Untitled - Galerie Perrotin
Transcription
Untitled - Galerie Perrotin
Baronian_Francey, Brussels Bernier/Eliades, Athens Galerie Perrotin, Paris Lionel Estève 6 12 18 24 Geometry and the living in the work of Lionel Estève by Matthieu Poirier Le construit et le vivant chez Lionel Estève par Matthieu Poirier Lionel Estève: The difference between shadow and light by Fédéric Paul Lionel Estève : La différence entre l’ombre et la lumière par Fédéric Paul 4–5 Title Estève in his exhibition Lionel Year at Galerie Perrotin, Miami, 2007 Pistils Material Measurements Courtesy 6–7 Geometry and the living in the work of Lionel Estève by Matthieu Poirier Peintures pour l‘hiver 1998 Slideshow of 80 paintings on glass View of the exhibition Thanks to 100 Grand Street, New York The first remarkable works by Lionel Estève appeared on the art scene in the late 1990s. Quite the opposite format to that used by the renowned artists he assisted at the time, these seminal works were generally tiny. Made up of multiple complex knots, plaits, embroideries and other interlaced coloured threads, often associated with cigarette-paper collages, most of these sculptures and reliefs, dubbed “insect nests” by the artist, can be held in the palm of the hand. This arachnean (strictly speaking) activity was not produced in a studio, but behind the reception of a hotel where the artist worked as a night watchman. Following this principle of clandestine production ever since, his works have consistently dodged the gaze and bordered on perceptibility. Based generally on a line, they unfurl graphically to form complex polychrome treestructures in their exhibition space. A paint-on-asphalt piece the artist created for the Centre d’art contemporain de Brétigny in 2005 is symptomatic of the tension of scale noted earlier: the fine lines and gigantic proportions mean that its motif only exists virtually, since the viewer can only grasp it by fragments. While this relative furtiveness can be partly frustrating, it actually responds to what the philosopher Henri Bergson calls “the primary and most apparent operation of the perceiving mind: it marks out divisions in the continuity of the extended”.1 Going against the definition of sculpture as a full volume or body, this particular evanescence enables us to place Estève back in a certain historical perspective, where Fragilism, Biomorphism and Perceptual art all come together. In this immaterialistic mode, Estève’s sculpture is most often presented suspended, not on a base. The relationship between its fine lines and certain format means that, in order to be photographed, it has to be placed on a black background, whose contrast will bring out the subtle coloration of the lines that compose it. This kind of spatiality echoes the Fils de crin series by Pierrette Bloch in the late 1980s, for example, where the artist used black horse hair to compose broken lines with seismographic rhythm and markings. The floaty clouds of Brazilian artist Gego also spring to mind, especially Reticulárea (Ambientación) (1969), a veritable environment made up of metal rods fixed together at their tips. Likewise, at the same time, the art historian and critic Jean Clay expressed a similar thought when he used Jesús Rafael Soto’s vibratile work to demonstrate that the art object could only survive at the cost of losing the reassuring compactness that is part of a “stabilised conception of the world the Renaissance gave us.”2 At least insofar as modern science and optics have accounted for it, a response must then be given to this unstable and ungraspable nature of reality. 8–9 Hello Mariano 1999 Reinstallation of Lionel Estève‘s studio in P.S.1 Contemporary Art Center, New York, and work in process. Exhibition Generation Z, curated by Klaus Biesenbach, Alanna Heiss and Barbara Vanderlinden. Right page: Dust (detail) 1998 Color pigments on wall and floor Exhibition at Espace de la lunette, Brussels. In Estève’s art, the work is constantly associated to nature and the living, in their structural and organic dimension. The artist maintains a special relationship with the nature around a remote village in Provence, where his family has resided for generations. It is a repertoire from which he draws some of the peculiar forms that inhabit his works. For example, pebbles will end up in the artist’s studio covered in a “second skin”—actually paint, or more often than not an even mesh of threads (plastic, nylon or cotton) died with metallic pigments that are as evocative of a fishnet stocking as the structure of a Buckminster Fuller geodesic dome. Or else rare plants and flowers, an intriguing “two-bodied wasp” or spider’s webs dotted with drops of water. This flora and fauna—even in its mutant state—might seem out of step with the imagination of his time, i.e., the modern and post-industrial era. They could also confine him to the imaginary world of Art nouveau by Alphonse Mucha or Hector Guimard—sinuous, vegetal, polychrome and ornamental. But what Estève retains from this naturalist imagery is essentially its dynamic principle. Several studies have shown that the imaginary worlds of the constructed and the living do not necessarily have to be at odds, as in Constructivism, for example. In 1930, Ernst Kállai, art critic and editor-in-chief of the Bauhaus journal, recounted Naum Gabo’s interest in the invisible dynamic structures of the living. The author developed the concept of “bioromanticism” in order, he said, to qualify the analogy between the works of certain contemporary artists and images of natural organisms generated by microscopic photography and X-rays. In this sense, Kállai idealised machinery—here optical—because it reveals the hidden architecture of the natural world or, more specifically, the “fabric of structures and forces concealed behind its objective façade”.3 Yet even though it draws from similar imagery, the biomorphism of Estève’s works must be distinguished from those of Henry Moore, Jean Arp or even Max Ernst. With Estève, who says he is fascinated by the Sainte Chappelle in Paris—most probably for the vegetal, polychrome and aerial nature of its structure—this notion must be seen from the angle of “natural symmetry”, in the sense that the physicist Jacques Nicolle intended. Anxious to be done with this widespread “rather dry, or even off-putting idea of symmetry”, in the 1950s he quoted Viollet-le-Duc, the man behind the cultural and stylistic Gothic revival, who complained in his reasoned dictionary of architecture that the meaning of symmetry was in decline: “In the language of architects today, symmetry does not mean balance, a harmonious relationship between the parts of a whole, but a similarity of opposing parts, the exact reproduction to the left of an axis of what is on the right. We must do the Greeks—the authors of the word ‘symmetry’— justice for never ascribing such a flat meaning to it.”4 Indeed, in Estève’s work, symmetry should be read more as a harmony, an equilibrium between the different parts of the work. The motif of the spider’s web evoked earlier again sheds light: traced in a spiral around a centre, its rays are not equidistant and its sections or angles only approximately regular. Nicolle reminds us that this symmetry confronts the symmetry of man, who may well be superior but is nonetheless made up of the simplest mirrored symmetry in the animal kingdom.5 In fact, Estève’s works not only feature the multiple and sometimes phosphorescent colours specific to certain primitive marine life forms, from the protozoan to the jellyfish, but also their “radiating symmetry”, which is found in the imposing monochrome latex balloons that Estève regularly compresses with coloured nets. Rendered sensitive, their airy pressure is reminiscent of the flesh deformed by bondage which the Japanese artist Nobuyoshi Araki photographs. This question of composition and structure in Estève’s work is also raised in the explicit reference to Alexander Calder. Estève has not only used some of the American sculptor’s titles (Mobiles and Stabiles), he has also and above all animated the space with lines and colours. Likewise, form and its creation belong to a rationalist economy that is specific to the natural. This economy can apply to bees building hexagonal cells in their hives— meticulously and with as little matter as possible.6 This minimalist, rationalist approach was found in Gabo’s works from the 1920s, based on the structural geometry of shells or the leaves on trees.7 By breathing into his sculpture the pulsation or variability that are traditionally associated with the living, Gabo made himself both the archetype of the Constructivist artist and its principal dissident. Similarly, the artist did not just work on the transparency of what were new materials at the time, such as steel and Plexiglas, he also made use of the dynamic and immaterial line motif. Standing Wave (1920) played on the rapid oscillation and elasticity of the material, for example, generating a kinetic sensation. Estève’s work features numerous sculptures with motorised rotation. These often large-format pieces, hung at the viewer’s level, uniquely echo François Morellet’s first Sphère-Trame (1962), a work two meters high that viewers could spin with their hands, further amplifying the immaterial aspect of sculpture composed solely of hundreds of thin polished steel tubes. Again comes to mind a polychrome wire in Estève’s work whose verticality evokes one of André Cadere’s rods, the sections of which are constantly stretched, like a muscle, 10 – 11 First floor fantasy 1999 Seeds on carpet Exhibition Laboratorium, Antwerpen Open curated by Hans-Ulrich Obrist and Barbara Vanderlinden The Photography Museum, Antwerpen, Belgium Right page: Sculptures Typiques Atypiques 1999 Exhibition at Galerie Albert Baronian, Brussels by the mechanical toing and froing of a rotating axis. This question of perceptive disturbance is equally present in the constant oscillations of a monochrome hoop, whose luminous vibration coincides with the sound vibration— produced by its rapid oscillation. Just as his “sculptures” refuse to be shaped, Estève’s “drawings” refuse to be pictured, constantly hovering on the edge of their definition. Veritable geometric and polychrome nebulae, his works on paper recall the fascinating work of the recently rediscovered pioneers of abstract art, Emma Kunz and Hilma af Klint, as much for their vast chromatic palette as their rich internal symmetry. Yet with Estève, a constant reminder of the third dimension challenges the traditional flatness of drawing and brings his work close to the notion of relief: light and the gaze are invited to move around a “thin space”, to use art critic Clement Greenberg’s expression when referring to Piet Mondrian’s grids that overlap and produce a mental space, between space and plane. Like Luis Tomasello, who in 1958 painted the back of polyhedra fixed on a plane in bright colours that would reflect off it, Estève uses a sheet of paper, immaculate on the front and covered in bright colour on the back, which by successive reflections of light will suffuse the white medium with a coloured halo, all the while revealing that the colour is merely a specific light vibration, a wave much more than a material. The keen observer might thus be wrong to be content with the baroque ornamental delicacy of Lionel Estève’s works. Borderline visible and made with simple materials, they are a poetic articulation of solid and void, the cosmogonic and the infinitely small. Their reality is therefore essentially phenomenal, notably in what it expresses of the specific tension of the living or the convergence between the geometric and the natural. Extra-terrestrial structures in appearance that refuse any formal, symbolic, narrative or metaphoric interpretation, they seem to put themselves outside the visual and material world. Perhaps this is a way of evading that tragic corollary of reality: gravity. 1.Henri Bergson, Matter and Memory, trans. N.M. Paul & W.S. Palmer (New York: Zone Books, 1990) p. 209. 2.Jean Clay, Visages de l’art moderne (Paris: Editions Rencontre, 1969), pp. 273-74. 3.Quoted by Martin Hammer and Christina Lodder, Constructing Modernity. The Art and Career of Naum Gabo (New Haven & London: Yale University Press, 2000), p. 383. 4.Jacques Nicolle, La symétrie dans la nature et les travaux des hommes (Paris: La Colombe, 1955), p. 105. 5.Nicolle, La symétrie, p. 42. 6.Jacques Nicolle, La symétrie, p. 48. 7.See Hammer and Lodder, Constructing Modernity, pp. 379-401. 12 – 13 Le construit et le vivant chez Lionel Estève par Matthieu Poirier La Sœur et la Parisienne 2002 Plastic beads, strings, engine, metallic structure 400 x 400 x 400 cm Collection Rodolphe & Sébastien Janssen Exhibition at Galerie Albert Baronian, Brussels Les premiers travaux remarquables de Lionel Estève font leur apparition sur la scène artistique à la fin des années 1990. D’un format inverse à celui pratiqué par les artistes renommés dont il est alors l’assistant, ces œuvres séminales sont le plus souvent minuscules. Ces sculptures et reliefs, que l’artiste qualifie de « nids d’insectes », sont formés de multiples et complexes nœuds, tressages, broderies et autres entrelacs de fils colorés, souvent associés à des collages de papier à cigarette, et tiennent pour la plupart dans le creux de la main. Cette activité, à proprement parler arachnéenne, apparaît non pas dans un atelier, mais derrière le comptoir de la réception d’un hôtel où l’artiste assure alors une permanence de nuit. Dès lors, sur ce principe d’une production clandestine, ses œuvres ne cessent de se dérober au regard et de se situer à la limite du perceptible. Le plus souvent fondées sur la ligne, elles se déploient graphiquement, dans l’espace de leur lieu d’exposition et y forment des arborescences polychromes complexes. Une œuvre de l’artiste, réalisée à la peinture sur du bitume pour le CAC Brétigny en 2005 est symptomatique de la tension d’échelle pointée plus haut : la finesse de son tracé et ses proportions gigantesques font que son motif n’existe que virtuellement, dans la mesure où il demeure, pour son observateur, impossible à appréhender autrement que par fragments. Cette furtivité relative, si elle peut être en partie frustrante, répond en fait à « la première et la plus apparente opération, selon le philosophe Henri Bergson, de l’esprit qui perçoit : il trace des divisions dans la continuité de l’étendue1 ». Cette évanescence particulière, parce qu’elle déroge à la définition de la sculpture comme corps ou volume plein, permet de replacer l’artiste dans une certaine perspective historique où se croisent fragilisme, biomorphisme et art perceptuel. Sur ce mode immatérialiste, la sculpture d’Estève se présente, le plus souvent, non pas sur un socle mais en suspension. À cause du rapport entre son format certain et la finesse de ses lignes, elle doit, pour être photographiée, se voir placée sur un fond noir qui, par contraste, fait ressortir la subtile coloration de ses lignes constitutives. Une telle spatialité fait écho par exemple à la série des Fils de crin, de Pierrette Bloch, qui à la fin des années 1980, compose avec du crin de cheval noir des lignes discontinues au rythme et au tracé sismographiques. Viennent aussi à l’esprit les nuées aériennes de la brésilienne Gego, plus particulièrement Reticulárea (Ambientación) (1969), véritable environnement constitué de tiges de métal fixées entre elles par leurs extrémités. De même, c’est une pensée similaire qu’exprime l’historien de l’art et critique Jean Clay quand il s’appuie sur l’œuvre vibratile de Jesus Rafael 14 – 15 Collages of mixed material on transparent plastic View of the exhibition Migrateur curated by Hans-Ulrich Obrist 2003 Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris Print for Migrateur 2003 Paper 30 x 52 cm 11 3/4 x 20 1/2 inches Printed on the occasion of Migrateur exhibition at Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris Soto pour démontrer que si l’objet d’art survit, c’est au prix de cette compacité rassurante relevant d’une « conception stabilisée du monde, issue de la Renaissance »2. Il faut dès lors répondre à cette instabilité et cette insaisissabilité du réel, du moins tels qu’ont pu en rendre compte la science et l’optique modernes. celui de l’ère moderne et post-industrielle. Elles pourraient également le cantonner à l’imaginaire végétal, sinueux, polychrome et ornemental de l’art nouveau d’un Alphonse Mucha ou d’un Hector Guimard. Mais ce qu’Estève retient de cette imagerie naturaliste, c’est essentiellement son principe dynamique. L’œuvre est en fait constamment associée, chez Estève, à la nature et au vivant dans ce qu’ils ont de structurel et d’organique. L’artiste entretient un rapport particulier à la nature environnant un village reculé en Provence, où sa famille a ses habitudes depuis plusieurs générations. Celle-ci constitue un répertoire dans lequel il puise certaines des formes étranges qui peuplent son œuvre. C’est par exemple le cas de certains cailloux, qui finiront dans l’atelier de l’artiste recouverts d’une « seconde peau » – en fait de la peinture ou, le plus souvent, un maillage régulier de fils (de plastique, de nylon ou de coton) teints de pigments métalliques, évoquant autant un bas résille que la structure d’un dôme géodésique de Buckminster Fuller. C’est aussi le cas de plantes et de fleurs rares, d’une intrigante « guêpe à deux corps » ou encore de toiles d’araignées constellées de gouttes d’eau. Cette faune et cette flore – même mutantes – pourraient sembler en décalage avec l’imaginaire de son époque, c’est-à-dire De nombreuses études ont montré que ces imaginaires (le construit et le vivant) ne devaient pas forcément être opposés, par exemple dans le cadre du constructivisme. Ainsi, Ernst Kállai, critique d’art et directeur de la revue du Bauhaus, relate l’intérêt, dès 1930, de Naum Gabo pour les structures dynamiques invisibles du vivant. L’auteur développe le concept de « bioromantisme » afin, selon lui, de qualifier l’analogie entre certains travaux d’artistes contemporains et des images d’organismes naturels générées par la photographie microscopique et les rayons X. Kállai idéalise en ce sens la machine – optique, en l’occurrence – car elle révèle l’architecture cachée du monde naturel ou, plus précisément, le « tissu des structures et des forces que dissimule sa façade d’objet »3. Toutefois, le biomorphisme des œuvres d’Estève, même s’il puise sa source dans une semblable imagerie, doit être distingué de celui d’un Henry Moore, d’un Jean Arp ou encore d’un Max Ernst. En effet, chez Estève, qui se dit fasciné par la Sainte Chapelle à Paris – vraisemblablement pour le caractère à la fois végétal, polychrome et aérien de sa structure –, il faut envisager cette notion sous l’angle de sa « symétrie naturelle », telle qu’entendue par le physicien Jacques Nicolle. Dans les années 1950, soucieux d’en finir avec cette commune « idée un peu sèche, voire rébarbative, de la symétrie », le chercheur citait Viollet-le-Duc. Celui qui fût le maître d’œuvre de la renaissance culturelle et stylistique du gothique se plaignait, dans son dictionnaire raisonné de l’architecture, de l’appauvrissement du sens de ce mot : « Symétrie veut dire aujourd’hui, dans le langage des architectes, non pas une pondération, un rapport harmonieux des parties d’un tout, mais une similitude des parties opposées, la reproduction exacte, à la gauche d’un axe, de ce qui est à droite. Il faut rendre justice aux Grecs, auteurs du mot «symétrie», qu’ils ne lui ont jamais prêté un sens aussi plat4.» En effet, la symétrie, chez Estève, doit davantage être entendue comme une harmonie, un équilibre entre les différentes parties de l’œuvre. Le motif de la toile d’araignée, évoqué plus haut, est à nouveau éclairant : en effet, ses rayons, dessinés en spirale depuis un centre, ne sont pas équidistants, de même que ses sections ou angles n’ont qu’une régularité approximative. Cette symétrie, rappelle Nicolle, s’oppose à celle de l’homme qui, tout supérieur qu’il soit, est constitué selon une symétrie en miroir qui est la plus simple du monde animal5. Estève applique en fait à ses œuvres non seulement les couleurs multiples et parfois phosphorescentes qui sont propres à certains organismes marins et primitifs allant du protozoaire à la méduse mais aussi leur « symétrie rayonnée ». On retrouve d’ailleurs celle-ci dans les imposants et monochromes ballons de latex qu’Estève comprime régulièrement par des filets colorés. Leur pression aérienne, rendue sensible, rappelle ces chairs soumises à la déformation du bondage et photographiées par le japonais Nobuyoshi Araki. Cette question de la composition et de la structure chez Estève se pose aussi dans la référence explicite à Alexander Calder. Estève a repris non seulement certains titres du sculpteur américain (Mobiles et Stabiles) mais aussi et surtout l’animation de l’espace par la ligne et la couleur. De même, chez l’artiste français, la forme et sa réalisation relèvent d’une économie rationaliste spécifique au fait naturel. Celle-ci peut, par exemple, s’appliquer à l’activité d’abeilles construisant les alvéoles hexagonales de leurs ruches : avec méticulosité et le moins de matière possible6. Dès les années 1920, cette approche minimaliste et rationaliste se retrouve chez Gabo, dont les œuvres se fondent sur la géométrie structurelle de coquillages ou encore de feuilles d’arbre7. En insufflant à sa sculpture la palpitation 16 – 17 Myope et amnésique 2005 White paint on ground Exhibition Involution at CAC, Brétigny-sur-Orge, France ou la variabilité, traditionnellement associées au vivant, Gabo se fait à la fois l’archétype de l’artiste constructiviste et son principal dissident. De même, l’artiste travaille non seulement sur la transparence de matériaux alors nouveaux comme l’acier ou le plexiglas, mais exploite aussi le motif dynamique et immatériel de la ligne. Standing Wave (1920) joue par exemple sur l’oscillation rapide et l’élasticité du matériau, générant ainsi une sensation cinétique. Chez Estève, on trouve ainsi de nombreuses sculptures mises en rotation par un moteur. Souvent d’un assez grand format et suspendues à hauteur du spectateur, elles offrent une singulière résonance avec la première Sphère-Trame de François Morellet (1962), haute de deux mètres, que les spectateurs pouvaient faire tourner de la main, ce qui amplifiait encore l’aspect immatériel de cette sculpture uniquement composée de centaines de fins tubes d’acier poli. De même, vient également à l’esprit, chez Estève, un fil polychrome, dont la position verticale n’est pas sans évoquer une barre d’André Cadere, dont les sections se verraient constamment étirées, tel un muscle, par les allers et venues mécaniques d’un axe rotatif. Cette question du trouble perceptif est tout aussi présente dans les oscillations constantes qu’effectue par exemple un anneau monochrome, dont la vibration lumineuse coïncide avec la vibration sonore – produite par l’oscillation rapide de l’objet. Photo montage with white sculptures 2003 Steel, polystyrene Tout comme ses « sculptures » se refusent à faire corps, les « dessins » d’Estève se refusent à faire image et frôlent ainsi constamment les limites de leur définition. Véritables nébuleuses géométriques et polychromes, les travaux sur papier rappellent les travaux fascinants de ces pionnières de l’art abstrait, récemment redécouvertes, que sont Emma Kunz et Hilma af Klint, tant pour leur vaste palette chromatique que pour leur foisonnante symétrie interne. Toutefois, chez Estève, un rappel constant de la troisième dimension récuse la planéité traditionnelle du dessin et rapproche ces travaux de la notion de relief : la lumière et le regard y sont invités à circuler au sein d’un « espace maigre », pour reprendre l’expression employée par le critique Clement Greenberg à propos des trames de Piet Mondrian qui se chevauchent et produisent un espace mental, entre plan et espace. Comme Luis Tomasello, qui en 1958 peint l’arrière de polyèdres fixés sur un plan afin que leur vive couleur s’y réfléchisse, Estève utilise une feuille de papier, immaculée à son endroit et recouverte à son envers de couleur vive qui va, par répercussions successives de la lumière, nimber d’un halo coloré le fond blanc du support, ceci sans manquer de nous révéler que la couleur n’est qu’une vibration lumineuse spécifique, une onde bien plus qu’une matière. L’observateur attentif aurait ainsi peut-être tort des se satisfaire de la délicatesse baroque et ornementale des œuvres de Lionel Estève. Aux franges du visible, formées de matériaux simples, ces dernières articulent poétiquement le vide et le plein, le cosmogonique et l’infiniment petit. Leur réalité est donc essentiellement phénoménale, notamment dans ce qu’elle exprime de la tension spécifique du vivant ou encore de la convergence entre le construit et le naturel. Structures – extra-terrestres – par leur apparence, se refusant à toute lecture formaliste, symbolique, narrative ou encore métaphorique, elles se posent comme hors du monde visuel et matériel. Une manière, peut-être, de se dérober à ce corollaire tragique du réel qu’est la gravité. 1.Henri Bergson, Matière et mémoire, Genève, Skira, 1946, p. 235. 2.Jean Clay, Visages de l’art moderne, Paris, Éditions Rencontre, 1969, p. 273-274. 3.Rapporté par Martin Hammer et Christina Lodder, Constructing Modernity. The Art and Career of Naum Gabo, Yale University Press, New Haven ; Londres, 2000, p. 383. 4.Jacques Nicolle, La symétrie dans la nature et les travaux des hommes, Paris, La Colombe, 1955, p. 105. 5.Jacques Nicolle, ibid.., p. 42. 6.Jacques Nicolle, ibid., p. 48. 7.Voir Martin Hammer et Christina Lodder, Constructing Modernity. The Art and Career of Naum Gabo, Yale University Press, New Haven ; Londres, 2000, p. 379-401 18 – 19 Lionel Estève: The difference between shadow and light by Frédéric Paul Circulation rouge 2005 Plastic beads, spangles, pompons, strings, engine, metallic structure 440 x 370 x 370 cm 14.5 x 12.1 x 12.1 feet Private Collection, Israel Exhibition at Galerie Perrotin, Paris Lionel Estève’s work cannot be grasped by details. His sculptures can be composite and developed intermittently, but in spite of their frequently delicate appearance, once completed they visually and conceptually present themselves in one piece; their effectiveness lies in the contrasting play between this flagrant compactness and at once dazzling beauty—for here we know not what beauty is nor where it comes from but cannot pass over it in silence, dazzling beauty in no way detracting from beauty as such! His first opus was preceded by a number of others, but Lionel Estève put it at the start of his catalogue so it forcibly holds significant value. To create this piece, the artist collected bits of string, plastic bags, printed matter of all kinds, scraps of medicine, photos he found and vegetal fragments and combined them in a series of eighty paintings where “found objects” alternate with “prepared objects” (miniature paintings destined to be screened enlarged). Eighty—that’s the number of slides that fit into a Kodak carousel. And the only luxury the artist permitted himself for this inaugural gesture are the glass slide-covers to house the product of his collection. In a 2007 variant, the word “NO” was written in the middle of the first slide. And the penultimate slide, a found image, represented a small child taking a forbidden item out of a medicine cabinet. Most of his eighty paintings are abstract or, when composed using existing pictures, rendered abstract by reducing these pictures to… details. Among all these transformed if not defiled images, one photo seems intact: it shows behind the scenes at a motor racing pit stop. A car appears completely stripped: a Ferrari (judging by the inscription in the background), and it’s my bet that Estève chose it for its colour. Because colour is a major ingredient in this corpus that forms an exhibition in itself, imposing both its museography and ambivalent scale: an exhibition of eighty paintings running one after the other and eighty scenes that form a single tale. Whether painted by the artist or composed using found elements, colour is all over these paintings made up of grids and reticulations, where liquid material vies with solid, lines with planes, drops with swirls, simple motifs with superimpositions, folded with torn, plain with twisted, stripes with cells, amalgams with holes… What does the artist say about this first series of works? “The slides are worked on one by one. The difficulty is making a carousel, knowing which sequence is right. How to compose a sentence? It’s all in the editing.” The work is made up of pieces, so the main thing is to make them go together, to reduce the fragmentary nature and take advantage of detail for the dynamic of the story—for while coherency has never been Estève’s concern, movement 20 – 21 Le monstre velu 2005 Plastic, metal, electrostatic machine 800 x 1200 x 300 cm 26.2 x 39.4 x 9.10 feet Exhibition curated by Yves Borchard at Galerie Commune, Tourcoing (France) has been right from the start.1 Twelve years after Peintures pour l’hiver, his opus 1, the artist cannot wait to be back in his studio to work alone on a new slide show. He counts on his fingers and looks surprised when he realises: “Ten carousels, that comes to eight hundred paintings!” He doesn’t like the term “series”, however. It suits the “automobile industry”, not a “laborious” production such as his, to quote his own term. He prefers the word family to series. The slide show family naturally leads me to the stickers family, where colour cannot be dissociated from movement, from the flip book to the fringed drawing. In 2007, Lionel Estève returned to his native Lyon, where he also studied, for an exhibition at the BF15 contemporary art space that consisted of some of the flip books made according to his basic instructions by mentally disabled adults and children. In the show, the artist once again plunged the exhibition space into half-light to present videos shot in tight close-up of the little oblong books, which he flipped himself. He had the bright idea of calling the exhibition Petite vitesse [Low speed]. In this way he incorporated the invention of cinema—in Lyon, home town of the Lumière brothers—and the inexperience or disability of his assistants, who were fascinated to see the magic appearing at their fingertips: the stickers in motion. Each View of the exhibition Night Rainbow 2005 Bernier/Eliades, Athens page is a painting, but all have equal merit and, to be frank, little when taken separately. It’s when the stickers come to life that it happens. But what? The same phenomenon can be seen in the Fleurs de rocailles [Rock Flowers], the spinning chandeliers which the artist has been making with fishing wire, beads and counterweights since 2001, the first, very minimalist specimen of which he showed at the home of Marijke Schreurs, the art collector.2 When inanimate, these sculptures droop. They have to spin to take shape. At which point a multitude of materials and colours start to move. Lucky Colors, the title of a recent installation, suggests bright, joyful colours.3 Petite vitesse is an eloquent manifesto for the virtue of simple things that joyfully surpass us. For this is another thing the artist will be reproached for: the joyfulness of his work. As though joy was forcibly linked to futility. Yet there is a persistent gaiety in everything that Lionel Estève produces… Another special sparkle that some find suspicious. It’s hard to miss, it shines so bright. And because it shines, it’s hard for those “who’ve been there, done that” to take his impeccable constructions— that hang on a wire, a movement and a good deal of artfulness—seriously. Estève goes against the grain of many of our automatic reflexes by embracing joyfulness and formal inventiveness. He puts paid to a certain idea of art to which we have long stiffly and piously doffed our hats. He is not afraid of beauty, even when it verges on decorative baubles. He is not a magician, but behind all this apparent simplicity, extreme meticulousness is often required. And that’s also what the joy is there for: it erases (as far as possible) the marks of a laborious task. From the Cubist guitar, Estève simply plucked a string to make his first hanging sculptures: “so that I wouldn’t have to put them on a base! This way, the sculptures react to the people passing,” which is where the intuition for the mobiles came from, be they naturally mobile due to their lightness or because the artist sees fit to motorise them to make them spin, swing or shake and in any case to ballast them with a weight they do not have without motion. The first motorised mobile that Estève recalls spun round through necessity or constraint. Invited to take part in an exhibition at the home of Marijke Schreurs, as previously noted, he had an image of “an angry bee shut in a room” and came up with the idea of a work that already had this paltry, obsessive presence. While the colours in Estève’s work are often artificial, it has been teeming with references to things natural ever since the seeds he first sowed in bits of carpet,4 from Fleurs de rocailles to Pistils, a cat, a glow-worm or a manatee;5 and after stickers, beads and guitar strings… it was ostrich feathers that created a surprise in the electrostatic sculpture Carnivorous Feathers, presented at the Galerie Perrotin, Paris, in 2009.6 Evoking the headdresses of cabaret dancers—themselves offshoots of ethnic ceremonial headwear—this preening sculpture is a descendent of Monstre velu [Hairy Monster], a huge caterpillar that colonised the space of the Galerie commune in Tourcoing in 2005. For Lionel Estève, any shortcut between zoology, science fiction, anthropology and music-hall is possible. That same year, he produced no doubt the sparsest and most austere of his works for the Centre d’art contemporain in Brétigny. “The context does not give me idea, the desire and the project” he states.7 This exterior intervention was nonetheless inspired by the esplanade created outside the building after a hypermarket was torn down. It was a huge drawing, marked on the ground with a trickle of white paint superimposed over the untended markings of the former car park. Remembering the Nazca Lines in Peru, Estève conceived a drawing that would theoretically be visible from an aeroplane, but only theoretically, given its very fine markings. The title of the work was Myope et amnésique [Short-sighted and Amnesic]. For an exhibition with a programme, Involution, it was a work with a programme, fragile without appearing so. 22 – 23 Installation about space 2008 in collaboration with Isabelle Arthuis and Erwan Mahéo Exhibition Bruxelles, territoire de convergences at FDC Satellite, Brussels Lionel Estève produced two remarkable exhibitions in 2009 and 2010; the first at the Galerie Emmanuel Perrotin in Paris, the other at the Galerie Baronian-Francey in Brussels. The Parisian exhibition, How to Lie, was intended as “a collective exhibition by one sole person.”8 The Brussels exhibition had a more restrictive framework, bringing only the motorised pieces together under the generic title . Elastic threads, ribbons, hoops and sponge balls sprung and jolted about in what was reminiscent of the early hours of cinema, when it still had to prove what a prodigious invention it was and custard pies came into the picture. The combination of colour and motion I have already mentioned are not without comic effect in Estève’s work. This time, their interaction was heavily exaggerated and the evident minimalism was moved to spark… laughter. A very low-slung elastic was stretched horizontally between two walls. Some of the visitors tripped on it, others stepped over it with the exaggerated movements of the extras in the opening scene of Jacques Tati’s Trafic: the fixed shot of a vast, empty exhibition hall where people you know to be decorators can be seen far in the distance, followed by their clients, just before the trade fair stands are set up. The attempt to turn the art gallery into a gym was successful and everything contributed to the festive feel of Lionel Estève’s exhibition: the random I can talk to my cat / thinking what others are thinking 2008 Screenprinting on mirror paper Limited edition by JAP Exhibition at Palais des Beaux-Arts, Bruxelles movements sparked by regular pulsations, the speed and rate of motion, the choice of silly colours (fluorescent, pink, violet, bright yellow), the ribbons, the elastic, the unhinged axles, the mobiles resembling sea creatures or grass stamens, a sponge ball bouncing off nothing, not to mention the chip stand that Albert Baronian and Edmond Francey decided to set up on the pavement. Gymnastics are forcibly about movement. As is cinema. Add colour to the movement, and you get Tati’s Jour de Fête. It is also movement plus colour that turns the unique coloured bead into a coloured line in one of the spinning Fleurs de rocailles. Almost invisible among the other beads when the chandelier is immobile, it—like the stickers—is revealed by movement. “Every time you fix on something, always slide towards something else.”9 This is the contract the artist signs with himself for each hanging of his works … exceptions aside, such as recently in two rather special exhibitions that were not open to the public, with which I will finish. The first, of indeterminate duration, does not take place in a gallery, an art centre or a museum, but in a medical home.10 It is a public commission and the artistic intervention has a homeopathic presence in the building in question: a drawing in each room. In all, twenty-two drawings have been installed in this dispensary where “the patients pass through and the real inhabitants are the people who work there.”11 Hence the idea of sharing the works throughout the professional spaces and not, as is all too often the case, in the corridors and waiting rooms—deliberately discreet so as not to burden anyone’s routine and retinas but to address users intimately instead. For the second exhibition, the exception to the “hanging” principle briefly mentioned above was not planned, but proved more radical. The dates had been published. The exhibition was supposed to be called La Différence entre l’ombre et la lumière [The Difference Between Shadow and Light]. Very promising. But for reasons beyond any admissible control, the event had to be cancelled. Between bedazzlement and obscurity, there is not always a choice.12 Turning this nightmare into a memory of cooperation will take a little time. 1. “I have never imposed any prior coherency. This point has been very clear from the start.” Conversation with the artist, Nov-Dec 2010. 2. Exhibition Le Lustre et le robinet with Sophie Wettnall, Brussels, 2000. “At Marijke’s there was a motor on the ceiling (from a washing machine), a steel cable and beads.” Conversation with the artist, January 31, 2011. I take the liberty of giving the generic name Fleurs de rocailles to works that only acquired that name as of 2006. 3. 2009, permanent installation, Louis Vuitton, Las Vegas. 4.First Floor Fantasy, 1999 at the Laboratorium exhibition, Antwerpen Open, Antwerp, 1999; 5.Fleurs de rocailles was the title of a personal exhibition in 2006 at the Herzliya Art Museum, Israel; Pistils is the title of a series of drawings from 2006 and a personal exhibition in 2007 at the Galerie Perrotin, Miami; the I Can Talk to My Cat exhibition was held at the Palais des beaux-arts, Brussels, 2008; the glow worm was on the invitation to the How to Lie exhibition, Galerie Emmanuel Perrotin, Paris, 2009; the manatee was on the invitation to the personal exhibition at the Galerie BaronianFrancey, Brussels, in 2004. 6.Carnivorous Feathers, 2009, feathers, plastic material, paper dots, Van de Graaff generator, timer, motion detector, wood, 198.5 x 87 x 87 cm. 7.Conversation with the artist. 8.Denis Gielen quoting the artist: “Conversation about the exhibition How to Lie” in Bing n° 09, Dec 2008-May 2009, Galerie Emmanuel Perrotin, Paris, 2008. 9.Conversation with the artist. 10.Wijkegezondheidscentrum (WGC) Brugse Poort vzw [Port of Bruges district nonprofit health centre] in Ghent, Belgium: E. Seghersplein 17, 9000 Ghent. 11.Conversation with the artist. 12.The exhibition was programmed at the Domaine de Kerguéhennec from July 3 to September 26, 2010. This cancellation put an end to twenty-two years of brilliant extravagance. 24 – 25 Lionel Estève : La différence entre l’ombre et la lumière par Fédéric Paul Petite vitesse 2007 Video of flipbooks manipulated by the artist View of the exhibition Autres mesures, curated by Cécile Bourne-Farrell Centre de la Photographie Ile de France, Pontault-Combault, France L’œuvre de Lionel Estève ne peut s’appréhender par les détails. Ses sculptures peuvent être composites et leur mise au point discontinue, mais, quand elles sont achevées, bien que souvent d’apparence délicate, elles se présentent plastiquement et conceptuellement tout d’une pièce et leur efficacité tient, par un jeu de contraires, à cette flagrante compacité en même temps qu’à une éclatante beauté – car la beauté, ici, on ne sait pas ce que c’est ni d’où elle vient, mais on ne peut pas la passer sous silence, l’éclatante beauté n’enlevant rien à la beauté tout court ! Son premier opus a été précédé par pas mal d’autres, mais pour que Lionel Estève le place en tête de son catalogue, il eut forcément une valeur décisive. Pour réaliser cette œuvre, l’artiste collecta des bouts de ficelles, des sachets en plastique, des imprimés de toutes sortes, des débris médicamenteux, des photos trouvées, des fragments de végétaux et il les réunit en une série de quatre-vingts tableaux où les objets trouvés alternent avec d’autres préparés (des peintures miniatures destinées à être agrandies par projection). Quatre-vingt, c’est le nombre de diapositives qui entrent dans le Carousel d’un projecteur Kodak. Et le seul luxe que s’offrit l’artiste pour ce geste inaugural, ce sont les cache-diapos en verre, pour y enfermer le produit de sa collecte. Dans une variante de 2007, le mot NO se lit plein cadre sur la première diapositive. Et l’avant dernière, d’après une image trouvée, représente un bambin saisissant un produit interdit dans une armoire à pharmacie. La plupart de ses quatre-vingts tableaux sont abstraits ou, quand ils sont composés à base d’images existantes, rendus abstraits par la réduction de celles-ci à des… détails. Parmi toutes ces images transformées sinon dégradées, une photo paraît intacte : elle montre un stand technique dans les coulisses d’une course automobile. Un véhicule y apparaît complètement désossé : une Ferrari (à en juger par l’inscription au second plan), et je parierais qu’Estève l’a choisie pour la couleur. Car la couleur est un ingrédient majeur dans cette œuvre qui forme à elle seule une exposition et qui en impose et l’échelle ambivalente et la muséographie : une exposition de quatre-vingts tableaux se chassant l’un après l’autre et quatre-vingts séquences formant un seul récit. Qu’ils soient peints par l’artiste ou composés à partir d’éléments trouvés, la couleur est partout dans ces tableaux faits de trames et de réticulations, où le matériau liquide le dispute au solide, la ligne au plan, la goutte à l’arabesque, le motif simple à la superposition, le pli à la déchirure, l’uni au trituré, les rayures aux alvéoles, les trous aux amalgames… De cette première série d’œuvres, que dit l’artiste ? « Les diapos sont travaillées une par une. La difficulté est de faire un Carousel, de savoir 26 – 27 Carnivorous feathers (detail) 2009 Feathers, plastic, paper, electrostatic machine, timer, motion detector, wood 198,5 x 87 x 87 cm 6.6 feet x 34 1/4 inches x 34 1/4 inches quel enchaînement est le bon. Comment composer une phrase ? Tout est dans le montage. » Si l’œuvre est faite de morceaux, l’important est de les faire tenir ensemble : de réduire le caractère fragmentaire, donc, de tirer parti du détail au profit de la dynamique du récit, car la cohérence n’est pas le souci d’Estève 1, mais le mouvement oui, dès le début. Douze ans après Peintures pour l’hiver, l’opus 1, l’artiste attend avec impatience le moment de se retrouver dans l’atelier pour travailler seul à un nouveau diaporama. Il compte sur ses doigts et, l’air étonné, il réalise : « Dix Carousels, ça fait tout de même huit-cents tableaux ! » Pourtant le terme de série ne lui plaît pas. Il convient à « l’industrie automobile », mais pas à une production « besogneuse » comme la sienne, pour le citer. Au mot série, il préfère celui de famille. Celle des diaporamas me conduit naturellement à celle des gommettes, où la couleur est indissociable du mouvement : du flip book aux dessins à franges. En 2007, Lionel Estève retourne à Lyon où il naquit et fit ses études pour une exposition à l’espace d’art contemporain la BF15 qui tient en quelques uns de ces flip books réalisés sur ses instructions sommaires par des enfants et des adultes handicapés mentaux. Pour les montrer, l’artiste plonge à nouveau l’espace d’exposition dans la pénombre pour présenter des vidéos cadrées très View of the exhibition How to Lie 2009 Galerie Perrotin, Paris serré sur les petites brochures oblongues qu’il manipule luimême. Il a la belle idée d’intituler l’exposition Petite vitesse. Englobant ainsi l’invention du cinéma – à Lyon, patrie des frère Lumière – et l’inexpérience ou l’infirmité de ses assistants, fascinés car, sous leurs doigts, c’est magique : les gommettes se mettent en mouvement. Chaque page est un tableau, mais tous se valent et, autant le dire, ils ne valent pas grand-chose pris séparément. C’est quand les gommettes s’animent que ça se passe. Mais quoi ? Le même phénomène est observable dans les Fleurs de rocailles, ces lustres à breloques tournant sur eux-mêmes que l’artiste réalise depuis 2001 avec du fil de pêche, des perles et des contrepoids et dont il montre le premier spécimen, à l’état d’épure, chez la collectionneuse Marijke Schreurs 2. Inanimées, ces sculptures sont flasques. Il faut qu’elles tournent sur elles-mêmes pour prendre forme. Une multitude de matériaux et de couleurs entrent ainsi en circulation. Lucky Colors 3, le titre d’une installation récente, suggère des couleurs qui portent chance, des couleurs gaies. La Petite vitesse, c’est un manifeste éloquent pour la vertu des choses simples, qui nous dépassent joyeusement. Car autre point qui sera reproché à l’artiste : la gaieté de son travail. Comme si la gaieté était forcément entachée de futilité. Or il y a une gaieté persistante dans tout ce que produit Lionel Estève… Un autre éclat singulier, que d’aucuns pourraient trouver suspect. Difficile de passer à côté tant ça brille. Et, parce que ça brille, difficile, pour tous ceux « à qui on ne la fait pas », de prendre au sérieux ses constructions impeccables qui tiennent à un fil, à un mouvement et à beaucoup d’astuce. Estève prend à rebrousse-poil un certain nombre de nos automatismes en assumant gaieté et inventivité formelle. Il met à mal une certaine idée de l’art devant laquelle nous nous sommes longtemps inclinés avec une piété compassée. Il n’a pas peur de la beauté, même quand elle frise le clinquant décoratif. Il n’est pas magicien, mais une extrême méticulosité est souvent requise derrière cette tout apparente simplicité. Et la gaieté sert aussi à ça : à effacer (autant qu’il est possible) les marques d’un laborieux travail. De la guitare cubiste, Estève n’a retenu que la corde dont il fabriqua ses premières sculptures suspendues : « pour ne pas avoir à les poser sur un socle ! Les sculptures réagissent ainsi au passage des gens 4 », d’où vint l’intuition des mobiles, qu’ils soient mobiles naturellement de par leur légèreté, ou que l’artiste juge utile de les motoriser pour les faire tourner, les balancer ou les secouer, mais dans tous les cas pour les lester d’un poids qu’ils n’ont pas sans mouvement. Le premier mobile motorisé dont se souvienne Estève tournait en rond par nécessité ou par contrainte. Invité à participer à une exposition au domicile de Marijke Schreurs, comme on l’a déjà vu, l’image d’« une abeille énervée enfermée dans une pièce » lui vint à l’esprit et il en conçut l’idée d’une œuvre ayant cette présence dérisoire et obsédante. Si les couleurs sont souvent artificielles chez lui, ses références aux choses de la nature fourmillent depuis les graines qu’il mit à germer dans des fragments de moquette 5 jusqu’aux Fleurs de rocailles 6 et aux Pistils 7, et du chat 8 au ver luisant 9 en passant par le lamentin 10, et après les gommettes, les perles, les cordes de guitare… ce sont des plumes d’autruche qui surprennent dans la sculpture électrostatique Plumes carnivores 11 présentée à la Galerie Perrotin, Paris, en 2009. Évoquant les coiffes des danseuses de revues, qui sont elles-mêmes des déclinaisons des parures de cérémonies ethniques, cette sculpture qui pavane, s’inscrivait dans la descendance d’un Monstre velu, chenille immense qui colonisait l’espace de la Galerie commune, à Tourcoing, en 2005. Pour Lionel Estève, tous les raccourcis sont possibles entre la zoologie, la sciencefiction, l’anthropologie et le music-hall. La même année, il produisit sans doute la plus pauvre et la plus austère de ses œuvres pour le Centre d’art contemporain de Brétigny. « L’idée, le désir, le projet, dit-il, ne me viennent pas du contexte 12. » Son intervention en extérieur lui fut pourtant inspirée par l’esplanade dégagée devant le bâtiment après 28 – 29 Circa 2010 Installation of Lionel Estève‘s prints and goodies. Exhibition at Edition Bella, Brussels la démolition d’un hypermarché. Elle consistait en un immense dessin, tracé au sol par un filet de peinture blanche se superposant au marquage non entretenu de l’ancien parking. Se ressouvenant des géoglyphes des Nazcas, Estève conçut un dessin théoriquement visible d’avion, mais théoriquement seulement, étant donnée la finesse de son tracé. L’œuvre avait pour titre Myope et amnésique. Pour une exposition à programme, Involution, c’était une œuvre à programme, fragile sans le paraître. Lionel Estève réalisa deux expositions remarquables en 2009 et 2010, la première chez Emmanuel Perrotin, à Paris, l’autre, chez Baronian-Francey, à Bruxelles. La Parisienne 13 se voulait « une exposition collective, mais d’une seule personne 14 ». La Bruxelloise se donnait un cadre plus restreint en ne réunissant que des pièces motorisées sous le générique Gymnastique. Des fils élastiques, des rubans, des cerceaux, des balles de mousse y étaient agités dans tous les sens de soubresauts qui pouvaient encore rappeler les premières heures du cinéma, quand il avait encore à démontrer le prodige de son invention et que le lancer de tarte à la crème devait y concourir. La combinaison de la couleur et du mouvement, dont j’ai déjà parlé, n’est pas sans effet comique chez Estève. Leur interaction était nettement exagérée cette fois et le minimalisme affiché y View of the exhibition Collective Hallucination 2011 Bernier/Eliades, Athens était bousculé jusqu’à l’éclat... de rire. Une ficelle élastique courait en particulier très bas à l’horizontale entre deux murs. Une partie des visiteurs s’y prit les pieds, l’autre partie l’enjamba à la manière excessive des figurants de la séquence d’ouverture de Trafic, de Jacques Tati : ce plan fixe d’une halle d’exposition immense et vide, où évoluent des individus vus de très loin qu’on sait être des décorateurs, suivis de leurs leurs clients avant le montage des stands commerciaux. La tentative de transformer la galerie d’art en salle de gymnastique était aboutie et tout contribuait à donner un air de fête à l’exposition de Lionel Estève : les mouvements aléatoire nés d’impulsions régulières, les vitesses et les régimes de déplacements, le choix de couleurs pas sérieuses (fluos, roses, violet, jaune vif), les rubans, les élastiques, les axes désaxés, les mobiles à l’allure de créatures marines ou d’étamines de graminées, les rebonds sur rien d’une balle en mousse, sans parler de la baraque à frites qu’Albert Baronian & Edmond Francey avaient eu l’idée de faire installer sur le trottoir… Où il est question de gymnastique, il est forcément question de mouvement. Où il est question de cinéma, pareillement. Ajoutez la couleur au mouvement, c’est Jour de fête. Et c’est aussi la conjonction du mouvement et de la couleur qui transforme la perle unique en son genre par la couleur en un trait coloré dans une de ces Fleurs de rocailles entrée en giration. Quasi invisible parmi les autres à l’arrêt, comme ailleurs les gommettes, le mouvement la révèle. « Glisser toujours vers autre chose chaque fois qu’on fixe quelque chose 15. » C’est le contrat que se donne l’artiste pour chacun de ses accrochages… sauf exception, comme récemment dans deux expositions d’un genre particulier qui ne furent pas ouvertes au public et avec lesquelles je terminerai. La première, d’une durée indéterminée, n’a pas lieu dans une galerie, dans un centre d’art ou dans un musée, mais dans une maison médicale 16. Elle résulte d’une commande publique et l’intervention artistique a une présence homéopathique dans le bâtiment concerné : un dessin dans chaque pièce. Au total, vingt-deux dessins sont installés dans ce dispensaire où « les malades sont de passage et où les vrais habitants sont les gens qui y travaillent 17. » D’où cette idée de disperser les œuvres dans les espaces professionnels et non, comme trop souvent, dans les couloirs et salles d’attente – le choix de la discrétion répondant au souci de ne pas alourdir la routine et la rétine des usagers tout en s’adressant intimement à eux. Pour la seconde de ces expositions, l’exception au principe d’accrochage sommairement énoncé précédemment n’était pas prévue, mais elle fut plus radicale. Les dates avaient été publiées. L’exposition devait s’intituler La Différence entre l’ombre et la lumière. Elle promettait. Mais, pour des raisons indépendantes de toute volonté avouable, l’événement dut être annulé. Entre l’éblouissement et l’obscurité, on n’a pas toujours le choix 18. Pour transformer ce cauchemar en un souvenir de complicité, il faut un peu de temps. 1.« Je ne me suis jamais imposé de cohérence préalable. Ce point a été très clair dès le début. » Conversation avec l’artiste, nov.-déc. 2010. 2.Exposition Le lustre et les robinets, avec Sophie Wettnall, Bruxelles, 2000. « Chez Marijke, il y avait au plafond un moteur (de machine à laver), un seul câble en acier et des perles. » Conversation avec l’artiste 31 janvier 2011. Je me permets de qualifier génériquement de Fleurs de rocailles, des œuvres qui n’en prennent le nom qu’à partir de 2006. 3.2009, installation permanente, Louis Vuitton, Las Vegas. 4.Conversation avec l’artiste. 5.First Floor Fantasy, 1999, exposition Laboratorium, Antwerpen Open, Anvers, 1999. 6.Titre de l’exposition personnelle de 2006 au Musée d’art de Herzliya, Israël. 7.Titre d’une série de dessins de 2006 et d’une exposition personnelle de 2007, Galerie Perrotin, Miami. 8.Exposition I can talk to my cat, Palais des beaux-arts, Bruxelles, 2008. 9.Invitation de l’exposition How to Lie, Galerie Emmanuel Perrotin, Paris, 2009. 10.Invitation de l’exposition personnelle à la galerie Baronian-Francey, Bruxelles en 2004. 11.Carnivorous Feathers, 2009, plumes, matière plastique, pastilles de papier, générateur Van de Graaff, minuteur, détecteur de mouvement, bois, 198,5 x 87 x 87 cm. 12.Conversation avec l’artiste. 13.How to Lie, 2009, Paris, op. cit. 14.Denis Gielen citant l’artiste : « Conversation à propos de l’exposition How to Lie », Bing n° 09, déc.2008-mai 2009, galerie Emmanuel Perrotin, Paris, 2008. 15.Conversation avec l’artiste. 16.Wijkgezondheidscentrum (WGC) Brugse Poort vzw [centre de santé à but non lucratif du district de la Porte de Bruges], à Gand, Belgique : E. Seghersplein 17, 9000 Gent. 17.Conversation avec l’artiste. 18.L’exposition était programmée au Domaine de Kerguéhennec du 3 juillet au 26 septembre 2010. Cette annulation mit fin à vingt-deux ans de lumineuse extravagance. 30 – 31 Peintures pour l‘hiver 1998 Slideshow of 80 paintings on glass 32 – 33 Peintures pour l‘hiver 1998 Slideshow of 80 paintings on glass 34 – 35 On the left of both pictures : Le chat qui mange 2006 Slideshow of 80 collages on glass Collection Bernard et Vanessa de Launoit, Brussels On the right of both pictures : Plastic bag, american painting 2006 Slideshow of 80 collages on glass Exhibition at Baronian_Francey, Brussels, 2006 Le chat qui mange 2006 Collage on slide Collection Bernard et Vanessa de Launoit, Brussels 36 – 37 Title No Year 2006 Material of 80 collages on glass Slideshow Measurements Collection Dimitri Jeurissen, Brussels Courtesy 38 – 39 Title No Year 2006 Material of 80 collages on glass Slideshow Measurements Collection Dimitri Jeurissen, Brussels Courtesy 40 – 41 Title of the exhibition at Galerie Perrotin, Paris, 2005 View Year Material Measurements Courtesy 42 – 43 Title Untitled Year 2005 Material Steel, plastic, glass Measurements 100 x 55 x 55 cm Courtesy 39 x 22 x 22 inches Collection François Pinault Cadiz 2008 Steel, paint, glass 72 x 58 x 58 cm 28 1/2 x 22 3/4 x 22 3/4 inches Private collection, Helsinki 44 – 45 Title Untitled Year 2005 Material Steel, paint, glass Measurements approx. 40 x 60 x 60 cm Courtesy 3/4 x 23 1/2 x 23 1/2 inches approx. 15 Private collection, Brussels 46 – 47 Title Untitled Year 2005 Material Plastic Measurements 71 x 30 x 30 cm Courtesy 28 x 11 3/4 x 11 3/4 inches Collection Cathy Vedovi Untitled 2005 Steel, paint, glass approx. 100 x 80 x 80 cm approx. 39 1/2 x 31 x 31 inches Collection Uhoda SA, Liège (Belgium) 48 – 49 Title Untitled Year 2005 Material Plastic Measurements 40 x 35 x 35 cm Courtesy 15 3/4 x 13 3/4 x 13 3/4 inches 50 – 51 Collages of mixed material on transparent plastic View of the exhibition Migrateur 2003 Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris 52 – 53 Pistils 2006 Collages of mixed material on transparent plastic, frame 118 x 118 cm (each) 46 1/2 x 46 1/2 inches (each) View of the exhibition Pistils at Galerie Perrotin, Miami, 2007 54 – 55 Title Pistils Year 2006 Material of mixed material on transparent plastic, frame Collages Measurements 118 x 118 cm (each) Courtesy 46 1/2 x 46 1/2 inches (each) View of the exhibition Pistils at Galerie Perrotin, Miami, 2007 56 – 57 Pistil 2006 Thread on transparent plastic sheet, frame 118 x 118 cm 46 1/2 x 46 1/2 Inches 58 – 59 Pistil 2006 Thread, paper dots, and plastic mirror on transparent plastic sheet, frame 118 x 118 cm 46 1/2 x 46 1/2 Inches 60 – 61 Boule de geisha 2005 Plastic beads, ribbons, engine, metallic structure 290 x 220 x 220 cm 9.6 x 7.2 x 7.2 feet 62 – 63 Fleur de rocaille 2006 Plastic beads, spangles, strings, engine, metallic structure 400 x 300 x 300 cm 13.1 x 9.10 x 9.10 feet View of the exhibition Le soigneur de gravité curated by Denis Gielen at Grand Hornu, Mons (Belgium) 64 – 65 Fleur de rocaille 2006 Plastic beads, spangles, strings, engine, metallic structure 150 x 250 x 250 cm 4.11 x 8.2 x 8.2 feet 66 – 67 Domestic tornado 2005 Plastic beads, spangles, strings, engine, metallic structure 375 x 400 x 400 cm 12.3 x 13.1 x 13.1 feet Collection Art Center Hugo Voeten, Belgium View of the exhibition Art Unlimited in Basel, Switzerland, 2005 68 – 69 Fleur de rocaille 2006 Plastic beads, spangles, strings, engine, metallic structure 270 x 270 x 270 cm 8.10 x 8.10 x 8.10 feet 70 – 71 View of the exhibition Fleurs de rocaille at Herzliya Museum of Art, Israel, 2006 72 – 73 Picture opened to day 2009 Paper, adhesive dots 80 x 112 cm 31 x 44 inches Private collection 74 – 75 Title Picture opened to day (detail) Year 2009 Materialadhesive dots Paper, Measurements 80 x 112 cm Courtesy 31 x 44 inches Private collection 76 – 77 My tongue in your eye 2009 Paper, gelatine 71 x 81 cm 28 x 31 3/4 inches Private Collection, Paris Untitled 2010 Paper, paint, adhesive dots 153 x 113 cm 60 1/4 x 44 1/2 inches Private collection, Luxembourg 78 – 79 Why say no 2008 Paper, adhesive dots 76 x 70 cm 30 x 27 1/2 inches Untitled 2009 Paper, ink 80 x 72 cm 31 x 28 1/2 inches Private collection, Switzerland 80 – 81 Red green monochrome 2009 Paper, adhesive dots 76,4 x 76,4 x 8 cm 30 x 30 x 3 1/4 inches 82 – 83 And I say yes 2008 Paper, adhesive dots 100 x 70 cm 39 1/2 x 27 1/2 inches Dancing queen 2009 Polyphane, paint, adhesive dots 153 x 113 cm 60 1/4 x 44 1/2 inches 84 – 85 From left to right : Natural? 2009 Polyphane, paint, adhesive dots 153 x 113 cm 60 1/4 x 44 1/2 inches Peter Marino Collection Dancing queen 2009 Polyphane, paint, adhesive dots 153 x 113 cm 60 1/4 x 44 1/2 inches After uncertain memory 2009 Polyphane, paint, adhesive dots 153 x 113 cm 60 1/4 x 44 1/2 inches Peter Marino Collection 86 – 87 Feu d’artifice 2010 Thread on transparent plastic sheet, frame 150 x 110 cm 59 x 43 1/4 inches Private Collection, France Hollyhock Leaf 2009 Bobbin lace, silk, plastic, frame 10 x 7,7 cm 4 x 3 inches Collection Centre national des arts plastiques Ministère de la culture et de la communication, Paris 88 – 89 I would like to know more 2009 Stone, watercolor 27 x 35 x 35 cm 10 1/2 x 13 3/4 x 13 3/4 inches 90 – 91 The peebles Peebles, string approx. 10 x 50 x 50 cm approx. 4 x 19 3/4 x 19 3/4 inches Collection Albert & Françoise Baronian, Brussels 92 – 93 La Rivière à Midi 2008 Peebles, string 10 x 30 x 50 cm 4 x 11 3/4 x 19 3/4 inches 94 – 95 Pieces of Night 2007 Volcanic stone, string Installation of variable dimensions Private Collection View of the exhibition Boys Craft at Haifa Museum of Art, Israel 96 – 97 Title of the exhibition View Year Teenagers are always right Material 2010 Measurements Château de Vert Mont, Rueil-Malmaison (France) Courtesy 98 – 99 Heeros Title Year 2010 Materialcovered with stainless steel Flipper Measurements 180 x 150 x 70 cm Courtesy 70 3/4 x 59 x 27 1/2 inches Collection B. Van Lierde View of the exhibition Teenagers are always right at Château de Vert Mont, Rueil-Malmaison (France) 100 – 101 Bottles with light necklace 2008 Glass, paint 31 x 18 x 18 cm + 67 x 32 x 32 cm + 36 x 16 x 16 cm + 53 x 25 x 25 cm 12 x 7 x 7 inches + 26 1/2 x 12 x 12 inches + 14 1/4 x 6 x 6 inches + 20 3/4 x 9 3/4 x 9 3/4 inches 102 – 103 Sculpture about space (cul vert) 2007 Glass, paint 48 x 30 x 30 cm 18 x 11 3/4 x 11 3/4 inches Sculpture about space (bouchon rose, cul jaune) 2007 Glass, paint 52 x 28 x 28 cm 20 1/2 x 11 x 11 inches 104 – 105 From left to right : Sculpture about space (pervenche) 2007 Glass, paint 45 x 35 x 35 cm 17 3/4 x 13 3/4 x 13 3/4 inches Sculpture about space (goulot orange, cul rouge) 2007 Glass, paint 67 x 36 x 36 cm 26 1/2 x 14 1/4 x 14 1/4 inches Sculpture about space (multi pastilles) 2007 Glass, paint 48 x 27 x 27 cm 18 x 10 1/2 x 10 1/2 inches Sculpture about space (bleue, bouchon chromé) 2007 Glass, paint 60 x 40 x 40 cm 23 1/2 x 15 3/4 x 15 3/4 inches 106 – 107 Onomatopée 2009 Plastic paper and paint 71 x 61 cm 28 x 24 inches Private collection, Greece Inversion magnétique n° 3 2010 Plexiglas 60 x 50 cm 23 1/2 x 19 3/4 inches Private Collection, Athens 108 – 109 Inversion magnétique n° 7 2010 Metal, paint 60 x 50 cm 23 1/2 x 19 3/4 inches Collection Charles S Cohen, Brussels Inversion magnétique n° 1 2010 Metal, paint 60 x 50 cm 23 1/2 x 19 3/4 inches Private collection, Brussels 110 – 111 Comet 2009 Paper, paint 88,4 x 73,4 x 5,3 cm 34 x 28 x 2 inches Private Collection, France Inversion magnétique n° 4 2010 Metal, glass beads, plastic beads 60 x 50 cm 23 1/2 x 19 3/4 inches Collection IDEA, Mons (Belgium) 112 – 113 Permanent installation, WGC, Gand, Belgium 114 – 115 View of the exhibition at Baronian_Francey, Brussels, 2006 116 – 117 Green balloon and pink net 2004 Rubber, rope 140 x 140 x 140 cm 55 1/4 x 55 1/4 x 55 1/4 inches Blue balloon and polychromic net 2005 Rubber, rope, strings 120 x 120 x 120 cm 47 1/4 x 47 1/4 x 47 1/4 inches Collection Cathy Vedovi 118 – 119 Yellow balloon and green net 2004 Rubber, rope 120 x 120 x 120 cm 47 1/4 x 47 1/4 x 47 1/4 inches Collection Daled, Brussels 120 – 121 Iridescent green on pink paper 1999 Ink on paper 50 x 65 cm 19 3/4 x 25 1/2 inches Collection Benoît & Arabelle De Landsheer Installation for De Vereniging DD, 2008 Museum Dhont-Dhanens, Deurle (Belgium) 122 – 123 Untitled 2011 Paper, pastel and marker 110 x 80 cm 43 1/4 x 31 inches Untitled 2011 Print on paper, stickers 110 x 80 cm 43 1/4 x 31 inches 124 – 125 Luminous yellow liquid 2009 Steel, engine, hula hoop, plastic thread 223 x 160 x 80 cm 7.3 feet x 63 inches x 31 inches Luminous pink liquid 2009 Steel, engine, hula hoop, plastic thread Collection Bruno Van Lierde, Brussels 126 – 127 Petit dessin infini au sol 2009 Ribbons, engine Variable dimensions Collection Baronian_Francey, Brussels Right side: For your cat 2010 Metallic structure, engine, ball, plastic thread Variable dimensions Collection C.-A. Bodson, Brussels Collection Georges Uhoda, Liège (Belgium) Collection Galerie Perrotin, Paris 128 – 129 Hello Mariano 1999 Reinstallation of Lionel Estève‘s studio in P.S.1 Contemporary Art Center, New York, and work in process. Exhibition Generation Z, curated by Klaus Biesenbach, Alanna Heiss and Barbara Vanderlinden One eclipse 2009 Plexiglass, light system 25 x 25 x 25 cm 9 3/4 x 9 3/4 x 9 3/4 inches 130 – 131 Title Installation for De Vereniging DD Year Museum Dhont-Dhanens, Deurle (Belgium) Material Measurements Courtesy 132 – 133 Lucky Colors 2009 Installation of 20 plexiglas cubes 50 x 50 x 50 cm (each) 19 3/4 x 19 3/4 x 19 3/4 inches (each) Louis Vuitton Collection 134 – 135 Prototype for a Chaos Title Year 2010 Material adhesive film, engines Polyester, Measurements approx. 200 x 600 x 250 cm Courtesy x 19.8 x 8.2 feet approx. 6.6 136 – 137 Title Collective Hallucination Year 2011 Material adhesive film, engines Polyester, Measurements Installation of variable dimensions Courtesy 138 – 139 Untitled 2011 Polycarbonate sheet, acrylic paint, engine, metal 180 x 125 cm 70 3/4 x 49 1/4 inches Untitled 2011 Polycarbonate sheet, acrylic paint, engine, metal 180 x 125 cm 70 3/4 x 49 1/4 inches 140 – 141 Untitled 2011 Polycarbonate sheet, acrylic paint, engine, metal 180 x 125 cm 70 3/4 x 49 1/4 inches Untitled 2011 Polycarbonate sheet, acrylic paint, engine, metal 180 x 125 cm 70 3/4 x 49 1/4 inches 142 – 143 Title of the exhibition View Year Collective Hallucination Material 2011 Measurements Athens Bernier/Eliades, Courtesy 144 For their love, affection or support Lionel Estève wishes to thank his gallerists and their team, as well as Cécile Bourguet, Félice Estève, Zoë-Louise Estève, Janine Salles, Valerie Maxwell and familly, Sophie et Michel Vandyck, Mathilde Vancoppenholle, José Lévy, John Derian, Damien De Lepeleire, Isabelle Arthuis, Erwan Maheo, Julien Willem, André Fesler, Marielle y Gonzalo Escribano, David Bailly, Marie-Claire Michon, Gael Dirxcsens, Denys Zacharopoulos, Alexandros Tsannis, Gay Gassman, Yves Sabourin, Alice Morgaine, Michel Frère. Baronian_Francey 2, rue Isidore Verheyden 1050 Brussels, Belgium Tel +32 2 512 92 95 [email protected] www.baronianfrancey.com Bernier/Eliades 11 Eptachalkou Street 11851 Athens, Greece Tel +30 210 341 3936-7 [email protected] www.bernier-eliades.gr Galerie Perrotin 76, rue de Turenne 75003 Paris, France Tel +33 1 42 16 79 79 [email protected] www.perrotin.com All works © Lionel Estève, 2011 Coordination by Raphaël Gatel Design by Jack Dahl / homework.dk Texts by Frédéric Paul, Matthieu Poirier Translation by Gail de Courcy-Ireland Photography by Isabelle Arthuis, Philippe De Gobert, Laura Henno, Juerg Isler, Boris Kirpotinn, Stefan Liberski, André Morin, Mariano Peuser, Jérôme Spriet, Laure Van Damme, Guillaume Ziccarelli and others. Printed by SNEL Belgium ISBN 978-2-9532797-6-4