Euro Export
Transcription
Euro Export
LISTINO PREZZI PRICE LIST VERKAUFSPREISLISTE PRIX-COURANT DE VENTE N. 12 - 04/ 2 0 1 5 Euro Export Indice - Index - Inhaltsverzeichnis - Sommaire pagina page Seite page Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche. . . . . . Sales conditions - Technical notices. . . . . . . . . . . . . . . . . Verkaufsbedingungen - Produkt-Information. . . . . . . . . . . Conditions de vente - Notes techniques . . . . . . . . . . . . . . ALLU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORALLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRICK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CERA + MUSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CROCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GHOST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GHOST OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GRAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IRONY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOG + NEWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . METAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUVOLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OTTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWEET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WEEKEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires . . Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers. . . . . . . . . Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas. . . . . . . Reti e Materassi - Peso / Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . Slats and Mattresses - Weight / Volume Matratzen und Lattenroste - Gewicht / Volumen Sommiers et Matelas - Poids / Volume 2 . . 6 . 10 . 14 . 18 . 20 . 22 . 23 . 24 . 25 . 25 . 46 . 47 . 52 . 53 . 67 . 70 . 93 135 136 137 138 144 145 148 158 162 164 165 166 170 172 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche I prezzi indicati nel presente listino sono in Euro e si intendono per merce resa FCA nostro stabilimento, comprensivi di imballo in scatole di cartone, escluso montaggio. Per gli ordini destinati a paesi extra UE la merce viene resa sdoganata in esportazione. L’addebito per spese doganali è di Euro 40,00 per carico completo e di Euro 20,00 per carico groupage. Le ns. condizioni di vendita e gli articoli confermati si intendono verificati ed approvati, se non ci perverranno eccezioni scritte entro 8 gg. dal ricevimento delle conferme d’ordine. L’ordine è assunto con riserva di accettazione da parte della ditta venditrice. La mancata o ritardata consegna non costituisce un diritto per qualsiasi richiesta di danni. RECLAMI: si ricorda che la merce va controllata all’atto dello scarico PRIMA di firmare la bolla di consegna. In caso di impossibilità, si consiglia di firmare con riserva. In difetto, non potremo rispondere per i danni subiti. Qualora si constatassero dei danni derivanti dal trasporto, questi dovranno essere comunicati per iscritto al trasportatore con copia a noi e saranno presi in considerazione solo se effettuati entro 7 gg. dal ricevimento della merce. Non accettiamo restituzioni di merce senza preventiva autorizzazione scritta. Il minimo d’ordine per il porto franco, quando e se previsto, è di Euro 1.200 (prezzo di vendita). Per ordini inferiori verrà addebitato un importo forfettario di Euro 60 netto. I pagamenti sono validi solo se effettuati alla ns. sede. In caso di ritardo di pagamento saranno applicati gli interessi di mora al tasso bancario in vigore in Italia. Nel caso di pagamento differito, il mancato assolvimento e/o ritardo di una scadenza o rimessa dà diritto di richiedere immediatamente l’intero ammontare scoperto, indipendentemente dalle condizioni di pagamento pattuite. Ci riserviamo di sospendere qualsiasi fornitura nel caso che le condizioni economiche dell’acquirente risultassero tali da rendere problematico il pagamento. Tutti i prodotti forniti restano di ns. proprietà, sino a quando non siano stati pagati completamente. Eventuali somme incassate per vendite di nostre merci a terzi sono di nostra competenza, sino a quando non sia stato pagato ogni nostro avere. Eventuali clausole in contrasto con quanto sopra non saranno valide se non espressamente accettate. Ci riserviamo la facoltà di apportare miglioramenti e variazioni ai modelli per materiali, dimensioni e tipo di costruzione, senza obbligo di preavviso. Il Foro competente è Udine, anche nell’ipotesi di pagamento a mezzo tratte o cambiali. GARANZIA Il prodotto è garantito da eventuali difetti di materiali o fabbricazione per la durata di due anni a partire dalla data originale di acquisto. Sono escluse dalla presente garanzia le parti soggette a normale usura quali imbottiture e rivestimenti, nonché i danni conseguenti ad uso improprio del prodotto ed a interventi di adattamento o riparazione non autorizzati espressamente dalla nostra ditta. TOLLERANZE Le dimensioni riportate sul presente listino sono indicative. Tolleranze dimensionali: tutti gli articoli realizzati in ceramica, imbottiti e/o intrecciati ± 3 cm; tutti gli articoli in legno, plastica, vetro, pietra o metallo ±1 cm. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Non esporre i prodotti agli agenti atmosferici. Per i lavaggi dei tessuti di rivestimento attenersi alle indicazioni riportate sull’etichetta trattamento da noi applicata sui nostri prodotti. Per la pulizia non usare prodotti contenenti solventi: alcool - diluente - acetone ecc. ma passarli con un panno umido o detergenti liquidi neutri; i materiali naturali vanno aspirati o passati con un panno asciutto o con una spazzola morbida per non rovinare la fibra. La vicinanza o il contatto del prodotto con fonti di calore può arrecare danno allo stesso, all’ambiente circostante o rappresentare un pericolo per le persone. Il prodotto, se esposto alla luce diretta del sole, può essere soggetto a variazioni di colore. I liquidi versati sul prodotto devono essere subito asciugati. IMBALLI SPECIALI - CASSE OSB PREZZO NETTO UNITARIO fino a 0,50 m3 - EUR 100,00 + iva da 0,51 m3 a 1,50 m3 - EUR 150,00 + iva piani in marmo e ardesia su bancale - EUR 150,00 + iva oltre 1,51 m3 - EUR 200,00 + iva ALLU - design Paola Navone Le strutture delle sedie sono realizzate in alluminio anodizzato. Le evidenti saldature sono una caratteristica tipica dei manufatti in alluminio. Seduta e schienale sono realizzati in pergamena intrecciata da 6 mm, rivettata sul fusto (Allu 23, 24, 28). In alternativa è disponibile la versione con pergamena intrecciata da 6 mm, tinta grigio (Allu 223, 224, 228). BLACK - design Paola Navone Per questa collezione, con struttura in rattan e legno, viene utilizzato un tipo particolare di giunchino, chiamato black pulut, ottenuto con uno speciale trattamento che utilizza l’antica arte della tinteggiatura batik. Da ciò deriva una notevole variabilità di colore e sfumature. La seduta è completamente intrecciata. Per quanto riguarda la resistenza all’esterno, valgono le stesse considerazioni fatte per CROCO. In alcuni casi il legno naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto. Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili. BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau I prodotti sono realizzati in midollino naturale mélange (ovvero assortito chiaro e scuro), non verniciato, e sono disponibili sia in questa versione che tinti nelle finiture specificate in seguito. BRASS - design Paola Navone Articoli realizzati in ottone, con verniciatura protettiva. E’ da considerarsi caratteristico del materiale che con il tempo la superficie tenda a scurirsi. BRICK - design Paola Navone Per specifiche v. GHOST. Note esplicative su stools in wrightia o carpino. Gli stools sono ricavati da sezioni di tronco di albero, non ci sono interventi meccanici di sagomatura della sezione (perimetro) per cui oltre a quanto si vede dalle foto, bisogna considerare: perimetro: può variare da “quasi tondo/ovale” a “molto petalato”. 2 Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche Finitura: gli stools sono completamente naturali, solo scortecciati, la finitura può variare da quella “pulita/sbiancata” a quella con “macchie scure”. In considerazione del fatto che si tratta di prodotti naturali le immagini del catalogo debbono intendersi come puramente indicative. Non possiamo fornire alcuna garanzia che il prodotto finale corrisponda esattamente alle foto catalogo. GREEN BELL Il Green Bell è un materiale formato da una miscela tra una resina poliestere e quarzi o marmi frantumati alla quale vengono aggiunti vetri e cristalli di varia origine. E’ un materiale che ha una forte resistenza agli acidi, all’acqua e all’abrasione. CROCO - design Paola Navone La collezione prende il nome dal materiale utilizzato per l’intreccio, che in lingua indigena di Kalimantan si chiama Buaya, tradotto come coccodrillo, dato il suo colore scuro particolare. L’intreccio è eseguito su una robusta struttura di legno, multistrati e rattan. La seduta è completamente intrecciata. Il materiale non è verniciato, né trattato, ma garantisce una buona resistenza alle intemperie per il fatto stesso di avere la corteccia. Tuttavia, se esposto ai raggi solari diretti, il prodotto tende rapidamente a scolorirsi. Sconsigliamo comunque l’esterno non protetto. In alcuni casi il teak naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto. Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili. Disponibile solo nella finitura come da catalogo. FILO - design Paola Navone Articoli realizzati in filo di ferro intrecciato a mano e poi verniciato. Non adatti per esterni scoperti. La particolare lavorazione e verniciatura può fare emergere delle piccole macchie bianche sulla superficie che sono una testimonianza dell’artigianalità della lavorazione. GHOST - design Paola Navone Collezione di sedute e letti imbottiti con strutture in multistrati e massello, con cinghie elastiche. Le imbottiture sono in poliuretano espanso a quote differenziate. I rivestimenti, volutamente abbondanti, sono sfoderabili. Cuscini volanti in misto piuma. Colori cuciture: Se non diversamente specificato in ordine le cuciture a vista vengono realizzate con filo tono su tono, come previsto dal designer e specificato sul campionario tessuti in vigore. In alternativa, e con il relativo supplemento indicato a listino, si potrà scegliere un colore diverso dal tono su tono dal campionario fili Indoor/Outdoor Stitching. GRAY - design Paola Navone Collezione realizzata in legno di rovere massello, verniciato in vari colori oppure in legno di noce canaletto naturale, adatta per uso interno. Allo stesso prezzo e sempre per uso interno viene offerta anche una versione in rovere naturale verniciato trasparente (Gray 39 - 47 - 50 - 61 - contenitori - letti esclusi). Disponibile una versione in rovere adatta per uso in esterni coperti (v. Collezione INOUT 700). INOUT - design Paola Navone Per tutti i modelli è disponibile una fodera protettiva da ordinarsi espressamente. I rivestimenti della collezione INOUT, se previsti con cucitura a vista e con tessuto OUTDOOR, verranno realizzati con cuciture in filo di nylon in colore tono su tono, tuttavia con una possibile differenza di colore rispetto al tessuto stesso. TEAK Tutti i prodotti sono in massello di teak proveniente da piantagioni in Birmania. Il materiale non è verniciato, ma viste le caratteristiche del legno impiegato, può essere utilizzato all’interno e all’esterno. Dopo l’esposizione all’aria, alla luce e alle intemperie, cambia colore e assume varie tonalità di grigio. Una lunga esposizione alle intemperie non compromette la stabilità del prodotto, può tuttavia causare delle fessurazioni nel legno. Si consiglia pertanto un’adeguata protezione. In alcuni casi il teak naturale con cui sono realizzati i prodotti può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto. All’occorrenza consigliamo l’interposizione di feltrini e/o protezioni. Le sedute sono costituite da un telaio a doghe, i cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono amovibili e sfoderabili. CERAMICA Trattasi di manufatti altamente artigianali, provenienti dall’Indocina, realizzati in terracotta smaltata. In funzione della temperatura, della luce e dell’esposizione all’aria durante il processo produttivo, la coloritura varia sensibilmente. Vista la peculiarità del prodotto, sono previste forti tolleranze dimensionali e di colore e superficie piuttosto irregolare nonché la presenza di stuccature, riparazioni e graffi. Per motivi tecnico-produttivi legati alla totale artigianalità dei manufatti in ceramica, il bordo inferiore degli stessi, per circa 1,5 cm in altezza, può a volte essere irregolare e privo della smaltatura. Le basi tavolo in ceramica degli articoli INOUT33 e 34 non hanno funzione strutturale, ma solo decorativa essendo i piani sorretti da una colonna in acciaio, avvitata al piano. Possono essere utilizzati in esterno, considerando tuttavia che la superficie smaltata nel tempo, a causa della dilatazione termica, potrebbe assumere un effetto “craquelé”, non perdendo comunque le caratteristiche funzionali e di robustezza. POLIETILENE - INOUT 101 / 108 Articoli realizzati in polietilene lineare media densità naturale, ottenuti con processo di stampaggio rotazionale. Buone proprietà meccaniche, prodotto stabilizzato raggi UV per applicazioni esterne. Realizzato nelle varianti: BIANCO OPALINO. Pulitura: panno liscio (no abrasivo) e detergente neutro. ALLUMINIO - INOUT 23 / 28 Articoli realizzati in estruso di alluminio per le gambe e pressofusione di alluminio per seduta e spalliera. Proposti in due differenti finiture, per l’impiego INTERNO ed ESTERNO. Utilizzo INTERNO: la sedia viene lucidata e successivamente finita con vernice trasparente. Eventuali venature e aloni, piccole imperfezioni superficiali, porosità sono caratteristiche del processo di pressofusione. Utilizzo ESTERNO: la sedia è finita con verniciatura a polvere BIANCA e successivo trattamento antisalino che blocca il naturale processo di ossidazione dell’alluminio. POLIETILENE INTRECCIATO - INOUT 200 - 500 - 600 Collezioni realizzate in polietilene intrecciato in vari colori, strutture in alluminio. Prodotto stabilizzato raggi UV per applicazioni esterne. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma. PVC INTRECCIATO - INOUT 800 Il materiale d’intreccio (PVC PLASTIFICATO) è stato prodotto mediante componenti di prima scelta, al fine di conferire allo stesso ottime caratteristiche di flessibilità, morbidezza e resistenza chimica. L’aggiunta di stabilizzanti garantisce inoltre l’utilizzo del prodotto in ambiente outdoor e ne previene l’invecchiamento. Si raccomanda di pulire gli articoli solo ed esclusivamente con detergenti NEUTRI (acqua e sapone). Eventuali prodotti aggressivi (sgrassatori contenenti sostanze solventi, ammoniaca, etc) e/o abrasivi danneggiano in modo irreversibile il materiale d’intreccio, provocandone un prematuro invecchiamento (ingiallimento) ed un progressivo decadimento prestazionale (indurimento). Si raccomanda di evitare il contatto del materiale d’intreccio con articoli e/o abiti che rilasciano coloranti, per evitare che il materiale stesso si macchi in modo INDELEBILE. 3 Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche INOUT 700 Collezione realizzata in rovere trattato per uso esterno; tuttavia è consigliabile proteggerla dalle intemperie onde mantenere inalterato il suo colore originale e garantirne una maggiore durata. Non ne è garantito l’utilizzo in esterno scoperto. INOUT 800 Collezione di mobili per esterno con struttura in tubolare d’alluminio verniciata a polveri. Seduta e schienale in fettuccia di PVC intrecciato o polipropilene in piu colori. Piani in doghe di frassino termotrattato. (v. INOUT 900). INOUT 900 Collezione di mobili per esterno realizzati in frassino termo trattato. Il trattamento termico ad alta temperatura (190°C) conferisce al legno una buona stabilità, una miglior durabilità ed una minor capacità di assorbire l’umidità. Tuttavia, se esposto alla luce diretta, tende nel tempo ad ingrigirsi. I piani dei tavoli in pietra lavica smaltata sono realizzati artigianalmente e pertanto possono presentare una superficie non uniforme, sia nella planarità che nel colore, nonché dei fori e delle puntinature. Non ne è garantito l’uso in estero scoperto. LOG - design Paola Navone Sezioni di tronco di faggio, scortecciati e quindi laccati all’esterno (nero e bianco). Anche se preventivamente essiccati, possono presentare spaccature, anche molto evidenti, sia al momento dell’acquisto che in seguito all’uso. METAL - Design Paola Navone Le basi dei tavoli sono in abete massiccio, ottenuto con listelli di legno accuratamente selezionato e uniti con presse ad alta frequenza, che vengono poi sabbiate e spazzolate a mano. La finitura viene eseguita con speciali tinte acriliche. I piani in lamiera sono in acciaio laminato a caldo, hanno uno spessore di 4 mm e possono presentare diverse tonalità di colore, macchie, graffi e segni di ruggine e qualche piccola imperfezione data la totale artigianalità della produzione. Per proteggere la superficie e per evitare che le piccole macchie di ruggine, tipiche dell’acciaio, si possano propagare, l’ultima fase della lavorazione prevede uno speciale processo di decapaggio e successiva ceratura che va ripetuta periodicamente. NET - design Paola Navone Per questa collezione, con struttura in rattan e legno, viene utilizzato un tipo particolare di giunchino rosso chiamato dark pulut o giunchino tigrato, ottenuto con uno speciale trattamento che utilizza l’antica arte della tinteggiatura batik. Da ciò deriva una notevole variabilità di colore e sfumature. Per quanto riguarda la resistenza all’esterno, valgono le stesse considerazioni fatte per CROCO. La seduta è completamente intrecciata. In alcuni casi il teak naturale con cui sono realizzati i piedini può macchiare le superfici chiare con le quali è posto a contatto. Consigliamo l’interposizione di feltrini all’occorrenza. I cuscini sono realizzati in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili. Disponibile solo nella finitura come da catalogo. NUVOLA - design Paola Navone Per specifiche v. GHOST. OTTO + WK581 - design Paola Navone La collezione è disponibile in finitura tinta EBANO. Le parti in legno (tutto noce canaletto massiccio o faggio, ad eccezione dei piani che sono impiallacciati) e in bambù (canne pressate ed incollate su pannelli multistrati) sono tinte e quindi trattate con finiture effetto cera; sono disponibili solo nei colori illustrati. La pergamena è sempre in colore naturale con leggerissima finitura effetto cera. Essa è intrecciata completamente a mano e può avere diverso grado di tensione e modificarsi nel tempo diventando più o meno tesa in base all’umidità ed agli sbalzi di temperatura: il fenomeno è più evidente nei modelli con fili lunghi. Il materiale è di provenienza bovina. Divani e poltrone sono provvisti di cuscini in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma e sono tutti sfoderabili. SWEET - design Paola Navone I contenitori sono realizzati in legno di noce canaletto impiallacciato colore naturale oppure verniciato in vari colori. I frontali sono in noce naturale, in bambù (canne pressate ed incollate su pannelli) verniciato oppure in laminato. Piedi in metallo. I tavoli sono in noce canaletto con piani in noce o marmo di Carrara. WEEKEND - design Paola Navone La struttura dei tavoli è realizzata in tondino e piatto di ferro, zincato a caldo, idoneo all’utilizzo esterno. I piani sono forniti in marmo bianco di Carrara. WIND - design Jasper Startup I ventilatori sono realizzati in dark pulut, la griglia è in acciaio zincato, vengono forniti cablati con interruttore e spina. Finitura naturale soltanto come da catalogo. Non adatti per uso in esterno scoperto. 4 Condizioni di vendita - Avvertenze e note tecniche Cuscini - Tessuti La tipologia ed i materiali delle imbottiture sono descritti in catalogo per singolo articolo; i cuscini sono disponibili nelle categorie di stoffe previste dal campionario, in tessuto cliente oppure senza rivestimento. Il consumo di stoffa indicato a listino si intende per tessuto in H 140 cm in tinta unita; per tessuti fantasia o con rapporto, chiedere preventivamente il fabbisogno esatto. Tutti i modelli sono disponibili anche in versione ignifuga: schiume in classe 1 M, California Test o British Standard vanno specificate all’atto dell’ordine. Sono inoltre disponibili anche fodere interliner in materiale ignifugo da porre tra l’interno in poliuretano e la fodera esterna. Per l’esterno sono disponibili imbottiture idrorepellenti (senza piuma). All’interno della nostra collezione viene offerta una vasta gamma di tessuti adatti e garantiti per uso esterno (collezione OUTDOOR). Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. LAVORAZIONE TESSUTI Per quanto riguarda la lavorazione dei tessuti rigati, si rimanda alle relative foto catalogo. Qualora queste non fossero disponili o ci fossero dei dubbi, si prega di specificare chiaramente sull’ordine il verso delle righe. In mancanza di specifiche istruzioni il verso verrà stabilito dall’azienda. Legenda della composizione dei tessuti CO = Cotone LI = Lino PL = Poliestere PP = Polipropilene VI = Viscosa PA = Poliammide SE = Seta EL = Elastan WO = Lana PU = Poliuretanica PC = Acrilica AL = Alluminio Prezzo, al metro lineare, in altezza cm. 140, dei tessuti in campionario: Categoria B € 41,00 Categoria C € 73,00 Categoria D € 129,00 Categoria E € 196,00 Prezzo, al metro lineare, in altezza cm. 280-300, dei tessuti in campionario: Categoria B € 82,00 Categoria C € 146,00 Categoria D € 258,00 Categoria E € 392,00 MD = Modal Lavaggio: Esempio di una etichetta trattamento da noi applicata sui nostri prodotti. L’etichetta rappresenta solo una raccomandazione per la cura dei tessuti sui quali è apposta e non deve essere confusa con una garanzia o una marca di qualità che ne garantisce determinati requisiti minimi richiesti. Le cifre sul mastello segnano, in centigradi, la temperatura dell’acqua che non va mai superata. Attenzione! Simbolo valido solo per tessuti prelevati (richiedere bagnatura tessuti). Non lavare, non sopporta di essere lavato con l’acqua. Non centrifugare. Candeggio escluso. Stirare a ferro molto caldo. Stirare a temperatura media. Stirare a ferro tiepido. Tollera il lavaggio a secco con percloroetilene, metodo standard. Solidità alla luce. La solidità dei tessuti all’esposizione alla luce viene misurata con una scala crescente da 1 a 8. Una buona solidità alla luce, nel caso di interni, si ha per tessuti con valori a partire da 4. PRELAVATO: Il tessuto è stato prelavato. Può ugualmente restringersi in caso di lavaggio con acqua fino ad un massimo del 3% (tre). NON PRELAVATO: Il tessuto in caso di lavaggio in acqua può restringersi fino al 10% (dieci). Si ricorda che per ridurre i restringimenti è necessario richiedere il prelavaggio della stoffa. ATTENZIONE: Con il lavaggio in acqua, alle temperature indicate, si garantisce solo la solidità dei colori e non l’irrestringibilità del tessuto, che può essere garantita solo con il prelavaggio. Tale operazione, se richiesta, verrà addebitata al prezzo di listino di Euro 8 al metro. Il prelavaggio comporta uno slittamento nella consegna di una settimana. Non ci assumiamo alcuna responsabilità sul risultato del prelavaggio del tessuto cliente. ATTENZIONE: Per tutti i rivestimenti con fissaggio a velcro si raccomanda, prima del lavaggio, l’applicazione degli appositi coprivelcro al fine di evitare il deterioramento dei tessuti. 5 Sales conditions - Technical notices The prices on this price list are retail prices in Euro, delivery FCA our warehouse, carton package included, assembling excluded. For orders to be invoiced / delivered outside EU goods are cleared before leaving (export customs clearance only). Customs clearance fees: 40 Eur for complete truck / container loading, 20 Eur for consolidated shipments. The minimum retail order amount for free delivered goods, if agreed, is Euro 1.200. For smaller deliveries, when requested, an amount of Euro 60 net will be debited. Objections to our sales conditions and to the confirmed items have to be made in written within 7 days from receipt date of order confirmation otherwise they will be considered as accepted. Orders are accepted only when confirmed by our company. Delayed consignment or non delivery does not entitle to any reimbursement. CLAIMS: Please check the goods carefully before you sign the delivery note. If this is not possible, please accept the merchandise conditionally, because otherwise we cannot take any responsibility for possible damages. In case of transport damages, they have to be communicated in written to the forwarding agency within 8 days from receipt of goods; copy of claim has to be sent to us. Claims on goods can be accepted only if effected in written within 8 days from delivery date. Returns are not accepted without our previous written agreement. Payments are valid only if effected directly to us. In case of overdue accounts, interest on the outstanding balance will be charged at the current bank rate in Italy. In case of open accounts, failure in respecting the agreed terms entitles us to ask for immediate settlement of the whole remaining amount without notice of the agreed payment conditions. We reserve the right to stop the deliveries if it appears that the purchaser, because of his financial standing, could be unable to meet his liabilities. The delivered goods are our property until they are completely paid. All payments received by the buyer for merchandise of ours sold to a third party are due to us until the outstanding balance is cleared. Different terms and conditions from the above mentioned are legally binding only if expressly agreed in written. We reserve the right to modify at any time colours, dimensions and type of construction. Competent court is Udine, Italy. GUARANTEE We guarantee our product to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the time of its original purchase. This guarantee will not cover the replacement of parts as upholstery due to normal wear and tear. This guarantee will not apply in case of damages resulting from misuse of the product and adaptations or repair done without the prior written consent of our company. TOLERANCE The dimensions indicated in this price list are indicative. Tolerance on dimensions: all items made with ceramic, woven and upholstered materials: ± 3 cm; all items in wood, plastic, glass, stone and metal: ± 1 cm. INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE Protect the product from atmospheric agents. To wash the upholstery fabrics, carefully follow all instructions on labels attached to each of our products. For the care of our furniture do not use products containing solvents like alcohol, thinner, acetone, etc.; just use a wet cloth and, in case, also some neutral soap; to clean natural materials without damaging the surface use a vacuum cleaner or a dry cloth or a soft brush. If the product is close to or exposed to any heating system, it can get damaged or damage the environment or represent a danger to people. Do not expose this product to sunlight in order to avoid any possible colour variation in the materials used. Any liquid spilt on this product must be dried immediately afterwards. SPECIAL PACKAGING - OSB CRATES UNITARY NET PRICES up to 0,50 cbm - EUR 100,00 from 0,51 cbm to 1,50 cbm - EUR 150,00 marble and slate tops on pallett - EUR 150,00 more than 1,51 cbm - EUR 200,00 ALLU - design Paola Navone Chairs’ frames are made in anodised tubular aluminium. The visible joints are a typical characteristic of aluminium handmade products. Seat and back of the chairs are woven with 6 mm. natural rawhide and riveted on the frame (Allu 23, 24, 28). Alternatively, chairs are woven with 6 mm grey stained rawhide (Allu 223, 224, 228). BLACK - design Paola Navone This collection is characterised by a frame in rattan and wood and a particolar kind of pulut called black pulut, which shows a considerable variety of nuances and is obtained by a special type of treatment that is used by the antique art of painting Batik. The seat is completely woven. The same consideration for CROCO regarding the outdoor use is valid for this collection. In some cases the natural wood of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of need. All cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable. BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau These products are made in natural mixed rattan core (light and dark colours); neither stained not lacquered, available in their natural colour or in the stained finishes indicated later on. BRASS - design Paola Navone Products made of brass painted with safe lacquer. The change of the colour in darker or gold over the period of time is a characteristic of the product. BRICK - design Paola Navone For details see GHOST Technical features related to our wooden stools, table base and coffee table made in wrightia or hornbeam wood. The wood is barked on its natural shape, that means: shape:the perimeter can change from “nearly round/oval” to a “petal shape” 6 Sales conditions - Technical notices finish:the stools/bases are completely natural, it means that they are just barked. Their finish can change from “cleaned/bleached” to “dark spots finish”. Being the stools a completely natural product characterised by all the above mentioned features, the images in the catalogue are an indication only. We cannot grant that the final products will be exactly the same represented in the catalogue. GREEN BELL The Green Bell is a material composed of silica particles, in the form of Quartz or sand, and a polyester resin in which are mixed various glasses or crystals. It has an excellent resistance to acids, abrasion and water. CROCO - design Paola Navone The name comes from the raw material used, originally called in Kalimantan dialect “Buaya”, then translated as crocodile for its special colour and nuances. The products are woven on a sturdy rattan, wooden and plywood frame. The seat is completely woven. The material is neither stained nor lacquered, but its peel guarantees a good resistance to weather conditions. However, if exposed to the direct sun rays, the products fade quickly. We do not recommend them, however, for outdoors. In some cases the natural teak of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of need. All cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable. Available only in the original colour as per catalogue pictures. FILO - design Paola Navone Coffee / side tables in handwoven lacquered iron wire. Not suitable for outdoor use. Due to the special manufacture and painting the surface can present some small white spots which are a consequence of the handmade working process. GHOST - design Paola Navone The collection of seats and upholstered beds with multilayer and solid wood frames and elastic belts; upholstery with differentiated density polyurethane foams.The covers, intentionally abundant, are removable. Loose cushions in dacron and down. If not differently specified in the order, the sewing is made with a matching tone thread according to the choice of our designer as specified in our fabric collection. Otherwise, paying a surcharge as indicated in our price list, other colours can be chosen among those specified in our sample card Indoor/Outdoor Stitching. GRAY - design Paola Navone Collection made in solid oak, lacquered in different colours, or in natural American walnut to be used inside. A transparent lacquered oak version for indoor use is offered at the same price (Gray 39 - 47- 50 - 61 - cabinets - beds excluded). Available also in oak treated for outdoor use, in covered location only (s. Collection INOUT 700). INOUT - design Paola Navone Protection cover for all items available on request. INOUT covers, when made in an outdoor fabric and with the overlock stitchings, they will be sewn with a NYLON sewing thread, tone on tone. However a slight difference in the tone might be possible. TEAK All the items are in solid teak wood, coming from Burma plantations. The material is not stained, but thanks to its characteristics it can be utilised both in- and outdoors. By exposure to the air, light and weather, its colour changes and turns to different shades of grey. A long exposure to the weather does not prejudice the product stability, but can create cracks in the wood. An adequate protection is therefore suggested. In some cases the natural teak can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective gliders and / or other protections in case of need. The seats have a slat structure, the cushions are made with polyurethane, dacron and down; all covers are removable. CERAMICS The products highly handicraft made, come from Indo-China. They are made of glazed terracotta. Depending on the temperature level, and their exposure to the light and air, during their manufacture, their colour can vary considerably. Due to the peculiarity of the product, a vast tolerance range has been established for the presence of plaster, fixing and scratches as well as for the dimensions, the colours, and their surface, which can be quite irregular. For the technical-productive reasons linked with totally handmade products, the inferior side of the handicraft ceramic products, for approximately 1,5 cm in height, can sometimes be irregular and bare of glazing. The ceramic table bases function is not structural (for the items INOUT 33 and 34), but is decorative only, as the table tops are held up by a steel structure, screwed to the top. They can be utilised outdoors, considering but the fact that, due to the thermal dilatation and time passing by, a “crackling effect” could appear on their glazed surface. This phenomenon does not modify the product function or its resistance characteristics. POLYETHYLENE - INOUT 101 / 108 Articles in linear medium-density polyethylene obtained by a rotational moulding process. Good mechanical properties, product stabilized under UV rays for outdoor use. Available in the following colours: OPAL WHITE. Cleaning: use a soft (non-abrasive) cloth and neutral detergent. ALUMINIUM - INOUT 23 / 28 Article made by extrusion of aluminium (the legs) and aluminium die-casting (the seat and chairback). Offered in two different finishes, for both INDOOR and OUTDOOR use. INDOOR use: the chair is polished and finished with transparent lacquer. Any veins and halos, small surface defects and porosity are characteristic for the process of diecasting. OUTDOOR use: the chair is finished with a WHITE powder paint followed by saline-proof treatment that blocks the natural oxidation of the aluminium. WOVEN POLYETHYLENE - INOUT 200 - 500 - 600 Collections made in woven polyethylene, available in different colours, aluminium frame. Products stabilized under UV rays for outdoor use. All cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable. WOVEN PVC - INOUT 800 The weaving material (plasticized PVC) has been produced with high quality components, in order to obtain a high level of flexibility, softness and chemical resistance. Stabilizing substances have been used to prevent ageing and to allow a proper use outdoor. We recommend to clean the surfaces exclusively with neutral detergents (soap and water). Aggressive detergents (greaser containing solvents, ammonia, etc) and/or abrasive substances, will damage the binding material, it will age (turn yellow) and progressively deteriorate (stiffen). Avoid the contact with materials or fabrics that may release color in order to prevent permanent stains/spots on the material. INOUT 700 Collection made in oak treated for outside use; nevertheless in order to maintain its original colour and ensure its durability we suggest to protect it against bad weather conditions. Outdoor use unless under cover is not recommended. 7 Sales conditions - Technical notices INOUT 800 Outdoor furniture collection with powder lacquered aluminium frame. Seat and back in woven PVC or in polypropylene in several colours. Table tops in thermo timber ash slats (see INOUT 900). INOUT 900 Outdoor furniture collection made of thermo timber ash. The heat treatment at high temperature (190°) gives to ashwood good stability, better durability and lesser aptitude to absorb humidity. Anyway, if exposed to direct light, it tends to turn grey. The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is concerned, with small holes, points and colour differences. Outdoor use unless under cover is not recommended. LOG - design Paola Navone Trunk sections of beech, barked and lacquered outside (black or white). Even if the material is previously dried, the trunks can have some visible cracks already by buying them or later on after using them. METAL - Design Paola Navone The table base are made of solid pine, obtained by wooden slats, which are accurately selected and joined by high frequency presses. They are lastly sandblasted and handbrushed. Their finish is made with special acrylic colours. The table tops are in hot-rolled steel plates, thickness 4 mm. They can present different colour shades, scratches, specks, rust spots and some small imperfection as they are totally “hand made”. So as to protect their surface and avoid the small rust spots spread out (typical to steel), the last working phase involves a special pickling process and a wax treatment to be repeated regularly. NET - design Paola Navone This collection is characterised by a frame in rattan and wood and a particular kind of pulut called dark pulut, which shows a considerable variety of nuances and is obtained by a special type of treatment that is used by the antique art of painting Batik. The same consideration for CROCO regarding the outdoor use is valid for NET. The seat is completely woven. In some cases the natural teak of the feet can stain light surfaces if it gets in touch with. We recommend the use of protective labels in case of need. All cushions are with polyurethane foams, dacron and down; all covers are removable. Available only in the original colour as per catalogue pictures. NUVOLA - design Paola Navone For details see GHOST. OTTO + WK581 - design Paola Navone The OTTO collection is available in the finish EBANO (ebony - black brown). All wooden parts are in solid American walnut or beech (only tops are veneered). The presses bamboo lamination is glued on panels. Both materials are stained (wax finish). They are available only in the stained finishes as per catalogue picture. The rawhide is in natural colour (wax finish). It is completely handwoven and its tension can be different from item to item and vary in time also according to the moisture and the temperature. This is particularly evident in the models with long strips. This material is obtained from the cow. The cushions of sofas and armchairs are made with polyurethane foams, dacron and down, with removable covers. SWEET - design Paola Navone The sideboards are made in natural American walnut veneer, available also a lacquered version in different colours. Doors’ and drawers’ fronts are in walnut, in bamboo lamination or in laminate. Metal feet. The tables are in American walnut, the tops also in walnut or in Carrara marble. WEEKEND - design Paola Navone The table frames are in round iron bar and plate, hot galvanised finish, suitable for outdoor use. The table tops are in white Carrara marble. WIND - design Jasper Startup These fan cases are made of dark pulut, the front protection is in galvanized steel; they are supplied with cable, switch and plug. The only available colour is the natural one as per catalogue pictures. Not suitable for outdoor use if not protected. 8 Sales conditions - Technical notices Cushions - fabrics For a close description of the cushions and the materials used for upholsteries please refer to the catalogue; cushions are available covered with the fabrics of the Gervasoni collection, with C.O.M. or without cover. The fabric need is meant for plain fabrics with a 140 cm width. In case of patterns, please ask us the exact fabric need. All models available also in FR version: 1 M, California Test or British Standard foams can be specified in your order. Special fire retardant interliners to be put between the padding and the cushion cover are also available with a supplement. For outdoor use water repellent upholsteries (without down) are also available. Please notice that we offer a wide range of fabrics especially conceived for outdoor use (OUTDOOR collection). Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. HANDLING OF STRIPED FABRICS The production of covers with striped fabrics will be done according to the catalogue pictures. In case the product is not shown in the catalogue, or case of doubts, you are kindly requested to mention the stripes direction in your order. In absence of detailed instructions the stripes direction will be decided by us. Legend for fabric composition CO = Cotton LI = Linen PL = Polyester PP = Polypropylene VI = Viscose PA = Nylon SE = Silk EL = Elastan WO = Wool PU = Polyurethane PC = Acrylic AL = Aluminium Price per meter of our fabrics (140 cm width): cat. B € 41,00 cat. C € 73,00 cat. D € 129,00 cat. E € 196,00 Price per meter of our fabrics (280-300 cm width): cat. B € 82,00 cat. C € 146,00 cat. D € 258,00 cat. E € 392,00 MD = Modal Fabric care: Example of a label stuck on our fabrics. These symbols give a warning for fabric care only and should not be mistaken for a guarantee or a quality mark that certify some minimum qualifications. The numbers show, in centigrade, the water temperature which should never be exceeded. Attention! The symbol is valid only for prewashed fabric (fabric pre-wash should be required). The crossed symbol shows no washing. The crossed symbol forbids spin-drying. The crossed symbol forbids bleaching. High temperature ironing is allowed. Medium temperature ironing is allowed. Low temperature ironing is allowed. The symbol allows dry cleaning with perchloroethylene, the standard processing. The numbers show the light stability in accordance with a progressive numerical scale from 1 to 8 (1 is the lowest and 8 the highest value). A good light stability for fabrics used indoor is granted starting from no. 4. PREWASHED: The fabric has been prewashed. In the wash it can shrink up to 3%. NOT PREWASHED: In case of washing, the fabric can shrink up to 10%. In order to reduce the shrinkage, please ask us to prewash the fabric. IMPORTANT: Only the stability of the colour is granted in case of washing in accordance with above mentioned care instructions. If you wish to have the fabric prewashed, the service will be charged Euro 8 per meter and the delivery time will be delayed of one week. Normally we do not prewash the customer own material. IMPORTANT: In order to avoid possible deterioration during washing of loose covers with velcro, we strongly recommend the application of the velcro protectors we supply. 9 Verkaufsbedingungen - Produkt-Information Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sind rechtsverbindlicher Vertragsinhalt. Diese sowie auch unsere Auftragsbestätigungen und die darin enthaltenen Artikel verstehen sich als überprüft und angenommen, wenn uns innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Auftragsbestätigung keine schriftlichen Einwendungen vorliegen. Die in dieser Preisliste aufgeführten Preise sind empfohlene Verkaufspreise in Euro, einschl. Verpackung in Kartons, ohne Montage. Der Versand erfolgt FCA our warehouse. Für Exportaufträge (außerhalb EU) wird die Ware im Hause verzollt (nur Ausfuhrverzollung). Die Verzollungskosten betragen Eur 40 für komplette Ladungen und Eur 20 für Sammellieferungen. Der Mindestbruttoauftragswert für frei-Haus-Lieferung, falls vorgesehen, beträgt Euro 1.200. Kleinere Aufträge werden gesammelt oder auf Wunsch gegen einen Versandkostenanteil von Euro 60 netto geliefert. Die Aufträge des Käufers stellen ein Vertragsangebot dar. Sie werden erst durch unsere Bestätigung bindend. Nichtlieferungen oder Verzögerungen in der Lieferung berechtigen nicht zu Schadenersatzanspruch. REKLAMATIONEN: Bitte überprüfen Sie die Ware sorgfältig bei der Annahme. Sollte es unmöglich sein, so unterschreiben Sie bitte den Lieferschein unter Vorbehalt, denn sonst können wir für die evtl. entstandenen Schäden keine Haftung übernehmen. Eine formale Schadensmeldung ist dann innerhalb 7 Tagen nach Ankunft der Ware an die Spedition mit Kopie an uns zu richten. Etwaige Mängel sind ebenfalls binnen 7 Tagen nach Empfangsdatum schriftlich zu rügen. Spätere Reklamationen werden nicht berücksichtigt. Warenrücksendungen dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Einwilligung des Verkäufers erfolgen. Die Zahlungen gelten nur, wenn sie direkt an uns geleistet worden sind. Bei Überschreitung des vereinbarten Zahlungsziels werden Verzugszinsen gemäß dem derzeit in Italien üblichen Zinssatz berechnet. Erfolgt bei gestundeter Zahlung eine Teilzahlung mit Verspätung oder wird diese nicht geleistet, so werden alle übrigen Forderungen zur sofortigen Zahlung fällig, ungeachtet der vereinbarten Zahlungsbedingungen. Wir behalten uns das Recht vor, alle noch zu erfolgenden Lieferungen einzustellen, falls es sich herausstellt, daß die finanziellen Verhältnisse des Käufers die Zahlung der noch offenen Beträge nicht ermöglichen dürften. Unsere Ware wird ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt geliefert und bleibt bis zur Bezahlung unserer sämtlichen Forderungen unser Eigentum. Die aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware eingezogenen Beträge stehen uns zu, solange der Verkäufer seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht nachgekommen ist. Wir behalten uns das Recht vor, evtl. geringfügige Änderungen an den Modellen in Bezug auf Farbe, Maße und Bauweise vorzunehmen. Gerichtstand für alle Streitigkeiten ist Udine, Italien. GARANTIE Wir gewährleisten hiermit, daß unser Produkt ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs für den Zeitraum von zwei Jahren keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Diese Garantie umfaßt weder den Ersatz von Teilen wie Polsterungen und Bezügen bedingt durch normalen Verschleiß noch die Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und durch Anpassungen bzw. Reparaturen verursacht wurden, die ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens unserer Firma vorgenommen wurden. ABWEICHUNGEN Bei den in dieser Preisliste angeführten Abmessungen handelt es sich um Ca-Masse. Zulässige Abweichungen bei Keramik, Geflechtartikeln und Polstermöbeln: ± 3 cm; bei Artikeln aus Holz, Kunststoff, Glas, Stein und Metall: ± 1 cm. PFLEGEHINWEISE Die Produkte nicht den Witterungseinflüssen aussetzen. Beim Waschen der Bezugsstoffe die Pflegeanleitungen auf dem Etikett beachten. Zur Reinigung der Produkte keine scharfen und scheuernden Mittel wie Alkohol, Verdünnungsmittel, Aceton oder ähnliches verwenden, sondern diese mit einem feuchten Tuch und evtl. neutraler Seife abwischen; die Naturmaterialien staubsaugen oder mit einem trockenem Tuch bzw. einer weichen Bürste putzen, um die Faser nicht zu beschädigen. Die Produkte dürfen nicht in der Nähe von Heizquellen stehen oder mit denen in Berührung kommen, da dies zur Beschädigung derselben führen bzw. umwelt-schädlich oder gefährlich für die Menschen sein könnte. Bei Lichteinstrahlung können die Produkte verfärben bzw. eine andere Farbe annehmen. Falls Flüssigkeiten über die Produkte ausgeschüttet werden, diese sofort trocken reiben. SPEZIALVERPACKUNG - OSB-KISTEN NETTOEINZELPREISE bis 0,50 kbm - EUR 100,00 von 0,51 kbm bis 1,50 kbm - EUR 150,00 Marmor- und Schieferplatten auf Paletten - EUR 150,00 über 1,51 kbm - EUR 200,00 ALLU - design Paola Navone Die Stuhlgestelle sind aus eloxiertem Aluminium. Die Schweißstellen sind absichtlich auffällig, aber das ist eine typische Eigenschaft der Verarbeitung. Sitz und Rücken der Stühle sind mit Rohleder (Allu 23, 24, 28) bespannt; die 6 mm breiten Lederriemen werden am Gestell genietet. Alternativ steht die Ausführung mit geflochtenen, grauen 6 mm breiten Rohleder (Allu 223, 224, 228). BLACK - design Paola Navone Diese Kollektion ist aus handgeflochtenem black Pulut, einer Sorte von Pulut, wofür die stark variierende Farbe kennzeichnend ist. Diese wird durch ein spezielles Färbungsverfahren erzielt, dem die alte Batik-Kunst zugrunde liegt. Die Gestelle sind aus Rattan und Holz. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Was die Widerstandsfähigkeit gegen Witterungseinflüsse anbelangt, verweisen wir auf CROCO. Manchmal können die Holzfüsse auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau Diese Produkte werden aus naturbelassenem Peddigrohr hergestellt; typisch dafür ist die Kombination von hell- und dunkelfarbigen Peddigrohr-Fasern. Sie sind sowohl naturbelassen als auch in den gebeizten Ausführungen lt. Preisliste lieferbar. 10 Verkaufsbedingungen - Produkt-Information BRASS - design Paola Navone Artikel aus Messing mit Klarlackbeschichtung. Mit der Zeit kann die Oberfläche trotzdem etwas dunkler werden. BRICK - design Paola Navone Für Produktinfo s. Ghost. Kurze Erläuterungen zu den BRICK-Untergestellen und Couchtischen aus Weißbuche oder Wrightia-Holz. Diese Artikel werden mit Baumstamm-Abschnitten aus Plantagenholz hergestellt; an der äußeren Form der Baumstämme wird nichts geändert, deshalb kann das Perimeter sehr unterschiedlich sein und zwar „fast rund bzw. oval“ bis „blütenblattförmig“. Diese Artikel sind naturbelassen, werden nur abgerindet, die Oberfläche kann deshalb sehr hell, fast gebleicht sein, aber auch dunkel gefleckt. Die in unserem Katalog abgebildeten Produkte gelten als richtungweisend. Aufgrund der o. a. Eigenschaften dieser Produkte können wir aber nicht gewährleisten, dass die gelieferten Artikel mit den Katalogabbildungen völlig übereinstimmen. GREEN BELL Green Bell ist ein Material bestehend aus Quarz und Marmor in unterschiedlicher Körnung zusammen mit Glas- und Kristallstückchen unterschiedlichen Ursprungs verbunden mit einem Polyester-Strukturharz. Es weist eine hohe Widerstandskraft gegen Säuren, Wasser und Reibung auf. CROCO - design Paola Navone Diese Kollektion verdankt ihren Namen dem für das Geflecht verwendeten Material, das aufgrund seiner eigenartigen dunklen Farbe in der einheimischen KalimantanSprache Buaya (Krokodil) heißt. Das Material wird auf einem soliden Gestell aus Rattan und Holz handgeflochten. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Das Material ist naturbelassen, wird weder gebeizt noch imprägniert, ist trotzdem sehr strapazierfähig, da ungeschält. Bei direkter Sonneneinstrahlung verfärbt es jedoch sehr schnell. Wenn diese Artikel im Freien stehen, sind sie deshalb unbedingt vor Witterungseinflüssen zu schützen. Manchmal können die Teakholzfüsse auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. Nur in der im Katalog abgebildeten Ausführung erhältlich. FILO - design Paola Navone Beistell- Couchtische aus Eisendraht, handgeflochten und lackiert. Für den Außenbereich nicht geeignet. Das spezielle Verarbeitungs- und Lackierungsverfahren kann kleine weiße oberflächige Flecken verursachen, die ein Beweis für die handwerkliche Produktion sind. GHOST - design Paola Navone Kollektion von Sitzmöbeln und Betten mit Gestell aus Multischicht- und Massivholz, mit Spanngurten. Die Polsterungen sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte. Die absichtlich übergroßen Hussen sind abnehmbar. Die Füllungen der Wurfkissen sind aus Polyurethan und Daunen. Standardmäßig werden unsere Nähte Ton in Ton gemäß Vorgabe unseres Designers gemacht (wenn im Auftrag nicht anders angegeben); diese Kombination ist in unserer Stoffkollektion dargestellt. Gegen Preiszuschlag kann auch eine Kontrastfarbe geliefert werden. Hierzu bitte einen Faden aus unserer Farbkarte Indoor/Outdoor Stitching wählen. GRAY - design Paola Navone Kollektion aus Eiche massiv, farblich lackiert oder aus amerikanischem Nussbaum natur, für den Innenbereich. Ebenfalls erhältlich in Eiche massiv, transparent lackiert, für den Innenbereich, zum selben Preis (ausschl. Gray 39 - 47 - 50 - 61 - Schränke - Betten). Eine wetterfeste Ausführung aus Eiche (nur für überdachten Außenbereich) ist auch lieferbar (s. Kollektion INOUT 700). INOUT - design Paola Navone Eine Schutzhusse kann auf Anfrage mitgeliefert werden. Wenn die Hussen der INOUT-Kollektion mit Aussennähten versehen und gleichzeitig in einem Outdoor-Stoff bestellt sind, werden diese mit Nylon-Faden Ton in Ton angefertigt. Dieser kann jedoch von der Stofffarbe etwas abweichen. TEAK Alle Artikel sind aus Teak massiv, stammend aus Anbaugebieten in Burma. Das Material wird nicht lackiert, aber aufgrund der Eigenschaften dieser Holzart, kann es sowie im Innen- als auch im Außenbereich zum Einsatz kommen. Durch Luft, Licht und Witterungen nimmt es einen grauen Farbton an. Wenn diese Produkte lange der Witterung ausgesetzt bleiben, wird die Stabilität derselben nicht beeinträchtigt, es können jedoch Risse im Holz entstehen. Um diesen Auswirkungen vorzubeugen, sollten Sie bitte unbedingt einen angemessenen Schutz vorsehen. Manchmal kann das Teakholz auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von Fußgleitern und / oder Schutzmaterial absolut zu empfehlen. Die Sitze bestehen aus einem Holzlattenrahmen, die Polsterungen sind aus Polyurethan differenzierter Dichte, Dacron und Daunen, die Kissen sind abnehmbar und ausziehbar. KERAMIK Es handelt sich um völlig handwerkliche Manufakturwaren aus glasiertem Ton, die in Indochina handgefertigt werden. Je nach Einwirkung von Temperatur, Licht und Luft während des Produktionsprozesses variiert die Farbe entsprechend. Die Eigenartigkeit dieser Produktion bewirkt, daß große Schwankungen in den Abmessungen, in der Farbgebung und in der Oberfläche möglich sind, ebenfalls können Verkittungen, Reparaturen und Kratzer vorhanden sein. Aus produktionstechnischen Gründen kann es außerdem vorkommen, daß der untere Rand der Keramikwaren unregelmäßig und ohne Glasur bis zu einer Höhe von 1,5 cm ist. Die Keramik-Untergestelle bei den Artikeln INOUT 33 und 34 haben keine tragende Funktion, sind rein dekorativ, denn die Platten werden durch eine an der Platte selbst angeschraubte Stahlsäule getragen. Sie können auch im Außenbereich verwendet werden, wobei durch die Temperaturschwankungen auf der Glasur ein “Craquelé”-Effekt entstehen könnte, Funkionfähigkeit und Stärke werden jedoch dadurch nicht beeinträchtigt. POLYÄTHYLEN (Kunststoff) - INOUT 101 / 108 Artikel aus linearem Polyäthylen mittlerer Dichte, durch Rotations-Formstanzen gewonnen. Gute mechanische Eigenschaften, uv-stabilisiertes Produkt für den Außengebrauch. Ausführungen: OPALWEISS. Pflege: weiches Tuch (nicht scheuernd) und neutrales Reinigungsmittel. ALLUMINIUM - INOUT 23 / 28 Artikel aus fließgepresstem Aluminium für die Beine und Aluminiumdruckguss für Sitzfläche und Rückenlehne. In zwei verschiedenen Ausführungen erhältlich, für die Verwendung im Innen- und Außenbereich. Verwendung im Innenbereich: der Stuhl wird poliert und anschließend mit Klarlack fertigbearbeitet. Eventuelle Äderungen und Ränder, kleine Ungenauigkeiten an der Oberfläche, Porosität sind die Kennzeichen des Druckgussverfahrens und sind kein Grund zur Beanstandung. Verwendung im Aussenbereich: der Stuhl wird weiss pulverbeschichtet und anschließend mit Antisalz-Mittel behandelt, um den natürlichen Oxidationsprozess des Aluminiums zu hemmen. 11 Verkaufsbedingungen - Produkt-Information KUNSTSTOFF-FLECHTWERKE - INOUT 200 - 500 - 600 Artikel aus Kunststoff, handgeflochten, in verschiedenen Farben erhältlich, Aluminiumgestell. UV- stabilisierte Produkte für den Außengebrauch. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. PVC (handgeflochten) - INOUT 800 Das Geflechtmaterial (PVC-P) besteht aus erstklassigen Rohstoffen und dies gewährleistet ausgezeichnete Eigenschaften in Bezug auf Flexibilität, Geschmeidigkeit und chemische Beständigkeit. Durch den Zusatz von Haftvermittlern wird dieses Material vor einer vorzeitigen Alterung geschützt und somit für die Verwendung im Außenbereich geeignet. Die Artikel sind ausschließlich mit leichten Putzmitteln (Wasser und Seife) zu reinigen. Starke Reinigungsmittel (z.B. Fettreiniger mit Lösungsmitteln, Ammoniak, usw.) und Schleifmittel verursachen irreversible Schäden beim Geflechtmaterial, eine vorzeitige Alterung (Vergilbung) und eine fortschreitende Leistungsverminderung (Verhärtung). Das Geflechtmaterial sollte nicht mit abfärbenden Artikeln / Kleidungsstücken in Berührung kommen, um eine irreparable Verfärbung des Materials zu vermeiden. INOUT 700 Kollektion aus wetterfester Eiche; jedoch wird es empfohlen, sie vor Witterungseinflüssen zu schützen, um ihre Originalfarbe unverändert zu bewahren und ihre Lebensdauer zu verlängern. Nur für überdachten Außenbereich geeignet. INOUT 800 Kollektion von Möbeln für den Außenbereich mit Gestell aus pulverbeschichtetem Aluminium. Sitz und Rücken mit PVC-Bespannung oder aus Polypropylen in verschiedenen Farben. Tischplatten mit Latten aus thermobehandelter Esche (S. INOUT 900). INOUT 900 Kollektion von Möbeln für den Außenbereich mit Gestell aus thermobehandelter Esche. Die thermische Behandlung bei Hochtemperatur (190°) bewirkt eine bessere Stabilität des Holzes, eine längere Lebensdauer und eine bessere Feuchtigkeitsbeständigkeit. Bei direkter Lichteinstrahlung nimmt es jedoch eine graue Patina an. Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen. Nur für überdachten Außenbereich geeignet. LOG - design Paola Navone Baumstamm-Abschnitte aus Buche, abgerindet und an der Außenseite lackiert (schwarz oder weiß). Auch wenn vorab getrocknet, können sich bereits beim Kauf oder auch später eventuell auch tiefe Spaltungen bilden. METAL - Design Paola Navone Pinienholz und Metall werden bei dieser Kollektion harmonisch kombiniert. Die Tischgestelle bestehen aus massivem Pinienholz, einem sorgfältig ausgesuchtem Lattenholz, das in Hochfrequenzpressen verbunden wird; die Teile werden danach sandgestrahlt und handgebürstet. Für die Färbung werden Acrylfarben verwendet. Die Tischplatten sind aus heißgewalztem Blechstahl, Stärke 4 mm. Aufgrund der völlig handwerklichen Verarbeitung können sie Farbunterschiede, Flecke, Kratzer und Rostspuren aufweisen. Um das Verrosten der Oberfläche (typisch für den Stahl) zu vermeiden und sie zusätzlich zu schützen, wird das Material zuletzt gereinigt. Anschließend erfolgt die Behandlung mit Wachs, die regelmäßig zu erneuern ist. NET - design Paola Navone Diese Kollektion ist aus handgeflochtenem dark Pulut, einer Sorte von red Pulut, wofür die stark variierende Farbe kennzeichnend ist. Diese wird durch ein spezielles Färbungsverfahren erzielt, dem die alte Batik-Kunst zugrunde liegt. Die Gestelle sind aus Rattan und Holz. Der Sitz ist ebenfalls geflochten. Was die Widerstandsfähigkeit gegen Witterungseinflüsse anbelangt, verweisen wir auf CROCO. Manchmal können die Teakholzfüsse auf helle Oberflächen dunkle Flecken hinterlassen. In diesem Fall ist die Anbringung von Filzgleitern absolut zu empfehlen. Die Polster sind aus Polyurethanschaum differenzierter Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. Nur in der im Katalog abgebildeten Ausführung erhältlich. NUVOLA - design Paola Navone Für Produktinfo s. Ghost. OTTO + WK581 - design Paola Navone Das OTTO-Programm ist in der Auführung EBANO (Ebenholz - braunschwarz) erhältlich. Die Holzteile sind aus Nußbaum massiv oder Buche (mit Ausnahme der Platten, die furniert sind). Das Bambusfurnier wird aus Rohren gewonnen, die halbiert, gepreßt und auf Schichtholzplatten geklebt werden. Beide Materialien werden gebeizt (Wachseffekt). Die Holzfarbe ist nur laut Katalogabbildung lieferbar. Das Rohleder ist nur naturfarbig (Wachseffekt) erhältlich. Die Spannung des Rohleder-Geflechts kann bei allen Modellen unterschiedlich sein und sich mit der Zeit ändern. Das Rohleder ist sehr feuchtigkeit- und temperaturempfindlich, vor allem bei den Modellen mit langen Bändern. Dieses Material stammt von der Rindhaut. Die Polster der Sofas und Sessel bestehen aus Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte, Dacron und Daunenfüllung. Die Kissen sind abziehbar. SWEET - design Paola Navone Die Schränke sind aus amerikanischem Nussbaum furniert, natur oder farblich lackiert. Die Tür- und Schubladenfronten sind aus Nussbaum natur, aus Baumbusfurnier, farblich lackiert oder aus Laminat. Die Füße sind aus Metall. Die Tische sind aus amerikanischem Nussbaum, die Platten ebenfalls aus Holz oder aus Carrara-Marmor. WEEKEND - design Paola Navone Die Gestelle der Tische sind aus Rundeisen und Eisenplatte, feuerverzinkt für die Anwendung im Außenbereich. Die Tischplatten sind aus weißem Carrara-Marmor. WIND - design Jasper Startup Das Ventilator-Gehäuse ist aus dark Pulut. Das Gitter ist aus verzinktem Stahl. Mitgeliefert werden Kabel, Schalter und Stecker. Beide Modelle sind nur in der abgebildeten Ausführung lieferbar. Nicht geeignet für die Anwendung im Außenbereich, wenn nicht geschützt. 12 Verkaufsbedingungen - Produkt-Information KISSEN - STOFFE Für eine nähere Beschreibung der jeweils vorgesehenen Kissen und Polsterungen wird auf den Katalog verwiesen. Die Kissen werden mit unseren eigenen Stoffen, mit Kundenstoff oder in Weißpolster geliefert. Der in dieser Preisliste angegebene Stoffbedarf bezieht sich auf eine Stoffbreite von 140 cm bei Uni-Stoffen. Bitte nach dem genauen Stoffverbrauch fragen, falls Ihr Stoff einen Rapport hat. Auf Wunsch sind alle Modelle auch in feuerhemmender Ausführung erhältlich: Polsterungen Klasse 1 IM, California test oder British Standard sind lieferbar und in Ihrer Bestellung genau anzugeben. Außerdem sind auch Interliner-Bezüge aus feuerhemmendem Stoff lieferbar, die zwischen Polsterung uns Außenbezug positioniert werden. Für den Außenbereich sind wasserabweisende Polsterungen (ohne Daunen) erhältlich. Wir bieten verschiedene für den Außenbereich geeignete Stoffe an (Kollektion OUTDOOR). Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. STOFFVERARBEITUNG Die Verarbeitung der Streifenstoffe erfolgt lt. Katalogabbildung. Sollte im Katalog das gewünschte Modell nicht vorhanden sein oder sollte es Zweifel geben, bitte geben Sie deutlich in Ihrem Auftrag an, wie der Streifenverlauf sein soll. Falls diese Angabe fehlt, werden wir ihn nach unserem Ermessen festlegen. LEGENDE DER STOFFZUSAMMENSETZUNG CO = Baumwolle LI = Leinen PL = Polyester PP = Polypropylene VI = Viskose PA = Nylon SE = Seide EL = Elastan WO = Wolle PU = Polyurethan PC = Acryl AL = Aluminium PREIS PRO LAUFMETER UNSERER STOFFE (BREITE 140 CM): Kat. B € 41,00 Kat. C € 73,00 Kat. D € 129,00 Kat. E € 196,00 PREIS PRO LAUFMETER UNSERER STOFFE (BREITE 280-300 CM): Kat. B € 82,00 Kat. C € 146,00 Kat. D € 258,00 Kat. E € 392,00 MD = Modal PFLEGEANLEITUNG: Ein Beispiel für die in unseren Produkten verwendeten Etiketten. Das Etikett soll nur als eine Empfehlung für die Pflege der Produkte betrachtet werden und darf nicht mit einer Garantie oder einem Qualitätshinweis verwechselt werden. Die Zahlen zeigen die Wassertemperatur in Grad Celsius an, die nicht überstiegen werden darf. Zu beachten! Dieses Zeichen gilt nur bei vorgewaschenen Stoffen. Bitte das Vorwaschen bestellen. Das durchkreuzte Symbol bedeutet: Nicht waschen. Das durchkreuzte Symbol heißt: Nicht schleudern Das durchkreuzte Symbol verbietet bleichen. Heiß bügeln. Mit einer mittleren Temperatur bügeln. Mit einer niedrigen Temperatur bügeln. Das Symbol erlaubt eine Trockenreinigung mit Perchlorethylen, Standard-Methode. Die Lichthaltbarkeit wird nach einer ansteigenden Skala von 1 bis 8 gemessen. Eine gute Lichthaltbarkeit für im Innenbereich verwendete Stoffe ist gesichert, wenn die Stoffe einen höheren Wert als 4 anzeigen. VORGEWASCHEN: Der Stoff wurde vorgewaschen. Bei einer Wäsche kann der Stoff bis zu 3% schrumpfen. NICHT VORGEWASCHEN: Der Stoff kann bei einer Wäsche bis zu 10% schrumpfen. Um das Schrumpfen einzuschränken, bitten Sie uns, den Stoff für Sie vorzuwaschen. ZU BEACHTEN: Obige Hinweise in Bezug auf Wäsche bei einer bestimmten Wassertemperatur gelten lediglich für die Beständigkeit der Farben. Um das Einlaufen der Stoffe zu vermeiden, müssen diese unbedingt vorgewaschen werden. Für das Vorwaschen, falls gewünscht und möglich, werden Euro 8 pro Laufmeter berechnet. Diese Behandlung verlängert den Liefertermin um eine Woche. Kundenstoffe lassen wir grundsätzlich nicht vorwaschen. ZU BEACHTEN: Für alle Bezüge/Hussen mit Klettband bitte vor dem Waschen das Klettband unbedingt mit dem dazugehörigen Schutzband decken, um Beschädigungen der Stoffe zu vermeiden. 13 Conditions de vente - Notes techniques De convention expresse, toute observation portant sur nos conditions de vente et sur le contenu des nos accusés de réception de commande doit nous parvenir par écrit au plus tard 8 jours après la date de notre accusé de réception. A défaut elles seront considérées comme vérifiées et acceptées. Les prix indiqués sont des prix public en Euro et comprennent l’emballage en boîtes de carton, montage exclu. La marchandise est vendue FCA our warehouse. Pour les commandes destinées à l’exportation (hors UE) la marchandise est dédouanée à l’usine (formalités d’exportation seules). Frais de dédouanement de 40 eur pour chargements complets et de 20 eur pour livraisons groupage. Le minimum pour livraison franco de port, si prévue, s’élève à Euro 1.200 (prix public). Pour toute livraison inférieure à ce montant, il y aura une participation aux frais de livraison de Euro 60 net. La commande est passée sous réserve d’acceptation du vendeur. Le retard de livraison ou la non exécution de la commande ne pourront pas donner lieu à une demande de remboursement. CONTESTATIONS: Il est absolument indispensable de vérifier la marchandise à la livraison. En cas d’impossibilité, vous devez signer le bordereau sous réserve, car autrement en cas de dommages nous ne pourrions pas reconnaître le bien fondé de votre réclamation. Le cas échéant, il faudra confirmer vos réserves par écrit auprès du transporteur avec un double adressé à notre société. Les contestations, quelle que soit leur nature, sont recevables seulement dans un délai de 7 jours après la date de livraison. Nous n’acceptons pas de retour sans autorisation écrite. Nos factures sont payables directement à notre société. Toute facture non réglée à son échéance normale sera majorées d’une pénalité conformément au taux d’intérêt appliqué en Italie. Dans le cas de paiement échelonné, le retard ou faute de paiement d’une échéance nous donne droit de réclamer le solde, quelles que soient les conditions de paiement accordées. Nous nous réservons le droit de suspendre les livraisons aux clients qui, à cause de leur situation financière, pourraient avoir des difficultés à tenir leurs engagements. Clause de réserve de propriété: les marchandises restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix. Les sommes encaissées pour la vente de nos produits à des tiers nous reviennent de droit jusqu’au règlement complet des montants dus. Toute convention spéciale par rapport à nos conditions de vente devra être stipulée expressément. Nous nous réservons la possibilité de modifier nos modèles en ce qui concerne matériaux, dimensions et construction. Toutes contestations et litiges seront de la compétence exclusive du Tribunal de Udine, Italie. GARANTIE Nous garantissons que notre produit est exempt de défaut de matière et de fabrication et cela pour une période de deux ans à partir de sa date originale d’achat. Cette garantie ne couvre pas le remplacement des parties telles que rembourrages et housses par suite d’usure normale ni les détériorations résultant d’utilisation inadéquate et d’adaptations ou réparations effectuées sans l’accord écrit préalable de notre société. TOLÉRANCES Les dimensions indiquées dans ce tarif sont indicatives. Tolérances sur dimensions: tous les articles manufacturés en céramique, avec tout matériel tressé et les articles rembourrés: ± 3 cm; tous les articles en bois, en plastique, en verre, en pierre et en métal: ± 1 cm. INSTRUCTIONS POUR ENTRETIEN DU MATERIEL Ne pas exposer les produits aux agents atmosphériques. Pour le lavage des tissus de revêtement, respecter les indications mentionnées sur l’étiquette du produit. Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits contenants de solvants, comme alcool, diluant, acétone, etc., mais utiliser un chiffon humide ou des détersifs liquides neutres; nettoyer les matériaux naturels à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse souple (afin de ne pas abîmer leur fibre) et les passer à l’aspirateur. Eviter la proximité ou le contact du produit avec des sources de chaleur, qui pourraient l’abîmer ou représenter un danger pour les personnes. En cas d’exposition aux rayons du soleil le produit peut être sujet à des variations de couleur. Tout liquide versé sur le produit doit être immédiatement essuyé. EMBALLAGES SPECIAUX - CAISSES EN OSB PRIX NETS UNITAIRES jusqu’à 0,50 m3 - EUR 100,00 de 0,51 m3 jusqu’à 1,50 m3- EUR 150,00 dalles en marbres et en ardoise sur palette - EUR 150,00 plus de 1,51 m3 - EUR 200,00 ALLU - design Paola Navone La structure des chaises est en aluminium anodisé. Les soudures sont assez évidentes, mais cela est typique pour ce matériau. Le tressage des chaises est en parchemin naturel (Allu 23, 24, 28) ou bien teinté gris (Allu 223, 224, 228). Les lanières font 6 mm de large et sont rivetées à la structure. BLACK - design Paola Navone Ces modèles sont pourvus de structure en rotin et bois recouverte d’un tressage en black pulut, dont l’effet particulier et la grande variété dans ses nuances de couleurs sont obtenus au travers d’un processus de teinture qui se base sur l’art du batik antique. L’assise est complètement tressée. En ce qui concerne sa résistance, nous renvoyons à CROCO. Dans certains cas le bois naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. BELL - design Jasper Startup / BOLLA / CORALLO - design Michael Sodeau Ces produits sont réalisés en moelle de rotin naturelle non teintée dont les brins claires et foncés sont mélangés harmonieusement. Ils sont disponibles en moelle de rotin naturelle ainsi que teintée dans les finitions indiquées par la suite. BRASS - design Paola Navone Collection réalisée en laiton avec couche de laque de protection. La surface peut néanmoins devenir plus foncée au fils du temps. BRICK - design Paola Navone Pour détails v. Ghost. Notes explicatives sur les bases et les tabourets BRICK en bois de wrightia ou en charme. Les bases de tables et les tabourets BRICK en bois sont obtenus par la coupe d’ arbres provenant de plantations. Ces produits ne sont pas soumis à des opérations de moulurage sur leur périmètre, il faut donc considérer que leur forme et finition peut changer considérablement par rapport aux photos de notre catalogue: 14 Conditions de vente - Notes techniques - périmètre: peut changer de «presque rond / ovale» à «très irrégulier / similaire à des pétales» . Les tabourets sont complètement naturels, écorcés. Finition : elle peut varier de «propre / blanchi» à «avec taches foncés» . Les images des produits présentés dans notre catalogue sont donc indicatives. Nous ne pouvons pas garantir que les modèles livrés seront identiques aux photos catalogue. GREEN BELL Green Bell c’est un matériau composé à base de quartz et marbre de granulométrie différente auquel on ajoute de pièces de verre et de cristal d’origine différente, le tout mélangé avec de la résine structurale polyester. Ce produit offre a une bonne résistance aux agressions des acides, à l’abrasion, à l’usure. CROCO - design Paola Navone La collection prend son nom du matériau employé pour le tressage qui dans la langue indigène de Kalimantan est appelé Buaya - crocodile - à cause de sa couleur particulière foncée. La structure des meubles est réalisée en bois et rotin et recouverte d’un tressage fait à la main. L’assise est complètement tressée. Ce matériau n’est ni teinté ni traité, mais il est assez résistent car il est pourvu d’écorce. S’il est exposé aux rayons directs du soleil, il passe rapidement. Nous deconseillons donc son utilisation à l’extérieur s’il n’est pas protégé de façon adéquate. Dans certains cas le teck naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. Disponible uniquement dans la finition selon catalogue. FILO - design Paola Navone Guéridons / tables basses en fil de fer tressé à la main et laqué. A cause du système spécial de vernissage et de fabrication des petites taches blanches peuvent se produire sur la surface. C’est la preuve de la façon artisanale de cette production. GHOST - design Paola Navone Collection d’assises et de lits rembourrés avec structures en multiplis et bois massif; sangles élastiques. Les rembourrages sont en polyuréthanne à densité différenciée. Les revêtements opportunément abondants sont déhoussables. Les rembourrages des coussins sont en plume mélangée. Les surpiqûres sont réalisées normalement ton sur ton selon les indications de notre designer (sauf indication différente sur la commande); cette indication est notée sur notre liasse. Il est également possible de les commander avec un fil contrasté à choisir parmi ceux de notre nuancier Indoor/Outdoor Stitching moyennant un supplément prévu sur notre tarif. GRAY - design Paola Navone Collection réalisée en chêne massif laqué en différents coloris ou bien en noyer américain naturel, destinée à l’utilisation à l’intérieur. Une version en chêne naturel laqué transparent est livrable au même prix (Gray 39 - 47- 50 - 61 - meubles - lits exclus). Disponible version en chêne traité pour extérieur abrité (v. collection INOUT 700). INOUT - design Paola Navone Pour tous les modèles il est possible de commander une housse de protection. Pour les housses de la collection INOUT commandées en tissu OUTDOOR et qui sont prévues avec des surpiqûres est utilisé du fil en nylon ton sur ton. Celui-ci pourra toutefois avoir un coloris un peu différent par rapport à la couleur du tissu. TECK Tous les articles sont en teck massif provenant de plantations en Birmanie. Le matériau est non traité, et grâce aux caractéristiques du bois employé, il peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur. Après son exposition à l’air, à la lumière et aux intempéries, il change de couleur et prend différentes tonalités de gris.Une longue exposition aux intempéries ne compromet pas la stabilité du produit, mais peut néanmoins créer des fissures dans le bois. Nous conseillons donc une protection adéquate. Dans certains cas le teck naturel peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer des patins et / ou d’autres protections. Les assises sont constituées par une structure en lattes, les coussins sont réalisés en mousse polyuréthanne à densité différenciée, dacron et plume et sont amovibles et déhoussables. CERAMIQUE Les pièces sont fabriquées de façon artisanale, provenant de l’Indochine, et sont réalisées en terre-cuite émaillée. En fonction de la température, de la lumière et de l’exposition à l’air durant le processus de production, leur coloration varie sensiblement. Vue la particularité du produit, des tolérances élevées ont été établies, aussi bien pour les dimensions et couleurs, que pour la superficie plutôt irrégulière; il peut en outre présenter des retouches, des réparations et des rayures. Pour des raisons techniques liées à leur production artisanale, les pièces en céramique peuvent présenter des irrégularités, ou absence d’émail, sur leur partie inférieure (jusqu’à une hauteur d’environ 1,5 cm). La fonction des bases en céramique des articles INOUT 33 et 34 n’est pas portante, mais seulement décorative, les plateaux étant soutenus par un pied en acier, vissé au plateau. Elles peuvent être utilisées à l’extérieur, tenant néanmoins compte que la superficie émaillée, à cause de la dilatation thermique, pourrait présenter un effet “craquelé” au cours du temps, sans perdre pour cela leurs caractéristiques fonctionnelles et de robustesse. POLYETHYLENE - INOUT 101 / 108 Ces articles sont réalisés en polyéthylène linéaire de densité moyenne et sont obtenus par un processus de moulage par rotation. Ayant de bonnes propriétés mécaniques, ce produit est stabilisé rayons UV et peut être utilisé à l’extérieur. Disponibles dans les versions: BLANC OPALIN. Entretien avec un chiffon doux (non abrasif) et un détersif neutre. ALUMINIUM - INOUT 23 / 28 Les pieds de cet article sont en extrusion d’aluminium tandis que le siège et le dossier sont en aluminium moulé sous pression. Cet article est proposé en deux différentes versions, pour INTERIEUR et pour EXTERIEUR. Utilisation à l’INTERIEUR: la chaise est polie et ensuite finie par un vernis transparent. D’éventuelles veinures et auréoles, de petites imperfections superficielles et porosité sont des caractéristiques du processus de moulage sous pression. Utilisation à l’EXTERIEUR: la chaise est finie par un vernissage en poudre BLANCHE et par un traitement anti-salin qui bloque le processus naturel d’oxydation de l’aluminium. POLYETHYLENE TRESSE - INOUT 200 - 500 - 600 Articles réalisés en polyéthylène tressé, disponibles dans plusieurs coloris, structures en aluminium. Ces produits sont stabilisés aux rayons UV et peuvent être utilisés à l’extérieur. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. PVC TRESSE - INOUT 800 Le tressage (PVC plastifié) est fabriqué avec des matières de premier choix. Cela lui confère d’excellentes caractéristiques de flexibilité, de souplesse et de résistance chimique. Le rajout d’additifs permet de garantir l’utilisation des produits à l’extérieur et de prévenir le vieillissement. Il est conseillé de nettoyer les produits en utilisant exclusivement des détergents neutres (eau et savon). Des produits plus agressifs (tels que les solvants, l’ammoniaque, etc.) et les abrasifs peuvent endommager irréversiblement le tressage et en causer un vieillissement prématuré (jaunissement) et une perte progressive de performance (durcissement). Il est aussi recommandé d’éviter le contact avec des articles et des tissus susceptible de décolorer. Cela pour éviter des taches indélébiles. 15 Conditions de vente - Notes techniques INOUT 700 Collection réalisée en chêne traité pour l’usage extérieur; toutefois nous conseillons de la protéger des agents atmosphériques afin de garder inchangée sa couleur originelle et en assurer une bonne longevité. A utiliser seulement en extérieur abrité. INOUT 800 Collection de meubles pour l’extérieur avec structure en aluminium vernie en poudre. Assise et dossier en PVC tressé ou bien en polypropylène en plusieurs coloris.. Plateaux à lattes de frêne rétifié (v. INOUT 900). INOUT 900 Collection de meubles pour l’extérieur avec structure en frêne rétifié. Le traitement thermique à haute température (190°) lui donne une bonne stabilité, une meilleure longévité et une capacité accrue d’éviter l’absorption de l’humidité. Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale. A utiliser seulement en extérieur abrité. LOG - design Paola Navone Rondins en hêtre écorcés et laqués noir ou blanc à l’extérieur. Même si séchés à l’avance, des fentes peuvent se produire au moment de l’achat ou bien aussi plus tard au cours de l’utilisation. METAL - Design Paola Navone Les pieds des tables sont en pin massif, obtenu avec des lattes de bois minutieusement sélectionnées et unies par des presses à haute fréquence. Elles sont ensuite sablées et brossées à la main. Leur finition est faite avec des teintes acryliques spéciales. Les dessus de tables sont en tôle d’acier laminé à chaud, épaisseur 4 mm. Ils peuvent présenter des nuances différentes de couleur, des taches, des égratignures et des marques de rouille ou quelques petites imperfection, dérivant de l’artisanat du produit. Afin de protéger la surface et d’éviter la diffusion des petites taches de rouille, typiques de l’acier, la dernière phase de la fabrication prévoit un processus spécial de décapage et un processus de cirage à répéter régulièrement. NET - design Paola Navone Ces modèles sont pourvus de structure en bois et rotin, recouverte d’un tressage en dark pulut (jonc tigré), dont l’effet particulier et la grande variété dans ses nuances de couleurs sont obtenus au travers d’un processus de teinture qui se base sur l’art antique batik. L’assise est complètement tressée. En ce qui concerne sa résistance, nous renvoyons à CROCO. Dans certains cas le teck naturel des pieds peut tacher les surfaces claires avec lesquelles il se trouve en contact. Si nécessaire nous conseillons donc de placer des feutrines de protection. Les coussins sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. Disponible uniquement dans la finition selon catalogue. NUVOLA - design Paola Navone Pour détails v. Ghost. OTTO + WK581 - design Paola Navone La collection OTTO est disponible en finition EBANO (ébène - noir marron). Les parties en bois sont en noyer américain massif et en hêtre, sauf les plateaux qui sont en placage de noyer. Le placage en bambou est obtenu avec des cannes qui sont pressées et collées sur des panneaux de stratifié. Tous les deux sont teintés (finition cirée). Toutes les parties en bois sont livrables seulement dans les finitions teintées selon catalogue. Le parchemin est en couleur naturelle (finition cirée). Ce matériel est tressé complètement à la main et peut être plus au moins tendu et se modifier dans le temps, aussi suivant la température et l’humidité. Cela est particulièrement évident dans les modèles à longues lanières. Il s’agit d’un matériau provenant du bœuf. Les coussins des canapés et des fauteuils sont en mousse polyuréthanne, dacron et plume avec housses amovibles. SWEET - design Paola Navone Les armoires sont en noyer américaine plaqué, finition naturelle ou laqué en différents coloris. Les façades des tiroirs et les portes sont en noyer naturel, en placage de bambou laqué ou bien en laminat. Les pieds sont en métal. Les tables sont en noyer américain avec dessus en noyer ou bien en marbre de Carrare. WEEKEND - design Paola Navone La structure des tables est en rond et fer plat, finition par galvanisation à chaud, adaptée pour une utilisation à l’extérieur. Les plateaux sont en marbre blanc de Carrare. WIND - design Jasper Startup Les ventilateurs sont tressés en jonc tigré, la grille est en acier galvanisé; ils sont pourvus de câble, interrupteur et fiche. Livrables uniquement dans cette finition. Utiliser à l’extérieur seulement si protégés. 16 Conditions de vente - Notes techniques Coussins - tissus Les rembourrages et les coussins prévus pour chaque modèle sont indiqués dans le catalogue; ils sont livrables recouverts de nos propres tissus ou bien en tissu client ou bien en blanc. Le métrage nécessaire du tissu indiqué sur ce tarif est pour tissus unis ayant une largeur de 140 cm. Veuillez SVP nous consulter si votre tissu a un raccord. Tous les modèles sont disponibles en version ignifugée: sur la commande bien vouloir spécifier les mousses à livrer (standard 1 M, California test ou bien British standard). Des housses supplémentaires en tissu ignifugé placées entre revêtement et mousse sont également disponibles. Pour l’usage à l’extérieur sont livrables des mousses hydrofuges (sans plume). Plusieurs tissus spécialement conçus pour l’usage à l’extérieur sont également disponibles (collection OUTDOOR). Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. TRAITEMENT DES TISSUS Pour le traitement des tissus rayés nous vous renvoyons a nos photos catalogue. Si le modèle commandé n’est pas présent ou bien en cas de doutes, veuillez SVP préciser exactement l’orientation des rayures. Faute d’indications l’orientation sera décidée par l’usine. Légende composition tissus CO = Coton LI = Lin PL = Polyester PP = Polypropylene VI = Viscose PA = Nylon SE = Soie EL = Elastan WO = Laine PU = Polyurethan PC = Acrylique AL = Aluminium Prix au mètre de nos tissus (largeur 140 cm): Cat. B € 41,00 Cat. C € 73,00 Cat. D € 129,00 Cat. E € 196,00 Prix au mètre de nos tissus (largeur 280-300 cm): Cat. B € 82,00 Cat. C € 146,00 Cat. D € 258,00 Cat. E € 392,00 MD = Modal Entretien des tissus: A titre d’exemple voici une étiquette pour l’entretien des tissus qui est collée sur nos coussins. L’étiquette représente seulement une recommandation pour l’entretien des tissus; il ne s’agit ni de garantie ni de label de qualité qui assure certaines caractéristiques. Les chiffres indiquent, en centigrades, la température de l’eau qu’il ne faut jamais dépasser. Attention! Ce symbole est valable uniquement dans le cas de tissus prélavés (il est recommandé de demander le prélavage). Le symbole barré interdit le lavage. Le symbole barré interdit l’essorage. Le symbole barré interdit l’eau de Javel. Repassage à haute température. Repassage à température moyenne. Repassage à basse température. Le symbole permet le nettoyage à sec avec perchloréthylène, traitement standard. La résistance des couleurs à la lumière est calculée selon une échelle croissante de 1 à 8. Une bonne résistance pour les revêtements utilisés à l’intérieur est assurée pour les tissus marqués 4 ou plus. PRELAVE: Le tissu a été prélavé. Si lavé, il peut se rétrécir jusqu’au 3%. NON PRELAVE: Si lavé, il peut se rétrécir jusqu’au 10%. Nous signalons qu’il est nécessaire de prélaver le tissu pour réduire le rétrécissement. ATTENTION: En cas de lavage suivant les indications ci-dessus seule la résistance des couleurs est assuré. Le rétrécissement ne peut être évité qu’avec le prélavage. Pour ce traitement nous débitons Euro 8 par mètre et le délai de livraison est différé d’une semaine. Normalement nous ne prélavons pas le tissu des clients. ATTENTION: Pour les housses pourvues de Velcro il faut utiliser les bandes de protection fournies dans ce but pour éviter l’endommagement des tissus. 17 Allu ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION ALLU 23 I Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena naturale. _Chair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide. _Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten. _Chaise empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé. F 505,00 Poltroncina con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena naturale. _Armchair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide. _Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten. _Bridge empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé. F 595,00 Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena naturale. _Bar stool, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with natural rawhide. _Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit Rohleder umflochten. _Tabouret empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé. F 724,00 Kg. 4 / m3 0,28 ALLU 24 I Kg. 4 / m3 0,33 ALLU 28 I 75 106 Disponibile anche versione con altezza seduta cm 65 allo stesso prezzo. Version with seat height cm 65 is also available, same price. Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis erhältlich. Version avec hauteur d’assise cm 65 disponible au même prix. 49 53 Kg. 5 / m3 0,35 18 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Allu ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION ALLU 223 I Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena grigia. _Chair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey rawhide. _Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder umflochten. _Chaise empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris. F 531,00 Poltroncina con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena grigia. _Armchair, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey rawhide. _Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder umflochten. _Bridge empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris. F 623,00 Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio anodizzato, intrecciata in pergamena grigia. _Bar stool, stackable anodised tubular aluminium frame, woven with grey stained rawhide. _Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, mit grauem Rohleder umflochten. _Tabouret empilable en aluminium anodisé, assise et dossier en parchemin tressé, teinté gris. F 751,00 Kg. 4 / m3 0,28 ALLU 224 I Kg. 4 / m3 0,33 ALLU 228 I 75 106 Disponibile anche versione con altezza seduta cm 65 allo stesso prezzo. Version with seat height cm 65 is also available, same price. Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis erhältlich. Version avec hauteur d’assise cm 65 disponible au même prix. 49 53 Kg. 5 / m3 0,35 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 19 Black Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BLACK 01 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Poltrona in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: due 67x67 cm + tre 52x52 cm. _Lounge chair in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: two 67x67 cm + three 52x52 cm. _Sessel aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: zwei 67x67 cm + drei 52x52 cm. _Fauteuil en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: deux 67x67 cm + trois 52x52 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 131,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 520 198,00 Kg. 48 / m3 0,92 BLACK 02 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 1.199,00 1.634,00 1.794,00 1.967,00 2.100,00 2.476,00 2.983,00 82 F I H B C D E 1.989,00 2.585,00 2.793,00 3.012,00 3.182,00 3.658,00 4.301,00 44 110 170 Divanetto alto in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: quattro 67x67 cm + due 52x52 cm. _High back loveseat in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: four 67x67 cm + two 52x52 cm. _Kleines Sofa aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: vier 67x67 cm + zwei 52x52 cm. _Petit canapé en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: quatre 67x67 cm + deux 52x52 cm. 147 70 660 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 92 44 70 220 197 80 1.000 Divano in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: cinque 67x67 cm + cinque 52x52 cm. _Sofa in handwoven black pulut, solid teak feet. Back cushions: five 67x67 cm + five 52x52 cm. _Sofa aus black Pulut, handgeflochten, Füsse aus Teak massiv. Rückenkissen: fünf 67x67 cm + fünf 52x52 cm. _Canapé en black pulut tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: cinq 67x67 cm + cinq 52x52 cm. F I H B C D E 2.189,00 3.094,00 3.381,00 3.717,00 3.973,00 4.693,00 5.669,00 272,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 361,00 Kg. 83 / m3 1,66 C CROCO PI (Black 01 - Black 02 - Black 03) 52 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52. _Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 52 60 20 256,00 Kg. 74 / m3 1,75 BLACK 03 179,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client I H B C D E 30,00 53,00 75,00 91,00 140,00 204,00 9,00 25,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Black Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION C CROCO GR (Black 01 - Black 02 - Black 03) 67 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67. _Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm. 70 BLACK 05 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 44 60 60 240 Kg. 32 / m3 0,51 BLACK 13 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 63,00 87,00 112,00 133,00 188,00 262,00 19,00 28,00 F I H B C D E 948,00 1.146,00 1.224,00 1.302,00 1.364,00 1.532,00 1.761,00 59,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 99,00 Tavolino in black pulut intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato. _Side table in handwoven black pulut, wooden frame, woven top. _Beistelltisch aus black Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, geflochtene Oberseite. _Guéridon en pulut noir tressé avec structure en bois, dessus entièrement tressé. F 308,00 Tavolino in black pulut intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato. _Coffee table in handwoven black pulut, wooden frame, woven top. _Couchtisch aus black Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, geflochtene Oberseite. _Table basse en pulut noir tressé avec structure en bois, dessus entièrement tressé. F 532,00 Paravento a tre ante in black bamboo richiudibile a libro. _Three doors folding partition in black bamboo. _Paravent aus black Bamboo, 3-teilig, faltbar. _Paravent pliable - trois parties - en bambou noir. F 1.051,00 55 Poltrona in black pulut intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. _Lounge chair in handwoven black pulut, solid teak feet. _Sessel aus black Pulut, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. _Fauteuil en black pulut tressé avec pieds en teck massif. 73 70 83 I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 67 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 40 Kg. 6 / m3 0,14 BLACK 14 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 30 85 85 Kg. 13 / m3 0,26 BLACK 90 180 60 175 Kg. 14 / m3 0,11 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 21 Black - Bell ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Sedia in faggio. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero. _Chair in beech. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered. _Stuhl aus Buche. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en hêtre. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 342,00 Sedia in faggio, con traversi. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero. _Chair in beech, with stretchers. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered. _Stuhl aus Buche, mit Querstreben. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en hêtre, avec traverses. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 396,00 Sgabello in faggio. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero. _Bar stool in beech. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered. _Hocker aus Buche. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Tabouret en hêtre. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 541,00 Paravento in black bamboo con cornice in noce canaletto. Finiture legno disponibili: laccato bianco, grigio, avio, nero. _Black bamboo screen with american walnut frame. Available wood finishes: white, grey, air force blue, black lacquered. _Paravent aus black Bamboo, Rahmen aus amerikanischem Nußbaum. Lieferbare Holzausführungen: weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Paravent en bambou noir avec encadrement en noyer américain. Finitions du bois disponibles: laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.278,00 Lampada a sospensione in midollino naturale melange, potenza max. applicabile 20 W, 220 Volt, attacco E 27, lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200. _Suspension lamp in natural melange rattan core, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Cable lenght 200 cm. _Deckenleuchte aus naturbelassenem Peddigrohr, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm. _Suspension en moelle de rotin naturelle mélangée, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm. F 426,00 46 79 BLACK 123 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 39 48 Kg. 8,5 / m3 0,32 46 79 BLACK 123 R 39 48 Kg. 9 / m3 0,32 78 111 BLACK 128 39 48 Kg. 12 / m3 0,26 BLACK 199 182 13 150 30 Kg. 26 / m3 0,20 63 BELL 95 63 Kg. 6 / m3 0,34 22 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 510,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Bolla ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE BOLLA S DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 120 Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina 14 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita. _Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 14 W, 220 Volt, bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included. _Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 14 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert. _Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 14 W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non fournie. Ø31 Kg. 8 / m3 0,14 BOLLA M 155 Kg. 12 / m3 0,31 BOLLA L 190 Kg. 16 / m3 0,51 BOLLA XL 225 Ø56 Kg. 23 / m3 0,80 BOLLA 10 F F 638,00 766,00 F 815,00 978,00 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. F 356,00 40 Tavolino / sgabello in midollino naturale mélange. _Side table / ottoman in natural melange rattan core. _Beistelltisch / Hocker aus naturbelassenem Peddigrohr. _Table basse / pouf en moelle de rotin naturelle non teintée. 492,00 590,00 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina 42 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita. _Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 42 W, 220 Volt, bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included. _Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 42 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert. _Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 42 W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non fournie. 405,00 486,00 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina 18 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita. _Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included. _Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert. _Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non fournie. Ø48 F Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Lampada da terra in midollino naturale mélange, completa di cablaggio, interruttore e lampadina 18 W, 220 Volt, attacco E 27. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA, lampadina non fornita. _Floor standing lamp in natural melange rattan core with wiring, switch and bulb 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27. On request, 110 Volt, US plug, bulb not included. _Stehlampe aus naturbelassenem Peddigrohr, ausgestattet mit Kabel, Schalter, Birne 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker, Birne nicht mitgeliefert. _Lampadaire en moelle de rotin naturelle non teintée, câblé et avec interrupteur et ampoule 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine, ampoule non fournie. Ø40 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Ø60 428,00 Kg. 8 / m3 0,19 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 23 Bolla - Corallo ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE BOLLA 12 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION F Tavolino in midollino naturale mélange. _Side table in natural melange rattan core. _Beistelltisch aus naturbelassenem Peddigrohr. _Guéridon en moelle de rotin naturelle non teintée. 385,00 45 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Ø40 321,00 Kg. 7 / m3 0,11 BOLLA 13 F Tavolino in midollino naturale mélange. _Side table in natural melange rattan core. _Beistelltisch aus naturbelassenem Peddigrohr. _Guéridon en moelle de rotin naturelle non teintée. 486,00 60 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Ø55 405,00 Kg. 10 / m3 0,24 BOLLA 15 F Tavolino / sgabello in midollino naturale mélange. _Coffee table / ottoman in natural melange rattan core. _Couchtisch / Hocker aus naturbelassenem Peddigrohr. _Table basse / pouf en moelle de rotin naturelle non teintée. 639,00 30 Stesso modello in midollino laccato bianco opaco, grigio, avio, nero. Same model, matt white, grey, air force blue, black lacquered. Gleiches Modell, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Même modèle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Ø95 532,00 Kg. 14 / m3 0,36 CORALLO 186 Appendiabiti in midollino naturale melange, disponibile in finitura naturale (non verniciato) oppure tinto corallo, bianco opaco, grigio, avio, nero. _Coat hanger in natural melange rattan core; available in unfinished version or stained: coral, matt white, grey, air force blue, black. _Kleiderständer aus Peddigrohr; lieferbar in naturbelassener Ausführung oder gebeizt: korallenfarben, weiß matt, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Porte manteau en moelle de rotin naturelle; disponible en finition non teintée ou bien en couleur coralle, blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. Nature Corallo Bianco opaco Grigio Avio Nero Ø75 F F F F F F 953,00 1.144,00 1.144,00 1.144,00 1.144,00 1.144,00 Kg. 24 / m3 1,19 24 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brass - Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRASS 45 Tavolo, base e colonna in fusione di ghisa, piano in ottone opaco. _Table, central base and column in cast iron, mat brass top. _Tisch, Unterbau und Säule aus Gusseisen, Platte aus mattem Messing. _Table, base et colonne en fonte, dessus en laiton mat. F 545,00 Lampada a sospensione in ottone opaco. Potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt, attacco E 27, lampada non fornita. _Suspension lamp in matt brass, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. _Deckenleuchte aus mattem Messing, maximale Stärke 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. _Suspension en laiton mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. F 428,00 Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato. _Natural barked or hornbeam trunk section. BRICKwrightia 06 BRICK 11 _Baumstamm-Abschnitt aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet. _Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé. F 171,00 F 294,00 9 68 72 Ø50 30 Kg. 15 / m3 0,04 15 BRASS 95 Ø80 Kg. 3 / m3 0,11 65 80 94 BRICK 11 BRICK 06 AN 48 13 BRICK 06 244 65 65 13 13 65 BRICK 17 H BRICK 18 con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 160 BRICK 19 13 48 160 13 244 80 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit 60Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 80 40 72 100 74 65 40 72 Ø40÷60 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern Ø40÷60 avec couss.s/blanc 100 200 94 220 40 48 94 160 48 244 160 BRICK 17 110 200 BRICK 15 Kg. 20 / m3 0,07 81 48 65 94 244 94 220 65 40 74 81 140 94 BRICK 32 BRICK 32 200 65 65 110 Ø41÷45 94 200 40 Ø41÷45 47 51 F solo fusto consumo cm stoffa frame only fabric need cm stoffbedarf cm BRICK 33 nur Gestell structure seule métrage cm 13 65 BRICK 13 BRICK 07 BRICK 23 200 Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato. _Natural barked wrightia or hornbeam trunk section.140 244 _Baumstamm-Abschnitt aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet. 94 94 94 _Rondin réalisé en110bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé. BRICK 15 45 47 Ø31÷35 65 BRICK 07 110 BRICK 23 244 94 200 40 Ø31÷35 94 72 40 45 BRICK M 200 40 40 47 47 BRICK S 3 Ø51÷55 94 94 94 132 BRICK 06 AN Kg. 15 / m 0,05 BRICK S 40 80 BRICK M Ø20÷27 BRICK 13 65 BRICK S 65 Ø51÷55 48 65 72 40 Ø20÷27 200 65 40 BRICK L 40 47 BRICK XS 94 132 48 BRICK L 48 BRICK XS 65 BRICK XS 25 Brick BRICK XS BRICK L Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo BRICKdal 11prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. 65 48 BRICK 13 Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato. _Natural barked wrightia or hornbeam trunk section. _Baumstamm-Abschnitt aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet. 94 _Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé. BRICK M 94 94 200 F 417,00 F 519,00 I H B C D E 685,00 889,00 1.034,00 1.146,00 1.461,00 1.887,00 200 65 40 13 BRICK 07 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 48 Ø51÷55 244 72 65 BRICK M BRICK S 94 40 Ø20÷27 13 80 200 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 06 AN 40 47 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 94 132 65 40 65 65 BRICK 06 94 110 94 BRICK 32 BRICK 17 40 72 160 BRICK 18 BRICK 19 72 13 244 45 72 40 110 13 48 13 13 40 48 40 48 65 13 220I 140 in bianco con cuscini w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc BRICK 15 160 I H B C D E 738,00 955,00 1.128,00 1.261,00 1.632,00 2.137,00 244 147,00 274,00 13 72 46,00 100 48 H 200 244 tess. cliente con cuscini 200 w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 94 13 F94 solo fusto frame only nur Gestell structure94seule 48 65 Ø120 40 65 Kg. 36 / m3 0,63 110 consumo cm stoffa fabric need cm 26 cm 110 BRICK 32 stoffbedarf métrage cm 65 100 94 94 65 580 253,00 72 74 40 40 65 140 244 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. BRICK Aufpreis15 für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Ø40÷6094 200 Aufpreis200 für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Ø40÷60 240 BRICK 07 72 65 65 BRICK 36 50 72 74 94 138,00 72 100 Ø40÷60 200 BRICK 18 in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini Elemento ad angolo, imbottitura volanti in misto piuma: uno schienale da 80 x 60 cm, uno da 60x30cm. _Corner element, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in 60 dacron and down 80 x 60 cm and one 60x30cm. 244 72 _Eckelement, Polsterung aus abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und BRICK 19 94 Polyurethanschaum, 200 200 Daunenfüllung 80 x 60 cm und ein 60x30cm. _Elément d’angle, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en 45 dacron et plume 80 x 60 cm et un 60x30cm.. BRICK 13 13 65 94 94 BRICK 06 AN BRICK 07 45,00 80 94 132 80 94 200 94 160 74 51 BRICK 13 100 47 BRICK 06 AN Ø40÷60 Kg. 31 / m3 0,56 40 40 65 490 200 220 65 48 81 74 BRICK 06 AN 94 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. BRICK 11 244 Supplemento per imbottiture160ignifughe. Supplement for fire retardant foams. BRICK 17 Aufpreis72für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 244 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. BRICK 32 94 80 110 65 110 BRICK 06 BRICK 33 65 40 65 40 BRICK 23 48 65 45 Ø41÷45 200 100 40 BRICK 06 Ø31÷35 94 200 Poltrona componibile senza braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento Ø40÷60in misto piuma: uno schienale da 80 x 60 cm, uno da 60x30cm. sfoderabile. BRICK 11 Cuscini volanti 140 244 _Modular lounge chair w/o arms, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 80 x 60 cm and one 60x30cm. 94 BRICK 15 _Anbauelement ohne Armlehnen, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und Daunenfüllung 80 x 60 cm und ein 60x30cm. _Elément – chaffeuse, pour composition, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 200 Un coussin dossier en dacron et plume 80 x 60 cm et un 60x30cm.. 94 132 Ø120 BRICK 07 65 94 48 Ø40÷60 94 Kg. 49 / m3 0,18 BRICK 06 240 47 BRICK 13 74 100 BRICK M 65 74 Ø51÷55 65 Ø40÷60 BRICK S 65 200 60 94 BRICK 36 AN BRICK 06 72 74 40 47 80 Ø20÷27 94 132 100 65 BRICK 33 80 40 48 65 100 51 40 47 BRICK 06 Ø40÷60 65 BRICK L Sezione di tronco di wrightia o carpino naturale scortecciato. _Natural barked wrightia or hornbeam trunk section. _Baumstamm-AbschnittBRICK aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet. 11 _Rondin réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé. 50 48 81 74 BRICK L BRICK XS 244 160 Kg. 28 / m3 0,14 40 200 94 220 13 BRICK 23 48 Ø41÷45 BRICK 15 65 40 Ø31÷35 244 65 45 47 110 140 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 94 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. 244 72man errechnet ihn, indem man vom Preis der Bezüge: Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. BRICK 06 AN BRICK 13 40 65 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 94 65 94 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 07 48 Brick 13 65 80 Elemento terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto da 100 94 200 piuma: uno schienale 200 x 60 cm, uno da 80x30cm. _End element, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 100 x 60 cm and one 80x30cm. _Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und Daunenfüllung 100 x 60 cm und ein 80x30cm. 140 244 _Elément terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron et plume 100 x 60 cm et un 80x30cm. BRICK 07 65 40 13 L 110 94 94 645 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. 244 foams, removable covers. _Ottoman,160 upholstery with polyurethane _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. BRICK 17 _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. I H B C D E 572,00 641,00 706,00 756,00 897,00 1.051,00 40 72 74 BRICK 08 298,00 13 Kg. 41 / m3 0,74 BRICK 32 151,00 200 94 220 752,00 990,00 1.181,00 1.329,00 1.742,00 2.226,00 50,00 48 65 40 110 I H B C D E BRICK 15 per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Supplemento Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 65 R Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Ø40÷60 13,00 114,00 87,00 40 100 Supplemento per standard. Supplement for sewing in special colour. 160 cuciture in tinta fuori 80 Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. BRICK 18 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 60 BRICK 19 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto 09 piuma: uno schienale da 80x60 cm, uno da 60x30 cm. _Lounge chair, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in 45 down 80x60 cm and one 60x30 cm. dacron and _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkisse aus Dacron und Daunenfüllung 80x60 cm und ein 60x30 cm. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron et plume 80x60 cm et un 60x30 cm. Ø120 74 Ø40÷60 690 55,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für Ø40÷60 feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 100 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 80x60 cm e due da 60x30 cm. _Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 80x60 cm and two 60x30 cm. 200 _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 80x60 cm und zwei 60x30 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 80x60 cm et deux 60x30 cm. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 1.090,00 1.370,00 1.605,00 1.785,00 2.291,00 2.839,00 218,00 345,00 Kg. 42 / m3 0,83 BRICK 10 975 I H B C D E 72 72 74 BRICK BRICK 36 Kg. 25 / m3 0,58 50 220 100 I H B C D E 1.948,00 2.387,00 2.754,00 3.037,00 3.829,00 4.622,00 85,00 389,00 527,00 Kg. 69 / m3 1,26 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 27 Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 11 48 65 BRICK 11 94 200 65 13 132 BRICK 13 65 765 200 12 BRICK 200 13 140 244 200 94 220 13 BRICK 11 244 48 65 160 BRICK 17 94 356,00 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 100x60 cm e due da 80x30 cm. _Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 100x60 cm and two 80x30 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm und zwei 80x30 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 100x60 cm et deux 80x30 cm. I H B C D E 2.145,00 2.629,00 3.010,00 3.304,00 4.124,00 4.943,00 97,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 429,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 580,00 13 40 65 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due da 80x60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 140x200x11 cm. _Sofa-bed, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 80x60 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 140x200x11 cm. _Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung: zwei 80x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 140x200x11 cm, abziehbar. _Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en dacron et plume 80x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane140x200x11 cm, déhoussable. BRICK 18 40 BRICK 13 48 65 60 94 200 I H B C D E 2.842,00 3.307,00 3.659,00 3.930,00 4.690,00 5.585,00 13 50 371,00 Kg. 78 / m3 1,44 80244 200 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 200 BRICK7213 160 ICK 19 58,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 48 65 BRICK 15 1.100 1.854,00 2.152,00 2.391,00 2.574,00 3.089,00 3.695,00 48 Kg. 100 / m3 1,08 94 132 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 244 72 Poltrona letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 100 x 60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 72x200x11 cm. _Put-me-up chair, upholstery with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 100 x 60 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 72x200x11 cm. _Schlafsessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 72x200x11 cm, abziehbar. _Fauteuil-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin en dacron et plume 100x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane 72x200x11 cm, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 45 140 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 244 28 consumo cm stoffa fabric need cm 160 stoffbedarf cm métrage cm BRICK 17 48 72 94 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 569,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 551,00 200 / m3 1,36 Kg. 110 F solo fusto frame only nur 244 Gestell structure seule 13 1.130220 Ø40÷60 100 65 74 BRICK 15 94,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. BRICK 13 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 13 48 65 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 94 200 200 BRICK 15 140 244 BRICK 11 65 160 200 40 244 BRICK 13160 1.190 3.146,00 3.629,00 4.001,00 4.287,00 5.088,00 6.029,00 97,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 244 BRICK 17 72 I H B C D E 13 94 Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due da 100x60 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 160x200x11 cm. _Sofa-bed, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 100x60 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 160x200x11 cm. _Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung: zwei 100x60 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 160x200x11 cm, abziehbar. _Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en dacron et plume 100x60 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane160x200x11 cm, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 13 200 94 220 132 48 48 65 65 BRICK 15 80 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 629,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 576,00 Kg. 125 / m3 1,48 60 48 65 40 BRICK 18 BRICK 16 94 200 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 80x60 cm e tre da 60x30 cm. _Sofa, upholstery with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions in dacron and down 80x60 cm and three 60x30 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 80x60 cm and drei 60x30 cm. 200 _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron et plume 80x60 cm et trois 60x30 cm. I H B C D E 2.809,00 3.522,00 3.957,00 4.291,00 5.227,00 6.146,00 13 50 CK 19 45 140 244 72 BRICK 15 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 156,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 562,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 834,00 3 200 94 Kg. 90 / m 2,03 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers. _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 13 BRICK 17 100 1.595 220 48 65 Ø40÷60 200 244 160 BRICK 17 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 40 160 80 I H B C D E 646,00 736,00 849,00 935,00 1.177,00 1.464,00 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 129,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 114,00 40 BRICK 18 60 360 Kg. 28 / m3 0,63 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 50 74 244 72 45 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 29 94 200 200 140 160 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. 13 Brick 200 13 94 220 244 244 ARTICOLO - MODEL BRICK- MODELE 15 MODELL 94 BRICK 17 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 18 160 220 80 200 94 I H B C D E 330,00 398,00 466,00 519,00 667,00 842,00 13 94 48 65 40 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers. _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 160 40 BRICK 18 60 40 50 BRICK 17 45 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. 244 Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 11,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 66,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 84,00 160 BRICK 19 Kg. 13 / m3 0,19 BRICK 18 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman, upholstery with polyurethane foams, removable covers. _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 40 220 80 72 60 251,00 310,00 364,00 404,00 518,00 653,00 50 BRICK 19 I H B C D E 40÷60 100 45 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 11,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 51,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 73,00 72 74 200 170 Kg. 8 / m3 0,13 BRICK 20 L-R Ø40÷60 Dormeuse, imbottitura in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile, bracciolo sinistro (L) o destro (R). Un cuscino schienale in misto piuma da 100x60 cm e uno da 80x30 cm. _Dormeuse, upholstery with polyurethane foams, removable covers, left (L) or right (R) armrest. One back cushions in dacron and down 100x60 cm and one 80x30 cm. _Diwan, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar, Armlehne links (L) oder rechts (R). Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm un ein 80x30 cm. _Méridienne, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable, accoudoir à gauche (L) ou bien à droite (R). Un coussin dossier en dacron et plume 100x60 cm et un 80x30 cm. 100 L 200 R 855 30 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm I H B C D E 2.145,00 2.443,00 2.727,00 2.946,00 3.556,00 4.175,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 54,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 429,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 365,00 Kg. 55 / m3 1,32 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 21 L-R Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R). Imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 100x60 cm e due da 80x30. _Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest. Upholstery with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 100x60 cm and two 80x30 cm. _Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R). Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 100x60 cm und zwei 80x30 cm. _Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou à droite (R). Rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 100x60 cm et deux 80x30 cm. L R 1.000 Kg. 65 / m3 1,39 C BRICK GR 60 Cuscino schienale, imbottitura misto piuma, 80x60 cm. _Back cushion, upholstery in dacron and down, 80x60 cm. _Rückenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x60 cm. _Coussin dossier, rembourrage en dacron et plume, 80x60 cm. 60 80 100 80 60 80 60 90 60 60 C BRICK XS 80 30 30 100 80 60 75 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 30 30 100 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Cuscino poggiareni, imbottitura misto piuma, 80x30 cm. _Lumbar cushion, upholstery in dacron and down, 80x30 cm. _Nierenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x30 cm. _Coussin cale-reins, rembourrage en dacron et plume, 80x30 cm. 60 80 60 C BRICK S Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Cuscino poggiareni, imbottitura misto piuma, 60x30 cm. _Lumbar cushion, upholstery in dacron and down, 60x30 cm. _Nierenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 60x30 cm. _Coussin cale-reins, rembourrage en dacron et plume, 60x30 cm. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 2.145,00 2.555,00 2.890,00 3.147,00 3.867,00 4.586,00 81,00 429,00 494,00 I H B C D E 63,00 107,00 145,00 175,00 259,00 355,00 8,00 12,00 53,00 I H B C D E 55,00 94,00 127,00 152,00 223,00 304,00 8,00 11,00 45,00 30 30 105 60 60 C BRICK PI 30 30 125 80 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 100 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Cuscino schienale, imbottitura misto piuma,100x60 cm. _Back cushion, upholstery in dacron and down, 100x60 cm. _Rückenkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 100x60 cm. _Coussin dossier, rembourrage en dacron et plume, 100x60 cm. 60 80 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 24,00 61,00 88,00 110,00 171,00 240,00 7,00 4,00 44,00 I H B C D E 21,00 54,00 78,00 96,00 146,00 205,00 7,00 4,00 40,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 31 BRICK M 94 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 94 13 40 1.256,00 F 3.522,00 F 2.050,00 13 40 40 48 45 72 13 94 200 65 80 94 50 132 48 65 13 65 BRICK 19 244 BRICK 15 BRICK 06 AN 244 72 Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano quadratoØ40÷60 100x100 cm in lamiera di ferro BRICKcerata. 13 _Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate, 200 94 220 100x100 cm. _Tisch,94 Unterbau aus 94Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, viereckige Ø40÷60 Platte aus 244 100 x 100 cm. 160 gewachstem Stahl, 94 200 200 BRICK 07 _Table, piétement réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau carré en tôle BRICK 17 de fer cirée 100x100 cm. 48 72 72 100 65 40 48 72 40 100 200 50 45 Ø40÷60 Ø120 72 74 100 74 Ø40÷60 72 72 74 100 BRICK 33 Ø40÷60 160 Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o80carpino naturale, scortecciato, piano rettangolare 240x100 cm in lamiera di ferro cerata. BRICK 18 _Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate, 240x100 cm. Ø40÷60 60 _Tisch, Unterbau aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, rechteckige 100 Platte aus gewachstem Stahl, 240 x 100 cm. 19 pieds réalisés en BRICK bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rectangulaire en BRICK_Table, 36 tôle de fer cirée 240x100 cm. 74 100 Ø120 51 240 40 72 74 72 74 81 Kg. 127 / m3 0,40 solo base - frame only Kg. 83 / m3 0,33 Ø40÷60 244 160 BRICK 17 45 47 200 94 13 50 BRICK19 32 BRICK BRICK 36 BRICK 33 200 BRICK 15 60 94 Solo 110 base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 220 100 BRICK 23 BRICK 18 80 65 Ø41÷45 94 160 244 40 Ø31÷35 40 100 51 140 48 110 45 47 Ø40÷60 65 48 40 72 74 13 48 65 13 Ø120 74 94 BRICK M 240 40 65 65 100 65 40 Ø51÷55 60 200 140 74 40 Kg. 8 / m943 0,33 40 BRICK 36 72 65 40 74 F 13 48 65 100 65 94 200 110 BRICK 32 80 BRICK 18 BRICK 11 100 110 1.932,00 244 160 BRICK 06 94 BRICK 07 Ø41÷45 F 244 160 Ø40÷60 BRICK 33 Ø40÷60 426,00 BRICK 17 72 72 48 51 94 BRICK 32 Ø20÷27 200 BRICK 13 BRICK L F 40 47 BRICK XS 47 244 65 40 74 94 65 Ø51÷55 94 132 65 40 65 BRICK 32 BRICK 06 AN 81 40 140 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 48 45 Ø41÷45 80 45 200 94 Sedia con struttura in acciaio cromato, seduta BRICK 15 e schienale intrecciati in pergamena grigia. _Chair, chromed steel frame, seat and back hand woven with grey rawhide. BRICK 11 _Stuhl, Gestell aus glänzend verchromten Stahl, Sitz und Rücken mit grauem Rohleder umflochten. 110 200 94 _Chaise, structure en acier94 chromé brillant,220assise et dossier en parchemin tressé teinté gris. BRICK 06 BRICK 23 BRICK S 94 200 65 47 Ø31÷35 BRICK M DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 07 110 BRICK 23 RICK L 48 BRICK S BRICK 13 65 Ø51÷55 40 Ø20÷27 65 Brick 244 72 65 40 BRICK 06 AN Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. Ø40÷60 100 240 Kg. 257 / m3 0,83 solo base - frame only Kg. 165 / m3 0,69 32 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 200 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 244 160 65 80 ARTICOLO - MODEL BRICK 18 MODELL - MODELE BRICK 06 AN 200 94 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 40 100 80 94 132 65 40 160 13 65 40 72 BRICK 11 48 Brick BRICK 06 BRICK 17 244 72 60 BRICK 3419 BRICK BRICK 13 Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano rettangolare 200x100 cm in lamiera di ferro cerata. _Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, top in waxed iron plate, 200x100 cm. 94 aus Weißbuche 200 _Tisch, Unterbau oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, rechteckige 200 Platte aus gewachstem Stahl, 200 x 100 cm. _Table, pieds réalisés en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rectangulaire en 140 de fer cirée 200x100 244 tôle cm. 50 40 94 72 94 45 65 M 3.297,00 F 1.998,00 F 2.057,00 F 1.256,00 F 212,00 13 BRICK 07 F 48 65 1÷55 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 72 65 110 94 BRICK 15 65 1÷45 100 40 65 Ø40÷60 110 94 48 Ø120 74 40 0 200 94 220 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 13 BRICK 32 200 244 160 72 40 48 74 BRICK 17 Kg. 247 / m3 0,82 Ø40÷60 solo base - frame only Kg. 162 / m3 0,68 40 BRICK 19 BRICK 36 72 74 Tavolo, base realizzata con sezione di tronco di wrightia o carpino naturale, scortecciato, piano rotondo Ø 120 cm in lamiera di ferro cerata. _Table, base made of natural barked wrightia or hornbeam trunk section, round top in waxed 60 iron plate, Ø 120 cm. _Tisch, Unterbau aus Weißbuche oder Wrightia-Holz, naturbelassen, abgerindet, Platte aus gewachstem Stahl, Ø 120 cm. _Table, piétement réalisé en bois naturel de wrightia ou en charme, écorcé, plateau rond en tôle 45 de fer cirée Ø 120 cm. 50 100 72 80 BRICK 18 100 BRICK 36 160 Ø120 72 74 100 Ø40÷60 Ø40÷60 100 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 200 Kg. 134 / m3 0,43 solo base - frame only Kg. 83 / m3 0,33 BRICK 41 Tavolino in legno di Khaya, naturale. _Side table made of natural Khaya wood. _Beistelltisch aus Khayholz, natur. _Guéridon en bois de Khaya, naturel. 30 BRICK 41 25 20 25 20 80 BRICK 69 224 BRICK 85 164 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 49 Kg. 6 / m3 0,02 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 33 49 161 BRICK 68 94 45 49Comodino in noce, un cassetto tessile, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le F ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Night table in walnut, one textile drawer. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. 32 mit _Nachttisch aus Nussbaum, ein stoffbespannter Schubladenfront, Füße aus Nussbaum alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt BRICK 99 weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chevet en noyer, un tiroir revêtu en tissu, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. BRICK Les portes sontBRICK livrables43 avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure: noyer41 américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 20 53 BRICK 51 BRICK 4262 41,5 30 51 46 Solo pannello imbottito. Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul. 38 53 BRICK 63 40 7 BRICK 98 F 150,00 25 Ø50 24 Kg. 25 / m3 0,15 1.024,00 75 20 47 194 50 BRICK 51 Cat. Prezzo - Price 97 Cat. BRICK Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BRICK 96 BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 20 71 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 45 53 Brick 175 25 2 Cassettiera in noce, due cassetti tessili, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture BRICK struttura: 69 noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Chest of drawers in walnut, two textile drawers. Walnut feet with final part painted in grey BRICK 65 are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: aluminium. Doors natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Schubladenfronten, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Commode en noyer, deux tiroirs revêtus en tissu, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions 161 BRICK 41 noyer51,5 structure : noyer américain verni naturel, laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 85 BRICK F Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux rembourrés seul. F 429,00 Cassettiera in noce, due cassetti tessili, piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le F 25 2.723,00 125 51,5 BRICK 43 51 30 BRICK 67 125 BRICK 65 20 40 ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato BRICK 69 opaco bianco, grigio, avio, nero. _Chest of drawers in walnut, two textile drawers. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: 49 natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Schubladenfronten, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt 94 weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Commode en noyer, deux tiroirs revêtus en tissu, pieds en noyer avec 224 49extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions BRICK 96 structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 80 161 175 BRICK 65 20 58 25 Kg. 79 / m3 0,59 164 BRICK 66 140 4 224 20 20 84 84 80 BRICK 63 2.423,00 BRICK 85 47 45 Solo 49 set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux rembourrés seul. 50 194 F BRICK 9 568,00 53 51,5 20 161 20 20 71 84 20 BRICK 68 BRICK 66 BRICK 51 180 20 62 41,5 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc 164 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 53 34 Kg. 104 / m3 0,78 H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 32 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in denBRICK jeweiligen99 Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection BRICK 51 30 Brick 25 24 40 BRICK 69 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 20 80 BRICK 65 20 25 84 224 161 49 Mobile contenitore in noce con anta tessile, DX o SX, e tre ripiani interni regolabili. Piedi in noce BRICK 85con terminale verniciato grigio alluminio. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Storage unit in walnut, textile right or left-hand door and three adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Schrank aus Nussbaum, eine stoffbespannte Tür mit Anschlag rechts oder links, drei verstellbare Einlegeböden, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau, 94 45 BRICK 41 BRICK 43 schieferblau, schwarz lackiert. _Meuble de rangement en noyer, une porte revêtue en tissu, ouverture à droite ou bien à gauche, BRICK 97 BRICK 96 trois tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 20 BRICK 66 51,5 F 1.865,00 F 312,00 F 2.750,00 F 466,00 F 3.012,00 F 623,00 F 427,00 161 47 45 38 53 50 49 51 20 46 20 BRICK 42 24 40 25 70 Kg. 69 / m3 0,45 BRICK 63 20 Solo pannello imbottito. Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul. 32 BRICK BRICK 65 99 BRICK 67 BRICK 69 BRICK 98 BRICK 42 20 20 84 84 20 80 Mobile contenitore in noce con un’anta scorrevole tessile, un vano a giorno con un ripiano fisso e secondo vano con due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con terminale verniciato grigio 49 alluminio. Le ante sono disponibili in tutti 224 i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. 161 51,5 BRICK 41 BRICK 43 BRICK textile 85 _Storage unit in walnut, one sliding door. One open compartment with one fix shelf, a second compartment with two adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey Ø50 75 aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. BRICK 66 _Schrank aus Nussbaum, eine stoffbespannte Schiebetür. Ein offenes Fach mit Einlegeboden, zweites Fach mit zwei verstellbaren Einlegeböden, Füße aus 25 20 Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. 40 25 Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau, BRICK 69 schieferblau, schwarz lackiert. 49 _Meuble de rangement en noyer, une porte coulissante revêtue en tissu, un coté avec une BRICK 65 tablette fixe, l’autre coté avec deux tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée 94 45 gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 125 51,5 24 58 20 38 164 125 51 46 BRICK 67 30 65 25 75 49 30 58 20 164 BRICK 66 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 161 175 BRICK 63 161 49 110 BRICK 67 BRICK 97 49 BRICK 85 Kg. 141 / m3 1,24 BRICK 51 BRICK 66 Mobile contenitore in noce, tre ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con 32 70 terminale verniciato grigio alluminio. Disponibile con cassetto interno. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. BRICK 99 BRICK 98 Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Storage unit in walnut, three textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Available with inbuilt drawer. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Sideboard aus Nussbaum, drei stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus 94 Erhältlich auch mit 45 Innenschublade. Türen sind mit Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Ø50 Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert,75Nussbaum matt weiß, grau, BRICK 97 schieferblau, schwarz lackiert. BRICK 96 _Bahut bas en noyer, trois portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds en noyer 47 extrémité laquée 45 avec gris aluminium. Disponible avec tiroir intérieur. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 41,5 175 49 161 20 62 49 53 194 50 20 71 20 BRICK 68 75 58 20 53 164 BRICK 68 125 51,5 224 45 Solo47pannello imbottito. Front panel only. Nur gepolsterte Frontabdeckung. Panneau rembourrè seul. 50 194 BRICK 96 53 51,5 20 125 20 20 71 20 84 84 20 80 BRICK 68 BRICK 51 32 20 53 70 Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux rembourrés seul. BRICK 99 BRICK 98 320 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Cassetto interno per vano due ante. Inbuilt drawer for two doors compartment. Innenschublade für zweitüriges Fach. Tiroir intérieur pour compartiment 2 portes. 41,5 Kg. 96 / m3 0,78 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 75 62 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions Ø50 C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit75Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 35 Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 41 30 BRICK 69 25 20 25 20 80 BRICK 69 224 49 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Mobile contenitore in noce, quattro ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Disponibile con 1 o 2 cassetti interni. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Storage unit in walnut, four textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Available with 1 or 2 inbuilt drawers. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Sideboard aus Nussbaum, vier stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Erhältlich auch mit 1 oder 2 Innenschubladen. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert, Nussbaum matt weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Bahut bas en noyer, quatre portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Disponible avec 1 ou 2 tiroirs intérieurs. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. F 3.599,00 Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux rembourrés seul. F 784,00 Cassetto interno per vano due ante. Inbuilt drawer for two doors compartment. Innenschublade für zweitüriges Fach. Tiroir intérieur pour compartiment 2 portes. F 405,00 Letto, testiera imbottita, rivestimento capitonné, giroletto imbottito sfoderabile, supporti rete regolabili. Piedi in noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete da 160 x 200 cm. _Bed, textile buttoned headboard, upholstered frame, removable cover, adjustable slat supports. Feet in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Only bed. for slat 160 x 200 cm. _Polsterbett, abziehbares Bettgestell, abgestepptes Kopfteil, verstellbare Lattenrostträger, Füße aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit, tête de lit capitonnée, encadrement du lit rembourré et déhoussable, supports sommier réglables, pieds en noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm. I H B C D E 2.449,00 2.913,00 3.045,00 3.177,00 3.366,00 3.631,00 164 BRICK 85 320 Kg. 117 / m3 0,88 58 BRICK 79 E 94 45 203 BRICK 97 BRICK 96 53 50 45 171 32 117 70 BRICK 99 42 BRICK 98 75 210 430 Ø50 Supplemento per cuciture in colore fuori standard, solo giroletto. Surcharge for sewing in special colour, for bed frame only. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe, nur Bettgestell. Supplément pour surpiqûers hors standard, encadrement du lit seul. 122,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 490,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 473,00 Kg. 9275 / m3 0,48 BRICK 79 G Letto, testiera imbottita, rivestimento capitonné, giroletto imbottito sfoderabile, supporti rete regolabili. Piedi in noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete da 180 x 200 cm. _Bed, textile buttoned headboard, upholstered frame, removable cover, adjustable slat supports. Feet in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Only bed. for slat 180 x 200 cm. _Polsterbett, abziehbares Bettgestell, abgestepptes Kopfteil, verstellbare Lattenrostträger, Füße aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit, tête de lit capitonnée, encadrement du lit rembourré et déhoussable, supports sommier réglables, pieds en noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm. 218 I H B C D E 2.486,00 2.969,00 3.104,00 3.240,00 3.433,00 3.704,00 42 117 191 210 440 36 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per cuciture in colore fuori standard, solo giroletto. Surcharge for sewing in special colour, for bed frame only. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe, nur Bettgestell. Supplément pour surpiqûers hors standard, encadrement du lit seul. 128,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 497,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 553,00 Kg. 95 / m3 0,49 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 80 S I H B C D E 1.272,00 1.509,00 1.660,00 1.775,00 2.099,00 2.418,00 35 90 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90x200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90x200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90x200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90x200 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 222 101 380 Kg. 62 / m3 0,33 BRICK 80 E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 52,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 254,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 279,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 547,00 I H B C D E 1.454,00 1.833,00 2.033,00 2.187,00 2.619,00 3.122,00 35 90 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160x200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160x200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160x200 cm. 222 171 600 Kg. 81 / m3 0,47 BRICK 80 G Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 86,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 290,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 437,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 760,00 I H B C D E 1.543,00 1.960,00 2.167,00 2.327,00 2.773,00 3.291,00 35 90 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180x200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180x200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180x200 cm. 222 191 680 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 97,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 309,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 480,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 831,00 Kg. 91 / m3 0,52 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 37 Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 190,00 Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti BRICK 80 (per rete L 190 - 210 - 220 cm). _Supplement for longer / shorter bedsides for beds BRICK 80 (for slat L 190 - 210 - 220 cm). _Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten BRICK 80 (für Lattenrost L 190 - 210 - 220 cm). _Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm) BRICK 41 The BRICK bed is available also in the following versions: QUEEN VERSION BRICK 80 Q dim. 161 x 218 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) 30 BEDS FOR THE AMERICAN MARKET: 25 5 as BRICK 80 E 20 as EASTERN KING VERSION BRICK 80 G BRICK 80 EK dim. 201 x 218 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) BRICK 69 30 BRICK 85 20 80 BRICK 41 224 49 25 BRICK 85 25 20 80 BRICK 69 20 BRICK 41 30 20 164 224 51,5 49 25 58 BRICK 85 20 BRICK 69 45 164 94 BRICK 97 224 125 49 BRICK 96 53 50 F 509,00 Specchio con decoro verniciato bianco. _Mirror with white lacquered decoration. _Spiegel mit weiß lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche. F 422,00 45 Specchio con decoro verniciato bianco. _Mirror with white lacquered decoration. _Spiegel mit weiß lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche. F 573,00 BRICK Kg. 7 /98m 3 75 Ø50 70 75 58 32 BRICK 97 53 Solo set pannelli imbottiti. Set front panels only. Nur Satz Türabdeckungen. Jeu de panneaux rembourrés seul. BRICK 98 BRICK 97 BRICK 96 2.642,00 53 50 BRICK 99 164 70 BRICK 99 0,02 75 Ø50 32 75 70 BRICK 98 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 75 38 BRICK 97 32 94 BRICK 99 45 BRICK 96 45 F Kg. 89 / m3 0,98 94 20 BRICK 85 Mobile contenitore in noce, due ante tessili, due ripiani interni regolabili. Piedi in noce con terminale verniciato grigio alluminio. Le ante sono disponibili in tutti i tessuti di campionario eccetto 3 D, Lino bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Storage unit in walnut, two textile doors, two adjustable shelves. Walnut feet with final part painted in grey aluminium. Doors are available with all our fabrics except for 3 D, Lino bianco. Frame finishes: natural, mat white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Schrank aus Nussbaum, zwei stoffbespannte Türen, zwei verstellbare Einlegeböden, Füße aus Nussbaum mit alugrau lackiertem Abschluss. Türen sind mit all unseren Stoffen lieferbar mit Ausnahme von 3 D, Lino bianco. schieferblau, schwarz lackiert. _Meuble de rangement en noyer, deux portes revêtues en tissu, deux tablettes réglables, pieds en noyer avec extrémité laquée gris aluminium. Les portes sont livrables avec tous nos tissus sauf 3 D, Lino bianco. Finitions structure : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc mat, gris, bleu ardoise, noir. 58 20 80 BRICK 96 50 6 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Kg. 25 / m3 0,03 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 94 2 58 Brick 51,5 224 49 45 BRICK 85 BRICK 97 RICK 96 32 58 70 BRICK 98 K 99 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 164 53 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE BRICK 98 75 20 94 BRICK 96 45 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Specchio con decoro verniciato bianco. _Mirror with white lacquered decoration. _Spiegel mit weiß lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche. F 700,00 Specchio con decoro verniciato bianco. _Mirror with white lacquered decoration. _Spiegel mit weiß lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche. F 458,00 Tavolo rettangolare, gambe in fusione di alluminio lucidato con traverso in legno massello. Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale, o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero; o rovere invecchiato. Solo base. _Rectangular table, cast polished aluminium legs, solid wooden beam. Available wood finishes: natural lacquered American walnut/oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak or plain aged oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus Gussaluminium, poliert, Verstrebung aus Massivholz. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert; oder Eiche gealtert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en fonte d’aluminium poli, traverse en bois massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir ou bien en chêne vieilli. Base seule. F 2.088,00 BRICK 97 Ø50 53 50 45 75 BRICK 99 Kg. 20 / m3 0,04 70 BRICK 98 75 BRICK 99 32 Ø50 75 Kg. 11 / m3 0,02 BRICK 133 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats marmo marble Green Bell legno impiallacciato veneer wood solo base - base only Kg. 54,5 / m3 0,27 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 217,5 / m3 0,54 legno - doghe legno - wood - wooden slats Kg. 169 / m3 0,85 BRICK 134 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats marmo marble Green Bell legno impiallacciato veneer wood solo base - base only Kg. 49 / m3 0,24 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 170 / m3 0,44 legno - doghe legno - wood - wooden slats Kg. 94,5 / m3 0,46 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Con piano fisso a doghe di noce/rovere. With fixed slat top in walnut/oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum oder Eiche. Avec plateau fixe à lattes en noyer ou chêne. 3.139,00 Con piano fisso in rovere invecchiato non dogato. With plain aged oak top. Mit durchgehender Platte aus gealterter Eiche. Avec plateau lisse en chêne vieilli. 3.139,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.452,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 4.362,00 Tavolo rettangolare, gambe in fusione di alluminio lucidato con traverso in legno massello. Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale, o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero; o rovere invecchiato. Solo base. _Rectangular table, cast polished aluminium legs, solid wooden beam. Available wood finishes: natural lacquered American walnut/oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak or plain aged oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus Gussaluminium, poliert, Verstrebung aus Massivholz. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert; oder Eiche gealtert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en fonte d’aluminium poli, traverse en bois massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir ou bien en chêne vieilli. Base seule. F 2.142,00 Con piano fisso a doghe di noce/rovere. With fixed slat top in walnut/oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum oder Eiche. Avec plateau fixe à lattes en noyer ou chêne. 3.005,00 Con piano fisso in rovere invecchiato non dogato. With plain aged oak top. Mit durchgehender Platte aus gealterter Eiche. Avec plateau lisse en chêne vieilli. 3.005,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.070,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 3.895,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 39 Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 46 79 BRICK 215 170 Panca, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso. _Bench, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not removable cover. _Bank, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken, nicht abziehbar. _Banquette, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non déhoussables. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. H B C D E 50 121,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 195 1.093,00 1.151,00 1.208,00 1.289,00 1.386,00 Kg. 16 / m3 0,72 BRICK 221 Sedia, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso. _Side chair, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not removable cover. _Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken, nicht abziehbar. _Chaise, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non déhoussables. H B C D E 436,00 458,00 480,00 510,00 554,00 55 55,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 75 Kg. 7,5 / m3 0,19 BRICK 223 Sedia, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso. _Side chair, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not removable cover. _Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Gepolsterte Sitz und Rücken, nicht abziehbar. _Chaise, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non déhoussables. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 75 40 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm H B C D E 436,00 458,00 480,00 510,00 554,00 55,00 Kg. 7,5 / m3 0,19 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 78 98 BRICK 228 55 75 50 Sgabello, struttura in noce o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Sedile e schienale imbottiti, rivestimento fisso. _Barstool, frame in walnut or beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Upholstered seat and back, not removable cover. _Barhocker, Gestell aus Nussbaum oder Buche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert.Gepolsterte Sitz und Rücken, nicht abziehbar. _Tabouret de bar, structure en hêtre ou bien en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Assise et dossier rembourrés, non déhoussables. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. H B C D E 727,00 750,00 773,00 806,00 853,00 55,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Kg. 9 / m3 0,28 Tavolo quadrato, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue or black lacquered American walnut. Base only. _Viereckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule BRICK 231 F 1.481,00 Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer. 2.426,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare. 2.761,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 3.839,00 solo base - base only Kg. 17 / m3 0,2 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 137 / m3 0,41 legno - wooden Kg. 50 / m3 0,29 BRICK 232 Tavolo quadrato, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue or black lacquered American walnut. Only base. _Viereckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. F 1.354,00 Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer. 2.059,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare. 2.068,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 2.798,00 solo base - base only Kg. 13,7 / m3 0,12 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 75 / m3 0,21 legno - wooden Kg. 32,7 / m3 0,17 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 41 Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 233 Tavolo rettangolare, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue or black lacquered American walnut. Only base. _Rechteckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.654,00 Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer. 2.730,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare. 3.199,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 4.536,00 solo base - base only Kg. 24,5 / m3 0,32 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 178,5 / m3 0,59 legno - wooden Kg. 87,5 / m3 0,81 Tavolo rettangolare, gambe e struttura in noce Canaletto. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Square table, feet/frame in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue or black lacquered American walnut. Only base. _Rechteckiger Tisch, Füße und Rahmen aus Nussbaum. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds et structure en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. BRICK 234 F 1.533,00 Con piano fisso liscio in noce. With plain fixed top in walnut. Mit fester durchgehender Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe lisse en noyer. 2.541,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit fester Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau fixe en marbre blanc de Carrare. 2.899,00 Con piano fisso in Green Bell. With top in Green Bell. Mit fester Platte aus Green Bell. Avec plateau fixe en Green Bell. 3.841,00 solo base - base only Kg. 9 / m3 0,26 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 122 / m3 0,46 legno - wooden Kg. 56 / m3 0,55 BRICK 241 Tavolino basso triangolare, struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Triangle-shaped side table, frame in solid walnut / oak / beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Only base. _Dreieckiger Beistelltisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Guéridon triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. F 209,00 Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum / Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre. 334,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare. 488,00 Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en Green Bell. 537,00 marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 6,5 / m 0,09 legno - wood Kg. 4,9 / m3 0,1 3 42 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 242 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Tavolino triangolare struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno disponibili: F noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Triangle-shaped side table, frame in solid walnut / oak / beech. Available wood finishes: natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Only base. _Dreieckiger Beistelltisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Guéridon triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. 270,00 Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum / Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre. 432,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare. 556,00 Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en Green Bell. 641,00 marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 14 / m3 0,21 legno - wood Kg. 9,5 / m3 0,24 Tavolino alto triangolare, struttura in massello di noce, rovere o faggio. Finiture legno disponibili: noce Canaletto/rovere verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Triangle-shaped tea table, frame in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered beech. Only base. _Dreieckiger Teetisch, Gestell aus Nussbaum, Eiche oder Buche massiv. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table de thé triangulaire, structure en noyer, en chêne ou en hêtre massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. BRICK 244 marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 20 / m3 0,45 legno - wood Kg. 11,8 / m3 0,44 BRICK 247 legno massello solid wood legno impiallacciato veneer wood marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 45 / m 0,48 legno - wood Kg. 23,6 / m3 0,58 3 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 331,00 Con piano in noce/rovere/faggio. With top in walnut/oak/beech. Mit Platte aus Nussbaum / Eiche/Buche. Avec plateau en noyer / chêne / hêtre. 515,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare. 628,00 Con piano in Green Bell. With top in Green Bell. Mit Platte aus Green Bell. Avec plateau en Green Bell. 783,00 Tavolino ovale, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Oval coffee table, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered oak. Only base. _Ovaler Couchtisch, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table basse ovale, structure en noyer ou en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. Con piano in noce/rovere massello. With top in solid walnut/oak. Mit Platte aus Nussbaum / Eiche massiv. Avec plateau en noyer, ou chêne massif. BRICK 247 R F Con piano in noce o rovere impiallacciato (30 mm). With walnut or oak veneer top (30 mm). Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert (30 mm). Avec dessus en noyer ou chêne plaqué (30 mm). F 583,00 1.305,00 880,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare. 1.137,00 Con piano in Greenbell. With top in Greenbell. Mit Platte aus Greenbell. Avec plateau en Greenbell. 1.387,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 43 Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION BRICK 248 legno massello solid wood BRICK 248 R legno impiallacciato veneer wood Tavolino ovale, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. Solo base. _Oval coffee table, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut or oak; white, grey, air force blue or black lacquered oak. Only base. _Ovaler Couchtisch, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table basse ovale, structure en noyer ou en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 662,00 Con piano in noce/rovere massello. With top in solid walnut/oak. Mit Platte aus Nussbaum / Eiche massiv. Avec plateau en noyer, ou chêne massif. 1.814,00 Con piano in noce o rovere impiallacciato (30 mm). With walnut or oak veneer top (30 mm). Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert (30 mm). Avec dessus en noyer ou chêne plaqué (30 mm). 1.164,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec plateau en marbre blanc de Carrare. 1.456,00 Con piano in Greenbell. With top in Greenbell. Mit Platte aus Greenbell. Avec plateau en Greenbell. 1.785,00 marmo - Green Bell - marble - Green Bell Kg. 56,5 / m3 0,42 legno - wood Kg. 29,7 / m3 0,51 BRICK 305 Poltrona, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. _Armchair, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air force blue or black lacquered oak. _Sessel aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Fauteuil en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 195 1.486,00 1.669,00 1.728,00 1.789,00 1.874,00 1.994,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 199,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 187,00 Kg. 31 / m3 0,81 71 210 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 72 54 87 BRICK 307 44 I H B C D E Dondolo, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. _Rocking chair, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air force blue or black lacquered oak. _Schaukelstuhl aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Fauteuil à bascule en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 112 I H B C D E 1.638,00 1.823,00 1.888,00 1.953,00 2.045,00 2.175,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 200,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 189,00 Kg. 34 / m3 0,94 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Brick Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE BRICK 309 265 Divano due posti, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. _Love seat, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air force blue or black lacquered oak. _Zweisitzer aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Canapé deux places en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 1.772,00 2.005,00 2.087,00 2.168,00 2.285,00 2.448,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 244,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 239,00 Kg. 50 / m3 1,40 BRICK 312 480 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Divano, struttura in noce Canaletto o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto naturale / rovere verniciato naturale o laccato bianco, grigio, avio o nero. _Sofa, frame in American walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural American walnut / natural, white, grey, air force blue or black lacquered oak. _Sofa aus aus amerikanischem Nussbaum oder Eiche, Sitz und Rücken aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum / Eiche natur lasiert, weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Canapé en noyer américain ou en chêne, assise et dossier en mousse polyuréthane, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer / chêne vernis naturel ou bien laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. I H B C D E 2.571,00 2.877,00 3.024,00 3.171,00 3.383,00 3.678,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 386,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 315,00 Kg. 75 / m3 2,65 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 45 Cera - Muss ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE CERA 10 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 284,00 Vaso in ceramica nera. _Black ceramic vase. _Keramikvase, schwarz. _Vase en céramique noire. Ø 45 x 45 cm Kg. 20 / m3 0,1 CERA 11 474,00 Vaso in ceramica nera. _Black ceramic vase. _Keramikvase, schwarz. _Vase en céramique noire. Ø 50 x 63 cm Kg. 20 / m3 0,18 MUSS 01 Vaso in conglomerato ceramico. _Ceramic composite vase. _Vase aus Keramik. _Vase en aggloméré céramique. 185,00 Ø 50 x 31 cm Kg. 26 / m3 0,13 MUSS 02 Vaso in conglomerato ceramico. _Ceramic composite vase. _Vase aus Keramik. _Vase en aggloméré céramique. 372,00 Ø 60 x 51 cm Kg. 48 / m3 0,31 46 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Croco Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Divanetto in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: tre 67x67 cm + due 52x52 cm. Misure interne seduta L 100 P 75 cm. _Young love seat in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: three 67x67 cm + two 52x52 cm. Internal size of seat W 100 D 75 cm. _Bank aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Rückenkissen: drei 67x67 cm + zwei 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 100 T 75 cm. _Petit canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: trois 67x67 cm + deux 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 100 P 75 cm. 24 42 62 CROCO 01 166 107 600 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 1.398,00 1.796,00 1.973,00 2.176,00 2.332,00 2.769,00 3.266,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 120,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 223,00 Kg. 65 / m3 1,31 42 24 62 CROCO 02 226 107 900 Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: quattro 67x67 cm + quattro 52x52 cm. Misure interne seduta L 160 P 75 cm. _Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: four 67x67 cm + four 52x52 cm. Internal size of seat W 160 D 75 cm. _Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Rückenkissen: vier 67x67 cm + vier 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 160 T 75 cm. _Canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: quatre 67x67 cm + quatre 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 160 P 75 cm. F I H B C D E 1.994,00 2.627,00 2.872,00 3.175,00 3.409,00 4.063,00 4.809,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 190,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 326,00 Kg. 82 / m3 1,79 24 42 62 CROCO 03 266 123 1.250 Grande divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: cinque 67x67 cm + sei 52x52 cm. Misure interne seduta L 200 P 90 cm. _Large sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: five 67x67 cm + six 52x52 cm. Internal size of seat W 200 D 90 cm. _Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Rückenkissen: fünf 67x67 cm + sechs 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 200 T 90 cm. _Grand canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussins dossier: cinq 67x67 cm + sis 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 200 P 90 cm. F I H B C D E 2.420,00 3.295,00 3.650,00 4.044,00 4.414,00 5.276,00 6.314,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 263,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 440,00 Kg. 100 / m3 2,20 Poltrona in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. _Lounge chair in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. _Sessel aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. _Fauteuil en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. 80 220 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F I H B C D E 923,00 1.108,00 1.208,00 1.277,00 1.331,00 1.480,00 1.681,00 44 33 61 72 CROCO 05 87 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 55,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 130,00 Kg. 37 / m3 0,55 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 47 Croco Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION CROCO 06 190 87 600 1.575,00 2.032,00 2.225,00 2.429,00 2.584,00 3.020,00 3.515,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 138,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 240,00 Kg. 69 / m3 1,38 33 44 72 CROCO 07 255 97 1.150 Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Cuscini schienale: due da 100x45 cm, cinque da 52x52 cm + tre 39x39 cm. Misure interne seduta L 200 P 86 cm. _Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Back cushions: two 100x45 cm, five 52x52 cm + three 39x39 cm. Internal size of seat W 200 D 86 cm. _Sofa aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, Füße aus Teak massiv. Rückenkissen: zwei 100x45 cm, fünf 52x52 cm + drei 39x39 cm. Sitz-Innenmaße B 200 T 86 cm. _Canapé en rotin crocodile tressé avec pieds en teck massif. Coussins dossier: deux 100x45 cm, cinq 52x52 cm + trois 39x39 cm. Dimensions intérieures assise L 200 P 86 cm. F I H B C D E 2.308,00 3.024,00 3.359,00 3.748,00 4.046,00 4.821,00 5.840,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 215,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 411,00 Kg. 99 / m3 1,98 C CROCO XS 39 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 39x39. _Cushion, upholstery in dacron and down, 39x39 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 39x39 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 39x39 cm. 39 50 C CROCO PI C CROCO GR Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 23,00 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 30,00 53,00 75,00 91,00 140,00 204,00 9,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 25,00 67 70 I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67. _Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm. 67 24,00 46,00 64,00 76,00 116,00 166,00 8,00 52 60 I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52. _Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm. 52 48 F I H B C D E 44 33 72 Divano in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Misure interne seduta L 170 P 75 cm. _Sofa in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Internal size of seat W 170 D 75 cm. _Bank aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Sitz Innenmaße B 170 T 75 cm. _Canapé en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Dimensions intérieures assise L 170 P 75 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 63,00 87,00 112,00 133,00 188,00 262,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 19,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Croco Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION CROCO 10 23 100 Tavolo basso in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio. Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm. _Coffee table in handwoven crocodile rattan, solid teak feet. Optional loose cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm. _Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm. _Table basse en rotin crocodile tressé, pieds en teck massif. Coussin optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm. 100 220 Kg. 23 / m3 0,31 CROCO 11 39 35 50 F I H B C D E 607,00 792,00 870,00 941,00 994,00 1.147,00 1.354,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 55,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 99,00 Pouf in crocodile rattan intrecciato, piedi in teak massiccio; cuscino opzionale in poliuretano, spessore 3 cm. _Ottoman in handwoven crocodile rattan, solid teak feet; optional cushion in polyurethane foam, thickness 3 cm. _Hocker aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Füße aus Teak massiv. Auf Wunsch Sitzkissen aus Polyurethan, Stärke 3 cm. _Pouf en rotin crocodile tressé avec pieds en teck massif; galette optionnelle en mousse polyuréthanne, épaisseur 3 cm. 39 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 250,00 267,00 286,00 304,00 317,00 352,00 402,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 6,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 23,00 Kg. 7 / m3 0,08 Tavolino in crocodile rattan intrecciato, piano completamente intrecciato. _Coffee table in handwoven crocodile rattan, handwoven top. _Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, geflochtene Oberseite. _Table basse en rotin crocodile tressé, dessus entièrement tressé. F 759,00 Sgabello rotondo in crocodile rattan intrecciato, struttura in rattan e legno; cuscino opzionale in poliuretano, spessore 3 cm. _Round stool in handwoven crocodile rattan, rattan and wooden frame; optional cushion in polyurethane foam, thickness 3 cm. _Runder Hocker aus naturbelassenem Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Rattan und Holz. Auf Wunsch Sitzkissen aus Polyurethan, Stärke 3 cm. _Tabouret rond en rotin crocodile tressé avec structure en rotin et bois; galette optionnelle en mousse polyuréthanne, épaisseur, 3 cm. F I H B C D E 287,00 300,00 318,00 333,00 348,00 384,00 433,00 33 CROCO 12 150 60 Kg. 20 / m3 0,35 44 CROCO 13 Ø42 50 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 4,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 20,00 Kg. 7 / m3 0,09 33 75 CROCO 14 75 180 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 18 / m3 0,28 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Tavolino in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piano completamente intrecciato. Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm. _Coffee table in handwoven crocodile rattan, wooden frame, handwoven top. Optional loose cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm. _Couchtisch aus naturbelassenem Crocodile-Rattan handgeflochten, Gestell aus Holz, geflochtene Oberseite, Füße aus Teak massiv. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm. _Table basse en rotin crocodile tressé, structure en bois, plateau entièrement tressé. Coussin optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm. F I H B C D E 446,00 561,00 625,00 685,00 730,00 858,00 1.032,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 35,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 81,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 49 Croco Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 24 75 CROCO 80 S Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Letto in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200. _Bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet. Only bed, for slat frame 90 x 200 cm. _Bett aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit en rotin crocodile tressé avec structure en bois, pieds en teck massif. Lit pour sommier à lattes 90 x 200 cm. F 1.587,00 Letto in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi in teak massiccio. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200. _Bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet. Only bed, for slat frame 90 x 200 cm. _Bett aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit en rotin crocodile tressé avec structure en bois, pieds en teck massif. Lit pour sommier à lattes 90 x 200 cm. F 1.234,00 240 240 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 104 Kg. 44 / m3 0,49 24 CROCO 80 SL 214 214 104 Kg. 33 / m3 0,20 CROCO 80 PS Kg. 7 / m3 0,04 Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit L/W/B cm 104. F 329,00 CROCO 80 TS Kg. 18 / m3 0,34 Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit L/W/B cm 104. F 682,00 CROCO 80 B19 Kg. 18 / m3 0,11 F 576,00 CROCO 80 B20 Kg. 19 / m3 0,12 F 576,00 CROCO 80 B21 Kg. 20 / m3 0,12 Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 192. Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 202. Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 212. F 576,00 Disponibili, su richiesta, coppia traversi supporto rete in legno, indispensabili in caso di inserimento di reti separate. _Slat supports (set of wooden bars) available on request, required if two separate slats are used. _Lieferbar auf Anfrage Quertraversen aus Holz als Lattenrostauflage, notwendig im Fall von Verwendung von 2 getrennten Lattenrosten. _Disponibles sur demande traverses de support sommier en bois, à commander dans le cas d’utilisation de sommiers séparés. 50 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 77,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Croco ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE CROCO 82 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION F I H B C D E 1.077,00 1.307,00 1.452,00 1.613,00 1.735,00 2.079,00 2.545,00 43 Lettino in crocodile rattan intrecciato, struttura in legno, piedi teak massiccio, materasso in poliuretano, un rullo poggiatesta. _Day-bed in handwoven crocodile rattan, wooden frame, solid teak feet, optional mattress in polyurethane foam and one roll cushion. _Liege aus naturbelassenem Crocodile-Rattan handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Teak massiv, Matratze aus Polyurethanschaum, ein Rollkissen. _Lit de repos en rotin crocodile tressé, structure en bois, pieds en teck massif, matelas optionnel en mousse polyuréthanne et un polochon. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 190 485 75 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 69,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 187,00 Kg. 38 / m3 0,75 CROCO 95 Lampada a sospensione, in crocodile rattan intrecciato, potenza max. applicabile 20 W, 220 Volt, attacco E 27 lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200. _Suspension lamp in crocodile rattan, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Cable lenght 200 cm. _Deckenleuchte aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm. _Suspension en rotin crocodile tressé, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm. F 628,00 Lampada a sospensione, in crocodile rattan intrecciato, potenza max. applicabile 20 W, 220 Volt, attacco E 27 lampada non fornita. Lunghezza cavo cm 200. _Suspension lamp in crocodile rattan, handwoven, max. power 20 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Cable lenght 200 cm. _Deckenleuchte aus Crocodile-Rattan, handgeflochten, maximale Stärke 20 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Kabellänge 200 cm. _Suspension en rotin crocodile tressé, puissance max. 20 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Longueur du câble 200 cm.- F 554,00 Kg. 15 / m3 0,81 CROCO 96 Kg. 12 / m3 0,34 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 51 Filo ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE FILO 01 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano. _Coffee table in handwoven iron wire. _Couchtisch aus Eisendraht, handgeflochten. _Table basse en fil de fer tressé à la main. F 730,00 Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano. _Coffee table in handwoven iron wire. _Couchtisch aus Eisendraht, handgeflochten. _Table basse en fil de fer tressé à la main. F 528,00 Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano. _Side table in handwoven iron wire. _Beistelltisch aus Eisendraht, handgeflochten. _Table basse en fil de fer tressé à la main. F 392,00 Tavolino in filo di ferro intrecciato a mano. _Side table in handwoven iron wire. _Beistelltisch aus Eisendraht, handgeflochten. _Guéridon en fil de fer tressé à la main. F 430,00 Kg. 35 / m3 0,45 FILO 03 Kg. 25 / m3 0,32 FILO 04 Kg. 19 / m3 0,25 FILO 08 Kg. 17 / m3 0,26 52 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 90 68 42 75 GHOST 01 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 50 x 50 cm. _Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 50 x 50 cm. _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 50 x 50 cm. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 50 x 50 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 52,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 105 760 652,00 934,00 1.167,00 1.362,00 1.871,00 2.539,00 131,00 362,00 Kg. 31 / m3 0,78 GHOST 04 75 57 40 90 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 50 x 50 cm. _Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 50 x 50 cm. _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 50 x 50 cm. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron et plume 50 x 50 cm. 75 420 I H B C D E 590,00 777,00 911,00 1.003,00 1.284,00 1.609,00 40,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 118,00 234,00 Kg. 27 / m3 0,57 65 57 40 70 GHOST 05 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 50 x 50 cm. _Armchair upholstered with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 50 x 50 cm. _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 50 x 50 cm. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron et plume 50 x 50 cm. I H B C D E 39,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 70 420 517,00 713,00 828,00 919,00 1.192,00 1.536,00 103,00 231,00 Kg. 22 / m3 0,35 GHOST 06 42 85 Poltrona componibile senza braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 60 x 60 cm. _Modular lounge chair w/o arms upholstered with polyurethane foams, removable covers. One back cushion in dacron and down 60 x 60 cm. _Anbauelement ohne Armlehnen, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm. _Elément - chauffeuse, pour composition, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Un coussin dossier en dacron et plume 60 x 60 cm. 74 590 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 83 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. I H B C D E 433,00 664,00 832,00 959,00 1.366,00 1.789,00 42,00 87,00 279,00 Kg. 23 / m3 0,58 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 53 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 06 P 74 42 42 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman upholstered with polyuretane foams, removable covers. _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 83 340 Kg. 18 / m 0,39 3 GHOST 07 I H B C D E 20,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 70,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 141,00 I H B C D E 42 83 83 750 Kg. 30 / m3 0,65 GHOST 08 40 90 300 581,00 849,00 1.075,00 1.236,00 1.725,00 2.341,00 52,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 117,00 340,00 I H B C D E Pouf, imbottitura in polistirolo. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman, polystyrene upholstery, removable cover. _Hocker, Polsterung aus Polystyrol, abziehbar. _Pouf, rembourrage en polystyrène, déhoussable. 90 352,00 468,00 571,00 637,00 859,00 1.139,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Elemento ad angolo / terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm. _Corner / end element upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 60 x 60 cm. _Eck- / Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm. _Elément d’angle / terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm. 85 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 165,00 245,00 332,00 402,00 596,00 825,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 12,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 33,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 106,00 Kg. 9 / m3 0,39 C. GHOST 08 I H B C D E 107,00 184,00 283,00 360,00 548,00 784,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 11,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 21,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 105,00 30 120 Cuscinone seduta/schienale. Imbottitura in polistirolo. Rivestimento sfoderabile. _Big back/seat cushion, polystyrene upholstery, removable cover. _Großes Sitz- /Rückenkissen, Polystyrol-Füllung, abziehbar. _Grand coussin assise / dossier, rembourrage en polystyrène, déhoussable. 80 310 54 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 80 Kg. 5 / m3 0,22 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 09 Divanetto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm. _Love-seat upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 60 x 60 cm. _Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm. 640 Kg. 38 / m 0,81 3 180 68 42 80 GHOST 10 85 980 Kg. 56 / m 1,32 3 112 96 72 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm. _Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm. 726,00 990,00 1.192,00 1.333,00 1.762,00 2.258,00 54,00 145,00 330,00 I H B C D E 1.431,00 1.834,00 2.146,00 2.385,00 3.015,00 3.779,00 84,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 286,00 505,00 I H B C D E 1.667,00 1.997,00 2.229,00 2.419,00 2.889,00 3.527,00 65,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 244 810 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Poltrona letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: 2 da 60x60 cm, 1 da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 72 x 200 x 11 cm. _Put-me-up chair upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two cushions 60x60 cm, one 50x50 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 72 x 200 x 11 cm. _Schlafsessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung: zwei 60x60 cm, eins 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 72 x 200 x 11 cm, abziehbar. _Fauteuil-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins en dacron et plume 60x60 cm et un 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane 72 x 200 x 11 cm, déhoussable. 68 47 80 GHOST 11 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 333,00 394,00 Kg. 77 / m3 0,91 220 1.150 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm. _Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Four back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Vier Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm I H B C D E 1.617,00 2.127,00 2.448,00 2.728,00 3.517,00 4.365,00 42 68 80 GHOST 12 85 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 94,00 323,00 582,00 Kg. 71 / m3 1,68 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 55 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 180 Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre da 60x60 cm, due da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 140 x 200 x 11 cm. _Sofa-bed upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three cushions 60x60 cm, two 50x50 cm. Folding metal frame. Polyurethane foam mattress 140 x 200 x 11 cm. _Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung: drei 60x60 cm, zwei 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 140 x 200 x 11 cm, abziehbar. _Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane 140 x 200 x 1 cm, déhoussable. 47 68 80 GHOST 13 96 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 105,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 549,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 244 140 607,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 1.150 Kg. 113 / m3 1,45 GHOST 14 42 68 80 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, tre da 50 x 50 cm. _Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Four back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and three 50 x 50 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Vier Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und drei 50 x 50 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et trois 50 x 50 cm. 260 85 1.260 68 47 80 200 107,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 417,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 642,00 96 Divano letto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre da 60x60 cm, due da 50x50 cm. Rete trasformabile in metallo verniciato. Materasso in poliuretano espanso sfoderabile da 160 x 200 x 11 cm. _Sofa-bed upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three cushions 60x60 cm, two 50x50 cm. Folding metal frame. Removable polyurethane foam mattress 160 x 200 x 11 cm. _Schlafsofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung: drei 60x60 cm, zwei 50x50 cm. Faltbarer Rost aus Metall, lackiert. Matratze aus Polyurethanschaum, 160 x 200 x 11 cm, abziehbar. _Canapé-lit rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Sommier pliable en métal vernis. Matelas en mousse polyuréthane 160 x 200 x 11 cm, déhoussable. 244 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 1.220 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 2.085,00 2.622,00 2.998,00 3.276,00 4.065,00 5.099,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 160 I H B C D E Kg. 75 / m3 1,89 GHOST 15 56 2.747,00 3.259,00 3.587,00 3.858,00 4.569,00 5.500,00 I H B C D E 3.072,00 3.594,00 3.941,00 4.230,00 4.936,00 5.896,00 105,00 615,00 620,00 Kg. 125 / m3 1,62 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 16 42 70 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 80 x 80 cm, quattro da 60 x 60 cm, quattro da 50 x 50 cm; due braccioli da 120 x 34 cm. _Sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions 80 x 80 cm, four 60 x 60 cm, four 50 x 50 cm; two arm cushions 120 x 34 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 80 x 80 cm, vier 60 x 60 cm und vier 50 x 50 cm; zwei 120 x 34 cm Armlehnkissen. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron et plume 80 x 80 cm, quatre 60 x 60 et quatre 50 x 50 cm, deux accoudoirs 120 x 34 cm. 220 130 2.050 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 2.541,00 3.397,00 4.055,00 4.399,00 5.786,00 7.670,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 154,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 508,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 1.014,00 Kg. 90 / m3 2,20 GHOST 18 40 110 Divano alto, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm e tre da 50 x 50 cm. _High back sofa upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and three 50 x 50 cm. _Sofa mit hoher Rückenlehne, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und drei 50 x 50 cm. _Canapé avec haut dossier, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et trois 50 x 50 cm. 160 90 1.620 I H B C D E 1.364,00 1.907,00 2.345,00 2.721,00 3.713,00 4.954,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 94,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 273,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 668,00 Kg. 60 / m3 1,65 220 94 1.220 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 47 80 200 Divano letto imbottito, seduta con rete a doghe di legno e materasso in poliuretano espanso 80x200 H 13 cm. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre da 60x60 cm, due da 50x50 cm. Letto estraibile con rete a doghe di legno e materasso 80 x 200 H 13 cm. _Upholstered sofa with spare bed, seat with wooden slat frame and polyurethane foam mattress 80x200 H 13 cm, removable cover. Three cushions in Dacron and down 60x60 cm, two 50x50 cm. Spare bed with wooden slat frame and spring mattress 80x200 H 13 cm. _Gepolstertes Sofa mit ausziehbarem Extrabett, abziehbar. Sitz mit Matratze aus Polyurethanschaum 80x200 H 13 cm. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllungi 60x60 cm, zwei 50x50 cm. Zweitbett mit Lattenrost und Federkernmatratze 80x200 H 13 cm. _Canapé-lit rembourré avec lit extractible, déhoussable. Assise avec sommier à lattes de bois et matelas en mousse polyuréthane 80x200 H 13 cm. Trois coussins en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Deuxième lit avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 80x200 H 13 cm. 68 47 80 GHOST 19 94 80 Solo meccanismo estraibile con rete e materasso. Only spare bed with slat and mattress. Nur Zweitbett mit lattenrost und Matratze. Seulement deuxième lit avec sommier et matelas. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. I H B C D E 2.540,00 3.061,00 3.392,00 3.609,00 4.382,00 5.247,00 710,00 105,00 508,00 618,00 Kg. 102 / m3 1,48 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 57 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 20 L-R L Dormeuse, imbottitura in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile, bracciolo destro o sinistro. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm. _Dormeuse upholstered with polyurethane foams, removable covers, right or left armrest. One back cushions in dacron and down 60 x 60 cm, two 50 x 50 cm. _Diwan, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar, Armlehne rechts oder links. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm, zwei 50 x 50 cm. _Méridienne, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable, accoudoir à droite ou bien à gauche.Un coussin dossier en dacron et plume 60 x 60 cm, deux 50 x 50 cm. I H B C D E 1.662,00 1.982,00 2.288,00 2.486,00 3.091,00 3.909,00 38 70 133 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 200 R 85 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 56,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 332,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 377,00 38 70 133 200 85 910 Kg. 50 / m3 1,37 GHOST 21 L-R 38 70 L 180 85 Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R), imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm. _Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest, upholstered with polyurethane foams, removable covers. Three back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm. _Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R), Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm. _Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou bien à droite (R), rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Trois coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm. I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 77,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 254,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 470,00 38 70 R 180 85 910 1.272,00 1.671,00 1.961,00 2.206,00 2.891,00 3.758,00 Kg. 55 / m3 1,38 GHOST 22 L-R 38 70 L 220 85 Divano componibile, un bracciolo sinistro (L) o destro (R), imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: quattro schienali da 60 x 60 cm, due da 50 x 50 cm. _Modular sofa, one left (L) or right (R) armrest, upholstered with polyurethane foams, removable covers. Four back cushions in dacron and down 60 x 60 cm and two 50 x 50 cm. _Anbausofa, Armlehne links (L) oder rechts (R), Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Vier Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm und zwei 50 x 50 cm. _Canapé pour composition, accoudoir à gauche (L) ou bien à droite (R), rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Quatre coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm et deux 50 x 50 cm. I H B C D E 1.744,00 2.167,00 2.460,00 2.707,00 3.398,00 4.272,00 38 70 R 220 1.020 58 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 85 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 81,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 349,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 495,00 Kg. 56 / m3 1,61 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GHOST 23 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 44 48 84 Sedia, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Side chair upholstered with polyurethane foams, removable covers. _Stuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Chaise, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 44 200 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 227,00 312,00 366,00 413,00 536,00 694,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 18,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 45,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 105,00 Kg. 5 / m3 0,33 GHOST 24 46 64,5 84 Sedia con braccioli, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Armchair upholstered with polyurethane foams, removable cover. _Armlehnstuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Bridge rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. 57 52 270 I H B C D E 307,00 407,00 490,00 541,00 723,00 927,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 20,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 62,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 130,00 Kg. 15 / m3 0,34 GHOST 26 P 38 Pouf, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman upholstered with polyuretane foams, removable covers. _Hocker, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. _Pouf, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. 85 180 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 85 I H B C D E 556,00 630,00 715,00 781,00 966,00 1.217,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 12,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 111,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 91,00 Kg. 20 / m3 0,33 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 59 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 27 I H B C D E 868,00 1.071,00 1.247,00 1.382,00 1.758,00 2.267,00 38 70 Elemento ad angolo / terminale, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali da 60 x 60 cm. _Corner / end element, upholstered with polyurethane foams, removable covers. Two back cushions in dacron and down 60 x 60 cm. _Eck- / Endelement, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60 x 60 cm. _Elément d’angle / terminaison, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Deux coussins dossier en dacron et plume 60 x 60 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 85 85 510 174,00 242,00 Kg. 27 / m3 0,64 GHOST 80.S 33 110 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm. 215 98 470 Kg. 66 / m3 0,28 GHOST 80.SL 33 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 90 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 90 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm. 98 230 Kg. 44 / m3 0,17 GHOST 80.D 33 110 128 550 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 73 / m3 0,32 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 1.249,00 1.388,00 1.550,00 1.647,00 1.934,00 2.320,00 22,00 237,00 175,00 547,00 I H B C D E 1.035,00 1.131,00 1.209,00 1.255,00 1.395,00 1.583,00 17,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 120 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 120 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 120 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 120 x 200 cm. 215 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 208 60 39,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 194,00 114,00 547,00 I H B C D E 1.488,00 1.646,00 1.829,00 1.947,00 2.284,00 2.701,00 23,00 285,00 197,00 663,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 80.DL 33 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 120 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 120 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 120 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 120 x 200 cm. 208 128 290 Kg. 54 / m3 0,18 GHOST 80.F 33 110 148 590 Kg. 79 / m3 0,36 GHOST 80.FL 33 208 330 Kg. 58 / m3 0,19 GHOST 80.E 33 110 215 168 630 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 84 / m3 0,39 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 223,00 130,00 663,00 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 1.569,00 1.737,00 1.916,00 2.060,00 2.420,00 2.869,00 24,00 287,00 211,00 721,00 I H B C D E 1.243,00 1.362,00 1.461,00 1.541,00 1.741,00 1.992,00 24,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm. 1.185,00 1.291,00 1.388,00 1.450,00 1.626,00 1.844,00 28,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 140 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 140 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm. 148 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 140 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 140 x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm. 215 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 222,00 143,00 721,00 I H B C D E 1.624,00 1.796,00 1.989,00 2.143,00 2.574,00 3.083,00 24,00 298,00 220,00 760,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 61 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 80.EL 33 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm. 208 168 360 Kg. 59 / m3 0,19 GHOST 80.G 33 110 215 670 Kg. 89 / m3 0,42 GHOST 80.GL 33 208 430 Kg. 62 / m3 0,21 GHOST 80.X 33 110 215 208 700 62 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 94 / m3 0,45 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 227,00 147,00 760,00 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 1.819,00 2.006,00 2.210,00 2.375,00 2.808,00 3.375,00 28,00 338,00 237,00 831,00 I H B C D E 1.354,00 1.492,00 1.624,00 1.728,00 2.006,00 2.371,00 23,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 200 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 200x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 200 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 200 x 200 cm. 1.265,00 1.385,00 1.494,00 1.583,00 1.830,00 2.120,00 20,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm. 188 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm. 188 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 244,00 171,00 831,00 I H B C D E 1.901,00 2.112,00 2.366,00 2.561,00 3.110,00 3.636,00 29,00 354,00 248,00 1.020,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 80.XL 33 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 200 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 200x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 200 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 200 x 200 cm. 208 I H B C D E 1.418,00 1.573,00 1.742,00 1.870,00 2.233,00 2.581,00 23,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 208 470 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 257,00 180,00 1.020,00 Kg. 64 / m3 0,21 GHOST 80.TS GHOST 80.TD 110 110 Kg. 20 / m3 0,16 110 110 98 Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. _Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting. 9 9 abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Gepolstertes Kopfteil, _Tête188 de lit rembourrée, déhoussable, avec208 kit de montage pour fixation au mur. 9 81,00 111,00 I H B C D E 110 110 168 90 9 128 9 409,00 503,00 582,00 630,00 772,00 965,00 18,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 9 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement 9for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 128 148 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 260 I H B C D E 110 110 Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. _Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting. _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. 539,00 642,00 740,00 803,00 982,00 1.206,00 19,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per9 imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 148 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 108,00 127,00 Kg. 27 / m3 0,21 110 320 GHOST 80.TF 9 9 110 110 188 9 90 148 9 I H B C D E 565,00 681,00 781,00 862,00 1.067,00 1.321,00 21,00 113,00 140,00 Kg. 30 / m3 0,24 110 110 9 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. _Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting. 9 _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Tête208 de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 375 110 285 208 F solo fusto frame only9 nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 63 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. 9 110 110 I H B C D E 121,00 147,00 110 110 168 607,00 727,00 842,00 935,00 1.196,00 1.503,00 21,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 9 retardant foams. Aufpreis für Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire 9 feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 208 188 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 110 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 110 Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a9 parete. _Upholstered headboard with removable 148 cover, with kit for wall mounting. 128 _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. 9 98 410 Kg. 35 / m3 0,27 9 9 Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. 148 _Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting. _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. 90 GHOST 80.TG 9 110 110 GHOST 80.TE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 110 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 128 9 110 110 110 285 9 188 734,00 864,00 991,00 1.091,00 1.362,00 1.712,00 22,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 9 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 208 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 146,00 163,00 110 110 I H B C D E 450 9 Kg. 39 / m3 0,30 9 90 GHOST 80.TX Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. _Upholstered headboard with removable cover, with kit for wall mounting. _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. _Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. 148 110 110 9 208 500 155,00 174,00 Kg. 43 / m3 0,33 GHOST 81.E Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 160 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 160x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm. 33 90 285 215 168 830 64 773,00 924,00 1.088,00 1.217,00 1.571,00 1.910,00 23,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 9 I H B C D E consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. I H B C D E 2.118,00 2.384,00 2.658,00 2.879,00 3.495,00 4.222,00 40,00 397,00 333,00 760,00 Kg. 99 / m3 0,51 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST 81.G 33 90 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Solo letto, per rete da cm. 180 x 200. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Only bed, for slat 180x 200 cm. _Polsterbett, zerlegbar und abziehbar. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit rembourré démontable et déhoussable. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm. 215 128 GHOST 81.T Testiera imbottita sfoderabile, predisposta per fissaggio a parete. 9 _Upholstered headboard with removable cover, with kit for9 wall mounting. _Gepolstertes Kopfteil, abziehbar, mit Montagesatz zum Aufhängen. 208 188 _Tête de lit rembourrée, déhoussable, avec kit de montage pour fixation au mur. 9 168 831,00 I H B C D E 90 285 935,00 1.110,00 1.296,00 1.447,00 1.863,00 2.356,00 28,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9 700 339,00 110 Kg. 99 / m3 0,51 408,00 148 110 850 2.170,00 2.441,00 2.725,00 2.952,00 3.588,00 4.341,00 40,00 110 110 9 98 110 188 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour9lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 9 110 285 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 187,00 205,00 Kg. 50 / m3 0,39 Letto imbottito, smontabile. Rivestimento sfoderabile, con rete strutturale a doghe di legno 90x200 cm. Letto estraibile con rete a doghe di legno e materasso a molle 75x185 H 15 cm. _Upholstered knock-down bed, removable cover, wooden slat frame 90x200 cm included. Spare bed with wooden slat frame and spring mattress 75x185 H 15 cm. _Gepolstertes Bett, zerlegbar und abziehbar, mit Lattenrost 90x200 cm. Auziehbares Zweitbett mit Lattenrost und Federkernmatratze 75x185 H 15 cm. _Lit rembourré, démontable et déhoussabloe, avec sommier 90x200 cm. Deuxième lit extractible avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 75x185 H 15 cm. 37 47 32 110 GHOST 82.S 185 214 75 Solo meccanismo estraibile con rete a doghe di legno e materasso a molle 75x185 H 15 cm. _Only spare bed with wooden slat frame and spring mattress 75x185 H 15 cm. _Nur Zweitbett mit Lattenrost und Federkernmatratze 75x185 H 15 cm. _Seulement deuxième lit avec sommier à lattes de bois et matelas à ressorts 75x185 H 15 cm. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. I H B C D E 1.844,00 1.981,00 2.112,00 2.218,00 2.512,00 2.885,00 651,00 22,00 369,00 169,00 100 470 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 80 / m3 0,89 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 65 Ghost Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 190,00 Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti GHOST 80 / 81 (per rete L 190 - 210 - 220 cm) _Supplement for longer / shorter bedsides for beds GHOST 80 / 81 (for slat L 190 - 210 - 220 cm) _Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten GHOST 80 / 81 (für Lattenrost L 190 - 210 - 220 cm) _Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm) BEDS FOR THE AMERICAN MARKET: The GHOST bed is available also in the following versions: QUEEN VERSION GHOST 80 Q dim. 161 x 218 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) as GHOST 80 E EASTERN KING VERSION GHOST 80 EK dim. 201 x 218 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) as GHOST 80 G C. GHOST XS Cuscino, imbottitura misto piuma, 50 x 50 cm. _Cushion in dacron and down, 50 x 50 cm. _Kissen aus Dacron und Daunen, 50 x 50 cm. _Coussin en dacron et plume, 50 x 50 cm. 50 I H B C D E 60 C. GHOST PI 36,00 60 C. GHOST GR 80 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 80 180 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 7,00 40,00 I H B C D E Cuscino, imbottitura misto piuma, 80 x 80 cm. _Cushion in dacron and down, 80 x 80 cm. _Kissen aus Dacron und Daunen, 80 x 80 cm. _Coussin en dacron et plume, 80 x 80 cm. 34,00 68,00 87,00 102,00 150,00 202,00 7,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 70 66 4,00 I H B C D E Cuscino, imbottitura misto piuma, 60 x 60 cm. _Cushion in dacron and down, 60 x 60 cm. _Kissen aus Dacron und Daunen, 0 x 60 cm. _Coussin en dacron et plume, 60 x 60 cm. 60 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 6,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 50 23,00 58,00 75,00 87,00 128,00 174,00 62,00 144,00 172,00 205,00 319,00 473,00 7,00 12,00 64,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Ghost Out Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GHOST OUT 05 Poltrona da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: uno schienale da 50x50 cm. _ Armchair for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers. One back cushion 50x50 cm. _ Sessel für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisendem Überzug, abziehbar. Ein Rückenkissen 50x50 cm. _GHOST Fauteuil utilisable à*640 l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge, OUT 09 GHOST OUT 12 *1.150 déhoussable. Un coussin dossier 50x50 cm. *420 198,00 68 308,00 99,00 71 42 57 42 71 57 42 43 76 43 1.686,00 2.101,00 2.486,00 2.871,00 3.421,00 4.191,00 75,00 338,00 495,00 150,00 43 76 42 F solo fusto frame only nur Gestell 91 structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern 212 avec couss.s/blanc 80 H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff 93 tissu client avec couss. 76 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm 230 métrage cm Kg. 56 / m3 1,32 57 1.250 *940 81 42 81104 INOUT 71 71 *250 43 INOUT 808 F120 93 93 L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT devono essere protetti 93 dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa. 120 91 _Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. _Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der 93 um Schimmelbildung zu vermeiden. 212 unbedingt trocknen lassen, Schutzhussen die Sitzelemente 105 *230 _CesINOUT produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article 93complètement pour éviter la formation de moisissure. il est donc conseillé de les faire sécher I H B C D E 57 66 74 57 85 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte *450 in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. INOUT 102 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 100 Protection cover. 93Schutzhusse. Housse de protection. Fodera protettiva. 42 180 Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: tre schienali da 60x60 cm e due da 50x50. _ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers. Three back230cushions 60x60 91 cm and two 50x50 cm. _ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender 74 Behandlung, abziehbar. Drei Rückenkissen 60x60 cm und zwei8050x50 cm. 130 _ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge, INOUT 806 FTrois *360 *450 déhoussable. coussins dossier 60x60 cm et deux INOUT 50x50 807 cm.F 71 43 85 60 180 * 490 39 68 35 68 GRAY 57 91 42 INOUT 409 57 60 190 80 75 42 71 75 GHOST OUT 10 130 Kg. 38 / m3 0,81 76 81 880 71 52,00 35 *760 57 50 INOUT 103 990,00 1.280,00 1.551,00 1.822,00 2.209,00 2.751,00 120 L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie 120 di muffa. 91 _Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to GRAY 55 ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. _Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der INOUT 104 *940 trocknen lassen, um Schimmelbildung INOUT 105 *230 Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt zu vermeiden. _Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la 136 des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article collection GHOST OUT doivent être protégés il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure. 170 42 75,00 35 80 42 68 80 75 85 GRAY 54 57 167,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. INOUT Supplement for *450 sewing in special colour. 102 Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 66 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 85 220 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 35 57 110 42 68 130 *640 81 81 131,00 I H B C D E Divanetto da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: due schienali da 60x60 cm. _ Love-seat75for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers. Two back cushions 60x60 cm. _ Bank für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisendem 130 Überzug, abziehbar. Zwei Rückenkissen 60x60 cm. _ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge, déhoussable. Deux*1.150 coussins dossier 60x60 cm. GRAY GHOST OUT 57 12 42 GRAY 56 GHOST OUT 09 75 130 GHOST OUT 09 31,00 35 50 42 70 Kg. 22 / m3 0,35 220 657,00 824,00 959,00 1.095,00 1.289,00 1.561,00 L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che GRAY 54 gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità oGRAY la formazione 55 di macchie di muffa. _Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. _Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. 81 136hydrofuges, les sièges de la _Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure. *1.790 420 42 80 42 70 GHOST OUT 16 68 80 40 65 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse 85 220ignifugée. 110 85 cover. Schutzhusse. Housse de protection. Fodera protettiva. Protection 57 70 GHOST OUT 05 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 67 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: quattro schienali da 60x60 cm e due da 50x50. _ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers. Four back cushions 60x60 cm and two 50x50 cm. _ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar. Vier Rückenkissen 60x60 cm und zwei 50x50 cm. _ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse hydrofuge, déhoussable. Quatre coussins dossier 60x60 cm et deux 50x50 cm. 42 68 1.892,00 2.380,00 2.812,00 3.243,00 3.859,00 4.721,00 91,00 85 220 378,00 582,00 176,00 68 *1.150 L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa. _Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. _Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUTKollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. _Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure. 35 GRAY 55 130 136 130 68 42 147,00 594,00 930,00 196,00 L’ utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi.Al fine di preservare le caratteristiche di idrorepellenza tutti gli articoli della collezione GHOST OUT devono essere protetti dalla luce solare utilizzando l’ apposita fodera.Si raccomanda, prima di procedere alla copertura degli articoli, di verificare che gli stessi siano perfettamente asciutti onde evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa. _Recommended for use on verandas and terraces. All GHOST OUT collection items must be protected from sunlight using the protection cover to 75 ensure the water-repellency characteristics.For best results, make sure the items, cushions, covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. _Der ideale Einsatz für diese Möbel ist auf Terrassen oder Veranden.Um die wasserabweisenden Eigenschaften der Produkte der GHOST OUT130 Kollektion zu bewahren, sind diese vor Sonneneinstrahlung zu schützen. Hierzu bitte die eigenen Schutzhussen verwenden.Vor Überziehen der Schutzhussen die Sitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. _Ces produits sont à utiliser préférablement sur des terrasses et des vérandas.Pour en préserver leur caractéristiques hydrofuges, les sièges de la GRAY 57 collection GHOST OUT doivent être protégés des rayons du soleil à l’aide de la housse de protection prévue à cet effet. Avant de recouvrir les article il est donc conseillé de les faire sécher complètement pour éviter la formation de moisissure. 130 81 Kg. 90 / m3 2,20 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule *450 66 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 120con B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den Kollektion 120 jeweiligen Stoffen unserer 91 avec coussins dans les différents tissus de notre collection 57 93 INOUT 102 42 43 76 75 43 2.968,00 3.749,00 4.426,00 5.104,00 6.072,00 7.427,00 35 *450 35 43 68 consumo cm stoffa fabric need cm 170 stoffbedarf cm métrage cm I H B C D E 60 74 GRAY 56 2.200 136 42 42 71 57 130 93 80 81 220 80 35 50 *230 INOUT 807 F Divano da esterno, imbottitura in poliuretano espanso con fodera idrorepellente. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti:Tre schienali da 80x80 cm, quattro da 60x60xm e quattro da 50x50 cm; due braccioli. _ Sofa for outdoor use, upholstered with polyurethane foams, water repellent lining, removable covers. Three back cushions 80x80 cm, four 60x60 cm and four 50x50 cm; to arm cushions. _ Sofa für den Außenbereich, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisendem Überzug, abziehbar. Drei Rückenkissen 80x80 cm, vier 60x60 cm und vier 50x50 cm; zwei Armlehnkissen. _ Canapé utilisable à l’extérieur, rembourrage en mousse polyuréthanne, housse220 hydrofuge, déhoussable.85 8560x60 cm et quatre 50x50 cm; deux accoudoirs. Trois coussins110 dossier 80x80 cm, quatre 42 *1.790 70 INOUT 105 *1.150 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte GRAY 54 in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors55standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for GRAY fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 91 57 GHOST OUT 16 GHOST OUT 12 71 120 57 40 70 42 71 65 57 *450 70 INOUT 102 *640 68 GHOST OUT 16 GHOST OUT 09 80 Kg. 71 / m3 1,68 *420 75 1.400 GHOST OUT 05 1 93 I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 80 GHOST OUT 12 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GHOST OUT 12 42 42 Ghost Out Ghost Out Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE C. GHOST OUT XS DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION I H B C D E 37,00 72,00 92,00 112,00 142,00 184,00 50 Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 50 x 50 cm. _Cushion, synthetic padding, polyester cover, 50 x 50 cm. _Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 50 x 50 cm. _Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 50 x 50 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 7,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 50 8,00 35,00 60 C. GHOST OUT PI 60 Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 60 x 60 cm. _Cushion, synthetic padding, polyester cover, 60 x 60 cm. _Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 60 x 60 cm. _Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 60 x 60 cm. I H B C D E 7,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 60 48,00 85,00 109,00 133,00 168,00 217,00 10,00 37,00 70 C. GHOST OUT GR 80 Cuscino, imbottitura in fibra sintetica e fodera in tessuto poliestere, 80 x 80 cm. _Cushion, synthetic padding, polyester cover, 80 x 80 cm. _Kissen, Innenleben aus Kunstfasern, Überzug aus Polyester, 80 x 80 cm. _Coussin, rembourrage en fibre synthétique, housse en polyester, 80 x 80 cm. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 80 I H B C D E 87,00 141,00 204,00 265,00 354,00 480,00 8,00 18,00 58,00 180 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 69 Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltrona, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: due 110x45, due 45x45, uno 60x45 cm. _Lounge chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: two 110x45, two 45x45, one 60x 45 cm. _Sessel, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen: zwei 110x45, zwei 45x45, eins 60x45 cm. _Fauteuil, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: deux 110x45, deux 45x45, un 60x45 cm. 38 55 90 GRAY 01 102 95 580 Kg. 35 / m3 1,07 38 55 90 GRAY 03 210 95 1.230 Kg. 64 / m3 2,21 GRAY 07 70 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 1.397,00 1.781,00 1.993,00 2.176,00 2.316,00 2.677,00 3.105,00 39,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 116,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 270,00 Divano a tre posti, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: cinque 110x45, tre 45x45, due 60x45 cm. _Sofa, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: five 110x45, three 45x45, two 60x45 cm. _Dreisitzer, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen: fünf 110x45, drei 45x45, zwei 60x45 cm. _Canapé trois places, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: cinq 110x45, trois 45x45, deux 60x45 cm. F I H B C D E 2.750,00 3.566,00 3.989,00 4.335,00 4.626,00 5.371,00 6.254,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 75,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 245,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 539,00 39 60 360 74 F I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Poltroncina bassa, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: uno 45x45, due 60x45 cm. _Armchair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: one 45x45, two 60x45 cm. _Sessel, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen: eins 45x45, zwei 60x45 cm. _Fauteuil, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: un 45x45, deux 60x45 cm. 95 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 1.354,00 1.627,00 1.777,00 1.894,00 1.988,00 2.201,00 2.504,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 29,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 81,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 178,00 Kg. 22 / m3 0,49 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 38 71 GRAY 08 84 61 240 Kg. 21 / m3 0,48 38 57 110 GRAY 09 76 106 335 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltroncina bassa in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Sessel aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Fauteuil en noyer ou bien en chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 828,00 917,00 993,00 1.053,00 1.214,00 1.437,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 23,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 249,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 114,00 Dondolo, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti: uno 60x76, uno 60x45 cm. _Rocking-chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Loose cushions: one 60x76, one 60x45 cm. _Schaukelstuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Wurfkissen: eins 60x76, eins 60x45 cm. _Fauteuil à bascule, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Coussins dossier: un 60x76, un 60x45 cm. F I H B C D E 1.645,00 1.893,00 2.013,00 2.122,00 2.190,00 2.400,00 2.673,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 22,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 75,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 150,00 Kg. 29 / m3 1,08 C. GRAY S I H B C D E 45 Cuscino volante, 45 x 45 cm. _Loose cushion, 45 x 45 cm. _Wurfkissen, 45 x 45 cm. _Coussin, 45 x 45 cm. 45 29,00 55,00 74,00 84,00 125,00 179,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 4,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 9,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 32,00 55 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 71 Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE C. GRAY PI DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 45 Cuscino volante, 45 x 60 cm. _Loose cushion, 45 x 60 cm. _Wurfkissen, 45 x 60 cm. _Coussin, 45 x 60 cm. 4,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 60 70 C. GRAY GR 12,00 35,00 I H B C D E 76 Cuscino volante, 76 x 60 cm. _Loose cushion, 76 x 60 cm. _Wurfkissen, 76 x 60 cm. _Coussin, 76 x 60 cm. 105 C. GRAY XL 21,00 42,00 I H B C D E 110 Cuscino volante, 110 x 45 cm. _Loose cushion, 110 x 45 cm. _Wurfkissen, 110 x 45 cm. _Coussin, 110 x 45 cm. 110 C. GRAY FL 150 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 70 160 C. GRAY 30 19,00 44,00 I H B C D E Cuscino volante, 70 x 150 cm. _Loose cushion, 70 x 150 cm. _Loses Kissen, 70 x 150 cm. _Coussin, 70 x 150 cm. 119,00 163,00 210,00 250,00 382,00 543,00 6,00 35,00 55,00 113,00 40 Cuscino volante, realizzato a maglia, fondo grigio, 40 x 40 cm. _Loose cushion, knitted, grey background, 40 x 40 cm. _Loses Kissen, gestrickt, grauer Untergrund, 40 x 40 cm. _Coussin tricoté, fond gris, 40 x 40 cm. 62,00 98,00 127,00 154,00 240,00 330,00 6,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 45 69,00 105,00 140,00 157,00 241,00 342,00 6,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 60 39,00 67,00 89,00 103,00 157,00 226,00 40 72 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Cuscino volante, realizzato a maglia, fondo bianco, 40 x 40 cm. _Loose cushion, knitted, white background, 40 x 40 cm. _Loses Kissen, gestrickt, weißer Untergrund, 40 x 40 cm. _Coussin tricoté, fond blanc, 40 x 40 cm. 113,00 Cuscino volante, realizzato a uncinetto, bianco, 40 x 40 cm. _Loose cushion, crochet hook, white, 40 x 40 cm. _Loses Häkelkissen, weiß, 40 x 40 cm. _Coussin au crochet, blanc, 40 x 40 cm. 123,00 Cuscino volante, realizzato a uncinetto, grigio, 80 x 80 cm. _Loose cushion, crochet hook, grey, 80 x 80 cm. _Loses Häkelkissen, grau, 80 x 80 cm. _Coussin au crochet, gris, 80 x 80 cm. 221,00 Cuscino volante, realizzato a uncinetto, giallo, 80 x 80 cm. _Loose cushion, crochet hook, yellow, 80 x 80 cm. _Loses Häkelkissen, gelb, 80 x 80 cm. _Coussin au crochet, jaune, 80 x 80 cm. 221,00 Cuscino volante, realizzato a uncinetto, arancio, 80 x 80 cm. _Loose cushion, crochet hook, orange, 80 x 80 cm. _Loses Häkelkissen, orange, 80 x 80 cm. _Coussin au crochet, orange, 80 x 80 cm. 221,00 40 C. GRAY 40 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 40 40 C. GRAY 50 40 80 C. GRAY 65 80 80 C. GRAY 66 80 80 C. GRAY 67 80 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 73 Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GRAY 15 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION I H B C D E 642,00 674,00 701,00 722,00 780,00 859,00 37 Panca, struttura in noce, seduta imbottita in poliuretano espanso, rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Bench, frame in walnut. Seat upholstered with polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Bank, Gestell aus Nussbaum. Sitz aus Polyurethanschaum, abziehbar. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Banquette, structure en noyer. Assise en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 140 40 150 6,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 193,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 41,00 Kg. 17,5 / m3 0,30 45 101 GRAY 21 49 50 45 Kg. 9,5 / m3 0,42 45 80 GRAY 23 49 45 74 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 47 Sedia con schienale alto, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair with high back, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl mit Hochlehne, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Chaise avec haut dossier, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle en mousse polyuréthanne. F I H B C D E 499,00 526,00 549,00 562,00 573,00 604,00 635,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 4,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 8,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 Sedia, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Chaise, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle en mousse polyuréthanne. F I H B C D E 451,00 477,00 501,00 514,00 525,00 556,00 586,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 4,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 8,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 Kg. 9,5 / m3 0,38 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GRAY 24 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 45 72 Poltroncina, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Bridge, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Galette optionnelle en mousse polyuréthanne. 65 54 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 6,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 9,00 35,00 Cuscino schienale opzionale in poliuretano espanso. Optional back cushion in polyurethane foam. I Rückenkissen aus Polyurethanschaum. Coussin dossier optionnel en mousse polyurethanne. H B C D E 55 Kg. 12,5 / m3 0,31 45 72 GRAY 26 65 54 130 Kg. 10 / m3 0,38 45 72 GRAY 27 65 130 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 54 46,00 80,00 89,00 109,00 144,00 184,00 7,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Poltroncina, struttura in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Stuhl aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en noyer ou chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 628,00 658,00 688,00 705,00 717,00 756,00 796,00 14,00 36,00 I H B C D E 431,00 496,00 537,00 569,00 657,00 778,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 130,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 80,00 Poltroncina, struttura in noce o rovere, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento non sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Armchair in walnut or oak, upholstered seat and back in polyurethane foam, not removable cover. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Stuhl aus Nussbaum oder Eiche, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, nicht abziehbar. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en noyer ou chêne, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, non déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. I H B C D E 431,00 496,00 537,00 569,00 657,00 778,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 130,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 80,00 Kg. 10 / m3 0,38 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 75 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 64 74,5 GRAY 32 LG gambe legno - wooden feet Ø19 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo quadrato, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Square table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Viereckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne laqués naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.714,00 140 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 140 140 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.650,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 4.147,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.750,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.549,00 140 solo base - base only Kg. 37 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slat. Kg. 85 / m3 0,49 ardesia - slate Kg. 158 / m3 0,53 marmo - marble Kg. 162 / m3 0,61 lamiera - iron plate Kg. 117 / m3 0,53 64 74,5 GRAY 32 CR gambe porcellana - china feet Ø19 140 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 140 140 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Tavolo quadrato, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Square table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Viereckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne laqués naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. F 2.349,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.285,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 3.782,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.385,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.183,00 140 solo base - base only Kg. 44 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 92 / m3 0,49 ardesia - slate Kg. 165 / m3 0,53 marmo - marble Kg. 169 / m3 0,61 lamiera - iron plate Kg. 124 / m3 0,53 76 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 64 74,5 GRAY 32 PP gambe pietra - stone feet Ø19 Tavolo quadrato, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Square table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Viereckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 3.684,00 140 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 140 140 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 140 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.620,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.117,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.720,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.519,00 solo base - base only Kg. 53 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 101 / m3 0,45 ardesia - slate Kg. 174 / m3 0,49 marmo - marble Kg. 178 / m3 0,57 lamiera - iron plate Kg. 133 / m3 0,49 64 74,5 GRAY 32 MA gambe marmo - marble feet Ø19 F 3.684,00 140 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats Tavolo quadrato, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Square table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Viereckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table carrée, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 140 140 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 140 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.620,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.117,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.720,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.519,00 solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,45 ardesia - slate Kg. 175 / m3 0,49 marmo - marble Kg. 179 / m3 0,57 lamiera - iron plate Kg. 134 / m3 0,49 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 77 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 64 74,5 GRAY 33 LG gambe legno - wooden feet Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.804,00 Ø19 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 240 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.856,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 4.452,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.023,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.276,00 240 solo base - base only Kg. 40 / m3 0,48 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 95 / m3 0,61 ardesia - slate Kg. 187 / m3 0,74 marmo - marble Kg. 193 / m3 0,74 lamiera - iron plate Kg. 132 / m3 0,62 64 74,5 GRAY 33 CR gambe porcellana - china feet Ø19 Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. F 2.439,00 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 240 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 240 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.490,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 4.087,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.658,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.911,00 solo base - base only Kg. 47 / m3 0,48 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,61 ardesia - slate Kg. 194 / m3 0,74 marmo - marble Kg. 200 / m3 0,74 lamiera - iron plate Kg. 139 / m3 0,62 78 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 64 74,5 GRAY 33 PP gambe pietra - stone feet Ø19 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 240 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 240 Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 3.774,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.826,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.422,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.993,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 5.246,00 solo base - base only Kg. 56 / m3 0,44 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 111 / m3 0,57 ardesia - slate Kg. 203 / m3 0,70 marmo - marble Kg. 209 / m3 0,70 lamiera - iron plate Kg. 148 / m3 0,57 64 74,5 GRAY 33 MA gambe marmo - marble feet Ø19 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 240 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 240 Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. F 3.774,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.826,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.422,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.993,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 5.246,00 solo base - base only Kg. 57 / m3 0,44 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 112 / m3 0,57 ardesia - slate Kg. 204 / m3 0,70 marmo - marble Kg. 210 / m3 0,70 lamiera - iron plate Kg. 149 / m3 0,57 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 79 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 64 74,5 GRAY 34 LG gambe legno - wooden feet Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.642,00 Ø19 100 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 180 60 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 180 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.506,00 Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué. 4.106,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 3.906,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.686,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.587,00 solo base - base only Kg. 38 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 83 / m3 0,47 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 100 / m3 0,50 ardesia - slate Kg. 149 / m3 0,52 marmo - marble Kg. 155 / m3 0,58 lamiera - iron plate Kg. 111 / m3 0,52 64 74,5 GRAY 34 CR gambe porcellana - china feet Ø19 100 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 180 60 100 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 180 Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. F 2.277,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 3.141,00 Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué. 3.741,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 3.541,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.321,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.222,00 solo base - base only Kg. 45 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 90 / m3 0,47 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 107 / m3 0,50 ardesia - slate Kg. 156 / m3 0,52 marmo - marble Kg. 162 / m3 0,58 lamiera - iron plate Kg. 118 / m3 0,52 80 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 64 74,5 GRAY 34 PP gambe pietra - stone feet Ø19 100 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 180 60 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.476,00 Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué. 5.077,00 4.876,00 100 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 180 3.612,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.656,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.557,00 solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 99 / m3 0,42 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 116 / m3 0,45 ardesia - slate Kg. 165 / m3 0,47 marmo - marble Kg. 171 / m3 0,54 lamiera - iron plate Kg. 127 / m3 0,47 64 74,5 GRAY 34 MA gambe marmo - marble feet Ø19 100 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 180 60 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+60 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+60 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+60 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+60 cm) plaqué. 100 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 180 F 3.612,00 4.476,00 5.077,00 4.876,00 4.656,00 4.557,00 solo base - base only Kg. 55 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 100 / m3 0,42 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 117 / m3 0,45 ardesia - slate Kg. 166 / m3 0,47 marmo - marble Kg. 172 / m3 0,54 lamiera - iron plate Kg. 128 / m3 0,47 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 81 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 64 74,5 GRAY 35 LG gambe legno - wooden feet Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F Ø19 3.300,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 90 90 legno doghe da 18 cm 18 cm wooden slats 50 160 90 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 160 2.532,00 3.730,00 Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué. Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 3.794,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.432,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.407,00 solo base - base only Kg. 36 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 70 / m3 0,38 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 86 / m3 0,38 ardesia - slate Kg. 126 / m3 0,46 marmo - marble Kg. 129 / m3 0,52 lamiera - iron plate Kg. 94 / m3 0,46 64 74,5 GRAY 35 CR gambe porcellana - china feet Ø19 legno doghe da 18 cm 18 cm wooden slats Tavolo rettangolare, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 90 90 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 50 160 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué. 90 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 160 F 2.167,00 2.935,00 3.365,00 3.429,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.067,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 3.042,00 solo base - base only Kg. 43 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 76 / m3 0,38 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 93 / m3 0,38 ardesia - slate Kg. 133 / m3 0,46 marmo - marble Kg. 136 / m3 0,52 lamiera - iron plate Kg. 101 / m3 0,46 82 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo rettangolare, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 64 74,5 GRAY 35 PP gambe pietra - stone feet Ø19 90 90 legno doghe da 18 cm 18 cm wooden slats 50 160 90 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 160 solo base - base only Kg. 52 / m3 0,31 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 85 / m3 0,33 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 102 / m3 0,33 ardesia - slate Kg. 142 / m3 0,41 marmo - marble Kg. 145 / m3 0,47 lamiera - iron plate Kg. 110 / m3 0,41 64 74,5 GRAY 35 MA gambe marmo - marble feet Ø19 90 90 legno doghe da 18 cm 18 cm wooden slats 50 160 90 ardesia, marmo, lamiera slate, marble, iron plate 160 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 3.502,00 4.270,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué. 4.700,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 4.764,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.402,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.377,00 Tavolo rettangolare, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Rechteckiger Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. F 3.502,00 4.270,00 Con piano allungabile a doghe impiallacciate di noce / rovere (+50 cm). With extendable slat top in veneered walnut / oak (+50 cm). Mit ausziehbarer Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche (+50 cm) furniert. Avec plateau à rallonge à lattes de noyer / chêne (+50 cm) plaqué. 4.700,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 4.764,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.402,00 Con piano fisso in lamiera di ferro cerata. With fixed top in waxed iron plate. Mit Platte aus gewachstem Stahl. Avec dessus en tôle de fer cirée. 4.377,00 solo base - base only Kg. 53 / m3 0,31 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 86 / m3 0,33 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 103 / m3 0,33 ardesia - slate Kg. 143 / m3 0,41 marmo - marble Kg. 146 / m3 0,47 lamiera - iron plate Kg. 111 / m3 0,41 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 83 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 64 74,5 GRAY 37 LG gambe legno - wooden feet Tavolo ovale, gambe / struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Oval table, frame / feet in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Ovaler Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table ovale, structure / pieds en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.717,00 Ø19 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 250 3.830,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.385,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.508,00 100 ardesia, marmo slate, marble Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 250 solo base - base only Kg. 37 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 100 / m3 0,59 ardesia - slate Kg. 185 / m3 0,61 marmo - marble Kg. 190 / m3 0,61 64 74,5 GRAY 37 CR gambe porcellana - china feet Tavolo ovale, gambe in porcellana bianca, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Oval table, feet in white china, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Ovaler Tisch, Füße aus weißer Porzellan, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table ovale, pieds en porcelaine blanche, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. F 2.352,00 Ø19 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 250 3.465,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 5.019,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 4.143,00 100 ardesia, marmo slate, marble Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 250 solo base - base only Kg. 44 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 107 / m3 0,59 ardesia - slate Kg. 192 / m3 0,61 marmo - marble Kg. 197 / m3 0,61 84 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo ovale, gambe in pietra Piasentina fiammata, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Oval table, feet in flamed Piasentina stone, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. Ovaler Tisch, Füße aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table ovale, pieds en pierre (Pietra Piasentina flammée), structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. 64 74,5 GRAY 37 PP gambe pietra - stone feet Ø19 F 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 250 100 ardesia, marmo slate, marble 3.687,00 Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.800,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 6.355,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 5.478,00 250 solo base - base only Kg. 53 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 116 / m3 0,55 ardesia - slate Kg. 201 / m3 0,57 marmo - marble Kg. 206 / m3 0,57 64 74,5 GRAY 37 MA gambe marmo - marble feet Ø19 Tavolo ovale, gambe in marmo bianco di Carrara, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Oval table, feet in Carrara white marble, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. Base only. _Ovaler Tisch, Füße aus weißem Carrara-Marmor, Gestell aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table ovale, pieds en marbre blanc de Carrare, structure en noyer ou chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir Base seule. F 3.687,00 100 legno doghe da 20 cm 20 cm wooden slats 250 100 ardesia, marmo slate, marble Con piano fisso a doghe impiallacciate in noce o rovere. With fixed veneered slat top in walnut / oak. Mit fester Leistenplatte aus Nussbaum / Eiche furniert. Avec plateau fixe à lattes de noyer / chêne plaqué. 4.800,00 Con piano fisso in ardesia a spacco. With fixed top in rough cut slate. Mit Platte aus gespaltenem Schiefer. Avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage. 6.355,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 5.478,00 250 solo base - base only Kg. 54 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 117 / m3 0,55 ardesia - slate Kg. 202 / m3 0,57 marmo - marble Kg. 207 / m3 0,57 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 85 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Tavolo, base portante in ghisa verniciata colore nero e colonna centrale in massello di noce canaletto, piano in noce canaletto impiallacciato. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Table, central base in black cast iron, column in solid American walnut, top in natural lacquered American walnut veneer. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Tisch, Unterbau aus schwarz lackiertem Gusseisen, Fuss aus amerikanischem Nussbaum massiv, Platte aus amerikanischem Nussbaum furniert. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table, base en fonte laquée noir, piétement en noyer américain massif, plateau en placage de noyer américain Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 72 75 GRAY 39 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Ø40 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.297,00 954,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule. Ø80 Kg. 31 / m3 0,16 GRAY 41 65 Ø70 Tavolino, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 956,00 Tavolino, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Tea table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Teetisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table de thé, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 461,00 Tavolino alto, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 499,00 Tavolino alto con cassetto sottopiano, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Side table with drawer, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Beistelltisch mit Schublade, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon avec tiroir, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 549,00 Kg. 15 / m3 0,44 GRAY 42 50 Ø50 Kg. 8 / m3 0,18 GRAY 44 65 Ø50 Kg. 8 / m3 0,21 GRAY 45 65 Ø50 Kg. 11 / m3 0,21 86 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GRAY 46 Tavolino basso, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. ø130 ø130 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION piano massello solid top GRAY 46 R piano impiallacciato veneer top Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.088,00 1.385,00 Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Kg. 35 / m3 0,76 Colonnina, struttura in noce, piano superiore in porcellana bianca Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Flower stand, frame in walnut. Top in white china. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Blumenständer Gestell aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Jardinière, structure en noyer. Dessus en porcelaine blanche. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 691,00 Tavolino basso, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciati naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.734,00 46 112 GRAY 47 55 Kg. 15 / m3 0,26 GRAY 49 piano massello solid top GRAY 49 R piano impiallacciato veneer top Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 1.189,00 Kg. 24 / m3 0,45 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 87 Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Scrittoio con due cassetti, struttura e piano in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Writing desk with two drawers, frame and top in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Schreibtisch mit zwei Schubladen, Gestell und Platte aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Bureau avec deux tiroirs, structure et dessus en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.443,00 Tavolo-consolle con apertura a ribalta, struttura e piano noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio o nero. _Flip top console table, frame and top in walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut; white, grey, air force blue or black lacquered oak. _Konsoltisch, aufklappbare Platte, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Farbausführungen: Nussbaum natur lasiert, Eiche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Console ovale avec plateau pliant, structure et dessus en noyer ou en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.400,00 Tavolino quadrato, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Squared side table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Viereckiger Beistelltisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon carré, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.049,00 75 GRAY 50 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 45 130 Kg. 41 / m3 0,71 45 90 GRAY 51 68 73 160 90 70,5 45 Kg. 43,5 / m3 0,57 GRAY 54 piano massello solid top GRAY 54 R piano impiallacciato veneer top Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 883,00 Kg. 18 / m3 0,42 88 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE GRAY 55 piano massello solid top GRAY 55 R piano impiallacciato veneer top Kg. 42 / m3 0,87 GRAY 56 piano massello solid top GRAY 56 R piano impiallacciato veneer top Kg. 37 / m3 0,68 GRAY 57 piano massello solid top GRAY 57 R piano impiallacciato veneer top DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino basso quadrato, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Squared coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Viereckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse carrée, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.576,00 Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Tavolino basso rettangolare, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Rectangular coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Rechteckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse rectangulaire, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 2.400,00 1.637,00 Con piano in noce o rovere impiallacciato mm 30. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _With walnut or oak veneer top 30 mm. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Mit Platte aus Nussbaum oder Eiche furniert, 30 mm. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Avec dessus en noyer ou chêne plaqué, 30 mm. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Tavolino basso rettangolare, struttura e piano in massello di noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce canaletto / rovere verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. _Rectangular coffee table, frame and top in solid walnut or oak. Available wood finishes: natural lacquered American walnut / oak; white, grey, air force blue, black lacquered oak. _Rechteckiger Couchtisch, Gestell und Platte aus Nussbaum oder Eiche massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum / Eiche natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse rectangulaire, structure et dessus en noyer ou chêne massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain / chêne vernis naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 2.251,00 F 1.632,00 1.141,00 Kg. 26 / m3 0,43 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 89 Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GRAY 61 95 35 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Consolle, struttura e piano in massello di noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Console table, frame and top in solid walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Konsolentisch, Gestell und Platte aus Nussbaum massiv. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Console, structure et dessus en noyer massif. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 1.364,00 Mobile contenitore a due ante, struttura in noce o rovere. Finiture legno disponibili: noce Canaletto verniciato naturale; rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Ante con facciata in rovere o in noce. Due ripiani interni regolabili. _Two doors sideboard, frame in walnut or oak. Available wood finishes: natural American walnut; white, grey, air force blue and black lacquered oak. Doors with front in oak or in walnut. Two adjustable shelves. _Sideboard, Korpus aus Nussbaum oder Eiche. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Eiche weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Türfüllung aus Nussbaum oder Eiche. Zwei verstellbare Einlegeböden. _Meuble de rangement à deux portes, structure en noyer ou bien en chêne. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Portes en chêne ou bien en noyer. Deux tablettes réglables. F 2.292,00 42 140 Kg. 24 / m3 0,68 134 GRAY 65 GRAY 65 SP - GRAY 65 PZ 134 53 Kg. 80 / m3 0,86 GRAY 80 S 41 134 207 100 90 2.514,00 Stesso modello, con ante in specchio serigrafato. Same model, doors with silk screen mirror. Gleiches Modell, Türfüllung mit Spiegel mit Siebdruck. Même modèle, portes avec miroir sérigraphié (GRAY 65 PZ). 2.716,00 Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili. Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (90x200 cm). _Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat on request (90x200 cm). _Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (90x200 cm). _Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier optionnel (90x200 cm). 162 220 Stesso modello, con ante in specchio. Same model, with doors with mirror. Gleiches Modell, Türfüllung mit Spiegelglas. Même modèle, portes avec miroir (GRAY 65 SP). Kg. 86 / m3 0,39 testiera - headboard Kg. 40 / m3 0,24 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I H B C D E 2.708,00 2.770,00 2.840,00 2.894,00 3.044,00 3.245,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 10,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 228,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 81,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 547,00 Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz. Tête de lit seule. avec kit de montage. 1.882,00 Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de tête de lit len couleur contrastée. 213,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 41 134 GRAY 80 F 207 162 Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili. Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (140x200 cm). _Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat on request (140x200 cm). _Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (140x200 cm). _Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier optionnel (140x200 cm). Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 11,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 238,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 86,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 721,00 Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz. Tête de lit seule. avec kit de montage. 1.882,00 Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de tête de lit len couleur contrastée. 213,00 150 Kg. 89 / m3 0,40 testiera - headboard Kg. 40 / m3 0,24 220 41 134 GRAY 80 E 202 207 170 220 Kg. 97 / m3 0,46 testiera - headboard Kg. 48 / m3 0,30 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 2.807,00 2.869,00 2.939,00 2.993,00 3.143,00 3.344,00 Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili. Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (160x200 cm). _Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat on request (160x200 cm). _Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (160x200 cm). _Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier optionnel (160x200 cm). I H B C D E 3.033,00 3.101,00 3.170,00 3.223,00 3.373,00 3.575,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 12,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 300,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 87,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 760,00 Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz. Tête de lit seule. avec kit de montage. 1.901,00 Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de tête de lit len couleur contrastée. 213,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 91 Gray Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION GRAY 80 G 41 134 Letto, testiera in noce canaletto verniciato naturale o rovere laccato bianco, grigio, avio, nero. Giroletto in multistrati di legno imbottito con poliuretano espanso, con supporti rete regolabili. Rivestimento sfoderabile. Rete in opzione (180x200 cm). _Bed, headboard in natural lacquered American walnut or in white, grey, air force blue, black lacquered oak. Upholstered plywood bed frame, removable cover, adjustable slat supports. Slat on request (180x200 cm). _Bett, Kopfteil aus amerikanisches Nussbaum natur lasiert oder aus Esche, weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Bettgestell aus Multischichtholz, gepolstert, abziehbar, verstellbare Lattenrostträger. Lattenrost auf Wunsch (180x200 cm). _Lit, tête de lit en noyer américain verni naturel ou bien en chêne laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Structure en multipli rembourré, déhoussable, supports sommier réglables. Sommier optionnel (180x200 cm). 202 220 92 I H B C D E 3.088,00 3.156,00 3.225,00 3.278,00 3.428,00 3.630,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 15,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 317,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 143,00 Supplemento per letto con base contenitore e rete a doghe di legno. Supplement for bed with storage base and wooden slat. Aufschlag für Bett mit Stauraum im Bettgestell und Lattenrost. Supplément pour lit avec espace rangement dans la base et sommier à lattes. 831,00 Solo testiera con kit montaggio. Headboard only with assembly kit. Nur Kopfteil mit Montagesatz. Tête de lit seule. avec kit de montage. 1.901,00 Supplemento per bordo testata in colore contrastante. Surcharge for bed headboard edge in a contrasting colour. Aufpreis für Kopfteilkante in einer Kontrastfarbe. Supplément pour bord de tête de lit len couleur contrastée. 213,00 Supplemento per coppia sponde più corte / lunghe per letti GRAY 80 (per rete L 190 - 210 - 220 cm) _Supplement for longer / shorter bedsides for beds GRAY 80 (for slat L 190 - 210 - 220 cm) _Aufschlag für kürzere / längere Bettseiten für Betten GRAY 80 (für Lattenrost L 190 - 210 - 220 cm) _Supplément pour longerons plus courts / longs (pour sommier L 190 - 210 - 220 cm) 190,00 207 190 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Kg. 99 / m3 0,47 testiera - headboard Kg. 48 / m3 0,30 BEDS FOR THE AMERICAN MARKET: The GRAY bed is available also in the following versions: QUEEN VERSION GRAY 80 Q dim. 163/202 x 210 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) EASTERN KING VERSION GRAY 80 EK dim. 202/202 x 210 cm for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client as GRAY 80 E as GRAY 80 G B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 01 101 89 310 Kg. 33 / m3 0,71 INOUT 02 44 67 530 Kg. 43 / m3 0,98 INOUT 03 124,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 94,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 130,00 44 67 760 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 90,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F I H B C D E 89 Kg. 53 / m3 1,47 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 1.511,00 1.830,00 2.003,00 2.180,00 2.316,00 2.640,00 3.054,00 96,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 212,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 160,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 223,00 98,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Divano tre posti in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, tre 60x60 cm. _Sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, three 60x60 cm. _Dreisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, drei 60x60 cm. _Canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, trois 60x60 cm. 209 56,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 89 1.132,00 1.318,00 1.420,00 1.522,00 1.603,00 1.794,00 2.034,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Divano due posti in teak. Cuscini schienale: due 40x40, due 60x60 cm. _Love seat, teak frame. Back cushions: two 40x40, two 60x60 cm. _Zweisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: zwei 40x40, zwei 60x60 cm. _Petit canapé, structure en teck. Coussins dossier: deux 40x40, deux 60x60 cm. 144 F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 44 67 Poltrona in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm. _Lounge chair, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm. _Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm. _Fauteuil, structure en teck. Coussins dossier: un 40x40 cm, un 60x60 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. F I H B C D E 2.042,00 2.505,00 2.742,00 2.995,00 3.191,00 3.658,00 4.365,00 139,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 294,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 232,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 325,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 120,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 93 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 04 44 67 Grande divano in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x80 cm. _Large sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x80 cm. _Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x80 cm. _Grand canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x80 cm. 230 140 1.600 Kg. 95 / m3 2,42 INOUT 06 44 67 310 89 Kg. 29 / m3 0,66 INOUT 07 200 1.600 94 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 578,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 516,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 723,00 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 108 / m3 1,02 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 163,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F I H B C D E 942,00 1.128,00 1.230,00 1.332,00 1.412,00 1.604,00 1.844,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 56,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 124,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 94,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 130,00 86,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Divano a baldacchino in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x80 cm. _Canopy sofa in teak. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x80 cm. _Sofa aus Teak mit Himmel. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x80 cm. _Canapé à baldaquin en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x80 cm. 130 2.861,00 3.893,00 4.352,00 4.789,00 5.181,00 6.365,00 7.767,00 309,00 F I H B C D E 3.196,00 4.227,00 4.686,00 5.124,00 5.515,00 6.699,00 8.102,00 320,00 Tenda. Curtain. Himmel. Voilage. 227 F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Poltrona senza braccioli in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm. _Lounge chair without arms, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm. _Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm. _Chauffeuse, structure en teck. Coussins dossier: un 40x40 cm, un 60x60 cm. 94 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 309,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 578,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 516,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 723,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 340,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION C. INOUT XS 40 Cuscino, imbottitura misto piuma, 40x40 cm. _Cushion, upholstery in dacron and down, 40x40 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 40x40 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 40x40 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 8,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 23,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 18,00 40 50 Kg. 0,5 C. INOUT PI 60 Cuscino, imbottitura misto piuma, 60x60 cm. _Cushion, upholstery in dacron and down, 60x60 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 60x60 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 60x60 cm. 60 65 Kg. 1,5 C. INOUT GR 80 185 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm I H B C D E 53,00 80,00 106,00 124,00 179,00 256,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 15,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 26,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 37,00 Cuscino, imbottitura misto piuma, 80x80 cm. _Cushion, upholstery in dacron and down, 80x80 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 80x80 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 80x80 cm. 80 25,00 46,00 63,00 76,00 112,00 163,00 I H B C D E 90,00 130,00 194,00 242,00 378,00 563,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 28,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 52,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 45,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 63,00 Kg. 2,5 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 95 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 09 Poltrona reclinabile in teak, cuscini capitonné, non sfoderabili. _Easy-chair in teak, adjustable back, buttoned cushions, not removable covers. _Sessel aus Teak, verstellbare Rückenlehne, Matratzenkissen, nicht abziehbar. _Fauteuil en teck, dossier réglable, coussins capitonnés non déhoussables. 81 107 360 F I H B C D E 910,00 1.461,00 1.505,00 1.620,00 1.708,00 1.927,00 2.185,00 50 34 78 Disponibile anche versione con cuscino non capitonné, sfoderabile, stesso prezzo. _Not buttoned cushions are also available, same price. _Normale abziehbare Kissen, ohne Knöpfe, sind zum gleichen Preis erhältlich. _Coussins non capitonnés et déhoussables sont disponibles au même prix. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Kg. 28,5 / m3 0,50 INOUT 11 165,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 276,00 386,00 103,00 F 2.143,00 18 120 Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. _Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. _Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. _Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. 688,00 120 solo base - base only Kg. 21 / m3 0,30 BASE + PIANO / BASE + TOP pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 97 / m3 0,39 marmo - marble Kg. 99 / m3 0,37 INOUT 12 Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare. 1.980,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule. 1.042,00 74,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 1.627,00 18 60 Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. _Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. _Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. _Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. 150 150 1.741,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare. 946,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule. solo base - base only Kg. 20 / m3 0,22 BASE + PIANO / BASE + TOP pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 60 / m3 0,27 marmo - marble Kg. 51 / m3 0,27 INOUT 13 64,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 1.232,00 40 80 Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. _Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. _Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. _Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. Con piano in marmo bianco Carrara. With Carrara marble top. Mit Platte aus weißem CarraraMarmor. Avec dessus en marble blanc de Carrare. 80 solo base - base only Kg. 19 / m3 0,31 BASE + PIANO / BASE + TOP pietra carniglia - Carniglia stone Kg. 48 / m3 0,34 marmo - marble Kg. 46 / m3 0,35 96 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 707,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Base seule. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 1.232,00 64,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Sedia in fusione di alluminio spazzolato lucido, per interni. _Chair in glossy brushed aluminium, for indoor use. _Stuhl aus gebürstetem Aluminium, poliert, für den Innenbereich. _Chaise en aluminium brossé poli pour intérieur. F 344,00 Sedia in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco. _Chair in aluminium, coated for outdoors, available in white. _Stuhl aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß. _Chaise en aluminium laqué blanc, vernie pour extérieur. F 361,00 Sgabello in fusione di alluminio spazzolato lucido, verniciato trasparente, per interni. _Stool in glossy brushed aluminium, transparent lacquered, for indoor use. _Hocker aus gebürstetem Aluminium, poliert, transparent lackiert, für den Innenbereich. _Tabouret de bar en aluminium brossé poli, verni transparent, pour intérieur. F 505,00 Sgabello in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco. _Stool in aluminium, coated for outdoors, available in white. _Hocker aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß. _Tabouret de bar en aluminium laqué blanc, verni pour extérieur. F 565,00 Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu, bianca o grigio antracite con struttura portante in acciaio. _Table with teak slats top, blue white or anthracite grey ceramic feet with steel structure. _Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau, mit Stahlgerüst. _Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue, blanche ou gris anthracite avec structure portante en acier. F 4.342,00 46 79 INOUT 23IN Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 39 48 Kg. 7 / m3 0,20 46 79 INOUT 23W 39 48 Kg. 7 / m3 0,20 78 111 INOUT 28IN 39 48 Kg. 10 / m3 0,21 78 111 INOUT 28W 39 48 Kg. 10 / m3 0,21 INOUT 33 67 71 112 doghe legno wooden slats piano legno wood top 112 25x25 250 solo base - base only Kg. 126 / m3 0,38 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 216 / m3 0,75 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm). Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE. 2.358,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul. Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour céramique. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 1.208,00 95,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 196,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 97 Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 34 67 71 112 doghe legno wooden slats 112 25x25 piano legno wood top 210 solo base - base only Kg. 126 / m 0,38 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 207 / m3 0,66 3 INOUT 35 99 67 71 89,5 40 99 89,5 piano legno wood top 99 89,5 99 solo base - base only Kg. 64 / m3 0,16 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 87 / m3 0,26 Kg. 98 / m3 0,28 INOUT 36 139 67 71 139 60 piano legno wood top 3.738,00 2.288,00 1.261,00 99,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul. Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour céramique. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 189,00 F 1.987,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats. Mit Platte aus Teak cm. Avec dessus en lattes de teck. 99x99 cm. 2.070,00 Con piano 89,5x89,5x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 89,5x89,5x4 cm. Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 89,5x89,5x4 cm. Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué 89,5x89,5x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE. 1.221,00 Con piano 99x99x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 99x99x4 cm. Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 99x99x4 cm. Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué 99x99x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE. 1.247,00 722,00 95,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul. Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour céramique. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Table with teak slats top, central base in blue, white or anthracite grey ceramic. _Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table, base centrale en céramique bleue, blanche ou gris anthracite, dessus en lattes de teck. doghe legno wooden slats F Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm). Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE. Tavolo, piano a doghe di teak 89,5x89,5 cm, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Table with teak slats top 89,5x89,5 cm, central base in blue, white or anthracite grey ceramic. _Esstisch, Platte aus Teak 89,5x89,5 cm, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table, dessus en lattes de teck 89,5x89,5 cm, base centrale en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. 89,5 doghe legno wooden slats Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu, bianca o grigio antracite con struttura portante in acciaio. _Table with teak slats top, blue, white or anthracite grey ceramic feet with steel structure. _Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau, mit Stahlgerüst _Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue, blanche ou gris anthracite avec structure portante en acier. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 119,00 F 3.673,00 Con piano in rovere impiallacciato (40 mm). Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top (40 mm). Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert (40 mm). Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué (40 mm). Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNIONLY FOR INDOOR USE. 1.889,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul. Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour céramique. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 1.140,00 108,00 146,00 139 solo base - base only Kg. 106 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 157 / m3 0,60 98 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 39 60 doghe legno wooden slats 76 101 105 60 76 89,5 40 89,5 60 piano legno wood top 76 60 89,5 76 89,5 solo base - base only Kg. 77 / m3 0,23 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 92 / m3 0,28 Kg. 97 / m3 0,30 Kg. 100 / m3 0,40 INOUT 41 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolo, piano a doghe di teak 60x60 cm, base centrale in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Bar table with teak slats top 60x60 cm, central base in blue, white or anthracite grey ceramic. _Stehtisch, Platte aus Teak 60x60 cm, Untergestell aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table mange debout, dessus en lattes de teck 60x60 cm, base centrale en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.506,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 76x76 cm. Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 89,5x89,5 cm. 1.686,00 Con piano 60x60x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 60x60x4 cm. Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 60x60x4 cm. Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué 60x60x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE. 1.114,00 Con piano 76x76x4 cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 76x76x4 cm. Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 76x76x4 cm. Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué 76x76x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE. 1.276,00 Con piano 89,5x89,5x4h cm in rovere impiallacciato. Finiture disponibili: naturale, laccato bianco, grigio, avio e nero. With oak veneer top 89,5x89,5x4 cm. Available finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered oak. Mit Platte aus Eiche furniert 89,5x89,5x4 cm. Lieferbare Holzausführungen: natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Avec dessus en chêne plaqué 89,5x89,5x4 cm. Finitions disponibles: vernis naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. SOLO PER INTERNI-ONLY FOR INDOOR USE. 1.404,00 2.169,00 Solo base. Base only. Nur Untergestell. Piétment seul. 904,00 Cassa in OSB per ceramica. OSB crate for ceramic. OSB-Verpackung für Keramik. Caisse en OSB pour céramique. 101,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 106,00 Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic. _Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. F 233,00 62,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. Kg. 47,2 / m3 0,10 INOUT 42 Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic. _Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. F 221,00 59,00 Kg. 40,6 / m3 0,09 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 99 Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 43 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino / pouf in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Coffee table / ottoman in blue, white or anthracite grey ceramic. _Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Table basse / pouf en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 204,00 65,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. Kg. 39 / m3 0,08 INOUT 44 46 Tavolino / pouf in ceramica nera, bianca, grigio antracite o bianco decorato con pois o strisce nere. _Coffee table / ottoman in black, white or anthracite grey ceramic or white with black dots or stripes. _Beistelltisch / Hocker aus Keramik, schwarz, weiß, anthrazit grau oder weiß mit schwarzen Pünktchen oder Streifen. _Table basse / pouf en céramique noire, blanche ou gris anthracite ou bien blanc avec rayures ou bien petits pois noirs. Ø37 37 Kg. 26 / m3 0,07 INOUT 45 54 285,00 In ceramica bianca con pois neri. In white ceramic with black dots. Aus weisser Keramik, mit schwarzen Pünktchen. En céramique blanche avec petits pois noirs. 285,00 In ceramica bianca con strisce nere. In white ceramic / black stripes. Aus weisser Keramik, mit schwarzen Streifen. En céramique blanche avec rayures noires. 285,00 59,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite. _Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete. _Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst. _Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite. 30 F F 219,00 57,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. 54 Kg. 37 / m3 0,08 INOUT 46 34 45 Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite. _Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete. _Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst. _Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite. Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. F 233,00 61,00 34 Kg. 29 / m3 0,09 100 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 47 F 241,00 34 60 Tavolino / pouf in cemento cerato color antracite. _Side / coffee table / ottoman in waxed anthracite gray concrete. _Couch - Beistelltisch / Hocker aus anthrazitgrauem Beton, gewachst. _Table basse / guéridon / pouf en béton ciré couleur anthracite. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 64,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. 34 Kg. 34 / m3 0,12 INOUT 82 RR 18 Lettino in teak con due ruote, materasso da cm 70x190, rete reclinabile, un rullo poggiatesta. _Day-bed, teak frame, two castors, mattress 70x190 cm, adjustable slat, one roll cushion. _Liege, Gestell aus Teak, zwei Räder, Matratze 70x190 cm, verstellbarer Lattenrost, ein Rollkissen. _Lit de repos, structure en teck, deux roulettes, matelas 70x190 cm, sommier réglable, un polochon. 100 31 220 220 410 100 F I H B C D E 65,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 195,00 108,00 151,00 99,00 Kg. 53 / m3 0,5 INOUT 91 F Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic. _Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. 1.794,00 2.010,00 2.163,00 2.365,00 2.470,00 2.906,00 3.390,00 254,00 Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht. Non appropriées à contenir liquides. 59,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. Kg. 31 / m 0,15 3 INOUT 92 F Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic. _Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. 411,00 Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht. Non appropriées à contenir liquides. 92,00 Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. Kg.44 / m3 0,22 INOUT 93 F Bottiglia in ceramica blu, bianca o grigio antracite. _Bottle in blue, white or anthracite grey ceramic. _Vase aus Keramik, blau, weiß oder anthrazit grau. _Bouteille en céramique bleue, blanche ou gris anthracite. 479,00 Non adatte a contenere liquidi. Not suitable for liquids. Vasen sind nicht wasserdicht. Non appropriées à contenir liquides. Cassa in OSB. OSB crate. OSB-Verpackung. Caisse en OSB. 92,00 Kg. 45 / m3 0,19 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 101 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE F Poltrona in polietilene. Disponibile in colore bianco opalino. _Armchair in polyethylene. Available in opaline white colour. _Sessel aus Polyäthylen. Erhältlich in opalweiß. _Fauteuil en polyéthylène. Disponible en blanc opalin. 37 64 GHOST OUT 12 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 101 *1.150 67,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 70 80 430,00 Kg. 20 / m3 0,50 80 65 Solo rivestimento nei tessuti di campionario. GRAY 54 Only cover in our current fabrics. Nur Bezug in den Stoffen unserer Kollektion. Housse seule dans les tissus de notre collection. *1.790 Fodera protettiva. Protection 81 cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 23 / m3 0,50 42 70 300 130 INOUT220102 42 67,00 F I H B C D E 75 130 INOUT 102 *450 161,00 224,00 42 42 71 57 42 150,00 349,00 131,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 100 H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 93 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 43 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc 286,00 250,00 76 consumo cm stoffa fabric need cm 85 stoffbedarf cm métrage cm F 93 solo fusto frame only 180 nur Gestell structure seule 43 Kg. 33 / m3 1,51 93 1.120,00 1.618,00 1.869,00 2.115,00 2.361,00 2.712,00 3.203,00 43 * 490 100,00 57 71 60 91 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 230 91 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 80 74 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. INOUT 806pour F mousses *360 INOUT 807 F *450 Supplément ignifugées + hydrofuges. 76 76 68 102 173,00 F I H B C D E 120 Divano 3 posti in legno laccato bianco per esterni. Rivestimento sfoderabile. Cuscini in 91 poliuretano espanso. Cuscini volanti: due schienali da 60x60 cm. _ Sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions with polyurethane foams. Two back cushions 60x60 cm. _ Sofa aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus INOUT 104 Zwei *940 INOUT 105 *230 Polyurethanschaum. Rückenkissen 60x60 cm. _ Canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur, déhoussable. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier 60x60 cm. 71 *450 39 71 74 190 INOUT 409 57 *760 80 INOUT 807 F 120 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 42 / m3 0,95 57 INOUT 103 *230 42 71 57 INOUT 103 170 42 450 105 INOUT 760 96,00 35 81 91 75 120 792,00 1.112,00 1.264,00 1.409,00 1.554,00 1.762,00 2.054,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für GRAY 57 feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für INOUT 102 *450 feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 66 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 57 42 71 35 GRAY 56 111,00 230,00 296,00 556,00 799,00 136 Divanetto 2 posti in legno laccato bianco per esterni. Cuscini in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: uno schienale da 60x60 cm. _ Sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Cushions with polyurethane foams. Removable covers. One back cushion 60x60 cm. 75 _ Bank aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus Polyurethanschaum. Ein Rückenkissen 60x60 cm _ Petit canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur, déhoussable. Coussins en 130 mousse polyuréthanne. Un coussin dossier 60x60 cm. 130 1.069,00 H B C D E GRAY 55 35 50 130 GHOST OUT 16 80 42 136 68 80 70 70 146,00 68 68 Supplemento per versione con cablaggio da esterno E27, 2x20W. Supplement for model cabled for outside E27, 2x20W. Aufschlag für wetterfeste Elektrifizierung E27, 2x20W. Supplément pour modèle avec câblage étanche E27, 2x20W. Stesso modello, con illuminazione a led, 3 Watt e batteria ricaricabile a 12 Volt. Same model, 85 220 including 12 Volt rechargeable battery. Gleiches Modell, mit 3 Watt 1103 Watt led illumination, 85 Led-Beleuchtung und wideraufladbarem Akku, 12 Volt. Même modèle, avec éclairage à leds, 3 Watt et batterie rechargeable 12 Volt. 659,00 57 35 40 37 64 70 GRAY 55 85 *420 F Poltrona in polietilene bianco opalino con illuminazione interna 1x40W. Disponibile in versione 220 e, su richiesta, 110 volt. _Armchair in opaline white polyethylene with internal lightening 1x40W, 220 or, on request, 110 volt. GHOST OUT 09 *640 GHOST OUT 12 _Sessel aus opalweißem Polyäthylen mit Innenbeleuchtung 1x40W, 220 *1.150 Volt und, auf Anfrage, 110 Volt. _Fauteuil en polyéthylène blanc opalin avec éclairage intérieur 1x40W, 220 Volt ou bien 110 volt. 57 220 05 GHOST OUT 42 80 INOUT 101 L 43 42 Inout 93 93 GRAY 57 GRAY 55 Inout 35 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. 102 *450 PreisINOUT der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. 42 INOUT 104 120 in legno laccato bianco 91 Grande divano per esterni. Cuscini in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Cuscini volanti: quattro schienali da 60x60 cm. _ Large sofa, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions with polyurethane foams. Four back cushions 60x60 cm. _ Großes Sofa aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus INOUT 105 *230Rückenkissen 60x60 cm. polyurethanschaum. Vier _ Grand canapé en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur. Dèhoussable. Coussins en mousse polyuréthanne. Quatre coussins dossier 60x60 cm. 130 INOUT 104 *940 57 *360 120 940 91 Kg. 78 / m3 1,59 INOUT 105 93 212 INOUT 807 F 74 *450 43 76 80 57 93 42 71 43 *230 100 76 INOUT 105 Poltrona in legno laccato bianco per esterni. Rivestimento sfoderabile. Cuscini in poliuretano espanso. _ Armchair, white lacquered wooden frame, for outdoor use. Removable covers. Cushions with polyurethane foams. _ Sessel aus Holz, weiß lackiert, für den Außenbereich, abziehbar. Kissen aus Polyurethanschaum. 93 93 _ Fauteuil en bois laqué blanc, utilisable à l’extérieur., déhoussable.Coussins en mousse polyuréthanne. 43 76 42 INOUT 806 F 93 93 230 43 76 INOUT 108 212 93 93 93 43 76 Kg. 22 / m3 0,55 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 380,00 330,00 461,00 154,00 F I H B C D E 595,00 784,00 886,00 960,00 1.034,00 1.141,00 1.289,00 57,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 113,00 95,00 132,00 78,00 F Pouf in polietilene. Disponibile in colore bianco opalino. _Ottoman in polyethylene. Available in opaline white colour. _Pouf aus Polyäthylen. Erhältlich in opalweiß. _Pouf en polyéthylène. Disponible en blanc opalin. 1.390,00 2.049,00 2.384,00 2.687,00 2.991,00 3.425,00 4.034,00 198,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 80 74 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. INOUT 807 *450ignifugées + hydrofuges. Supplément pourFmousses Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 42 42 91 71 230 57 *450 71 INOUT 102 71 130 120 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 57 71 60 ARTICOLO -136MODEL MODELL - MODELE 57 35 66 163,00 40,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 7 / m3 0,12 INOUT 108 L Pouf in polietilene bianco opalino con illuminazione interna 1x40W. Disponibile in versione 220 e, su richiesta, 110 volt. _Ottoman in opaline white polyethylene with internal lightening 1x40W, 220 or, on request, 110 volt. _Pouf aus opalweißem Polyäthylen mit Innenbeleuchtung 1x40W, 220 Volt und, auf Anfrage, 110 Volt. _Pouf en polyéthylène blanc opalin avec éclairage interiéur 1x40W, 220 Volt ou bien 110 volt. F 51,00 Supplemento per versione con cablaggio da esterno E27, 2x20W. Supplement for model cabled for outside E27, 2x20W. Aufschlag für wetterfeste Elektrifizierung E27, 2x20W. Supplément pour modèle avec câblage étanche E27, 2x20W. Stesso modello, con illuminazione a led, 3 Watt e batteria ricaricabile a 12 Volt. Same model, including 3 Watt led illumination, 12 Volt rechargeable battery. Gleiches Modell, mit 3 Watt Led-Beleuchtung und wideraufladbarem Akku, 12 Volt. Même modèle, avec éclairage à leds, 3 Watt et batterie rechargeable 12 Volt. 90 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 11 / m3 0,12 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 512,00 H B C D E Solo rivestimento nei tessuti di campionario. Only cover in our current fabrics. Nur Bezug in den Stoffen unserer Kollektion. Housse seule dans les tissus de notre collection. 265,00 52,00 83,00 107,00 184,00 260,00 40,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 103 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 109 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltrona verniciata bianca opaca, struttura in tondino di ferro con seduta / schienale in maglia elettrosaldata. Cuscino in poliuretano. _Matt white lacquered armchair, iron frame with electro welded wire mesh seat / back. Cushion in polyurethane foams. _Sessel, Gestell aus Eisen mit elektrogeschweißtem Drahtsitz und -rücken, matt weiß lackiert. Kissen aus Polyurethanschaum. _Fauteuil laqué blanc, structure en fer et assise / dossier en grillage électrosoudé. Coussin en mousse polyuréthanne. F I H B C D E 42 99 88 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 71 350 89 Kg. 24 / m3 0,87 INOUT 123 32,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 187,00 53,00 74,00 140,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Sedia, struttura impilabile in alluminio verniciato grigio o bianco opaco, seduta e schienale in teak. _Chair, stackable frame in matt grey or white lacquered aluminium, seat and back in teak. _Stuhl, stapelbares Gestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Sitz und Rückenlehne aus Teak. _Chaise empilable en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, assise et dossier en teck. 998,00 1.103,00 1.240,00 1.344,00 1.422,00 1.646,00 1.946,00 F 477,00 63,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 7,5 / m3 0,26 INOUT 124 Sedia con braccioli, struttura impilabile in alluminio verniciato grigio o bianco opaco, seduta, schienale e braccioli in teak. _Armchair, stackable frame in matt grey or white lacquered aluminium, seat, back and arms in teak. _Armlehnstuhl, stapelbares Gestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Sitz, Rückenlehne und Armlehnen aus Teak. _Bridge empilable en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, assise, dossier et accoudoirs en teck. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 557,00 85,00 Kg. 10 / m3 0,29 104 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 73 INOUT 133 100 doghe legno wooden slats Tavolo, base in tubolare di alluminio verniciato grigio o bianco opaco, piano a doghe di teak. _Table, matt gray or white lacquered aluminium frame, teak slats top. _Tisch, Untergestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Platte mit Teak-Latten. _Table, piètement en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, dessus en lattes de teck. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare. 2.237,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 1.019,00 240 194,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 100 marmo marble 3.487,00 240 solo base - base only Kg. 22 / m3 0,22 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 73 / m3 0,37 marmo - marble Kg. 175 / m3 0,48 INOUT 134 F 2.808,00 73 Tavolo, base in tubolare di alluminio verniciato grigio o bianco opaco, piano a doghe di teak. _Table, matt gray or white lacquered aluminium frame, teak slats top. _Tisch, Untergestell aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, Platte mit Teak-Latten. _Table, piètement en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, dessus en lattes de teck. 100 doghe legno wooden slats 180 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 983,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 165,00 100 marmo marble 2.027,00 Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare. 180 solo base - base only Kg. 20 / m3 0,21 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 60 / m3 0,33 marmo - marble Kg. 137 / m3 0,40 15 73 INOUT 137 30x30 70 doghe legno wooden slats Tavolo, base in pietra Piasentina fiammata, colonna centrale in alluminio verniciato grigio o bianco opaco, con piano quadrato da 70x70 cm in doghe di teak. _Table, base in flamed Piasentina stone and central column in matt gray or white lacquered aluminium. Squared teak slats top, 70x70 cm. _Tisch, Sockel aus Naturstein (Pietra Piasentina geflammt), Mittelsäule aus Aluminium, matt grau oder weiß lackiert, viereckige Platte mit Teak-Latten 70x70 cm. _Table, base en pierre (Pietra Piacentina flammée), colonne centrale en aluminium laqué gris ou bien blanc mat, dessus carré en lattes de teck 70x70 cm. Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara. Same model, with top in white Carrara marble. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare. 70 1.541,00 1.521,00 955,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. marmo marble F Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 65,00 70 solo base - base only Kg. 36 / m3 0,18 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 46 / m3 0,20 marmo - marble Kg. 69 / m3 0,23 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 105 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 201 Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto piuma. _Armchair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. _Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Fauteuil tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 62,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 75 220 85 Kg. 28 / m3 0,51 INOUT 203 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 97,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 102,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 143,00 67,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. _Sofa in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. _Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Canapé tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. F I H B C D E 620 85 Kg. 58 / m3 1,38 INOUT 204 42 800 106 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 259,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 278,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 389,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 144,00 Grande divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/ grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. _Large sofa in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. _Großes Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Canapé tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. 68 220 100 2.091,00 2.648,00 2.842,00 3.040,00 3.193,00 3.579,00 4.089,00 167,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 200 1.047,00 1.252,00 1.329,00 1.403,00 1.459,00 1.591,00 1.795,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F I H B C D E 2.309,00 3.002,00 3.227,00 3.482,00 3.677,00 4.178,00 4.837,00 208,00 295,00 347,00 485,00 124,00 Kg. 66 / m3 1,80 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 206 Poltrona senza braccioli, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto piuma. _Armchair without arms in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushion with polyurethane foams, dacron and down. _Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Chauffeuse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. 75 85 270 Kg. 21 / m3 0,49 INOUT 206 AN 42 350 85 Kg. 25 / m3 0,65 INOUT 207 42 68 680 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 85 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 47 / m3 1,32 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 780,00 1.022,00 1.118,00 1.207,00 1.254,00 1.438,00 1.667,00 73,00 117,00 121,00 169,00 90,00 F I H B C D E 794,00 1.097,00 1.210,00 1.322,00 1.408,00 1.648,00 1.944,00 91,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Divano tre posti senza braccioli, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. _Sofa without arms iin handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. _Sofa ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Canapé trois places sans accoudoirs tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. 200 F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Elemento ad angolo / terminale, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. _Corner / end element in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. _Eck- / Endelement, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. _Elément d’angle / terminaison tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. 68 85 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 146,00 152,00 212,00 87,00 F I H B C D E 1.991,00 2.582,00 2.784,00 3.002,00 3.138,00 3.634,00 4.151,00 177,00 264,00 296,00 414,00 144,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 107 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 211 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm oppure in poliuretano, spessore 22,5 cm. _Coffee table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Optional loose cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm or in polyurethane, thickness 22,5 cm. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm oder aus Polyurethanschaum, Stärke 22,5 cm. _Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Coussin optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm ou bien en mousse polyuréthanne, épaisseur 22,5 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 68,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 85 200/230 99,00 114,00 160,00 37,00 Kg. 11 / m3 0,16 INOUT 213 F 628,00 40 75 Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Coffee table iin handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt. _Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 517,00 745,00 823,00 894,00 950,00 1.109,00 1.323,00 75 48,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 75 Kg. 12 / m3 0,36 INOUT 214 Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Coffee table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt. _Table basse tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 716,00 59,00 Kg. 12 / m3 0,36 108 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 223 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Sedia, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm. _Chair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm. _Stuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm. _Chaise tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 7,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 50 56 65 Kg. 7 / m3 0,36 INOUT 223 I Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 52,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 12,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 17,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 76,00 F I H B C D E 45 82 Sedia impilabile, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/ grigio, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm. _Stackable chair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm. _Stapelbarer Stuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm. _Chaise tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure empilable en aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm. 57 51 65 Kg. 7 / m3 0,34 57 65 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 45 57 Kg. 11 / m3 0,29 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 399,00 422,00 466,00 488,00 506,00 552,00 616,00 7,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 52,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 12,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 17,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 76,00 Poltroncina, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm. _Armchair in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm. _Armlehnstuhl, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm. _Bridge tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm. 66 79 INOUT 224 399,00 422,00 466,00 488,00 506,00 552,00 616,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. F I H B C D E 505,00 527,00 571,00 593,00 616,00 650,00 712,00 7,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 53,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 11,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 15,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 85,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 109 Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 228 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION F 592,00 75 88 Sgabello, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Bar stool in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. _Tabouret tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 42 65,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 50 Kg. 9 / m3 0,26 INOUT 231 Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. _Table tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 1.450,00 Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer. 745,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 146,00 140 74 140 F Kg. 25 / m3 1,60 INOUT 232 Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. _Table tressée en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 74 80 F 839,00 294,00 80 Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer. 92,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 13 / m3 0,58 INOUT 233 Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. _Table tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 1.748,00 Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer. 782,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 187,00 90 74 220 F Kg. 28 / m3 1,77 110 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 234 Tavolo, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. _Table tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 90 74 180 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.367,00 Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer. 642,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 144,00 Kg. 25 / m3 1,46 INOUT 245 Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. _Bar table in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. _Stehtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/ grauem Kunststoff bespannt. _Table mange debout tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. 50 F 151,00 100 Piano in vetro temperato da 8 mm, in appoggio. 8 mm loose tempered glass top. Lose Hartglasplatte, 8 mm. Dessus en verre trempé, 8 mm, à appuyer. 75,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 50 663,00 Kg. 9 / m3 0,39 INOUT 282 43 Lettino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene bianco, color cacao o bianco/grigio. Materasso in poliuretano, un cuscino poggiatesta 56x30 cm. _Day-bed in handwoven white, cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame. Polyurethane mattress, one cushion 56x30 cm. _Liege, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus weißem, kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt. Matratze aus Polyurethan, ein Kissen 56x30 cm. _Lit de repos tressé en polyéthylène blanc, couleur cacao ou bien blanc-gris, structure en aluminium. Matelas en mousse polyuréthanne, un coussin 56x30 cm. 200 260 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 65 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 29 / m3 0,93 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client F I H B C D E 1.366,00 1.539,00 1.661,00 1.741,00 1.786,00 1.995,00 2.207,00 52,00 142,00 87,00 121,00 103,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 111 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 406 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltrona componibile senza braccioli, da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile. _Modular lounge chair w/o arms for outdoor use, with joint element, upholstered with water repellent polyurethane foams, removable covers. _Anbauelement ohne Armlehnen für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar. _Elément composable - chauffeuse utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 23,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 178,00 168,00 98,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 415 Kg. 23 / m3 0,58 INOUT 407 Elemento ad angolo / terminale da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile. _Corner / end element for outdoor use, with joint element; upholstered with water repellent polyurethane foams, removable covers. _Eck- / Endelement für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar. _Elément d’angle / terminaison utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable. I H B C D E 213,00 216,00 98,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 26 / m3 0,58 INOUT 408 Pouf da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile. _Ottoman for outdoor use, with joint element; upholstered with water repellent polyurethane foams, removable cover. _Hocker für den Außenbereich, mit Verbindungselement, Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar. _Pouf utilisable à l’extérieur, avec élément de jonction, rembourrage en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 180 112 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 710,00 878,00 1.057,00 1.195,00 1.561,00 2.038,00 30,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 430 594,00 726,00 862,00 968,00 1.263,00 1.612,00 I H B C D E 355,00 421,00 502,00 562,00 734,00 949,00 10,00 107,00 86,00 59,00 Kg. 18 / m3 0,36 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection *250 490 43 212 92 44 92 520 71 76 212 Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con93polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: due da 67x67 + tre 52x52 cm. _Lounge chair in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, 93 lacquered aluminium feet. Back cushions: two 67x67, three 52x52 cm. _Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: zwei 67x67, drei 52x52 cm. _Fauteuil tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: deux 67x67, trois 52x52 cm. 81 70 115 57 42 71 Kg. 44 / m3 1,38 INOUT81501 21,00 283,00 178,00 93 174,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 93 43 INOUT 808 F 80 942,00 1.081,00 1.263,00 1.403,00 1.793,00 2.256,00 43 180 I H B C 74 D E 76 85 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 100 93 93 43 39 68 * 490 76 91 Chaise longue componibile senza braccioli, da esterno, con elemento di giunzione, imbottitura in poliuretano espanso con trattamento idrofugo. Rivestimento sfoderabile. _ Chaise longue without230 arms for outdoor use,91with joint element, upholstered with water repellent polyurethane foams, removable covers. _ Liege ohne Armlehnen für den Außenbereich, mit Verbindungselement,80Polsterung aus Polyurethanschaum mit wasserabweisender Behandlung, abziehbar. _ Méridienne sansFaccoudoirs, jonction, INOUT 806 *360 utilisable à l’extérieur, avec élément deINOUT 807 F *450 rembourrage en mousse polyuréthanne avec traitement hydrofuge, déhoussable. 76 190 57 42 71 INOUT 409 *230 57 *940 INOUT 105 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION ARTICOLO*760 - MODEL MODELL - MODELE 42 INOUT 104 INOUT 103 INOUT 409 5 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata120 il relativo prezzo in categoria91 I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. 43 Inout 42 120 170 F I H B C D E 93 1.394,00 1.828,00 1.989,00 2.162,00 2.295,00 2.671,00 3.178,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 131,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 120,00 198,00 218,00 305,00 Kg. 36 / m3 0,81 INOUT 502 82 110 170 147 660 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 70 Divanetto alto, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: quattro da 67x67 + due 52x52 cm. _High back loveseat in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back cushions: four 67x67, two 52x52 cm. _Kleines Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: vier 67x67, zwei 52x52 cm. _Petit canapé tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: quatre 67x67, deux 52x52 cm. F I H B C D E 2.050,00 2.647,00 2.855,00 3.073,00 3.244,00 3.719,00 4.363,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 179,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 198,00 256,00 298,00 417,00 Kg. 45 / m3 1,75 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 113 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 503 92 70 220 Divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: cinque da 67x67 + cinque 52x52 cm. _Sofa in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back cushions: five 67x67, five 52x52 cm. _Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: fünf 67x67, fünf 52x52 cm. _Canapé tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: cinq 67x67, cinq 52x52 cm. 197 80 1.000 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 2.141,00 3.046,00 3.333,00 3.669,00 3.925,00 4.644,00 5.621,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 272,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 187,00 361,00 453,00 634,00 Kg. 61 / m3 1,66 INOUT 505 73 44 60 240 F I H B C D E 60 Kg. 24 / m3 0,51 INOUT 514 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 30 85 99,00 99,00 139,00 89,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in alluminio verniciato. _Coffee table in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. _Table basse tressée en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. 1.135,00 1.333,00 1.411,00 1.489,00 1.551,00 1.719,00 1.948,00 59,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 70 83 Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con polietilene color cacao o bianco/grigio, piedi in alluminio verniciato. _Lounge chair in handwoven cocoa colour or white-grey polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. _Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus kakaofarbenem oder weiß/grauem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. _Fauteuil tressé en polyéthylène blanc-gris ou bien couleur cacao, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. F 607,00 57,00 85 Kg. 11 / m3 0,24 114 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 601 166 600 F I H B C D E 107 1.942,00 2.340,00 2.517,00 2.719,00 2.875,00 3.312,00 3.809,00 120,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 42 62 Divanetto, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: tre da 67x67 cm + due da 52x52. Misure interne seduta L 100 P 75 cm. _Young loveseat in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back cushions: three 67x67, two 52x52 cm. Internal size of seat: W 100 D 75 cm. _Bank, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: drei 67x67, zwei 52x52cm. Sitz-Innenmaße: B 100 T 75 cm. _Petit canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: trois 67x67, deux 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 100 P 75 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 223,00 199,00 278,00 134,00 Kg. 49 / m3 1,27 INOUT 602 42 62 Divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: quattro 67x67 cm + quattro 52x52. Misure interne seduta L 160 P 75 cm. _Sofa in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back cushions: four 67x67, four 52x52 cm. Internal size of seat: W 160 D 75 cm. _Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: vier 67x67, vier 52x52cm. Sitz-Innenmaße: B 160 T 75 cm. _Canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: quatre 67x67, quatre 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 160 P 75 cm. 226 900 107 F I H B C D E 2.768,00 3.400,00 3.645,00 3.948,00 4.182,00 4.837,00 5.583,00 190,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 326,00 317,00 443,00 179,00 Kg. 66 / m3 1,82 INOUT 603 42 62 Grande divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Cuscini schienale: cinque 67x67 cm + sei 52x52. Misure interne seduta L 200 P 90 cm. _Large sofa in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Back cushions: five 67x67, six 52x52 cm. Internal size of seat: W 200 D 90 cm. _Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Rückenkissen: fünf 67x67, sechs 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 200 T 90 cm. _Grand canapé tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussins dossier: cinq 67x67, sis 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 200 P 90 cm. 266 1.250 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 123 Kg. 86 / m3 2,30 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client F I H B C D E 3.683,00 4.557,00 4.913,00 5.306,00 5.677,00 6.538,00 7.577,00 263,00 440,00 438,00 613,00 210,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 115 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 610 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 100 Tavolo basso, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Eventuale cuscino volante in appoggio in multifil (poliuretano e piuma), spessore 8,5 cm. _Coffee table in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Optional loose cushion in multifil (polyurethane and down), thickness 8,5 cm. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Auf Wunsch loses Kissen aus multifil (Polyurethan und Daunen), Stärke 8,5 cm. _Table basse tressée en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussin optionnel amovible en multifil (polyuréthanne et plume), épaisseur 8,5 cm. F I H B C D E 23 220 Kg. 19 / m3 0,31 INOUT 611 99,00 92,00 130,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Pouf, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde, piedi in alluminio verniciato. Cuscino opzionale in poliuretano. _Ottoman in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame, lacquered aluminium feet. Optional loose cushion in polyurethane foam. _Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Aluminium lackiert. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum. _Pouf tressé en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium, pieds en aluminium laqué. Coussin optionnel amovible en mousse polyuréthanne. F I H B C D E 39 23,00 9,00 12,00 45,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 50 56,00 396,00 414,00 432,00 450,00 463,00 498,00 548,00 6,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 39 810,00 994,00 1.073,00 1.143,00 1.197,00 1.350,00 1.557,00 55,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 100 35 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Kg. 7 / m3 0,08 INOUT 612 Tavolino, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde. _Coffee table in handwoven green smooth polyethylene, aluminium frame. _Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem Kunststoff bespannt. _Table basse tressée en polyéthylène lisse vert, structure en aluminium. 927,00 76,00 33 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 150 60 Kg. 16 / m3 0,35 116 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4). We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7). Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16). ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 701 38 55 90 Poltrona, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: due 110x45, due 45x45, uno 60x45 cm. _Lounge chair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: two 110x45, two 45x45, one 60x 45 cm. _Sessel, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: zwei 110x45, zwei 45x45, eins 60x45 cm. _Fauteuil, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: deux 110x45, deux 45x45, un 60x45 cm. 102 95 580 Kg. 35 / m3 1,16 INOUT 703 38 55 90 95 1.230 Kg. 64 / m3 2,21 INOUT 707 39 60 360 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 74 Kg. 22 / m3 0,49 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 1.397,00 1.781,00 1.993,00 2.176,00 2.316,00 2.677,00 3.105,00 39,00 270,00 116,00 193,00 268,00 106,00 F I H B C D E 2.750,00 3.566,00 3.989,00 4.335,00 4.626,00 5.371,00 6.254,00 75,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Poltroncina bassa, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: uno 45x45, due 60x45 cm. _Armchair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: one 45x45, two 60x45 cm. _Sessel, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: eins 45x45, zwei 60x45 cm. _Fauteuil, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: un 45x45, deux 60x45 cm. 95 F I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Divano a tre posti, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: cinque 110x45, tre 45x45, due 60x45 cm. _Sofa, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: five 110x45, three 45x45, two 60x45 cm. _Dreisitzer, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: fünf 110x45, drei 45x45, zwei 60x45 cm. _Canapé trois places, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: cinq 110x45, trois 45x45, deux 60x45 cm. 210 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 539,00 245,00 408,00 571,00 175,00 F I H B C D E 1.354,00 1.627,00 1.777,00 1.894,00 1.988,00 2.201,00 2.504,00 29,00 178,00 81,00 136,00 191,00 77,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 117 Inout Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4). We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7). Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16). ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Dondolo, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscini volanti: uno 60x76, uno 60x45 cm. F _Rocking-chair, frame in oak treated for outdoor use. Loose cushions: one 60x76, one 60x45 cm. I _Schaukelstuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Wurfkissen: eins 60x76, eins 60x45 cm. H _Fauteuil à bascule, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussins dossier: un B 60x76, un 60x45 cm. C INOUT 709 76 57 38 110 D E 106 335 Kg. 29 / m3 1,08 INOUT 721 45 101 49 50 45 Kg. 5 / m3 0,42 INOUT 723 45 80 45 118 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 47 Kg. 5 / m3 0,38 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 150,00 75,00 124,00 174,00 117,00 F I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Sedia, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Chaise, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise optionnel rembourré en mousse polyuréthanne. 49 22,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Sedia con schienale alto, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair with high back, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl mit Hochlehne, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Chaise avec haut dossier, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise optionnel rembourré en mousse polyuréthanne. 1.645,00 1.893,00 2.013,00 2.122,00 2.190,00 2.400,00 2.673,00 499,00 526,00 549,00 562,00 573,00 604,00 635,00 4,00 8,00 28,00 13,00 19,00 77,00 F I H B C D E 451,00 477,00 501,00 514,00 525,00 556,00 586,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 4,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 8,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 19,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 62,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti della serie INOUT 700 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti (v. pag. 4). We suggest to protect the INOUT 700 items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover (s. page 7). Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 700 vor Witterungseinflüssen zu schützen (s. Seite 12) - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 700 des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité (v. page 16). ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 724 45 54 Kg. 13 / m3 0,31 64 74,5 Ø19 Ø19 90 100 legno doghe da 10 cm 10 cm wooden slats 90 100 legno, ardesia, marmo wood, slate, marble 180 solo base - base only Kg. 38 / m 0,48 BASE + PIANO / BASE + TOP piano legno - wood top Kg. 83 / m3 0,61 piano legno all. - wood top ext. Kg. 100 / m3 0,61 ardesia - slate Kg. 149 / m3 0,74 marmo - marble Kg. 155 / m3 0,74 3 64 74,5 INOUT 735 Ø19 35,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 15,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 21,00 90 legno, ardesia, marmo wood, slate, marble 84,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Tavolo, gambe e struttura in rovere trattato per esterni, piano allungabile a doghe (+ 60 cm). Disponibile anche nelle finiture GRAY. _Table, feet and frame in oak treated for outdoor use, extendable slat top (+ 60 cm). Available also in the GRAY finishes. _Tisch, Füße uns Gestell aus Eiche, ausziehbare Platte mit Latten, wetterfest (+ 60 cm). Erhältlich auch in den GRAY-Farbausführungen. _Table, pieds et structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur, plateau à lattes avec rallonge (+ 60 cm). Disponible aussi dans les finition du GRAY. F 160 solo base - base only Kg. 36 / m3 0,35 BASE + PIANO / BASE + TOP piano legno all. - wood top ext. Kg. 86 / m3 0,38 piano legno - wood top Kg. 69 / m3 0,37 ardesia - slate Kg. 126 / m3 0,46 marmo - marble Kg. 129 / m3 0,52 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule 4.440,00 3.872,00 Stesso modello, con piano in ardesia a spacco, non allungabile. Same model, with top in rough cut slate, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus gespaltenem Schiefer, nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage, sans rallonge. 3.906,00 Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara, non allungabile. Same model, with top in white Carrara marble, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare,sans rallonge. 3.686,00 2.642,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 165,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Tavolo, gambe e struttura in rovere trattato per esterni, piano allungabile a doghe (+ 50 cm). Disponibile anche nelle finiture GRAY. _Table, feet and frame in oak treated for outdoor use, extendable slat top (+ 50 cm). Available also in the GRAY finishes. _Tisch, Füße uns Gestell aus Eiche, ausziehbare Platte mit Latten, wetterfest (+ 50 cm). Erhältlich auch in den GRAY-Farbausführungen. Ø19 _Table, pieds et structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur, plateau à lattes avec rallonge (+ 50 cm). Disponible aussi dans les finition du GRAY. 90 160 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Stesso modello con piano in legno, fisso. Same model with fixed wooden top. Gleiches Modell mit fester Holzplatte. Même modèle avec plateau en bois fixe. 180 legno doghe da 10 cm 10 cm wooden slats 9,00 F 4.116,00 64 64 INOUT 734 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 100 55 628,00 658,00 688,00 705,00 717,00 756,00 796,00 6,00 Stesso modello con piano in legno, fisso. Same model with fixed wooden top. Gleiches Modell mit 180 Même modèle avec plateau en bois fixe. fester Holzplatte. 3.710,00 Stesso modello, con piano in ardesia a spacco, non allungabile. Same model, with top in rough cut slate, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus gespaltenem Schiefer, nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage, sans rallonge. 3.794,00 100 65 F I H B C D E Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 74,5 72 Poltroncina in rovere, struttura in rovere trattato per esterni. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. _Chair, frame in oak treated for outdoor use. Optional seat cushion with polyurethane foams. _Stuhl, Gestell aus Eiche, wetterfest. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. _Bridge, structure en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Coussin assise optionnel rembourré en mousse polyuréthanne. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 180 Stesso modello, con piano in marmo bianco Carrara, non allungabile. Same model, with top in white Carrara marble, not extendable. Gleiches Modell, mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, nicht ausziehbar. Même modèle avec dessus en marbre blanc de Carrare,sans rallonge. Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client 3.432,00 2.532,00 121,00 B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 119 Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 742 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino, struttura e piano in rovere trattato per esterni. _Side table, frame and top in oak treated for outdoor use. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus Eiche, wetterfest. _Guéridon, structure et dessus en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 461,00 42,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 50 Ø50 Kg. 8 / m3 0,18 INOUT 744 Tavolino, struttura e piano in rovere trattato per esterni. _Side table, frame and top in oak treated for outdoor use. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus Eiche, wetterfest. _Guéridon, structure et dessus en chêne, traité pour l’usage à l’extérieur. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. F 499,00 65,00 65 Ø50 Kg.8 / m3 0,21 120 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 43 76 INOUT 801 F 93 40 61 224 93 79 Poltrona con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in poliuretano espanso. Cuscino volante in misto piuma 60x60 cm. _Armchair, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, one loose cushion in dacron and down 60x60 cm. _Sessel, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Fauteuil en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. Petit coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 91,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 91,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 77,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 146,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 129,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 180,00 89,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 350 Kg. 25 / m3 0,59 INOUT 803 F 43 76 Divano con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm. _Sofa, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, two loose cushions in dacron and down 60x60 cm. _Sofa, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei Kleine Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Canapé en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. 93 40 61 224 93 870 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 911,00 1.168,00 1.282,00 1.399,00 1.475,00 1.701,00 1.999,00 F I H B C D E 1.895,00 2.484,00 2.729,00 3.028,00 3.194,00 3.805,00 4.568,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 189,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 189,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 177,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 290,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 295,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 413,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 187,00 79 Kg. 69 / m3 1,78 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 121 GRAY 57 INOUT 102 35 Inout 66 ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 39 35 93 136 43 130 43 76 93 212 130 *450 212 93 42 71 66 120 42 71 57 42 *230 80 74 *450 43 76 INOUT 807 F 43 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux 93à choix. 93 coloris mélangés 63,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 79,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 156,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 132,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 185,00 98,00 91 91 93 43 93 76 93 93 450 122 63,00 Kg. 30 / m3 0,81 INOUT 807 F INOUT 105 3 *450 623,00 887,00 1.016,00 1.129,00 1.214,00 1.458,00 1.731,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 57 360 F I H B C D E 57 43 INOUT 102 76 93 57 42 43 76 GRAY 55 93 71 INOUT 807 F 85 100 senza braccioli con elemento di giunzione, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in poliuterano espanso. _ Modular lounge chair without arms with joint element, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams. _ Anbauelement ohne Armlehnen mit Verbindungselememt, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. 80 _Elément composable -74chauffeuse avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. 43 *360 220 57 42 INOUT 806 F 42 80 68 42 91 68 57 42 230 1 91 INOUT 105 componibile *230 Poltrona *940 *1.150 71 GHOST OUT 12 120 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 76 INOUTINOUT 806104F DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 42 120 57 71 60 81 *450 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Kg. 27 / m3 0,73 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule Elemento ad angolo/terminale con elemento di giunzione, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscino volante in misto piuma 60x60 cm. _ Corner/end element with joint element, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, one loose cushion in dacron and down 60x60 cm. _ Eck-/Endelement mit Verbindungselement, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _ Elément d’angle/terminaison avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. Petit coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm. F I H B C D E 848,00 1.049,00 1.205,00 1.345,00 1.453,00 1.756,00 2.104,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 85,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 85,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 61,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 189,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 101,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 141,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 112,00 Indicare in fase d’ordine se l’elemento è angolare, terminale destro oppure terminale sinistro. On the order pls. specify if the element will be used as corner or end element (in this case right or left). Bei Aufragserteilung bitte angeben, ob das Element als End- oder Eckelement (in diesem Fall rechts oder links) verwendet wird. Indiquer sur la commande si l’élément sera employé comme élément angle ou bien terminaison (dans ce cas à droite ou à gauche). I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 35 81 Inout 66 170 120 ARTICOLO - MODEL INOUT 103 MODELL -*760MODELE 81 57 71 57 42 *250 F I H B C D E 36,00 100 93 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire93 retardant foams. Aufpreis für 93 feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 43,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 107,00 76 43 43 73,00 93 212 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 81 101,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 76 43 93 212 93 56,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 250 363,00 507,00 595,00 673,00 733,00 900,00 1.092,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 93 43 INOUT 808 F 42 71 180 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 76 39 85 DESCRIZIONE - DESCRIPTION INOUT 105 BESCHREIBUNG - *230 DESCRIPTION 43 * 490 68 INOUT 409 91 *940 91 Pouf con elemento di giunzione, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco. Cuscino in poliuterano espanso. _ Ottoman matt white lacquered aluminium tubular frame. 230 with joint element, 91 Cushion with polyurethane foams. 80 74 _ Hocker mit Verbindungselement, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium. Kissen aus Polyurethanschaum. INOUT 806 F *360 INOUT 807 F *450 _ Pouf avec élément de jonction, en aluminium laqué blanc mat. Coussin en mousse polyuréthanne. 76 190 57 42 71 INOUT 808 F INOUT 104 57 42 71 60 75 Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. 120 Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. Kg. 13 / m3 0,33 INOUT 809 F 63 40 54 100 Dondolo con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Rocking chair, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Schaukelstuhl, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt. _Fauteuil à bascule en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 707,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 70,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 70,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 81 F 106,00 Kg. 14 / m3 0,64 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 123 Inout Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 820 F L-R L Dormeuse con elemento di giunzione, bracciolo destro (R) o sinistro (L), struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. Cuscini in poliuterano espanso. Cuscino volante in misto piuma 60x60 cm. _ Dormeuse with joint element, right (R) or left (L) armrest, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. Cushions with polyurethane foams, one loose cushion in dacron and down 60x60 cm. _ Diwan mit Verbindungselement, Armlehne rechts (R) oder links (L). Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum. Kleines Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _ Méridienne avec élément de jonction, accoudoir à droite (R) ou bien à gauche (L), structure en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. Coussins en mousse polyuréthanne. Petit coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm. 43 76 93 212 93 93 43 76 R 212 93 870 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 1.357,00 1.742,00 1.943,00 2.214,00 2.424,00 3.009,00 3.687,00 135,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 135,00 116,00 257,00 193,00 270,00 174,00 Kg. 53 / m3 1,79 INOUT 823 F 45 80 Sedia con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. _Chaise empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 49 58 Kg. 3,5 / m3 0,29 INOUT 823 TX 30,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 30,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 85,00 45 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 58 298,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. Sedia impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite. _Chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white or anthracite grey polypropylene. _Stuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen. _Chaise empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc ou gris anthracite. 80 49 F F 334,00 30,00 85,00 Kg. 3,5 / m3 0,29 124 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Poltroncina impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Armchair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. _Bridge empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 45 61 80 INOUT 824 F 59 58 Kg. 4,5 / m3 0,32 INOUT 824 TX 45 61 80 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 59 58 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 328,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 33,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 33,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 91,00 Poltroncina impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite. _Armchair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white or anthracite grey polypropylene. _Armlehnstuhl, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen. _Bridge empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc ou gris anthracite. F 367,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 33,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 91,00 Kg. 4,5 / m3 0,32 INOUT 825 F 42 77 Sedia lounge con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. _Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 67 68 Kg. 6 / m3 0,50 INOUT 825 TX 44,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 44,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 98,00 42 68 442,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. Sedia lounge impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite. _Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white or anthracite grey polypropylene. _Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen. _Chauffeuse empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc ou gris anthracite. 77 67 F F 448,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 44,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 98,00 Kg. 6 / m3 0,50 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 125 Inout ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE Poltroncina lounge con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. _Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 76 42 58 77 INOUT 826 F DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 68 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 494,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 50,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 50,00 101,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. Kg. 4,5 / m3 0,50 Poltroncina lounge impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, con seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite. _Lounge chair, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, with seat and back in white or anthracite grey polypropylene. _Sessel, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit Sitz und Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen. _Fauteuil empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc ou gris anthracite. 76 42 58 77 INOUT 826 TX F 50,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 101,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 68 495,00 Kg. 4,5 / m3 0,50 INOUT 828 F Sgabello con struttura impilabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Barstool, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVCStreifen bespannt. _Tabouret de bar empilable en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. F 392,00 75 101 Disponibile anche versione con H seduta cm.65 allo stesso prezzo. Version with seat H 65 cm is also available, same price. Ausführung mit Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis. Version avec assise H 65 cm disponible au même prix. 44 53 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 40,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 40,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 87,00 Kg. 6,5 / m3 0,37 126 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 828 TX DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 75 101 Sgabello impilabile con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, seduta e schienale in polipropilene bianco o grigio antracite. _Barstool, stackable matt white lacquered aluminium tubular frame, seat and back in white or anthracite grey polypropylene. _Barhocker, stapelbares Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, Sitz und Rückenlehne aus weißem oder anthrazit grau Polypropylen. _Tabouret de bar empilable en aluminium laqué blanc mat avec assise et dossier en polypropylène blanc ou gris anthracite. 44 53 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 424,00 Disponibile anche versione con H seduta cm.65 allo stesso prezzo. Version with seat H 65 cm is also available, same price. Ausführung mit Sitzhöhe 65 cm zum selben Preis. Version avec assise H 65 cm disponible au même prix. Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 40,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 87,00 Kg. 6,5 / m3 0,37 INOUT 832 Tavolo, base smontabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco con gambe retrattili, piano in frassino termotrattato. _Table, knock down aluminium base, matt white lacquered, retractable feet, thermo timber ash top. _Tisch, zerlegbares Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium mit einziehbaren Füßen, Platte aus thermobehandelter Esche. _Table, piètement démontable en aluminium laqué blanc, pieds rétractables, dessus en frêne rétifié. 74 80 F 85 1.013,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul. 80 1.651,00 101,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 90,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. solo base - base only Kg. / m3 0,04 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 21 / m3 0,09 INOUT 833 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 74 220 Tavolo, base smontabile in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco con gambe retrattili, piano in frassino termotrattato. _Table, knock down aluminium base, matt white lacquered, retractable feet, thermo timber ash top. _Tisch, zerlegbares Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium mit einziehbaren Füßen, Platte aus thermobehandelter Esche. _Table, piètement démontable en aluminium laqué blanc, pieds rétractables, dessus en frêne rétifié. F 3.039,00 225 1.241,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul. 90 95 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 124,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 177,00 solo base - base only Kg. 13 / m3 0,10 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 53 / m3 0,23 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 127 Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 841 74 Tavolino, base fissa in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, piano in frassino termotrattato. _Coffee table, matt white lacquered aluminium base (not to be disassembled), thermo timber ash top. _Couchtisch, fixes Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium, Platte aus thermobehandelter Esche. _Table basse, piètement fixe en aluminium laqué blanc, dessus en frêne rétifié. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 397,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul. 62 65 939,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 40,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 95,00 solo base - base only Kg. 3 / m3 0,27 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 11 / m3 0,33 INUOT 846 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Tavolino, base fissa in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, piano in frassino termotrattato. _Coffee table, matt white lacquered aluminium base (not to be disassembled), thermo timber ash top. _Couchtisch, fixes Untergestell aus weißem lackiertem Aluminium, Platte aus thermobehandelter Esche. _Table basse, piètement fixe en aluminium laqué blanc, dessus en frêne rétifié. F 1.412,00 593,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piètement seul. 60 65 35 120 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 59,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 65,00 solo base - base only Kg. 4 / m3 0,30 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 18 / m3 0,40 INOUT 881 F 63 34 50 136 Chaise longue con struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Chaise longue, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Liege, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt. _Chaise longue en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant. 152 F 1.037,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 103,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 103,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 146,00 Kg. 25 / m3 1,42 128 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 882 F 91 Lettino reclinabile con due ruote, struttura in tubolare di alluminio verniciato bianco opaco, intrecciata con fettuccia in PVC bianco lucido. _Day-bed, adjustable back and two castors, matt white lacquered aluminium tubular frame, woven with glossy white PVC. _Liege, Rohrgestell aus matt weißem lackiertem Aluminium, mit glänzend weißen PVC-Streifen bespannt, verstellbare Rückenlehne, 2 Räder. _Lit de repos en aluminium laqué blanc mat, tressage lanières PVC blanc brillant, dossier réglable, 2 roulettes. 78 38 216 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.486,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 149,00 Supplemento per fettuccia in PVC avio, grigio, nero o mix di due colori a scelta. Surcharge for blue, grey, black PVC or with a mix between two colours. Aufpreis für blaue, graue, schwarze oder zweifarbiger PVC-Bespannung nach Wahl. Supplément pour tressage en PVC bleu, gris, noir ou en deux coloris mélangés à choix. 149,00 98,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 67 Kg. 29 / m3 0,77 INOUT 901 R - L Divano 2 posti in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm. _Love seat, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane foams.Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm. _Zweisitzer aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Canapé deux places en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. 38 60 R 140 106 140 106 38 60 L consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 1.891,00 2.210,00 2.355,00 2.528,00 2.609,00 2.919,00 3.270,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 96,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 178,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 160,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 223,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 430 F I H B C D E 92,00 Kg. 48 / m3 1,10 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 129 Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 904 R - L Grande divano in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60cm. _Large sofa, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane foams. Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm. _Großes Sofa aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Grand canapé en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. 38 60 R 280 106 280 106 1.150 3.072,00 3.601,00 3.948,00 4.369,00 4.622,00 5.489,00 6.340,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 158,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 399,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 265,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 371,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 167,00 Kg. 83 / m3 2,19 INOUT 905 Poltrona in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso. Un cuscino volante in misto piuma 60x60 cm. _Armchair, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams. One loose cushion in dacron and down 60x60 cm. _Sessel aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum. Ein loses Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Fauteuil en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne. Un coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm. 91 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 1.335,00 1.574,00 1.680,00 1.772,00 1.844,00 2.044,00 2.291,00 72,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 139,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 120,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 167,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 300 F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 38 60 105 130 F I H B C D E 38 60 L Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 92,00 Kg. 36 / m3 0,76 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 906 R - L Dormeuse in frassino termotrattato, ripiano a destra o a sinistra. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm. _Dormeuse, thermo timber ash frame, right or left wide armrest. Cushions with polyurethane foams. Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm. _Diwan aus thermobehandelter Esche mit Ablage rechts oder links. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Méridienne en frêne rétifié avec tablette à droite ou bien à gauche. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. 38 60 R 175 106 F I H B C D E 2.182,00 2.552,00 2.751,00 2.969,00 3.100,00 3.527,00 4.056,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 111,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 259,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 185,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 259,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 101,00 38 60 L Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 175 620 106 Kg. 52 / m3 1,38 INOUT 907 190 900 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 91 F I H B C D E 2.397,00 2.802,00 3.049,00 3.396,00 3.582,00 4.186,00 4.980,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 121,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 314,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 202,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 284,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 123,00 38 60 Divano in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso. Due cuscini volanti in misto piuma 60x60 cm. _Sofa, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams. Two loose cushions in dacron and down 60x60 cm. _Sofa aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum. Zwei lose Kissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Canapé en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. Kg. 60 / m3 1,35 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 131 Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 911 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 40 70 Poltrona in frassino termotrattato. Cuscini in poliuretano espanso. _Armchair, thermo timber ash frame. Cushions with polyurethane foams. _Sessel aus thermobehandelter Esche. Kissen aus Polyurethanschaum. _Fauteuil en frêne rétifié. Coussins en mousse polyuréthanne. 80 65 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 61,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 116,00 Supplemento per imbottiture idrorepellenti. Supplement for water repellent foams. Aufpreis für wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses hydrofuges. 101,00 Supplemento per imbottiture ignifughe + idrorepellenti. Supplement for water repellent + fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende + wasserabweisende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées + hydrofuges. 141,00 92,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 280 Kg. 23 / m3 0,53 INOUT 933 63 74 Tavolo, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino termo trattato. _Table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats. _Tisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten Eschelatten. _Table, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié. 100 legno, pietra lavica wood, lava stone 100 marmo marble 240 solo base - base only Kg. 66 / m3 0,37 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 117 / m3 0,69 lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 223 / m3 0,87 marmo - marble Kg. 219 / m3 0,64 132 966,00 1.167,00 1.256,00 1.345,00 1.414,00 1.605,00 1.866,00 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule F 3.464,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 3.779,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare. 2.464,00 Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise. 4.452,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. 1.245,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 124,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 198,00 Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed effetto “craquelé”. _The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is concerned, with small holes, points and colour differences. _Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen _Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale. I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION INOUT 938 63 74 Tavolo, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino termo trattato. _Table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats. _Tisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten Eschelatten. _Table, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié. 100 legno, pietra lavica wood, lava stone 180 30 30 100 legno wood 240 100 marmo marble 180 solo base - base only Kg. 60 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 102 / m3 0,60 doghe legno all. - wooden slats ext. Kg. 135 / m3 0,74 lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 177 / m3 0,56 marmo - marble Kg. 173 / m3 0,58 INOUT 944 Con piano fisso a doghe di teak. With fixed teak slats top. Mit fester Platte aus Teak. Avec plateau fixe en lattes de teck. 3.396,00 Con piano allungabile a doghe di teak. With extendable teak slats top. Mit ausziehbarer Platte aus Teak. Avec plateau à rallonge en lattes de teck (+30 +30 cm). 4.370,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare. 2.203,00 Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise. 3.515,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. 1.159,00 Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 116,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 165,00 Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed effetto “craquelé”. _The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is concerned, with small holes, points and colour differences. _Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen _Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale. 36 F 387,00 42,00 50 34 2.807,00 4.012,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 40 F Con piano allungabile in frassino. With extendable ash top. Mit ausziehbarer Escheplatte. Avec plateau en frêne avec rallonges (+30 +30 cm). Tavolino, struttura e piano in frassino termotrattato. _Side table, thermo timber ash frame and top. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus thermobehandelter Esche. _Guéridon, structure et plateau en frêne rétifié. 40 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Kg. 6 / m3 0,11 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 133 Inout Si consiglia di proteggere i prodotti in frassino termo trattato della serie INOUT 900 dalle intemperie in quanto non sono garantibili per utilizzo in esterni scoperti. We suggest to protect the INOUT 900 thermo timber ash items against bad weather conditions as they are not recommended for outdoor use unless under cover. Es wird empfohlen, die Produkte der Serie INOUT 900 aus thermobehandelter Esche vor Witterungseinflüssen zu schützen - Nur für überdachten Außenbereich geeignet. Nous conseillons de protéger les produits de la collection INOUT 900 en frêne rétifié des agents atmosphériques - A utiliser seulement en extérieur abrité. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE INOUT 946 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino, struttura e piano in frassino termotrattato. _Side table, thermo timber ash frame and top. _Beistelltisch, Gestell und Platte aus thermobehandelter Esche. _Guéridon, structure et plateau en frêne rétifié. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 488,00 42,00 30 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 60 60 Kg. 9 / m3 0,15 INOUT 955 23 Tavolo basso, gambe/struttura in acciaio verniciato bianco opaco, piano a doghe in frassino termo trattato. _Coffee table, feet/frame in matt white steel, top in thermo timber ash slats. _Couchtisch, Füße / Gestell aus matt weißem lackiertem Stahl, Platte aus thermobehandelten Eschelatten. _Table basse, pieds / structure en acier laqué blanc mat, plateau à lattes de frêne rétifié. 100 legno, pietra lavica wood, lava stone 100 2.421,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 2.668,00 Con piano in marmo bianco Carrara. With top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dalle en marbre blanc de Carrare. 1.958,00 Con piano in lastre di pietra lavica smaltata bianco o turchese. With top in white or turquoise enamelled lava stone slats. Mit Platte aus Emaillierte Lavastein, weiß oder türkis. Avec plateau en carreaux de lave émaillée blanche ou bien turquoise. 2.825,00 711,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. marmo marble F Supplemento per struttura verniciata avio o grigio. Surcharge for blue or grey frame. Aufpreis für blaues oder graues Gestell. Supplément pour structure laquée bleu ou gris. 72,00 Fodera protettiva. Protection cover. Schutzhusse. Housse de protection. 87,00 Le lastre in pietra lavica smaltata, essendo realizzate artigianalmente, possono presentare dimensioni e spessori diversi tra loro ed irregolarità dei bordi, le superfici smaltate possono presentare leggere differenze nella gradazione del colore ed effetto “craquelé”. _The enamelled lava stone table tops are handicraft made. Surfaces may therefore be irregular as far as planarity is concerned, with small holes, points and colour differences. _Die Tischplatten aus Emaillierte Lavastein werden handwerklich hergestellt und können deshalb eine unregelmäßige Oberfläche mit kleinen Löchern und Pünktchen, Unebenheiten und ungleichmäßige Farbgebung aufweisen _Les dalles en carreaux de lave émaillée sont réalisées de façon artisanal. Elles peuvent présenter une surface irrégulière avec de petits trous et des taches ainsi qu’une coloration inégale. 150 solo base - base only Kg. 32 / m3 0,39 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe legno - wooden slats Kg. 68 / m3 0,59 lastre pietra lavica - lava stone slats Kg. 128 / m3 0,58 marmo - marble Kg. 147 / m3 0,55 134 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Irony ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE IRONY 50 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Tavolino in maglia di acciaio intrecciata. _Side table in handwoven steel plate. _Beistelltisch aus Stahlgeflecht. _Guéridon en acier tressé. F 290,00 Tavolino in maglia di acciaio intrecciata. _Side table in handwoven steel plate. _Beistelltisch aus Stahlgeflecht. _Guéridon en acier tressé. F 414,00 Tavolino in maglia di acciaio intrecciata. _Side table in handwoven steel plate. _Beistelltisch aus Stahlgeflecht. _Guéridon en acier tressé. F 556,00 Kg. 4 / m3 0,06 IRONY 60 Kg. 5 / m3 0,12 IRONY 70 Kg. 6 / m3 0,21 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 135 Log - News ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE LOG L DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno. _Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside. _Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder weiß lackiert. _Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur. F 307,00 Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno. _Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside. _Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder weiß lackiert. _Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur. F 238,00 Sezione di tronco di faggio scortecciato e laccato nero o bianco lucido all’esterno. _Trunk section of beech, barked and glossy black or white lacquered outside. _Baumstamm-Abschnitt aus Buche, abgerindet und an der Außenseite glänzend schwarz oder weiß lackiert. _Rondin en hêtre, écorcé et laqué noir ou blanc brilliant à l’extérieur. F 216,00 Tavolino / pouf in fogli di carta di giornale pressati e verniciati. Top in MDF laccato nero lucido. _Side table / ottoman made of news-print, pressed and lacquered. Top in MDF, glossy black lacquered. _Beistelltisch / Hocker aus Zeitungspapier, gepreßt und lackiert. Platte aus MDF, glänzend schwarz lackiert. _Guéridon / pouf en papier journal pressé et laqué. Plateau en MDF, laqué noir brillant. F 382,00 Kg. 22 / m3 0,06 LOG M Kg. 10 / m3 0,03 LOG S Kg. 9 / m3 0,02 NEWS 08 Kg. 11 / m3 0,06 136 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Metal ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION METAL 31 Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata. _Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate. _Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit Wachs beschichtet. _Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée. F 3.213,00 150 1.953,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. 66 75 150 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 17x17 Kg. 133 / m3 0,61 METAL 33 Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata. _Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate. _Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit Wachs beschichtet. _Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée. 100 3.302,00 1.830,00 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. 66 75 240 F 17x17 Kg. 136 / m3 0,51 METAL 34 Tavolo con base in abete massiccio spazzolato a mano, piano in lamiera di ferro cerata. _Table, base in handbrushed solid pine, top in waxed iron plate. _Tisch, Unterbau aus Fichte massiv, handgebürstet, Stahlplatte Stärke 4 mm, Oberfläche mit Wachs beschichtet. _Table, pieds en pin massif brossé à la main, dessus en tôle de fer cirée. 2.937,00 100 200 66 Solo base. Base only. Nur Unterbau. Piétement seul. 75 F 1.638,00 17x17 Kg. 128 / m3 0,51 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 137 Net Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE NET 06 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Poltrona senza braccioli intrecciata con giunchino tigrato, piedi in acciaio inox. _Lounge chair without arms in handwoven dark pulut, stainless steel feet. _Sessel ohne Armlehnen aus dark Pulut, handgeflochten, Füße aus Edelstahl. _Chauffeuse en jonc tigré tressé, pieds en acier. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F I H B C D E 75 85 270 734,00 976,00 1.071,00 1.161,00 1.208,00 1.392,00 1.620,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 73,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée 117,00 42 68 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Kg. 16 / m3 0,46 I H B C D E (Net 06) Cuscino schienale extra, cm 70x64. _Extra back cushion, 70x64 cm. _Extra-Rückenkissen 70x64 cm. _Dossier supplémentaire 70x64 cm. 62,00 85,00 109,00 128,00 174,00 244,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 19,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 29,00 75 C CROCO XS (Net 06) 24,00 46,00 64,00 76,00 116,00 166,00 39 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 39x39. _Cushion, upholstery in dacron and down, 39x39 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 39x39 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 39x39 cm. I H B C D E 39 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 8,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 23,00 50 C CROCO PI (Net 06) 30,00 53,00 75,00 91,00 140,00 204,00 52 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 52x52. _Cushion, upholstery in dacron and down, 52x52cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 52x52 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 52x52 cm. I H B C D E 52 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 9,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 25,00 60 138 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Net Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION C CROCO GR 67 Cuscino, imbottitura misto piuma, cm. 67x67. _Cushion, upholstery in dacron and down, 67x67 cm. _Wurfkissen, Innenleben aus Dacron und Daunen, 67x67 cm. _Coussin, rembourrage en dacron et plume, 67x67 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 63,00 87,00 112,00 133,00 188,00 262,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 19,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 28,00 67 70 NET 14 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Tavolino, intrecciato con giunchino tigrato, piedi in acciaio inox. _Coffee table in handwoven dark pulut, stainless steel feet. _Couchtisch aus dark Pulut, handgeflochten, Füße aus Edelstahl. _Table basse en jonc tigré tressé, pieds en acier inox. F 685,00 Tavolino, intrecciato con giunchino tigrato, piano completamente intrecciato. _Side table in handwoven dark pulut, woven top. _Beistelltisch aus dark Pulut, handgeflochten, geflochtene Oberseite. _Guéridon en jonc tigré tressé, dessus entièrement tressé. F 406,00 40 85 85 85 Kg. 13 / m3 0,24 NET 58 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 40 40 40 Kg. 8 / m3 0,09 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 139 Net ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION NET 80S IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Letto singolo, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 90 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame; stainless steel feet. Only bed, for slat frame 90 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois; pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 90 x 200 cm. F 1.384,00 Letto singolo, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 90 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 90 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 90 x 200 cm. F 1.073,00 Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 160 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 160 x 200 cm. F 1.777,00 22 77 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 102 219 Kg. 43 / m3 0,19 NET 80SL IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 22 102 214 Kg. 33 / m3 0,11 NET 80E IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 22 77 172 219 Kg. 53 / m3 0,27 140 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Net ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION NET 80EL IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 160 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 160 x 200 cm. F 1.354,00 Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 160 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 160 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 160 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 160 x 200 cm. F 2.199,00 Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 180 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 180 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 180 x 200 cm. F 1.964,00 22 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 172 214 Kg. 37 / m3 0,14 NET 80EH IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 77 172 224 Kg. 69 / m3 0,41 NET 80G IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 22 77 192 219 Kg. 57 / m3 0,30 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 141 Net ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION NET 80GL IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Letto matrimoniale, intrecciato con giunchino tigrato, struttura in legno, piedi in acciaio inox. Solo letto, per rete da cm 180 x 200. _Bed in handwoven dark pulut, wooden frame, stainless steel feet. Only bed, for slat frame 180 x 200 cm. _Bett aus dark Pulut, handgeflochten, Gestell aus Holz, Füße aus Edelstahl. Nur Bettrahmen, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit en jonc tigré tressé avec structure en bois, pieds en acier inox. Structure seule, pour sommier 180 x 200 cm. F 1.449,00 22 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 192 214 Kg. 41 / m3 0,15 NET 80 TS Kg. 16 / m3 0,10 Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit L/W/B/L cm 102. 637,00 NET 80 TE Kg. 24 / m3 0,17 Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit L/W/B/L cm 172. 889,00 NET 80 TG Kg. 26 / m3 0,19 Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit L/W/B/L cm 192. 1.029,00 NET 80 TX Kg. 27 / m3 0,21 Solo testiera per letto - Headboard only for bed - Nur Kopfteil für Bett - Tête de lit seule pour lit L/W/B/L cm 212. 1.148,00 IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED NET 80 PS Kg. 6 / m3 0,02 Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit L/W/B/L cm 102. 326,00 NET 80 PE Kg. 8 / m3 0,03 Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit L/W/B/L cm 172. 466,00 NET 80 PG Kg. 10 / m3 0,04 Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit L/W/B/L cm 192. 514,00 NET 80 PX Kg. 11 / m3 0,04 Solo pediera per letto - Footboard only for bed - Nur Fußteil für Bett - Pied de lit seule pour lit L/W/B/L cm 212. 567,00 IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 142 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Net Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. NET 80 B19 Kg. 15 / m3 0,05 Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 192. 421,00 NET 80 B20 Kg. 16 / m3 0,05 Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 202. 421,00 NET 80 B21 Kg. 17 / m3 0,05 Coppia sponde per letto - Set bedsides for bed - Set Bettseiten für Bett - Set de longerons pour lit L cm 212. 421,00 Disponibili, su richiesta, coppia traversi supporto rete in legno, indispensabili in caso di inserimento di reti separate. _Slat supports (set of wooden bars) available on request, required if two separate slats are used. _Lieferbar auf Anfrage Quertraversen aus Holz als Lattenrostauflage, notwendig im Fall von Verwendung von 2 getrennten Lattenrosten. _Disponibles sur demande traverses de support sommier en bois, à commander dans le cas d’utilisation de sommiers séparés. 77,00 IN ESAURIMENTO/AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED BEDS FOR THE AMERICAN MARKET: The NET bed is available also in the following versions: QUEEN VERSION NET 80 Q dim. 165 x 222 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) as NET 80 E as NET 80 EL as NET 80 EH NET 80 QL dim. 165 x 217 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) NET 80 QH dim. 165 x 227 cm for slat frame 153 x 203 cm (60 x 80”) EASTERN KING VERSION as NET 80 G NET 80 EK dim. 205 x 222 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) NET 80 EKL dim. 205 x 217 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) NET 80 EKH dim. 205 x 227 for slat frame 193 x 203 cm (76 x 80”) NET 82 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 65 76 174 1.100 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 215 Divano trasformabile, intrecciato con giunchino tigrato. Materasso in poliuretano (160x200 cm), cuscini schienale in misto piuma. _Sofa-bed in handwoven dark pulut. Polyurethane mattress (160x200 cm), back cushions in dacron and down. _Bett-Couch aus dark Pulut, handgeflochten. Mit Polyurethan-Matratze (160x200 cm) und Rückenkissen aus Dacron und Daunen. _Canapé-lit en jonc tigré tressé. Matelas en polyuréthanne (160x200 cm), coussins dossier en dacron et plume. F I H B C D E 1.166,00 1.865,00 2.202,00 2.518,00 2.822,00 3.456,00 4.256,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 210,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 439,00 Kg. 59 / m3 1,14 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 143 Nuvola Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION NUVOLA 09 145 110 840 1.953,00 2.401,00 2.688,00 2.908,00 3.407,00 4.001,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 102,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 391,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 553,00 Kg. 65 / m3 1,54 NUVOLA 10 48 70 85 Divano, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile. _Sofa, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre quilting, removable cover. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und Polyesterflöckchen, abziehbar _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester, déhoussable. 220 110 1.070 I H B C D E 2.494,00 3.081,00 3.431,00 3.700,00 4.356,00 5.180,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 136,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 498,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 719,00 Kg. 88 / m3 2,32 NUVOLA 12 Divano, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile. _Sofa, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre quilting, removable cover. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und Polyesterflöckchen, abziehbar _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester, déhoussable. 1.220 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 48 70 85 260 144 I H B C D E 48 70 85 Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso rivestita con trapuntino imbottito con piuma d’oca e fiocco di fibra di poliestere, rivestimento sfoderabile. _Lounge chair, upholstered with polyurethane foam covered by a goose down and polyester fibre quilting, removable cover. _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, Weißpolsterbezug gefüllt mit Daunen und Polyesterflöckchen, abziehbar. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne avec couche ultérieure en duvet et polyester, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 110 I H B C D E 3.050,00 3.740,00 4.202,00 4.450,00 5.293,00 6.189,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 163,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 611,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 839,00 Kg. 105 / m3 2,75 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Otto Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION OTTO 111 44 80 78 65 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 71 250 44 80 134 65 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 71 420 1.306,00 1.464,00 1.583,00 1.662,00 1.724,00 1.894,00 2.127,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 47,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 146,00 Divanetto in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale. _Loveseat in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide. _Zweisitzer, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne. _Canapé deux places en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé. F I H B C D E 1.978,00 2.280,00 2.455,00 2.589,00 2.692,00 2.979,00 3.372,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 91,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 220,00 Kg. 39 / m3 1,07 OTTO 115 42 72 98 500 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 60 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED F I H B C D E Kg. 21 / m3 0,55 OTTO 112 Poltroncina in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale. _Armchair in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide. _Sessel, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne. _Fauteuil en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 101 Grande poltrona in faggio, finitura ebano, schienale intrecciato in pergamena naturale. _Large armchair in beech, ebony finish, back woven with natural rawhide. _Sessel, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Rückenlehne. _Fauteuil en hêtre, couleur ébène, dossier en parchemin tressé. F I H B C D E 1.685,00 2.013,00 2.180,00 2.340,00 2.462,00 2.804,00 3.269,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 98,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 213,00 Kg. 35 / m3 0,83 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 145 Otto ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE OTTO 121 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Sedia in faggio con schienale alto, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena naturale. _High back chair in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide. _Hochlehner, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und Rückenlehne. _Chaise en hêtre avec haut dossier, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 748,00 F 766,00 F 798,00 L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en modifier ses caractéristiques. Kg. 8 / m3 0,27 OTTO 123 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED Sedia in faggio, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena naturale. _Chair in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide. _Stuhl, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und Rückenlehne. _Chaise en hêtre, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé. L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en modifier ses caractéristiques. Kg. 7 / m3 0,39 OTTO 124 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 43 63 78 59 56 Sedia con braccioli in faggio, finitura ebano, seduta e schienale intrecciati in pergamena naturale. _Chair with arms in beech, ebony finish, seat and back woven with natural rawhide. _Armlehnstuhl, Gestell aus Buche, Farbe Ebenholz, mit Rohleder umflochtene Sitz und Rückenlehne. _Chaise avec accoudoirs en hêtre, couleur ébène, assise et dossier en parchemin tressé. L’elasticità della pergamena, con l’uso, potrebbe portare alla sfogliatura della vernice trasparente utilizzata sulla stessa, senza peraltro modificarne le caratteristiche. The elasticity of the rawhide during its usage may cause the scraping of the transparent lacquer used on the rawhide without modification of its characteristics. Das Rohleder ist sehr elastisch. Durch die Verwendung konnte deshalb die Klarlackschicht auf dem Geflecht abblättern, ohne daß jedoch die Eigenschaften des Materials dadurch beeinträchtigt werden. L’élasticité du parchemin, avec son utilisation, peut provoquer l’effritement du vernis transparent recouvrant le parchemin même, sans par ailleurs en modifier ses caractéristiques. Kg. 10 / m3 0,34 146 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Otto Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION OTTO 125 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 115 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 145 347,00 395,00 431,00 459,00 532,00 629,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 105,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 59,00 Poltroncina in faggio, finitura ebano, seduta a cinghie elastiche e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento completamente sfoderabile. _Armchair in beech, ebony finish, seat with elastic belts and back, both padded with polyurethane foams, removable cover. _Armlehnstuhl aus Buche, Farbe Ebenholz, Sitz mit Gummigurten und Rückenlehne, beide mit Polyurethanschaum gepolstert, abziehbar. _Fauteuil en hêtre, couleur ébène, assise à sangles élastiques et dossier rembourré en mousse polyuréthanne, déhoussable. I H B C D E 462,00 526,00 573,00 608,00 702,00 824,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 139,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 80,00 Kg. 8 / m3 0,33 OTTO 138 66 74 92 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED I H B C D E Kg. 7,5 / m3 0,38 OTTO 126 Sedia in faggio, finitura ebano, seduta a cinghie elastiche e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento completamente sfoderabile. _Chair in beech, ebony finish, seat with elastic belts and back, both padded with polyurethane foams, removable cover. _Stuhl aus Buche, Farbe Ebenholz, Sitz mit Gummigurten und Rückenlehne, beide mit Polyurethanschaum gepolstert, abziehbar. _Chaise en hêtre, couleur ébène, assise à sangles élastiques et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Tavolo in noce canaletto, finitura ebano, con piano allungabile a doghe di bambù. _Table in american walnut, ebony finish, extendable stained bamboo-lamination top. _Tisch aus amerikanischem Nußbaum, Farbe Ebenholz, ausziehbare Platte aus Bambusfurnier. _Table en noyer américain, couleur ébène, plateau avec rallonge en placage de bambou. F 4.173,00 224,00 Supplemento bambù arancio, blu o bianco. Supplement for bambou orange, blu or white. Aufschlag für Bambus orange, blau oder weiß. Supplément pour bambou orange, bleu ou blanc. 180 14x7 240 solo base - base only Kg. 23 / m3 0,18 BASE + PIANO / BASE + TOP doghe bambù - bamboo slats Kg. 70 / m3 0,45 piano noce - walnut top Kg. 70 / m3 0,45 OTTO 166 IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 200 Mobile contenitore in noce canaletto, finitura ebano, un’anta di bambù pressato a doghe, cinque ripiani interni regolabili. _Storage unit in american walnut, ebony finish, one door with bamboo lamination front, five adjustable shelves. _Schrank aus amerikanischem Nußbaum, Farbe Ebenholz, eine Tür mit Front aus Bambusfurnier, fünf verstellbare Einlegeböden. _Meuble de rangement en noyer américain, couleur ébène, une porte avec face en placage de bambou, cinq tablettes réglables. Supplemento bambù arancio, blu o bianco. Supplement for bambou orange, blu or white. Aufschlag für Bambus orange, blau oder weiß. Supplément pour bambou orange, bleu ou blanc. 49 F 2.093,00 106,00 45 Kg. 60 / m3 0,66 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 147 Sweet Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 38 50 103 SWEET 20 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltrona in noce, seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Armchair in walnut, upholstered seat and back in polyurethane foam, removable cover. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Sessel aus Nussbaum, gepolsterte Sitz und Rückenlehne, abziehbar. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Fauteuil en noyer, assise et dossier rembourrés en mousse polyuréthanne, déhoussable. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 1.194,00 1.354,00 1.432,00 1.491,00 1.656,00 1.879,00 97 64 252,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 300 196,00 Kg. 29 / m3 0,9 46 85 SWEET 21 51 54 Sedia con struttura in noce canaletto, seduta intrecciata in PVC bianco o nero. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Chair in American walnut, seat woven with white or black PVC rope. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Stuhl aus amerikanischem Nussbaum, Sitz mit weißer oder schwarzer PVC-Bespannung. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en noyer américain, assise tressée en PVC blanc ou noir. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 858,00 Sedia con struttura in noce canaletto, seduta in cuoio marrone. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale; laccato bianco, grigio, avio, nero. _Chair in American walnut, seat in brown leather. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Stuhl aus amerikanischem Nussbaum, Sitz aus braunem Kernleder. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Chaise en noyer américain, assise en cuir marron. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel; laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 894,00 Poltrona, struttura in tubo di metallo verniciato a polveri nero opaco, scocca intrecciata in PVC nero. Disponibile anche in colore bianco lucido. _Armchair, matt black lacquered metal frame woven with black PVC. Available also in glossy white. _Sessel, Metallgestell, matt schwarz lackiert, mit schwarzem PVC geflochten. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß. _Fauteuil, structure en métal laqué noir mat, coque tressée en PVC noir. Disponible aussi en finition blanche brilliante. F 965,00 Kg. 9 / m3 0,38 46 85 SWEET 21 C 51 54 Kg. 9 / m3 0,38 37 71 SWEET 27 101 80 Adatto ad uso esterno coperto. Suitable for outdoors only if under cover. Für überdachten Außenbereich geeignet. Adapté pour utilisation en extérieur abrité. Kg. 25 / m3 0,71 148 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE SWEET 33 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 100 73 Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles : noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. 260 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 2.218,00 Con piano fisso in noce. With fixed top in walnut. Mit fester Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe en noyer. 3.967,00 Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 3.936,00 solo base - base only Kg. 24 / m3 0,37 BASE + PIANO / BASE + TOP piano legno - wood top Kg. 72 / m3 0,59 marmo - marble Kg. 189 / m3 0,66 SWEET 34 100 73 Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. F 3.721,00 Con piano fisso in noce. With fixed top in walnut. Mit fester Platte aus Nussbaum. Avec plateau fixe en noyer. Con piano allungabile in noce (+50 cm). With extendable top in walnut (+50 cm). MIt ausziehbarer Platte aus Nussbaum (+50 cm). Avec plateau à rallonge en noyer (+50 cm). Con piano fisso in marmo bianco Carrara. With fixed top in white Carrara marble. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Avec dessus en marbre blanc de Carrare. 210 100 50 2.079,00 4.177,00 3.478,00 260 solo base - base only Kg. 24 / m3 0,33 BASE + PIANO / BASE + TOP piano legno - wood top Kg. 64 / m3 0,49 piano legno all. - wood top ext. Kg. 80 / m3 0,49 marmo - marble Kg. 158 / m3 0,57 73 65 SWEET 39 Tavolo rettangolare, gambe / struttura in noce. Finiture legno disponibili: noce canaletto verniciato naturale, laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. Solo base. _Rectangular table, frame / feet in walnut. Available wood finishes: natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. Base only. _Rechteckiger Tisch, Gestell / Füße aus Nussbaum. Lieferbare Holzausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. Nur Gestell. _Table rectangulaire, structure / pieds en noyer. Finitions du bois disponibles: noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Base seule. Con piano allungabile in noce (+60 cm). With extendable top in walnut (+60 cm). MIt ausziehbarer Platte aus Nussbaum (+60 cm). Avec plateau à rallonge en noyer (+60 cm). 1.851,00 3.306,00 90 240 F 180 solo base - base only Kg. 41 / m3 0,59 BASE + PIANO / BASE + TOP piano legno all. - wood top ext. Kg. 74 / m3 0,59 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 149 Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE SWEET 40 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION F 607,00 F 592,00 50 Pouf, imbottitura in polistirolo, rivestimento sfoderabile in maglia di cotone. Colori disponibili: verde, violetto. _Ottoman, polystyrene upholstery, removable knitted cotton cover. Available in green or violet. _Pouf, Polsterung aus Polystyrol, abziehbarer Bezug aus gestrickter Baumwolle, Erhältlich in grün oder violett. _Pouf, rembourrage en polystyrène, revêtement amovible en coton tricoté. Disponible en vert et violet. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 80 Sono possibili differenze di colore anche importanti da prodotto a prodotto. Significant shades are possible from product to product. Größere Farbabweichung von Produkt zu Produkt sind möglich. Grandes différences de couleur sont possibles entre les produits. Kg. 7 / m3 0,25 SWEET 41 43 50 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero. _Side table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in white, grey, air force blur, black bamboo lamination. _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus weißem, grauem, schieferblauem, oder schwarzem Bambusfurnier. _Guéridon en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en placage de bambou blanc, gris, bleu ardoise, noir. 50 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _Side table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 521,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco. _Side table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in white bamboo lamination. _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus weißem Bambusfurnier. _Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en placage de bambou blanc. 490,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _Side table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 419,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato. Solo base. _Side table in walnut, brushed steel feet. Base only. _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl. Nur Gestell. _Guéridon en noyer, pieds en acier brossé. Base seule. 316,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco. Solo base. _Side table in walnut, white lacquered steel feet. Base only. _Beistelltisch aus Nussbaum, Füße aus weiß lackiertem Stahl. Nur Gestell. _Guéridon en noyer, pieds en acier laqué blanc. Base seule. 213,00 Specificare in ordine: colore piedi, finitura piano. _To specify in your order: feet colour, top finish. _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße und Platte. _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds et dessus. Kg. 16 / m3 0,17 150 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE SWEET 46 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 87 30 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in white, grey, air force blue, black bamboo lamination. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus weißem, grauem, schieferblauem, oder schwarzem Bambusfurnier. _Table basse en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en placage de bambou blanc, gris, bleu ardoise, noir. 100 Kg. 45 / m3 0,44 SWEET 51-251-351-451-551 4 40 F 1.003,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table in walnut, brushed steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl, sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse en noyer, pieds en acier brossé, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 693,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in bambù pressato a doghe bianco. _Coffee table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in white bamboo lamination. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus weißem Bambusfurnier. _Table basse en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en placage de bambou blanc. 927,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco, piano esagonale in noce Canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero. _Coffee table in walnut, white lacquered steel feet, hexagonal top in natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus weiss lackiertem Stahl, sechseckige Platte aus amerikanischem Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert. _Table basse en noyer, pieds en acier laqué blanc, dessus hexagonale en noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 617,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio spazzolato. Solo base. _Coffee table in walnut, brushed steel feet. Base only. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus gebürstetem Stahl. Nur Gestell. _Table basse en noyer, pieds en acier brossé. Base seule. 381,00 Tavolino in noce, piedi in acciaio laccato bianco. Solo base. _Coffee table in walnut, white lacquered steel feet. Base only. _Couchtisch aus Nussbaum, Füße aus weiß lackiertem Stahl. Nur Gestell. _Table basse en noyer, pieds en acier laqué blanc. Base seule. 305,00 Specificare in ordine: colore piedi, finitura piano _To specify in your order: feet colour, top finish _ Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße und Platte _ A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds et dessus. Comodino in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (51), laccato opaco bianco (251), grigio (351), avio (451), nero (551). _Night table in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (51), white (251), grey (351), air force blue (451), black (551) lacquered American walnut. _Nachttisch aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (51); Nussbaum weiß (251), grau (351), schieferblau (451), schwarz (551) lackiert. _Chevet en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (51), noyer laqué blanc (251), gris (351), bleu ardoise (451), noir (551). Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 42 60 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 1.033,00 865,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 29 / m3 0,15 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 151 Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION SWEET 61-261-361-461-561 20 70 Mobile contenitore in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (61), laccato opaco bianco (261), grigio (361), avio (461), nero (561). _Storage unit in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (61), white (261), grey (361), air force blue (461), black (561) lacquered American walnut. _Anrichte aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (61); Nussbaum weiß (261), grau (361), schieferblau (461), schwarz (561) lackiert. _Bahut bas en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (61), noyer laqué blanc (261), gris (361), bleu ardoise (461), noir (561). 250 50 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 3.482,00 3.183,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 140 / m3 1,00 Cassettiera in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (62), laccato opaco bianco (262), grigio (362), avio (462), nero (562). _Chest of drawers in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (62), white (262), grey (362), air force blue (462), black (562) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (62); Nussbaum weiß (262), grau (362), schieferblau (462), schwarz (562) lackiert. _Commode en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (62), noyer laqué blanc (262), gris (362), bleu ardoise (462), noir (562). 20 47 SWEET 62-262-362-462-562 250 50 Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 2.801,00 2.553,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 107 / m3 0,65 152 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION SWEET 63-263-363-463-563 Cassettiera in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (63), laccato opaco bianco (263), grigio (363), avio (463), nero (563). _Chest of drawers in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (63), white (263), grey (363), air force blue (463), black (563) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (63); Nussbaum weiß (263), grau (363), schieferblau (463), schwarz (563) lackiert. _Commode en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (63), noyer laqué blanc (263), gris (363), bleu ardoise (463), noir (563). F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 4 77 127 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 50 2.734,00 2.351,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 103,5 / m3 0,68 SWEET 64-264-364-464-564 20 70 Cassettiera in noce, quattro cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (64), laccato opaco bianco (264), grigio (364), avio (464), nero (564). _Chest of drawers in walnut, four drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (64), white (264), grey (364), air force blue (464), black (564) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, vier Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (64); Nussbaum weiß (264), grau (364), schieferblau (464), schwarz (564) lackiert. _Commode en noyer, quatre tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (64), noyer laqué blanc (264), gris (364), bleu ardoise (464), noir (564). 250 50 Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 3.639,00 3.317,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 145 / m3 1,00 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 153 Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION SWEET 65-265-365-465-565 62 Cassettiera in noce, tre cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (65), laccato opaco bianco (265), grigio (365), avio (465), nero (565). _Chest of drawers in walnut, three drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (65), white (265), grey (365), air force blue (465), black (565) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, drei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (65); Nussbaum weiß (265), grau (365), schieferblau (465), schwarz (565) lackiert. _Commode en noyer, trois tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (65), noyer laqué blanc (265), gris (365), bleu ardoise (465), noir (565). 4 Kg. 117,5 / m3 0,82 SWEET 67-267-367-467-567 20 140 L 50 180 20 140 R 50 180 Kg. 162 / m 0,65 3 SWEET 69-269-369-469-569 20 50 3.611,00 3.157,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Mobile contenitore in noce, quattro ante e una lunga destra o sinistra, quattro ripiani interni regolabili, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Viene fornito smontato. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (67), laccato opaco bianco (267), grigio (367), avio (467), nero (567). _Storage unit in walnut, four doors plus onelong right- or left-hand door, four adjustable shelves, brushed steel or white lacquered metal feet. To be assembled. Available frame finishes: natural (67), white (267), grey (367), air force blue (467), black (567) lacquered American walnut. _Sideboard aus Nussbaum, vier Türen plus eine lange mit Anschlag rechts oder links, vier verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Zerlegt geliefert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (67); Nussbaum weiß (267), grau (367), schieferblau (467), schwarz (567) lackiert. _Bahut en noyer, quatre portes plus une porte haute avec ouverture à droite ou à gauche, quatre tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Livré démonté. Finitions structure: noyer américain verni naturel (67), noyer laqué blanc (267), gris (367), bleu ardoise (467), noir (567). F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 4.296,00 4.019,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate _To specify in your order: colour of feet, frame and fronts _ Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Fronten _ A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces. Mobile contenitore in noce, quattro ante, due ripiani interni regolabili, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (69), laccato opaco bianco (269), grigio (369), avio (469), nero (569). _Storage unit in walnut, four doors, two adjustable shelves, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (69), white (269), grey (369), air force blue (469), black (569) lacquered American walnut. _Sideboard aus Nussbaum, vier Türen, zwei verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (69); Nussbaum weiß (269), grau (369), schieferblau (469), schwarz (569) lackiert. _Buffet en noyer, quatre portes, deux tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (69), noyer laqué blanc (269), gris (369), bleu ardoise (469), noir (569). 70 250 F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 50 180 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 3.444,00 3.023,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate _To specify in your order: colour of feet, frame and fronts _ Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Fronten _ A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces. Kg. 134 / m3 1,00 154 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 20 47 SWEET 83-283-383-483-583 50 180 Kg. 90 / m3 0,50 20 70 SWEET 84-284-384-484-584 50 180 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cassettiera in noce, due cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (83), laccato opaco bianco (283), grigio (383), avio (483), nero (583). _Chest of drawers in walnut, two drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (83), white (283), grey (383), air force blue (483), black (583) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, zwei Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (83); Nussbaum weiß (283), grau (383), schieferblau (483), schwarz (583) lackiert. _Commode en noyer, deux tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (83), noyer laqué blanc (283), gris (383), bleu ardoise (483), noir (583). Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 2.361,00 2.151,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Cassettiera in noce, quattro cassetti, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (84), laccato opaco bianco (284), grigio (384), avio (484), nero (584). _Chest of drawers in walnut, four drawers, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (84), white (284), grey (384), air force blue (484), black (584) lacquered American walnut. _Kommode aus Nussbaum, vier Schubladen, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (84); Nussbaum weiß (284), grau (384), schieferblau (484), schwarz (584) lackiert. _Commode en noyer, quatre tiroirs, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (84), noyer laqué blanc (284), gris (384), bleu ardoise (484), noir (584). F Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 3.049,00 2.787,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 113 / m3 0,76 20 70 SWEET 85-285-385-485-585 180 50 Mobile contenitore in noce, tre ante, due ripiani interni regolabili, piedini in acciaio spazzolato o laccato bianco. Finiture struttura: noce canaletto verniciato naturale (85), laccato opaco bianco (285), grigio (385), avio (485), nero (585). _Storage unit in walnut, three doors, two adjustable shelves, brushed steel or white lacquered metal feet. Available frame finishes: natural (85), white (285), grey (385), air force blue (485), black (585) lacquered American walnut. _Sideboard aus Nussbaum, drei Türen, zwei verstellbare Fachböden, Füße aus gebürstetem Stahl oder weiß lackiert. Korpusausführungen: amerikanisches Nussbaum natur lasiert (85); Nussbaum weiß (285), grau (385), schieferblau (485), schwarz (585) lackiert. _Buffet en noyer, trois portes, deux tablettes réglables, pieds en acier brossé ou bien laqués blanc. Finitions structure: noyer américain verni naturel (85), noyer laqué blanc (285), gris (385), bleu ardoise (485), noir (585). Finiture frontali _Available front finishes _Frontausführungen _Finitions faces: bambù pressato a doghe bianco, grigio, avio, nero _white, grey, airforce blue, black bamboo lamination _weißes, graues, schieferblaues, schwarzes Bambusfurnier _placage de bambou blanc, gris, bleu, noir. noce canaletto verniciato naturale; noce laccato opaco bianco, grigio, avio, nero _natural, white, grey, air force blue, black lacquered American walnut _amerikanisches Nussbaum natur lasiert; Nussbaum weiß, grau, schieferblau, schwarz lackiert _noyer américain verni naturel, noyer laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. F 2.885,00 2.533,00 Specificare in ordine: colore piedi, struttura, facciate cassetti _To specify in your order: colour of feet, frame and drawers fronts _Bitte im Auftrag angeben: Farbausführung für Füße, Korpus, Schubladenfronten _A indiquer sur vt. commande: couleurs pieds, caisson, faces tiroirs. Kg. 105 / m3 0,76 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 155 Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 29 SWEET 91 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 14 W, 220 Volt, attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo cm 250. _Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 14 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm. _Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 14 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß. Kabellänge 250 cm. _Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 14 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm. F 392,00 Specchio con decoro a bugna lucida. _Mirror with glossy notches decoration. _Spiegel mit glänzenden Verzierungen. _Miroir avec décoration brillante. F 1.293,00 Specchio con decoro a bugna lucida. _Mirror with glossy notches decoration. _Spiegel mit glänzenden Verzierungen. _Miroir avec décoration brillante. F 1.055,00 26 Kg. 5 / m3 0,04 120 SWEET 93 65 Kg. 27 / m3 0,07 SWEET 94 80 Kg. 22 / m3 0,05 156 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Sweet ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE 38 SWEET 95 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt, attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo cm 250. _Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm. _Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß. Kabellänge 250 cm. _Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm. F 1.220,00 Lampada a sospensione intrecciata in PVC nero opaco, potenza max. applicabile 18 W, 220 Volt, attacco E 27, lampada non fornita. Disponibile anche in colore bianco lucido. Lunghezza cavo cm 250. _Suspension lamp woven with matt black PVC, max. power 18 W, 220 Volt, bulb holder E 27, bulb not included. Available also in glossy white. Cable lenght 250 cm. _Deckenleuchte aus matt schwarzem PVC, handgeflochten, maximale Stärke 18 W, 220 Volt, Lampenfassung E 27, Birne nicht mitgeliefert. Erhältlich auch in der Ausführung glänzend weiß. Kabellänge 250 cm. _Suspension tressée en PVC noir mat, puissance max. 18 W, 220 Volt, douille de lampe E 27, ampoule non fournie. Disponible aussi en finition blanche brillant. Longueur du câble 250 cm. F 710,00 Specchio con decoro verniciato bianco o nero. _Mirror with white or black lacquered decoration. _Spiegel mit weiß oder schwarz lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche ou noire. F 1.051,00 Specchio con decoro verniciato bianco o nero. _Mirror with white or black lacquered decoration. _Spiegel mit weiß oder schwarz lackiertem Muster. _Miroir avec décoration laquée blanche ou noire. F 716,00 94 Kg. 25 / m3 0,36 41 SWEET 96 55 Kg. 13 / m3 0,15 150 SWEET 97 150 Kg. 76 / m3 0,13 100 SWEET 98 100 Kg. 33 / m3 0,06 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 157 Up Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Poltrona, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale 50x50 cm. _Armchair, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. One back cushion in Dacron and down 50x50 cm. _Sessel, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 50x50 cm. _Fauteuil, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Un coussin dossier en dacron et plume 50x50 cm. 21 42 55 70 UP 05 70 80 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 29,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 335 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 131,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 145,00 Kg. 27 / m3 0,41 24 110 72 42 82 UP 09 92 Divano a due posti, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: due schienali 60x60 cm. _Love seat, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Two back cushion in Dacron and down 60x60 cm. _Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Zwei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Deux coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm. I H B C D E 615 893,00 1.142,00 1.341,00 1.540,00 1.824,00 2.221,00 46,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 178,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 250,00 Kg. 44,5 / m3 0,81 24 42 72 82 UP 10 180 995 158 657,00 801,00 910,00 1.018,00 1.173,00 1.389,00 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 92 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali da 60x60 cm, due da 50x50 cm. _Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Three back cushion in Dacron and down 60x60 cm and two 50x50 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Trois coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. I H B C D E 1.604,00 1.961,00 2.284,00 2.605,00 3.065,00 3.708,00 63,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 321,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 361,00 Kg. 65 / m3 1,28 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Up Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 24 42 72 82 UP 12 220 92 1.140 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: quattro schienali da 60x60 cm, due da 50x50 cm. _Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Four back cushion in Dacron and down 60x60 cm and two 50x50 cm. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Vier Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Quatre coussins dossier en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 1.813,00 2.278,00 2.664,00 3.050,00 3.601,00 4.375,00 81,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 363,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 446,00 Kg. 72 / m3 1,54 UP 15 170 I H B C D E 48 26,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 255 Kg. 13 / m3 0,55 UP 16 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 142,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 140,00 Divano, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: tre schienali 80x80 cm, quattro da 60x60 cm, quattro da 50x50 cm, due braccioli. _Sofa, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Three back cushion in Dacron and down 80x80, four 60x60 cm, four 50x50 cm, two arm cushions. _Sofa, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Drei Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 80x80 cm, vier 60x60 cm und vier 50x50 cm, zwei Armlehnkissen. _Canapé, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Trois coussins dossier en dacron et plume 80x80, quatre 60x60 cm et quatre 50x50 cm, deux accoudoirs. 24 72 2.035 707,00 840,00 927,00 1.013,00 1.136,00 1.310,00 48 63 Panca, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. _Bench, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. _Bank, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Banquette, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. I H B C D E 2.807,00 3.587,00 4.276,00 4.868,00 5.950,00 7.329,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 132,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 561,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 750,00 Kg. 92 / m3 1,85 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 159 Up Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION UP 20 L-R L 24 72 134 92 R 134 Dormeuse con bracciolo sinistro o destro, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Cuscini volanti in misto piuma: uno schienale 60x60 cm, due da 50x50 cm. _Dormeuse with left or right armrest, upholstery with polyurethane foam. Removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. One back cushion in Dacron and down 60x60 cm and two 50x50 cm. _Diwan, Armlehne links oder rechts, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Ein Rückenkissen aus Dacron und Daunenfüllung 60x60 cm und zwei 50x50 cm. _Méridienne, accoudoir à gauche ou droite, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Un coussin dossier en dacron et plume 60x60 cm et deux 50x50 cm. Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. I H B C D E 54,00 24 72 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 92 760 1.783,00 2.097,00 2.360,00 2.624,00 3.000,00 3.527,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 356,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 294,00 Kg. 59,5 / m3 1,21 UP 23 42 I H B C D E 288,00 347,00 374,00 402,00 440,00 495,00 48 63 Sedia, imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento sfoderabile. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. _Chair, upholstery with polyurethane foam, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. _Stuhl, Polsterung aus Polyurethanschaum, abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. _Chaise, rembourrage en mousse polyuréthanne, déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. 48 85 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 13,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 57,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 69,00 Kg. 4 / m3 0,25 UP 80 S Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete 90 x 200 cm. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 90 x 200 cm. _Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 90 x 200 cm. _Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 90 x 200 cm. I H B C D E 1.430,00 1.571,00 1.719,00 1.868,00 2.081,00 2.378,00 98 24 35 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 420 160 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 20,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 286,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 131,00 Kg. 52 / m3 0,31 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Up Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE UP 80 F DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete 140 x 200 cm. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 140 x 200 cm. _Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 140 x 200 cm. _Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 140 x 200 cm. 148 I H B C D E 1.705,00 1.862,00 2.025,00 2.188,00 2.420,00 2.747,00 23,00 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 24 35 460 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 341,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 145,00 Kg. 60 / m3 0,41 UP 80 E Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete 160 x 200 cm. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 160 x 200 cm. _Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 160x200 cm. _Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 160 x 200 cm. I H B C D E 1.868,00 2.033,00 2.207,00 2.380,00 2.629,00 2.977,00 168 23,00 24 35 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 480 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 374,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 151,00 Kg. 63 / m3 0,45 Letto imbottito sfoderabile con giroletto smontabile. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi in noce Canaletto verniciato naturale o faggio laccato bianco, grigio, avio, nero. Solo letto, per rete 180 x 200 cm. _Upholstered knock-down bed, removable cover. Feet in natural lacquered American walnut or white, grey, air force blue, black lacquered beech. Only bed, for slat 180 x 200 cm. _Polsterbett zerlegbar und abziehbar; Füße aus Nussbaum natur lasiert oder aus Buche weiß, grau, schieferblau oder schwarz lackiert. Nur Bett, für Lattenrost 180 x 200 cm. _Lit rembourré, démontable et déhoussable. Pieds en noyer américain vernis naturel ou bien en hêtre laqué blanc, gris, bleu ardoise, noir. Lit seul, pour sommier 180 x 200 cm. UP 80 G I H B C D E 2.120,00 2.297,00 2.478,00 2.659,00 2.917,00 3.279,00 188 24 35 Supplemento per cuciture in tinta fuori standard. Supplement for sewing in special colour. Aufschlag für Nähte in Sonderfarbe. Supplément pour coutures hors standard. 500 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 25,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 424,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 161,00 Kg. 66,5 / m3 0,49 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 161 Weekend Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE WE 25 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION 65 64 43 70 Poltroncina, struttura in malacca intrecciata con polietilene ad alta densità bianco. _Armchair, malacca frame woven with white polyethylene. _Sessel aus Malacca, mit Kunststoffbespannung, weiß. _Bridge, structure en canne de malacca et polyéthylène tressé blanc. 64 65 Kg. 11 / m3 0,59 WE 26 65 Kg. 9,5 / m3 0,59 WE 37 ZN 240 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 15,00 74 90 marmo marble 240 465,00 476,00 485,00 504,00 520,00 561,00 619,00 3,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 15,00 F 1.427,00 Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness 20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 2.995,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 3.750,00 90 doghe legno wooden slats F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base. _Dining table, zinc plated iron base only. _Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt. _Table repas, piètement seul en fer zingué. 131 541,00 552,00 561,00 580,00 596,00 637,00 695,00 3,00 64 43 70 64 F I H B C D E Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. Poltroncina, struttura in malacca intrecciata con giunchino tigrato. _Armchair, malacca frame woven with dark pulut. _Sessel aus Malacca geflochten mit dark Pulut. _Bridge, structure en canne de malacca et jonc tigré tressé. 65 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 240 solo base - base only Kg. 72 / m3 0,30 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - marble Kg. 180 / m3 0,35 doghe legno - wooden slats Kg. 116 / m3 0,48 WE 37 ZN 220 F Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base. _Dining table, zinc plated iron base only. _Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt. _Table repas, piètement seul en fer zingué. 74 Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness 20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 2.888,00 90 131 1.427,00 220 solo base - base only Kg. 72 / m3 0,30 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - marble Kg. 170 / m3 0,34 162 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection Weekend ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION WE 38 ZN F 74 Tavolo, base in ferro, finitura zincata, solo base. _Dining table, zinc plated iron base only. _Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt. _Table repas, piètement seul en fer zingué. 101 90 marmo marble Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. 1.352,00 Con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. With white Carrara marble top, thickness 20 mm. Mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. Avec dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 2.595,00 Con piano a doghe di teak. With teak slats top. Mit Platte aus Teak. Avec dessus en lattes de teck. 3.097,00 180 90 doghe legno wooden slats 180 solo base - base only Kg. 92 / m3 0,25 BASE + PIANO / BASE + TOP marmo - marble Kg. 160 / m3 0,29 doghe legno - wooden slats Kg. 110 / m3 0,46 WE 41 ZN Tavolino, base in ferro a 3 gambe, finitura zincata, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. _Side table, three-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm. _Beistellisch, dreibeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. _Guéridon, piètement en fer zinguée à 3 pieds, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 65 Ø50 solo base - base only Kg. 8 / m3 0,16 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 19 / m3 0,17 WE 42 ZN 95 solo base - base only Kg. 10 / m3 0,26 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 21 / m3 0,27 WE 45 ZN IN ESAURIMENTO AVAILABLE UNTIL STOCK IS EXHAUSTED 73 80x80 769,00 370,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. Tavolino, base in ferro a 3 gambe, finitura zincata, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. _Bar table, three-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm. _Stehtisch, dreibeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. _Table mange debout, piètement en fer zinguée à 3 pieds, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. Ø50 F F 799,00 396,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. Tavolo, base in ferro a 4 gambe, finitura zincata, piano quadrato in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. _Square table, four-legged zincked plated iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm. _Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen verzinkt, viereckige Platte aus weißem CarraraMarmor, Stärke 20 mm. _Table, piètement en fer zinguée à 4 pieds, dessus carré en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. F 864,00 80 solo base - base only Kg. 20 / m3 0,3 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 45 / m3 0,38 WE 46 Tavolino, base in ferro a 4 gambe, verniciata bianca, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. _Table, four-legged white lacquered iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm. _Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen, weiß lackiert, Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. _Guéridon, piètement en fer à 4 pieds laqué blanc, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 73 Ø70 solo base - base only Kg. 11 / m 0,15 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 32 / m3 0,19 3 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 458,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. F solo fusto frame only nur Gestell structure seule F 921,00 Con piano in noce canaletto naturale. With natural American walnut top. Mit Platte aus amerikanischem Nussbaum natur. Avec dessus en noyer américain naturel. 692,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 389,00 I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 163 Weekend / Wind ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE WE 47 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Tavolino, base in ferro a 4 gambe, verniciata bianca, piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. _Table, four-legged white lacquered iron base, white Carrara marble top, thickness 20 mm. _Tisch, vierbeiniges Untergestell aus Eisen, weiß lackiert, Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. _Guéridon, piètement en fer à 4 pieds laqué blanc, dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 73 70x70 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. F 660,00 Con piano in noce canaletto naturale. With natural American walnut top. Mit Platte aus amerikanischem Nussbaum natur. Avec dessus en noyer américain naturel. 692,00 Solo base. Frame only. Nur Gestell. Piètement seul. 389,00 Copriletto singolo in cotone trapuntato blu, bianco o grigio. _Bedspread for single bed in embroidered cotton blue, white or grey. _Tagesdecke für Einzelbett aus Baumwolle gesteppt, blau, weiß oder grau. _Couvre-lit une place en coton surpiqué, bleu, blanc ou gris. 526,00 solo base - base only Kg. 11 / m3 0,15 BASE + PIANO / BASE + TOP Kg. 52 / m3 0,34 C.WE CS Dimensioni. Dimensions. Masse. Dimensions: C.WE CM - 140x250 cm 730,00 Copriletto matrimoniale in cotone trapuntato blu, bianco o grigio. Bedspread for double bed in embroidered cotton blue, white or grey. Tagesdecke für Doppelbett aus Baumwolle gesteppt, blau, weiß oder grau. Couvre-lit deux places en coton surpiqué, bleu, blanc ou gris. Dimensioni. Dimensions. Masse. Dimensions: - 230x250 cm 42,00 C.WE CG Copriguanciale in cotone blu o grigio. _Pillow case in blue or grey cotton. _Kopfkissenhülle aus Baumwolle, blau oder grau. _Housse pour oreiller en coton, bleu ou gris. WIND S Ventilatore da tavolo o da terra intrecciato in giunchino tigrato. 220 Volt, potenza 5 Watt. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA. _Table or floor standing fan in handwoven dark pulut. 220 Volt, power 5 Watt; on request, 110 Volt, US plug. _Tischventilator aus naturbelassenem dark Pulut, handgeflochten. 220 Volt, Stärke 5 Watt. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker. _Ventilateur de table en jonc tigré tressé. 220 Volt, puissance 5 Watt. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine. F 353,00 Ventilatore da terra intrecciato in giunchino tigrato. 220 Volt, potenza 25 Watt. Disponibile anche a 110 Volt, spina USA. _Floor standing fan in handwoven dark pulut. 220 Volt, power 25 Watt; on request, 110 Volt, US plug. _Bodenstehender Ventilator aus naturbelassenem dark Pulut, handgeflochten. 220 Volt, Stärke 25 Watt. Erhältlich auch 110 Volt, US Stecker. _Ventilateur sur pied en jonc tigré tressé. 220 Volt, puissance 25 Watt. Disponible aussi 110 Volt, fiche américaine. F 530,00 Kg. 5 / m3 0,05 WIND L Kg. 10 / m3 0,17 164 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection WK Prezzo solo fodere: si ottiene detraendo dal prezzo totale del prodotto nella categoria di tessuto desiderata il relativo prezzo in categoria I. Price for covers only: you can calculate it deducting the product price in cat. I from the total product price in the chosen fabric category. Preis der Bezüge: man errechnet ihn, indem man vom Gesamtpreis des Artikels in der gewünschten Stoffkategorie den jeweiligen Preis in Kat. I abzieht. Prix des housses seules: le prix est obtenu en déduisant du prix total du produit dans la catégorie de tissu choisi le prix du même produit en catégorie I. ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION F I H B C D E Poltrona in faggio, intrecciata in pergamena naturale. _Armchair in beech woven with natural rawhide. _Sessel aus Buche und Rohleder-Geflecht. _Fauteuil en hêtre et parchemin tressé. 70 74 180 2.309,00 2.472,00 2.558,00 2.615,00 2.659,00 2.782,00 2.950,00 44 63 74,5 WK 581 S1 Cat. Prezzo - Price Cat. Preis - Prix Kat. Cat. Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 48,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 106,00 Kg. 30 / m3 0,54 WK 581 S25 F I H B C D E 44 74 Divano in faggio, intrecciato in pergamena naturale. _Sofa in beech woven with natural rawhide. _Sofa aus Buche und Rohleder-Geflecht. _Canapé en hêtre et parchemin tressé. 180 600 4.105,00 4.484,00 4.637,00 4.828,00 4.974,00 5.386,00 5.944,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 113,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 202,00 Kg. 40 / m3 1,00 Grande poltrona in faggio, intrecciata in pergamena naturale. _Lounge chair in beech woven with natural rawhide. _Sessel (tief) aus Buche und Rohleder-Geflecht. _Bergère en hêtre et parchemin tressé. 81 83 280 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 79,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 145,00 F I H B C D E 42 68 Grande divano in faggio, intrecciato in pergamena naturale. _Large sofa in beech woven with natural rawhide. _Sofa (tief) aus Buche und Rohleder-Geflecht. _Canapé 3 places en hêtre et parchemin tressé. 225 consumo cm stoffa fabric need cm stoffbedarf cm métrage cm 2.828,00 3.091,00 3.207,00 3.297,00 3.365,00 3.555,00 3.816,00 Kg. 35 / m3 0,62 WK 581 S3-T 900 F I H B C D E 42 58 68,5 WK 581 S1-T 5.437,00 6.296,00 6.589,00 6.884,00 7.110,00 7.742,00 8.522,00 Supplemento per imbottiture ignifughe. Supplement for fire retardant foams. Aufpreis für feuerhemmende Polsterung. Supplément pour mousses ignifugées. 257,00 Supplemento per fodera interliner ignifuga. Surcharge for fire retardant interliner. Aufpreis für feuerhemmenden Interliner-Bezug. Supplément pour housse ignifugée. 370,00 Kg. 75 / m3 1,50 F solo fusto frame only nur Gestell structure seule I con cuscini in bianco w/cushions w/o cover mit Weißpolstern avec couss.s/blanc H con cuscini tess. cliente w/cushions C.O.M. Kissen Kundenstoff avec couss. tissu client B-C-D-E con cuscini nei vari tessuti del ns. campionario with cushions in our different fabrics mit Kissen in den jeweiligen Stoffen unserer Kollektion avec coussins dans les différents tissus de notre collection 165 Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE PILLOW 01 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Guanciale in fibra. Isolato con due lastre in poliuretano espanso densità 25, spessore cm 3, fibre aguagliate bianche di poliestere ad alta resistenza. Composizione rivestimento cotone 100%, lavabile in lavatrice a 40°. Grammatura 600 gr. _Fibre pillow. Insulated with 2 layers polyurethane foam, density 25, 3 cm thick, high resistance needle-punched white fibres. 100% cotton cover. Wash machine 40°. Weight 600 gr. _Faserkopfkissen, Füllung: hochwertige weiße Markenfasern aus Polyester. Bezug: 100% Baumwolle, machinenwaschbar 40°, Füllgewicht 600 gr. _Oreiller synthétique. Garnissage: polyester. Enveloppe en 100% coton, lavable en machine à 40°, poids 600 gr. cm 45x7565x65 PILLOW 02 37,0047,00 Guanciale in fibra. Isolato con due lastre in poliuretano espanso densità 25, spessore cm 3, fibre aguagliate bianche di poliestere ad alta resistenza. Composizione rivestimento cotone 100%, lavabile in lavatrice a 40°. Grammatura 750 gr. _Fibre pillow. Insulated with 2 layers polyurethane foam, density 25, 3 cm thick, high resistance needle-punched white fibres. 100% cotton cover. Wash machine 40°. Weight 750 gr. _Faserkopfkissen, Füllung: hochwertige weiße Markenfasern aus Polyester. Bezug: 100% Baumwolle, machinenwaschbar 40°, Füllgewicht 750 gr. _Oreiller synthétique. Garnissage: polyester. Enveloppe en 100% coton, lavable en machine à 40°, poids 750 gr. cm 45x7565x65 PILLOW 03 44,0054,00 Guanciale in memory foam. Forma classica, corpo interno in Soia Bio Memory Touch densità 50 (a base di estratto di soia ed acqua) che contrasta la formazione di germi e muffe, fodera esterna in tessuto Physio clima (70% poliestere, 30% viscosa) con cerniera per lavaggio in lavatrice a 60°. Sostiene adeguatamente in ogni posizione. Le scanalature esaltano la morbidezza del guanciale e favoriscono un adeguato flusso d’aria, necessario per mantenere un microclima ideale, un controllo dell’umidità e dell’isolamento termico assicurando un’elevata permeabilità all’aria. _Classic shape pillow, core in Soy Bio Memory Touch (water and soy base), density 50, crosses the formation of germs and molds, upper cover in Physio clima, 70% polyester, 30% viscose, provided by zip, washable 60°. Supports well in any position. The grooves enhance pillow’s softness and facilitate a proper airflow, necessary to maintain and ideal climate. It is the new standard in humidity control and thermo insulation. _Visco-Kopfkissen. Viscoelastischer Schaumkern aus Soia Bio Touch, Raumgewicht 50, Außenbezug in Physio Clima (70% Polyester, 30% Viskose), Bezug maschinenwaschbar 60°, exakt stützend in jede Position. _Oreiller à mémoire de forme. Ame en mousse Soia Bio Memory Touch, densité 50, enveloppe en Physio clima: 70% polyester, 30% viscose, lavable à machine à 60°. cm42x70 130,00 PILLOW 04 Guanciale in memory foam. Forma anatomica, corpo interno in Memory Touch densità 45 (miscela di polimeri ed acqua), fodera esterna in tessuto Physio clima (70% poliestere, 30% viscosa) con cerniera per lavaggio in lavatrice a 60°. Morbidissimo sulla pelle, mantiene sempre la sua forma adattandosi al corpo ed accogliendolo senza compressioni. Favorisce un microclima ideale, un controllo dell’umidità e dell’isolamento termico assicurando un’elevata permeabilità all’aria. _Anatomic shape pillow, core in Memory Touch (mix of polymers and water), density 45, upper cover provided by zip in Physio clima, 70% polyester, 30% viscose, washable 60°. It is extremely soft on the skin and keeps its shape. It softens with heath, moulding to the body avoiding compressions. It is the new standard in humidity control and thermo insulation, it assures an ideal microclimate in any season and a high air permeability. _Nackenstützkissen mit anatomischem Profil. Viscoelastischer Schaumkern aus Memory Touch, Außenbezug in Physio Clima (70% Polyester, 30% Viskose), Bezug maschinenwaschbar 60°. _Oreiller ergonomique à mémoire de forme. Ame en mousse Memory Touch, enveloppe en Physio clima: 70% polyester, 30% viscose, lavable à machine à 60°. cm42x70 99,00 166 Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE PILLOW 05 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Guanciale in piumino d’oca. Composizione fodera cotone 100% spigatino bianco, imbottitura in 70% piumino d’oca e 30% piumette. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, non candeggiare. Grammatura: 550 gr per il 50x75 e 650 gr per il 65x65. _Down pillow. 100% white cotton cover, 70% natural ghoosedown filling, 30% feathers. Washable 30-40° with neutral soap, do not bleach. Weight: 550 gr for the 50x75 cm and 650 gr for the 65x65 cm. _Daunen-Kopfkissen. Bezug aus weißer Baumwolle 100%, Füllung: 30% Feder und 70% Daunen, waschbar 30-40°. Füllgewicht 550 gr für die Größe 50x75 cm und 650 gr für die Größe 65x65 cm. _Oreiller en duvet. Enveloppe en coton 100%, garnissage 70% duvet et 30% plumette, lavable à 30-40°, poids gr 550 pour la taille 50x75 cm et 650 gr pour la taille 65x65 cm. cm 50x7565x65 C GUANC 90,00103,00 Copriguanciale. Pillow cover. Kopfkissenbezug. Taie oreiller. cm 45x7565x65 H 41,0032,00 B 68,0054,00 C 90,0074,00 D 151,00128,00 E 234,00202,00 Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu. cm 120100 PIUMINO 100 Piumino leggero. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione rivestimento cotone leggero 100%, composizione imbottitura fibra climatizzata in poliestere 100 gr/mq. _Light duvet in white fibre. Hand wash 50-60° and dry cleaning. 100% cotton cover, polyester climate fibre filling 100 gr/m2. _Leichte Kunstfaserbettdecke. Handwaschbar 50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: feine Baumwolle 100%, Füllung: Klimafaser Polyester 100 gr/qm. _Couette légère. Enveloppe: 100% coton. Garnissage: polyester 100 gr/m2. Lavable à la main 50-60° ou bien à sec. cm 155x200250x200 PIUMINO 300 174,00235,00 Piumino medio. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione rivestimento cotone leggero 100%, composizione imbottitura fibra climatizzata in poliestere 300 gr/mq. _Warm duvet in white fibre. Hand wash 50-60° and dry cleaning. 100% cotton cover, polyester climate fibre filling 300 gr/m2. _Kunstfaserbettdecke. Handwaschbar 50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: feine Baumwolle 100%, Füllung: Klimafaser Polyester 300 gr/qm. _Couette moyenne. Enveloppe: 100% coton. Garnissage: polyester 300 gr/m2. Lavable à la main 50-60° ou bien à sec. cm 155x200250x200 PIUMINO GR4 191,00259,00 Piumino combinato 100 gr/mq + 260 gr/mq, con bottoni automatici. Lavabile a mano 50-60° e a secco. Composizione rivestimento cotone leggero 100%, composizione imbottitura fibra climatizzata poliestere. _Four seasons duvet in white fibres, 100 gr/m2 + 260 gr/m2, with buttons. Hand wash 50-60° or dry cleaning. 100% cotton cover, filling in polyester climate fibre. _4-Jahreszeiten-Kunstfaserbettdecke. Füllung: Klimafaser Polyester 100%, 100 gr/qm. + 260 gr/qm. Handwaschbar 50-60° oder Trockenreinigung. Bezug: Baumwolle 100%. _Couette 4-saisons. Garnissage: polyester 100 gr/ m2 + 260 gr/m2. Enveloppe: 100% coton. Lavable à la main 50-60° ou bien à sec. cm 155x200250x200 383,00513,00 167 Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE PIUMINO OCA LIGHT DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Piumino in piuma d’oca. Fodera in tessuto 100% cotone Cambric a tenuta di piuma, titolo 60/60, colore bianco con bordo coda di topo bianco. Cuciture passante con quadri cm circa 25x25. Imbottitura in piumino 95% oca bianca ungherese, grammatura 150 gr/mq. Gradazione termica 3. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, centrifugatura ed asciugatura medie, non candeggiare. _Goose down duvet. 100% Down-proof white Cambric cotton cover, 60/60, with white satin piping. 25x25 pass by sewed squares. 95% pure Hungarian goose down filling, 150 gr/sq. Thermal gradation 3. Wash 30-40° with neutral soap, medium spinning and tumble drying, do not bleach. _Daunenbettdecke. Daunendicht gewebter Bezug aus weißer Baumwolle. Füllung: neue Gänsedaunen 95%, Füllgewicht: 150 gr/qm, Wärmegrad 3, waschbar 30-40°, schleudern und trommeltrocken Medium, nicht bleichen. _Couette naturelle°, enveloppe en coton blanc avec passepoil. Garnissage 95% duvet d’oie d‘origine hongroise, 150 gr/m2, lavable à 30-40°, eau de Javel interdite cm 155x200250x200 PIUMINO OCA WARM Piumino inpiuma d’oca. Fodera in tessuto 100% cotone Cambric a tenuta di piuma, titolo 60/60, colore bianco con bordo coda di topo bianco. Cuciture passante con quadri cm circa 28x28. Imbottitura in piumino 95% oca bianca ungherese, grammatura 240 gr/mq. Gradazione termica 4. Lavabile a 30-40° con sapone neutro, centrifugatura ed asciugatura medie, non candeggiare. _Goose down duvet. 100% Down-proof white Cambric cotton cover, 60/60, with white satin piping. 28x28 pass by sewed squares. 95% pure Hungarian goose down filling, 240 gr/sq. Thermal gradation 4. Wash 30-40° with neutral soap, medium spinning and tumble drying, do not bleach. _Daunenbettdecke. Daunendicht gewebter Bezug aus weißer Baumwolle. Füllung: neue Gänsedaunen 95%, Füllgewicht: 240 gr/qm, Wärmegrad 3, waschbar 30-40°, schleudern und trommeltrocken Medium, nicht bleichen. _Couette naturelle, enveloppe en coton blanc avec passepoil. Garnissage 95% duvet d’oie d‘origine hongroise, 240 gr/m2, lavable à 30-40°, eu de Javel interdite. cm 155x200250x200 SCALDAPIEDI 314,00462,00 373,00534,00 Trapuntino con imbottitura in fibra anallergica, non sfoderabile. _Bed runner, non allergenic padding, not removable cover. _Bettläufer, antiallergische Polsterung, nicht abziehbar. _Couvre pied, rembourrage antiallergique, non déhoussable. cm 80x110 85x110 90x110100x110120x110140x110160x110170x110180x110200x110 H B C D E 107,00113,00120,00144,00161,00187,00202,00227,00240,00266,00 161,00169,00179,00209,00238,00278,00307,00338,00356,00396,00 200,00212,00226,00260,00298,00348,00387,00422,00447,00495,00 314,00333,00352,00400,00466,00545,00611,00659,00697,00774,00 468,00496,00525,00593,00696,00811,00914,00981,00 1.038,00 1.153,00 Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu. cm 165175185205245285325345365405 COPRILETTO Copriletto a fazzoletto da rimboccare, semplice, senza fodera interna. _Bedspread, without lining. _Tagesdecke, ohne Futter. _Couvre lit, sans doublure. Misura materasso Mattress size Matratzenmaß Dimension matelas cm 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 fabric 186x290196x290216x290236x290256x290266x290276x290296x290 H 136,00138,00140,00142,00155,00155,00155,00195,00 B 315,00316,00318,00320,00334,00334,00334,00462,00 C 452,00453,00455,00458,00471,00471,00471,00668,00 D 836,00837,00839,00842,00856,00856,00856,00 1.245,00 E 1.357,001.360,001.362,001.364,001.377,001.377,001.377,002.027,00 Fabbisogno tessuto. Fabric need. Stoffbedarf. Métrage tissu. cm 600600600600600600600900 168 Accessori - Accessories - Bettwaren - Accessoires ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT SET LETTO SINGOLO SINGLE SHEET SET BETTGARNITUR FÜR EINZELBETT PARURE LIT UNE PLACE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Set letto singolo lenzuola in lino, composto da un lenzuolo a fazzoletto 210X290 cm, un lenzuolo tradizionale 165X290 cm, copripiumino 163x208 cm con bottoni in madreperla, 1 federa da 50x 80 cm. _Linen single sheet set composed by 1 sheet cm 210x290, 1 sheet cm 165x290, duvet cover with mother-of-pearl buttons 163x208 cm, 1 pillowcase 50x80 cm. _Bettgarnitur für Einzelbett aus Leinen bestehend aus einem Bettlaken 210x290 cm, einem Bettlaken 165x290 cm, einem Bettbezug mit Perlmutt-Knöpfen 163x208 cm, 1 Kopfkissenbezug 50x80 cm. _Parure lit une place composée par 1 drap 210x290 cm, 1 drap 165x290 cm, 1 housse 163x208 cm, avec boutons en nacre, 1 taie oreiller 50x80 cm. Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles: bianco - indaco - tortora - ghiaccio - grafite - pietra - piombo 645,00 BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT SET MATRIMONIALE DOUBLE SHEET SET BETTGARNITUR FÜR DOPPELBETT PARURE GRAND LIT Set matrimoniale lenzuola in lino, composto da un lenzuolo a fazzoletto 270X290 cm, un lenzuolo tradizionale 250X290 cm, copripiumino 258x208 cm con bottoni in madreperla, 2 federe da 50x 80 cm. _Linen double sheet set composed by 1 sheet cm 270x290, 1 sheet cm 250x290, duvet cover with mother-of-pearl buttons 258x208 cm, 2 pillowcases 50x80 cm. _Bettgarnitur für Doppelbett aus Leinen bestehend aus einem Bettlaken 270x290 cm, einem Bettlaken 250x290 cm, einem Bettbezug mit Perlmutt-Knöpfen 258x208 cm, 2 Kopfkissenbezüge 50x80 cm. _Parure grand lit deux places composée par 1 drap 270x290 cm, 1 drap 250x290 cm, 1 housse 258x208 cm, avec boutons en nacre, 2 taies oreiller 50x80 cm. Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles: bianco - indaco - tortora - ghiaccio - grafite - pietra - piombo 812,00 BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT SET LETTO SINGOLO SINGLE SHEET SET BETTGARNITUR FÜR EINZELBETT PARURE LIT UNE PLACE Set letto singolo lenzuola in cotone, composto da un lenzuolo a fazzoletto 210X290 cm, un lenzuolo tradizionale 165X290 cm, copripiumino 163x208 cm, 1 federa da 50x 80cm. _Cotton single sheet set composed by 1 sheet cm 210x290, 1 sheet cm 165x290, duvet cover 163x208 cm, 1 pillowcase 50x80cm. _Bettgarnitur für Einzelbett aus Baumwolle bestehend aus einem Bettlaken 210x290 cm, einem Bettlaken 165x290 cm, einem Bettbezug 163x208 cm, 1 Kopfkissenbezug 50x80 cm. _Parure lit une place en coton composée par 1 drap 210x290 cm, 1 drap 165x290 cm, 1 housse 163x208 cm, 1 taie oreiller 50x80 cm. Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles: bianco - aria - ghiaccio - tifone - polinesia 348,00 BIANCHERIA - BEDLINEN BETTWAESCHE - LINGE DE LIT SET MATRIMONIALE DOUBLE SHEET SET BETTGARNITUR FÜR DOPPELBETT PARURE GRAND LIT Set matrimoniale lenzuola in cotone, composto da un lenzuolo a fazzoletto 270X290 cm, un lenzuolo tradizionale 250X290 cm, copripiumino 258x208 cm, 2 federe da 50x 80cm. _Cotton double sheet set composed by 1 sheet cm 270x290, 1 sheet cm 250x290, duvet cover 258x208 cm, 2 pillowcases 50x80cm. _Bettgarnitur für Doppelbett aus Baumwolle bestehend aus einem Bettlaken 270x290 cm, einem Bettlaken 250x290 cm, einem Bettbezug 258x208 cm, 2 Kopfkissenbezüge 50x80 cm. _Parure grand lit deux places en coton composée par 1 drap 270x290 cm, 1 drap 250x290 cm, 1 housse 258x208 cm, 2 taies oreiller 50x80 cm. Colori disponibili / Available colours / Lieferbare Farben / Couleurs disponibles: bianco - aria - ghiaccio - tifone - polinesia 565,00 169 Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE PIANO ARMONICO DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Piano letto armonico realizzato in multistrato di pioppo, non verniciato, spessore 18 mm, pantografato. Per piani da cm 160 in poi sono previsti due singoli piani affiancati. _Bed base with ventilations slits in poplar plywood, thickness 18 mm. Slats having a width of 160 cm and over are realized by joining 2 pieces. _Bettrahmen aus naturbelassenem Multischicht-Pappelholz mit eingeschlitzten Belüftungslöchern, Stärke 18 mm. Ab 160 wird der Rahmen in 2 Teilen geliefert. _Sommier en multiplis peuplier avec fentes de ventilation. Epaisseur 18 mm. Pour les sommier de 160 cm et plus sont prévues 2 pièces. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 168,00177,00183,00199,00239,00257,00337,00354,00365,00398,00 cm 153x203193x203 RETE ME 377,00409,00 Rete con telaio in metallo, realizzata in profilato in acciaio perimetrale sezione mm 30x40h verniciato a polvere epossidica nera, con 13 doghe multistrato di faggio mm 68 sp 8 (per rete singola), supporti porta lamelle in plastica nera. Per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale. _Slat with metal frame, powder coated in black colour, 13 beech plywood slats (single frame) with supports in black plastic. Single-span bed base up to 120 cm, slats having a width of 140 cm and over are provided with a central bar and double slats. _Lattenrost mit Metallrahmen. Stahlrohrahmen aus Metall, schwarz pulverbeschichtet, 13 Leisten aus BucheSchichtholz (Einzellattenrost) in schwarzen Kunststofftaschen gelagert. Lattenroste ab 140 cm Breite sind mit Mittelverstärkung und Doppelleisten ausgestattet. _Sommier, cadre métallique et lattes de bois. Contour réalise en acier à section tubulaire, finition poudres (noir). 13 lattes apparentes en bois de hêtre multiplis par unité de couchage, supports porte-lattes en plastique noire. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 152,00162,00169,00188,00223,00240,00295,00296,00312,00388,00 cm 153x203193x203 RETE LG 295,00388,00 Rete con telaio in legno di faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, n 10 doghe multistrato di faggio mm 68 sp 8 + 3 da 68 sp 8 rinforzate + 2 flessibili da 25 sp. 8 (tot 15 doghe per rete da cm 200), per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale. _Slat with beech frame, treated with natural wax, 10 beech plywood slats, 3 strengthened beech plywood slats and 2 flexible(overall 15 slats for L 200 cm). Single-span bed base up to 120 cm, slats having a width of 140 cm and over are provided with a central bar and double slats. _Lattenrost mit Rahmen aus Buche,15 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm. Lattenroste ab 140 cm Breite sind mit Mittelverstärkung und Doppelleisten ausgestattet. _Sommier, cadre en hêtre, 15 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 364,00364,00364,00482,00513,00639,00619,00827,00800,00972,00 cm 153x203193x203 864,00998,00 Per reti di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For slat frames in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 170 Für Lattenroste in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour sommiers de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Reti - Slat frames - Lattenroste - Sommiers ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE RETE LS DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Rete con sospensioni. Profilo legno in faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, n 22 doghe multistrato di faggio mm 38 sp 8 + 6 (tot 28 doghe per rete da 200) in zona dorsale con variatori di rigidità per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi doppie doghe e traverso centrale. _Wooden slat frame with suspensions, treated with natural wax, 22 beech plywood slats, variable degree of hardness device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats having a width of 140 cm and over are provided with a central bar and double slats. _Lattenrost mit Unterfederung. Rahmen aus Buche, 22 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm (6 davon mit Härtegradverstellung im Rückenbereich). Lattenroste ab 140 cm Breite sind mit Mittelverstärkung und Doppelleisten ausgestattet. _Sommier avec suspensions, cadre en hêtre, 28 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm, avec curseur de réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 413,00413,00413,00525,00563,00734,00760,00898,00965,00 1.049,00 cm 153x203193x203 RETE LR 952,001.049,00 Rete reclinabile con movimento di alzata zona testa-piedi manuale con sospensioni. Profilo legno in faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, n 22 doghe multistrato di faggio mm 38 sp 8 + 4 (tot 26 doghe per rete da 200) in zona dorsale con variatori di rigidità per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi vengono realizzate con affiancamento di 2 reti singole. Non indicata per materassi a molle. _Spring slatted base with suspensions, head and feet area manual movement regolation, treated with natural wax, 22 beech plywood slats, variable degree of hardness device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats having a width of 140 cm and over are realized by joining 2 single slats frames. Not suitable for spring mattresses. _Lattenrost mit Unterfederung, Kopf- und Fusstail Manuell verstellbar. Rahmen aus Buche, 26 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm (4 davon mit Härtegradverstellung im Rückenbereich). Ab Größe 140 cm werden 2 Rahmen geliefert. Für Federkernmatratzen nicht geeignet. _Sommier avec suspensions, tête et pieds réglables manuellement. Cadre en hêtre, 26 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm, dont 4 avec curseur de réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. Pas indiqué pour les matelas à ressorts. cm 70x200 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200 612,00612,00612,00612,00888,00954,00 1.223,00 1.223,00 1.223,00 1.223,00 cm 153x203193x203 RETE LT 1.823,001.859,00 Rete reclinabile motorizzata con telecomando senza fili con sospensioni. Telaio snodabile a 5 zone. Profilo legno in faggio sezione mm 25x70h trattato cera naturale, 22 doghe multistrato di faggio mm 38 sp 8 + 6 (tot 28 doghe per rete da cm 200) in zona dorsale con variatori di rigidità per reti fino a cm 120 campata unica, per reti da cm 140 in poi vengono realizzate con affiancamento di 2 reti singole. Non indicata per materassi a molle. _Spring slatted base withsuspensions divided into 5 separately sections, electronic movement with wireless remote control, treated with natural wax, 22 beech plywood slats, variable degree of hardness device in the shoulder zone for single-span bed base up to 120cm, slats having a width of 140 cm and over are realized by joining 2 single slats frames. Not suitable for spring mattresses. _5-zone-Motor-Lattenrost mit Unterfederung und Fernbedienung, ohne Kabel. Rahmen aus Buche, 28 Leisten aus Buche-Schichtholz bei Länge 200 cm (6 davon mit Härtegradverstellung im Rückenbereich). Ab Größe 140 cm werden 2 Rahmen geliefert. Für Federkernmatratzen nicht geeignet. _Sommier avec suspensions avec 5 zones articulées, réglage à moteur avec télécommande sans câbles. Cadre en hêtre, 28 lattes en bois de hêtre multiplis par L 200 cm, dont 6 avec curseur de réglage de rigidité dans la partie centrale. Les sommiers de 140 cm ou plus sont pourvus d’un renforcement central et doubles lattes. Pas indiqué pour les matelas à ressorts. cm 70x200 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200 1.234,001.234,001.234,001.234,002.064,002.240,002.468,002.468,002.468,002.468,00 cm 153x203193x203 3.864,004.039,00 Per reti di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For slat frames in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Lattenroste in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour sommiers de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 171 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO RUBINO SOFT DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso a molle. H cm 20 / 25, 200 molle biconiche (modello BONNEL) per singolo, 400 molle biconiche per matrimoniale, circa 110 molle/mq collegate mediante spirali in acciaio. Isolante con primo strato in feltro da 1200 gr/ mq e secondo strato in poliuretano espanso densità 21 spessore 1,5 cm, terzo strato (solo per H 25) in poliuretano espanso densità 21 spessore 2,2 cm. Imbottitura lato invernale in fibra misto lana e fibra misto cotone per il lato estivo. Tradizionale sistema di contenimento perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza (boxatura). Due aeratori e due maniglie per lato. È caratterizzato da un giusto equilibrio fra il sistema di molle, gli isolanti e le imbottiture. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100% poliestere. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a reti reclinabili, ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga. _Spring mattress, H 20 / 25 cm, 200 hourglass-shaped springs for single beds (BONNEL system), 400 hourglassshaped springs for double beds, about 110 spring/sqm. Insulator with a first 1200 gr/sqm felt layer and a second polyurethane foam layer, density 21, thickness 1,5 cm, third polyurethane foam layer (only H 25), density 21, thickness 2,2 cm. Winter side upholstery in poly wool fibre, summer side upholstery in poly cotton fibre. Traditional peripheral encasing in polyurethane foam. 2 aerators and 2 handles per side. Upholstered 100% polyester cover ST (250 gr/sqm). Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with wide slats. _Matratze mit Bonnell-Federkern, H 20 / 25 cm, 200 Feder bei der Größe 90x200, 400 bei der Größe 160x200 cm, ca. 110 Feder pro qm, zweischichtige Auflage aus Filz 1200 gr/qm und Schaumstoff, Raumgewicht 21 Stärke 1,5 cm, dritte schicht (nur für H25) aus Schaumstoff, Raumgewicht 21 Stärke 2,2 cm. Winterseite mit Wolle, Sommerseite mit Baumwolle. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff. Mit zwei Belüftungsventilen und zwei Handgriffen je Seite. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester. Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit breiten Latten. _Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm, 200 ressorts bi-coniques (système Bonell) par couchage 90x200 cm, 400 par couchage 160x200 cm. Isolation du matelas comprenant une plaque de feutre de 1200 g/m² + 15 mm de polyuréthanne, densité 21+ 22 mm de polyuréthanne densité 21 (seulement H 25). Ce matelas est double face (garnissage à base de laine pour l’hiver + à base de coton pour l’été), il comporte une ceinture périmétrale de maintien en mousse de polyuréthanne, 4 poignées + aérateurs. Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage a sec. Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à lattes larges. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 H 20 cm 348,00370,00392,00432,00516,00601,00686,00733,00773,00859,00 430,00457,00484,00536,00640,00745,00853,00908,00959,00 1.066,00 H 25 cm cm 153x203193x203 H 20 cm 668,00842,00 828,001.045,00 H 25 cm Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 172 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO RUBINO HARD DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso a molle. H cm 20 / 25, alta popolazione di molle, 350 molle cilindriche per singolo, 750 molle cil. per matrimoniale. L’equilibrio è dato dall’alto numero di particolari molle cilindriche che sostenendo la colonna vertebrale in corretta posizione, permette di accogliere le parti più pesanti del corpo e di sostenere quelle più leggere. È un materasso confortevole ma portante dotato di un sistema anticedimento perimetrale brevettato costituito da una schiumatura a freddo che si fonde con il molleggio per circa 5-6 cm su tutto il perimetro. Isolante con primo strato in poliuretano espanso densità 25 indeformabile spessore cm 2,2 e secondo strato in poliuretano espanso densità 21 spessore 1,5 cm. Imbottitura lato invernale in fibra misto lana e fibra misto cotone per il lato estivo. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/ mq 100% poliestere. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga. _Spring mattress, H 20 / 25 cm, with high number of springs, 350 cylindrical springs for single bed, 750 cylindrical springs for double beds, reinforcement along the perimeter. The balance is in the high number of specific cylindrical springs that, bearing the back in a correct position, can support the heaviest part of the body and bear the lightest ones. The reinforcement is made of foam that melts with the springs for about 5-6 cm along the perimeter. Insulator with an resilient polyurethane foam layer, density 25, and a second polyurethane foam layer, density 21. Winter side upholstery in poly wool fibre, summer side upholstery in poly cotton fibre. Upholstered with 100% polyester cover ST (250 gr/sqm). Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with wide slats. _Federkernmatratze, H 20 / 25 cm, hohe Federanzahl, 350 Feder bei der Größe 90x200, 750 bei der Größe 160x200 cm, doppelschichtige Ummantelung aus unverformbarem Schaumstoff, eine mit Raumgewicht 25 Stärke 2,2 cm, eine zweite mit Raumgewicht 21, Stärke 1,5 cm, mit patentiertem Seitensteg aus Schaumstoff, der mit den Federn über 5-6 cm fest verbunden ist. Winterseite mit Wolle, Sommerseite mit Baumwolle. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester, Trockenreinigung. Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit breiten Latten. _Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm, 350 ressorts par couchage 90x200 cm, 750 par couchage 160x200 cm. Isolation du matelas comprenant une plaque en polyuréthane indéformable de 22 mm, densité 22 et une autre de 15 mm, densité 21. Il comporte un carénage renforcé avec mousse et ressorts mélangés sur 5-6 cm tout au tour du périmètre. Ce matelas est double face (garnissage à base de laine pour l’hiver + à base de coton pour l’été), Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester. Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à lattes larges. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 H 20 cm 541,00573,00607,00673,00805,00937,00 1.070,00 1.141,00 1.206,00 1.340,00 608,00 646,00 684,00 757,00 906,001.055,001.206,001.285,001.357,001.509,00 H 25 cm cm 153x203193x203 H 20 cm 1.041,001.313,00 1.172,001.480,00 H 25 cm Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 173 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO RUBINO COMFORT DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso a molle insacchettate a botte in filo d’acciaio. H tot cm 20 / 25, 400 per il singolo e 800 per il matrimoniale. Struttura con circa 220 molle/mq inserite in apposite tasche in tessuto tecnico brevettato, isolante composto da due lastre in poliuretano densità 21 e spessore cm 3 (per H 20). Per H 25 isolante composto da 2 lastre in poliuretano spessore cm. 3 + 2 spessore cm 2. Imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Rinforzo perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza. Versione sfoderabile con cerniera 3 lati, sottofodera in jersey di cotone, con aeratore e maniglie. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100% poliestere (lavabile a secco) o tessuto SAN 200 gr/mq in Saniwear climatizzato poliestere 100% (lavabile in lavatrice a 60°). Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga. _Spring mattress, H 20 / 25 cm, 400 independent pocketed springs for single bed, 800 for double bed. H20: frame of about 220 pocketed springs/sq, insulator made of two polyurethane foam layers, density 21. H 25: 3 cm polyurethane foam inserts on both sides and 2 cm on the perimeter. Winter side in white wool upholstery, summer side in white cotton upholstery. Reinforcement along the perimeter with aerators and handles. Removable cover ST (250 gr/sqm) 100% polyester (dry cleaning), or SAN (200 gr/sqm) 100% polyester Saniwear, washable 60°. Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with wide slats. _Taschenfederkernmatratze, H 20 / 25 cm, 400 einzeln in Taschen eingenähte Feder bei der Größe 90x200, 800 bei der Größe 160x200 cm. Beidseitige Kernabdeckung mit einer 3 cm Schaum-Auflage, Raumgewicht 21 (H 20 cm). Für H 25 cm doppelschichtige 3 + 2 cm Schaumauflage. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff. Winterseite mit weißer Wolle, Sommerseite mit weißer Baumwolle. Bezug ST (250 gr/qm) aus 100% Polyester, Trockenreinigung, oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar 60°, mit Belüftungsventil und Handgriffen. Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit breiten Latten. _Matelas à ressorts, H 20 / 25 cm. 400 ressorts ensachés par couchage 90 x 200 cm, 800 par couchage 160x200 cm. Isolation du matelas comprenant 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm, densité 21 (pour H 20 cm). Pour H 25 cm 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm + 2 de 20 mm. Ce matelas est double face (garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été). Il comporte une ceinture périmétrale de maintien en mousse polyuréthanne, doté de poignées + aérateurs. Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatizé, lavable à 60° à la machine. Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à lattes larges. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 575,00 601,00 637,00 760,00 880,001.000,001.144,001.207,001.276,001.398,00 694,00 714,00 754,00 891,001.042,001.195,001.371,001.450,001.533,001.687,00 638,00 671,00 707,00 837,00 972,001.108,001.266,001.338,001.412,001.550,00 736,00 776,00 820,00 965,001.131,001.297,001.488,001.574,001.665,001.834,00 H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN cm 153x203193x203 H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST cm 153x203193x203 H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil ST H 20 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN H 25 cm - Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN 1.117,001.373,00 1.335,001.657,00 1.235,001.522,00 1.450,001.801,00 Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 174 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO RUBINO 3000 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso H tot cm 25, a micromolle indipendenti insacchettate a botte in filo d’acciaio, 1500 per il singolo e 3000 per il matrimoniale. Struttura con circa 950 molle/mq inserite in apposite tasche in tessuto tecnico brevettato, isolante composto da due lastre in poliuretano densità 25 e spessore cm 3, 7 zone differenziate di supporto. Imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Rinforzo perimetrale in poliuretano espanso ad alta portanza. Versione sfoderabile con cerniera 3 lati, sottofodera in jersey di cotone, con aeratore e maniglie. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq 100% poliestere, lavabile a secco o tessuto SAN 200 gr/mq in Sani-wear climatizzato poliestere 100%, lavabile in lavatrice a 60°. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Non adatto a reti reclinabili. Ottimale con piano armonico e/o reti a doga larga. _Micro-Pocket mattress, H 25 cm, 1500 springs for the single bed and 3000 for double bed. Frame of about 950 pocketed springs/sqm, insulator made of two polyurethane foam layers, density 25, thick 3cm. 7 zones of different support. Winter side in white wool upholstery, summer side in white cotton upholstery. Reinforcement along the perimeter with high carrying capacity polyurethane foam. Removable cover version with a zip along 3 sides, undercover in cotton jersey with aerators and handles. Cover ST (250 gr/sqm) 100% polyester (dry cleaning), or SAN (200 gr/sqm) 100% polyester Saniwear, washable 60°. Not suitable for spring slatted bases with movement. Appropriate for multilayer bed bases and for slat frames with wide slats. _7-Zonen-Taschenfederkernmatratze, H 25 cm, 1500 einzeln in Taschen eingenähte Feder bei der Größe 90x200, 3000 bei der Größe 160x200 cm. Beidseitige Kernabdeckung mit einer doppelschichtigen 3 cm Schaum-Auflage, Raumgewicht 25. Stabile Seitenstege aus Schaumstoff. Winterseite mit weißer Wolle, Sommerseite mit weißer Baumwolle. Bezug ST (250 gr/qm) aus 100% Polyester, Trockenreinigung, oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar 60°, mit Belüftungsventil und Handgriffen. Nicht geeignet für verstellbare Lattenroste. Optimal für Bettrahmen aus Multischichtholz und für Lattenroste mit breiten Latten. _Matelas à micro-ressorts ensachés indépendants, 1500 dans la version une place, 3000 dans la version deux places, H 25 cm. Isolation du matelas comprenant 2 plaques en polyuréthanne de 30 mm, densité 25, 7 zones de soutien. Ce matelas est double face (garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été). Il comporte une ceinture périmétrale de maintien en mousse polyuréthanne, doté de poignées + aérateurs. Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatizé, lavable à 60° à la machine. Pas convenable pour les sommiers réglables. Très approprié pour les sommiers en bois multiplis et les sommier à lattes larges. cm80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 920,00 966,001.023,001.188,001.395,001.601,001.830,001.936,002.048,002.256,00 1.085,001.148,001.212,001.396,001.647,001.900,002.162,002.291,002.427,002.683,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 1.782,002.213,00 2.101,002.631,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 175 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO TOPAZIO HR16 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello monostrato H cm 16 di espanso ipoallergenico a base d’acqua in densità 40, zone a portanza differenziata. Sostiene la zona lombare e accoglie senza compressioni la zona delle spalle e del bacino. Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente, sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette. _Polyurethane foam mattress, 20 cm height, hypoallergenic water foam single-block, H 16 cm, density 40, zones of different support. It bears the lumbar area and carries without constriction pelvis and shoulder areas. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s property it has a natural anti microbic and nonallergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. ts anti-static properties repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat frames with narrow slats. _Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, Kern aus Schaum, H 16 cm, Raumgewicht 40, mit unterschiedlichen Liegezonen. Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber; wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG gleich, aber ohne Silber, beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten. _Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme 16 cm en polyuréthane à base d’eau, densité 40%, avec zones de portance différenciée. Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 680,00 722,00 757,00 847,001.076,001.285,001.341,001.430,001.496,001.689,00 647,00 686,00 719,00 804,001.022,001.221,001.275,001.360,001.421,001.604,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 1.614,001.991,00 1.535,001.891,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 176 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION MATERASSO TOPAZIO HR D 1-2-3 Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello tre strati sagomato in espanso ipoallergenico a base d’acqua H cm 18 cm densità 40 con tagli trasversali e profilo anatomico. Inserto centrale in espanso reticolato per favorire il riciclo d’aria. Offre la possibilità di abbinare rigidità differenziate sulle due piazze del materasso scegliendo fra SOFT, MEDIUM e HARD. Nella versione matrimoniale viene fornito sempre con due masselli separati ma in fodera unica. Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% silver. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Ottimale con reti a doghe strette. _Polyurethane foam mattress, H 20cm, ergonomic hypoallergenic water foam triple-block, H 18 cm, density 40, anatomic profile. Central insert in reticulate foam that helps air recycle. This mattress gives the possibility to match differed rigidity on the 2 blocks of the double bed choosing in between SOFT, MEDIUM and HARD. From 140 cm size, it comes always in 2 blocks but with one cover only. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and nonallergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat frames with narrow slats, _Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, ergonomischer Kern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, H 18 cm, Raumgewicht 40. Ab der Größe 140 cm, werden 2 Matratzen, evtl. auch in unterschiedlichem Härtegrad, + 1 Bezug geliefert. Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber, wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten. _Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme en polyuréthane 3 couches à base d’eau, H 18 cm, densité 40. À partir de 140 cm de large on livre 2 matelas, aussi de différente fermeté, avec un seul coutil. Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits. Très approprié pour les sommier à lattes étroites. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 991,001.048,001.097,001.229,001.590,001.865,001.964,002.081,002.175,002.442,00 942,00 996,001.042,001.167,001.510,001.771,001.865,001.977,002.066,002.321,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG TOPAZIO HR D 1 (soft block + medium block) TOPAZIO HR D 2 (medium block + hard block) TOPAZIO HR D 3 (soft block + hard block) cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 2.350,002.962,00 2.232,002.813,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 177 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO TOPAZIO HRM DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in memory foam. H tot cm 22, densità 40. Massello in espanso ipoallergenico a base d’acqua da cm 17 lastra in memory foam su un lato di cm 3, con densità 50. Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette. _Memory foam mattress, 22 cm height, density 40. H 17 cm hypoallergenic water foam block, 3 cm layer of memory foam, density 50. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and nonallergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats. _Visco-Schaumkernmatratze, H 22 cm, Raumgewicht 40. Kombikern aus 17 cm Komfortschaum auf Wasserbasis und 3 cm Viscose Memory Schaum, Raumgewicht 50. Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber; wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten. _Matelas en mousse à mémoire de forme, H 22 cm, densité 40. Ame à double couche, mousse 17 cm à base d’eau, mousse à mémoire 3 cm, densité 50. Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; hypoallergénique et antiacarien l’argent contribue également à l’évacuation de l’humidité. Coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites. cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 817,00 864,00 913,001.012,001.283,001.544,001.614,001.713,001.807,002.020,00 776,00 821,00 867,00 961,001.219,001.466,001.535,001.627,001.717,001.917,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 1.945,002.442,00 1.848,002.321,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 178 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO TOPAZIO HR25 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in memory foam. H tot cm 25. Massello centrale in espanso ipoallergenico a base d’acqua, H cm 16, densità 38, due lastre esterne in memory foam H cm 3,5 e densità 40. Il massello centrale è lavorato con ampi passanti per facilitare la circolazione dell’aria ed accogliere il corpo cedendo di più nella zona spalle e molto meno nella parte centrale (bacino). Le lastre esterne in memory foam sono bugnate per un leggero micromassaggio e per favorire la circolazione d’aria. Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% argento. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette. _Memory foam mattress, 25 cm height. H 16 cm hypoallergenic water foam block, density 38, two 3,5 cm layers of Memory foam, density 40. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver, SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumble-dryer. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and nonallergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats. _Visco-Schaumkernmatratze, H 25 cm. Grundkern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, H 16 cm, Raumgewicht 38, mit Belüftungssystem und Entlastungszonen im Schulterbereich und Stützzonen im Beckenbereich, beidseitig 3,5 cm viscoelastische Auflage mit Memory-Effekt, Raumgewicht 40. Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber; wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG, gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten. _Matelas en mousse à mémoire de forme, H 25 cm. Ame centrale en mousse à base d’eau, 16 cm, densité 38, avec canaux d’aération et zones de confort différenciées, assouplie pour les épaules et renforcée pour le bassin, des deux côtés couche en mousse à mémoire 3,5 cm, densité 40. Coutil AG 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; hypoallergénique et antiacarien l’argent contribue également à l’évacuation de l’humidité. Coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 1.081,001.146,001.210,001.366,001.716,002.067,002.143,002.279,002.401,002.726,00 1.026,001.089,001.150,001.297,001.630,001.965,002.035,002.165,002.281,002.589,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 2.585,003.287,00 2.456,003.122,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 179 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO TOPAZIO HR32 DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in poliuretano espanso. H tot cm 20, massello in due strati contro-sagomato con profilo anatomico, lavorato con ampi passanti per facilitare la circolazione dell’aria, H cm 16 di Aquatech (espanso ipoallergenico a base d’acqua) in densità 32, rigidità media, sagomatura a 7 zone (più accogliente sulle spalle, più portante nella zona lombare). Composizione rivestimento tessuto AG: 42% viscosa, 56% poliestere, 2% silver. Tessuto SG: idem ma senza argento. Lavabili a 60° no centrifuga, no asciugatrice. Imbottitura fodera rivestimento in poliestere ipoallergenico. Tessuto AG: Grazie anche alla presenza dell’argento possiede una naturale funzione antimicrobica e anallergica, abbatte la carica batterica, previene la formazione di cattivi odori, favorisce il trattamento dell’umidità verso l’esterno. La sua proprietà antistatica respinge la polvere e fa da schermo naturale contro le onde elettromagnetiche. Fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT). Sconsigliato su piani armonici e reti a doghe larghe. _Polyurethane foam mattress, H 20cm, ergonomic hypoallergenic foam double-block, anatomic profile, wide inserts for air recycle, 16 cm Aquatech (hypoallergenic water-based foam), density 32 medium, 7 shaping zones. AG cover: 42% viscose, 56% polyester, 2% silver; SG cover: the same, without silver. Washing 60°, no spin-drying, no tumbledryer. Upholstery in hypoallergenic polyester. AG cover: thanks to silver’s properties it has a natural anti microbic and non allergenic functions, prevents bad smells, helps the evaporation of humidity. Its anti-static property repels dust and is a natural screen against electromagnetic waves. Appropriate for slat frames with narrow slats. _Matratze aus Kaltschaum, H 20 cm, ergonomischer Kern aus Komfortschaum auf Wasserbasis, Aquatech 16 cm, Raumgewicht 32, mit 7 unterschiedlichen Liegezonen (weicher im Schulterbereich, härter im Lendennbereich). Bezug AG aus 42% Viskose, 56% Polyester, 2% Silber, wirkt klimaregulierend und antibakteriell und hemmt die Geruchsbildung. Bezug SG: gleich, aber ohne Silber; beide waschbar 60°, nicht schleudern, nicht trommeltrocknen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten (LS, LR, LT). Nicht geeignet für Bettrahmen aus Multischicht-Holz und für Lattenroste mit breiten Latten. _Matelas en mousse polyuréthane, H 20 cm, âme en polyuréthane 2 couches à base d’eau, 16 cm Aquatech, densité 32, soutien moyen, 7 zones de confort (plus souple région épaules, plus ferme région lombaire) Coutil AG : 42% viscose, 56% polyester, 2% argent; coutil SG, pareil, mais sans argent; lavage 60°, essorage et séchage en tambour interdits. Garnissage coutil en polyester anallergique. Tissu AG : la présence de l’argent évite la prolifération des microbes et permet à l’humidité de mieux s’évacuer. Très approprié pour les sommier à lattes étroites (LS, LR, LT). Non conseillé pour les sommiers en multiplis et à lattes plus larges. cm 80x200 85x200 90x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 418,00418,00457,00507,00641,00776,00826,00831,00904,00 1.008,00 397,00397,00433,00482,00609,00737,00784,00789,00858,00957,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil AG 780,001.008,00 741,00957,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SG Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 180 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO DIAMANTE BASE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in lattice, H circa cm 15, H cm 13 per il massello ergonomico in lattice forato densità 60 a 3 sezioni a portata differenziata. Composizione: 20% lattice naturale, 80% lattice sintetico, antibatterico ed antimuffa. Si modella perfettamente al corpo, eliminando le compressioni dei muscoli, agevolando i movimenti naturali notturni. Colonna vertebrale, testa spalle e bacino non subiscono pressioni, favorendo una migliore circolazione sanguigna. Sfoderabile con fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi, sottofodera in jersey di cotone. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq, poliestere 100% (lavabile a secco) o tessuto SAN 190/200 gr/mq in Saniwear climatizzato poliestere 100% con trattamento antibatterico (lavabile in lavatrice a 60°). Con tessuto ST imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Con tessuto SAN imbottitura in fibra di poliestere climatizzata a grammatura differenziata per i lati estate inverno. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT). _Latex mattress, height 15 cm, 13 cm ergonomic perforated latex block, density 60 and 3 zones of different support. 20% natural latex and 80% artificial lattex, antibacterial and antimold. It perfectly moulds the body, discharging muscle contractions, facilitating natural nights movements. Vertebral column, head, shoulders and pelvis have no pressures, granting a better blood circulation. Removable cover with a central transpiring area, cover divided in two elements, undercover in cotton jersey. Cover in ST fabric, 250gr/sqm, 100% polyester (dry cleaning) or in SAN fabric 190/200 gr/sqm, made of 100% polyester Saniwear fabric, anti bacterial and washable at 60°. When choosen with ST fabric: cover in white wool on winter side and in white cotton on summer side (sanitized treatment). When choosen with SAN fabric: cover in polyester fibre with different weight depending on winter or summer side. In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats (LS, LR, LT). _Latexmatratze, H 15 cm. Kern aus 20% Naturlatex – 80% Anti-Schimmel-Mixlatex H 13 cm, garantiert eine anatomisch optimale Anpassung an die unterschiedlichen Körperpartien. Die perfekte Wirbelsäuleunterstützung befreit den Körper von Druckstellen und gewährleistet eine ungehinderte Durchblutung. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester (Trockenreinigung) oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar 60°. Mit Bezug ST Wattierung mit Wolle für die Winterseite und mit Baumwolle für die Sommerseite. Mit Bezug SAN Wattierung mit atmungsaktivem Polyester in unterschiedlichem Gewicht für Winterseite und für Sommerseite. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten (LS, LR, LT). _Matelas en latex. H 15 cm. Ame H 13 cm en latex naturel 20%, 80% latex synthétique alvéolé, densité 60, 3 zones de maintien différenciées, possède naturellement des qualités anti-bactériennes et anti-acariens. Il s’adapte parfaitement au corps et évite les points de compression en favorisant ainsi la circulation du sang. Coutil ST 250 gr/ m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatisé, lavable à 60° à la machine. Avec coutil ST garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été. Avec coutil SAN garnissage en polyester Saniwear climatisé de poids différencié pour l’hiver et l’été. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites (LS, LR, LT). cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 869,00 924,00 977,001.070,001.280,001.480,001.692,001.796,001.895,002.099,00 933,00 994,001.043,001.144,001.428,001.654,001.793,001.901,002.005,002.213,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 1.560,001.955,00 1.739,002.166,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). 181 Materassi - Mattresses - Matratzen - Matelas ARTICOLO - MODEL MODELL - MODELE MATERASSO DIAMANTE NATURALE DESCRIZIONE - DESCRIPTION BESCHREIBUNG - DESCRIPTION Materasso in lattice, H circa cm 15, H cm 13 per il massello ergonomico in lattice forato densità 65 a 5 sezioni a portata differenziata. Composizione: 85% lattice naturale, 15% lattice sintetico, antibatterico. Si modella perfettamente al corpo, eliminando le compressioni dei muscoli, agevolando i movimenti naturali notturni. Colonna vertebrale, testa spalle e bacino non subiscono pressioni, favorendo una migliore circolazione sanguigna. Sfoderabile con fascia centrale 3D traspirante e divisione fodera in due elementi, sottofodera in jersey di cotone. Rivestimento in tessuto ST 250 gr/mq, poliestere 100% (lavabile a secco) o tessuto SAN 190/200 gr/mq in Saniwear climatizzato poliestere 100% con trattamento antibatterico (lavabile in lavatrice a 60°). Con tessuto ST imbottitura in lana bianca per il lato invernale e in cotone bianco (trattamento sanitized) per il lato estivo. Con tessuto SAN imbottitura in fibra di poliestere climatizzata a grammatura differenziata per i lati estate/inverno. Il design del tessuto di rivestimento prevede una particolare losangatura a quadrotti di circa cm 15x15. Per prevenire la formazione di umidità è consigliabile arieggiare spesso il materasso oltre che girarlo frequentemente sia sottosopra che testa/piedi. Ottimale con reti a doghe strette (LS, LR, LT). _Latex mattress, height 15 cm, 13 cm ergonomic perforated latex block, density 65 and 5 zones of different support. 85% natural latex and 15% artificial lattex, antibacterial. It perfectly moulds the body, discharging muscle contractions, facilitating natural nights movements. Vertebral column, head, shoulders and pelvis have no pressures, granting a better blood circulation. Removable cover with a central transpiring area, cover divided in two elements, undercover in cotton jersey. Cover in ST fabric, 250gr/sqm, 100% polyester (dry cleaning) or in SAN fabric 190/200 gr/sqm, made of 100% polyester Saniwear fabric, anti bacterial and washable at 60°. When choosen with ST fabric: cover in white wool on winter side and in white cotton on summer side (sanitized treatment). When choosen with SAN fabric: cover in polyester fibre with different weight depending on winter or summer side. In order to prevent humidity it is advisable to air the mattress often and to turn it upside down. Appropriate for slat frames with narrow slats (LS, LR, LT). _Latexmatratze, H 15 cm. Kern aus 85% Naturlatex – 15% Anti-Schimmel-Mixlatex H 13 cm, garantiert eine anatomisch optimale Anpassung an die unterschiedlichen Körperpartien. Die perfekte Wirbelsäuleunterstützung befreit den Körper von Druckstellen und gewährleistet eine ungehinderte Durchblutung. Bezug ST 250 gr/qm aus 100% Polyester (Trockenreinigung) oder Bezug SAN (200 gr/qm) aus atmungsaktivem 100% Saniwear-Polyester, maschinenwaschbar 60°. Mit Bezug ST Wattierung mit Wolle für die Winterseite und mit Baumwolle für die Sommerseite. Mit Bezug SAN Wattierung mit atmungsaktivem Polyester in unterschiedlichem Gewicht für Winterseite und für Sommerseite. Um die Feuchtigkeit abzuführen sollte die Matratze oft gewendet werden (oben/unten - Kopf/ Fuß). Außerdem ist für regelmäßige Durchlüftung zu sorgen. Optimal für Lattenroste mit schmalen Latten (LS, LR, LT). _Matelas en latex. H 15 cm. Ame H 13 cm en latex naturel 85%, 15% latex synthétique alvéolé, densité 60, 3 zones de maintien différenciées, possède naturellement des qualités anti-bactériennes. Il s’adapte parfaitement au corps et évite les points de compression en favorisant ainsi la circulation du sang. Coutil ST 250 gr/m2: 100% polyester, nettoyage à sec; coutil SAN 200 gr/m2 100% polyester Saniwear climatisé, lavable à 60° à la machine. Avec coutil ST garnissage en laine blanche pour l’hiver + en coton blanc traité sanitized pour l’été. Avec coutil SAN garnissage en polyester Saniwear climatisé de poids différencié pour l’hiver et l’été. Afin de faire disparaître l’humidité corporelle il est conseillé de laisser le matelas prendre l’air et de le retourner régulièrement. Très approprié pour les sommier à lattes étroites (LS, LR, LT). cm 80x20085x20090x200100x200120x200140x200160x200170x200180x200200x200 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 1.286,001.363,001.440,001.593,001.905,002.209,002.526,002.682,002.834,003.142,00 1.328,001.361,001.485,001.638,001.950,002.264,002.584,002.742,002.896,003.199,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN cm 153x203193x203 Riv.-cover- Bezug- Coutil ST 2.327,002.924,00 2.508,003.136,00 Riv.-cover- Bezug- Coutil SAN Per materassi di dimensione diversa da quelle indicate sopra, supplemento del 25% sul prezzo degli articoli della misura prossima. For mattresses in different dimensions to the above mentioned, 25% surcharge on the prices of the closest size (indicated on the previous pages). 182 Für Matratzen in anderen Abmessungen als oben angegeben, 25% Aufschlag auf den Preis der ähnlichsten auf den vorangehenden Seiten aufgeführten Standard-Artikel. Pour matelas de dimension différente par rapport aux modèles susmentionnés, supplément de 25% sur le prix des articles de dimension plus proche (indiqués aux pages précédentes). Reti e Materassi - Peso / Volume Slats and Mattresses - Weight / Volume Matratzen und Lattenroste - Gewicht / Volumen Sommiers et Matelas - Poids / Volume Mod. Kg. / m³ 70x200 100x200 120x200 140x200 160x200 170x200 200x200 153x203 193x203 21 / 0,1 23 / 0,11 28 / 0,13 33 / 0,15 38 / 0,18 40 / 0,19 42 / 0,2 46 / 0,22 38 / 0,18 46 / 0,22 12 / 0,09 13 / 0,09 15 / 0,1 18 / 0,12 21 / 0,14 24 / 0,16 25 / 0,17 27 / 0,18 30 / 0,2 24 / 0,16 29 / 0,2 10 / 0,13 11 / 0,14 11 / 0,15 14 / 0,16 16 / 0,2 18 / 0,23 21 / 0,26 22 / 0,28 23 / 0,29 26 / 0,33 21 / 0,25 26 / 0,32 10 / 0,13 11 / 0,14 11 / 0,15 14 / 0,16 16 / 0,2 18 / 0,23 21 / 0,26 22 / 0,28 23 / 0,29 26 / 0,33 21 / 0,25 26 / 0,32 11 / 0,12 12 / 0,13 12 / 0,14 15 / 0,15 17 / 0,16 19 / 0,2 22 / 0,23 24 / 0,27 24 / 0,28 30 / 0,3 24 / 0,27 30 / 0,3 12 / 0,12 13 / 0,13 13 / 0,14 16 / 0,15 18 / 0,16 20 / 0,2 24 / 0,23 26 / 0,27 26 / 0,28 32 / 0,3 26 / 0,27 32 / 0,3 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 39 / 0,9 31 / 0,7 38 / 0,88 20 / 0,45 22 / 0,47 23 / 0,5 25 / 0,56 30 / 0,67 35 / 0,77 40 / 0,88 42 / 0,94 45 / 0,99 50 / 1,1 38 / 0,86 48 / 1,08 15 / 0,36 16 / 0,39 17 / 0,41 19 / 0,45 23 / 0,54 26 / 0,63 30 / 0,72 32 / 0,76 34 / 0,81 37 / 0,9 29 / 0,7 36 / 0,88 19 / 0,45 20 / 0,47 22 / 0,5 24 / 0,56 29 / 0,67 33 / 0,77 38 / 0,88 40 / 0,94 43 / 0,99 47 / 1,1 36 / 0,86 46 / 1,08 RUBINO COMFORT H20 ST 12 / 0,36 12 / 0,39 13 / 0,41 14 / 0,45 17 / 0,54 20 / 0,63 23 / 0,72 24 / 0,76 26 / 0,81 29 / 0,9 22 / 0,7 28 / 0,88 RUBINO COMFORT H20 SAN 12 / 0,36 12 / 0,39 13 / 0,41 14 / 0,45 17 / 0,54 20 / 0,63 23 / 0,72 24 / 0,76 26 / 0,81 29 / 0,9 22 / 0,7 28 / 0,88 RUBINO COMFORT H25 ST 15 / 0,45 16 / 0,47 16 / 0,5 18 / 0,56 22 / 0,67 25 / 0,77 29 / 0,88 31 / 0,94 33 / 0,99 36 / 1,1 28 / 0,86 35 / 1,08 RUBINO COMFORT H25 SAN 15 / 0,45 16 / 0,47 16 / 0,5 18 / 0,56 22 / 0,67 25 / 0,77 29 / 0,88 31 / 0,94 33 / 0,99 36 / 1,1 28 / 0,86 35 / 1,08 17 / 0,45 18 / 0,47 19 / 0,5 21 / 0,56 26 / 0,67 30 / 0,77 34 / 0,88 36 / 0,94 38 / 0,99 42 / 1,1 33 / 0,86 41 / 1,08 17 / 0,45 18 / 0,47 19 / 0,5 21 / 0,56 26 / 0,67 30 / 0,77 34 / 0,88 36 / 0,94 38 / 0,99 42 / 1,1 33 / 0,86 41 / 1,08 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 16 / 0,36 17 / 0,39 18 / 0,41 20 / 0,45 24 / 0,54 28 / 0,63 32 / 0,72 34 / 0,76 36 / 0,81 40 / 0,9 31 / 0,7 39 / 0,88 20 / 0,45 21 / 0,47 23 / 0,5 25 / 0,56 30 / 0,67 35 / 0,77 40 / 0,88 42 / 0,94 45 / 0,99 50 / 1,1 38 / 0,86 48 / 1,08 20 / 0,45 21 / 0,47 23 / 0,5 25 / 0,56 30 / 0,67 35 / 0,77 40 / 0,88 42 / 0,94 45 / 0,99 50 / 1,1 38 / 0,86 48 / 1,08 16 / 0,36 16 / 0,39 17 / 0,41 19 / 0,45 23 / 0,54 27 / 0,63 31 / 0,72 33 / 0,76 34 / 0,81 38 / 0,9 29 / 0,7 37 / 0,88 16 / 0,36 16 / 0,39 17 / 0,41 19 / 0,45 23 / 0,54 27 / 0,63 31 / 0,72 33 / 0,76 34 / 0,81 38 / 0,9 29 / 0,7 37 / 0,88 17 / 0,28 18 / 0,3 19 / 0,32 21 / 0,35 26 / 0,42 30 / 0,49 34 / 0,56 36 / 0,59 38 / 0,62 42 / 0,69 33 / 0,54 41 / 0,68 17 / 0,28 18 / 0,3 19 / 0,32 21 / 0,35 26 / 0,42 30 / 0,49 34 / 0,56 36 / 0,59 38 / 0,62 42 / 0,69 33 / 0,54 41 / 0,68 17 / 0,28 18 / 0,3 19 / 0,32 21 / 0,35 26 / 0,42 30 / 0,49 34 / 0,56 36 / 0,59 38 / 0,62 42 / 0,69 33 / 0,54 41 / 0,68 17 / 0,28 18 / 0,3 19 / 0,32 21 / 0,35 26 / 0,42 30 / 0,49 34 / 0,56 36 / 0,59 38 / 0,62 42 / 0,69 33 / 0,54 41 / 0,68 PIANO ARMONICO RETE ME RETE LG RETE LS RETE LR RETE LT RUBINO SOFT H20 ST RUBINO SOFT H25 ST RUBINO HARD H20 ST RUBINO HARD H25 ST RUBINO 3000 ST RUBINO 3000 SAN TOPAZIO HR 16 AG TOPAZIO HR 16 SG TOPAZIO HR D 1-2-3 AG TOPAZIO HR D 1-2-3 SG TOPAZIO HR M AG TOPAZIO HR M SG TOPAZIO HR 25 AG TOPAZIO HR 25 SG TOPAZIO HR 32 AG TOPAZIO HR 32 SG DIAMANTE BASE ST DIAMANTE BASE SAN DIAMANTE NAT. ST DIAMANTE NAT. SAN 80x200 85x200 19 / 0,09 20 / 0,09 11 / 0,08 90x200 180x200 183 Gervasoni spa Listino prezzi n. 12 - Aprile 2015 AGENTI – AGENTS – VERTRETUNGEN – AGENTS AUSTRIA Rückl & Co KG - Ms. Alice Gräf Agsbach 613 A - 2533 Klausen - Leopoldsdorf Ph. +43 2257 71095 Fax +43 2257 71095-22 Mob. +43 664 8209595 Email: [email protected] BELGIO - LUSSEMBURGO Arqtos sprl Guy de Borger Laidprangeleux 5 6987 Rendeux - Belgium Ph. +32 475 662222 Email: [email protected] EASTERN EUROPE Poland, Hungary, Czech Republic, Slovakia, Romania, Bulgaria, Slovenia, Croatia, Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Macedonia, Turkey Togni & Co. Via Virgilio 10 20020 Dairago (MI) - Italy Ph. +39 0331 436767 Fax +39 0331 431791 Email: [email protected] FRANCE Dépt. 75 - 77 - 78 - 91 - 92 - 93- 94 - 95 Philippe de Ravaran F - 92200 Neuilly/Seine Ph. +33 1 74631573 Mob. +33 614217209 Email: [email protected] Dépt. 02 - 03 - 08 - 10 - 18 - 21- 25 - 39 - 51 - 52 - 54 - 55 - 57- 58 - 67 - 68 - 70 - 71- 88 89 - 90 Nathalie Jezequel F - 29610 Plouigneau Mob. +33 6 01838652 Email: [email protected] Dépt. 14-22-27-28-29-35-36-37-41-44-45-4950-53- 56-59-60-61-62-72-76-79-80-85-86 Olivier Morazé F - 35140 La Chapelle St Aubert Mob. +33 684153072 Email: [email protected] Dépt. 01-2a-2b-4-5-6-07-09-11-12-13-15-1617-19-23-24-26-30-31-32-33-34-38-40-42-4346- 47-48-63- 64-65-66-69-73-74-81-82-8384-87 Philippe Manni F - 82000 Montauban Mob. +33 611178685 Email: [email protected] PLZ 6 - 7 Ihre Möbelagentur - Dirk Gamerdinger Kantstrasse 9 D - 70193 Stuttgart Mob. +49 160 7144064 Email: [email protected] PLZ 4 - 5 Robin Trurnit Ostenalle 74 D - 59063 Hamm Ph. +49 172 5793674 Email: [email protected] PLZ 0 - 1 - 2 - 3 Holger Klasen Ringstraße 38 D - 32584 Löhne Ph. +49 573129739 Fax +49 573129742 Mob. +49 171 8337143 Email: [email protected] JAPAN Lato B, S.p.A. Yasuyuki Nakayama Minatoku Tokyo 107-0062 Ph. +81 3 34005850 Fax +81 3 54683469 Mob. +81 90 20982867 Email: [email protected] NETHERLANDS Byotten Agenturen P.O. Box 117 - Kruidnagel 26 NL - 5275 ZJ Den Dungen Ph. +31 735944024 Fax +31 735944039 Mob. +31 654797558 Email: [email protected] PORTOGALLO Alice Barroso Rua Brito e Cunha, 756 PT - 4450-084 Matosinhos Ph. +351 22 9363177 Fax +351 22 9350991 Mob. +351 919723837 Email: [email protected] LATVIA - LITHUANIA - ESTONIA C.S.I. - WHITE RUSSIA - UCRAINE W.W.T.S. Silverio Marian Via R. Schuhmann - Z.A.U. 33100 Udine - Italy Ph. +39 0432 621411 Fax +39 0432 621412 Mob. +39 3356372667 Email: [email protected] GERMANY PLZ 8 - 9 Felix Goeschen Saidelsteig 78 D - 91058 Erlangen Ph. +49 9131 4057047 Fax +49 9131 4057046 Mob. +49 172 9006429 Email: [email protected] SCANDINAVIA Sibast Interieur Strandhuse 40 - P.O. Box 93 DK - 5700 Svendborg Ph. +45 62202050 Fax +45 62202295 Mob. +45 40321033 Mob. +45 20428033 Email: [email protected] SPAIN Galicia, Asturias, Casillia y Leon, Cantabria Pais Vasco, La Rioja, Navarra, Aragûn, Cataluña, Andorra Arcaya Equip S.L. Paseo de Cervantes, 7B Attico A 01007 Vitoria - Gasteiz (Alava) Ph. +34 945462408 Fax +34 945462446 Email: [email protected] Madrid, Extremadura, Andalucia, Castilla-La Mancha, Comunidad Valenciana, Murcia, Islas Baleares Alberto Olmos Tarazona Ramón y Cajal, 59 E - 46910 Benetusser (Valencia) Ph. +34 963763420 Fax +34 963756005 Mob. +34 609726487 Email: [email protected] SWITZERLAND First Collection Tägerenaustrasse 14 CH - 8734 Eemenswil Ph. +41 552161616 Fax +41 552161615 Mob. +41 793036468 Email: [email protected] UNITED KINGDOM Domenico Scognamiglio Nr. 24 Waterfall Road New South Gate GB - London N11 1GB Ph. +44 2083732434 Fax +44 2083732435 Mob. +44 7 956998089 Email: [email protected] UAE - SAUDI ARABIA - BAHRAIN - QATAR KUWAIT - OMAN - JORDAN - SYRIA IH DUBAI Matteo Cressevich - Enrico Girardi Fairmont Dubai Office Suite 506, Sh Zayed Rd. P.O. Box 211055 Dubai United Arab Emirates Ph. +971 4 3862235 / 3862086 / 3490006 Fax +971 4 3862190 Email: [email protected] Viale del Lavoro, 88 - Zona Industriale Udinese - 33050 Pavia di Udine, Italy • Tel. + 39 0432 656611 - Fax + 39 0432 656612 Ufficio Vendite Italia Tel. + 39 0432 656653-54-55 • Export dept. Tel. + 39 0432 656630-31-39-92-94 [email protected] - www.gervasoni1882.com SHOWROOM: I - 20122 Milano - Via Durini, 7 - Tel. +39 02 780414 Gervasoni spa è dotata di un Sistema di Certifi cazione di Qualità UNI EN ISO 9001:2008, di Gestione Ambientale UNI EN ISO 14001:2004 e di un Sistema di Certificazione per la gestione della Sicurezza e della Salute dei lavoratori OHSAS 18001:2012. Gervasoni spa is certified to UNI EN ISO 9001:2008 Company Quality System Certification, ISO 14001:2004 Environmental Certification and OHSAS 18001:2012 Certification for Health and Safety Management Systems. *LISTMOBES15* LISTMOBES15 © Copyright 2015 Gervasoni S.p.A. - Tutti i diritti riservati