Winter Program Programme d`hiver 2013/2014
Transcription
Winter Program Programme d`hiver 2013/2014
Winter Program Programme d’hiver 2013/2014 Winterprogramm MEN SNOWBANK JACKET Klassische Optik, technische Features: Das gewisse Etwas auf und neben der www.kjus.com Piste. Foto: Stefan Schlumpf KJUS. uncompromising. Information 100 years of history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 100 years Gstaad Palace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Event calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 New Year's Eve party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Calendrier des évènements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12 GreenGo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Veranstaltungskalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–16 Palace Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Children's program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Restaurants & bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20–21 Moroccan week with the Royal Mansour ...................................... 22 Winter Honeymoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kids at Palace Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sommets Musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–28 Winter activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Winter Wonderland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Winter activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ski Pleasure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Hammam Massage Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 The Lobby Bar 1913 100 years of h istory 1905 The local secondary school teacher Robert Steffen recognises the potential for a grand hotel on the Oberbort Gstaad and buys the fi rst parcels of land. 1911 Robert Steffen establishes contact with potential investors in the French speaking part of Switzerland. This leads to the founding of the "Royal-Hôtel & Winter Palace Gstaad" stock company. Ernst & Silvia Scherz 1913 The Palace Hotel opens on 8 December 1913, under the management of Albert Steudler und Hans Pünter. The hotel has 250 beds in 165 rooms, of which 70 have an en-suite bathroom. With a further 20 shared bathrooms, central heating and a hotel telegrapher the investors are aiming for luxury that will satisfy the highest demands. 1938/39 Ernst Scherz (1909–1983) takes over the management of the hotel. 4 1939/40 During the second world war, the number of bookings falls by a half. As a precaution, the Union Bank of Switzerland constructs an enormous vault and shelter under the terrace of the Palace Hotel. The bank's management makes arrangements to relocate to the Palace if its business locations closer to the borders need to be abandoned. The vault serves to store gold, among other things. 1947 For age-related reasons, the longstanding chairman of the board Joseph Diémand sells his 45 percent stake in the Palace AG to the notorious speculator Kurt von Jahn, former owner of the Schlosshotel Hertenstein near Weggis. In Gstaad it is feared that the Palace might be closed down. With the support of Gstaad's general practitioner Fritz Kaufmann, Ernst Scherz suceeds in raising enough capital to buy the shares back. Over the following years he repays all the investors, in order to fully acquire all shares. 1960s Gala dinners with international stars are the highlights of the winter sesasons during the 1960s. On 15 February 1964 Marlene Dietrich performed at one such event. "One of the most illustrious occasions in the history of the Palace", states the annual report. The list of celebrity guests is long and includes names such as Louis Armstrong, Benny Goodman and Ella Fitzgerald, Maurice Chevalier, Gilbert Bécaud, Dionne Warwick and Petula Clark. 1968 Ernst Andrea Scherz joins the hotel on a permanent basis. In 1969 he takes over the management role from his father. 1969/70 The indoor pool is built, along with outdoor facilities, a sauna and a "health centre", as it was then called. Plans are also drawn up for a night club, to be housed in the same part of the building. This is intended to "confi rm the Palace's position as the centre of all cultural events in Gstaad" the project concept states. 1979/80 At the start of the winter season the fi rst occupants move into the 21 appartement complex La Résidence. The building is the result of a decadelong planning phase. The fi rst project, launched in 1969, had to be shelved due to the crucial federal decrees relating to the economic downturn of 1972. In 1976 a redesigned version is given the go-ahead. 2007 The spa is redesigned and vastly extended. The new wellness area comprises 1800 square metres. 1996 Andrea Scherz begins to work at the Palace in the summer season of 1996, initially as chef de réception. This heralds the start of the third generation's involvement in the company. Les Chalets du Palace are completed in the same year. 2013 Gstaad school classes plant new trees on the Bortvorsass, in a woodland that was ravaged by hurricane “Lothar” in 1999. Initiated by Andrea Scherz, the Palace funds the reforestation as a sustainable project to commemorate its 100th anniversary. 2009 The Palace acquires a herdsman's hut on the Walig Alp. The hut, built in 1783 at 1700 metres above sea, is carefully renovated and now provides guests with an authentic mountain experience. 2001 Andrea Scherz takes on the role of general manager at the start of 2001. At the same time the long-standing director Hans-Ruedi Schaerer retires after 43 years of service. 5 100 years Gstaad Palace The guest list of the Gstaad Palace reads like a who’s who of the international jet set. With its lively design, this richly illustrated publication shows the Palace as a unique stage and mirror of societal change within the elite. Today the Gstaad Palace is in the hands of the third generation of Scherz hoteliers. The grand hotel is brought to life in 100 entertaining stories and anecdotes, which provide insight into the characters that live and work within the playful architecture of the 100 year-old building. On sale at Orell Füssli (www.ofv.ch) or at Gstaad Palace ([email protected] / shop.palace.ch): CHF 98.– Die Gästeliste des Gstaad Palace liest sich wie ein Who is Who des internationalen Jet Sets. Die aussergewöhnlich gestaltete und reich bebilderte Publikation zeigt das Grand-Hotel im Berner Oberland als eine einzigartige gesellschaftliche Bühne und als Spiegel des Wandels der High Society. Mittlerweile wird das Gstaad Palace in dritter Generation von der Familie Scherz geführt. In 100 unterhaltsamen Kurzgeschichten und Anekdoten wird das Grand-Hotel zu einem lebendigen Universum, das die menschlichen Züge hinter der verspielten Architektur des nun 100-jährigen Hotelbaus zeigt. Erhältlich bei Orell Füssli (www.ofv.ch) oder im Gstaad Palace ([email protected] / shop.palace.ch): CHF 98.– 6 Event cal enda r 07–08.12. Open doors weekend marking the Palace's 100th birthday From 11.00am to 5.00pm CHF 550.– for resident children under 12 years CHF 600.– for non-resident children under 12 years Dresscode: Roaring Twenties, see page 9 24.12. Christmas dinner – from 7.30pm (**) Venue: all restaurants Music: Quartet Scherzo CHF 175.– per person (*) CHF 90.– for children under 12 years (*) 01.01. New Year's buffet – from 12.30pm (**) Venue: all restaurants Music: Los Aztecas CHF 150.– per person CHF 75.– for children under 12 years 26.12. Season Kick-Off party, Golden Twenties Venue: GreenGo from 11.00pm (***) Dresscode: Golden Twenties Until 1.00am by invitation only 02–05.01. August Laube – Antiquarian book and art 04.01. A.C. Bang – Fur fashion show and sale 04.01. Institut Le Rosey – from 4.00 to 6.00pm Information session at the Lobby Bar 26–27.12. Oliver Preston – New and recent cartoons 26–30.12. Adler – Fire and Ice by Adler Joailliers 04–07.01. Dan Roma – Custom-made shirt exhibition 27.12. 100th anniversary cocktail – from 7.00pm Venue: salle Baccarat, by invitation only 05–07.01. Sciretti – Fur exhibition 06.01. 28–30.12. Galerie Fischer – Modern Art 31.12. New Year's Eve party, Roaring Twenties Cocktail from 8.00pm, dinner from 9.30pm CHF 1'100.– for hotel guests CHF 1'200.– for non-resident guests Russian Christmas – from 8.00pm (**) Venue: Le Grill CHF 250.– per person CHF 125.– for children under 12 years 25.01–02.02. International Balloon Festival, Château-d'Oex www.festivaldeballons.ch 7 Event cal enda r All Sundays in February Seafood buffet – noon to 3.00pm (**) Venue: Le Grand Restaurant 31.01–08.02. Sommets Musicaux de Gstaad www.sommets-musicaux.com 06–10.02. Chatila – Winter jewellery exhibition 07–08.02. Philippe Befort at the Lobby Bar from 10.00pm 13–18.02. de GRISOGONO – Jewellery exhibition 13.02. Dora Live Band at the Lobby Bar from 10.00pm 13–16.02. Sabbadini – Jewellery exhibition 13–16.02. Seaman Schepps – Jewellery exhibition 14.02. Valentine's Day (**) Aperitif in the Lobby Bar from 7.30pm Dinner in le Grand Restaurant from 8.00pm CHF 175.– per person (*) CHF 90.– for children under 12 years (*) 16.02. 8 Institut Le Rosey – from 4.00 to 6.00pm Information session at the Lobby Bar 17–18.02. Sciretti – Fur exhibition 20–23.02. Chopard – Watch & jewellery exhibition 21.02. Dora Live Band at the Lobby Bar from 10.00pm 28.02. Farewell evening – from 7.30pm (**) Venue: Gildo's Ristorante Italian buffet 01.03. Institut Le Rosey – from 4.00 to 6.00pm Information session at the Lobby Bar 01–08.03. Moroccan gourmet week – from 7.30pm (**) With the Chefs of the Royal Mansour in Marrakech Venue: Gildo's Ristorante 08.03. Farewell evening Moroccan gourmet week From 7.30pm (**) Venue: Gildo's Ristorante (*) included in half board (**) reservations with the Maître D' (***) reservations with the GreenGo Maître D' Roaring Twenties Our 100th anniversary is a good reason to throw this year an unforgettable New Year’s party! Inspired by The Great Gatsby we will celebrate like in the Roaring Twenties. Help us make this party extraordinary. Bring your flapper dresses, white ties and dinner jackets! Les Années Folles Notre centenaire est une bonne occasion de célébrer un Nouvel An inoubliable ! Inspirés par The Great Gatsby, nous allons fêter à la manière des Années Folles. Enfilez vos robes Charleston, vos nœuds papillons et vos plus beaux smokings ! Goldene Zwanziger Unser 100. Geburtstag ist ein guter Anlass, um dieses Jahr mit einer unvergesslichen Silvesterparty ausklingen zu lassen! Von The Great Gatsby inspiriert, werden wir wie in den Goldenen Zwanzigern feiern. Mit Ihnen wird dieser Abend aussergewöhnlich: bringen Sie Ihre Flapper-Kleider, Fliege und Smokings! 9 Cal endrier des évènements 07–08.12. Portes ouvertes pour le centenaire du Palace De 11h00 jusqu'à 17h00 24.12. Dîner du réveillon – dès 19h30 (**) Lieu: tous les restaurants du Palace Musique: Quartet Scherzo CHF 175.– par personne (*) CHF 90.– par enfant de moins de 12 ans (*) 26.12. Fête de début de saison, les Années Folles Lieu: GreenGo dès 23h00 (***) Code vestimentaire: les Années Folles Jusqu'à 1h00 sur invitation uniquement CHF 550.– par enfant de moins de 12 ans CHF 600.– par enfant externe de moins de 12 ans Code vestimentaire: les Années Folles, voir page 9 01.01. Buffet du Nouvel An – dès 12h30 (**) Lieu: tous les restaurants du Palace Musique: Los Aztecas CHF 150.– par personne CHF 75.– par enfant de moins de 12 ans 02–05.01. August Laube – Art et livres anciens 04.01. A.C. Bang – Défi lé et vente de fourrures 04.01. Institut Le Rosey – de 16h00 à 18h00 Session d'information au Lobby Bar 26–27.12. Oliver Preston – Dessins humoristiques 26–30.12. Adler – Fire and Ice selon Adler Joailliers 04–07.01. Dan Roma – Chemises sur mesure 27.12. Cocktail du centenaire – de 19h00 à 21h00 Lieu: salle Baccarat, sur invitation uniquement 05–07.01. Sciretti – Exposition de fourrures 28–30.12. Galerie Fischer – Art moderne 06.01. 31.12. Fête du Nouvel An, les Années Folles Apéritif dès 20h00, dîner dès 21h30 CHF 1'100.– par hôte de l'hôtel CHF 1'200.– par hôte externe Noël Russe – dès 20h00 (**) Lieu: Le Grill CHF 250.– par personne CHF 125.– par enfant de moins de 12 ans 25.01–02.02. Festival International de Ballons, Château-d'Oex www.festivaldeballons.ch 10 Les dimanches Buffet de fruits de mer – de 12h00 à 15h00 (**) de février Lieu: Le Grand Restaurant 31.01–08.02. Sommets Musicaux de Gstaad www.sommets-musicaux.com 06–10.02. Chatila – Exposition d'hiver de haute joaillerie 07–08.02. Philippe Befort au Lobby Bar dès 22h00 13–18.02. de GRISOGONO – Exposition de haute joaillerie 13.02. Dora Live Band au Lobby Bar dès 22h00 13–16.02. Sabbadini – Exposition de haute joaillerie 13–16.02. Seaman Schepps – Exposition de haute joaillerie 14.02. Saint Valentin (**) Apéritif au Lobby Bar dès 19h30 Dîner au Grand Restaurant dès 20h00 CHF 175.– par personne (*) CHF 90.– par enfant de moins de 12 ans (*) 16.02. Institut Le Rosey – de 16h00 à 18h00 Session d'information au Lobby Bar 17–18.02. Sciretti – Exposition de fourrures 11 Cal endrier des événements 20–23.02. Chopard – Exposition de montres et haute joaillerie 21.02. Dora Live Band au Lobby Bar dès 22h00 28.02. Soirée d'adieu – dès 19h30 (**) Lieu: Gildo's Ristorante Buffet italien 01.03. Institut Le Rosey – de 16h00 à 18h00 Session d'information au Lobby Bar 01–08.03. Semaine gastronomique marocaine – dès 19h30 (**) Avec les Chefs du Royal Mansour à Marrakech Lieu: Gildo's Ristorante 08.03. Soirée d'adieu avec des spécialités marocaines dès 19h30 (**) lieu: Gildo's Ristorante (*) compris dans la demi-pension (**) réservations auprès du Maître d'Hôtel (***) réservations auprès du Maître d'Hôtel du GreenGo 12 DJ Jim Leblanc is again ready to hit the GreenGo this winter season with special guest performers, don't miss it! More info on www.greengo.ch Veranstal t ungskal ender CHF 550.– für Kinder unter 12 Jahren CHF 600.– für externe Kinder unter 12 Jahren Dresscode: Goldene Zwanziger, siehe Seite 9 07.–08.12. Wochenende der Offenen Tür anlässlich des 100. Geburtstag des Gstaad Palace von 11.00 bis 17.00 Uhr 24.12. Heiligabend – ab 19.30 Uhr (**) Ort: alle Restaurants Musik: Scherzo Quartett CHF 175.– pro Person (*) CHF 90.– für Kinder unter 12 Jahren (*) 01.01. Neujahrsbuffet – 12.30 Uhr (**) Ort: alle Restaurants Musik: Los Aztecas CHF 150.– pro Person CHF 75.– für Kinder unter 12 Jahren 26.12. Saison Kick-Off Party, Goldene Zwanziger Ort: GreenGo ab 23.00 Uhr (***) Dresscode: Goldene Zwanziger Bis 1.00 Uhr nur auf Einladung 02.–05.01. August Laube – Buch- und Kunstantiquariat 04.01. A.C. Bang – Pelzmodenschau und Verkauf 04.01. Institut Le Rosey – 16.00 bis 18.00 Uhr Informationsgespräch in der Lobby Bar 26.–27.12. Oliver Preston – Neue Karikaturen 26.–30.12. Adler – Fire and Ice von Adler Joailliers 04.–07.01. Dan Roma – Masshemdenausstellung 27.12. Jubiläumscocktail – 19.00 bis 21.00 Uhr Ort: Salle Baccarat, auf Einladung 05.–07.01. Sciretti – Pelzausstellung 06.01. 28.–30.12. Galerie Fischer – Moderne Kunst 31.12. Silvesterabend, Goldene Zwanziger Aperitif ab 20.00 Uhr, Abendessen ab 21.30 Uhr CHF 1'100.– für Hotelgäste CHF 1'200.– für externe Gäste Russische Weihnachten – ab 20.00 Uhr (**) Ort: Le Grill CHF 250.– pro Person CHF 125.– für Kinder unter 12 Jahren 25.01–02.02. Internationales Heissluftballon-Festival Château-d'Oex, www.festivaldeballons.ch 14 Jeden Sonntag Meeresfrüchtebuffet – 12.00 bis 15.00 Uhr (**) im Februar Ort: Le Grand Restaurant 31.01–08.02. Sommets Musicaux de Gstaad www.sommets-musicaux.com 06.–10.02. Chatila – Winterschmuck-Ausstellung 07.–08.02. Philippe Befort in der Lobby Bar ab 22.00 Uhr 13.–18.02. de GRISOGONO – Schmuckausstellung 13.02. Dora Live Band in der Lobby Bar ab 22.00 Uhr 13.–16.02. Sabbadini – Schmuckausstellung 13.–16.02. Seaman Schepps – Schmuckausstellung 14.02. Valentinstag (**) Aperitif in der Lobby Bar ab 19.30 Uhr Abendessen im Le Grand Restaurant ab 20.00 Uhr CHF 175.– pro Person (*) CHF 90.– für Kinder unter 12 Jahren (*) 16.02. Institut Le Rosey – 16.00 bis 18.00 Uhr Informationsgespräch in der Lobby Bar 17.–18.02. Sciretti – Pelzausstellung 15 Veranstal t un gskal end er 20.–23.02. Chopard – Uhren- und Schmuckausstellung 21.02. Dora Live Band in der Lobby Bar ab 22.00 Uhr 28.02. Abschiedsessen – ab 19.30 Uhr (**) Ort: Gildo's Ristorante Italienisches Buffet 01.03. Institut Le Rosey – 16.00 bis 18.00 Uhr Informationsgespräch in der Lobby Bar 01.–08.03. Marokkanische Gourmetwoche – ab 19.30 Uhr (**) Mit den Chefs vom Royale Mansour in Marrakesch Ort: Gildo's Ristorante 08.03. Abschiedsessen mit marokkanischen Spezialitäten Ab 19.30 Uhr (**) Ort: Gildo's Ristorante (*) in der Halbpension inbegriffen (**) Reservierung beim Maître d'Hôtel (***) Reservierung beim GreenGo Maître d'Hôtel 16 Palace Express Three nights ~ A complimentary room upgrade ~ One way transfer with a Mercedes E-Class from Zurich or Geneva international airport ~ Two days ski pass Package price per person per night including half board and use of the Palace Spa From CHF 431.– Available from December 18 to 21, 2013 January 5 to March 9, 2014 according to availability Chil dren's program 23.12. Cooking lessons – 3.30pm to 5.30pm Offered by the Gstaad Palace 02.01. Nouvel An des enfants – dès 18h00 CHF 80.00 24.12. Christmas cinema – from 7.00pm Offered by the Gstaad Palace 12.02. Disco pour enfants – dès 16h00 CHF 70.00 25.12. Children's Christmas – from 4.30pm CHF 70.00 Veuillez contacter notre concierge pour toute information concernant les activités quotidiennes des enfants. 02.01. Children's New Year – from 6.00pm CHF 80.00 23.12. Kochkurs – 15.30 bis 17.30 Uhr offeriert vom Gstaad Palace Children's disco – from 4.00pm CHF 70.00 24.12. Weihnachtskino – ab 19.00 Uhr offeriert vom Gstaad Palace Our concierge is pleased to assist you regarding further information on our daily children activities. 25.12. Kinderweihnachten – ab 16.30 Uhr CHF 70.00 23.12. Cours de cuisine – de 15h30 à 17h30 Offert par le Gstaad Palace 02.01. Kinderneujahr – ab 18.00 Uhr CHF 80.00 24.12. Cinéma de Noël – dès 19h00 Offert par le Gstaad Palace 12.02. Kinderdisco – ab 16.00 Uhr CHF 70.00 25.12. Noël des enfants – dès 16h30 CHF 70.00 Unser Concierge gibt Ihnen gerne Auskunft zu unseren täglichen Kinderaktivitäten. 12.02. 18 Restaurants & bars Le Grand Restaurant (elegant) Breakfast, lunch and dinner are served daily. This restaurant is where you are welcome to taste the great classics of the Gstaad Palace. Chaque jour pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner. Vous pourrez y déguster les classiques du Gstaad Palace et une cuisine au goût du jour. Täglich für Frühstück, Mittag- und Abendessen geöffnet. Die breitgefächerte Karte lädt ein, die klassischen Gerichte des Gstaad Palace zu geniessen. Gildo's Ristorante (elegant) Every evening a wide variety of savoury and traditional Italian cuisine, prepared from the Chefs of the hotel "Cipriani" – Venise, is served in a relaxed ambiance. Une cuisine italienne traditionnelle et savoureuse preparée par les Chefs de l'hôtel "Cipriani" à Venise, vous y attend tous les soirs dans une ambiance décontractée. Eine Auswahl an authentisch-italienischen Gerichten, zubereitet von Köchen des Hotels "Cipriani" – Venedig, erwartet Sie abends in gemütlichem Ambiente. Le Grill, Rôtisserie with 16 Points GaultMillau (formal) An intimate and exclusive restaurant where you can enjoy watching our chefs preparing traditional dishes and contemporary creations on an open fi re grill. Notre restaurant d’exception avec rôtissoire au feu de bois et cuisine ouverte vous propose tous les soirs une cuisine alliant tradition et modernité. In unserem gediegenen und ausgezeichneten Gourmetrestaurant mit offener Schauküche, können Sie unseren Köchen zusehen, wie sie die feinsten Grilladen zubereiten. La Fromagerie (casual) This charming restaurant serves a selection of typical Swiss specialities, such as our delicious cheese fondue with champagne and truffles. Vous y dégusterez une cuisine typique suisse, avec entre autres notre délicieuse 20 fondue aux truffes et champagne dans une atmosphère de charme. Hier geniessen Sie in einer ungezwungenen und rustikalen Atmosphäre typische Schweizer Spezialitäten wie unser Fondue mit Trüffeln und Champagner. The Lobby Bar & Smoking Lounge (casual-elegant) For a morning coffee, a light snack, an after-dinner drink or a cigar in our Smoking Lounge; this is the center of social life with stunning mountain views! Daily from 10.00am. Pour un café, un petit snack ou à l'heure du thé, un digestif ou un cigare dans notre fumoir, c'est le carrefour de la vie sociale avec une vue spectaculaire! Tous les jours dès 10h00. Für einen Kaffee, eine kleine Mahlzeit, einen Drink nach dem Abendessen oder eine Zigarre in unserer Raucherlounge: Die Lobby Bar ist der Treffpunkt mit atemberaubender Aussicht! Täglich ab 10.00 Uhr. Le Bar du Grill (elegant) Welcoming you every evening, featuring Eva Bellomo and band. We also offer you to enjoy the specialities from Le Grill in a relaxed atmosphere. Vous accueille tous les soirs au son d'Eva Bellomo et de son orchestre. Vous pourrez également y déguster la cuisine du Grill dans une ambiance décontractée. Wir heissen Sie jeden Abend zur Musik von Eva Bellomo und Band willkommen. Geniessen Sie hier die Küche vom Le Grill in einer lockeren Atmosphäre. GreenGo (elegant) Our famous night club features an amazing vibe on two dance floors and invites you to party to the sound mixed by our DJ Jim Leblanc, from 11.00pm. Notre club mythique et ses deux pistes de dance vous accueille dès 23h00 pour danser jusqu'à l'aube aux rythmes de notre DJ Jim Leblanc. Unser bekannter Nachtclub bietet eine fantastische Stimmung, zwei Tanzflächen und tolle Musik, gemixt von unserem DJ Jim Leblanc; ab 23.00 Uhr. 21 Morocca n week from March 1 to 8, 2014 Located in the Médina, the Royal Mansour Marrakech is one of those rare places where time seems to pause. This architectural work of art and notably the private riads make it a dream residence. The Gstaad Palace is delighted to present the gastronomic world of the Royal Mansour, especially the one of its restaurant "La Grande Table Marocaine". Composed of grand classics and creative interpretations of traditional dishes, this experience will lead you right to the so-called "ochre city". Logé dans la Médina, le Royal Mansour Marrakech est un de ces lieux rares où le temps marque une pause. Cette œuvre d’art architecturale et notamment ses riads individuels en font une résidence de rêve. Le Gstaad Palace est heureux de vous faire découvrir l’univers gastronomique 22 du Royal Mansour et en particulier de son restaurant "La Grande Table Marocaine". Composée des grands classiques mais également d’interprétations créatives de plats traditionnels, cette expérience culinaire vous emmènera au cœur de "la ville ocre". Inmitten der Medina von Marrakech befi ndet sich das Royal Mansour Marrakech, einer der wenigen Orte, an dem die Zeit still zu stehen scheint. Dieses architektonische Meisterwerk mit seinen individuellen Riads ist zweifelsohne ein Hotel der besonderen Art. Im kommenden März gastiert die kulinarische Welt des Royal Mansour mit seinem Restaurant "La Grande Table Marocaine" im Gstaad Palace. Lassen Sie sich von grossen Klassikern und kreativen Interpretationen der traditionellen marokkanischen Küche in die "rote Stadt" entführen. Winter Honey moon Two nights in a romantically decorated room ~ A bottle of champagne ~ A private hammam massage experience for two of 2,5 hours Package price per person per night including half board and use of the Palace Spa From CHF 485.– Available from December 18 to 21, 2013 January 5 to March 9, 2014 according to availability Kids a t t he Palace Spa Every Sunday & Wednesday kids acompanied by their parents are allowed in the Spa from 8.30am to 3.00pm at the rate of CHF 45.– and free of charge for hotel guests. A reservation is necessary (maximum of 8 children). Tous les dimanches & mercredis, les enfants peuvent accéder au spa de 8h30 à 15h00 accompagnés d'un parent, au prix de CHF 45.– et gratuit pour les résidents de l'hôtel. Une réservation est nécessaire (maximum 8 enfants). Kinder sind im Palace Spa jeden Sonntag und Mittwoch in Begleitung eines Elternteils von 8.30 Uhr bis 15.00 Uhr zum Preis von CHF 45.– willkommen. Hotelgäste haben Gratiseintritt. Eine Reservation ist notwendig (Maximum 8 Kinder). 24 Treatments for kids until 16 years every Sunday and Wednesday from 8.30am to 3.00pm – Little princess: manicure, varnish, lip balm & gift (60 min / CHF 65.–) – Young & pretty (from 12 years old): deep cleansing, facial fleur de Bali express (60 min / CHF 145.–) Soins pour les enfants jusqu'à 16 ans. Tous les dimanches et mercredis de 8h30 à 15h00. – Little princess: manucure, vernis, glosse à lèvre et surprise (60 min. / CHF 65.–) – Young & pretty dès 12 ans: nettoyage profond du visage, soin du visage fleur de Bali express (60 min. / CHF 145.–) Behandlungen für Kinder bis 16 Jahre: Jeden Sonntag und Mittwoch von 8.30 Uhr bis 15.00 Uhr. – Little princess: Maniküre, Lackieren, Lippenbalsam & Geschenk (60 Min. / CHF 65.–) – Young & pretty (ab 12 Jahre): Gesichtsreinigung, Gesichtspflege Bali Express (60 Min. / CHF 145.–) Sommets Musicaux Set under the theme of the piano duo, the 14th edition of the Festival „Sommets Musicaux de Gstaad“ will take place from 31st of January to 8th of February. Each afternoon young and upcoming piano duos will astonish you at the Chapel of Gstaad. Internationally acclaimed stars such as Thomas Hampson, Xavier de Maistre, Daniel Hope, Karina Gauvin and Duo Genova & Dimitrov are going to perform with orchestra at the church of Saanen. Renaud Capuçon, Francesco Piemontesi, Benjamin Grosvenor and Duo Soós Haag will enchant the public with chamber music or recitals at the church of Rougemont. Around twenty concerts in eight days are not to be missed! Placée sous le signe du duo de piano cette 14ème édition du festival « Sommets Musicaux de Gstaad » se tiendra du 31 janvier au 8 février. Chaque après-midi un jeune duo de piano nous étonnera en la chapelle de Gstaad alors que des solistes de renommée internationale tels que Thomas Hampson, Xavier de Maistre, Daniel Hope, Karina Gauvin ou encore le duo Genova & Dimitrov se produiront avec orchestre en l’église de Saanen. Renaud Capuçon, Francesco Piemontesi, Benjamin Grosvenor et le Duo Soós & Haag enchanteront le public en récital ou musique de chambre en l’église de Rougemont. Environ une vingtaine de concerts en huits jours à ne pas manquer ! Im Zeichen des Klavierduos fi ndet vom 31. Januar bis zum 8. Februar das Festival „Sommets Musicaux de Gstaad“ statt. Jeden Nachmittag erstaunt ein junges Klavierduo die Zuhörer in der Kapelle Gstaad, während international gefeierte Solisten wie Thomas Hampson, Xavier de Maistre, Daniel Hope, Karina Gauvin und das Duo Genova & Dimitrov, begleitet von bedeutenden Orchestern, in der Kirche Saanen auftreten. Renaud Capuçon, Francesco Piemontesi, Benjamin Grosvenor und das Duo Soós Haag bezaubern das Publikum mit Rezitalen und Kammermusik in der Kirche Rougemont. Rund zwanzig Konzerte in acht Tagen – ein unvergessliches Erlebnis! 26 Sommets Musicaux Three nights ~ One concert ticket for two ~ One dinner at Gstaad Palace with the artists Package price per person per night including half board and use of the Palace Spa From CHF 270.– Available from January 31 to February 8, 2014 according to availability Sommet s Musicaux Program 31.01. Church of Saanen – at 7.30pm (*) Geneva Camerata David Greilsammer, piano and conductor Daniel Hope, violin 05.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Kiveli & Danae Dörken Church of Rougemont – at 7.30pm (**) Piano Duo Aglika Genova & Liuben Dimitrov 01.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Yulia Getallo & Alexander Andreev Church of Saanen – at 7.30pm (*) Amsterdam Sinfonietta Candida Thompson, conductor Thomas Hampson, baritone 06.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Natia & Tamar Beraia Church of Rougemont – at 7.30pm (**) Duo Soós & Haag, Berlinskaja & Ancelle, pianos Olivier Darbellay, horn Christian Poltéra & Pablo Ferrández, cellos 02.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Jaekyung Yoo & Yoon-Jee Kim Church of Rougemont – at 7.30pm (**) Renaud Capuçon, violin Francesco Piemontesi, piano 07.02. 03.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Ani & Nia Sulkhanishvili Chapel of Rougemont – at 7.30pm (**) Benjamin Grosvenor, piano Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Lidija & Sanja Bizjak Church of Saanen – at 7.30pm (*) Camerata Europeana – Radoslaw Szulc, conductor Genova & Dimitrov, pianos Ramón Ortega Quero, oboe 08.02. Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Anton & Daniel Gerzenberg Church of Saanen – at 7.30pm (*) Academy of St Martin in the fields Xavier de Maistre, harp 04.02. 28 Chapel of Gstaad – at 4.00pm Piano Duo Lok Ting Chau & Lok Ping Chau Church of Saanen – at 7.30pm (*) I Barocchisti Karina Gauvin, soprano Diego Fasolis, harpsichord and conductor (*) Gstaad Palace – at 9.30pm Dinner with the artists at the Salle Baccarat (**) Café du Cerf Rougemont at 9.30pm Dinner with the artists at the Café du Cerf Get a Swiss Pass for your winter experience. SwissTravelSystem.com The perfect way to experience the Swiss winter: the Swiss Travel System. Enjoy a ride on our world famous scenic routes, take a cable car up to a snow capped Buy your ss at Swiss Pa s train any Swis station! The GoldenPass Line, Bernese Oberland mountain peak and visit some of our outstanding museums. Have it all with one ticket, the Swiss Pass, and benefit from unlimited travel by train, bus and boat. Winter Activit ies Igloo Village Located up on the Saanerslochgrat at approximately 1900m you can enjoy the world of the Inuits. The igloo village is entirely made of snow and offers a unique experience at around 0°C. Situé à environ 1900m d’altitude sur le Saanerslochgrat, le village igloo vous offre une expérience unique. Venez vous immerger dans le monde des Inuits à une température proche de 0°C. Auf dem Saanerslochgrat auf ca. 1900m Höhe gelegen, können Sie in die Welt der Inuits eintauchen. Das Iglu-Dorf ist komplett aus Schnee gebaut und bietet ein einzigartiges Erlebnis bei ca. 0°C. www.iglu-dorf.com Fun Moments Igloo building, tobogganing trails, curling, alpine coaster ride on the glacier, air boarding, paragliding, winter hiking trails, exciting night life. 30 Construction d’igloos, parcours de luge, curling, descente en alpine coaster sur le glacier, air boarding, vol en parapente, randonnée pédestre, vie nocturne exaltante. Iglu bauen, Schlitteln, Curling, AlpineCoaster-Fahrt auf dem Gletscher, Air Boarding, Gleitschirmfl iegen, Winterwandern, pulsierendes Nachtleben. Family Pleasure Horse-carriage ride, dog-sledding, children snow gardens, town stroll, ice-skating, indoor pool, children activities and play rooms at the hotel. Sortie en calèche, balade en chiens de traîneau, parcs de neige pour enfants, promenade au village, patinage, piscine intérieure, activités et salles de jeux pour les enfants à l’hôtel. Pferdekutschen- und Hundeschlittenfahrt, Lern-Schneeparks für Kinder, Dorfspaziergang, Eislaufen, Hallenbad, Kinderaktivitäten und Spielräume im Hotel. Winter Wonderla nd Two nights ~ A complimentary room upgrade upon availability ~ A 25 minutes husky sledge tour or A one hour horse carriage tour Package price per person per night including half board and use of the Palace Spa From CHF 320.– Available from December 18 to 21, 2013 January 5 to March 9, 2014 according to availability Winter activit ies Active sports 220km of wonderful slopes up to 3000m including a glacier area, acrobatic snow park, heli & off-piste skiing, snow shoeing, cross country skiing and ice climbing. 220km de pistes de rêve, un glacier à 3000m d’altitude et son snowpark acrobatique, de l’héli-ski et du ski hors piste, du ski de fond, de l’escalade sur glace et des randonnées en raquette. 220km traumhafte Pisten bis auf 3000m ü.M. mit Gletscher, Akrobatik-Schneepark, Skirouten abseits der Pisten und Heli-Ski, Langlauf, Schneeschuhlaufen und Eisklettern. GoldenPass Line The GoldenPass Line offers an extraordinary journey in 3 luxury trains from Geneva via Gstaad to Lucerne, with a panoramic view of a breathtaking scenery. A never-ending spectacle of three mountain passes, the famous 4000m Alpine peaks, 8 lakes and unforgettable excursions to the Pilatus 32 Mountain, the “Top of Europe” on the Jungfraujoch and the marmot paradise at the Rochers-de-Naye. La ligne GoldenPass propose à ses passagers un voyage extraordinaire à bord de 3 trains de luxe, de Genève à Lucerne en passant par Gstaad, et offre une vue panoramique sur des paysages époustoufl ants. Un spectacle sans fi n avec entre autres 3 cols de montagne, les célèbres 4000m des Alpes, 8 lacs ainsi que des excursions inoubliables au Pilatus, sur le “Top of Europe” du Jungfraujoch et au paradis des marmottes aux Rochers-de-Naye. Die GoldenPass Line verspricht eine aussergewöhnliche Reise in 3 Luxuszügen mit einer Panoramasicht auf wunderschöne Landschaften von Genf über Gstaad bis Luzern. Ein permanentes Schauspiel mit 3 Pässen, den berühmten 4000er Gipfeln, 8 Seen und unvergesslichen Ausflügen wie dem Pilatus, dem “Top of Europe” vom Jungfraujoch und dem MurmeltierParadies der Rochers-de-Naye. Sk i Pl easure Four nights or more ~ A three day ski pass ~ One day with a private ski teacher Package price per person per night including half board and use of the Palace Spa From CHF 361.– Available from January 5 to March 9, 2014 according to availability A visit at the Hammam of the Palace Spa is a unique private experience leading you through seven different stages of this special, almost 2 hours long ritual, which will leave you feeling completely renewed and zen. This treatment can be enjoyed alone but is also a popular spa experience booked by couples as all treatment areas including the steam rooms and flotation pool are exclusively reserved for you and completely private. Un moment de bien-être au Hammam du Palace Spa vous guidera durant 2 heures à travers 7 différentes étapes qui vous permettront de vous détendre. Le traitement qui comprend l'utilisation privée des bains de vapeur et de la piscine, peut être réservé individuellement ou en couple. Ein Besuch des Hammam im Palace Spa ist eine einzigartige 2-stündige Erholungsreise in einer harmonischen Abfolge von sieben Stationen, die pure Entspannung bietet. Dieses Ritual kann alleine oder zu zweit genossen werden, da alle Behandlungsräume, wie Dampfbad und Schwebebecken, hierfür exklusiv zur Verfügung stehen. Hammam Massa ge Experience 100 y ea rs Magic in t he mount ains... 3780 Gstaad - Switzerland Phone: +41 33 748 50 00 - Fax: +41 33 748 50 01 [email protected] - www.palace.ch Drink responsibly