NE-Metalle - ThyssenKrupp Schulte

Transcription

NE-Metalle - ThyssenKrupp Schulte
ThyssenKrupp Schulte
ThyssenKrupp
NE-Metalle ™ Non-Ferrous Metals
Lagerprogramm ™ Stock Program
Unser Serviceprogramm ™
Our service program
Aluminium
Aluminum
Kupfer
Copper
Messing
Brass
Titan
Titanium
3
Service – so wie Sie ihn wünschen!
Der Halbzeughandel ist für uns mehr als nur lagern und liefern.
Individuelle Problemlösungen sind ebenso gefragt wie umfassender
Anarbeitungsservice. Auf computergesteuerten Hochleistungsanlagen fertigen wir winkel- und maßgenau nach Ihren Angaben.
Service – as you require!
Dealing with semi-finished products is more than just storage
and delivery. Individual solutions to problems are required as
well as a comprehensive prefabrication service. In our computercontrolled high performance plants we are able to manufacture
custom products with your specific dimensions, down to the angle.
Spaltbänder
Dicken von 0,3 bis 4,0 mm
Breiten von 5 bis 1.600 mm
Slit strip
Thicknesses from 0.3 to 4.0 mm
Widths from 5 to 1,600 mm
Querteilen
Dicken von 0,3 bis 8,0 mm
Breiten von 300 bis 2.000 mm
Längen von 430 bis 15.000 mm
Cut to length
Thicknesses from 0.3 to 8.0 mm
Widths from 300 to 2,000 mm
Lengths from 430 to 15,000 mm
Sägezuschnitte
Dicken von 1,0 bis 300 mm
Breiten von 30 bis 2.000 mm
Längen von 30 bis 4.000 mm
Sawn blanks
Thicknesses from 1.0 to 300 mm
Widths from 30 to 2,000 mm
Lengths from 30 to 4,000 mm
Ronden und Ringe
Dicken von 1,0 bis 250 mm
Circles and rings
Thicknesses from 1.0 to 250 mm
Fixlängen von
Profilen und Stangen
Längen von 20 bis 6.000 mm
Durchmesser von 10 bis 500 mm
Fixed lengths of
section and bar
Lengths from 20 to 6,000 mm
Diameter from 10 to 500 mm
Laserzuschnitte
Dicken von 1,0 bis 8,0 mm
Formen nach Zeichnung oder DXF-/
DWG-Datei
Laser cut blanks
Thicknesses from 1.0 to 8.0 mm
Shapes according to drawing or DXF/
DWG file
Wasserstrahlzuschnitte
Dicken von 3,0 bis 250 mm
max. Bauteilgröße:
2.800 x 6.400 mm
Waterjet blanks
Thicknesses from 3.0 to 250 mm
BVm^bjb XdbedcZci h^oZ/
2,800 x 6,400 mm
Oberflächenveredelung
Beizen und Chromatieren
Eloxieren in Standardfarben
Farbbeschichten nach RAL
Surface finishing
Pickling and chromating
Anodizing in standard colors
Paint coating according to RAL
Schutzfolieren
ein- oder beidseitig mit
Folienstärken von 70 bis 100 μ,
auch UV-beständig oder laserfähig
Protective foil
Single- or double-sided with foil
Thickness from 70 to 100 μ
UV resistant or laser suitable
Vorteile, die sich für Sie bezahlt machen:
Advantages, which benefit you:
™ `Z^cZ Z^\ZcZ AV\Zg]Vaijc\
™ `Z^c G^h^`d YZh KZghX]c^iih
™ hX]cZaaZg BViZg^Vaoj\g^[[
™ `Z^c HX]gdiiegdWaZb
™ Cd eZghdcVa hidX` ]daY^c\
™ Cd g^h` d[ d[["Xjih
™ ;Vhi bViZg^Va VXXZhh
™ Cd hXgVe egdWaZb
Überzeugen Sie sich von unserer Leistungsfähigkeit!
Let us prove our efficiency!
Ausgabe: April 2009
Edition: April 2009
Aluminium
Aluminum
Aluminium
Aluminum
Kupfer
Copper
Messing
Brass
Titan
Titanium
6
ThyssenKrupp Schulte
>]g HeZo^Va^hi [“g C:"BZiVaaZ
Your specialist for non-ferrous metals
Wir handeln für Sie.
B^i Z^cZb jb[VhhZcYZc! Vj[ Y^Z
Bedürfnisse unserer Kunden
ausgerichteten Programm sind
l^g ojb [“]gZcYZc C:"BZiVaa"
händler in Europa geworden.
Entscheidend dafür sind neben
unserem breiten, aus Lagervorrat lieferbaren Sortiment die
flexiblen Anarbeitungs- und
Serviceleistungen sowie die klar
higj`ijg^ZgiZ Dg\Vc^hVi^dc# B^i
bZ]g Vah (% C^ZYZgaVhhjc\Zc
in Deutschland und weiteren
über 40 europäischen
Stützpunkten sind wir in den
wichtigen Verbraucherzentren
vertreten. Unser LogistikCenter in Dortmund wird von
Branchenkennern zu den leistungsfähigsten in ganz Europa
gezählt.
7
unserer Kunden.
JchZgZ B^iVgWZ^iZg kZghiZ]Zc
sich als kompetente Partner
und Berater unserer Kunden.
Die Basis dafür bilden intensive,
mehrfach ausgezeichnete Ausbildungsprogramme, moderne
Kommunikationssysteme, die
z. B. den direkten Zugriff auf
AV\ZgWZhi~cYZ VaaZg C^ZYZg"
lassungen ermöglichen, und
beste Kontakte auf den internationalen Beschaffungsmärkten.
Qualitätsmanagement mit
System.
ThyssenKrupp Schulte verfügt
über ein seit vielen Jahren
etabliertes und effizientes
Qualitätsmanagement-System
\Zb~› 9>C :C >HD .%%&/'%%%#
Teilbereiche verfügen über
OjaVhhjc\Zc ZcihegZX]ZcY :C
9120 (Luft- und Raumfahrtindustrie) bzw. ISO/TS 16949
(Automobilindustrie). Partner für
Zertifizierung und Überprüfung
ist der Germanische Lloyd.
We work for you.
With a comprehensive program
tailored to our customer’s
needs and requirements, we
have become the leading
trader of non-ferrous metal in
Europe. This is primarily due
to our widespread stock range,
our flexible prefabrication
services and our clearly
structured organization. We are
also present in the most important consumer locations, with
over 30 branches in Germany
and more than 40 individual
European locations to date.
Thus, Dortmund is considered
one of the most efficient
logistic centers in all of Europe.
Qualification and dedication
to our customers.
Our employees see themselves
as qualified partners and
advisors to our customers
in order to best assist their
needs. They participate in
many intensive training programs and also have access
to modern communication
systems. This provides our
employees with access to the
stock of all branches and to
the best contacts on the international acquisition market.
Quality management system.
ThyssenKrupp Schulte has had
a quality management system
which has been established for
many years.
>c VXXdgYVcXZ l^i] 9>C :C >HD
9001:2000 in certain areas
VXXdgY^c\ id :C .&'% VZgdspace industry) and/or ISO/TS
16949 (automobile industry).
Germanischer Lloyd is our
partner for certification and
examination.
8
ThyssenKrupp Schulte
Immer auf dem Laufenden ™ Always up to date
Vielfältiges Sortiment.
Dieses Lagerprogramm vermittelt Ihnen einen Überblick
hinsichtlich unserer aktuellen,
aus Lagervorrat lieferbaren
Legierungen und Abmessungen. Sprechen Sie uns
VjX] Vj[ BViZg^Va^Zc Vc! Y^Z
nicht in dieser Liste enthalten
sind.
Das sollten Sie wissen!
9^Z Vc\Z\ZWZcZc BZiZg" jcY
Tafelgewichte sind Richtwerte
und können im Rahmen der
zulässigen Toleranzen variieren.
Im Bereich Aluminium Langprodukte geben Ihnen die aufgeführten Preiskategorien
Hinweise auf die Höhe der
abmessungsbedingten Aufschläge (1=gering/7=hoch).
Den Zwischenverkauf müssen
wir uns vorbehalten. Alle Angaben nach sorgfältiger Prüfung,
jedoch ohne Gewähr.
Aktueller Normenstand.
Das Europäische Komitee für
Cdgbjc\ 8:C ]Vi kZghX]^Z"
YZcZ CdgbZc ZgVgWZ^iZi# 9^Z
>]cZc WZ`VcciZc 9>C"CdgbZc
sind weitestgehend durch die
:C"CdgbZc ZghZioi ldgYZc#
Die bei der Drucklegung jeweils
\“ai^\Z Cdgb ]VWZc l^g ^c YZc
Tabellen vorangestellt und mit
Fettdruck herausgehoben.
9^Z W^haVc\ \“ai^\Zc CdgbZc
stehen in Klammern dahinter.
In Europa Zuhause.
Ausgehend von unseren in
Deutschland vorhandenen Lagerund Anarbeitungsmöglichkeiten
beliefern wir Kunden in ganz
:jgdeV# B^i jchZgZb :^c`Vj[h"
volumen und den internationalen
Kontakten zu führenden Herstellern sind wir auch für Werksund Streckengeschäfte ein
leistungsfähiger Partner.
9
Comprehensive
stock program.
This stock program gives you
an overview of our current
stock range. Please contact
us for information regarding
materials which are not
contained in this brochure.
For your information.
The meter and sheet weights
listed are approximate values
and may vary within the range
of admissible tolerance, based
on iindustry
d t standards.
t d d
The aluminum long products
also carry surcharges (1 = low/
7 = high) based on the
dimensions of the productions.
All offers are subject to
material remaining unsold.
All details are provided after
careful examination, however,
no responsibility is accepted
for correctness.
Current status of standards.
The European Committee for
HiVcYVgY^oVi^dc 8:C ]Vh
prepared various standards for
the industry. As you know, the
9>C hiVcYVgYh
i Y Y ]VkZ
]
W
WZZc
gZXZcian gZeaVXZY Wn cZl :C
standards. The standards that
are applicable to your purchase, as of the print date, will be
found in bold at the top of the
tables. Directly next to it, in
brackets, will be the standards
that are acceptable so far.
At home in Europe.
With our existing stock and
the prefabrication possibilities
in Germany, we are able to
service customers all over
Europe. Our
E
O high
hi h purchase
h
volume as well as our large list
of international contacts and
leading manufacturers have
lead us to become an efficient
supplier for other business and
transfer orders.
Sprechen Sie uns an:
Contact information:
+49 231 8289Volker Krefta
-609
Sascha Bathel
-509
Sevgi Büyükada
-510
Dirk Eckey
-640
Udo Enderlin
-637
Heidi Forster Kruse
-560
Astrid Freiberg
-520
Christiane Kriegs
-511
Daniela Wiesehofff
-610
Daniel Wilke
-522
Fax
-611/-642
Aluminium ™ Aluminum
Al
11
Al
Bleche I Platten I Profile I Rohre I Stangen
Sheet I Plate I Section I Tube I Bar
Al
Aluminium ™ Aluminum
12
Vergleich der Bezeichnungen für Reinaluminium und Aluminium-Knetlegierungen
Comparison of pure aluminum and aluminum wrought alloy designs
6ajb^c^jbAVc\egdYj`iZh^cY\Zb~›L<B";VgWiV[Zahi^gchZ^i^\\Z`ZccoZ^X]cZi#
6ajb^cjbadc\egdYjXihVgZbVg`ZYdci]Z[VXZh^YZVXXdgY^c\idL<BXdadgX]Vgi#
EN-Bezeichnung
EN-Number
Legierungen/Alloys
EN (DIN)
Kennfarben/Color identification
EN AW-1050A
Al 99,5 (Al99,5)
Rot/Red (RAL 3020)
Schwarz/Black (RAL 9004)
EN AW-1350A
EAI 99,5(A) (E-Al99,5)
EN AW-2007
Al Cu4PbMgMn6a8jB\EW
EN AW-2011
Al Cu6BiPb (AlCuBiPb)
EN AW-2014
Al Cu4SiMg6a8jH^Bc
EN AW-2017A
Al Cu4MgSi(A)6a8jB\&
EN AW-2024
Al Cu4Mg16a8jB\'
EN AW-3003
USA
F
ASTM/AA AFNOR
GB
I
BS 1470 UNI
1050A
A-5
E1B
4507
1350A
–
E1E
–
Schwarz/Black (RAL 9004)
2007
–
–
–
Rot/Red (RAL 3020)
2011
A-U5PbBi
FC 1
6332
2014
A-U4SG
HS 15
3581
Grün/Green (RAL 6002)
2017A
A-U4G
–
3579
Orange/Orange (RAL 2004)
2024
A-U4G1
–
3583
Al Mn1Cu6aBc8j
3003
6"B&
–
–
EN AW-3005
Al Mn1Mg0,56aBc&B\%!*
3005
6"B\%!*
–
–
EN AW-3105
Al Mn0,5Mg0,56aBc%!*B\%!*
3105
–
–
–
EN AW-5005
Al Mg1(B)6aB\&
5005
A-G0,6
C)&
5764
EN AW-5005A
Al Mg1(C)6aB\&
5005A
–
–
–
EN AW-5754
Al Mg36aB\(
5754
6"<(B
C*
3574
EN AW-5049
Al Mg2Mn0,86>B\'Bc%!-
5049
6"<'!*B8 –
–
EN AW-5083
Al Mg4,5Mn0,76aB\)!*Bc Braun/Brown (RAL 8002)
5083
6"<)!*B8 C-$C*-
7790
EN AW-5019
Al Mg56aB\*
Gelb/Yellow (RAL 1023)
Blau/Blue (RAL 5010)
5019
6"<*B
C+
3576
EN AW-6012
Al MgSiPb6aB\H^EW
Weiß/White (RAL 9010)
6012
–
–
–
EN AW-6060
Al MgSi6aB\H^%!*
Farblos/Colorless
6060
A-GS
HE 9
3569
EN AW-6082
Al Si1MgMn6aB\H^&
Blau/Blue (RAL 5010)
6082
6"H<B%!, H30/HS30 3571
EN AW-7020
Al Zn4,5Mg16aOc)!*B\&
Rosa/Pink (RAL 3015)
7020
A-Z5G
EN AW-7022
Al Zn5Mg3Cu6aOcB\8j%!*
Lichtgrau/
Light gray (RAL 7035)
7022
A-Z5GU0,6 –
–
EN AW-7075
Al Zn5,5MgCu6aOcB\8j&!* Violett/Violet (RAL 4005)
7075
A-Z5GU
ZT 95
3735
EN AW-8011A
Al FeSi(A) (AlFeSi)
8011A
–
–
–
Gelb/Yellow (RAL 1023)
H 17
7791
Eloxierte Aluminiumbleche für dekorative Anwendungen/Anodized aluminum sheet for decorative applications
AluArt – EN AW-5005 [Al Mg1(B)] H14 – 6aB\&;&*
U
NE
Oberfläche
Surface
9jcZ!AVg\Z9jcZ!;aVm!BddchXVeZ!EaV^cLZVkZ!
Sixties, Caligraphy, Pebble Bronze, Fibre
Abmessung
Dimension
mm
1,2 x 1250 x 2500
Caligraphy
Large Dune
Fibre
Flax
Dune
BddchXVeZ
Plain Weave
Sixties
Pebble Bronze
y
y
y
y
Gewicht/Tafel
Weight/Sheet
Z kg
10,35
Dekorativ eloxierte Oberflächen mit Relief-Struktur/Decorative anodized surface with relief structures
Für Innen- und Außenanwendungen/For interior and exterior application
In variierbaren oder individuellen Designs/In diversifyable or individually designs
9 Standarddesigns ab Lager/9 standard designs ex stock
Oder entwerfen Sie Ihr eigenes Design – wir realisieren dies kostengünstig und detailgetreu, auch bei
geringer Tafelanzahl. Bitte fordern Sie unseren Spezialprospekt incl. AluArt-Software an.
Or you can create your own design – we’ll realize it competitive and up to the last detail, also for a
small number of sheets. Please request our special brochure incl. AluArt-Software.
26
Anarbeitungsservice ™ Prefabrication service
Bänder, Bleche, Platten ™ Strip, sheet, plate
Unser Service-Center verfügt
über Hochleistungsanlagen
zum Längs- und Querteilen
sowie zum Prägen in Grobkornund Kalottendessin.
7aZX]Z [“g YZc BZiVaaWVj
sowie Shates für den Fahrzeug-, Schiff- und Behälterbau
können wir bis zu einem Format von 2.000 x 15.000 mm
mit minimalsten Toleranzen
abtafeln. Kleinere Zuschnitte
fertigen wir auf entsprechenden
Tafelscheren.
B^i jchZgZc k^Zg bdYZgcZc @gZ^h"
sägen bearbeiten wir maßgenau
rechtwinklige Blech- und PlattenojhX]c^iiZ Vjh VaaZc BViZg^VaWZ"
reichen unseres Sortiments.
Ronden- und Ringzuschnitte mit
Durchmessern bis 1.490 mm
stellen wir auf leistungsfähigen
Bandsägen her.
Wasserstrahl-geschnittene und
lasergetrennte Formzuschnitte
von 1,0 bis 250 mm Stärke
werden nach Ihren Zeichnungen
oder DXF-/DWG-Dateien
gefertigt. Die einsatzfertigen
Laserteile können mit Bohrlöchern und Laserbeschriftung
f
versehen werden.
Unser Service-Angebot
erspart Ihnen Zeit und Geld:
™ L^g kZghdg\Zc H^Z ojkZga~hh^\
und termingetreu mit Fixformaten.
™ L^g Zg`ZccZc d[[ZcZ BViZ"
rialmängel bereits vor der
Verarbeitung.
™ L^g hX]V[[Zc \“chi^\Z 7Z"
arbeitungsprozesse durch
optimale Auslastung.
™ L^g WZkdggViZc “WZg
25 Qualitäten mit mehr als
600 Artikeln und verwenden
verschnittgünstige Fixformate.
™ L^g [Zgi^\Zc eg~o^hZ cVX]
Ihren Angaben; Sie haben
keinen Ausschuss.
™ H^Z kZgg^c\Zgc >]gZ 7Zkdg"
ratung an Vormaterial,
haben weniger Kapitalbindung, dafür aber
mehr Platz.
™ H^Z WZcŽi^\Zc `Z^cZ GZhi"
längenverwaltung und
ersparen sich die
BViZg^Vag“X`[“]gjc\ kdc
Schrottresten.
™ 6j[ LjchX] a^Z[Zgc l^g
mit Werksabnahmeprüf oZj\c^hhZc cVX] :C#
™ ;^m[dgbViZ ]VWZc Z^c
geringeres Gewicht, dadurch
lassen sich Transportkosten
sparen.
Von unserer Leistungsfähigkeit sollten Sie sich
selbst überzeugen.
Die Argumente sprechen
für sich!
27
Our service center has highperformance equipment that
enables us to slit and cut to
length as well as to engrave
in the coarse grain and dome
designs.
We are able to cut sheets for
building construction as well
as shates for vehicle, vessel
and container construction up
to 2,000 x 15,000 mm with
minimum tolerances.
Smaller blanks are processed
on an appropriate guillotine.
Our 4 modern, circular saws
can process rectangular
sheets and plate blanks that
are accurate to size from our
stock material.
Circular blanks and ring blanks
with diameters up to 1,490 mm
are manufactured on efficient
band saws.
Water jet cutted and laser
separated form blanks with
thickness from 1.0 to
250 mm are manufactured
according to your drawings or
DXF/DWG files. These ready
for use laser components can
be supplied with boreholes
and laser
marking if necessary.
Our service saves you time
and money:
™ LZ hjeean ndj l^i] [^mZY
sizes/formats that are on
time.
™ LZ XVc YZiZXi deZc
material defects even
before processing.
™ LZ XgZViZ [VkdjgVWaZ
processing techniques
by optimal utilization.
™ LZ hidX` bdgZ i]Vc +%%
items from 25 different
types and use effective
fixed off-cut formats.
™ LZ bVcj[VXijgZ egZX^hZan
according to your details
and you will have no rejects.
™ Ndj gZYjXZ ndjg hidX` ^c
base material and have less
capital tied up, resulting in
more space.
™ Ndj cd adc\Zg cZZY Vc
off-cut administration
system and you will also
save on scrap.
™ >[ gZfj^gZY! lZ l^aa YZa^kZg
our factory approval test
certificates according to the
:C hiVcYVgYh#
™ ;^mZY [dgbVih ]VkZ V adlZg
weight; therefore, transportation costs can be saved.
Test our service,
you will soon be convinced!
n
Aluminium ™ Aluminum
Zeichnungsprofile ™ Drawing section
Was wir machen hat Profil.
Die nahezu uneingeschränkten
BŽ\a^X]`Z^iZc WZ^ YZg ;dgb"
gebung von Aluminium-Zeichnungsprofilen lassen in Bezug
auf Präzision und die dekorative
Gestaltung der Oberfläche – anodisiert oder pulverbeschichtet
– kaum Wünsche offen. Für die
Umsetzung Ihrer Ideen nutzen
wir unsere nationalen und internationalen Werkskontakte.
Our products have character.
We can cater almost every
request due to the unlimited
possibilities for the shaping
of the aluminum drawing
sections, particularly in regard
to precision and the decorative
surfaces: finish-anodised or
powder coated.
For the execution of your
ideas we use our national and
international factory contacts.
Auf Wunsch liefern wir Ihre
Zeichnungsprofile auch angearbeitet – gesägt, gebohrt,
gefräst...
On request, we can also
deliver your drawing sections
prefabricated-sawn, bored,
milled …
Testen Sie unsere Leistungsfähigkeit.
Just test our efficiency.
40
Aluminium ™ Aluminum
EN 573-3, EN 573-49>C&,'*I#& 8]Zb^hX]ZOjhVbbZchZiojc\$8]Zb^XVaXdbedh^i^dc
EN 755-2
9>C&,)-I#& BZX]Vc^hX]Z:^\ZchX]V[iZc$BZX]Vc^XVaegdeZgi^Zh
EN 755-1
9>C&,)-I#' IZX]c^hX]ZA^Z[ZgWZY^c\jc\Zc$IZX]c^XVaiZgbhd[YZa^kZgn
EN 755-9
9>C&,)-I#) BV›Z!oja~hh^\Z6WlZ^X]jc\Zc$BZVhjgZbZcih!eZgb^hh^WaZYZk^Vi^dch
Verbindungsprofil/Connection section
kalt ausgehärtet, pressblank,
biegefähig, inkl. Lochung,
in Herstellungslängen von 6000 mm
naturally aged, plate finish, flexible,
incl. punching, in manufacturing
lengths of 6000 mm
Profil
1 und 2
EN AW-6060 [Al MgSi] T4 Ä6aB\H^%!*;&(
Bezeichnung: Rillenstoßverbinder
Verwendung: als Unterkonstruktion für
Attikaabdeckungen aus 1,5 mm
7aZX]Zc^c6aB\&CdgbVafjVa^i~i
Zubehör:
9^X]i\jbb^!:E9B!hX]lVgo!h^a^Xdc^h^Zgi
Designation:
Application:
Profil 1
Wandstärke: 2,5 mm
Gewicht:
0,807 kg/m
Special 1
Wall thickness: 2.5 mm
Weight:
0.807 kg/m
Profil 2 – Neu im Programm
Wandstärke: 2 mm
Gewicht:
0,671 kg/m
Special 2 – New to the range
Wall thickness: 2 mm
Weight:
0.671 kg/m
Leuchtwerbeprofile/Luminous advertising sections
warm ausgehärtet, gepresst,
in Herstellungslängen von 6000 mm,
geriffelte bzw. glatte Oberfläche
heat-treated, extruded,
in manufacturing lengths of 6000 mm,
grooved or plain surface
Nr./No. 3
Accessories:
Grooved joint connector
a substructure for fascia coverings
d[&#*bbh]ZZih^c6aB\&
normal quality
GjWWZghZVa!:E9B!WaVX`!h^a^Xdc^oZY
EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;''
Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 3
Verwendung: Konstruktionsprofil für Ausstecktransp.
mit aufgesetzten Plexiglashauben
Abwicklung: 426 mm
Gewicht:
~ 1,15 kg/m
Designation: Transparent section, luminous 3
Application: Construction section for mountable
banners with clipped-on Perspex hoods
Rollout:
426 mm
Weight:
~ 1.15 kg/m
Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 4
Verwendung: Konstruktionsprofil für Flachtransp.
mit aufgesetzten Plexiglashauben
Abwicklung: 426 mm
Gewicht:
~ 1,16 kg/m
Designation: Transparent section, luminous 4
Application: Construction section for flat banners
with clipped-on Perspex hoods
Rollout:
426 mm
Weight:
~ 1.16 kg/m
Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 5
Verwendung: Konstruktionsprofil für Aussteck- oder
Fahnentransparente
Abwicklung: 540 mm
Gewicht:
~ 1,40 kg/m
Designation: Transparent section, luminous 5
Application: Construction section for mountable
and flag banners
Rollout:
540 mm
Weight:
~ 1.40 kg/m
Nr./No. 4
Nr./No. 5
Aluminium ™ Aluminum
Leuchtwerbeprofile/Luminous advertising section
41
EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;''
Nr./No. 6
Bezeichnung: Transparentprofil, Leucht 6
Verwendung: Konstruktionsprofil für größere Wandtransp. Aufhängung der Scheibe erfolgt von vorne u. wird mit einem Winkel
(30x20x2 mm) rundum abgedeckt.
Abwicklung: 559 mm
Gewicht:
~ 1,55 kg/m
Designation: Transparent section, luminous 6
Application: Construction section for larger wall
banners. The suspension of the plate
is executed from the front and it is completely covered with an angle (30x20x2).
Rollout:
559 mm
Weight:
~ 1.55 kg/m
Nr./No. 13
Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 13
Verwendung: Konstruktionsprofil für Wand- und
Ausstecktransparente mit aufgesetzten Plexiglashauben
Abwicklung: 397 mm
Gewicht:
~ 1,40 kg/m
Designation: Hollow chamber section, luminous 13
Application: Construction section for wall and
mountable banners with clip-on
Perspex hoods
Rollout:
397 mm
Weight:
~ 1.40 kg/m
Nr./No. 6H
Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 6H
Verwendung: Konstruktionsprofil für größere Wandtransparente. Aufhängung der Scheibe
erfolgt von vorne und wird mit einem
Winkel (30x20x2 mm) rundum abgedeckt. Stabilität durch Hohlkammer
wesentlich höher.
Abwicklung: 462 mm
Gewicht:
~ 2,00 kg/m
Designation: Hollow chamber section, luminous 6H
Application: Construction section for larger wall
banners. The suspension of the plate
is executed from the front and it is
completely covered with an angle
(30x20x2). Stability is considerably
higher due to the hollow chamber.
Rollout:
462 mm
Weight:
~ 2.00 kg/m
Nr./No. 12H
Bezeichnung: Hohlkammerprofil, Leucht 12H
Verwendung: Konstruktionsprofil für freistehende
Ausstecktransparente.
Aufhängung der Scheiben erfolgt
beidseitig, abgedeckt mit einem
Winkel.
Abwicklung: 475 mm
Gewicht:
~ 2,10 kg/m
Designation: Hollow chamber section, luminous 12H
Application: Construction section for selfsupporting or mountable banners.
The suspension of the plates is
executed from both sides and covered
with an angle.
Rollout:
475 mm
Weight:
~ 2.10 kg/m
Nr./No. 16
Bezeichnung:
Verwendung:
Abwicklung:
Gewicht:
Designation:
Application:
Rollout:
Weight:
Leucht 16
Abdeckwinkel, 30 mm
109 mm
~ 0,283 kg/m
luminous 16
Cover angle, 30 mm
109 mm
~ 0.283 kg/m
Umfangreiche Unterlagen mit weiteren Abmessungen senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu.
Fordern Sie bitte auch den Katalog der Kunststoffabteilung an.
More information regarding different product sizes can be sent on request.
Please also inquire about our catalogue of the plastic department.
42
Aluminium ™ Aluminum
Profile für den Balkon- und Geländerbau/Section for balcony and railing construction
warm ausgehärtet, gepresst, in
Herstellungslängen von 6000 mm,
pressblank
heat-treated, extruded, in
manufacturing lengths of 6000
mm, plate finish
EN AW-6060 [Al MgSi] T66 Ä6aB\H^%!*;''
Bezeichnung: H-Profil, TS 20
Verwendung: Verbindungsprofil zur Einfassung von
<aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I"
Platten, TRESPA-Tafeln, usw.
Abwicklung: 138 mm
Gewicht:
~ 0,275 kg/m
Designation: H-section, TS 20
Application: Connection section for the framing of
\aVhheVcZh!B6M"76J8DBE68I
plates, TRESPA panels, etc.
Rollout:
138 mm
Weight:
~ 0.275 kg/m
Bezeichnung: Eckprofil, TS 36
Verwendung: Verbindungsprofil zur Einfassung von
<aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I"
Platten, TRESPA-Tafeln, usw.
Abwicklung: 250 mm
Gewicht:
~ 0,791 kg/m
Designation: Corner bead, TS 36
Application: Connection section for the framing of
\aVhheVcZh!B6M"76J8DBE68I
plates, TRESPA panels, etc.
Rollout:
250 mm
Weight:
~ 0.791 kg/m
Bezeichnung: A-Profil, TS 60
Verwendung: Rahmenprofil zur Einfassung von
<aVhhX]Z^WZc!B6M"76J8DBE68I"
Platten, TRESPA-Tafeln, usw.
Zubehör:
Gummidichtung für 6 und 8 mm Platten,
Abdeckkappen in grau und weiss
Eckverbinder
Abwicklung: 167 mm
Gewicht:
~ 0,430 kg/m
Designation: A-section, TS 60
Application: Frame section for the framing of glass
panes, B6M"76J8DBE68IeaViZh!
TRESPA panels, etc.
Accessories: Rubber sealing for 6 and 8 mm
plates cover plates in gray and white
corner joints
Rollout:
167 mm
Weight:
~ 0.430 kg/m
Bezeichnung: Handlauf-Profil, TS 150
Verwendung: Handlaufprofil für Balkonverkleidungen,
Treppengeländer, usw.
Abwicklung: 339 mm
Gewicht:
~ 1,589 kg/m
Designation: Hand-rail section, TS 150
Application: Hand-Rail-section for balconies and
bannisters, etc.
Rollout:
339 mm
Weight:
~ 1.589 kg/m
H-Profil TS 20/
H-section TS 20
Eckprofil TS 36/
Corner bead TS 36
A-Profil TS 60/
A-section, TS 60
Handlauf-Profil TS 150
Hand-rail section TS 150
Kupfer ™ Copper
Cu
55
Cu
Bleche I Rundstangen I Vierkantstangen I Flachstangen
Sheet I Round bar I Square bar I Flat bar
Cu
Kupfer ™ Copper
56
Vergleich der Bezeichnungen für Kupfer- und Kupferlegierungen
Comparison of copper and copper alloy designs
USA
F
GB
I
EN-Bezeichnung
EN-Number
Legierungen/Alloys
EN (DIN)
ASTM/AA
AFNOR
BS 1470
UNI
CW614N
CuZn39Pb3 (CuZn39Pb3)
C38500
CuZn40Pb3
CZ121 Pb3
–
CW617N
CuZn40Pb2 (CuZn40Pb2)
C38000
–
CZ122
P-CuZn40Pb2
CW608N
CuZn38Pb2 (CuZn38Pb1,5)
C35000
–
CZ128
–
CW612N
CuZn39Pb2 (CuZn39Pb2)
C37700
CuZn39Pb2
CZ128
P-CuZn39Pb2
CW603N
CuZn36Pb3 (CuZn36Pb3)
C36000
CuZn36Pb3
CZ124
–
CW602N
CuZn36Pb2As
C35330
–
–
–
CW706R
CuZn28Sn1As (CuZn28Sn1)
C44300
CuZn29Sn1
CZ111
P-CuZn28Sn1
CW713R
CuZn37Mn3AI2PbSi (CuZn40AI2)
–
–
–
–
CW702R
CuZn20AI2As (CuZn20AI2)
C68700
CuZn22AI2
CZ110
P-CuZn21AI2
CW502L
CuZn15 (CuZn15)
C23000
CuZn15
CZ102
P-CuZn15
CW505L
CuZn30 (CuZn30)
C26000
CuZn30
CZ106
P-CuZn30
CW507L
CuZn36 (CuZn36)
C27000
CuZn36/37
CZ107
P-CuZn35
CW508L
CuZn37 (CuZn37)
C27200
CuZn36/37
CZ108
P-CuZn37
CW509L
CuZn40 (CuZn40)
C28000
CuZn40
CZ109
P-CuZn40
CW024A
Cu-DHP (SF-Cu)
C12200
Cu-b1
C106
Cu-DHP
CW004A
Cu-ETP (E-Cu58)
C11000
Cu-a1
C101
Cu-ETP
CW009A
Cu-OFE (OF-Cu)
C10100
Cu-c2
C110
Cu-OF
CW020A
Cu-PHC (SE-Cu)
C10300
–
–
–
CW021A
Cu-HCP (SE-Cu)
C10300
–
–
–
CW452K
CuSn6 (CuSn6)
C51900
CuSn6P
PB103
CuSn7
CW453K
CuSn8 (CuSn8)
C52100
CuSn8P
PB104
CuSn8
CW409J
CuNi18Zn20 8jC^&-Oc'%
C76400
8jC^&-Oc'%
CH&%+
E"8jC^&-Oc'%
Messing ™ Brass
CuZn
CuZn
Bleche I Rundstangen I Sechskantstangen
Vierkantstangen I Flachstangen I Winkel
Sheet I Round bar I Hexagonal bar
Square bar I Flat bar I Angle
63
CuZn
Titan ™ Titanium
Ti
Ti
Bleche I Bänder I Platten I Rundstangen
Sheet I Coil I Plate I Round bar
71
Ti
Wichtiger Hinweis/
Important note:
Die Aussagen dieser Broschüre sind in keinster Weise als Beratungsleisijc\ZcjchZgZh=VjhZhVj[oj[VhhZc!hdcYZgch^cYcjgWZhX]gZ^WZcYZgCVijg!
ohne eigenschaftsbezogene Beschaffenheiten zu garantieren bzw. zuzusagen. Eine Haftung auf Grundlage der Aussagen dieser Broschüre ist, sofern
nicht zwingende gesetzliche Haftungstatbestände greifen, ausdrücklich
ausgeschlossen.
Alle Angaben nach bester Prüfung, jedoch ohne Gewähr. Technische Ändegjc\ZckdgWZ]VaiZc#CVX]YgjX`!VjX]Vjhoj\hlZ^hZ!cjgb^iVjhYg“X`a^X]Zg
Genehmigung des Herausgebers.
The statements in this brochure do not constitute consultation services by
our company in any way whatsoever; they are simply of a descriptive nature
without guaranteeing or pledging any properties. Any liability for statements in
this brochure is expressly excluded except where liability is mandatory under
law. All information is correct to the best of our knowledge, bot no responsibility will be taken for any errors. We reserve the right to make technical
changes. Reproduction in any form, including extracts, only with the express
permission of the publisher.
Herausgeber/
Publisher:
Stand/
As at:
I]nhhZc@gjeeBViZg^Vah>ciZgcVi^dcVa<bW=!EgdYj`ibVcV\ZbZci
C:"BZiVaaZ!LZhi[Va^Vhig#&-*!))&),9dgibjcY
April 2009/April 2009
ThyssenKrupp Schulte
04/2009 TKP
NE-Metalle ™ Non-Ferrous Metals
Verkaufsorganisation ™ Sales organization