NE-Metalle - ThyssenKrupp Schulte
Transcription
NE-Metalle - ThyssenKrupp Schulte
ThyssenKrupp Schulte ThyssenKrupp NE-Metalle Non-Ferrous Metals Lagerprogramm Stock Program Unser Serviceprogramm Our service program Aluminium Aluminum Kupfer Copper Messing Brass Titan Titanium 3 Service – so wie Sie ihn wünschen! Der Halbzeughandel ist für uns mehr als nur lagern und liefern. Individuelle Problemlösungen sind ebenso gefragt wie umfassender Anarbeitungsservice. Auf computergesteuerten Hochleistungsanlagen fertigen wir winkel- und maßgenau nach Ihren Angaben. Service – as you require! Dealing with semi-finished products is more than just storage and delivery. Individual solutions to problems are required as well as a comprehensive prefabrication service. In our computercontrolled high performance plants we are able to manufacture custom products with your specific dimensions, down to the angle. Spaltbänder Dicken von 0,3 bis 4,0 mm Breiten von 5 bis 1.600 mm Slit strip Thicknesses from 0.3 to 4.0 mm Widths from 5 to 1,600 mm Querteilen Dicken von 0,3 bis 8,0 mm Breiten von 300 bis 2.000 mm Längen von 430 bis 15.000 mm Cut to length Thicknesses from 0.3 to 8.0 mm Widths from 300 to 2,000 mm Lengths from 430 to 15,000 mm Sägezuschnitte Dicken von 1,0 bis 300 mm Breiten von 30 bis 2.000 mm Längen von 30 bis 4.000 mm Sawn blanks Thicknesses from 1.0 to 300 mm Widths from 30 to 2,000 mm Lengths from 30 to 4,000 mm Ronden und Ringe Dicken von 1,0 bis 250 mm Circles and rings Thicknesses from 1.0 to 250 mm Fixlängen von Profilen und Stangen Längen von 20 bis 6.000 mm Durchmesser von 10 bis 500 mm Fixed lengths of section and bar Lengths from 20 to 6,000 mm Diameter from 10 to 500 mm Laserzuschnitte Dicken von 1,0 bis 8,0 mm Formen nach Zeichnung oder DXF-/ DWG-Datei Laser cut blanks Thicknesses from 1.0 to 8.0 mm Shapes according to drawing or DXF/ DWG file Wasserstrahlzuschnitte Dicken von 3,0 bis 250 mm max. Bauteilgröße: 2.800 x 6.400 mm Waterjet blanks Thicknesses from 3.0 to 250 mm BVm^bjb XdbedcZci h^oZ/ 2,800 x 6,400 mm Oberflächenveredelung Beizen und Chromatieren Eloxieren in Standardfarben Farbbeschichten nach RAL Surface finishing Pickling and chromating Anodizing in standard colors Paint coating according to RAL Schutzfolieren ein- oder beidseitig mit Folienstärken von 70 bis 100 μ, auch UV-beständig oder laserfähig Protective foil Single- or double-sided with foil Thickness from 70 to 100 μ UV resistant or laser suitable Vorteile, die sich für Sie bezahlt machen: Advantages, which benefit you: `Z^cZ Z^\ZcZ AV\Zg]Vaijc\ `Z^c G^h^`d YZh KZghX]c^iih hX]cZaaZg BViZg^Vaoj\g^[[ `Z^c HX]gdiiegdWaZb Cd eZghdcVa hidX` ]daY^c\ Cd g^h` d[ d[["Xjih ;Vhi bViZg^Va VXXZhh Cd hXgVe egdWaZb Überzeugen Sie sich von unserer Leistungsfähigkeit! Let us prove our efficiency! Ausgabe: April 2009 Edition: April 2009 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminum Kupfer Copper Messing Brass Titan Titanium 6 ThyssenKrupp Schulte >]g HeZo^Va^hi [g C:"BZiVaaZ Your specialist for non-ferrous metals Wir handeln für Sie. B^i Z^cZb jb[VhhZcYZc! Vj[ Y^Z Bedürfnisse unserer Kunden ausgerichteten Programm sind l^g ojb []gZcYZc C:"BZiVaa" händler in Europa geworden. Entscheidend dafür sind neben unserem breiten, aus Lagervorrat lieferbaren Sortiment die flexiblen Anarbeitungs- und Serviceleistungen sowie die klar higj`ijg^ZgiZ Dg\Vc^hVi^dc# B^i bZ]g Vah (% C^ZYZgaVhhjc\Zc in Deutschland und weiteren über 40 europäischen Stützpunkten sind wir in den wichtigen Verbraucherzentren vertreten. Unser LogistikCenter in Dortmund wird von Branchenkennern zu den leistungsfähigsten in ganz Europa gezählt. 7 unserer Kunden. JchZgZ B^iVgWZ^iZg kZghiZ]Zc sich als kompetente Partner und Berater unserer Kunden. Die Basis dafür bilden intensive, mehrfach ausgezeichnete Ausbildungsprogramme, moderne Kommunikationssysteme, die z. B. den direkten Zugriff auf AV\ZgWZhi~cYZ VaaZg C^ZYZg" lassungen ermöglichen, und beste Kontakte auf den internationalen Beschaffungsmärkten. Qualitätsmanagement mit System. ThyssenKrupp Schulte verfügt über ein seit vielen Jahren etabliertes und effizientes Qualitätsmanagement-System \Zb~ 9>C :C >HD .%%&/'%%%# Teilbereiche verfügen über OjaVhhjc\Zc ZcihegZX]ZcY :C 9120 (Luft- und Raumfahrtindustrie) bzw. ISO/TS 16949 (Automobilindustrie). Partner für Zertifizierung und Überprüfung ist der Germanische Lloyd. We work for you. With a comprehensive program tailored to our customer’s needs and requirements, we have become the leading trader of non-ferrous metal in Europe. This is primarily due to our widespread stock range, our flexible prefabrication services and our clearly structured organization. We are also present in the most important consumer locations, with over 30 branches in Germany and more than 40 individual European locations to date. Thus, Dortmund is considered one of the most efficient logistic centers in all of Europe. Qualification and dedication to our customers. Our employees see themselves as qualified partners and advisors to our customers in order to best assist their needs. They participate in many intensive training programs and also have access to modern communication systems. This provides our employees with access to the stock of all branches and to the best contacts on the international acquisition market. Quality management system. ThyssenKrupp Schulte has had a quality management system which has been established for many years. >c VXXdgYVcXZ l^i] 9>C :C >HD 9001:2000 in certain areas VXXdgY^c\ id :C .&'% VZgdspace industry) and/or ISO/TS 16949 (automobile industry). Germanischer Lloyd is our partner for certification and examination. 8 ThyssenKrupp Schulte Immer auf dem Laufenden Always up to date Vielfältiges Sortiment. Dieses Lagerprogramm vermittelt Ihnen einen Überblick hinsichtlich unserer aktuellen, aus Lagervorrat lieferbaren Legierungen und Abmessungen. Sprechen Sie uns VjX] Vj[ BViZg^Va^Zc Vc! Y^Z nicht in dieser Liste enthalten sind. Das sollten Sie wissen! 9^Z Vc\Z\ZWZcZc BZiZg" jcY Tafelgewichte sind Richtwerte und können im Rahmen der zulässigen Toleranzen variieren. Im Bereich Aluminium Langprodukte geben Ihnen die aufgeführten Preiskategorien Hinweise auf die Höhe der abmessungsbedingten Aufschläge (1=gering/7=hoch). Den Zwischenverkauf müssen wir uns vorbehalten. Alle Angaben nach sorgfältiger Prüfung, jedoch ohne Gewähr. Aktueller Normenstand. Das Europäische Komitee für Cdgbjc\ 8:C ]Vi kZghX]^Z" YZcZ CdgbZc ZgVgWZ^iZi# 9^Z >]cZc WZ`VcciZc 9>C"CdgbZc sind weitestgehend durch die :C"CdgbZc ZghZioi ldgYZc# Die bei der Drucklegung jeweils \ai^\Z Cdgb ]VWZc l^g ^c YZc Tabellen vorangestellt und mit Fettdruck herausgehoben. 9^Z W^haVc\ \ai^\Zc CdgbZc stehen in Klammern dahinter. In Europa Zuhause. Ausgehend von unseren in Deutschland vorhandenen Lagerund Anarbeitungsmöglichkeiten beliefern wir Kunden in ganz :jgdeV# B^i jchZgZb :^c`Vj[h" volumen und den internationalen Kontakten zu führenden Herstellern sind wir auch für Werksund Streckengeschäfte ein leistungsfähiger Partner. 9 Comprehensive stock program. This stock program gives you an overview of our current stock range. Please contact us for information regarding materials which are not contained in this brochure. For your information. The meter and sheet weights listed are approximate values and may vary within the range of admissible tolerance, based on iindustry d t standards. t d d The aluminum long products also carry surcharges (1 = low/ 7 = high) based on the dimensions of the productions. All offers are subject to material remaining unsold. All details are provided after careful examination, however, no responsibility is accepted for correctness. Current status of standards. The European Committee for HiVcYVgY^oVi^dc 8:C ]Vh prepared various standards for the industry. As you know, the 9>C hiVcYVgYh i Y Y ]VkZ ] W WZZc gZXZcian gZeaVXZY Wn cZl :C standards. The standards that are applicable to your purchase, as of the print date, will be found in bold at the top of the tables. Directly next to it, in brackets, will be the standards that are acceptable so far. At home in Europe. With our existing stock and the prefabrication possibilities in Germany, we are able to service customers all over Europe. Our E O high hi h purchase h volume as well as our large list of international contacts and leading manufacturers have lead us to become an efficient supplier for other business and transfer orders. Sprechen Sie uns an: Contact information: +49 231 8289Volker Krefta -609 Sascha Bathel -509 Sevgi Büyükada -510 Dirk Eckey -640 Udo Enderlin -637 Heidi Forster Kruse -560 Astrid Freiberg -520 Christiane Kriegs -511 Daniela Wiesehofff -610 Daniel Wilke -522 Fax -611/-642 Aluminium Aluminum Al 11 Al Bleche I Platten I Profile I Rohre I Stangen Sheet I Plate I Section I Tube I Bar Al Aluminium Aluminum 12 Vergleich der Bezeichnungen für Reinaluminium und Aluminium-Knetlegierungen Comparison of pure aluminum and aluminum wrought alloy designs 6ajb^c^jbAVc\egdYj`iZh^cY\Zb~L<B";VgWiV[Zahi^gchZ^i^\\Z`ZccoZ^X]cZi# 6ajb^cjbadc\egdYjXihVgZbVg`ZYdci]Z[VXZh^YZVXXdgY^c\idL<BXdadgX]Vgi# EN-Bezeichnung EN-Number Legierungen/Alloys EN (DIN) Kennfarben/Color identification EN AW-1050A Al 99,5 (Al99,5) Rot/Red (RAL 3020) Schwarz/Black (RAL 9004) EN AW-1350A EAI 99,5(A) (E-Al99,5) EN AW-2007 Al Cu4PbMgMn6a8jB\EW EN AW-2011 Al Cu6BiPb (AlCuBiPb) EN AW-2014 Al Cu4SiMg6a8jH^Bc EN AW-2017A Al Cu4MgSi(A)6a8jB\& EN AW-2024 Al Cu4Mg16a8jB\' EN AW-3003 USA F ASTM/AA AFNOR GB I BS 1470 UNI 1050A A-5 E1B 4507 1350A – E1E – Schwarz/Black (RAL 9004) 2007 – – – Rot/Red (RAL 3020) 2011 A-U5PbBi FC 1 6332 2014 A-U4SG HS 15 3581 Grün/Green (RAL 6002) 2017A A-U4G – 3579 Orange/Orange (RAL 2004) 2024 A-U4G1 – 3583 Al Mn1Cu6aBc8j 3003 6"B& – – EN AW-3005 Al Mn1Mg0,56aBc&B\%!* 3005 6"B\%!* – – EN AW-3105 Al Mn0,5Mg0,56aBc%!*B\%!* 3105 – – – EN AW-5005 Al Mg1(B)6aB\& 5005 A-G0,6 C)& 5764 EN AW-5005A Al Mg1(C)6aB\& 5005A – – – EN AW-5754 Al Mg36aB\( 5754 6"<(B C* 3574 EN AW-5049 Al Mg2Mn0,86>B\'Bc%!- 5049 6"<'!*B8 – – EN AW-5083 Al Mg4,5Mn0,76aB\)!*Bc Braun/Brown (RAL 8002) 5083 6"<)!*B8 C-$C*- 7790 EN AW-5019 Al Mg56aB\* Gelb/Yellow (RAL 1023) Blau/Blue (RAL 5010) 5019 6"<*B C+ 3576 EN AW-6012 Al MgSiPb6aB\H^EW Weiß/White (RAL 9010) 6012 – – – EN AW-6060 Al MgSi6aB\H^%!* Farblos/Colorless 6060 A-GS HE 9 3569 EN AW-6082 Al Si1MgMn6aB\H^& Blau/Blue (RAL 5010) 6082 6"H<B%!, H30/HS30 3571 EN AW-7020 Al Zn4,5Mg16aOc)!*B\& Rosa/Pink (RAL 3015) 7020 A-Z5G EN AW-7022 Al Zn5Mg3Cu6aOcB\8j%!* Lichtgrau/ Light gray (RAL 7035) 7022 A-Z5GU0,6 – – EN AW-7075 Al Zn5,5MgCu6aOcB\8j&!* Violett/Violet (RAL 4005) 7075 A-Z5GU ZT 95 3735 EN AW-8011A Al FeSi(A) (AlFeSi) 8011A – – – Gelb/Yellow (RAL 1023) H 17 7791 Eloxierte Aluminiumbleche für dekorative Anwendungen/Anodized aluminum sheet for decorative applications AluArt – EN AW-5005 [Al Mg1(B)] H14 – 6aB\&;&* U NE Oberfläche Surface 9jcZ!AVg\Z9jcZ!;aVm!BddchXVeZ!EaV^cLZVkZ! Sixties, Caligraphy, Pebble Bronze, Fibre Abmessung Dimension mm 1,2 x 1250 x 2500 Caligraphy Large Dune Fibre Flax Dune BddchXVeZ Plain Weave Sixties Pebble Bronze y y y y Gewicht/Tafel Weight/Sheet Z kg 10,35 Dekorativ eloxierte Oberflächen mit Relief-Struktur/Decorative anodized surface with relief structures Für Innen- und Außenanwendungen/For interior and exterior application In variierbaren oder individuellen Designs/In diversifyable or individually designs 9 Standarddesigns ab Lager/9 standard designs ex stock Oder entwerfen Sie Ihr eigenes Design – wir realisieren dies kostengünstig und detailgetreu, auch bei geringer Tafelanzahl. Bitte fordern Sie unseren Spezialprospekt incl. AluArt-Software an. Or you can create your own design – we’ll realize it competitive and up to the last detail, also for a small number of sheets. Please request our special brochure incl. AluArt-Software. 26 Anarbeitungsservice Prefabrication service Bänder, Bleche, Platten Strip, sheet, plate Unser Service-Center verfügt über Hochleistungsanlagen zum Längs- und Querteilen sowie zum Prägen in Grobkornund Kalottendessin. 7aZX]Z [g YZc BZiVaaWVj sowie Shates für den Fahrzeug-, Schiff- und Behälterbau können wir bis zu einem Format von 2.000 x 15.000 mm mit minimalsten Toleranzen abtafeln. Kleinere Zuschnitte fertigen wir auf entsprechenden Tafelscheren. B^i jchZgZc k^Zg bdYZgcZc @gZ^h" sägen bearbeiten wir maßgenau rechtwinklige Blech- und PlattenojhX]c^iiZ Vjh VaaZc BViZg^VaWZ" reichen unseres Sortiments. Ronden- und Ringzuschnitte mit Durchmessern bis 1.490 mm stellen wir auf leistungsfähigen Bandsägen her. Wasserstrahl-geschnittene und lasergetrennte Formzuschnitte von 1,0 bis 250 mm Stärke werden nach Ihren Zeichnungen oder DXF-/DWG-Dateien gefertigt. Die einsatzfertigen Laserteile können mit Bohrlöchern und Laserbeschriftung f versehen werden. Unser Service-Angebot erspart Ihnen Zeit und Geld: L^g kZghdg\Zc H^Z ojkZga~hh^\ und termingetreu mit Fixformaten. L^g Zg`ZccZc d[[ZcZ BViZ" rialmängel bereits vor der Verarbeitung. L^g hX]V[[Zc \chi^\Z 7Z" arbeitungsprozesse durch optimale Auslastung. L^g WZkdggViZc WZg 25 Qualitäten mit mehr als 600 Artikeln und verwenden verschnittgünstige Fixformate. L^g [Zgi^\Zc eg~o^hZ cVX] Ihren Angaben; Sie haben keinen Ausschuss. H^Z kZgg^c\Zgc >]gZ 7Zkdg" ratung an Vormaterial, haben weniger Kapitalbindung, dafür aber mehr Platz. H^Z WZci^\Zc `Z^cZ GZhi" längenverwaltung und ersparen sich die BViZg^VagX`[]gjc\ kdc Schrottresten. 6j[ LjchX] a^Z[Zgc l^g mit Werksabnahmeprüf oZj\c^hhZc cVX] :C# ;^m[dgbViZ ]VWZc Z^c geringeres Gewicht, dadurch lassen sich Transportkosten sparen. Von unserer Leistungsfähigkeit sollten Sie sich selbst überzeugen. Die Argumente sprechen für sich! 27 Our service center has highperformance equipment that enables us to slit and cut to length as well as to engrave in the coarse grain and dome designs. We are able to cut sheets for building construction as well as shates for vehicle, vessel and container construction up to 2,000 x 15,000 mm with minimum tolerances. Smaller blanks are processed on an appropriate guillotine. Our 4 modern, circular saws can process rectangular sheets and plate blanks that are accurate to size from our stock material. Circular blanks and ring blanks with diameters up to 1,490 mm are manufactured on efficient band saws. Water jet cutted and laser separated form blanks with thickness from 1.0 to 250 mm are manufactured according to your drawings or DXF/DWG files. These ready for use laser components can be supplied with boreholes and laser marking if necessary. Our service saves you time and money: LZ hjeean ndj l^i] [^mZY sizes/formats that are on time. LZ XVc YZiZXi deZc material defects even before processing. LZ XgZViZ [VkdjgVWaZ processing techniques by optimal utilization. LZ hidX` bdgZ i]Vc +%% items from 25 different types and use effective fixed off-cut formats. LZ bVcj[VXijgZ egZX^hZan according to your details and you will have no rejects. Ndj gZYjXZ ndjg hidX` ^c base material and have less capital tied up, resulting in more space. Ndj cd adc\Zg cZZY Vc off-cut administration system and you will also save on scrap. >[ gZfj^gZY! lZ l^aa YZa^kZg our factory approval test certificates according to the :C hiVcYVgYh# ;^mZY [dgbVih ]VkZ V adlZg weight; therefore, transportation costs can be saved. Test our service, you will soon be convinced! n Aluminium Aluminum Zeichnungsprofile Drawing section Was wir machen hat Profil. Die nahezu uneingeschränkten B\a^X]`Z^iZc WZ^ YZg ;dgb" gebung von Aluminium-Zeichnungsprofilen lassen in Bezug auf Präzision und die dekorative Gestaltung der Oberfläche – anodisiert oder pulverbeschichtet – kaum Wünsche offen. Für die Umsetzung Ihrer Ideen nutzen wir unsere nationalen und internationalen Werkskontakte. Our products have character. We can cater almost every request due to the unlimited possibilities for the shaping of the aluminum drawing sections, particularly in regard to precision and the decorative surfaces: finish-anodised or powder coated. For the execution of your ideas we use our national and international factory contacts. Auf Wunsch liefern wir Ihre Zeichnungsprofile auch angearbeitet – gesägt, gebohrt, gefräst... On request, we can also deliver your drawing sections prefabricated-sawn, bored, milled … Testen Sie unsere Leistungsfähigkeit. Just test our efficiency. 40 Aluminium Aluminum EN 573-3, EN 573-49>C&,'*I#& 8]Zb^hX]ZOjhVbbZchZiojc\$8]Zb^XVaXdbedh^i^dc EN 755-2 9>C&,)-I#& BZX]Vc^hX]Z:^\ZchX]V[iZc$BZX]Vc^XVaegdeZgi^Zh EN 755-1 9>C&,)-I#' IZX]c^hX]ZA^Z[ZgWZY^c\jc\Zc$IZX]c^XVaiZgbhd[YZa^kZgn EN 755-9 9>C&,)-I#) BVZ!oja~hh^\Z6WlZ^X]jc\Zc$BZVhjgZbZcih!eZgb^hh^WaZYZk^Vi^dch Verbindungsprofil/Connection section kalt ausgehärtet, pressblank, biegefähig, inkl. Lochung, in Herstellungslängen von 6000 mm naturally aged, plate finish, flexible, incl. punching, in manufacturing lengths of 6000 mm Profil 1 und 2 EN AW-6060 [Al MgSi] T4 Ä6aB\H^%!*;&( Bezeichnung: Rillenstoßverbinder Verwendung: als Unterkonstruktion für Attikaabdeckungen aus 1,5 mm 7aZX]Zc^c6aB\&CdgbVafjVa^i~i Zubehör: 9^X]i\jbb^!:E9B!hX]lVgo!h^a^Xdc^h^Zgi Designation: Application: Profil 1 Wandstärke: 2,5 mm Gewicht: 0,807 kg/m Special 1 Wall thickness: 2.5 mm Weight: 0.807 kg/m Profil 2 – Neu im Programm Wandstärke: 2 mm Gewicht: 0,671 kg/m Special 2 – New to the range Wall thickness: 2 mm Weight: 0.671 kg/m Leuchtwerbeprofile/Luminous advertising sections warm ausgehärtet, gepresst, in Herstellungslängen von 6000 mm, geriffelte bzw. glatte Oberfläche heat-treated, extruded, in manufacturing lengths of 6000 mm, grooved or plain surface Nr./No. 3 Accessories: Grooved joint connector a substructure for fascia coverings d[&#*bbh]ZZih^c6aB\& normal quality GjWWZghZVa!:E9B!WaVX`!h^a^Xdc^oZY EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;'' Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 3 Verwendung: Konstruktionsprofil für Ausstecktransp. mit aufgesetzten Plexiglashauben Abwicklung: 426 mm Gewicht: ~ 1,15 kg/m Designation: Transparent section, luminous 3 Application: Construction section for mountable banners with clipped-on Perspex hoods Rollout: 426 mm Weight: ~ 1.15 kg/m Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 4 Verwendung: Konstruktionsprofil für Flachtransp. mit aufgesetzten Plexiglashauben Abwicklung: 426 mm Gewicht: ~ 1,16 kg/m Designation: Transparent section, luminous 4 Application: Construction section for flat banners with clipped-on Perspex hoods Rollout: 426 mm Weight: ~ 1.16 kg/m Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 5 Verwendung: Konstruktionsprofil für Aussteck- oder Fahnentransparente Abwicklung: 540 mm Gewicht: ~ 1,40 kg/m Designation: Transparent section, luminous 5 Application: Construction section for mountable and flag banners Rollout: 540 mm Weight: ~ 1.40 kg/m Nr./No. 4 Nr./No. 5 Aluminium Aluminum Leuchtwerbeprofile/Luminous advertising section 41 EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;'' Nr./No. 6 Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 6 Verwendung: Konstruktionsprofil für größere Wandtransp. Aufhängung der Scheibe erfolgt von vorne u. wird mit einem Winkel (30x20x2 mm) rundum abgedeckt. Abwicklung: 559 mm Gewicht: ~ 1,55 kg/m Designation: Transparent section, luminous 6 Application: Construction section for larger wall banners. The suspension of the plate is executed from the front and it is completely covered with an angle (30x20x2). Rollout: 559 mm Weight: ~ 1.55 kg/m Nr./No. 13 Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 13 Verwendung: Konstruktionsprofil für Wand- und Ausstecktransparente mit aufgesetzten Plexiglashauben Abwicklung: 397 mm Gewicht: ~ 1,40 kg/m Designation: Hollow chamber section, luminous 13 Application: Construction section for wall and mountable banners with clip-on Perspex hoods Rollout: 397 mm Weight: ~ 1.40 kg/m Nr./No. 6H Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 6H Verwendung: Konstruktionsprofil für größere Wandtransparente. Aufhängung der Scheibe erfolgt von vorne und wird mit einem Winkel (30x20x2 mm) rundum abgedeckt. Stabilität durch Hohlkammer wesentlich höher. Abwicklung: 462 mm Gewicht: ~ 2,00 kg/m Designation: Hollow chamber section, luminous 6H Application: Construction section for larger wall banners. The suspension of the plate is executed from the front and it is completely covered with an angle (30x20x2). Stability is considerably higher due to the hollow chamber. Rollout: 462 mm Weight: ~ 2.00 kg/m Nr./No. 12H Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 12H Verwendung: Konstruktionsprofil für freistehende Ausstecktransparente. Aufhängung der Scheiben erfolgt beidseitig, abgedeckt mit einem Winkel. Abwicklung: 475 mm Gewicht: ~ 2,10 kg/m Designation: Hollow chamber section, luminous 12H Application: Construction section for selfsupporting or mountable banners. The suspension of the plates is executed from both sides and covered with an angle. Rollout: 475 mm Weight: ~ 2.10 kg/m Nr./No. 16 Bezeichnung: Verwendung: Abwicklung: Gewicht: Designation: Application: Rollout: Weight: Leucht 16 Abdeckwinkel, 30 mm 109 mm ~ 0,283 kg/m luminous 16 Cover angle, 30 mm 109 mm ~ 0.283 kg/m Umfangreiche Unterlagen mit weiteren Abmessungen senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. Fordern Sie bitte auch den Katalog der Kunststoffabteilung an. More information regarding different product sizes can be sent on request. Please also inquire about our catalogue of the plastic department. 42 Aluminium Aluminum Profile für den Balkon- und Geländerbau/Section for balcony and railing construction warm ausgehärtet, gepresst, in Herstellungslängen von 6000 mm, pressblank heat-treated, extruded, in manufacturing lengths of 6000 mm, plate finish EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;'' Bezeichnung: H-Profil, TS 20 Verwendung: Verbindungsprofil zur Einfassung von <aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I" Platten, TRESPA-Tafeln, usw. Abwicklung: 138 mm Gewicht: ~ 0,275 kg/m Designation: H-section, TS 20 Application: Connection section for the framing of \aVhheVcZh!B6M"76J8DBE68I plates, TRESPA panels, etc. Rollout: 138 mm Weight: ~ 0.275 kg/m Bezeichnung: Eckprofil, TS 36 Verwendung: Verbindungsprofil zur Einfassung von <aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I" Platten, TRESPA-Tafeln, usw. Abwicklung: 250 mm Gewicht: ~ 0,791 kg/m Designation: Corner bead, TS 36 Application: Connection section for the framing of \aVhheVcZh!B6M"76J8DBE68I plates, TRESPA panels, etc. Rollout: 250 mm Weight: ~ 0.791 kg/m Bezeichnung: A-Profil, TS 60 Verwendung: Rahmenprofil zur Einfassung von <aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I" Platten, TRESPA-Tafeln, usw. Zubehör: Gummidichtung für 6 und 8 mm Platten, Abdeckkappen in grau und weiss Eckverbinder Abwicklung: 167 mm Gewicht: ~ 0,430 kg/m Designation: A-section, TS 60 Application: Frame section for the framing of glass panes, B6M"76J8DBE68IeaViZh! TRESPA panels, etc. Accessories: Rubber sealing for 6 and 8 mm plates cover plates in gray and white corner joints Rollout: 167 mm Weight: ~ 0.430 kg/m Bezeichnung: Handlauf-Profil, TS 150 Verwendung: Handlaufprofil für Balkonverkleidungen, Treppengeländer, usw. Abwicklung: 339 mm Gewicht: ~ 1,589 kg/m Designation: Hand-rail section, TS 150 Application: Hand-Rail-section for balconies and bannisters, etc. Rollout: 339 mm Weight: ~ 1.589 kg/m H-Profil TS 20/ H-section TS 20 Eckprofil TS 36/ Corner bead TS 36 A-Profil TS 60/ A-section, TS 60 Handlauf-Profil TS 150 Hand-rail section TS 150 Kupfer Copper Cu 55 Cu Bleche I Rundstangen I Vierkantstangen I Flachstangen Sheet I Round bar I Square bar I Flat bar Cu Kupfer Copper 56 Vergleich der Bezeichnungen für Kupfer- und Kupferlegierungen Comparison of copper and copper alloy designs USA F GB I EN-Bezeichnung EN-Number Legierungen/Alloys EN (DIN) ASTM/AA AFNOR BS 1470 UNI CW614N CuZn39Pb3 (CuZn39Pb3) C38500 CuZn40Pb3 CZ121 Pb3 – CW617N CuZn40Pb2 (CuZn40Pb2) C38000 – CZ122 P-CuZn40Pb2 CW608N CuZn38Pb2 (CuZn38Pb1,5) C35000 – CZ128 – CW612N CuZn39Pb2 (CuZn39Pb2) C37700 CuZn39Pb2 CZ128 P-CuZn39Pb2 CW603N CuZn36Pb3 (CuZn36Pb3) C36000 CuZn36Pb3 CZ124 – CW602N CuZn36Pb2As C35330 – – – CW706R CuZn28Sn1As (CuZn28Sn1) C44300 CuZn29Sn1 CZ111 P-CuZn28Sn1 CW713R CuZn37Mn3AI2PbSi (CuZn40AI2) – – – – CW702R CuZn20AI2As (CuZn20AI2) C68700 CuZn22AI2 CZ110 P-CuZn21AI2 CW502L CuZn15 (CuZn15) C23000 CuZn15 CZ102 P-CuZn15 CW505L CuZn30 (CuZn30) C26000 CuZn30 CZ106 P-CuZn30 CW507L CuZn36 (CuZn36) C27000 CuZn36/37 CZ107 P-CuZn35 CW508L CuZn37 (CuZn37) C27200 CuZn36/37 CZ108 P-CuZn37 CW509L CuZn40 (CuZn40) C28000 CuZn40 CZ109 P-CuZn40 CW024A Cu-DHP (SF-Cu) C12200 Cu-b1 C106 Cu-DHP CW004A Cu-ETP (E-Cu58) C11000 Cu-a1 C101 Cu-ETP CW009A Cu-OFE (OF-Cu) C10100 Cu-c2 C110 Cu-OF CW020A Cu-PHC (SE-Cu) C10300 – – – CW021A Cu-HCP (SE-Cu) C10300 – – – CW452K CuSn6 (CuSn6) C51900 CuSn6P PB103 CuSn7 CW453K CuSn8 (CuSn8) C52100 CuSn8P PB104 CuSn8 CW409J CuNi18Zn20 8jC^&-Oc'% C76400 8jC^&-Oc'% CH&%+ E"8jC^&-Oc'% Messing Brass CuZn CuZn Bleche I Rundstangen I Sechskantstangen Vierkantstangen I Flachstangen I Winkel Sheet I Round bar I Hexagonal bar Square bar I Flat bar I Angle 63 CuZn Titan Titanium Ti Ti Bleche I Bänder I Platten I Rundstangen Sheet I Coil I Plate I Round bar 71 Ti Wichtiger Hinweis/ Important note: Die Aussagen dieser Broschüre sind in keinster Weise als Beratungsleisijc\ZcjchZgZh=VjhZhVj[oj[VhhZc!hdcYZgch^cYcjgWZhX]gZ^WZcYZgCVijg! ohne eigenschaftsbezogene Beschaffenheiten zu garantieren bzw. zuzusagen. Eine Haftung auf Grundlage der Aussagen dieser Broschüre ist, sofern nicht zwingende gesetzliche Haftungstatbestände greifen, ausdrücklich ausgeschlossen. Alle Angaben nach bester Prüfung, jedoch ohne Gewähr. Technische Ändegjc\ZckdgWZ]VaiZc#CVX]YgjX`!VjX]Vjhoj\hlZ^hZ!cjgb^iVjhYgX`a^X]Zg Genehmigung des Herausgebers. The statements in this brochure do not constitute consultation services by our company in any way whatsoever; they are simply of a descriptive nature without guaranteeing or pledging any properties. Any liability for statements in this brochure is expressly excluded except where liability is mandatory under law. All information is correct to the best of our knowledge, bot no responsibility will be taken for any errors. We reserve the right to make technical changes. Reproduction in any form, including extracts, only with the express permission of the publisher. Herausgeber/ Publisher: Stand/ As at: I]nhhZc@gjeeBViZg^Vah>ciZgcVi^dcVa<bW=!EgdYj`ibVcV\ZbZci C:"BZiVaaZ!LZhi[Va^Vhig#&-*!))&),9dgibjcY April 2009/April 2009 ThyssenKrupp Schulte 04/2009 TKP NE-Metalle Non-Ferrous Metals Verkaufsorganisation Sales organization