La Lettre de l - Alliance Française of Greenwich
Transcription
La Lettre de l’ JANVIER, FEVRIER, MARS 2015 Chers amis francophones & francophiles (French) Nous sommes heureuses de vous présenter les nouveautés de cette saison, à commencer par des conférences exceptionnelles, notamment sur Marie-Antoinette, par un descendant de Marie-Thérèse, sa mère (!), puis sur l’occupation, par notre ex-président, Daniel Vock. Pour sa 11ème édition, Focus on French Cinema 2015 vous accueillera du 27 au 29 mars - de nouveau à Greenwich - et du 30 au 31 mars à New York City ! Nous prévoyons cette fois encore un festival exceptionnel, avec beaucoup de nouveautés et la présentation de certains des meilleurs nouveaux films et professionnels du cinema, de France et du monde francophone ! La célébration de la francophonie aura la part belle dès le 12 mars, à l’Avon Theatre, avec un documentaire sur le Festival du Désert, au Mali, en présence du réalisateur et un des acteurs. Une soirée à ne surtout pas manquer ! Un brillant trimestre riche en activités vient de s’achever à l’Alliance Française de Greenwich Notre concert avec Antoine Bleck a été une grande réussite et notre soirée pour les fêtes de fin d’année fut également très sympathique pour tous. La « Playschool » pour jeunes enfants continue de s’agrandir et de promouvoir la langue française parmi nos plus jeunes élèves. L’équipe de L’Alliance Française de Greenwich se joint à nous pour vous souhaiter une nouvelle fois une Bonne et Heureuse Année et vous remercier de votre fidélité. (English) We are happy to present to you our upcoming events of the season, starting with exceptional conferences, on Marie-Antoinette by one of her mother’s descendants (!) and on the Nazi occupation, by our former president, Daniel Vock. The 11th edition of Focus on French Cinema will be in Greenwich again this year on March 27-29th and March 30-31 in NYC. It will be an exceptional year again, with some of the best new French films and movie professionals from France and French-speaking countries! We will start celebrating « la francophonie » even ealier, on March 12th, at the Avon Theatre with the documentary film « The Last Song Before the War». The director will be present as well as an actor. The music in this film is exceptional and the story offers a great window on the troubles in Mali... You will not want to miss this evening! Our last trimester has also been a rich and active one. The concert with Antoine Bleck was a big success and our holiday party a warm and fun evening for all. Our « playschool » is successfully teaching French to our youngest students and keeps growing, now at the Audubon Center. Also, discover why bilingualism is better for your brain than Sudoku (p.8)... The whole team at the Alliance Francaise of Greenwich joins us in wishing you all a Happy New Year and we thank you for your participation. Renée Ketcham & Gail Covney Sommaire Pages 2-3: Art Events | Conferences Pages 4:-5: Cinema Pages 6-7: Literature Pages 8-9: Festival | Education Pages 10:-11 Cuisine | Near You Page 12: Membership Oc cup at io n Conference & Films Mod i an o Books & Movie Focus on French Cinema Festival 299 Greenwich Avenue, Greenwich, CT 06830 Tel: (203) 629-1340 [email protected] www.afgreenwich.org Art Events On Friday, January 9th the MeetUp Group called “Francophone NYC” will meet at 6 pm at the Metropolitan Museum of Art for a tour and conversation en français about “Les Impressionistes et impressionisme.” Duration: 2 hours. You can visit this link for more information: http://www.meetup.com/Francophone-NYC Fee: $20 per person. Contact: Beth Gersh-Nesic at: [email protected] or sign up directly with MeetUp: www.meetup.com. Tour at the Metropolitan Museum of Art January 13th | 11:30pm RSVP: [email protected] | 203.629.1340 Art historian, Beth S. Gersh-Nešić, director of the New York Arts Exchange, will lead a tour of the Leonard A. Lauder Collection of Cubism, now on view at the Metropolitan Museum of Art through February 16, 2015. The tour will begin at 11:30 am and end at 12:30 pm. The Lauder Collection of Cubism has received high-praise for its quality and scope. Composed of 81 works by the four best-known Cubists (Pablo Picasso, Georges Braque, Juan Gris and Fernand Léger), this collection successfully encapsulates the history of this extremely important art movement. Dr. Gersh-Nešić has dedicated most of her career to the study of Cubism, most notably through the art criticism of poet André Salmon. She will summarize the significance of the Lauder Collection in terms of the history of Cubism. The collection is promised to the Met by the Leonard A. Lauder family. Near You: Henri Matisse: The Cut-Outs at MoMA We strongly suggest you take a day to go see this wonderful exhibit, held through February 10 at the Museum of Modern Art! In the late 1940s, Henri Matisse turned almost exclusively to cut paper as his primary medium, and scissors as his chief implement, introducing a radically new operation that came to be called a cut-out. Matisse would cut painted sheets into forms of varying shapes and sizes - from the vegetal to the abstract - which he then arranged into lively compositions, striking for their play with color and contrast, their exploitation of decorative strategies, and their economy of means. Initially, these compositions were of modest size but, over time, their scale grew along with Matisse’s ambitions for them, expanding into mural or room-size works. A brilliant final chapter in Matisse’s long career, the cut-outs reflect both a renewed commitment to form and color and an inventiveness directed to the status of the work of art, whether as a unique object, environment, ornament, or a hybrid of all of these. 2 Conferences Held at the Round Hill Community Church or at the Greenwich Arts Center (Meeting Room - 2nd floor) Marie-Antoinette: A Habsburg on the French Throne | Wed., Jan. 28 | 7:30pm | Meeting Room The politically expedient marriage in 1770 of the child-bride Maria Antonia, daughter of the mighty Empress Maria Theresia to the shy Dauphin, Louis Auguste, grand-son of King Louis XV, placed a headstrong queen on the throne of France. Not heeding her mother’s voluminous cautionary correspondence, she flung herself into pleasure-loving Parisian society, neglecting her duties, in due course helping cause her family’s tragic fate. Yet her 20-year rule, marked by her love of luxury, has left us with some of the finest examples of architecture, furnishings, porcelain and objets d’art of the entire 18th century: The celebrated Époque Louis XVI. Entry Fee: $5 - RSVP: [email protected] | 203.629.1340 Géza von Habsburg studied at the Universities of Fribourg, Munich and Florence and has a Ph.D. in History of Art. He was Chairman of Christie’s in Switzerland and in Europe for 18 years, taught at the Bard Graduate Center for the Decorative Art, at New York University and lectures worldwide. He wrote/co-wrote 15 books on the History of Collecting, Russian Art and Fabergé, and organized 5 international exhibitions attracting over 2 million visitors. Les intellectuels de France pendant les années de tourmente: 1934 -46 Tuesday, February 10 | 1:30pm | Round Hill Community Church Quatre parcours seront étudiés: Gabrielle Chanel, Robert Brasillach, Mireille Balin, Vercors. Le film du Ciné-critique du 15 janvier, Le Silence de la mer, fait partie intégrante de la conférence. Après chaque partie, l’audience est encouragée à poser des questions: 1934-1940: Les divisions et les haines | 1940-43: Le projet nazi d’asservissement de la culture française | 1943-44: Création, collaboration, résistance et exil | 1944-46: Les règlements de compte. Born and raised in France, Daniel Vock was in hiding during WWII, moving 7 times to escape the Gestapo. He immigrated to the USA in 1951. Vock graduated from the Lycée Français de New York (1952), Dartmouth College (B. A. 1954) and from Harvard Law School, (J. D. 1957, cum laude) and was admitted to the New York bar the following year. Following three years with the Judge Advocate General Corps, United States Army and a like period in Wall Street, Daniel embarked on a 26 year career with Mobil Oil Corporation. In 1989 Mr. Vock became an independent consultant, advising governments in Africa and the Americas. Picasso and Jacqueline: A Final Love | Tue. March 10 | 1:30pm | Round Hill Community Church Pablo Picasso’s final domestic relationship with Jacqueline Roque (1927-1986) lasted nearly 20 years (1953-1973), the longest of his entire life. Jacqueline worked at the Madoura Pottery in Vallauris. Picasso (1881-1973) romanced Jacqueline for 6 months before she began to live with the 72 year old artist. Jacqueline became Picasso’s trusted studio assistant, social secretary, loyal companion and fierce protector. Moreover, she was his favorite model, described naturalistically, surrealistically and abstractly. They married in 1961. Dr. Beth S. Gersh-Nešić will present a slide lecture about the art which testifies to their love and devotion. Beth S. Gersh-Nešić is the director of the New York Arts Exchange, an arts education service, which has offered slide lectures and conducted museum tours for the AFG since 2007. She teaches art history at Purchase College and Mercy College, and she has taught translation from French to English at Manhattanville College. Her publications include books and articles on Picasso, Cubism and the art critic/poet André Salmon, such as André Salmon on French Modern Art, Cambridge University Press, 2005. 3 Ciné-Club Byram Shubert Library | 21 mead Avenue | Greenwich, CT 06830 | 7:00pm on a Thursday Les Garçons et Guillaume, à table ! After the triumph it received at the Cesars (Best Film, Best Debut Feature, Best Actor, Best Adapted Screenplay and Best Editing) and during our US Premiere Closing Night at Focus on French Cinema 2014, we are very pleased to bring such a can’t-miss movie to you! This laugh-outloud comedy about a sexually confused teen and his relationship with his mom, in the French haute bourgeoisie, also won’t fail to touch you. If you have missed it, want to share it with friends and/or can’t wait to see it again, rendez-vous in Byram! Me, Myself & Mum | Thu. January 29 La Guerre est déclarée. When their young son is diagnosed with a brain tumor, young parents Roméo and Juliette unite in the fight for his survival. Valérie Donzelli directs and stars along with Jérémie Elkaïm (who also co-wrote) in this deeply personal movie for both, which won many awards. Overwhelmingly praised by French critics upon its release, it did not fail to touch the American audience who got to see it as well, with a 7,3 rating on Imdb. If you are not among these lucky ones, or would like to relive or share the experience, we suggest you join us to watch it… Declaration of War | Thu. February 26 Lacombe Lucien. Co-written with Director Louis Malle by 2014 Literature Nobel Prize winner Patrick Modiano. A small town in the south-west of France, summer of 1944. Having failed to join the resistance, the 18 year old Lucien Lacombe, whose father is a prisoner in Germany and whose mother dates her employer, works for the German police. While Lucien seems to be unaffected by nationalism, politics or even basic emotions, he then meets France Horn, the daughter of a rich jewish tailor, and falls for her, making things more complicated... Lacombe Lucien | Thu. March 26 A L L O U R M O V I E S A R E A LW A Y S I N F R E N C H W IT H E N G L I S H S U B T I T L E S Ciné-Critique Ciné-Salon Cos Cob Library | 1pm FIAF (Manhattan) | Tuesdays, 4 & 7:30pm “The Silence of the Sea” - Jeudi 15 Janvier - 13h En vue de la prochaine conférence de Daniel Vock sur l’occupation de la France par les nazis, nous vous présentons le magnifique film de Jean-Pierre Melville “Le silence de la mer”. Réalisé en 1949 d’après le livre de Vercors (sorti secrètement en 1942), nous assistons à ces moments difficiles où un officier allemand, très cultivé, logeant chez des français, est en butte au silence de ses hôtes. Le film pose la question: est-ce que la civilisation peut triompher de l’occupation et de la haine? Eccentrics of French Comedy “Dans la maison” - Jeudi 19 Mars - 13h Benoit Jacquot: Leading Ladies Un garçon de 16 ans s’immisce dans la maison d’un élève de sa classe et en fait le récit dans ses rédactions à son professeur de français. Ce dernier, face à cet élève doué et différent, reprend goût à l’enseignment, mais cette intrusion va déclencher une série d’évènements incontrôlables. Réalisé en 2012 par François Ozon, avec Patrice Luchini, Kristin Scott-Thomas et Emmanuelle Seigner. 4 French Cinémathèque DV D s Presented by Alliance Française of Greenwich & the Avon Theatre in Stamford 299 Greenwich Avenue | Greenwich, CT The Blue Room ( La Chambre bleue) | Thu., Jan. 22 | 7:30pm Our téléthèque is 30 years old! It consist of 514 movies, probably one of the largest for Frenchlanguage movies in Connecticut! Unfortunately, along the years, some films have been lost. We are replacing 7 of them this trimester. Also, we are adding 9 mois ferme (9 Month Stretch), the comedy that was the Opening Night Movie at Focus on French Cinema 2014. Enjoy the films, and please bring them back on time! Two adulterous lovers go from pillow talk to possible murder in this sexy, brain-teasing thriller. Mathieu Amalric (The Diving Bell and the Butterfly, Grand Budapest Hotel) directs and stars as Julien, a middle-aged salesman embroiled in a steamy love affair with a married woman who, after a round of kinky sex, makes a startling suggestion. Suddenly Julien is caught up in a police investigation - but just what exactly happened? “As sharp as the blade of a guillotine” - The New York Times Hiroshima mon amour | Thu., February 12 | 7:30pm The late Alain Resnais’ Hiroshima mon amour, a pillar of the French New Wave (long unavailable for exhibition in the US due to rights issues) will be released by Rialto Pictures in a spectacular new 4K restoration. A worldwide art house sensation when first released, and widely considered one of the most beautiful and influential movies ever made, it was awarded the International Critics’ Prize at the 1959 Cannes Film Festival . 9 Month Stretch A Very Long Engagement The Last Song Before the War | Thu., March 12 | 7:30pm Welcome to the Sticks The Class A Christmas Tale Hideaway FRANCOPHONIE SCREENING: The Last Song Before the War is a feature-length documentary that captures the inspiring rise and uncertain future of Mali's annual Festival in the Desert. The festival history is told from the perspective of the co-founder and festival director, Manny Ansar, the musicians who perform and the intrepid travelers from around the world who make the long journey to attend the festival. At the Avon Theatre - 272 Bedford Street - Stamford, CT 06901 Carte Blanche: FREE | Avon & AFG Members: $6 | Nonmembers: $11 5 International Book Club Byram Shubert Library | 5-6pm | rsvp: [email protected] - 203.629.1340 Tuesda y, Januar y 20 In haunting ways, this gorgeous novel prefigures Irène Némirovsky’s masterpiece Suite Française. Set in France between 1910 and 1940 and first published in France in 1947, five years after the author’s death, All Our Worldly Goods is a gripping story of war, family life and star-crossed lovers. Pierre and Agnes marry for love against the wishes of his parents and his grandfather, the tyrannical family patriarch. Their marriage provokes a family feud that cascades down the generations. This brilliant novel is full of drama, heartbreak, and the telling observations that have made Némirovsky’s work so beloved and admired. Februar y, Februar y 24 Caustic and hilarious, Candide has ranked as one of the world's great satires since its first publication in 1759. It concerns the adventures of the youthful Candide, disciple of Dr. Pangloss, who was himself a disciple of Leibniz. In the course of his travels and adventures in Europe and South America, Candide saw and suffered such misfortune that it was difficult for him to believe this was "the best of all possible worlds" as Dr. Pangloss had assured him. Indeed, it seemed to be quite the opposite. In brilliantly skewering such naïveté, Voltaire mercilessly exposes and satirizes romance, science, philosophy, religion, and government - the ideas and forces that permeate and control the lives of men. Tuesda y, March 17 Of Martinican provenance, Patrick Chamoiseau gives us Texaco (winner of the Prix Goncourt 1992, France's most prestigious literary prize), an international literary achievement, tracing one hundred and fifty years of post-slavery Caribbean history: a novel that is as much about self-affirmation engendered by memory as it is about a quest for the adequacy of its own form. Marie-Sophie Laborieux, the saucy, aging daughter of a slave affranchised by his master, tells the story of the tormented foundation of her people's identity, in a narrative composed of short sequences, each recounting episodes or developments of moment, and interspersed with extracts from fictive notebooks and from statements. Club de Lecture Library Byram Shubert Library | 1:30pm 2nd Fl. - 299 Greenwich Ave - Greenwich, CT Mercredi 4 février, 13h30 Our renovated library features some new books, including the 2014 Nobel Prize Winner Patrick Modiano: - Romans, un recueil de 8 ouvrages - Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, son dernier roman. (+ English versions as soon as possible) En créant le personnage de Zénon, alchimiste et médecin du XVIe siècle, Marguerite Yourcenar ne raconte pas seulement le destin tragique d’un homme extraordinaire. C’est toute une époque qui revit dans sa richesse comme dans sa brutale réalité: un monde contrasté où s’affrondent le Moyen-Age et la Renaissance et où apparaissent déjà les temps modernes. Also, don’t forget that our comembership with FIAF gives you access to the Haskell Library, the leading French library in the United States as well as the digital library Culturethèque… [email protected] | [email protected] 6 Proust Corner Proust Group meetings: Byram ShubertLibrary | 5-7pm | contact: [email protected] Power of Names By Fereshteh Priou Names tend to conjure up images in our mind and have certain power over us. Conversely, we have the power to name objects, people and places. This back and forth is beautifully illustrated in Proust’s writing pointing up to the strong fascination he has with names. In different sections of his book, Proust ponders on the peculiarity of names and how our notion of names has little to do with the reality of them, and a lot to do with how they affect our imagination and the way they speak of our inner emotions. We confine an assortment of dreams, passions and emotions to names and names confine our memories and our desires in their meanings. Names bring specific images to mind, images that can magically disappear when we experience their reality. They also bring about different sentimental reactions that change over time. We all have a strong emotional relationship with names. Names are in a way a sort of meeting place of the externality of experience and the internality of imagination. Proust prefers the imagery that a name creates in his mind to the reality of it. For instance, he would often find disappointment when visiting a place he desired to see. When he talks about the Cambray of his childhood or of Balbec, the seaside resort of his adolescent years, one can feel his aching love for those places. He talks of the sweet sound and the caressing The group is starting Volume 4, Sodom & Gomorrah or Cities of the Plain. An opportunity for those of you who would like to join the Proust Group at the beginning of a book! Upcoming meetings are on 1/15, 2/12 and 3/12 | 5 -7 pm at the Byram Shubert Library Contact : Fereshteh Priou - [email protected] or 203.918.1238 love of their names. But when he visits between the internal and the external and them, he does not find the same pleasure. the influence and the power that a name has, not only over our mind, but also on our Proust would rather look at the paintings and body. drawings of Venice, or better yet, read about it than actually going there. Proust is not Our feelings for names are not only based alone in reflecting on this phenomenon. We on the personal knowledge, but also on the all invoke dreamy images of a place we plan collective knowledge. Some people like to to visit. The excitement people feel at the name-drop because the association one anticipation of an upcoming vacation can be insinuates with a given influential or famous somewhat stronger than the actual trip. Dur- person makes one feel important, but the ing the trip, we are distracted by the noise, assumed collective knowledge might have the crowd and the mundane things we see, little to do with the true nature of that person. but during the period of anticipation, we look They might be famous, but not all that interat pictures of our destination and read about esting. Proust says, “We should like to have it. In this way, we “visit” the place through known Mme. de Pompadour, who was so the medium of art and literature. Proust pre- valuable a patron of the arts, but we should fers the experience of visiting a place have been as much bored in her company through art and finds it more enjoyable than as among the modern Egerias, at whose the actual visit. houses we cannot bring ourselves to pay a second call, so uninteresting do we find Names have a very individualistic and per- them.” (Guermantes Way, Translated by C. sonal significance for people. The meaning K. Scott Moncrieff) that the name of a person, a place or an object has for one person can be different Our emotional relationship with a name is for another person. “Rain” means the same not always a constant. The meaning of a thing for everyone speaking English, but the name is transient in the sense that it can imagery it creates in the mind can be de- change from one moment to the next. The lightful for someone leaving in a desert and mere mention of the name of a restaurant dreary for someone living elsewhere. Our can make our mouth water for the delicacies emotional relationship with names and the we remember eating there (mind/body interexperience and the memory we have of action), but if on another visit, we are disapthem can manifest itself in the form of a pointed with the food, the mental image that physical reaction. This is an interesting phe- the name of that restaurant gives us, nomenon that shows the play between mind changes from what it originally was. As and body. We react to our emotional feeling Proust has said, “Words do not change their by a physical response such as; laughing, meaning as much in centuries as names do crying, cringing, breaking into a sweat, a for us in the space of an inknot in the gut, goose bumps, heart palpita- stant.” (Guermantes Way, Translated by C. tion and a host of other reactions. This dem- K. Scott Moncrieff) onstrates the connection and interaction 7 Our 2015 Festival You might be wondering what we have in store for this year's festival. Well, we cannot completely give away the secret - yet - but here is a sneak peek, with some subjects and themes literally torn from the headlines! One thing is for sure, you will still be able to experience the France of today through a wide lens. For example, we have confirmed at least one film that talks about immigration. Another film features important questions about the French social model. Inter-generational plots are also the fabric of several films, whether within the family, at work, with friends or in the educational system. Important topics from around the world, notably French-speaking countries, will be brought to the screen: Islam, cheating to get to the top, globalization, the environment, and even the call of adventure... We have selected films from great masters as well as fresh, young voices. We are curating from among the very best filmmakers, male and female, from throughout the French-speaking world. A number of movies are infused with other art forms, such as music and theatre. Comedy, drama, thriller, family, romance, documentary... all genres will be once again showcased in your 2015 edition. Several featured guests will attend the festival this year to present their films -- some of which will be premieres -- to share their vision with you. Focus on French Cinema brings you up close and personal with the artists who make and star in the films you will see... and we can't wait to tell you who is coming… All this, and we are only a little over halfway through the selection process for your 11th edition -- there will be more to come! To be the first to learn about the full slate of films, events and guests for 2015, keep in touch and please help us spread the word by forwarding, "liking" and tweeting about your festival to all your friends! www.focusonfrenchcinema.org Interesting Facts BILINGUALISM IS BETTER FOR YOUR BRAIN THAN SUDOKU - PBS.org The mental workout of constantly balancing two competing vocabularies makes it easier for bilinguals to process information, according to a new study published in Brain and Language. The research, conducted by brain structure specialist Viorica Marian of Northwestern University, suggests foregoing Sudoku because “speaking multiple languages routinely exercises the brain.” Bilingualism, or the brain’s ability to accommodate two languages, means your brain is perpetually working to tune out one messaging system. When someone can think equally well in more than one set of words, your cognition skills sharpen. Marian asked her subjects (17 Spanish – English and 18 English monolinguals) to match a spoken word with one of four pictures. Objects in the pictures were phonetically similar, for example “candle” and “candy.” Using fMRI tests (functional magnetic resonance imaging,) Marian and her team found that monolinguals had higher blood flow to the brain when performing mental exercises. The measured increase in oxygen for the monolinguals during the tasks signaled their brains were working harder. Both languages are “active” in the brain, with a wealth of words to choose from. Their processing system is always in gear, which results in a “more efficient deployment of neural resources,” the study concludes. Marian’s findings can be compared to what she found in a report published last month in the journal Bilingualism: Language and Cognition. It suggested bilingual children were better at ignoring classroom noise. “Whether we’re driving or performing surgery, it’s important to focus on what really matters and ignore what doesn’t,” Marian believes. It appears that bilingual speakers have a competitive advantage. 8 Education French Immersion Playschool for Children 3-5 Tuesday - Friday | 9:30 - 11:30 am Now at Audubon Center We just opened a few more spots Contact us now! NEW website! www.afgreenwich.org (to access all the brochures…) Contact: [email protected] | 203.629.1340 Ecole du Samedi Immersion Days For Adults - Ever more popular! One Saturday / month | 1-5 pm For Bilingual Children 3 Sat. per month | 9:30 - 12:30 am >> almost full, contact us to open more classes! January : “Les traditions françaises” February : “Marseille” 9 Board of Directors 2014 - 2015 President: Co-President: Treasurer: Renée Ketcham Gail Covney Fereshteh Priou La Table Française T h u r s d a y, J a n u a r y 8 | 7 : 3 0 p m Committees Honorary Board Member Ciné-Club: Ciné-Critique: Conferences: Jean-Louis Gerin Gail Covney Mimi Wind Catherine Ladnier Renée Ketcham School Relations: Gail Covney Bourses et Prix : Marcia Josephson Gail Covney Education outreach: Anne Kern Francophonie: Lucie Chabrol Soleil: Paule Khoury Gail Covney Membership&Sponsorship: Etienne Touzot International Book Club: Renée Ketcham Table Francaise: Sylviane Leibowitz Ely Proust Group: Fereshteh Priou Cultural Liaison Miguel García-Colón Office: Farah Walczuk & Antoine Bancharel Les activités habituelles de l’Alliance Conférences Round Hill Community Chrich Parlor (afternoons) 397 Round Hill Road Les Causeries Le deuxième lundi du mois à 13h30 à moins d’un avis contraire @ Cos Cob Library Marie Agnès Peters, Tél: (203) 355-1787 Gérard Laurent, Tél: (203) 661-9420 Reed Lecture Conversation Troisième mardi à 13h30 @ Byram Shubert Library Francis Polizio, Tél: (914) 939-1092 Café franco-américain Tous les deux vendredis à 9h30. Discussion chez un particulier. Une heure en anglais et une heure en français. Susan Benthall, Tél: (203) 322-9219 Club de lecture Discussion dirigée de 5 livres dans l’année. Mimi Wind, Tél: (203) 355-9499 Claire Schwartz, Tél: (914) 273-9588 Ciné-Club Le dernier jeudi du mois à 19h @ Byram Shubert Library Ciné-Critique Le jeudi à 13h00 @ Cos Cob Library Pour les amoureux du cinéma français. Projection vidéo suivie d’une discussion. Mimi Wind, Tél: (203) 355-9499 La Table Française Le premier jeudi du mois Sylviane Liebowitz, Tel: (914) 536-8643 Proust Group 17h00 See page 7 for dates & location Fereshteh Priou, Tel: (203) 918-1238 Dîner de la Galette des Rois $35 per person R SV P: rei neest her@earthli nk.net 399 Greenwich Avenue Greenwich, CT 06830 ~Premier Plat~ La Soupe de Potiron et ses Pommes au Miel Epicé * ~Deuxième Plat~ La Salade de Chèvre Chaud, Ses Airelles Sechées, Vinaigrette Maison * ~Troisième Plat~ La Sole Meunière et Ses Légumes du jour Ou Le Paillard de Volaille Frites aux herbes de Provence Ou Le Risotto aux Champignons Sauvages * ~dessert~ La Galette des Rois Maison Café / Thé Visages de votre Alliance Gail Covney est la co-présidente de l'Alliance Française de Greenwich depuis 2007. Tout le monde, ou presque, la connait. Gail réside à Greenwich, elle est mariée et a deux enfants de 21 et 26 ans. Sa mère était française, originaire du Sud-Ouest et son père était irlandais, de Monaghan, ville proche de Dublin. Elle est née à New York et a passé une partie de son enfance à New Rochelle. Elle est depuis de nombreuses années professeur de francais a l'école Stanwich de Greenwich, où elle enseigne les enfants au collège. Elle aime jouer de la guitare et fait souvent chanter ses élèves en les accompagnant. Elle est aussi bénévole à l'hopital de Greenwich ou elle fait du healing touch aux malades. Elle participe à de nombreuses activités comme le Book Club à la bibliothèque de Byram et le Café Franco-Américain. C'est elle qui organise le Ciné-Club et Les Bourses et Prix des Ecoles à la fin de chaque année scolaire. Gail travaille aussi sur le festival Focus on French Cinema. 10 Near You Past Events Concert Peace for the New Year Thursday, January 15 | 7pm The Concert by Antoine Bleck on November 21 at the Arch Street Teen Center was a huge success! The Byram Shubert Library invites you to Songs Celebrating Peace or Express the Tragedy of War, with Soprano Claire Stadmuellar. Refreshments, sponsored by the Friends of the Byram Shubert Library, begin at 6:45pm. Byram Shuert Library | 21 Mead Ave - Greenwich, CT | 203.531.0426 Renée Ketcham with Antoine Bleck Charles and Clo Cohen Our Cocktail de Rentrée started the year with a very well attended exhibition by Jean-Pierre Jacquet - and we launched our new website! Our Holidays Party, co-organized with the Greenwich Arts Council, was a thrilling evening of champagne, carols, auction & art by Sonia Delaunay! 11 299 Greenwich Avenue Greenwich, CT 06830 Tel. : (203) 629-1340 [email protected] www.afgreenwich.org The Alliance Française of Greenwich is also… Le Centre de l’Alliance Française: our center, located in the Arts Center, 299 Greenwich Ave., Greenwich, CT is open to the public Monday through Friday from 10:00 AM to 3:00 PM. French Classes: classes are held at the AFG Center, Monday through Saturday. Call Farah Walczuk (203) 629-2301 Website : Visit us at: www.afgreenwich.org For more information, please contact our office during our regular business hours at (203) 629-1340 The Alliance Française of Greenwich is a non-profit organization. › Amazing Co-membership offer with French Institute - Alliance Française (FIAF) in New York! Please call us, email us, or stop by the office for more information on this incredible opportunity Starting this year, new Members of the Alliance Française of Greenwich, CT also automatically become FIAF Members, gaining access to all FIAF Member benefits, including amazing cultural programs & discounts in NY! Current Members of the Alliance Française of Greenwich can also upgrade to this co-membership and start enjoying the many programs & world-class events of one of the most respected centers of French-American activities in the U.S! Prices upon request 12
Similar documents
La Lettre de l - Alliance Française of Greenwich
s’attabler pour prendre un verre ou dejeuner, où aller danser!
More informationLa Lettre de l - Alliance Française of Greenwich
Marie-Antoinette: A Habsburg on the French Throne Thu., April. 2 | 6:30pm | Byram Shubert Library The politically expedient marriage in 1770 of the child-bride Maria Antonia, daughter of the mighty...
More informationLa Lettre de l - Alliance Française of Greenwich
L’Alliance Française continue de développer son programme éducatif et culturel en proposant maintes nouveautés comme la colonie de vacances The entire team of the Alliance Française of Greenwich jo...
More informationLa Lettre de l - Alliance Française of Greenwich
which will take place in the wonderful Audubon Center in Greenwich. The entire team of the Alliance Française of Greenwich joins us in wishing you a wonderful summer vacation and thank you for your...
More information