Euro Export

Transcription

Euro Export
LISTINO PREZZI
PRICE LIST
VERKAUFSPREISLISTE
PRIX-COURANT DE VENTE
N. 12 - 04/ 2 0 1 5
Euro
Export
Indice - Index - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
pagina
page
Seite
page
Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche. . . . . .
Sales conditions - Technical notices. . . . . . . . . . . . . . . . .
Verkaufsbedingungen - Produkt-Information. . . . . . . . . . .
Conditions de vente - Notes techniques . . . . . . . . . . . . . .
ALLU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOLLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORALLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRICK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CERA + MUSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CROCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GHOST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GHOST OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IRONY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOG + NEWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
METAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUVOLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OTTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWEET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WEEKEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WIND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires . .
Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers. . . . . . . . .
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas. . . . . . .
Reti e Materassi - Peso / Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slats and Mattresses - Weight / Volume
Matratzen und Lattenroste - Gewicht / Volumen
Sommiers et Matelas - Poids / Volume
2
. . 6
. 10
. 14
. 18
. 20
. 22
. 23
. 24
. 25
. 25
. 46
. 47
. 52
. 53
. 67
. 70
. 93
135
136
137
138
144
145
148
158
162
164
165
166
170
172
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche
I prezzi indicati nel presente listino sono in Euro e si intendono per merce resa FCA nostro stabilimento, comprensivi di imballo in scatole di cartone, escluso montaggio.
Per gli ordini destinati a paesi extra UE la merce viene resa sdoganata in esportazione. L’addebito per spese doganali è di Euro 40,00 per carico completo e di Euro
20,00 per carico groupage. Le ns. condizioni di vendita e gli articoli confermati si intendono verificati ed approvati, se non ci perverranno eccezioni scritte entro 8 gg. dal
ricevimento delle conferme d’ordine.
L’ordine è assunto con riserva di accettazione da parte della ditta venditrice.
La mancata o ritardata consegna non costituisce un diritto per qualsiasi richiesta di danni.
RECLAMI: si ricorda che la merce va controllata all’atto dello scarico PRIMA di firmare la bolla di consegna. In caso di impossibilità, si consiglia di firmare con riserva.
In difetto, non potremo rispondere per i danni subiti. Qualora si constatassero dei danni derivanti dal trasporto, questi dovranno essere comunicati per iscritto al trasportatore
con copia a noi e saranno presi in considerazione solo se effettuati entro 7 gg. dal ricevimento della merce.
Non accettiamo restituzioni di merce senza preventiva autorizzazione scritta.
Il minimo d’ordine per il porto franco, quando e se previsto, è di Euro 1.200 (prezzo di vendita). Per ordini inferiori verrà addebitato un importo forfettario di Euro 60 netto.
I pagamenti sono validi solo se effettuati alla ns. sede.
In caso di ritardo di pagamento saranno applicati gli interessi di mora al tasso bancario in vigore in Italia.
Nel caso di pagamento differito, il mancato assolvimento e/o ritardo di una scadenza o rimessa dà diritto di richiedere immediatamente l’intero ammontare scoperto,
indipendentemente dalle condizioni di pagamento pattuite.
Ci riserviamo di sospendere qualsiasi fornitura nel caso che le condizioni economiche dell’acquirente risultassero tali da rendere problematico il pagamento.
Tutti i prodotti forniti restano di ns. proprietà, sino a quando non siano stati pagati completamente. Eventuali somme incassate per vendite di nostre merci a terzi sono
di nostra competenza, sino a quando non sia stato pagato ogni nostro avere. Eventuali clausole in contrasto con quanto sopra non saranno valide se non espressamente
accettate.
Ci riserviamo la facoltà di apportare miglioramenti e variazioni ai modelli per materiali, dimensioni e tipo di costruzione, senza obbligo di preavviso.
Il Foro competente è Udine, anche nell’ipotesi di pagamento a mezzo tratte o cambiali.
GARANZIA
Il prodotto è garantito da eventuali difetti di materiali o fabbricazione per la durata di due anni a partire dalla data originale di acquisto. Sono escluse dalla presente garanzia
le parti soggette a normale usura quali imbottiture e rivestimenti, nonché i danni conseguenti ad uso improprio del prodotto ed a interventi di adattamento o riparazione non
autorizzati espressamente dalla nostra ditta.
TOLLERANZE
Le dimensioni riportate sul presente listino sono indicative. Tolleranze dimensionali: tutti gli articoli realizzati in ceramica, imbottiti e/o intrecciati ± 3 cm; tutti gli articoli in
legno, plastica, vetro, pietra o metallo ±1 cm.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Non esporre i prodotti agli agenti atmosferici.
Per i lavaggi dei tessuti di rivestimento attenersi alle indicazioni riportate sull’etichetta trattamento da noi applicata sui nostri prodotti.
Per la pulizia non usare prodotti contenenti solventi: alcool - diluente - acetone ecc. ma passarli con un panno umido o detergenti liquidi neutri; i materiali naturali vanno
aspirati o passati con un panno asciutto o con una spazzola morbida per non rovinare la fibra.
La vicinanza o il contatto del prodotto con fonti di calore può arrecare danno allo stesso, all’ambiente circostante o rappresentare un pericolo per le persone.
Il prodotto, se esposto alla luce diretta del sole, può essere soggetto a variazioni di colore.
I liquidi versati sul prodotto devono essere subito asciugati.
IMBALLI SPECIALI - CASSE OSB
PREZZO NETTO UNITARIO
fino a 0,50 m3 - EUR 100,00 + iva
da 0,51 m3 a 1,50 m3 - EUR 150,00 + iva
piani in marmo e ardesia su bancale - EUR 150,00 + iva
oltre 1,51 m3 - EUR 200,00 + iva
ALLU - design Paola Navone
Le strutture delle sedie sono realizzate in alluminio anodizzato. Le evidenti saldature sono una caratteristica tipica dei manufatti in alluminio. Seduta e schienale sono
realizzati in pergamena intrecciata da 6 mm, rivettata sul fusto (Allu 23, 24, 28). In alternativa è disponibile la versione con pergamena intrecciata da 6 mm, tinta grigio
(Allu 223, 224, 228).
BLACK - design Paola Navone
Per questa collezione, con struttura in rattan e legno, viene utilizzato un tipo particolare di giunchino, chiamato black pulut, ottenuto con uno speciale trattamento che utilizza
l’antica arte della tinteggiatura batik. Da ciò deriva una notevole variabilità di colore e sfumature. La seduta è completamente intrecciata. Per quanto riguarda la resistenza
all’esterno, valgono le stesse considerazioni fatte per CROCO. In alcuni casi il legno naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le superfici chiare con le quali è
posto a contatto. Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili.
BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau
I prodotti sono realizzati in midollino naturale mélange (ovvero assortito chiaro e scuro), non verniciato, e sono disponibili sia in questa versione che tinti nelle finiture
specificate in seguito.
BRASS - design Paola Navone
Articoli realizzati in ottone, con verniciatura protettiva. E’ da considerarsi caratteristico del materiale che con il tempo la superficie tenda a scurirsi.
BRICK - design Paola Navone
Per specifiche v. GHOST.
Note esplicative su stools in wrightia o carpino.
Gli stools sono ricavati da sezioni di tronco di albero, non ci sono interventi meccanici di sagomatura della sezione (perimetro) per cui oltre a quanto si vede dalle foto,
bisogna considerare:
perimetro: può variare da “quasi tondo/ovale” a “molto petalato”.
2
Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche
Finitura: gli stools sono completamente naturali, solo scortecciati, la finitura può variare da quella “pulita/sbiancata” a quella con “macchie scure”.
In considerazione del fatto che si tratta di prodotti naturali le immagini del catalogo debbono intendersi come puramente indicative.
Non possiamo fornire alcuna garanzia che il prodotto finale corrisponda esattamente alle foto catalogo.
GREEN BELL
Il Green Bell è un materiale formato da una miscela tra una resina poliestere e quarzi o marmi frantumati alla quale vengono aggiunti vetri e cristalli di varia origine.
E’ un materiale che ha una forte resistenza agli acidi, all’acqua e all’abrasione.
CROCO - design Paola Navone
La collezione prende il nome dal materiale utilizzato per l’intreccio, che in lingua indigena di Kalimantan si chiama Buaya, tradotto come coccodrillo, dato il suo colore scuro
particolare. L’intreccio è eseguito su una robusta struttura di legno, multistrati e rattan. La seduta è completamente intrecciata. Il materiale non è verniciato, né trattato, ma
garantisce una buona resistenza alle intemperie per il fatto stesso di avere la corteccia. Tuttavia, se esposto ai raggi solari diretti, il prodotto tende rapidamente a scolorirsi.
Sconsigliamo comunque l’esterno non protetto. In alcuni casi il teak naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto.
Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili. Disponibile solo
nella finitura come da catalogo.
FILO - design Paola Navone
Articoli realizzati in filo di ferro intrecciato a mano e poi verniciato. Non adatti per esterni scoperti. La particolare lavorazione e verniciatura può fare emergere delle piccole
macchie bianche sulla superficie che sono una testimonianza dell’artigianalità della lavorazione.
GHOST - design Paola Navone
Collezione di sedute e letti imbottiti con strutture in multistrati e massello, con cinghie elastiche. Le imbottiture sono in poliuretano espanso a quote differenziate.
I rivestimenti, volutamente abbondanti, sono sfoderabili. Cuscini volanti in misto piuma.
Colori cuciture: Se non diversamente specificato in ordine le cuciture a vista vengono realizzate con filo tono su tono, come previsto dal designer e specificato sul campionario
tessuti in vigore. In alternativa, e con il relativo supplemento indicato a listino, si potrà scegliere un colore diverso dal tono su tono dal campionario fili Indoor/Outdoor Stitching.
GRAY - design Paola Navone
Collezione realizzata in legno di rovere massello, verniciato in vari colori oppure in legno di noce canaletto naturale, adatta per uso interno. Allo stesso prezzo e sempre per
uso interno viene offerta anche una versione in rovere naturale verniciato trasparente (Gray 39 - 47 - 50 - 61 - contenitori - letti esclusi).
Disponibile una versione in rovere adatta per uso in esterni coperti (v. Collezione INOUT 700).
INOUT - design Paola Navone
Per tutti i modelli è disponibile una fodera protettiva da ordinarsi espressamente.
I rivestimenti della collezione INOUT, se previsti con cucitura a vista e con tessuto OUTDOOR, verranno realizzati con cuciture in filo di nylon in colore tono su tono, tuttavia
con una possibile differenza di colore rispetto al tessuto stesso.
TEAK
Tutti i prodotti sono in massello di teak proveniente da piantagioni in Birmania. Il materiale non è verniciato, ma viste le caratteristiche del legno impiegato, può essere
utilizzato all’interno e all’esterno. Dopo l’esposizione all’aria, alla luce e alle intemperie, cambia colore e assume varie tonalità di grigio. Una lunga esposizione alle
intemperie non compromette la stabilità del prodotto, può tuttavia causare delle fessurazioni nel legno. Si consiglia pertanto un’adeguata protezione. In alcuni casi il
teak naturale con cui sono realizzati i prodotti può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto. All’occorrenza consigliamo l’interposizione di feltrini e/o
protezioni. Le sedute sono costituite da un telaio a doghe, i cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono amovibili e sfoderabili.
CERAMICA
Trattasi di manufatti altamente artigianali, provenienti dall’Indocina, realizzati in terracotta smaltata. In funzione della temperatura, della luce e dell’esposizione all’aria
durante il processo produttivo, la coloritura varia sensibilmente. Vista la peculiarità del prodotto, sono previste forti tolleranze dimensionali e di colore e superficie piuttosto
irregolare nonché la presenza di stuccature, riparazioni e graffi. Per motivi tecnico-produttivi legati alla totale artigianalità dei manufatti in ceramica, il bordo inferiore degli
stessi, per circa 1,5 cm in altezza, può a volte essere irregolare e privo della smaltatura. Le basi tavolo in ceramica degli articoli INOUT33 e 34 non hanno funzione strutturale,
ma solo decorativa essendo i piani sorretti da una colonna in acciaio, avvitata al piano.
Possono essere utilizzati in esterno, considerando tuttavia che la superficie smaltata nel tempo, a causa della dilatazione termica, potrebbe assumere un effetto “craquelé”,
non perdendo comunque le caratteristiche funzionali e di robustezza.
POLIETILENE - INOUT 101 / 108
Articoli realizzati in polietilene lineare media densità naturale, ottenuti con processo di stampaggio rotazionale.
Buone proprietà meccaniche, prodotto stabilizzato raggi UV per applicazioni esterne. Realizzato nelle varianti: BIANCO OPALINO.
Pulitura: panno liscio (no abrasivo) e detergente neutro.
ALLUMINIO - INOUT 23 / 28
Articoli realizzati in estruso di alluminio per le gambe e pressofusione di alluminio per seduta e spalliera.
Proposti in due differenti finiture, per l’impiego INTERNO ed ESTERNO.
Utilizzo INTERNO: la sedia viene lucidata e successivamente finita con vernice trasparente. Eventuali venature e aloni, piccole imperfezioni superficiali, porosità sono
caratteristiche del processo di pressofusione.
Utilizzo ESTERNO: la sedia è finita con verniciatura a polvere BIANCA e successivo trattamento antisalino che blocca il naturale processo di ossidazione dell’alluminio.
POLIETILENE INTRECCIATO - INOUT 200 - 500 - 600
Collezioni realizzate in polietilene intrecciato in vari colori, strutture in alluminio. Prodotto stabilizzato raggi UV per applicazioni esterne. I cuscini sono realizzati in poliuretano
a densità differenziata, dacron e piuma.
PVC INTRECCIATO - INOUT 800
Il materiale d’intreccio (PVC PLASTIFICATO) è stato prodotto mediante componenti di prima scelta, al fine di conferire allo stesso ottime caratteristiche di flessibilità,
morbidezza e resistenza chimica.
L’aggiunta di stabilizzanti garantisce inoltre l’utilizzo del prodotto in ambiente outdoor e ne previene l’invecchiamento.
Si raccomanda di pulire gli articoli solo ed esclusivamente con detergenti NEUTRI (acqua e sapone). Eventuali prodotti aggressivi (sgrassatori contenenti sostanze solventi,
ammoniaca, etc) e/o abrasivi danneggiano in modo irreversibile il materiale d’intreccio, provocandone un prematuro invecchiamento (ingiallimento) ed un progressivo
decadimento prestazionale (indurimento).
Si raccomanda di evitare il contatto del materiale d’intreccio con articoli e/o abiti che rilasciano coloranti, per evitare che il materiale stesso si macchi in modo INDELEBILE.
3
Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche
INOUT 700
Collezione realizzata in rovere trattato per uso esterno; tuttavia è consigliabile proteggerla dalle intemperie onde mantenere inalterato il suo colore originale e garantirne una
maggiore durata. Non ne è garantito l’utilizzo in esterno scoperto.
INOUT 800
Collezione di mobili per esterno con struttura in tubolare d’alluminio verniciata a polveri. Seduta e schienale in fettuccia di PVC intrecciato o polipropilene in piu colori.
Piani in doghe di frassino termotrattato. (v. INOUT 900).
INOUT 900
Collezione di mobili per esterno realizzati in frassino termo trattato. Il trattamento termico ad alta temperatura (190°C) conferisce al legno una buona stabilità, una miglior
durabilità ed una minor capacità di assorbire l’umidità. Tuttavia, se esposto alla luce diretta, tende nel tempo ad ingrigirsi. I piani dei tavoli in pietra lavica smaltata sono
realizzati artigianalmente e pertanto possono presentare una superficie non uniforme, sia nella planarità che nel colore, nonché dei fori e delle puntinature.
Non ne è garantito l’uso in estero scoperto.
LOG - design Paola Navone
Sezioni di tronco di faggio, scortecciati e quindi laccati all’esterno (nero e bianco). Anche se preventivamente essiccati, possono presentare spaccature, anche molto evidenti,
sia al momento dell’acquisto che in seguito all’uso.
METAL - Design Paola Navone
Le basi dei tavoli sono in abete massiccio, ottenuto con listelli di legno accuratamente selezionato e uniti con presse ad alta frequenza, che vengono poi sabbiate e spazzolate
a mano. La finitura viene eseguita con speciali tinte acriliche. I piani in lamiera sono in acciaio laminato a caldo, hanno uno spessore di 4 mm e possono presentare diverse
tonalità di colore, macchie, graffi e segni di ruggine e qualche piccola imperfezione data la totale artigianalità della produzione. Per proteggere la superficie e per evitare che
le piccole macchie di ruggine, tipiche dell’acciaio, si possano propagare, l’ultima fase della lavorazione prevede uno speciale processo di decapaggio e successiva ceratura
che va ripetuta periodicamente.
NET - design Paola Navone
Per questa collezione, con struttura in rattan e legno, viene utilizzato un tipo particolare di giunchino rosso chiamato dark pulut o giunchino tigrato, ottenuto con uno speciale
trattamento che utilizza l’antica arte della tinteggiatura batik. Da ciò deriva una notevole variabilità di colore e sfumature. Per quanto riguarda la resistenza all’esterno,
valgono le stesse considerazioni fatte per CROCO. La seduta è completamente intrecciata. In alcuni casi il teak naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le
superfici chiare con le quali è posto a contatto. Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e
piuma e sono tutti sfoderabili. Disponibile solo nella finitura come da catalogo.
NUVOLA - design Paola Navone
Per specifiche v. GHOST.
OTTO + WK581 - design Paola Navone
La collezione è disponibile in finitura tinta EBANO. Le parti in legno (tutto noce canaletto massiccio o faggio, ad eccezione dei piani che sono impiallacciati) e in bambù
(canne pressate ed incollate su pannelli multistrati) sono tinte e quindi trattate con finiture effetto cera; sono disponibili solo nei colori illustrati.
La pergamena è sempre in colore naturale con leggerissima finitura effetto cera. Essa è intrecciata completamente a mano e può avere diverso grado di tensione e
modificarsi nel tempo diventando più o meno tesa in base all’umidità ed agli sbalzi di temperatura: il fenomeno è più evidente nei modelli con fili lunghi. Il materiale è di
provenienza bovina.
Divani e poltrone sono provvisti di cuscini in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili.
SWEET - design Paola Navone
I contenitori sono realizzati in legno di noce canaletto impiallacciato colore naturale oppure verniciato in vari colori. I frontali sono in noce naturale, in bambù (canne pressate
ed incollate su pannelli) verniciato oppure in laminato. Piedi in metallo. I tavoli sono in noce canaletto con piani in noce o marmo di Carrara.
WEEKEND - design Paola Navone
La struttura dei tavoli è realizzata in tondino e piatto di ferro, zincato a caldo, idoneo all’utilizzo esterno.
I piani sono forniti in marmo bianco di Carrara.
WIND - design Jasper Startup
I ventilatori sono realizzati in dark pulut, la griglia è in acciaio zincato, vengono forniti cablati con interruttore e spina. Finitura naturale soltanto come da catalogo.
Non adatti per uso in esterno scoperto.
4
Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche
Cuscini - Tessuti
La tipologia ed i materiali delle imbottiture sono descritti in catalogo per singolo articolo; i cuscini sono disponibili nelle categorie di stoffe previste dal campionario, in
tessuto cliente oppure senza rivestimento. Il consumo di stoffa indicato a listino si intende per tessuto in H 140 cm in tinta unita; per tessuti fantasia o con rapporto, chiedere
preventivamente il fabbisogno esatto.
Tutti i modelli sono disponibili anche in versione ignifuga: schiume in classe 1 M, California Test o British Standard vanno specificate all’atto dell’ordine.
Sono inoltre disponibili anche fodere interliner in materiale ignifugo da porre tra l’interno in poliuretano e la fodera esterna.
Per l’esterno sono disponibili imbottiture idrorepellenti (senza piuma).
All’interno della nostra collezione viene offerta una vasta gamma di tessuti adatti e garantiti per uso esterno (collezione OUTDOOR).
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
LAVORAZIONE TESSUTI
Per quanto riguarda la lavorazione dei tessuti rigati, si rimanda alle relative foto catalogo. Qualora queste non fossero disponili o ci fossero dei dubbi, si prega di specificare
chiaramente sull’ordine il verso delle righe. In mancanza di specifiche istruzioni il verso verrà stabilito dall’azienda.
Legenda della composizione dei tessuti
CO = Cotone
LI = Lino
PL = Poliestere
PP = Polipropilene
VI = Viscosa
PA = Poliammide
SE = Seta
EL = Elastan
WO = Lana
PU = Poliuretanica
PC = Acrilica
AL = Alluminio
Prezzo, al metro lineare, in altezza cm. 140, dei tessuti in campionario:
Categoria B € 41,00
Categoria C € 73,00
Categoria D € 129,00
Categoria E € 196,00
Prezzo, al metro lineare, in altezza cm. 280-300, dei tessuti in campionario:
Categoria B € 82,00
Categoria C € 146,00
Categoria D € 258,00
Categoria E € 392,00
MD = Modal
Lavaggio:
Esempio di una etichetta trattamento da noi applicata sui nostri prodotti.
L’etichetta rappresenta solo una raccomandazione per la cura dei tessuti sui quali è apposta e non deve essere confusa con una garanzia o una marca di
qualità che ne garantisce determinati requisiti minimi richiesti.
Le cifre sul mastello segnano, in centigradi, la temperatura dell’acqua che non va mai superata.
Attenzione! Simbolo valido solo per tessuti prelevati (richiedere bagnatura tessuti).
Non lavare, non sopporta di essere lavato con l’acqua.
Non centrifugare.
Candeggio escluso.
Stirare a ferro molto caldo.
Stirare a temperatura media.
Stirare a ferro tiepido.
Tollera il lavaggio a secco con percloroetilene, metodo standard.
Solidità alla luce. La solidità dei tessuti all’esposizione alla luce viene misurata con una scala crescente da 1 a 8.
Una buona solidità alla luce, nel caso di interni, si ha per tessuti con valori a partire da 4.
PRELAVATO: Il tessuto è stato prelavato. Può ugualmente restringersi in caso di lavaggio con acqua fino ad un massimo del 3% (tre).
NON PRELAVATO: Il tessuto in caso di lavaggio in acqua può restringersi fino al 10% (dieci).
Si ricorda che per ridurre i restringimenti è necessario richiedere il prelavaggio della stoffa.
ATTENZIONE: Con il lavaggio in acqua, alle temperature indicate, si garantisce solo la solidità dei colori e non l’irrestringibilità del tessuto, che può essere garantita solo con
il prelavaggio. Tale operazione, se richiesta, verrà addebitata al prezzo di listino di Euro 8 al metro. Il prelavaggio comporta uno slittamento nella consegna di una settimana.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità sul risultato del prelavaggio del tessuto cliente.
ATTENZIONE: Per tutti i rivestimenti con fissaggio a velcro si raccomanda, prima del lavaggio, l’applicazione degli appositi coprivelcro al fine di evitare il deterioramento
dei tessuti.
5
Sales conditions - Technical notices
The prices on this price list are retail prices in Euro, delivery FCA our warehouse, carton package included, assembling excluded. For orders to be invoiced / delivered outside
EU goods are cleared before leaving (export customs clearance only). Customs clearance fees: 40 Eur for complete truck / container loading, 20 Eur for consolidated
shipments. The minimum retail order amount for free delivered goods, if agreed, is Euro 1.200. For smaller deliveries, when requested, an amount of Euro 60 net will be
debited.
Objections to our sales conditions and to the confirmed items have to be made in written within 7 days from receipt date of order confirmation otherwise they will be
considered as accepted.
Orders are accepted only when confirmed by our company. Delayed consignment or non delivery does not entitle to any reimbursement.
CLAIMS: Please check the goods carefully before you sign the delivery note. If this is not possible, please accept the merchandise conditionally, because otherwise we cannot
take any responsibility for possible damages. In case of transport damages, they have to be communicated in written to the forwarding agency within 8 days from receipt of
goods; copy of claim has to be sent to us. Claims on goods can be accepted only if effected in written within 8 days from delivery date.
Returns are not accepted without our previous written agreement. Payments are valid only if effected directly to us.
In case of overdue accounts, interest on the outstanding balance will be charged at the current bank rate in Italy.
In case of open accounts, failure in respecting the agreed terms entitles us to ask for immediate settlement of the whole remaining amount without notice of the agreed
payment conditions.
We reserve the right to stop the deliveries if it appears that the purchaser, because of his financial standing, could be unable to meet his liabilities.
The delivered goods are our property until they are completely paid.
All payments received by the buyer for merchandise of ours sold to a third party are due to us until the outstanding balance is cleared.
Different terms and conditions from the above mentioned are legally binding only if expressly agreed in written.
We reserve the right to modify at any time colours, dimensions and type of construction.
Competent court is Udine, Italy.
GUARANTEE
We guarantee our product to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the time of its original purchase. This guarantee will not cover
the replacement of parts as upholstery due to normal wear and tear. This guarantee will not apply in case of damages resulting from misuse of the product and adaptations
or repair done without the prior written consent of our company.
TOLERANCE
The dimensions indicated in this price list are indicative. Tolerance on dimensions: all items made with ceramic, woven and upholstered materials: ± 3 cm; all items in wood,
plastic, glass, stone and metal: ± 1 cm.
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
Protect the product from atmospheric agents. To wash the upholstery fabrics, carefully follow all instructions on labels attached to each of our products.
For the care of our furniture do not use products containing solvents like alcohol, thinner, acetone, etc.; just use a wet cloth and, in case, also some neutral soap; to clean
natural materials without damaging the surface use a vacuum cleaner or a dry cloth or a soft brush.
If the product is close to or exposed to any heating system, it can get damaged or damage the environment or represent a danger to people.
Do not expose this product to sunlight in order to avoid any possible colour variation in the materials used.
Any liquid spilt on this product must be dried immediately afterwards.
SPECIAL PACKAGING - OSB CRATES
UNITARY NET PRICES
up to 0,50 cbm - EUR 100,00
from 0,51 cbm to 1,50 cbm - EUR 150,00
marble and slate tops on pallett - EUR 150,00
more than 1,51 cbm - EUR 200,00
ALLU - design Paola Navone
Chairs’ frames are made in anodised tubular aluminium. The visible joints are a typical characteristic of aluminium handmade products. Seat and back of the chairs are
woven with 6 mm. natural rawhide and riveted on the frame (Allu 23, 24, 28). Alternatively, chairs are woven with 6 mm grey stained rawhide (Allu 223, 224, 228).
BLACK - design Paola Navone
This collection is characterised by a frame in rattan and wood and a particolar kind of pulut called black pulut, which shows a considerable variety of nuances and is obtained
by a special type of treatment that is used by the antique art of painting Batik. The seat is completely woven. The same consideration for CROCO regarding the outdoor use
is valid for this collection. In some cases the natural wood of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of
need. All cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable.
BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau
These products are made in natural mixed rattan core (light and dark colours); neither stained not lacquered, available in their natural colour or in the stained finishes
indicated later on.
BRASS - design Paola Navone
Products made of brass painted with safe lacquer. The change of the colour in darker or gold over the period of time is a characteristic of the product.
BRICK - design Paola Navone
For details see GHOST
Technical features related to our wooden stools, table base and coffee table made in wrightia or hornbeam wood.
The wood is barked on its natural shape, that means:
shape:the perimeter can change from “nearly round/oval” to a “petal shape”
6
Sales conditions - Technical notices
finish:the stools/bases are completely natural, it means that they are just barked. Their finish can change from “cleaned/bleached” to “dark spots finish”.
Being the stools a completely natural product characterised by all the above mentioned features, the images in the catalogue are an indication only.
We cannot grant that the final products will be exactly the same represented in the catalogue.
GREEN BELL
The Green Bell is a material composed of silica particles, in the form of Quartz or sand, and a polyester resin in which are mixed various glasses or crystals. It has an
excellent resistance to acids, abrasion and water.
CROCO - design Paola Navone
The name comes from the raw material used, originally called in Kalimantan dialect “Buaya”, then translated as crocodile for its special colour and nuances. The products are
woven on a sturdy rattan, wooden and plywood frame. The seat is completely woven. The material is neither stained nor lacquered, but its peel guarantees a good resistance
to weather conditions. However, if exposed to the direct sun rays, the products fade quickly. We do not recommend them, however, for outdoors. In some cases the natural
teak of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of need. All cushions are with polyurethane foams, dacron
and down; all covers are removable. Available only in the original colour as per catalogue pictures.
FILO - design Paola Navone
Coffee / side tables in handwoven lacquered iron wire. Not suitable for outdoor use.
Due to the special manufacture and painting the surface can present some small white spots which are a consequence of the handmade working process.
GHOST - design Paola Navone
The collection of seats and upholstered beds with multilayer and solid wood frames and elastic belts; upholstery with differentiated density polyurethane foams.The covers, intentionally
abundant, are removable. Loose cushions in dacron and down. If not differently specified in the order, the sewing is made with a matching tone thread according to the choice of our designer
as specified in our fabric collection. Otherwise, paying a surcharge as indicated in our price list, other colours can be chosen among those specified in our sample card Indoor/Outdoor Stitching.
GRAY - design Paola Navone
Collection made in solid oak, lacquered in different colours, or in natural American walnut to be used inside. A transparent lacquered oak version for indoor use is offered at
the same price (Gray 39 - 47- 50 - 61 - cabinets - beds excluded).
Available also in oak treated for outdoor use, in covered location only (s. Collection INOUT 700).
INOUT - design Paola Navone
Protection cover for all items available on request.
INOUT covers, when made in an outdoor fabric and with the overlock stitchings, they will be sewn with a NYLON sewing thread, tone on tone. However a slight difference
in the tone might be possible.
TEAK
All the items are in solid teak wood, coming from Burma plantations. The material is not stained, but thanks to its characteristics it can be utilised both in- and outdoors. By
exposure to the air, light and weather, its colour changes and turns to different shades of grey. A long exposure to the weather does not prejudice the product stability, but
can create cracks in the wood. An adequate protection is therefore suggested. In some cases the natural teak can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend
the use of protective gliders and / or other protections in case of need. The seats have a slat structure, the cushions are made with polyurethane, dacron and down; all
covers are removable.
CERAMICS
The products highly handicraft made, come from Indo-China. They are made of glazed terracotta. Depending on the temperature level, and their exposure to the light and air,
during their manufacture, their colour can vary considerably. Due to the peculiarity of the product, a vast tolerance range has been established for the presence of plaster,
fixing and scratches as well as for the dimensions, the colours, and their surface, which can be quite irregular. For the technical-productive reasons linked with totally
handmade products, the inferior side of the handicraft ceramic products, for approximately 1,5 cm in height, can sometimes be irregular and bare of glazing. The ceramic
table bases function is not structural (for the items INOUT 33 and 34), but is decorative only, as the table tops are held up by a steel structure, screwed to the top.
They can be utilised outdoors, considering but the fact that, due to the thermal dilatation and time passing by, a “crackling effect” could appear on their glazed surface. This
phenomenon does not modify the product function or its resistance characteristics.
POLYETHYLENE - INOUT 101 / 108
Articles in linear medium-density polyethylene obtained by a rotational moulding process.
Good mechanical properties, product stabilized under UV rays for outdoor use. Available in the following colours: OPAL WHITE.
Cleaning: use a soft (non-abrasive) cloth and neutral detergent.
ALUMINIUM - INOUT 23 / 28
Article made by extrusion of aluminium (the legs) and aluminium die-casting (the seat and chairback).
Offered in two different finishes, for both INDOOR and OUTDOOR use.
INDOOR use: the chair is polished and finished with transparent lacquer. Any veins and halos, small surface defects and porosity are characteristic for the process of diecasting.
OUTDOOR use: the chair is finished with a WHITE powder paint followed by saline-proof treatment that blocks the natural oxidation of the aluminium.
WOVEN POLYETHYLENE - INOUT 200 - 500 - 600
Collections made in woven polyethylene, available in different colours, aluminium frame. Products stabilized under UV rays for outdoor use. All cushions are with polyurethane
foams, dacron and down; all covers are removable.
WOVEN PVC - INOUT 800
The weaving material (plasticized PVC) has been produced with high quality components, in order to obtain a high level of flexibility, softness and chemical resistance.
Stabilizing substances have been used to prevent ageing and to allow a proper use outdoor.
We recommend to clean the surfaces exclusively with neutral detergents (soap and water). Aggressive detergents (greaser containing solvents, ammonia, etc) and/or
abrasive substances, will damage the binding material, it will age (turn yellow) and progressively deteriorate (stiffen).
Avoid the contact with materials or fabrics that may release color in order to prevent permanent stains/spots on the material.
INOUT 700
Collection made in oak treated for outside use; nevertheless in order to maintain its original colour and ensure its durability we suggest to protect it against bad weather
conditions. Outdoor use unless under cover is not recommended.
7
Sales conditions - Technical notices
INOUT 800
Outdoor furniture collection with powder lacquered aluminium frame. Seat and back in woven PVC or in polypropylene in several colours. Table tops in thermo timber ash slats (see INOUT 900).
INOUT 900
Outdoor furniture collection made of thermo timber ash. The heat treatment at high temperature (190°) gives to ashwood good stability, better durability and lesser aptitude
to absorb humidity. Anyway, if exposed to direct light, it tends to turn grey. The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as
far as planarity is concerned, with small holes, points and colour differences. Outdoor use unless under cover is not recommended.
LOG - design Paola Navone
Trunk sections of beech, barked and lacquered outside (black or white).
Even if the material is previously dried, the trunks can have some visible cracks already by buying them or later on after using them.
METAL - Design Paola Navone
The table base are made of solid pine, obtained by wooden slats, which are accurately selected and joined by high frequency presses. They are lastly sandblasted and
handbrushed. Their finish is made with special acrylic colours. The table tops are in hot-rolled steel plates, thickness 4 mm. They can present different colour shades,
scratches, specks, rust spots and some small imperfection as they are totally “hand made”. So as to protect their surface and avoid the small rust spots spread out (typical
to steel), the last working phase involves a special pickling process and a wax treatment to be repeated regularly.
NET - design Paola Navone
This collection is characterised by a frame in rattan and wood and a particular kind of pulut called dark pulut, which shows a considerable variety of nuances and is obtained
by a special type of treatment that is used by the antique art of painting Batik. The same consideration for CROCO regarding the outdoor use is valid for NET. The seat is
completely woven. In some cases the natural teak of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of need. All
cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable. Available only in the original colour as per catalogue pictures.
NUVOLA - design Paola Navone
For details see GHOST.
OTTO + WK581 - design Paola Navone
The OTTO collection is available in the finish EBANO (ebony - black brown).
All wooden parts are in solid American walnut or beech (only tops are veneered). The presses bamboo lamination is glued on panels. Both materials are stained (wax finish).
They are available only in the stained finishes as per catalogue picture.
The rawhide is in natural colour (wax finish). It is completely handwoven and its tension can be different from item to item and vary in time also according to the moisture
and the temperature. This is particularly evident in the models with long strips. This material is obtained from the cow.
The cushions of sofas and armchairs are made with polyurethane foams, dacron and down, with removable covers.
SWEET - design Paola Navone
The sideboards are made in natural American walnut veneer, available also a lacquered version in different colours. Doors’ and drawers’ fronts are in walnut, in bamboo
lamination or in laminate. Metal feet. The tables are in American walnut, the tops also in walnut or in Carrara marble.
WEEKEND - design Paola Navone
The table frames are in round iron bar and plate, hot galvanised finish, suitable for outdoor use.
The table tops are in white Carrara marble.
WIND - design Jasper Startup
These fan cases are made of dark pulut, the front protection is in galvanized steel; they are supplied with cable, switch and plug. The only available colour is the natural one
as per catalogue pictures. Not suitable for outdoor use if not protected.
8
Sales conditions - Technical notices
Cushions - fabrics
For a close description of the cushions and the materials used for upholsteries please refer to the catalogue; cushions are available covered with the fabrics of the Gervasoni
collection, with C.O.M. or without cover. The fabric need is meant for plain fabrics with a 140 cm width. In case of patterns, please ask us the exact fabric need.
All models available also in FR version: 1 M, California Test or British Standard foams can be specified in your order.
Special fire retardant interliners to be put between the padding and the cushion cover are also available with a supplement.
For outdoor use water repellent upholsteries (without down) are also available.
Please notice that we offer a wide range of fabrics especially conceived for outdoor use (OUTDOOR collection).
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
HANDLING OF STRIPED FABRICS
The production of covers with striped fabrics will be done according to the catalogue pictures. In case the product is not shown in the catalogue, or case of doubts, you are
kindly requested to mention the stripes direction in your order. In absence of detailed instructions the stripes direction will be decided by us.
Legend for fabric composition
CO = Cotton
LI = Linen
PL = Polyester
PP = Polypropylene
VI = Viscose
PA = Nylon
SE = Silk
EL = Elastan
WO = Wool
PU = Polyurethane
PC = Acrylic
AL = Aluminium
Price per meter of our fabrics (140 cm width):
cat. B € 41,00
cat. C € 73,00
cat. D € 129,00
cat. E € 196,00
Price per meter of our fabrics (280-300 cm width):
cat. B € 82,00
cat. C € 146,00
cat. D € 258,00
cat. E € 392,00
MD = Modal
Fabric care:
Example of a label stuck on our fabrics.
These symbols give a warning for fabric care only and should not be mistaken for a guarantee or a quality mark that certify some minimum qualifications.
The numbers show, in centigrade, the water temperature which should never be exceeded.
Attention! The symbol is valid only for prewashed fabric (fabric pre-wash should be required).
The crossed symbol shows no washing.
The crossed symbol forbids spin-drying.
The crossed symbol forbids bleaching.
High temperature ironing is allowed.
Medium temperature ironing is allowed.
Low temperature ironing is allowed.
The symbol allows dry cleaning with perchloroethylene, the standard processing.
The numbers show the light stability in accordance with a progressive numerical scale from 1 to 8 (1 is the lowest and 8 the highest value). A good light
stability for fabrics used indoor is granted starting from no. 4.
PREWASHED: The fabric has been prewashed. In the wash it can shrink up to 3%.
NOT PREWASHED: In case of washing, the fabric can shrink up to 10%.
In order to reduce the shrinkage, please ask us to prewash the fabric.
IMPORTANT: Only the stability of the colour is granted in case of washing in accordance with above mentioned care instructions. If you wish to have the fabric prewashed,
the service will be charged Euro 8 per meter and the delivery time will be delayed of one week.
Normally we do not prewash the customer own material.
IMPORTANT: In order to avoid possible deterioration during washing of loose covers with velcro, we strongly recommend the application of the velcro protectors we supply.
9
Verkaufsbedingungen - Produkt-Information
Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sind rechtsverbindlicher Vertragsinhalt. Diese sowie auch unsere Auftragsbestätigungen und die darin enthaltenen Artikel
verstehen sich als überprüft und angenommen, wenn uns innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Auftragsbestätigung keine schriftlichen Einwendungen vorliegen. Die in
dieser Preisliste aufgeführten Preise sind empfohlene Verkaufspreise in Euro, einschl. Verpackung in Kartons, ohne Montage. Der Versand erfolgt FCA our warehouse. Für
Exportaufträge (außerhalb EU) wird die Ware im Hause verzollt (nur Ausfuhrverzollung). Die Verzollungskosten betragen Eur 40 für komplette Ladungen und Eur 20 für
Sammellieferungen. Der Mindestbruttoauftragswert für frei-Haus-Lieferung, falls vorgesehen, beträgt Euro 1.200. Kleinere Aufträge werden gesammelt oder auf Wunsch
gegen einen Versandkostenanteil von Euro 60 netto geliefert.
Die Aufträge des Käufers stellen ein Vertragsangebot dar. Sie werden erst durch unsere Bestätigung bindend.
Nichtlieferungen oder Verzögerungen in der Lieferung berechtigen nicht zu Schadenersatzanspruch.
REKLAMATIONEN: Bitte überprüfen Sie die Ware sorgfältig bei der Annahme. Sollte es unmöglich sein, so unterschreiben Sie bitte den Lieferschein unter Vorbehalt, denn
sonst können wir für die evtl. entstandenen Schäden keine Haftung übernehmen. Eine formale Schadensmeldung ist dann innerhalb 7 Tagen nach Ankunft der Ware an
die Spedition mit Kopie an uns zu richten. Etwaige Mängel sind ebenfalls binnen 7 Tagen nach Empfangsdatum schriftlich zu rügen. Spätere Reklamationen werden nicht
berücksichtigt.
Warenrücksendungen dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Einwilligung des Verkäufers erfolgen.
Die Zahlungen gelten nur, wenn sie direkt an uns geleistet worden sind.
Bei Überschreitung des vereinbarten Zahlungsziels werden Verzugszinsen gemäß dem derzeit in Italien üblichen Zinssatz berechnet.
Erfolgt bei gestundeter Zahlung eine Teilzahlung mit Verspätung oder wird diese nicht geleistet, so werden alle übrigen Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig, ungeachtet
der vereinbarten Zahlungsbedingungen.
Wir behalten uns das Recht vor, alle noch zu erfolgenden Lieferungen einzustellen, falls es sich herausstellt, daß die finanziellen Verhältnisse des Käufers die Zahlung der
noch offenen Beträge nicht ermöglichen dürften.
Unsere Ware wird ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt geliefert und bleibt bis zur Bezahlung unserer sämtlichen Forderungen unser Eigentum. Die aus der
Weiterveräußerung der Vorbehaltsware eingezogenen Beträge stehen uns zu, solange der Verkäufer seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht nachgekommen
ist.
Wir behalten uns das Recht vor, evtl. geringfügige Änderungen an den Modellen in Bezug auf Farbe, Maße und Bauweise vorzunehmen.
Gerichtstand für alle Streitigkeiten ist Udine, Italien.
GARANTIE
Wir gewährleisten hiermit, daß unser Produkt ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs für den Zeitraum von zwei Jahren keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Diese
Garantie umfaßt weder den Ersatz von Teilen wie Polsterungen und Bezügen bedingt durch normalen Verschleiß noch die Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und
durch Anpassungen bzw. Reparaturen verursacht wurden, die ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens unserer Firma vorgenommen wurden.
ABWEICHUNGEN
Bei den in dieser Preisliste angeführten Abmessungen handelt es sich um Ca-Masse. Zulässige Abweichungen bei Keramik, Geflechtartikeln und Polstermöbeln: ± 3 cm; bei
Artikeln aus Holz, Kunststoff, Glas, Stein und Metall: ± 1 cm.
PFLEGEHINWEISE
Die Produkte nicht den Witterungseinflüssen aussetzen.
Beim Waschen der Bezugsstoffe die Pflegeanleitungen auf dem Etikett beachten.
Zur Reinigung der Produkte keine scharfen und scheuernden Mittel wie Alkohol, Verdünnungsmittel, Aceton oder ähnliches verwenden, sondern diese mit einem feuchten
Tuch und evtl. neutraler Seife abwischen; die Naturmaterialien staubsaugen oder mit einem trockenem Tuch bzw. einer weichen Bürste putzen, um die Faser nicht zu
beschädigen.
Die Produkte dürfen nicht in der Nähe von Heizquellen stehen oder mit denen in Berührung kommen, da dies zur Beschädigung derselben führen bzw. umwelt-schädlich
oder gefährlich für die Menschen sein könnte.
Bei Lichteinstrahlung können die Produkte verfärben bzw. eine andere Farbe annehmen.
Falls Flüssigkeiten über die Produkte ausgeschüttet werden, diese sofort trocken reiben.
SPEZIALVERPACKUNG - OSB-KISTEN
NETTOEINZELPREISE
bis 0,50 kbm - EUR 100,00
von 0,51 kbm bis 1,50 kbm - EUR 150,00
Marmor- und Schieferplatten auf Paletten - EUR 150,00
über 1,51 kbm - EUR 200,00
ALLU - design Paola Navone
Die Stuhlgestelle sind aus eloxiertem Aluminium. Die Schweißstellen sind absichtlich auffällig, aber das ist eine typische Eigenschaft der Verarbeitung. Sitz und Rücken der
Stühle sind mit Rohleder (Allu 23, 24, 28) bespannt; die 6 mm breiten Lederriemen werden am Gestell genietet. Alternativ steht die Ausführung mit geflochtenen, grauen
6 mm breiten Rohleder (Allu 223, 224, 228).
BLACK - design Paola Navone
Diese Kollektion ist aus handgeflochtenem black Pulut, einer Sorte von Pulut, wofür die stark variierende Farbe kennzeichnend ist. Diese wird durch ein spezielles
Färbungsverfahren erzielt, dem die alte Batik-Kunst zugrunde liegt. Die Gestelle sind aus Rattan und Holz. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Was die Widerstandsfähigkeit
gegen Witterungseinflüsse anbelangt, verweisen wir auf CROCO. Manchmal können die Holzfüsse auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die
Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar.
BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau
Diese Produkte werden aus naturbelassenem Peddigrohr hergestellt; typisch dafür ist die Kombination von hell- und dunkelfarbigen Peddigrohr-Fasern. Sie sind sowohl
naturbelassen als auch in den gebeizten Ausführungen lt. Preisliste lieferbar.
10
Verkaufsbedingungen - Produkt-Information
BRASS - design Paola Navone
Artikel aus Messing mit Klarlackbeschichtung. Mit der Zeit kann die Oberfläche trotzdem etwas dunkler werden.
BRICK - design Paola Navone
Für Produktinfo s. Ghost.
Kurze Erläuterungen zu den BRICK-Untergestellen und Couchtischen aus Weißbuche oder Wrightia-Holz.
Diese Artikel werden mit Baumstamm-Abschnitten aus Plantagenholz hergestellt; an der äußeren Form der Baumstämme wird nichts geändert, deshalb kann das Perimeter
sehr unterschiedlich sein und zwar „fast rund bzw. oval“ bis „blütenblattförmig“.
Diese Artikel sind naturbelassen, werden nur abgerindet, die Oberfläche kann deshalb sehr hell, fast gebleicht sein, aber auch dunkel gefleckt.
Die in unserem Katalog abgebildeten Produkte gelten als richtungweisend. Aufgrund der o. a. Eigenschaften dieser Produkte können wir aber nicht gewährleisten, dass die
gelieferten Artikel mit den Katalogabbildungen völlig übereinstimmen.
GREEN BELL
Green Bell ist ein Material bestehend aus Quarz und Marmor in unterschiedlicher Körnung zusammen mit Glas- und Kristallstückchen
unterschiedlichen Ursprungs verbunden mit einem Polyester-Strukturharz. Es weist eine hohe Widerstandskraft gegen Säuren, Wasser und Reibung auf.
CROCO - design Paola Navone
Diese Kollektion verdankt ihren Namen dem für das Geflecht verwendeten Material, das aufgrund seiner eigenartigen dunklen Farbe in der einheimischen KalimantanSprache Buaya (Krokodil) heißt. Das Material wird auf einem soliden Gestell aus Rattan und Holz handgeflochten. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Das Material ist
naturbelassen, wird weder gebeizt noch imprägniert, ist trotzdem sehr strapazierfähig, da ungeschält. Bei direkter Sonneneinstrahlung verfärbt es jedoch sehr schnell.
Wenn diese Artikel im Freien stehen, sind sie deshalb unbedingt vor Witterungseinflüssen zu schützen. Manchmal können die Teakholzfüsse auf helle Oberflächen dunkle
Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und
Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. Nur in der im Katalog abgebildeten Ausführung erhältlich.
FILO - design Paola Navone
Beistell- Couchtische aus Eisendraht, handgeflochten und lackiert. Für den Außenbereich nicht geeignet. Das spezielle Verarbeitungs- und Lackierungsverfahren kann kleine
weiße oberflächige Flecken verursachen, die ein Beweis für die handwerkliche Produktion sind.
GHOST - design Paola Navone
Kollektion von Sitzmöbeln und Betten mit Gestell aus Multischicht- und Massivholz, mit Spanngurten. Die Polsterungen sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte.
Die absichtlich übergroßen Hussen sind abnehmbar. Die Füllungen der Wurfkissen sind aus Polyurethan und Daunen. Standardmäßig werden unsere Nähte Ton in Ton gemäß
Vorgabe unseres Designers gemacht (wenn im Auftrag nicht anders angegeben); diese Kombination ist in unserer Stoffkollektion dargestellt. Gegen Preiszuschlag kann auch
eine Kontrastfarbe geliefert werden. Hierzu bitte einen Faden aus unserer Farbkarte Indoor/Outdoor Stitching wählen.
GRAY - design Paola Navone
Kollektion aus Eiche massiv, farblich lackiert oder aus amerikanischem Nussbaum natur, für den Innenbereich. Ebenfalls erhältlich in Eiche massiv, transparent lackiert, für den Innenbereich,
zum selben Preis (ausschl. Gray 39 - 47 - 50 - 61 - Schränke - Betten). Eine wetterfeste Ausführung aus Eiche (nur für überdachten Außenbereich) ist auch lieferbar (s. Kollektion INOUT 700).
INOUT - design Paola Navone
Eine Schutzhusse kann auf Anfrage mitgeliefert werden.
Wenn die Hussen der INOUT-Kollektion mit Aussennähten versehen und gleichzeitig in einem Outdoor-Stoff bestellt sind, werden diese mit Nylon-Faden Ton in Ton angefertigt.
Dieser kann jedoch von der Stofffarbe etwas abweichen.
TEAK
Alle Artikel sind aus Teak massiv, stammend aus Anbaugebieten in Burma. Das Material wird nicht lackiert, aber aufgrund der Eigenschaften dieser Holzart, kann es sowie
im Innen- als auch im Außenbereich zum Einsatz kommen. Durch Luft, Licht und Witterungen nimmt es einen grauen Farbton an. Wenn diese Produkte lange der Witterung
ausgesetzt bleiben, wird die Stabilität derselben nicht beeinträchtigt, es können jedoch Risse im Holz entstehen. Um diesen Auswirkungen vorzubeugen, sollten Sie bitte
unbedingt einen angemessenen Schutz vorsehen. Manchmal kann das Teakholz auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von
Fußgleitern und / oder Schutzmaterial absolut zu empfehlen. Die Sitze bestehen aus einem Holzlattenrahmen, die Polsterungen sind aus Polyurethan differenzierter Dichte,
Dacron und Daunen, die Kissen sind abnehmbar und ausziehbar.
KERAMIK
Es handelt sich um völlig handwerkliche Manufakturwaren aus glasiertem Ton, die in Indochina handgefertigt werden. Je nach Einwirkung von Temperatur, Licht und Luft
während des Produktionsprozesses variiert die Farbe entsprechend. Die Eigenartigkeit dieser Produktion bewirkt, daß große Schwankungen in den Abmessungen, in der
Farbgebung und in der Oberfläche möglich sind, ebenfalls können Verkittungen, Reparaturen und Kratzer vorhanden sein. Aus produktionstechnischen Gründen kann es
außerdem vorkommen, daß der untere Rand der Keramikwaren unregelmäßig und ohne Glasur bis zu einer Höhe von 1,5 cm ist. Die Keramik-Untergestelle bei den Artikeln
INOUT 33 und 34 haben keine tragende Funktion, sind rein dekorativ, denn die Platten werden durch eine an der Platte selbst angeschraubte Stahlsäule getragen. Sie können
auch im Außenbereich verwendet werden, wobei durch die Temperaturschwankungen auf der Glasur ein “Craquelé”-Effekt entstehen könnte, Funkionfähigkeit und Stärke
werden jedoch dadurch nicht beeinträchtigt.
POLYÄTHYLEN (Kunststoff) - INOUT 101 / 108
Artikel aus linearem Polyäthylen mittlerer Dichte, durch Rotations-Formstanzen gewonnen.
Gute mechanische Eigenschaften, uv-stabilisiertes Produkt für den Außengebrauch.
Ausführungen: OPALWEISS.
Pflege: weiches Tuch (nicht scheuernd) und neutrales Reinigungsmittel.
ALLUMINIUM - INOUT 23 / 28
Artikel aus fließgepresstem Aluminium für die Beine und Aluminiumdruckguss für Sitzfläche und Rückenlehne.
In zwei verschiedenen Ausführungen erhältlich, für die Verwendung im Innen- und Außenbereich.
Verwendung im Innenbereich: der Stuhl wird poliert und anschließend mit Klarlack fertigbearbeitet. Eventuelle Äderungen und Ränder, kleine Ungenauigkeiten an der
Oberfläche, Porosität sind die Kennzeichen des Druckgussverfahrens und sind kein Grund zur Beanstandung.
Verwendung im Aussenbereich: der Stuhl wird weiss pulverbeschichtet und anschließend mit Antisalz-Mittel behandelt, um den natürlichen Oxidationsprozess des
Aluminiums zu hemmen.
11
Verkaufsbedingungen - Produkt-Information
KUNSTSTOFF-FLECHTWERKE - INOUT 200 - 500 - 600
Artikel aus Kunststoff, handgeflochten, in verschiedenen Farben erhältlich, Aluminiumgestell. UV- stabilisierte Produkte für den Außengebrauch. Die Polster sind aus
Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar.
PVC (handgeflochten) - INOUT 800
Das Geflechtmaterial (PVC-P) besteht aus erstklassigen Rohstoffen und dies gewährleistet ausgezeichnete Eigenschaften in Bezug auf Flexibilität, Geschmeidigkeit und
chemische Beständigkeit.
Durch den Zusatz von Haftvermittlern wird dieses Material vor einer vorzeitigen Alterung geschützt und somit für die Verwendung im Außenbereich geeignet.
Die Artikel sind ausschließlich mit leichten Putzmitteln (Wasser und Seife) zu reinigen. Starke Reinigungsmittel (z.B. Fettreiniger mit Lösungsmitteln, Ammoniak, usw.) und
Schleifmittel verursachen irreversible Schäden beim Geflechtmaterial, eine vorzeitige Alterung (Vergilbung) und eine fortschreitende Leistungsverminderung (Verhärtung).
Das Geflechtmaterial sollte nicht mit abfärbenden Artikeln / Kleidungsstücken in Berührung kommen, um eine irreparable Verfärbung des Materials zu vermeiden.
INOUT 700
Kollektion aus wetterfester Eiche; jedoch wird es empfohlen, sie vor Witterungseinflüssen zu schützen, um ihre Originalfarbe unverändert zu bewahren und ihre Lebensdauer
zu verlängern. Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
INOUT 800
Kollektion von Möbeln für den Außenbereich mit Gestell aus pulverbeschichtetem Aluminium. Sitz und Rücken mit PVC-Bespannung oder aus Polypropylen in verschiedenen
Farben. Tischplatten mit Latten aus thermobehandelter Esche (S. INOUT 900).
INOUT 900
Kollektion von Möbeln für den Außenbereich mit Gestell aus thermobehandelter Esche. Die thermische Behandlung bei Hochtemperatur (190°) bewirkt eine bessere Stabilität
des Holzes, eine längere Lebensdauer und eine bessere Feuchtigkeitsbeständigkeit. Bei direkter Lichteinstrahlung nimmt es jedoch eine graue Patina an. Die Tischplatten
aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und
ungleichmäßige Farbgebung aufweisen. Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
LOG - design Paola Navone
Baumstamm-Abschnitte aus Buche, abgerindet und an der Außenseite lackiert (schwarz oder weiß). Auch wenn vorab getrocknet, können sich bereits beim Kauf oder auch
später eventuell auch tiefe Spaltungen bilden.
METAL - Design Paola Navone
Pinienholz und Metall werden bei dieser Kollektion harmonisch kombiniert. Die Tischgestelle bestehen aus massivem Pinienholz, einem sorgfältig ausgesuchtem Lattenholz,
das in Hochfrequenzpressen verbunden wird; die Teile werden danach sandgestrahlt und handgebürstet. Für die Färbung werden Acrylfarben verwendet. Die Tischplatten
sind aus heißgewalztem Blechstahl, Stärke 4 mm. Aufgrund der völlig handwerklichen Verarbeitung können sie Farbunterschiede, Flecke, Kratzer und Rostspuren aufweisen.
Um das Verrosten der Oberfläche (typisch für den Stahl) zu vermeiden und sie zusätzlich zu schützen, wird das Material zuletzt gereinigt. Anschließend erfolgt die Behandlung
mit Wachs, die regelmäßig zu erneuern ist.
NET - design Paola Navone
Diese Kollektion ist aus handgeflochtenem dark Pulut, einer Sorte von red Pulut, wofür die stark variierende Farbe kennzeichnend ist. Diese wird durch ein spezielles
Färbungsverfahren erzielt, dem die alte Batik-Kunst zugrunde liegt. Die Gestelle sind aus Rattan und Holz. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Was die Widerstandsfähigkeit
gegen Witterungseinflüsse anbelangt, verweisen wir auf CROCO. Manchmal können die Teakholzfüsse auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist
die Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar.
Nur in der im Katalog abgebildeten Ausführung erhältlich.
NUVOLA - design Paola Navone
Für Produktinfo s. Ghost.
OTTO + WK581 - design Paola Navone
Das OTTO-Programm ist in der Auführung EBANO (Ebenholz - braunschwarz) erhältlich.
Die Holzteile sind aus Nußbaum massiv oder Buche (mit Ausnahme der Platten, die furniert sind). Das Bambusfurnier wird aus Rohren gewonnen, die halbiert, gepreßt und
auf Schichtholzplatten geklebt werden. Beide Materialien werden gebeizt (Wachseffekt). Die Holzfarbe ist nur laut Katalogabbildung lieferbar.
Das Rohleder ist nur naturfarbig (Wachseffekt) erhältlich. Die Spannung des Rohleder-Geflechts kann bei allen Modellen unterschiedlich sein und sich mit der Zeit ändern.
Das Rohleder ist sehr feuchtigkeit- und temperaturempfindlich, vor allem bei den Modellen mit langen Bändern. Dieses Material stammt von der Rindhaut. Die Polster der
Sofas und Sessel bestehen aus Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar.
SWEET - design Paola Navone
Die Schränke sind aus amerikanischem Nussbaum furniert, natur oder farblich lackiert. Die Tür- und Schubladenfronten sind aus Nussbaum natur, aus Baumbusfurnier,
farblich lackiert oder aus Laminat. Die Füße sind aus Metall.
Die Tische sind aus amerikanischem Nussbaum, die Platten ebenfalls aus Holz oder aus Carrara-Marmor.
WEEKEND - design Paola Navone
Die Gestelle der Tische sind aus Rundeisen und Eisenplatte, feuerverzinkt für die Anwendung im Außenbereich.
Die Tischplatten sind aus weißem Carrara-Marmor.
WIND - design Jasper Startup
Das Ventilator-Gehäuse ist aus dark Pulut. Das Gitter ist aus verzinktem Stahl. Mitgeliefert werden Kabel, Schalter und Stecker. Beide Modelle sind nur in der abgebildeten
Ausführung lieferbar. Nicht geeignet für die Anwendung im Außenbereich, wenn nicht geschützt.
12
Verkaufsbedingungen - Produkt-Information
KISSEN - STOFFE
Für eine nähere Beschreibung der jeweils vorgesehenen Kissen und Polsterungen wird auf den Katalog verwiesen. Die Kissen werden mit unseren eigenen Stoffen, mit
Kundenstoff oder in Weißpolster geliefert. Der in dieser Preisliste angegebene Stoffbedarf bezieht sich auf eine Stoffbreite von 140 cm bei Uni-Stoffen. Bitte nach dem genauen
Stoffverbrauch fragen, falls Ihr Stoff einen Rapport hat. Auf Wunsch sind alle Modelle auch in feuerhemmender Ausführung erhältlich: Polsterungen Klasse 1 IM, California
test oder British Standard sind lieferbar und in Ihrer Bestellung genau anzugeben. Außerdem sind auch Interliner-Bezüge aus feuerhemmendem Stoff lieferbar, die zwischen
Polsterung uns Außenbezug positioniert werden. Für den Außenbereich sind wasserabweisende Polsterungen (ohne Daunen) erhältlich. Wir bieten verschiedene für den
Außenbereich geeignete Stoffe an (Kollektion OUTDOOR).
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
STOFFVERARBEITUNG
Die Verarbeitung der Streifenstoffe erfolgt lt. Katalogabbildung. Sollte im Katalog das gewünschte Modell nicht vorhanden sein oder sollte es Zweifel geben, bitte geben Sie
deutlich in Ihrem Auftrag an, wie der Streifenverlauf sein soll. Falls diese Angabe fehlt, werden wir ihn nach unserem Ermessen festlegen.
LEGENDE DER STOFFZUSAMMENSETZUNG
CO = Baumwolle
LI = Leinen
PL = Polyester
PP = Polypropylene
VI = Viskose
PA = Nylon
SE = Seide
EL = Elastan
WO = Wolle
PU = Polyurethan
PC = Acryl
AL = Aluminium
PREIS PRO LAUFMETER UNSERER STOFFE (BREITE 140 CM):
Kat. B € 41,00
Kat. C € 73,00
Kat. D € 129,00
Kat. E € 196,00
PREIS PRO LAUFMETER UNSERER STOFFE (BREITE 280-300 CM):
Kat. B € 82,00
Kat. C € 146,00
Kat. D € 258,00
Kat. E € 392,00
MD = Modal
PFLEGEANLEITUNG:
Ein Beispiel für die in unseren Produkten verwendeten Etiketten.
Das Etikett soll nur als eine Empfehlung für die Pflege der Produkte betrachtet werden und darf nicht mit einer Garantie oder einem Qualitätshinweis
verwechselt werden.
Die Zahlen zeigen die Wassertemperatur in Grad Celsius an, die nicht überstiegen werden darf.
Zu beachten! Dieses Zeichen gilt nur bei vorgewaschenen Stoffen. Bitte das Vorwaschen bestellen.
Das durchkreuzte Symbol bedeutet: Nicht waschen.
Das durchkreuzte Symbol heißt: Nicht schleudern
Das durchkreuzte Symbol verbietet bleichen.
Heiß bügeln.
Mit einer mittleren Temperatur bügeln.
Mit einer niedrigen Temperatur bügeln.
Das Symbol erlaubt eine Trockenreinigung mit Perchlorethylen, Standard-Methode.
Die Lichthaltbarkeit wird nach einer ansteigenden Skala von 1 bis 8 gemessen. Eine gute Lichthaltbarkeit für im Innenbereich verwendete
Stoffe ist gesichert, wenn die Stoffe einen höheren Wert als 4 anzeigen.
VORGEWASCHEN: Der Stoff wurde vorgewaschen. Bei einer Wäsche kann der Stoff bis zu 3% schrumpfen.
NICHT VORGEWASCHEN: Der Stoff kann bei einer Wäsche bis zu 10% schrumpfen.
Um das Schrumpfen einzuschränken, bitten Sie uns, den Stoff für Sie vorzuwaschen.
ZU BEACHTEN: Obige Hinweise in Bezug auf Wäsche bei einer bestimmten Wassertemperatur gelten lediglich für die Beständigkeit der Farben. Um das Einlaufen der
Stoffe zu vermeiden, müssen diese unbedingt vorgewaschen werden. Für das Vorwaschen, falls gewünscht und möglich, werden Euro 8 pro Laufmeter berechnet. Diese
Behandlung verlängert den Liefertermin um eine Woche. Kundenstoffe lassen wir grundsätzlich nicht vorwaschen.
ZU BEACHTEN: Für alle Bezüge/Hussen mit Klettband bitte vor dem Waschen das Klettband unbedingt mit dem dazugehörigen Schutzband decken, um Beschädigungen
der Stoffe zu vermeiden.
13
Conditions de vente - Notes techniques
De convention expresse, toute observation portant sur nos conditions de vente et sur le contenu des nos accusés de réception de commande doit nous parvenir par écrit au
plus tard 8 jours après la date de notre accusé de réception. A défaut elles seront considérées comme vérifiées et acceptées.
Les prix indiqués sont des prix public en Euro et comprennent l’emballage en boîtes de carton, montage exclu. La marchandise est vendue FCA our warehouse. Pour
les commandes destinées à l’exportation (hors UE) la marchandise est dédouanée à l’usine (formalités d’exportation seules). Frais de dédouanement de 40 eur pour
chargements complets et de 20 eur pour livraisons groupage. Le minimum pour livraison franco de port, si prévue, s’élève à Euro 1.200 (prix public). Pour toute livraison
inférieure à ce montant, il y aura une participation aux frais de livraison de Euro 60 net. La commande est passée sous réserve d’acceptation du vendeur.
Le retard de livraison ou la non exécution de la commande ne pourront pas donner lieu à une demande de remboursement.
CONTESTATIONS: Il est absolument indispensable de vérifier la marchandise à la livraison. En cas d’impossibilité, vous devez signer le bordereau sous réserve, car autrement
en cas de dommages nous ne pourrions pas reconnaître le bien fondé de votre réclamation. Le cas échéant, il faudra confirmer vos réserves par écrit auprès du transporteur
avec un double adressé à notre société. Les contestations, quelle que soit leur nature, sont recevables seulement dans un délai de 7 jours après la date de livraison.
Nous n’acceptons pas de retour sans autorisation écrite. Nos factures sont payables directement à notre société.
Toute facture non réglée à son échéance normale sera majorées d’une pénalité conformément au taux d’intérêt appliqué en Italie.
Dans le cas de paiement échelonné, le retard ou faute de paiement d’une échéance nous donne droit de réclamer le solde, quelles que soient les conditions de paiement
accordées. Nous nous réservons le droit de suspendre les livraisons aux clients qui, à cause de leur situation financière, pourraient avoir des difficultés à tenir leurs
engagements. Clause de réserve de propriété: les marchandises restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix. Les sommes encaissées pour la vente de nos
produits à des tiers nous reviennent de droit jusqu’au règlement complet des montants dus. Toute convention spéciale par rapport à nos conditions de vente devra être
stipulée expressément. Nous nous réservons la possibilité de modifier nos modèles en ce qui concerne matériaux, dimensions et construction.
Toutes contestations et litiges seront de la compétence exclusive du Tribunal de Udine, Italie.
GARANTIE
Nous garantissons que notre produit est exempt de défaut de matière et de fabrication et cela pour une période de deux ans à partir de sa date originale d’achat. Cette
garantie ne couvre pas le remplacement des parties telles que rembourrages et housses par suite d’usure normale ni les détériorations résultant d’utilisation inadéquate et
d’adaptations ou réparations effectuées sans l’accord écrit préalable de notre société.
TOLÉRANCES
Les dimensions indiquées dans ce tarif sont indicatives. Tolérances sur dimensions: tous les articles manufacturés en céramique, avec tout matériel tressé et les articles
rembourrés: ± 3 cm; tous les articles en bois, en plastique, en verre, en pierre et en métal: ± 1 cm.
INSTRUCTIONS POUR ENTRETIEN DU MATERIEL
Ne pas exposer les produits aux agents atmosphériques.
Pour le lavage des tissus de revêtement, respecter les indications mentionnées sur l’étiquette du produit.
Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits contenants de solvants, comme alcool, diluant, acétone, etc., mais utiliser un chiffon humide ou des détersifs liquides neutres;
nettoyer les matériaux naturels à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse souple (afin de ne pas abîmer leur fibre) et les passer à l’aspirateur.
Eviter la proximité ou le contact du produit avec des sources de chaleur, qui pourraient l’abîmer ou représenter un danger pour les personnes.
En cas d’exposition aux rayons du soleil le produit peut être sujet à des variations de couleur.
Tout liquide versé sur le produit doit être immédiatement essuyé.
EMBALLAGES SPECIAUX - CAISSES EN OSB
PRIX NETS UNITAIRES
jusqu’à 0,50 m3 - EUR 100,00
de 0,51 m3 jusqu’à 1,50 m3- EUR 150,00
dalles en marbres et en ardoise sur palette - EUR 150,00
plus de 1,51 m3 - EUR 200,00
ALLU - design Paola Navone
La structure des chaises est en aluminium anodisé. Les soudures sont assez évidentes, mais cela est typique pour ce matériau. Le tressage des chaises est en parchemin
naturel (Allu 23, 24, 28) ou bien teinté gris (Allu 223, 224, 228). Les lanières font 6 mm de large et sont rivetées à la structure.
BLACK - design Paola Navone
Ces modèles sont pourvus de structure en rotin et bois recouverte d’un tressage en black pulut, dont l’effet particulier et la grande variété dans ses nuances de couleurs sont
obtenus au travers d’un processus de teinture qui se base sur l’art du batik antique. L’assise est complètement tressée. En ce qui concerne sa résistance, nous renvoyons
à CROCO. Dans certains cas le bois naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer
des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles.
BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau
Ces produits sont réalisés en moelle de rotin naturelle non teintée dont les brins claires et foncés sont mélangés harmonieusement. Ils sont disponibles en moelle de rotin
naturelle ainsi que teintée dans les finitions indiquées par la suite.
BRASS - design Paola Navone
Collection réalisée en laiton avec couche de laque de protection. La surface peut néanmoins devenir plus foncée au fils du temps.
BRICK - design Paola Navone
Pour détails v. Ghost.
Notes explicatives sur les bases et les tabourets BRICK en bois de wrightia ou en charme.
Les bases de tables et les tabourets BRICK en bois sont obtenus par la coupe d’ arbres provenant de plantations.
Ces produits ne sont pas soumis à des opérations de moulurage sur leur périmètre, il faut donc considérer que leur forme et finition peut changer
considérablement par rapport aux photos de notre catalogue:
14
Conditions de vente - Notes techniques
- périmètre: peut changer de «presque rond / ovale» à «très irrégulier / similaire à des pétales» .
Les tabourets sont complètement naturels, écorcés. Finition : elle peut varier de «propre / blanchi» à «avec taches foncés» .
Les images des produits présentés dans notre catalogue sont donc indicatives. Nous ne pouvons pas garantir que les modèles livrés seront identiques aux photos catalogue.
GREEN BELL
Green Bell c’est un matériau composé à base de quartz et marbre de granulométrie différente auquel on ajoute de pièces de verre et de cristal d’origine différente, le tout
mélangé avec de la résine structurale polyester. Ce produit offre a une bonne résistance aux agressions des acides, à l’abrasion, à l’usure.
CROCO - design Paola Navone
La collection prend son nom du matériau employé pour le tressage qui dans la langue indigène de Kalimantan est appelé Buaya - crocodile - à cause de sa couleur
particulière foncée. La structure des meubles est réalisée en bois et rotin et recouverte d’un tressage fait à la main. L’assise est complètement tressée. Ce matériau n’est ni
teinté ni traité, mais il est assez résistent car il est pourvu d’écorce. S’il est exposé aux rayons directs du soleil, il passe rapidement. Nous deconseillons donc son utilisation
à l’extérieur s’il n’est pas protégé de façon adéquate. Dans certains cas le teck naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si
nécessaire nous conseillons donc de placer des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. Disponible
uniquement dans la finition selon catalogue.
FILO - design Paola Navone
Guéridons / tables basses en fil de fer tressé à la main et laqué. A cause du système spécial de vernissage et de fabrication des petites taches blanches peuvent se produire
sur la surface. C’est la preuve de la façon artisanale de cette production.
GHOST - design Paola Navone
Collection d’assises et de lits rembourrés avec structures en multiplis et bois massif; sangles élastiques. Les rembourrages sont en polyuréthanne à densité différenciée.
Les revêtements opportunément abondants sont déhoussables. Les rembourrages des coussins sont en plume mélangée.
Les surpiqûres sont réalisées normalement ton sur ton selon les indications de notre designer (sauf indication différente sur la commande); cette indication est notée sur
notre liasse. Il est également possible de les commander avec un fil contrasté à choisir parmi ceux de notre nuancier Indoor/Outdoor Stitching moyennant un supplément
prévu sur notre tarif.
GRAY - design Paola Navone
Collection réalisée en chêne massif laqué en différents coloris ou bien en noyer américain naturel, destinée à l’utilisation à l’intérieur. Une version en chêne naturel laqué
transparent est livrable au même prix (Gray 39 - 47- 50 - 61 - meubles - lits exclus).
Disponible version en chêne traité pour extérieur abrité (v. collection INOUT 700).
INOUT - design Paola Navone
Pour tous les modèles il est possible de commander une housse de protection.
Pour les housses de la collection INOUT commandées en tissu OUTDOOR et qui sont prévues avec des surpiqûres est utilisé du fil en nylon ton sur ton. Celui-ci pourra
toutefois avoir un coloris un peu différent par rapport à la couleur du tissu.
TECK
Tous les articles sont en teck massif provenant de plantations en Birmanie. Le matériau est non traité, et grâce aux caractéristiques du bois employé, il peut être utilisé à
l’intérieur comme à l’extérieur. Après son exposition à l’air, à la lumière et aux intempéries, il change de couleur et prend différentes tonalités de gris.Une longue exposition
aux intempéries ne compromet pas la stabilité du produit, mais peut néanmoins créer des fissures dans le bois. Nous conseillons donc une protection adéquate. Dans
certains cas le teck naturel peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer des patins et / ou d’autres
protections. Les assises sont constituées par une structure en lattes, les coussins sont réalisés en mousse polyuréthanne à densité différenciée, dacron et plume et sont
amovibles et déhoussables.
CERAMIQUE
Les pièces sont fabriquées de façon artisanale, provenant de l’Indochine, et sont réalisées en terre-cuite émaillée. En fonction de la température, de la lumière et de
l’exposition à l’air durant le processus de production, leur coloration varie sensiblement. Vue la particularité du produit, des tolérances élevées ont été établies, aussi
bien pour les dimensions et couleurs, que pour la superficie plutôt irrégulière; il peut en outre présenter des retouches, des réparations et des rayures. Pour des raisons
techniques liées à leur production artisanale, les pièces en céramique peuvent présenter des irrégularités, ou absence d’émail, sur leur partie inférieure (jusqu’à une hauteur
d’environ 1,5 cm). La fonction des bases en céramique des articles INOUT 33 et 34 n’est pas portante, mais seulement décorative, les plateaux étant soutenus par un pied
en acier, vissé au plateau. Elles peuvent être utilisées à l’extérieur, tenant néanmoins compte que la superficie émaillée, à cause de la dilatation thermique, pourrait présenter
un effet “craquelé” au cours du temps, sans perdre pour cela leurs caractéristiques fonctionnelles et de robustesse.
POLYETHYLENE - INOUT 101 / 108
Ces articles sont réalisés en polyéthylène linéaire de densité moyenne et sont obtenus par un processus de moulage par rotation. Ayant de bonnes propriétés mécaniques,
ce produit est stabilisé rayons UV et peut être utilisé à l’extérieur. Disponibles dans les versions: BLANC OPALIN.
Entretien avec un chiffon doux (non abrasif) et un détersif neutre.
ALUMINIUM - INOUT 23 / 28
Les pieds de cet article sont en extrusion d’aluminium tandis que le siège et le dossier sont en aluminium moulé sous pression.
Cet article est proposé en deux différentes versions, pour INTERIEUR et pour EXTERIEUR.
Utilisation à l’INTERIEUR: la chaise est polie et ensuite finie par un vernis transparent. D’éventuelles veinures et auréoles, de petites imperfections superficielles et porosité
sont des caractéristiques du processus de moulage sous pression.
Utilisation à l’EXTERIEUR: la chaise est finie par un vernissage en poudre BLANCHE et par un traitement anti-salin qui bloque le processus naturel d’oxydation de l’aluminium.
POLYETHYLENE TRESSE - INOUT 200 - 500 - 600
Articles réalisés en polyéthylène tressé, disponibles dans plusieurs coloris, structures en aluminium. Ces produits sont stabilisés aux rayons UV et peuvent être utilisés à
l’extérieur. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles.
PVC TRESSE - INOUT 800
Le tressage (PVC plastifié) est fabriqué avec des matières de premier choix. Cela lui confère d’excellentes caractéristiques de flexibilité, de souplesse et de résistance
chimique.
Le rajout d’additifs permet de garantir l’utilisation des produits à l’extérieur et de prévenir le vieillissement.
Il est conseillé de nettoyer les produits en utilisant exclusivement des détergents neutres (eau et savon). Des produits plus agressifs (tels que les solvants, l’ammoniaque,
etc.) et les abrasifs peuvent endommager irréversiblement le tressage et en causer un vieillissement prématuré (jaunissement) et une perte progressive de performance
(durcissement).
Il est aussi recommandé d’éviter le contact avec des articles et des tissus susceptible de décolorer. Cela pour éviter des taches indélébiles.
15
Conditions de vente - Notes techniques
INOUT 700
Collection réalisée en chêne traité pour l’usage extérieur; toutefois nous conseillons de la protéger des agents atmosphériques afin de garder inchangée sa couleur originelle
et en assurer une bonne longevité. A utiliser seulement en extérieur abrité.
INOUT 800
Collection de meubles pour l’extérieur avec structure en aluminium vernie en poudre. Assise et dossier en PVC tressé ou bien en polypropylène en plusieurs coloris..
Plateaux à lattes de frêne rétifié (v. INOUT 900).
INOUT 900
Collection de meubles pour l’extérieur avec structure en frêne rétifié. Le traitement thermique à haute température (190°) lui donne une bonne stabilité, une meilleure
longévité et une capacité accrue d’éviter l’absorption de l’humidité.
Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière avec de petits trous et des taches ainsi qu’une
coloration inégale. A utiliser seulement en extérieur abrité.
LOG - design Paola Navone
Rondins en hêtre écorcés et laqués noir ou blanc à l’extérieur. Même si séchés à l’avance, des fentes peuvent se produire au moment de l’achat ou bien aussi plus tard au
cours de l’utilisation.
METAL - Design Paola Navone
Les pieds des tables sont en pin massif, obtenu avec des lattes de bois minutieusement sélectionnées et unies par des presses à haute fréquence. Elles sont ensuite sablées
et brossées à la main. Leur finition est faite avec des teintes acryliques spéciales. Les dessus de tables sont en tôle d’acier laminé à chaud, épaisseur 4 mm. Ils peuvent
présenter des nuances différentes de couleur, des taches, des égratignures et des marques de rouille ou quelques petites imperfection, dérivant de l’artisanat du produit. Afin
de protéger la surface et d’éviter la diffusion des petites taches de rouille, typiques de l’acier, la dernière phase de la fabrication prévoit un processus spécial de décapage
et un processus de cirage à répéter régulièrement.
NET - design Paola Navone
Ces modèles sont pourvus de structure en bois et rotin, recouverte d’un tressage en dark pulut (jonc tigré), dont l’effet particulier et la grande variété dans ses nuances de
couleurs sont obtenus au travers d’un processus de teinture qui se base sur l’art antique batik. L’assise est complètement tressée. En ce qui concerne sa résistance, nous
renvoyons à CROCO. Dans certains cas le teck naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc
de placer des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. Disponible uniquement dans la finition selon
catalogue.
NUVOLA - design Paola Navone
Pour détails v. Ghost.
OTTO + WK581 - design Paola Navone
La collection OTTO est disponible en finition EBANO (ébène - noir marron).
Les parties en bois sont en noyer américain massif et en hêtre, sauf les plateaux qui sont en placage de noyer. Le placage en bambou est obtenu avec des cannes qui sont
pressées et collées sur des panneaux de stratifié. Tous les deux sont teintés (finition cirée). Toutes les parties en bois sont livrables seulement dans les finitions teintées
selon catalogue.
Le parchemin est en couleur naturelle (finition cirée). Ce matériel est tressé complètement à la main et peut être plus au moins tendu et se modifier dans le temps, aussi
suivant la température et l’humidité. Cela est particulièrement évident dans les modèles à longues lanières. Il s’agit d’un matériau provenant du bœuf. Les coussins des
canapés et des fauteuils sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles.
SWEET - design Paola Navone
Les armoires sont en noyer américaine plaqué, finition naturelle ou laqué en différents coloris. Les façades des tiroirs et les portes sont en noyer naturel, en placage de
bambou laqué ou bien en laminat. Les pieds sont en métal. Les tables sont en noyer américain avec dessus en noyer ou bien en marbre de Carrare.
WEEKEND - design Paola Navone
La structure des tables est en rond et fer plat, finition par galvanisation à chaud, adaptée pour une utilisation à l’extérieur. Les plateaux sont en marbre blanc de Carrare.
WIND - design Jasper Startup
Les ventilateurs sont tressés en jonc tigré, la grille est en acier galvanisé; ils sont pourvus de câble, interrupteur et fiche. Livrables uniquement dans cette finition. Utiliser à
l’extérieur seulement si protégés.
16
Conditions de vente - Notes techniques
Coussins - tissus
Les rembourrages et les coussins prévus pour chaque modèle sont indiqués dans le catalogue; ils sont livrables recouverts de nos propres tissus ou bien en tissu client ou
bien en blanc. Le métrage nécessaire du tissu indiqué sur ce tarif est pour tissus unis ayant une largeur de 140 cm. Veuillez SVP nous consulter si votre tissu a un raccord.
Tous les modèles sont disponibles en version ignifugée: sur la commande bien vouloir spécifier les mousses à livrer (standard 1 M, California test ou bien British standard).
Des housses supplémentaires en tissu ignifugé placées entre revêtement et mousse sont également disponibles.
Pour l’usage à l’extérieur sont livrables des mousses hydrofuges (sans plume).
Plusieurs tissus spécialement conçus pour l’usage à l’extérieur sont également disponibles (collection OUTDOOR).
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
TRAITEMENT DES TISSUS
Pour le traitement des tissus rayés nous vous renvoyons a nos photos catalogue. Si le modèle commandé n’est pas présent ou bien en cas de doutes, veuillez SVP préciser
exactement l’orientation des rayures. Faute d’indications l’orientation sera décidée par l’usine.
Légende composition tissus
CO = Coton
LI = Lin
PL = Polyester
PP = Polypropylene
VI = Viscose
PA = Nylon
SE = Soie
EL = Elastan
WO = Laine
PU = Polyurethan
PC = Acrylique
AL = Aluminium
Prix au mètre de nos tissus (largeur 140 cm):
Cat. B € 41,00
Cat. C € 73,00
Cat. D € 129,00
Cat. E € 196,00
Prix au mètre de nos tissus (largeur 280-300 cm):
Cat. B € 82,00
Cat. C € 146,00
Cat. D € 258,00
Cat. E € 392,00
MD = Modal
Entretien des tissus:
A titre d’exemple voici une étiquette pour l’entretien des tissus qui est collée sur nos coussins.
L’étiquette représente seulement une recommandation pour l’entretien des tissus; il ne s’agit ni de garantie ni de label de qualité qui assure certaines
caractéristiques.
Les chiffres indiquent, en centigrades, la température de l’eau qu’il ne faut jamais dépasser.
Attention! Ce symbole est valable uniquement dans le cas de tissus prélavés (il est recommandé de demander le prélavage).
Le symbole barré interdit le lavage.
Le symbole barré interdit l’essorage.
Le symbole barré interdit l’eau de Javel.
Repassage à haute température.
Repassage à température moyenne.
Repassage à basse température.
Le symbole permet le nettoyage à sec avec perchloréthylène, traitement standard.
La résistance des couleurs à la lumière est calculée selon une échelle croissante de 1 à 8. Une bonne résistance pour les revêtements utilisés à l’intérieur
est assurée pour les tissus marqués 4 ou plus.
PRELAVE: Le tissu a été prélavé. Si lavé, il peut se rétrécir jusqu’au 3%.
NON PRELAVE: Si lavé, il peut se rétrécir jusqu’au 10%.
Nous signalons qu’il est nécessaire de prélaver le tissu pour réduire le rétrécissement.
ATTENTION: En cas de lavage suivant les indications ci-dessus seule la résistance des couleurs est assuré. Le rétrécissement ne peut être évité qu’avec le prélavage. Pour
ce traitement nous débitons Euro 8 par mètre et le délai de livraison est différé d’une semaine.
Normalement nous ne prélavons pas le tissu des clients.
ATTENTION: Pour les housses pourvues de Velcro il faut utiliser les bandes de protection fournies dans ce but pour éviter l’endommagement des tissus.
17
Allu
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
ALLU 23 I
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena
naturale.
_Chair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide.
_Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten.
_Chaise empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé.
F
505,00
Poltroncina con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena
naturale.
_Armchair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide.
_Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten.
_Bridge empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé.
F
595,00
Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena
naturale.
_Bar stool, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide.
_Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten.
_Tabouret empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé.
F
724,00
Kg. 4 / m3 0,28
ALLU 24 I
Kg. 4 / m3 0,33
ALLU 28 I
75
106
Disponibile anche versione con altezza seduta cm 65 allo stesso prezzo. Version with seat height
cm 65 is also available, same price. Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis erhältlich. Version avec
hauteur d’assise cm 65 disponible au même prix.
49
53
Kg. 5 / m3 0,35
18
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Allu
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
ALLU 223 I
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena grigia.
_Chair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey rawhide.
_Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder umflochten.
_Chaise empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris.
F
531,00
Poltroncina con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena
grigia.
_Armchair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey rawhide.
_Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder
umflochten.
_Bridge empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris.
F
623,00
Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena
grigia.
_Bar stool, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey stained rawhide.
_Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder umflochten.
_Tabouret empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris.
F
751,00
Kg. 4 / m3 0,28
ALLU 224 I
Kg. 4 / m3 0,33
ALLU 228 I
75
106
Disponibile anche versione con altezza seduta cm 65 allo stesso prezzo. Version with seat height
cm 65 is also available, same price. Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis erhältlich. Version avec
hauteur d’assise cm 65 disponible au même prix.
49
53
Kg. 5 / m3 0,35
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
19
Black
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BLACK 01
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Poltrona in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale:
due 67x67 cm + tre 52x52 cm.
_Lounge chair in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: two 67x67 cm + three
52x52 cm.
_Sessel aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: zwei 67x67 cm
+ drei 52x52 cm.
_Fauteuil en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: deux 67x67 cm +
trois 52x52 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
131,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
520
198,00
Kg. 48 / m3 0,92
BLACK 02
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
1.199,00
1.634,00
1.794,00
1.967,00
2.100,00
2.476,00
2.983,00
82
F
I
H
B
C
D
E
1.989,00
2.585,00
2.793,00
3.012,00
3.182,00
3.658,00
4.301,00
44
110
170
Divanetto alto in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini
schienale: quattro 67x67 cm + due 52x52 cm.
_High back loveseat in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: four 67x67 cm
+ two 52x52 cm.
_Kleines Sofa aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: vier
67x67 cm + zwei 52x52 cm.
_Petit canapé en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: quatre 67x67
cm + deux 52x52 cm.
147
70
660
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
92
44
70
220
197
80
1.000
Divano in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale:
cinque 67x67 cm + cinque 52x52 cm.
_Sofa in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: five 67x67 cm + five 52x52 cm.
_Sofa aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: fünf 67x67 cm +
fünf 52x52 cm.
_Canapé en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: cinq 67x67 cm +
cinq 52x52 cm.
F
I
H
B
C
D
E
2.189,00
3.094,00
3.381,00
3.717,00
3.973,00
4.693,00
5.669,00
272,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
361,00
Kg. 83 / m3 1,66
C CROCO PI
(Black 01 - Black 02 - Black 03)
52
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
52
60
20
256,00
Kg. 74 / m3 1,75
BLACK 03
179,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
I
H
B
C
D
E
30,00
53,00
75,00
91,00
140,00
204,00
9,00
25,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Black
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
C CROCO GR
(Black 01 - Black 02 - Black 03)
67
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm.
70
BLACK 05
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
44
60
60
240
Kg. 32 / m3 0,51
BLACK 13
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
63,00
87,00
112,00
133,00
188,00
262,00
19,00
28,00
F
I
H
B
C
D
E
948,00
1.146,00
1.224,00
1.302,00
1.364,00
1.532,00
1.761,00
59,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
99,00
Tavolino in black pulut intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato.
_Side table in handwoven black pulut, wooden frame, woven top.
_Beistelltisch aus black Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, geflochtene Oberseite.
_Guéridon en pulut noir tressé avec structure en bois, dessus entièrement tressé.
F
308,00
Tavolino in black pulut intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato.
_Coffee table in handwoven black pulut, wooden frame, woven top.
_Couchtisch aus black Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, geflochtene Oberseite.
_Table basse en pulut noir tressé avec structure en bois, dessus entièrement tressé.
F
532,00
Paravento a tre ante in black bamboo richiudibile a libro.
_Three doors folding partition in black bamboo.
_Paravent aus black Bamboo, 3-teilig, faltbar.
_Paravent pliable - trois parties - en bambou noir.
F
1.051,00
55
Poltrona in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio.
_Lounge chair in handwoven black pulut, solid teak feet.
_Sessel aus black Pulut, handgeflochten, Füße aus Teak massiv.
_Fauteuil en black pulut tressé avec pieds en teck massif.
73
70
83
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
67
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
40
Kg. 6 / m3 0,14
BLACK 14
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
30
85
85
Kg. 13 / m3 0,26
BLACK 90
180
60
175
Kg. 14 / m3 0,11
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
21
Black - Bell
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Sedia in faggio. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Chair in beech. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered.
_Stuhl aus Buche. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Chaise en hêtre. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
342,00
Sedia in faggio, con traversi. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Chair in beech, with stretchers. Available wood finishes: white, grey, air force blue,
black lacquered.
_Stuhl aus Buche, mit Querstreben. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau,
schwarz lackiert.
_Chaise en hêtre, avec traverses. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir.
F
396,00
Sgabello in faggio. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Bar stool in beech. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered.
_Hocker aus Buche. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Tabouret en hêtre. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
541,00
Paravento in black bamboo con cornice in noce canaletto.
Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Black bamboo screen with american walnut frame.
Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered.
_Paravent aus black Bamboo, Rahmen aus amerikanischem Nußbaum.
Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Paravent en bambou noir avec encadrement en noyer américain.
Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.278,00
Lampada a sospensione in midollino naturale melange, potenza max. applicabile 20 W, 220 Volt,
attacco E 27, lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200.
_Suspension lamp in natural melange rattan core, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb
holder E 27, bulb not included. Cable lenght 200 cm.
_Deckenleuchte aus naturbelassenem Peddigrohr, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220
Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm.
_Suspension en moelle de rotin naturelle mélangée, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de
lampe E 27, ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm.
F
426,00
46
79
BLACK 123
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
39
48
Kg. 8,5 / m3 0,32
46
79
BLACK 123 R
39
48
Kg. 9 / m3 0,32
78
111
BLACK 128
39
48
Kg. 12 / m3 0,26
BLACK 199
182
13
150
30
Kg. 26 / m3 0,20
63
BELL 95
63
Kg. 6 / m3 0,34
22
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
510,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Bolla
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
BOLLA S
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
120
Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina
14 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita.
_Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 14 W, 220 Volt,
bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included.
_Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 14 W, 220
Volt, Lampenfassung E 27, Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert.
_Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 14
W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non
fournie.
Ø31
Kg. 8 / m3 0,14
BOLLA M
155
Kg. 12 / m3 0,31
BOLLA L
190
Kg. 16 / m3 0,51
BOLLA XL
225
Ø56
Kg. 23 / m3 0,80
BOLLA 10
F
F
638,00
766,00
F
815,00
978,00
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
F
356,00
40
Tavolino / sgabello in midollino naturale mélange.
_Side table / ottoman in natural melange rattan core.
_Beistelltisch / Hocker aus naturbelassenem Peddigrohr.
_Table basse / pouf en moelle de rotin naturelle non teintée.
492,00
590,00
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina
42 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita.
_Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 42 W, 220 Volt,
bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included.
_Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 42 W, 220
Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert.
_Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 42
W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non
fournie.
405,00
486,00
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina
18 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita.
_Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 18 W, 220 Volt,
bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included.
_Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 18 W, 220
Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert.
_Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 18
W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non
fournie.
Ø48
F
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina
18 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita.
_Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 18 W, 220 Volt,
bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included.
_Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 18 W, 220
Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert.
_Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 18
W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non
fournie.
Ø40
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Ø60
428,00
Kg. 8 / m3 0,19
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
23
Bolla - Corallo
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
BOLLA 12
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
F
Tavolino in midollino naturale mélange.
_Side table in natural melange rattan core.
_Beistelltisch aus naturbelassenem Peddigrohr.
_Guéridon en moelle de rotin naturelle non teintée.
385,00
45
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Ø40
321,00
Kg. 7 / m3 0,11
BOLLA 13
F
Tavolino in midollino naturale mélange.
_Side table in natural melange rattan core.
_Beistelltisch aus naturbelassenem Peddigrohr.
_Guéridon en moelle de rotin naturelle non teintée.
486,00
60
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Ø55
405,00
Kg. 10 / m3 0,24
BOLLA 15
F
Tavolino / sgabello in midollino naturale mélange.
_Coffee table / ottoman in natural melange rattan core.
_Couchtisch / Hocker aus naturbelassenem Peddigrohr.
_Table basse / pouf en moelle de rotin naturelle non teintée.
639,00
30
Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white,
grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz
lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Ø95
532,00
Kg. 14 / m3 0,36
CORALLO
186
Appendiabiti in midollino naturale melange, disponibile in finitura naturale (non verniciato)
oppure tinto corallo, bianco opaco, grigio, avio, nero.
_Coat hanger in natural melange rattan core; available in unfinished version or stained: coral,
matt white, grey, air force blue, black.
_Kleiderständer aus Peddigrohr; lieferbar in naturbelassener Ausführung oder gebeizt:
korallenfarben, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Porte manteau en moelle de rotin naturelle; disponible en finition non teintée ou bien en couleur
coralle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
Nature
Corallo
Bianco opaco
Grigio
Avio
Nero
Ø75
F
F
F
F
F
F
953,00
1.144,00
1.144,00
1.144,00
1.144,00
1.144,00
Kg. 24 / m3 1,19
24
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brass - Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRASS 45
Tavolo, base e colonna in fusione di ghisa, piano in ottone opaco.
_Table, central base and column in cast iron, mat brass top.
_Tisch, Unterbau und Säule aus Gusseisen, Platte aus mattem Messing.
_Table, base et colonne en fonte, dessus en laiton mat.
F
545,00
Lampada a sospensione in ottone opaco. Potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt, attacco E 27,
lampada non fornita.
_Suspension lamp in matt brass, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included.
_Deckenleuchte aus mattem Messing, maximale Stärke 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27,
Birne nicht mitgeliefert.
_Suspension en laiton mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non
fournie.
F
428,00
Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato.
_Natural barked
or hornbeam trunk section.
BRICKwrightia
06
BRICK 11
_Baumstamm-Abschnitt aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet.
_Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé.
F
171,00
F
294,00
9
68
72
Ø50
30
Kg. 15 / m3 0,04
15
BRASS 95
Ø80
Kg. 3 / m3 0,11
65
80
94
BRICK 11
BRICK 06 AN
48
13
BRICK 06
244
65
65
13
13
65
BRICK 17
H
BRICK 18
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
160
BRICK 19
13
48
160
13
244
80
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit 60Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins
dans les différents tissus de notre collection
80
40
72
100
74
65
40
72
Ø40÷60
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
Ø40÷60
avec couss.s/blanc
100
200
94
220
40
48
94
160
48
244
160
BRICK 17
110
200
BRICK 15
Kg. 20 / m3 0,07
81
48
65
94
244
94
220
65
40
74
81
140
94
BRICK 32
BRICK 32
200
65
65
110
Ø41÷45
94
200
40
Ø41÷45
47
51
F
solo fusto
consumo cm stoffa
frame only
fabric need cm
stoffbedarf cm BRICK 33 nur Gestell
structure seule
métrage cm
13
65
BRICK 13
BRICK 07
BRICK 23
200
Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato.
_Natural barked wrightia or hornbeam trunk section.140
244
_Baumstamm-Abschnitt
aus Weißbuche
oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet.
94
94
94
_Rondin réalisé en110bois naturel de wrightia
ou en
charme, écorcé.
BRICK 15
45
47
Ø31÷35
65
BRICK 07
110
BRICK 23
244
94
200
40
Ø31÷35
94
72
40
45
BRICK M
200
40
40
47
47
BRICK S
3
Ø51÷55
94
94
94
132
BRICK 06 AN
Kg. 15 / m 0,05
BRICK S
40
80
BRICK M
Ø20÷27
BRICK 13
65
BRICK S
65
Ø51÷55
48
65
72
40
Ø20÷27
200
65
40
BRICK L
40
47
BRICK XS
94
132
48
BRICK L
48
BRICK XS
65
BRICK XS
25
Brick
BRICK XS
BRICK L
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo
BRICKdal
11prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
65
48
BRICK 13
Sezione di tronco di wrightia
o carpino naturale scortecciato.
_Natural barked wrightia or hornbeam trunk section.
_Baumstamm-Abschnitt
aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet.
94
_Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé.
BRICK M
94
94
200
F
417,00
F
519,00
I
H
B
C
D
E
685,00
889,00
1.034,00
1.146,00
1.461,00
1.887,00
200
65
40
13
BRICK 07
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
48
Ø51÷55
244
72
65
BRICK M
BRICK S
94
40
Ø20÷27
13
80
200
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 06 AN
40
47
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
94
132
65
40
65
65
BRICK 06
94
110
94
BRICK 32
BRICK 17
40
72
160
BRICK 18
BRICK 19
72
13
244
45
72
40
110
13
48
13
13
40
48
40
48
65
13
220I
140 in bianco
con cuscini
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
BRICK 15
160
I
H
B
C
D
E
738,00
955,00
1.128,00
1.261,00
1.632,00
2.137,00
244
147,00
274,00
13
72
46,00
100
48
H
200
244 tess. cliente
con cuscini
200 w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
94
13
F94
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure94seule
48
65
Ø120
40
65
Kg. 36 / m3 0,63
110
consumo cm stoffa
fabric need cm
26
cm
110
BRICK 32 stoffbedarf
métrage cm
65
100
94
94
65
580
253,00
72
74
40
40
65
140
244
Supplemento per cuciture in tinta fuori
standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
BRICK
Aufpreis15
für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Ø40÷6094
200
Aufpreis200
für feuerhemmenden
Interliner-Bezug.
Supplément pour housse ignifugée.
Ø40÷60
240
BRICK 07
72
65
65
BRICK 36
50
72
74
94
138,00
72
100
Ø40÷60
200
BRICK 18 in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini
Elemento ad angolo, imbottitura
volanti in misto piuma: uno schienale da 80 x 60 cm, uno da 60x30cm.
_Corner element, upholstery with polyurethane
foams, removable covers. One back cushion in
60
dacron and down 80 x 60 cm and one 60x30cm.
244
72
_Eckelement,
Polsterung
aus
abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und
BRICK
19
94 Polyurethanschaum,
200
200
Daunenfüllung 80 x 60 cm und ein 60x30cm.
_Elément d’angle, rembourrage
en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en
45
dacron
et
plume
80
x
60
cm
et
un
60x30cm..
BRICK 13
13
65
94
94
BRICK 06 AN
BRICK 07
45,00
80
94
132
80 94
200
94
160
74
51
BRICK 13
100
47
BRICK 06 AN
Ø40÷60
Kg. 31 / m3 0,56
40
40
65
490
200
220
65
48
81
74
BRICK 06 AN
94
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
BRICK 11
244
Supplemento per imbottiture160ignifughe. Supplement
for fire retardant foams.
BRICK 17
Aufpreis72für feuerhemmende
Polsterung.
Supplément
pour mousses ignifugées.
244
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
BRICK
32
94
80
110
65
110
BRICK 06
BRICK 33
65
40
65
40
BRICK 23
48
65
45
Ø41÷45
200
100
40
BRICK 06
Ø31÷35
94
200
Poltrona componibile senza braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento
Ø40÷60in misto piuma: uno schienale da 80 x 60 cm, uno da 60x30cm.
sfoderabile.
BRICK
11 Cuscini volanti
140
244
_Modular lounge chair w/o arms,
upholstery with
polyurethane foams, removable covers. One
back cushion in dacron and down 80 x 60 cm and one 60x30cm.
94
BRICK 15
_Anbauelement ohne Armlehnen,
Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein
Rückenkisse aus Dacron und Daunenfüllung 80 x 60 cm und ein 60x30cm.
_Elément – chaffeuse, pour composition,
rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
200
Un coussin
dossier
en
dacron
et
plume
80
x 60 cm et un 60x30cm..
94
132
Ø120
BRICK 07
65
94
48
Ø40÷60
94
Kg. 49 / m3 0,18
BRICK 06 240
47
BRICK 13
74
100
BRICK M
65
74
Ø51÷55
65
Ø40÷60
BRICK S
65
200
60
94
BRICK
36 AN
BRICK 06
72
74
40
47
80
Ø20÷27
94
132
100
65
BRICK 33
80
40 48
65
100
51
40
47
BRICK
06
Ø40÷60
65
BRICK L
Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato.
_Natural barked wrightia or hornbeam trunk section.
_Baumstamm-AbschnittBRICK
aus Weißbuche
oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet.
11
_Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé.
50
48
81
74
BRICK L
BRICK XS
244
160
Kg. 28 / m3 0,14
40
200
94
220
13
BRICK 23
48
Ø41÷45
BRICK 15
65
40
Ø31÷35
244
65
45
47
110
140
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
94
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
244
72man errechnet ihn, indem man vom
Preis der Bezüge:
Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
BRICK 06 AN
BRICK 13
40
65
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
94
65
94
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 07
48
Brick
13
65
80
Elemento terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini
volanti in misto
da 100
94
200 piuma: uno schienale
200 x 60 cm, uno da 80x30cm.
_End element, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in
dacron and down 100 x 60 cm and one 80x30cm.
_Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und
Daunenfüllung 100 x 60 cm und ein 80x30cm.
140
244
_Elément terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin
dossier en dacron et plume 100 x 60 cm et un 80x30cm.
BRICK 07
65
40
13
L
110
94
94
645
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
244 foams, removable covers.
_Ottoman,160
upholstery with polyurethane
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
BRICK
17
_Pouf,
rembourrage
en mousse polyuréthanne, déhoussable.
I
H
B
C
D
E
572,00
641,00
706,00
756,00
897,00
1.051,00
40
72
74
BRICK 08
298,00
13
Kg. 41 / m3 0,74
BRICK 32
151,00
200
94
220
752,00
990,00
1.181,00
1.329,00
1.742,00
2.226,00
50,00
48
65
40
110
I
H
B
C
D
E
BRICK 15 per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Supplemento
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
65
R
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Ø40÷60
13,00
114,00
87,00
40
100
Supplemento per
standard. Supplement for sewing in special colour.
160 cuciture in tinta fuori
80
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende
Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
BRICK 18
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
60
BRICK 19 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
09
piuma: uno schienale da 80x60 cm, uno da 60x30 cm.
_Lounge chair, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in
45 down 80x60 cm and one 60x30 cm.
dacron and
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und
Daunenfüllung 80x60 cm und ein 60x30 cm.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron
et plume 80x60 cm et un 60x30 cm.
Ø120
74
Ø40÷60
690
55,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
Ø40÷60
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
100
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali da 80x60 cm e due da 60x30 cm.
_Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and
down 80x60 cm and two 60x30 cm.
200
_Sofa, Polsterung
aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 80x60 cm und zwei 60x30 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en
dacron et plume 80x60 cm et deux 60x30 cm.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
1.090,00
1.370,00
1.605,00
1.785,00
2.291,00
2.839,00
218,00
345,00
Kg. 42 / m3 0,83
BRICK 10
975
I
H
B
C
D
E
72
72
74
BRICK
BRICK
36
Kg. 25 / m3 0,58
50
220
100
I
H
B
C
D
E
1.948,00
2.387,00
2.754,00
3.037,00
3.829,00
4.622,00
85,00
389,00
527,00
Kg. 69 / m3 1,26
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
27
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 11
48
65
BRICK 11
94
200
65
13
132
BRICK 13
65
765
200 12
BRICK
200
13
140
244
200
94
220
13
BRICK 11
244
48
65
160
BRICK 17
94
356,00
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali da 100x60 cm e due da 80x30 cm.
_Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and
down 100x60 cm and two 80x30 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 100x60 cm und zwei 80x30 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en
dacron et plume 100x60 cm et deux 80x30 cm.
I
H
B
C
D
E
2.145,00
2.629,00
3.010,00
3.304,00
4.124,00
4.943,00
97,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
429,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
580,00
13
40
65
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti
in misto piuma: due da 80x60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in
poliuretano espanso sfoderabile da 140x200x11 cm.
_Sofa-bed, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 80x60 cm.
Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 140x200x11 cm.
_Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron
und Daunenfüllung: zwei 80x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 140x200x11 cm, abziehbar.
_Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en
dacron et plume 80x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse
polyuréthane140x200x11 cm, déhoussable.
BRICK 18
40
BRICK 13
48
65
60
94
200
I
H
B
C
D
E
2.842,00
3.307,00
3.659,00
3.930,00
4.690,00
5.585,00
13
50
371,00
Kg. 78 / m3 1,44
80244
200
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
200
BRICK7213
160
ICK 19
58,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
48
65
BRICK 15
1.100
1.854,00
2.152,00
2.391,00
2.574,00
3.089,00
3.695,00
48
Kg. 100 / m3 1,08
94
132
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
244
72
Poltrona letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti
in misto piuma: uno schienale da 100 x 60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato.
Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 72x200x11 cm.
_Put-me-up chair, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in
dacron and down 100 x 60 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress
72x200x11 cm.
_Schlafsessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus
Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 72x200x11 cm, abziehbar.
_Fauteuil-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin en dacron et plume
100x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane 72x200x11 cm,
déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
45
140
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
244
28
consumo cm stoffa
fabric need cm
160
stoffbedarf
cm
métrage cm
BRICK 17
48
72
94
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
569,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
551,00
200 / m3 1,36
Kg. 110
F
solo fusto
frame only
nur 244
Gestell
structure seule
13
1.130220
Ø40÷60
100
65
74
BRICK 15
94,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
BRICK 13
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
13
48
65
ARTICOLO - MODEL
MODELL
- MODELE
94
200
200
BRICK 15
140
244
BRICK 11
65
160
200
40
244
BRICK 13160
1.190
3.146,00
3.629,00
4.001,00
4.287,00
5.088,00
6.029,00
97,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
244
BRICK 17
72
I
H
B
C
D
E
13
94
Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti
in misto piuma: due da 100x60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in
poliuretano espanso sfoderabile da 160x200x11 cm.
_Sofa-bed, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 100x60 cm.
Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 160x200x11 cm.
_Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron
und Daunenfüllung: zwei 100x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 160x200x11 cm, abziehbar.
_Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en
dacron et plume 100x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse
polyuréthane160x200x11 cm, déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
13
200
94
220
132
48
48
65
65
BRICK 15
80
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
629,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
576,00
Kg. 125 / m3 1,48
60
48
65
40
BRICK 18
BRICK
16
94
200
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: tre schienali da 80x60 cm e tre da 60x30 cm.
_Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions in dacron
and down 80x60 cm and three 60x30 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 80x60 cm and drei 60x30 cm.
200
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron
et plume 80x60 cm et trois 60x30 cm.
I
H
B
C
D
E
2.809,00
3.522,00
3.957,00
4.291,00
5.227,00
6.146,00
13
50
CK 19
45
140
244
72
BRICK 15
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
156,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
562,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
834,00
3
200
94 Kg. 90 / m 2,03
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers.
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
13
BRICK 17
100
1.595
220
48
65
Ø40÷60
200
244
160
BRICK 17
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
40
160
80
I
H
B
C
D
E
646,00
736,00
849,00
935,00
1.177,00
1.464,00
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
129,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
114,00
40
BRICK 18
60
360
Kg. 28 / m3 0,63
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
50
74
244
72
45
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
29
94
200
200
140
160
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
13
Brick
200
13
94
220
244
244
ARTICOLO - MODEL
BRICK- MODELE
15
MODELL
94
BRICK
17
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 18
160
220
80
200
94
I
H
B
C
D
E
330,00
398,00
466,00
519,00
667,00
842,00
13
94
48
65
40
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers.
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
160
40
BRICK 18
60
40
50
BRICK 17
45
Supplemento
per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
244
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
11,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
66,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
84,00
160
BRICK 19
Kg. 13 / m3 0,19
BRICK 18
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers.
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
40
220
80
72
60
251,00
310,00
364,00
404,00
518,00
653,00
50
BRICK 19
I
H
B
C
D
E
40÷60
100
45
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
11,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams.
Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
51,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner.
Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
73,00
72
74
200
170
Kg. 8 / m3 0,13
BRICK 20
L-R
Ø40÷60
Dormeuse, imbottitura in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile, bracciolo sinistro (L) o
destro (R). Un cuscino schienale in misto piuma da 100x60 cm e uno da 80x30 cm.
_Dormeuse, upholstery with polyurethane foams, removable covers, left (L) or right (R) armrest.
One back cushions in dacron and down 100x60 cm and one 80x30 cm.
_Diwan, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar, Armlehne links (L) oder rechts (R). Ein
Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm un ein 80x30 cm.
_Méridienne, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable, accoudoir à gauche (L) ou
bien à droite (R). Un coussin dossier en dacron et plume 100x60 cm et un 80x30 cm.
100
L
200
R
855
30
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
I
H
B
C
D
E
2.145,00
2.443,00
2.727,00
2.946,00
3.556,00
4.175,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
54,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
429,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
365,00
Kg. 55 / m3 1,32
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 21 L-R
Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R). Imbottitura in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 100x60 cm e due da
80x30.
_Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest. Upholstery with polyurethane foams, removable
covers. Two back cushions in dacron and down 100x60 cm and two 80x30 cm.
_Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R). Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm und zwei 80x30 cm.
_Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou à droite (R). Rembourrage en mousse
polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 100x60 cm et deux
80x30 cm.
L
R
1.000
Kg. 65 / m3 1,39
C BRICK GR
60
Cuscino schienale, imbottitura misto piuma, 80x60 cm.
_Back cushion, upholstery in dacron and down, 80x60 cm.
_Rückenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x60 cm.
_Coussin dossier, rembourrage en dacron et plume, 80x60 cm.
60
80
100
80
60
80
60
90
60
60
C BRICK XS
80
30
30
100
80
60
75
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
30
30
100
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Cuscino poggiareni, imbottitura misto piuma, 80x30 cm.
_Lumbar cushion, upholstery in dacron and down, 80x30 cm.
_Nierenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x30 cm.
_Coussin cale-reins, rembourrage en dacron et plume, 80x30 cm.
60
80
60
C BRICK S
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Cuscino poggiareni, imbottitura misto piuma, 60x30 cm.
_Lumbar cushion, upholstery in dacron and down, 60x30 cm.
_Nierenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 60x30 cm.
_Coussin cale-reins, rembourrage en dacron et plume, 60x30 cm.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
2.145,00
2.555,00
2.890,00
3.147,00
3.867,00
4.586,00
81,00
429,00
494,00
I
H
B
C
D
E
63,00
107,00
145,00
175,00
259,00
355,00
8,00
12,00
53,00
I
H
B
C
D
E
55,00
94,00
127,00
152,00
223,00
304,00
8,00
11,00
45,00
30
30
105
60
60
C BRICK PI
30
30
125
80
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
100
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Cuscino schienale, imbottitura misto piuma,100x60 cm.
_Back cushion, upholstery in dacron and down, 100x60 cm.
_Rückenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 100x60 cm.
_Coussin dossier, rembourrage en dacron et plume, 100x60 cm.
60
80
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
24,00
61,00
88,00
110,00
171,00
240,00
7,00
4,00
44,00
I
H
B
C
D
E
21,00
54,00
78,00
96,00
146,00
205,00
7,00
4,00
40,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
31
BRICK M
94
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
94
13
40
1.256,00
F
3.522,00
F
2.050,00
13
40
40
48
45
72
13
94
200
65
80
94
50
132
48
65
13
65
BRICK 19
244
BRICK 15
BRICK 06 AN
244
72
Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano
quadratoØ40÷60
100x100 cm in lamiera di ferro
BRICKcerata.
13
_Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate,
200
94
220
100x100 cm.
_Tisch,94 Unterbau aus 94Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, viereckige
Ø40÷60
Platte aus
244 100 x 100 cm.
160 gewachstem Stahl,
94
200
200
BRICK
07
_Table, piétement réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau carré en tôle
BRICK 17
de fer cirée 100x100 cm.
48
72
72
100
65
40
48
72
40
100
200
50
45
Ø40÷60
Ø120
72
74
100
74
Ø40÷60
72
72
74
100
BRICK 33
Ø40÷60
160
Tavolo, base realizzata con sezione di tronco
di wrightia o80carpino naturale, scortecciato, piano
rettangolare 240x100 cm in lamiera di ferro cerata.
BRICK 18
_Table, base made of natural barked
wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate,
240x100 cm.
Ø40÷60
60
_Tisch, Unterbau aus Weißbuche oder Wrightia-Holz,
naturbelassen, abgerindet, rechteckige
100
Platte aus gewachstem Stahl, 240 x 100 cm.
19
pieds réalisés en BRICK
bois naturel
de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rectangulaire en
BRICK_Table,
36
tôle de fer cirée 240x100 cm.
74
100
Ø120
51
240
40
72
74
72
74
81
Kg. 127 / m3 0,40
solo base - frame only Kg. 83 / m3 0,33
Ø40÷60
244
160
BRICK 17
45
47
200
94
13
50
BRICK19
32
BRICK
BRICK 36
BRICK 33
200
BRICK 15
60 94
Solo 110
base. Frame only.
Nur Gestell. Piètement
seul.
220
100
BRICK 23
BRICK 18
80
65
Ø41÷45
94
160
244
40
Ø31÷35
40
100
51
140
48
110
45
47
Ø40÷60
65
48
40
72
74
13
48
65
13
Ø120
74
94
BRICK M
240
40
65
65
100
65
40
Ø51÷55
60
200
140
74
40
Kg. 8 / m943 0,33
40
BRICK 36
72
65
40
74
F
13
48
65
100
65
94
200
110
BRICK 32
80
BRICK 18
BRICK 11
100
110
1.932,00
244
160
BRICK 06
94
BRICK 07
Ø41÷45
F
244
160
Ø40÷60
BRICK 33
Ø40÷60
426,00
BRICK 17
72
72
48
51
94
BRICK
32
Ø20÷27
200
BRICK 13
BRICK L
F
40
47
BRICK XS
47
244
65
40
74
94
65
Ø51÷55
94
132
65
40
65
BRICK 32
BRICK 06 AN
81
40
140
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
48
45
Ø41÷45
80
45
200
94
Sedia con struttura in acciaio
cromato,
seduta
BRICK
15 e schienale intrecciati in pergamena grigia.
_Chair, chromed steel frame, seat and back hand woven with grey rawhide.
BRICK 11
_Stuhl,
Gestell aus glänzend verchromten Stahl, Sitz und Rücken mit grauem Rohleder
umflochten.
110
200
94
_Chaise, structure en acier94 chromé brillant,220assise et dossier
en parchemin
tressé teinté gris.
BRICK 06
BRICK 23
BRICK S
94
200
65
47
Ø31÷35
BRICK M
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 07
110
BRICK 23
RICK L
48
BRICK S
BRICK 13
65
Ø51÷55
40
Ø20÷27
65
Brick
244
72
65
40
BRICK 06 AN
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
Ø40÷60
100
240
Kg. 257 / m3 0,83
solo base - frame only Kg. 165 / m3 0,69
32
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
200
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
244
160
65
80
ARTICOLO
- MODEL
BRICK 18
MODELL
- MODELE
BRICK 06 AN
200
94
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
40
100
80
94
132
65
40
160
13
65
40
72
BRICK 11
48
Brick
BRICK 06
BRICK 17
244
72
60
BRICK
3419
BRICK
BRICK 13
Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano
rettangolare 200x100 cm in lamiera di ferro cerata.
_Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate,
200x100 cm.
94 aus Weißbuche
200
_Tisch,
Unterbau
oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, rechteckige
200
Platte aus gewachstem Stahl, 200 x 100 cm.
_Table, pieds réalisés en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rectangulaire en
140 de fer cirée 200x100
244
tôle
cm.
50
40
94
72
94
45
65
M
3.297,00
F
1.998,00
F
2.057,00
F
1.256,00
F
212,00
13
BRICK 07
F
48
65
1÷55
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
72
65
110
94
BRICK 15
65
1÷45
100
40
65
Ø40÷60
110
94
48
Ø120
74
40
0
200
94
220
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
13
BRICK 32
200
244
160
72
40
48
74
BRICK 17
Kg. 247 / m3 0,82
Ø40÷60
solo base - frame only Kg. 162 / m3 0,68
40
BRICK 19
BRICK 36
72
74
Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano
rotondo Ø 120 cm in lamiera di ferro cerata.
_Table, base made
of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, round top in waxed
60
iron plate, Ø 120 cm.
_Tisch, Unterbau aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, Platte aus
gewachstem Stahl, Ø 120 cm.
_Table,
piétement réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rond en tôle
45
de fer cirée Ø 120 cm.
50
100
72
80
BRICK 18
100
BRICK 36
160
Ø120
72
74
100
Ø40÷60
Ø40÷60
100
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
200
Kg. 134 / m3 0,43
solo base - frame only Kg. 83 / m3 0,33
BRICK 41
Tavolino in legno di Khaya, naturale.
_Side table made of natural Khaya wood.
_Beistelltisch aus Khayholz, natur.
_Guéridon en bois de Khaya, naturel.
30
BRICK 41
25
20
25
20
80
BRICK 69
224
BRICK 85
164
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
49
Kg. 6 / m3 0,02
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
33
49
161
BRICK 68
94
45
49Comodino in noce, un cassetto tessile, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le F
ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce
canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Night table in walnut, one textile drawer. Walnut feet with final part painted in grey aluminium.
Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat
white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
32 mit
_Nachttisch aus Nussbaum, ein stoffbespannter Schubladenfront, Füße aus Nussbaum
alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von
3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt
BRICK 99
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Chevet en noyer, un tiroir revêtu en tissu, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium.
BRICK
Les portes sontBRICK
livrables43
avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure:
noyer41
américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
20
53
BRICK 51
BRICK 4262
41,5
30
51
46
Solo pannello imbottito. Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul.
38
53
BRICK 63
40
7
BRICK 98
F
150,00
25
Ø50
24
Kg. 25 / m3 0,15
1.024,00
75
20
47
194
50
BRICK 51
Cat. Prezzo - Price
97
Cat. BRICK
Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION BRICK 96
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
20
71
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
45
53
Brick
175
25
2
Cassettiera in noce, due cassetti tessili, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le
ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture BRICK
struttura: 69
noce
canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Chest of drawers in walnut, two textile drawers. Walnut feet with final part painted in grey
BRICK
65 are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes:
aluminium.
Doors
natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Schubladenfronten, Füße aus Nussbaum mit
alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von
3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Commode en noyer, deux tiroirs revêtus en tissu, pieds en noyer avec extrémité laquée gris
aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions
161 BRICK
41 noyer51,5
structure : noyer américain
verni naturel,
laqué blanc mat, gris, bleu ardoise,
noir. 85
BRICK
F
Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux
rembourrés seul.
F
429,00
Cassettiera in noce, due cassetti tessili, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le F
25
2.723,00
125
51,5
BRICK 43
51
30
BRICK 67
125
BRICK 65
20
40
ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce
canaletto verniciato naturale,
laccato
BRICK
69 opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Chest of drawers in walnut, two textile drawers. Walnut feet with final part painted in grey
aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes:
49
natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Schubladenfronten, Füße aus Nussbaum mit
alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von
3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt 94
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Commode en noyer, deux tiroirs revêtus
en tissu, pieds en noyer avec
224
49extrémité laquée gris
aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco.
Finitions
BRICK
96
structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
80 161
175
BRICK 65
20
58
25
Kg. 79 / m3 0,59
164
BRICK 66
140
4
224
20
20
84
84
80
BRICK 63
2.423,00
BRICK 85
47
45
Solo 49
set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux
rembourrés seul.
50
194
F
BRICK 9
568,00
53
51,5
20
161
20
20
71
84
20
BRICK 68
BRICK 66
BRICK 51
180
20
62
41,5
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
164
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
53
34
Kg. 104 / m3 0,78
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
32
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in denBRICK
jeweiligen99
Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
BRICK
51
30
Brick
25
24
40
BRICK 69
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
20
80
BRICK 65
20
25
84
224
161
49
Mobile contenitore in noce con anta tessile, DX o SX, e tre ripiani interni regolabili. Piedi in noce
BRICK 85con terminale verniciato grigio alluminio. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario
eccetto 3 D, Lino bianco.
Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Storage unit in walnut, textile right or left-hand door and three adjustable shelves. Walnut feet
with final part painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D,
Lino bianco.
Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Schrank aus Nussbaum, eine stoffbespannte Tür mit Anschlag rechts oder links, drei
verstellbare Einlegeböden, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind
mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau,
94
45
BRICK 41
BRICK 43
schieferblau, schwarz lackiert.
_Meuble de rangement en noyer, une porte revêtue en tissu, ouverture à droite ou bien à gauche,
BRICK 97
BRICK 96
trois tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont
livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco.
Finitions structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
20
BRICK 66
51,5
F
1.865,00
F
312,00
F
2.750,00
F
466,00
F
3.012,00
F
623,00
F
427,00
161
47
45
38
53
50
49
51
20
46
20
BRICK 42
24
40
25
70
Kg. 69 / m3 0,45
BRICK 63
20
Solo pannello imbottito. Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul.
32
BRICK
BRICK
65 99
BRICK 67
BRICK 69
BRICK 98
BRICK 42
20
20
84
84
20
80
Mobile contenitore in noce con un’anta scorrevole tessile, un vano a giorno con un ripiano fisso
e secondo vano con due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con terminale verniciato grigio
49
alluminio. Le ante sono disponibili in tutti 224
i tessuti di campionario
eccetto 3 D, Lino bianco.
Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
161
51,5
BRICK
41
BRICK 43
BRICK textile
85
_Storage unit in walnut, one sliding
door. One open compartment with one fix shelf, a
second compartment with two adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey
Ø50
75
aluminium. Doors are available
with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco.
Frame
finishes:
natural,
mat
white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut.
BRICK 66
_Schrank aus Nussbaum, eine stoffbespannte Schiebetür. Ein offenes Fach mit Einlegeboden,
zweites Fach mit zwei verstellbaren Einlegeböden,
Füße aus
25
20 Nussbaum mit alugrau lackiertem
Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco.
40
25
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau,
BRICK 69
schieferblau, schwarz lackiert.
49
_Meuble de rangement en noyer, une porte coulissante revêtue en tissu, un coté avec une
BRICK 65
tablette fixe, l’autre coté avec deux tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée
94
45
gris aluminium. Les portes sont livrables avec
tous nos tissus
sauf 3 D, Lino bianco. Finitions
structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
125
51,5
24
58
20
38
164
125
51
46
BRICK 67
30
65
25
75
49
30
58
20
164
BRICK 66
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
161
175
BRICK 63
161
49
110
BRICK 67
BRICK 97
49
BRICK 85
Kg. 141 / m3 1,24
BRICK 51
BRICK 66
Mobile contenitore in noce, tre ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con
32
70
terminale verniciato grigio alluminio. Disponibile
con cassetto interno.
Le ante sono disponibili in
tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco.
BRICK 99
BRICK 98
Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Storage unit in walnut, three textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part
painted in grey aluminium. Available with inbuilt drawer. Doors are available with all our fabrics
except for 3 D, Lino bianco.
Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Sideboard aus Nussbaum, drei stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus
94 Erhältlich auch mit
45 Innenschublade. Türen sind mit
Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss.
all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco.
Ø50
Korpusausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur
lasiert,75Nussbaum matt weiß, grau,
BRICK 97
schieferblau, schwarz lackiert. BRICK 96
_Bahut bas en noyer, trois portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds en noyer
47 extrémité laquée
45
avec
gris aluminium. Disponible avec tiroir intérieur. Les portes sont livrables
avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco.
Finitions structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
41,5
175
49
161
20
62
49
53
194
50
20
71
20
BRICK 68
75 58
20
53
164
BRICK 68
125
51,5
224
45
Solo47pannello imbottito.
Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul.
50
194
BRICK 96
53
51,5
20
125
20
20
71
20
84
84
20
80
BRICK 68
BRICK 51
32
20
53
70
Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen.
Jeu de panneaux
rembourrés seul.
BRICK 99
BRICK 98
320
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Cassetto interno per vano due ante. Inbuilt drawer for two doors compartment.
Innenschublade für zweitüriges Fach. Tiroir intérieur pour compartiment 2 portes.
41,5
Kg. 96 / m3 0,78
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
75
62
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions
Ø50 C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit75Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
35
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 41
30
BRICK 69
25
20
25
20
80
BRICK 69
224
49
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Mobile contenitore in noce, quattro ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce
con terminale verniciato grigio alluminio. Disponibile con 1 o 2 cassetti interni. Le ante sono
disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco.
Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Storage unit in walnut, four textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part
painted in grey aluminium. Available with 1 or 2 inbuilt drawers. Doors are available with all our
fabrics except for 3 D, Lino bianco.
Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Sideboard aus Nussbaum, vier stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus
Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Erhältlich auch mit 1 oder 2 Innenschubladen.
Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Bahut bas en noyer, quatre portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds en noyer
avec extrémité laquée gris aluminium. Disponible avec 1 ou 2 tiroirs intérieurs. Les portes sont
livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco.
Finitions structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
F
3.599,00
Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux
rembourrés seul.
F
784,00
Cassetto interno per vano due ante. Inbuilt drawer for two doors compartment.
Innenschublade für zweitüriges Fach. Tiroir intérieur pour compartiment 2 portes.
F
405,00
Letto, testiera imbottita, rivestimento capitonné, giroletto imbottito sfoderabile, supporti rete
regolabili. Piedi in noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo
letto, per rete da 160 x 200 cm.
_Bed, textile buttoned headboard, upholstered frame, removable cover, adjustable slat
supports. Feet in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Only
bed. for slat 160 x 200 cm.
_Polsterbett, abziehbares Bettgestell, abgestepptes Kopfteil, verstellbare Lattenrostträger, Füße
aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit, tête de lit capitonnée, encadrement du lit rembourré et déhoussable, supports sommier
réglables, pieds en noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul,
pour sommier 160 x 200 cm.
I
H
B
C
D
E
2.449,00
2.913,00
3.045,00
3.177,00
3.366,00
3.631,00
164
BRICK 85
320
Kg. 117 / m3 0,88
58
BRICK 79 E
94
45
203
BRICK 97
BRICK 96
53
50
45
171
32
117
70
BRICK 99
42
BRICK 98
75
210
430
Ø50
Supplemento per cuciture in colore fuori standard, solo giroletto. Surcharge for sewing
in special colour, for bed frame only. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe, nur Bettgestell.
Supplément pour surpiqûers hors standard, encadrement du lit seul.
122,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
490,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
473,00
Kg. 9275
/ m3 0,48
BRICK 79 G
Letto, testiera imbottita, rivestimento capitonné, giroletto imbottito sfoderabile, supporti rete
regolabili. Piedi in noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo
letto, per rete da 180 x 200 cm.
_Bed, textile buttoned headboard, upholstered frame, removable cover, adjustable slat
supports. Feet in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Only
bed. for slat 180 x 200 cm.
_Polsterbett, abziehbares Bettgestell, abgestepptes Kopfteil, verstellbare Lattenrostträger, Füße
aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit, tête de lit capitonnée, encadrement du lit rembourré et déhoussable, supports sommier
réglables, pieds en noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul,
pour sommier 180 x 200 cm.
218
I
H
B
C
D
E
2.486,00
2.969,00
3.104,00
3.240,00
3.433,00
3.704,00
42
117
191
210
440
36
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per cuciture in colore fuori standard, solo giroletto. Surcharge for sewing
in special colour, for bed frame only. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe, nur Bettgestell.
Supplément pour surpiqûers hors standard, encadrement du lit seul.
128,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
497,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
553,00
Kg. 95 / m3 0,49
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 80 S
I
H
B
C
D
E
1.272,00
1.509,00
1.660,00
1.775,00
2.099,00
2.418,00
35
90
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90x200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90x200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90x200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90x200 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
222
101
380
Kg. 62 / m3 0,33
BRICK 80 E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
52,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
254,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
279,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
547,00
I
H
B
C
D
E
1.454,00
1.833,00
2.033,00
2.187,00
2.619,00
3.122,00
35
90
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160x200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160x200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160x200 cm.
222
171
600
Kg. 81 / m3 0,47
BRICK 80 G
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
86,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
290,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
437,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
760,00
I
H
B
C
D
E
1.543,00
1.960,00
2.167,00
2.327,00
2.773,00
3.291,00
35
90
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180x200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180x200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180x200 cm.
222
191
680
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
97,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
309,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
480,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
831,00
Kg. 91 / m3 0,52
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
37
Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
190,00
Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti BRICK 80 (per rete L 190 - 210 - 220 cm).
_Supplement for longer / shorter bedsides for beds BRICK 80 (for slat L 190 - 210 - 220 cm).
_Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten BRICK 80 (für Lattenrost L 190 - 210 - 220 cm).
_Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm)
BRICK 41
The BRICK bed is available also in the following versions:
QUEEN VERSION
BRICK 80 Q dim. 161 x 218 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
30
BEDS FOR THE AMERICAN MARKET:
25
5
as
BRICK 80 E
20
as
EASTERN KING VERSION
BRICK 80 G
BRICK 80 EK dim. 201 x 218 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
BRICK 69
30
BRICK 85
20
80
BRICK 41
224
49
25
BRICK 85
25
20
80
BRICK 69
20
BRICK 41
30
20
164
224
51,5
49
25
58
BRICK 85
20
BRICK 69
45
164
94
BRICK 97
224
125
49
BRICK 96
53
50
F
509,00
Specchio con decoro verniciato bianco.
_Mirror with white lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche.
F
422,00
45
Specchio con decoro verniciato bianco.
_Mirror with white lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche.
F
573,00
BRICK
Kg. 7 /98m
3
75
Ø50
70
75
58
32
BRICK 97
53
Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux
rembourrés seul.
BRICK 98
BRICK 97
BRICK 96
2.642,00
53
50
BRICK 99
164
70
BRICK 99
0,02
75
Ø50
32
75
70
BRICK 98
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
75
38
BRICK 97
32
94
BRICK 99
45
BRICK 96
45
F
Kg. 89 / m3 0,98
94
20
BRICK 85
Mobile contenitore in noce, due ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con
terminale verniciato grigio alluminio. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario
eccetto 3 D, Lino bianco.
Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero.
_Storage unit in walnut, two textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part
painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco.
Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Schrank aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus
Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit
Ausnahme von 3 D, Lino bianco.
schieferblau, schwarz lackiert.
_Meuble de rangement en noyer, deux portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds
en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus
sauf 3 D, Lino bianco.
Finitions structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir.
58
20
80
BRICK 96
50
6
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Kg. 25 / m3 0,03
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
94
2
58
Brick
51,5
224
49
45
BRICK 85
BRICK 97
RICK 96
32
58
70
BRICK 98
K 99
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
164
53
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
BRICK 98
75
20
94
BRICK 96
45
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Specchio con decoro verniciato bianco.
_Mirror with white lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche.
F
700,00
Specchio con decoro verniciato bianco.
_Mirror with white lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche.
F
458,00
Tavolo rettangolare, gambe in fusione di alluminio lucidato con traverso in legno massello.
Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale, o rovere laccato bianco,
grigio, avio, nero; o rovere invecchiato. Solo base.
_Rectangular table, cast polished aluminium legs, solid wooden beam. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut/oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak or plain
aged oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus Gussaluminium, poliert, Verstrebung aus Massivholz.
Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau,
schwarz lackiert; oder Eiche gealtert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en fonte d’aluminium poli, traverse en bois massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
ou bien en chêne vieilli. Base seule.
F
2.088,00
BRICK 97
Ø50
53
50
45
75
BRICK 99
Kg. 20 / m3 0,04
70
BRICK 98
75
BRICK 99
32
Ø50
75
Kg. 11 / m3 0,02
BRICK 133
legno doghe
da 20 cm
20 cm
wooden
slats
marmo
marble
Green Bell
legno impiallacciato
veneer wood
solo base - base only Kg. 54,5 / m3 0,27
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 217,5 / m3 0,54
legno - doghe legno - wood - wooden slats Kg. 169 / m3 0,85
BRICK 134
legno doghe
da 20 cm
20 cm
wooden
slats
marmo
marble
Green Bell
legno impiallacciato
veneer wood
solo base - base only Kg. 49 / m3 0,24
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 170 / m3 0,44
legno - doghe legno - wood - wooden slats Kg. 94,5 / m3 0,46
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Con piano fisso a doghe di noce/rovere. With fixed slat top in walnut/oak. Mit fester
Leistenplatte aus Nussbaum oder Eiche. Avec plateau fixe à lattes en noyer ou chêne.
3.139,00
Con piano fisso in rovere invecchiato non dogato. With plain aged oak top. Mit durchgehender
Platte aus gealterter Eiche. Avec plateau lisse en chêne vieilli.
3.139,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.452,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
4.362,00
Tavolo rettangolare, gambe in fusione di alluminio lucidato con traverso in legno massello.
Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale, o rovere laccato bianco,
grigio, avio, nero; o rovere invecchiato. Solo base.
_Rectangular table, cast polished aluminium legs, solid wooden beam. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut/oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak or plain
aged oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus Gussaluminium, poliert, Verstrebung aus Massivholz.
Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau,
schwarz lackiert; oder Eiche gealtert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en fonte d’aluminium poli, traverse en bois massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
ou bien en chêne vieilli. Base seule.
F
2.142,00
Con piano fisso a doghe di noce/rovere. With fixed slat top in walnut/oak. Mit fester
Leistenplatte aus Nussbaum oder Eiche. Avec plateau fixe à lattes en noyer ou chêne.
3.005,00
Con piano fisso in rovere invecchiato non dogato. With plain aged oak top. Mit durchgehender
Platte aus gealterter Eiche. Avec plateau lisse en chêne vieilli.
3.005,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.070,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
3.895,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
39
Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
46
79
BRICK 215
170
Panca, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o
faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso.
_Bench, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut;
white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not removable
cover.
_Bank, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur
lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken,
nicht abziehbar.
_Banquette, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non
déhoussables.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
H
B
C
D
E
50
121,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
195
1.093,00
1.151,00
1.208,00
1.289,00
1.386,00
Kg. 16 / m3 0,72
BRICK 221
Sedia, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o
faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso.
_Side chair, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not
removable cover.
_Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur
lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken,
nicht abziehbar.
_Chaise, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non
déhoussables.
H
B
C
D
E
436,00
458,00
480,00
510,00
554,00
55
55,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
75
Kg. 7,5 / m3 0,19
BRICK 223
Sedia, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o
faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso.
_Side chair, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not
removable cover.
_Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur
lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken,
nicht abziehbar.
_Chaise, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non
déhoussables.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
75
40
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
H
B
C
D
E
436,00
458,00
480,00
510,00
554,00
55,00
Kg. 7,5 / m3 0,19
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
78
98
BRICK 228
55
75
50
Sgabello, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato
naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento
fisso.
_Barstool, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not
removable cover.
_Barhocker, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur
lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.Gepolsterte Sitz und Rücken, nicht
abziehbar.
_Tabouret de bar, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer
américain vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier
rembourrés, non déhoussables.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
H
B
C
D
E
727,00
750,00
773,00
806,00
853,00
55,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Kg. 9 / m3 0,28
Tavolo quadrato, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto
verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue
or black lacquered American walnut. Base only.
_Viereckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum
natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table carrée, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis
naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule
BRICK 231
F
1.481,00
Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte
aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer.
2.426,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte
aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare.
2.761,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
3.839,00
solo base - base only Kg. 17 / m3 0,2
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 137 / m3 0,41
legno - wooden Kg. 50 / m3 0,29
BRICK 232
Tavolo quadrato, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto
verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue
or black lacquered American walnut. Only base.
_Viereckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum
natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table carrée, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis
naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
F
1.354,00
Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte
aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer.
2.059,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte
aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare.
2.068,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
2.798,00
solo base - base only Kg. 13,7 / m3 0,12
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 75 / m3 0,21
legno - wooden Kg. 32,7 / m3 0,17
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
41
Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 233
Tavolo rettangolare, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce
Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue
or black lacquered American walnut. Only base.
_Rechteckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen:
Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.654,00
Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte
aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer.
2.730,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte
aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare.
3.199,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
4.536,00
solo base - base only Kg. 24,5 / m3 0,32
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 178,5 / m3 0,59
legno - wooden Kg. 87,5 / m3 0,81
Tavolo rettangolare, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce
Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue
or black lacquered American walnut. Only base.
_Rechteckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen:
Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
BRICK 234
F
1.533,00
Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte
aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer.
2.541,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte
aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare.
2.899,00
Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec
plateau fixe en Green Bell.
3.841,00
solo base - base only Kg. 9 / m3 0,26
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 122 / m3 0,46
legno - wooden Kg. 56 / m3 0,55
BRICK 241
Tavolino basso triangolare, struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno
disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o
nero. Solo base.
_Triangle-shaped side table, frame in solid walnut / oak / beech. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech.
Only base.
_Dreieckiger Beistelltisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare
Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder
schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Guéridon triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Base seule.
F
209,00
Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum /
Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre.
334,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare.
488,00
Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en
Green Bell.
537,00
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 6,5 / m 0,09
legno - wood Kg. 4,9 / m3 0,1
3
42
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 242
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Tavolino triangolare struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno disponibili:
F
noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Triangle-shaped side table, frame in solid walnut / oak / beech. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech.
Only base.
_Dreieckiger Beistelltisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare
Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder
schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Guéridon triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Base seule.
270,00
Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum /
Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre.
432,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare.
556,00
Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en
Green Bell.
641,00
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 14 / m3 0,21
legno - wood Kg. 9,5 / m3 0,24
Tavolino alto triangolare, struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno
disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o
nero. Solo base.
_Triangle-shaped tea table, frame in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Only
base.
_Dreieckiger Teetisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare
Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder
schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table de thé triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Base seule.
BRICK 244
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 20 / m3 0,45
legno - wood Kg. 11,8 / m3 0,44
BRICK 247
legno
massello
solid wood
legno
impiallacciato
veneer
wood
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 45 / m 0,48
legno - wood Kg. 23,6 / m3 0,58
3
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
331,00
Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum /
Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre.
515,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare.
628,00
Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en
Green Bell.
783,00
Tavolino ovale, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale /
rovere verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Oval coffee table, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered oak. Only base.
_Ovaler Couchtisch, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Farbausführungen:
Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur
Gestell.
_Table basse ovale, structure en noyer ou en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
Con piano in noce/rovere massello. With top in solid walnut/oak. Mit Platte aus Nussbaum /
Eiche massiv. Avec plateau en noyer, ou chêne massif.
BRICK 247 R
F
Con piano in noce o rovere impiallacciato (30 mm). With walnut or oak veneer top (30 mm).
Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert (30 mm). Avec dessus en noyer ou chêne plaqué
(30 mm).
F
583,00
1.305,00
880,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare.
1.137,00
Con piano in Greenbell. With top in Greenbell. Mit Platte aus Greenbell. Avec plateau en
Greenbell.
1.387,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
43
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
BRICK 248
legno
massello
solid wood
BRICK 248 R
legno
impiallacciato
veneer
wood
Tavolino ovale, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale /
rovere verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base.
_Oval coffee table, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered oak. Only base.
_Ovaler Couchtisch, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Farbausführungen:
Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur
Gestell.
_Table basse ovale, structure en noyer ou en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
662,00
Con piano in noce/rovere massello. With top in solid walnut/oak. Mit Platte aus Nussbaum /
Eiche massiv. Avec plateau en noyer, ou chêne massif.
1.814,00
Con piano in noce o rovere impiallacciato (30 mm). With walnut or oak veneer top (30 mm).
Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert (30 mm). Avec dessus en noyer ou chêne plaqué
(30 mm).
1.164,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare.
1.456,00
Con piano in Greenbell. With top in Greenbell. Mit Platte aus Greenbell. Avec plateau en
Greenbell.
1.785,00
marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 56,5 / m3 0,42
legno - wood Kg. 29,7 / m3 0,51
BRICK 305
Poltrona, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano
espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere
verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero.
_Armchair, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam,
removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air
force blue or black lacquered oak.
_Sessel aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus Polyurethanschaum,
abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, weiß, grau,
schieferblau oder schwarz lackiert.
_Fauteuil en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane,
déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc,
gris, bleu ardoise, noir.
195
1.486,00
1.669,00
1.728,00
1.789,00
1.874,00
1.994,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
199,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
187,00
Kg. 31 / m3 0,81
71
210
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
72
54
87
BRICK 307
44
I
H
B
C
D
E
Dondolo, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano
espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere
verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero.
_Rocking chair, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane
foam, removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey,
air force blue or black lacquered oak.
_Schaukelstuhl aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus
Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert,
weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
_Fauteuil à bascule en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse
polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien
laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
112
I
H
B
C
D
E
1.638,00
1.823,00
1.888,00
1.953,00
2.045,00
2.175,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
200,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
189,00
Kg. 34 / m3 0,94
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Brick
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
BRICK 309
265
Divano due posti, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in
poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto
naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero.
_Love seat, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam,
removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air
force blue or black lacquered oak.
_Zweisitzer aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus
Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert,
weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
_Canapé deux places en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse
polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien
laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
1.772,00
2.005,00
2.087,00
2.168,00
2.285,00
2.448,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
244,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
239,00
Kg. 50 / m3 1,40
BRICK 312
480
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Divano, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano
espanso. Rivestimento sfoderabile.
Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco,
grigio, avio o nero.
_Sofa, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam,
removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air
force blue or black lacquered oak.
_Sofa aus aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus
Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert,
weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
_Canapé en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane,
déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc,
gris, bleu ardoise, noir.
I
H
B
C
D
E
2.571,00
2.877,00
3.024,00
3.171,00
3.383,00
3.678,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
386,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
315,00
Kg. 75 / m3 2,65
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
45
Cera - Muss
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
CERA 10
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
284,00
Vaso in ceramica nera.
_Black ceramic vase.
_Keramikvase, schwarz.
_Vase en céramique noire.
Ø 45 x 45 cm
Kg. 20 / m3 0,1
CERA 11
474,00
Vaso in ceramica nera.
_Black ceramic vase.
_Keramikvase, schwarz.
_Vase en céramique noire.
Ø 50 x 63 cm
Kg. 20 / m3 0,18
MUSS 01
Vaso in conglomerato ceramico.
_Ceramic composite vase.
_Vase aus Keramik.
_Vase en aggloméré céramique.
185,00
Ø 50 x 31 cm
Kg. 26 / m3 0,13
MUSS 02
Vaso in conglomerato ceramico.
_Ceramic composite vase.
_Vase aus Keramik.
_Vase en aggloméré céramique.
372,00
Ø 60 x 51 cm
Kg. 48 / m3 0,31
46
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Croco
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Divanetto in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: tre 67x67 cm
+ due 52x52 cm. Misure interne seduta L 100 P 75 cm.
_Young love seat in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: three 67x67 cm
+ two 52x52 cm. Internal size of seat W 100 D 75 cm.
_Bank aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv.
Rückenkissen: drei 67x67 cm + zwei 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 100 T 75 cm.
_Petit canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: trois 67x67 cm
+ deux 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 100 P 75 cm.
24
42
62
CROCO 01
166
107
600
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
1.398,00
1.796,00
1.973,00
2.176,00
2.332,00
2.769,00
3.266,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
120,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
223,00
Kg. 65 / m3 1,31
42
24
62
CROCO 02
226
107
900
Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: quattro 67x67
cm + quattro 52x52 cm. Misure interne seduta L 160 P 75 cm.
_Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: four 67x67 cm + four 52x52
cm. Internal size of seat W 160 D 75 cm.
_Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv.
Rückenkissen: vier 67x67 cm + vier 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 160 T 75 cm.
_Canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: quatre 67x67 cm +
quatre 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 160 P 75 cm.
F
I
H
B
C
D
E
1.994,00
2.627,00
2.872,00
3.175,00
3.409,00
4.063,00
4.809,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
190,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
326,00
Kg. 82 / m3 1,79
24
42
62
CROCO 03
266
123
1.250
Grande divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: cinque
67x67 cm + sei 52x52 cm. Misure interne seduta L 200 P 90 cm.
_Large sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: five 67x67 cm + six
52x52 cm. Internal size of seat W 200 D 90 cm.
_Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv.
Rückenkissen: fünf 67x67 cm + sechs 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 200 T 90 cm.
_Grand canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: cinq 67x67 cm
+ sis 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 200 P 90 cm.
F
I
H
B
C
D
E
2.420,00
3.295,00
3.650,00
4.044,00
4.414,00
5.276,00
6.314,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
263,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
440,00
Kg. 100 / m3 2,20
Poltrona in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio.
_Lounge chair in handwoven crocodile rattan, solid teak feet.
_Sessel aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv.
_Fauteuil en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif.
80
220
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
I
H
B
C
D
E
923,00
1.108,00
1.208,00
1.277,00
1.331,00
1.480,00
1.681,00
44
33
61
72
CROCO 05
87
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
55,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
130,00
Kg. 37 / m3 0,55
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
47
Croco
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
CROCO 06
190
87
600
1.575,00
2.032,00
2.225,00
2.429,00
2.584,00
3.020,00
3.515,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
138,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
240,00
Kg. 69 / m3 1,38
33
44
72
CROCO 07
255
97
1.150
Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: due da 100x45
cm, cinque da 52x52 cm + tre 39x39 cm. Misure interne seduta L 200 P 86 cm.
_Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: two 100x45 cm, five 52x52
cm + three 39x39 cm. Internal size of seat W 200 D 86 cm.
_Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, Füße aus Teak massiv. Rückenkissen: zwei
100x45 cm, fünf 52x52 cm + drei 39x39 cm. Sitz-Innenmaße B 200 T 86 cm.
_Canapé en rotin crocodile tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: deux 100x45 cm,
cinq 52x52 cm + trois 39x39 cm. Dimensions intérieures assise L 200 P 86 cm.
F
I
H
B
C
D
E
2.308,00
3.024,00
3.359,00
3.748,00
4.046,00
4.821,00
5.840,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
215,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
411,00
Kg. 99 / m3 1,98
C CROCO XS
39
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 39x39.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 39x39 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 39x39 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 39x39 cm.
39
50
C CROCO PI
C CROCO GR
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
23,00
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
30,00
53,00
75,00
91,00
140,00
204,00
9,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
25,00
67
70
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm.
67
24,00
46,00
64,00
76,00
116,00
166,00
8,00
52
60
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm.
52
48
F
I
H
B
C
D
E
44
33
72
Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Misure interne seduta L 170 P 75
cm.
_Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Internal size of seat W 170 D 75 cm.
_Bank aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Sitz
Innenmaße B 170 T 75 cm.
_Canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif.
Dimensions intérieures assise L 170 P 75 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
63,00
87,00
112,00
133,00
188,00
262,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
19,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Croco
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
CROCO 10
23
100
Tavolo basso in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Eventuale cuscino volante in
appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm.
_Coffee table in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Optional loose cushion in multifil
(polyurethane and down), thickness 8,5 cm.
_Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Auf
Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm.
_Table basse en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussin optionnel amovible en
multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm.
100
220
Kg. 23 / m3 0,31
CROCO 11
39
35
50
F
I
H
B
C
D
E
607,00
792,00
870,00
941,00
994,00
1.147,00
1.354,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
55,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
99,00
Pouf in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio; cuscino opzionale in poliuretano,
spessore 3 cm.
_Ottoman in handwoven crocodile rattan, solid teak feet; optional cushion in polyurethane foam,
thickness 3 cm.
_Hocker aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Auf
Wunsch Sitzkissen aus Polyurethan, Stärke 3 cm.
_Pouf en rotin crocodile tressé avec pieds en teck massif; galette optionnelle en mousse
polyuréthanne, épaisseur 3 cm.
39
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
250,00
267,00
286,00
304,00
317,00
352,00
402,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
6,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
23,00
Kg. 7 / m3 0,08
Tavolino in crocodile rattan intrecciato, piano completamente intrecciato.
_Coffee table in handwoven crocodile rattan, handwoven top.
_Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, geflochtene Oberseite.
_Table basse en rotin crocodile tressé, dessus entièrement tressé.
F
759,00
Sgabello rotondo in crocodile rattan intrecciato, struttura in rattan e legno; cuscino opzionale in
poliuretano, spessore 3 cm.
_Round stool in handwoven crocodile rattan, rattan and wooden frame; optional cushion in
polyurethane foam, thickness 3 cm.
_Runder Hocker aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Rattan und
Holz. Auf Wunsch Sitzkissen aus Polyurethan, Stärke 3 cm.
_Tabouret rond en rotin crocodile tressé avec structure en rotin et bois; galette optionnelle en
mousse polyuréthanne, épaisseur, 3 cm.
F
I
H
B
C
D
E
287,00
300,00
318,00
333,00
348,00
384,00
433,00
33
CROCO 12
150
60
Kg. 20 / m3 0,35
44
CROCO 13
Ø42
50
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
4,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
20,00
Kg. 7 / m3 0,09
33
75
CROCO 14
75
180
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 18 / m3 0,28
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Tavolino in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato.
Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm.
_Coffee table in handwoven crocodile rattan, wooden frame, handwoven top. Optional loose
cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm.
_Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan handgeflochten, Gestell aus Holz,
geflochtene Oberseite, Füße aus Teak massiv. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan
und Daunen), Stärke 8,5 cm.
_Table basse en rotin crocodile tressé, structure en bois, plateau entièrement tressé. Coussin
optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm.
F
I
H
B
C
D
E
446,00
561,00
625,00
685,00
730,00
858,00
1.032,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
35,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
81,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
49
Croco
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
24
75
CROCO 80 S
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Letto in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Solo letto, per rete
da cm. 90 x 200.
_Bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet. Only bed, for slat frame 90
x 200 cm.
_Bett aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak. Nur Bettrahmen,
für Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit en rotin crocodile tressé avec structure en bois, pieds en teck massif. Lit pour sommier à
lattes 90 x 200 cm.
F
1.587,00
Letto in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Solo letto, per rete
da cm. 90 x 200.
_Bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet. Only bed, for slat frame 90
x 200 cm.
_Bett aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak. Nur Bettrahmen,
für Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit en rotin crocodile tressé avec structure en bois, pieds en teck massif. Lit pour sommier à
lattes 90 x 200 cm.
F
1.234,00
240
240
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
104
Kg. 44 / m3 0,49
24
CROCO 80 SL
214
214
104
Kg. 33 / m3 0,20
CROCO 80 PS
Kg. 7 / m3 0,04
Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit
L/W/B cm 104.
F
329,00
CROCO 80 TS
Kg. 18 / m3 0,34
Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit
L/W/B cm 104.
F
682,00
CROCO 80 B19
Kg. 18 / m3 0,11
F
576,00
CROCO 80 B20
Kg. 19 / m3 0,12
F
576,00
CROCO 80 B21
Kg. 20 / m3 0,12
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 192.
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 202.
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 212.
F
576,00
Disponibili, su richiesta, coppia traversi supporto rete in legno, indispensabili in caso di
inserimento di reti separate.
_Slat supports (set of wooden bars) available on request, required if two separate slats are used.
_Lieferbar auf Anfrage Quertraversen aus Holz als Lattenrostauflage, notwendig im Fall von
Verwendung von 2 getrennten Lattenrosten.
_Disponibles sur demande traverses de support sommier en bois, à commander dans le cas
d’utilisation de sommiers séparés.
50
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
77,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Croco
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
CROCO 82
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
F
I
H
B
C
D
E
1.077,00
1.307,00
1.452,00
1.613,00
1.735,00
2.079,00
2.545,00
43
Lettino in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi teak massiccio, materasso in
poliuretano, un rullo poggiatesta.
_Day-bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet, optional mattress in
polyurethane foam and one roll cushion.
_Liege aus naturbelassenem Crocodile-Rattan handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak
massiv, Matratze aus Polyurethanschaum, ein Rollkissen.
_Lit de repos en rotin crocodile tressé, structure en bois, pieds en teck massif, matelas optionnel
en mousse polyuréthanne et un polochon.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
190
485
75
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
69,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
187,00
Kg. 38 / m3 0,75
CROCO 95
Lampada a sospensione, in crocodile rattan intrecciato, potenza max. applicabile 20 W,
220 Volt, attacco E 27 lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200.
_Suspension lamp in crocodile rattan, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb holder E 27,
bulb not included. Cable lenght 200 cm.
_Deckenleuchte aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220 Volt,
Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm.
_Suspension en rotin crocodile tressé, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de lampe E 27,
ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm.
F
628,00
Lampada a sospensione, in crocodile rattan intrecciato, potenza max. applicabile 20 W,
220 Volt, attacco E 27 lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200.
_Suspension lamp in crocodile rattan, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb holder E 27,
bulb not included. Cable lenght 200 cm.
_Deckenleuchte aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220 Volt,
Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm.
_Suspension en rotin crocodile tressé, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de lampe E 27,
ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm.-
F
554,00
Kg. 15 / m3 0,81
CROCO 96
Kg. 12 / m3 0,34
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
51
Filo
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
FILO 01
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano.
_Coffee table in handwoven iron wire.
_Couchtisch aus Eisendraht, handgeflochten.
_Table basse en fil de fer tressé à la main.
F
730,00
Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano.
_Coffee table in handwoven iron wire.
_Couchtisch aus Eisendraht, handgeflochten.
_Table basse en fil de fer tressé à la main.
F
528,00
Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano.
_Side table in handwoven iron wire.
_Beistelltisch aus Eisendraht, handgeflochten.
_Table basse en fil de fer tressé à la main.
F
392,00
Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano.
_Side table in handwoven iron wire.
_Beistelltisch aus Eisendraht, handgeflochten.
_Guéridon en fil de fer tressé à la main.
F
430,00
Kg. 35 / m3 0,45
FILO 03
Kg. 25 / m3 0,32
FILO 04
Kg. 19 / m3 0,25
FILO 08
Kg. 17 / m3 0,26
52
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
90
68
42
75
GHOST 01
Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali da 50 x 50 cm.
_Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in
dacron and down 50 x 50 cm.
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 50 x 50 cm.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en
dacron et plume 50 x 50 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
52,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
105
760
652,00
934,00
1.167,00
1.362,00
1.871,00
2.539,00
131,00
362,00
Kg. 31 / m3 0,78
GHOST 04
75
57
40
90
Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: uno schienale da 50 x 50 cm.
_Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron
and down 50 x 50 cm.
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 50 x 50 cm.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron
et plume 50 x 50 cm.
75
420
I
H
B
C
D
E
590,00
777,00
911,00
1.003,00
1.284,00
1.609,00
40,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
118,00
234,00
Kg. 27 / m3 0,57
65
57
40
70
GHOST 05
Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: uno schienale da 50 x 50 cm.
_Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron
and down 50 x 50 cm.
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 50 x 50 cm.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron
et plume 50 x 50 cm.
I
H
B
C
D
E
39,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
70
420
517,00
713,00
828,00
919,00
1.192,00
1.536,00
103,00
231,00
Kg. 22 / m3 0,35
GHOST 06
42
85
Poltrona componibile senza braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento
sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 60 x 60 cm.
_Modular lounge chair w/o arms upholstered with polyurethane foams, removable covers. One
back cushion in dacron and down 60 x 60 cm.
_Anbauelement ohne Armlehnen, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein
Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm.
_Elément - chauffeuse, pour composition, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
Un coussin dossier en dacron et plume 60 x 60 cm.
74
590
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
83
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
I
H
B
C
D
E
433,00
664,00
832,00
959,00
1.366,00
1.789,00
42,00
87,00
279,00
Kg. 23 / m3 0,58
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
53
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 06 P
74
42
42
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman upholstered with polyuretane foams, removable covers.
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
83
340
Kg. 18 / m 0,39
3
GHOST 07
I
H
B
C
D
E
20,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
70,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
141,00
I
H
B
C
D
E
42
83
83
750
Kg. 30 / m3 0,65
GHOST 08
40
90
300
581,00
849,00
1.075,00
1.236,00
1.725,00
2.341,00
52,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
117,00
340,00
I
H
B
C
D
E
Pouf, imbottitura in polistirolo. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman, polystyrene upholstery, removable cover.
_Hocker, Polsterung aus Polystyrol, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en polystyrène, déhoussable.
90
352,00
468,00
571,00
637,00
859,00
1.139,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Elemento ad angolo / terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm.
_Corner / end element upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back
cushions in dacron and down 60 x 60 cm.
_Eck- / Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus
Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm.
_Elément d’angle / terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux
coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm.
85
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
165,00
245,00
332,00
402,00
596,00
825,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
12,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
33,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
106,00
Kg. 9 / m3 0,39
C. GHOST 08
I
H
B
C
D
E
107,00
184,00
283,00
360,00
548,00
784,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
11,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
21,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
105,00
30
120
Cuscinone seduta/schienale. Imbottitura in polistirolo. Rivestimento sfoderabile.
_Big back/seat cushion, polystyrene upholstery, removable cover.
_Großes Sitz- /Rückenkissen, Polystyrol-Füllung, abziehbar.
_Grand coussin assise / dossier, rembourrage en polystyrène, déhoussable.
80
310
54
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
80
Kg. 5 / m3 0,22
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 09
Divanetto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali da 60 x 60 cm.
_Love-seat upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in
dacron and down 60 x 60 cm.
_Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60 x 60 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en
dacron et plume 60 x 60 cm.
640
Kg. 38 / m 0,81
3
180
68
42
80
GHOST 10
85
980
Kg. 56 / m 1,32
3
112
96
72
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: tre schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm.
_Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions in dacron
and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron
et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm.
726,00
990,00
1.192,00
1.333,00
1.762,00
2.258,00
54,00
145,00
330,00
I
H
B
C
D
E
1.431,00
1.834,00
2.146,00
2.385,00
3.015,00
3.779,00
84,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
286,00
505,00
I
H
B
C
D
E
1.667,00
1.997,00
2.229,00
2.419,00
2.889,00
3.527,00
65,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
244
810
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Poltrona letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in
misto piuma: 2 da 60x60 cm, 1 da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso
in poliuretano espanso sfoderabile da 72 x 200 x 11 cm.
_Put-me-up chair upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 60x60
cm, one 50x50 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 72 x 200 x 11
cm.
_Schlafsessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung: zwei 60x60 cm, eins 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 72 x 200 x 11 cm, abziehbar.
_Fauteuil-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en dacron
et plume 60x60 cm et un 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse
polyuréthane 72 x 200 x 11 cm, déhoussable.
68
47
80
GHOST 11
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
333,00
394,00
Kg. 77 / m3 0,91
220
1.150
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm.
_Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Four back cushions in dacron
and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Vier Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en
dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm
I
H
B
C
D
E
1.617,00
2.127,00
2.448,00
2.728,00
3.517,00
4.365,00
42
68
80
GHOST 12
85
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
94,00
323,00
582,00
Kg. 71 / m3 1,68
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
55
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
180
Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: tre da 60x60 cm, due da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in
poliuretano espanso sfoderabile da 140 x 200 x 11 cm.
_Sofa-bed upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three cushions 60x60 cm,
two 50x50 cm. Folding metal frame. Polyurethane foam mattress 140 x 200 x 11 cm.
_Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung: drei 60x60 cm, zwei 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 140 x 200 x 11 cm, abziehbar.
_Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins en dacron et
plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse
polyuréthane 140 x 200 x 1 cm, déhoussable.
47
68
80
GHOST 13
96
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
105,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
549,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
244
140
607,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
1.150
Kg. 113 / m3 1,45
GHOST 14
42
68
80
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, tre da 50 x 50 cm.
_Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Four back cushions in dacron
and down 60 x 60 cm and three 50 x 50 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Vier Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60 x 60 cm und drei 50 x 50 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en
dacron et plume 60 x 60 cm et trois 50 x 50 cm.
260
85
1.260
68
47
80
200
107,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
417,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
642,00
96
Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: tre da 60x60 cm, due da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in
poliuretano espanso sfoderabile da 160 x 200 x 11 cm.
_Sofa-bed upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three cushions 60x60 cm,
two 50x50 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 160 x 200 x 11 cm.
_Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung: drei 60x60 cm, zwei 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus
Polyurethanschaum, 160 x 200 x 11 cm, abziehbar.
_Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins en dacron et
plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse
polyuréthane 160 x 200 x 11 cm, déhoussable.
244
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
1.220
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
2.085,00
2.622,00
2.998,00
3.276,00
4.065,00
5.099,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
160
I
H
B
C
D
E
Kg. 75 / m3 1,89
GHOST 15
56
2.747,00
3.259,00
3.587,00
3.858,00
4.569,00
5.500,00
I
H
B
C
D
E
3.072,00
3.594,00
3.941,00
4.230,00
4.936,00
5.896,00
105,00
615,00
620,00
Kg. 125 / m3 1,62
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 16
42
70
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: tre schienali da 80 x 80 cm, quattro da 60 x 60 cm, quattro da 50 x 50 cm; due braccioli
da 120 x 34 cm.
_Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions 80 x 80 cm,
four 60 x 60 cm, four 50 x 50 cm; two arm cushions 120 x 34 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 80 x 80 cm, vier 60 x 60 cm und vier 50 x 50 cm; zwei 120 x 34 cm Armlehnkissen.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en
dacron et plume 80 x 80 cm, quatre 60 x 60 et quatre 50 x 50 cm, deux accoudoirs 120 x 34 cm.
220
130
2.050
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
2.541,00
3.397,00
4.055,00
4.399,00
5.786,00
7.670,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
154,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
508,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
1.014,00
Kg. 90 / m3 2,20
GHOST 18
40
110
Divano alto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali da 60 x 60 cm e tre da 50 x 50 cm.
_High back sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in
dacron and down 60 x 60 cm and three 50 x 50 cm.
_Sofa mit hoher Rückenlehne, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen
aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und drei 50 x 50 cm.
_Canapé avec haut dossier, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins
dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et trois 50 x 50 cm.
160
90
1.620
I
H
B
C
D
E
1.364,00
1.907,00
2.345,00
2.721,00
3.713,00
4.954,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
94,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
273,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
668,00
Kg. 60 / m3 1,65
220
94
1.220
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
47
80
200
Divano letto imbottito, seduta con rete a doghe di legno e materasso in poliuretano espanso
80x200 H 13 cm. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre da 60x60 cm, due
da 50x50 cm. Letto estraibile con rete a doghe di legno e materasso 80 x 200 H 13 cm.
_Upholstered sofa with spare bed, seat with wooden slat frame and polyurethane foam mattress
80x200 H 13 cm, removable cover. Three cushions in Dacron and down 60x60 cm, two 50x50
cm. Spare bed with wooden slat frame and spring mattress 80x200 H 13 cm.
_Gepolstertes Sofa mit ausziehbarem Extrabett, abziehbar. Sitz mit Matratze aus Polyurethanschaum
80x200 H 13 cm. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllungi 60x60 cm, zwei 50x50 cm.
Zweitbett mit Lattenrost und Federkernmatratze 80x200 H 13 cm.
_Canapé-lit rembourré avec lit extractible, déhoussable. Assise avec sommier à lattes de bois et
matelas en mousse polyuréthane 80x200 H 13 cm. Trois coussins en dacron et plume 60x60 cm et
deux 50x50 cm. Deuxième lit avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 80x200 H 13 cm.
68
47
80
GHOST 19
94
80
Solo meccanismo estraibile con rete e materasso. Only spare bed with slat and mattress. Nur
Zweitbett mit lattenrost und Matratze. Seulement deuxième lit avec sommier et matelas.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
I
H
B
C
D
E
2.540,00
3.061,00
3.392,00
3.609,00
4.382,00
5.247,00
710,00
105,00
508,00
618,00
Kg. 102 / m3 1,48
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
57
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 20 L-R
L
Dormeuse, imbottitura in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile, bracciolo destro o
sinistro. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm.
_Dormeuse upholstered with polyurethane foams, removable covers, right or left armrest. One
back cushions in dacron and down 60 x 60 cm, two 50 x 50 cm.
_Diwan, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar, Armlehne rechts oder links. Ein
Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm, zwei 50 x 50 cm.
_Méridienne, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable, accoudoir à droite ou bien à
gauche.Un coussin dossier en dacron et plume 60 x 60 cm, deux 50 x 50 cm.
I
H
B
C
D
E
1.662,00
1.982,00
2.288,00
2.486,00
3.091,00
3.909,00
38
70
133
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
200
R
85
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
56,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
332,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
377,00
38
70
133
200
85
910
Kg. 50 / m3 1,37
GHOST 21 L-R
38
70
L
180
85
Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R), imbottitura in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 60 x 60 cm, due da 50
x 50 cm.
_Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest, upholstered with polyurethane foams, removable
covers. Three back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm.
_Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R), Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm.
_Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou bien à droite (R), rembourrage en mousse
polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50
x 50 cm.
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
77,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
254,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
470,00
38
70
R
180
85
910
1.272,00
1.671,00
1.961,00
2.206,00
2.891,00
3.758,00
Kg. 55 / m3 1,38
GHOST 22 L-R
38
70
L
220
85
Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R), imbottitura in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, due
da 50 x 50 cm.
_Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest, upholstered with polyurethane foams, removable
covers. Four back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm.
_Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R), Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
Vier Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm.
_Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou bien à droite (R), rembourrage en mousse
polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux
50 x 50 cm.
I
H
B
C
D
E
1.744,00
2.167,00
2.460,00
2.707,00
3.398,00
4.272,00
38
70
R
220
1.020
58
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
85
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
81,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
349,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
495,00
Kg. 56 / m3 1,61
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GHOST 23
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
44
48
84
Sedia, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Side chair upholstered with polyurethane foams, removable covers.
_Stuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Chaise, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
44
200
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
227,00
312,00
366,00
413,00
536,00
694,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
18,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
45,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
105,00
Kg. 5 / m3 0,33
GHOST 24
46
64,5
84
Sedia con braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Armchair upholstered with polyurethane foams, removable cover.
_Armlehnstuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Bridge rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable.
57
52
270
I
H
B
C
D
E
307,00
407,00
490,00
541,00
723,00
927,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
20,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
62,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
130,00
Kg. 15 / m3 0,34
GHOST 26 P
38
Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman upholstered with polyuretane foams, removable covers.
_Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar.
_Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable.
85
180
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
85
I
H
B
C
D
E
556,00
630,00
715,00
781,00
966,00
1.217,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
12,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
111,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
91,00
Kg. 20 / m3 0,33
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
59
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 27
I
H
B
C
D
E
868,00
1.071,00
1.247,00
1.382,00
1.758,00
2.267,00
38
70
Elemento ad angolo / terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm.
_Corner / end element, upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back
cushions in dacron and down 60 x 60 cm.
_Eck- / Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus
Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm.
_Elément d’angle / terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux
coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
85
85
510
174,00
242,00
Kg. 27 / m3 0,64
GHOST 80.S
33
110
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm.
215
98
470
Kg. 66 / m3 0,28
GHOST 80.SL
33
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm.
98
230
Kg. 44 / m3 0,17
GHOST 80.D
33
110
128
550
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 73 / m3 0,32
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
1.249,00
1.388,00
1.550,00
1.647,00
1.934,00
2.320,00
22,00
237,00
175,00
547,00
I
H
B
C
D
E
1.035,00
1.131,00
1.209,00
1.255,00
1.395,00
1.583,00
17,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 120 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 120 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 120 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 120 x 200 cm.
215
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
208
60
39,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
194,00
114,00
547,00
I
H
B
C
D
E
1.488,00
1.646,00
1.829,00
1.947,00
2.284,00
2.701,00
23,00
285,00
197,00
663,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 80.DL
33
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 120 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 120 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 120 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 120 x 200 cm.
208
128
290
Kg. 54 / m3 0,18
GHOST 80.F
33
110
148
590
Kg. 79 / m3 0,36
GHOST 80.FL
33
208
330
Kg. 58 / m3 0,19
GHOST 80.E
33
110
215
168
630
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 84 / m3 0,39
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
223,00
130,00
663,00
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
1.569,00
1.737,00
1.916,00
2.060,00
2.420,00
2.869,00
24,00
287,00
211,00
721,00
I
H
B
C
D
E
1.243,00
1.362,00
1.461,00
1.541,00
1.741,00
1.992,00
24,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm.
1.185,00
1.291,00
1.388,00
1.450,00
1.626,00
1.844,00
28,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 140 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 140 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm.
148
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 140 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 140 x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm.
215
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
222,00
143,00
721,00
I
H
B
C
D
E
1.624,00
1.796,00
1.989,00
2.143,00
2.574,00
3.083,00
24,00
298,00
220,00
760,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
61
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 80.EL
33
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm.
208
168
360
Kg. 59 / m3 0,19
GHOST 80.G
33
110
215
670
Kg. 89 / m3 0,42
GHOST 80.GL
33
208
430
Kg. 62 / m3 0,21
GHOST 80.X
33
110
215
208
700
62
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 94 / m3 0,45
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
227,00
147,00
760,00
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
1.819,00
2.006,00
2.210,00
2.375,00
2.808,00
3.375,00
28,00
338,00
237,00
831,00
I
H
B
C
D
E
1.354,00
1.492,00
1.624,00
1.728,00
2.006,00
2.371,00
23,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 200 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 200x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 200 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 200 x 200 cm.
1.265,00
1.385,00
1.494,00
1.583,00
1.830,00
2.120,00
20,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm.
188
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm.
188
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
244,00
171,00
831,00
I
H
B
C
D
E
1.901,00
2.112,00
2.366,00
2.561,00
3.110,00
3.636,00
29,00
354,00
248,00
1.020,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 80.XL
33
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 200 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 200x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 200 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 200 x 200 cm.
208
I
H
B
C
D
E
1.418,00
1.573,00
1.742,00
1.870,00
2.233,00
2.581,00
23,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
208
470
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
257,00
180,00
1.020,00
Kg. 64 / m3 0,21
GHOST 80.TS
GHOST 80.TD
110
110
Kg. 20 / m3 0,16
110
110
98
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
_Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting.
9
9 abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Gepolstertes Kopfteil,
_Tête188
de lit rembourrée, déhoussable, avec208
kit de montage pour fixation au mur.
9
81,00
111,00
I
H
B
C
D
E
110
110
168
90
9
128
9
409,00
503,00
582,00
630,00
772,00
965,00
18,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
9
Supplemento per imbottiture
ignifughe. Supplement 9for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
128
148
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
260
I
H
B
C
D
E
110
110
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
_Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting.
_Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
539,00
642,00
740,00
803,00
982,00
1.206,00
19,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per9 imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
148
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
108,00
127,00
Kg. 27 / m3 0,21
110
320
GHOST 80.TF
9
9
110
110
188
9
90
148
9
I
H
B
C
D
E
565,00
681,00
781,00
862,00
1.067,00
1.321,00
21,00
113,00
140,00
Kg. 30 / m3 0,24
110
110
9
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
_Upholstered headboard
with removable cover, with kit for wall mounting.
9
_Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Tête208
de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
375
110
285
208
F
solo fusto
frame only9
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
63
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
9
110
110
I
H
B
C
D
E
121,00
147,00
110
110
168
607,00
727,00
842,00
935,00
1.196,00
1.503,00
21,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
9 retardant foams. Aufpreis für
Supplemento per imbottiture
ignifughe. Supplement for fire
9
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
208
188
Supplemento
per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
110
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
110
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a9 parete.
_Upholstered
headboard with removable 148
cover, with kit for wall mounting.
128
_Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
9
98
410
Kg. 35 / m3 0,27
9
9
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
148
_Upholstered
headboard with removable cover, with kit for wall mounting.
_Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
90
GHOST 80.TG
9
110
110
GHOST 80.TE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
110
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
128
9
110
110
110
285
9
188
734,00
864,00
991,00
1.091,00
1.362,00
1.712,00
22,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
9
Supplemento per imbottiture
ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende
Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
208
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
146,00
163,00
110
110
I
H
B
C
D
E
450
9
Kg. 39 / m3 0,30
9
90
GHOST 80.TX
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
_Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting.
_Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen.
_Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
148
110
110
9
208
500
155,00
174,00
Kg. 43 / m3 0,33
GHOST 81.E
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm.
33
90
285
215
168
830
64
773,00
924,00
1.088,00
1.217,00
1.571,00
1.910,00
23,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
9
I
H
B
C
D
E
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
I
H
B
C
D
E
2.118,00
2.384,00
2.658,00
2.879,00
3.495,00
4.222,00
40,00
397,00
333,00
760,00
Kg. 99 / m3 0,51
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST 81.G
33
90
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm.
_Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm.
215
128
GHOST 81.T
Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete.
9
_Upholstered headboard
with removable cover, with kit for9 wall mounting.
_Gepolstertes
Kopfteil,
abziehbar,
mit Montagesatz
zum Aufhängen.
208
188
_Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur.
9
168
831,00
I
H
B
C
D
E
90
285
935,00
1.110,00
1.296,00
1.447,00
1.863,00
2.356,00
28,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9
700
339,00
110
Kg. 99 / m3 0,51
408,00
148
110
850
2.170,00
2.441,00
2.725,00
2.952,00
3.588,00
4.341,00
40,00
110
110
9
98
110
188
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour9lit avec espace rangement dans la base
et sommier à lattes.
9
110
285
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
187,00
205,00
Kg. 50 / m3 0,39
Letto imbottito, smontabile. Rivestimento sfoderabile, con rete strutturale a doghe di legno
90x200 cm. Letto estraibile con rete a doghe di legno e materasso a molle 75x185 H 15 cm.
_Upholstered knock-down bed, removable cover, wooden slat frame 90x200 cm included. Spare
bed with wooden slat frame and spring mattress 75x185 H 15 cm.
_Gepolstertes Bett, zerlegbar und abziehbar, mit Lattenrost 90x200 cm. Auziehbares Zweitbett
mit Lattenrost und Federkernmatratze 75x185 H 15 cm.
_Lit rembourré, démontable et déhoussabloe, avec sommier 90x200 cm. Deuxième lit extractible
avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 75x185 H 15 cm.
37
47
32
110
GHOST 82.S
185
214
75
Solo meccanismo estraibile con rete a doghe di legno e materasso a molle 75x185 H 15 cm.
_Only spare bed with wooden slat frame and spring mattress 75x185 H 15 cm.
_Nur Zweitbett mit Lattenrost und Federkernmatratze 75x185 H 15 cm.
_Seulement deuxième lit avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 75x185 H 15 cm.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
I
H
B
C
D
E
1.844,00
1.981,00
2.112,00
2.218,00
2.512,00
2.885,00
651,00
22,00
369,00
169,00
100
470
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 80 / m3 0,89
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
65
Ghost
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
190,00
Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti GHOST 80 / 81 (per rete
L 190 - 210 - 220 cm)
_Supplement for longer / shorter bedsides for beds GHOST 80 / 81 (for slat L 190 - 210 - 220 cm)
_Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten GHOST 80 / 81 (für Lattenrost L 190 - 210
- 220 cm)
_Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm)
BEDS FOR THE
AMERICAN MARKET:
The GHOST bed is available also in the following versions:
QUEEN VERSION
GHOST 80 Q dim. 161 x 218 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
as
GHOST 80 E
EASTERN KING
VERSION
GHOST 80 EK dim. 201 x 218 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
as
GHOST 80 G
C. GHOST XS
Cuscino, imbottitura misto piuma, 50 x 50 cm.
_Cushion in dacron and down, 50 x 50 cm.
_Kissen aus Dacron und Daunen, 50 x 50 cm.
_Coussin en dacron et plume, 50 x 50 cm.
50
I
H
B
C
D
E
60
C. GHOST PI
36,00
60
C. GHOST GR
80
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
80
180
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
7,00
40,00
I
H
B
C
D
E
Cuscino, imbottitura misto piuma, 80 x 80 cm.
_Cushion in dacron and down, 80 x 80 cm.
_Kissen aus Dacron und Daunen, 80 x 80 cm.
_Coussin en dacron et plume, 80 x 80 cm.
34,00
68,00
87,00
102,00
150,00
202,00
7,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
70
66
4,00
I
H
B
C
D
E
Cuscino, imbottitura misto piuma, 60 x 60 cm.
_Cushion in dacron and down, 60 x 60 cm.
_Kissen aus Dacron und Daunen, 0 x 60 cm.
_Coussin en dacron et plume, 60 x 60 cm.
60
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
6,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
50
23,00
58,00
75,00
87,00
128,00
174,00
62,00
144,00
172,00
205,00
319,00
473,00
7,00
12,00
64,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Ghost Out
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GHOST OUT 05
Poltrona da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento
sfoderabile. Cuscini volanti: uno schienale da 50x50 cm.
_ Armchair for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining,
removable covers. One back cushion 50x50 cm.
_ Sessel für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisendem
Überzug, abziehbar. Ein Rückenkissen 50x50 cm.
_GHOST
Fauteuil
utilisable à*640
l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge,
OUT 09
GHOST OUT 12 *1.150
déhoussable.
Un coussin dossier 50x50 cm.
*420
198,00
68
308,00
99,00
71
42
57
42
71
57
42
43
76
43
1.686,00
2.101,00
2.486,00
2.871,00
3.421,00
4.191,00
75,00
338,00
495,00
150,00
43
76
42
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
91
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
212
avec couss.s/blanc
80
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
93 tissu client
avec couss.
76
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
230
métrage cm
Kg. 56 / m3 1,32
57
1.250
*940 81
42
81104
INOUT
71
71
*250
43
INOUT 808 F120
93
93
L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT
devono essere protetti
93 dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che
gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa.
120
91
_Recommended for
use on verandas and terraces.
All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to
ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in
order to avoid moisture build-up or the growth of mold.
_Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der
93 um Schimmelbildung zu vermeiden.
212 unbedingt trocknen lassen,
Schutzhussen die Sitzelemente
105
*230
_CesINOUT
produits sont
à utiliser préférablement
sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la
collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article
93complètement pour éviter la formation de moisissure.
il est donc conseillé de les faire sécher
I
H
B
C
D
E
57
66
74
57
85
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag
für Nähte *450
in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
INOUT 102
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
100 Protection cover.
93Schutzhusse. Housse de protection.
Fodera protettiva.
42
180
Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento
sfoderabile. Cuscini volanti: tre schienali da 60x60 cm e due da 50x50.
_ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable
covers. Three back230cushions 60x60 91
cm and two 50x50 cm.
_ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender
74
Behandlung,
abziehbar. Drei Rückenkissen 60x60 cm und zwei8050x50 cm.
130
_ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge,
INOUT 806 FTrois *360
*450
déhoussable.
coussins dossier 60x60 cm et deux INOUT
50x50 807
cm.F
71
43
85
60
180
* 490
39
68
35
68
GRAY 57
91
42
INOUT 409
57
60
190
80
75
42
71 75
GHOST OUT 10
130
Kg. 38 / m3 0,81
76
81
880
71
52,00
35
*760
57
50
INOUT 103
990,00
1.280,00
1.551,00
1.822,00
2.209,00
2.751,00
120
L’ utilizzo ideale consigliato è per
verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT
devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che
gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie
120 di muffa.
91
_Recommended
for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to
GRAY
55
ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in
order to avoid moisture build-up or the growth of mold.
_Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der
INOUT
104
*940 trocknen lassen, um Schimmelbildung
INOUT
105
*230
Schutzhussen
die Sitzelemente
unbedingt
zu vermeiden.
_Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la
136 des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article
collection GHOST OUT doivent être protégés
il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure.
170
42
75,00
35
80
42
68
80
75
85
GRAY 54
57
167,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. INOUT
Supplement
for *450
sewing in special colour.
102
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures
hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées.
66
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
85
220
Fodera protettiva.
Protection cover.
Schutzhusse. Housse de protection.
35
57
110
42
68
130
*640
81
81
131,00
I
H
B
C
D
E
Divanetto da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente.
Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: due schienali da 60x60 cm.
_ Love-seat75for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining,
removable covers. Two back cushions 60x60 cm.
_ Bank für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum
mit wasserabweisendem
130
Überzug, abziehbar. Zwei Rückenkissen 60x60 cm.
_ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge,
déhoussable.
Deux*1.150
coussins dossier 60x60 cm.
GRAY
GHOST
OUT 57
12
42
GRAY 56
GHOST OUT 09
75
130
GHOST OUT 09
31,00
35
50
42
70
Kg. 22 / m3 0,35
220
657,00
824,00
959,00
1.095,00
1.289,00
1.561,00
L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT
devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che
GRAY
54
gli stessi
siano perfettamente
asciutti onde evitare l’accumulo di umidità oGRAY
la formazione
55 di macchie di muffa.
_Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to
ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in
order to avoid moisture build-up or the growth of mold.
_Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der
Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
81
136hydrofuges, les sièges de la
_Ces produits sont à utiliser préférablement
sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques
collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article
il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure.
*1.790
420
42
80
42
70
GHOST OUT 16
68
80
40
65
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse
85
220ignifugée.
110
85 cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Fodera protettiva.
Protection
57
70
GHOST OUT 05
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
67
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento
sfoderabile. Cuscini volanti: quattro schienali da 60x60 cm e due da 50x50.
_ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable
covers. Four back cushions 60x60 cm and two 50x50 cm.
_ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender
Behandlung, abziehbar. Vier Rückenkissen 60x60 cm und zwei 50x50 cm.
_ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge,
déhoussable. Quatre coussins dossier 60x60 cm et deux 50x50 cm.
42
68
1.892,00
2.380,00
2.812,00
3.243,00
3.859,00
4.721,00
91,00
85
220
378,00
582,00
176,00
68
*1.150
L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT
devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che
gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa.
_Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to
ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in
order to avoid moisture build-up or the growth of mold.
_Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der
Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
_Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la
collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article
il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure.
35
GRAY 55
130
136
130
68
42
147,00
594,00
930,00
196,00
L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT
devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che
gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa.
_Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to
75
ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in
order to avoid moisture build-up or the growth of mold.
_Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUT130
Kollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der
Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
_Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la
GRAY 57
collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article
il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure.
130
81
Kg. 90 / m3 2,20
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
*450
66
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
120con
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den
Kollektion
120 jeweiligen Stoffen unserer
91
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
57
93
INOUT 102
42
43
76
75
43
2.968,00
3.749,00
4.426,00
5.104,00
6.072,00
7.427,00
35
*450
35
43
68
consumo cm stoffa
fabric need cm 170
stoffbedarf cm
métrage cm
I
H
B
C
D
E
60
74
GRAY 56
2.200
136
42
42
71
57
130
93
80
81
220
80
35
50
*230
INOUT 807 F
Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile.
Cuscini volanti:Tre schienali da 80x80 cm, quattro da 60x60xm e quattro da 50x50 cm; due braccioli.
_ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers.
Three back cushions 80x80 cm, four 60x60 cm and four 50x50 cm; to arm cushions.
_ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisendem Überzug,
abziehbar. Drei Rückenkissen 80x80 cm, vier 60x60 cm und vier 50x50 cm; zwei Armlehnkissen.
_ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse220
hydrofuge, déhoussable.85
8560x60 cm et quatre 50x50 cm; deux accoudoirs.
Trois coussins110
dossier 80x80 cm, quatre
42
*1.790
70
INOUT 105
*1.150
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag
für Nähte
GRAY
54 in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors55standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for GRAY
fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
91
57
GHOST OUT 16
GHOST OUT 12
71
120
57
40
70
42
71
65
57
*450
70
INOUT 102
*640
68
GHOST OUT 16
GHOST OUT 09
80
Kg. 71 / m3 1,68
*420
75
1.400
GHOST OUT 05
1
93
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
80
GHOST OUT 12
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GHOST OUT 12
42
42
Ghost Out
Ghost Out
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
C. GHOST OUT XS
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
I
H
B
C
D
E
37,00
72,00
92,00
112,00
142,00
184,00
50
Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 50 x 50 cm.
_Cushion, synthetic padding, polyester cover, 50 x 50 cm.
_Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 50 x 50 cm.
_Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 50 x 50 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
7,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
50
8,00
35,00
60
C. GHOST OUT PI
60
Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 60 x 60 cm.
_Cushion, synthetic padding, polyester cover, 60 x 60 cm.
_Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 60 x 60 cm.
_Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 60 x 60 cm.
I
H
B
C
D
E
7,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
60
48,00
85,00
109,00
133,00
168,00
217,00
10,00
37,00
70
C. GHOST OUT GR
80
Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 80 x 80 cm.
_Cushion, synthetic padding, polyester cover, 80 x 80 cm.
_Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 80 x 80 cm.
_Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 80 x 80 cm.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
80
I
H
B
C
D
E
87,00
141,00
204,00
265,00
354,00
480,00
8,00
18,00
58,00
180
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
69
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltrona, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati
naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: due 110x45, due 45x45, uno
60x45 cm.
_Lounge chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: two 110x45, two
45x45, one 60x 45 cm.
_Sessel, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen:
zwei 110x45, zwei 45x45, eins 60x45 cm.
_Fauteuil, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne
vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: deux 110x45, deux
45x45, un 60x45 cm.
38
55
90
GRAY 01
102
95
580
Kg. 35 / m3 1,07
38
55
90
GRAY 03
210
95
1.230
Kg. 64 / m3 2,21
GRAY 07
70
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
1.397,00
1.781,00
1.993,00
2.176,00
2.316,00
2.677,00
3.105,00
39,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
116,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
270,00
Divano a tre posti, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere
verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: cinque 110x45, tre
45x45, due 60x45 cm.
_Sofa, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak;
white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: five 110x45, three 45x45, two
60x45 cm.
_Dreisitzer, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen:
fünf 110x45, drei 45x45, zwei 60x45 cm.
_Canapé trois places, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: cinq 110x45,
trois 45x45, deux 60x45 cm.
F
I
H
B
C
D
E
2.750,00
3.566,00
3.989,00
4.335,00
4.626,00
5.371,00
6.254,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
75,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
245,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
539,00
39
60
360
74
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Poltroncina bassa, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere
verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: uno 45x45, due
60x45 cm.
_Armchair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut /
oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: one 45x45, two 60x45 cm.
_Sessel, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen:
eins 45x45, zwei 60x45 cm.
_Fauteuil, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne
vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: un 45x45, deux
60x45 cm.
95
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
1.354,00
1.627,00
1.777,00
1.894,00
1.988,00
2.201,00
2.504,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
29,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
81,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
178,00
Kg. 22 / m3 0,49
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
38
71
GRAY 08
84
61
240
Kg. 21 / m3 0,48
38
57
110
GRAY 09
76
106
335
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltroncina bassa in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale;
rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover.
Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue,
black lacquered oak.
_Sessel aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Fauteuil en noyer ou bien en chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne,
déhoussable.
Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris,
bleu ardoise, noir.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
828,00
917,00
993,00
1.053,00
1.214,00
1.437,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
23,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
249,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
114,00
Dondolo, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati
naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: uno 60x76, uno 60x45 cm.
_Rocking-chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: one 60x76, one
60x45 cm.
_Schaukelstuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen:
eins 60x76, eins 60x45 cm.
_Fauteuil à bascule, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: un 60x76,
un 60x45 cm.
F
I
H
B
C
D
E
1.645,00
1.893,00
2.013,00
2.122,00
2.190,00
2.400,00
2.673,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
22,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
75,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
150,00
Kg. 29 / m3 1,08
C. GRAY S
I
H
B
C
D
E
45
Cuscino volante, 45 x 45 cm.
_Loose cushion, 45 x 45 cm.
_Wurfkissen, 45 x 45 cm.
_Coussin, 45 x 45 cm.
45
29,00
55,00
74,00
84,00
125,00
179,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
4,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
9,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
32,00
55
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
71
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
C. GRAY PI
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
45
Cuscino volante, 45 x 60 cm.
_Loose cushion, 45 x 60 cm.
_Wurfkissen, 45 x 60 cm.
_Coussin, 45 x 60 cm.
4,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
60
70
C. GRAY GR
12,00
35,00
I
H
B
C
D
E
76
Cuscino volante, 76 x 60 cm.
_Loose cushion, 76 x 60 cm.
_Wurfkissen, 76 x 60 cm.
_Coussin, 76 x 60 cm.
105
C. GRAY XL
21,00
42,00
I
H
B
C
D
E
110
Cuscino volante, 110 x 45 cm.
_Loose cushion, 110 x 45 cm.
_Wurfkissen, 110 x 45 cm.
_Coussin, 110 x 45 cm.
110
C. GRAY FL
150
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
70
160
C. GRAY 30
19,00
44,00
I
H
B
C
D
E
Cuscino volante, 70 x 150 cm.
_Loose cushion, 70 x 150 cm.
_Loses Kissen, 70 x 150 cm.
_Coussin, 70 x 150 cm.
119,00
163,00
210,00
250,00
382,00
543,00
6,00
35,00
55,00
113,00
40
Cuscino volante, realizzato a maglia, fondo grigio, 40 x 40 cm.
_Loose cushion, knitted, grey background, 40 x 40 cm.
_Loses Kissen, gestrickt, grauer Untergrund, 40 x 40 cm.
_Coussin tricoté, fond gris, 40 x 40 cm.
62,00
98,00
127,00
154,00
240,00
330,00
6,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
45
69,00
105,00
140,00
157,00
241,00
342,00
6,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
60
39,00
67,00
89,00
103,00
157,00
226,00
40
72
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Cuscino volante, realizzato a maglia, fondo bianco, 40 x 40 cm.
_Loose cushion, knitted, white background, 40 x 40 cm.
_Loses Kissen, gestrickt, weißer Untergrund, 40 x 40 cm.
_Coussin tricoté, fond blanc, 40 x 40 cm.
113,00
Cuscino volante, realizzato a uncinetto, bianco, 40 x 40 cm.
_Loose cushion, crochet hook, white, 40 x 40 cm.
_Loses Häkelkissen, weiß, 40 x 40 cm.
_Coussin au crochet, blanc, 40 x 40 cm.
123,00
Cuscino volante, realizzato a uncinetto, grigio, 80 x 80 cm.
_Loose cushion, crochet hook, grey, 80 x 80 cm.
_Loses Häkelkissen, grau, 80 x 80 cm.
_Coussin au crochet, gris, 80 x 80 cm.
221,00
Cuscino volante, realizzato a uncinetto, giallo, 80 x 80 cm.
_Loose cushion, crochet hook, yellow, 80 x 80 cm.
_Loses Häkelkissen, gelb, 80 x 80 cm.
_Coussin au crochet, jaune, 80 x 80 cm.
221,00
Cuscino volante, realizzato a uncinetto, arancio, 80 x 80 cm.
_Loose cushion, crochet hook, orange, 80 x 80 cm.
_Loses Häkelkissen, orange, 80 x 80 cm.
_Coussin au crochet, orange, 80 x 80 cm.
221,00
40
C. GRAY 40
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
40
40
C. GRAY 50
40
80
C. GRAY 65
80
80
C. GRAY 66
80
80
C. GRAY 67
80
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
73
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GRAY 15
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
I
H
B
C
D
E
642,00
674,00
701,00
722,00
780,00
859,00
37
Panca, struttura in noce, seduta imbottita in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile.
Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Bench, frame in walnut. Seat upholstered with polyurethane foam, removable cover. Available
wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Bank, Gestell aus Nussbaum. Sitz aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Banquette, structure en noyer. Assise en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du bois
disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
140
40
150
6,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
193,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
41,00
Kg. 17,5 / m3 0,30
45
101
GRAY 21
49
50
45
Kg. 9,5 / m3 0,42
45
80
GRAY 23
49
45
74
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
47
Sedia con schienale alto, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in
poliuretano espanso.
_Chair with high back, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion
with polyurethane foams.
_Stuhl mit Hochlehne, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff.
_Chaise avec haut dossier, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle
en mousse polyuréthanne.
F
I
H
B
C
D
E
499,00
526,00
549,00
562,00
573,00
604,00
635,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
4,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
8,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
Sedia, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati
naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in poliuretano
espanso.
_Chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak;
white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion with polyurethane foams.
_Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Auf Wunsch
Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff.
_Chaise, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne
vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle en mousse
polyuréthanne.
F
I
H
B
C
D
E
451,00
477,00
501,00
514,00
525,00
556,00
586,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
4,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
8,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
Kg. 9,5 / m3 0,38
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GRAY 24
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
45
72
Poltroncina, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati
naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in poliuretano
espanso.
_Chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak;
white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion with polyurethane foams.
_Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Auf Wunsch
Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff.
_Bridge, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne
vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle en mousse
polyuréthanne.
65
54
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
6,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
9,00
35,00
Cuscino schienale opzionale in poliuretano espanso. Optional back cushion in polyurethane foam. I
Rückenkissen aus Polyurethanschaum. Coussin dossier optionnel en mousse polyurethanne.
H
B
C
D
E
55
Kg. 12,5 / m3 0,31
45
72
GRAY 26
65
54
130
Kg. 10 / m3 0,38
45
72
GRAY 27
65
130
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
54
46,00
80,00
89,00
109,00
144,00
184,00
7,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Poltroncina, struttura in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale;
rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover.
Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue,
black lacquered oak.
_Stuhl aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Chaise en noyer ou chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable.
Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris,
bleu ardoise, noir.
628,00
658,00
688,00
705,00
717,00
756,00
796,00
14,00
36,00
I
H
B
C
D
E
431,00
496,00
537,00
569,00
657,00
778,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
130,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
80,00
Poltroncina, struttura in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso.
Rivestimento non sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati
naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, not removable
cover. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force
blue, black lacquered oak.
_Stuhl aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, nicht abziehbar. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Chaise en noyer ou chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, non
déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
I
H
B
C
D
E
431,00
496,00
537,00
569,00
657,00
778,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
130,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
80,00
Kg. 10 / m3 0,38
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
75
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
64
74,5
GRAY 32 LG gambe legno - wooden feet
Ø19
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo quadrato, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Square table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Viereckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Nur Gestell.
_Table carrée, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne laqués naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.714,00
140
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
140
140
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.650,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
4.147,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.750,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.549,00
140
solo base - base only Kg. 37 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slat. Kg. 85 / m3 0,49
ardesia - slate Kg. 158 / m3 0,53
marmo - marble Kg. 162 / m3 0,61
lamiera - iron plate Kg. 117 / m3 0,53
64
74,5
GRAY 32 CR gambe porcellana - china feet
Ø19
140
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
140
140
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Tavolo quadrato, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili:
noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Square table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Viereckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table carrée, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne laqués naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Base seule.
F
2.349,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.285,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
3.782,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.385,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.183,00
140
solo base - base only Kg. 44 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 92 / m3 0,49
ardesia - slate Kg. 165 / m3 0,53
marmo - marble Kg. 169 / m3 0,61
lamiera - iron plate Kg. 124 / m3 0,53
76
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
64
74,5
GRAY 32 PP gambe pietra - stone feet
Ø19
Tavolo quadrato, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Square table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
_Viereckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum
oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table carrée, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions
du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
3.684,00
140
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
140
140
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
140
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.620,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.117,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.720,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.519,00
solo base - base only Kg. 53 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 101 / m3 0,45
ardesia - slate Kg. 174 / m3 0,49
marmo - marble Kg. 178 / m3 0,57
lamiera - iron plate Kg. 133 / m3 0,49
64
74,5
GRAY 32 MA gambe marmo - marble feet
Ø19
F
3.684,00
140
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
Tavolo quadrato, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Square table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
_Viereckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche.
Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table carrée, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
140
140
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
140
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.620,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.117,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.720,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.519,00
solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,45
ardesia - slate Kg. 175 / m3 0,49
marmo - marble Kg. 179 / m3 0,57
lamiera - iron plate Kg. 134 / m3 0,49
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
77
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
64
74,5
GRAY 33 LG gambe legno - wooden feet
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto
/ rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.804,00
Ø19
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
240
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.856,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
4.452,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.023,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.276,00
240
solo base - base only Kg. 40 / m3 0,48
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 95 / m3 0,61
ardesia - slate Kg. 187 / m3 0,74
marmo - marble Kg. 193 / m3 0,74
lamiera - iron plate Kg. 132 / m3 0,62
64
74,5
GRAY 33 CR gambe porcellana - china feet
Ø19
Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
F
2.439,00
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
240
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
240
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.490,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
4.087,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.658,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.911,00
solo base - base only Kg. 47 / m3 0,48
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,61
ardesia - slate Kg. 194 / m3 0,74
marmo - marble Kg. 200 / m3 0,74
lamiera - iron plate Kg. 139 / m3 0,62
78
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
64
74,5
GRAY 33 PP gambe pietra - stone feet
Ø19
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
240
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
240
Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture
legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio,
nero. Solo base.
_Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood
finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered
oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum
oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne.
Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu
ardoise, noir Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
3.774,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.826,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.422,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.993,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
5.246,00
solo base - base only Kg. 56 / m3 0,44
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 111 / m3 0,57
ardesia - slate Kg. 203 / m3 0,70
marmo - marble Kg. 209 / m3 0,70
lamiera - iron plate Kg. 148 / m3 0,57
64
74,5
GRAY 33 MA gambe marmo - marble feet
Ø19
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
240
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
240
Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche.
Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du
bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir Base seule.
F
3.774,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.826,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.422,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.993,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
5.246,00
solo base - base only Kg. 57 / m3 0,44
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 112 / m3 0,57
ardesia - slate Kg. 204 / m3 0,70
marmo - marble Kg. 210 / m3 0,70
lamiera - iron plate Kg. 149 / m3 0,57
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
79
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto
/ rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule.
64
74,5
GRAY 34 LG gambe legno - wooden feet
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.642,00
Ø19
100
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
180
60
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
180
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.506,00
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué.
4.106,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
3.906,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.686,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.587,00
solo base - base only Kg. 38 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 83 / m3 0,47
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 100 / m3 0,50
ardesia - slate Kg. 149 / m3 0,52
marmo - marble Kg. 155 / m3 0,58
lamiera - iron plate Kg. 111 / m3 0,52
64
74,5
GRAY 34 CR gambe porcellana - china feet
Ø19
100
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
180
60
100
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
180
Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
F
2.277,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
3.141,00
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué.
3.741,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
3.541,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.321,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.222,00
solo base - base only Kg. 45 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 90 / m3 0,47
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 107 / m3 0,50
ardesia - slate Kg. 156 / m3 0,52
marmo - marble Kg. 162 / m3 0,58
lamiera - iron plate Kg. 118 / m3 0,52
80
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture
legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio,
nero. Solo base.
_Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood
finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered
oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum
oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne.
Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu
ardoise, noir Base seule.
64
74,5
GRAY 34 PP gambe pietra - stone feet
Ø19
100
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
180
60
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.476,00
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué.
5.077,00
4.876,00
100
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
180
3.612,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.656,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.557,00
solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 99 / m3 0,42
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 116 / m3 0,45
ardesia - slate Kg. 165 / m3 0,47
marmo - marble Kg. 171 / m3 0,54
lamiera - iron plate Kg. 127 / m3 0,47
64
74,5
GRAY 34 MA gambe marmo - marble feet
Ø19
100
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
180
60
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche.
Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du
bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir Base seule.
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué.
100
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
180
F
3.612,00
4.476,00
5.077,00
4.876,00
4.656,00
4.557,00
solo base - base only Kg. 55 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 100 / m3 0,42
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 117 / m3 0,45
ardesia - slate Kg. 166 / m3 0,47
marmo - marble Kg. 172 / m3 0,54
lamiera - iron plate Kg. 128 / m3 0,47
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
81
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
64
74,5
GRAY 35 LG gambe legno - wooden feet
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto
/ rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
Ø19
3.300,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
90
90
legno doghe da 18 cm
18 cm wooden slats
50
160
90
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
160
2.532,00
3.730,00
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué.
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
3.794,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.432,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.407,00
solo base - base only Kg. 36 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 70 / m3 0,38
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 86 / m3 0,38
ardesia - slate Kg. 126 / m3 0,46
marmo - marble Kg. 129 / m3 0,52
lamiera - iron plate Kg. 94 / m3 0,46
64
74,5
GRAY 35 CR gambe porcellana - china feet
Ø19
legno doghe da 18 cm
18 cm wooden slats
Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
90
90
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
50
160
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué.
90
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
160
F
2.167,00
2.935,00
3.365,00
3.429,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.067,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
3.042,00
solo base - base only Kg. 43 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 76 / m3 0,38
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 93 / m3 0,38
ardesia - slate Kg. 133 / m3 0,46
marmo - marble Kg. 136 / m3 0,52
lamiera - iron plate Kg. 101 / m3 0,46
82
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture
legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio,
nero. Solo base.
_Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood
finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered
oak. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum
oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche
weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne.
Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris,
bleu ardoise, noir Base seule.
64
74,5
GRAY 35 PP gambe pietra - stone feet
Ø19
90
90
legno doghe da 18 cm
18 cm wooden slats
50
160
90
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
160
solo base - base only Kg. 52 / m3 0,31
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 85 / m3 0,33
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 102 / m3 0,33
ardesia - slate Kg. 142 / m3 0,41
marmo - marble Kg. 145 / m3 0,47
lamiera - iron plate Kg. 110 / m3 0,41
64
74,5
GRAY 35 MA gambe marmo - marble feet
Ø19
90
90
legno doghe da 18 cm
18 cm wooden slats
50
160
90
ardesia, marmo, lamiera
slate, marble, iron plate
160
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
3.502,00
4.270,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué.
4.700,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
4.764,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.402,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.377,00
Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
_Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche.
Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du
bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir Base seule.
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
F
3.502,00
4.270,00
Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top
in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50
cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué.
4.700,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
4.764,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.402,00
Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus
gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée.
4.377,00
solo base - base only Kg. 53 / m3 0,31
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 86 / m3 0,33
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 103 / m3 0,33
ardesia - slate Kg. 143 / m3 0,41
marmo - marble Kg. 146 / m3 0,47
lamiera - iron plate Kg. 111 / m3 0,41
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
83
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
64
74,5
GRAY 37 LG gambe legno - wooden feet
Tavolo ovale, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere
verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Oval table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Ovaler Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
Nur Gestell.
_Table ovale, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.717,00
Ø19
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
250
3.830,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.385,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.508,00
100
ardesia, marmo
slate, marble
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
250
solo base - base only Kg. 37 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 100 / m3 0,59
ardesia - slate Kg. 185 / m3 0,61
marmo - marble Kg. 190 / m3 0,61
64
74,5
GRAY 37 CR gambe porcellana - china feet
Tavolo ovale, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili:
noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Oval table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Ovaler Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table ovale, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
F
2.352,00
Ø19
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
250
3.465,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
5.019,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
4.143,00
100
ardesia, marmo
slate, marble
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
250
solo base - base only Kg. 44 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 107 / m3 0,59
ardesia - slate Kg. 192 / m3 0,61
marmo - marble Kg. 197 / m3 0,61
84
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo ovale, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Oval table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base
only.
Ovaler Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder
Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß,
grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table ovale, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions
du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir Base seule.
64
74,5
GRAY 37 PP gambe pietra - stone feet
Ø19
F
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
250
100
ardesia, marmo
slate, marble
3.687,00
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.800,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
6.355,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
5.478,00
250
solo base - base only Kg. 53 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 116 / m3 0,55
ardesia - slate Kg. 201 / m3 0,57
marmo - marble Kg. 206 / m3 0,57
64
74,5
GRAY 37 MA gambe marmo - marble feet
Ø19
Tavolo ovale, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Solo base.
_Oval table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only.
_Ovaler Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table ovale, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir
Base seule.
F
3.687,00
100
legno doghe da 20 cm
20 cm wooden slats
250
100
ardesia, marmo
slate, marble
Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut /
oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer
/ chêne plaqué.
4.800,00
Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem
Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage.
6.355,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
5.478,00
250
solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 117 / m3 0,55
ardesia - slate Kg. 202 / m3 0,57
marmo - marble Kg. 207 / m3 0,57
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
85
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Tavolo, base portante in ghisa verniciata colore nero e colonna centrale in massello di noce canaletto, piano in noce
canaletto impiallacciato. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio,
nero.
_Table, central base in black cast iron, column in solid American walnut, top in natural lacquered American walnut
veneer. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Tisch, Unterbau aus schwarz lackiertem Gusseisen, Fuss aus amerikanischem Nussbaum massiv, Platte aus
amerikanischem Nussbaum furniert. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß,
grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Table, base en fonte laquée noir, piétement en noyer américain massif, plateau en placage de noyer américain
Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
72
75
GRAY 39
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Ø40
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.297,00
954,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule.
Ø80
Kg. 31 / m3 0,16
GRAY 41
65
Ø70
Tavolino, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto
/ rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
956,00
Tavolino, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto
/ rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Tea table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Teetisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Table de thé, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
461,00
Tavolino alto, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce
canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
499,00
Tavolino alto con cassetto sottopiano, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture
legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio,
nero.
_Side table with drawer, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Beistelltisch mit Schublade, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon avec tiroir, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles:
noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
549,00
Kg. 15 / m3 0,44
GRAY 42
50
Ø50
Kg. 8 / m3 0,18
GRAY 44
65
Ø50
Kg. 8 / m3 0,21
GRAY 45
65
Ø50
Kg. 11 / m3 0,21
86
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GRAY 46
Tavolino basso, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce
canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
ø130
ø130
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
piano massello
solid top
GRAY 46 R
piano impiallacciato
veneer top
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.088,00
1.385,00
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Kg. 35 / m3 0,76
Colonnina, struttura in noce, piano superiore in porcellana bianca Finiture legno disponibili: noce
canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Flower stand, frame in walnut. Top in white china. Available wood finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered American walnut.
_Blumenständer Gestell aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Jardinière, structure en noyer. Dessus en porcelaine blanche. Finitions du bois disponibles:
noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
691,00
Tavolino basso, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce
canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered
American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer
américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.734,00
46
112
GRAY 47
55
Kg. 15 / m3 0,26
GRAY 49
piano massello
solid top
GRAY 49 R
piano impiallacciato
veneer top
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
1.189,00
Kg. 24 / m3 0,45
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
87
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Scrittoio con due cassetti, struttura e piano in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto
verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Writing desk with two drawers, frame and top in walnut. Available wood finishes: natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Schreibtisch mit zwei Schubladen, Gestell und Platte aus Nussbaum. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Bureau avec deux tiroirs, structure et dessus en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer
américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.443,00
Tavolo-consolle con apertura a ribalta, struttura e piano noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. _Flip top console table, frame and top in walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered oak.
_Konsoltisch, aufklappbare Platte, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare
Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz
lackiert.
_Console ovale avec plateau pliant, structure et dessus en noyer ou en chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.400,00
Tavolino quadrato, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili:
noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Squared side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Viereckiger Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon carré, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles:
noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.049,00
75
GRAY 50
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
45
130
Kg. 41 / m3 0,71
45
90
GRAY 51
68
73
160
90
70,5
45
Kg. 43,5 / m3 0,57
GRAY 54
piano massello
solid top
GRAY 54 R
piano impiallacciato
veneer top
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
883,00
Kg. 18 / m3 0,42
88
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
GRAY 55
piano massello
solid top
GRAY 55 R
piano impiallacciato
veneer top
Kg. 42 / m3 0,87
GRAY 56
piano massello
solid top
GRAY 56 R
piano impiallacciato
veneer top
Kg. 37 / m3 0,68
GRAY 57
piano massello
solid top
GRAY 57 R
piano impiallacciato
veneer top
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino basso quadrato, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Squared coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural
lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Viereckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse carrée, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.576,00
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Tavolino basso rettangolare, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Rectangular coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Rechteckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse rectangulaire, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
2.400,00
1.637,00
Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto /
rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American
walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain
/ chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Tavolino basso rettangolare, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno
disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Rectangular coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes:
natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak.
_Rechteckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse rectangulaire, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois
disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
2.251,00
F
1.632,00
1.141,00
Kg. 26 / m3 0,43
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
89
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GRAY 61
95
35
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Consolle, struttura e piano in massello di noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato
naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Console table, frame and top in solid walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air
force blue, black lacquered American walnut.
_Konsolentisch, Gestell und Platte aus Nussbaum massiv. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Console, structure et dessus en noyer massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain
verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
1.364,00
Mobile contenitore a due ante, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto
verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Ante con facciata in rovere o in noce.
Due ripiani interni regolabili.
_Two doors sideboard, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural American walnut;
white, grey, air force blue and black lacquered oak. Doors with front in oak or in walnut. Two
adjustable shelves.
_Sideboard, Korpus aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Türfüllung aus
Nussbaum oder Eiche. Zwei verstellbare Einlegeböden.
_Meuble de rangement à deux portes, structure en noyer ou bien en chêne. Finitions du bois
disponibles: noyer américain verni naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Portes en
chêne ou bien en noyer. Deux tablettes réglables.
F
2.292,00
42
140
Kg. 24 / m3 0,68
134
GRAY 65
GRAY 65 SP - GRAY 65 PZ
134
53
Kg. 80 / m3 0,86
GRAY 80 S
41
134
207
100
90
2.514,00
Stesso modello, con ante in specchio serigrafato. Same model, doors with silk screen mirror.
Gleiches Modell, Türfüllung mit Spiegel mit Siebdruck. Même modèle, portes avec miroir
sérigraphié (GRAY 65 PZ).
2.716,00
Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili.
Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (90x200 cm).
_Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black
lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat
on request (90x200 cm).
_Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare
Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (90x200 cm).
_Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier
optionnel (90x200 cm).
162
220
Stesso modello, con ante in specchio. Same model, with doors with mirror. Gleiches Modell,
Türfüllung mit Spiegelglas. Même modèle, portes avec miroir (GRAY 65 SP).
Kg. 86 / m3 0,39
testiera - headboard Kg. 40 / m3 0,24
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
H
B
C
D
E
2.708,00
2.770,00
2.840,00
2.894,00
3.044,00
3.245,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
10,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
228,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
81,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
547,00
Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz.
Tête de lit seule. avec kit de montage.
1.882,00
Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a
contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de
tête de lit len couleur contrastée.
213,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
41
134
GRAY 80 F
207
162
Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili.
Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (140x200 cm).
_Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black
lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat
on request (140x200 cm).
_Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare
Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (140x200 cm).
_Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier
optionnel (140x200 cm).
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
11,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
238,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
86,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
721,00
Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz.
Tête de lit seule. avec kit de montage.
1.882,00
Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a
contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de
tête de lit len couleur contrastée.
213,00
150
Kg. 89 / m3 0,40
testiera - headboard Kg. 40 / m3 0,24
220
41
134
GRAY 80 E
202
207
170
220
Kg. 97 / m3 0,46
testiera - headboard Kg. 48 / m3 0,30
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
2.807,00
2.869,00
2.939,00
2.993,00
3.143,00
3.344,00
Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili.
Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (160x200 cm).
_Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black
lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat
on request (160x200 cm).
_Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare
Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (160x200 cm).
_Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier
optionnel (160x200 cm).
I
H
B
C
D
E
3.033,00
3.101,00
3.170,00
3.223,00
3.373,00
3.575,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
12,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
300,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
87,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
760,00
Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz.
Tête de lit seule. avec kit de montage.
1.901,00
Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a
contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de
tête de lit len couleur contrastée.
213,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
91
Gray
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
GRAY 80 G
41
134
Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero.
Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili.
Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (180x200 cm).
_Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black
lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat
on request (180x200 cm).
_Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau,
schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare
Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (180x200 cm).
_Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier
optionnel (180x200 cm).
202
220
92
I
H
B
C
D
E
3.088,00
3.156,00
3.225,00
3.278,00
3.428,00
3.630,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
15,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
317,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
143,00
Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with
storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost.
Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes.
831,00
Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz.
Tête de lit seule. avec kit de montage.
1.901,00
Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a
contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de
tête de lit len couleur contrastée.
213,00
Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti GRAY 80 (per rete L 190 - 210 - 220
cm)
_Supplement for longer / shorter bedsides for beds GRAY 80 (for slat L 190 - 210 - 220 cm)
_Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten GRAY 80 (für Lattenrost L 190 - 210 - 220
cm)
_Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm)
190,00
207
190
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Kg. 99 / m3 0,47
testiera - headboard Kg. 48 / m3 0,30
BEDS FOR THE
AMERICAN MARKET:
The GRAY bed is available also in the following versions:
QUEEN VERSION
GRAY 80 Q dim. 163/202 x 210 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
EASTERN KING VERSION
GRAY 80 EK dim. 202/202 x 210 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
as
GRAY 80 E
as
GRAY 80 G
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 01
101
89
310
Kg. 33 / m3 0,71
INOUT 02
44
67
530
Kg. 43 / m3 0,98
INOUT 03
124,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
94,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
130,00
44
67
760
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
90,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
I
H
B
C
D
E
89
Kg. 53 / m3 1,47
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
1.511,00
1.830,00
2.003,00
2.180,00
2.316,00
2.640,00
3.054,00
96,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
212,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
160,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
223,00
98,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Divano tre posti in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, tre 60x60 cm.
_Sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, three 60x60 cm.
_Dreisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, drei 60x60 cm.
_Canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, trois 60x60 cm.
209
56,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
89
1.132,00
1.318,00
1.420,00
1.522,00
1.603,00
1.794,00
2.034,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Divano due posti in teak. Cuscini schienale: due 40x40, due 60x60 cm.
_Love seat, teak frame. Back cushions: two 40x40, two 60x60 cm.
_Zweisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: zwei 40x40, zwei 60x60 cm.
_Petit canapé, structure en teck. Coussins dossier: deux 40x40, deux 60x60 cm.
144
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
44
67
Poltrona in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm.
_Lounge chair, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm.
_Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm.
_Fauteuil, structure en teck. Coussins dossier: un 40x40 cm, un 60x60 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
F
I
H
B
C
D
E
2.042,00
2.505,00
2.742,00
2.995,00
3.191,00
3.658,00
4.365,00
139,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
294,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
232,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
325,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
120,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
93
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 04
44
67
Grande divano in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x80 cm.
_Large sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x80 cm.
_Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x80 cm.
_Grand canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x80
cm.
230
140
1.600
Kg. 95 / m3 2,42
INOUT 06
44
67
310
89
Kg. 29 / m3 0,66
INOUT 07
200
1.600
94
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
578,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
516,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
723,00
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 108 / m3 1,02
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
163,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
I
H
B
C
D
E
942,00
1.128,00
1.230,00
1.332,00
1.412,00
1.604,00
1.844,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
56,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
124,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
94,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
130,00
86,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Divano a baldacchino in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x80 cm.
_Canopy sofa in teak. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x80 cm.
_Sofa aus Teak mit Himmel. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x80 cm.
_Canapé à baldaquin en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x80 cm.
130
2.861,00
3.893,00
4.352,00
4.789,00
5.181,00
6.365,00
7.767,00
309,00
F
I
H
B
C
D
E
3.196,00
4.227,00
4.686,00
5.124,00
5.515,00
6.699,00
8.102,00
320,00
Tenda. Curtain. Himmel. Voilage.
227
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Poltrona senza braccioli in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm.
_Lounge chair without arms, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm.
_Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm.
_Chauffeuse, structure en teck. Coussins dossier: un 40x40 cm, un 60x60 cm.
94
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
309,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
578,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
516,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
723,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
340,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
C. INOUT XS
40
Cuscino, imbottitura misto piuma, 40x40 cm.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 40x40 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 40x40 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 40x40 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
8,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
23,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
18,00
40
50
Kg. 0,5
C. INOUT PI
60
Cuscino, imbottitura misto piuma, 60x60 cm.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 60x60 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 60x60 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 60x60 cm.
60
65
Kg. 1,5
C. INOUT GR
80
185
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
I
H
B
C
D
E
53,00
80,00
106,00
124,00
179,00
256,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
15,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
26,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
37,00
Cuscino, imbottitura misto piuma, 80x80 cm.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 80x80 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x80 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 80x80 cm.
80
25,00
46,00
63,00
76,00
112,00
163,00
I
H
B
C
D
E
90,00
130,00
194,00
242,00
378,00
563,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
28,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
52,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
45,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
63,00
Kg. 2,5
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
95
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 09
Poltrona reclinabile in teak, cuscini capitonné, non sfoderabili.
_Easy-chair in teak, adjustable back, buttoned cushions, not removable covers.
_Sessel aus Teak, verstellbare Rückenlehne, Matratzenkissen, nicht abziehbar.
_Fauteuil en teck, dossier réglable, coussins capitonnés non déhoussables.
81
107
360
F
I
H
B
C
D
E
910,00
1.461,00
1.505,00
1.620,00
1.708,00
1.927,00
2.185,00
50
34
78
Disponibile anche versione con cuscino non capitonné, sfoderabile, stesso prezzo.
_Not buttoned cushions are also available, same price.
_Normale abziehbare Kissen, ohne Knöpfe, sind zum gleichen Preis erhältlich.
_Coussins non capitonnés et déhoussables sont disponibles au même prix.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Kg. 28,5 / m3 0,50
INOUT 11
165,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
276,00
386,00
103,00
F
2.143,00
18
120
Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile.
_Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable.
_Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar.
_Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible.
688,00
120
solo base - base only Kg. 21 / m3 0,30
BASE + PIANO / BASE + TOP
pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 97 / m3 0,39
marmo - marble Kg. 99 / m3 0,37
INOUT 12
Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare.
1.980,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule.
1.042,00
74,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
1.627,00
18
60
Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile.
_Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable.
_Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar.
_Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible.
150
150
1.741,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare.
946,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule.
solo base - base only Kg. 20 / m3 0,22
BASE + PIANO / BASE + TOP
pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 60 / m3 0,27
marmo - marble Kg. 51 / m3 0,27
INOUT 13
64,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
1.232,00
40
80
Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile.
_Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable.
_Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar.
_Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible.
Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare.
80
solo base - base only Kg. 19 / m3 0,31
BASE + PIANO / BASE + TOP
pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 48 / m3 0,34
marmo - marble Kg. 46 / m3 0,35
96
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
707,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
1.232,00
64,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Sedia in fusione di alluminio spazzolato lucido, per interni.
_Chair in glossy brushed aluminium, for indoor use.
_Stuhl aus gebürstetem Aluminium, poliert, für den Innenbereich.
_Chaise en aluminium brossé poli pour intérieur.
F
344,00
Sedia in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco.
_Chair in aluminium, coated for outdoors, available in white.
_Stuhl aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß.
_Chaise en aluminium laqué blanc, vernie pour extérieur.
F
361,00
Sgabello in fusione di alluminio spazzolato lucido, verniciato trasparente, per interni.
_Stool in glossy brushed aluminium, transparent lacquered, for indoor use.
_Hocker aus gebürstetem Aluminium, poliert, transparent lackiert, für den Innenbereich.
_Tabouret de bar en aluminium brossé poli, verni transparent, pour intérieur.
F
505,00
Sgabello in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco.
_Stool in aluminium, coated for outdoors, available in white.
_Hocker aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß.
_Tabouret de bar en aluminium laqué blanc, verni pour extérieur.
F
565,00
Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu, bianca o grigio antracite con struttura
portante in acciaio.
_Table with teak slats top, blue white or anthracite grey ceramic feet with steel structure.
_Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau, mit Stahlgerüst.
_Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue, blanche ou gris anthracite avec
structure portante en acier.
F
4.342,00
46
79
INOUT 23IN
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
39
48
Kg. 7 / m3 0,20
46
79
INOUT 23W
39
48
Kg. 7 / m3 0,20
78
111
INOUT 28IN
39
48
Kg. 10 / m3 0,21
78
111
INOUT 28W
39
48
Kg. 10 / m3 0,21
INOUT 33
67
71
112
doghe legno
wooden slats
piano legno
wood top
112
25x25
250
solo base - base only Kg. 126 / m3 0,38
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 216 / m3 0,75
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio,
avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue,
black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur
lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm).
Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE.
2.358,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul.
Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en
OSB pour céramique.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
1.208,00
95,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
196,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
97
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 34
67
71
112
doghe legno
wooden slats
112
25x25
piano legno
wood top
210
solo base - base only Kg. 126 / m 0,38
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 207 / m3 0,66
3
INOUT 35
99
67
71
89,5
40
99
89,5
piano legno
wood top
99
89,5
99
solo base - base only Kg. 64 / m3 0,16
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 87 / m3 0,26
Kg. 98 / m3 0,28
INOUT 36
139
67
71
139
60
piano legno
wood top
3.738,00
2.288,00
1.261,00
99,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul.
Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour
céramique.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
189,00
F
1.987,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats. Mit Platte aus Teak cm. Avec dessus en lattes de teck.
99x99 cm.
2.070,00
Con piano 89,5x89,5x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco,
grigio, avio e nero. With oak veneer top 89,5x89,5x4 cm. Available finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 89,5x89,5x4 cm. Lieferbare
Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en
chêne plaqué 89,5x89,5x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu
ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE.
1.221,00
Con piano 99x99x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco,
grigio, avio e nero. With oak veneer top 99x99x4 cm. Available finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 99x99x4 cm. Lieferbare
Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en
chêne plaqué 99x99x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE.
1.247,00
722,00
95,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul.
Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en
OSB pour céramique.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Table with teak slats top, central base in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table, base centrale en céramique bleue, blanche ou gris anthracite, dessus en lattes de teck.
doghe legno
wooden slats
F
Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio,
avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue,
black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur
lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm).
Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE.
Tavolo, piano a doghe di teak 89,5x89,5 cm, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Table with teak slats top 89,5x89,5 cm, central base in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Esstisch, Platte aus Teak 89,5x89,5 cm, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table, dessus en lattes de teck 89,5x89,5 cm, base centrale en céramique bleue, blanche ou gris
anthracite.
89,5
doghe legno
wooden slats
Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu, bianca o grigio antracite con struttura portante
in acciaio.
_Table with teak slats top, blue, white or anthracite grey ceramic feet with steel structure.
_Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau, mit Stahlgerüst
_Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue, blanche ou gris anthracite avec structure
portante en acier.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
119,00
F
3.673,00
Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio,
avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue,
black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur
lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm).
Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE.
1.889,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul.
Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour
céramique.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
1.140,00
108,00
146,00
139
solo base - base only Kg. 106 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 157 / m3 0,60
98
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 39
60
doghe legno
wooden slats
76
101
105
60
76
89,5
40
89,5
60
piano legno
wood top
76
60
89,5
76
89,5
solo base - base only Kg. 77 / m3 0,23
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 92 / m3 0,28
Kg. 97 / m3 0,30
Kg. 100 / m3 0,40
INOUT 41
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolo, piano a doghe di teak 60x60 cm, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Bar table with teak slats top 60x60 cm, central base in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Stehtisch, Platte aus Teak 60x60 cm, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table mange debout, dessus en lattes de teck 60x60 cm, base centrale en céramique
bleue, blanche ou gris anthracite.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.506,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de
teck. 76x76 cm.
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de
teck. 89,5x89,5 cm.
1.686,00
Con piano 60x60x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco,
grigio, avio e nero. With oak veneer top 60x60x4 cm. Available finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 60x60x4 cm. Lieferbare
Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en
chêne plaqué 60x60x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE.
1.114,00
Con piano 76x76x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco,
grigio, avio e nero. With oak veneer top 76x76x4 cm. Available finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 76x76x4 cm. Lieferbare
Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en
chêne plaqué 76x76x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise,
noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE.
1.276,00
Con piano 89,5x89,5x4h cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato
bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 89,5x89,5x4 cm. Available finishes: natural,
white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 89,5x89,5x4 cm.
Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec
dessus en chêne plaqué 89,5x89,5x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris,
bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE.
1.404,00
2.169,00
Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul.
904,00
Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB
pour céramique.
101,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
106,00
Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
F
233,00
62,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
Kg. 47,2 / m3 0,10
INOUT 42
Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
F
221,00
59,00
Kg. 40,6 / m3 0,09
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
99
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 43
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
204,00
65,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
Kg. 39 / m3 0,08
INOUT 44
46
Tavolino / pouf in ceramica nera, bianca, grigio antracite o bianco decorato con pois o strisce
nere.
_Coffee table / ottoman in black, white or anthracite grey ceramic or white with black dots or
stripes.
_Beistelltisch / Hocker aus Keramik, schwarz, weiß, anthrazit grau oder weiß mit schwarzen
Pünktchen oder Streifen.
_Table basse / pouf en céramique noire, blanche ou gris anthracite ou bien blanc avec rayures
ou bien petits pois noirs.
Ø37
37
Kg. 26 / m3 0,07
INOUT 45
54
285,00
In ceramica bianca con pois neri. In white ceramic with black dots.
Aus weisser Keramik, mit schwarzen Pünktchen. En céramique blanche avec petits pois noirs.
285,00
In ceramica bianca con strisce nere. In white ceramic / black stripes.
Aus weisser Keramik, mit schwarzen Streifen. En céramique blanche avec rayures noires.
285,00
59,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite.
_Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete.
_Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst.
_Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite.
30
F
F
219,00
57,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
54
Kg. 37 / m3 0,08
INOUT 46
34
45
Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite.
_Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete.
_Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst.
_Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite.
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
F
233,00
61,00
34
Kg. 29 / m3 0,09
100
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 47
F
241,00
34
60
Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite.
_Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete.
_Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst.
_Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
64,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
34
Kg. 34 / m3 0,12
INOUT 82 RR
18
Lettino in teak con due ruote, materasso da cm 70x190, rete reclinabile, un rullo poggiatesta.
_Day-bed, teak frame, two castors, mattress 70x190 cm, adjustable slat, one roll cushion.
_Liege, Gestell aus Teak, zwei Räder, Matratze 70x190 cm, verstellbarer Lattenrost,
ein Rollkissen.
_Lit de repos, structure en teck, deux roulettes, matelas 70x190 cm, sommier réglable,
un polochon.
100
31
220
220
410
100
F
I
H
B
C
D
E
65,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
195,00
108,00
151,00
99,00
Kg. 53 / m3 0,5
INOUT 91
F
Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
1.794,00
2.010,00
2.163,00
2.365,00
2.470,00
2.906,00
3.390,00
254,00
Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht.
Non appropriées à contenir liquides.
59,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
Kg. 31 / m 0,15
3
INOUT 92
F
Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
411,00
Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht.
Non appropriées à contenir liquides.
92,00
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
Kg.44 / m3 0,22
INOUT 93
F
Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite.
_Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic.
_Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau.
_Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite.
479,00
Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht.
Non appropriées à contenir liquides.
Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB.
92,00
Kg. 45 / m3 0,19
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
101
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
F
Poltrona in polietilene. Disponibile in colore bianco opalino.
_Armchair in polyethylene. Available in opaline white colour.
_Sessel aus Polyäthylen. Erhältlich in opalweiß.
_Fauteuil en polyéthylène. Disponible en blanc opalin.
37
64
GHOST OUT 12
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 101
*1.150
67,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
70
80
430,00
Kg. 20 / m3 0,50
80
65
Solo
rivestimento
nei tessuti di campionario.
GRAY
54
Only cover in our current fabrics.
Nur Bezug in den Stoffen unserer Kollektion.
Housse seule dans les tissus de notre collection.
*1.790
Fodera protettiva. Protection
81 cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 23 / m3 0,50
42
70
300
130
INOUT220102
42
67,00
F
I
H
B
C
D
E
75
130
INOUT 102
*450
161,00
224,00
42
42
71
57
42
150,00
349,00
131,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
100
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
93
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
43
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
286,00
250,00
76
consumo cm stoffa
fabric need cm
85
stoffbedarf
cm
métrage cm
F 93
solo fusto
frame only
180
nur Gestell
structure seule
43
Kg. 33 / m3 1,51
93
1.120,00
1.618,00
1.869,00
2.115,00
2.361,00
2.712,00
3.203,00
43
* 490
100,00
57
71
60
91
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
230
91
Supplemento per imbottiture
idrorepellenti.
Supplement for water repellent foams. Aufpreis
für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
80
74
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent
+ fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung.
INOUT 806pour
F mousses
*360
INOUT 807 F
*450
Supplément
ignifugées + hydrofuges.
76
76
68
102
173,00
F
I
H
B
C
D
E
120
Divano 3 posti in legno laccato bianco per esterni. Rivestimento sfoderabile.
Cuscini in 91
poliuretano espanso. Cuscini volanti: due schienali da 60x60 cm.
_ Sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions with
polyurethane foams. Two back cushions 60x60 cm.
_ Sofa aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus
INOUT 104 Zwei
*940
INOUT 105
*230
Polyurethanschaum.
Rückenkissen 60x60 cm.
_ Canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur, déhoussable. Coussins en
mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier 60x60 cm.
71
*450
39
71
74
190
INOUT 409
57
*760
80
INOUT 807 F
120
Fodera protettiva. Protection
cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 42 / m3 0,95
57
INOUT 103
*230
42
71
57
INOUT 103
170
42
450 105
INOUT
760
96,00
35
81
91
75
120
792,00
1.112,00
1.264,00
1.409,00
1.554,00
1.762,00
2.054,00
Supplemento
per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
GRAY 57
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for
fire retardant interliner.
Aufpreis für
INOUT 102
*450
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis
für wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses hydrofuges.
66
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent
+ fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung.
Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges.
57
42
71
35
GRAY 56
111,00
230,00
296,00
556,00
799,00
136
Divanetto 2 posti in legno laccato bianco per esterni. Cuscini in poliuretano espanso.
Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: uno schienale da 60x60 cm.
_ Sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Cushions with polyurethane
foams. Removable
covers. One back cushion 60x60 cm.
75
_ Bank aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus
Polyurethanschaum. Ein Rückenkissen 60x60 cm
_ Petit canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur, déhoussable.
Coussins en
130
mousse polyuréthanne. Un coussin dossier 60x60 cm.
130
1.069,00
H
B
C
D
E
GRAY 55
35
50
130
GHOST OUT 16
80
42
136
68
80
70
70
146,00
68
68
Supplemento per versione con cablaggio da esterno E27, 2x20W. Supplement for model cabled
for outside E27, 2x20W. Aufschlag für wetterfeste Elektrifizierung E27, 2x20W. Supplément pour
modèle avec câblage étanche E27, 2x20W.
Stesso modello, con illuminazione a led, 3 Watt e batteria ricaricabile a 12 Volt. Same model,
85
220
including
12 Volt rechargeable battery. Gleiches
Modell, mit 3 Watt
1103 Watt led illumination,
85
Led-Beleuchtung und wideraufladbarem Akku, 12 Volt. Même modèle, avec éclairage à leds, 3
Watt et batterie rechargeable 12 Volt.
659,00
57
35
40
37
64
70
GRAY 55
85
*420
F
Poltrona in polietilene bianco opalino con illuminazione interna 1x40W. Disponibile in versione
220 e, su richiesta, 110 volt.
_Armchair in opaline white polyethylene with internal lightening 1x40W, 220 or, on request, 110
volt.
GHOST OUT 09
*640
GHOST
OUT 12
_Sessel aus opalweißem
Polyäthylen mit Innenbeleuchtung
1x40W,
220 *1.150
Volt und, auf Anfrage,
110 Volt.
_Fauteuil en polyéthylène blanc opalin avec éclairage intérieur 1x40W, 220 Volt ou bien 110 volt.
57
220 05
GHOST OUT
42
80
INOUT 101 L
43
42
Inout
93
93
GRAY 57
GRAY 55
Inout
35
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
102
*450
PreisINOUT
der Bezüge:
man errechnet
ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
42
INOUT 104
120 in legno laccato bianco
91
Grande divano
per esterni. Cuscini in poliuretano espanso. Rivestimento
sfoderabile. Cuscini volanti: quattro schienali da 60x60 cm.
_ Large sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions
with polyurethane foams. Four back cushions 60x60 cm.
_ Großes Sofa aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus
INOUT 105
*230Rückenkissen 60x60 cm.
polyurethanschaum.
Vier
_ Grand canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur. Dèhoussable. Coussins en
mousse polyuréthanne. Quatre coussins dossier 60x60 cm.
130
INOUT 104
*940
57
*360
120
940
91
Kg. 78 / m3 1,59
INOUT 105
93
212
INOUT 807 F
74
*450
43
76
80
57
93
42
71
43
*230
100
76
INOUT 105
Poltrona in legno laccato bianco per esterni. Rivestimento sfoderabile. Cuscini in poliuretano
espanso.
_ Armchair, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions with
polyurethane foams.
_ Sessel aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus
Polyurethanschaum.
93
93
_ Fauteuil en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur., déhoussable.Coussins en
mousse polyuréthanne.
43
76
42
INOUT 806 F
93
93
230
43
76
INOUT 108
212
93
93
93
43
76
Kg. 22 / m3 0,55
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
380,00
330,00
461,00
154,00
F
I
H
B
C
D
E
595,00
784,00
886,00
960,00
1.034,00
1.141,00
1.289,00
57,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis
für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent
+ fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung.
Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
113,00
95,00
132,00
78,00
F
Pouf in polietilene. Disponibile in colore bianco opalino.
_Ottoman in polyethylene. Available in opaline white colour.
_Pouf aus Polyäthylen. Erhältlich in opalweiß.
_Pouf en polyéthylène. Disponible en blanc opalin.
1.390,00
2.049,00
2.384,00
2.687,00
2.991,00
3.425,00
4.034,00
198,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis
für wasserabweisende
Polsterung.
Supplément pour mousses hydrofuges.
80
74
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent
+ fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung.
INOUT 807
*450ignifugées + hydrofuges.
Supplément
pourFmousses
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
42
42
91
71
230
57
*450
71
INOUT 102
71
130
120
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
57
71
60
ARTICOLO -136MODEL
MODELL - MODELE
57
35
66
163,00
40,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 7 / m3 0,12
INOUT 108 L
Pouf in polietilene bianco opalino con illuminazione interna 1x40W. Disponibile in versione 220 e,
su richiesta, 110 volt.
_Ottoman in opaline white polyethylene with internal lightening 1x40W, 220 or, on request, 110
volt.
_Pouf aus opalweißem Polyäthylen mit Innenbeleuchtung 1x40W, 220 Volt und, auf Anfrage, 110
Volt.
_Pouf en polyéthylène blanc opalin avec éclairage interiéur 1x40W, 220 Volt ou bien 110 volt.
F
51,00
Supplemento per versione con cablaggio da esterno E27, 2x20W. Supplement for model cabled
for outside E27, 2x20W. Aufschlag für wetterfeste Elektrifizierung E27, 2x20W. Supplément pour
modèle avec câblage étanche E27, 2x20W.
Stesso modello, con illuminazione a led, 3 Watt e batteria ricaricabile a 12 Volt.
Same model, including 3 Watt led illumination, 12 Volt rechargeable battery.
Gleiches Modell, mit 3 Watt Led-Beleuchtung und wideraufladbarem Akku, 12 Volt.
Même modèle, avec éclairage à leds, 3 Watt et batterie rechargeable 12 Volt.
90
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 11 / m3 0,12
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
512,00
H
B
C
D
E
Solo rivestimento nei tessuti di campionario.
Only cover in our current fabrics.
Nur Bezug in den Stoffen unserer Kollektion.
Housse seule dans les tissus de notre collection.
265,00
52,00
83,00
107,00
184,00
260,00
40,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
103
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 109
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltrona verniciata bianca opaca, struttura in tondino di ferro con seduta / schienale in maglia
elettrosaldata. Cuscino in poliuretano.
_Matt white lacquered armchair, iron frame with electro welded wire mesh seat / back. Cushion
in polyurethane foams.
_Sessel, Gestell aus Eisen mit elektrogeschweißtem Drahtsitz und -rücken, matt weiß lackiert.
Kissen aus Polyurethanschaum.
_Fauteuil laqué blanc, structure en fer et assise / dossier en grillage électrosoudé. Coussin en
mousse polyuréthanne.
F
I
H
B
C
D
E
42
99
88
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
71
350
89
Kg. 24 / m3 0,87
INOUT 123
32,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
187,00
53,00
74,00
140,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Sedia, struttura impilabile in alluminio verniciato grigio o bianco opaco, seduta e schienale in
teak.
_Chair, stackable frame in matt grey or white lacquered aluminium, seat and back in teak.
_Stuhl, stapelbares Gestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Sitz und Rückenlehne
aus Teak.
_Chaise empilable en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, assise et dossier en teck.
998,00
1.103,00
1.240,00
1.344,00
1.422,00
1.646,00
1.946,00
F
477,00
63,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 7,5 / m3 0,26
INOUT 124
Sedia con braccioli, struttura impilabile in alluminio verniciato grigio o bianco opaco, seduta,
schienale e braccioli in teak.
_Armchair, stackable frame in matt grey or white lacquered aluminium, seat, back and arms in
teak.
_Armlehnstuhl, stapelbares Gestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Sitz,
Rückenlehne und Armlehnen aus Teak.
_Bridge empilable en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, assise, dossier et accoudoirs en
teck.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
557,00
85,00
Kg. 10 / m3 0,29
104
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
73
INOUT 133
100
doghe legno
wooden slats
Tavolo, base in tubolare di alluminio verniciato grigio o bianco opaco, piano a doghe di teak.
_Table, matt gray or white lacquered aluminium frame, teak slats top.
_Tisch, Untergestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Platte mit Teak-Latten.
_Table, piètement en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, dessus en lattes de teck.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara
marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en
marbre blanc de Carrare.
2.237,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
1.019,00
240
194,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
100
marmo
marble
3.487,00
240
solo base - base only Kg. 22 / m3 0,22
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 73 / m3 0,37
marmo - marble Kg. 175 / m3 0,48
INOUT 134
F
2.808,00
73
Tavolo, base in tubolare di alluminio verniciato grigio o bianco opaco, piano a doghe di teak.
_Table, matt gray or white lacquered aluminium frame, teak slats top.
_Tisch, Untergestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Platte mit Teak-Latten.
_Table, piètement en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, dessus en lattes de teck.
100
doghe legno
wooden slats
180
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
983,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
165,00
100
marmo
marble
2.027,00
Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara
marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en
marbre blanc de Carrare.
180
solo base - base only Kg. 20 / m3 0,21
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 60 / m3 0,33
marmo - marble Kg. 137 / m3 0,40
15
73
INOUT 137
30x30
70
doghe legno
wooden slats
Tavolo, base in pietra Piasentina fiammata, colonna centrale in alluminio verniciato grigio o
bianco opaco, con piano quadrato da 70x70 cm in doghe di teak.
_Table, base in flamed Piasentina stone and central column in matt gray or white lacquered
aluminium. Squared teak slats top, 70x70 cm.
_Tisch, Sockel aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Mittelsäule aus Aluminium, matt
grau oder weiß lackiert, viereckige Platte mit Teak-Latten 70x70 cm.
_Table, base en pierre (Pietra Piacentina flammée), colonne centrale en aluminium laqué gris ou
bien blanc mat, dessus carré en lattes de teck 70x70 cm.
Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara
marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en
marbre blanc de Carrare.
70
1.541,00
1.521,00
955,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
marmo
marble
F
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
65,00
70
solo base - base only Kg. 36 / m3 0,18
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 46 / m3 0,20
marmo - marble Kg. 69 / m3 0,23
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
105
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 201
Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto piuma.
_Armchair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
Cushions with polyurethane foams, dacron and down.
_Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung.
_Fauteuil tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
62,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
75
220
85
Kg. 28 / m3 0,51
INOUT 203
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
97,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
102,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
143,00
67,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma.
_Sofa in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions
with polyurethane foams, dacron and down.
_Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung.
_Canapé tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
F
I
H
B
C
D
E
620
85
Kg. 58 / m3 1,38
INOUT 204
42
800
106
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
259,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
278,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
389,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
144,00
Grande divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/
grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma.
_Large sofa in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
Cushions with polyurethane foams, dacron and down.
_Großes Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung.
_Canapé tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
68
220
100
2.091,00
2.648,00
2.842,00
3.040,00
3.193,00
3.579,00
4.089,00
167,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
200
1.047,00
1.252,00
1.329,00
1.403,00
1.459,00
1.591,00
1.795,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
I
H
B
C
D
E
2.309,00
3.002,00
3.227,00
3.482,00
3.677,00
4.178,00
4.837,00
208,00
295,00
347,00
485,00
124,00
Kg. 66 / m3 1,80
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 206
Poltrona senza braccioli, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao
o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto
piuma.
_Armchair without arms in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium
frame. Cushion with polyurethane foams, dacron and down.
_Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem
oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und
Daunenfüllung.
_Chauffeuse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en
aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
75
85
270
Kg. 21 / m3 0,49
INOUT 206 AN
42
350
85
Kg. 25 / m3 0,65
INOUT 207
42
68
680
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
85
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 47 / m3 1,32
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
780,00
1.022,00
1.118,00
1.207,00
1.254,00
1.438,00
1.667,00
73,00
117,00
121,00
169,00
90,00
F
I
H
B
C
D
E
794,00
1.097,00
1.210,00
1.322,00
1.408,00
1.648,00
1.944,00
91,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Divano tre posti senza braccioli, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color
cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in
misto piuma.
_Sofa without arms iin handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium
frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down.
_Sofa ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder
weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung.
_Canapé trois places sans accoudoirs tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien
blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
200
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Elemento ad angolo / terminale, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color
cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in
misto piuma.
_Corner / end element in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium
frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down.
_Eck- / Endelement, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder
weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung.
_Elément d’angle / terminaison tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris,
structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume.
68
85
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
146,00
152,00
212,00
87,00
F
I
H
B
C
D
E
1.991,00
2.582,00
2.784,00
3.002,00
3.138,00
3.634,00
4.151,00
177,00
264,00
296,00
414,00
144,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
107
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 211
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Eventuale
cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm oppure in poliuretano,
spessore 22,5 cm.
_Coffee table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Optional loose
cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm or in polyurethane, thickness 22,5 cm.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm oder aus
Polyurethanschaum, Stärke 22,5 cm.
_Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
Coussin optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm ou bien en mousse
polyuréthanne, épaisseur 22,5 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
68,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
85
200/230
99,00
114,00
160,00
37,00
Kg. 11 / m3 0,16
INOUT 213
F
628,00
40
75
Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Coffee table iin handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt.
_Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en
aluminium.
517,00
745,00
823,00
894,00
950,00
1.109,00
1.323,00
75
48,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
75
Kg. 12 / m3 0,36
INOUT 214
Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Coffee table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt.
_Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en
aluminium.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
716,00
59,00
Kg. 12 / m3 0,36
108
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 223
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Sedia, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio,
cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm.
_Chair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, loose
seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm.
_Stuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm.
_Chaise tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium,
galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
7,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
50
56
65
Kg. 7 / m3 0,36
INOUT 223 I
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
52,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
12,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
17,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
76,00
F
I
H
B
C
D
E
45
82
Sedia impilabile, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/
grigio, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm.
_Stackable chair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium
frame, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm.
_Stapelbarer Stuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm.
_Chaise tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure empilable en
aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm.
57
51
65
Kg. 7 / m3 0,34
57
65
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
45
57
Kg. 11 / m3 0,29
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
399,00
422,00
466,00
488,00
506,00
552,00
616,00
7,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
52,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
12,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
17,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
76,00
Poltroncina, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio,
cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm.
_Armchair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame,
loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm.
_Armlehnstuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm.
_Bridge tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium,
galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm.
66
79
INOUT 224
399,00
422,00
466,00
488,00
506,00
552,00
616,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
F
I
H
B
C
D
E
505,00
527,00
571,00
593,00
616,00
650,00
712,00
7,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
53,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
11,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
15,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
85,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
109
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 228
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
F
592,00
75
88
Sgabello, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Bar stool in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt.
_Tabouret tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
42
65,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
50
Kg. 9 / m3 0,26
INOUT 231
Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt.
_Table tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
1.450,00
Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose
Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer.
745,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
146,00
140
74
140
F
Kg. 25 / m3 1,60
INOUT 232
Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt.
_Table tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
74
80
F
839,00
294,00
80
Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose
Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer.
92,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 13 / m3 0,58
INOUT 233
Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt.
_Table tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
1.748,00
Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose
Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer.
782,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
187,00
90
74
220
F
Kg. 28 / m3 1,77
110
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 234
Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt.
_Table tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium.
90
74
180
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.367,00
Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose
Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer.
642,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
144,00
Kg. 25 / m3 1,46
INOUT 245
Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
_Bar table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
_Stehtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/
grauem Kunststoff bespannt.
_Table mange debout tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure
en aluminium.
50
F
151,00
100
Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose
Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer.
75,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
50
663,00
Kg. 9 / m3 0,39
INOUT 282
43
Lettino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio.
Materasso in poliuretano, un cuscino poggiatesta 56x30 cm.
_Day-bed in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame.
Polyurethane mattress, one cushion 56x30 cm.
_Liege, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt. Matratze aus Polyurethan, ein Kissen 56x30 cm.
_Lit de repos tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en
aluminium. Matelas en mousse polyuréthanne, un coussin 56x30 cm.
200
260
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
65
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 29 / m3 0,93
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
F
I
H
B
C
D
E
1.366,00
1.539,00
1.661,00
1.741,00
1.786,00
1.995,00
2.207,00
52,00
142,00
87,00
121,00
103,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
111
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 406
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltrona componibile senza braccioli, da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in
poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile.
_Modular lounge chair w/o arms for outdoor use, with joint element, upholstered with water
repellent polyurethane foams, removable covers.
_Anbauelement ohne Armlehnen für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus
Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar.
_Elément composable - chauffeuse utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage
en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
23,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
178,00
168,00
98,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
415
Kg. 23 / m3 0,58
INOUT 407
Elemento ad angolo / terminale da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano
espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile.
_Corner / end element for outdoor use, with joint element; upholstered with water repellent
polyurethane foams, removable covers.
_Eck- / Endelement für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus
Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar.
_Elément d’angle / terminaison utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage en
mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable.
I
H
B
C
D
E
213,00
216,00
98,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 26 / m3 0,58
INOUT 408
Pouf da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano espanso con trattamento
idrofugo. Rivestimento sfoderabile.
_Ottoman for outdoor use, with joint element; upholstered with water repellent polyurethane
foams, removable cover.
_Hocker für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus Polyurethanschaum mit
wasserabweisender Behandlung, abziehbar.
_Pouf utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage en mousse polyuréthanne
avec traitement hydrofuge, déhoussable.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
180
112
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
710,00
878,00
1.057,00
1.195,00
1.561,00
2.038,00
30,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
430
594,00
726,00
862,00
968,00
1.263,00
1.612,00
I
H
B
C
D
E
355,00
421,00
502,00
562,00
734,00
949,00
10,00
107,00
86,00
59,00
Kg. 18 / m3 0,36
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
*250
490
43
212
92
44
92
520
71
76
212
Poltrona, struttura in alluminio
intrecciata con93polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in
alluminio verniciato. Cuscini schienale: due da 67x67 + tre 52x52 cm.
_Lounge chair in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame,
93
lacquered aluminium feet. Back cushions: two 67x67, three 52x52 cm.
_Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff
bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: zwei 67x67, drei 52x52 cm.
_Fauteuil tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds
en aluminium laqué. Coussins dossier: deux 67x67, trois 52x52 cm.
81
70
115
57
42
71
Kg. 44 / m3 1,38
INOUT81501
21,00
283,00
178,00
93
174,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
93
43
INOUT 808 F
80
942,00
1.081,00
1.263,00
1.403,00
1.793,00
2.256,00
43
180
I
H
B
C
74
D
E
76
85
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
100
93
93
43
39
68
* 490
76
91
Chaise longue componibile senza braccioli, da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura
in poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile.
_ Chaise longue without230
arms for outdoor use,91with joint element, upholstered with
water repellent polyurethane foams, removable covers.
_ Liege ohne Armlehnen für den Außenbereich, mit Verbindungselement,80Polsterung aus
Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar.
_ Méridienne
sansFaccoudoirs,
jonction,
INOUT 806
*360 utilisable à l’extérieur, avec élément deINOUT
807 F
*450
rembourrage en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable.
76
190
57
42
71
INOUT 409
*230
57
*940
INOUT 105
DESCRIZIONE
- DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
ARTICOLO*760
- MODEL
MODELL - MODELE
42
INOUT 104
INOUT 103
INOUT 409
5
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata120
il relativo prezzo in categoria91
I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
43
Inout
42
120
170
F
I
H
B
C
D
E
93
1.394,00
1.828,00
1.989,00
2.162,00
2.295,00
2.671,00
3.178,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
131,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
120,00
198,00
218,00
305,00
Kg. 36 / m3 0,81
INOUT 502
82
110
170
147
660
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
70
Divanetto alto, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in
alluminio verniciato. Cuscini schienale: quattro da 67x67 + due 52x52 cm.
_High back loveseat in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame,
lacquered aluminium feet. Back cushions: four 67x67, two 52x52 cm.
_Kleines Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: vier 67x67, zwei 52x52 cm.
_Petit canapé tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium,
pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: quatre 67x67, deux 52x52 cm.
F
I
H
B
C
D
E
2.050,00
2.647,00
2.855,00
3.073,00
3.244,00
3.719,00
4.363,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
179,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
198,00
256,00
298,00
417,00
Kg. 45 / m3 1,75
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
113
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 503
92
70
220
Divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in
alluminio verniciato. Cuscini schienale: cinque da 67x67 + cinque 52x52 cm.
_Sofa in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, lacquered
aluminium feet. Back cushions: five 67x67, five 52x52 cm.
_Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: fünf 67x67, fünf 52x52 cm.
_Canapé tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds
en aluminium laqué. Coussins dossier: cinq 67x67, cinq 52x52 cm.
197
80
1.000
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
2.141,00
3.046,00
3.333,00
3.669,00
3.925,00
4.644,00
5.621,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
272,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
187,00
361,00
453,00
634,00
Kg. 61 / m3 1,66
INOUT 505
73
44
60
240
F
I
H
B
C
D
E
60
Kg. 24 / m3 0,51
INOUT 514
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
30
85
99,00
99,00
139,00
89,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in
alluminio verniciato.
_Coffee table in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame,
lacquered aluminium feet.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem
Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert.
_Table basse tressée en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium,
pieds en aluminium laqué.
1.135,00
1.333,00
1.411,00
1.489,00
1.551,00
1.719,00
1.948,00
59,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
70
83
Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in
alluminio verniciato.
_Lounge chair in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame,
lacquered aluminium feet.
_Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff
bespannt, Füße aus Aluminium lackiert.
_Fauteuil tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds
en aluminium laqué.
F
607,00
57,00
85
Kg. 11 / m3 0,24
114
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 601
166
600
F
I
H
B
C
D
E
107
1.942,00
2.340,00
2.517,00
2.719,00
2.875,00
3.312,00
3.809,00
120,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
42
62
Divanetto, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Cuscini
schienale: tre da 67x67 cm + due da 52x52. Misure interne seduta L 100 P 75 cm.
_Young loveseat in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered
aluminium feet. Back cushions: three 67x67, two 52x52 cm. Internal size of seat: W 100 D 75 cm.
_Bank, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus
Aluminium lackiert. Rückenkissen: drei 67x67, zwei 52x52cm. Sitz-Innenmaße: B 100 T 75 cm.
_Petit canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium
laqué. Coussins dossier: trois 67x67, deux 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 100 P
75 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
223,00
199,00
278,00
134,00
Kg. 49 / m3 1,27
INOUT 602
42
62
Divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato.
Cuscini schienale: quattro 67x67 cm + quattro 52x52. Misure interne seduta L 160 P 75 cm.
_Sofa in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back
cushions: four 67x67, four 52x52 cm. Internal size of seat: W 160 D 75 cm.
_Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße
aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: vier 67x67, vier 52x52cm. Sitz-Innenmaße: B 160 T 75
cm.
_Canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué.
Coussins dossier: quatre 67x67, quatre 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 160 P 75 cm.
226
900
107
F
I
H
B
C
D
E
2.768,00
3.400,00
3.645,00
3.948,00
4.182,00
4.837,00
5.583,00
190,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
326,00
317,00
443,00
179,00
Kg. 66 / m3 1,82
INOUT 603
42
62
Grande divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio
verniciato. Cuscini schienale: cinque 67x67 cm + sei 52x52. Misure interne seduta L 200 P 90
cm.
_Large sofa in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet.
Back cushions: five 67x67, six 52x52 cm. Internal size of seat: W 200 D 90 cm.
_Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße
aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: fünf 67x67, sechs 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 200 T
90 cm.
_Grand canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium
laqué. Coussins dossier: cinq 67x67, sis 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 200 P 90
cm.
266
1.250
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
123
Kg. 86 / m3 2,30
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
F
I
H
B
C
D
E
3.683,00
4.557,00
4.913,00
5.306,00
5.677,00
6.538,00
7.577,00
263,00
440,00
438,00
613,00
210,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
115
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 610
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
100
Tavolo basso, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio
verniciato. Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5
cm.
_Coffee table in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet.
Optional loose cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt,
Füße aus Aluminium lackiert. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen),
Stärke 8,5 cm.
_Table basse tressée en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussin
optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm.
F
I
H
B
C
D
E
23
220
Kg. 19 / m3 0,31
INOUT 611
99,00
92,00
130,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Pouf, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato.
Cuscino opzionale in poliuretano.
_Ottoman in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium
feet. Optional loose cushion in polyurethane foam.
_Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße
aus Aluminium lackiert. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum.
_Pouf tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué.
Coussin optionnel amovible en mousse polyuréthanne.
F
I
H
B
C
D
E
39
23,00
9,00
12,00
45,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
50
56,00
396,00
414,00
432,00
450,00
463,00
498,00
548,00
6,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
39
810,00
994,00
1.073,00
1.143,00
1.197,00
1.350,00
1.557,00
55,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
100
35
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Kg. 7 / m3 0,08
INOUT 612
Tavolino, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde.
_Coffee table in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame.
_Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt.
_Table basse tressée en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium.
927,00
76,00
33
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
150
60
Kg. 16 / m3 0,35
116
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4).
We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7).
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16).
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 701
38
55
90
Poltrona, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: due 110x45, due 45x45, uno
60x45 cm.
_Lounge chair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: two 110x45, two 45x45,
one 60x 45 cm.
_Sessel, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: zwei 110x45, zwei 45x45, eins 60x45 cm.
_Fauteuil, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: deux 110x45,
deux 45x45, un 60x45 cm.
102
95
580
Kg. 35 / m3 1,16
INOUT 703
38
55
90
95
1.230
Kg. 64 / m3 2,21
INOUT 707
39
60
360
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
74
Kg. 22 / m3 0,49
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
1.397,00
1.781,00
1.993,00
2.176,00
2.316,00
2.677,00
3.105,00
39,00
270,00
116,00
193,00
268,00
106,00
F
I
H
B
C
D
E
2.750,00
3.566,00
3.989,00
4.335,00
4.626,00
5.371,00
6.254,00
75,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Poltroncina bassa, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: uno 45x45, due 60x45
cm.
_Armchair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: one 45x45, two 60x45 cm.
_Sessel, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: eins 45x45, zwei 60x45 cm.
_Fauteuil, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: un 45x45, deux
60x45 cm.
95
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Divano a tre posti, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: cinque 110x45, tre 45x45,
due 60x45 cm.
_Sofa, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: five 110x45, three 45x45, two
60x45 cm.
_Dreisitzer, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: fünf 110x45, drei 45x45, zwei 60x45 cm.
_Canapé trois places, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: cinq
110x45, trois 45x45, deux 60x45 cm.
210
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
539,00
245,00
408,00
571,00
175,00
F
I
H
B
C
D
E
1.354,00
1.627,00
1.777,00
1.894,00
1.988,00
2.201,00
2.504,00
29,00
178,00
81,00
136,00
191,00
77,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
117
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4).
We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7).
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16).
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Dondolo, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: uno 60x76, uno 60x45 cm.
F
_Rocking-chair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: one 60x76, one 60x45 cm. I
_Schaukelstuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: eins 60x76, eins 60x45 cm.
H
_Fauteuil à bascule, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: un B
60x76, un 60x45 cm.
C
INOUT 709
76
57
38
110
D
E
106
335
Kg. 29 / m3 1,08
INOUT 721
45
101
49
50
45
Kg. 5 / m3 0,42
INOUT 723
45
80
45
118
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
47
Kg. 5 / m3 0,38
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
150,00
75,00
124,00
174,00
117,00
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Sedia, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso.
_Chair, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with polyurethane foams.
_Stuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff.
_Chaise, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise optionnel rembourré
en mousse polyuréthanne.
49
22,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Sedia con schienale alto, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in
poliuretano espanso.
_Chair with high back, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with
polyurethane foams.
_Stuhl mit Hochlehne, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit
Schaumstoff.
_Chaise avec haut dossier, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise
optionnel rembourré en mousse polyuréthanne.
1.645,00
1.893,00
2.013,00
2.122,00
2.190,00
2.400,00
2.673,00
499,00
526,00
549,00
562,00
573,00
604,00
635,00
4,00
8,00
28,00
13,00
19,00
77,00
F
I
H
B
C
D
E
451,00
477,00
501,00
514,00
525,00
556,00
586,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
4,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
8,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
19,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
62,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4).
We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7).
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16).
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 724
45
54
Kg. 13 / m3 0,31
64
74,5
Ø19
Ø19
90
100
legno doghe da 10 cm
10 cm wooden slats
90
100
legno, ardesia, marmo
wood, slate, marble
180
solo base - base only Kg. 38 / m 0,48
BASE + PIANO / BASE + TOP
piano legno - wood top Kg. 83 / m3 0,61
piano legno all. - wood top ext. Kg. 100 / m3 0,61
ardesia - slate Kg. 149 / m3 0,74
marmo - marble Kg. 155 / m3 0,74
3
64
74,5
INOUT 735
Ø19
35,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
15,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
21,00
90
legno, ardesia, marmo
wood, slate, marble
84,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Tavolo, gambe e struttura in rovere trattato per esterni, piano allungabile a doghe (+ 60 cm).
Disponibile anche nelle finiture GRAY.
_Table, feet and frame in oak treated for outdoor use, extendable slat top (+ 60 cm). Available
also in the GRAY finishes.
_Tisch, Füße uns Gestell aus Eiche, ausziehbare Platte mit Latten, wetterfest (+ 60 cm). Erhältlich
auch in den GRAY-Farbausführungen.
_Table, pieds et structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur, plateau à lattes avec rallonge
(+ 60 cm). Disponible aussi dans les finition du GRAY.
F
160
solo base - base only Kg. 36 / m3 0,35
BASE + PIANO / BASE + TOP
piano legno all. - wood top ext. Kg. 86 / m3 0,38
piano legno - wood top Kg. 69 / m3 0,37
ardesia - slate Kg. 126 / m3 0,46
marmo - marble Kg. 129 / m3 0,52
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
4.440,00
3.872,00
Stesso modello, con piano in ardesia a spacco, non allungabile. Same model, with top in rough
cut slate, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus gespaltenem Schiefer, nicht ausziehbar.
Même modèle avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage, sans rallonge.
3.906,00
Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara, non allungabile. Same model, with top in
white Carrara marble, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor,
nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare,sans rallonge.
3.686,00
2.642,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
165,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Tavolo, gambe e struttura in rovere trattato per esterni, piano allungabile a doghe (+ 50 cm).
Disponibile anche nelle finiture GRAY.
_Table, feet and frame in oak treated for outdoor use, extendable slat top (+ 50 cm). Available
also in the GRAY finishes.
_Tisch, Füße uns Gestell aus Eiche, ausziehbare Platte mit Latten, wetterfest (+ 50 cm). Erhältlich
auch in den GRAY-Farbausführungen.
Ø19
_Table, pieds et structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur, plateau à lattes avec rallonge
(+ 50 cm). Disponible aussi dans les finition du GRAY.
90
160
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Stesso modello con piano in legno, fisso. Same model with fixed wooden top. Gleiches Modell mit
fester Holzplatte. Même modèle avec plateau en bois fixe.
180
legno doghe da 10 cm
10 cm wooden slats
9,00
F
4.116,00
64
64
INOUT 734
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
100
55
628,00
658,00
688,00
705,00
717,00
756,00
796,00
6,00
Stesso modello con piano in legno, fisso. Same model with fixed wooden top. Gleiches Modell mit
180 Même modèle avec plateau en bois fixe.
fester Holzplatte.
3.710,00
Stesso modello, con piano in ardesia a spacco, non allungabile. Same model, with top in rough
cut slate, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus gespaltenem Schiefer, nicht ausziehbar.
Même modèle avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage, sans rallonge.
3.794,00
100
65
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
74,5
72
Poltroncina in rovere, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in
poliuretano espanso.
_Chair, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with polyurethane foams.
_Stuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff.
_Bridge, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise optionnel rembourré
en mousse polyuréthanne.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
180
Stesso modello,
con piano in marmo bianco Carrara, non allungabile. Same model, with top in
white Carrara marble, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor,
nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare,sans rallonge.
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
3.432,00
2.532,00
121,00
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
119
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 742
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino, struttura e piano in rovere trattato per esterni.
_Side table, frame and top in oak treated for outdoor use.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus Eiche, wetterfest.
_Guéridon, structure et dessus en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
461,00
42,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
50
Ø50
Kg. 8 / m3 0,18
INOUT 744
Tavolino, struttura e piano in rovere trattato per esterni.
_Side table, frame and top in oak treated for outdoor use.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus Eiche, wetterfest.
_Guéridon, structure et dessus en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
F
499,00
65,00
65
Ø50
Kg.8 / m3 0,21
120
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
43
76
INOUT 801 F
93
40
61
224
93
79
Poltrona con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC
bianco lucido. Cuscini in poliuretano espanso. Cuscino volante in misto piuma 60x60 cm.
_Armchair, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC.
Cushions with polyurethane foams, one loose cushion in dacron and down 60x60 cm.
_Sessel, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen
bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung
60x60 cm.
_Fauteuil en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en
mousse polyuréthanne. Petit coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
91,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
91,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
77,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
146,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
129,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
180,00
89,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
350
Kg. 25 / m3 0,59
INOUT 803 F
43
76
Divano con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in
PVC bianco lucido. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm.
_Sofa, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions
with polyurethane foams, two loose cushions in dacron and down 60x60 cm.
_Sofa, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei Kleine Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60x60 cm.
_Canapé en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en
mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm.
93
40
61
224
93
870
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
911,00
1.168,00
1.282,00
1.399,00
1.475,00
1.701,00
1.999,00
F
I
H
B
C
D
E
1.895,00
2.484,00
2.729,00
3.028,00
3.194,00
3.805,00
4.568,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
189,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
189,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
177,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
290,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
295,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
413,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
187,00
79
Kg. 69 / m3 1,78
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
121
GRAY 57
INOUT 102
35
Inout
66
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
39
35
93
136
43
130
43
76
93
212
130
*450
212
93
42
71
66
120
42
71
57
42
*230
80
74
*450
43
76
INOUT 807 F
43
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux
93à choix.
93 coloris mélangés
63,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
79,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
156,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
132,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
185,00
98,00
91
91
93
43
93
76
93
93
450
122
63,00
Kg. 30 / m3 0,81
INOUT
807 F
INOUT 105
3
*450
623,00
887,00
1.016,00
1.129,00
1.214,00
1.458,00
1.731,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
57
360
F
I
H
B
C
D
E
57
43
INOUT 102
76
93
57
42
43
76
GRAY 55
93
71
INOUT 807 F
85
100
senza braccioli con elemento di giunzione, struttura in tubolare di
alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in
poliuterano espanso.
_ Modular lounge chair without arms with joint element, matt white lacquered aluminium
tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams.
_ Anbauelement ohne Armlehnen mit Verbindungselememt, Rohrgestell aus matt
weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus
Polyurethanschaum.
80
_Elément
composable -74chauffeuse avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat,
tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne.
43
*360
220
57
42
INOUT 806 F
42
80
68
42
91
68
57
42
230
1
91
INOUT
105 componibile
*230
Poltrona
*940
*1.150
71
GHOST OUT 12
120
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
76
INOUTINOUT
806104F
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
42
120
57
71
60
81
*450
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Kg. 27 / m3 0,73
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
Elemento ad angolo/terminale con elemento di giunzione, struttura in tubolare di alluminio
verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscino volante in misto
piuma 60x60 cm.
_ Corner/end element with joint element, matt white lacquered aluminium tubular frame,
woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, one loose cushion in dacron
and down 60x60 cm.
_ Eck-/Endelement mit Verbindungselement, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem
Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum.
Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_ Elément d’angle/terminaison avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat,
tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. Petit coussin dossier
en dacron et plume 60x60 cm.
F
I
H
B
C
D
E
848,00
1.049,00
1.205,00
1.345,00
1.453,00
1.756,00
2.104,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
85,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
85,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
61,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
189,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
101,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
141,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
112,00
Indicare in fase d’ordine se l’elemento è angolare, terminale destro oppure terminale sinistro.
On the order pls. specify if the element will be used as corner or end element (in this case right or left).
Bei Aufragserteilung bitte angeben, ob das Element als End- oder Eckelement (in diesem Fall rechts
oder links) verwendet wird.
Indiquer sur la commande si l’élément sera employé comme élément angle ou bien terminaison (dans
ce cas à droite ou à gauche).
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
35
81
Inout
66
170
120
ARTICOLO - MODEL
INOUT 103
MODELL
-*760MODELE
81
57
71
57
42
*250
F
I
H
B
C
D
E
36,00
100
93
Supplemento
per imbottiture
ignifughe. Supplement
for fire93 retardant foams. Aufpreis für
93
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
43,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
107,00
76
43
43
73,00
93
212
Supplemento
per imbottiture
idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis
für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
81
101,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent
+ fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung.
Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges.
76
43
93
212
93
56,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
250
363,00
507,00
595,00
673,00
733,00
900,00
1.092,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis
für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
93
43
INOUT 808 F
42
71
180
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
76
39
85
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
INOUT 105
BESCHREIBUNG
- *230
DESCRIPTION
43
* 490
68
INOUT 409
91
*940
91
Pouf con elemento di giunzione, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco.
Cuscino in poliuterano espanso.
_ Ottoman
matt white lacquered aluminium tubular frame.
230 with joint element,
91
Cushion with polyurethane foams.
80
74
_ Hocker mit Verbindungselement, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium.
Kissen
aus
Polyurethanschaum.
INOUT 806 F
*360
INOUT 807 F
*450
_ Pouf avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat.
Coussin en mousse polyuréthanne.
76
190
57
42
71
INOUT 808 F
INOUT 104
57
42
71
60
75
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
120
Prix des housses
seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
Kg. 13 / m3 0,33
INOUT 809 F
63
40
54
100
Dondolo con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia
in PVC bianco lucido.
_Rocking chair, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC.
_Schaukelstuhl, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt.
_Fauteuil à bascule en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
707,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
70,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
70,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
81
F
106,00
Kg. 14 / m3 0,64
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
123
Inout
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 820 F L-R
L
Dormeuse con elemento di giunzione, bracciolo destro (R) o sinistro (L), struttura in tubolare
di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in
poliuterano espanso. Cuscino volante in misto piuma 60x60 cm.
_ Dormeuse with joint element, right (R) or left (L) armrest, matt white lacquered aluminium
tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, one loose
cushion in dacron and down 60x60 cm.
_ Diwan mit Verbindungselement, Armlehne rechts (R) oder links (L). Rohrgestell aus matt
weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus
Polyurethanschaum. Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_ Méridienne avec élément de jonction, accoudoir à droite (R) ou bien à gauche (L), structure
en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse
polyuréthanne. Petit coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm.
43
76
93
212
93
93
43
76
R
212
93
870
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
1.357,00
1.742,00
1.943,00
2.214,00
2.424,00
3.009,00
3.687,00
135,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
135,00
116,00
257,00
193,00
270,00
174,00
Kg. 53 / m3 1,79
INOUT 823 F
45
80
Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con
fettuccia in PVC bianco lucido.
_Chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC.
_Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen
PVC-Streifen bespannt.
_Chaise empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
49
58
Kg. 3,5 / m3 0,29
INOUT 823 TX
30,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
30,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
85,00
45
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
58
298,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
Sedia impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta e
schienale in polipropilene bianco o grigio antracite.
_Chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white or
anthracite grey polypropylene.
_Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und Rückenlehne
aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen.
_Chaise empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc
ou gris anthracite.
80
49
F
F
334,00
30,00
85,00
Kg. 3,5 / m3 0,29
124
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Poltroncina impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata
con fettuccia in PVC bianco lucido.
_Armchair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white
PVC.
_Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend
weißen PVC-Streifen bespannt.
_Bridge empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
45
61
80
INOUT 824 F
59
58
Kg. 4,5 / m3 0,32
INOUT 824 TX
45
61
80
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
59
58
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
328,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
33,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
33,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
91,00
Poltroncina impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta
e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite.
_Armchair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white
or anthracite grey polypropylene.
_Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und
Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen.
_Bridge empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc
ou gris anthracite.
F
367,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
33,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
91,00
Kg. 4,5 / m3 0,32
INOUT 825 F
42
77
Sedia lounge con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata
con fettuccia in PVC bianco lucido.
_Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy
white PVC.
_Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen
PVC-Streifen bespannt.
_Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
67
68
Kg. 6 / m3 0,50
INOUT 825 TX
44,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
44,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
98,00
42
68
442,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
Sedia lounge impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta
e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite.
_Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in
white or anthracite grey polypropylene.
_Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und
Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen.
_Chauffeuse empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène
blanc ou gris anthracite.
77
67
F
F
448,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
44,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
98,00
Kg. 6 / m3 0,50
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
125
Inout
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
Poltroncina lounge con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco,
intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido.
_Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy
white PVC.
_Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen
PVC-Streifen bespannt.
_Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
76
42
58
77
INOUT 826 F
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
68
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
494,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
50,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
50,00
101,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
Kg. 4,5 / m3 0,50
Poltroncina lounge impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con
seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite.
_Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in
white or anthracite grey polypropylene.
_Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und
Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen.
_Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc
ou gris anthracite.
76
42
58
77
INOUT 826 TX
F
50,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
101,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
68
495,00
Kg. 4,5 / m3 0,50
INOUT 828 F
Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia
in PVC bianco lucido.
_Barstool, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC.
_Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt.
_Tabouret de bar empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
F
392,00
75
101
Disponibile anche versione con H seduta cm.65 allo stesso prezzo. Version with seat H 65 cm is also
available, same price. Ausführung mit Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis. Version avec assise H 65 cm
disponible au même prix.
44
53
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
40,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
40,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
87,00
Kg. 6,5 / m3 0,37
126
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 828 TX
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
75
101
Sgabello impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, seduta e
schienale in polipropilene bianco o grigio antracite.
_Barstool, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, seat and back in white or
anthracite grey polypropylene.
_Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, Sitz und
Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen.
_Tabouret de bar empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène
blanc ou gris anthracite.
44
53
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
424,00
Disponibile anche versione con H seduta cm.65 allo stesso prezzo. Version with seat H 65 cm is
also available, same price. Ausführung mit Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis. Version avec assise
H 65 cm disponible au même prix.
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
40,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
87,00
Kg. 6,5 / m3 0,37
INOUT 832
Tavolo, base smontabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco con gambe retrattili,
piano in frassino termotrattato.
_Table, knock down aluminium base, matt white lacquered, retractable feet, thermo timber ash
top.
_Tisch, zerlegbares Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium mit einziehbaren Füßen,
Platte aus thermobehandelter Esche.
_Table, piètement démontable en aluminium laqué blanc, pieds rétractables, dessus en frêne
rétifié.
74
80
F
85
1.013,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul.
80
1.651,00
101,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
90,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
solo base - base only Kg. / m3 0,04
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 21 / m3 0,09
INOUT 833
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
74
220
Tavolo, base smontabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco con gambe retrattili,
piano in frassino termotrattato.
_Table, knock down aluminium base, matt white lacquered, retractable feet, thermo timber ash
top.
_Tisch, zerlegbares Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium mit einziehbaren Füßen,
Platte aus thermobehandelter Esche.
_Table, piètement démontable en aluminium laqué blanc, pieds rétractables, dessus en frêne
rétifié.
F
3.039,00
225
1.241,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul.
90
95
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
124,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
177,00
solo base - base only Kg. 13 / m3 0,10
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 53 / m3 0,23
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
127
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 841
74
Tavolino, base fissa in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, piano in frassino
termotrattato.
_Coffee table, matt white lacquered aluminium base (not to be disassembled), thermo timber
ash top.
_Couchtisch, fixes Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium, Platte aus thermobehandelter
Esche.
_Table basse, piètement fixe en aluminium laqué blanc, dessus en frêne rétifié.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
397,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul.
62
65
939,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
40,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
95,00
solo base - base only Kg. 3 / m3 0,27
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 11 / m3 0,33
INUOT 846
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Tavolino, base fissa in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, piano in frassino
termotrattato.
_Coffee table, matt white lacquered aluminium base (not to be disassembled), thermo timber
ash top.
_Couchtisch, fixes Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium, Platte aus thermobehandelter
Esche.
_Table basse, piètement fixe en aluminium laqué blanc, dessus en frêne rétifié.
F
1.412,00
593,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul.
60
65
35
120
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
59,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
65,00
solo base - base only Kg. 4 / m3 0,30
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 18 / m3 0,40
INOUT 881 F
63
34
50
136
Chaise longue con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con
fettuccia in PVC bianco lucido.
_Chaise longue, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC.
_Liege, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen
bespannt.
_Chaise longue en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant.
152
F
1.037,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
103,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
103,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
146,00
Kg. 25 / m3 1,42
128
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 882 F
91
Lettino reclinabile con due ruote, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco,
intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido.
_Day-bed, adjustable back and two castors, matt white lacquered aluminium tubular frame,
woven with glossy white PVC.
_Liege, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen
bespannt, verstellbare Rückenlehne, 2 Räder.
_Lit de repos en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant, dossier
réglable, 2 roulettes.
78
38
216
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.486,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
149,00
Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for
blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze
oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir
ou en deux coloris mélangés à choix.
149,00
98,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
67
Kg. 29 / m3 0,77
INOUT 901 R - L
Divano 2 posti in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano
espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm.
_Love seat, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane
foams.Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm.
_Zweisitzer aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus
Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_Canapé deux places en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en
mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm.
38
60
R
140
106
140
106
38
60
L
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
1.891,00
2.210,00
2.355,00
2.528,00
2.609,00
2.919,00
3.270,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
96,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
178,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
160,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
223,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
430
F
I
H
B
C
D
E
92,00
Kg. 48 / m3 1,10
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
129
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 904 R - L
Grande divano in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano
espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60cm.
_Large sofa, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane
foams. Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm.
_Großes Sofa aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus
Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_Grand canapé en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en mousse
polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm.
38
60
R
280
106
280
106
1.150
3.072,00
3.601,00
3.948,00
4.369,00
4.622,00
5.489,00
6.340,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
158,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
399,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
265,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
371,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
167,00
Kg. 83 / m3 2,19
INOUT 905
Poltrona in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso. Un cuscino volante in misto
piuma 60x60 cm.
_Armchair, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams. One loose cushion in
dacron and down 60x60 cm.
_Sessel aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum. Ein loses Kissen aus
Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_Fauteuil en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne. Un coussin dossier en dacron et
plume 60x60 cm.
91
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
1.335,00
1.574,00
1.680,00
1.772,00
1.844,00
2.044,00
2.291,00
72,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
139,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
120,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
167,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
300
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
38
60
105
130
F
I
H
B
C
D
E
38
60
L
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
92,00
Kg. 36 / m3 0,76
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 906 R - L
Dormeuse in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano espanso.
Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm.
_Dormeuse, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane
foams. Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm.
_Diwan aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus Polyurethanschaum.
Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_Méridienne en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en mousse
polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm.
38
60
R
175
106
F
I
H
B
C
D
E
2.182,00
2.552,00
2.751,00
2.969,00
3.100,00
3.527,00
4.056,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
111,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
259,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
185,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
259,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
101,00
38
60
L
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
175
620
106
Kg. 52 / m3 1,38
INOUT 907
190
900
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
91
F
I
H
B
C
D
E
2.397,00
2.802,00
3.049,00
3.396,00
3.582,00
4.186,00
4.980,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
121,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis
für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
314,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
202,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
284,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
123,00
38
60
Divano in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto
piuma 60x60 cm.
_Sofa, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams. Two loose cushions in
dacron and down 60x60 cm.
_Sofa aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus
Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm.
_Canapé en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron
et plume 60x60 cm.
Kg. 60 / m3 1,35
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
131
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 911
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
40
70
Poltrona in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso.
_Armchair, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams.
_Sessel aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum.
_Fauteuil en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne.
80
65
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
61,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
116,00
Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für
wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges.
101,00
Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire
retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément
pour mousses ignifugées + hydrofuges.
141,00
92,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
280
Kg. 23 / m3 0,53
INOUT 933
63
74
Tavolo, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino termo
trattato.
_Table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats.
_Tisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten
Eschelatten.
_Table, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié.
100
legno, pietra lavica
wood, lava stone
100
marmo
marble
240
solo base - base only Kg. 66 / m3 0,37
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 117 / m3 0,69
lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 223 / m3 0,87
marmo - marble Kg. 219 / m3 0,64
132
966,00
1.167,00
1.256,00
1.345,00
1.414,00
1.605,00
1.866,00
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
F
3.464,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck.
3.779,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare.
2.464,00
Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise
enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau
en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise.
4.452,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
1.245,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
124,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
198,00
Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi
tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed
effetto “craquelé”.
_The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is
concerned, with small holes, points and colour differences.
_Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige
Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen
_Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière
avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale.
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
INOUT 938
63
74
Tavolo, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino termo
trattato.
_Table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats.
_Tisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten
Eschelatten.
_Table, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié.
100
legno, pietra lavica
wood, lava stone
180
30
30
100
legno
wood
240
100
marmo
marble
180
solo base - base only Kg. 60 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,60
doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 135 / m3 0,74
lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 177 / m3 0,56
marmo - marble Kg. 173 / m3 0,58
INOUT 944
Con piano fisso a doghe di teak. With fixed teak slats top. Mit fester Platte aus Teak. Avec plateau
fixe en lattes de teck.
3.396,00
Con piano allungabile a doghe di teak. With extendable teak slats top. Mit ausziehbarer Platte aus
Teak. Avec plateau à rallonge en lattes de teck (+30 +30 cm).
4.370,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare.
2.203,00
Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise
enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau
en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise.
3.515,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
1.159,00
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
116,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
165,00
Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi
tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed
effetto “craquelé”.
_The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is
concerned, with small holes, points and colour differences.
_Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige
Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen
_Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière
avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale.
36
F
387,00
42,00
50
34
2.807,00
4.012,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
40
F
Con piano allungabile in frassino. With extendable ash top. Mit ausziehbarer Escheplatte. Avec
plateau en frêne avec rallonges (+30 +30 cm).
Tavolino, struttura e piano in frassino termotrattato.
_Side table, thermo timber ash frame and top.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus thermobehandelter Esche.
_Guéridon, structure et plateau en frêne rétifié.
40
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Kg. 6 / m3 0,11
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
133
Inout
Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti.
We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover.
Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet.
Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
INOUT 946
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino, struttura e piano in frassino termotrattato.
_Side table, thermo timber ash frame and top.
_Beistelltisch, Gestell und Platte aus thermobehandelter Esche.
_Guéridon, structure et plateau en frêne rétifié.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
488,00
42,00
30
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
60
60
Kg. 9 / m3 0,15
INOUT 955
23
Tavolo basso, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino
termo trattato.
_Coffee table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats.
_Couchtisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten
Eschelatten.
_Table basse, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié.
100
legno, pietra lavica
wood, lava stone
100
2.421,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck.
2.668,00
Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem
Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare.
1.958,00
Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise
enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau
en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise.
2.825,00
711,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
marmo
marble
F
Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für
blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris.
72,00
Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection.
87,00
Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi
tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed
effetto “craquelé”.
_The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is
concerned, with small holes, points and colour differences.
_Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige
Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen
_Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière
avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale.
150
solo base - base only Kg. 32 / m3 0,39
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe legno - wooden slats Kg. 68 / m3 0,59
lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 128 / m3 0,58
marmo - marble Kg. 147 / m3 0,55
134
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Irony
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
IRONY 50
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Tavolino in maglia di acciaio intrecciata.
_Side table in handwoven steel plate.
_Beistelltisch aus Stahlgeflecht.
_Guéridon en acier tressé.
F
290,00
Tavolino in maglia di acciaio intrecciata.
_Side table in handwoven steel plate.
_Beistelltisch aus Stahlgeflecht.
_Guéridon en acier tressé.
F
414,00
Tavolino in maglia di acciaio intrecciata.
_Side table in handwoven steel plate.
_Beistelltisch aus Stahlgeflecht.
_Guéridon en acier tressé.
F
556,00
Kg. 4 / m3 0,06
IRONY 60
Kg. 5 / m3 0,12
IRONY 70
Kg. 6 / m3 0,21
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
135
Log - News
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
LOG L
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno.
_Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside.
_Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder
weiß lackiert.
_Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur.
F
307,00
Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno.
_Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside.
_Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder
weiß lackiert.
_Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur.
F
238,00
Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno.
_Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside.
_Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder
weiß lackiert.
_Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur.
F
216,00
Tavolino / pouf in fogli di carta di giornale pressati e verniciati. Top in MDF laccato nero lucido.
_Side table / ottoman made of news-print, pressed and lacquered. Top in MDF, glossy black
lacquered.
_Beistelltisch / Hocker aus Zeitungspapier, gepreßt und lackiert. Platte aus MDF, glänzend
schwarz lackiert.
_Guéridon / pouf en papier journal pressé et laqué. Plateau en MDF, laqué noir brillant.
F
382,00
Kg. 22 / m3 0,06
LOG M
Kg. 10 / m3 0,03
LOG S
Kg. 9 / m3 0,02
NEWS 08
Kg. 11 / m3 0,06
136
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Metal
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
METAL 31
Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata.
_Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate.
_Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit
Wachs beschichtet.
_Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée.
F
3.213,00
150
1.953,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
66
75
150
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
17x17
Kg. 133 / m3 0,61
METAL 33
Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata.
_Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate.
_Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit
Wachs beschichtet.
_Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée.
100
3.302,00
1.830,00
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
66
75
240
F
17x17
Kg. 136 / m3 0,51
METAL 34
Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata.
_Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate.
_Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit
Wachs beschichtet.
_Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée.
2.937,00
100
200
66
Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul.
75
F
1.638,00
17x17
Kg. 128 / m3 0,51
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
137
Net
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
NET 06
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Poltrona senza braccioli intrecciata con giunchino tigrato, piedi in acciaio inox.
_Lounge chair without arms in handwoven dark pulut, stainless steel feet.
_Sessel ohne Armlehnen aus dark Pulut, handgeflochten, Füße aus Edelstahl.
_Chauffeuse en jonc tigré tressé, pieds en acier.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
I
H
B
C
D
E
75
85
270
734,00
976,00
1.071,00
1.161,00
1.208,00
1.392,00
1.620,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
73,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée
117,00
42
68
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Kg. 16 / m3 0,46
I
H
B
C
D
E
(Net 06)
Cuscino schienale extra, cm 70x64.
_Extra back cushion, 70x64 cm.
_Extra-Rückenkissen 70x64 cm.
_Dossier supplémentaire 70x64 cm.
62,00
85,00
109,00
128,00
174,00
244,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
19,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
29,00
75
C CROCO XS
(Net 06)
24,00
46,00
64,00
76,00
116,00
166,00
39
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 39x39.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 39x39 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 39x39 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 39x39 cm.
I
H
B
C
D
E
39
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
8,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
23,00
50
C CROCO PI
(Net 06)
30,00
53,00
75,00
91,00
140,00
204,00
52
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm.
I
H
B
C
D
E
52
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
9,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
25,00
60
138
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Net
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
C CROCO GR
67
Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67.
_Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm.
_Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm.
_Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
63,00
87,00
112,00
133,00
188,00
262,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
19,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
28,00
67
70
NET 14
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Tavolino, intrecciato con giunchino tigrato, piedi in acciaio inox.
_Coffee table in handwoven dark pulut, stainless steel feet.
_Couchtisch aus dark Pulut, handgeflochten, Füße aus Edelstahl.
_Table basse en jonc tigré tressé, pieds en acier inox.
F
685,00
Tavolino, intrecciato con giunchino tigrato, piano completamente intrecciato.
_Side table in handwoven dark pulut, woven top.
_Beistelltisch aus dark Pulut, handgeflochten, geflochtene Oberseite.
_Guéridon en jonc tigré tressé, dessus entièrement tressé.
F
406,00
40
85
85
85
Kg. 13 / m3 0,24
NET 58
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
40
40
40
Kg. 8 / m3 0,09
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
139
Net
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
NET 80S
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Letto singolo, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto,
per rete da cm 90 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame; stainless steel feet. Only bed, for slat frame 90
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois; pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 90 x 200 cm.
F
1.384,00
Letto singolo, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto,
per rete da cm 90 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 90
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 90 x 200 cm.
F
1.073,00
Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo
letto, per rete da cm 160 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 160 x 200 cm.
F
1.777,00
22
77
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
102
219
Kg. 43 / m3 0,19
NET 80SL
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
22
102
214
Kg. 33 / m3 0,11
NET 80E
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
22
77
172
219
Kg. 53 / m3 0,27
140
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Net
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
NET 80EL
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo
letto, per rete da cm 160 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 160 x 200 cm.
F
1.354,00
Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo
letto, per rete da cm 160 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 160 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 160 x 200 cm.
F
2.199,00
Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo
letto, per rete da cm 180 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 180
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 180 x 200 cm.
F
1.964,00
22
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
172
214
Kg. 37 / m3 0,14
NET 80EH
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
77
172
224
Kg. 69 / m3 0,41
NET 80G
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
22
77
192
219
Kg. 57 / m3 0,30
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
141
Net
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
NET 80GL
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo
letto, per rete da cm 180 x 200.
_Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 180
x 200 cm.
_Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für
Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour
sommier 180 x 200 cm.
F
1.449,00
22
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
192
214
Kg. 41 / m3 0,15
NET 80 TS
Kg. 16 / m3 0,10
Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 102.
637,00
NET 80 TE
Kg. 24 / m3 0,17
Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 172.
889,00
NET 80 TG
Kg. 26 / m3 0,19
Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 192.
1.029,00
NET 80 TX
Kg. 27 / m3 0,21
Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 212.
1.148,00
IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
NET 80 PS
Kg. 6 / m3 0,02
Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 102.
326,00
NET 80 PE
Kg. 8 / m3 0,03
Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 172.
466,00
NET 80 PG
Kg. 10 / m3 0,04
Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 192.
514,00
NET 80 PX
Kg. 11 / m3 0,04
Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit
L/W/B/L cm 212.
567,00
IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
142
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Net
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
NET 80 B19
Kg. 15 / m3 0,05
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 192.
421,00
NET 80 B20
Kg. 16 / m3 0,05
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 202.
421,00
NET 80 B21
Kg. 17 / m3 0,05
Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour
lit L cm 212.
421,00
Disponibili, su richiesta, coppia traversi supporto rete in legno, indispensabili in caso di
inserimento di reti separate.
_Slat supports (set of wooden bars) available on request, required if two separate slats are used.
_Lieferbar auf Anfrage Quertraversen aus Holz als Lattenrostauflage, notwendig im Fall von
Verwendung von 2 getrennten Lattenrosten.
_Disponibles sur demande traverses de support sommier en bois, à commander dans le cas
d’utilisation de sommiers séparés.
77,00
IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
BEDS FOR THE
AMERICAN MARKET:
The NET bed is available also in the following versions:
QUEEN VERSION
NET 80 Q dim. 165 x 222 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
as
NET 80 E
as
NET 80 EL
as
NET 80 EH
NET 80 QL dim. 165 x 217 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
NET 80 QH dim. 165 x 227 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”)
EASTERN KING
VERSION
as
NET 80 G
NET 80 EK dim. 205 x 222 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
NET 80 EKL dim. 205 x 217 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
NET 80 EKH dim. 205 x 227 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”)
NET 82
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
65
76
174
1.100
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
215
Divano trasformabile, intrecciato con giunchino tigrato. Materasso in poliuretano (160x200 cm),
cuscini schienale in misto piuma.
_Sofa-bed in handwoven dark pulut. Polyurethane mattress (160x200 cm), back cushions in
dacron and down.
_Bett-Couch aus dark Pulut, handgeflochten. Mit Polyurethan-Matratze (160x200 cm) und
Rückenkissen aus Dacron und Daunen.
_Canapé-lit en jonc tigré tressé. Matelas en polyuréthanne (160x200 cm), coussins dossier en
dacron et plume.
F
I
H
B
C
D
E
1.166,00
1.865,00
2.202,00
2.518,00
2.822,00
3.456,00
4.256,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
210,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
439,00
Kg. 59 / m3 1,14
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
143
Nuvola
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
NUVOLA 09
145
110
840
1.953,00
2.401,00
2.688,00
2.908,00
3.407,00
4.001,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
102,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
391,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
553,00
Kg. 65 / m3 1,54
NUVOLA 10
48
70
85
Divano, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e
fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile.
_Sofa, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre quilting,
removable cover.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und
Polyesterflöckchen, abziehbar
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester,
déhoussable.
220
110
1.070
I
H
B
C
D
E
2.494,00
3.081,00
3.431,00
3.700,00
4.356,00
5.180,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
136,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
498,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
719,00
Kg. 88 / m3 2,32
NUVOLA 12
Divano, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e
fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile.
_Sofa, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre quilting,
removable cover.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und
Polyesterflöckchen, abziehbar
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester,
déhoussable.
1.220
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
48
70
85
260
144
I
H
B
C
D
E
48
70
85
Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e
fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile.
_Lounge chair, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre
quilting, removable cover.
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und
Polyesterflöckchen, abziehbar.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester,
déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
110
I
H
B
C
D
E
3.050,00
3.740,00
4.202,00
4.450,00
5.293,00
6.189,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
163,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
611,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
839,00
Kg. 105 / m3 2,75
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Otto
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
OTTO 111
44
80
78
65
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
71
250
44
80
134
65
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
71
420
1.306,00
1.464,00
1.583,00
1.662,00
1.724,00
1.894,00
2.127,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
47,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
146,00
Divanetto in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale.
_Loveseat in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide.
_Zweisitzer, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne.
_Canapé deux places en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé.
F
I
H
B
C
D
E
1.978,00
2.280,00
2.455,00
2.589,00
2.692,00
2.979,00
3.372,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
91,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
220,00
Kg. 39 / m3 1,07
OTTO 115
42
72
98
500
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
60
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
F
I
H
B
C
D
E
Kg. 21 / m3 0,55
OTTO 112
Poltroncina in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale.
_Armchair in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide.
_Sessel, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne.
_Fauteuil en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
101
Grande poltrona in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale.
_Large armchair in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide.
_Sessel, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne.
_Fauteuil en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé.
F
I
H
B
C
D
E
1.685,00
2.013,00
2.180,00
2.340,00
2.462,00
2.804,00
3.269,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
98,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
213,00
Kg. 35 / m3 0,83
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
145
Otto
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
OTTO 121
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Sedia in faggio con schienale alto, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena
naturale.
_High back chair in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide.
_Hochlehner, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und Rückenlehne.
_Chaise en hêtre avec haut dossier, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
748,00
F
766,00
F
798,00
L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente
utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide
during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without
modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte
deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des
Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut
provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en
modifier ses caractéristiques.
Kg. 8 / m3 0,27
OTTO 123
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
Sedia in faggio, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena naturale.
_Chair in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide.
_Stuhl, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und Rückenlehne.
_Chaise en hêtre, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé.
L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente
utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide
during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without
modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte
deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des
Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut
provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en
modifier ses caractéristiques.
Kg. 7 / m3 0,39
OTTO 124
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
43
63
78
59
56
Sedia con braccioli in faggio, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena naturale.
_Chair with arms in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide.
_Armlehnstuhl, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und
Rückenlehne.
_Chaise avec accoudoirs en hêtre, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé.
L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente
utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide
during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without
modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte
deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des
Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut
provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en
modifier ses caractéristiques.
Kg. 10 / m3 0,34
146
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Otto
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
OTTO 125
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
115
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
145
347,00
395,00
431,00
459,00
532,00
629,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
105,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
59,00
Poltroncina in faggio, finitura ebano, seduta a cinghie elastiche e schienale imbottiti in poliuretano
espanso. Rivestimento completamente sfoderabile.
_Armchair in beech, ebony finish, seat with elastic belts and back, both padded with polyurethane
foams, removable cover.
_Armlehnstuhl aus Buche, Farbe Ebenholz, Sitz mit Gummigurten und Rückenlehne, beide mit
Polyurethanschaum gepolstert, abziehbar.
_Fauteuil en hêtre, couleur ébène, assise à sangles élastiques et dossier rembourré en mousse
polyuréthanne, déhoussable.
I
H
B
C
D
E
462,00
526,00
573,00
608,00
702,00
824,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
139,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
80,00
Kg. 8 / m3 0,33
OTTO 138
66
74
92
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
I
H
B
C
D
E
Kg. 7,5 / m3 0,38
OTTO 126
Sedia in faggio, finitura ebano, seduta a cinghie elastiche e schienale imbottiti in poliuretano
espanso. Rivestimento completamente sfoderabile.
_Chair in beech, ebony finish, seat with elastic belts and back, both padded with polyurethane
foams, removable cover.
_Stuhl aus Buche, Farbe Ebenholz, Sitz mit Gummigurten und Rückenlehne, beide mit
Polyurethanschaum gepolstert, abziehbar.
_Chaise en hêtre, couleur ébène, assise à sangles élastiques et dossier rembourrés en mousse
polyuréthanne, déhoussable.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Tavolo in noce canaletto, finitura ebano, con piano allungabile a doghe di bambù.
_Table in american walnut, ebony finish, extendable stained bamboo-lamination top.
_Tisch aus amerikanischem Nußbaum, Farbe Ebenholz, ausziehbare Platte aus Bambusfurnier.
_Table en noyer américain, couleur ébène, plateau avec rallonge en placage de bambou.
F
4.173,00
224,00
Supplemento bambù arancio, blu o bianco. Supplement for bambou orange, blu or white.
Aufschlag für Bambus orange, blau oder weiß. Supplément pour bambou orange, bleu ou blanc.
180
14x7
240
solo base - base only Kg. 23 / m3 0,18
BASE + PIANO / BASE + TOP
doghe bambù - bamboo slats Kg. 70 / m3 0,45
piano noce - walnut top Kg. 70 / m3 0,45
OTTO 166
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
200
Mobile contenitore in noce canaletto, finitura ebano, un’anta di bambù pressato a doghe, cinque
ripiani interni regolabili.
_Storage unit in american walnut, ebony finish, one door with bamboo lamination front, five
adjustable shelves.
_Schrank aus amerikanischem Nußbaum, Farbe Ebenholz, eine Tür mit Front aus Bambusfurnier,
fünf verstellbare Einlegeböden.
_Meuble de rangement en noyer américain, couleur ébène, une porte avec face en placage de
bambou, cinq tablettes réglables.
Supplemento bambù arancio, blu o bianco. Supplement for bambou orange, blu or white. Aufschlag
für Bambus orange, blau oder weiß. Supplément pour bambou orange, bleu ou blanc.
49
F
2.093,00
106,00
45
Kg. 60 / m3 0,66
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
147
Sweet
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
38
50
103
SWEET 20
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltrona in noce, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile.
Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Armchair in walnut, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available
wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Sessel aus Nussbaum, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare
Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz
lackiert.
_Fauteuil en noyer, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du
bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
1.194,00
1.354,00
1.432,00
1.491,00
1.656,00
1.879,00
97
64
252,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
300
196,00
Kg. 29 / m3 0,9
46
85
SWEET 21
51
54
Sedia con struttura in noce canaletto, seduta intrecciata in PVC bianco o nero. Finiture legno
disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Chair in American walnut, seat woven with white or black PVC rope. Available wood finishes:
natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut.
_Stuhl aus amerikanischem Nussbaum, Sitz mit weißer oder schwarzer PVC-Bespannung.
Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau,
schwarz lackiert.
_Chaise en noyer américain, assise tressée en PVC blanc ou noir. Finitions du bois disponibles:
noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
858,00
Sedia con struttura in noce canaletto, seduta in cuoio marrone. Finiture legno disponibili: noce
canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Chair in American walnut, seat in brown leather. Available wood finishes: natural, white, grey,
air force blue, black lacquered American walnut.
_Stuhl aus amerikanischem Nussbaum, Sitz aus braunem Kernleder. Lieferbare Holzausführungen:
amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Chaise en noyer américain, assise en cuir marron. Finitions du bois disponibles: noyer américain
verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
894,00
Poltrona, struttura in tubo di metallo verniciato a polveri nero opaco, scocca intrecciata in PVC
nero. Disponibile anche in colore bianco lucido.
_Armchair, matt black lacquered metal frame woven with black PVC. Available also in glossy
white.
_Sessel, Metallgestell, matt schwarz lackiert, mit schwarzem PVC geflochten. Erhältlich auch in
der Ausführung glänzend weiß.
_Fauteuil, structure en métal laqué noir mat, coque tressée en PVC noir. Disponible aussi en
finition blanche brilliante.
F
965,00
Kg. 9 / m3 0,38
46
85
SWEET 21 C
51
54
Kg. 9 / m3 0,38
37
71
SWEET 27
101
80
Adatto ad uso esterno coperto. Suitable for outdoors only if under cover. Für überdachten
Außenbereich geeignet. Adapté pour utilisation en extérieur abrité.
Kg. 25 / m3 0,71
148
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
SWEET 33
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
100
73
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato
naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force
blue, black lacquered American walnut. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles : noyer américain
verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
260
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
2.218,00
Con piano fisso in noce. With fixed top in walnut. Mit fester Platte aus Nussbaum. Avec plateau
fixe en noyer.
3.967,00
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
3.936,00
solo base - base only Kg. 24 / m3 0,37
BASE + PIANO / BASE + TOP
piano legno - wood top Kg. 72 / m3 0,59
marmo - marble Kg. 189 / m3 0,66
SWEET 34
100
73
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato
naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force
blue, black lacquered American walnut. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
F
3.721,00
Con piano fisso in noce. With fixed top in walnut. Mit fester Platte aus Nussbaum. Avec plateau
fixe en noyer.
Con piano allungabile in noce (+50 cm). With extendable top in walnut (+50 cm). MIt ausziehbarer
Platte aus Nussbaum (+50 cm). Avec plateau à rallonge en noyer (+50 cm).
Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus
weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare.
210
100
50
2.079,00
4.177,00
3.478,00
260
solo base - base only Kg. 24 / m3 0,33
BASE + PIANO / BASE + TOP
piano legno - wood top Kg. 64 / m3 0,49
piano legno all. - wood top ext. Kg. 80 / m3 0,49
marmo - marble Kg. 158 / m3 0,57
73
65
SWEET 39
Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato
naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base.
_Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force
blue, black lacquered American walnut. Base only.
_Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches
Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell.
_Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain
verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule.
Con piano allungabile in noce (+60 cm). With extendable top in walnut (+60 cm). MIt ausziehbarer
Platte aus Nussbaum (+60 cm). Avec plateau à rallonge en noyer (+60 cm).
1.851,00
3.306,00
90
240
F
180
solo base - base only Kg. 41 / m3 0,59
BASE + PIANO / BASE + TOP
piano legno all. - wood top ext. Kg. 74 / m3 0,59
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
149
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
SWEET 40
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
F
607,00
F
592,00
50
Pouf, imbottitura in polistirolo, rivestimento sfoderabile in maglia di cotone. Colori disponibili:
verde, violetto.
_Ottoman, polystyrene upholstery, removable knitted cotton cover. Available in green or violet.
_Pouf, Polsterung aus Polystyrol, abziehbarer Bezug aus gestrickter Baumwolle, Erhältlich in
grün oder violett.
_Pouf, rembourrage en polystyrène, revêtement amovible en coton tricoté. Disponible en vert
et violet.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
80
Sono possibili differenze di colore anche importanti da prodotto a prodotto. Significant shades
are possible from product to product. Größere Farbabweichung von Produkt zu Produkt sind
möglich. Grandes différences de couleur sont possibles entre les produits.
Kg. 7 / m3 0,25
SWEET 41
43
50
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco,
grigio, avio, nero.
_Side table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in white, grey, air force blur, black
bamboo lamination.
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus weißem,
grauem, schieferblauem, oder schwarzem Bambusfurnier.
_Guéridon en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en placage de bambou blanc,
gris, bleu ardoise, noir.
50
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in noce Canaletto verniciato
naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero
_Side table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue,
black lacquered American walnut
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus
amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel,
noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
521,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in bambù pressato a doghe
bianco.
_Side table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in white bamboo lamination.
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus weißem
Bambusfurnier.
_Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en placage de bambou blanc.
490,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in noce Canaletto verniciato
naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero
_Side table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force
blue, black lacquered American walnut
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus
amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en noyer américain verni
naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
419,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato. Solo base.
_Side table in walnut, brushed steel feet. Base only.
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl. Nur Gestell.
_Guéridon en noyer, pieds en acier brossé. Base seule.
316,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco. Solo base.
_Side table in walnut, white lacquered steel feet. Base only.
_Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiß lackiertem Stahl. Nur Gestell.
_Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc. Base seule.
213,00
Specificare in ordine: colore piedi, finitura piano.
_To specify in your order: feet colour, top finish.
_Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße und Platte.
_A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds et dessus.
Kg. 16 / m3 0,17
150
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
SWEET 46
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
87
30
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero.
_Coffee table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in white, grey, air force blue, black bamboo lamination.
_Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus weißem, grauem, schieferblauem,
oder schwarzem Bambusfurnier.
_Table basse en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en placage de bambou blanc, gris, bleu ardoise, noir.
100
Kg. 45 / m3 0,44
SWEET 51-251-351-451-551
4
40
F
1.003,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco,
grigio, avio, nero. _Coffee table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue, black lacquered
American walnut. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum
natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse en noyer, pieds en acier brossé, dessus
hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
693,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco. _Coffee table in
walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in white bamboo lamination. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus
weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus weißem Bambusfurnier. _Table basse en noyer, pieds en acier laqué
blanc, dessus hexagonale en placage de bambou blanc.
927,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato
opaco bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl,
sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert.
_Table basse en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
617,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato. Solo base. _Coffee table in walnut, brushed steel feet. Base only. _Couchtisch
aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl. Nur Gestell. _Table basse en noyer, pieds en acier brossé. Base seule.
381,00
Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco. Solo base. _Coffee table in walnut, white lacquered steel feet. Base
only. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus weiß lackiertem Stahl. Nur Gestell. _Table basse en noyer, pieds en acier
laqué blanc. Base seule.
305,00
Specificare in ordine: colore piedi, finitura piano _To specify in your order: feet colour, top finish _ Bitte im Auftrag
angeben: Farbausführung für Füße und Platte _ A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds et dessus.
Comodino in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (51), laccato opaco bianco (251), grigio (351), avio (451), nero
(551).
_Night table in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (51), white (251), grey (351), air force blue (451), black (551) lacquered
American walnut.
_Nachttisch aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (51); Nussbaum weiß (251), grau
(351), schieferblau (451), schwarz (551) lackiert.
_Chevet en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (51), noyer laqué blanc (251), gris (351), bleu ardoise (451), noir
(551).
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
42
60
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
1.033,00
865,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 29 / m3 0,15
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
151
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
SWEET 61-261-361-461-561
20
70
Mobile contenitore in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture
struttura: noce canaletto verniciato naturale (61), laccato opaco bianco (261), grigio (361), avio
(461), nero (561).
_Storage unit in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (61), white (261), grey (361), air force blue (461), black (561) lacquered
American walnut.
_Anrichte aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (61); Nussbaum weiß (261), grau
(361), schieferblau (461), schwarz (561) lackiert.
_Bahut bas en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (61), noyer laqué blanc (261), gris (361), bleu ardoise (461), noir
(561).
250
50
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
3.482,00
3.183,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 140 / m3 1,00
Cassettiera in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (62), laccato opaco bianco (262), grigio (362), avio (462), nero
(562).
_Chest of drawers in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (62), white (262), grey (362), air force blue (462), black (562) lacquered
American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (62); Nussbaum weiß (262), grau
(362), schieferblau (462), schwarz (562) lackiert.
_Commode en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (62), noyer laqué blanc (262), gris (362), bleu ardoise (462), noir
(562).
20
47
SWEET 62-262-362-462-562
250
50
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
2.801,00
2.553,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 107 / m3 0,65
152
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
SWEET 63-263-363-463-563
Cassettiera in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (63), laccato opaco bianco (263), grigio (363), avio (463), nero
(563).
_Chest of drawers in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet.
Available frame finishes: natural (63), white (263), grey (363), air force blue (463), black (563)
lacquered American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (63); Nussbaum weiß (263), grau
(363), schieferblau (463), schwarz (563) lackiert.
_Commode en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (63), noyer laqué blanc (263), gris (363), bleu ardoise (463), noir
(563).
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
4
77
127
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
50
2.734,00
2.351,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 103,5 / m3 0,68
SWEET 64-264-364-464-564
20
70
Cassettiera in noce, quattro cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture
struttura: noce canaletto verniciato naturale (64), laccato opaco bianco (264), grigio (364), avio
(464), nero (564).
_Chest of drawers in walnut, four drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (64), white (264), grey (364), air force blue (464), black (564) lacquered
American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, vier Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (64); Nussbaum weiß (264), grau
(364), schieferblau (464), schwarz (564) lackiert.
_Commode en noyer, quatre tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions
structure: noyer américain verni naturel (64), noyer laqué blanc (264), gris (364), bleu ardoise
(464), noir (564).
250
50
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
3.639,00
3.317,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 145 / m3 1,00
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
153
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
SWEET 65-265-365-465-565
62
Cassettiera in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (65), laccato opaco bianco (265), grigio (365), avio (465), nero
(565).
_Chest of drawers in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet.
Available frame finishes: natural (65), white (265), grey (365), air force blue (465), black (565)
lacquered American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (65); Nussbaum weiß (265), grau
(365), schieferblau (465), schwarz (565) lackiert.
_Commode en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (65), noyer laqué blanc (265), gris (365), bleu ardoise (465), noir
(565).
4
Kg. 117,5 / m3 0,82
SWEET 67-267-367-467-567
20
140
L
50
180
20
140
R
50
180
Kg. 162 / m 0,65
3
SWEET 69-269-369-469-569
20
50
3.611,00
3.157,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Mobile contenitore in noce, quattro ante e una lunga destra o sinistra, quattro ripiani interni
regolabili, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Viene fornito smontato. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (67), laccato opaco bianco (267), grigio (367), avio (467), nero
(567).
_Storage unit in walnut, four doors plus onelong right- or left-hand door, four adjustable shelves,
brushed steel or white lacquered metal feet. To be assembled. Available frame finishes: natural
(67), white (267), grey (367), air force blue (467), black (567) lacquered American walnut.
_Sideboard aus Nussbaum, vier Türen plus eine lange mit Anschlag rechts oder links, vier
verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Zerlegt geliefert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (67); Nussbaum weiß (267), grau
(367), schieferblau (467), schwarz (567) lackiert.
_Bahut en noyer, quatre portes plus une porte haute avec ouverture à droite ou à gauche,
quatre tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Livré démonté. Finitions
structure: noyer américain verni naturel (67), noyer laqué blanc (267), gris (367), bleu ardoise
(467), noir (567).
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
4.296,00
4.019,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate _To specify in your order: colour of feet,
frame and fronts _ Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Fronten _
A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces.
Mobile contenitore in noce, quattro ante, due ripiani interni regolabili, piedini in acciaio spazzolato
o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (69), laccato opaco bianco
(269), grigio (369), avio (469), nero (569).
_Storage unit in walnut, four doors, two adjustable shelves, brushed steel or white lacquered
metal feet. Available frame finishes: natural (69), white (269), grey (369), air force blue (469),
black (569) lacquered American walnut.
_Sideboard aus Nussbaum, vier Türen, zwei verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem
Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (69);
Nussbaum weiß (269), grau (369), schieferblau (469), schwarz (569) lackiert.
_Buffet en noyer, quatre portes, deux tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués
blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (69), noyer laqué blanc (269), gris (369),
bleu ardoise (469), noir (569).
70
250
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
50
180
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
3.444,00
3.023,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate _To specify in your order: colour of feet,
frame and fronts _ Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Fronten _ A
indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces.
Kg. 134 / m3 1,00
154
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
20
47
SWEET 83-283-383-483-583
50
180
Kg. 90 / m3 0,50
20
70
SWEET 84-284-384-484-584
50
180
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cassettiera in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura:
noce canaletto verniciato naturale (83), laccato opaco bianco (283), grigio (383), avio (483), nero
(583).
_Chest of drawers in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (83), white (283), grey (383), air force blue (483), black (583) lacquered
American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (83); Nussbaum weiß (283), grau
(383), schieferblau (483), schwarz (583) lackiert.
_Commode en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure:
noyer américain verni naturel (83), noyer laqué blanc (283), gris (383), bleu ardoise (483), noir
(583).
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
2.361,00
2.151,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Cassettiera in noce, quattro cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture
struttura: noce canaletto verniciato naturale (84), laccato opaco bianco (284), grigio (384), avio
(484), nero (584).
_Chest of drawers in walnut, four drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available
frame finishes: natural (84), white (284), grey (384), air force blue (484), black (584) lacquered
American walnut.
_Kommode aus Nussbaum, vier Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert.
Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (84); Nussbaum weiß (284), grau
(384), schieferblau (484), schwarz (584) lackiert.
_Commode en noyer, quatre tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions
structure: noyer américain verni naturel (84), noyer laqué blanc (284), gris (384), bleu ardoise
(484), noir (584).
F
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
3.049,00
2.787,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 113 / m3 0,76
20
70
SWEET 85-285-385-485-585
180
50
Mobile contenitore in noce, tre ante, due ripiani interni regolabili, piedini in acciaio spazzolato o
laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (85), laccato opaco bianco
(285), grigio (385), avio (485), nero (585).
_Storage unit in walnut, three doors, two adjustable shelves, brushed steel or white lacquered
metal feet. Available frame finishes: natural (85), white (285), grey (385), air force blue (485),
black (585) lacquered American walnut.
_Sideboard aus Nussbaum, drei Türen, zwei verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem
Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (85);
Nussbaum weiß (285), grau (385), schieferblau (485), schwarz (585) lackiert.
_Buffet en noyer, trois portes, deux tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués
blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (85), noyer laqué blanc (285), gris (385),
bleu ardoise (485), noir (585).
Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces:
bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo
lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou
blanc, gris, bleu, noir.
noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white,
grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert;
Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué
blanc, gris, bleu ardoise, noir.
F
2.885,00
2.533,00
Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour
of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus,
Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs.
Kg. 105 / m3 0,76
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
155
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
29
SWEET 91
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 14 W, 220 Volt,
attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo
cm 250.
_Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 14 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb
not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm.
_Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 14 W, 220 Volt,
Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß.
Kabellänge 250 cm.
_Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 14 W, 220 Volt, douille de lampe
E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm.
F
392,00
Specchio con decoro a bugna lucida.
_Mirror with glossy notches decoration.
_Spiegel mit glänzenden Verzierungen.
_Miroir avec décoration brillante.
F
1.293,00
Specchio con decoro a bugna lucida.
_Mirror with glossy notches decoration.
_Spiegel mit glänzenden Verzierungen.
_Miroir avec décoration brillante.
F
1.055,00
26
Kg. 5 / m3 0,04
120
SWEET 93
65
Kg. 27 / m3 0,07
SWEET 94
80
Kg. 22 / m3 0,05
156
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Sweet
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
38
SWEET 95
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt,
attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo
cm 250.
_Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb
not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm.
_Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 18 W, 220 Volt,
Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß.
Kabellänge 250 cm.
_Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe
E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm.
F
1.220,00
Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt,
attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo
cm 250.
_Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb
not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm.
_Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 18 W, 220 Volt,
Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß.
Kabellänge 250 cm.
_Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe
E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm.
F
710,00
Specchio con decoro verniciato bianco o nero.
_Mirror with white or black lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß oder schwarz lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche ou noire.
F
1.051,00
Specchio con decoro verniciato bianco o nero.
_Mirror with white or black lacquered decoration.
_Spiegel mit weiß oder schwarz lackiertem Muster.
_Miroir avec décoration laquée blanche ou noire.
F
716,00
94
Kg. 25 / m3 0,36
41
SWEET 96
55
Kg. 13 / m3 0,15
150
SWEET 97
150
Kg. 76 / m3 0,13
100
SWEET 98
100
Kg. 33 / m3 0,06
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
157
Up
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma:
uno schienale 50x50 cm.
_Armchair, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered
American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. One back cushion in
Dacron and down 50x50 cm.
_Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Ein Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 50x50 cm.
_Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Un coussin dossier en
dacron et plume 50x50 cm.
21
42
55
70
UP 05
70
80
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
29,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
335
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
131,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
145,00
Kg. 27 / m3 0,41
24
110
72
42
82
UP 09
92
Divano a due posti, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce
Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto
piuma: due schienali 60x60 cm.
_Love seat, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered
American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Two back cushion in
Dacron and down 60x60 cm.
_Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Zwei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60x60 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Deux coussins dossier en
dacron et plume 60x60 cm.
I
H
B
C
D
E
615
893,00
1.142,00
1.341,00
1.540,00
1.824,00
2.221,00
46,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
178,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
250,00
Kg. 44,5 / m3 0,81
24
42
72
82
UP 10
180
995
158
657,00
801,00
910,00
1.018,00
1.173,00
1.389,00
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
92
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma:
tre schienali da 60x60 cm, due da 50x50 cm.
_Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American
walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Three back cushion in Dacron and
down 60x60 cm and two 50x50 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Drei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Trois coussins dossier en
dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm.
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
I
H
B
C
D
E
1.604,00
1.961,00
2.284,00
2.605,00
3.065,00
3.708,00
63,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
321,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
361,00
Kg. 65 / m3 1,28
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Up
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
24
42
72
82
UP 12
220
92
1.140
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma:
quattro schienali da 60x60 cm, due da 50x50 cm.
_Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American
walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Four back cushion in Dacron and
down 60x60 cm and two 50x50 cm.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Vier Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Quatre coussins dossier en
dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
1.813,00
2.278,00
2.664,00
3.050,00
3.601,00
4.375,00
81,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
363,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
446,00
Kg. 72 / m3 1,54
UP 15
170
I
H
B
C
D
E
48
26,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
255
Kg. 13 / m3 0,55
UP 16
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
142,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
140,00
Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma:
tre schienali 80x80 cm, quattro da 60x60 cm, quattro da 50x50 cm, due braccioli.
_Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American
walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Three back cushion in Dacron and
down 80x80, four 60x60 cm, four 50x50 cm, two arm cushions.
_Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Drei Rückenkissen aus Dacron und
Daunenfüllung 80x80 cm, vier 60x60 cm und vier 50x50 cm, zwei Armlehnkissen.
_Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
Trois coussins dossier en dacron et plume 80x80, quatre 60x60 cm et quatre 50x50 cm, deux
accoudoirs.
24
72
2.035
707,00
840,00
927,00
1.013,00
1.136,00
1.310,00
48
63
Panca, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Bench, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered
American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech.
_Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
_Banquette, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
I
H
B
C
D
E
2.807,00
3.587,00
4.276,00
4.868,00
5.950,00
7.329,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
132,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
561,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
750,00
Kg. 92 / m3 1,85
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
159
Up
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
UP 20 L-R
L
24
72
134
92
R
134
Dormeuse con bracciolo sinistro o destro, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento
sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio,
nero. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale 60x60 cm, due da 50x50 cm.
_Dormeuse with left or right armrest, upholstery with polyurethane foam. Removable cover.
Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech.
One back cushion in Dacron and down 60x60 cm and two 50x50 cm.
_Diwan, Armlehne links oder rechts, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus
Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Ein
Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm.
_Méridienne, accoudoir à gauche ou droite, rembourrage en mousse polyuréthanne,
déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu
ardoise, noir. Un coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm.
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
I
H
B
C
D
E
54,00
24
72
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
92
760
1.783,00
2.097,00
2.360,00
2.624,00
3.000,00
3.527,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
356,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
294,00
Kg. 59,5 / m3 1,21
UP 23
42
I
H
B
C
D
E
288,00
347,00
374,00
402,00
440,00
495,00
48
63
Sedia, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto
verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero.
_Chair, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered
American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech.
_Stuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder
aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.
_Chaise, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain
vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir.
48
85
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
13,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
57,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
69,00
Kg. 4 / m3 0,25
UP 80 S
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi
in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per
rete 90 x 200 cm.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or
white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 90 x 200 cm.
_Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß,
grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm.
_Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien
en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm.
I
H
B
C
D
E
1.430,00
1.571,00
1.719,00
1.868,00
2.081,00
2.378,00
98
24
35
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
420
160
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
20,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
286,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
131,00
Kg. 52 / m3 0,31
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Up
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
UP 80 F
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi
in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per
rete 140 x 200 cm.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or
white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 140 x 200 cm.
_Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß,
grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm.
_Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien
en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm.
148
I
H
B
C
D
E
1.705,00
1.862,00
2.025,00
2.188,00
2.420,00
2.747,00
23,00
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
24
35
460
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
341,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
145,00
Kg. 60 / m3 0,41
UP 80 E
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi
in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per
rete 160 x 200 cm.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or
white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 160 x 200 cm.
_Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß,
grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 160x200 cm.
_Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien
en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm.
I
H
B
C
D
E
1.868,00
2.033,00
2.207,00
2.380,00
2.629,00
2.977,00
168
23,00
24
35
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
480
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
374,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
151,00
Kg. 63 / m3 0,45
Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi
in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per
rete 180 x 200 cm.
_Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or
white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 180 x 200 cm.
_Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß,
grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm.
_Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien
en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm.
UP 80 G
I
H
B
C
D
E
2.120,00
2.297,00
2.478,00
2.659,00
2.917,00
3.279,00
188
24
35
Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour.
Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard.
500
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
25,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
424,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
161,00
Kg. 66,5 / m3 0,49
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
161
Weekend
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
WE 25
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
65
64
43
70
Poltroncina, struttura in malacca intrecciata con polietilene ad alta densità bianco.
_Armchair, malacca frame woven with white polyethylene.
_Sessel aus Malacca, mit Kunststoffbespannung, weiß.
_Bridge, structure en canne de malacca et polyéthylène tressé blanc.
64
65
Kg. 11 / m3 0,59
WE 26
65
Kg. 9,5 / m3 0,59
WE 37 ZN 240
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
15,00
74
90
marmo
marble
240
465,00
476,00
485,00
504,00
520,00
561,00
619,00
3,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
15,00
F
1.427,00
Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness
20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc
de Carrare, épaisseur 20 mm.
2.995,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck.
3.750,00
90
doghe legno
wooden slats
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base.
_Dining table, zinc plated iron base only.
_Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt.
_Table repas, piètement seul en fer zingué.
131
541,00
552,00
561,00
580,00
596,00
637,00
695,00
3,00
64
43
70
64
F
I
H
B
C
D
E
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
Poltroncina, struttura in malacca intrecciata con giunchino tigrato.
_Armchair, malacca frame woven with dark pulut.
_Sessel aus Malacca geflochten mit dark Pulut.
_Bridge, structure en canne de malacca et jonc tigré tressé.
65
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
240
solo base - base only Kg. 72 / m3 0,30
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - marble Kg. 180 / m3 0,35
doghe legno - wooden slats Kg. 116 / m3 0,48
WE 37 ZN 220
F
Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base.
_Dining table, zinc plated iron base only.
_Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt.
_Table repas, piètement seul en fer zingué.
74
Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness
20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc
de Carrare, épaisseur 20 mm.
2.888,00
90
131
1.427,00
220
solo base - base only Kg. 72 / m3 0,30
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - marble Kg. 170 / m3 0,34
162
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
Weekend
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
WE 38 ZN
F
74
Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base.
_Dining table, zinc plated iron base only.
_Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt.
_Table repas, piètement seul en fer zingué.
101
90
marmo
marble
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
1.352,00
Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness
20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc
de Carrare, épaisseur 20 mm.
2.595,00
Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck.
3.097,00
180
90
doghe legno
wooden slats
180
solo base - base only Kg. 92 / m3 0,25
BASE + PIANO / BASE + TOP
marmo - marble Kg. 160 / m3 0,29
doghe legno - wooden slats Kg. 110 / m3 0,46
WE 41 ZN
Tavolino, base in ferro a 3 gambe, finitura zincata, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20
mm.
_Side table, three-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm.
_Beistellisch, dreibeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, Platte aus weißem Carrara-Marmor,
Stärke 20 mm.
_Guéridon, piètement en fer zinguée à 3 pieds, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur
20 mm.
65
Ø50
solo base - base only Kg. 8 / m3 0,16
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 19 / m3 0,17
WE 42 ZN
95
solo base - base only Kg. 10 / m3 0,26
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 21 / m3 0,27
WE 45 ZN
IN ESAURIMENTO
AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED
73
80x80
769,00
370,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
Tavolino, base in ferro a 3 gambe, finitura zincata, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20
mm.
_Bar table, three-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm.
_Stehtisch, dreibeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, Platte aus weißem Carrara-Marmor,
Stärke 20 mm.
_Table mange debout, piètement en fer zinguée à 3 pieds, dessus en marbre blanc de Carrare,
épaisseur 20 mm.
Ø50
F
F
799,00
396,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
Tavolo, base in ferro a 4 gambe, finitura zincata, piano quadrato in marmo bianco Carrara,
spessore 20 mm.
_Square table, four-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm.
_Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, viereckige Platte aus weißem CarraraMarmor, Stärke 20 mm.
_Table, piètement en fer zinguée à 4 pieds, dessus carré en marbre blanc de Carrare, épaisseur
20 mm.
F
864,00
80
solo base - base only Kg. 20 / m3 0,3
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 45 / m3 0,38
WE 46
Tavolino, base in ferro a 4 gambe, verniciata bianca, piano in marmo bianco Carrara, spessore
20 mm.
_Table, four-legged white lacquered iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm.
_Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen, weiß lackiert, Platte aus weißem Carrara-Marmor,
Stärke 20 mm.
_Guéridon, piètement en fer à 4 pieds laqué blanc, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur
20 mm.
73
Ø70
solo base - base only Kg. 11 / m 0,15
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 32 / m3 0,19
3
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
458,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
F
921,00
Con piano in noce canaletto naturale. With natural American walnut top. Mit Platte aus
amerikanischem Nussbaum natur. Avec dessus en noyer américain naturel.
692,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
389,00
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
163
Weekend / Wind
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
WE 47
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Tavolino, base in ferro a 4 gambe, verniciata bianca, piano in marmo bianco Carrara, spessore
20 mm.
_Table, four-legged white lacquered iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm.
_Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen, weiß lackiert, Platte aus weißem Carrara-Marmor,
Stärke 20 mm.
_Guéridon, piètement en fer à 4 pieds laqué blanc, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur
20 mm.
73
70x70
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
F
660,00
Con piano in noce canaletto naturale. With natural American walnut top. Mit Platte aus
amerikanischem Nussbaum natur. Avec dessus en noyer américain naturel.
692,00
Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul.
389,00
Copriletto singolo in cotone trapuntato blu, bianco o grigio.
_Bedspread for single bed in embroidered cotton blue, white or grey.
_Tagesdecke für Einzelbett aus Baumwolle gesteppt, blau, weiß oder grau.
_Couvre-lit une place en coton surpiqué, bleu, blanc ou gris.
526,00
solo base - base only Kg. 11 / m3 0,15
BASE + PIANO / BASE + TOP
Kg. 52 / m3 0,34
C.WE CS
Dimensioni. Dimensions. Masse. Dimensions:
C.WE CM
- 140x250 cm
730,00
Copriletto matrimoniale in cotone trapuntato blu, bianco o grigio.
Bedspread for double bed in embroidered cotton blue, white or grey.
Tagesdecke für Doppelbett aus Baumwolle gesteppt, blau, weiß oder grau.
Couvre-lit deux places en coton surpiqué, bleu, blanc ou gris.
Dimensioni. Dimensions. Masse. Dimensions:
- 230x250 cm
42,00
C.WE CG
Copriguanciale in cotone blu o grigio.
_Pillow case in blue or grey cotton.
_Kopfkissenhülle aus Baumwolle, blau oder grau.
_Housse pour oreiller en coton, bleu ou gris.
WIND S
Ventilatore da tavolo o da terra intrecciato in giunchino tigrato. 220 Volt, potenza 5 Watt.
Disponibile anche a 110 Volt, spina USA.
_Table or floor standing fan in handwoven dark pulut. 220 Volt, power 5 Watt; on request, 110
Volt, US plug.
_Tischventilator aus naturbelassenem dark Pulut, handgeflochten. 220 Volt, Stärke 5 Watt.
Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker.
_Ventilateur de table en jonc tigré tressé. 220 Volt, puissance 5 Watt. Disponible aussi 110 Volt,
fiche américaine.
F
353,00
Ventilatore da terra intrecciato in giunchino tigrato. 220 Volt, potenza 25 Watt. Disponibile anche
a 110 Volt, spina USA.
_Floor standing fan in handwoven dark pulut. 220 Volt, power 25 Watt; on request, 110 Volt, US
plug.
_Bodenstehender Ventilator aus naturbelassenem dark Pulut, handgeflochten. 220 Volt, Stärke
25 Watt. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker.
_Ventilateur sur pied en jonc tigré tressé. 220 Volt, puissance 25 Watt. Disponible aussi 110 Volt,
fiche américaine.
F
530,00
Kg. 5 / m3 0,05
WIND L
Kg. 10 / m3 0,17
164
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
WK
Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I.
Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category.
Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht.
Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I.
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
F
I
H
B
C
D
E
Poltrona in faggio, intrecciata in pergamena naturale.
_Armchair in beech woven with natural rawhide.
_Sessel aus Buche und Rohleder-Geflecht.
_Fauteuil en hêtre et parchemin tressé.
70
74
180
2.309,00
2.472,00
2.558,00
2.615,00
2.659,00
2.782,00
2.950,00
44
63
74,5
WK 581 S1
Cat. Prezzo - Price
Cat. Preis - Prix
Kat.
Cat.
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
48,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
106,00
Kg. 30 / m3 0,54
WK 581 S25
F
I
H
B
C
D
E
44
74
Divano in faggio, intrecciato in pergamena naturale.
_Sofa in beech woven with natural rawhide.
_Sofa aus Buche und Rohleder-Geflecht.
_Canapé en hêtre et parchemin tressé.
180
600
4.105,00
4.484,00
4.637,00
4.828,00
4.974,00
5.386,00
5.944,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
113,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
202,00
Kg. 40 / m3 1,00
Grande poltrona in faggio, intrecciata in pergamena naturale.
_Lounge chair in beech woven with natural rawhide.
_Sessel (tief) aus Buche und Rohleder-Geflecht.
_Bergère en hêtre et parchemin tressé.
81
83
280
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
79,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
145,00
F
I
H
B
C
D
E
42
68
Grande divano in faggio, intrecciato in pergamena naturale.
_Large sofa in beech woven with natural rawhide.
_Sofa (tief) aus Buche und Rohleder-Geflecht.
_Canapé 3 places en hêtre et parchemin tressé.
225
consumo cm stoffa
fabric need cm
stoffbedarf cm
métrage cm
2.828,00
3.091,00
3.207,00
3.297,00
3.365,00
3.555,00
3.816,00
Kg. 35 / m3 0,62
WK 581 S3-T
900
F
I
H
B
C
D
E
42
58
68,5
WK 581 S1-T
5.437,00
6.296,00
6.589,00
6.884,00
7.110,00
7.742,00
8.522,00
Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für
feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées.
257,00
Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für
feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée.
370,00
Kg. 75 / m3 1,50
F
solo fusto
frame only
nur Gestell
structure seule
I
con cuscini in bianco
w/cushions w/o cover
mit Weißpolstern
avec couss.s/blanc
H
con cuscini tess. cliente
w/cushions C.O.M.
Kissen Kundenstoff
avec couss. tissu client
B-C-D-E
con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario
with cushions in our different fabrics
mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion
avec coussins dans les différents tissus de notre collection
165
Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
PILLOW 01
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Guanciale in fibra. Isolato con due lastre in poliuretano espanso densità 25, spessore cm 3, fibre aguagliate bianche
di poliestere ad alta resistenza. Composizione rivestimento cotone 100%, lavabile in lavatrice a 40°. Grammatura
600 gr.
_Fibre pillow. Insulated with 2 layers polyurethane foam, density 25, 3 cm thick, high resistance needle-punched
white fibres. 100% cotton cover. Wash machine 40°. Weight 600 gr.
_Faserkopfkissen, Füllung: hochwertige weiße Markenfasern aus Polyester. Bezug: 100% Baumwolle,
machinenwaschbar 40°, Füllgewicht 600 gr.
_Oreiller synthétique. Garnissage: polyester. Enveloppe en 100% coton, lavable en machine à 40°, poids 600 gr.
cm 45x7565x65
PILLOW 02
37,0047,00
Guanciale in fibra. Isolato con due lastre in poliuretano espanso densità 25, spessore cm 3, fibre aguagliate bianche
di poliestere ad alta resistenza. Composizione rivestimento cotone 100%, lavabile in lavatrice a 40°. Grammatura
750 gr.
_Fibre pillow. Insulated with 2 layers polyurethane foam, density 25, 3 cm thick, high resistance needle-punched
white fibres. 100% cotton cover. Wash machine 40°. Weight 750 gr.
_Faserkopfkissen, Füllung: hochwertige weiße Markenfasern aus Polyester. Bezug: 100% Baumwolle,
machinenwaschbar 40°, Füllgewicht 750 gr.
_Oreiller synthétique. Garnissage: polyester. Enveloppe en 100% coton, lavable en machine à 40°, poids 750 gr.
cm 45x7565x65
PILLOW 03
44,0054,00
Guanciale in memory foam. Forma classica, corpo interno in Soia Bio Memory Touch densità 50 (a base di estratto
di soia ed acqua) che contrasta la formazione di germi e muffe, fodera esterna in tessuto Physio clima (70%
poliestere, 30% viscosa) con cerniera per lavaggio in lavatrice a 60°. Sostiene adeguatamente in ogni posizione. Le
scanalature esaltano la morbidezza del guanciale e favoriscono un adeguato flusso d’aria, necessario per mantenere
un microclima ideale, un controllo dell’umidità e dell’isolamento termico assicurando un’elevata permeabilità all’aria.
_Classic shape pillow, core in Soy Bio Memory Touch (water and soy base), density 50, crosses the formation of
germs and molds, upper cover in Physio clima, 70% polyester, 30% viscose, provided by zip, washable 60°. Supports
well in any position. The grooves enhance pillow’s softness and facilitate a proper airflow, necessary to maintain and
ideal climate. It is the new standard in humidity control and thermo insulation.
_Visco-Kopfkissen. Viscoelastischer Schaumkern aus Soia Bio Touch, Raumgewicht 50, Außenbezug in Physio Clima
(70% Polyester, 30% Viskose), Bezug maschinenwaschbar 60°, exakt stützend in jede Position.
_Oreiller à mémoire de forme. Ame en mousse Soia Bio Memory Touch, densité 50, enveloppe en Physio clima: 70%
polyester, 30% viscose, lavable à machine à 60°.
cm42x70
130,00
PILLOW 04
Guanciale in memory foam. Forma anatomica, corpo interno in Memory Touch densità 45 (miscela di polimeri
ed acqua), fodera esterna in tessuto Physio clima (70% poliestere, 30% viscosa) con cerniera per lavaggio in
lavatrice a 60°. Morbidissimo sulla pelle, mantiene sempre la sua forma adattandosi al corpo ed accogliendolo
senza compressioni. Favorisce un microclima ideale, un controllo dell’umidità e dell’isolamento termico assicurando
un’elevata permeabilità all’aria.
_Anatomic shape pillow, core in Memory Touch (mix of polymers and water), density 45, upper cover provided by
zip in Physio clima, 70% polyester, 30% viscose, washable 60°. It is extremely soft on the skin and keeps its shape.
It softens with heath, moulding to the body avoiding compressions. It is the new standard in humidity control and
thermo insulation, it assures an ideal microclimate in any season and a high air permeability.
_Nackenstützkissen mit anatomischem Profil. Viscoelastischer Schaumkern aus Memory Touch, Außenbezug in
Physio Clima (70% Polyester, 30% Viskose), Bezug maschinenwaschbar 60°.
_Oreiller ergonomique à mémoire de forme. Ame en mousse Memory Touch, enveloppe en Physio clima: 70%
polyester, 30% viscose, lavable à machine à 60°.
cm42x70
99,00
166
Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
PILLOW 05
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Guanciale in piumino d’oca. Composizione fodera cotone 100% spigatino bianco, imbottitura in 70% piumino d’oca
e 30% piumette. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, non candeggiare. Grammatura: 550 gr per il 50x75 e 650 gr
per il 65x65.
_Down pillow. 100% white cotton cover, 70% natural ghoosedown filling, 30% feathers. Washable 30-40° with
neutral soap, do not bleach. Weight: 550 gr for the 50x75 cm and 650 gr for the 65x65 cm.
_Daunen-Kopfkissen. Bezug aus weißer Baumwolle 100%, Füllung: 30% Feder und 70% Daunen, waschbar 30-40°.
Füllgewicht 550 gr für die Größe 50x75 cm und 650 gr für die Größe 65x65 cm.
_Oreiller en duvet. Enveloppe en coton 100%, garnissage 70% duvet et 30% plumette, lavable à 30-40°, poids gr 550
pour la taille 50x75 cm et 650 gr pour la taille 65x65 cm.
cm 50x7565x65
C GUANC
90,00103,00
Copriguanciale. Pillow cover. Kopfkissenbezug. Taie oreiller.
cm 45x7565x65
H 41,0032,00
B 68,0054,00
C 90,0074,00
D 151,00128,00
E 234,00202,00
Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu.
cm 120100
PIUMINO 100
Piumino leggero. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione rivestimento cotone leggero 100%, composizione
imbottitura fibra climatizzata in poliestere 100 gr/mq.
_Light duvet in white fibre. Hand wash 50-60° and dry cleaning. 100% cotton cover, polyester climate fibre filling
100 gr/m2.
_Leichte Kunstfaserbettdecke. Handwaschbar 50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: feine Baumwolle 100%, Füllung:
Klimafaser Polyester 100 gr/qm.
_Couette légère. Enveloppe: 100% coton. Garnissage: polyester 100 gr/m2. Lavable à la main 50-60° ou bien à sec.
cm 155x200250x200
PIUMINO 300
174,00235,00
Piumino medio. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione rivestimento cotone leggero 100%, composizione
imbottitura fibra climatizzata in poliestere 300 gr/mq.
_Warm duvet in white fibre. Hand wash 50-60° and dry cleaning. 100% cotton cover, polyester climate fibre filling
300 gr/m2.
_Kunstfaserbettdecke. Handwaschbar 50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: feine Baumwolle 100%, Füllung:
Klimafaser Polyester 300 gr/qm.
_Couette moyenne. Enveloppe: 100% coton. Garnissage: polyester 300 gr/m2. Lavable à la main 50-60° ou bien à
sec.
cm 155x200250x200
PIUMINO GR4
191,00259,00
Piumino combinato 100 gr/mq + 260 gr/mq, con bottoni automatici. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione
rivestimento cotone leggero 100%, composizione imbottitura fibra climatizzata poliestere.
_Four seasons duvet in white fibres, 100 gr/m2 + 260 gr/m2, with buttons. Hand wash 50-60° or dry cleaning. 100%
cotton cover, filling in polyester climate fibre.
_4-Jahreszeiten-Kunstfaserbettdecke. Füllung: Klimafaser Polyester 100%, 100 gr/qm. + 260 gr/qm. Handwaschbar
50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: Baumwolle 100%.
_Couette 4-saisons. Garnissage: polyester 100 gr/ m2 + 260 gr/m2. Enveloppe: 100% coton. Lavable à la main 50-60°
ou bien à sec.
cm 155x200250x200
383,00513,00
167
Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
PIUMINO OCA LIGHT
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Piumino in piuma d’oca. Fodera in tessuto 100% cotone Cambric a tenuta di piuma, titolo 60/60, colore bianco con
bordo coda di topo bianco. Cuciture passante con quadri cm circa 25x25. Imbottitura in piumino 95% oca bianca
ungherese, grammatura 150 gr/mq. Gradazione termica 3. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, centrifugatura ed
asciugatura medie, non candeggiare.
_Goose down duvet. 100% Down-proof white Cambric cotton cover, 60/60, with white satin piping. 25x25 pass by
sewed squares. 95% pure Hungarian goose down filling, 150 gr/sq. Thermal gradation 3. Wash 30-40° with neutral
soap, medium spinning and tumble drying, do not bleach.
_Daunenbettdecke. Daunendicht gewebter Bezug aus weißer Baumwolle. Füllung: neue Gänsedaunen 95%,
Füllgewicht: 150 gr/qm, Wärmegrad 3, waschbar 30-40°, schleudern und trommeltrocken Medium, nicht bleichen.
_Couette naturelle°, enveloppe en coton blanc avec passepoil. Garnissage 95% duvet d’oie d‘origine hongroise, 150
gr/m2, lavable à 30-40°, eau de Javel interdite
cm 155x200250x200
PIUMINO OCA WARM
Piumino inpiuma d’oca. Fodera in tessuto 100% cotone Cambric a tenuta di piuma, titolo 60/60, colore bianco con
bordo coda di topo bianco. Cuciture passante con quadri cm circa 28x28. Imbottitura in piumino 95% oca bianca
ungherese, grammatura 240 gr/mq. Gradazione termica 4. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, centrifugatura ed
asciugatura medie, non candeggiare.
_Goose down duvet. 100% Down-proof white Cambric cotton cover, 60/60, with white satin piping. 28x28 pass by
sewed squares. 95% pure Hungarian goose down filling, 240 gr/sq. Thermal gradation 4. Wash 30-40° with neutral
soap, medium spinning and tumble drying, do not bleach.
_Daunenbettdecke. Daunendicht gewebter Bezug aus weißer Baumwolle. Füllung: neue Gänsedaunen 95%,
Füllgewicht: 240 gr/qm, Wärmegrad 3, waschbar 30-40°, schleudern und trommeltrocken Medium, nicht bleichen.
­_Couette naturelle, enveloppe en coton blanc avec passepoil. Garnissage 95% duvet d’oie d‘origine hongroise, 240
gr/m2, lavable à 30-40°, eu de Javel interdite.
cm 155x200250x200
SCALDAPIEDI
314,00462,00
373,00534,00
Trapuntino con imbottitura in fibra anallergica, non sfoderabile.
_Bed runner, non allergenic padding, not removable cover.
_Bettläufer, antiallergische Polsterung, nicht abziehbar.
_Couvre pied, rembourrage antiallergique, non déhoussable.
cm 80x110 85x110 90x110100x110120x110140x110160x110170x110180x110200x110
H
B
C
D
E
107,00113,00120,00144,00161,00187,00202,00227,00240,00266,00
161,00169,00179,00209,00238,00278,00307,00338,00356,00396,00
200,00212,00226,00260,00298,00348,00387,00422,00447,00495,00
314,00333,00352,00400,00466,00545,00611,00659,00697,00774,00
468,00496,00525,00593,00696,00811,00914,00981,00
1.038,00
1.153,00
Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu.
cm 165175185205245285325345365405
COPRILETTO
Copriletto a fazzoletto da rimboccare, semplice, senza fodera interna.
_Bedspread, without lining.
_Tagesdecke, ohne Futter.
_Couvre lit, sans doublure.
Misura materasso Mattress size Matratzenmaß Dimension matelas
cm
90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
fabric 186x290196x290216x290236x290256x290266x290276x290296x290
H
136,00138,00140,00142,00155,00155,00155,00195,00
B
315,00316,00318,00320,00334,00334,00334,00462,00
C
452,00453,00455,00458,00471,00471,00471,00668,00
D
836,00837,00839,00842,00856,00856,00856,00
1.245,00
E
1.357,001.360,001.362,001.364,001.377,001.377,001.377,002.027,00
Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu.
cm 600600600600600600600900
168
Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT
SET LETTO SINGOLO
SINGLE SHEET SET
BETTGARNITUR FÜR EINZELBETT
PARURE LIT UNE PLACE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Set letto singolo lenzuola in lino, composto da un lenzuolo a fazzoletto 210X290 cm, un lenzuolo tradizionale 165X290
cm, copripiumino 163x208 cm con bottoni in madreperla, 1 federa da 50x 80 cm.
_Linen single sheet set composed by 1 sheet cm 210x290, 1 sheet cm 165x290, duvet cover with mother-of-pearl
buttons 163x208 cm, 1 pillowcase 50x80 cm.
_Bettgarnitur für Einzelbett aus Leinen bestehend aus einem Bettlaken 210x290 cm, einem Bettlaken 165x290 cm,
einem Bettbezug mit Perlmutt-Knöpfen 163x208 cm, 1 Kopfkissenbezug 50x80 cm.
_Parure lit une place composée par 1 drap 210x290 cm, 1 drap 165x290 cm, 1 housse 163x208 cm, avec boutons
en nacre, 1 taie oreiller 50x80 cm.
Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles:
bianco - indaco - tortora - ghiaccio - grafite - pietra - piombo
645,00
BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT
SET MATRIMONIALE
DOUBLE SHEET SET
BETTGARNITUR FÜR DOPPELBETT
PARURE GRAND LIT
Set matrimoniale lenzuola in lino, composto da un lenzuolo a fazzoletto 270X290 cm, un lenzuolo tradizionale
250X290 cm, copripiumino 258x208 cm con bottoni in madreperla, 2 federe da 50x 80 cm.
_Linen double sheet set composed by 1 sheet cm 270x290, 1 sheet cm 250x290, duvet cover with mother-of-pearl
buttons 258x208 cm, 2 pillowcases 50x80 cm.
_Bettgarnitur für Doppelbett aus Leinen bestehend aus einem Bettlaken 270x290 cm, einem Bettlaken 250x290 cm,
einem Bettbezug mit Perlmutt-Knöpfen 258x208 cm, 2 Kopfkissenbezüge 50x80 cm.
_Parure grand lit deux places composée par 1 drap 270x290 cm, 1 drap 250x290 cm, 1 housse 258x208 cm, avec
boutons en nacre, 2 taies oreiller 50x80 cm.
Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles:
bianco - indaco - tortora - ghiaccio - grafite - pietra - piombo
812,00
BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT
SET LETTO SINGOLO
SINGLE SHEET SET
BETTGARNITUR FÜR EINZELBETT
PARURE LIT UNE PLACE
Set letto singolo lenzuola in cotone, composto da un lenzuolo a fazzoletto 210X290 cm, un lenzuolo tradizionale
165X290 cm, copripiumino 163x208 cm, 1 federa da 50x 80cm.
_Cotton single sheet set composed by 1 sheet cm 210x290, 1 sheet cm 165x290, duvet cover 163x208 cm, 1
pillowcase 50x80cm.
_Bettgarnitur für Einzelbett aus Baumwolle bestehend aus einem Bettlaken 210x290 cm, einem Bettlaken 165x290
cm, einem Bettbezug 163x208 cm, 1 Kopfkissenbezug 50x80 cm.
_Parure lit une place en coton composée par 1 drap 210x290 cm, 1 drap 165x290 cm, 1 housse 163x208 cm, 1 taie
oreiller 50x80 cm.
Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles:
bianco - aria - ghiaccio - tifone - polinesia
348,00
BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT
SET MATRIMONIALE
DOUBLE SHEET SET
BETTGARNITUR FÜR DOPPELBETT
PARURE GRAND LIT
Set matrimoniale lenzuola in cotone, composto da un lenzuolo a fazzoletto 270X290 cm, un lenzuolo tradizionale
250X290 cm, copripiumino 258x208 cm, 2 federe da 50x 80cm.
_Cotton double sheet set composed by 1 sheet cm 270x290, 1 sheet cm 250x290, duvet cover 258x208 cm, 2
pillowcases 50x80cm.
_Bettgarnitur für Doppelbett aus Baumwolle bestehend aus einem Bettlaken 270x290 cm, einem Bettlaken 250x290
cm, einem Bettbezug 258x208 cm, 2 Kopfkissenbezüge 50x80 cm.
_Parure grand lit deux places en coton composée par 1 drap 270x290 cm, 1 drap 250x290 cm, 1 housse 258x208
cm, 2 taies oreiller 50x80 cm.
Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles:
bianco - aria - ghiaccio - tifone - polinesia
565,00
169
Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
PIANO ARMONICO
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Piano letto armonico realizzato in multistrato di pioppo, non verniciato, spessore 18 mm, pantografato. Per piani da
cm 160 in poi sono previsti due singoli piani affiancati.
_Bed base with ventilations slits in poplar plywood, thickness 18 mm. Slats having a width of 160 cm and over are
realized by joining 2 pieces.
_Bettrahmen aus naturbelassenem Multischicht-Pappelholz mit eingeschlitzten Belüftungslöchern, Stärke 18 mm. Ab
160 wird der Rahmen in 2 Teilen geliefert.
_Sommier en multiplis peuplier avec fentes de ventilation. Epaisseur 18 mm. Pour les sommier de 160 cm et plus
sont prévues 2 pièces.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
168,00177,00183,00199,00239,00257,00337,00354,00365,00398,00
cm 153x203193x203
RETE ME
377,00409,00
Rete con telaio in metallo, realizzata in profilato in acciaio perimetrale sezione mm 30x40h verniciato a polvere
epossidica nera, con 13 doghe multistrato di faggio mm 68 sp 8 (per rete singola), supporti porta lamelle in plastica
nera. Per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale.
_Slat with metal frame, powder coated in black colour, 13 beech plywood slats (single frame) with supports in black
plastic. Single-span bed base up to 120 cm, slats having a width of 140 cm and over are provided with a central bar
and double slats.
_Lattenrost mit Metallrahmen. Stahlrohrahmen aus Metall, schwarz pulverbeschichtet, 13 Leisten aus BucheSchichtholz (Einzellattenrost) in schwarzen Kunststofftaschen gelagert. Lattenroste ab 140 cm Breite sind mit
Mittelverstärkung und Doppelleisten ausgestattet.
_Sommier, cadre métallique et lattes de bois. Contour réalise en acier à section tubulaire, finition poudres (noir).
13 lattes apparentes en bois de hêtre multiplis par unité de couchage, supports porte-lattes en plastique noire. Les
sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
152,00162,00169,00188,00223,00240,00295,00296,00312,00388,00
cm 153x203193x203
RETE LG
295,00388,00
Rete con telaio in legno di faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, n 10 doghe multistrato di faggio mm
68 sp 8 + 3 da 68 sp 8 rinforzate + 2 flessibili da 25 sp. 8 (tot 15 doghe per rete da cm 200), per reti fino a cm 120
campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale.
_Slat with beech frame, treated with natural wax, 10 beech plywood slats, 3 strengthened beech plywood slats and 2
flexible(overall 15 slats for L 200 cm). Single-span bed base up to 120 cm, slats having a width of 140 cm and over
are provided with a central bar and double slats.
_Lattenrost mit Rahmen aus Buche,15 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm. Lattenroste ab 140 cm
Breite sind mit Mittelverstärkung und Doppelleisten ausgestattet.
_Sommier, cadre en hêtre, 15 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm. Les sommiers de 140 cm ou plus sont
pourvus d’un renforcement central et doubles lattes.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
364,00364,00364,00482,00513,00639,00619,00827,00800,00972,00
cm 153x203193x203
864,00998,00
Per reti di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For slat frames in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
170 Für Lattenroste in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour sommiers de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
RETE LS
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Rete con sospensioni. Profilo legno in faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, n 22 doghe multistrato di
faggio mm 38 sp 8 + 6 (tot 28 doghe per rete da 200) in zona dorsale con variatori di rigidità per reti fino a cm 120
campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale.
_Wooden slat frame with suspensions, treated with natural wax, 22 beech plywood slats, variable degree of hardness
device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats having a width of 140 cm and over are
provided with a central bar and double slats.
_Lattenrost mit Unterfederung. Rahmen aus Buche, 22 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm (6 davon mit
Härtegradverstellung im Rückenbereich). Lattenroste ab 140 cm Breite sind mit Mittelverstärkung und Doppelleisten
ausgestattet.
_Sommier avec suspensions, cadre en hêtre, 28 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm, avec curseur de
réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central
et doubles lattes.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
413,00413,00413,00525,00563,00734,00760,00898,00965,00
1.049,00
cm 153x203193x203
RETE LR
952,001.049,00
Rete reclinabile con movimento di alzata zona testa-piedi manuale con sospensioni. Profilo legno in faggio sezione mm 25x70h
trattato cera naturale, n 22 doghe multistrato di faggio mm 38 sp 8 + 4 (tot 26 doghe per rete da 200) in zona dorsale con variatori
di rigidità per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi vengono realizzate con affiancamento di 2 reti singole.
Non indicata per materassi a molle.
_Spring slatted base with suspensions, head and feet area manual movement regolation, treated with natural wax, 22 beech
plywood slats, variable degree of hardness device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats having a width
of 140 cm and over are realized by joining 2 single slats frames. Not suitable for spring mattresses.
_Lattenrost mit Unterfederung, Kopf- und Fusstail Manuell verstellbar. Rahmen aus Buche, 26 Leisten aus Buche-Schichtholz
bei Länge 200 cm (4 davon mit Härtegradverstellung im Rückenbereich). Ab Größe 140 cm werden 2 Rahmen geliefert. Für
Federkernmatratzen nicht geeignet.
_Sommier avec suspensions, tête et pieds réglables manuellement. Cadre en hêtre, 26 lattes en bois de hêtre multiplis par L
200 cm, dont 4 avec curseur de réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un
renforcement central et doubles lattes. Pas indiqué pour les matelas à ressorts.
cm 70x200 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200
612,00612,00612,00612,00888,00954,00
1.223,00
1.223,00
1.223,00
1.223,00
cm 153x203193x203
RETE LT
1.823,001.859,00
Rete reclinabile motorizzata con telecomando senza fili con sospensioni. Telaio snodabile a 5 zone. Profilo legno in faggio sezione mm
25x70h trattato cera naturale, 22 doghe multistrato di faggio mm 38 sp 8 + 6 (tot 28 doghe per rete da cm 200) in zona dorsale con
variatori di rigidità per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi vengono realizzate con affiancamento di 2 reti singole.
Non indicata per materassi a molle.
_Spring slatted base withsuspensions divided into 5 separately sections, electronic movement with wireless remote control, treated with
natural wax, 22 beech plywood slats, variable degree of hardness device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats
having a width of 140 cm and over are realized by joining 2 single slats frames. Not suitable for spring mattresses.
_5-zone-Motor-Lattenrost mit Unterfederung und Fernbedienung, ohne Kabel. Rahmen aus Buche, 28 Leisten aus Buche-Schichtholz bei
Länge 200 cm (6 davon mit Härtegradverstellung im Rückenbereich). Ab Größe 140 cm werden 2 Rahmen geliefert. Für Federkernmatratzen
nicht geeignet.
_Sommier avec suspensions avec 5 zones articulées, réglage à moteur avec télécommande sans câbles. Cadre en hêtre, 28 lattes en bois
de hêtre multiplis par L 200 cm, dont 6 avec curseur de réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont
pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. Pas indiqué pour les matelas à ressorts.
cm 70x200 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200
1.234,001.234,001.234,001.234,002.064,002.240,002.468,002.468,002.468,002.468,00
cm 153x203193x203
3.864,004.039,00
Per reti di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For slat frames in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Lattenroste in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour sommiers de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
171
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO RUBINO SOFT
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso a molle. H cm 20 / 25, 200 molle biconiche (modello BONNEL) per singolo, 400 molle biconiche per
matrimoniale, circa 110 molle/mq collegate mediante spirali in acciaio. Isolante con primo strato in feltro da 1200 gr/
mq e secondo strato in poliuretano espanso densità 21 spessore 1,5 cm, terzo strato (solo per H 25) in poliuretano
espanso densità 21 spessore 2,2 cm.
Imbottitura lato invernale in fibra misto lana e fibra misto cotone per il lato estivo. Tradizionale sistema di contenimento
perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza (boxatura). Due aeratori e due maniglie per lato. È caratterizzato
da un giusto equilibrio fra il sistema di molle, gli isolanti e le imbottiture. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100%
poliestere.
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a
reti reclinabili, ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga.
_Spring mattress, H 20 / 25 cm, 200 hourglass-shaped springs for single beds (BONNEL system), 400 hourglassshaped springs for double beds, about 110 spring/sqm. Insulator with a first 1200 gr/sqm felt layer and a second
polyurethane foam layer, density 21, thickness 1,5 cm, third polyurethane foam layer (only H 25), density 21, thickness
2,2 cm.
Winter side upholstery in poly wool fibre, summer side upholstery in poly cotton fibre. Traditional peripheral encasing
in polyurethane foam. 2 aerators and 2 handles per side. Upholstered 100% polyester cover ST (250 gr/sqm). Not
suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with wide
slats.
_Matratze mit Bonnell-Federkern, H 20 / 25 cm, 200 Feder bei der Größe 90x200, 400 bei der Größe 160x200 cm,
ca. 110 Feder pro qm, zweischichtige Auflage aus Filz 1200 gr/qm und Schaumstoff, Raumgewicht 21 Stärke 1,5 cm,
dritte schicht (nur für H25) aus Schaumstoff, Raumgewicht 21 Stärke 2,2 cm.
Winterseite mit Wolle, Sommerseite mit Baumwolle. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff. Mit zwei Belüftungsventilen
und zwei Handgriffen je Seite. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester. Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste.
Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit breiten Latten.
_Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm, 200 ressorts bi-coniques (système Bonell) par couchage 90x200 cm, 400
par couchage 160x200 cm. Isolation du matelas comprenant une plaque de feutre de 1200 g/m² + 15 mm de
polyuréthanne, densité 21+ 22 mm de polyuréthanne densité 21 (seulement H 25).
Ce matelas est double face (garnissage à base de laine pour l’hiver + à base de coton pour l’été), il comporte une
ceinture périmétrale de maintien en mousse de polyuréthanne, 4 poignées + aérateurs.
Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage a sec. Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié
pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à lattes larges.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
H 20 cm
348,00370,00392,00432,00516,00601,00686,00733,00773,00859,00
430,00457,00484,00536,00640,00745,00853,00908,00959,00
1.066,00
H 25 cm
cm 153x203193x203
H 20 cm
668,00842,00
828,001.045,00
H 25 cm
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
172 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO RUBINO HARD
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso a molle. H cm 20 / 25, alta popolazione di molle, 350 molle cilindriche per singolo, 750 molle cil. per
matrimoniale. L’equilibrio è dato dall’alto numero di particolari molle cilindriche che sostenendo la colonna vertebrale
in corretta posizione, permette di accogliere le parti più pesanti del corpo e di sostenere quelle più leggere.
È un materasso confortevole ma portante dotato di un sistema anticedimento perimetrale brevettato costituito da una
schiumatura a freddo che si fonde con il molleggio per circa 5-6 cm su tutto il perimetro. Isolante con primo strato
in poliuretano espanso densità 25 indeformabile spessore cm 2,2 e secondo strato in poliuretano espanso densità
21 spessore 1,5 cm.
Imbottitura lato invernale in fibra misto lana e fibra misto cotone per il lato estivo. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/
mq 100% poliestere. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm
15x15. Non adatto a reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga.
_Spring mattress, H 20 / 25 cm, with high number of springs, 350 cylindrical springs for single bed, 750 cylindrical
springs for double beds, reinforcement along the perimeter. The balance is in the high number of specific cylindrical
springs that, bearing the back in a correct position, can support the heaviest part of the body and bear the lightest
ones.
The reinforcement is made of foam that melts with the springs for about 5-6 cm along the perimeter. Insulator with
an resilient polyurethane foam layer, density 25, and a second polyurethane foam layer, density 21.
Winter side upholstery in poly wool fibre, summer side upholstery in poly cotton fibre. Upholstered with 100%
polyester cover ST (250 gr/sqm). Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed
bases and for slat frames with wide slats.
_Federkernmatratze, H 20 / 25 cm, hohe Federanzahl, 350 Feder bei der Größe 90x200, 750 bei der Größe 160x200
cm, doppelschichtige Ummantelung aus unverformbarem Schaumstoff, eine mit Raumgewicht 25 Stärke 2,2 cm, eine
zweite mit Raumgewicht 21, Stärke 1,5 cm, mit patentiertem Seitensteg aus Schaumstoff, der mit den Federn über
5-6 cm fest verbunden ist.
Winterseite mit Wolle, Sommerseite mit Baumwolle. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester, Trockenreinigung.
Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit
breiten Latten.
_Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm, 350 ressorts par couchage 90x200 cm, 750 par couchage 160x200 cm. Isolation
du matelas comprenant une plaque en polyuréthane indéformable de 22 mm, densité 22 et une autre de 15 mm,
densité 21.
Il comporte un carénage renforcé avec mousse et ressorts mélangés sur 5-6 cm tout au tour du périmètre. Ce
matelas est double face (garnissage à base de laine pour l’hiver + à base de coton pour l’été), Coutil ST 250 gr/m2:
100% polyester.
Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à
lattes larges.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
H 20 cm
541,00573,00607,00673,00805,00937,00
1.070,00
1.141,00
1.206,00
1.340,00
608,00 646,00 684,00 757,00 906,001.055,001.206,001.285,001.357,001.509,00
H 25 cm
cm 153x203193x203
H 20 cm
1.041,001.313,00
1.172,001.480,00
H 25 cm
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
173
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO RUBINO COMFORT
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso a molle insacchettate a botte in filo d’acciaio. H tot cm 20 / 25, 400 per il singolo e 800 per il matrimoniale.
Struttura con circa 220 molle/mq inserite in apposite tasche in tessuto tecnico brevettato, isolante composto da due
lastre in poliuretano densità 21 e spessore cm 3 (per H 20). Per H 25 isolante composto da 2 lastre in poliuretano
spessore cm. 3 + 2 spessore cm 2.
Imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Rinforzo
perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza. Versione sfoderabile con cerniera 3 lati, sottofodera in jersey di
cotone, con aeratore e maniglie. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100% poliestere (lavabile a secco) o tessuto
SAN 200 gr/mq in Saniwear climatizzato poliestere 100% (lavabile in lavatrice a 60°).
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a
reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga.
_Spring mattress, H 20 / 25 cm, 400 independent pocketed springs for single bed, 800 for double bed. H20: frame of
about 220 pocketed springs/sq, insulator made of two polyurethane foam layers, density 21. H 25: 3 cm polyurethane
foam inserts on both sides and 2 cm on the perimeter.
Winter side in white wool upholstery, summer side in white cotton upholstery. Reinforcement along the perimeter with
aerators and handles. Removable cover ST (250 gr/sqm) 100% polyester (dry cleaning), or SAN (200 gr/sqm) 100%
polyester Saniwear, washable 60°.
Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with
wide slats.
_Taschenfederkernmatratze, H 20 / 25 cm, 400 einzeln in Taschen eingenähte Feder bei der Größe 90x200, 800 bei
der Größe 160x200 cm. Beidseitige Kernabdeckung mit einer 3 cm Schaum-Auflage, Raumgewicht 21 (H 20 cm). Für
H 25 cm doppelschichtige 3 + 2 cm Schaumauflage. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff.
Winterseite mit weißer Wolle, Sommerseite mit weißer Baumwolle. Bezug ST (250 gr/qm) aus 100% Polyester,
Trockenreinigung, oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar
60°, mit Belüftungsventil und Handgriffen.
Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit
breiten Latten.
_Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm. 400 ressorts ensachés par couchage 90 x 200 cm, 800 par couchage 160x200
cm. Isolation du matelas comprenant 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm, densité 21 (pour H 20 cm). Pour H 25
cm 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm + 2 de 20 mm.
Ce matelas est double face (garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été). Il
comporte une ceinture périmétrale de maintien en mousse polyuréthanne, doté de poignées + aérateurs. Coutil ST
250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatizé, lavable à 60°
à la machine.
Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à
lattes larges.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
575,00 601,00 637,00 760,00 880,001.000,001.144,001.207,001.276,001.398,00
694,00 714,00 754,00 891,001.042,001.195,001.371,001.450,001.533,001.687,00
638,00 671,00 707,00 837,00 972,001.108,001.266,001.338,001.412,001.550,00
736,00 776,00 820,00 965,001.131,001.297,001.488,001.574,001.665,001.834,00
H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
cm 153x203193x203
H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
cm 153x203193x203
H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
1.117,001.373,00
1.335,001.657,00
1.235,001.522,00
1.450,001.801,00
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
174 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO RUBINO 3000
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso H tot cm 25, a micromolle indipendenti insacchettate a botte in filo d’acciaio, 1500 per il singolo e 3000
per il matrimoniale. Struttura con circa 950 molle/mq inserite in apposite tasche in tessuto tecnico brevettato, isolante
composto da due lastre in poliuretano densità 25 e spessore cm 3, 7 zone differenziate di supporto.
Imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Rinforzo
perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza. Versione sfoderabile con cerniera 3 lati, sottofodera in jersey di
cotone, con aeratore e maniglie. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100% poliestere, lavabile a secco o tessuto
SAN 200 gr/mq in Sani-wear climatizzato poliestere 100%, lavabile in lavatrice a 60°.
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a
reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga.
_Micro-Pocket mattress, H 25 cm, 1500 springs for the single bed and 3000 for double bed. Frame of about 950
pocketed springs/sqm, insulator made of two polyurethane foam layers, density 25, thick 3cm. 7 zones of different
support. Winter side in white wool upholstery, summer side in white cotton upholstery. Reinforcement along the
perimeter with high carrying capacity polyurethane foam.
Removable cover version with a zip along 3 sides, undercover in cotton jersey with aerators and handles. Cover ST
(250 gr/sqm) 100% polyester (dry cleaning), or SAN (200 gr/sqm) 100% polyester Saniwear, washable 60°.
Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with
wide slats.
_7-Zonen-Taschenfederkernmatratze, H 25 cm, 1500 einzeln in Taschen eingenähte Feder bei der Größe 90x200,
3000 bei der Größe 160x200 cm. Beidseitige Kernabdeckung mit einer doppelschichtigen 3 cm Schaum-Auflage,
Raumgewicht 25. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff.
Winterseite mit weißer Wolle, Sommerseite mit weißer Baumwolle. Bezug ST (250 gr/qm) aus 100% Polyester,
Trockenreinigung, oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar
60°, mit Belüftungsventil und Handgriffen.
Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit
breiten Latten.
_Matelas à micro-ressorts ensachés indépendants, 1500 dans la version une place, 3000 dans la version deux
places, H 25 cm. Isolation du matelas comprenant 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm, densité 25, 7 zones de
soutien.
Ce matelas est double face (garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été). Il
comporte une ceinture périmétrale de maintien en mousse polyuréthanne, doté de poignées + aérateurs. Coutil ST
250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatizé, lavable à 60°
à la machine.
Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à
lattes larges.
cm80x200
85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
920,00 966,001.023,001.188,001.395,001.601,001.830,001.936,002.048,002.256,00
1.085,001.148,001.212,001.396,001.647,001.900,002.162,002.291,002.427,002.683,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
1.782,002.213,00
2.101,002.631,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
175
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO TOPAZIO HR16
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello monostrato H cm 16 di espanso ipoallergenico a base
d’acqua in densità 40, zone a portanza differenziata. Sostiene la zona lombare e accoglie senza compressioni la zona
delle spalle e del bacino.
Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza
argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede
una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori,
favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno.
La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia
centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare
losangatura a quadrotti di circa cm 15x15.
Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente,
sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette.
_Polyurethane foam mattress, 20 cm height, hypoallergenic water foam single-block, H 16 cm, density 40, zones of
different support. It bears the lumbar area and carries without constriction pelvis and shoulder areas.
AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no
tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s property it has a natural anti microbic and nonallergenic functions, prevents
bad smells, helps the evaporation of humidity.
ts anti-static properties repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat
frames with narrow slats.
_Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, Kern aus Schaum, H 16 cm, Raumgewicht 40, mit unterschiedlichen Liegezonen.
Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber; wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die
Geruchsbildung. Bezug SG gleich, aber ohne Silber, beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen.
Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für
regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten.
_Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme 16 cm en polyuréthane à base d’eau, densité 40%, avec zones de
portance différenciée. Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage
60°, essorage et séchage en tambour interdits.
Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner
régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
680,00 722,00 757,00 847,001.076,001.285,001.341,001.430,001.496,001.689,00
647,00 686,00 719,00 804,001.022,001.221,001.275,001.360,001.421,001.604,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
1.614,001.991,00
1.535,001.891,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
176 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
MATERASSO TOPAZIO HR D 1-2-3
Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello tre strati sagomato in espanso ipoallergenico a base d’acqua
H cm 18 cm densità 40 con tagli trasversali e profilo anatomico. Inserto centrale in espanso reticolato per favorire il
riciclo d’aria.
Offre la possibilità di abbinare rigidità differenziate sulle due piazze del materasso scegliendo fra SOFT, MEDIUM e
HARD.
Nella versione matrimoniale viene fornito sempre con due masselli separati ma in fodera unica. Composizione
rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% silver. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60°
no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione
antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento
dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le
onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di
rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Ottimale con reti a doghe strette.
_Polyurethane foam mattress, H 20cm, ergonomic hypoallergenic water foam triple-block, H 18 cm, density 40,
anatomic profile. Central insert in reticulate foam that helps air recycle. This mattress gives the possibility to match
differed rigidity on the 2 blocks of the double bed choosing in between SOFT, MEDIUM and HARD.
From 140 cm size, it comes always in 2 blocks but with one cover only. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2%
silver, SG cover: the same, without silver.
Washing 60°, no spin-drying, no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and
nonallergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust
and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat frames with narrow slats,
_Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, ergonomischer Kern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, H 18 cm, Raumgewicht
40. Ab der Größe 140 cm, werden 2 Matratzen, evtl. auch in unterschiedlichem Härtegrad, + 1 Bezug geliefert.
Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber, wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die
Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen.
Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten.
_Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme en polyuréthane 3 couches à base d’eau, H 18 cm, densité 40. À
partir de 140 cm de large on livre 2 matelas, aussi de différente fermeté, avec un seul coutil.
Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et
séchage en tambour interdits. Très approprié pour les sommier à lattes étroites.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
991,001.048,001.097,001.229,001.590,001.865,001.964,002.081,002.175,002.442,00
942,00 996,001.042,001.167,001.510,001.771,001.865,001.977,002.066,002.321,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
TOPAZIO HR D 1 (soft block + medium block)
TOPAZIO HR D 2 (medium block + hard block)
TOPAZIO HR D 3 (soft block + hard block)
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
2.350,002.962,00
2.232,002.813,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
177
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO TOPAZIO HRM
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in memory foam. H tot cm 22, densità 40. Massello in espanso ipoallergenico a base d’acqua da cm 17
lastra in memory foam su un lato di cm 3, con densità 50.
Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza
argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede
una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori,
favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno.
La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia
centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare
losangatura a quadrotti di circa cm 15x15.
Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente
sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette.
_Memory foam mattress, 22 cm height, density 40. H 17 cm hypoallergenic water foam block, 3 cm layer of memory
foam, density 50.
AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying,
no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and nonallergenic functions,
prevents bad smells, helps the evaporation of humidity.
Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. In order to prevent humidity
it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats.
_Visco-Schaumkernmatratze, H 22 cm, Raumgewicht 40. Kombikern aus 17 cm Komfortschaum auf Wasserbasis
und 3 cm Viscose Memory Schaum, Raumgewicht 50.
Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber; wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die
Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen.
Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für
regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten.
_Matelas en mousse à mémoire de forme, H 22 cm, densité 40. Ame à double couche, mousse 17 cm à base d’eau,
mousse à mémoire 3 cm, densité 50.
Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; hypoallergénique et antiacarien l’argent contribue également à
l’évacuation de l’humidité. Coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits.
Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner
régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites.
cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
817,00 864,00 913,001.012,001.283,001.544,001.614,001.713,001.807,002.020,00
776,00 821,00 867,00 961,001.219,001.466,001.535,001.627,001.717,001.917,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
1.945,002.442,00
1.848,002.321,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
178 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO TOPAZIO HR25
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in memory foam. H tot cm 25. Massello centrale in espanso ipoallergenico a base d’acqua, H cm 16,
densità 38, due lastre esterne in memory foam H cm 3,5 e densità 40.
Il massello centrale è lavorato con ampi passanti per facilitare la circolazione dell’aria ed accogliere il corpo cedendo
di più nella zona spalle e molto meno nella parte centrale (bacino). Le lastre esterne in memory foam sono bugnate
per un leggero micromassaggio e per favorire la circolazione d’aria.
Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza
argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede
una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori,
favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno.
La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia
centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare
losangatura a quadrotti di circa cm 15x15.
Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente
sia sottosopra che testa/piedi.
Ottimale con reti a doghe strette.
_Memory foam mattress, 25 cm height. H 16 cm hypoallergenic water foam block, density 38, two 3,5 cm layers of
Memory foam, density 40.
AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying,
no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and nonallergenic functions,
prevents bad smells, helps the evaporation of humidity.
Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. In order to prevent humidity
it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats.
_Visco-Schaumkernmatratze, H 25 cm. Grundkern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, H 16 cm, Raumgewicht 38,
mit Belüftungssystem und Entlastungszonen im Schulterbereich und Stützzonen im Beckenbereich, beidseitig 3,5 cm
viscoelastische Auflage mit Memory-Effekt, Raumgewicht 40. Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber;
wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide
waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen.
Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für
regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten.
_Matelas en mousse à mémoire de forme, H 25 cm. Ame centrale en mousse à base d’eau, 16 cm, densité 38, avec
canaux d’aération et zones de confort différenciées, assouplie pour les épaules et renforcée pour le bassin, des deux
côtés couche en mousse à mémoire 3,5 cm, densité 40.
Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; hypoallergénique et antiacarien l’argent contribue également à
l’évacuation de l’humidité. Coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits.
Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner
régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
1.081,001.146,001.210,001.366,001.716,002.067,002.143,002.279,002.401,002.726,00
1.026,001.089,001.150,001.297,001.630,001.965,002.035,002.165,002.281,002.589,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
2.585,003.287,00
2.456,003.122,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
179
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO TOPAZIO HR32
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello in due strati contro-sagomato con profilo anatomico,
lavorato con ampi passanti per facilitare la circolazione dell’aria, H cm 16 di Aquatech (espanso ipoallergenico
a base d’acqua) in densità 32, rigidità media, sagomatura a 7 zone (più accogliente sulle spalle, più portante
nella zona lombare). Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% silver. Tessuto SG:
idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Imbottitura fodera rivestimento in poliestere
ipoallergenico.
Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica,
abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno.
La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche.
Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi.
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15.
Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT). Sconsigliato su piani armonici e reti a doghe larghe.
_Polyurethane foam mattress, H 20cm, ergonomic hypoallergenic foam double-block, anatomic profile, wide inserts
for air recycle, 16 cm Aquatech (hypoallergenic water-based foam), density 32 medium, 7 shaping zones. AG cover:
42% viscose, 56% polyester, 2% silver; SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumbledryer. Upholstery in hypoallergenic polyester. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and
non allergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust
and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat frames with narrow slats.
_Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, ergonomischer Kern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, Aquatech 16 cm,
Raumgewicht 32, mit 7 unterschiedlichen Liegezonen (weicher im Schulterbereich, härter im Lendennbereich).
Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber, wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die
Geruchsbildung. Bezug SG: gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen.
Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten (LS, LR, LT). Nicht geeignet für Bettrahmen aus Multischicht-Holz und
für Lattenroste mit breiten Latten.
_Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme en polyuréthane 2 couches à base d’eau, 16 cm Aquatech, densité
32, soutien moyen, 7 zones de confort (plus souple région épaules, plus ferme région lombaire) Coutil AG : 42%
viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour
interdits. Garnissage coutil en polyester anallergique.
Tissu AG : la présence de l’argent évite la prolifération des microbes et permet à l’humidité de mieux s’évacuer. Très
approprié pour les sommier à lattes étroites (LS, LR, LT). Non conseillé pour les sommiers en multiplis et à lattes plus
larges.
cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
418,00418,00457,00507,00641,00776,00826,00831,00904,00
1.008,00
397,00397,00433,00482,00609,00737,00784,00789,00858,00957,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil AG
780,001.008,00
741,00957,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SG
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
180 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO DIAMANTE BASE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in lattice, H circa cm 15, H cm 13 per il massello ergonomico in lattice forato densità 60 a 3 sezioni a
portata differenziata. Composizione: 20% lattice naturale, 80% lattice sintetico, antibatterico ed antimuffa. Si modella
perfettamente al corpo, eliminando le compressioni dei muscoli, agevolando i movimenti naturali notturni. Colonna
vertebrale, testa spalle e bacino non subiscono pressioni, favorendo una migliore circolazione sanguigna.
Sfoderabile con fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi, sottofodera in jersey di cotone.
Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq, poliestere 100% (lavabile a secco) o tessuto SAN 190/200 gr/mq in Saniwear
climatizzato poliestere 100% con trattamento antibatterico (lavabile in lavatrice a 60°). Con tessuto ST imbottitura
in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Con tessuto SAN
imbottitura in fibra di poliestere climatizzata a grammatura differenziata per i lati estate inverno.
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire
la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra
che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT).
_Latex mattress, height 15 cm, 13 cm ergonomic perforated latex block, density 60 and 3 zones of different support.
20% natural latex and 80% artificial lattex, antibacterial and antimold. It perfectly moulds the body, discharging
muscle contractions, facilitating natural nights movements. Vertebral column, head, shoulders and pelvis have no
pressures, granting a better blood circulation.
Removable cover with a central transpiring area, cover divided in two elements, undercover in cotton jersey. Cover
in ST fabric, 250gr/sqm, 100% polyester (dry cleaning) or in SAN fabric 190/200 gr/sqm, made of 100% polyester
Saniwear fabric, anti bacterial and washable at 60°. When choosen with ST fabric: cover in white wool on winter side
and in white cotton on summer side (sanitized treatment).
When choosen with SAN fabric: cover in polyester fibre with different weight depending on winter or summer side.
In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat
frames with narrow slats (LS, LR, LT).
_Latexmatratze, H 15 cm. Kern aus 20% Naturlatex – 80% Anti-Schimmel-Mixlatex H 13 cm, garantiert eine
anatomisch optimale Anpassung an die unterschiedlichen Körperpartien. Die perfekte Wirbelsäuleunterstützung
befreit den Körper von Druckstellen und gewährleistet eine ungehinderte Durchblutung.
Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester (Trockenreinigung) oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem
100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar 60°. Mit Bezug ST Wattierung mit Wolle für die Winterseite und mit
Baumwolle für die Sommerseite. Mit Bezug SAN Wattierung mit atmungsaktivem Polyester in unterschiedlichem
Gewicht für Winterseite und für Sommerseite. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet
werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit
schmalen Latten (LS, LR, LT).
_Matelas en latex. H 15 cm. Ame H 13 cm en latex naturel 20%, 80% latex synthétique alvéolé, densité 60, 3
zones de maintien différenciées, possède naturellement des qualités anti-bactériennes et anti-acariens. Il s’adapte
parfaitement au corps et évite les points de compression en favorisant ainsi la circulation du sang. Coutil ST 250 gr/
m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatisé, lavable à 60° à la
machine. Avec coutil ST garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été.
Avec coutil SAN garnissage en polyester Saniwear climatisé de poids différencié pour l’hiver et l’été. Afin de faire
disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement.
Très approprié pour les sommier à lattes étroites (LS, LR, LT).
cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
869,00 924,00 977,001.070,001.280,001.480,001.692,001.796,001.895,002.099,00
933,00 994,001.043,001.144,001.428,001.654,001.793,001.901,002.005,002.213,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
1.560,001.955,00
1.739,002.166,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
181
Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas
ARTICOLO - MODEL
MODELL - MODELE
MATERASSO DIAMANTE
NATURALE
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
BESCHREIBUNG - DESCRIPTION
Materasso in lattice, H circa cm 15, H cm 13 per il massello ergonomico in lattice forato densità 65 a 5 sezioni a portata
differenziata. Composizione: 85% lattice naturale, 15% lattice sintetico, antibatterico. Si modella perfettamente al
corpo, eliminando le compressioni dei muscoli, agevolando i movimenti naturali notturni. Colonna vertebrale, testa
spalle e bacino non subiscono pressioni, favorendo una migliore circolazione sanguigna.
Sfoderabile con fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi, sottofodera in jersey di cotone.
Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq, poliestere 100% (lavabile a secco) o tessuto SAN 190/200 gr/mq in Saniwear
climatizzato poliestere 100% con trattamento antibatterico (lavabile in lavatrice a 60°). Con tessuto ST imbottitura
in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Con tessuto SAN
imbottitura in fibra di poliestere climatizzata a grammatura differenziata per i lati estate/inverno.
Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire
la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra
che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT).
_Latex mattress, height 15 cm, 13 cm ergonomic perforated latex block, density 65 and 5 zones of different
support. 85% natural latex and 15% artificial lattex, antibacterial. It perfectly moulds the body, discharging muscle
contractions, facilitating natural nights movements. Vertebral column, head, shoulders and pelvis have no pressures,
granting a better blood circulation.
Removable cover with a central transpiring area, cover divided in two elements, undercover in cotton jersey. Cover
in ST fabric, 250gr/sqm, 100% polyester (dry cleaning) or in SAN fabric 190/200 gr/sqm, made of 100% polyester
Saniwear fabric, anti bacterial and washable at 60°. When choosen with ST fabric: cover in white wool on winter side
and in white cotton on summer side (sanitized treatment).
When choosen with SAN fabric: cover in polyester fibre with different weight depending on winter or summer side.
In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat
frames with narrow slats (LS, LR, LT).
_Latexmatratze, H 15 cm. Kern aus 85% Naturlatex – 15% Anti-Schimmel-Mixlatex H 13 cm, garantiert eine
anatomisch optimale Anpassung an die unterschiedlichen Körperpartien. Die perfekte Wirbelsäuleunterstützung
befreit den Körper von Druckstellen und gewährleistet eine ungehinderte Durchblutung. Bezug ST 250 gr/qm aus
100% Polyester (Trockenreinigung) oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester,
maschinenwaschbar 60°. Mit Bezug ST Wattierung mit Wolle für die Winterseite und mit Baumwolle für die
Sommerseite. Mit Bezug SAN Wattierung mit atmungsaktivem Polyester in unterschiedlichem Gewicht für Winterseite
und für Sommerseite. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/
Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten (LS, LR, LT).
_Matelas en latex. H 15 cm. Ame H 13 cm en latex naturel 85%, 15% latex synthétique alvéolé, densité 60, 3 zones
de maintien différenciées, possède naturellement des qualités anti-bactériennes. Il s’adapte parfaitement au corps
et évite les points de compression en favorisant ainsi la circulation du sang. Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester,
nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatisé, lavable à 60° à la machine. Avec coutil ST
garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été. Avec coutil SAN garnissage en
polyester Saniwear climatisé de poids différencié pour l’hiver et l’été. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il
est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à
lattes étroites (LS, LR, LT).
cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
1.286,001.363,001.440,001.593,001.905,002.209,002.526,002.682,002.834,003.142,00
1.328,001.361,001.485,001.638,001.950,002.264,002.584,002.742,002.896,003.199,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
cm 153x203193x203
Riv.-cover- Bezug- Coutil ST
2.327,002.924,00
2.508,003.136,00
Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN
Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima.
For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages).
182 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel.
Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes).
Reti e Materassi - Peso / Volume
Slats and Mattresses - Weight / Volume
Matratzen und Lattenroste - Gewicht / Volumen
Sommiers et Matelas - Poids / Volume
Mod.
Kg. / m³
70x200
100x200
120x200
140x200
160x200
170x200
200x200
153x203
193x203
21 / 0,1
23 / 0,11
28 / 0,13
33 / 0,15
38 / 0,18
40 / 0,19
42 / 0,2
46 / 0,22
38 / 0,18
46 / 0,22
12 / 0,09
13 / 0,09
15 / 0,1
18 / 0,12
21 / 0,14
24 / 0,16
25 / 0,17
27 / 0,18
30 / 0,2
24 / 0,16
29 / 0,2
10 / 0,13
11 / 0,14
11 / 0,15
14 / 0,16
16 / 0,2
18 / 0,23
21 / 0,26
22 / 0,28
23 / 0,29
26 / 0,33
21 / 0,25
26 / 0,32
10 / 0,13
11 / 0,14
11 / 0,15
14 / 0,16
16 / 0,2
18 / 0,23
21 / 0,26
22 / 0,28
23 / 0,29
26 / 0,33
21 / 0,25
26 / 0,32
11 / 0,12
12 / 0,13
12 / 0,14
15 / 0,15
17 / 0,16
19 / 0,2
22 / 0,23
24 / 0,27
24 / 0,28
30 / 0,3
24 / 0,27
30 / 0,3
12 / 0,12
13 / 0,13
13 / 0,14
16 / 0,15
18 / 0,16
20 / 0,2
24 / 0,23
26 / 0,27
26 / 0,28
32 / 0,3
26 / 0,27
32 / 0,3
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
39 / 0,9
31 / 0,7
38 / 0,88
20 / 0,45
22 / 0,47
23 / 0,5
25 / 0,56
30 / 0,67
35 / 0,77
40 / 0,88
42 / 0,94
45 / 0,99
50 / 1,1
38 / 0,86
48 / 1,08
15 / 0,36
16 / 0,39
17 / 0,41
19 / 0,45
23 / 0,54
26 / 0,63
30 / 0,72
32 / 0,76
34 / 0,81
37 / 0,9
29 / 0,7
36 / 0,88
19 / 0,45
20 / 0,47
22 / 0,5
24 / 0,56
29 / 0,67
33 / 0,77
38 / 0,88
40 / 0,94
43 / 0,99
47 / 1,1
36 / 0,86
46 / 1,08
RUBINO COMFORT
H20 ST
12 / 0,36
12 / 0,39
13 / 0,41
14 / 0,45
17 / 0,54
20 / 0,63
23 / 0,72
24 / 0,76
26 / 0,81
29 / 0,9
22 / 0,7
28 / 0,88
RUBINO COMFORT
H20 SAN
12 / 0,36
12 / 0,39
13 / 0,41
14 / 0,45
17 / 0,54
20 / 0,63
23 / 0,72
24 / 0,76
26 / 0,81
29 / 0,9
22 / 0,7
28 / 0,88
RUBINO COMFORT
H25 ST
15 / 0,45
16 / 0,47
16 / 0,5
18 / 0,56
22 / 0,67
25 / 0,77
29 / 0,88
31 / 0,94
33 / 0,99
36 / 1,1
28 / 0,86
35 / 1,08
RUBINO COMFORT
H25 SAN
15 / 0,45
16 / 0,47
16 / 0,5
18 / 0,56
22 / 0,67
25 / 0,77
29 / 0,88
31 / 0,94
33 / 0,99
36 / 1,1
28 / 0,86
35 / 1,08
17 / 0,45
18 / 0,47
19 / 0,5
21 / 0,56
26 / 0,67
30 / 0,77
34 / 0,88
36 / 0,94
38 / 0,99
42 / 1,1
33 / 0,86
41 / 1,08
17 / 0,45
18 / 0,47
19 / 0,5
21 / 0,56
26 / 0,67
30 / 0,77
34 / 0,88
36 / 0,94
38 / 0,99
42 / 1,1
33 / 0,86
41 / 1,08
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
16 / 0,36
17 / 0,39
18 / 0,41
20 / 0,45
24 / 0,54
28 / 0,63
32 / 0,72
34 / 0,76
36 / 0,81
40 / 0,9
31 / 0,7
39 / 0,88
20 / 0,45
21 / 0,47
23 / 0,5
25 / 0,56
30 / 0,67
35 / 0,77
40 / 0,88
42 / 0,94
45 / 0,99
50 / 1,1
38 / 0,86
48 / 1,08
20 / 0,45
21 / 0,47
23 / 0,5
25 / 0,56
30 / 0,67
35 / 0,77
40 / 0,88
42 / 0,94
45 / 0,99
50 / 1,1
38 / 0,86
48 / 1,08
16 / 0,36
16 / 0,39
17 / 0,41
19 / 0,45
23 / 0,54
27 / 0,63
31 / 0,72
33 / 0,76
34 / 0,81
38 / 0,9
29 / 0,7
37 / 0,88
16 / 0,36
16 / 0,39
17 / 0,41
19 / 0,45
23 / 0,54
27 / 0,63
31 / 0,72
33 / 0,76
34 / 0,81
38 / 0,9
29 / 0,7
37 / 0,88
17 / 0,28
18 / 0,3
19 / 0,32
21 / 0,35
26 / 0,42
30 / 0,49
34 / 0,56
36 / 0,59
38 / 0,62
42 / 0,69
33 / 0,54
41 / 0,68
17 / 0,28
18 / 0,3
19 / 0,32
21 / 0,35
26 / 0,42
30 / 0,49
34 / 0,56
36 / 0,59
38 / 0,62
42 / 0,69
33 / 0,54
41 / 0,68
17 / 0,28
18 / 0,3
19 / 0,32
21 / 0,35
26 / 0,42
30 / 0,49
34 / 0,56
36 / 0,59
38 / 0,62
42 / 0,69
33 / 0,54
41 / 0,68
17 / 0,28
18 / 0,3
19 / 0,32
21 / 0,35
26 / 0,42
30 / 0,49
34 / 0,56
36 / 0,59
38 / 0,62
42 / 0,69
33 / 0,54
41 / 0,68
PIANO ARMONICO
RETE ME
RETE LG
RETE LS
RETE LR
RETE LT
RUBINO SOFT H20 ST
RUBINO SOFT H25 ST
RUBINO HARD H20 ST
RUBINO HARD H25 ST
RUBINO 3000 ST
RUBINO 3000 SAN
TOPAZIO HR 16 AG
TOPAZIO HR 16 SG
TOPAZIO HR D 1-2-3 AG
TOPAZIO HR D 1-2-3 SG
TOPAZIO HR M AG
TOPAZIO HR M SG
TOPAZIO HR 25 AG
TOPAZIO HR 25 SG
TOPAZIO HR 32 AG
TOPAZIO HR 32 SG
DIAMANTE BASE ST
DIAMANTE BASE SAN
DIAMANTE NAT. ST
DIAMANTE NAT. SAN
80x200
85x200
19 / 0,09
20 / 0,09
11 / 0,08
90x200
180x200
183
Gervasoni spa
Listino prezzi n. 12 - Aprile 2015
AGENTI – AGENTS – VERTRETUNGEN – AGENTS
AUSTRIA
Rückl & Co KG - Ms. Alice Gräf
Agsbach 613
A - 2533 Klausen - Leopoldsdorf
Ph. +43 2257 71095
Fax +43 2257 71095-22
Mob. +43 664 8209595
Email: [email protected]
BELGIO - LUSSEMBURGO
Arqtos sprl
Guy de Borger
Laidprangeleux 5
6987 Rendeux - Belgium
Ph. +32 475 662222
Email: [email protected]
EASTERN EUROPE
Poland, Hungary, Czech Republic, Slovakia,
Romania, Bulgaria, Slovenia, Croatia, Serbia,
Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Kosovo,
Macedonia, Turkey
Togni & Co.
Via Virgilio 10
20020 Dairago (MI) - Italy
Ph. +39 0331 436767
Fax +39 0331 431791
Email: [email protected]
FRANCE
Dépt. 75 - 77 - 78 - 91 - 92 - 93- 94 - 95
Philippe de Ravaran
F - 92200 Neuilly/Seine
Ph. +33 1 74631573
Mob. +33 614217209
Email: [email protected]
Dépt. 02 - 03 - 08 - 10 - 18 - 21- 25 - 39 - 51
- 52 - 54 - 55 - 57- 58 - 67 - 68 - 70 - 71- 88 89 - 90
Nathalie Jezequel
F - 29610 Plouigneau
Mob. +33 6 01838652
Email: [email protected]
Dépt. 14-22-27-28-29-35-36-37-41-44-45-4950-53- 56-59-60-61-62-72-76-79-80-85-86
Olivier Morazé
F - 35140 La Chapelle St Aubert
Mob. +33 684153072
Email: [email protected]
Dépt. 01-2a-2b-4-5-6-07-09-11-12-13-15-1617-19-23-24-26-30-31-32-33-34-38-40-42-4346- 47-48-63- 64-65-66-69-73-74-81-82-8384-87
Philippe Manni
F - 82000 Montauban
Mob. +33 611178685
Email: [email protected]
PLZ 6 - 7
Ihre Möbelagentur - Dirk Gamerdinger
Kantstrasse 9
D - 70193 Stuttgart
Mob. +49 160 7144064
Email: [email protected]
PLZ 4 - 5
Robin Trurnit
Ostenalle 74
D - 59063 Hamm
Ph. +49 172 5793674
Email: [email protected]
PLZ 0 - 1 - 2 - 3
Holger Klasen
Ringstraße 38
D - 32584 Löhne
Ph. +49 573129739
Fax +49 573129742
Mob. +49 171 8337143
Email: [email protected]
JAPAN
Lato B, S.p.A.
Yasuyuki Nakayama
Minatoku
Tokyo 107-0062
Ph. +81 3 34005850
Fax +81 3 54683469
Mob. +81 90 20982867
Email: [email protected]
NETHERLANDS
Byotten Agenturen
P.O. Box 117 - Kruidnagel 26
NL - 5275 ZJ Den Dungen
Ph. +31 735944024
Fax +31 735944039
Mob. +31 654797558
Email: [email protected]
PORTOGALLO
Alice Barroso
Rua Brito e Cunha, 756
PT - 4450-084 Matosinhos
Ph. +351 22 9363177
Fax +351 22 9350991
Mob. +351 919723837
Email: [email protected]
LATVIA - LITHUANIA - ESTONIA
C.S.I. - WHITE RUSSIA - UCRAINE
W.W.T.S. Silverio Marian
Via R. Schuhmann - Z.A.U.
33100 Udine - Italy
Ph. +39 0432 621411
Fax +39 0432 621412
Mob. +39 3356372667
Email: [email protected]
GERMANY
PLZ 8 - 9
Felix Goeschen
Saidelsteig 78
D - 91058 Erlangen
Ph. +49 9131 4057047
Fax +49 9131 4057046
Mob. +49 172 9006429
Email: [email protected]
SCANDINAVIA
Sibast Interieur
Strandhuse 40 - P.O. Box 93
DK - 5700 Svendborg
Ph. +45 62202050
Fax +45 62202295
Mob. +45 40321033
Mob. +45 20428033
Email: [email protected]
SPAIN
Galicia, Asturias, Casillia y Leon, Cantabria
Pais Vasco, La Rioja, Navarra, Aragûn,
Cataluña, Andorra
Arcaya Equip S.L.
Paseo de Cervantes, 7B Attico A
01007 Vitoria - Gasteiz (Alava)
Ph. +34 945462408
Fax +34 945462446
Email: [email protected]
Madrid, Extremadura, Andalucia, Castilla-La
Mancha, Comunidad Valenciana, Murcia,
Islas Baleares
Alberto Olmos Tarazona
Ramón y Cajal, 59
E - 46910 Benetusser (Valencia)
Ph. +34 963763420
Fax +34 963756005
Mob. +34 609726487
Email: [email protected]
SWITZERLAND
First Collection
Tägerenaustrasse 14
CH - 8734 Eemenswil
Ph. +41 552161616
Fax +41 552161615
Mob. +41 793036468
Email: [email protected]
UNITED KINGDOM
Domenico Scognamiglio
Nr. 24 Waterfall Road
New South Gate
GB - London N11 1GB
Ph. +44 2083732434
Fax +44 2083732435
Mob. +44 7 956998089
Email: [email protected]
UAE - SAUDI ARABIA - BAHRAIN - QATAR KUWAIT - OMAN - JORDAN - SYRIA
IH DUBAI
Matteo Cressevich - Enrico Girardi
Fairmont Dubai
Office Suite 506, Sh Zayed Rd.
P.O. Box 211055 Dubai
United Arab Emirates
Ph. +971 4 3862235 / 3862086 / 3490006
Fax +971 4 3862190
Email: [email protected]
Viale del Lavoro, 88 - Zona Industriale Udinese - 33050 Pavia di Udine, Italy • Tel. + 39 0432 656611 - Fax + 39 0432 656612
Ufficio Vendite Italia Tel. + 39 0432 656653-54-55 • Export dept. Tel. + 39 0432 656630-31-39-92-94
[email protected] - www.gervasoni1882.com
SHOWROOM: I - 20122 Milano - Via Durini, 7 - Tel. +39 02 780414
Gervasoni spa è dotata di un Sistema di Certifi cazione di Qualità UNI EN ISO 9001:2008, di Gestione Ambientale UNI EN ISO 14001:2004
e di un Sistema di Certificazione per la gestione della Sicurezza e della Salute dei lavoratori OHSAS 18001:2012.
Gervasoni spa is certified to UNI EN ISO 9001:2008 Company Quality System Certification, ISO 14001:2004 Environmental Certification
and OHSAS 18001:2012 Certification for Health and Safety Management Systems.
*LISTMOBES15*
LISTMOBES15
© Copyright 2015 Gervasoni S.p.A. - Tutti i diritti riservati