Sky is the Limit - Sun Media Pte Ltd

Transcription

Sky is the Limit - Sun Media Pte Ltd
AUG 2012
FOOD&BEVERAGE
Connecting Indonesians in Singapore
Expat Indonesia:
Coming Together
Gardens by the Bay
Singapore’s Latest
Leisure Venue
Mr. Hary Tanoesoedibjo
Sky is the Limit
JUNE 2012 • IndoConnect • 1
CONTENTS
for this issue
MESSAGES
2
4
Ambassador’s Message
Editor’s Note
COVER STORY
6
Expat Indonesia:
Coming Together
PERSONALITY
17 Sky is the Limit
ARTS&CULTURE
Father of Indonesian
20 The
Cinema: Usmar Ismail
EVENTS
Events
10 Indonesian
in Singapore
• Tug-of-wars, Sack Race,
Bowling and More
• A Melting Pot
• Riding for a Cause
• Lessons from Singapore
• It’s Never Too Late
• Looking Beyond the Surface
• Angklung Music Creates
Waves
OPINION
21 The Art of Translation
Time
22 Effective
Management Strategies
HEALTH
Charge of Your
23 Take
Wellness
OPENING DOORS
28 Maids of Honour
30 Aiming for the Stars
TRAVEL
Latest
32 Singapore’s
Leisure Venue
34
HOROSCOPE
36
37
Rent an iPad on the Go
FOOD&BEVERAGE
for the Big Day
Get Colour Splashed
Get to Know Your Zodiac
Better
TECHNOLOGY
BEAUTY&FASHION 38
Ready: How to
24 Wedding
39
Look and Feel Your Best
INTERVIEW
25
14 Being the Diplomat’s Wife
Panduwinata:
16 Vina
The Timeless Diva
Museums@Singapore
Review: Lucky Surabaya
Recipe: Tumis Nus & Kare
Kepiting
PHOTOS
40
Acara-acara KBRI
DIRECTORY
42
Hospital & Telephone
Directory
POSTCARD
LIFE
and Loving in
26 Living
Singapore
44
From Singapore
with Love
AUGUST 2012 • IndoConnect • 1
MESSAGES
From Your
Ambassador
I
ndonesians have always been known for their
a weakness — it is that you are not connected.
adventurous spirit. Centuries ago, groups of
You don’t know each other well. This is the reason
Indonesians set out on international voyages
why we are bringing out this new magazine.
to explore the world. Using trireme boats,
IndoConnect is an effort by Sun Media Pte
our ancestors braved the waves, crossed the
Ltd to create a common platform for the entire
oceans, and explored the various countries across
Indonesian diaspora in this country. Strength
the world — extending from Madagascar, New
comes from unity and this is what the magazine
Caledonia, South Africa, the Netherlands to
is aiming for – to bring all Indonesian associations
Suriname.
together, to connect with each other and to
Those were the first waves of the Indonesian
diaspora.
create an impression about the Indonesian
presence in Singapore.
In the 21 Century, the Indonesian diasporas
st
The magazine will give you the opportunity to
are more than just explorers. They have grown into
showcase your activities, highlight your talents,
a vast and dynamic community that is bursting
focus on your initiatives and engage other
with energy and potential. They are talented and
groups in your engagements. It will be the forum
reliable, and are a force to reckon with.
to explore, express and execute your plans and
Indonesians are now scattered across many
corners of the world, including here in Singapore.
initiatives.
The publication has just taken the first baby
There are around 200,000 Indonesian diasporas in
steps, small but sure! With this, our first issue, I
Singapore who are engaged in various professions
congratulate Sun Media, the publishers, and I am
and activities. They include high-skilled workers,
confident that the quarterly issue will grow into a
informal sector workers, artists, entrepreneurs,
full-blown monthly magazine, eagerly awaited.
educators, innovators, contractors, pilots, ship
With your active participation, the ‘connect’
crew, athletes, students, religious figures, and
from you, we will grow in strength and stature. So,
many more.
write to us, give us your feedback; IndoConnect
To the Indonesian diaspora in this country, I
would like to say this: You are unique, diverse and
extraordinary. You speak many languages. You are
is you, and with you by our side, this journey will be
a pleasure!
For Indonesian diasporas who are currently
more exposed to the world, that’s why you tend
studying, working and living in Singapore, I wish
to be more open-minded. You have the skills. You
you can be your best, and contribute to the
take risks. You are used to competition because
future of our nation. For Indonesian diasporas who
you have no choice but to struggle to blend in
have become nationals of Singapore, I hope you
to succeed. And you are opportunity driven. You
maintain the bonds of friendship and emotional
are a powerful group of people — not powerful in
connection that can never be lost, whatever your
an opposing way, but powerful in a creative way.
nationality.
Wherever you go, you obey the local custom and
law, and yet you all have one thing in common: a
strong love for Indonesia.
While there is a lot of potential in the
200,000-strong Indonesian diaspora, I have noticed
2 • IndoConnect • AUGUST 2012
Mr. Andri Hadi
Ambassador of the Republic of Indonesia
to Singapore
Mau kirim uang
untuk keluarga?
KIRIM UANG CEPAT
KE 20000* LOKASI DI
INDONESIA
Keluarga bahagia!
* Data lokasi sampai dengan Maret 2012
MESSAGES
Selamat Datang
AUG 2012
Connecting Indonesians in Singapore
Welcome to IndoConnect! We are very excited to
bring you this first edition and we hope you will enjoy all
the content between its covers, just as we did putting it
together.
Indonesians have a significant presence in Singapore
today, so much so that we need a common platform
to bring them all together and to showcase their
achievements. Indonesians in Singapore have
achieved success in all arenas and also added to the
multiculturalism of Singapore.
For Sun Media, this first edition marks our graduation from
attracting investments into Indonesia to creating a platform for Indonesians in
Singapore. Under this common umbrella, we look forward to see Indonesians
from all walks of life coming together to socialise, to help and to celebrate.
IndoConnect will offer coverage in Indonesian culture, its arts, its
dynamism, its economy, its cuisine and its people. Its articles will connect
Indonesians in Singapore with their roots and with each other.
Our cover story is about the different Indonesian communities in
Singapore that have ensured the unity of Indonesians in Singapore. Our
events pages will give you a lowdown on all the big events in Singapore
with attractive photographs. We also got the wonderful opportunity to
speak to the veteran Indonesian singer Vina Panduwinata, and to bring her
views to you.
Being an ambassador’s wife is no easy task. In a rare interview, Mrs. Ferial
Saad Hadi tells us about her experiences in Singapore, and her hectic and
multitasking lifestyle.
You will get to read about personalities from two different generations
— Usmar Ismail, the legendary filmmaker whose honest films reflected
Indonesia’s reality, represents the Indonesia of the past and Hary
Tanoesoedibjo represents today’s Indonesia with its urge to succeed.
We have also taken care of your recreation. We bring you details of
the latest attraction in Singapore, Gardens by the Bay, and the new and
happening Indonesian eateries in Singapore.
This is just the beginning. Hold our hands as we take these baby steps,
and you will see us growing soon into an established and bulky magazine.
Happy reading!
Expat Indonesia:
Coming Together
Gardens by the Bay
Singapore’s Latest
Leisure Venue
Mr. Hary Tanoesoedibjo
Sky is the Limit
indoConnectCover.indd 10
10/8/2012 2:10:34 PM
Publisher
Sun Media Pte Ltd
EMBASSY EDITORIAL BOARD
Simon D.I. Soekarno
Prairie Maharwati
Editor In Chief
Nomita Dhar
EDITOR
Sushmita N.
A. Karthik
SUB EDITOR
Neha Lad
CREATIVE PROJECT MANAGER
Valerius Reza Boenawan
ADVERTISING & MARKETING
Valerius Reza Boenawan
Nur Hidayah
PHOTO CONTRIBUTIONS
Indonesian Embassy in Singapore
Muhamad Alamsyah
Michael Ozaki
PRINTING
KWF Printing Pte Ltd
MICA (P) 188/04/2012
Nomita Dhar
Editor-in-chief
Contributors
Mr. Valerius
R. Boenawan
Mr. Valerius is
an Indonesian
who has lived
in several
countries in
the last 10
years. Currently he is working
in Singapore. A Creative
Project Manager with Sun
Media Pte Ltd, he has
contributed to the magazine
by translating the articles from
English into Bahasa Indonesia.
4 • IndoConnect • AUGUST 2012
Mr. Sukmo
Yuwono
Mr. Sukmo is
the Counsellor
of Protocol
and Consular
Affairs, Embassy
of the Republic
of Indonesia in Singapore. His
duties include notary service,
judiciary, consular services and
protection of Indonesian citizens
in Singapore. He has contributed
to the pages on Indonesian
domestic workers.
Ms. Catherine
Irvana
Ms. Catherine,
an Indonesian
living in
Singapore, is
a professional
translator
and interpreter for Lingua
Port Singapore. She has been
exposed to translation and
interpretation projects for
more than eight years. In the
magazine, she has given us
tips on translation.
© Copyrights 2012 by Sun Media Pte Ltd. all material is
strictly copyrighted and all rights reserved. No part of this
publication may be reproduced in whole or in part without
prior written permission of the copyright holder. All facts
are correct at the time of publication. While every effort has
been made to ensure that the information in this publication
is correct at the time of production, changes do occur,
and Sun Media Pte Ltd shall not be liable for any errors,
omissions or inaccuracies which occurs.
A publication of
20 Kramat Lane
#01-02 United House
Singapore 228773
Tel (65) 6735 2972 / 1907 / 2986
Fax (65) 6735 3114
E-mail: [email protected]
Url: http://www.sunmediaonline.com
MESSAGES
The Healthy Skin Solution
“It’s not just about the equipment; it’s the discerning eye,
skill and experience of the specialist that matters”
Dr EP Wong
Medical Director
Master in Medicine in Surgery
Fellow of the Academy of Medicine Singapore
Fellow of the Royal College of Surgeons of Edinburgh
Fellow of the Royal Australasian College of Surgeons
Dr EP Wong is a pioneer aesthetics doctor in Singapore with over 15 years of
experience; he has been correcting the skin conditions of many patients all over
the world.
Our promise of satisfaction – a treatment programme designed specially with you
in mind.
Skin conditions treated
• Pigmentation
• Acne & Acne Scarring
• Enlarged Pores
• Uneven skin texture
• Skin Rejuvenation
• Wrinkles & Fine Lines
•
•
•
•
•
Call us to schedule a consultation with
Dr EP Wong to create a treatment
programme best suited for your skin needs
Sagging skin
Square Jaw Reduction
Hair Reduction
Mole removal
Tattoo removal
Tel : +65 6235 5533 or
Email : [email protected]
302 Orchard Road, Tong Building #17-01 Singapore 238862
COVER STORY
Expat Indonesia:
Coming Together
Settled in foreign countries, thoughts of home lie deep in the recess of one’s heart. The pull
towards all things familiar is like an undercurrent. Those hot summer days when one lives for
the creamy delights of es putar. The tantalizing smell of sate, the chirping crickets breaking the
still of the night and the flickering fireflies; all things home, all things Indonesian. An innate urge
to come together, to share thoughts, to build relations and create ‘a home away from home’ is
common to all diasporas and the Indonesian diaspora, the world over, is no different
6 • IndoConnect • AUGUST 2012
COVER STORY
T
he Indonesian diaspora in
Singapore, from the uber-rich
investors to the ubiquitous
domestic maids, from the professional
engineers and sailors to the creative
artists, from the students to the
housewives, make up a huge official
figure of 180,000.
It is a happy coincidence that this year,
with the first Congress of Indonesian
Diaspora (CID) meet just over, we in
Singapore have come out with the maiden
issue of IndoConnect – a publication
that seeks to explore the hidden hues of
the Indonesian community in Singapore. It
will explore their interests, their favourite
joints, their dreams and their opinions.
It will also showcase the unexplored
sides of Indonesia, its people and their
achievements.
The Indonesian Embassy –
Touchdown on Arrival
The Indonesian Embassy in
Singapore is the first point of contact
for an Indonesian coming to Singapore;
whether to study, with a job, as a
businessman or as an entrepreneur.
Other than the usual immigration and
consular services, the Embassy plays a
major role as a social and cultural anchor
by facilitating various government and
non-government initiatives. Educational
exchange programmes, researchoriented activities, media coverage both
print and electronic, are some of the
points where the Embassy touches the
life of the Indonesian diaspora.
Once this official coordination gets
done, the acclimatisation process starts.
And, it is then that the unofficial bodies –
the various active associations – become
important. They act as the anchor that
steadies and settles the new people. They
act as the regular meeting places where
Indonesians connect with each other in
their adopted country. Though the expat
associations function independently in
planning their activities, entertainment
and agenda, the Embassy appreciates the
efforts and supports their role in creating
a stable Indonesian presence in Singapore.
Contributing to
the Coffers
The most direct diaspora contribution
comes in the form of the big amounts
that Indonesian overseas workers send
home. According to an Indonesian
daily, an estimated US$6.7 billion, in
remittances, came to Indonesia in
foreign exchange, last year, accounting
for 1 per cent of the country’s GDP.
Four million Indonesians are scattered
across the globe. Almost 62 per cent
work in Singapore, Malaysia and Hong
Kong, 37 per cent in Africa and the
Middle East and the remaining in US,
Europe and Australia. While the Asian
group contributed 57 per cent of the
remittances, the contribution from US
and Europe were much smaller.
The Expat Associations –
Bridging the Gap
With more than 15 organisations
that have been formed, it is hard to find
Indonesians who do not feel at home
FIRST Congress of Indonesian Diaspora in LOS ANGELES, USA
Indonesians across
the world-from
Australia, Canada,
Singapore, South Africa,
US to other countriesmet for the first time
on July 6, this year. The
Congress of Indonesian
Diaspora (CID), held in
Los Angeles, had Indonesians from all walks of life attending
the meet that aimed at synergising the strength of Indonesians
living abroad, for the betterment of Indonesia and the world.
The Congress was the official forum to discuss diaspora
problems, find solutions, exchange experiences, and build a
platform to harness their joint strengths for positive outcomes.
Ambassador of Indonesia in Singapore His Excellency Mr.
Andri Hadi and Mr. Johnny Harjanto, Chairman of the Indonesian
Community Forum in Singapore (FKMIS), attended the LA event.
Says Ambassador Hadi: “The first Congress of Indonesian
Diaspora (CID) was an excellent initiative and over 2,000
Indonesian diaspora from all over the world attended it. I took
the opportunity to explain about the Indonesian diaspora in
Singapore and their achievements.”
Singapore could be a future host of the CID, he indicated.
“The next CID will be held in Jakarta, Indonesia, in 2013. We are
ready to hold the CID in Singapore any time.”
Approximately 150,000 Indonesians live and work in the
US, apart from the huge numbers elsewhere. Conveyed at the
joint behest of the Indonesian Embassy in Washington and the
Indonesian Consulates in the US, the Congress was a major
success.
Attended by World Bank MD, Dr. Sri Mulyani Indrawati,
President Marvell Technology Group, Dr. Sehat Sutardja,
CEO and MD of Indorama Group, Om Prakash Lohia, and the
Indonesian Minister of Tourism and Creative Economy, Dr. Mari
Elka Pangestu, amongst others, CID brought together all people
of Indonesian descent.
The Indonesian Ambassador to the US, Mr. Dino Patti Djalal,
rightly said that as the diaspora grows, it is important to get
the people organised into a network, so that the combined
force can work towards the betterment of the diaspora and
Indonesia.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 7
COVER STORY
Building on Strong
Foundations
The social and cultural ties between
Indonesia and Singapore have grown
in strength since the 1970s, when the
bilateral ties started improving. Business
relations improved and both countries
benefited from each others’ strength.
Indonesians discovered Singapore
as an overseas destination perfect
for education, work and business.
Backed by its stable government,
its hard working population, and its
highly organised style of functioning,
Singapore was the model nation-city
that Indonesians preferred. With
more and more expats gathering in
Singapore, it was inevitable that the first
thought would be to invest in property.
According to Savills, a property
consultant firm, Indonesians invest in
medium to high-priced properties; the
nearness to their home country, stability
of investment environment, low interest
rates, and also the increasing number of
their children studying here, make it a
viable decision.
8 • IndoConnect • AUGUST 2012
Indonesian Ambassador to the United States Dr. Dino Patti Djalal (Centre)
here! There is verily a ‘Little Indonesia’ in
Singapore today. This strong presence
has added a new and brilliant shade to
the multicultural fabric of Singapore. The
associations have provided the much
needed links between the expatriates,
weaving together the disjointed parts
to form the diaspora network united in
purpose and spirit.
The Indonesian Community Forum
in Singapore (FKMIS), a relatively new
endeavour, aims to bring Indonesian
expats together, irrespective of their
professional background. According to
Chairman Mr. Johnny Harjanto, “this is the
forum where members of all groups from
students, professionals, sailors, workers —
can communicate with each other.”
The Big Wigs
There are a few associations, which
started more than a decade ago
and have established their standing
among the members. One of the
older associations is the Indonesian
Professionals Association (IPA), which
was formed in 2000, and now has, as its
members, professionals from finance,
media, IT, engineering, banking and
others. “We not only have networking
sessions and seminars but also fun
events where members showcase talent
and enjoy interactions beyond their
professional world,” said IPA President,
Mr. Yoga Dirga Cahya.
One of Singapore’s oldest
associations, the Indonesian Business
Centre, IBC, comprising entrepreneurs,
businessmen, and professionals,
also include representatives of the
high commissions and counsellors
from trade and economic bodies.
IBC synergises business networking
among Indonesian businessmen, their
Singaporean counterparts and expats.
Another primarily business association
is BISA, a networking platform where
Indonesian businessmen get connected
for mutual betterment through business
development.
COVER STORY
The Sailor Men
Professional associations usually have targeted agenda and
the PBTI or seamen’s association is no exception. The only
one, according to Captain Agus Herman, President, to have a
license from the Singapore Government, PBTI focuses on the
huge number of Indonesian seamen in Singapore, not only
providing them with an opportunity of social networking but
also handling their problems.
The New Force of Change
The Indonesian Students Association Singapura (PPIS)
is another buzz centre, hardly surprising considering that
20,000 Indonesian students study in Singapore — mostly in
the graduate and post-graduate programmes in SMU, NTU,
NUS, SIM, MDIS, PSB, Kaplan, RDI and other government
and private universities. Their biggest mission as Mr. Gerry
Anggacipta, VP, PPIS says, “is to give back to Indonesia. The
Nusantara Development, a not-for-profit enterprise focussing
on rural development initiatives in Indonesia, has its roots
in PPIS”. Giving back also includes teaching the domestic
workers and helping them to upgrade their skills.
According to President Mr. Ivan Louise Barus, PPIS
facilitates the student diaspora to connect, grow and be
productive.
Social Anchors
Some associations perform at the grassroots. Formed in
2008, the Domestic Worker’s Association, Himpunan Penata
Laksana Rumah Tangga Indonesia di Singapura (HPLRTIS),
holds classes in various subjects to upgrade the skills and
knowledge of the women. “Encouraging them to wisely utilise
their free time, the HPLRTIS aims to make them better off in
every way,” said Ms. Sumarni Markasan, President, HPLRTIS.
Religious bonding is essential to many people and the
Indonesian Christian Community, KKIS, and Indonesian
Muslims Association in Singapore, IMAS, help Indonesian
people with similar religious beliefs to get-together. Other
organizations such as the Singapore Minangkabau Association,
SMA, pride themselves as custodians of the Minangkabau
culture. Working in collaboration with the Embassy, all these
groups organize get-togethers, seminars, sports events and
also social initiatives that give back to their adopted country.
When a diaspora gets under one umbrella, it nurtures
individuals, communities and countries. The Indonesian diaspora
is a major resource pool; it makes good development sense to
use available expertise, knowledge, connection and foreign
earnings for not only up-scaling individual and community lives,
but also to define the strategies and policies of the Indonesian
government and the development of the country.
With more than 15 organisations
that have been formed, it is
hard to find Indonesians who do
not feel at home here!
There is verily a ‘Little Indonesia’
in Singapore today
English to Indonesian
TRANSLATE
Walaupun tinggal di luar negeri, pastinya kita
tetap akan merindukan tanah air. Oleh sebab itu,
aktif berpartisipasi dalam komunitas-komunitas
Indonesia dapat mengurangi rasa rindu tanah air.
Tahun ini di bulan Juli telah diadakan acara
kongres pertama untuk masyarkat Indonesia di luar
negeri atau Congress of Indonesian Diaspora di kota
Los Angeles, Amerika Serikat. Acara ini diadakan
untuk mempererat hubungan antara masyarakat
Indonesia yang tinggal di luar negeri.
Di Singapura sendiri terdapat sekitar 180.000
ekspatriat Indonesia yang berprofesi berbeda-beda:
investor, profesional, pelajar, pelaut, ibu rumah
tangga, PLRT, dan lain-lain.
Untuk itu, setidaknya ada 15 komunitas Indonesia
di Singapura yang berada di bawah naungan KBRI
Singapura untuk mempersatukan mereka.
Bersama dengan KBRI Singapura, komunitaskomunitas Indonesia tersebut sering mengadakan
acara, seperti seminar, kegiatan olahraga, diskusi
terbuka, dan acara-acara menarik lainnya yang bisa
diikuti oleh seluruh masyarakat Indonesia yang ada
di Singapura.
Jadi buat kalian-kalian yang belum menjadi
anggota salah satu komunitas Indonesia di
Singapura, mari bergabung dan berkenalan dengan
masyarakat Indonesia lainnya. Untuk lebih jelasnya
tentang komunitas-komunitas yang ada, hubungi
saja KBRI Singapura. Mereka akan dengan senang
hati memperkenalkannya kepada kalian. :)
AUGUST 2012 • IndoConnect • 9
EVENTS
Tug-of-wars, Sack Race,
Bowling and More
Sports Day brings young and old Indonesians on the same ground
O
n July 14, the Indonesian
Embassy in Singapore organised
a Sports Day for Indonesians
of all ages on the Embassy grounds on
Chatsworth Road.
Children, men and women eagerly
took part in sack races, tug-of-wars,
group races, bowling contests, and chess
and dominoes. The participants proved
that there is a child in everybody by
enthusiastically running around, jumping
and racing against each other.
There were also quirky races like
cracker eating contests and marbleon-spoon races for children. Over 100
Indonesians turned up for the Sports Day,
that kick-started the Independence Day
celebrations.
Indonesians from all walks of life
and from across Singapore gathered at
the Embassy to celebrate the unity and
vibrancy of Indonesia.
A Melting Pot
The Radin Mas International Cultural Nite
held on May 26, was a night of fun, food
and fusion that showcased the multicultural
flavour of Singapore
O
rganised by the Tanjong Pagar GRC and Radin
Mas SMC, with support from the NIC and Central
Singapore CDC, the carnival-style event had streetfood stalls, including Turkish kebabs and Italian gelatos,
while the handicraft stalls offered a glimpse into the colorful
world of art!
The Indonesian presence, in this event, was visible in
every sphere of activity, from the stalls to the concerts
where the Indonesian Saman Dance was presented. All the
Indonesian stalls were manned by Indonesian citizens, which
added to the feel and flavour.
Speaking on the event, Mr. Fabian Ng, coordinator for the
Radin Mas International Cultural Nite, said, “Indonesians have
played an important role in Singapore’s multicultural appeal
and Indonesian art, culture and food has been absorbed into
Singapore’s life. We are no longer foreign to Ayam Penyet or
Ayam Bakar, which are served in food courts.”
10 • IndoConnect • AUGUST 2012
EVENTS
Riding for a Cause
On August 12, over 1,200 bike enthusiasts went on a ride for a cause in Singapore
T
heir bikes vroomed, honked
and zoomed across the roads
of Singapore, attracting every
passerby’s attention.
Nearly 1,200 bikers of the Singapore
Riders Aid went on a charity ride from
Dempsey Road to the Indonesian
Embassy on August 12, 2012. The funds
collected from the ‘Hari Raya Charity
Ride’ event will be donated to Masjid
Asy-Syuhada, Kemayoran in Indonesia,
that houses 71 orphans, and towards
orphaned students from the Indonesian
School in Singapore (SIS).
Singapore Foreign Affairs Minister,
Mr. K. Shanmugam and his wife,
along with Indonesian Ambassador to
Singapore Mr. Andri Hadi and his wife,
joined the convoy.
Forty-four teams, including an allladies team, participated in this event.
The Hari Raya ride this year was unique,
as it also had Indonesian riders from
Singapore participating.
After the ride, the participants and the
visitors broke the fast together.
The Indonesian Embassy arranged a
whole range of cultural extravaganza to
regale the invitees — dance performance
by SIS, Musical Arts Performance by
Dirikir Barat, endang dance by
Republic Polytechnic students and
angklung performance by Indonesia
Angklung Ensemble.
Mr. Shanmugam, who is also a
patron of the Singapore Riders Aid,
praised the Indonesians for their
friendliness and said he could feel the
warmth of the people as soon as he
stepped inside the Embassy.
In his speech, Indonesian
Ambassador Mr. Andri Hadi thanked
the Singaporean riders for their
support. He said such people-topeople contact was part of the
second-track diplomacy, which
strengthened the relationship.
Mr. Hadi invited the bikers to visit
Indonesia.
Minister Counsellor, Indonesian
Embassy, Mr. Simon D.I. Soekarno
said the Indonesian Embassy in
Singapore appreciated the initiative
by the Riders Aid.
Singapore Riders Aid is a Singaporebased motorbike enthusiast
community that has volunteered for
many such charity projects for various
communitites, including those in
Indonesia.
Lessons from Singapore
SMPN 4 Metro Lampung may have teachers from Singapore’s Shelton College International
teaching their students
O
n July 19, 2012, SMPN 4 Metro
Lampung signed a pact with
Shelton College in Singapore to
strengthen cooperation in education.
Mr. Riyanto Suwarno, head of SMPN
4, and Director for International Office,
Shelton College, Mr. Patrick M. Hogan,
signed the agreement. The two schools
will cooperate in various ways including
student- teacher exchanges and
immersion programmes.
Mayor of Metro Mr. Lukman Hakim
said in his speech that this will provide
Metro students an opportunity to
interact with foreign students, and
benefit from the advanced education
system in Singapore.
Mr. Lukman said he intended to make
Metro a hub of education.
Mr. Hogan said he looked forward to
implementing the partnership.
The agreement was in line with the
MoU in the field of education between
Indonesia and Singapore that was
signed at the Leaders’ Retreat in Bogor
in March 2012.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 11
EVENTS
It's never too late!
Domestic Workers’ Graduation
On April 22, 697 domestic workers from Indonesia graduated from the
Centre for Education and Training of Work
T
he event held at the Indonesian School in Singapore, was
attended by more than 500 invitees. Mrs. Halimah Yacob,
Minister of State, Ministry of Community Development,
Youth and Sports, Singapore and Mr. Andri Hadi, Ambassador of the
Republic of Indonesia to Singapore, were present on the occasion.
The P3K includes Package B and Package C, as also courses in
English, Mandarin, sewing, computer and make-up. The six best
students in each course were awarded by the Embassy.
Mr. Hadi appreciated the teachers and the employers, who
allowed their domestic help to undertake these courses, and
said that this would make these women independent.
Mrs. Halimah Yacob, in her speech, congratulated the
graduates and said that from 2013, with the one-day off every
week rule, PLRT will have more time to follow productive
courses. Since 2009, as many as 2,283 people have graduated
from this programme.
Modern Indonesian Art
Looking Beyond
the Surface
One East Asia, an international art management group based
in Singapore, held an exhibition titled ‘Behind the Surface’
from July 5 to 19, 2012
T
he exhibition displayed the works of three rising Indonesian artists – Stefan
Buana, Rudi Hendriatno and Afdhal – all members of SAKATO Art Community,
a group of artists who originally come from West Sumatra, but study, live and
work in Yogyakarta.
Art Connoisseur Mr. Hogi Hyun was the guest of honour for the exhibition, which
was held at One East ArtSpace on Scotts Road.
The works, although individually differ in style and subject, carry the traditional
philosophy of the Minang (the West Sumatra’s ethnic group) culture where duality,
poetry and playfulness come together.
12 • IndoConnect • AUGUST 2012
EVENTS
Angklung Music Creates Waves
It was Asian music at its best! Indonesian performers left Singaporean audiences wanting for
more with their melodious angklung performance at music festival Soundwaves 2012
O
rganised by the People’s Association as its annual
cultural centrepiece, ‘Soundwaves 2012: Asia Major’
celebrated Asia’s greatest hit songs for two days at the
NUS. It was an endless flow of enigmatic music from all corners
of Asia.
Japan, Korea, Indonesia, Philippines, Malaysia, Vietnam,
Thailand, India, and Singapore showcased their culture through
various forms of music.
The Indonesian Embassy in Singapore presented the
angklung music by performers from the Indonesian School in
Singapore and Pasundan Society of Singapore.
The angklung performers presented the all-time favourite
English to Indonesian
Dalam edisi kali ini, kita melihat 7 berita dan acara
yang berhubungan dengan Indonesia.
Pertama, acara olah raga yang diselenggarakan
oleh KBRI dalam rangka Hari Kemerdekaan RI. Banyak
masyarakat Indonesia yang hadir untuk mengikuti
acara seperti bowling, catur, badminton, dan lain-lain.
Selain itu, anak-anak juga tidak mau kalah dengan
mengikuti permainan seperti balap karung, lomba
makan kerupuk, kelereng dalam sendok, dan lain-lain.
Kedua, acara International Cultural Nite yang
diadakan oleh Tanjong Pagar GRC dan Radin
Mas SMC. Acara ini diikuti oleh beberapa negara
tetangga dan Indonesia pun tidak mau kalah untuk
turut berpartisipasi. Dalam acara tersebut, Indonesia
menampilkan tari Saman, tari Merak, dan juga booth
pernak-pernik Indonesia.
Ketiga, penggalangan dana dalam rangka Idul
Fitri oleh grup motor Singapura. Dana kali ini akan
disumbangkan kepada Tabung Amal Aidilfitri di
Singapura dan Mesjid Asy Syuhada di Indonesia. Siapa
bilang gang motor cuma bikin keributan?
song ‘Bengawan Solo’ and amazed the audiences with their
rhythmic beats. The song had been improvised and reset by
Artistic Director Mr. Dick Lee and Music Director Mr. Iskandar
Ismail to make it appealing to international listeners. The reggae
music elements inserted in the song added to the composition’s
beauty.
On the first day, the performers wore traditional Balinese
clothes; and on the second day, they wore the traditional Baju
Bodo of the South Sulawesi region.
Ambassador of the Republic of Indonesia Mr. Andri Hadi
appreciated the performers’ hardwork and their dazzling
performance.
TRANSLATE
Keempat, baru-baru ini SMPN4 Metro Lampung
menandatangani perjanjian dengan Shelton College
Singapura tentang kerjasama antara dua sekolah
tersebut. Semoga dengan penandatanganan ini
dapat mempererat hubungan kedua belah negara
dalam bidang pendidikan.
Kelima, acara kelulusan 697 orang PLRT di Sekolah
Indonesia Singapura. Sejak tahun 2009, sebanyak 2.283
orang PLRT telah lulus dari program pendidikan P3K
yang diadakan di Sekolah Indonesia Singapura.
Keenam, pameran kesenian dari sanggar seni
SAKATO Yogyakarta yang diadakan di One East Asia
ArtSpace. Hasil-hasil karya dari Stefan Buana, Rudi
Hendriatno, dan Afdhal dipamerkan dalam acara
yang diberi judul ‘Behind the Surface’.
Ketujuh, acara tahunan bergengsi yang diadakan
oleh People’s Association (Soundwaves concert)
dimeriahkan alunan musik tradisional angklung. Selain
Indonesia, negara-negara seperti Korea, Jepang,
Malaysia, Vietnam, Thailand, Filipina, dan Singapura
turut berpartisipasi.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 13
INTERVIEW
Being the
Diplomat’s Wife
Six months after moving to Singapore, Mrs. Ferial Saad Hadi,
wife of His Excellency Mr. Andri Hadi, Ambassador of the
Republic of Indonesia to Singapore, tells us her experiences
M
rs. Hadi, welcome to Singapore! How has your
experience in Singapore been so far?
I’ve been in Singapore for almost six months now
and I am very happy to be here. Also, this is the first time that we
have been posted in an Asian country.
I’ve attended many functions in Singapore so far: the spouses’
programmes like ‘the Coffee Morning’, participated in social
activities, counselling sessions of domestic workers, visited
museums for educational programmes, and also joined painting
and cooking classes.
I also head the Dharma Wanita Persatuan KBRI Singapura
(Indonesian Women’s Association) in Singapore. Even though
a lot of guests and delegations visit our residence,
I manage to balance all these activities along
with our family life. For me, being an
organising various kinds of events to show Singaporeans the
affable nature of Indonesians and the beauty of their culture.
What is common between Indonesia and Singapore? What are
the differences?
Indonesia and Singapore share the heritage of Asian
culture, plurality, and even culinary aspects. Also, Indonesia
and Singapore are close to each other geographically. In terms
of economic and business activities, many investors from
Indonesia and Singapore collaborate with each other.
The only difference between Indonesia and Singapore is the
physical structure of the country itself. Travelling within
Indonesia takes a lot of time as the provinces are
spread wide apart, whereas in Singapore
places are easily accessible.
Ambassador’s wife is a full-time job.
Being an Ambassador’s wife, you
would have lived in many countries.
How is Singapore different from
other countries?
Singapore is surely different
from other countries. One important
point is that Singapore is close to my
country Indonesia, and we share many
similarities in terms of culture and people.
As the Ambassador’s wife, you are representing
Indonesia in Singapore. How do you plan to spread awareness
about your country’s culture and values?
As you know, Indonesia is rich in culture. It is this diversity
of cultures and values that represents Indonesia truly. This
diversity of cultures and values, the traditions of the tropical
islands of Indonesia are reflected in our fashion, food, dance,
art and many other areas.
With the idea to spread awareness about the different
aspects of Indonesian culture, we Indonesians in Singapore are
14 • IndoConnect • AUGUST 2012
There is a huge network of Indonesian
communities in Singapore. How do
you plan to get involved with these
communities?
My husband and I join many events
that are organised by Indonesian
associations here. For instance: the
migrant workers’ association, the
professionals’ association, businessmen’s
association, student’s association, sea crew’s
association and many others. Almost every
month, we invite them to come over to the Embassy and
discuss any issue that they may be facing.
The Embassy and the different Indonesian associations also
jointly organise a number of events. The associations invite us
to join their functions so that the bond between Indonesians in
Singapore is strengthened.
Tell us at least one least known fact about Indonesia.
Indonesia’s national motto is ‘Unity in Diversity’. There are
few places in the world that offer such cultural variety and
INTERVIEW
geographical complexity as Indonesia. Indonesia is the largest archipelago in the
world with 17,508 islands. The main Islands are Java, Bali, Sumatra, Kalimantan,
Sulawesi, Nusatenggara, Maluku and Irian Jaya. Indonesia is the fourth heavily
populated country in the world, after China, India and the US, with 228 million
people. There are some 300 ethnic groups who speak an estimated 583 languages
and dialects, but the main language is Bahasa Indonesia. Majority of Indonesians
are of Malay descent and the major ethnic groups are Javanese, Sundanese,
Madurese, Chinese and Indians.
Can you tell us why Singaporeans should visit Indonesia? Which are the places
and activities that one should not miss in Indonesia?
Singapore and Indonesia are really close to each other. It takes just 45 minutes
to reach Batam and an hour and 20 minutes to Jakarta by air. There is Bali, which is a
popular destination for tourists. I would recommend Yogyakarta for the Borobudur
Temple (the greatest Buddhist relic in Southeast Asia). It is made of over a million
stones, with nearly 6 km of reliefs and 300 statues of Buddha. I also recommend Lake
Toba, North Sumatra, the largest lake in Southeast Asia and one of Indonesia’s most
spectacular sights. Another destination I suggest is the town of Bukit Tinggi, West
Sumatra. It is 930 m above sea level on the Ngarai Sihanouk Canyon and surrounded by
volcanoes.
Being a diplomat’s wife, you would have changed your place of residence often.
How have you coped with the constant change?
I really enjoy my life’s journey, moving from country to country. Being a
diplomat’s wife, I get to see different countries, and also it is a very valuable
opportunity to learn the differences and similarities between the countries. It
teaches me how to adapt to people around the world.
How do you plan to spend your time in Singapore? What are the activities and
hobbies you would like to pursue?
I am planning to pursue my dentistry goals in Singapore. Besides that, I would
like to enhance my skills in cooking and baking as I enjoy making pastries. I have
the opportunity of exploring the culinary world.
What do you like most about Singapore? Which are your favourite places in
Singapore?
Singapore is a safe place for me and my children. That is what I love about
Singapore the most. I enjoy taking walks in the Botanical Gardens, which
is close to our house, and biking at the East Coast Park. With all the
events that I have taken up, I also need some time to relax.
Lastly, is there anything in Singapore that you would want to implement
in Indonesia?
I hope Indonesia will deflect from its existing transport system and
improve by learning from Singapore. I hope Indonesia’s roads too will have
no traffic issues, just like this country. Other than that, I hope Indonesia
also implements an education system on the lines of Singapore so that our
children also get international and world-class knowledge that is essential
Woman of
substance
• Mrs. Ferial Hadi is a dentist by
profession and has also practised
dentistry for one year.
• Mrs. Hadi is a former beauty queen,
who has won many contests. She
was crowned as the Miss Jakarta (also
known as ‘None Jakarta’) in 1990,
among other titles.
• Mrs. Hadi is an all-rounder; she is a
good cook, an excellent baker, and
is also known for her singing and
dancing skills.
• She is coming up with an online
shopping website where she will sell
her pastries and cakes.
INTERVIEW
Vina Panduwinata:
The Timeless Diva
Vina Panduwinata is all about music and vivaciousness. She gives her views
on Indonesian music, her influences and her competitors
T
he minute Vina Panduwinata
picked up the mike, everybody fell
silent listening to her electrifying
voice. It was a networking event
organised by the Indonesian Embassy in
Singapore on June 22, 2012, and Vina was
a surprise performer of the evening. The
visitors, who were busy greeting each
other until then, were mesmerised by
the singing of the 52-year-old veteran of
Indonesian pop music.
This is no new experience for Vina.
She has set the stage on fire every time
with her singing. We caught up with
her soon after her performance at the
Embassy. It is the right time to celebrate
Indonesian music, and there can be no
better representative than Vina.
Dressed in her performance attire,
she looked tired, but still rearing to meet
us to talk about Indonesian music and
her space in the music arena.
“Indonesian music is rich and diverse.
From Keroncong to Dangdut, from pop
to rock, we have it all,” she says.
“Indonesia, just like China and India,
is rich in culture. A rich culture inspires
rich music. If you look at China and India,
their ancient culture has inspired so
many genres of music and created many
musicians. There is still a lot of potential
in Indonesian music left to be explored,”
she says.
Vina feels the present lot of musicians
is very talented. “What we have now is
a gift, they are extraordinary. I would
like them to explore new arenas in music
and make the Indonesian music industry
grow beyond the country,” she says.
Daughter of a diplomat, Vina was
born in Bogor, West Java, but moved
to India and Germany later with her
father’s postings.
16 • IndoConnect • AUGUST 2012
“My father was a diplomat, so
getting involved in government events
reminds me of those days, and makes
me happy,” she says of her performance
at the Embassy.
“I felt very proud (today) that so
many in Singapore enjoy our Indonesian
music.”
Anugerah Music Indonesia (AMI)
awarded her the Lifetime Achievement
award in 2006 for her accomplishments
in the field of music. In the December
2009 issue, Rolling Stone Indonesia
listed two of Vina’s songs Burung Camar
(Seagull) and Kumpul Bocah as being
among the 150 best Indonesian songs of
all time.
“I am thankful to God for my musical
talents. I made my Indonesian debut
with the album Citra Biru (Blue Image)
in 1981. After that, God has blessed
me with many opportunities to sing
beautiful songs including Burung Camar
in 1985, and Di Dadaku Ada Kamu (You
are in my chest).”
With multiple timeless hits under
her belt, Vina is the diva of Indonesian
pop music, and has swept over even
newcomers in the last three decades.
And yet, she does not believe in
competition.
“I believe that more singers the
merrier. Everybody has their own style
of music according to their taste. Music
should touch the soul of the listener,
and that is what is important.”
As an envoy of Indonesia, she has
also had some advice for Indonesians
in Singapore: “Students should
study well and bring a good name
to Indonesia. Workers in Singapore
should make the most of this
opportunity here and bring back this
knowledge to build Indonesia. And
most importantly, do not forget your
family and your Motherland.”
Change of guard
T
he Indonesian Embassy
in Singapore organised a
gathering for new staffers of
the Embassy and allied Indonesian
organisations in Singapore on June
22, 2012.
Ambassador of Indonesia to
Singapore His Excellency Mr.
Andri Hadi, who took charge of
his position in Singapore early this
year, welcomed the new batch of
Indonesian officials, who recently
took over their roles in Singapore.
He thanked and bid farewell
to the outgoing staffers of the
various organisations including
the Indonesian Embassy, Garuda
Indonesia, Pertamina, BKPM, Bank
Negara Indonesia and others.
The event was attended by over 200
people.
While the new and old employees
mingled and exchanged ideas,
dance and musical performances by
Indonesians regaled the audience. The
surprise event for the evening was a
musical performance by Indonesian
pop singer Vina Panduwinata, who
sang many of her hit songs.
Members of the Domestic Workers
Association performed traditional
Indonesian dances.
PERSONALITY
SKY IS
the Limit
Hary Tanoesoedibjo is more than just the media mogul of
Indonesia. From securities, energy, property, politics to charity
and teaching — he has done it all
W
ith over one-third of
Indonesia’s television viewers
glued to his channels, Hary
Tanoesoedibjo is the media king of
Indonesia. The 46-year-old CEO of PT
Bhakti Investama and founder of MNC
Group is the 13th richest Indonesian on
Forbes’ list of Billionaires with a net worth
of at least US$1.3 billion.
Known as a whiz kid for his
extraordinary rise in the media industry
in a short span of 12 years, Hary has
proved many of his detractors wrong
that experience is not the only road to
success. Although emerging from relative
obscurity, he has become one of the
fastest rising tycoons in Indonesia. He
was ranked 20th on the Globe Asia list of
150 richest Indonesians in 2010 with a net
worth of US$640 million.
He is currently the Group President and
CEO of the Bhakti Group. He also holds
various important positions including
President Commissioner of PT Bhakti
Capital Indonesia Tbk, Group President
and CEO of PT Global Mediacom Tbk,
Group CEO of PT Media Nusantara Citra
Tbk, President Commissioner of PT MNC
Sky Vision, and other companies under
Bhakti Group and Mediacom Group.
Meteoric Rise
Born in Surabaya in 1965, Hary comes
from a business family that owned
a small securities company, Bhakti
Securities. After an MBA from Ottawa
University in 1989, he ventured to start
his Bhakti Group. Expanding from the
family’s securities business, he ventured
into investment banking, investment
management, insurance and consumer
finance.
The potential in the media industry
caught his attention, and he aggressively
acquired Bimantara Citra Group. Despite
having no background in the media
industry, Hary quickly rose to be the tycoon
of the industry within two decades.
Making of
the Mogul
• Hary led the re
structuring of PT
Bhakti Capital Indo
nesia Tbk,
Mediacom, MNC,
RCTI, MNC TV, an
d
the establishmen
t of newspaper
‘Seputar Indonesia
’
• His nationwide
TV stations RCTI,
MNC TV and Glob
al TV control
around 40 per cent
of the
Indonesians’ audie
nce
• He is now work
ing to boost
standards at 12 re
gional TV stations
across the country
• He owns pay-T
V unit PT MNC
Skyvision, the large
st pay-TV
provider in Indone
sia, with 1.4
million paying-sub
scribers
• Hary also plans
to explore local
social media platfo
rms and local
online gaming
• A workaholic, Ha
ry is known to ho
ld
meetings even on
public holidays
AUGUST 2012 • IndoConnect • 17
PERSONALITY
Today, his enterprise has become
a model for investment companies in
Indonesia.
Beyond Media
A constant pursuer of progress, Hary
is now eyeing the energy and realty
industries. He has acquired more than
nine mining concessions in South Sumatra
and Kalimantan through his Bhakti Coal
Resources, and is also starting out in the
oil and gas business. In the realty industry,
Hary plans to build corporate buildings and
a theme park.
Hary has also entered the political scene
in Indonesia recently after he took up the
role of chairman of the board of experts
in Partai Nasional Demokrat (Nasdem)
in November 2011. Through his new role,
he wants to push for reforms and fight
corruption.
A strong believer in Indonesia’s immense
potential, Hary is confident that the
English to Indonesian
Dalam edisi kali ini, IndoConnect senang mendapat
kesempatan untuk bertemu dan mewawancarai tiga
insan Indonesia yang sukses di bidangnya, baik di
Indonesia maupun di Singapura.
Pertama, Ibu Ferial Saad Hadi, istri dari Pak Andri Hadi,
Pak Dubes di KBRI Singapura.
Sebagai seorang istri Dubes, Ibu Ferial sangat aktif
di acara-acara seperti Coffee Morning, aktivitas sosial,
konseling untuk PLRT, dan lain-lain. Beliau juga mengetuai
Dharma Wanita Persatuan KBRI Singapura.
Selain itu, Ibu Ferial bersama Pak Andri juga sering
mengikuti acara-acara Indonesia baik yang diadakan
KBRI sendiri maupun yang diadakan bersama dengan
komunitas-komunitas Indonesia di Singapura.
Diharapkan dengan adanya acara-acara tersebut
dapat mempererat hubungan masyarakat Indonesia di
Singapura.
Kedua, Ibu Vina Panduwinata, pelantun lagu Burung
Camar yang namanya sudah tidak asing lagi di tengah
belantara musik Indonesia.
Ibu Vina merupakan tamu kejutan pada acara KBRI
pada tanggal 22 Juni 2012. Penyanyi yang pernah meraih
Lifetime Achievement award pada ajang bergengsi
Anugerah Musik Indonesia tahun 2006 ini merupakan
anak dari seorang diplomat. Pada masa kecilnya dia
sempat tinggal di India dan Jerman, oleh sebab itu,
berkecimpung lagi acara kedutaan mengingatkan
dirinya pada masa-masa kecilnya.
18 • IndoConnect • AUGUST 2012
regional economies are also on the growth
path along with the country’s overall
progress. With a vast youth population,
Indonesia has a huge consumer market and
this will lead to further growth in the media
industry, he believes.
Driving Change
Today, Hary is a role model for young
Indonesians and he takes this role seriously.
At a seminar for Indonesians in Singapore
on July 14, 2012, he called on young
Indonesians to work hard and intelligently
to tap into Indonesia’s opportunities.
Hary is now busy setting up training
schools in remote areas of Indonesia, and
also plans to provide free medical services
to the less privileged.
From media to finance, from politics to
charity, Hary has set his footprints deep
in Indonesia’s growth story. With young
tycoons like Hary leading the next-gen
pack, Indonesia has a lot to look forward to.
TRANSLATE
Menurut Ibu Vina, musik Indonesia tidak kalah dengan
musik dunia. Indonesia memiliki banyak sekali warna
musik, dari keroncong sampai dangdut, dari pop sampai
rock. Tinggal bagaimana pemusik Indonesia menggali
potensi yang ada.
Pesan Ibu Vina untuk masyarakat Indonesia yang
berada di Singapura adalah untuk pelajar, belajarlah
dengan rajin dan membawa nama baik Indonesia; untuk
pekerja, gunakanlah kesempatan ini untuk menimba ilmu
yang sebanyak-banyaknya untuk nanti dibawa pulang
dan diterapkan di Indonesia; dan untuk keseluruhan
masyarakat Indonesia di Singapura, beliau berpesan
untuk jangan melupakan Tanah Air Indonesia tercinta.
Ketiga, Pak Hary Tanoesoedibjo, seorang entrepreneur
Indonesia yang sukses merintis usaha pertelevisian dan
berhasil menjadi orang terkaya ke-tiga belas di Indonesia
menurut majalah Forbes.
Dari pertelevisian sampai finance, dari politik sampai
charity, Pak Hary sudah menjalani semuanya dan telah
membantu perkembangan Indonesia. Dengan adanya
Pak Hary sebagai salah satu contoh untuk generasi muda
di Indonesia, negara kita memilik potensi yang sangat
besar untuk dikembangkan demi kemajuan Indonesia.
Dari ketiga tokoh sukses Indonesia di atas, kita harus
dapat belajar dari pengalaman-pengalaman hidup
mereka dan menerapkan di kehidupan kita sendiri. Tidak
mudah menyerah dan terus berusaha adalah kunci dari
kesuksesan! :)
SPONSORED FEATURE
l
e
T
g
in
S
r
a
y
a
b
a
r
Kartu P
n
a
il
g
g
n
a
p
if
r
a
t
n
a
menghadirk
!
ia
s
e
n
o
d
n
I
e
k
h
a
terend
Khawatir tentang tarif panggilan yang
mahal ke Indonesia? Sekarang Anda dapat
tetap terhubung dengan keluarga dan
teman-teman di Indonesia dengan biaya
yang lebih murah!
B
erkomunikasi dengan keluarga dan membagikan
sukacita Anda kepada mereka merupakan suatu
pengalaman yang tak ternilai, dan Kartu Prabayar
SingTel memahami hal tersebut dengan menghadirkan tarif
panggilan terendah bagi para pelanggannya.
Ibu Eti Wiyanti, seorang pekerja rumah tangga asal
Indonesia yang bekerja di Singapura, mengatakan bahwa
dia sangat senang menggunakan SingTel.
“Saya mulai menggunakan Kartu Prabayar SingTel
enam tahun yang lalu saat saya pertama kali datang ke
Singapura, dan sejak saat itu, SingTel telah membantu
menjaga hubungan saya dengan suami dan orang tua saya di
Indonesia. Saya menelepon keluarga saya setiap hari dengan
biaya yang sangat murah! Saya mendapat banyak paket
gratisan dari SingTel saat saya membeli atau mengisi ulang
Kartu Prabayar saya!”
Sebagai pelanggan yang merasa puas, dia juga
merekomendasikan Kartu Prabayar SingTel kepada orang lain.
“Saya merekomendasikan Kartu Prabayar SingTel pada
teman-teman saya, dan sekarang mereka sudah beralih dari
operator lain ke SingTel, berkat tarif panggilannya yang
murah dan kualitas panggilan yang terbaik!”
Kartu Prabayar SingTel memahami kebutuhan Anda.
Dengan Paket Nelpon Indonesia, Anda dapat terus
menjaga hubungan dengan keluarga Anda di rumah tanpa
merasa terbebani dengan biaya yang harus dikeluarkan.
Hanya dengan tarif $5, Anda dapat menikmati
panggilan v019 selama 20 menit dan mengirimkan 50 SMS
Luar Negara.
Tekan *366 untuk mengaktifkan Paket Nelpon
Indonesia (Layanan akan dimulai dari tanggal
16 September 2012 dan seterusnya)
Jadi, mengapa menunggu? Dapatkan Kartu Prabayar
SingTel hari ini dan mulailah menghubungi orang-orang
yang Anda cintai di Indonesia!
Kartu Prabayar SingTel menghadirkan berbagai manfaat
berikut ini:
> Tarif v019 dan SMS Luar Negara Terendah ke Indonesia
Telepon atau SMS ke operator selular di Indonesia dengan tarif
serendah 22 sen/menit atau 5 sen/SMS dengan Kartu Prabayar SingTel.
Tarif v019
SINGTEL
Telkomsel
22¢/menit
26¢/menit
Menit pertama: 40¢
Peak: 34¢/min
Menit berikutnya: Off-peak: 26¢/min
26¢/min
5¢/SMS
15¢/SMS
15¢/SMS
Operator lainnya
Operator A
Operator B
Tarif SMS Luar Negara
Telkomsel
Operator lainnya
>Gratis Biaya Telepon Masuk
Sekarang Anda dapat berbincang-bincang tanpa henti dengan
orang yang Anda cintai di rumah sambil tetap berhubungan dengan
teman-teman Anda di Singapura. Dengan Kartu Prabayar SingTel,
telepon masuk yang Anda terima benar-benar GRATIS!
Dapatkan fitur GRATIS biaya telepon masuk selama 10 hari
dengan pengisian ulang pulsa sebesar $10 atau HOT$55 dan GRATIS
biaya telepon masuk selama 20 hari dengan pengisian ulang pulsa
sebesar $20.
>Gratis 5MB
Hanya Kartu Prabayar SingTel yang memberikan Anda GRATIS
layanan data sebesar 5MB untuk mengunggah gambar, memeriksa
akun Facebook atau berselancar di internet dengan Opera Mini!
Layanan data sebesar 5MB diberikan secara GRATIS saat Anda
mendaftarkan diri untuk mendapatkan 3G hi!Card, atau untuk
setiap pengisian ulang sebesar $10 atau lebih. Dengan layanan
data sebesar 5MB, Anda dapat menyimpan lebih dari 100 email,
menjelajah lebih dari 150 halaman WAP/15 halaman Facebook/web,
atau mengunduh 2 lagu.
Lakukan pengisian ulang pulsa sebanyak-banyaknya dan
dapatkan paket layanan data GRATIS yang lebih besar lagi untuk
Anda menjelajah Facebook, Google, Yahoo!, YouTube atau situssitus favorit Anda lainnya kapan saja, di mana saja
>Paket Nelpon Indonesia
*Layanan Nilai Tambah BARU
segera hadir untuk Anda dari
tanggal 16 September 2012!*
Dipersembahkan oleh:
FOOD&BEVERAGE
ARTS
&CULTURE
The Father of Indonesian Cinema –
Usmar Ismail
Many have forgotten Usmar Ismail, the native Indonesian pioneer of
Indonesian Cinema; but his legacy lives on through his timeless films
T
he 65th Festival de Cannes 2012, in
its Cannes Classic section, had an
Indonesian selection – Lewat Djam
Malam (After the Curfew) – regaling movie
lovers and critics. Not many, in the general
audience, had heard about the movie or its
director Usmar Ismail.
This movie, considered by critics to be a
jewel in the history of Indonesian cinema, was
adjudged the best film in the first Indonesian
Film Festival in 1955 and is one of Usmar Ismail’s
best known works. But who is Usmar Ismail?
Known as the Father of Indonesian Cinema,
Ismail, was a revolutionary; in the midst of
the political climate of censorship, in postindependent Indonesia, he worked tirelessly to
make honest cinema. Not cinema that spoke of
Indonesia as viewed by the western world, but
as Indonesia perceived by an Indonesian, one
who lived and breathed the same life.
Born into an aristocratic Minangkabau family
from Bukit Tinggi, West Sumatra, education
made him an intellectually creative man.
Inspired by European, English and American
literature, Ismail, before venturing into film
making, had formed the theatre group Maya.
Usmar set up the first Indonesian-owned
movie company, Perfini (Perusahaan Film
Nasional Indonesia) — with the idea of
English to Indonesian
Sebenarnya, siapa sih Pak Usmar Ismail?
Lahir di Bukit Tinggi, Sumatera Barat,
beliau adalah sutradara Indonesia yang
menghasilkan karya-karya besar pada
jamannya. Beliau juga merupakan orang
Indonesia pertama yang membentuk
Perusahaan Film Nasional Indonesia di mana
beliau menghasilkan karya film-film terkenal
seperti: Darah dan Doa, Enam Djam Di
Jogya, Lewat Djam Malam, dan lain-lain.
Film Darah dan Doa merupakan film
pertama yang diproduksi oleh orang
20 • IndoConnect • JUNE 2012
making socially relevant movies. Usmar Ismail
was just 29.
His movies centred on the theme of
Indonesia’s independence, the social
structure, the changes and how people were
affected by it.
He made classics such as Darah dan Doa (The
Long March), the first indigenous Indonesian
production that made history – Dewan Film
Indonesia (Indonesian Film Council) declared
March 30, 1950, the first day of shooting for
‘The Long March’, as the Indonesian Film Day.
In Usmar’s own words, “for the first time,
a film is done all by Indonesian people, in
creative-technique, perspective or financial
way. And, for the first time, an Indonesian film
talked about a national problem.”
The prolific movie maker made over 25 films
from 1949 to 1969. However, before he could
finish his last film Ananda, he passed away in
1971, at the age of 50.
March 28 to 31, 2012, saw the artist’s works
celebrated at the film programme ‘Merdeka!
The Films of Usmar Ismail and Garin Nugroho’,
organised by the National Museum of
Singapore.
Years after his death, Usmar Ismail lives on
as the pioneer of Indonesian cinema and an
inspiration to the Indonesian film industry.
TRANSLATE
Indonesia, oleh karena itu, hari pertama
pengambilan film tersebut (30 Maret 1950)
ditetapkan menjadi Hari Perfilman Indonesia
oleh Dewan Film Indonesia.
Film Lewat Djam Malam diputar pada
acara Festival de Cannes ke 65. Menurut
kritikus film, film ini merupakan permata
dalam sejarah perfilman Indonesia. Film ini
juga pernah menjadi film terbaik pada ajang
Festival Film Indonesia pada tahun 1955.
Dalam periode 1949 - 1969, Usmar Ismail
telah melahirkan lebih dari 25 karya besar.
FOOD&BEVERAGE
OPINION
f
o
t
r
The A
Translation
Languages connect people. As the world gets closer, the role of
translators is more significant than ever. A translator not just translates
one language into another, but also connects two individuals.
Catherine Irvana of Lingua Port Pte Ltd gives us an insight into the art of
translation
A
fter finishing all the required studies
and accreditation programs to be a
translator, you are ready to face the
world. A career in translation can be both fun
and challenging. You have two options — you
can either be a freelance translator working
for various local and foreign companies who
outsource translation jobs, or you can be an inhouse corporate translator.
Let me share with you some insights on how
you can become a successful translator:
You need to have an ability to write very
well. Of course, this is really important
because being a translator does not only
require you to have the ability to translate the
source document into another language but
also have it written properly. As a translator,
you will be handling different types of
documents and you need to be able to maintain
the integrity for each. For instance, if you are
translating a legal contract, then you need to
maintain the formal tone of the document
when it is translated.
1
You have to be very fluent in your second
language such that you can have a
conversation with a native speaker without
difficulty. Conversing with a native speaker
of a different language and being able to get
your message across without much difficulty
2
is perhaps the true test of a translator.
Language is a very dynamic component of
culture and as such, depends on the people
who speak it.
While university degrees or qualification is
not really a requirement, it can be a plus. If
you want to become a freelance translator, it is
important that you are qualified to become one.
3
Confidence is always the key. You have to
feel confident and at ease, not only with
your target language but also with the industry
that you are working with. For instance, if you
are working for a banking conglomerate, you
need to feel comfortable writing and translating
documents that are appropriate for the industry.
4
Familiarise yourself. Before you grab any
opportunity that comes to your door,
make sure that you familiarise yourself with
your assignment to avoid further complications
between you and your prospective employer.
5
Speak, speak, speak! Practice always
makes perfect and this is also true for
learning a second language. If you are given the
opportunity to participate in foreign exchange
programs, grab it. There’s no other way to
perfect your second language but to use it every
day.
6
The writer is a professional translator and interpreter for Lingua Port Singapore. She has been exposed to
translation and interpretation projects for more than eight years and has thoroughly been involved in every
aspect of the organization and management. Contact at http://www.lingua-port.com if you have translation
and interpretation requirements.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 21
OPINION
FOOD&BEVERAGE
EFFECTIVE
Time Management Strategies
- by Merrie C. Weeks
If you desire to have good time management then you need to have a
strategy or an action plan. Following these strategies will help you get
the most out of your days
R TIME
MANAGE YOU
not
age your time is
Learning to man
r to
y — so remembe
to stress your da
e you
or
m
as you go. The
relax and learn
be
e tter
ing your time, th
practice manag
ent
Time managem
you will get at it.
your
of
l
ro
nt
ill take co
is so that you w
can
ly
al
re
w much you
days and see ho
y
jo
day and then en
accomplish each
s. This is
family and friend
some time with
r where
option no matte
your only viable
way to
, this is the only
you are working
.
le
hing worthwhi
accomplish anyt
English to Indonesian
Untuk dapat mengelola waktu secara
efektif, kita harus mempunyai strategi
dalam membagi-bagi waktu.
Pertama, kita harus memprioritaskan
pekerjaan mana yang harus didahulukan.
Kedua, alokasikan waktu untuk pekerjaan
tersebut. Ketiga, kita harus selalu fleksibel
untuk sesuatu yang dapat muncul secara
tiba-tiba. Keempat, jangan takut untuk
menolak sesuatu yang dapat mengganggu
konsentrasi kita bekerja, contohnya
mengobrol dengan teman. Kelima, apabila
kita menemukan jalan buntu, alangkah
baiknya bila kita meminta pertolongan
teman. Keenam, apabila ternyata ada
pekerjaan lain yang lebih penting dari apa
yang kita lakukan sekarang, kita harus mau
untuk membuat ulang jadwal kita.
Sebagai manusia, kita mempunyai
keterbatasan dan apabila kita mengetahui
keterbatasan kita, kita dapat belajar untuk
memperbaikinya.
22 • IndoConnect • AUGUST 2012
1
Prioritize your work
Start each day by ranking the things
that you do. Starting with the most
important and unpleasant tasks first,
then go on from there. Those things
that can wait for later that day should
be listed towards the bottom of your
list. Don’t make your list too long
because there are only so many hours
in a day and you don’t want to feel like
you will never get it all accomplished.
2
Assign Work Time
Frame
At first this might not seem realistic
but it is mostly so that you will have
some sort of idea how long it will take
to finish each task. You will find that
once you start a task, it won’t really
take very long unless it is a big project.
If so, then break it down so that you
can see some progress.
3
Be Flexible
Unexpected things come up from
time to time so if you have to stop to
take care of some other matter, do
not worry and stress out if you don’t
accomplish a certain task in the time
frame you set. Just like the saying
goes, “Rome wasn’t built in a day”
make sure you allow for time if and
when things come up. Don’t let these
things such as phone calls, important
emails,kids and life in general frustrate
you. The important thing to remember
is that you are making progress on
your list.
4
Say No if it isn’t
important
Whether you work from home or
out of the home, there are things that
can distract us and waste time. Limit
small talk with co-workers, family,
friends, etc. while you are working.
Respect your decision to make a plan
and stick to it. Others will need to
understand that if it isn’t something
that needs to be taken care of right
this minute then it can wait.
5
Delegate
Remember that you probably can’t
do everything yourself so if there is a
task that you might not be very good
at or like doing and there is someone
that can do the task, then by all
means pass it on. In this way the task
will get done and you won’t waste
time putting it off because you can’t
accomplish it yourself.
6
Compromise when
necessary
As your day progresses the urgency
of a task may also change. There may
be times when your tasks will need
to be re-prioritized, rescheduled,
postponed or dropped altogether.
Making adjustments if things come up
that needs your attention is important.
Everyone has limitations and if you realize what those
are, then you will know what you can work on later to
improve those skills or know in advance what tasks you
will need help with.
HEALTH
Take Charge of
Your Wellness
The ear, nose, throat are three of the primary sense organs of the human body. I feel it is
important for the lay person to understand some of the complaints and diseases that may arise
in these organs
The Ear
The ear has two functions. It helps
us hear and keep our balance. Some of
the common problems we experience
are earache, ear discharge, hearing loss,
hearing funny sounds in the ear (Tinnitus)
and vertigo. Earache and ear discharge
are usually due to infections of the
external canal or middle ear, and can be
treated with medicine. Another common
ear problem is Tinnitus or hearing
funny sounds in the ear. Investigations
are mandatory, to rule out serious
conditions. As is often the case, it is due
to sensorineural hearing loss. Patients
usually get used to the feeling.
Vertigo is a sensation of imbalance,
often accompanied with nausea and
vomiting. Though the sensation is
uncomfortable, it is often easily treated.
Hearing loss is generally from external
and middle ear problems and both can be
treated by medication or surgery. When
the loss is due to inner ear problems, it
may be untreatable but hearing aids can
help solve the problem. Hearing loss can
be due to ear wax impaction. However
an ENT specialist can remove this easily
by syringing or suction toilet.
The Nose
The nose regulates and conditions the
air we breathe into our lungs. The nasal
cavities also help us smell. Nasal ailments
can take the form of nasal obstruction,
nasal discharge, bleeding from the nose,
headaches or loss of smell.
Nasal allergies are very common
(approx 15 per cent of the population
suffer from it). We may be allergic to
house dust mite, pollen, mould and
pet dander. It can be treated simply by
avoiding the irritant or by nasal sprays
and nasal douche. However, obstructive
sleep apnoea, characterised by nasal
and throat obstruction and a feeling of
choking, needs to be treated. Sinusitis
is also a common complication, which
can be treated with medication or
occasionally by surgery.
Ear
Nose
The Throat
The throat contains two passages,
one for breathing (trachea) and
the other for swallowing food
(pharynx and oesophagus). Common
throat problems are sore throat,
hoarseness of the voice, swallowing
difficulties, blood in the sputum and
neck swellings.
Acute sore throat is often due
to infections by bacteria or viruses.
They usually settle with the right
treatment, in a week to ten days.
If, the problem persists, it is better
to get investigations done. If you
experience any blood in the sputum
and persistent neck swellings, it is
also advisable to get tests done to
rule out any serious cause.
ENT problems are common.
You can always visit your general
medicine doctor and then
an ENT specialist, on his/her
recommendation. It is important
to seek a second opinion, when in
doubt.
Throat
Did You Know?
•
•
•
•
•
Human beings walk upright, on two legs, and this makes us unstable. The semicircular
canals, a part of the ear, help us keep balance and from falling over.
Ear wax is a healthy secretion that the ear produces to help protect the ear from infections.
Normally wax is expelled, from time to time, and there is no need for us to clean it.
People who breathe through their mouths invariably get all kinds of symptoms such
as sore throat, dryness and a hoarse voice.
A fracture of the nasal bones can change the shape of the nose.
The larynx produces sounds that are necessary for speech and singing.
Contributed by Dr K.A. Abraham
Consultant Ear, Nose & Throat Surgeon
Abraham’s Ear, Nose and Throat Surgery Pte Ltd
Paragon Medical Centre #11-10
Singapore
AUGUST 2012 • IndoConnect • 23
BEAUTY&FASHION
Wedding Ready
How to Look and Feel Your Best for the Big Day
As a bride-to-be, you invest huge amounts of time, energy and money to make your big day
unforgettable. Unfortunately, all of the stress associated with planning a wedding can take its
toll, and you may neglect your own well-being in the chaos. Inadequate sleep, poor diet and high
levels of stress can leave you feeling and looking less than fabulous, but with a few healthy and
sustainable adjustments, you can look forward to your walk down the aisle
Gorgeous greens
Pressure to look perfect in your
wedding photos may lead you to fad
diets that can leave you starving and
irritable, not to mention pallid and
worn down. Instead of restrictive
dieting, celebrity nutritionist and
author Kimberly Snyder says eating
the right foods will result in weight
loss, as well as improve the look of
skin, hair and nails. In “The Beauty
Detox Solution,” Snyder encourages
a plant-based diet that draws
beautifying nutrients from completely
natural sources. Green smoothies are
a great way to incorporate more fruits
and vegetables on the go, Snyder
says, and she encourages all her
clients to drink them.
Sleeping beauty
From venue visits to cake tastings
to bridal showers, it might seem like
there isn’t enough time to get all your
wedding planning done. However,
skimping on sleep can have serious
physical and mental consequences.
Getting enough rest so that you can
get through your seemingly neverending list can be difficult, but it’s vital
to help you look and feel your best.
For better, more restful sleep, try to
stick to a bedtime routine at the same
time every night. Try not to eat or
24 • IndoConnect • AUGUST
JUNE 20122012
drink within an hour of going to sleep,
and avoid electronic screens for 30
minutes before bed. You might enjoy
a light activity - such as reading a book
- directly before going to sleep to help
clear your mind. Lastly, ensure that
you continue to make sleep a priority,
even as the special day nears.
Post-workout glow
A wedding is a great motivator
when it comes to working out, and
perhaps you have already joined a
gym or invested in a personal trainer
to get in shape for the occasion. Even
if you aren’t worried about losing
weight, exercise can do great things
for busy brides-to-be. Snyder, an
experienced yogi who has practiced
around the world, encourages her
clients and readers to explore yoga
for better mental and physical health.
Radiantly relaxed
Unbridled mental stress can quickly
lead to physical consequences, and you
don’t want to look haggard or tired
on your special day. Physical activity,
whether it’s a long run, exercise class,
or short jog around the block, releases
hormones that will boost your mood
for hours. And don’t underestimate the
power of the senses: lighting stressrelief aromatherapy candles, soaking
in a warm bath, and even treating
yourself to a massage can help you relax as the
wedding day approaches.
As you plan every detail of your wedding,
remember to spend time on your own health
and happiness. By paying attention to your
physical and mental well-being throughout the
planning process, you’re sure to be ready and
radiant for your big day.
English to Indonesian
Sebagai seorang calon pengantin, kita
mencurahkan segala waktu, energi, dan
uang untuk memastikan pernikahan yang
tidak dapat dilupakan. Tetapi sayangnya,
kita kadang melupakan kesehatan diri sendiri.
Kurang tidur, diet yang tidak teratur, dan
tingkat stress yang tinggi dapat membuat
tubuh kita tidak fit. Berikut adalah tips-tips
agar tubuh menjadi bugar dan sehat.
Pertama, makan makanan sehat
secara teratur bukan hanya dapat
menurunkan berat badan tetapi dapat juga
meningkatkan kecantikan tubuh, kulit, dan
kuku. Kedua, tidur teratur dan cukup, tidak
makan atau minum satu jam sebelum tidur,
dan tidak menggunakan barang elektronik
30 menit sebelum tidur. Ketiga, lakukanlah
olah raga, seperti yoga, untuk meningkatkan
fitalitas tubuh, baik fisik maupun mental.
Keempat, jangan terlalu stress, lakukanlah
aroma terapi, berendam dalam air hangat,
atau pijat untuk menenangkan pikiran.
BEAUTY&FASHION
Get Colour Splashed
Bored of the usual blacks and whites? Alleira brings you its latest designs in warm and
luscious colours that will make you feel alive and kicking
Panel Kaftan
(Engineered Print)
with Straight
Cut Pants
Gathered Cap Sleeve
Gown
(Engineered Print)
S$279 (Kaftan)
S$279 (Pants)
S$989
Shawl-Tied Top
with Straight
Cut Pants
All dresses by: Alleira
S$149 (Kaftan)
S$189 (Pants)
AUGUST 2012 • IndoConnect • 25
LIFE
Photos courtesy: My Dream Wedding
Living and
Loving in Singapore
He was the traveller, and she, the airline staffer. The attraction was destined to happen.
Singapore brought two busy Indonesians closer and made them discover their fates together
M
arriage was the last thing
on his mind when Douglas
Simamora was transferred to
Singapore from Indonesia in 2009.
An Assistant Attaché in the
Immigration department of the
Indonesian Embassy, 29-year-old Douglas
was sent on a three-year posting to
Singapore, a country that is more known
for its technological achievements and
financial hubs, than its romance quotient.
However, little did he know that Cupid
lay waiting for him at the Singapore
airport itself!
Douglas was at the Changi airport’s
departure terminal to send off a few
diplomatic officials to Jakarta in 2009,
when he met 27-year-old Sherry Nathalie,
a ground manager with an Indonesian
airline in Singapore. In the process of
sending off his guests, the Immigration
official also happened to leave his
besotted heart behind at the airport
terminal.
“It was a love at first sight for me,”
Douglas admitted, reminiscing his first
meeting. “I was there to see off my
guests, and she was there doing her duty.
26 • IndoConnect • AUGUST 2012
We met and had a passing conversation.
From then on, I knew she was the one
for me.”
However, the two did not keep in
touch for the next two years. While
Douglas was busy with his new posting in
Singapore, Sherry was chasing her career
in the airline industry. It was work that
brought about the second meeting in 2011.
“We met in 2011 again, this time on an
immigration-related issue. We became
good friends and decided to keep in
touch from then on,” said Sherry. They
found out that both of them were from
Indonesia: he from Bandung, and she
from Jakarta.
As friends, Douglas and Sherry met
over the weekends occasionally after
work. “We liked to spend time with each
other and after a while, we decided to
officially date. It did not take us long to
realise that we wanted to spend the rest
of our lives together,” said Sherry.
Douglas proposed to Sherry in
September 2011, and she immediately
agreed.
“We found it amazing that though
both of us are from Indonesia, we met
and fell in love 720 miles away from our
native country,” he said.
Wedding bells
Considering that both of them had
busy careers in Singapore, they decided
to get married in Singapore itself.
“Getting married in Singapore is a very
easy process. Foreigners just have to
follow the rules laid out by the Singapore
Government, and things happen
smoothly,” said Douglas.
The couple booked a slot for
solemnising the marriage at Singapore’s
Registry of Marriage (ROM) three weeks
ahead of the desired date. On May 25,
2012, they solemnised their marriage at
the ROM with their parents and a few
close friends attending. The next day,
they had a church wedding in Singapore,
followed by a party for friends.
“Our wedding rituals were read out
in Bahasa Indonesia and English, as we
wanted the Indonesian touch. We also
had a reception in Jakarta later,” said
Douglas.
“To make it easier, we went for a
package with ‘My Dream Wedding’. They
LIFE
“It was a love at first sight for me...
From then on, I knew she was the
one for me.”
Douglas Simamora
arranged photo shoots at three different locations and also the bridal gowns.
The result is that we have amazing photographs of our wedding,” said Douglas.
Seductive Singapore
Sherry had been working in Singapore since 2003. A go-getter at work, she
was more in touch with her airline rules than her own pulse. But despite her
busy schedule, Douglas swept her off her feet and gave her a new perspective
to life.
“To be honest, I never thought I would fall in love this way. But now when
I look back, it was all perfect. My life is complete with him around me,” said
Sherry.
“Sherry is my best friend and partner in every aspect of my life. I have
realised that our meeting was definitely God’s plan,” Douglas echoed.
Douglas believes that Singapore, despite being a fast-paced country, gives
young couples the freedom and space to connect with each other.
“It depends on the couple’s will to make it happen. If they really want to take
time out for each other, they can. Also, with our families away, we had a lot of
time for each other,” said Douglas.
With his three-year stint in Singapore coming to a close, Douglas will be
shifting to Batam in October this year, while Sherry will continue to stay in
Singapore. “Batam being close by, I will come every week to Singapore,” he said.
“I loved my stay in Singapore. It is a rule-bound country, but that is what
makes life simpler here,” he added.
re
o
p
a
g
in
S
in
d
ie
rr
a
M
g
n
ti
Get
of
rriages at the Registry
registered as Civil Ma
be
st
mu
s
ge
ROM
rria
the
ma
at
• All
ved solemniser
emnized by an appro
sol
d
an
M)
(RO
s
ge
Marria
d by the ROM.
st have
or at a venue approve
e party (not both) mu
foreigners, at least on
e of
tic
no
• If both parties are
a
fore filing
15 continuous days be
resided in Singapore for
marriage.
d public holidays, as
including weekends an
e
tim
te/
da
y
an
se
oo
• You can ch
time frame.
date is within the legal
rriage
long as the preferred
the ROM website; ma
e for solemnisation on
tim
d
an
te
da
a
ok
Bo
•
d online.
notices can only be file
premises subject to
available at the ROM
are
es
vic
ser
on
ati
nis
• Basic solem
.
ome-first-served basis
availability on a first-c
nced solemniser and
lice
a
ct
the ROM, conta
de
tsi
ou
e
nis
The
em
sol
To
•
three months ahead.
venue, a maximum of
d
an
te,
da
the
for
ge
arran
on the consent form.
ld
solemniser must sign
10 to 20 minutes if he
ation ceremony takes
M.
RO
• The formal solemnis
the
held within
about five minutes if
outside the ROM, and
om.gov.sg/index.asp
/ap
M website: http:/ p.r
RO
the
to
go
ls,
tai
de
• For
English to Indonesian
Jaman sekarang masih ada nggak ya
yang namanya cinta pada pandangan
pertama?
Waktu pertama kali Douglas Simamora
ditransfer ke Singapura untuk mengemban
tugasnya sebagai Assistant Attaché di
Departement Imigrasi KBRI Singapura, beliau
tidak pernah terpikirkan untuk menikah di
Singapura.
Tetapi siapa sangka, pertemuan dan
pandangan pertamanya dengan Sherry
Nathalie akan merubah hidupnya.
Walaupun sempat hilang kontak selama
2 tahun, mereka bertemu lagi pada tahun
2011 dan dimulailah perjalanan kisah cinta
mereka.
Dimulai dari sekedar teman saja
sampai akhirnya berakhir pada kursi
pelaminan, perjalanan cinta mereka tidak
akan pernah terlupakan oleh mereka.
Pernikahan mereka dilaksanakan di
Singapura pada tanggal 26 Mei 2012.
Menurut Douglas dan Sherry, menikah di
Singapura prosesnya sangat mudah. Ikuti
peraturan yang ada dan semuanya akan
berjalan lancar.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 27
OPENING DOORS
Maids of Honour
With over 120,000 Indonesians working as domestic workers in Singapore, the Indonesian
Embassy has a lofty responsibility of protecting them as well as ensuring their stable future
T
hey leave their families to take care
of your family; they bear separation
from their children to nurture your
children; they cook your meals, clean your
house and keep your life in order.
Domestic workers from Indonesia
are in high demand among Singaporean
households, as they are known for
their hard-working ethic, reliability and
adaptability. So much so that, over 70 per cent
of domestic workers in Singapore hail from Indonesia.
Owing to their vulnerability to abuse and accidents, the
Indonesian Embassy in Singapore has been highly proactive
in ensuring the safety of Indonesian workers in Singapore.
They have been actively championing for their safe working
conditions in Singapore, and have even brought about
amendments in some clauses.
Committed to the cause of protecting its people, the
Indonesian Embassy reaches out to the workers in all situations
of their work life in Singapore.
Ms. Nomita Dhar, Managing Editor, speaks to Mr. Sukmo
Yuwono, Counsellor of Protocol and Consular Affairs,
Indonesian Embassy in Singapore, to get to know all about the
Embassy’s role and responsibilities towards those working as
domestic workers in Singapore.
Q
Thank you for speaking to IndoConnect! We would like
to know about the Embassy’s role in connection with
the domestic workers from Indonesia, who come to work in
Singapore.
The priority duty of the Indonesian Embassy in Singapore
is to protect the domestic workers in Singapore. There
A
28 • IndoConnect • AUGUST 2012
are over 120,000 Indonesian maids in Singapore now — much
more than domestic workers from other countries. It takes a lot
of effort to protect them and serve them. Our responsibility is
divided into three phases: before deployment, during their stay
in Singapore and finally after their return.
Q
A
What are your responsibilities before their deployment
and during their stay in Singapore?
Before their deployment, our Government arranges
for their training on safety measures, to orient them to
Singapore and the country’s culture. As the workers cannot
afford to pay the placement fee to the Indonesian agencies,
we help them.
On May 1, 2012, the Government of Indonesia set up an
online system of Job Order and Work Contract that will help
us to track the workers from Indonesia. Every agency from
Singapore and Indonesia now has to key in details of the
workers, print out the employment contract from Indonesian
Embassy and then apply for a work permit from Indonesia. Over
200 new entries have already been recorded so far.
During their stay in Singapore, we give them protection
and ensure that they are safe in the houses they work. We
arrange for their documents such as renewal of passports and
employment contracts and we do this free of charge.
We provide them training opportunities in Singapore by
holding classes at the Indonesian School in Singapore (SIS),
where they learn computer skills, English, sewing, saloon
treatments, and other courses.
With this, they can improve their productivity and also equip
themselves for a new life after their return. Employers also
willingly send the workers to these classes, as it equips them
with more skills.
Q
A
There have been a few accidents involving domestic
workers early this year. How do you ensure the safety of
the domestic workers in Singapore?
The Government of Indonesia is very strict about the
safety of Indonesian workers in Singapore. Since June
2012, the Ministry of Manpower has banned Singaporean
employers from making workers clean their windows without
employer’s supervision. We pursued this issue with the
Government of Singapore, as nine Indonesian maids died from
January to March 2012 after falling from windows.
Since the ban, the number of accidents has come down.
There has been one accident since the ban, and we are
investigating the case.
The Indonesian Embassy in Singapore has imposed a clause
that bans employers in Singapore from giving the maids the
task of cleaning windows, hanging clothes from great heights,
and any other task that could endanger their lives.
It’s all right if the number of workers in Singapore comes
down with these regulations, but we are more particular about
their safety.
Q
A
Can you please tell us about the shelter the Embassy has
built for the workers?
The Embassy’s shelter is a refuge for all Indonesian
domestic workers, who are forced to flee their houses of
employment due to abuse, lack of rest and food or any other
problem. We advise them to come to us during crises. They can
just take a taxi and come to the Embassy, and we will pay the
taxi fare. We also ask them to approach us for help in case of
police cases, court cases or if there is any disharmony with their
employers.
Q
A
How do you help them to settle back in Indonesia once
they complete their deployment?
The Government of Indonesia appeals to these workers to
open a small business, shop or a saloon with their savings
once they return. When they are here, we train them in setting
up and running small businesses or shops. We train them in
sewing, computer skills, running a saloon and also in saving
money. Local banks in Indonesia also come forward to give
them loans.
Q
A
How many agencies in Indonesia are involved in placing
domestic workers in foreign countries?
There are more than 1,000 companies in Indonesia that
work as placement agencies. They are all approved by the
Government of Indonesia.
Q
A
Where do the domestic workers mostly hail from in
Indonesia?
Most of the domestic Indonesian workers in Singapore hail
from Central Java. About 70 per cent of the workers from
this region prefer working in Singapore. Only a small number of
them are from Sumatra, Lampung and other parts of Java.
Pesan untuk PLOPENING DOORS
RT
Indonesia di Sing
apura
1. Be
kerjalah dengan ba
ik dan mematuhi
kententuan
ketenagakerjaan
di Singapura.
2.Berani menolak
pekerjaan dari maji
kan yang
membahayakan di
ri (seperti membe
rsihkan
jendela dan menje
mur pakaian di ke
tinggian atau
pekerjaan berbah
aya lainnya).
3.Segera melapor
kan ke KBRI Singap
ura jika
mendapatkan anca
man bahaya di te
mpat kerja
melalui hotline nu
mber: (65) 9295 39
64
4.Manfaatkan ha
ri libur untuk kegi
at
an
-kegiatan
yang positif yang
telah diselenggara
kan oleh KBRI
Singapura di SIS.
5.Berkomunikasil
ah secara teratur
dengan pihak
keluarga di Indone
sia.
6.Manfaatkan pe
nghasilanmu untu
k hari esok agar
lebih baik pada sa
at pulang ke Indo
nesia.
Q
A
As for the training of the maids, how do you ensure that
the Government’s guidelines are followed?
The MOM, Singapore, controls the training for maids. We
(Government of Indonesia) take the decision on where they
will work. We have set up language laboratories and ensure they
are well trained in their skills. For Singapore, domestic workers
need to undergo 400 hours or 40 days of training.
Keeping vigil
With thousands of new Indonesian workers entering
Singapore every year, and thousands returning simultaneously,
the Embassy has a huge task that goes beyond the horizon.
The Indonesian Embassy is doing a commendable job of
taking care and shielding its domestic workers, a section of
working class that slogs silently to better its worth. Officials
like Mr. Sukmo are indeed setting a great example for others
with their sincere efforts.
English to Indonesian
TRANSLATE
Untuk menjamin keselamatan pada PLRT Indonesia di
Singapura, pemerintah Indonesia bekerjasama dengan
KBRI Singapura secara aktif melindungi PLRT yang bekerja
di Singapura baik waktu sebelum datang, waktu bekerja
di Singapura, maupun waktu pulang ke tanah air.
Sebelum datang, PLRT diberikan penyuluhan dan
pengajaran tentang keselamatan bekerja. Semasa
bekerja di Singapura, selain mengurus passport dan
dokumen secara gratis, KBRI juga membuka kelaskelas untuk mereka di SIS. Setelah pulang ke Indonesia,
pemerintah juga akan membantu mereka untuk
berwiraswasta dari ilmu yang mereka dapatkan semasa
mereka bekerja di Singapura.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 29
OPENING DOORS
Aiming for the st%rs
About 2,000 Indonesian domestic workers march to the Indonesian School in Singapore
every Sunday to realise their dreams of getting educated
I
t is a Sunday morning, and the
classrooms inside Sekolah Indonesia
Singapura (Indonesian School in
Singapore) are buzzing with activity.
Hundreds of Indonesian domestic
workers in colourful clothes are
attending classes overseen by teachers.
Sounds of English lessons, accountancy
rules, and instructions about tailoring,
float from the classrooms. The zealous
faces of the students and the energetic
tones of the teachers make you doubt if
it’s a Sunday.
During weekdays, the school runs
its regular classes for 150 children of
Indonesian expatriates in Singapore from
kindergarten to high school levels. But on
Sundays, the school gets transformed into
the Centre for Education and Training for
Indonesian domestic workers.
Instead of the uniform-wearing
school students, it is the chattering and
enthusiastic domestic workers who pace
up and down the halls of the school.
The Indonesian Embassy in Singapore
opened the education centre for
Indonesian domestic workers in
Singapore in February 2009 to help
them continue with their education
alongside their jobs. Since then, the
Embassy has been conducting courses in
Bahasa Indonesia with a pre-determined
curriculum, examination and gradation
systems.
The Embassy owns the school
building, which is located on Siglap Road
30 • IndoConnect • AUGUST 2012
in Singapore. Classes are conducted from
10 am to 5 pm on Sundays.
Mr. Yaya Sutarya, M.Pd, the Principal
of the Centre since its inception, says,
“The Centre has been a source of learning
for Indonesian maids working here. We
conduct classes in English, Mandarin,
computer, sewing, hairdressing, makeup
courses, besides other programs. Sunday
being their only off-day, the domestic
workers eagerly attend the classes to
learn new skills,” he says.
For those who have completed their
senior high school, the Centre offers a
four-year degree program in a tie-up with
Indonesia Open University.
The Centre also offers the P3K
program that includes English, Mandarin,
computer, sewing, makeup courses;
and the Package B and Package C
programmes (equivalent to Junior
Secondary and Senior Secondary levels)
for those who want to continue their
school education. Every course is offered
at a nominal charge of SG$50 for 10
sessions in a six-month period.
The Embassy’s efforts have paid off.
The Centre has seen a fantastic response,
as an increasing number of workers have
been enrolling into the courses every year.
Mr. Yaya informs that the P3K
programme has been most popular with
a total of 3,003 domestic workers taking
it up in the last two years. In 2012, a
total of 720 people have joined the P3K
programme.
About 2,000 domestic workers enrol
into the Centre each year.
Hub of happiness
The school is also a hub for fun and
entertainment for these cheerful maids.
Here, they learn and rehearse dances for
cultural programmes, and also play games
like volleyball and basketball.
A group of maids trained for
performances during the Hari Raya
event at the Embassy on August 5. The
programme had dances, entertainment, a
spread of delicacies and gifts in store for
the attending workers.
“They choreograph Indonesian dances,
make preparations for cultural and social
events and create a cheerful atmosphere
here. The school is always buzzing with
activity on Sundays,” says Mr. Yaya.
Private support
Encouraged by the Centre’s activities,
private companies have also pitched in.
“Bank Indonesia has adopted some of
the classrooms of the school, and more
companies have shown interest,” Mr.
Yaya says.
The courses are taught by Indonesian
expatriates and Embassy officials in
Singapore who volunteer at the Centre.
“We also sell books here to ensure that
the maids utilise their free time well,” says
Mr. Yaya.
The Centre’s concern for the well-being
of the maids also goes beyond education.
OPENING DOORS
“In order to ensure that the workers do not
squander their earnings, we have set up the “D.U.I.T”
(Dana Untuk Indonesia Tercinta) at the school
premises, which is a new medium of money transfer
by Bank Syariah Mandiri. When the domestic workers
come for their classes here, they also transfer money
back home to Indonesia,” says Mr. Yaya.
After the completion of the six-month courses, the
Embassy organises a formal graduation ceremony for
every batch.
A springboard
The school is not just a learning centre for the
maids, but also an abode of hope. It is here that they
sow seeds for a better life, realise their potential
beyond their domestic duties, and work to realise their
dreams.
At the end of the day, Mr. Yaya is a satisfied man.
“We are happy to see that many of our students
have progressed well because of these courses. The
courses have helped them to renew their lives after
their deployment in Singapore. In fact, all our students
are eager to enhance their lives by learning new skills.”
On Wings of Hope
Mrs. Katriani Tumari (36 years) has been
working in Singapore for 14 years. She hails from East Java,
Banyuwangi, in Indonesia — a land of paddy fields, forests, mountains
and cool winds.
A student of the four-year long degree programme in accountancy
with the Centre, Katriani hopes to use her education in the future.
She came to Singapore as a 22-year-old to help her family. Mother
of an 18-year-old son, who goes to college in Indonesia, Katriani has
come a long way from where she started.
With her hard-earned savings and a loan, she recently bought a
small piece of land to grow coffee and fruit. “It cost me 20 million
Rupiah (SG$4,000),” she says.
Katriani says she is happy working for her present employer, with
whom she has been working since 1998. “They give me a day off,
encourage me to study and give me freedom,” she says.
She is also pursuing her passion for dance by learning the
traditional Indonesian dance ‘Punjari’ at the Centre.
Siti Rohimah (28 years) has successfully completed a
four-year degree programme in Accountancy this year.
Every Sunday, she attended the classes from 10 am to
5 pm at the Centre and did her studies in the night during
the weekdays.
“My employers were very supportive. They helped
me to balance work and studies,” she says.
After working in Singapore for seven years, Siti is
planning to return to Indonesia this year. “After I get
my degree certificate, I will look for a job in Sumatra.”
But she has decided not do domestic work any
longer. “I would love to work in a bank,” she says.
Married for two years, Siti’s husband is a farmer in Indonesia. Her
family has invested her earnings by buying a piece of land to grow rice
and a cow.
“I will pursue my dream of working in an office now,” she says.
English to Indonesian
Setiap hari Minggu para PLRT Indonesia selalu antusias
untuk berkumpul di Sekolah Indonesia Singapura (SIS).
Mau tau kenapa?
Sejak tahun 2009, setiap pukul 10 pagi sampai 5 sore,
SIS mengadakan kelas dalam bahasa Indonesia untuk
para PLRT. Kelas yang diajarkan bervariasi mulai dari
Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, komputer, menjahit,
kejar paket B dan C, dan lain-lain.
Setiap tahunnya sedikitnya 2.000 orang PLRT mendaftar
untuk mengikuti kelas-kelas tersebut. Dan setiap tahunnya
juga, banyak PLRT yang telah berhasil lulus dengan hasil
yang cukup memuaskan.
Sebagai contoh, Ibu Katriani yang telah bekerja
TRANSLATE
selama 14 tahun di Singapura. Dia tengah mengikuti
program universitas terbuka 4 tahun di bidang akuntansi.
Ibu yang menggemari tarian Punjari ini berharap untuk
dapat menggunakan ilmu akuntansi yang dia pelajari
sekarang di masa depannya.
Lain halnya dengan Siti Rohimah. Tahun ini, Siti yang
telah bekerja di Singapura selama 7 tahun telah lulus dari
program universitas terbuka 4 tahun di bidang akuntansi
dan berencana untuk pulang ke Indonesia untuk mencari
pekerjaan di bidang akuntansi.
Selain belajar, para PLRT dapat mengikuti aktivitas
lainnya seperti menari, bermain bola voli, bermain bola
basket, merangkai bunga, dan lain-lain.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 31
FOOD&BEVERAGE
TRAVEL
Singapore’s Latest
Leisure Venue
Bay South Garden, the
54-hectare spectacle, a part of
the Garden by the Bay, opened
to public on June 29, this year
Photos courtesy: Gardens by the Bay
C
EO, Dr. Kiat W. Tan, was rightfully excited at the
prospect of sharing this wonderful creation with
Singaporeans. Covering 101 hectares of prime land
in Singapore’s new glitzy downtown, Marina Bay, the
gardens are an integral development in Singapore’s vision of
metamorphosing from a ‘garden city’ to a ‘city in a garden’.
The garden is a work in progress and as the plants mature and
grow, it will bring Singapore closer to its dream of turning into a
model tropical country-city.
The opening of the gardens was accompanied by exciting
events, over two consecutive weekends, from June 29 to July 8.
Live concerts by Grammy winner Jason Mraz was the highlight
of the events, while Corrinne’s ‘Save Me’ was in rhythm with the
garden’s nature theme. Family carnivals included a green fair,
storytelling for kids, discovery trails, photo competitions and an
outdoor movie screening.
The Bay South Garden has unique design concepts such as
the ‘Flower Dome,’ which will have changing floral displays
and the ‘Cloud Forest,’ which will showcase tropical montane
environments. The ‘Super Trees’ are another signature concept;
between 25 to 50 meters in height, they have a range of tropical
flowering climbers, epiphytes and ferns, in a vertical display.
This amazing creation has already become synonymous with the
Garden by the Bay, just as the Merlion is with Singapore.
With the setting sun, the entire gardens light up. Wonderfully
conceptualised and informative, the four Heritage Gardens
32 • IndoConnect • AUGUST 2012
FOOD&BEVERAGE
TRAVEL
highlight the main cultural influences
on Singapore – the Malay, the Indian,
the Chinese and the Colonial –
reflecting the history of these cultures
and the role that gardens, trees, plants
played in these cultures. The skywalk,
which weaves around the top of the
‘Super Trees,’ is a great experience with
uninterrupted view of the cityscape.
Complete with dining and retail, the
South Bay Garden has been received
enthusiastically, amply proved by the
visitor turnout, while also getting
thumbs up from event promoters,
who are enthused with the event
lawn that has a capacity of 30,000.
According to Dr. Tan, the Gardens by
the Bay will provide a unique green
space and horticulture-themed leisure
destination in Marina Bay.
With the yet-to-come Bay East area,
on 32 hectares of land, complete with
food gardens, water gardens that has
terraces that drop down to the bay
edge, and much more, Garden by the
Bay has Singaporeans waiting with
bated breath. Bay Central, also in the
plans, will be a link between Bay South
and Bay East and promises to have a
3-km waterfront promenade with a
brilliant view of the stunning city.
There is also a Garden by the
Bay souvenir shop that is pleasantly
different in the items that they sell.
Miniature plants, plants in glass
bottles, perfumed candles that have
actual petals and leaves are just some
of the extraordinary things found
here. Entry to the gardens is free; the
special attractions are ticketed.
English to Indonesian
When to visit
• Bay South, Bay East and Bay
Central – park comprises 3
gardens
• Free entry to the outdoor
garden; open from 5 am to 2 am
daily
• Ticketed entry to conservatories;
open from 9 am to 9 pm daily
• Ticketed entry for OCBC Skyway;
open from 9 am to 9 pm daily
How to get there
• 5 min walk from Marina Bay area
• Circle Line; Bay front MRT
Station (CE1), Exit B
• North-South Line; Marina Bay
MRT (NS27/CE2), Exit A, Bus
Service 400, Stop: Marina
Gardens Drive
LOCAL RESIDENCE*
Adult
Senior Citizen1
Child2
One
Conservatory
Two
Conservatories
OCBC
Skywalk
Garden
Cruizer
$12
$8
$8
$20
$15
$12
$5
$5
$3
$5
$5
$3
Garden by the Bay merupakan atraksi
terbaru di Singapura yang telah menjadi
salah satu ikon dari Kota Singapura
seperti halnya patung Merlion.
Dibangunnya taman ini merupakan
bagian dari program pemerintah
Singapura yang mempunyai misi untuk
mengubah Kota Singapura dari ‘garden
city’ menjadi ‘city in a garden’.
Taman ini telah resmi dibuka untuk
umum pada tanggal 29 Juni 2012
dengan disertai konser musik dari
tanggal 29 Juni sampai 8 Juli 2012.
Pemenang Grammy Award Jason Mraz
merupakan puncak dari acara tersebut.
Bay South Garden (taman sebesar
54 hektar) mempunyai konsep
desain yang unik: Flower Dome yang
menampilkan macam-macam jenis
bunga dan tanaman, Cloud Forest yang
menampilkan suasana hutan dan Super
Trees yang menampilkan bunga tropis,
tanaman pakis, dan tumbuhan lainnya
yang ditata secara verikal.
Heritage Gardens, yang dibagi
menjadi 4 bagian sesuai dengan
kebudayaan yang ada di Singapura:
Melayu, India, Chinese, dan Colonial,
menggambarkan sejarah dan pengaruh
dari kebudayaan tersebut di Singapura.
Taman ini juga dilengkapi dengan
tempat-tempat makan dan toko suvenir di
mana turis dapat membeli tanaman mini,
tanaman di dalam gelas, dan lain-lain.
Untuk masuk taman ini, kita tidak
dipungut biaya, tetapi untuk melihat
atraksi spesial lainnya, kita harus membeli
tiket seperti yang tertera di sebelah kiri.
Bay East Garden (32 hektar) dan
Bay Central Garden yang masih dalam
pembangunan akan menampilkan
atraksi lain yang tak kalah uniknya.
STANDARD RATE
Adult
Senior Citizen1
Child2
Two
Conservatories
OCBC
Skywalk
Garden
Cruizer
$28
$28
$15
$5
$5
$3
$5
$5
$3
*Singapore citizens, permanent residents and those living in Singapore, including holders of
employment pass, work permit or dependent pass.
Senior Citizen1: ≥ 60 years old; Child2: 3-12 years old.
All rates are in Singapore currency.
AUGUST 2012 • IndoConnect • 33
TRAVEL
@
Mint Museum
of Toys
MINT (Moment of Imagination and Nostalgia
with Toys) Museum of Toys is the world’s
first purpose-built museum for toys, and
opened its door to the public in May
2006. It was officially launched by the
Minister for Foreign Affairs, Mr George
Yeo, on March 5, 2007.
One of the objectives of the
museum is to reach out to the child
in every one of us, giving visitors an
emotional link to their childhood,
one which has often been long
forgotten. In addition, a visit to
the museum is also a journey of
discovery.
 26 Seah Street, Singapore
188382, Tel: (65) 6339 0660
www.emint.com
National Museum
of Singapore
A cultural and architectural landmark in Singapore,
the Museum hosts innovative festivals and events all year
round—the dynamic Night Festival, visually arresting art
installations, as well as amazing performances and film
screenings—in addition to presenting thought-provoking
exhibitions involving critically important collections of
artefacts. The programming is supported by a wide range of
facilities and services including F&B, retail and a Resource
Centre. The National Museum of Singapore re-opened in
December 2006 after a three-year redevelopment, and is
celebrating its 125th anniversary in 2012.
 93 Stamford Road, Singapore 178897, Tel: (65) 6332 3659
http://www.nationalmuseum.sg
34 • IndoConnect • AUGUST 2012
TRAVEL
Asian Civilization
Museum
The Asian Civilisations Museum (ACM) is the first museum
in the region to present a broad yet integrated perspective
of pan-Asian cultures and civilisations. As one of the National
Museums of Singapore under the National Heritage Board, it
seek to promote a better appreciation of the rich cultures that
make up Singapore’s multi-ethnic society. While Singapore’s
forefathers came to settle in Singapore from many parts of Asia
within the last 200 years, the cultures brought to Singapore
by these different people are far more ancient. This aspect of
Singapore’s history is the focus of the ACM.
 1 Empress Pl , Singapore 179555, Tel: (65) 6332 2982
www.acm.org.sg
ArtScience Museum
@ Marina Bay
‘ArtScience: A Journey Through Creativity’ showcases the power
of creativity as it is manifested in the world of ArtScience. By
demonstrating how creative minds meld the disciplines of art and
science to make objects that transform our world, it takes visitors
on a journey inside the creative process across three unique
spaces: Curiosity, Inspiration and Expression.
Curiosity is an arrival gallery that encourages guests to
ponder the very nature of how we define art and science, what it
means to us, and how it influences our world.
Inspiration is an interactive gallery that celebrates the
flashpoint of ingenuity powering the worlds of both art and science.
Expression is a dynamic multi-media gallery providing an
emotional, impassioned demonstration of the power of human
beings to harness inspiration to make the world a better place.
 10 Bayfront Avenue, Singapore 018956, Tel: (65) 6688 8826
http://www.marinabaysands.com/Singapore-Museum/
Maritime
Experiential
Museum &
Aquarium
The recently opened Maritime Experiential Museum & Aquarium
(MEMA) is the first and only museum to showcase the maritime
history of Asia. Featuring over 400 rare objects, the “Maritime
Experiential Museum and Aquarium at Resorts World Sentosa”
takes you on a journey of epic voyages.
One of the key highlights of MEMA is the “Jewel of
Muscat”, a full-sized replica of a 9th-century dhow which is a
gift from the Omani Government.
 8 Sentosa Gateway, Singapore 098269, Tel: (65) 6577 8888
http://www.rwsentosa.com/language/en-US/Attractions/
TheMaritimeExperientialMuseum
AUGUST 2012 • IndoConnect • 35
FOOD&BEVERAGE
HOROSCOPE
Get to
Know Your
zodia
Kenali sifat dasar kalian menurut rasi bintang kalian
Aries
21 Mar – 20 Apr
Aries are independent by nature. They
don’t like the idea of taking orders from
others. This may make them stubborn
and childlike. Aries would take down any
obstacle that may come their way. Aries have
a strong sense of business that makes them
good entrepreneurs. Aries possess strong
ideological values which can often lead to
conflicts in their workplaces.
Taurus
21 Apr – 21 May
Taurians are the most cautious and
calculative of all zodiac signs. They simply
abhor venturing into a zone of uncertainty.
They are thorough and methodical in
whatever they do. This can cause annoyance
to others. Taurians can make very good
followers. They are patient and can sustain
hardship. Taurians also make excellent and
dependable friends.
better..
Gemini
22 May – 21 Jun
Just like their astrological sign Geminis
are many-faceted. They are quick-witted and
physically active. You will find Geminis always
bubbling with energy. They are also clever
with words. They are intelligent and adapt
quickly to a situation. They are ultimate social
butterflies, but don’t like digging deep into
a situation. They would prefer to stay naïve
than facing a depressing truth.
Cancer
Leo
Virgo
22 Jun – 22 Jul
23 Jul – 22 Aug
23 Aug – 23 Sep
Cancerians are emotional creatures. They
are also mysterious and full of contradictions.
Cancerians seek security and comfort and
yet yearn for adventure. They can either be
helpful or completely indifferent depending
on their mood. Cancerians are great family
people and Cancerian women become great
mothers. They have great intuition, sensitivity,
observation power and intelligence.
Lions are powerful creatures and so are
the Leos. They are great sources of energy
and can be a motivating force to others. Leos
are also great friends. Leos love to rule and
will be the only ruler in their domain. They are
possessive and dominate in a relationship.
They crave for social acceptance. They would
strike with great force when criticized but
will also easily forget and forgive.
It is easy to get a wrong idea about Virgos
that they are calm and composed. In reality
they are nervous and unorganized in their
minds. Virgos think a lot and therefore are
often found missing in action. They tend to
fuss over simple issues as well. Virgos are
ambitious and inquisitive. They don’t readily
accept other’s point of view. Virgos are also
very independent.
Libra
Scorpio
Sagittarius
24 Sep – 23 Oct
24 Oc – 22 Nov
23 Nov – 21 Dec
Librans are diplomatic. They have the ability
to judge things and to look at things from
other’s perspective. They are just and strive
to make things right. They continuously try to
maintain balance and harmony in their lives.
They also carry themselves gracefully and often
have great taste on things. They are easygoing
and people usually like being with them. They
also have a craving for social acceptance.
Scorpios have magnetic personalities.
They carry an aura and class around them.
The most significant nature of a Scorpio is
individuality, which separates them from
others. Because of the magnetic personality,
Scorpios find no dearth of admirers in their
lives. Scorpios are adventurers in nature. In
a relationship, they can be dominating and
manipulative.
Optimism describes Sagittarians. They
always believe that good things will happen
tomorrow. It is said that Sagittarians are
always guided by lucky stars and good things
always happen to them. Sagittarians are very
independent in their disposition. They also
have a spiritualistic bent of mind. They don’t
like dwelling on the past. They tend to get
bored easily and simply move on with the life.
Capricorn
Aquarius
Pisces
22 Dec – 20 Jan
21 Jan – 19 Feb
20 Feb – 20 Mar
Capricornians have the tendency to
alienate people during their act of achieving
their goals. Members born under the sign
are highly ambitious. They are self assured
people who are hardly affected by failures.
Capricornians are extremely patient and
would pursue their target doggedly. They
are not impulsive and will wait to analyze a
situation before acting upon it.
36 • IndoConnect • JUNE 2012
Aquarians are visionaries. Theirs is an
intellectual and independent sign. Aquarians
are marked for deviating from what is
conventional. They constantly demand
intellectual stimulation and are constantly
discovering new things. Their paradoxical
nature makes them somewhat aloof in their
behaviors. They are humanitarians and
believe in the saying ‘live and let live’.
Pisceans are the dreamers of the zodiac
chart. They create a world of imagination
and spiritualism and live in it. They have
the courage to stand up for their causes.
They can also work hard for something they
believe in. Most Pisceans have a spiritual
bent of mind. They are sensitive to people’s
needs and love to help others. Pisceans are
the most sensitive of all the zodiac signs.
TECHNOLOGY
Rent an iPad
on the go
Singapore companies offer the sleek gadget
on rent at affordable prices, a tool that can make
travel an effortless experience for tourists
I
f you are eager to explore unconventional places in
Singapore, but not inclined to get lost, fret not. Just rent an
iPad and enjoy your trip.
From directions, latest flight updates and room availability,
to making internet calls and booking shows in Singapore — you
can have all information on your fingertips during your trip with
this latest trend. Besides enjoying all these benefits, you also
get to travel light.
A trend that is picking up quickly among the geeky younger
generation, renting iPads seems to be an easy way to explore
a new country. The iPads are usually rented at about SG$30-40
per day. A couple of companies in Singapore offer the rental
service, and one of them is TouristPads.
Joshua Wong, owner of TouristPads, explains how and his
friends came up with this unusual idea this year.
“As avid travellers ourselves, we saw that having an iPad
on hand with local apps and internet access was a great
service while travelling. We decided to provide this service to
tourists coming to Singapore. Our belief is that travelling and
technology are made for each other,” he says.
Wong and his friends Abigail Khor and Caleb Wong started
TouristPads in May 2012.
“We rent out the latest iPad from Apple (the new iPad),
and provide complimentary delivery to our customers to their
hotels and Singapore Changi Airport. Customers can rent our
iPads for up to seven days for their trip at www.touristpads.
com,” informs Wong. TouristPads charges SG$30 (US$24) per
day and personally delivers the iPad to the customer.
The rental service is also a boon for business travellers, who
need the gadget handy for official purposes.
“We offer unlimited and high-speed internet connectivity,
travel apps and Singapore apps that make getting around
and trip planning effortless, real-time updates on the latest
Singapore happenings and events,” says Wong.
Maximising travel
The benefits of having an iPad on the go are endless.
Tourists or business travellers can have access to unlimited,
high-speed 3G connectivity, Skype calls, and can watch videos,
movies or catch up with news.
With the localised apps, travellers will not get lost in
Singapore’s wide array of public transport networks as they
can guide themselves to any road or alley. They can also
discover the most recommended places and things to do in
Singapore. As for photography buffs, iPad would be the easiest
way to transfer or upload photographs.
Getting lost among lanes or missing out on local favourites
would have been common experiences for all travellers until
recently. Travellers can cut out on all such anxiety and rather
focus on having a pleasant holiday with this lightweight gadget.
So, the next time you travel, just arm yourself with an iPad
and get exploring.
English to Indonesian
TRANSLATE
Ingin jalan-jalan di Singapura tapi takut tersesat?
Jangan takut lagi karena sekarang sudah banyak
tempat penyewaan iPad!
Dari rute jalan, update penerbangan, penyewaan
kamar hotel, telepon lewat internet sampai beli tiket
online, semua bisa dilakukan dengan sentuhan jari saja.
Salah satu tempat penyewaan iPad yang ada di
Singapura adalah TouristPads (www.touristpads.com).
Biaya penyewaannya hanya SG$30 (US$24) per harinya.
Khusus untuk pembaca IndoConnect, dapatkan
discount sebesar SG$10 dengan menunjukan potongan
kupon yang ada di bawah ini.
PA
D
S
About TouristPads
R
ENTAL
by
0
SG
OFF$1
D
IP
A
• The iPads are also available for rent for all events, conferences and seminars. E-mail at [email protected] for details.
TOU
• TouristPads is located at 341 Hougang Ave 7, #07-457, Singapore-530341. They provide complimentary delivery to customers.
R
IST
• TouristPads charges SG$30 (US$24) per day, but has offered a SG$10 discount off the total fee for readers of this magazine.
FOOD&BEVERAGE
a
y
a
b
a
r
u
S
y
k
Luc
If you are looking for some mouth-watering and authentic Indonesian
cuisine in Singapore, head to Lucky Surabaya at the Far East Plaza on
Scotts Road
L
Chicken),
nggang (Grilled
ttom) Ayam Pa
Peanut Sauce),
(From top to bo
th
wi
lad
Sa
le
getab
Gado-gado (Ve
Restaurant
Lucky Surabaya
*
COST PER PERSON
$ : below S$20
$$ : S$20 - S$50
$$$ : S$50 - S$70
$$$$ : S$70 - S$100
$$$$$ : S$100 and above
38 • IndoConnect • AUGUST
JUNE 20122012
ucky Surabaya is on the fifth level of Far East Plaza and not
easy to spot. However, the meandering search would be
finally worthwhile, as our experience went on to show.
Started in 2009, Lucky Surabaya is the venture by
Indonesian couple Mr. and Mrs. Noersalim Mationo, who run
two more Indonesian restaurants in Singapore.
Sitting unassuming in the midst of other outlets, Lucky
Surabaya invites you with its dimly-lit snug atmosphere. The
tinted glass exterior walls of the restaurant give you a view
of how occupied the restaurant is, and also exude an open
and glossy appeal. The handmade poster near the entrance
is striking, and gives the feeling of entering a cosy inn.
If you are expecting a pristine and secluded ambience,
you may be disappointed. However, if you are looking for an
eatery that is appealing and has good food, Lucky Surabaya
will give you more than you expect.
Once inside, the rows of conical lighting shed a warm glow
on the wooden tables, which are quite closely placed. Though
a little cramped, it is easy to catch the attention of the servers
constantly buzzing around.
While the top-sellers are Ayam Rica Rica (Hot and spicy
chicken warong style), Tahu Telur (Deep fried tofu and egg
served with shrimp paste) and Ayam Bakar (Grilled Chicken),
regular diners rave about all the dishes. The secret behind
this is that all the dishes here are Mrs. Mationo’s recipes.
We went for Ayam Bakar (SG$6), which was authentically
delicious. The chicken was tender and well-marinated with a
special blend of Indonesian spices. It was served with spicy
chilli relish, sambal terasi (shrimp paste), and steamed
white rice. We also ordered a Gado-Gado (SG$5.50), a
vegetable salad and rice cakes in peanut dressing. The
vegetables and the emping (melinjo crackers) were crisp
and fresh, and the sauce rich. However, a little of bit of
extra salt could have enhanced the flavour more.
The drinks Buah Kelapa (SG$4), fresh whole coconut,
and Es Degan (SG$3), ice shredded coconut with syrup,
were fantastic. Especially, the coconut water was one of the
sweetest we had tasted.
We found the service prompt and efficient, but there is
scope for improvement in the food presentation.
Lucky Surabaya is an excellent bet if you are craving for
home-cooked food from an authentic Indonesian kitchen.
RATING
PRICE*
ADDRESS
14 Scotts Road,
#05-26/26A
Far East Plaza,
Singapore
Tel: +65 6738 4369
MAP
(Below) Es Degan (Iced
Shredded Coconut
with Syrup)
FOODRECIPE
FOOD&BEVERAGE
Tumis Nus
(Stir-fried Squid)
Ingredients:
750
1
½
5
2
3
250
50
grams squid
tablespoon lime juice / tamarind juice
teaspoon salt
tablespoons oil
salam leaves (or bay leaves as a substitute)
red chillies, seeded, thinly sliced
cc stock
grams basil leaves
salt
fried shallots, for garnishing
Spices (ground):
7
10
5
½ 1
2
1
½
3
8
½
red chillies
bird’s eye chillies
candlenuts, roasted
teaspoon chopped lesser galangal
teaspoon chopped turmeric
teaspoons chopped galangal
tablespoon thinly sliced lemon grass
teaspoon chopped ginger
cloves garlic
shallots
teaspoon shrimp paste
Methods:
Wash squid and peel off the reddish-brown membrane.
Remove the head and discard the ink bag and transparent
white spine. Cut out the stone just behind the eye and discard.
Rinse and drain. Rub squid with lime or tamarind juice and salt,
and let it stand for 15 minutes. Heat oil and sauté ground spices
and salam leaves until fragrant. Then add chillies and squid.
Continue to stir until the spices are absorbed. Add the stock and
cook until the gravy thickens. Add basil leaves, then reduce heat
and continue to cook. Garnish with fried shallots.
Note: When using fresh squid, the ink bag can be kept if you prefer the
sauce to be dark.
Kare Kepiting
(Crab Curry)
Ingredients:
5
3
1
1
2
1
crabs
tablespoons oil
stalk lemon grass, bruised
salam leaf (or bay leaf as a substitute)
kaffir lime leaves
litre coconut from 1 coconut
salt
Spices (ground):
4
1
1
2
1
3
⅙
¼
2
5
1
red chillies
teaspoon chopped ginger
teaspoon chopped turmeric
teaspoons chopped galangal
teaspoon coriander, roasted
candlenuts, roasted
teaspoon cumin, roasted
teaspoon shrimp paste
cloves garlic
shallots
teaspoon tamarind juice
Methods:
Clean crabs and discard the shell and gills. Cut in half. Heat
oil and sauté ground spices, lemon grass, salam leaf and kaffir
lime leaves until fragrant. Add coconut milk and salt and bring
to the boil. Toss in the crabs and simmer until cooked.
Taken from
Book Title
The Best of Indonesian Cooking
Author
Yasa Boga
Publisher
Marshall Cavendish
AUGUST
JUNE 2012 • IndoConnect • 39
FOOD&BEVERAGE
acara-acara
kbri
Siapa bilang KBRI cuman bikin
acara-acara serius seperti seminar,
pertemuan, exhibition, dan lain-lain.
Lihat aja deh galeri foto ini, banyak
kok acara-acara KBRI lainnya yang
ditujukan untuk masyarakat dan
komunitas-komunitas Indonesia di
Singapura! Enjoy! :)
40 • IndoConnect • JUNE 2012
FOOD&BEVERAGE
JUNE 2012 • IndoConnect • 41
DIRECTORY
HOSPITAL DIRECTORY
ALEXANDRA HOSPITAL
378 Alexandra Road
Singapore 159964

(65) 6379 4383
(65) 6379 4330
KHOO TECK PUAT HOSPITAL
90 Yishun Central
Singapore 768828

(65) 6555 8000
(65) 6602 3644
REN CI LONG TERM CARE
BLK 9, 10 Buangkok View Level 1
Singapore 539747

(65) 6358 0777
(65) 6385 0388
ANG MO KIO - THYE HUA KWAN HOSPITAL
17 Ang Mo Kio Avenue 9
Singapore 569766

(65) 6453 8033
(65) 6454 1729
KK WOMEN’S AND CHILDREN’S HOSPITAL
100 Bukit Timah Road
Singapore 229899

(65) 6293 4044
(65) 6293 7933
SINGAPORE GENERAL HOSPITAL
Outram Road
Singapore 169608

(65) 6222 3322
(65) 6222 1720
BRIGHT VISION HOSPITAL
5 Lorong Napiri
Singapore 547530

(65) 6248 5755
(65) 6881 3872
MOUNT ALVERNIA HOSPITAL
820 Thomson Road
Singapore 574623

(65) 6347 6688
(65) 6255 6303
SINGAPORE GENERAL HOSPITAL
REHABILITATION MEDICINE
5 Lorong Napiri
Bright Vision Hospital
Singapore 547530

(65) 6248 5755
(65) 6881 3872
CHANGI GENERAL HOSPITAL
2 Simei Street 3
Singapore 529889
8 Simei Street 3, (Level 9, Ward 59)
Singapore 529895

(65) 6788 8833
(65) 6788 0933
CHANGI GENERAL HOSPITAL, WARD 3B
@ PARKWAY EAST HOSPITAL
321 Joo Chiat Place
Parkway East Hospital
Singapore 427990

(65) 6344 7588
(65) 6345 4966
COMPLEX MEDICAL CENTRE
982A Upper Changi Road North
Singapore 507709

(65) 6546 7393
(65) 6311 2392
FORTIS COLORECTAL HOSPITAL
19 Adam Road
Singapore 289891

(65) 6672 5900
(65) 6672 5905
GLENEAGLES HOSPITAL
6A Napier Road
Singapore 258500

(65) 6470 3461
(65) 6470 3400
INSTITUTE OF MENTAL HEALTH /
WOODBRIDGE HOSPITAL
10 Buangkok View
Singapore 539747

(65) 6389 2000
(65) 6385 1050
JOHNS HOPKINS SINGAPORE INTERNATIONAL
MEDICAL CENTRE
11 Jalan Tan Tock Seng
Singapore 308433

(65) 6880 2222
(65) 6880 2233
42 • IndoConnect • AUGUST 2012
MOUNT ELIZABETH HOSPITAL
3 Mount Elizabeth
Singapore 228510

(65) 6731 2828
(65) 6738 7519
MOUNT ELIZABETH NOVENA HOSPITAL
38 Irrawaddy Road
Singapore 329563

(65) 6933 0000
(65) 6933 0500
NATIONAL HEART CENTRE OF SINGAPORE
17 Third Hospital Avenue
National Heart Centre, Mistri Wing
Singapore 168752

(65) 6436 7800
(65) 6221 0944
NATIONAL UNIVERSITY HOSPITAL
5 Lower Kent Ridge Road
Singapore 119074

(65) 6779 5555
(65) 6777 2576
NUH WARD 1@JURONG
235 Corporation Drive
West Point Hospital
Singapore 619771

(65) 6262 5818
(65) 6262 5801
ST ANDREW’S COMMUNITY HOSPITAL
8 Simei Street 3
Singapore 529895

(65) 6586 1000
(65) 6586 1100
ST. LUKE’S HOSPITAL
2 Bukit Batok Street 11
Singapore 659674

(65) 6563 2281
(65) 6561 8205
TAN TOCK SENG HOSPITAL
11 Jalan Tan Tock Seng
Singapore 308433

(65) 6256 6011
(65) 6256 2261
TAN TOCK SENG HOSPITAL
REHABILITATION CENTRE
17 Ang Mo Kio Avenue 9
Ang Mo Kio Thye Hua Kwan Hospital
Singapore 569766

(65) 6450 6228
(65) 6459 3441
PARKWAY EAST HOSPITAL
321 Joo Chiat Place
Singapore 427990

(65) 6344 7588
(65) 6345 4966
TAN TOCK SENG HOSPITAL SUBACUTE WARDS
71 Irrawaddy Road
Ren Ci Community Hospital
(Wards 6,7,8,9 and 10)
Singapore 329562

(65) 6256 6011
(65) 6256 2261
RAFFLES HOSPITAL
585 North Bridge Road
Singapore 188770

(65) 6311 1111
(65) 6311 2390
THOMSON MEDICAL CENTRE
339 Thomson Road
Singapore 307677

(65) 6256 9494
(65) 6253 4468
REN CI COMMUNITY HOSPITAL
71 Irrawaddy Road
Singapore 329562

(65) 6358 0777
(65) 358 0900
WEST POINT HOSPITAL
235 Corporation Drive
Singapore 619771

(65) 6262 5836
(65) 6262 5859
DIRECTORY
TELEPHONE DIRECTORY
EMERGENCY NUMBERS
EMERGENCY AMBULANCE AND FIRE

995
NON-EMERGENCY AMBULANCE

1777
POLICE EMERGENCY

999
TAXI AND PUBLIC
TRANSPORTATION
Dial-A-Cab

(65) 6342 5222
ADVERTISEMENT
CityCab & Comfort Taxi

(65) 6552 1111
SMRT Taxis

(65) 6555 8888
DENGUE HOTLINE

1800 933 6483
FIRE HAZARD REPORTING

1800 280 0000
POLICE HOTLINE

1800 255 0000
SCDF GENERAL ENQUIRIES

1800 286 5555
AVA HOTLINE

1800 226 2250
Smart Cab

(65) 6485 7777
TransCab

(65) 6555 3333
Premier Taxis

(65) 6363 6888
Prime Taxi

(65) 6778 0808
Yellow-Top Taxi

(65) 6293 5545
SP POWERGRID (to report a power failure)

1800 778 8888
NEA HOTLINE

1800 225 5632
TAXI EMERGENCY BOOKING

1 900 915 2222
SBS BUS INFO CENTRE

1 800 287 2727
FLOODS/ DRAIN OBSTRUCTIONS

1800 284 6600
BUILDING & CONSTRUCTION AUTHORITY
(to report structural defects in non-HDB buildings)

(65) 6325 7191 / 6325 7393
HDB ESSENTIAL MAINTENANCE SERVICE
UNIT (ESMU) (to report power failure and structural
defects in HDB buildings; the service number for your
building can be found in your lift lobby)

1800 275 5555 / 1800 325 8888 /
1800 354 3333
DRUGS & POISON (non-emergency)

(65) 6423 9119
MRT INFORMATION CENTRE

1 800 336 8900
LOST & FOUND SERVICE TAXIS

1 800 225 5582
LOST & FOUND SERVICE BUS

(65) 63837211
EMERGENCY NUMBERS
FOREIGN MISSION ONE CALL CENTRE

1 800 334 4800
ADVERTISEMENT
WEATHER

(65) 6542 7788
CITYGAS (to report gas pipe leakage, disruption to gas
supply and low gas pressure)

1800 752 1800
KBRI SINGAPURA
CALL-SEARCH YELLOW PAGES

777 7777
LOCAL DIRECTORY ASSISTANCE

100
INT’L DIRECTORY ASSISTANCE

104
No. 7 Chatsworth Road
Singapore 249761

(65) 6737 7422

(65) 6737 5037 / 6235 5783
www.kbrisingapura.sg
[email protected]
Perihal Keimigrasian

(65) 6737 7422, lalu tekan 1
(65) 6839 5407 (Ibu Siti)
Perihal Layanan Konsuler dan Penata
Laksana Rumah Tangga (PLRT)

(65) 6737 7422, lalu tekan 2 (Konsuler)
(65) 6737 7422, lalu tekan 3 (PLRT)
(65) 6839 5422 (Ibu Kalsom)
Perihal Perhubungan

(65) 6737 7422, lalu tekan 4
(65) 6839 5434 (Bpk. Ade)
Perihal Ekonomi dan Perdagangan

(65) 6737 7422, lalu tekan 5
(65) 6839 5454 (Ekonomi / Ibu Ida)
(65) 6839 5451 (Perdagangan / Ibu Elya)
Perihal Politik

(65) 6737 7422, lalu tekan 6
(65) 6839 5460 (Ibu Saliah)
Perihal Penerangan, Sosial dan Budaya

(65) 6737 7422, lalu tekan 7
(65) 6839 5472 (Ibu Lina)
EPIDERMA
ADV.
Perihal Bea Cukai

(65) 6839 5427 (Ibu Ros)
Perihal Pertahanan

(65) 6839 5491 (Ibu Ava)
WEBSITE KBRI SINGAPURA
www.kbrisingapura.sg
www.indonesianembassy.sg
JUNE 2012 • IndoConnect • 43
FOOD&BEVERAGE
From Singapore,
with Love
T
A
D O N E S
I A
I N
012
N G A P
S I
O
8.2
O
17.
E
T
R
N G A P O
R
S I
E
44 • IndoConnect • JUNE 2012
D O N E
I N
S
I
O
sini
ya juga di
hat ya. Sa
se
ta
h
se
n
ok
eadaa
tap enjoy k
ya dalam k
ya masih te
oga semuan
m
sa
Se
i
p
?
ta
ua
te
m
ress,
ya se
ng bikin st
Apa kabarn
gapur kada
n
Si
di
up
id
upun h
pung. Moga
sehat. Wala
pulang kam
sa
bi
k
a
.
a ngg
ni. Hehehe.
di udah lam
g.
tinggal di si
ih, saya ja
n
t
ge
bisa pulan
n
ba
ng, nasi
gi sibuk
nanti saya
la
i,
n
sa
a
le
ja
se
! Nasi pada
er
n
ia
K
ya
es
a
n
m
do
n
lu
I
h
kanan
ya uda
nan
u jelas ma
pekerjaann
ma makana
Indonesia it
moga kalau
ri
da
n
ak rindu a
a
k
gg
n
du
n
g
tapi
n
ri
ya
ya
h
g sa
ana-mana,
siapa si
Yang palin
rsebar di m
-lain! Ah
te
in
la
ia
n
es
n
da
do
g,
.
n In
rawon, gude
get restora
Indonesia ya
timbel, nasi
banyak ban
k asli dari
a
g
n
gg
a
n
i
em
n
m
si
i
e di
ba? Di sin
yang dipak
Indonesia co
mbu-bumbu
bu
n
a
aja
k
oknya. :)
in
inggu lalu
da. Mungk
ah deh pok
m
be
ru
ya
n
n
a
eberapa m
n
sa
B
a
k
ra
t.
a
m
ge
n
in
ba
h
gala
nyak
kyang bisa n
sini juga ba
banyak ana
Nggak ada
ndonesia di
enal-kenal
I
k
ra
sa
ca
bi
a
,
h
pura.
yan de
an, cara
keliling Singa
RI. Lum,a
B
Selain restor
in
K
a
m
di
gi
ia
er
es
a p
Indon
ay.
jakin merek
ikutan acara
s by the B
sen bisa nga
bo
saya baru
u
la
a
anya Garden
k
m
di
a
a
n
J
a
.
k
ya
bu
n
unik. Ntar
esia lain
ksi baru
annya juga
anak Indon
n
a ada atra
gu
ur
n
p
ba
ga
n
k
Si
Bentu
gomong, di
Hehehe..
ar banget..
Ngomong-n
e situ deh..
man besaa
k
cu
n
,
h
la
de
ja
n
tu
waktu
a jala
an bunga gi
m saya ada
ti saya baw
n
lu
a
be
n
Se
Seperti tam
i,
n
.
si
gi
e
la
njut
alian k
-kapan dila
an kalau k
anti kapan
N
kapan-kap
.
a..
h
de
ja
SMS aja ya
sini dulu sa
at email ato
w
le
Ya sampai
ya
n
k
g, ya konta
ng kampun
n
untuk pula
. B oe n a w a
V a le r iu s R
Daaah..
Dear all,
To:
M y f a m il y
West Java
Bandung,
I n d o n e s ia