooded plot,
it is one of 55 homes within a private, gated resort
set around a lake. Facilities include a clubhouse,
swimming pools, tennis courts, spa, and restaurant.
US$729,000
www.cottonandco.org
Oryx December 11
France
Les BrÉvières
Located in the Tarentaise Valley, at the foot of the Espace Killy ski area, this luxury ski-in/ski-out chalet
in Les Brévières is only ten minutes from Tignes and Val d’Isere and features six large twin bedrooms,
all with en suite bathrooms. The stylish living room offers a fireplace, cinema, and state-of-the-art
sound system. The property also boasts large wrap-around balconies, a sauna, hot tub, three covered
parking spaces, and ski locker. There is a central building, which houses a welcome desk, boot room,
and underground parking.
US$2,201,500
www.leadingluxuryrealestate.com
Switzerland
Verbier
Tucked away in a quiet and exclusive quarter of
Verbier, this luxury chalet is comfortably spread
over four floors. Features include a billiard room,
wine cellar, cinema room, self-contained staff
accommodation, four bedroom suites, swimming
pool and spa with massage room, sauna, gym,
and terraces to an outdoor jacuzzi. On the top
level is the penthouse suite with apex roof, en
suite bathroom, and private roof terrace.
US$28,867,000 www.savills.com/international
France
Courchevel
Laid out over four floors, this stylish Courchevel
chalet is located in the Pralong area of the resort
and within easy reach of the Bellecôte piste that
runs down into the centre of Courchevel 1850. Its
five luxurious bedrooms all come with en suite
facilities together with access to the outside
terraces, and the lofted living space on the ground
floor is focused around its grand, central fireplace.
US$23,500,000
www.knightfrank.com
qatar duty free
Experience shopping
78
Shopping at Qatar Duty Free is always a pleasant
and relaxing experience.
With a wide collection of the world’s finest brands,
enticing promotions, and US$1 million cash
and luxury cars to be won in exciting raffles,
Qatar Duty Free is your destination of choice
for quality duty free shopping. Tickets for raffles may
be bought online, and will be delivered to the address
of your choice.
Visit our website at www.qatardutyfree.com.qa
for more information.
Qatar Duty Free Lucky Draw Winners
Mr. John Gellert, an American national, is the 8th winner of the
ONE MILLION DOLLARS DRAW Series 8, held on November 3, 2011.
win one million us dollars
Gallardo
Mr. SM Mahfuzur Rahman, a Bangladeshi national,
is the lucky winner of the Lamborghini Gallardo
in QDFC Car Draw 96, held on November 10, 2011.
www.qatardutyfree.com.qa
Oryx December 11
As one of the fastest growing duty free operations in
the region, we are committed to offering you good
service and value for money. Our friendly multi-national
staff members are available to assist you at all times.
TICKET PRICE: QR950 / US$263
luxury car draws
Aston Martin Rapide
Audi A8
ticket price: QR550 / US$152
ticket price: QR450 / US$125
Shaping the future.
We need energy to power
our future and Wintershall is working hard
to find and develop new oil
and gas deposits all over the world. We
have both state-of-the-art
technology and strong partners at our disposal as well as unrivaled regional and technical expertise particularly in
Europe, North Africa, South America, Russia and the Caspian Sea region.
We are also expanding our activities in the Middle East. As the largest
German-based producer of crude oil and natural gas, we are helping to
secure the energy supply, both now and in the future.
www.wintershall.com
ICONIC LANDMARK HOTEL
OPEN NOW
AL WAAB STREET, DOHA, QATAR TEL: (+974) 44465600 WWW.THETORCHDOHA.COM
Qatar Airways
World’s Best Airline
81
CONTENTS
‫المحتويات‬
AIRLINE
OF THE YEAR
82
qatar airways news
Details of our latest news,
awards, and more.
2011
88
fleet guide
Qatar Airways flies one
of the youngest and
most modern fleets in
the skies today.
90
worldwide network
Qatar Airways now flies to
more than 100 destinations.
96
worldwide offices
A complete list of our
worldwide offices.
85
‫أخبار الخطوط الجوية القطرية‬
،‫ والجوائز‬، ‫أهم وآخر األخبار‬
88
‫دليل األسطول الجوي‬
‫تس ّير القطرية أحد أحدث أساطيل‬
.‫الطائرات في العالم‬
90
‫الشبكة العالمية‬
‫تس ّير الخطوط الجوية القطرية‬
‫ وجهة‬100 ‫رحالت إلى أكثر من‬
ٍ
.‫في العالم‬
96
‫مكاتبنا حول العالم‬
‫قائمة كاملة بمكاتب وفروع‬
.‫“القطرية” حول العالم‬
World’s
Best Airline
Qatar Airways has been named Airline of the
Year at the annual Skytrax World Airline
Awards™ 2011 for its outstanding in-flight
product and operational excellence.
Qatar Airways, which remains one of a select
few carriers with a Skytrax Five Star ranking for
service excellence, also claimed the award for
Best Middle East Airline for the sixth consecutive
year, and Best First Class Lounge for its Premium
Terminal at the carrier’s Doha hub – a facility for
exclusive use by Qatar Airways’ First and Business
Class passengers.
Over 18 million air travellers from more than 100
different nationalities took part in the ten-monthlong survey. Skytrax awards are recognised around
the world as the only global independent passenger
survey monitoring airline standards, and as the
ultimate benchmark for excellence in the industry.
‫أفضل شركة‬
‫طيران في العالم‬
‫فازت الخطوط الجوية القطرية مؤخراً بلقب أفضل‬
‫شركة طيران في العالم خالل الحفل السنوي‬
‫لتوزيع جوائز سكاي تراكس العالمية للسفر لعام‬
‫وتميزها بتقديم أعلى مستويات‬
‫ اللتزامها‬،2011
ّ
.‫الخدمة والتجهيزات على متن الطائرة خالل السفر‬
‫ التي ال تزال واحدة‬،‫كما فازت الخطوط الجوية القطرية‬
‫من الناقالت القليلة الحائزة على تصنيف الخمس نجوم‬
،‫لتميز خدماتها‬
‫من مؤسسة سكاي تراكس العالمية‬
ّ
‫بلقب “أفضل شركة طيران في الشرق األوسط” للعام‬
‫ وجائزة “أفضل درجة رجال أعمال‬،‫السادس على التوالي‬
‫في العالم” نظير مبنى البريميم في مطار الدوحة‬
‫ الذي يعد أول مبنى في العالم مخصص لخدمة‬،‫الدولي‬
.‫ركاب الدرجة األولى ورجال األعمال‬
100 ‫ مليون مسافر من أكثر من‬18 ‫وشارك أكثر من‬
‫جنسية مختلفة في استطالع الرأي الذي امتد لعشرة‬
‫ ويعتبر استطالع الرأي الذي تجريه سكاي‬.‫أشهر‬
‫تراكس الوحيد المستقل في العالم لتقييم مستوى‬
.‫خدمات شركات الطيران في صناعة السفر‬
oryxinflightmagazine.com
82
Qatar Airways
World’s Best Airline
Giant
aircraft order
Qatar Airways CEO Akbar Al Baker, above, makes the
announcement at the Dubai Air Show. Pictured, left, with Airbus
Chief Operating Officer (Customers) John Leahy, and the A380.
88 new aircraft
Qatar Airways has announced a huge order with European manufacturer
Airbus for the purchase of 88 new aircraft.
Oryx December 11
The agreement will see the
airline acquire 50 Airbus
A320neo airplanes with
an option to purchase an
additional 30 of the
new-generation aircraft,
together with an order for
an extra five A380 aircraft
and options on three
others, on top of an existing
A380 commitment to
purchase five of the
super jumbos.
The announcement was
made at a press conference
during the Dubai Air Show
by Qatar Airways Chief
Executive Officer Akbar
Al Baker.
the world’s most modern
and fuel efficient aircraft,”
said Al Baker.
“The A320neo promises
to be a great aircraft which
is why we have chosen
it to form the backbone
of our future single
aisle expansion.”
The A320neo aircraft are
designed to run with lower
operating costs, can fly
more quietly and further,
and carry heavier payloads
with fewer emissions than
current single aisle aircraft.
The manufacturers claim
the new engines on the
A320neo will offer 15% fuel
savings and emit 3,600
tonnes less carbon dioxide
per aircraft every year.
“Together with our previous
orders for the A350 extra
wide body aircraft and new
orders for additional A380s,
we are continuing to invest
in an integrated family of
Additional freighters ordered
Qatar Airways has ordered two Boeing 777-200
freighters as part of the airline’s continued drive to
grow its dedicated cargo business.
The Doha-based carrier’s cargo fleet currently
comprises six aircraft – three Boeing 777s and three
Airbus A300s. With existing orders and the latest
announcement, its cargo fleet will rise to 11 freighters
over the next four years. Of the total, eight will be
Boeing 777 freighters.
ILLEGAL ACTS. In accordance with
Qatari law, smoking on board an
aircraft is an illegal act punishable
with a fine of QAR30,000 (US$8,200).
Indecent behaviour onboard,
including intoxication, verbal or
physical abuse, or any action that
disrupts the operational safety of an
aircraft, such as tampering with the
smoke alarms, is also punishable with
a QAR100,000 (US$27,000) fine and up
to three years’ imprisonment, or both.
Qatar Airways
World’s Best Airline
© Stuttgart-Marketing GmbH and Daimler AG, and Ed Telling, Suzi McGregor, deymos, David Langendoen, Diana Arzumanova, Patrick Poendl, Arpad Benedek, Peng Wu/istockphoto 2012 routes subject to confirmation and Government approval.
New routes for 2012
Perth Australia
Helsinki Finland
Zagreb Croatia
Isfahan Iran
Zanzibar Tanzania
Kigali Rwanda
Mombasa Kenya
Baku Azerbaijan
Tblisi Georgia
Launched in 2011
Bucharest Romania
Budapest Hungary
Brussels Belgium
Stuttgart Germany
Aleppo Syria
Shiraz Iran
Venice Italy
Montreal Canada
Medina Saudi Arabia
Kolkata India
Sofia Bulgaria
Oslo Norway
Benghazi Libya
Entebbe Uganda
Chongqing China
83
network
expansion
Qatar Airways has
announced a route
expansion programme
focusing on Australia,
Africa, Europe, and the
Middle East, with more
new destinations set
to join the airline’s
rapidly growing global
network during 2012.
Highlights include Perth
in Western Australia, the
Finnish capital Helsinki,
Croatia’s capital city of
Zagreb, Gassim in the
Kingdom of Saudi Arabia,
and three East African
cities: Zanzibar, Kigali,
and Mombasa, in
Tanzania, Rwanda, and
Kenya, respectively.
The newly announced
routes will join Baku and
Tbilisi, the capital cities of
Azerbaijan and Georgia,
respectively, in the list of
new destinations for 2012,
the first of which is
scheduled to join Qatar
Airways’ network from
February 1.
“We are continuing what
we started back in 1997
when Qatar Airways was
launched with new routes
and new aircraft being
introduced at an
unprecedented rate to
further strengthen what is
truly a global network
airline,” said Qatar Airways
Chief Executive Officer
Akbar Al Baker.
oryxinflightmagazine.com
‫القطرية تفوز بلقب أفضل‬
‫شركة طيران في العالم‬
‫‪84‬‬
‫صفقة ضخمة‬
‫من الطائرات‬
‫الرئيس التنفيذي للخطوط الجوية القطرية (فوق) يعلن عن الصفقة في معرض دبي للطيران‪.‬‬
‫ويظهر (يسار) مع مدير عمليات ايرباص جون ليهي يحمالن مجسم طائرة ايرباص “اي ‪”380‬‬
‫أعلنت الخطوط الجوية القطرية عن اتفاقية وقعتها مع ُمصنّع الطائرات األوروبي –‬
‫إيرباص – لشراء ‪ 88‬طائرة تتنوع ما بين الرفيعة والعريضة‪.‬‬
‫وقد ُصممت طائرات إيرباص‬
‫‪“ A320‬نيو” بحيث تعمل بدرجة‬
‫أقل من الضجيج وتكاليف أقل‬
‫للتشغيل والطيران لمسافات‬
‫أطول ونقل حمولة أكبر مع‬
‫إصدار نسبة أقل من االنبعاثات‬
‫التي تصدرها الطائرات ذات‬
‫الممر الواحد الحالية‪.‬‬
‫وقد تم اإلعالن عن الطلب‬
‫الجديد خالل مؤتمر صحفي عقده‬
‫السيد أكبر الباكر‪ ،‬الرئيس‬
‫التنفيذي للخطوط الجوية‬
‫القطرية‪ ،‬في معرض دبي‬
‫وصرح الباكر أمام‬
‫للطيران‪.‬‬
‫ّ‬
‫وسائل اإلعالم العالمية «نتوقع أن‬
‫تكون طائرة إيرباص ‪“ A320‬نيو”‬
‫طائرة رائعة ولذلك قمنا باختيارها‬
‫لتشكل العمود الفقري‬
‫وقال الباكر “مع طلبنا الجديد‬
‫لشراء طائرات ‪ A380‬إضافية‬
‫وطلباتنا المسبقة لشراء طائرات‬
‫‪ A350‬ذات الجسم العريض‪،‬‬
‫نواصل استثمارنا في أحدث عائلة‬
‫طائرات في العالم وأكثرها‬
‫اقتصاد ًا للوقود‪”.‬‬
‫وستزود طائرات إيرباص ‪A320‬‬
‫َّ‬
‫“نيو” ذات الممر الواحد بمحركات‬
‫تقدر شركة إيرباص أنها ستوفر‬
‫الوقود بنسبة ‪ ،%15‬وتصدر ‪3600‬‬
‫طن أقل من غاز ثاني أكسيد‬
‫الكربون لكل طائرة كل عام‪.‬‬
‫الخطوط الجوية القطرية تتقدم بطلب‬
‫شراء طائرتي بوينج ‪ 777‬للشحن‬
‫أفعال غير مشروعة‪ .‬وفقاً للقانون القطري يعتبر‬
‫التدخين على متن الطائرة عمال ً غير مشروع يعاقب‬
‫عليه القانون بغرامة قدرها ‪ 30،000‬ريال قطري أي ما‬
‫يعادل (‪ 8،200‬دوالر أمريكي) كما يعاقب بغرامة‬
‫قدرها ‪ 100‬ألف ريال قطري أي ما يعادل (‪27،000‬‬
‫دوالر أمريكي) وبالحبس مدة ال تتجاوز ثالث سنوات‬
‫أو كال العقوبتين كل من ارتكب فعال ً من األفعال‬
‫التالية‪ :‬السكر بسبب تناول المشروبات الكحولية‪،‬‬
‫واالعتداء اللفظي أو الجسدي أو التهديد به ضد‬
‫أفراد طاقم الطائرة أو أحد ركابها أو أي عمل من شأنه‬
‫اإلخالل بالسالمة الجوية للطائرة مثل العبث بأجهزة‬
‫الكشف عن الدخان أو غير ذلك من األجهزة المتعلقة‬
‫بالسالمة الجوية الموجودة على متن الطائرة‪.‬‬
‫وقعت الخطوط الجوية القطرية طلب شراء لطائرتي بوينج من‬
‫طراز ‪ 200-777‬للشحن كجزء من مخططها لتوسعة عملياتها‬
‫للشحن الجوي‪.‬‬
‫‪ 88‬طائرة جديدة‬
‫وتشمل االتفاقية ‪ 50‬طائرة‬
‫إيرباص من الجيل الجديد من‬
‫طائرات ‪“ A320‬نيو” مع اإلبقاء‬
‫على حق خيار شراء ‪ 30‬طائرة‬
‫أخرى‪ .‬كما تشمل االتفاقية طلب‬
‫شراء مؤكد لخمس طائرات‬
‫إيرباص ‪ A380‬العمالقة مع حق‬
‫خيار شراء ثالث طائرات أخرى‬
‫من هذا النوع‪.‬‬
‫ومع الطلب الجديد لشراء خمس‬
‫طائرات إضافية من طراز ‪،A380‬‬
‫يتضاعف مجمل طلبات الشراء‬
‫المؤكدة للطائرات العمالقة‬
‫المنتظر استالمها من قبل الناقلة‬
‫إلى ‪ 10‬طائرات‪ ،‬ومن المخطط بدء‬
‫استالمها في عام ‪.2013‬‬
‫للتوسعات التي سنقوم بها‬
‫بواسطة طائراتنا ذات الممر‬
‫الواحد‪”.‬‬
‫ويضم أسطول القطرية حالياً ‪ 6‬طائرات للشحن – ثالث من‬
‫طراز بوينج ‪ 777‬وثالث من طراز إيرباص ‪ .A300‬ومع طلباتها‬
‫القائمة حالياً وتقدمها بطلب الشراء األخير‪ ،‬سيرتفع مجمل‬
‫عدد طائرات الشحن لدى القطرية إلى ‪ 11‬طائرة خالل السنوات‬
‫األربع القادمة‪ ،‬ثمان منها من طراز بوينج ‪.777‬‬
‫‪Oryx December 11‬‬
‫‪85‬‬
‫القطرية تفوز بلقب أفضل‬
‫شركة طيران في العالم‬
‫وجهات جديدة للعام ‪2012‬‬
‫ويشمل البرنامج كل من‬
‫مدينة بيرث غرب أستراليا‬
‫والعاصمة الفنلندية‬
‫هلسنكي‪ ،‬والعاصمة‬
‫الكرواتية زغرب‪ ،‬ومدينة‬
‫القصيم في المملكة العربية‬
‫السعودية‪ ،‬إضافة إلى ثالث‬
‫مدن في شرق إفريقيا – زنجبار‬
‫وكيجالي ومومباسا في تنزانيا‬
‫ورواندا وكينيا على التوالي‪.‬‬
‫وستبدأ القطرية تسيير‬
‫رحالتها إلى هذه الوجهات‬
‫السبع انطالقاً من مقر‬
‫عملياتها في الدوحة خالل‬
‫األشهر القليلة القادمة إضافة‬
‫إلى الوجهتين المعلنتين‬
‫مسبقاً – باكو وتبليسي‪،‬‬
‫عاصمتا أذربيجان وجورجيا على‬
‫التوالي – اللتين ستصبحان‬
‫جز ًء من شبكة خطوط‬
‫القطرية اعتبار ًا من ‪ 1‬فبراير‪.‬‬
‫وكشف السيد أكبر الباكر‪،‬‬
‫الرئيس التنفيذي للخطوط‬
‫الجوية القطرية‪ ،‬النقاب عن‬
‫الوجهات الجديدة خالل‬
‫معرض دبي للطيران‪ ،‬حيث‬
‫أكد على إصرار الناقلة على‬
‫مواصلة استراتيجيتها‬
‫التوسعية بال هوادة‪.‬‬
‫كيجالي رواندا‬
‫زنجبار تنزانيا‬
‫أصفهان إيران‬
‫تبليسي جورجيا‬
‫باكو أذربيجان‬
‫مومباسا كينيا‬
‫محطات دشنت في ‪2011‬‬
‫بروكسل بلجيكا‬
‫بودابست هنغاريا‬
‫بوخارست رومانيا‬
‫شيراز إيران‬
‫حلب سوريا‬
‫شتوتغارت ألمانيا‬
‫المنورة السعودية‬
‫المدينة‬
‫ّ‬
‫مونتريال كندا‬
‫البندقية إيطاليا‬
‫أوسلو النرويج‬
‫صوفيا بلغاريا‬
‫كولكتا كالكوتا سابقاً‪ -‬الهند‬
‫‬
‫وصرح الباكر «تواصل‬
‫ّ‬
‫القطرية ما بدأته عندما تم‬
‫إطالقها عام ‪ 1997‬بتدشين‬
‫مزيد من الوجهات الجديدة‬
‫واستالمها مزيد من الطائرات‬
‫الجديدة بمعدل غير مسبوق‬
‫لتعزز موقعها كشركة طيران‬
‫عالمية‪».‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫تشونغتشينغ الصين‬
‫عنتيبي أوغندا‬
‫بنغازي ليبيا‬
‫تخضع لموافقة ومصادقة الحكومة‬
‫أعلنت الخطوط الجوية‬
‫القطرية عن برنامجها‬
‫التوسعي للعام ‪2012‬‬
‫والذي يركز على تدشين‬
‫وجهات جديدة ومتنوعة في‬
‫كل من أستراليا وإفريقيا‬
‫وأوروبا والشرق األوسط‪.‬‬
‫زغرب كرواتيا‬
‫هيلسنكي فنلندا‬
‫بيرث استراليا‬
Qmiles
Earn double Qpoints,
enjoy more benefits
Privilege Club offers you double Qpoints between
November 20 and December 31, 2011 when you
travel to any of the over 100 destinations served by
Qatar Airways, to help you retain or upgrade your
membership tier.
87
DOU BL E
Q P O IN T S
Make the most of our double Qpoints offer to
enjoy the benefits of your desired Privilege Club tier.
For the complete list of destinations and their
respective regular Qpoints, visit qatarairways.com
© Erik Zunec, Peng Wu & Tatiana Popova/istockphoto.com
Enjoy our new routes to Oslo, Entebbe, and Chongqing with our exciting offers.
earn up to
14,000
Qmiles
Fly Business Class to/from Oslo between
October 5 and December 31, 2011 and you
will earn 7,000 bonus Qmiles each way –
that’s 14,000 bonus Qmiles on your return
trip. Fly Economy Class and you’ll earn
3,500 bonus Qmiles each way, or 7,000
bonus Qmiles on your return trip.
earn up to
6,000
Qmiles
Fly Business Class to/from Entebbe
between November 2, 2011 and January 31,
2012 and you’ll earn 3,000 bonus Qmiles
each way – that’s 6,000 bonus Qmiles for
every return trip. Fly Economy Class and
you’ll earn 1,500 bonus Qmiles each way
or 3,000 bonus Qmiles for your return trip.
earn up to
14,000
Qmiles
Fly Business Class to/from Chongqing
between November 28, 2011 and February
29, 2012 and you will earn 7,000 bonus
Qmiles each way – that’s 14,000 bonus
Qmiles on your return trip. Fly Economy
Class and you’ll earn 3,500 bonus Qmiles
each way or 7,000 bonus Qmiles on your
return trip.
> Enjoy 25% off on your award ticket
You can also enjoy a 25% discount when you redeem your Qmiles online for flights between Doha and Oslo (for travel from
October 5 to December 31), Doha and Entebbe (for travel from November 2, 2011 until January 31, 2012), and Doha and Chongqing
(for travel from November 28, 2011 until February 29, 2012). This discount is also applicable on our Qmiles plus cash option.
oryxinflightmagazine.com
88
fleet guide
In detail: Airbus A340-600
B Qatar Airways has orders worth over US$45 billion for more than 250 aircraft.
A340-600 ‫ إيرباص‬:‫المواصفات‬
fly-bywire
rollsroyce
engines
Longest
airliner
56,000
pounds of thrust
‫ ألف رطل‬56
‫من قوة الدفع‬
‫أطول طائرة تجارية‬
The A340-600 is the longest airliner
currently in production, with an overall
fuselage length of 75.27m, making
it almost three metres longer than
an Airbus A380.
Each of the A340-600’s four
Rolls-Royce Trent 500 engines
delivers 56,000 pounds
(249 kilonewtons) of thrust.
‫تولّد كل من محركات طائرة‬
‫ األربعة من طراز رولز‬A340 -600
‫ قوة دفع تبلغ‬،500 ‫– رويس ترينت‬
.)‫ كيلونيوتن‬249( ‫ رطل‬56,000
‫ أطول طائرة‬A340-600 ‫تعتبر الطائرة‬
‫ بطولها البالغ‬،ً‫تجارية قيد اإلنتاج حاليا‬
‫ متر ًا والذي يفوق طول طائرة‬75,27
.‫ بثالثة أمتار‬A380 ‫إيرباص‬
A340
A340
The Airbus A340-600 is one of two ultimate developments of the
A340 family of four-engined intercontinental airplanes.
‫ تبلغ طاقتها في‬،)‫ كم‬14,682( ً‫ ميال ً بحريا‬7,928 ‫بينما يبلغ مدى هذه الطائرة‬
.‫الشحن ضعف هذه طاقة الطائرات التجارية المماثلة ذات الجسم العريض‬
It has a range of 7,928 nautical miles (14,682km) and twice the
cargo capacity of comparable wide-body airliners. In common
with the twin-aisle A330 and single-aisle A320 family of Airbus
aircraft, the A340-600 incorporates the latest computer-driven
digital ‘fly-by-wire’ technology for the operation of its flight
controls. Since 2002, the A340-600 has been in service with
12 operators worldwide.
‫ أحادي الممر من‬A320 ‫ مزدوجة الممرات والطراز‬A330 ‫وعلى غرار الطراز‬
‫ بأحدث “تقنيات الطيران‬A340-600 ‫ تم تزويد طائرة‬،‫عائلة طائرات إيرباص‬
‫ شركة طيران حول‬12 ‫ الخدمة لدى‬A340 -600 ‫ ودخلت الطائرة‬.”‫السلكي‬
.2002 ‫العالم منذ عام‬
Oryx December 11
fleet guide
89
Boeing 777-300ER
Number of aircraft 16
Length (m) 73.9
Wingspan (m) 64.8
Cruising speed (km/h) 905
Range (km) 14,685
Passenger capacity 335
16 ‫عدد الطائرات‬
73,9 )‫الطول (م‬
64.8 )‫امتداد األجنحة (م‬
905 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
14,685 )‫المدى (كم‬
335 ‫سعة الركاب‬
Boeing 777-200LR
Number of aircraft 9
Length (m) 63.7
Wingspan (m) 64.8
Cruising speed (km/h) 905
Range (km) 17,370
Passenger capacity 259
9 ‫عدد الطائرات‬
63,7 )‫الطول (م‬
64,8 )‫امتداد األجنحة (م‬
905 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
17,370 )‫المدى (كم‬
259 ‫سعة الركاب‬
Airbus A340-600
Number of aircraft 4
Length (m) 75.27
Wingspan (m) 63.45
Cruising speed (km/h) 905
Range (km) 14,682
Passenger capacity 306
4 ‫عدد الطائرات‬
75,27 )‫الطول (م‬
63,45 )‫امتداد األجنحة (م‬
905 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
14,682 )‫المدى (كم‬
306 ‫سعة الركاب‬
Airbus A330-300
Number of aircraft 13
Length (m) 63.69
Wingspan (m) 60.3
Cruising speed (km/h) 867
Range (km) 10,558
Passenger capacity 259–305
13 ‫عدد الطائرات‬
63,69 )‫الطول (م‬
60,3 )‫امتداد األجنحة (م‬
867 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
10,558 )‫المدى (كم‬
259-305 ‫سعة الركاب‬
Airbus A330-200
Number of aircraft 16
Length (m) 58.8
Wingspan (m) 60.3
Cruising speed (km/h) 867
Range (km) 12,569
Passenger capacity 228–281
16 ‫عدد الطائرات‬
58,8 )‫الطول (م‬
60,3 )‫امتداد األجنحة (م‬
867 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
12,569 )‫المدى (كم‬
228-281 ‫سعة الركاب‬
Airbus A320-200
Number of aircraft 24
Length (m) 37.57
Wingspan (m) 34.1
Cruising speed (km/h) 867
Range (km) 5,731
Passenger capacity 144
24 ‫عدد الطائرات‬
37,57 )‫الطول (م‬
34,1 )‫امتداد األجنحة (م‬
867 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
5,731 )‫المدى (كم‬
144 ‫سعة الركاب‬
Airbus A321-200
Number of aircraft 12
Length (m) 44.51
Wingspan (m) 34.1
Cruising speed (km/h) 867
Range (km) 5,630
Passenger capacity 177
12 ‫عدد الطائرات‬
44,51 )‫الطول (م‬
34,1 )‫امتداد األجنحة (م‬
867 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
5,630 )‫المدى (كم‬
177 ‫سعة الركاب‬
Airbus A319LR
Number of aircraft 2
Length (m) 33.84
Wingspan (m) 34.1
Cruising speed (km/h) 867
Range (km) 6,837
Passenger capacity 110
2 ‫عدد الطائرات‬
33,84 )‫الطول (م‬
34,1 )‫امتداد األجنحة (م‬
867 )‫ساعة‬/‫سرعة الطيران (كم‬
6,837 )‫المدى (كم‬
110 ‫سعة الركاب‬
oryxinflightmagazine.com
90
worldwide network
Oslo
Stockholm
Copenhagen
Manchester
Berlin
London
Paris
Montreal
Brussels
Vienna
Stuttgart
Munich
Zürich
Budapest
Geneva
Venice
Sofia
Nice Milan
Barcelona
New York
Rome
Madrid
Washington DC
Frankfurt
Algiers
Athens
Tunis
Casablanca
Tripoli
Houston
Lagos
São Paulo
Buenos Aires
Oryx December 11
Cape Town
Benghazi
worldwide network
91
Moscow
Bucharest
Tbilisi
Istanbul
Ankara
Baku
Aleppo
Tehran
Beirut
Damascus
Alexandria Amman
Kuwait
Cairo
Luxor
Beijing
Jeddah
Seoul
Peshawar
Isfahan
Doha
Riyadh
Islamabad
Osaka
Amritsar
Lahore
Shiraz
Dammam
Medina
Mashad
Shanghai
Chongqing
Delhi
Bahrain
Dubai
Muscat
Abu Dhabi
Tokyo
Kathmandu
Karachi
Ahmedabad
Dhaka
Kolkata
Guangzhou
Hanoi
Hong Kong
Mumbai
Sanaa
Khartoum
Goa
Bengaluru
Kozhikode
Thrivandrum
Hyderabad
Manila
Bangkok
Chennai
Ho Chi Minh City
Cochin
Cebu
Phuket
Colombo
Kuala Lumpur
Singapore
Maldives
Entebbe
Nairobi
Seychelles
Jakarta
Dar es Salaam
Bali
Johannesburg
Kuwait
Melbourne
Dammam
Medina
Riyadh
Bahrain
Doha
Abu Dhabi
Dubai
Muscat
Jeddah
intra-gulf network
oryxinflightmagazine.com
92
worldwide network
Qatar Airways, world’s 5-star airline,
flies to more than 100 destinations across the world.
.‫ طيرانك المفضل ذو الخمس نجوم‬- ‫الخطوط الجوية القطرية‬
.‫ وجهة حول العالم‬100 ‫تسير القطرية رحالتها إلى أكثر من‬
ّ
INTRA-gulf network Distance from Doha
MIDDLE EAST
Distance from Doha
Abu Dhabi 303 km
55 minutes
Aleppo 1,835 km
3 hours, 15 minutes
Bahrain
130 km
45 minutes
Amman 1,693 km
2 hours, 45 minutes
Dammam 190 km
55 minutes
Beirut 1,818 km
3 hours, 5 minutes
Damascus
1,737 km
2 hours, 55 minutes
Chennai 3,302 km
4 hours, 30 minutes
Isfahan
826 km
1 hour, 45 minutes
Colombo 3,631 km
4 hours, 45 minutes
2 hours, 30 minutes
Mashad
2,178 km
2 hours, 20 minutes
Delhi
2,572 km
3 hours, 30 minutes
1 hour, 15 minutes
Sanaa 1,339 km
2 hours, 40 minutes
Dhaka
3,362 km
5 hours, 15 minutes
3 hours, 30 minutes
Doha Flight time
1 hour
Flight time
SOUTH ASIA
Ahmedabad Distance from Doha
Flight time
1,723 km
3 hours, 5 minutes
Amritsar 2,385 km
3 hours, 40 minutes
Bengaluru 3,047 km
4 hours, 20 minutes
Dubai 377 km
Jeddah
1,325 km
Kuwait 573 km
Medina
1,211 km
2 hours, 20 minutes
Shiraz 492 km
1 hour, 10 minutes
Goa 2,570 km
Muscat 739 km
1 hour, 20 minutes
Tehran
1,151 km
1 hour, 55 minutes
Hyderabad 2,923 km
4 hours, 5 minutes
Riyadh 486 km
1 hour, 20 minutes
Islamabad 2,466 km
3 hours, 35 minutes
north America
Distance from Doha
Houston
12,969 km
16 hours, 35 minutes
Montreal
10,414 km
13 hours, 20 minutes
New York 10,792 km
14 hours, 10 minutes
Washington DC 11,120 km
14 hours
indian ocean Distance from Doha
Flight time
Flight time
Maldives
3,351 km
4 hours, 40 minutes
Seychelles
3,335 km
4 hours, 55 minutes
Europe
Distance from Doha
Flight time
Karachi
1,565 km
2 hours, 30 minutes
Kathmandu 3,368 km
4 hours, 40 minutes
4 hours, 25 minutes
Cochin
3,110 km
Kolkata
3,748 km
5 hours
Kozhikode 2,988 km
4 hours, 20 minutes
Ankara
2,379 km 3 hours, 55 minutes
Lahore 2,340 km
3 hours, 25 minutes
Athens
2,973 km
4 hours, 45 minutes
Mumbai
2,302 km
3 hours, 25 minutes
Peshawar
2,162 km
3 hours, 30 minutes
Trivandrum 3,271 km
4 hours, 35 minutes
south America
Distance from Doha Berlin
4,393 km
6 hours, 25 minutes
Buenos Aires 13,319 km
18 hours, 25 minutes
Barcelona
4,865 km
7 hours
São Paulo
11,874 km
14 hours, 15 minutes
Brussels
4,904 km
7 hours, 10 minutes
Bucharest
3,123 km
5 hours, 5 minutes
Asia
Distance from Doha
Australia
Distance from Doha
Budapest
3,757 km
5 hours, 35 minutes
Baku 1,684 km
3 hours
Melbourne 11,973 km
Copenhagen
4,748 km
6 hours, 45 minutes
Bali 6,930 km
12 hours, 10 minutes
africa
Distance from Doha
Alexandria Algiers Flight time
Flight time
13 hours, 35 minutes
Flight time
Frankfurt 4,316 km
6 hours, 35 minutes
Bangkok 5,268 km
6 hours, 45 minutes
Flight time
Geneva 4,629 km
6 hours, 30 minutes
Beijing 6,164 km
7 hours, 55 minutes
2,210 km
3 hours, 30 minutes
Istanbul
2,720 km
4 hours, 15 minutes
Cebu 7,765 km
9 hours, 50 minutes
4,286 km
6 hours, 50 minutes
London 5,219 km
7 hours, 25 minutes
Chongqing
5,413 km
6 hours, 50 minutes
Benghazi
3,136 km
5 hours, 40 minutes
Madrid 5,340 km
7 hours, 45 minutes
Guangzhou 6,218 km
8 hours, 5 minutes
Cairo 2,066 km 3 hours, 25 minutes
Manchester 5,409 km
7 hours, 50 minutes
Hanoi
5,546 km
9 hours, 55 minutes
Cape Town 7,427 km
11 hours, 35 minutes
Milan 4,359 km
6 hours, 25 minutes
Ho Chi Minh City
6,013 km
8 hours
Casablanca 5,736 km
9 hours, 45 minutes
Moscow 3,568 km
5 hours, 10 minutes
Hong Kong 6,337 km
8 hours, 15 minutes
Dar es Salaam 3,790 km
5 hours, 40 minutes
Munich 4,305 km
6 hours, 10 minutes
Entebbe 3,465 km
5 hours, 30 minutes
Nice
4,488 km
9 hours
Johannesburg 6,750 km
8 hours, 25 minutes
Oslo
4,964 km
7 hours, 15 minutes
Khartoum 2,248 km
3 hours, 40 minutes
Paris 4,980 km
7 hours, 5 minutes
Lagos 5,523 km
7 hours, 20 minutes
Rome 4,020 km
6 hours
Phuket Luxor 1,898 km 3 hours
Sofia
3,223 km
7 hours, 5 minutes
Nairobi 3,612 km
5 hours, 10 minutes
Stockholm
4,585 km
6 hours, 50 minutes
Tripoli 3,806 km
5 hours, 30 minutes
Stuttgart
4,500 km
6 hours, 55 minutes
Singapore 6,196 km
7 hours, 30 minutes
Tunis
4,113 km
6 hours
Venice
4,142 km
6 hours, 20 minutes
Tbilisi 1,930 km
5 hours, 15 minutes
Vienna
3,983 km
5 hours, 50 minutes
Tokyo
8,279 km
12 hours, 25 minutes
Zürich 4,490 km
6 hours, 25 minutes
Oryx December 11
Jakarta 6,918 km
9 hours, 10 minutes
Kuala Lumpur 5,894 km
7 hours, 20 minutes
Manila 7,292 km
9 hours, 15 minutes
Osaka 8,046 km
9 hours
5,322 km
10 hours, 5 minutes
Seoul 7,116 km
8 hours, 40 minutes
Shanghai 6,775 km
8 hours, 35 minutes
‫‪93‬‬
‫‪worldwide network‬‬
‫شركاء الرمز المشترك‬
‫خطوط أول نيبون الجوية‬
‫خطوط طيران آسيان‬
‫بريتيش ميدالند (‪)bmi‬‬
‫جول لينهاس إيرياس إنتيليجينتس‬
‫لوفتهانزا‬
‫الخطوط الجوية الماليزية‬
‫طيران الشرق األوسط‬
‫الخطوط الجوية الفلبينية‬
‫يونايتد إيرالينز‬
‫خطوط الواليات المتحدة الجوية‬
‫‪Codeshare Partners‬‬
‫‪All Nippon Airways‬‬
‫‪Asiana Airlines‬‬
‫)‪bmi (British Midland‬‬
‫‪Gol Linhas Aéreas Inteligentes‬‬
‫‪Lufthansa‬‬
‫‪Malaysia Airlines‬‬
‫‪Middle East Airlines‬‬
‫‪Philippine Airlines‬‬
‫‪United Airlines‬‬
‫‪US Airways‬‬
‫جنوب آسيا‬
‫أحمد أباد‬
‫آمرتسار‬
‫بنغالورو‬
‫تشيناي‬
‫كولومبو‬
‫دلهي‬
‫دكا‬
‫جوا‬
‫حيدر أباد‬
‫إسالم أباد‬
‫كراتشي‬
‫كاتماندو‬
‫كوتشي‬
‫كولكاتا‬
‫كوزيكود‬
‫الهور‬
‫مومباي‬
‫بيشاور‬
‫ترافاندرم‬
‫المسافة‬
‫‪ 1،723‬ك م‬
‫‪ 2،385‬كم‬
‫‪ 3،047‬كلم‬
‫‪ 3،302‬كم‬
‫‪ 3،631‬كم‬
‫‪ 2،572‬كم‬
‫‪ 3،362‬كم‬
‫‪ 2،570‬كم‬
‫‪ 2،923‬كم‬
‫‪ 2،466‬كم‬
‫‪ 1،565‬كم‬
‫‪ 3،368‬كم‬
‫‪ 3،110‬كم‬
‫‪ 3،748‬كم‬
‫‪ 2،988‬كم‬
‫‪ 2،340‬كم‬
‫‪ 2،302‬كم‬
‫‪ 2،162‬كم‬
‫‪ 3،271‬كم‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 5‬دقائق‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 40‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 20‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 45‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 15‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 5‬دقائق‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 35‬دقيقة‬
‫ساعتان ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 40‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 20‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 35‬دقيقة‬
‫آسيا‬
‫باكو‬
‫بالي‬
‫بانكوك‬
‫بكين‬
‫سيبو‬
‫تشونكينغ‬
‫جوانزو‬
‫هانوي‬
‫مدينة هو تشي منه‬
‫هونغ كونغ‬
‫جاكرتا‬
‫كوااللمبور‬
‫مانيال‬
‫أوساكا‬
‫بوكيت‬
‫سيؤول‬
‫شنغهاي‬
‫سنغافورة‬
‫تبليسي‬
‫طوكيو‬
‫المسافة‬
‫‪،1،684‬ك م‬
‫‪ 6،930‬كم‬
‫‪ 5،268‬كم‬
‫‪ 6،164‬كم‬
‫‪ 7،765‬كم‬
‫‪ 5،413‬كم‬
‫‪ 6،218‬كم‬
‫‪ 5،546‬كم‬
‫‪ 6،013‬كم‬
‫‪ 6،337‬كم‬
‫‪ 6،918‬كم‬
‫‪ 5،894‬كم‬
‫‪ 7،292‬كم‬
‫‪ 8،046‬كم‬
‫‪ 5،322‬كم‬
‫‪ 7،116‬كم‬
‫‪ 6،775‬كم‬
‫‪ 6،196‬كم‬
‫‪ 1،930‬كم‬
‫‪ ،1،930‬كم‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 3‬ساعات‬
‫‪ 12‬ساعات ‪ 10‬دقائق‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 45‬دقيقة‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 55‬دقيقة‬
‫‪ 9‬ساعات ‪ 50‬دقيقة‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 50‬دقيقة‬
‫‪ 8‬ساعات ‪ 5‬دقائق‬
‫‪ 9‬ساعات ‪ 55‬دقيقة‬
‫‪ 8‬ساعات‬
‫‪ 8‬ساعات ‪ 15‬دقيقة‬
‫‪ 9‬ساعات ‪ 10‬دقائق‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 20‬دقيقة‬
‫‪ 9‬ساعات ‪ 15‬دقيقة‬
‫‪ 9‬ساعات‬
‫‪ 10‬ساعات ‪ 5‬دقائق‬
‫‪ 8‬ساعات ‪ 55‬دقيقة‬
‫‪ 8‬ساعات ‪ 35‬دقيقة‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 15‬دقيقة‬
‫‪ 12‬ساعة ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫الشرق األوسط ‬
‫حلب‬
‫عمّان‬
‫بيروت‬
‫دمشق‬
‫أصفهان‬
‫مشهد‬
‫صنعاء‬
‫شيراز‬
‫طهران‬
‫المسافة‬
‫‪ 1،835‬كم‬
‫‪ 1،693‬كم‬
‫‪ 1،818‬كم‬
‫‪ 1،737‬كم‬
‫‪ 826‬كم‬
‫‪ 2،178‬كم‬
‫‪ 1،339‬كم‬
‫‪ 492‬كم‬
‫‪ 1،151‬كم‬
‫المحيط الهندي‬
‫جزر المالديف‬
‫جزر السيشيل‬
‫المسافة‬
‫‪ 3،351‬ك م‬
‫‪ 3،335‬كم‬
‫‬
‫أوروبا‬
‫أنقرة‬
‫أثينا‬
‫برلين‬
‫برشلونة‬
‫بروكسل‬
‫بوخارست‬
‫بودابست‬
‫كوبنهاجن‬
‫فرانكفورت‬
‫جنيف‬
‫إسطنبول‬
‫لندن‬
‫مدريد‬
‫مانشستر‬
‫ميالنو‬
‫موسكو‬
‫ميونخ‬
‫نيس‬
‫أوسلو‬
‫باريس ‬
‫روما ‬
‫صوفيا‬
‫ستوكهولم‬
‫شتوتغارت‬
‫البندقية‬
‫فيينا‬
‫زيورخ ‬
‫المسافة‬
‫‪ 2،379‬ك م‬
‫‪ 2،973‬كم‬
‫‪ 4،393‬كم‬
‫‪ 4،865‬كم‬
‫‪ 4،904‬كم‬
‫‪ 3،123‬كم‬
‫‪ 3,757‬كم‬
‫‪ 4،748‬كم‬
‫‪ 4،316‬كم‬
‫‪ 4،629‬كم‬
‫‪ 2،720‬كم‬
‫‪ 5،219‬كم‬
‫‪ 5،340‬كم‬
‫‪ 5،409‬كم‬
‫‪ 4،359‬كم‬
‫‪ 3،568‬كم‬
‫‪ 4،305‬كم‬
‫‪ 4،488‬كم‬
‫‪ 4،964‬كم‬
‫‪ 4،980‬كم‬
‫‪ 4،020‬كم‬
‫‪ 3،223‬كم‬
‫‪ 4،585‬كم‬
‫‪ 4،500‬كم‬
‫‪ 4،142‬كم‬
‫‪ 3،983‬كم‬
‫‪ 4،490‬كم‬
‫المسافة‬
‫مدة الرحلة شبكة الخليج الداخلية‬
‫‪ 303‬ك م‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 15‬دقيقة أبو ظبي‬
‫‪ 130‬كم‬
‫ساعتان ‪ 45‬دقيقة البحرين‬
‫‪ 190‬كم‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 5‬دقائق الدمام‬
‫‬
‫ساعتان ‪ 55‬دقيقة الدوحة‬
‫‪ 377‬كم‬
‫ساعة ‪ 45‬دقيقة دبي‬
‫‪ 1،325‬كم‬
‫ساعتان ‪ 20‬دقيقة جدة‬
‫‪ 573‬كم‬
‫ساعتان ‪ 40‬دقيقة الكويت‬
‫‪ 1،211‬كم‬
‫ساعة ‪ 10‬دقائق المدينة المنورة‬
‫‪ 739‬كم‬
‫ساعة ‪ 55‬دقيقة مسقط‬
‫‪ 486‬كم‬
‫الرياض‬
‫مدة الرحلة‬
‫المسافة‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 40‬دقيقة أمريكا الشمالية‬
‫‪ 12،969‬كم‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 55‬دقيقة هيوستن‬
‫‪ 10،414‬كم‬
‫مونتريال‬
‫‪ 10،792‬كم‬
‫مدة الرحلة نيويورك‬
‫‪ 11،120‬كم‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 55‬دقيقة العاصمة واشنطن‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 45‬دقيقة‬
‫المسافة‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 25‬دقيقة أمريكا الجنوبية‬
‫‪ 13،319‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات بوينس آيرس‬
‫‪ 11،874‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 10‬دقائق ساو باولو‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 5‬دقائق‬
‫المسافة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 35‬دقيقة أستراليا‬
‫‪ 11،973‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 45‬دقيقة ملبورن ‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 35‬دقيقة‬
‫المسافة‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 30‬دقيقة أفريقيا‬
‫‪ 2،210‬كم‬
‫‪ 4‬ساعات ‪ 15‬دقيقة االسكندرية‬
‫‪ 4،286‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 25‬دقيقة الجزائر‬
‫‪ 3،136‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 45‬دقيقة بنغازي‬
‫‪ 2،066‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 50‬دقيقة القاهرة‬
‫‪ 7،427‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 25‬دقيقة كيب تاون‬
‫‪ 5،736‬كم‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 10‬دقائق الدار البيضاء‬
‫‪ 3،790‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 10‬دقائق دار السالم‬
‫‪ 3،465‬كم‬
‫‪ 9‬ساعات عنتيبي‬
‫‪ 6،750‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 15‬دقيقة جوهانسبرغ‬
‫‪ 2،248‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 5‬دقائق الخرطوم‬
‫‪ 325,5‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات الجوس ‬
‫‪ 1،898‬كم‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 5‬دقائق األقصر‬
‫‪ 3،612‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 50‬دقيقة نيروبي‬
‫‪ 3،806‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 55‬دقيقة طرابلس‬
‫‪ 4،113‬كم‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 20‬دقيقة تونس‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 50‬دقيقة‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 55‬دقيقة‬
‫‪ 45‬دقيقة‬
‫‪ 55‬دقيقة‬
‫‬‫ساعة‬
‫ساعتان ‪ 30‬دقيقة‬
‫ساعة ‪ 15‬دقيقة‬
‫ساعتان ‪ 20‬دقيقة‬
‫ساعة ‪ 20‬دقيقة‬
‫ساعة ‪ 20‬دقيقة‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 16‬ساعة ‪ 35‬دقيقة‬
‫‪ 13‬ساعة ‪ 20‬دقيقة‬
‫‪ 13‬ساعة ‪ 10‬دقائق‬
‫‪ 14‬ساعة‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 18‬ساعة ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 14‬ساعة ‪ 15‬دقيقة‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 13‬ساعة ‪ 35‬دقيقة‬
‫مدة الرحلة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 6‬ساعات ‪ 50‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 40‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 11‬ساعة ‪ 35‬دقيقة‬
‫‪ 9‬ساعات ‪ 45‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 40‬دقيقة‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 8‬ساعات ‪ 25‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات ‪ 40‬دقيقة‬
‫‪ 7‬ساعات ‪ 20‬دقيقة‬
‫‪ 3‬ساعات‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 10‬دقائق‬
‫‪ 5‬ساعات ‪ 30‬دقيقة‬
‫‪ 6‬ساعات‬
94
doha airport
Your Arrivals and
Transfers Guide
Qatar airways
wishes you
a smooth transfer at
Doha International
Airport.
Satellite
Transfers
Doha Arrivals Terminal
This guide contains important information to assist
you when you arrive at Doha International Airport
(DIA). Please read this guide, and the Passenger
Information Card you have been given on
embarkation. Ensure you retain your boarding
pass wallet throughout your journey, and have
it available and visible when you arrive at Doha
International Airport. If you have any questions,
please ask a member of your cabin crew.
Transfers and Departures
Premium Terminal
destination doha
transfers and onward connecting flights
is doha your final
destination?
Economy Class
Transfers
first and business
class transfers
satellite
transfers
If Doha is your final destination,
you will receive a blue boarding
pass wallet and matching blue
cabin baggage tag at check-in,
at the airport of embarkation.
On arrival at Doha International
Airport, you will be transported by
bus to the Doha Arrivals Terminal.
On board the bus, please take note
of the announcements made to
ensure you leave the bus only at
the Doha Arrivals Terminal. First
and Business Class customers will
be transported by a dedicated
luxury bus or limousine.
If you are transferring at Doha
International Airport (DIA) to an
onward connecting flight, you will
receive a yellow- or orangeedged yellow boarding pass
wallet and matching cabin
baggage tag at check-in, at the
airport of embarkation. On arrival,
you will be transported by bus,
and required to disembark at the
Transfers and Departures Terminal.
Once inside, please follow the signs
that match the colour of your
boarding pass wallet and cabin
baggage tag to guide you to your
screening area and queue.
When travelling First or Business
Class and transferring at Doha
International Airport to an onward
Qatar Airways flight, you will
receive a burgundy boarding pass
wallet and matching burgundy
cabin baggage tag at check-in, at
the airport of embarkation. This
gives you entrance to the exclusive
Qatar Airways Premium Terminal.
On arrival, you will be transported
to the Premium Terminal by a
dedicated luxury bus or limousine.
If you are transferring at Doha
International Airport to an onward
connecting flight, you will receive
a green boarding pass wallet and
matching green cabin baggage
tag at the airport of embarkation.
Upon arrival at Doha International
Airport, a separate bus will take you
to the Satellite Transfers Terminal.
Please ensure, when disembarking
from the airplane, that you board
the bus to the Satellite Transfers
Terminal only.
Oryx December 11
‫‪95‬‬
‫مطار الدوحة الدولي‬
‫دليل الركاب القادمين والتحويل‬
‫في مطار الدوحة الدولي‬
‫الخطوط الجوية‬
‫القطرية تتمنى لكم‬
‫تحويال ً سلساً في مطار‬
‫الدوحة الدولي‪.‬‬
‫مبنى “تحويل‬
‫الرحالت الملحق”‬
‫يقدم هذا الدليل معلومات هامة لجميع‬
‫المسافرين القادمين إلى مطار الدوحة الدولي‪.‬‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل والنشرة التي حصلت‬
‫عليها عند قيامك بتسجيل الدخول إلى رحلتك في‬
‫وجهة االنطالق بتأن قبل االنطالق في رحلتك‪،‬‬
‫واالحتفاظ بمحفظة بطاقة الصعود إلى الطائرة‬
‫طوال الرحلة وإظهارها لدى وصولك إلى مطار‬
‫الدوحة الدولي‪ .‬إذا كان لديك أية أسئلة أو‬
‫استفسارات‪ ،‬يرجى طلب المساعدة من أفراد‬
‫طاقم الطائرة‪.‬‬
‫مبنى “القادمون إلى الدوحة”‬
‫إلى الدوحة‬
‫مبنى “الرحالت المغادرة والمحولة”‬
‫مبنى “البريميم – تحويل الرحالت”‬
‫الترانزيت ورحالت الربط إلى وجهة أخرى‬
‫هل الدوحة وجهتك النهائية؟‬
‫تحويل الرحالت لركاب الدرجة‬
‫السياحية‬
‫تحويل الرحالت لركاب الدرجة‬
‫األولى ورجال األعمال‬
‫مبنى „تحويل الرحالت الملحق“‬
‫إذا كانت الدوحة وجهتك النهائية‪،‬‬
‫فستستلم محفظة لبطاقة الصعود‬
‫إلى الطائرة باللون األزرق إضافة إلى‬
‫بطاقة من نفس اللون لحقائب اليد‬
‫عند قيامك بتسجيل الدخول إلى‬
‫رحلتك في وجهة االنطالق‪ .‬ولدى‬
‫وصولك إلى مطار الدوحة الدولي‪،‬‬
‫ستكون بانتظارك حافلة لنقلك إلى‬
‫مبنى „القادمون إلى الدوحة“‪ .‬يرجى‬
‫االنتباه للنداءات التي تبث على متن‬
‫الحافلة للتأكد من نزولك منها عند‬
‫توقفها أمام مبنى „القادمون إلى‬
‫الدوحة“‪ .‬وبالنسبة لركاب الدرجة‬
‫األولى ورجال األعمال‪ ،‬فسيتم نقلهم‬
‫بواسطة حافلة فاخرة أو سيارة‬
‫ليموزين خاصة‪.‬‬
‫إذا كنت مسافر ًا في الدرجة السياحية عبر‬
‫مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط إلى‬
‫وجهة أخرى‪ ،‬فستستلم محفظة لبطاقة‬
‫الصعود إلى الطائرة باللون األصفر أو‬
‫األصفر والبرتقالي إضافة إلى بطاقة من‬
‫نفس اللون لحقائب اليد عند قيامك‬
‫بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة‬
‫االنطالق‪ .‬ولدى وصولك إلى مطار الدوحة‬
‫الدولي‪ ،‬ستكون بانتظارك حافلة لنقلك إلى‬
‫مبنى „الرحالت المغادرة والمحولة“‪ .‬يرجى‬
‫االنتباه للنداءات التي تبث على متن الحافلة‬
‫للتأكد من نزولك منها عند توقفها أمام‬
‫مبنى „الرحالت المغادرة والمحولة“‪ .‬لدى‬
‫دخولك إلى مبنى „الرحالت المغادرة‬
‫والمحولة“‪ ،‬يرجى اتباع اللوحات اإلرشادية‬
‫المطابقة للون محفظة بطاقة الصعود إلى‬
‫الطائرة وبطاقة حقيبة اليد لالستدالل‬
‫على منطقة التفتيش األمني والطابور‬
‫إذا كنت مسافر ًا في الدرجة األولى أو‬
‫درجة رجال األعمال عبر مطار الدوحة‬
‫الدولي وأمامك رحلة ربط إلى وجهة‬
‫أخرى‪ ،‬فستستلم محفظة لبطاقة‬
‫الصعود إلى الطائرة باللون العنابي‬
‫إضافة إلى بطاقة من نفس اللون‬
‫لحقائب اليد عند قيامك بتسجيل‬
‫الدخول في وجهة االنطالق‪.‬‬
‫وتتيح لك المحفظة العنابية إمكانية‬
‫الدخول إلى „مبنى البريميم – تحويل‬
‫الرحالت“ الخاص والتابع للخطوط‬
‫الجوية القطرية‪ .‬ولدى وصولك إلى‬
‫مطار الدوحة الدولي‪ ،‬سيتم نقلك إلى‬
‫مبنى „البريميم – تحويل الرحالت“‬
‫بواسطة حافلة فاخرة أو سيارة‬
‫ليموزين خاصة‪.‬‬
‫إذا كنت مسافر ًا عبر مطار الدوحة‬
‫الدولي وأمامك رحلة ربط إلى وجهة‬
‫أخرى واستلمت محفظة باللون‬
‫األخضر وبطاقة من نفس اللون‬
‫لحقائب اليد من المطار الذي‬
‫انطلقت منه؟ لدى وصولك إلى مطار‬
‫الدوحة الدولي‪ ،‬ستنقلك حافلة إلى‬
‫مبنى „تحويل الرحالت الملحق“‪ .‬يرجى‬
‫التأكد من الصعود إلى الحافلة‬
‫المخصصة لنقل الركاب إلى مبنى‬
‫„تحويل الرحالت الملحق“ لدى نزولك‬
‫من الطائرة‪.‬‬
‫المخصص لك‪.‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
96
worldwide offices
Worldwide Offices
Connect with Qatar Airways across the globe
Algeria
Argentina
Australia
Austria
Bahrain
Bangladesh
Algiers
Buenos Aires
Melbourne
Vienna
Bahrain
Dhaka
Belgium
Brussels
Brazil
Brunei
bulgaria
Canada
São Paulo
Brunei
Sofia
Montreal
Toronto
Beijing
China
Chengdu
Chongqing
Guangzhou
Hong Kong
Shanghai
Denmark
Egypt
France
Germany
Copenhagen
Alexandria
Cairo
Luxor
Paris
Berlin
Frankfurt
Munich
Greece
HUNGARY
India
Indonesia
Iran
Ireland
Italy
Japan
Jordan
Kenya
KSA
Kuwait
Lebanon
Libya
Malaysia
Maldives
Morocco
Oryx December 11
Athens
Budapest
National call centre
Bali
Jakarta
Isfahan
Mashad
Shiraz
Tehran
Dublin
Milan
Rome
Venice
Osaka
Tokyo
Amman
Nairobi
National call centre
Kuwait City
Beirut
Tripoli
Kuala Lumpur
Malé
Casablanca
Rabat
+213 (0) 219 1010
+54 11 4315 86 48
1300 340 600
+43 1 402 1404
+973 1721 2202
+880 2 955 6491
+880 2 956 4945
+880 2 989 0024
+800 800 52 800
+32 2 511 8530
+55 11 2575 3000
+673 224 0980/4
+359 2 805 7089
+1 888 366 5666
+1 888 366 5666
+86 10 5923 5100
+86 10 6459 8041
+86 28 8447 8000
+86 23 6379 6001 / 6002
+86 20 3814 3000
+852 2868 9833
+86 21 2320 7555
+86 21 6833 9905
+45 38 124 124
+20 3 420 4033 / 38
+20 219 950
+20 233 035 651 / 638 / 783
+20 9 5236 0000
+33 1 55 27 80 80
+49 30 4101 4995
+49 18 0572 8271
+49 69505057 570
+49 1 805 728 271
+49 89 20 50 76220
+49 01 80 57 28271
+30210 95 08700
+36 1 474 8180
+91 793 061 6000
+62 361 752 222
+6221 2358 0622
+6221 2358 6788
+98 3 11 2353536
+98 51 1845 1701-3
+98 7 11 2273752
+98 21 2201 5217-18
+98 21 2201 5107
+98 21 2201 9880
+353 164 25701
+39 02 6787 7801
+39 06 4204 501
+39 04 126 05441
+81 3 55 01 3771
+81 3 55 01 3771
+962 6 567 9444
+254 20 2800 000
+920 001 159
+965 2290 1777
+961 1 810375 / 412 / 421
+218 21 335 1810-4
+60 3 2118 6100
+960 333 4777 / +960 330 0021
+212 222 64747
+212 37 672 121
Nepal
Netherlands
Nigeria
Kathmandu
Amsterdam
Lagos
Norway
Oman
Pakistan
Oslo
Muscat
Islamabad
Karachi
Lahore
Peshawar
Gaza
Jerusalem
Ramallah
Cebu
Philippines
Manila
Warsaw
Poland
Lisbon
Portugal
Doha
Qatar
Bucharest
Romania
Russian Federation Moscow
Mahé
Seychelles
Singapore
Singapore
Cape Town
South Africa
Palestine
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sudan
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tanzania
Thailand
Tunisia
Turkey
UAE
Uganda
United Kingdom
USA
Vietnam
Yemen
Johannesburg
Seoul
Busan
Barcelona/Madrid
Colombo
Khartoum
Stockholm
Geneva
Zurich
Damascus
Aleppo
Taipei
Dar Es Salaam
Bangkok
Phuket
Tunis
Ankara
Istanbul
Abu Dhabi
Al Ain
Dubai
Sharjah
Entebbe
London Heathrow
Manchester
Chicago
Houston
New York
Washington DC
Ho Chi Minh City
Hanoi
Aden
Sanaa
+977 1 444 0467
+900 0400404
+234 1 463 3333
+234 1 279 8888
+47 8522 5999
+968 2416 2700 / 2800
+9221 111 310 310
+9251 220 1981
+9221-32792469
+9221 111 310 310
+92 42 3630 8126
+92 42 3630 7456
+92 42 3630 7457
+92 91 111 310 310
+92 91 528 708 3184
+970 8284 4303
+970 2240 4894
+970 2240 4849
+63 32 232 1000
+63 2 519 1888
+48 2 2627 2258
+35 1212 1892 5833
+974 4449 6000 / 111 / 666
+40 21 527 0444 / 5
+7 495 981 0077
+248 224 517 / 18 / 19
+65 6732 9277
+27 10 20 15 700
+0861 861 868
+27 11 267 7700
+82 2 3708 8571-3
+82 5 1603 3111
+34 91758 4475
+34 90262 7070
+94 11 557 0000 / 1
+249 183 799 490-3
+46 8 402 0080
+41 22 817 7979
+41 44 289 8020
+963 11 332 6083 / 4
+963 21 211 0544
+963 21 211 0588 / 99
+886 2 2507 1698
+255 22 219 8300
+66 2 259 2701 / 5
+66 76 327 676-8
+21 6 7196 4888
+90 312 467 0739
+90 212 296 5888
+971 2 6210007
+971 3 7558773
+971 4 229 2229
+971 6 569 1818
+256 (041) 7800900
+44 870 389 8090
+44 870 389 8090
+1 877 777 2827
+1 877 777 2827
+1 877 777 2827
+1 877 777 2827
+84 8 3827 3888
+84 4 3933 6767
+96 7 224 5606
+96 7 1 5060 3031-2
98
qatar
Qatar
Essential Information
Basic facts
general
Located halfway along the western coast of
the Gulf, the State of Qatar also benefits from its key
global location, midway between Europe and Asia.
At a glance
Visa Requirements
With gas reserves in excess
of 900 trillion standard cubic
feet in its North Field, and oil
reserves of over 15 billion barrels,
Qatar has one of the fastestgrowing economies in the
world. Its population also enjoys
the world’s highest per
capita income.
Nationals of the following
countries can apply for a simple
30-day entry visa (costing
QR100), covering both business
and leisure travel, upon arrival at
Qatar, or at their local embassy:
Andorra; Australia; Austria; Belgium;
Brunei; Canada; Denmark; Finland;
France; Germany; Greece; Hong
Kong; Iceland; Ireland; Italy; Japan;
Liechtenstein; Luxembourg;
Malaysia; Monaco; Netherlands;
New Zealand; Norway; Portugal;
San Marino; Singapore; South
Korea; Spain; Sweden; Switzerland;
UK (with the right of abode); USA;
Vatican City.
Qatar’s official religion is Islam.
Accordingly, male and female
visitors should dress modestly
as a courtesy to the country’s
citizens. Arabic is the official
and main language, but English
is widely spoken. Qatar has
a relatively liberal attitude
to the consumption of alcohol
by non-Muslims (within hotels
and other licensed premises),
but it is strictly forbidden to
bring alcohol into the country.
Oryx December 11
Many visas can now be processed
online at the Ministry of Interior’s
website (www.moi.gov.qa), but
the Ministry only accepts credit
cards as payment.
transport
Qatar’s weekend is Friday and Saturday.
Banks are usually open 7.30am–1pm,
though an increasing number are open
longer and at weekends. ATMs are
found throughout the city, in hotels
and all the shopping malls.
Karwa is the national taxi and limousine
service. To book a taxi call +974 4458
8888. You can use your international
driving licence for seven consecutive
days, then apply for a temporary
licence at the Traffic Department.
climate
health
Qatar benefits from year-round
sunshine, with temperatures
ranging from 25˚C (74˚F) to 45˚C
(113˚F) in summer. The best months
to enjoy Qatar’s pleasant weather
are October to May.
As with undertaking any form of
travel, adequate insurance is strongly
advised. Qatar has excellent medical
facilities, both government and
private. For all emergencies – fire,
police, or ambulance call 999.
Currency Check
The Riyal is the currency of the State of Qatar. It is divided into
100 dirhams. Approximate rates only, always check before buying.
1
Australian Dollar
Brazilian Real
British Pound
Chinese Yuan
Euro
Hong Kong Dollar
Japanese Yen
Jordanian Dinar
QR
3.72
2.06
5.79
0.57
4.97
0.47
0.05
5.13
1
Kuwaiti Dinar
Omani Rial
Russian Rouble
Saudi Arabian Riyal
Singapore Dollar
Swiss Franc
Thai Baht
US Dollar (fixed)
QR
13.24
9.44
0.12
0.97
2.83
4.01
0.12
3.64
The 20th World Petroleum Congress
4-8 December 2011, Doha, Qatar
www.20wpc.com
2011
THE
BIG AMBITION•BIG NAMES•BIG AMBITION•BIG NAMES•BIG A
•BIG BREAKTHROUGHS•BIG BREAKTHROUGHS•BIG BREAKTHRO
MIDDLE EAST THE FIRST TIME IN THE MIDDLE EAST THE FIRST
0 DELEGATES•5000 DELEGATES •5000 DELEGATES•5000 DELE
RS•50 MINISTERS•500 SPEAKERS•50 MINISTERS
MINISTERS•500 SPEA
AND GAS QATAR HOSTS THE ‘OLYMPICS’ OF OIL AND GAS QATAR H
Official International Arabic Newspaper
Official Publication
Official Broadcaster
Official International Magazine
Official Law Firm and Carbon Offset Partner
Official Airline
Official Business News Service
Official Science and Technology Partner
Official Bank
Official Business Broadcaster
Official Telecommunications Partner
Official Global News Service
Official Auditor and Business Advisor
Official International Business Newspaper
Official Newswire Service
Official Media Partner
Official Daily Newsletter
100
qatar
Qatar –
Selected Highlights
Focus: Al Wabra Wildlife Preservation
Explore picturesque Souq Waqif and haggle for a carpet,
a dallah (brass coffee pot), or a finely handcrafted model
sailing dhow. Take a stroll along the 13km-long Corniche that
encircles Doha’s wide bay. Or venture farther afield and take
an all-day desert safari to Khor Al Adaid, the Inland Sea,
to swim in the warm turquoise-blue water. The route goes
through some of Qatar’s most impressive sand dunes,
so enjoy the excitement of ‘dune-bashing’ on the way.
Explore our ‘Qatar Top 20’ www
Al Ruwais
©Al Wabra
Qatar is not just one of the leading business
hubs in the Arabian Gulf, it’s also a place that
maintains a tradition of warm hospitality to visitors.
Al Wabra farm is an internationally recognised
breeding and research centre for endangered
species from all over the world, located some
7km west of Al Sheehaniya on the Doha–
Dukhan road. An oasis of green areas and trees,
Al Wabra is home to around 2,500 animals of
over 100 different species. It is particularly noted
for its success in breeding rare antelopes and
gazelles, birds of paradise, and parrots including
the Spix’s Macaw, now extinct in the wild.
A team of vets, biologists, and keepers is
dedicated to the care of the animals. The site
includes state-of-the art laboratories, food
kitchens, and orphan nurseries. Al Wabra is
privately owned and is not open to the public,
but educational visits can be arranged.
Information at http://awwp.alwabra.com
by visiting us at www.oryxinflightmagazine.com
Al Mafjar
Doha Golf Club
Al Zubara
Lisha
Ritz-Carlton
Hotel
The Pearl-Qatar
Madinat
al Ka’ban
Katara Cultural Village
Doha International Exhibition Center
Al Khor
Al Jumayliyah
Zekreet
Umm Salal
Muhammed
Dukhan
Qatar
Doha
Mathaf
/QNCC
Ar-Rayyan
Msheireb
Enrichment Centre
Al Shaqab Stud
Museum of Islamic Art
Umm Sa’id
Al Kharrara
Aspire
As Salwa
✪ Event
December 4–8
20th World
Petroleum Congress
Held every three years, this is
the largest oil and gas industry
gathering in the world, held at
the Qatar National Convention
Centre. Established in 1933,
it is the first time that the
WPC has been held in the
Middle East.
Oryx December 11
Khor Al Adaid
✪ Cultural Exhibition
December 5–May 26
Mathaf: Arab Museum
of Modern Art
Saraab, an exhibition
by renowned Chinese-born
artist Cai Guo-Qiang, features
more than 50 works, including
newly commissioned pieces,
recent artwork, and
documentary materials.
✪ Sports Event
December 9–23
Arab Games 2011
Aspire Sport Center.
Union of Arab National Olympic
Committees, Secretary General,
Othman al-Saad said, “Qatar’s
hosting of the Arab Games
gives the event more
momentum due to the
world-class sports facilities
now in Qatar.”
✪ Event
December 12–22
The 22nd Doha
International Book Fair
Doha Exhibition Center.
This annual fair is attended
by many of the major printing
and publishing houses in the
Middle East and elsewhere.
✪ Visit
December 16
Opening of the 69-acre
crescent-shaped park
constructed on reclaimed land
behind the Museum of Islamic
Art, Doha. The park incorporates
three play areas for children of
different ages, shaded paths for
walking, food and souvenir
kiosks, and areas for music
and fine art events.
Qatar Hotel Directory
102
qatar hotel directory
Grand Heritage
Doha Hotel and Spa
Kempinski Residences
& Suites, Doha
Aspire Zone, Sports Road, PO Box 92996, Doha
T: +974 4445 5555 F: +974 4445 5500
E: [email protected]
www.grandheritagedoha.com
West Bay, PO Box 32129, Doha
T: +974 4405 3333 F: +974 4405 3334
E: [email protected]
www.kempinski.com/doha
Ras Abu Aboud Street,
PO Box 1911, Doha
T: +974 4429 8888 F: +974 4441 4390
E: [email protected]
www.dohamarriott.com
The hotel is designed to stimulate your senses. With
three themed restaurants and the first authentic Tea
Lounge in the Middle East, Grand Heritage Doha
proudly offers a world of tailor-made service.
The tallest tower in Doha offers a panoramic view
from the most spacious suites in the city. Enjoy luxury,
an array of delicious dishes and homemade pastries,
a state-of-the-art gym, Kempinski Kids Club, and more.
Situated in the heart of Doha but within minutes
of Doha International Airport, the Doha Marriott
offers a unique location for business meetings,
events, and relaxing weekends away.
Mövenpick Tower
& Suites Doha
ramada plaza, DOHA
The Ritz-Carlton, doha
Salwa Road C Ring Road, Doha
T: +974 4428 1428 F: +974 4441 0941
E: [email protected]
www.ramadaplazadoha.com
West Bay Lagoon, PO Box 23400, Doha T: +974 4484-8000 F: +974 4484-8484
www.ritzcarlton.com
West Bay Area, PO Box 22752, Doha
T: +974 4496 6600 F: +974 4496 6610
E: [email protected]
www.moevenpick-doha-tower.com
Mövenpick Tower & Suites Doha offers 350
delightfully furnished rooms. It is ideally situated in
the business district of West Bay Area, 15 minutes
from Doha International Airport.
Sharq Village and Spa
The place to be – for working, dining, staying and
relaxing in the heart of Doha. Complimentary Wi-Fi,
outstanding service and a renowned selection of
specialty restaurants and bars will make your stay
with us both enjoyable and memorable.
Doha Marriott Hotel
The Ritz-Carlton, Doha, offering 374 well-appointed
rooms, is located on its own exclusive island in
prestigious West Bay Lagoon, and is the perfect
destination for business and leisure travelers alike.
Operated by The Ritz-Carlton Hotel Company, B.V.
W Doha Hotel
& Residences
WYNDHAM GRAND
REGENCY DOHA
Ras Abu Abboud, PO Box 26662, Doha
T: +974 4425 6666 F: +974 4425 6660
E: [email protected]
www.sharqvillage.com, www.ritzcarlton.com
PO Box 19573, West Bay, Doha
T: +974 4453 5000 F: +974 4425 6660
E: [email protected]
www.whoteldoha.com
Sports Roundabout, Al Sadd District,
Jawaan St, PO Box 22606, Doha
T: +974 4434 3333 F: +974 4434 3444
E: [email protected]
www.wyndhamgrandregency.com
Sharq Village and Spa, with 174 elegantly designed
rooms, is a luxury beachfront property that is modelled
after a traditional Qatari village. Overlooking Doha
Bay, the hotel is just 15 minutes from the city centre.
W Doha features 240 guestrooms, 63 suites, and 138
residences; culinary and entertainment offerings include
two signature restaurants by 3-star Michelin chef JeanGeorges Vongerichten; BLISS Spa, and meeting spaces.
B To view this directory online, visit www.oryxinflightmagazine.com
Oryx December 11
The hotel consists of 246 rooms and suites, three
restaurants, lobby lounge, five meeting rooms, Al
Qasr ballroom, ‘Perfect Figure’ fitness centre, Angsana
Spa, swimming pool, and gents and ladies salon.
© Peter Malsbury & Rainer von Brandis/istockphoto.com
qatar
Qatar Your Wildlife Destination
103
Words by Fran Gillespie
B A Qatari Arabian Oryx (Oryx leucoryx) named ‘Orry’ was chosen as the official Games mascot for the 2006 Asian Games in Doha.
The landscape of Qatar is surprisingly varied, ranging from majestic golden
sand dunes which march down to the Inland Sea in the far south, to gleaming
white limestone uplands on the west coast. Gravel plains known as hamada feature in the central
region, and low limestone hills lie along the coast in the north and east.
This dry desert land is home to a wide
range of wildlife, all of which have unique
methods of adapting to lack of surface
water and high summer temperatures.
Tiny jerboas, nicknamed ‘kangaroo mice’
for their spectacular leaps, can go years
without drinking. Arabian red foxes, shy
Rueppell’s sand foxes, and Cape hares
have enormous ears to allow blood to be
cooled by the breeze. In the hottest
months some mammals retreat to their
burrows and sleep for days, or even weeks,
at a time.
Take a morning stroll almost anywhere in
the desert and you’ll come across patterns
left by small feet criss-crossing the sand;
not only by rodents such as gerbils, jirds,
and jerboas but those of Ethiopian
hedgehogs, and larger mammals such as
the rare Honey badger and Golden
jackals which inhabit the west coast.
Colonies of Spiny-tailed Agama lizards
– known locally by their Arabic name dhub
– dig deep burrows. These ancient-looking
herbivores were formerly hunted for food
but are now protected by law. A much
fiercer lizard is the metre-long Grey Desert
Monitor, a solitary hunter. Snakes, almost
all harmless to humans, leave sinuous, wavy
patterns in the sand.
With a coastline of over 500km, including
offshore islands, the peninsula attracts many
migratory sea birds, as well as those staying
all-year-round. Busy waders scurry along the
beaches, and wide-winged ospreys, terns,
gulls, and cormorants dive for fish. Some
stay to breed, such as the exotic Red-billed
Tropicbird, which nests on the cliffs of
Halul Island. Inland, bulbuls and doves
frequent the city parks and gardens,
along with colourful Hoopoes and
noisy Ring-necked parakeets.
Seagrass beds of the west coast support
the world’s second largest population
of dugongs, or 'sea cows'. Shy and rarely
seen, these gentle mammals are now fully
protected. Whale sharks and several
species of dolphin inhabit Qatar’s coastal
waters, along with four species of sea turtle;
Hawksbill turtles nest on the eastern
beaches. A long-term conservation project
is operating a satellite tracking programme
to enable scientists to learn more about
this threatened species.
B To plan your stay in Qatar, visit www.qatartourism.gov.qa
oryxinflightmagazine.com
‫‪select‬‬
‫‪104‬‬
‫‪Words by Brian Johnston‬‬
‫‪Dining in the street allows you to explore the food that ordinary folk enjoy,‬‬
‫‪and to soak up the neighbourhood atmosphere. Here are some of the best asian street eats.‬‬
‫يوفر تناول مأكوالت الشوارع اآلسيوية العديد من المزايا مقارنة مع المطاعم‪ ،‬فهي ال تقتصر على تناول طعام‬
‫شهي بأسعار زهيدة‪ ،‬بل تتيح لكم أيض ًا فرصة اكتشاف األطباق التي يتناولها الناس العاديون فضالً عن االستمتاع‬
‫باألجواء الشعبية‪ .‬وإليكم فيما يلي بعض أشهر مأكوالت وأطباق الشوارع اآلسيوية‪.‬‬
‫‪©Marcello Bortolino‬‬
‫بقلم‪ :‬بريان جونستون‬
‫‪Oryx December 11‬‬
From spicy curries
from a street vendor
to fresh tropical fruit
at a local market,
there’s no doubt that informal
dining is one of Bangkok’s
greatest assets. Noodles are
the standard snack, commonly
served with egg, bean sprouts,
ground peanuts, and lime
juice, with strips of beef or
chicken to taste. Night markets
keep going until the small
hours of the morning; just the
spot if you wake up in the
middle of the night craving
some banana fritters in sweetened
coconut cream. And not all of the
city’s culinary delights are found on
dry land. Take to the floating markets
of the canals and find kitchens
drifting past offering crispy fried
noodles with shrimp, coconut custard
cooked in a miniature pumpkin,
or various cakes of glutinous rice
wrapped in neat banana-leaf parcels.
105
WHERE
Surawong and Silom Roads are
good places for street food,
while the best night markets
are Pratunam Market and Suan
Lum Night Bazaar.
WHY
Bangkok is one of the culinary
capitals of Asia, and its street
food is outstanding and
ubiquitous: eat up.
HOW
Qatar Airways has triple daily
flights from Doha to Bangkok.
Floating market
Bangkok
© Ayelet Firstenberg
select
WHERE
The many eateries and street
stalls around Ben Thanh
Market in Dong Khoi.
WHY
Ho Chi Minh City has the best
food in Vietnam, and its street
eats are one of the most
rewarding ways to enjoy it.
HOW
Qatar Airways has daily flights
from Doha to Ho Chi Minh City
(three via Bangkok).
Beef pho
Ho Chi Minh City
If you’re after a quick
and inexpensive meal
in Bali, look no farther than
its kaki lima or small hand
carts, whose owners are adept
at whipping up an instant
meal, from duck egg omelettes
to deep-fried chicken or sweet
pancakes oozing condensed
milk or chocolate sauce. Fried
rice or fried noodles are the
staples; Sumatran padang
food featuring spicy meat
stews are also common.
Vietnamese sausage, or
pickled vegetables, and rice
dishes with chicken or shrimp,
are other local favourites. But
nothing beats the Vietnamese
obsession with what amounts
to its national dish, pho, mostly
enjoyed for breakfast but
found at any time of the day
or night. The soup contains
rice noodles in beef stock
and is garnished to taste with
meat, fresh chilli, and herbs:
just point and you have the
perfect stomach filler.
WHERE
The ubiquitous kaki lima carts
line busy roads, bus stations,
and markets all across the island.
WHY
Quick, easy, and filling, street
dining in Bali is never short of
hearty flavours and the warm
smiles of snack stall owners.
HOW
Qatar Airways has daily flights
from Doha to Bali via Singapore.
Vegetarian curry
oryxinflightmagazine.com
Bali
© Masahiro Kodama
Pull up a diminutive
plastic chair and
hunker down at the
roadside: Vietnam’s street
stalls are rightly famous and
a traveller’s experience par
excellence. Dishes to try include
everything from chicken and
mushroom soup to pancakes
or seasoned beef with peanut
sauce wrapped in leaves, all
washed down with freshly
squeezed sugar cane juice
or a cold beer. Sandwiches
combining baguettes with
© jacek malipan/istockphoto.com
B In Bali, fried bananas served with coconut shavings, honey, or condensed milk are a popular street snack.
select
The best way to try
Hong Kong’s superb
cuisine isn’t exactly
on the street but in openfronted eateries billowing
steam and loud chatter. Hop
from one to another and you
can try everything from bowls
of cheap beef noodles or fish
congee to the most elegant
of dim sum snacks featuring
sautéed fresh lobster, abalone,
and baked stuffed crab. Then
wander off the main drags
and into back-alley markets
where you can tuck into
chicken’s feet or fish ball soup
at a street stall. You might also
investigate herbal tea, brewed for
hours into strange concoctions that
locals swear is cooling and good for
the lungs. Not enough? Hong Kong
also has a month-long Wine &
Dine Festival featuring 150 street
stalls set up by top city restaurants.
Street food has never been better.
WHERE
The bustling district of Wan
Chai, east of Central on Hong
Kong Island is among the best
in the city for cheap eats.
WHY
Long, leisurely dim sum
snacking is legendary here,
with an almost endless
variety of quality dishes
to choose from.
HOW
Qatar Airways has daily flights
from Doha to Hong Kong.
Dim sum
© Photo courtesy of www.discoverhongkong.com
Hong Kong
106
Street stalls dishing
up local snacks are
omnipresent in KL,
tempting passers-by with
beef jerky, satay chicken,
banana fritters, and tropical
juices. But the best place for
a meal is Chinatown, where
food stalls glow under neon
lights to the sound of sizzling
woks. Squat under the old
arcades while skyscraper
lights glitter above and
tuck into chilli crab.
Oryx December 11
hawker centres all around
Singapore, such as those on
Bugis Street, Newton Circus,
Maxwell Road, and the aptly
nicknamed Food Street
(actually Smith Street) in
Chinatown. Clarke Quay
has a hawker centre where
you can sit at the tables along
the riverbank and admire
the view; the satay here
is particularly wonderful,
barbecued over charcoal,
and served with peanut
and chilli sauce.
WHERE
Many hawker centres are
concentrated around MRT
train stations such as Yishun,
Bukit Batok, and Pasir Ris.
WHY
Scrupulous hygiene, bargain
prices, and an enticing blend
of Chinese, Malay, and Indian
snacks make street food
in Singapore among the
world’s best.
HOW
Lau Pa Sat hawker centre
Qatar Airways has twice daily
flights from Doha to Singapore.
© Photo courtesy of the Singapore Tourism Board
Choices, choices. If
you’re in the mood for
Chinese, try Hainan
chicken, a lunchtime special
of poached chicken with a
light sauce of soy and sesame
oil, served with rice. If it’s
Malaysian food you want,
what better than a spicy
coconut laksa or fabled chilli
crab? And if Indian food tempts,
you can always indulge in
murtabak, a dish of meat and
curry served on top of roti
bread. There are dozens of
WHERE
You can find them anywhere,
but the biggest congregation
of street stalls lies along Jalan
Petaling near its intersection
with Jalan Sultan in Chinatown.
WHY
With Malay, Chinese, and Indian
influences on its cuisine, Kuala
Lumpur’s street food is among
Asia’s finest.
HOW
Chinatown
Qatar Airways has twice daily flights
from Doha to Kuala Lumpur.
© Ivan Tykhyi/istockphoto.com
Kuala Lumpur
Singapore
B Singapore’s Nonya cuisine combines Chinese and Malaysian influences, most famously in spicy coconut laksa.
‫‪107‬‬
‫مختارات‬
‫بانكوك‬
‫يشكل تناول الطعام الذي‬
‫يتراوح بين أطباق الكاري‬
‫المتبلة في أكشاك الشوارع‬
‫أو الفاكهة االستوائية‬
‫الطازجة في األسواق‬
‫الشعبية‪ ،‬أحد عناصر الجذب‬
‫السياحي إلى بانكوك‪ .‬وتعتبر‬
‫أطباق النودلز الوجبة الخفيفة‬
‫األساسية لزبائن أكشاك طعام‬
‫شوارع بانكوك‪ ،‬وتقدم عادة مع‬
‫البيض أو براعم الفاصولياء أو‬
‫الفول السوداني المطحون‬
‫وعصير اللومي وشرائح لحوم‬
‫األبقار أو الدجاج‪ .‬وتواصل‬
‫األسواق الشعبية الليلية‬
‫العمل في بانكوك حتى الفجر‪،‬‬
‫وهي الوجهة المثالية للذين‬
‫يستيقظون في منتصف الليل وهم‬
‫يشعرون بالجوع والرغبة بتناول‬
‫شرائح الموز المقلية مع قشدة جوز‬
‫الم َحال ّة‪ .‬لكن الشوارع ال توفر‬
‫الهند ُ‬
‫جميع فرص تناول األطعمة الشعبية‬
‫الشهية في بانكوك‪ ،‬حيث تنتشر على‬
‫قنواتها المائية قوارب متجولة تشكل‬
‫أسواقاً ومطابخ وأكشاك طعام تقدم‬
‫النودلز المقلي والمقرمش مع‬
‫الروبيان وكَس َترد جوز الهند داخل‬
‫ثمار اليقطين الغضة الصغيرة‪،‬‬
‫ومختلف أنواع كعك األرز اللزج‬
‫الملفوف في أوراق الموز الخضراء‪.‬‬
‫لماذا؟‬
‫ألن بانكوك واحدة من عواصم‬
‫الطهي في آسيا وتشتهر‬
‫بمأكوالت أكشاك الشوارع‬
‫اللذيذة‪.‬‬
‫أين؟‬
‫تعتبر شوارع «سوراونج»‬
‫و«سيلوم» أماكن جيدة‬
‫لتناول طعام أكشاك الشوارع‪.‬‬
‫وستجدون أفضل األسواق‬
‫الليلية في «براتونام»‬
‫و«سوان لوم»‪.‬‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬
‫ّ‬
‫ثالث رحالت يومياً إلى بانكوك‪.‬‬
‫األسواق العائمة‬
‫والكمون والفلفل الحار وال ُك ّراث والثوم والكزبرة والريحان الحلو‪.‬‬
‫‪ A‬تشتمل تشكيلة التوابل المستخدمة في تايلند على الزنجبيل والخولجان‬
‫ّ‬
‫مدينة هو شي مِ نه‬
‫يكتفي الفيتناميون بكشك‬
‫بسيط ومقاعد بالستيكية‬
‫صغيرة ليقدموا األطعمة‬
‫الشعبية على جوانب الطرقات‬
‫والشوارع‪ ،‬وتستقطب أكشاك‬
‫الشوارع الفيتنامية أعداد ًا‬
‫غفيرة من الفيتناميين والسياح‪.‬‬
‫وتتراوح األطباق التي يقدمها‬
‫باعة األكشاك بين حساء الدجاج‬
‫والفطر أو الزالبية أو لحوم‬
‫المتبلَة التي تقدم مع‬
‫األبقار‬
‫َّ‬
‫صلصة الفول السوداني ملفوفة‬
‫في أوراق الموز‪ ،‬وتصاحبها‬
‫دائماً أكواب عصير قصب‬
‫السكر الطازج‪ .‬ومن المأكوالت‬
‫بالي‬
‫إذا كنتم تبحثون عن وجبة‬
‫طعام سريعة وزهيدة الثمن‬
‫في بالي‪ ،‬ستجدون ضالتكم في‬
‫إحدى عربات “كاكي ليما”‬
‫الصغيرة في الشوارع‪ ،‬والتي‬
‫يقدم أصحابها وجبات شعبية‬
‫فورية تتراوح بين عجة بيض‬
‫البط أو الدجاج المقلي أو رقائق‬
‫الزالبية المغمورة بالحليب‬
‫المركز أو صلصة الشوكوالته‪.‬‬
‫ويعتبر األرز أو النودلز‬
‫المقليين وجبة غذاء رئيسية‪،‬‬
‫كما ُيقبل السكان على تناول‬
‫يخنات اللحوم المتبلة‪.‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫الشعبية األخرى المفضلة لدى‬
‫الفيتناميين‪ ،‬سندويتشات‬
‫َص ّمون الباجيت مع الخضروات‬
‫خ َّللَة‪ ،‬وأطباق األرز مع‬
‫الم َ‬
‫ُ‬
‫الدجاج أو الروبيان‪ .‬إال أن ال‬
‫شيء يتفوق على َه َوس‬
‫الفيتناميين بحساء “فو” الذي‬
‫يكاد يكون طبقهم الوطني‬
‫المفضل‪ ،‬ويتناولونه عادة‬
‫كوجبة فطور رغم توافره ليال ً‬
‫ونهار ًا‪ .‬ويحتوي هذا الحساء على‬
‫نودلز األرز ومرق اللحم البقري‬
‫مع اللحم والفليفلة واألعشاب‬
‫الطازجة‪.‬‬
‫لماذا؟‬
‫ألن مدينة هو شي ِمنه تقدم‬
‫أفضل المأكوالت في فيتنام‪،‬‬
‫كما أن طعام أكشاك الشوارع‬
‫فيها ممتازة‪.‬‬
‫أين؟‬
‫توجهوا إلى سوق «بِن ثان»‬
‫في منطقة «دونغ خوي»‪.‬‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫تسير الخطوط الجوية‬
‫ّ‬
‫القطرية رحالت يومية إلى‬
‫مدينة هو شي ِمنه (ثالث‬
‫رحالت منها عبر بانكوك)‪.‬‬
‫حساء مرق اللحم (فو)‬
‫لماذا؟‬
‫ألن وجبات طعام أكشاك‬
‫الشوارع في بالي سهلة‬
‫ومشبعة وتتميز‬
‫وسريعة ُ‬
‫بنكهتها الطيبة وتقدَّم مع‬
‫ابتسامات الباعة‪.‬‬
‫أين؟‬
‫ستعثرون على عربات «كاكي‬
‫ليما» الصغيرة في كل مكان‬
‫في الجزيرة‪.‬‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫وجبة الكاري للنباتيين‬
‫تسير الخطوط الجوية‬
‫ّ‬
‫القطرية رحالت يومية إلى بالي‬
‫عبر سنغافورة‪.‬‬
The Arab Games Exhibition
For the first time ever a major exhibition showcasing
the history of the Arab Games from the birth of the idea
back in the forties until today.
This exhibition will take place at:
QMA Gallery, Building No. 10, Katara.
Dates: 5 October - 23 December 2011
Exhibition hours:
Saturday to Thursday 8:00am - 12:00pm
and from 3:00pm - 9:00pm
Friday: 3:00pm - 9:00pm
Visit our website for more information:
qma.org.qa/arab-games-exhibition
Poweredby
Partners
Supported by
‫‪109‬‬
‫مختارات‬
‫هونج كونج‬
‫تنتشر في هونج كونج مطاعم‬
‫شعبية صغيرة بواجهات‬
‫مفتوحة تطل على الشوارع‪،‬‬
‫وتنبعث منها أبخرة طهي‬
‫الطعام وأصوات الثرثرة‬
‫الصاخبة للعاملين فيها‪ .‬تنقلوا‬
‫لتتعرفوا على‬
‫بين تلك المطاعم‬
‫َّ‬
‫تشكيلة من األطباق الشهية‬
‫التي تتراوح بين أطباق زهيدة‬
‫الثمن من النودلز باللحم‬
‫البقري وأرقى أطباق ِ‬
‫“دم سوم”‬
‫التي تحتوي على الكركند البحري‬
‫المحمر والسلطعون‬
‫الطازج‬
‫َّ‬
‫المحشي بالفرن‪ .‬وإذا تجولتم‬
‫في أسواق األزقة الخلفية‪،‬‬
‫ستجدون أكشاكاً مشهورة‬
‫بأطباق حساء أقدام الدجاج وكريات‬
‫السمك‪ .‬وقد تحتسون كوباً من شاي‬
‫األعشاب المغلي لساعات طويلة‪،‬‬
‫يب ِّرد الجسم‬
‫والذي يقول السكان أنه َ‬
‫ويفيد الرئتين‪ .‬وإذا لم تكتفوا بذلك‪،‬‬
‫فما عليكم سوى زيارة المدينة حين‬
‫تنظم مهرجان الطعام والشراب الذي‬
‫يستمر لشهر كامل‪ ،‬ويضم المهرجان‬
‫جهزها أكبر المطاعم‬
‫‪ 150‬كشكا ُت ّ‬
‫وتقدم فيها أشهى أطباقها‪.‬‬
‫لماذا؟‬
‫للتمتع بتناول مقبالت ِ‬
‫«دم سوم»‬
‫الشهية مع تشكيلة ال نهاية لها‬
‫من األطباق اللذيذة‪.‬‬
‫أين؟‬
‫تقع في حي «وان شاي» شرق‬
‫جزيرة هونغ كونغ‪.‬‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬
‫ّ‬
‫رحالت يومية إلى هونغ كونغ‪.‬‬
‫طبق ِدم سوم‬
‫‪ A‬في سنغافورة‪ ،‬تحمل أطباق مطبخ «نونيا» بصمات المطبخين الصيني والماليزي‪ ،‬ومن أشهرها طبق «الكسا» بجوز الهند والتوابل الحارة‪.‬‬
‫سنغافورة‬
‫توفر أكشاك سنغافورة‬
‫الشعبية تشكيلة فائقة‬
‫التنوع من األطعمة‪ ،‬وإذا‬
‫كنتم ترغبون بتناول المأكوالت‬
‫جربوا‬
‫الصينية عند الغداء‪ّ ،‬‬
‫طبق دجاج هانيان المسلوق في‬
‫مرق صلصة الصويا الخفيفة‬
‫وزيت السمسم‪ ،‬ويقدم مع‬
‫األرز‪ .‬أما إذا كنتم ترغبون بتناول‬
‫أطباق ماليزية فليس هناك‬
‫أفضل من طبق “الكسا”‬
‫المتبل‬
‫المشهور مع جوز الهند‬
‫َّ‬
‫أو السلطعون بالفليفلة الحارة‪.‬‬
‫وإذا كانت المأكوالت الهندية‬
‫جربوا‬
‫مغرية بما فيه الكفاية ّ‬
‫كوااللمبور‬
‫تنتشر أكشاك مأكوالت‬
‫الشوارع في كل مكان في‬
‫المارة‬
‫كوااللمبور تقريباً‪ ،‬وتغري‬
‫ّ‬
‫بأطباق وجباتها الخفيفة أمثال‬
‫شرائح لحم البقر المقدد‬
‫ومشاوي الساتاي وفطائر الموز‬
‫وعصائر الفاكهة االستوائية‬
‫اللذيذة‪ .‬ويعتبر الحي الصيني‬
‫أفضل مكان لتناول وجبة شهية‬
‫حيث تتوهج أكشاك مأكوالت‬
‫الشوارع تحت أضواء النيون‬
‫وتمتزج بأصوات أزيز مقالي‬
‫الطعام‪ .‬اجلسوا القرفصاء تحت‬
‫القناطر القديمة المغمورة‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫طبق “مورتاباك” من اللحم والكاري‬
‫المقدَّ مين فوق رغيف من خبز “روتي”‪.‬‬
‫وتنتشر العشرات من أكشاك الطعام‬
‫في كافة شوارع سنغافورة‪ ،‬مثل تلك‬
‫الموجودة في شوارع “بوجيس”‬
‫و”نيوتن سيركس” وطريق “ماكسويل”‬
‫وشارع الطعام واسمه الحقيقي شارع‬
‫سميث‪ ،‬ورصيف “كالرك” الذي يوفر‬
‫أكشاك طعام تطل على النهر‪ ،‬حيث‬
‫يمكنك الجلوس إلى موائد على طول‬
‫ضفة النهر واالستمتاع بالمناظر‬
‫الساحرة وتناول مشاوي “ساتاي” على‬
‫الفحم التي تقدم مع صلصة الفول‬
‫السوداني والفليفلة الحارة‪.‬‬
‫لماذا؟‬
‫ألن طعام مقبالت أكشاك‬
‫الشوارع في سنغافورة هي‬
‫األفضل في العالم‪ ،‬وتضم‬
‫مزيجاً من المأكوالت الصينية‬
‫والماليزية والهندية وبأسعار‬
‫مغرية‪.‬‬
‫أين؟‬
‫تنتشر أكشاك الطعام حول‬
‫محطات القطار السريع‬
‫أمثال محطات «يشون»‪ ،‬و‬
‫«بوكيت باتوك» و«باسر ريس»‪.‬‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫مركز أكشاك الطعام الو با سات‬
‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬
‫ّ‬
‫رحلتين يومياً إلى سنغافورة‪.‬‬
‫بأضواء ناطحات السحاب‪،‬‬
‫وتمتعوا بتناول بعض‬
‫السلطعون الحار وسط أجواء‬
‫كوااللمبور الشعبية‪.‬‬
‫لماذا؟ ألن مأكوالت أكشاك الشوارع‬
‫في كوااللمبور من بين األفضل في‬
‫آسيا بفضل تأثرها بالمطبخ الماالوي‬
‫والصيني والهندي‪.‬‬
‫أين؟ تنتشر أكشاك مأكوالت‬
‫الشوارع في كل مكان في كوااللمبور‬
‫تقريباً‪ ،‬ويوجد أكبر تجمع لها على‬
‫امتداد شارع «بيتالينغ» بالقرب مع‬
‫تقاطع شارع «سلطان» في الحي‬
‫الصيني‪.‬‬
‫الحي الصيني‬
‫كيف تصل إلى هناك؟‬
‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬
‫ّ‬
‫رحلتين يومياً إلى كوااللمبور‪.‬‬
‫‪111‬‬
‫األجندة‬
‫يناير‬
‫إذا كنتم من عشاق ومحبي السيارات الرياضية أو سباقات‬
‫اليخوت‪ ،‬فان عروض يناير المذهلة لن تخيب آمالكم‪.‬‬
‫‪ A‬يبدأ رالي داكار الشهير رحلته الجريئة من األرجنتين في األول من يناير‪ ،‬وستكون ليما عاصمة البيرو وجهته األخيرة‪.‬‬
‫بوينس آيرس‬
‫الدوحة‬
‫مونتريال‬
‫من ‪7‬‬
‫‪ 28–25‬من ‪21‬‬
‫الدوحة‬
‫‪7–2‬‬
‫أبوظبي‬
‫حتى ‪14‬‬
‫مهرجان مدينة‬
‫الطلق‬
‫الهواء َّ‬
‫معرض قطر‬
‫للسيارات‬
‫مهرجان‬
‫مونتريال للثلج‬
‫بطولة قطر إكسون‬
‫موبيل المفتوحة للتنس‬
‫سباق فولفو البحري‬
‫لليخوت بأبوظبي‬
‫تقام مئات الفعاليات‬
‫الترفيهية المجانية‬
‫المناسبة لجميع الفئات‬
‫العمرية في جميع‬
‫الحدائق والمساحات‬
‫الخضراء في بوينس‬
‫آيرس‪ ،‬خالل مهرجان‬
‫“مدينة الهواء الطلق” الذي‬
‫يضم العديد من الحفالت‬
‫الموسيقية وعروض‬
‫السيرك ورقص التانجو‬
‫وقصائد الشعر‪ ،‬وأفالم‬
‫السينما تحت نجوم السماء‬
‫وفعاليات األطفال وغيرها‬
‫الكثير‪ .‬ومن أبرز األماكن‬
‫التي تجدر زيارتها حدائق‬
‫“روكا” و“كوستانيرا سور”‬
‫صب‬
‫و“إيل روزيدال روز” و“ ُن ُ‬
‫أوبليسكو” وسط المدينة‪.‬‬
‫يعتبر معرض قطر‬
‫للسيارات الذي يقام في‬
‫مركز الدوحة للمعارض‬
‫من أهم معارض‬
‫السيارات في الشرق‬
‫األوسط‪ ،‬واستقطب‬
‫العام الماضي ‪ 90،000‬زائر‬
‫وأبرز شركات صناعة وتجارة‬
‫السيارات في العالم‪.‬‬
‫شاهدوا كبرى شركات‬
‫صناعة السيارات المرموقة‬
‫تعرض أحدث موديالتها إلى‬
‫جانب العديد من تجار‬
‫السيارات الرياضية‬
‫والفاخرة‪ .‬اكتشفوا أحدث‬
‫مواصفات ومزايا وأداء‬
‫سيارات المستقبل‪.‬‬
‫يقام مهرجان “ال فيت ديه‬
‫نيج” في حديقة “بارك‬
‫جان درابّوه” في مدينة‬
‫ّ‬
‫ويحث الجميع‬
‫مونتريال‪،‬‬
‫على االستمتاع باللهو على‬
‫الثلوج سواء بالتزحلق‬
‫باإلطارات أو هوكي الجليد أو‬
‫مزلجات الثلوج أو التزلج‬
‫على ضفاف النهر وغيرها‪.‬‬
‫ويقام المهرجان على مدى‬
‫ثالث عطالت نهاية أسبوع‬
‫متتالية وتتخلله فعاليات‬
‫مختارة خالل األسبوع‪.‬‬
‫تحتفل قطر بمرور ‪20‬‬
‫عاما ً على انطالق بطولة‬
‫التنس للرجال التي‬
‫ينظمها االتحاد الدولي‬
‫لالعبي التنس‬
‫المحترفين‪ .‬ويعود‬
‫الالعب السويسري‬
‫األسطورة روجر فيدرير‬
‫للدفاع عن لقبه في مواجهة‬
‫عدد من ألمع نجوم التنس‬
‫في العالم على أرض مالعب‬
‫مجمع خليفة الدولي‬
‫للتنس واالسكواش‪.‬‬
‫احتفلوا مع أكثر من‬
‫‪ 100.000‬متفرج بقدوم‬
‫العام الجديد‪ ،‬على إيقاع‬
‫سباق يخوت شراعية ال‬
‫يضاهى حول العالم لمسافة‬
‫‪ 39.000‬ميل بحري‬
‫(‪ 72.228‬كيلومتر ًا)‪.‬‬
‫وتشهد أبوظبي خالل‬
‫استضافتها ألسبوعي سباق‬
‫فولفو البحري لليخوت‪،‬‬
‫سلسلة من المهرجانات‬
‫الموسيقية التي يشارك‬
‫فيها عدد من أشهر نجوم‬
‫العالم‪ ،‬إضافة إلى سباقات‬
‫في كورنيش أبوظبي وقرية‬
‫للسباقات التفاعلية‪ .‬ال‬
‫تدعوا فرصة حضور حفل‬
‫االفتتاح المبهر تفوتكم‪.‬‬
‫تستقطب بطولة قطر إكسون موبيل المفتوحة للتنس ألمع األسماء في عالم‬
‫التنس للرجال للمنافسة على أرض مالعب مجمع خليفة الدولي للتنس واالسكواش‪،‬‬
‫ومن بين هذه األسماء روجر فيدرير الفائز بلقب بطولة العالم الماضي‪.‬‬
‫‪©ExxonMobil‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
MON
TUE
WED
THUR
Five cities in five days?
FRI
‫‪113‬‬
‫األجندة‬
‫تمتعوا في ديسمبر بالحدث الرياضي الكبير الذي‬
‫تستضيفه الدوحة‪،‬أو شاهدوا أروع األفالم الوثائقية في بيروت‪.‬‬
‫ديسمبر‬
‫سباح المياه الجليدية لبحيرة جنيف في سباق للفوز بكأس عيد الميالد‪.‬‬
‫‪ A‬يقام في ‪ 18‬ديسمبر حدث رياضي يناسب كل الشجعان الجسورين‪ ،‬حين يتحدى أكثر من ‪ّ 600‬‬
‫لندن‬
‫‪19–13‬‬
‫معرض لندن‬
‫الدولي للخيول‬
‫تستضيف قاعة أولمبيا‬
‫في لندن البطولة‬
‫الوحيدة في المملكة‬
‫المتحدة الستعراضات‬
‫قفز الحواجز وترويض‬
‫الخيول المؤهلة للفوز‬
‫بكأس بطولة العالم التي‬
‫ينظمها االتحاد الدولي‬
‫للفروسية (‪ .)FEI‬كما‬
‫تستضيف القاعة هذا العام‬
‫العديد من استعراضات‬
‫الفروسية التي يقدمها‬
‫الفرنسي الطائر “لو ِرنزو”‬
‫وفريقه من جياد “لوزيتانو”‬
‫الرمادية‪ ،‬في عرض مبهر‬
‫للبهلوانيات الخطرة على‬
‫صهوات الخيل‪ ،‬بينما يقدم‬
‫فريق “لوزيتانو رايد”‬
‫البرتغالي استعراضاً إيقاعياً‬
‫موسيقياً ساحر ًا لفرسانه‬
‫العشرة بزيهم الرسمي‬
‫على صهوات فحول‬
‫“لوزيتانو” األصيلة‪.‬‬
‫كيب تاون‬
‫كوااللمبور‬
‫مصور األحياء‬
‫ِّ‬
‫البرية للعام‬
‫رحلة عبر الزمن‬
‫دورة األلعاب العربية‬
‫الدوحة ‪2011‬‬
‫تعرض كبرى ماركات‬
‫الساعات والمجوهرات‬
‫الفاخرة أحدث إبتكاراتها‬
‫الفنية المذهلة في‬
‫معرض “رحلة عبر الزمن”‬
‫السنوي في مول “ستار‬
‫جاليري” الراقي في‬
‫كوااللمبور‪ .‬وتضفي عروض‬
‫األزياء واالستعراضات‬
‫الموسيقية الغنائية‬
‫المزيد من التألق على‬
‫هذه المناسبة‪.‬‬
‫تضم دورة األلعاب‬
‫العربية الدوحة ‪29‬‬
‫لعبة وأكثر من ‪6،000‬‬
‫رياضي ورياضية من ‪22‬‬
‫دولة عربية يشاركون في‬
‫ألعاب جماعية مثل كرة‬
‫القدم والكرة الطائرة‬
‫وكرة السلة‪ ،‬فضال ً عن‬
‫ألعاب فردية بما فيها‬
‫ألعاب القوى والمالكمة‬
‫والجولف والكاراتيه‬
‫والتجديف والرماية‬
‫والمصارعة ورفع االثقال‪.‬‬
‫من ‪6‬‬
‫يقوم معرض مسابقة‬
‫مصور األحياء البرية‬
‫ِّ‬
‫للعام بجولة عالمية‬
‫يعرض فيها أكثر من‬
‫‪ 100‬صورة فازت بجوائز‬
‫المسابقة وشملت‬
‫متحف “إيزيكو” في مدينة‬
‫كيب تاون‪ .‬وتستعرض‬
‫هذه الصور التي تندرج‬
‫ضمن ‪ 17‬فئة مختلفة‪،‬‬
‫جمال عالم الطبيعة من‬
‫األرض والجو والبحر‪.‬‬
‫‪10–1‬‬
‫تقوم أنثى طائر الحِ ّناء هذه‪ ،‬التي التقط صورتها “روس‬
‫مصور األحياء البرية للعام‪ ،‬بنبش‬
‫هودينوت” الفائز بمسابقة‬
‫ِّ‬
‫ّ‬
‫الثلج في وضعية تحذر فيها أحد الذكور من االقتراب منها‪.‬‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫الدوحة‬
‫بيروت‬
‫دوكودايز‬
‫تمتعوا بمشاهدة أروع‬
‫األفالم الوثائقية المحلية‬
‫والدولية في مهرجان‬
‫بيروت الدولي لألفالم‬
‫الوثائقية الذي يطلق‬
‫عليه اسم “دوكودايز”‪.‬‬
‫و ُتعرض األفالم الوثائقية في‬
‫مسرح المدينة وغيره من‬
‫األماكن األخرى‪ .‬ويهدف‬
‫المهرجان إلى تسليط‬
‫الضوء على الثقافة اللبنانية‬
‫واألوضاع الراهنة وزيادة‬
‫الوعي باألفالم الواقعية‪.‬‬
‫‪20–15 23–9‬‬
‫‪115‬‬
‫عطلة نهاية األسبوع‬
‫أبرز المعالم‬
‫قام بذلك القدماء في غابر‬
‫الزمان ويقوم به طالب‬
‫المدارس والسياح اآلن‪ ،‬لذا‬
‫ِل َم ال تقوموا بنزهة سير ًا‬
‫نارا‬
‫استرخوا في عاصمة اليابان القديمة نارا الراقية‪ ،‬قلب اليابان الثقافي‪.‬‬
‫بقلم‪ :‬جون أشبورن‬
‫ال تزال مدينة نارا تحتفظ بسحر عالم‬
‫اليابان األرستقراطي الراقي القديم‪،‬‬
‫ما يجعل الحاضرتين الثقافيتين‬
‫اليابانيتين القريبتين كيوتو وأوساكا‬
‫(ال تبعدان سوى ساعة واحدة)‪،‬‬
‫تبدوان أشبه بتجمعات عشوائية‬
‫من الحداثة‪.‬‬
‫إال أن أحد ًا ال يزور نارا لالستمتاع‬
‫بالحياة الراقية‪ ،‬ألن زيارتها تعني‬
‫الغوص في أعماق التاريخ وفي يابان‬
‫القرن الثامن الميالدي‪ ،‬حين كانت‬
‫هذه الحاضرة العظيمة تحكم البالد‬
‫بصفتها مركز نفوذها الثقافي والديني‬
‫تسمى في‬
‫والسياسي‪ .‬وكانت المدينة‬
‫ّ‬
‫األصل “هايجو – كيو” وأسستها‬
‫“جيماي” عام ‪710‬‬
‫امبراطورة اليابان ّ‬
‫للميالد‪ .‬واستلهم المهندسون‬
‫المعماريون الذين صمموا هذه‬
‫أوساكا‪ ،‬اليابان‬
‫المدينة‪ ،‬الطراز المعماري لمدينة‬
‫“جيان” الصينية‪.‬‬
‫وبإمكان الزائر اليوم اكتشاف معالم‬
‫المدينة الجذابة سير ًا على األقدام‪،‬‬
‫أو عن طريق استئجار دراجة هوائية‬
‫متوفرة بالقرب من محطة‬
‫“كينتيتسو نارا”‪.‬‬
‫وتجدر زيارة معبد “كوفوكو – جي” الذي‬
‫تم بناؤه عام ‪ 399‬للميالد ويتألف من‬
‫خمسة طوابق ويعتبر رمز المدينة‬
‫الذي ال تخطئه العين‪ .‬ويستطيع الزوار‬
‫التجول في شوارع حي “نارا –‬
‫بعدئذ‬
‫ّ‬
‫ماشي” المكتظ بالبوتيكات والمقاهي‪.‬‬
‫ويجد الزوار هنا مطعم “جين” الفائز‬
‫بنجمة ميشالن والشهير بأطباق “نودلز‬
‫سوبا”‪ ،‬ومطعم “توفوان كوندو”‬
‫المتخصص بأطباق أجبان التوفو‪،‬‬
‫المسافة‪ 8،046 :‬كم‬
‫‪oryxinflightmagazine.com‬‬
‫مدة الرحلة‪ 9 :‬ساعات‬
‫ومقهى “كانا كانا” المفضل لدى السكان‬
‫المحليين‪ .‬وتشكل المخطوطات‬
‫المزدانة بالخطوط الجميلة التي‬
‫ابتكرها الخطاط الياباني “كوبايِن” قبل‬
‫‪ 400‬عام‪ ،‬هدايا تذكارية راقية‪.‬‬
‫وال بد أيضاً من زيارة متحف نارا الوطني‬
‫الذي يضم كنوز ًا رائعة من التحف‬
‫والمنحوتات واللوحات الفنية المعروضة‬
‫في أربع صاالت‪ ،‬وتحيط بمبنى المتحف‬
‫حدائق مشذّ بة رائعة الجمال‪ .‬ويقع‬
‫“هاسون” للشاي في الحديقة‬
‫مقهى‬
‫ّ‬
‫المركزية للمتحف‪ ،‬وتم بناؤه وفق‬
‫التصميم المعماري الذي كان سائد ًا في‬
‫عهد امبراطورية “إيدو”‪ .‬وتجدون في‬
‫الجوار مجموعة من المباني التي تشكل‬
‫معبد هيكل “توداج ـ جي” الذي يضم‬
‫أكبر تمثال من البرونز في العالم تم‬
‫ترميمه آخر مرة في عام ‪.1692‬‬
‫معدل الرحالت‪ :‬رحلة يومي ًا‬
‫على األقدام في حديقة “نارا‬
‫– كوين” وتقدموا بسكويت‬
‫أرز ِ‬
‫“سنباي” طعاماً لأليائل‬
‫التي يربو عددها على ‪1500‬‬
‫أيل والتي تجوب الحديقة‬
‫ّ‬
‫بحرية تامة‪ .‬ورغم أن تلك‬
‫األيائل تستميل الزوار‬
‫بتحديقها الساحر‪ ،‬إال أنه‬
‫يفضل التزام جانب الحيطة‬
‫والحذر ألنها متمرسة في‬
‫نطح بطون السياح‪.‬‬
‫اإلقامة‬
‫فندق نارا الذي كان الخيار‬
‫األمثل لمارلون براندو‬
‫وإدوارد الثامن وألبرت‬
‫أينشتاين‪ ،‬وتأسس الفندق‬
‫في عام ‪ 1909‬وما زال‬
‫محتفظا برونقه كنموذج‬
‫مثالي لفنادق نارا الخمة‪.‬‬

Similar documents

أبريل 2012 فيينا الهند

أبريل 2012 فيينا الهند ‫أكثر من ‪ 110‬وجهات في ست قارات‪ ،‬االستعدادات‪ .‬وتتوقع الناقلة أن‬ ‫هي إحدى الصور المشرقة لهذه‬ ‫تستلم خالل العقد المقبل ‪250‬‬ ‫الدولة الفتية الصغيرة بحجمها‬ ‫طائرة جديدة سبق لها التعاقد على‬ ‫...

More information