Painting as language
Transcription
Painting as language
Tomi Dufva Painting as language 1. Introduction 2. Is Painting a language? 3. Five different language examples 4. Narrative 5. My own work in this context 1. Introduction Language is an important media of communication. Having a language is vital to us. Without a language, it would be difficult for us to communicate to each other. Also without language it would be difficult to comprehend the world, at least in a sense we comprehend world today. How would our comprehension of the world be, if we did not have a language? How would our experience of the world be like? Language is a tool that we can use to explore the world as it appears to us. Painting is commonly thought to be a form of language, although different and not as precise as a normal language, such as English with all the grammar and logical rules, nonetheless there are many theories of painting as language. Through the history of painting, and most noticeably through the last century artists and theoretists have explored the field of painting as language. My own work as a painter and the way I work with paintings is very much linked to the questions of language in painting, therefore in this paper I’ll try to explore a 1 little bit the vast field of painting as language and in the end ponder how my own work is related to these questions. 2. Is painting a language? What is language? Words put together in agreed order forms a language. If we were to put the words in some non-agreed order we probably wouldn’t understand each other. Or if we were to meet a person who would speak our words put in chaotic order we would probably call him crazy or a poet. To call something a language it has to have syntax to distinguish meaningful expressions from mere sequences of words and semantics to provide a notion of truth and to distinguish true statements from false statements. Usually normal languages have grammar, which serves as the logical base for the language. In the beginning of last century many linguistic theories believed that to learn the language one would only have to learn the grammar, -and the vocabulary, of course, and then one could speak the language. It was thought that every word represents one instance or object. Like the word computer brings us an idea of a computer. But in the late 20th century there has been many arguments about that fact, because language is alive, it is a tool we use in many different ways and it has many notations that grammar cannot tell. Like all the different kinds of meanings for one word, the meaning of the word changes when the intonation changes; one word can have different meanings in spoken language etc. Ludwig Wittgenstein is one of the famous philosophers who studied language and the use of language. To Wittgenstein the meaning of philosophy was to study language, he believed that from philosophy of language philosophy itself would find all its answers. 2 Wittgenstein philosophy has two different stages, first one stated in Tractatus logico-philosophicus1 and the second one born out of it years later and which in fact is quite the opposite to Tractatus, although they share similarities. In Tractatus Wittgenstein rejects Russels, and logical positivisms and states that philosophy can not have the means of science, that philosophy can not be studied by the means of empirical research. No, philosophy is not a science of discovering something unknown; it is not about forming theories and then empirically studying them to be right or wrong and then correcting them, like the paradigmatic process of natural sciences does. It is about language and looking what is language. It is so to speak above or below science. John Hyman states in a book Wittgenstein, theory and the Arts2:” Wittgenstein argues in the Tractatus that a language is a system of representation. Words are combined to sentences to form pictures or models of possible states of affairs in the world. Every meaningful sentence can be dissolved by analysis until its only constituents are logical expressions (such as ´not´ and ´and´) and simple unanalyzable names. Each of these names corresponds to an object [in reality] whose name it is. The syntax of a name i.e. the ways In which it can and cannot be combined with other names to form a sentence, reflects the essential nature of the object which it names, i.e. the ways it can and cannot be combined with other object to form a state of affairs. Hence a meaningful combination of words corresponds to possible combination of objects. If the arrangement of the simple names concealed in a sentence corresponds to the actual arrangement of the objects, which they name, then the sentence is true. If not, it is false.”2 In Tractatus Wittgenstein’s says that the only meaning of language is to ´picture ´or describe reality. So then the goal of philosophy is to discover this system, the principles of logical syntax that govern the combination of unanalyzable names into pictures of possible state of affairs. 1 Wittgenstein, Ludwig: Philosophical Investigations, oxford press, (1958) 2 Wittgenstein, theory and the arts, edited by Richard Allen and Malcolm Turvey: Ben R. Tilghman: Language and painting, border wars and pipe dreams, 3 In his later work Wittgenstein came to discover that actually his formulation in Tractatus was actually a theory, which he says is not a way of philosophy. It was theory in two ways; firstly it reduces language to a system of pictures (unanalyzable names) and to logical expressions. Secondly neither the system of language nor the reality to which this system supposedly corresponds is visible to ordinary language user. They are something that must exist, a theoretical postulate. In his later philosophy Wittgenstein came to realize the complicated nature of language, still the main idea of Wittgenstein later philosophy remains; that the quest of philosophy was to study language. That all questions would be answered inside the system of language, that in language there was everything, open to view. Ludwig Wittgenstein points out in his later linguistic philosophy that language use is thoroughly interwoven with human behavior. When a child learns a language he or she does not just learn the meaning of word but patterns of behavior within which the use of the word makes sense. Wittgenstein famously compared language to a toolbox containing many different tools. Language is used to give and obey orders, report speculate, sing, guess, joke, ask, thank, curse, greet and pray among many other things. As one of the students of Wittgenstein, now a distinguished philosopher G.H von Wright puts it: “ To learn a first language is not to be given a catalogue of names of objects and perhaps some rules for correct speech. It is to grow up to take part in life of community, to learn ´how to do things with words´; calling persons, asking for objects and for help, reacting to commands and warnings, answering questions – at a later stage also describing things and events and speaking about what is immediately at hand in space and time.” 3 3 Von Wright, G.H. Humanism and the humanities in G.H.von Wright the tree of knowledge and other essays, (1993) Leiden 4 All in all language is maybe not such a simple thing constituting of just grammar and words, but is more of a interwoven tool in us, which we have learned to use in many different ways. Is painting language? When the question of language comes to painting things tend to get even more complicated. Painting does not really have a grammar nor does it have a neither syntax nor semantics in the traditional sense. And how is it possible to define a language then? Still there are many different theories for and against painting as language. Ben R. Tilghman argues in his essay Language and painting, border wars and pipe dreams4 against painting as language. He defends his argument by analyzing theory itself and then the theory of painting as language. According to Tilghman the way philosopher’s work is to make theories, specially when they are looking at art. Tilgham continues that philosophers of art, specially those in twentieth-century have argued that theory of the arts is required to identify works of art, and also that a satisfactory theory of art should provide criteria and standards of artistic values as well. Then Tilgham goes to clarify what is a theory, or proper theory and where it is derived from. He stresses the importance that theory is born out from practice; the theories in science are formed and tested in practice –they are not just simple abstract formulations. Theory is needed in science, we couldn’t build machinery, or bridges without a theory of mechanics, but do we need theory to understand art, and to be more specific whether a theory of language is needed to understand art? I must add that from these bases and from here forward it can be seen that Tilghman takes quite tight and analytical road to study this question. Even still such a contrary opinion is 4 Wittgenstein, theory and the arts, edited by Richard Allen and Malcolm Turvey: Ben R. Tilghman: Language and painting, border wars and pipe dreams, 5 refreshing and gives arise for new thoughts. Tilghmans essay continues by stating L.S. Adams: A picture is worth lot more than a thousand words. No amount of words can describe an image or an object exactly, whether it is a picture, a sculpture, or work of architecture. This is because words constitute one kind of language an imagery another, thereby creating a need for translation. Tilghman starts analyzing the thesis of the quoted text from Adams, that words cannot describe art exactly and art is a kind of language. He goes wondering how it would be to describe painting perfectly, would it be something like me telling to my friend that there is a hideous painting in the new exhibition, the one with yucky colors which make you sick? And my friend goes to the exhibition and recognizes the painting immediately, coming back to me and saying that it was exactly as I described it. Or would it be something like dividing the painting into precise grid, indexing each created frame, marking the horizontal grid with numbers and vertical with letters, so we would start from frame a1 and then continue as long as needed, like a matrix, in a way computers deal with pictures, and then give the exact indexed matrix to someone? Probably theorists would reject that this wasn’t what they had in mind. Then well, what do the theorist then have in mind? What would be describing the artwork perfectly? Because the theorists haven’t specified the exact description, and since we can’t know that, Tilghman argues that the first part of thesis sheds no light to us at all on how we do in fact talk about and describe pictures, nor the point doing so. Then Tilghman goes to the second part of thesis, that words and imagery constitute two different kinds of language. First he says that even though there is so many languagedescribing expression in art, such as “This artist has something to say”, “He made a statement with that painting” and “ she exploited the vocabulary of cubism in her work” that there is something implausible when thinking art as a language. If art is a language, then how do you say “where is the toilet?” in art? So art is not that kind of language, but which kind of language is it then? What is meant by saying that painting is a language and what is wanted to get accomplished by it? 6 Tilghman notes that painting does not have the characteristics needed for language, it does not have semantics nor does it have syntax. And if in some cases we could call painting as language these particular cases cannot be generalized. Another approach to painting as language is given to us by Ferdinand De Saussure. His philosophy, which later was developed to semiotics, language is thought as a code for expressing thoughts. Language itself is a system of signs and sign is defined as a union of meanings and what De Saussure calls soundimages; both which are said to be psychological entities. Example would be when two people are talking to each other. In the brain of the speaker a soundimage is associated with a concept. When spoken this triggers reversal process in the listener and the sound-image is transferred to the same concept, or concept very similar to it. Simplified the theory is that the meaning of a word is what it is associated with, what it refers to. So the word gets it meaning from standing for something. Tilghman explains it this way:” In this theory, words are thought of as signs and we must suppose that they are thus one with billboards, stoplights, darkening clouds and a host of other things. Now apply that idea to paintings. Paintings represent things, and it is tempting to say that in that way they refer to them. Given that temptation we may as well that in that respect pictures are like words of language, not to mention advertising hoardings, traffic light and all the rest. They are presumed to acquire their meaning in just the same way.” The problems then are that if the theory of signs is to have value it must show that there is unity among the range of apparently different things it is willing to call signs. And that the unity must be found in relation between the sign and what it means, and furthermore the relation must be true to all signs. So forming a general theory of signs, if sign is meant to mean every possible sign: paintings, drawings, warnings signs, advertisements, traffic signs, etc. Then the job of general theory of signs is impossible. It maybe a good way to compare and evaluate some things, or even most of different kinds of things, signs, together, 7 but it to stand out as ultimate truth, or something that would be universal is simply not possible. Remembering the basis of theory as Tilghman stated it some chapters ago, that theory is born out of practice and tested in practice, we could say that the theory of painting as language is far from working theory. In science, for example in mechanics we would never approve such theories, because if we would we could find our bridges collapsing in no time, because the theory does not work in practice. But in human sciences we still keep these theories and for Tilghman this does not seem to make sense. Still in another hand I find these theories fascinating and helpful. Maybe we can’t form a unified theory of painting as language, we can’t learn it, but still it makes sense to talk about it. Humans are not rational, why should painting be? Here we can remember what I wrote earlier about Wittgenstein, because he says that the words in our language have many different uses, comparing the language to a toolbox. Wittgenstein named the vast characteristics language uses to language games meaning that the many different ways we use language still does have rules, like games have rules and also that playing a game is human activity embedded in human life and so is language. Wittgenstein says in Philosophical investigations5:” Here we come up against the great question that lies behind all these considerations. –For someone might object against me: ´You have taken the easy way out! You talk about all sorts of language-games, but have nowhere said what the essence of a language-game, and hence of language, is: what is common to all these activities, and what makes them into language or parts of language…. ´ And this is true. –Instead of producing something common to all that we call language, I am saying that these phenomena have no one thing in common which makes us use the same word for all, -but that they are related to one 5 Wittgenstein, Ludwig: Philosophical Investigations, oxford press, (1958) 8 another in many different ways. And it is because of these relationships, that we call them all language.” Now looking at the general theory of signs in a light of Wittgenstein’s note we come to see the problems of such theory. These problems become even clearer when applying them to the field of painting, for example a woman painted in a painting stands out for, or can stand out for, something completely different than the women pictured in a door of public toilette. Still it is the same sign of a woman. Therefore it is difficult to make general laws of signs that would apply to the field of painting, making the general theory of signs kind of useless when talking about painting and painting as language. It seems that it is difficult to categorize painting to be a language. When we consider language in traditional terms. Still when we talk about art, and paintings we use terms like: “in this work the artist wanted to say that….”, “Artist exploits the language of cubism…”, etc. But as all the words have so many meanings so does the word language have many meanings. And when we speak about painting as language we do get some kind of picture of what it is. Maybe it is used because we want to communicate what we see and feel when looking at art. We want to share that experience with other, and to be able to communicate, discuss about it. Just as well as we want to discuss other happenings, experiences we have had during our day, or life. For me painting is kind of language, it makes sense to talk about my own work as an artists and also about other peoples work in that way. It might be that we don’t need a theory of painting as language; a unified system from where we could analyze and equally compare the whole, vast field of painting. Or then we need as much of them as we can get; the language of painting is changing, it is not fixed and it has even more implications and games associated with it than normal language in itself, so forming such a single theory seems to be impossible. 9 Walter Benjamin writes on language on his book One way street: ” It is possible to talk about language of music and of sculpture, about language of justice that has nothing directly to do with those in which German or English legal judgments are couched, about a language of technology that is not the specialized language of technicians.”6 For Benjamin it is impossible to think that language would not exist in everything, that all things have relation to language. For Benjamin whole existence is communicating its mental meaning, it is the nature of all to communicate its mental meaning. “All communication of mental meanings is a language, communication with words being only a particular case of human language”7 Benjamin sees that the whole word is communicating what it is, its mental meaning, its nature. And then all this communication is language. Benjamin is definitely seeing language in broader scale than Tilghman does. This difference of views on language itself shows us the multitude of meanings of language. 3. Five different language examples Throughout the history of visual culture language has been playing a role in it, sometimes more apparent than other time; nevertheless it has always been there. But because of the ambiguous nature of paintings language, theories and thoughts differ from theorist to theorist and from time to time. Maybe it is our need to comprehend painting, or our imagination’s ability to create stories, or our memory’s ability to remember something from the painting, or some other analogy we draw from the painting to our common language. In this way painting most certainly is a language. In this chapter I will give five different examples how painting has used language and / or been inspired from language. These examples are based on my own interest and have in some way affected and / or inspired my artistic work. Still they represent quite different views and times in the history of painting. 6 7 Benjamin, Walter: One way street: On language and on the language of Man, NLB, 1979 Benjamin, Walter: One way street: On language and on the language of Man, NLB, 1979 10 In Early Chinese landscape painters motivation for painting was sometimes a poem, or a haiku, in fact in a book Linquan gaotzhi, or in English The noble message of forests and streams, a book made in 11th century to guide landscape painters by Guo Xi, there is written some suggestions for the paintings, some poems or some phrases like “ The mist of early spring” or “Waters and rocks in wind and rain.” Many masterpieces from Chinese landscape painters have been created from the inspiration of some of these poems, or themes. Also interestingly usually the painters would also write the particular poem to the canvas of the painting. Making the written poem a part of the visual experience and showing us that language and the images made by language played an important role in painting. This visual interpretation of words was further developed in Zen style of painting. In Zen painting and in Zen calligraphy language, words and phrases are the subject of the painting. Important is how the word has been painted; only experienced masters could convey the essence of the word to canvas. Words like god, or peace were usually used. And the masterly painted painting of these words was to give the experience of god, or peace to the viewer. “Toku” by Susumu Takiguchi 11 In both Chinese landscape painting and in Zen painting the painters were usually monks of some discipline, like Taoists or Buddhist. And the act of painting was an act of spirituality, an evidence of certain stage of enlightenment, or practice towards enlightenment. Words painted or stamped in the painting were also sacred and it was believed that they also helped towards attaining enlightenment. Painting and language was a way to reach higher states of being. “Twin Pines”, Zhao Mengfu, ca. 1300 In the west, language and painting have existed in different way. The most usual being still a little similar to the Chinese landscape painting: The artist was commissioned to paint a work from some special theme based on the bible, or to some epics, the theme differing from time to time. Painting was kind of illustration of the written story. Here to retell the story in one painting, painters started to use allegories and symbols to stand for different happenings and meanings of the event or story they were commissioned to paint. Often painting was thought to be something less than written story and painters were thought as artisans, not as monks as in east, nor as real artists, representing the high arts, like writers and composers. 12 “Primavera”, Sandro Botticelli, c. 1482 Rudolf Arnheim compares language and images in his essay “The reading of images and the images of reading”8 According to Arnheim Visual and written language are similar in a way they both depend on images, the way they both communicate is by crating images to the viewer. The difference comes in that the images created by words are indirect “ They are [images from written text] mental images deriving for the most part from direct perceptions that are gathered during the person’s life” Where as images created by visual arts are direct in a sense that they are, or they have the possibility to be direct visual perceptions. More differences appear when the artist’s task is not just in describing physical situations or actions but also in rendering the thoughts that distinguish human experience. Language has the ability to refer directly t concepts, such as “love”,” envy”, “ambition” etc. Whereas visual language is only equipped with shapes, 8 Rudolf Arnheim To The rescue of art: Twenty-six essays, University of California press, 1992 13 and colors. In Arnheims essay he quotes Eugene Delacroix’s Journals9 which I site here also:” I confess my predilection for the silent arts, for those mute things of which Poussin said that they were his profession. Language is indiscreet, it goes after you, it solicits your attention and stirs up discussion. Painting and sculpture seem more dignified-one must seek them out…the work of the painter and the sculptor is all of a piece like works of nature. Its author is not present in it, he does not engage you like the writer or the orator. He offers reality that is somehow tangible, yet full of mystery.” “Liberty leading the people”, Eugene Delacroix, 1830 Nowadays of course one might disagree with Delacroix that the author of painting is not present in the work. Nevertheless it points out the different approaches of these two medias to the subject. 9 Eugene Delacroix: Journals, September 23,1854 14 “Black square”, Kasimir Malevich, 1913 In 20th century language became a field of study in painting. Painting had already broken free from the role of illustration and rose to equal level with music and literature. Painters started to study the elements in painting and the language of painting: What can be said by painting? Supremativists started the seeking of truth and the basis of language with their work, starting from most simple compositions, like from a simple line painted in canvas or from simple dot in canvas, most famous is maybe Malevich´s Black square, with its all surpassing simplicity, represented all that could be said with painting. For Malevich this was the end of painting and almost a spiritual experience. This didn’t stop suprematists from working and exploring. They continued painting and started systematically constructing a language based on their results. 15 “Suprematism”, Ilya Chashnik, 1923-1924 This work was later continued, or maybe I should say opposed by minimalists, stating that the Supremativists had it all wrong, that the black square still represents black square and therefore is not stripped to its basics, to what it really is. And that was of course paint and canvas in itself. One famous example is Jackson Pollock with his action paintings and the minimalist theorist saw that as the true painting, or as the basics, grammar of paintings. It was all there: The canvas is shown, the paint is just paint, and the action made by painter is shown also. “ One: number 31”, Jackson Pollock, 1950 16 In most recent days painting is of course still alive and is more rich and complex than ever. Painting borrows, copies, imitates, uses various sources as motifs for painting and is able to mix many different styles and movements in one painting making the language of the painting very rich and unique. And also very difficult to comprehend, and almost impossible to determine if there is some universal language in painting. 4. Narrative Now that I have shortly discussed language, and painting as language in general, I would like to look a little bit closer one aspect of language, that is, narrative. In non-technical terms, no matter what the context (whether scientific, philosophical, fiction, etc) a narrative is a story, an interpretation of some aspect of the world shaped by human personality. Human beings seem to prefer to shape information into the form of a "story". Rather than organizing data as facts in logical relationships, most people retain their everyday information as anecdotal narratives with characters, plots, motivations, and actions. Walter Fisher has formed a theory called Narrative paradigm where he states that all meaningful communication is a form of storytelling and so human beings experience and comprehend life as a series of ongoing narratives, each with their own conflicts, characters, beginnings, middles, and ends. Long before humankind even conceived of written language, history and tradition were kept through storytelling. Many of the oldest stories and religious traditions of today were retold as stories countless times before they were ever written down. With no script or written word to follow, storytellers weaved detailed anecdotes about the world around them entirely from memory. These tales explained the mysteries of the world, recounted the heroes of the past, and informed early tribal members of the daily happenings around them. 17 All through the ages people have told stories, about themselves, about the big fishes they have caught, educating stories, in east, masters told the wisdom they had in form of stories. The students would then go and ponder on these stories and learn from them. Similarly Jesus told lot of stories to people… Of course not all the things we speak or write or read takes a form of a story, like for example this essay. Still Fishers narrative paradigm is a interesting approach and stories have lot of benefits that non-narrative text doesn’t: It is much easier to remember things in a form of stories than if somebody would just come and tell the point of the story, the facts to you. Also you get more involved in story, it makes you live and experience the situations more than reading the plain facts from paper. It is more interesting and you get sucked in the story; the story forms it own world where you can go, delve yourself deep into. Narrative is an element in a language that makes one participate into the process, it draws you into the text, or painting, asks for your imagination and participation. Even if Walter Fisher is wrong, I think that good stories are much more interesting than a book, or painting, of cold facts. Narrative has also a lot to do with time. Human Time, rather human sense of time is usually conceived as narrative, and narrative is always happening in certain order in time. This as opposed to cosmologic time, or the scientific measured time, (The time of clock steadily going on and on) in which we as humans cannot really relate to. Based upon Aristotle’s definition of narrative as imitation (Mimesis) of action Paul Ricoeur determines the role of time in narrative, or emplotment as Aristotle defines it in Poetics, by the relation of three stages of mimesis: “ Mimesis1, consisting of the preunderstanding of the world and action; mimesis 2, which is the construction of the plot itself by arranging signs and sentences into a narrative; mimesis 3, which in H. -G. Gadamer´s words is the “application” of the plot, and thereby the revelation and transformation of reality into a world in which the spectator, or reader, can live after having his or her emotions “purified” by the catharsis of the entire poetic process. Ricoeur clearly 18 designates these three stages of mimesis a prefiguration of the field of practice, a configuration of the text and a refiguration of the world of living, acting, and suffering through the appropriation of the text.”10 And as Ricoeur himself says: “ We are following therefore the destiny of a prefigured time that becomes a refigured time through the mediation of configured time”11 The first stage, mimesis 1, the preunderstanding of the world and action, means that the narrative has some qualities, laws common to our world. There is certain good thing and certain bad things, good heroes and bad villains. Therefore it implies there is certain ethics, similar to ours, what we can believe in order to make the story trustable. This does not mean that the story has to be realistic or the world has to be the same as ours, but rather there has to be certain similarities so our mind can imagine that the story can really happen. Then the second part, mimesis 2, constructs the story following guided by these preconditions. In the third stage, mimesis 3, where the story has reached the end the spectator is lead to certain conclusions prefigured in the beginning. Here again the story has had to create a bond of trust between the plot and spectator, so the spectator can believe the story and come to certain ethical conclusion. All this tells us that narrative is never neutral, it implies certain ethics, and usually stories, great epics have strong ethical point of views stressing the importance of goodness, heroism, good-heartedness etc. For Ricoeur time is only conceivable because of the narrative. Without it narrative would be difficult for us to understand the time, even if we would now KNOW it exists, even if we can see it from the ticking of the clock. Narrative is a factor, which makes sense to time in our minds. As a result of Ricoeurs third stage of Mimesis, the reconfiguring and re-imaging ones own history is always a possibility. New experience added to the narrative can then revise the whole understanding of ones history opening new possibilities to ones narrative, to ones life. 10 11 The Philosophy of Paul Ricoeur, edited by Lewis Edwin Hahn: Peter Kemp: Ethics and Narrativity Paul Ricoeur, Time and Narrative I, University of Chicago press, 1985 19 5. My own work in this context General How do I, as painter relate to these questions and themes I was writing above? What are my thoughts on painting and the language of painting? As a painter and a person who has studied now over six years the field of painting, I should know something about it. And also something about the language of painting; because how can I paint if I don’t know the language of painting… A way for me to formulate the world, or to reveal the world behind the world is painting. My paintings are not focused on any special theme or idea. They are about the world; it’s events and thoughts born from those events. When I am painting the world as it happens to me I am hoping to reveal the world as it simply happens. Meaning that I do not want to emphasize some particular aspect of the happening pictured or interpreted in the painting, rather to show the happening from the observers viewpoint. Of course there is no such a thing as objectivity as we are all seeing thing from our subjective consciousness, but I aim to be aware of my subjectivity and do not want to highlight any special way to see the happening. I like to quote Wittgenstein metaphorically, even though the great Finnish Wittgenstein specialists G.H: von Wright has warned not to do that, I still will. “The limits of my language means the limits of my world,” says Wittgenstein in Tractatus12; I like to think that my paintings are kind of a language, together forming a whole world. I find my task to be to show the limitations of the world, and from there one can see so much more. Because you don’t have to go looking from nowhere else; it is all there, for you to find. The problem is not 12 Ludwig Wittgenstein: Tractatus logico-philosophicus 20 solved by going outside of it; to form some theory, rather, the meaning is formed from the works present there and then. What I mean by this is some kind of answer to the eternal questions: why are we here? What is this all? Even if it would be possible to attain all the wisdom in the world, to know everything there is to know we still would not know enough. To show the limits of the world, is for me a way to show the larger view, bigger horizon, so we could the focus onto the present moment, which anyway is here. That this moment, now, is all we need, we know everything we need to know and no theories are needed, because we would have to change them anyway by the time we get them ready. With my installations I am aiming to show that this all is happening, there is this possibility and thousands more, there is this story and thousands more and what really matters is the moment of the story where I am right now. Because it is the only place where I can be right now. Narrative For my own work narrative is the most important aspect when looked in the context of language as painting. To explain more about the connection of narrative and my own work, I will first show you some photos from my own works, and then discuss more on the narrative aspect of them. 21 “Cornerflower”, Painting installation,2005 “Happenings in second day”, painting installation, 2005 22 Detail from the installation “La strada”, 2004 “Freedom to choose”, painting installation, 2005 As you can see from the photos my way of working with paintings is to attach them together and using them as building blocks. I am using paintings like building blocks; with them I build installations, three-dimensional spaces by 23 attaching them together. From small instances I build something bigger. What is important for me is that still each of paintings works as individuals, that they could be shown separately. I would like to say that all the paintings are equally important, but because of the way our eyes see things, some become to play less important role than the others. Narrative plays substantial role in my work. For me this way of making installations and working with paintings is close to storytelling and in that way close to language. Each painting contributes something, some analogy, thought or mood to the installation. And according to the order the viewer looks at these paintings they construct some story or thought in the viewer. I am very interested in the thought that it is the human beings need to create stories; logical stories characters, events and I believe that that is in one way what makes my installations interesting. As one painting expresses one notion of life, its own world, macrocosms, it then also links with other paintings, in installation, creating a larger view, creating whole story. Or multiple stories, variations of the story depending on viewer and his willingness to participate. There is a short story in James Twyman´s book Ten spiritual lessons I learned at the mall: “It’s easy to see the differences in people, but it takes real vision to see the ways that we are all the same. I look at the world the same way I look at the shoes, said the shoe repairman and continued: No pair is ever the same because they reflect the habits of a person who wears them. If you look at the bottom you can tell so much about the person… the way they walk, their posture…many things. But when you look inside it is always the same. The inside of the shoe is always soft, no matter who wore it. Even if the outside is cracked and dull, still inside feels like wool”13 Stories, narratives as I wrote earlier works maybe better when I am trying to tell my message. My work is about stories, the story to show the limits of the world is really a story to show that no matter what the outer circumstances are, or no matter where we are in the story, it does not matter, it is the same. Not in pessimistic way, but in positive way, we are here and now and 13 Twyman, James: Ten spiritual lessons I learned at the mall 24 we have possibilities to live. That there is something that remains the same in us, something that has remained same in us all these years. This is, for me, that something that cannot be said but is there, again quoting metaphorically Wittgenstein´s Tractatus. And this message is something what cannot be said frankly and when put in words this way sound naïve or strange. This is why we need stories. As mentioned earlier narrative has a lot to do with time. In my installations time can be concretely seen as the structure of installation, as a timeline. The time is visualized, giving us the change to see the big picture in concrete way. This is the something, which cannot be said, it is shown visually, like also the language is shown there visually and the grammar also is there in visual form. And as Ricoeur shows that narrative is never neutral, but that it has its ethical viewpoints it emphasizes. And to quote Ricoeur himself, the strategy of narrator “is aimed at imposing on the reader a vision that is never ethically neutral.” For Ricoeur ethics mean “the wish to live the good life as this is prescribed by practical wisdom, rather than obedience or duty”14 This wish to live the good life based on the common day wisdom we all have, to the knowledge we know what is right, is the optimistic way I was talking about, the experience I want or wish that people would get from my work. Language I have found that the language, meaning, the aim I want to express with the painting is very flowing and changing. It has a lot to do with the context of the whole, it has lot to do with the colors, etc. So one line can represent so many different things, it can be a symbol for many different emotions and thoughts. And this is only my feelings and the viewer can have so many different interpretations. Language in painting for me is language of intuition and feeling. It is not something that can be reached by words or intellect. Other way my work is linked with the language is that when building and looking at these installations I have come to note that some of the paintings works as agents, like prepositions in the language. And thus the installation starts forming 14 The Philosophy of Paul Ricoeur, edited by Lewis Edwin Hahn: Paul Ricoeur: Reply to Peter Kemp 25 its own grammar, syntax, in a way. This grammar is, of course, bound to that installation only, and from that one cannot make any generalizations to painting as language. I feel that in paintings there is a language in a way that paintings communicate to the viewer and there are many instances where paintings communicate in similar way to each other. Still from these instances it is impossible to make generalizations, or to form syntax and semantics common to all painting and all the people. In that sense for me painting is not a language. My own work is linked with language more by its installationary nature; by the way I am attaching them together and not so much in looking at one painting and analyzing its meaning and similarities with language. The language is born out of attaching the paintings together. And this gives one painting more simple value, the painting is not necessarily looked as a whole but as a part in a larger structure. Like words in a novel. The downside is that this can strip the value of one painting to be mere part of the whole, but in a way it is also a beauty of it; Like every moment of our life is as significant, at least in the moment when we are living it, and still it is our whole life which makes us who we are. That also, with these installations I am trying to reach the same, that each painting is equal as important, without it the installation would not be the same, but as the same time the whole meaning of the work can only be seen when looking the installation as a whole. The structure my paintings shape as installations takes us back to the narrative. To use Paul Ricoeurs words the forming or the creation of the installation could be thought as ” mimesis 2, which is the construction of the plot itself by arranging signs and sentences into a narrative” The creation of the installation forms the overall structure of the narrative, it forms the overall possible interaction with the characters, places, and the possible end results and teachings. Here characters and elements can be thought as some elements in painting, which the viewer associates to reoccur in the installation. And the end result and teaching can be thought as the (possible) experience or thought the viewer gets from the whole work. Also the installation shows different possibilities to the narrative, as the 26 viewer can choose to follow this path of paintings in the installation, or then, some other path. This allows the viewer to shape the history of the narrative as new experiences, paintings, come to the viewer’s sight. In this way the third stage of Ricoeurs mimesis is present, the possibility that new experiences, allow the reconfiguration or re-imagination of the narrative, of the history, making new perspectives or choices possible. The building of installation from these blocks, painting, also corresponds a lot with architecture, and architecture corresponds to narrative and to the grammar of language as in architecture there is certain rhythm, laws, syntax as how the building is built; and in Language there is the architecture of the grammar which builds the story to understandable form, and the architecture of the narrative, or story, which creates the meaning of the story. All these elements are also present in my painting installations, architecture even in concrete form as the installations usually form kind of houses, spaces to the exhibition space. Influences My painting style, or the language of my paintings comes from many sources, many that I have shortly mentioned in this text. My direct interest with these styles and artists it not in the way they dealt with language in painting, but it is essentially to linked to all of them. Chinese landscape painting has influenced me mostly because of their spiritual aspect of painting. In traditional Chinese landscape painting the masters had a glorious goal; that one could achieve enlightenment by looking at their paintings. That they could transfer the very essence of this world, without judgments, whether good or bad, to the paper or canvas they were using. In someway my goal is bit the same: to try to show that even though we all have our own worlds we all still shear something profound together. 27 Also Zen calligraphy and its way of seeing the meaning and importance in brush stroke and that whole worlds can be painted so easily in one word or letter, interests me. That they use simple characters and within that it is also something bigger, representing the mental state of the painter and also his vision of the world and his knowledge. This links in the way I am interested in Minimalists and Supremativists; they also tried by painting to get to the “truth” by taking off all the unnecessary things. To get into the basis of the language. Their paintings whether just one color or some color compositions tells stories, a pursuit to something. For me they are stories much more than some renaissance painting depicting a historical scene with lots of happenings. Maybe because abstractions demand more participation, more imagination, or then that they are more about feelings and experiences. Lakoff & Johnson: "Metaphors we live by". Walter benjamin essay about storytelling, Russian fairytales, Leskov. LITERATURE: Arnheim Rudolf: To The rescue of art: Twenty-six essays, University of California Press, 1992 Benjamin, Walter: One way street: On language and on the language of Man, NLB, 1979 Delacroix, Eugene: Journals, September 23,1854 Ricoeur, Paul, Time and Narrative I-III, University of Chicago press, 1985-1988 Tancu, Terayama: Zen brushwork, focusing the mind with calligraphy and painting, Kodansha international, 2003 The Philosophy of Paul Ricoeur, edited by Lewis Edwin Hahn, The Library of living philosophers, 1995 28 Von Wright, G.H. Humanism and the humanities in G.H.von Wright the tree of knowledge and other essays, (1993) Leiden Wittgenstein, Ludwig: Tractatus logico-philosophicus Wittgenstein, Ludwig: Philosophical Investigations, oxford press, (1958) Wittgenstein, theory and the arts, edited by Richard Allen and Malcolm Turvey, Routllege, 2001 29