Our Family - Czechoslovak Genealogical Society International
Transcription
Our Family - Czechoslovak Genealogical Society International
Naše rodina “Our Famil y” Quarterly of the Czechoslovak Genealogical Society International June 2009 Volume 21 Number 2 “…this place…” Spillville, Iowa Přicházeli Zdaleka© “They Came to this Place." The Bohemian settlers would, within fifty or so years of their first arrival, come to dominate the southwest four townships of Winneshiek county and adjacent townships in Howard and Chickasaw Counties to the west and would have a very noticeable presence in the adjacent townships of Fayette County to the south. Some historic background will be useful to understanding the progression of events. Continued on page 43 Theme of This Issue: Immigration of South Bohemians to the Midwest A South Bohemia Connection © Michael F. Klimesh Spillville, Iowa, is the oldest Bohemian community north of St. Louis and west of the Mississippi River. Spillville is the most historic Czech village in America. Spillville is located in west-central Calmar township, in southwest Winneshiek County, in northeast Iowa – on the Minnesota border, second county west of the Mississippi River. St. Wenceslaus Catholic Church was founded in 1860 in Spillville, Iowa. The church will celebrate its 150th anniversary over Labor Day weekend in 2010. Photo by Paul Makousky, 1993. “Spillville, Iowa (plat filed May 7, 1860) was founded by a German (who arrived in 1849), its principal merchant was Swiss (northern Swiss started arriving in the Spillville area in 1854 and would soon exceed 140 foreign born souls), but the overwhelming majority of it’s settlers was Czech.” is how Cyril Klimesh says it on the back cover of his book 41–“. . . this place . . . “ Spillville 42–President’s Message 51–Stories from the dusky hour: When Czech Villagers talked about those who left 58–Chicago Settlers from Třeboň area Villages 64–Library Donations / Sponsors 65–Beckoned to a New Land 71–Lending Library Special July Promotion 72–Queries 72–CGSI 2010 Lincoln Symposium 73–Cleveland Conference Update 74–The Founding of the Group Libuše 76–Czech and Slovak Symposium Sponsored by Center for Great Plains Studies 77–The Librarian’s Shelf 82–Sales Order Form 83–Calendar of Events Naše rodina Quarterly Newsletter for the Czechoslovak Genealogical Society International (CGSI) members CGSI Board of Directors (at large) Frank Soural (Ottawa, CAN) Rosie Bodien (Washington) Carolyn Janka (Virginia) Mary Jane Scherdin (Wisconsin) Chris Miksanek (Minnesota) Mike Prohaska (Iowa) Margie Sobotka (Nebraska) Gene Aksamit (Minnesota) Lisa Alzo (New York) CGSI Officers President 1st Vice President 2nd Vice President Treasurer Recording Secretary Corresponding Secretary Ginger Simek Dottie Speidel Al Kranz Beth Baumeister Barb Vermeer Kathy Jorgenson CGSI Committee Chairs Education Hospitality Library and Archives Membership Newsletter Product Sales Publicity Volunteer Coordinator Internet (Webmaster) Ruth Chovancek Pam Peltier Suzette Steppe Joyce Fagerness Paul Makousky Jerry Parupsky Chuck Romportl Mark Bigaouette Bob Bina Naše rodina promotes genealogy of the ethnic groups that comprise Czechoslovakia as it was formed in 1918. We accept articles of historical and cultural information, but they must have genealogical significance and all are subject to editing. The deadlines for submitting articles to Naše rodina are: January 1 March issue April 1 June issue July 1 September issue October 1 December issue Naše rodina (Our Family) (ISSN 1045-8190) is published quarterly by the Czechoslovak Genealogical Society International, P.O. Box 16225, St. Paul, MN 55116-0225, a non-profit organization. Copyright 2009 by Czechoslovak Genealogical Society International. The publication is not responsible for the return of lost or unsolicited manuscripts, photographs or any other material not submitted with a self-addressed, stamped envelope. Advertisements, manuscripts, articles, and photographs for the Naše rodina may be submitted to Czechoslovak Genealogical Society International, Attn: Paul Makousky, P.O. Box 16225, St. Paul, MN 55116-0225. Permission to copy, without fee, all or part of the material is granted, provided that the copies are not made or distributed for direct commercial advantage. The CGSI copyright notice and the title of the publication must appear together with the date of the publication. Also, indicate that the copying is with permission by CGSI. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise or to republish, requires a fee and/or permission from CGSI. The Czechoslovak Genealogical Society International does not endorse the products that we sell nor the items or services, including translators that are advertised in this publication. Neither does CGSI guarantee the quality or results of any services provided by advertisers. Page 42 President’s Message by Ginger Simek Peter Burian, the new Slovak Ambassador to the U.S., was in Minneapolis in early April. I had the honor of meeting him and an opportunity to talk with him. He is a very well-educated man and has an impressive diplomatic background and experience. In one of his many posts he served as the Czechoslovak Ambassador to the U.S. prior to the division of the country in 1993. Ambassador Burian expressed his belief in the value and importance of people-to-people connections. That is basically what CGSI is about; connecting people with re-discovered family members whether in the present or in the past. I also told him about the recent appointment of Michal Razus from Prešov as CGSI’s Regional Representative in the Slovak Republic. CGSI will soon have on its library shelves an Interpretative Guide to assist members in using the seven volumes of the Jewish Census in Bohemia dated 1793 (Soupis židovských rodín v Čechách z roku 1793). These seven volumes were obtained from the Czech National Archives in Prague and cover the sixteen kraj or regions of Bohemia and Prague. The information is in Czech and German. Our thanks go to Frank Soural for his time and translating skills in putting this Guide together. It provides translations for key words, phrases, occupations, and other useful information. Frank lists two online translation websites (a German to English and a Czech to English) to use where a translation is not included. This will certainly make these volumes more useful to members. Frank Soural lives in Canada and is a member of the CGSI Board of Directors. A thank you also goes to Dave Hanush, our CA Regional Representative. Dave will be representing CGSI at the Southern California Genealogical Jamboree which will be held at the Burbank Marriott Hotel and Convention Center, June 26-28, 2009. This is a big event and draws thousands of people. Lisa Alzo, genealogist, author, and CGSI Board of Director member, will be presenting two sessions at the Jamboree in addition to providing some one-on-one help to a limited number of people who sign up at the CGSI booth. Stop by, say “hi” to Dave, or volunteer to fill in and staff the booth for a short time. It is a great way to meet lots of nice people with similar interests. Long-awaited improvements are getting closer for the CGSI website. There has been, and still is a tremendous investment of volunteer time and effort by the Website Committee to make this happen. A new web design, added information, and technical changes will offer more benefits to our members which is our goal. Once this is in place we will be encouraging more members to sign in to the “Members Only” section to check it out. For those of you who currently log in to “Members Only” the change may require you to initially have a new password. Information will be posted on the website Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 regarding the process. We are excited and looking forward to the website’s new look and new content. Look for CGSI at festivals and events this summer. Take a look at the Calendar of Events in Naše rodina or see the website www.cgsi.org “...this place...” continued from front cover In 1825 a line – the “Neutral Line” was drawn south-southwesterly from just south of the northeast corner of Iowa to the Des Moines River, about sixty percent of the way across Iowa, to about ten miles north of present Fort Dodge. The idea was that the Sioux Indians would stay north of that line and the Sac and Fox Indian Federation would stay south of that line and that they would cease warring with each other. Fort Atkinson would be built almost exactly on that line in 1840. Spillville would be established in 1854 five miles north of Fort Atkinson. In 1830 land was appropriated 20 miles on either side of the Neutral Line and the “Neutral Ground” was established as a buffer zone between the natives. In 1837 Winnebago Indians (Ho Chunk) were moved from their lands in Wisconsin to the eastern part of the Neutral Ground. A mission was built there on the lower Yellow River and operated by a Presbyterian Minister. In 1840 the relocation of Ho Chunk from Wisconsin was essentially complete. They were then re-located 40 miles west of the Mississippi River to along the Turkey River. Fort Atkinson was established, with a new Indian agency and mission five miles south of the Fort. The situation pretty much stayed this way until the Ho Chunk were relocated to Long Lake, Minnesota, during the Summer of 1848. The Fort was abandoned February 24, 1849. Part of what is significant about this is June 2009 Vol. 21 No. 2 that this 40 mile wide and roughly 175 mile long strip of land was totally off limits except to the natives, military, and authorized missionaries and traders. It did present a barrier to movement of settlers north and northwest through Iowa (established as a state December 28, 1846) Territory. The Neutral Ground was kept settlerfree, as is attested by the story of Dragoons from the Fort going to two miles inside the boundary southeast of the Fort, near Elgin, to escort two settlers out of the Neutral Ground and to burn the mill they had constructed. The Neutral Ground was closed to settlement even though to the south, starting in 1832 with the Black Hawk Purchase and by more Indian Land Cessions in 1836, 1837, 1842 and 1846, virtually all Indian land 1886 Plat Map of Spillville, Calmar Township, Iowa by Warner and Foote Publishers, Minneapolis, MN. Naše rodina Page 43 Monument dedicated to the memory of Jan Hus, Czech Reformer in the Bohemian National Cemetery in Spillville, Iowa. Photo courtesy of Mike Klimesh. was acquired from the natives and open to settlement. A point of this is that this land in northeast Iowa became available for settlement relatively late. In the fall of 1848 news of the good land in the Fort Atkinson area brought several scouts, already established German settlers, from Oldenburg, Indiana. They liked what they saw, went home, reported, packed and by about early May 1849 six Oldenburg families were living in the barracks of the recently abandoned Fort Atkinson. It was the frontier. In 1850 the Winneshiek County census showed only 100 dwellings and 546 men, women and children. Joseph Spielmann, one of the Oldenburgers, and his family were the only people in the Spillville area in the summer of 1850, noted Judge Burdick of Decorah, Iowa, when he passed through. Spielmann had few neighbors for several years. In fall of 1851 the only assessed property in three of the four southwest townships of Winneshiek County belonged to Joseph Spielmann and his some John, near Spillville. In 1852 and 1853 a small number of land sales in the area were recorded, some to speculators (land sharks). Page 44 The South Bohemia Connection story really starts in spring of 1854. Starting in April Joseph Linhart, Ignatz Benda, Frank Bouska, Martin Bouska, Wenzil Kopet and Joseph Zahasky all filed land claims. By the end of the year fourteen more Bohemians filed land claims. In 1855 nineteen more filed land claims. By the end of 1855 a total of 39 Bohemians filed for land around what would become, but was not yet, Spillville. Most of the earliest settlers took land easterly a mile or two of what would be a filed plat, on May 7, 1860, of Spielville (named apparently after Joseph Spielmann)– later Spillville. Why most of the earliest were clustered east of Spillville is not specifically documented. One likely reason is that eastern Winneshiek County land was already largely filed for (much of it by Norwegians coming further west in the early 1850s from Norwegian settlements in south central Wisconsin) and the land office was likely just filling in the spaces on the map from east to west. With a cluster of 39 Czech families by the end of 1855 Spillville, while not yet platted was the largest, and earliest, Czech community north of St. Louis and west of the Mississippi River. Why the Bohemians came to this place, Spillville, is not specifically documented. Why those Oldenburgers (or Germans or Swiss or Norwegians) came to the Spillville area is also not specifically documented. In the case of the Oldenburgers (and the early Norwegians) we know they had been in America for some time and likely kept track of the news. (The Frenchman, Elexis De Tocqueville, famous for the book “Democracy in America”, during his time in America, 1831/32, observed that one thing he saw in every log cabin was a newspaper.) It was the Czech serf rebellions of 1848/49 that loosened the bond of the serfs to the land and made it more possible to move elsewhere. And land was not much available in Bohemia and the economy was generally bad. America presented an option – even, or especially, for those with nothing or next to nothing but meager resources. (Interestingly, the Swiss had a Civil War in 1847, and new Constitution in 1848, that may have influenced Swiss to come to America or to leave Switzerland.) It was the south half of Bohemia and the Czech-Moravian Highlands that supplied the bulk of the Czech immigrants. The bulk of the Spillville area settlers originated in the west part of that area from a bulged out triangle roughly České Budĕjovice, Písek, Tábor (toward Pacov) and back to Budĕjovice. Týn nad Vltavou is roughly in the middle of that triangle. How it is that the (earliest) Bohemians came to Spillville is at least a two part question. First is: Why Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 Spillville? Next is: How was the journey made? As to why Spillville? There is no known specific documentation. What we do know is that in Cleveland, Ohio, since the late 1840s lived Leopold Levy, who was originally from Smetanova Lhota, about 10 miles north of Písek, South Bohemia. In 1852 levy was joined by sixteen families from Smetanova Lhota and the area. He provided them with shelter. Enthusiastic about what they saw in America these people wrote home encouraging more to come. Most of the early Spillville Czechs are believed to have had Cleveland as a first destination. After five or six years in America Levy surely had a handle on where (like northeast Iowa, and see above relating to the prime northern Iowa land that was just opening for settlement) there were opportunities. Also in Cleveland lived, since 1852, Martin Krejci (Taylor). Krejci had a partner in Písek, South Bohemia, who sold tickets to immigrants. Martin Krejci became “the man” for Czech immigrants. Likely Krejci and Levy knew or at least knew of each other (1850 population of Cleveland was only 17,000). The likely scenario for many is that Krejci cut the immigrants a package deal to his Cleveland destination. In Cleveland he could help and the immigrants would be more business for him – housing, work, other essentials, and, for large numbers, arrangements to continue to other destinations. Many of the first Czechs spent the overlap of 1853/1854 in Cleveland before going further west. The short statement regarding the networking connections is that it was broadly operational and highly effective. As to coming to a specific destination in America, like Spillville, Iowa, it is likely that many of those decisions did not get made by the earliest Bohemians until contact was made in places like Cleveland with the likes Present day panoramic view of Spillville, highlighting St. Wenceslaus Catholic Church. Photo courtesy of Steven Klimesh. June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 45 of a Levy or Krejci. By the late 1860s, after the United States Civil War and the Austro-Prussian War, 15 years after the earliest immigrants, there was an established base of settlers sending information to the old country and preparing the way for those wanting to come. Physically getting to America involved a sea voyage, possibly some transfer of vessels, and arriving in America, as we think was the case of the Mikotas and Klimeshs and for others, at some east coast port like Baltimore. Ellis Island in the New York harbor was not established as an immigration entry point until 1892 (closing in 1954). Canada was a first stop for some and Gulf of Mexico ports for some others. Some Spillville settlers came reasonably directly. Some wandered for several years. Some eventually moved west as land opened up. Some left and came back. Most early Spillvillians came via the east coast. Spending a first winter in America in Cleveland seems common. Davenport or Dubuque were other options for finding direction and earning some money. From Cleveland rail service continued on to Chicago. By 1854 the railroad connected Chicago to Galena, Illinois, just east of Dubuque, Iowa. (There was not yet any rail service in Wisconsin or west of the Mississippi River north of St. Louis. Winneshiek County, Iowa, did not have rail service - and it would be the end of the line, via Prairie du Chien, Wisconsin - until 1864.) Dubuque was a good connection for those heading northwest to Spillville because the land office was in Dubuque and the old Territorial Road (Old Mission Road) went from Dubuque northwestward to Fort Atkinson. Those first settlers did take advantage of the abandoned fort buildings for shelter during their first days near their land. Anna Bouska, daughter of Martin and Katerina (Brail) Bouska, is known to have been born at the abandoned barracks at Fort Atkinson on May 4, 1854. Martin’s land was recorded in Dubuque on April 29, only 5 days before. Starting a new life in their new country was not easy, but they overcame the obstacles and still maintained many connections to their ancestry. Within five to six years of arriving the Spillville Bohemians had their own church, 1860, Saint Wenceslaus. Today it is the oldest extant Czech Catholic church building in America. In 1856 some of the Czechs had joined with the Germans to build the brick St. Clement church just south of Spillville. It had been established as a log chapel after the two old mission chapels to the south and southeast burned in 1853. With a capacity of about 80 persons it soon became too small for the quickly Page 46 growing population. The St. Wenceslaus church was designed and built by the parishioners, and in 1888 a special memorial was erected just south of the church, inscribed: “Matthew 11:28 Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.” In the next forty years St. Wenceslaus is associated with the establishment and maintenance of at least ten churches in Iowa. (But be aware that Spillville-Protivin were/ are solidly Catholic with some “Freethinkers.” In many places the situation was just the opposite.) The extent of the Spillville influence on, and the movement of Czech priests among, Čechy communities in general, in Iowa, and beyond Iowa is being researched. But, for example, a reading of the Pisek, ND, 100 Year History (1982) reveals that roughly 70 people claim Spillville as their home before Pisek. And just one more example of the network in America is the St. Wenceslaus Cemetery at Geranium (Netolice) Nebraska where there are names with Spillville roots and Charles Andera decorative Iron grave markers that were made in Spillville. “Spreading the Word” included the Word and word of new living opportunities. In 1870, 15 years after arrival, the Spillville Czechs had their own parochial school. Standing and restored today, it is the oldest Czech parochial school in America. From 1854 to 1866 Martin Bouska held classes in his 1854 log cabin school. It is the oldest Czech log cabin school in America, preserved and standing today on the grounds on the Bily Clocks museum in Spillville. Between 1866 and 1870 school was in session in the Thomas Dvorak dance hall and the parish rectory. In 1862 a public school was established in Spillville and progressed through several buildings over a hundred years. The early settlers valued education and they took the initiative. The Bohemian settlement that began east of Spillville over time solidly filled in at least the equivalent of 6 townships (6 x 6 miles = 36 x 6 =216 square miles) and significantly contributes to the populations of the various towns beyond those boundaries. The progression of the Bohemian settler saturation can be traced within the Spillville-Protivin area by roughly following the establishment of the Czech and heavily Czech Catholic parishes – 1860, Spillville; 1875, Calmar; 1876, Fort Atkinson; 1878, Protivin; 1903, Little Tukey; 1875, Lourdes; 1928, Schley. Significant numbers of Bohemians were also mixed in beyond these dominant locations. One interesting side light is that 35 miles east of Spillville, north of Beulah Falls, about 6 miles west of McGregor, there was a community of around 400 Bo- Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 hemians, about 220 of which were foreign born. Mostly they came from around České Budějovice eastward to Třeboň. This overlaps the south part of the Spillville-Protivin origins. And those souls had from 1883 to 1902 their own St. Wenceslaus chapel. The cemetery is there to this day. Research is in process regarding this community. Spillville’s St. Wenceslaus is also closely linked to parishes at at least Duncan and Garner, Iowa. While the early people are gone (some Noteworthy Spillvillians are summarized in a separate exhibit), today, Spillville still retains essentially it’s feel of the rolling countryside of South Bohemia and all of those structures mentioned above - and more. And today in the area there are two active associations with heritage mission statements. The Saint Wenceslaus Heritage Society (SWHS) has the purpose of preserving the 1870 St. Wenceslaus (Old) Family History and Documents Center in Protivin, Iowa. This is a project School. Much progress has been made, of the Czech Heritage Partnership. Photo courtesy of Mike Klimesh. such that events are held there. The Czech Heritage Partnership (CHP) has a broader mission of heritage in general and outreach and neters guard their secret patches; beer drinkers maintain a working physically and virtually. The core population strong devotion to the homeland; music regularly fills area for the CHP is the seven northeast counties of the air; and The Inwood, a vintage 89 year old ballroom, Iowa, with outreach to those places and persons who are is open seasonally. Christmas Carp are prepared by the significantly linked to the core area. CHP is involved devoted. in heritage and history in general, music events with a In 2010 St. Wenceslaus Church, oldest extant Czech Czech connection, Masopust and similar festive events, Catholic Church building in America will celebrate 150 and family history and genealogy. The Family History years. The days of the grand celebration will be over the and Document Center is a project of CHP with a buildLabor Day weekend in 2010, September 3, 4, 5. ing and facilities in Protivin, 8 miles west of Spillville. The title of this article “…this place…” is associDoors opened during Protivin Czech Days in August ated with the book by Cyril Klimesh “They Came To 2008. Hours Starting March 1, 2009 are Thursdays This Place – A History of Spillville, Iowa and Its Czech 10:00-4:00 and Saturdays 12:00-4:00. Contact JoAnn Settlers." “They came to this place” is lifted out of a letDostal for information - <[email protected]> or ter the Great Czech Composer Antonín Dvořák wrote in <[email protected]>. Spillville in 1893 – “These people came to this place... CHP has a developing web site: www.CzechHeritagemostly from the neighborhood of Písek, Tábor and Partnership.org Budějovice. All the poorest of the poor, and after great Additional activities, heritage activities and tradihardship and struggle, they are very well off here.” The tions in the area include: Czech Days in Protivin on the book has been translated into the Czech language, and weekend of the third Saturday in August; Assumption was released at a conference in Brno, Czech Republic, Parish in Little Turkey on the 15th of August every year, in April 2008 under the title Přicházeli Zdaleka©. A virtually uninterrupted for a hundred years since it was very common thread relating to Bohemians coming to established, has a fund-raiser chicken dinner; kolačé America was Spillville and a very common thread relatbakers bake the best anywhere; noodle makers help ing to Bohemians settling the western United States was keep the chicken soup pots cooking; mushroom huntSpillville. “All Roads Lead To Spillville.” June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 47 About the Author **************** Michael Klimesh resides in Spillville, Iowa, the Most Historic Czech Village In America; the earliest Czech community north of St. Louis, Missouri, and west of the Mississippi River; and the 1893 home of Antonín Dvořák. The Klimesh ancestors, Jan and Anna, immigrated to the Spillville, Iowa area from Zvěrkovice and Purkarec, south of Týn nad Vltavou, in 1854/55. They were among the first Czechs to settle in the Spillville area. Michael is active in Czech-American immigration research and in promoting history and culture. The following are some of the roles he has served: President of the “Remembering Dvorak – 100 Years” in 1993 President of the “Bily Brothers - Master Woodcarvers” Festival in 1994 Founder and President of the Czech Heritage Partnership – Concerts, Masopust, Big Stone Mills preservation project, Historic Documents and Family History Center Coordinator of the Czech language version of “They Came To This Place – A History of Spillville, Iowa, and Its Czech Settlers” Saint Wenceslaus Heritage Society board of directors, including preservation of the oldest Czech parochial school in America Preservation of the 1864 Martin Bouska log cabin school, oldest Czech log cabin school in America Antonin Dvorak museum exhibit Karel Andera, pioneer Czech entrepreneur, “Cemetery Art” grave markers, museum exhibit Miss Czech-Slovak pageant judge at state and national levels 150 years (in 2010) anniversary committee of St. Wenceslaus church, oldest Czech Catholic church in America Numerous papers and presentations relating to Spillville Czech-American heritage His is also a longtime member of the Czechoslovak Genealogical Society International and the Czechoslovak Society of Arts and Sciences. Michael was awarded the “Artis Bohemiae Amicis” by the Ministry of Culture of the Czech Republic in June 2006. On ma rad houby a pivo. Michael F. Klimesh – [email protected] Page 48 Appendix “Some Noteworthy Early Spillvillians” Spillville-Protivin (that label is used here for the larger community that came to be) can lay claim to association with some notable Czechs/Czech-Americans. Jan Joseph (J. J.) Kovarik (Born in Všeteč, 9 miles southeast of Písek (again that Písek proximity)) came to Spillville with his parents in 1868, soon after the US Civil War and soon after the 1866 Austro-Prussian War. Father Mikota employed him as school teacher, organist and choir master. John and Elizabeth Riha Kovarik had 7 children. Most recognized of their children was Joseph who brought Antonín Dvořák to Spillville and went on to be “first chair” for 42 years with the New York Symphony. In 1898 J. J. moved to New Prague, Minnesota to attend to musical needs there. From 1875 to 1925, besides being a skilled furniture maker (including making altars for Spillville, Fort Atkinson and Protivin churches) and photographer (snapping many of the old pictures we cherish today) Karel (Charles) Andera was a pioneer entrepreneur, manufacturing and selling thousands of ornate cast iron grave markers still found today in at least 14 states from the Canadian border to the Gulf of Mexico. Loren Horton, retired Chief Historian of the State Historical Society of Iowa, who researched the crosses for 25 years, calls the iron crosses “Cemetery Art.” Everyone who sees them agrees. Antonín Dvořák, famous Czech Composer sojourned in Spillville in 1893. He wrote the American Quartet and American Quintet and the trombone section of the New World Symphony in Spillville. Dvořák said of Spillville, “I grew very fond of the people there and they seemed to like me. There was a little Bohemian school and my pupil’s father was the schoolmaster. Here I played the organ for them every day and on Sunday I played the organ (historic 1876 Pfeffer Organ, now restored) in church. It was a lovely place, miles away from the railroad and all the time I was there I fancied myself in Bohemia.” (This writer thinks it has not changed much.) Dvořák also said: “ I know that my new Symphony, and also the string Quartet and Quintet (both composed in Spillville) would never have been written in the manner I have written them, had I not seen America (including Spillville, where Dvořák quickly and totally composed the Quartet and the Quintet and wrote the trombone section for the New World Symphony).” Dr. Hynek Dostal came to Spillville in 1898 at the Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 request of his Brother Father Joseph Dostal (Spillville 1898-1903) to teach school, which he did for two years until the Bishop decreed that school teaching must be by nuns. Dostal was married to Anna Brzorad of Prague, Bohemia, by his brother, in Spillville, in St. Wenceslaus church, on September 12, 1899. Dr. Dostal went on to be editor of Hlas (“Voice”) in St. Louis starting in 1901. He was a primary participant in efforts to form Czechoslovakia and he was much honored and decorated, including being awarded the Knight of the Order of St. Gregory the Great, instituted by Pope Gregory XVI, on September 1, 1831. It is the highest honor that a layman in the Catholic church can attain. It represents recognition by the Holy Father of special virtue and unusual labors for the Church of God and country. “Hlas” (Voice) was founded by Father Joseph Hessoun, who arrived in St. Louis October 4, 1865 (until 1906). He was one of two priests sent to America by the Bishop of Budweis (České Budějovice), who feared the Czechs would lose their Catholic belief without Czech-speaking priests. In his 41 years in America Hessoun had a big impact on networking. For example, on July 5, 1887, less than 2 months after the church was built, Hessoun said Mass at St. John Nepomucene at Pisek, ND. The first Mass at Pisek was in May 1884 by Fr. Sulak, SJ. (Incidentally, Fr. Sulak also had contact with the Beulah Falls, IA, Czech community and it was his suggestion in 1883 that resulted in the Chapel being built there.) And Sulak had contact with Fort Atkinson, Iowa in the early days of that church after it was established in 1874. What a network – connections everywhere. Charles Neuzil was born in 1861 in Bechyně, Bohemia, 13.5 miles east of Písek. When he was 13 he came to Spillville with his parents. He was ordained at the Benedictine St. Vincent Abbey in Chicago July 11, 1885, with the name Procopius Neuzil, OSB. Those Benedictines are the Bohemian Benedictine Order. He wrote articles and editorials for Hlas. He founded “Katolik” a bi-weekly Czech-language newspaper, considered the best in the Bohemian language in America. The daily “Národ” (Nation) and the semi-monthly “Hospodárské Listy” (Agricultural News) were established in 1898. All of these papers were published by the Bohemian Benedictine Order of Chicago. In 1899 he became Prior. He moved the Abbey to Lisle, Illinois in 1914. …there is too much more to include here. Dr. Alois Kovarik was born March 8, 1880 in Spillville. His early schooling was in Spillville. He went on to be Professor of Physics at Yale University. He worked with Hans Geiger (Geiger Counter for radiation) June 2009 Vol. 21 No. 2 and Madame Curie. He worked on the project to develop the atomic bomb. In 1917 Milan Rastislav Štefánik, one of the three main architects of forming Czechoslovakia visited Alois Kovarik in Spillville. It is not likely Štefánik was at a loss for things to do – serving in the WWI French air corps and working to establish Czechoslovakia. What did they talk about – Štefánik, Kovarik,.. and.. Pergler? Karel Pergler, born 1882 in Liblín, about 13.5 miles northeast of Plzeň lived and practiced law west of Protivin-Spillville from 1908 to 1917. He was a signer of the 1918 Pittsburgh Pact along with Hynek Dostal and Bohumil Shimek, a famous Iowa botanist. (That Štefánik did not sign was due to his being in Italy. Why Alois Kovarik was not a signer is not known.) Pergler went on to be a diplomat for the new Czechoslovakia. Pergler, in 1910, was an incorporator of the Bohemian Savings Bank in Protivin. An interesting side note supporting inter-ethnic cooperation is that the first Vice President of the Bohemian Savings Bank in Protivin, Iowa, was Ole Natvig. Joseph C. and Frank L. Bily were born in 1880, d. 1964, and 1884, d. 1965, on the family farm four miles northeast of Spillville. Their father John was born in 1855 in Sepekov, about 13.5 miles northeast of Písek and he came to Spillville with his parents in 1869. The brothers were bachelor farmers and carpenters but their hobby was wood carving. They were self-taught and their work is recognized as world-class. They carved pieces as tall as 10 feet. Many of their pieces had clock works and/or other mechanical works installed. In 1928 Henry Ford offered them $1,000,000 for the Pioneer Clock. They turned him down. In 1947 they made arrangements to make their entire collection the property of the village of Spillville forever. The collection is housed in the Museum in the house that Jacob Schmitt built in 1857. That is the house that Antonín Dvořák and family lived in during 1893. Also housed at the Museum are the Antonín Dvořák Exhibit, the 1854 Martin Bouska Log Cabin School, and the Andera cast iron grave markers display and exhibit. And…Less than 10 years of coming to America 23 Spillville young men fought in the Civil War. Three never returned. These are Spillville people with Czech roots who served Spillville, the greater Czech community in America, Czech, and beyond. Bibliographic Resources Dubovický, Ivan. “Why They Came.” Naše rodina 6-1 (May 1994): pp. 1, 4-6. Naše rodina Page 49 Habenicht, Jan. History of Czechs in America. Translated by Miroslav Koudelka. St. Louis: Hlas, 1910: English Translation – St. Paul: Czechoslovak Genealogical Society International, 1996. Hoffmann, M. M. Centennial History of the Archdiocese Of Dubuque. Dubuque: Columbia College Press, 1938. Hutchinson, Duane. Bily Brothers. Lincoln: Foundation Book, 1993. Klimesh, Cyril M. They Came To This Place. Sebastopol: Methodius Press, 1983, 1992. Klimesh, Cyril M. PŘICHÁZELI ZDALEKA. Praha: Epocha, 2008. Klimesh, Michael F. Spillville. Korytová-Magstadt, Štěpánka. To Reap a Bountiful Harvest. Iowa City: Rudi Publishing, 1993. Pisek – The First Century. Grafton: Associated Printers, 1982. The Quasquicentennial History Book 1860-1985 (St. Wenceslaus Parish). Spillville, IA, 1985. The Protivin Community – Past & Present. Protivin Historical Preservation Group, 2005. St. Wenceslaus’ 150th Anniversary The city of Spillville and the entire Czech community will help celebrate St. Wenceslaus Catholic Church’s 150th Anniversary. Various historical and cultural events will be planned for Labor Day Weekend, September 3-6, 2010. Stay tuned to future issues of Naše rodina and the CGSI website (www.cgsi.org) for further information. The CGSI expects to participate to some extent to help fulfill our mission of educating the public on genealogical research. Future Themes for Naše rodina: September 2009...Slovak Personalities in America December 2009...Earliest Slovak and Czech Fraternals in the USA March 2010...Czech and Slovak Surnames June 2010...Glass Production Industry Your articles are welcome, although not all can be published E-Mail articles or inquiries to Paul Makousky at [email protected] or send by U.S. Mail: 8582 Timberwood Rd., Woodbury, MN 55125-7620 Page 50 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 Stories from the dusky hour1; when Czech villagers talked about those who left By Olga Černá and Robert Dulfer Our work on emigration I was born and raised as Olga Vochozka in the village of Kojákovice, South Bohemia. Now, I am 49 years old, and living in the nearby town of Třeboň. My mother has moved to a retirement house and I now own our cottage in Kojákovice. Together with my partner Robert Dulfer, we also run a small museum on village life and emigration to America in the old school in Kojákovice. As part of our work, we did a joint European project on comparing letters of emigrants from several countries who had emigrated to America. Many Czechs who had emigrated wrote back letters to those who had stayed behind. These letters were kept as treasures and taken to the pub or market and read aloud to all interested in the village. It is unknown how many of these letters survived to the present day. There are not many public emi1 The literal Czech translation is “dark hour." We changed this to dusky hour to avoid the initial negative association with “dark hours” as being a very negative time or emotion. grant letter collections in the Czech Republic, certainly no large collections from our region. We also found that, at least in our region, the old people know about this historic emigration to America. Most of their children and grandchildren, however, do not. We had asked teachers of a primary school to let children ask their parents about emigration to America. The general response, including from the teachers, was that “none of their family had emigrated." We knew this was not correct. From our research and my personal knowledge, we know that almost all families in our region had relatives that had emigrated. The problem was clearly that the stories about those emigrants were no longer passed on to the next generations; the children had asked the wrong generation! When talking with elder people, we learned the reason for this. Under communism, it was better not to talk about any relatives in the West. Being in contact with them could, and in several cases did actually cause severe problems for the family. As result, a lot of material was destroyed or lost over the years. Stories about emigrating relatives were no longer passed on to the next generations. With our work, we hope to return the history of the emigrants back to its rightful place in the stories about village history. For us, the history of the emigrants is not pure statistics but part of our local rural heritage. We try to preserve this as it is remembered in stories and as it shows from the emigrant letters and other memories. Our stories and explanations can and will differ from those found in mainstream history books. Neither Drawing of a typical last-generation hybrid sailing ship of the 1870s and 1880s. Copyright Společnost Rozmberk. June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 51 Emigration to America was remembered and idealized in several popular songs. Page 52 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 source is by definition more accurate or inaccurate, it is just a different perspective. Knowing my history As the years passed, my interest in my village was getting stronger and stronger. When I was a small girl, the “dusky hour” was a nice and typical village tradition. Family and neighbors from the village occasionally gathered in our house at the end of the afternoon, when it was getting dark. They were sitting around the table talking. The lights were not switched on to save money; hence the name “dusky hour." These talks often repeated the same stories, but in my memory, there was some magic in it. My father in particular knew many stories. He was always interested in the village history and had talked with many people. He told us about them, often long after their death. His knowledge about family lines from each of the farms was really impressive. He also often talked about the people who left for America, and since childrenhood I have known that some of our family went as well. Others had gone there and back several times. At home, we had a very nice wooden clock from the USA, with ornamental carvings. Through these stories, I learned that a Mr. Korbel had lived and worked in the USA for some years and had taken it back with him. He then decided that he would emigrate permanently, and sold all his belongings he had here. My grandfather bought this clock, which, after more than a century, still works. How genealogy came into this: the Vochozka family After finishing secondary school, I worked in the Třeboň State Archive for 5 years. There I worked with the birth, marriage, and death registers, and learned how to make family trees. This work was fascinating, and I still find it more interesting to read these registers and figure out what happened then read fiction. When I was employed in the Archive, I tried to make a family tree of my father’s family for his birthday. During that time, I only went back to 1772, when Urban Vochozka married a woman from Kojákovice and became a farmer here. The register mentioned that Vochozka was not from Kojákovice, and at that time, I did not know it was possible to trace it further back. Much later, my colleague helped me and taught me how to read land record books and combine them with the church registers. From the remarks of the land records, June 2009 Vol. 21 No. 2 we found that Urban Vochozka came from Hrdlořezy, a village close to Suchdol nad Lužnicí. Together we were able to trace his line back to 1600. Little did we know that 20 odd years later the Vochozka link would bring us into contact with many new friends and unknown relatives in America. In the year 2000, thanks to our museum activities and a short note in Naše rodina, we made contact with Judy Nelson from Oxford Junction, Iowa. Thanks to her, I found that now I probably have more living relatives in Oxford Junction than in Kojákovice! In 2000 and 2001, we organized exchanges between our towns. The highlight was when eight people from Oxford Junction were present at the opening of our museum. Until recently, the Vochozkas had lived in Hrdlořezy #6 for generations. In the late 1800s, František Vochozka, his wife Anna, and their nine children lived there. The eldest son Jan Vochozka was the first to emigrate. He sailed to America on the ship “Oder”, a small sailing ship with a steam engine for support. According to the passenger manifest, Johann Wochoska, age 19, arrived in New York on December 1, 1875. Given his age, it is likely that he emigrated to avoid being drafted for military service. That was a common reason; compulsory military service could take anywhere between 10 - 14 years. His sister Alzbeta and brother Josef left in 1879. After the death of František, his widow and the rest of the children emigrated as well. They arrived in New York on 27 September 1884 on the SS Elbe (Nord German Lloyd Line). The passenger manifest lists them as Anna (age 54), then an unclear name (age 18), Franziska (17), Franz (14), Adalbert (11), and Rosalie (4). Their travels are a good example of how quick the times were changing. The Oder was of a dying breed of small wooden sailing ships used for transporting goods. It had a small support engine, but the main means of propulsion were its sails. Travel could take several weeks, the longest we have read about was five months. The Elbe was of a new breed, a large steel ship purely running on steam. Crossing only took 12-16 days. Since then, the concept and layout of such ships has not changed fundamentally anymore up to the present day. One of the younger children was Albert. He came to Oxford Junction as a child and remained there for the rest of his life. His life story is displayed in our museum, from his birth record to pictures of the ship the Elbe he traveled on, his naturalization document, the announcement of his retirement and sale of livestock and farm equipment, and finally his condolence booklet Naše rodina Page 53 from 1953 showing many Czech names. Frank Lilak, another frontier child. Sometimes, Czech settlers had their stories published in one of the many Czech-American periodicals, which were sent to the homeland to demonstrate the way of life in the USA. Frank Josef Lilak was born in Jílovice on July 15, 1874, to Frank and Therese (nee Cap) Lilak. He remembered many things about his life as a settler’s child and later as a farmer. His children and friends asked him often about his life, and on their urging he published a letter about his childhood in the Czech paper Hlasatel, excerpts of which are given below. When I was 18 months old, my father, who had served out his time in the Austrian Armed Forces, decided to go to America. Later from my parents I learned that we set out from the city of Bremen on a ship with sails. The journey, I think, lasted six weeks… After a few years, the family finally settled in Kansas, close to Wilson. …at this time I was about five years old, and my responsibility was to herd the two head of cattle and a few pigs that we owned. There were a great many poisonous snakes at that time, so I had to wear high boots……In the morning, these would get thoroughly soaked in the heavy dew and later in the day when they dried, they would pinch most horribly. The grass grew lush and tall, and as I herded our livestock, only my head could be seen… The dry and rocky landscape around Wilson has not changed much since the settler days, and one can still see the structure of homestead sections and the dust roads in the area where the Lilaks took their homestead claim. Although empty and abandoned, several of the first original stone buildings built by the Lilaks still exist. Close by, the little old school building is still present as well. It is in this area that we would like to restore one of the old settler’s houses and make this into a “homestead experience place." This should not be a static museum but a place where Czech and American A letter from Cleveland to relatives in the Czech lands dated 10 February 1893. Copyright Společnost Rozmberk and partners. Page 54 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 youths can spend a few days and “live and work like a settler. Today, Wilson is known as the Czech Capital of Kansas and celebrates its many Czech immigrants with the annual Czech Festival on the last weekend of July. Not all that is gold glitters Although it was a tough life of hard work, most the Czech settlers seemed happy about their choice. To be honest, there probably were enough that ended in failure and bitterness but not mentioned as such in letters. Among the letters we did find was one from a Karel Hrubý from Oxford, Ohio. The letter was written in 1855 but Karel had emigrated in the 1830s. He provides a bitterly negative view of his experiences in America, advising all to stay home for their own good sake. ...From your letter I understand that you would like to follow after me to America, but I can’t recommend it to you. Undoubtedly you are persuaded by many of your local newspapers, but to advise you briefly: Stay home and brush aside every similar thought or it will be too late to regret your decision ......... In the first place, you will suffer great embarrassment and anxiety before you sail across the huge ocean. Second, if you escape drowning or serious illnesses, you will travel through our free land and will meet many evildoers who will cheat you or you will break your limbs on our dangerous railroads or even lose your life. Third and last, even if you settle successfully, what good can you expect here? My answer is swift: many dangerous diseases, high cost of living, an obstinate american heart, hatred, anger and tough persecution of foreigners, especially roman catholics (because we are not far away from civil religious war). ….. I have been here for over twenty years but I would be lying if I said I had spent one happy year here, and I always long for Bohemia...... .....Talking about our freedom, there is not such happiness as you undoubtedly think because of newspapers; not all that’s gold glitters. You submit to one king, but we feed many of our kings, and each of them not only squeezes their own belly but also their pockets and they get plump from the community dish: although we don’t have dukes and counts, every rich person walks proud as a turkey and looks down on the poor, humble man like a slave – that’s the way this world wants it to be...... His is not the only negative letter we found. Those we found mostly are from well before 1860 and mostly from east of the Mississippi. Our hunch is that this is a borderline in both time and place. The Czechs arriving before the 1860s probably still stayed in the states east June 2009 Vol. 21 No. 2 of the Mississippi River. In that place and period, they were latecomers and probably looked down upon by the already long-settled English, Dutch, and French. In addition, in those east-coast states the remnants of the old European hierarchies and the new rich probably had many similarities to the old European feudal estates. On the other hand, many of the Czechs arriving in the late 1850s and later mostly continued toward the Great Plains, where there was more free land to be had. This became the true melting pot where the Czechs were accepted more as equals, all being in the same position. It would be interesting to study more letters and histories and see if this holds true. Mlnařík of Kojákovice Years later, when I started to do professional genealogical research, I also made a family tree for my mother, born Zdeňka Mlnařík. Her brother, Vladimír Mlnařík, already had some data, and based on that we started to trace this line back. We were quite excited to find that we were able to take the history of the family and of the Mlnařík’s farm in Kojákovice back to 1557! There are still lots of documents unstudied. New data about marriage contracts, last wills, property transfers and much more can help transform this tree from a simple list of names and dates into a real living family history. The Mlnařík family is a typical example of a village family. In tracing its history, I found many of those strange, nice, interesting, and frustrating puzzles and stories that make genealogy so fascinating all in one family. This family tree is now used by us in our museum as one of the examples of how far a family history can be traced back. It shows how family names can stick to a particular house (i.e. House Names) resulting in full-blood siblings having different surnames and unrelated persons ending up carrying the same name. Editor’s Note: For further information about House Names see “House Name or Surname” prepared by staff of The Czech-American Historical Documentation Center, Spillville, Iowa, Naše rodina, Vol 4 No. 3 Summer 1992. Also to learn more about Czech research in South Bohemia read, “Doing Genealogical Research at the State Regional Archive in Třeboň” in Naše rodina, Vol 6 No 1, March 1994. Some of the Mlnaříks left for America as well. When Vavřinec Mlnařík died in the 1870s, his oldest son Jakub inherited the farm. However, with the exception of the oldest sister who married here, the other five children and Vavřinec’s widow Marie Cinatl emigrated to America in 1878. Marie was 46 at that time. Naše rodina Page 55 Vavřinec’s last will specified that his widow should get a life-long pension from Jakub because he had inherited the farm. This money was duly sent to the USA regularly. Family history has it that, after some years, Jakub’s wife started to complain bitterly that they should stop sending the money because the widow should be long dead already. However, much later, in the 1930s, an official letter came from America, saying that they did not have to send the pension any longer; the widow had passed away at the age of 103! My mother remembers that, when she was a child in the 1930s, some of the villagers who had emigrated visited the village, including one of the Mlnaříks. That evening, all villagers gathered in the pub to hear the stories about the emigrants. I am still interested in these stories. These emigrants, who lived for generations in the same village and never had seen the sea, embarked upon such an uncertain journey to an unknown country, to find a better life for them and their children. Unfortunately, as far as we know, nobody wrote down these stories and at least in our region not many of their letters survived. We are now also trying to make oral records of these stories from the persons who still remember. In America, we are trying to find the descendants of those who emigrated, to hear their stories as well. When we were in Chicago in 2006, we tried to find some traces of my Mlnaříks relatives as well. We were not very lucky in the beginning. Finally, on one of our last days, we arrived at one of the cemeteries, but unfortunately after the office had closed. Feeling quite disappointed and with a horrible headache from the coming storm, I exited the car and wandered a few yards over the cemetery grounds, just mindlessly looking at some gravestones. Great was my surprise when the name on one of the attention grabbing stones was Mlnařík. With rising enthusiasm I read the particulars of that stone and those around it, not being able to believe I really had found my relatives. About the Authors Olga Černa was born in 1959 as Olga Vochozka in Kojákovice, South Bohemia. She has lived in Kojákovice and later in nearby Třeboň all her life. Her family has lived in the Kojákovice region for many generations. Olga started her professional career in 1978 at the Třeboň State Archive, where she worked for five years. Since 1998, she has been working as co-founder and vice-director for the Rozmberk Society. Robert Dulfer (*1955) is a Dutch biologist who came to the Czech Republic in 1992. He has been living as a permanent resident in Třeboň since 1994. His family is no stranger to moving and working around the world. His maternal grandparents used to work in the former Dutch Indies, where his mother and her siblings were born and his father also worked. His parents married in Singapore. In the Czech Republic, Robert first worked as project manager on a joint CzechDutch river otter project. Since 1998, he is working full-time as co-founder and director of the Rozmberk Society. Emigration was much advertised in Czech and German language. Copyright Hamburg State Archive. Page 56 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 The Rozmberk Society and Friends of the Rozmberk Society. The Rozmberk Society is a Czech tax-exempt charity for regional development and heritage preservation. The Society also operates the Kojákovice Peasant and Emigration Museum and the historic blacksmith workshop in Nové Hrady. The Friends of the Rozmberk Society is an Iowabased tax-exempt charity. Its mission is to help provide financial support for the Rozmberk Society, to help preserve the Czech settlers’ heritage, and to facilitate exchanges and joint US-Czech projects. For further information visit the respective websites at: www.czechfriends.org www.czechemigrationmuseum.com Genealogy and emigration history Olga and Robert have worked as a team on professional genealogical research and emigration history since 1998. Olga does most of the research and has the local historic knowledge of the region. Robert helps organize the data and makes it into an easily-readable story. The research is part of their work for both charities to help preserve the Czech emigration and settler’s heritage. In addition, under the name Czech Ancestry they also provide professional genealogical services for clients looking for their roots in South Bohemia. Advertising Rates We will accept limited advertising. We generally do not accept ads for products, only services. The rates for the following approximate ad sizes are: full page (7” x 9”) - $150; one-half page (7” x 4½”) - $90; one-half column (3a” x 4½”) - $50; and column width (3a” x 2”) - $35. Prices are per issue. All submitted advertisements must be camera-ready. Queries are free to members. Ads must be approved by newsletter committee Drawing of a covered wagon. Copyright Společnost Rozmberk. June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 57 Chicago’s Settlers from Třeboň area Villages By Diane K. McClure business district in the West Division, between Harrison and 12th Street and east of Halsted to Canal Street. Most of these new arrivals were Catholic but there were no Bohemian Catholic churches before 1863. They attended the German churches of St. Peter at Polk and Clark streets, and St. Francis of Assissi at Mather and Clinton streets. The first Bohemian parish was St. Wenceslaus Church, founded in 1863 on DeKoven and DesPlaines. Bohemian Protestant churches were not founded until 1884. Immigration was often in family groups. On 18 May 1867, the Johanna arrived in New York with families who settled in Praha: Joseph and Anna (Benda) Kotil from Bor; Anna’s brother Bartolomej with his wife Marie (Hadac) Benda and four-year-old daughter, Catharina; Marie’s sister Anna (Hadac) and husband Josef Mladek, her mother Barbora Hadac, and brother Tomas Hadac, age 20, who died at sea on May 5, from Hrdlořezy. Other passengers on the Johanna were Frantisek and Teresa (Florian) Cap, Josef and Rosina Chadt, Catharina Kandera, and Wenzl and Catharina Mikl from Suchdol; Anton and Anna Herda from Branná; Wenzl and Marie Hammernik, and Mathias Tykalsky from Cep; and Bart. Bina. Although many of them had other skills, they worked as laborers to gain a foothold in their new country. The first Sokol was established in 1868 at Canal and Taylor streets. The first Czech daily newspaper published in America was Svornost on 8 October 1875 on Canal Street. Soon Praha extended south to 18th Street, which became a major Czech thoroughfare hav- Many families from Třeboň area villages in Southern Bohemia began to immigrate to America in large numbers in the 1850s and 1860s and headed to Chicago. Already a growing metropolis, Chicago was linked to New York by rail and by 1857 was a network of railroads. It became the last stop on the way west where land was open to settlement and could be bought cheaply. Most were farmers who wanted to own land. Others, however, came to escape political unrest and find economic freedom. Immigrants came from the villages of Suchdol nad Lužnicí, Hrdlořezy, Bor, Kramolín, Cep, Hamr, Branná, Majdalena, Břilice, Domanín and other villages. They brought with them their skills and national identity as Bohemians. The Chicago River divided the city into three districts known as the North, South, and West Divisions. In 1860, there were ten public schools and a high school; population 110,000. The Chicago Horsecar Railroad Company ran omnibuses; hacks traversed the city. Grain elevators and lumber yards had been built along the south branch of the Chicago River. By 1873, fourteen channels were dug north from the river to provide access for ships to unload and transfer their cargo to railroad cars adjacent to the channels. Laborers were in great demand. The first immigrants were said to have briefly inhabited the area north of the Chicago River near Clark and Dearborn streets at North Avenue, and at a place called “The Sands.” Another area was near a railroad depot at Van Buren and LaSalle streets south of the river. On 16 November 1857, several families from Suchdol nad Lužnicí arrived on the Tuisko, then continued on to Chicago. Among the passengers were Albert and Marie Cotel, Veit and Amalia Cap, John and Anna Joch, Jacob and Anna Kandera, Albert and Marie Holy, and Wenzl and Anna (Kandera) Trochlil, with their families. The first major colony before 1860 Source: History of Czechs in America by Jan Habenicht was “Praha,” southwest of Chicago’s Page 58 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 further south to find living quarters. They named the area “Pilsen.” It was located along the south branch of the Chicago River and extended as far west as Ashland Avenue. Along the river, men could find work as laborers in the railroad yards, grain elevators, lumber yards, saw mills, foundries, and factories. St. Procopius Church at 18th and Allport Street was organized in 1875, and St. Vitus Church at Van Horn (18th Place) and Paulina in West Pilsen in 1888. In 1891, the daily newspaper, Denni Hlasatel, was established at 1545 West 18th Street. Thalia Hall, built in 1892 across from St. Procopius Church, became the community center comprising a theater for concerts and theatrical performances, and 1993 Map of Třebŏn area showing immigrants’ villages. (Source: Czech Tourist Map No. 28, Českobudějovicko). Trebon is in the upper left. offices of Czech organizations. Running diagonally through Pilsen from Harrison Street ing a horse car line and shopping area. to 22nd Street was Blue Island Avenue, a busy thorPraha expanded so rapidly that many had to move June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 59 oughfare where many Bohemians had their homes and businesses. Proprietors of saloons in Pilsen were John Dusek at 719 Allport and Frank Dusek at 1019 Blue Island. About this time, real estate developers began building wooden structures of two, three and four-story dwellings in the South Division along the south branch of the Chicago River. As new subdivisions were opened, families moved to the community of “Bridgeport.” Workers who provided the labor for the Illinois and Michigan Canal, mostly Irish and German, lived in Bridgeport. Bridgeport continued to expand to the east and was incorporated into the City of Chicago in 1863. When St. Wenceslaus Church became too far away for families in Bridgeport to travel, St. John Nepomucene was established south of the river. By the fall of 1871, a wooden church was built at 25th and Portland (now Princeton). In 1914, a new brick church was built at 30th and Lowe. The first marriage at St. John’s was that of Frantisek Benda of Hamr and Rosalie Pichova of Podhoří on 14 January 1872. Other marriages were of Jan Vones of Sobětína and Marie Jirak from Drahotěšice on 22 January 1872 and, that same day, Matej Divoky of Suchdol and Barbora Uhlir of Zmisko (Smíska) were married. Tomas Ouska and Rosalie Kojan of Šalmanovice were married at St. John’s on 21 September 1873. (Editor’s note: The villages listed as Sobětína and Zmisko (Smíska) were not found in the Czech Republic auto atlas or gazetteer. These two spellings were from the marriage records of St. John Nepomucene Church, FHL #1711276, Item 5, page 1). Although Bridgeport was predominantly an Irish and German community, the area attracted many Bohemians. Adalbert Dedina from Hrdlořezy and Rosalie Benhart from Bor were married shortly before they arrived in New York on 20 July 1872 on the Freihandel, along with Rosalie Harazim from Bor. Mathias Florian and his wife family arrived from Suchdol in 1879. Families became related through marriage with spouses from their village or neighboring village in Bohemia. Saloon keepers were Matthias Florian at 3145 Butler (now Normal), Albert Ptachek at 2901 Dashiel (now Union), and Frank Styx at 2351 Wentworth. Undertakers were Frank Jana at 460 W. 29th Street who established his service about 1872, Jacob Dusak at 3007 S. Union, and John Havel at 2617 Fifth Avenue (now Wells). Ignatius Cap, born in Chicago in 1862, whose family was from Suchdol, was the proprietor of a real estate business and a notary for many residents in Bridgeport. Page 60 On 25 December 1865, the Union Stock Yards (Packingtown) was founded at Halsted and Exchange, adjacent to Bridgeport, as a consolidation of smaller stockyards located throughout the city. The area west of the Union Stock Yards was known as “Back of the Yards.” This area is called “Town of Lake” on early census records. Many Bohemians who worked in the packing houses of Armour & Co., Cudahy, and Swift settled here. SS. Cyril and Methodius Church at 50th and Page (Hermitage) was founded in 1891. Bart Fiala from Cep began his undertaking establishment at 4954 S. Hermitage before 1897. Other large Bohemian settlements were “Ceske California,” and “Lawndale.” These overlapping communities were settled by Czechs who moved west from Pilsen in the 1890s. Lawndale extended along 22nd Street and 26th Street, main shopping streets from Western Avenue on the east and the South Branch of the Chicago River. The McCormick Works at Blue Island and Western Avenues, built in 1873, provided jobs for the residents. St. Ludmilla at 24th and Albany in Lawndale was established in 1891, then Our Lady of Lourdes in 1892 at 15th and Keeler in the Merigold area of Lawndale. To provide for the rapid growth of this area, Blessed Agnes Church (now St. Agnes of Bohemia) was founded in 1904 at 27th and Central Park. In 1872, St. Adalbert Cemetery was organized as the Bohemian Polish Catholic Cemetery Society of Chicago at 6800 Milwaukee Avenue. Sections 2, 3, 4 and 7 hold many graves of Bohemian citizens. Lots were usually purchased from the parish church. Sections west of Newark Avenue had Bohemian parish names of St. Procopius, St. Vitus, and St. John. Death certificates usually state the place of interment as “Bohemian Catholic,” “Bohemian Polish,” or “Bohemian.” Some parishioners, unhappy with the way the church was responding to their needs became Protestant or Freethinkers and wanted a national cemetery. Bohemian National Cemetery was incorporated 11 April 1877 at 5255 North Pulaski Road. Even as they assimilated into their new lives as Chicagoans, they retained the old customs. Sokols, Fraternal lodges and choral societies were established. Dues-paying benevolent societies such as the Womens Catholic Order of Foresters, Bohemian American Foresters (Lodge Jan Hus No. 8.), and Silver Crown were created to pay benefits to families in sickness or death. Savings and Loan companies were established. Faithful to their political ideals they entered Chicago politics but kept aware of the situation in Bohemia. They served as Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 Cottage in Bridgeport built in 1885. Orginally on ground level, the streets and sidewalks were raised due to muddy streets beginning in 1854 but not accomplished in Bridgeport until 1888. Owners who couldn’t afford to raise their house to street level built stairways to the second floor. Photo courtesy of Diane McClure. aldermen, became doctors and lawyers and owned their own businesses. Chicago City Directories provide a pattern of their migration, giving name, occupation and address. The Polk City Directory (Householders Guide), published in 1928, gives the name of the resident, address, other residents in the house, and often occupation. Surnames, however, were frequently misspelled and street names and numbers were constantly changing. The American Czech and Slovak Telephone and Business Directory for Chicago and Suburbs was published for the years 1940-41 by the Czech Publishing Co. Continually moving west, families moved to Bohemian communities in Berwyn, Cicero and Riverside. Families who settled in Chicago given by villages: Bor – Benhart, Blizek, Burda, Cisar, Dedina, Dusek, Fric, Harazim, Koranda, Kotil, Popelar, Simousek; Borovany – Parizek; Břilice – Vrchota; Branná – Jana, Jiracek, Kahoun, Kojan, Mejdrech, Mojzis, Popelar, June 2009 Vol. 21 No. 2 Smolek, Jiracek; Cep – Fiala, Harazim, Koranda, Mares, Nemec, Tikalsky, Vavra, Vojta; Chlum – Pelikan; Domanín – Drabek, Hanus, Ouska, Sterba, Vyhanek; Drahotěšice – Blaha, Jirak; Hamr – Benda; Hrachoviště – Prochaska; Hrdlořezy – Bedlan, Benda, Bicek, Cisar, Dedina, Divoky, Joch, Kopriva, Koranda, Korbel, Kuchar, Rudolf, Ruska, Sazma, Stanek, Tikalsky; Hurda – Kahoun; Kojákovice – Mlnarik; Kramolín – Hana, Kotil; Lhota – Uhlir; Lipnice – Nemec, Vrchota, Zakostelsky; Majdalena – Kuzel, Tikalsky, Vojta; Mladošovice – Drabek, Florian; Německé Ohranžení (Dvory nad Lužnicí) – Cisar, Kubes, Novak; Neplachov – Havel; Nepomuk – Kojan, Smolka; Nové Hrady – Tampir; Petrovice – Fischer; Rapsach – Kotrba, Styx; Šalmanovice – Blizek, Kojan; Schwarzbach (Tušť) – Kopriva , Koranda, Kropik; Ševětín – Jindra, Sebesta, Sejk, Sery; Staňkov – Franta, Urbanek; Stará Hlína – Koranda; Suchdol nad Lužnicí – Benda, Bily, Brezina, Brychl, Bumba, Cadek, Candra, Cap, Chad, Florian, Hadac, Hamernik, Havel, Herman, Jindra, Joch, Kandera, Kasander, Kotil, Mikl, Smetana, Smolek, Stanek, Tikalsky, Vrchota, Zaruba, Zemanek; Třeboň – David, Polanka; Vitín – Crhan, Havel, Koranda, Kovarik, Vancura. About the Author Diane K. McClure is a native Chicagoan currently living in St. Petersburg, Florida and has researched families for over 20 years. She is a former board member and past president of the Chicago Genealogical Society. Diane organized the first Czech Interest Group of CGS and initiated abstraction of burial registers of the Bohemian National Cemetery in Chicago. She has compiled two volumes of Probate Court Records, Cook County, Illinois: Docket Book A, 1871-1872 and Docket Book B, 1872-1873. Diane is author of The Kotil Family of Southern Bohemia. She has participated on a number of Chicago area cemetery projects and written articles on the cemetery deed books of Bohemian National Cemetery and The Bohemian Polish Catholic Cemetery. She made two research trips to southern Bohemia. Diane is currently a member of CGSI, Czech & Slovak American Genealogy Society of Illinois, National Genealogical Society, Illinois State Genealogical Society, Federation of Genealogical Societies, and Delaware Genealogical Society. Naše rodina Page 61 Map of Chicago showing the Chicago River dividing the North, South and West Divisions. Roman numerals indicate wards in 1870. Czech settlements in wards VI, VII, VIII, and IX. The Sands was located in Ward XX. (Source: Gray’s Map of Chicago, 1873) Page 62 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 63 Library Donations Our special thanks to the following people whose cash donations and sponsor memberships help us build for the future. Baluch, Stephen Bryant, Jacqueline J Bucklin, Mary Ann Cejka, Mary Cook, Dennis E (Skip) Danchak, Lynne Duchon, Claude and Helen Dzwonczyk Jr, John Fetek, James Gerick, James A Haban, Frank and Elizabeth Haggard, John E Hale, Kathy Hanson, Linda E Herman, Becky Jilek, George Jones, Jerry Kasik, Phillip M Kluskens, Michael and Claire Kohl, Darinka Mojko Kovalcin, Irene B Krejci, Robert H Leach, Wanda J Lovaas, Judith R Luzum, Bill and Jan Marhoul, Barb Mitchell, Ann Siroky Modracek, Leo Morgan, Rosemary Murdock, Richard Nichelson, Norma J Noel, Rachel Pavelko, Agnes Sembach, Leon Svec, Anne B Szabo, Lorraine Swatik Tegen, Mary Ann Tichy, Brianna Tobias, William Uthoff, Charlotte Valuch, Regina Wherry, Jennifer Wilke, Beverly Socha Wright, Diana Evanto Shepherdstown, WV Paso Robles, CA Glenview, IL Bossier City, LA Fairbanks, AK Huffman, TX Norman, OK Newton Square, PA Racine, WI Austin, TX Fort Atkinson, WI Charlevoix, MI Longview, TX San Diego, CA Springfield, NE Chicago, IL Owosso, MI Alexandria, VA Alexandria, VA Cudahy, WI Fort Lauderdale, FL San Diego, CA Philomath, OR Dodgeville, WI Benson, MN Ridgeway, IA Sun City West, AZ Cedar Rapids, IA San Francisco, CA North Aurora, IL Lincoln, NE Kenilworth, IL Ocala, FL Locust Grove, VA Berwyn, IL Chagrin Falls, OH Manitowoc, WI Hammonton, NJ Seattle, WA Burke, VA Cudahy, WI Temperance, MI Wales, WI Glen Burnie, MD Munro, Edith Nase, Erv and Marty Perka, Thomas W Republic County Historical Society Svec, Anne B Westover, Nancy EASTERN EUROPEAN RESEARCH ARTICLES CGSI Board Member Lisa A. Alzo has been invited to be the NY East European Genealogy Examiner for Examiner.com. Lisa will write short, informative articles on a weekly basis on all aspects of searching for ancestors in Eastern Europe. To read Lisa's articles, go to: http://www.examiner.com/x-9977-NY-EasternEuropean-Genealogy-Examiner. FAMILY TREES We offer the following services: 1) creating your family tree 2) searching for your relatives 3) documentation of ancestors’ birth places Sponsor Members Duchon, Claude and Helen Fetek, James Hybl, Albert and Lois Page 64 Windsor Heights, IA New Oxford, PA Freeport, PA Belleville, KS Berwyn, IL Flagstaff, AZ Norman, OK Racine, WI Baltimore, MD Naše rodina Contact: Olga Koliskova Křenovice 84 398 43 Bernartice Czech Republic Tel:+420/368 585043 Fax:+420/368 585133 email: [email protected] June 2009 Vol. 21 No. 2 Beckoned to a New Land By Marlene Flory Township as it is mentioned in several elaborately written turn of the century obituaries. During this time of unrest in Bohemia, other reasons for emigration are hinted at in future obituaries. Large land holdings where serfs worked had come to an end. Land would not be available to a second or third son of a family. Famine conditions in Bohemia are not as wide known as the potato famine of Ireland, but crop failures were certainly a reason to seek a new life. These living conditions, plus the idealistic promises of steamboat company representatives painting a picture of untold opportunities in America led to immigration from villages. The representatives did not have to apply too much pressure as steamships provided ocean crossings of much shorter length than the previous sail ships. This brings us to another “Why." Why Oxford Township? The usual answer by descendants is that their great, great grandparents came here because a relative or friend had earlier settled here. But, there had to be the first one. Why did they come? History of Czechs in America, written by Dr. Jan Habenicht in 1910, after three decades of research, mentions Oxford Junction several times. He writes, “the first All intelligently written newspaper articles answer several “W” questions – where, why, when, what. But, this article concentrates on one “W." Why? Why did our ancestors decide to leave their homeland? Why did they leave at that time? Why did they come to Oxford Township in Jones County in the state of Iowa? And, Why, Why, Why, did we not talk to our grandparents about their family’s experiences to find out the answers to these questions. Even not knowing the reason why our ancestors traveled from Bohemia to the United States, we can fill in the missing information by reading obituaries, early county histories and newspaper articles. Vaclav Jilek was 20 years old when he was conscripted into the Emperor’s army and served the necessary 12 years of active service. According to his history, “I shed the hated uniform and hurried to my native homestead." He married and when the rough times of 1848 passed, he and his wife and three children, left their native land and “went to live in a land across the ocean seeking freedom for my soul.” The family sailed to Quebec, traveled to the United States and finally settled in Oxford Township. He had learned brick laying in Bohemia and supported his family with this profession and with farming. Jilek contributed to an article on the political causes of emigration in an 1876 issue of the Amerikán Národní Kalendář. Many of those who took part in the 1848-1849 revolution were students, intellectuals and tradesmen and so settled in American cities, when they left Bohemia. Jilek explained, “political orientation and the influence of a new, The front of OJ Heritage Museum contributes to the history of the community by admore open and liberal America led vertising the first business, G.A.Kettlesen above the door and windows and the last many to abandon Catholicism, and business, Benhart Produce on a front window. It stands next to Wregie Memorial join the free-thought movement." Library. Both provide genealogists the opportunity for family research. The museum This free thought movement was the houses items of farm, home, church, family, school, railroad, music, military, businesses and much more that tell of the local area. Photo by Marlene Flory. reason for many to settle in Oxford June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 65 genealogy and historical research. We do know that the first settlers encouraged relatives to join them, often financially making it possible for entire families to follow them to Oxford Township. Some arrived in the new land by way of Canada, then down the St. Lawrence, to Lake Michigan, to Chicago. Others came to the Port of New Orleans, up the Mississippi to Iowa. Vincenc Luk extensively recalls the hardships immigrants had to endure in his story written for the 1886 issue of Amerikán Národní Kalendář. They arrived in Iowa City in vehicles, thought to be a stage coach. The coachman deposited them under an oak tree where they stayed for three months without help and without shelter during a time of heavy rains and storms. They had no horses Oxford Hayloader, displayed at OJ Heritage Museum, was built at the or oxen, so he had to carry flour on his back Lasack Bros. & Co. Hayloader Factory. Patent rights were granted to for nine miles from a mill. His wife wet Adolph Lasack in 1891. The factory was soon opened and production nurse a baby for 21 weeks and was paid nine began. Photo by Marlene Flory. hens and five pounds of smoked meat. He described how he was hired to sew seed for Czechs arrived in 1855 to the country side where the farmers. He was paid 50 cents per day and was able to present day little town of Oxford Junction is located.” purchase five oxen and one cow. With the oxen he broke He goes on to name immigrates and the Bohemian the prairie sod for hire. Finally he was able to purchase villages they traveled from, Frantisek Beranek from his own land, but cold weather often damaged crops. Džbánov, Frantisek and M.B. Vosoba from Kluky, VaHe concludes his article by saying, “I and Frantisek clav Jilek born in Džbánov and Vaclav Vilimek born in Kadidlo work together planting the prairie and we do Kostelec nad Orlicí. Earlier in the book, Habenicht lists not remember how many hundreds of acres we cultivatAntonin Chaloupka, who came from Častolovice, who arrived at Oxford Mills, Jones County, Iowa in 1855. A short mention of the fertile land in Oxford Township gives us a clue as to why they came to this area. This, in addition, is the often repeated description of the gently rolling hills and river bottoms in Oxford Township as being reminiscent of the lands of Bohemia. Tallgrass Prairie written by Judy Nelson describes how Iowa had been part of the Louisiana Purchase, then part of the Michigan Territory, then Missouri Territory, then Wisconsin Territory before it became Iowa Territory. Jones County was established in 1837 from Dubuque County and “Oxford Township was carved from Hale Township in 1855." It was described as “well watered, had rich soil waiting under the prairie grass, and had sufficient timber for the ordinary use of the inhabitants." Nelson, now a Florida resident, is formerly of Oxford Junction and is deeply involved in Page 66 This colorful restored gate welcomed travelers to Oxford Junction for many years, with the Czech greeting, Vitáme Vás. It is now on exhibit at OJ Heritage Museum. Photo by Marlene Flory. Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 ed. The money at that time was hard to keep. The whole year we had to save for taxes. Now we all are doing better and our future is safeguarded." The Vincenc Luk story and that of his fellow immigrants is related in A New Land, A New Life, a book telling of the pioneers of Oxford Township compiled by the Oxford Junction Genealogy Club. Much of the information in the book was researched by Rita Balichek, a local genealogy researcher. Many of the first pioneers traveled to Chicago and east to the Mississippi by rail. The history of the Sabula, Ackley and Dakota Railroad, which ran east and west through Oxford Junction was researched several years ago. This railroad company was later known as the Chicago, Milwaukee and St. Paul Railway. Richard The inscription, ZČBJ Lodge Building, designates the largest Petersen of Sabula, an engineer with the railroad, building in Oxford Junction. The top tier of windows open onto explained that track was built on the east side of the large dance floor area, which was for many years, the placethe river and was continued on the west side of to-go for weekly dances and anniversary dinners. The second the river. But, there was no bridge over the river. floor windows show were meeting rooms were located. A marquee When the river was flowing, the train was carried designates where a movie theater was located. The ground floor across on a ferry and set on the tracks to continue now houses a craft shop, meeting room and a tavern. west. When the river was frozen, tracks were laid on the ice and the train slowly steamed across to the western bank and continued on west. Of course, this From personal family histories, stories have been process was reversed on return trips. passed down through generations to enrich the lives of When conducting student tours of OJ Heritage Mudescendants. The Martin Nowachek family lived in the seum or speaking to school classes, I ask why their town village of Kojákovice before moving to Prague. The was named Oxford Junction, Lost Nation, Wyoming or party of eight arrived in the port of New Orleans on the Lowden. The easiest name to explain is Oxford Junction last day of 1859. From a historical sketch written by or Oxford Mills or Oxford Township. Oxford, where Agnes McAndrews, a great granddaughter of Martin, oxen forded the Wapsipincon River. Oxford Mills, “The first night on American soil was spent in a depot where a mill was built on the river. Oxford Junction, for which privilege the generous Southerners charged where a east-west railroad track crossed with a norththem two dollars each, babies half price. The next day south track, with the town growing around this junction. they proceeded by boat up the Mississippi River as far The two railroads traveling through Oxford Townas Cairo, Illinois where the river had to be abandoned ship after 1971, made travel for Bohemian settlers to because of ice.” The journey was continued by rail to the area much easier. Often travel for immigrants beSt. Louis, later Iowa City and finally Oxford Township. gan with a railroad ride, “we drove a one-horse lumber Another story is that while in New Orleans, the famwagon to Pilsen, which was the nearest railway station. ily witnessed a slave auction. The mother’s reaction to At Pilsen we took the train for a seaport”, from the auwatching men, women and children being treated like tobiography of Vit Hanzlicek. And, their journey ended animals was to wring her hands and ask, “Is this what with railroad travel to Oxford Township, sometimes we have come to.” She never recovered from leaving with stops along the way. Frank Nesper writes that his her homeland and eventually died of a “broken heart.” father traveled from Bohemia for two weeks and lived Martin was a tailor in Prague, but learned to be a farmer on garlic soup and rye bread. When he arrived at his sis- in America. ter’s home in Savanna he had 25 cents. He worked there The family of Joseph Burda came from the villages in the railroad car shops for a short time and eventually of Cep and Bor and traveled by sailboat to Canada. settled on a farm north of Oxford Junction. They came down the St. Lawrence River and continued June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 67 down Lake Michigan to Chicago. The party of nine had pinned to their clothes tags reading, Lejsek, Iowa. The Lejsek (Lasack) and Burda families were neighbors in Bor. In Chicago the Burdas were sent to Iowa City and finally to Oxford Township. Here they lived with the Frank Lasack family, who had five children. Imagine this many people living together in a one room log cabin during long winter days. Stories upon stories can be recalled as to the hardships our ancestors endured to come to a new life in Oxford Township. And, the hardships they endured for years after their arrival. But, we must go on. So now, farmers have arrived in Oxford Township. They have growing families, they are breaking the sod, planting seeds and raising livestock. What else is needed? Of course, support businesses. Alois Stratilek was born in Vysoké Mýto and came to Oxford Junction in 1873. He saw the need of a merchandise store, and soon opened a small store. He had learned the trade of a cabinet maker in Bohemia and he added a small stock of furniture. At one time he also made caskets. He died in 1923 and his obituary in the Oxford Mirror relates, “His thorough knowledge of the necessities and requirements of the people in those early days, combined with his good judgment, gave him courage even in the face of seeming failure, and won him victory over those early and trying circumstances.” The business provided for many needs of the growing community. His son, Otto, took over the business. He did not marry and the business was eventually purchased by a nephew, Stanley and Marguerite Coon. The business, Coon’s Corner, remains in the family at this time, with Larry and Bob Coon as the owners. Bohemian farmers and their wives traded eggs and cream for groceries, shoes, clothes and household goods at Stratileks on Wednesday and Saturday nights. Czech names often show up under former businesses and enterprises in the Oxford Junction Centennial Book of 1971. Many of these businesses had floats and displays in the popular street fairs held in the early 1900s. Fresh meat was available at markets owned by Mizaur Brothers, Besak, Snopek and Vodicka Dry goods were handled at the “Big Store” owned by James Bracha. Mrs. Ed Zak had a variety store. There was a Buresh Bros. Hardware Store and a Mizaur Hardware, both dealing in hardware, farm machinery and harness. Frank Kolarik, learned blacksmithing in Bohemia and continued this profession in Oxford Junction. Vit Blizek and a group of businessmen and farmers Page 68 formed a partnership to manufacture cement tiles and blocks. A red brick factory was set up on the Mizaur farm north of town and provided bricks for many local buildings. Adolph Lasack conceived the idea of a hay loading machine, that would be capable of picking up hay from swaths laying in the field. He obtained a patent in 1891 and the Lasack Bros. and Co. Hayloader Factory was built. Adolph’s brothers Mike and Albert and George Wosoba were partners. More than 5,000 Oxford hay loaders were manufactured. During the off season, the company built Oxford wagon boxes, church pews, washing machines, wheel barrows, hay racks and scoop boards. An original Oxford Hay Loader and Oxford Wagon are on display at OJ Heritage Museum. An example of the tradition of passing a name down through generations is the current Lasack Bros. Repair business. A descendant continues the tradition of serving farmers through his repair business specializing in farm equipment and semi trucks. Worship, entertainment and leisure activities were important for the Bohemian settlers. When the first Bohemian settlers came to Oxford Township, only the English Lutheran Church was organized. Bohemian Catholics traveled to Baldwin, where services were held once a month. Because of this, family ancestors are buried at this church’s cemetery. Others, including Irish immigrates who worked in the local railroad shops, attended Mass at Toronto. The two groups built a local church, St. Mary’s, in 1881. The Bohemian Catholics, felt the need to be served by priests who spoke their native language, so they built Sacred Heart Church in 1897. The rectory of St. Mary’s burned in 1920, and the two churches joined together after that time. The ZČBJ Lodge was founded on January 1, 1884, with 17 charter members. A lodge building was constructed that same year. Lodge meetings were held on the second floor, with primary school classes held on the first floor. A permanent building was erected in 1916 and housed an upstairs dance hall. A movie theater and stores were located on the first floor. Meeting rooms for several local fraternal associations were available in the building. The dance hall hosted anniversary parties and wedding receptions; in addition to the weekly dances. Anniversary parties were usually held to observe 25th anniversaries, as most couples did not live to celebrate a 50th anniversary. The parties were a surprise for the couple. Invitations were sent out to 200 or more guests, with a line on the invitation asking for five doz- Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 en kolače, three fried chickens, a gallon of potato salad or other items for the menu. The next week a glowing report was printed in the Oxford Mirror telling of the party with details of the father who “greatly provides for the family and the mother who is a magnificent homemaker.” Lodge Budoucnost No. 22 grew to almost 300 members, making it third largest in the state. Only lodges located at Cedar Rapids and Dubuque were larger. Sokol, an athletic club, had more than 20 young men as members at one time. Gymnastics was important to young Czechs, but they soon became involved in the American Pastime as members of several local baseball The Oxford Junction City Hall is unique in that it served as a gas station teams. for decades. The last owner was Otto Koranda. The building is described in The first musical group in Oxford Buildings of Iowa as “The do-it-your-self design is classical, dignified, and Junction was the Brass Band, this was followed by the Hungry Five Band, Louis domestic in scale.” Undoubtedly, it is the smallest and most historic City Hall in the state. Photo by Marlene Flory. Buresh Concertina Orchestra, the Fisher Band, and many other bands and orchesdumplings, sauerkraut, kolače, bublania and other side tras, such as, the Frank and Katherine dishes. Nowachek family orchestra. All of these groups had It is important that our Czech heritage continues to Bohemians listed as members. In photos of wedding be a vital part of the Oxford Junction community. The parties, these bands are prominently shown in the front town is a sister city of Jílovice. In 2001, a group of eight row. traveled to the Czech Republic to take part in the grand Many of these bands and orchestras played at the opening of the Peasant Museum at Kojákovice and the ZČBJ Lodge dance hall, or Srp Hall or the Nowachek signing of the Sister City Agreement. A weekend celOpera House. An outdoor bowery was built south of ebration included a church service, dancing, music and town; it was followed by a cement floored dance pavildemonstrations of crafts. ion, which has evolved into the Legionnaire Ballroom, Exhibits at the Peasant Museum highlight families a building that houses a wooden dance floor. It has rewho traveled from the Kojákovice area to settle in Oxplaced the ZČBJ dance hall and provides a location for ford Township. Pictures of local farms, families and wedding and anniversary receptions and Sunday night information about these immigrants are shared with dances. visitors to the museum. The Oxford Polka Band was organized in 1957 and The Sister City Agreement was signed by the mayor was sponsored by the American Legion, Wapsie Post. The band represented the Post at national and state con- of Oxford Junction and the mayor of Jílovice. A youth from each community also signed the agreement. Adults ventions. It continues to this day and entertains at area and teenagers from Kojákovice and Jílovice, returned and local festivals and dinners. our visit in early September, 2001. They joined us in One of the dinners where it performs is the annual mourning the disaster of 9/11 creating even deeper Czech Goulash Dinner, which is held on the fourth bonds. Sunday of September at the Legionnaire Ballroom. The Ancestors were honored on our trip to the Czech dinner is hosted by OJ Community Betterment and OJ Republic. Family homes were visited and a very perHeritage Museum to keep our Czech heritage alive and sonal tour was given of the Archives at Třeboň. Local visible. The menu features a meaty, seasoned goulash, June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Page 69 names were discovered in Czech cemeteries. Family ties are strengthened by reunions of families who settled and grew up in Oxford Township and Oxford Junction. The Lasack family has gathered on Labor Day weekend for several generations, with descendants attending from midwest states and many Iowa towns. The descendants of Bert and Anna Nowachek have united for scores of years. These descendents had been told that they were not related to the other Nowacheks in Oxford Junction or to those up the road at Wyoming, IA. Not true. Bert’s father, Martin and his two brothers, Mathias and Matouš, came to America in the 1860s. Martin stayed in Oxford Township, but the other two scattered and children lost contact with their uncles and cousins. The descendants of these three brothers gathered together in July, 2008. Almost 200 traveled from ten states and thirty Iowa communities to meet and visit with cousins. Much of the research for this reunion was completed by Jo Johnson, a descendant of Martin and Pat Burda, a local Nowachek family genealogist. Our Czech heritage is exhibited at OJ Heritage Museum. The museum houses original Oxford Township records and poll records, along with original certificates of baptism, marriage and citizenship. Czech items are shown in the farm, kitchen, church, business, school and other areas. Oxford Mirror newspaper issues from 1870 to 1952 and census records from the mid 1800s were microfilmed more than 30 years ago. Two dedicated volunteers recorded data from the microfilmed newspaper issues; such as date of issue, page, column in which local residents are mentioned. These microfilms were recently transferred to computer disks for more convenient research. Written works available for research are the town’s Centennial and Quasquicentennial books, Oxford Township Schools and A New Land, A New Life. The commitment to genealogy led to a Heritage Weekend hosted by the Oxford Junction Genealogy Group, library and museum. Descendants of Oxford Junction pioneers visited the community from several states. A cemetery tour was conducted, with descendants standing by their ancestor’s tombstone to recall family stories for visitors. Because of the success of this event, another Genealogy Day is planned for Saturday July 25, 2009. This time there will be no seminars planned or other events. It is simply an invitation to come to Oxford Junction for assisted research at the library and museum. And, perhaps the opportunity to meet a cousin who is also inter- Page 70 ested in the same family history. Our ancestors displayed outstanding courage and foresight when they chose to travel from Bohemia and settle in Oxford Township, Jones County, Iowa. They are to be honored by recording and passing on their stories to future generations. About the Author Marlene was born on the farm north of Oxford Junction where her husband, Dave, and she currently live. They are retired farmers, but continue to be very active. They have three children, six grandchildren and four great grandchildren who all live in Iowa. They are her greatest joy. She has been a newspaper correspondent for more than thirty years. Marlene’s mother was Czech and she (Marlene) is deeply interested in the stories of her ancestors. Because of this she is very involved with the OJ Heritage Museum and OJ Genealogy Club. Her volunteer interests include church, care center residence advocacy, school, community and county groups. Marlene appreciates being given this opportunity to tell others of her unique Czech community. H ANCESTRY C E Z C Genealogical research - Heritage tours Finding your roots in south Bohemia’s history Over 20 years experience, including five years as staff of the Trebon State Archive. Intimate knowledge of the history of South Bohemia and its inhabitants. We also work on preserving the Czech emigration and settler’s heritage. Of every payment you make for research or travel, 3% is donated to the Friends of the Rozmberk Society Inc, IA. For more information on historic Czech emigration, see also www.CzechFriends.org or www.CzechEmigrationMuseum.com Olga Cerna & Robert Dulfer Address: P.O. Box 41, 37901 Trebon, Czech Republic Phone + 420 724 132 180 emAil: [email protected] www.CzechAncestry.com Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 Lending Library Special July Promotion included are listings of Czech-American organizations, surname and geographical indexes. By Suzette Steppe, Library Chair CGSI members in the Minneapolis/St. Paul area have the distinct advantage to visit the CGSI library and utilize many of the resources that are not available elsewhere. Here is your opportunity to take advantage of many of the same resources without leaving the comfort of your living room. The CGSI Lending Library is offering a special promotion, for any book/cassette tape that is ordered in the month of July. The borrower will only have to pay the return shipping when the books or tapes are due. This is a wonderful opportunity to utilize books such as: ● Berni Rula Index – The Berni Rula was a census taken in Bohemia in 1654. Data that was recorded include: all farmsteads, town homes, furnishings, land under crops, farm animals and occupations of those who maintained them. This information was recorded by region, sovereignty and locality. The index books will assist in determining which regional book to do further research through the CGSI Library. ● Czech Immigration Passenger Lists – The nine volumes were compiled by Leo Baca. The Czech surnames in these volumes were extracted from National Archive microfilms for various ports and dates. Each volume is arranged alphabetically, by surname, first names and ages of family members, name of ship and arrival date. Some volumes also include destination of immigrants. ● Města a Městecka v Čechach na Moravě a v Slezku (Towns and villages in Bohemia, Moravia and Silesia) – A brief description of each town includes origin of town’s names, number of homes in various years, population from various years, town’s of fortifications, castles, government, churches, railroads, outstanding historical events and catastrophes. Only the first six volumes are available at this time. These books are in Czech and translation will be needed. ● History of Czech in America – This book describes the historical development of Czech settlements on a state-by-state basis and includes numerous photographs and illustrations. Also June 2009 Vol. 21 No. 2 ● History of Slovaks in America – This book details the Slovak-American historical development in America. This book is an indispensable resource for understanding the foundations of Slovak life in America. It includes fully-indexed surnames and place names. ● Ortslexikon Sudetenland – This book lists the political, judicial and administrative districts for each town. Also included are the number of inhabitants and ethnic background, German or Hungarian names of the town, postal code information and the names of other villages and hamlets are listed that may have been incorporated into this town. The book is a reprint of the 1931 original authored by Prof. Ernst Pfohl. Also included in the Lending Library are cassette tapes from past CGSI Conferences. Topics covered on these tapes include Writing and Publishing Your Family History, Vienna Military Archives, The Meaning and Origin of Czech and Slovak Surnames, just to name a few. The complete listing of books and cassette tapes are available online at <www.cgsi.org>. Just login to the Member’s Only section for further information. If you don’t have internet access, a lengthy list of the Conference cassette tapes is included in the Librarian’s Shelf column of the September 2008 Naše rodina. Also a complete list of the books available for lending is available in the March 2007 Naše rodina along with a copy of the Request Form. Don’t miss out on this special promotion, any books or tapes ordered in July will be shipped to your home free. You will only be responsible for paying the return shipping charges at the end of three weeks. Visiting the Minneapolis/St. Paul area? If you are planning to visit the area and want to stop by the CGSI library please let us know so that we can get your name entered into the library users database. We might also be able to arrange for special help if you come at a time other then our regular staffing times. See page 81 for library hours, etc. Contact: [email protected] Naše rodina Page 71 Queries Abbreviations Used in Queries aft aka anc arr bap bef btwn bro bur cem ca ch Co corres after also known as ancestor(s) arrived baptized before between brother buried cemetery circa child/children County correspond d dau desc div d/o emigr exch fa fam g gg ggg immigr info died, death daughter descendant(s) divorced daughter of emigrate from exchange father family grand great/grand great/great/gd immigrate to information m m1 m2 mo par poss prob res set sis s/o twp unk married married 1 married 2 mother parents possibly probably resided settled sister(s) son of township unknown J.V. Sladek and Robert Jungmann Does your family have any relation to either the Czech poet, J.V. Sladek who has a museum in Zbiroh or Robert Jungmann who was active in the Czech revival movement and has a street named for him in Prague? My families are distantly related to both men. Contact: Marge Sladek Stueckemann, 611 Harvard Ln, Libertyville, IL 60048 or [email protected]. REBEC family descendants I own a photo of Mr. J.W. Rebec from November 6, 1907 taken by the Wales Photography Studio in Davenport, IA. He is a young man, probably in his 20s. Looking to get this to his descendants. Contact: Marge Sladek Stueckemann, 611 Harvard Ln, Libertyville, IL 60048 or [email protected] SIKA (SICKA, SIKKA) Seek birth dates, birth places and date of marr of my gggpar’s Martin Sika b. 1812 and Dorota (Dorothy) Rihanka b. 1812 who emigr from Bohemia w their 5 ch in the fall of 1851, landing in New Orleans on 5 January 1852. Religion: Catholic. Ch Mary b 1836; Blazius b 1840; Anna b 1843; Barbara b 1845; Wensel b 1850. They stated they were from “near” Prague. The fam first set in St. Clair Co., IL near Millstadt and then in Clinton Co., IL near Germantown. In 1880 Wensel w his fam and Martin relocated to Woodson Co. near Piqua, KS where they both died. Only 2 not located in USA were: Blazius, who lived at home until 1875, then never heard from again. Anna, who m Henry Albers and had 9 ch but only one, Albert, survived to adulthood. Anna and Albert were living in se MO on 1910 census. Willing to pay reasonable fee for info or research. Contact: William Orrell, 235 N Hickory, Centralia, IL 62801 Page 72 CGSI 2010 Lincoln Symposium CGSI is planning a two-day mini-conference in Lincoln, Nebraska on Friday, April 30 and Saturday, May 1, 2010. The first day will be research-oriented, involving the CGSI traveling library and the Nebraska State Historical Society library, with an informal mixer on Friday evening. Ten speaker sessions (2 tracks in five time slots) are envisioned for the second day, with a banquet on Saturday evening. The event will be held at the Nebraska Union on University of Nebraska Lincoln’s City Campus, with hotel accommodations at the Holiday Inn in downtown Lincoln. More information will be available in the September issue. ―Gene Aksamit and Wayne Sisel, Co-chairs Genealogical Research Search in Archives Creating Family Trees Contacting Living Relatives Rev. Jan Dus nabrezi svobody 561, Policka 572 01, Czech Republic [email protected] US toll-free: (800) 807-1562 www.revjan.com Personal Escort Naše rodina Visits of Ancestral Villages Guiding; Interpreting; Driving English; Czech; German; French Anything You Need While Traveling June 2009 Vol. 21 No. 2 “Slovak American Touches” By Toni Brendel The book began as a simple immigrant story by third generation Czech-Slovak author, Toni Brendel. After arriving in the United States through Ellis Island, the author’s Slovak grandparents wended their way from the Pennsylvania coal mines, through Ohio and Illinois, and finally settled in Price County, Wisconsin, where they were able to purchase farm land. At a time when the great white pine were being logged out in northern Wisconsin, work was available to the Mraz family men in the West Lumber Company in Lugerville, Wisconsin, a few miles from their home. In addition to family stories handed down from generation to generation, the book is expanded to include information on Slovak American dance groups, artists, national folk dress (kroje), fraternal benefit organizations, learning institutions, social clubs, museums, libraries, and finally, recipes handed down through the years by the Brosko-Mraz family. What makes the book unique is a large section on The Centre for Folk Art Production (Ústredie Ľudovej Umeleckej Výroby) in Bratislava, Slovakia. Amidst the struggle to keep their heritage alive, a plan was devised in 1945 to preserve traditional crafts and folk art at the centre. Today, the expanded centre flourishes as a thriving resource for young artists and craftsmen who are carefully taught by the old masters. Their story is brought to you in appealing pages of photography as well as the written word and meshes the Slovak culture from both sides of the ocean. Published by Penfield Books, Iowa City, Iowa, the book may be purchased through the Czechoslovak Genealogical Society International or from the author. Refer to item #16 on the Sales Order Form on page 82. About the Author: Toni Brendel was the co-founder and serves on the Board of Directors of the Phillips Wisconsin Czech and Slovak Community Festival. She is serving in her 11th year as Director of the Czech/Slovak Wisconsin State Queen Pageant. She authored the pamphlet, Lidice Shall Live, in Phillips, WI for the local Chamber of Commerce in 1984-85. Toni is also the co-author of Volumes I and II of the Phillips Czechoslovakian Community Festival History books. She recently finished co-authoring a small stocking-stuffer cookbook with Sidonka Wadina Lee, entitled “Slovak Recipes.” June 2009 Vol. 21 No. 2 DON’T FORGET THE 2009 CLEVELAND CONFERENCE! If you are planning to attend the Conference and want to take part in the tours please be sure to register early. Tours are all filled on a first come – first serve basis. According to Co-Chair Joseph Hornack of Independence, OH the ethnic community in Cleveland is rapidly changing. Based on a recent announcement by the Cleveland Roman Catholic Diocese, if all holds true the Slovaks will have no parish to call their own for the first time since 1889 (120 years). The Czechs will only have St. John Nepomucene, in Slavic Village, on Fleet Avenue. If you had immigrant ancestors who settled in Cleveland, even if only briefly, this event is a great opportunity to network. Cleveland was one of the early stopping points for Czechs and Slovaks in other communities. For instance Czechs relocated from Cleveland to Spillville, Iowa, while some Slovaks relocated to Minneapolis, Minnesota. You will take away information not only from the 21 speakers who will give 39 presentations, but from fellow genealogists from across the country. Settle in during the Thursday evening Social Hour and Mixer and meet authors Lisa Alzo, John Sabol and Steve Sebesta who by the time of our conference will have authored three books on the Slovaks and Czechs of Cleveland. Renew acquaintances with old friends and make new ones on the first day of our on-site activities. This is not only a Conference of lectures, but provides many sounds and sights known by our ethnic ancestors through the music, folk arts and entertainment offered by people with a passion for keeping their heritage alive. Don’t miss out!!! For further information visit our website: www.cgsi. org or write to Paul Makousky, Conference Co-Chair at [email protected]. Bohemian National Hall 1897 - 1997 Naše rodina Page 73 The Founding of the Group Libuše [This chapter about Lodge #1 Libuše of Cleveland, OH is extracted from the book Jednota Českých Dam JČD ve Spojených Státech Severní Ameriky, zalozena roku 1870 (History of the Unity of Czech Women in the United States, North America established in the year 1870), by Anna Machovská, 1895] Translated to English by Karleen Chott Sheppard On September 25, 1870, at the request of Františka Franke and Karolina Rychlíková, several patriots in Cleveland gathered to discuss whether it would be possible, in connection with the proposed construction of a national hall, Slovanská Lípa [Slavonic Linden] in Cleveland, to in some way financially contribute. These patriots took the name of the Slavic leader and Czech princess, Libuše. The names of the founders are: Františka Franke, Karolina Rychlíková, Matilda Karásková, Marie Chaloupková, Karolina Wirtová, Antonie Bůzková, Anna Macourková, Petronilla Freundová, Marie Jedličková, Marie Rážová, Marie Pívalová, and Františka Šindelářová. [Editor’s Note: On May 29, 1871, the Slovanská Lípa opened their hall, a spacious brick building on the corner of Croton and Case Avenue, which cost over $12,000. However, this oldest association in Cleveland did not enjoy a long life – in the beginning of 1877, it became extinct. The hall was left to the creditor who then sold it to a Czech, František Šícha. Information from History of Czechs in America by Jan Habenicht.] This laudable undertaking found considerable support among Cleveland Czechs, so in a short time the members of this group numbered fifty-eight. It was decided to hold a banquet with various prizes to raise more money. The undertaking met with great success, resulting in a gift totaling $475.00 being given toward the building of the Czech national hall, Slovanská Lípa. With the success of its first undertaking, the group did not cease activity, so in a short time they sponsored entertainments which yielded an additional $177.12. During that time the group Libuše joined with the amateur actors of Slovanská Lípa in establishing a green room and actively participated in all national endeavors. Later, some members were of the opinion that the Page 74 group Libuše should also think about its own treasury and consider its own well-being. This was followed by many debates which resulted in a rupture due to some members of Slovanská Lípa accusing Libuše of various wrongs arising from Slovanská Lípa denying Libuše the use of its venue for meetings and entertainments. At that time, some women who were members of Slovanská Lípa founded a new group, Libuše Slovanské Lípy (Libuše of Slovanská Lípa), and, after two years, the founding group Libuše became Number 1. Together with Václav Rychlík, establishment of Jednota Českých Dam was contemplated, patterned after the men’s organization Česko-Slovanská Podporující Společnost [Czech-Slavonic Protective Society]. Even though the membership of the group had decreased to fifteen, it persevered in its purpose to make various improvements such as promoting the mother tongue among youth, supporting national undertakings, as well as their own sick members and escorting deceased members to their final resting place. This occurred on February 2, 1873, and the names of the remaining members are: Františka Franke, Karolina Rychlíková, Matilda Karásková, Marie Vaňková, Kateřina Havlíčková, Johanna Křemelová, Kateřina Hofmanová, Josefa Janke, Frant. Šimková, Josefa Kolářová, Marie Brožová, Marie Hájková, Anna Žikešová, Anna Červenková, Antonie Malá. Seated on the board were: chairman Františka Franke, past chairman Karolina Rychlíková, vice chairman Františka Šimková, secretary Marie Hájková, treasurer Josefa Janke. This small group moved to Václav Rychlík’s place, which was loaned to Libuše without charge for their meetings. In the March meeting it was decided to give the group official validation, that is, to incorporate. Their holdings at the time amounted to $97.87. The board voted to set up bylaws, which in the meeting of the following May were presented and approved. Respectable, healthy, Slavic speaking women between the ages of 18 and 45 were to be admitted for the sum of $0.50. It was also decided that for the next meeting, each member will bring ten cents for the society’s treasury, and in the future, each sick member would receive one dollar a week support. In the event of death the family of the deceased member would receive $30 from the society’s treasury to cover funeral expenses. The funeral of the deceased member should be attended by all members in carriages, at their own expense, and the chairman and vice chairman should speak both at the home and at the cemetery. Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 At the June meeting in 1873, members Františka Franke and Matilda Karásková donated sashes and badges for the society officials, and Marie Hájková donated an officer’s sound block and gavel. On November 28, 1873, it was decided to have gold pins made in the shape of a star with the letters J.Č.D. These were to be worn to meetings and national observances. It was also decided that sick members were to receive, up to six months, $2 weekly support and from six months to a year, $1 weekly. On March 29, 1874 it was decided that each member place 50 cents into the treasury following the death of a member. Attempts to found additional women’s lodges within Jednota Českých Dam were, up to this time, unsuccessful. At the meeting of June 27, 1875, Lodge Libuše Number 1 decided to have a photograph made of all the members, which was to be hung in the Lodge’s meeting place. In a preserved letter dated May 26, 1878, in the patriots’ eastern part of Cleveland, the club expressed the wish to come to an agreement with Libuše Number 1. As a result, a three member board was elected, consisting of Karolina Rychlíková, Antonie Malá and Františka Franke. This club became Lodge Ladislava Number 2, and was ushered into Jednota Českých Dam on August 4 of that year. From these two lodges there emerged a central committee, which took over ushering additional clubs into the society. The names of the first members of the central committee are: Karolina Rychlíková, chairman; Josefa Kolářová, vice chairman; Antonie Malá, secretary; Kateřina Urbánková, treasurer. The audit committee: Antonie Váchová and Marie Vaňková. On January 26, 1879, admission of new members according to age was raised to two dollars. On November 9, 1879, the amateur actors Budivoj of Lodge Libuše Number 1 gave Lodge Number 50, Č.S.P.S. a silk American flag, valued at $50. It was presented by chairman Mat. Škalová. In June of 1880, a conference with representatives of all J.Č.D. lodges took place in Cleveland. The elected representative of Lodge Libuše was Karolina Rychlíková, and she was also the speaker at the outing in the Haltnort Garden, including a long procession, which was arranged by various Czech women’s and men’s societies, in which the named speaker in a long poetic speech told of the aim of the lodge, its growth and charitable work. June 2009 Vol. 21 No. 2 At the second convention of Jednota Českých Dam, two years later, in 1882 in Chicago, Illinois, the elected representative was sister Antonie Malá. At the third convention in 1886 in St. Louis, Missouri, the elected representative was sister Karolina Rychlíková. The fourth convention in 1890 took place in New York and the representative elected was sister Marie Hájková. Grand Lodge Jednota Českých Dam [Unity of Czech Women], State of Ohio With headquarters in the City of Cleveland as of January 14, 1890, the lodges of Jednota Českých Dam [Unity of Czech Women] are: Libuše, Number 1 Ladislava, Number 2 Vratislava, Number 6 Vlastimila, Number 9 Blahomila, Number 16 Lidumila, Number 21 Eliška Pešková, Number 30 Frantiska Stránecká, Number 31 Renata Tyršová, Number 37 Vlastenka, Number 42 Dobromila, Number 46 Pravda, Number 59 Anna Sázavská, Number 61 --------Antonie Malá, chairman, Marie Hájková, secretary, Arnošta Bubáková, treasurer Editor’s Note: A list of the members who joined Libuše Lodge #1 between 1873-1893 will be posted on the CGSI website as a link from the June 2009 issue sometime this summer. For information on the above listed Ohio lodges and those organized in other states please locate the book Jednota Českých Dam at a library near you. Or, you may make a Library Research Request following the instructions on pages 80-81. Naše rodina Page 75 Czech and Slovak Americans: International Perspectives from the Great Plains Symposium sponsored by the Center for Great Plains Studies Call for Speakers / Papers When: April 7-10, 2010 Where: University of Nebraska – Lincoln The 2010 Symposium will address all aspects of the experience of Czech and Slovak immigrants and their descendents in the Great Plains region, as well as the relationships of these citizens with other Czech – and Slovak-Americans and with Czechs and Slovaks in Europe and in other parts of the world. One of the goals of the 2010 Symposium will be to understand how Americans of Czech and Slovak ancestry have helped to build the economy and culture of the Great Plains region from Texas to Canada, from the Missouri River to the Rocky Mountains, and of the nearby states of Illinois, Iowa, Minnesota, Missouri, and Wisconsin. Of particular interest to colleagues abroad wil be the 2010 Symposium’s emphasis on ongoing contact and mutual interests between Czech – and Slovak-Americans and their relatives and friends in Europe and adopted homelands on other continents. All interested scholars, including advanced graduate students, are encouraged to participate in the 2010 Symposium and are asked to send abstracts of proposed papers with a short vitae in English, the symposium language, by November 1, 2009, to the following e-mail address: [email protected]. Please, title your e-mail “2010 Symposium” in the subject line. We especially welcome proposals for panels of two to three closely related scholarly papers. We also solicit the presentation of short critical commentaries on any unpublished documents, correspondence or artifacts related to the theme of this symposium. Such primary sources may include materials held privately as well as those from the collections of archives and libraries. These presentations will be organized thematically according to such topics as music, art, handicrafts, politics, religion, and popular culture. During the 2010 Symposium, a secure, but limited, space will be made available for public display of those items whose short-term loan is approved by their owners. The Center for Great Plains Studies reserves the right to publish selected symposium papers and presentations in its peer-reviewed academic journals whose purpose and scope are discussed at http:// www.unl.edu/plains/publications.shtml. The Center annually presents a symposium on a theme related to the Great Plains. Information about these symposia may be obtained at http://www.unl.edu/plains/ seminars/seminars.shtml. If you have any questions about the 2010 Symposium, please contact us at the Center for Great Plains Studies: [email protected] Bruce Garver, Professor of History, University of Nebraska at Omaha Mila Šašková-Pierce, Professor of Languages, University of Nebraska-Lincoln Co-chairs of the 2010 Symposium Organizing Committee Page 76 Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 The Librarian’s Shelf Z Českého Jihu (From Southern Bohemia) by Fr. Ad. Šubert. Published by J. Otto, Praha. Drawings of buildings in southern Bohemia, some no longer standing, are described town by town. In Czech. m Frgn Cze 382 Sub By Suzette Steppe Theme of This Issue: Immigration of South Bohemians to the Midwest m Frgn Cze 156 V. 1 & 2 Thi Stare Domy a Rodiny Táborské II Dil na Památku Zálozeni Měštra Před Pět Šty Lety (Old Homes and Families of Tábor Part II in Memory of the Founding of the Town 500 Years Ago). 1920. This book was converted to microfiche by CGSI in the early 1990s. It contains the house histories and names of former inhabitants by house number in Tábor, Bohemia. Budweis: Budweiser und Stritschitzer Sprachinsel (Budweis, České Budějovice: Budweis residents who speak an isolated dialect) by Karl Adalbert Sedlmeyer. Published by Verlag Bergemann & Mayr, Miesback, 1979. This book is the history of Budweis (České Budějovice) and its German speaking inhabitants. Also included is a table with names of several hundred residents in the brewery district in 1795 and 1895. In German. m Frgn Cze 201 Sed Dějiny Čechů v Chicagů (History of the Czechs in Chicago). By Rudolf Bubeniček. Published by Nákladem Vlástnim, Chicago, 1939. This history of Chicago Czechs has a great variety of information and numerous names, which are indexed. In Czech. m Frgn Cze 283 Bub History of Czechs in America by Jan Habenicht, translated by Miroslav Koudelka. Czechoslovak Genealogical Society, International, 1996. The author describes the historical development of Czech settlements on a state-bystate basis and includes numerous photographs and illustrations. The towns or villages of origin of many early settlers are listed. Maps of states settled by Czech immigrants showing counties are included in the appendix. Also included are surname and geographical indexes. m Frgn Cze 350 Hab 1.2 June 2009 Vol. 21 No. 2 m Frgn Cze 377 Bel Vlastivědní Sborník (Homeland Studies) by Josef Bělohlav. This book consists of ten periodicals bound together of tourist information about various towns in Bohemia and Moravia from 1912-1913. There are detailed area maps and photographs. In Czech. m Frgn Cze 485 Sed Hrady Zámky a Tvrze Království Českého (Castles, Chateaux and Fortresses of the Kingdom of Bohemia), by August Sedlaček. Published by Šolc and Simaček, Praha, 1927-1936, 2nd unchanged edition from the original 1882 edition. Each volume describes the castles, chateaux and fortresses of the nobility from about the mid 13th century to the time of their ruin or to the time when the nobility abandoned their castles in favor of large houses. Each volume contains drawings, maps, genealogical charts of nobility, plats, list of articles, list of illustrations, index of places and families, and index of subjects. The illustrations are meant to show also the ordinary life outside the castle. At the back of each volume is a map of the area included in the text. Vol III - Region of Český Krumlov, Vol IV - Region of Tábor highlands, Vol VII - Region of Písek, Vol XI - Region of Prachatice. In Czech. m Frgn Cze 769 She Pioneer Stories as Related by Minnesota Czech Residents (1906-1930). Abstracted by Margie Sobotka and translated by Karleen Chott Sheppard. These stories originate from the February issues of Hospodář (Farmer), published in Omaha, NE. In addition, there are maps of the Czech lands and Minnesota, background information on Czech settlements in Minnesota, and an all name index. Published by CGSI, St. Paul, MN, 2003. m Frgn Cze 821 Sto Sto Let Jihočeského Národopisu: Výstava národopisných sbirek Jihočeského Muzea v Českých Budějovicich k výročí Národopisné Výstavy Českoslovanské. By F. Krejča. Published by Jihočeské Muzeum České Budějovice, České Budějovice, 1995. This book covers a hundred years of Southern Bohemian ethnography in conjunction with the Southern Czech Museum in České Budějovice. It contains photographs and maps. In Czech. m Frgn Cze 874 She Naše rodina Early Czech Settlers in Page 77 Minnesota - Biographies Translated from Amerikán Národní Kalendář. Translated by Karleen Chott Sheppard, St. Paul, MN and abstracted by Margie Sobotka, Elkhorn NE, 1999. Published by Karleen Chott Sheppard, St. Paul, MN, 2002. Thirty-eight biographies and autobiographies are included in this work. Husitská tradice a československé legie 1914-1920 (The Hussite Tradition and the Czechoslovak Legion 1914-1920) by Petr Bratka. Published by Husitské Muzeum Tabor, 1999. A brief history of the Czechoslovak Legion, followed by a register by towns of the Legionnaires from the region of Tábor. Also included is an alphabetical list of Legionnaires by name. In Czech. m Frgn Cze 882 Bra České Budějovice by Jakub Pavel. Published by Statní nakladatelství krásne literatury a umění, Praha, 1965. This is the history of České Budějovice with many photographs. The summary is in Russian, French, German and Czech. m Frgn Cze 1001 Pav m Frgn Cze 1051 Jir Legionari (občane a rodaci) okresu Klatovy (Legionnaires (citizens and native born) of the region of Klatovy) by Jan Jirak. Published by TYPOS, Klatovy, 2001. This book provides the Legion history through diary excerpts. Names of the Legionnaires are given according to the town along with date and town of birth, date of enlistment, date of discharge, rank and country of service. In Czech Legionari na Czeckokrumlovsko 1914-1918 (Legionnaires of Český Krumlov 1914-1928) by Věra Mašková and Petr Jelínek. Published by Tiskárna Vyšehrad, Český Krumlov, 2001. This book includes the alphabetical listing of Legionnaires, fallen Legionnaires, Legionnaires according to towns in the region of Český Krumlov. Also included is an alphabetical listing of soldiers other than Legionnaires, the history of the Legion following 1918, chronologies and photographs. In Czech. m Frgn Cze 1052 Mas m Frgn Cze 1091 Kol Bošilecko: Bošilec, Dynín, Lhota, Ponědrážka (Bošilec region and the adjacent towns of Bošilec, Dynín, Lhota and Ponědrážka) by Vlastimil Kolda. Published by Okresní uřad, České Budějovice, 1998. This book contains photographs from the Bošilecko region. Summaries in Czech, English and German. m Frgn Cze 1144 Cir Page 78 Šest set let Královských prav města Třeboň (Six hundred years of royal rule in the city of Třeboň) by Eva Cironisová. Published by Městský národní výbor, Třeboň, 1975. This book details the history of Třeboň, including biographies of artists and musicians born in Třeboň, and includes a list of its mayors. Photographs, drawings, tables, and a picture and general index are included. In Czech. m Frgn Cze 1271 Mil The Czecho-Slovaks in America, by Kenneth D. Miller. Published by George H. Doran Co., 1922. This book briefly examines the social, economic and religious conditions of the CzechoSlovaks and their emigration to America and reviews the same conditions after they arrived in America. Chapters include Migration within the U.S., the Return Movement to Europe, Occupations, Family Life, Relations to the Old Country, Social Organizations, Political Relations and Religious Conditions. Budweisers into Czechs and Germans: A Local History of Bohemian Politics, 1848-1948, by Jeremy King. Published by Princeton University Press, 2002. This book looks at the history of nationalism in České Budějovice between 1848 and 1948 and how it’s Czech and German-speaking inhabitants gradually became Czechs or Germans. The author looks at who became Czech or German and what did it mean to be one or the other. m Frgn Cze 1273 Kin m Frgn Cze 1283 Ste Czechs of Chicagoland by Malynne Sternstein. Published by Arcadia Publishing, 2008. This book covers the desolation of the 1915 Eastland disaster, in which hundreds of victims were of Czech descent, to the triumphant Depressionera election of Czech-born mayor Antonín Čermák. It depicts how the Czech community and its great leaders, benevolent societies, and charitable and social organizations have shaped and continue to shape the course of Chicago’s history. Includes photographs. m Frgn Cze 1289 Syn Frajárka z Kyjovska: Portrét kraje mých snu (Fashions of Kyjovsko: A Portrait of the Region of my Dreams) by František Synek. Published by TG Tisk, Lanškroun, 2003. The history of Kyjovsko and its customs as told through pictures. Summaries, including the translation of picture captions in English, German, French and Russian. Includes photographs and index. In Czech. m MN Gen 032 Chr They Chose Minnesota (Chapter 17 on The Czechs by C. Winston Chrislock.). This chapter discusses settlement patterns and contains Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 a demographic county-by-county table showing the number of Bohemians and Czechoslovakians for the years 1860, 1880, 1895, 1905, 1930, 1970. An extensive list of reference footnotes is also included. m MN H-1 016 Wor The Bohemian Flats. Compiled by the Workers of the Writers’ Program of the Work Projects Administration in the State of Minnesota, with an introduction by Thaddeus Radzilowski. This book was first published by the University of Minnesota Press in 1941 and reprinted by the Minnesota Historical Society, 1986. Many photos help tell the story of immigrants living under the Washington Avenue bridge on the west bank of the Mississippi River flats during the 1880’s to the 1940’s. A 1904 map of the settlement is included, as well as an ethnic (Slovaks, Czechs, Irish, Swedes) immigration table for the pre-1880 to 1899 years. Montgomery - From the Big Woods to the Kolacky Capital. Second Edition Published by the Montgomery Arts & Heritage Center, Montgomery, MN. 2000. This book is about the immigrants who settled in the village of Montgomery, Minnesota. Of particular interest to genealogists are extensive details of families, names, census lists, and Czech villages of origin. This book offers many personal biographies of settlers and photographs. m MN L-4 009 Zel m MN L-4 011 Kaj They Ate From One Bowl. The New Prague Area Its First Forty-Four Years. By Dr. Thomas O. Kajer. 2006. This book covers the early history of New Prague, MN from ca. 1856-1900. St. Wenceslaus Cemetery and Czech National Cemetery Inventory, New Prague, Minnesota. Co-produced by New Prague Area Historical Society, Germanic Genealogy Society and Czechoslovak Genealogical Society International. Published by CGSI, St. Paul, MN, 2002. Cemetery burial records listed alphabetically by surname and by lot and block number for the St. Wenceslaus Catholic Cemetery and the Czech (Bohemian) National Cemetery, both of New Prague, MN. m MN Cem L-4 001 m MN Gen 114 Pru Průvodce Po Českých Katolických Osadách v Arcidiecesi St. Paul, Minn. ve Spojených Státech Sev. Amerických. (Guide to Czech Catholic Parishes of the Archdiocese of St. Paul, Minnesota in the United States of North America). Compiled by the League of Czech Priests of the Archdiocese of St. Paul, 1910. Published by the Czech June 2009 Vol. 21 No. 2 Benedictines, Chicago, IL. A history of the Czech Catholic Parishes of the St. Paul Archdiocese includes information on the St. Paul Seminary, St. Thomas College, St. Wenceslaus in New Prague, St. Scholastica in Heidelberg, St. Stanislaus in St. Paul, Holy Trinity in Veseli, St. Margaret’s in Hopkins, Holy Redeemer in Montgomery, Immaculate Conception in Třeboň, St. Mary’s in Bechyň, St. Alois in Olivia, Our Lady of Perpetual Help in Minneapolis, St. Joseph’s in Silver Lake, Our Lady of Victory in Lucan, and Immaculate Conception in Lonsdale. Includes photos of the Pastors and church buildings. It also lists the early parishioners in each parish. In Czech. m US IA 002 Neu The Quasquicentennial History Book 1860-1985 Spillville, Iowa. By Becky Neuzil and Beatrice Sbiral, editors. Community history of Spillville, Iowa They Came to this Place: A History of Spillville, Iowa and its Czech Settlers. By Cyril M. Klimesh. Published by Methodius Press, CA, 1983. Community history of Spillville, Iowa. m US IA 006 Kli m US IA 025 Tra Those Were the Days 18731973. By the Traer Centennial History Committee, 1973. Community history of Traer, Iowa including organizations, businesses, agriculture, churches, schools, family histories and photographs are included. m US IA 031 Pec Protivin: A Czech Settlement. By Gerald C. Pecinovsky. 1978. Community history of Protivin, Iowa including organizations, businesses, agriculture, churches, schools, family histories and photographs are included. m US IA 089 Slo Small But Ours: Images and Stories from a Nineteenth Century Bohemian Neighborhood. By Marybeth Slonneger. Published by Hand Press, Iowa City, IA, 1999. Pisek: The First Century. A History of Pisek, ND and Its People. By Ludger Kadlec. Published by Associated Printers, Grafton, ND, 1982. This book provides the history of Pisek ND, including photos and plat maps. m US ND 006 Kad Memorial Book: History of The Czechs in the State of South Dakota. Compiled by Joseph A. Dvorak (1920). Published by The Czech Heritage Preservation Society, Tabor, SD, 1980. The book contains a detailed history of the Czech immigration to South Dakota. m US SD 013 Dvo Naše rodina Page 79 History of Yankton County, South Dakota by the Yankton County Historical Society. m US SD 014 Yan Phillips Czechoslovakia Community. Volume 1 & 2. (Price County) F. A. Weber & Sons, Inc, Park Falls, Wisconsin, 1991& 1995. In addition to the local, church, family, business, fraternal/ social organization histories, these two volumes include stories and letters of its inhabitants and their families, stories about its music, festivals, traditions, and cooking. m US WI 054 V.1 & V.2 100th Anniversary of St. John Nepomuc Parish, Prairie du Chien, WI, 1891-1991. m US WI 077 Che m Uncatalogued Gateway to a new world: building Cech and Slovak communities in the West End. By Josef Dvorak Landsberger. St. Paul, MN: West 7th/Fort Road Federation, 2003. This calendar style booklet describes the history of St. Paul’s West 7th Street Czech immigrant history, including that of the historic CSPS organization, the Czech and Slovak Sokol Minnesota, and St. Stanislaus Church, among other things. The booklet consists of 38 pages, including photographs and illustrations. Are You a Weekend Genealogist? Are you only able to work on your family history on the weekends? Are you frustrated that you are unable to visit the CGSI Library nights on the 2nd Thursday? Good news, CGSI has added a Saturday afternoon library shift for those who are unable to visit the library during the week. Now on the 1st Saturday afternoon of each month, 1:00 p.m. – 4:00 p.m., there will be members of CGSI available at the MGS (Minnesota Genealogical Society) Library to assist you. This gives you the opportunity to check out all of the resources of the Library, ask questions, and get help with your research. Remember the 1st Saturday afternoon of each month – we hope to see you at the library! CGSI Lending Library A list of the available books along with a printable Patron Request / Agreement Form is available on the CGSI website (www.cgsi.org), and in the March 2007 issue of Naše rodina. The list and form will be mailed, upon request to members, who may not have internet access. Patrons may borrow a maximum of 4 books at one time for a period of 3 weeks and will pay all post- Page 80 age, handling and return charges. The lending library is staffed by volunteer, Linda Berney of Grand Island, NE. Lending instructions, policies and other information is posted on the website, or will be mailed to members upon request. Library Volunteers Needed There are many opportunities to volunteer and no experience is required, library training will be provided. This is a great opportunity to become familiar with all of the resources available in the library and to assist other members with their research. There are many great programs that the CGSI and MGS volunteers are responsible for putting together for their members and the Genealogical Library is the largest of these programs. As such it requires a number of people who can donate their time to keep the library maintained and open to its members. You can volunteer as often as you like, once a week or once a month, day or evening shifts. For further information please contact MNGSVolunteers@comcast. net or [email protected] Periodicals We have issues of various periodicals that have been donated but are not on the shelves due to space limitations. These are stored in the CGSI office and if you have an interest in examining them, please contact Suzette Steppe. The periodicals include Hospodář, Ženské Listy, Jednota, Hlás Národa, Česká Žena and Přítel. Library Collection Research Policy CGSI will do research on selected books and reference material in our library collection. Mostly, these are books with name indexes or are indexes themselves, such as Leo Baca’s Czech Passenger Arrival Lists, the ZČBJ (Fraternal Herald) Death Index, the Nebraska/ Kansas Czech Settlers book, and the telephone directories of the Czech and Slovak Republics. A complete list of our library holdings as of April 15, 2000 is now available to members at the cost of $7.00 which includes copying and postage charges. The books that we can research for you are identified by a special notation in the listing. The library holdings are also listed on our Home Page for those with access to the internet. We cannot accept open-ended research requests such as “tell me what you have on the Jan Dvořák family of Minnetonka, Minnesota." When making a research request you must specify which book you want Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 researched and what family, castle, town, etc, for which you want information. The fees for various research are as follows: Telephone Directories of Czech and Slovak Republics $5.00 for each surname provided (per directory), plus 25 cents for each address we find and extract from the book. Other Sources/Books - $5.00 per half hour of research for members or $10.00 per half hour of research for non-members. Expenses for photocopies and additional postage will be billed. The minimum charge of $5.00/member or $10.00/non-member must accompany the request for information. Research is conducted by CGSI volunteers. They will not be able to interpret any information for you that is found in a foreign language. CGSI Library The CGSI Library holdings are housed within the Minnesota Genealogical Society (MGS) Library which is located at 1185 Concord St N, Suite 218 in South St. Paul, MN* (Across the Street from the Marathon Gas Station). Parking is available in lots on the north or south end of the building and on the east side of Concord St. MGS Library telephone number: (651) 455-9057 MGS Library hours: Wed, Thurs, Sat 10:00 A.M. – 4:00 P.M. Tue, Thurs 6:30 P.M. – 9:30 P.M. The second Thursday night of each month is Czech and Slovak night. The first Saturday of the month has been recently added as Czech and Slovak day. During these hours, the library is staffed by CGSI volunteers who are there to assist you in locating the resources you need in your research. *Please do not send mail to this address, instead continue to send it to the P.O. Box. Remember to visit us the 1st Saturday of each month at our new location! 1:00-4:00 p.m. Membership Form On the back page of this issue, your membership number and expiration date is printed on the top of the address label. If your membership is due within the next three months, fill out the following form and return to CGSI. Renewal New Membership No. (on top of mailing label)_________________________ Circle Choice: Name_____________________________________________________ Address___________________________________________________ City/State_________________________________________________ Zip Code*_ ___________ Telephone ( )___________________ Email_ ___________________________________________________ *Please add your nine-digit zip code. If you don’t know it, look for it on a piece of junk mail. Make checks payable to and mail to: CGSI, P.O. Box 16225 St. Paul, MN 55116-0225 June 2009 Vol. 21 No. 2 Naše rodina Term Individual 1 Year $25.00 2 Year $45.00 3 Year $65.00 Membership Fee First Class Postage Library Donation Total Payment Family Sponsor $30.00 $45.00 $55.00 $85.00 $75.00 $110.00 $ ______________ $ ______________ $ ______________ $ ______________ USA Funds Only Foreign and 1st Class Add $10 for 1 year; Add $20 for 2 years; Add $30 for 3 years Except for Canada - Copy this form as necessary - Page 81 Sales Order Form (All Items Include Shipping Costs) NEW! 22 To Reap a Bountiful Harvest (Czech Immigration Beyond the Mississippi, 1850 to 1900) by Stepanka Korytova-Magstadt $ 16.00 23 Czechoslovakia: A Short Chronicle of 27,094 Days by Miroslav Koudelka, 20 pgs $ 4.00 24 Brief History of the Czech Lands in English $ 15.00 25 Tales of the Czechs – History and Legends of Czech people $ 8.00 26 Gateway to a New World – Czech/Slovak community in St. Paul, Minnesota’s West End district $ 11.50 $ 18.50 Map of Czech Grammar, 8 pages showing nouns, verbs, cases, etc $ 5.00 27 New Prague, Minnesota Cemetery inventory, over 200 pgs $ 12.00 8 Children’s Illustrated Czech Dictionary, 94 pages $ 17.00 28 Pioneer Stories of Minnesota Czech Residents (1906-1930) $ 23.00 9 Beginners Slovak by Elena Letnanova, 207 pgs $ 16.00 29 Czech Heritage Coloring Book by NE Czechs of Wilber $ 6.00 10 Slovak-English & English/Slovak Dictionary and Phrasebook by S. & J. Lorinc, 155 pgs $ 15.00 30 History of Slovakia – A Struggle for Survival by Kirschbaum $ 20.00 11 Slovak/Eng & Eng/Slovak Dictionary by Nina Trnka, 359 pgs $ 14.50 31 History of the Slovaks of Cleveland and Lakewood, OH, 301 pgs $ 25.00 12 Česká Republika Auto map, 1:500000 scale $ 7.00 32 Slovakia in Pictures, Lerner Publications, 64 pgs $ 23.00 13 Czech Republic Hiking maps (97 maps in series) 1:50000 scale $ 7.00 33 Slovakia – The Heart of Europe, 55 pgs hardcover $ 24.75 14 Czech Republic Tourist maps (46 maps in series) 1:100000 scale $ 7.00 34 Visiting Slovakia – Tatras by Jan Lacika, 136 pgs $ 14.00 35 36 Slovak Student Essays Summaries of What They Wrote $ 3.50 36 Bohemian-American Cookbook by Marie Rosicky in 1906 $ 14.00 37 Cherished Czech Recipes by Pat Martin, 143 pgs $ 7.25 Czech and Slovak Touches by Pat Martin $ 14.50 1 Czech Dictionary and Phrasebook by M. Burilkova, 223 pages $ 15.00 2 Beginners Czech by Iva Cerna & Johann Machalek, 167 pgs $ 12.00 3 Czech/Eng & Eng/Czech Dictionary by Nina Trnka, 594 pgs $ 14.50 4 Czech/English & English/Czech Dictionary by FIN, Olomouc, CR 1102 pp, hardcover $ 34.50 5 Czech Phrasze Book by Nina Trnka, ideal for tourists, 149 pgs $ 12.00 6 My Slovakia: An American’s View by Lil Junas, hardcover, 56 pages 7 Czech Republic Auto Atlas, 1:100000 scale $ 29.50 16 15 Slovak-American Touches by Toni Brendel 150 Slovak recipes, dance groups, etc. 192 pgs. $ 19.50 Album of Bohemian Songs $ 7.00 18 Slovak Republic Hiking maps (58 in series) 1:50000 scale $ 7.00 19 Slovak Republic Tourist maps (29 in series) 1:100000 scale $ 7.00 20 Slovak Republic Auto Atlas, 1:100000 scale w/postal codes, 176 pp. $ 29.50 21 History of Czechs in America by Jan Habenicht, 595 pgs $ 49.50 17 38 39 Czech and Slovak Folk Costumes by Jitka Stan- $ 39.50 kova and Ludvik Baran. In Czech with English summary. 152 pgs w/ color photos. 40 Czechoslovak Surname Index Vol 1, May 1989 (946 surnames) $ 6.00 41 Czechoslovak Surname Index Vol 2 Feb 1990 (1250 surnames) $ 6.00 42 Czechoslovak Surname Index Vol 3 June 1992 (1719 surnames) $ 6.00 43 Czechoslovak Surname Index Vol 4 Feb 1993 (1700 surnames) $ 6.00 44 Czechoslovak Surname Index Vol 5 May 1994 (1509 surnames) $ 6.00 45 Czechoslovak Surname Index Vol 6 March 1995 (1745 surnames) $ 6.00 46 Czechoslovak Surname Index Vol 7 Jan 1999 (1520 surnames) $ 6.00 47 Czechoslovak Surname Index Vol 8 $ 6.00 Sept 2002 (1423 surnames) 6/09 48 Czechoslovak Surname Index Vol 9 March 2006 (1451 surnames) $ 6.00 Name_____________________________________________________________ 49 Finding Your Slovak Ancestors by Lisa Alzo, 385 pgs. $ 22.50 50 Czechs in Chicagoland by Malynne Sternstein, 128 pages $ 21.00 51 History of Slovaks in America by Konstantin Culen, 411 pgs. $ 49.50 Item No. Qty. Each Price Totals Total Amount Paid Address___________________________________________________________ City________________________ St _____________ Zip___________________ Make check payable to CGSI, and mail to Czechoslovak Genealogical Society Int’l., P.O. Box 16225, St. Paul, MN 55116-0225. Prices subject to change without notice. Items may not always be available on demand. Refunds will be made for items which are not available. Note: Depending on weight, postage outside of the U.S. will generally be higher. We will bill for any difference in costs. Page 82 To see photos of these items and some additional information please visit our website: <www.cgsi.org> Naše rodina June 2009 Vol. 21 No. 2 NEW! NEW! Calendar of Events -Mark Yours If you have a question write the webmaster at [email protected] or call our number (651) 450-2322 to leave a voice mail message. Your call will be returned. June 18-20, 2009 (Thursday – Saturday) 61st Annual Czech Days Celebration Tabor, South Dakota CGSI will have a sales table! Info: (605) 463-2476 or www.taborczechdays.com July 24-25, 2009 (Friday, Saturday) Super Conference 2009 – A Journey of Discovery Sponsored by FEEFHS and the Society for German Genealogy in Eastern Europe Radisson Milwaukee North Shore, Milwaukee, WI Further info: www.feefhs.org June 19-21, 2009 (Friday – Sunday) Phillips, Wisconsin 26th Annual Czechoslovakian Community Festival Miss Czech/Slovak Wisconsin Queen Pageant Phillips Senior High School, 990 Flambeau Ave CGSI will have a sales table! Further info: [email protected] July 26, 2009 (Sunday) 1-5 pm 79th Annual Slovak-American Day Picnic Croatian Park on S 76th St, Franklin, WI Sponsored by Federated Slovak Societies CGSI will have a sales table here! Contact: Ralph Hass at [email protected] June 19-21, 2009 (Friday – Sunday) Clarkson Nebraska Czech Festival NE Czech/Slovak Queen Pageant Polka Street Dance (Sat. 9 pm – midnight) Further info: www.ci.clarkson.ne.us June 26-28, 2009 (Friday – Sunday) Southern California Genealogical Jamboree Hosted by Southern CA Genealogical Society Burbank Airport Marriott Hotel Lisa Alzo will speak on “Writing Your Family History Step by Step” and “Demystifying Eastern European Research” CGSI will have an informational table here! Further info: www.scgsgenealogy.com July 18-19, 2009 (Saturday, Sunday) Sokol Detroit Czech and Slovak Festival Theme: Christmas Traditions Hours: Sat. 1-10:30 pm; Sun Noon – 7 pm Sokol Cultural Center, 23600 W Warren Dearborn Heights, MI (1/4 mile E of Telegraph Rd) Info: call James Mack (248) 539-5117 July 25, 2009 (Saturday) Genealogical Research Day at Oxford Jct. IA Hours 9 am to 5 pm at the library and museum Oxford Junction Genealogical Club will assist, and host lunch. Further info: [email protected] June 2009 Vol. 21 No. 2 July 31, August 1-2, 2009 (Friday – Sunday) Wilber, Nebraska Czech Festival Miss Czech/Slovak US Queen Pageant National Historic Pageant (Fri & Sat @ 9 pm) CGSI will have a Sales booth here! Further info: Donna (308) 384-7355 August 14-16, 2009 (Friday – Sunday) 31st Annual Protivin, Iowa Czech Days Kickoff dance held on Friday evening. Polka bands all day Saturday, games, and food. Serving Thousands of Kolache like those made by the immigrants of the area. Info: JoAnn: [email protected] September 6, 2009 (Sunday) Annual Slovak Festival Padua Franciscan Hall in Parma, OH Johnny Pastirik Slovak band will perform Further info: (440) 886-4828 e-mail: [email protected] October 14-17, 2009 (Wednesday – Saturday) 12th CGSI Genealogical/Cultural Conference Holiday Inn Cleveland South – Independence Reservations: (216) 524-8050, ext 298 and identify yourself as with CGSI for group rate. Plan ahead to include time for our Tours Further info: www.cgsi.org or e-mail: [email protected] Naše rodina Page 83 Coming In The September 2009 Issue Super Slovaks and Remarkable Rusyns Jan Pankuch’s book and life events’ role in documenting high impact people for Slovak Institute files Albert Mamatey, the Forgotten Slovak Activist and a Creator of Czechoslovakia Jozef Murgaš: The Slovak Edison Peter Rovnianek, the Tenacious Slovak-American Nationalist For God and Nation: The Reverend Štefan Furdek, 1855-1915 Father Štefan Furdek, the pastor of the parish of Our Lady of Lourdes in Cleveland, OH, writer and leader of the Slovak Catholics. Albert Mamatey, former President of the National Slovak Society, founding member of the Slovak League of America and signator of the 1918 Pittsburgh Pact. Both photos courtesy of the Slovak Institute and Research Library. CGSI website: www.cgsi.org Czechoslovak Genealogical Society International P.O. Box 16225 St. Paul, MN 55116-0225 Address Service Requested ISSN 1045-8190 NON-PROFIT ORGANIZATION U.S. POSTAGE PAID PERMIT NO. 7985 ST. PAUL, MN