november 22 – 2015 – 22 listopada
Transcription
november 22 – 2015 – 22 listopada
Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Jezusa Chrystusa, Króla Wszechświata Jesus Christ is the faithful witness, the firstborn of the dead and ruler of the kings of the earth. To Him be glory and power forever and ever. Amen. Jezus Chrystus jest Świadkiem Wiernym, Pieworodnym umarłych i Władcą królów ziemi. Jemu chwała i moc na wieki wieków. Amen. - Revelation 1: 5,6 - Apokalipsa św. Jana 1, 5-6 NOVEMBER 22 – 2015 – 22 LISTOPADA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Parish Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL – A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Brighton Park 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Debbie Coffey - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Five Holy Martyrs Parish Page 2 November 22, 2015 Mass Intention and Devotion Schedule OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE JEZUSA CHRYSTUSA, KRÓLA WSZECHŚWIATA Vigil - Saturday - November 21, 2015 4:00 pm-EN † Edward Campana Sunday - November 22, 2015 7:30 am-PL † Ewa Grzegorczyk 9:00 am-EN - Health & blessings & a speedy recovery for Pearl Vaile † Tadeusz Lagowski (22nd Anniv.) † Walter Witowski † Dolores Zydowicz (req. by A. Bartoszek) † Eugene Kuleta †† John & Ruth Sipola †† Deceased members of the Szydlowski Family †† Deceased members of the Wilczynski Family 11:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Pacura z dziećmi - Bogu wiadoma (Przyjmijcie Boga w nowym apartamencie) † Jadwiga Wróbel † Antonina Michniak † Jurek Maliszewski † Karol Czerwień (22. roczn. śm.) † Marcin Drozd †† Stanisław i Anna Rafacz †† Rozalia i Stanisław Liszka †† Za wszystkich zmarłych z rodziny Marszałków †† Za wszystkich zmarłych z rodziny Kaletów Monday - November 23 - poniedziałek 6:30 pm-PL - Za parafian i dobrodziejów Tuesday - November 24 - wtorek St. Andrew Dung-Lac & Companions św. Andrzeja Dung-Lac i Towarzyszy 8:00 am † Matthew Niemiec (10th Anniv.) 8:30 am - Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00 - 5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo - Błog. Najśw. Sakramentem Wednesday - November 25 - środa 6:30 pm-PL †† Ludwik i Zofia Tokarz Thursday - November 26 - czwartek Thanksgiving Day - Dzień Dziękczynienia 9:00 am-EN/PL - Lorraine & † Andy Bizub (66th wedding anniversary remembrance) Friday - November 27 - piątek 6:30 pm-PL † Krzysztof Para Saturday - November 28 - sobota 8:00 am-EN - Health & blessings for Lorraine & † Andy Bizub 3:00 - 3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 1ST SUNDAY OF ADVENT 1. NIEDZIELA ADWENTU Vigil - Saturday - November 28, 2015 4:00 pm-EN - Intention of Ron & Mary Ann Sikorski: In thanksgiving for graces received & asking for continued health & blessings Sunday - November 29, 2015 7:30 am-PL - O zdrowie i błogosławienstwo Boże dla całej rodziny Obrochtów 9:00 am-EN - Health & blessings for the residents of the California Gardens Nursing Home † Roman Skrzypiec (req. by A. Bartoszek) † Casey Kasper (req. by L. Bizub) 11:00 am-PL † Jadwiga Wróbel † Maria Musial † Irena Tomaszewska † Jan Holowinski (5. roczn. śm.) † Marcin Drozd † Andrzej Mrowca † Maria Gut (1. roczn. śm.) †† Michał i Anatol Gut †† Franciszek (roczn. śm.) i Anastazja Nowosiadły †† Joanna i Bolesław Chrzanowski †† Franciszek Kurzyński i wszyscy zmarli z rodziny Kurzyńskich Thanksgiving Day Mass Thursday, November 26, is Thanksgiving Day and there will be a bilingual English/Polish Mass celebrated in our church at 9:00 am. We invite parishioners and friends to attend this Mass and give thanks to God for all He has given us this past year. Msza św. w Dzień Dziękczynienia W czwartek, 26 listopada, przypada święto Dzień Dziękczynienia i w naszym kościele będzie odprawiona dwujęzyczna Msza św. o godz 9.00. Zapraszamy parafian i przyjaciół na tę Mszę św., aby wspólnie podziękować Bogu za wszystko, co otrzymaliśmy w ostatnim roku. Liturgical Ministry Saturday, November 28, 2015 4:00 pm L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz Sunday, November 29, 2015 9:00 am L&C: C, Galka & C. Niedos November 22, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Przemyślenia proboszcza Page 3 Pastor’s reflections Władca królów ziemi Ruler of the kings of the earth Powyższym tytułem został nazwany nasz Zbawiciel w dzisiejszym drugim czytaniu z Księgi Apokalipsy: „Jezus Chrystus jest Świadkiem Wiernym, Pierworodnym umarłych i Władcą królów ziemi.” (Ap 1,5) W kontekście zamachów terrorystycznych w Paryżu sprzed dziesięciu dni i ogólnego zamieszania w świecie, jakiego jesteśmy świadkami, ktoś może zapytać: Jakim jest Jezus władcą nad narodami i ich królami, jeżeli takie straszne rzeczy się dzieją? Dlaczego On na to pozwala? Czy nie jest zadaniem każdego władcy w pierwszym rzędzie zapewnić bezpieczeństwo swoim poddanym? The above title was given to our Savior in today’s second reading from the Book of Revelation: “Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead and ruler of the kings of the earth” (Rv 1:5). In context of the terrorist attacks in Paris ten days ago and the general confusion in the world, of what we are the witnesses, one may ask: What kind of ruler of nations and their kings is Jesus, when such terrible things are happening? Why does He allow it? Is it not the task of every ruler to ensure the safety of his subjects in the first place? Kolejny raz dajemy sobie sami odpowiedź: Chrystus nie narzuca człowiekowi swojego panowania, lecz oczekuje dobrowolnego poddania się pod Jemu. Mamy wolną wolę, mamy możliwość wyboru. Chociaż to właśnie przed Nim jako Sędzią Ostatecznym będziemy wszyscy kiedyś zdawali sprawę z naszych wyborów i czynów. Nasze decyzje mają swoje konswekwencje, i jesteśmy za nie odpowiedzialni. Tymczasem jak świat reaguje na te wszystkie tragiczne wydarzenia? Europa uczciła w poniedziałek minutą ciszy ofiary zamachów w Paryżu. Jakiś artysta zagrał na pianinie na ulicy na cześć ofiar. Pięknie. Kanały telewizyjne mnożą dyskusje „mędrców”, by zapewnić sobie jak najwyższą oglądalność, bo przecież zła wiadomość to najlepszy towar. A poza tym... wszystko po staremu. Business as usual. Media też tego nie ukrywają: „Państwo Islamskie zarabia na ropie miliony dolarów. Wśród nabywców są kraje Unii Europejskiej” informuje jeden z portali telewizyjnych. W mieszkaniu jednego z terrorystów znaleziona karabin AK-47 (tzw. kałasznikow - made in Russia) oraz pocisk rakietowy (made in Israel? in USA?). Produkcja idzie pełną parą, handel też. Ktoś się na tym bogaci, ktoś zaciera ręce - ale w mediach będziemy widzieć oburzenie, współczucie, obietnice zemsty. Jeżeli człowiek współczesny mówi Panu Bogu: poradzimy sobie bez Ciebie, nie potrzebujemy Ciebie, Twój Dekalog należy do starożytności i ciemnego średniowiecza, a dzisiaj nam przeszkadza, ogranicza, pozbawia wolności - to czegóż innego możemy się spodziewać? Czy będziemy się dziwić, że na miejsce pokoju i ładu wchodzi chaos, nienawiść, łzy i wszelkie nieszczęścia? To wszystko prędzej czy później przeminie, skończy się. A królowanie Jezusa Chrystusa nie przeminie: „Panowanie Jego jest wiecznym panowaniem, które nie przeminie, a Jego królestwo nie ulegnie ks. Tomasz zagładzie.” (Dn 7,14) Once again, we give ourselves the answer: Christ does not impose His reign upon man, but awaits a voluntary surrender to Him. We have a free will, we have the option to choose. Although, of course, it is before Him as the Final Judge that we will all have to answer for our choices and actions. Our decisions have their own consequences, and we are accountable for them. Meanwhile, how does the world react to all these tragic events? The victims of the Paris terrorist attacks were honored with a minute of silence across Europe on Monday. An artist played a piano on the street in memory of the victims. Beautiful. Television stations are hosting multiple discussions of “wise men”, to ensure the highest ratings, because after all, bad news makes for the best product. And beyond that… everything is the same. Business as usual. The media doesn’t hide that fact either: “The Islamic State earns millions of dollars from its oil. Among the buyers are countries from the European Union” – informs one of the television networks. In the residence of one of the terrorists was found an AK-47 rifle (also called a kalashnikov – made in Russia) and a missile (made in Israel? the USA?). Production is in full swing, as well as the trade. Someone is profiting from this, someone is wiping their hands clean of this – but in the media we will see indignation, condolences, promises of revenge. If modern man tells the Lord God: we can handle it without You, we do not need You, Your Commandments belong to antiquity and the dark Middle Ages, and today interferes, limits, deprives us of our liberty – then what else can we expect? Are we going to be surprised that in the place of peace and order enters chaos, hatred, tears and great misfortune? This will all pass sooner or later, it will end. The reign of Jesus Christ will not end: “His dominion is an everlasting dominion that shall not pass away” (Dn 7:14). Fr. Tomasz Page 4 Five Holy Martyrs Parish Second Collection This Weekend The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for the Society of Christ Fathers Major Seminary in Poznań, where more than thirty seminarians are studying and preparing for the priesthood and future ministry among Polonia. I humbly ask for Your generous offering, and in the name of all the Society of Christ priests and brothers I thank You for it – God reward You! Fr. Tomasz Guest Vocalist Today at 11:00 am Anna Danowska, known to many of us already from the pilgrimage back in October, will be singing at the 11:00 am Mass TODAY, November 22, 2015, the Solemnity of Christ the King - titular feast of the Society of Christ. Ms. Danowska will also give a short performance for parishioners immediately after the Mass in the Bishop Abramowicz Hall, where her CD will be available for purchase. Our St. John Paul II Centrum Committee will prepare a small reception for this occasion. Admission is free. Everyone is invited! Holiday Family Remembrance Ceremony at Ridge Funeral Home The staff at Ridge Funeral Home cordially invite you to attend their annual Holiday Family Remembrance Ceremony on Saturday, November 28, 2015 at 1:00 pm in honor of your loved one. Come and enjoy beautiful music, refreshments, as well as a memorial service. Each family will receive a memorial photo ornament. If you would like to attend, please RSVP by calling 773-586-7901 prior to Monday, November 23, 2015. The Parish Office will be CLOSED Thursday and Friday, November 26 & 27. We wish everyone a bountiful, blessed and Happy Thanksgiving! November 22, 2015 Angel Tree this Christmas The Holy Name of Jesus Society is sponsoring an Angel Tree this Christmas to benefit the needy persons at Rosary Hill and other charities. Parishioners are invited to take an ornament off of the Christmas tree, set up in the back of the church on the BVM side, November 29 and December 6. The reverse side of each ornament contains the name of an individual and gift suggestions. If you plan to participate in this year’s Angel Tree, please return all gifts with the ornament tags securely attached by December 13! Reflecting on God’s Word Political power meets spiritual power in today’s conversation between Jesus and Pilate. “Are you the King of the Jews?” Pilate asks Jesus (John 18:33). Pilate is concerned about whether Jesus is a threat to Roman rule, just as the Jewish leaders see Jesus as a threat to their authority. Jesus is thus either guilty of fomenting insurrection as a militant messiah or of speaking blasphemy by presenting himself as one who inaugurates the reign of God. Jesus, however, speaks not about himself as a king but about a kingdom that “does not belong to this world” (John 18:36). This kingdom may not be of this world but it is in this world. God’s kingdom is present in Jesus as one who comes to bear witness to the truth. And what is this truth? That “God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life” (John 3:16). Jesus is the Word become flesh who made his dwelling among us, so that we might see his glory, “the glory of the Father’s only Son, / full of grace and truth” (John 1:14). The hour of glory was the hour of the cross, the hour not of political power, but God’s power shining through human weakness, bringing light into the darkness, revealing self-sacrificing love so that we might have life. XXIV Math Kangaroo Competition in U.S.A. Important Announcement Early Bulletin Deadlines We have received the schedule from our bulletin company of the imposed early bulletin submission deadlines due to the upcoming holidays. If you wish to have an article, announcement, or a mass intention appear in any of the bulletins in December, please contact Celena in the Parish Office as soon as possible for specific deadlines, or check the “Parish Calendar” tab on the website www.fiveholymartyrs.org Registrations for the XXIV Math Kangaroo Competition set for March 17, 2016 are now being accepted via the internet until December 15, 2015. Math Kangaroo is an International Math Competition for any student in grades 1-12. Students must be able to work independently, that is, read and answer 24-30 multiple choice questions on their own. The registration fee is $20 per student. Awards for the top scores range from certificates and medals to summer camps and college grants, AND each participant receives a certificate, a t-shirt and a souvenir on the test day. To register, check out test locations, or for more information, please visit: ww.mathkangaroo.org November 22, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 21-22 28-29. Five Holy Martyrs Parish Page 6 Rest In Peace November 22, 2015 Church Open Everyday God has recently called to Himself a parishioner for whom a Funeral Mass was celebrated in our church on November 21, 2015. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray: Eternal rest grant unto her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen. +Estelle Osowiec Pan Bóg powołał do Siebie naszą parafiankę, za którą Msza św. pogrzebowa była odprawiona w naszym kościele w 21 listopada 2015 br. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej w ich smutku i żałobie. A za zmarłą módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość wiekuista niechaj jej świeci! My heartfelt and deserving thanks to... Our church is open everyday (7 days a week) from 7:00 am until 7:00 pm for private prayer. Why don’t you stop inside? - Jesus is waiting for you! Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday after the 8:00 am Mass until time of benediction at 6:00 pm Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy św. o godz. 8.00 aż do godz. 18.00 Kościół otwarty codziennie Kościół jest otwarty codziennie przez cały dzień, od godz. 7.00 do 19.00. Zapraszamy wstąpić na rozmowę z Panem Jezusem! Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10 - toward the renovation and conservation of the Papal Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $10 - na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. ks. Tomasz 4:00 pm 7:30 am 9:00 am 11:00 am Mailed In ________________________________________________ # Envelopes returned Collection amount # wykorzystanych kopert Zebrana suma 21 27 34 48 24 TOTAL 188 Please print your intention in the space below to be remembered in prayer through the intercession of St. John Paul II on Tuesdays at 6:00 pm at the closing of Adoration of the Blessed Sacrament. Prayer intentions should be cut out and placed in the glass urn at the foot of the St. John Paul II statue near the BVM side altar. ________________________________________________ Weekly offertory Tygodniowa kolekta 11/14-15/2015 Mass Msza św. Tuesday Prayer Intention Request $320.00 $328.00 $544.00 $683.06 $150.00 $2,025.06 ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ nd 2 collection - Renovation Fund / 2. kolekta - Fundusz Renowacyjny - $1,211.57 Vigil lights / świece - $412.69 Other donations (school support, parking & misc. collection envelopes) / Inne donacje (na utrzymanie szkoły, parking i koperty z różnych kolekt) - $130.00 PJPII Senior Citizens Society / Tow. Obywateli Starszych im. JPII - $50.00 For the needy / Dla potrzebujących - $5.00 TOTAL - $3,834.32 ________________________________________________ Prośba przez wstawiennictwo św. Jana Pawła II Po napisaniu (drukowanymi literami) swojej intencji modlitewnej należy ramkę wyciąć z biuletynu i wrzucić do szklanej urny przed figurą św. Jana Pawła II z lewej strony prezbiterium w naszym kościele. Intencje są czytane w modlitwie kończącej Adorację Najśw. Sakramentu w każdy wtorek o godz. 18.00. November 22, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Druga kolekta dzisiaj Druga kolekta dzisiaj zostanie zebrana na Wyższe Seminarium Duchowne Towarzystwa Chrystusowego w Poznaniu, w którym do kapłaństwa i przyszłej pracy polonijnej przygotowuje się ponad trzydziestu kleryków. Polecam się pokornie Waszej wielkodusznej ofiarności i w imieniu wszystkich kapłanów i braci chrystusowców za nią dziękuję - Bóg zapłać! Śpiew Anny Danowskiej w 22 listopada br. DZISIAJ, 22 listopada br., czyli w Uroczystość Chrystusa Króla - tytularne święto Towarzystwa Chrystusowego - podczas Mszy św. o godz. 11.00 usłyszymy śpiew pani Anny Danowskiej, znanej wielu z nas z niedawnej pielgrzymki autobusowej. Wystąpi też ona dla nas po Mszy św. w Sali im. Bpa Abramowicza, gdzie będzie można nabyć jej płytę CD. Komitet Centrum Św. Jana Pawła II przygotuje z tej okazji mały poczęstunek. Wstęp wolny. ZAPRASZAMY! Kardynał August Hlond o królowaniu Chrystusa Uroczystość Chrystusa Króla jest w kościelnym roku liturgicznym ostatnim świętem Zbawicielowym. Nim tuż przed Adwentem na apokaliptycznym tle spełnienia czasów stanie przed nami Chrystus, czcimy Go jako zakonodawcę ludzkości, jako władcę sumień, jako mocarza czasów i pokoleń, jako Pana społeczeństw, narodów i państw, jako Króla monarchów i szefów państwowych. Aureola pokoju otacza królewską postać Chrystusa. Jakkolwiek się Jego panowanie w świecie dopełnia, nie zasadza się ona na czołgach, twierdzach uskrzydlonych i podbojach. Jego zdobycze nie kąpią się we krwi, nie szerzą spustoszenia, nie łamią narodów, nie burzą państw, lecz są triumfami prawdy i miłości, łaski i życia. Berło Chrystusowe nie niszczy człowieczej natury, lecz uskrzydla ją ku wzlotom na wyżyny ducha. Do zgody, pokoju i szczęścia idą społeczności, które na Jego prawie budują swoje ustroje i zasady zbiorowego bytu. Wszędzie i zawsze króluj nam, Chryste, Boże nasz i Odkupicielu! Sługa Boży kard. August Hlond Założyciel Towarzystwa Chrystusowego Biuro parafialne będzie NIECZYNNE... w czwartek i w piątek, 26 i 27 listopada. Wszystkim życzymy pięknego i radosnego Dnia Dziękczynienia! Page 7 Kierunkiem jest Królestwo Boże Jezus wyjaśnił Piłatowi, że Królestwo Boże jest inne od królestw i potęg tego świata. Tych dwóch rzeczywistości nie powinno się ze sobą zrównywać. Nie możemy służyć Bogu i mamonie w tym samym zakresie. Owszem, potrzebujemy dóbr materialnych w naszej ludzkiej egzystencji: musimy mieć co zjeść, w co się ubrać i gdzie mieszkać. Dobrze jest, gdy wszystko to jest estetyczne i kiedy nasz byt materialny na tym świecie jest zapewniony na wystarczającym poziomie. Nie możemy jednak zatrzymać się tylko na tym. Jezus przed Piłatem powiedział wyraźnie, że Jego królestwo nie jest z tego świata. My jako ci, którzy wybrali Jezusa, też powinniśmy starać się patrzeć w tym samym kierunku co On. Panie, proszę Cię o wyczucie i rozwagę w sprawach materialnych. Tak, abym ich nie przeceniał, a jednocześnie umiejętnie z nich korzystał. „Drzewko Anielskie” w naszej parafii Towarzystwo Imienia Jezus przy naszej parafii w tym roku sponsoruje „Drzewko Anielskie”, aby sprowadzić świąteczną radość dla mieszkańców w Rosary Hill Home w Justice, IL i potrzebującym z innych organizacji charytatywnych. Parafianie są zaproszeni do wzięcia ozdobę z choinki, ustawionej przy wejściu do kościoła ze strony NMP, w 29 listopada i 6 grudnia. Na odwrocie każdej ozdoby jest napisane imię osoby i sugestie ewentualnych darów. Jeśli planujecie udział w akcji „Drzewka Anielskiego”, prosimy o dostarczenie tych darów do kościoła nie później niż 13 grudnia! Terminy zamknięcia poszczególnych wydań biuletynu Zostaliśmy poinformowani przez firmę drukującą nasze biuletyny parafialne o przyśpieszonych terminach oddawania do druku poszczególnych wydań w związku ze zbliżającymi się dniami świątecznymi. W sprawie ogłoszeń czy intencji mszalnych mających ukazać się w grudniu prosimy o pilny kontakt z panią Celiną w naszym biurze parafialnym: tel. 773-2543636. Bezpłatny kurs komputerowy Zrzeszenie Amerykańsko-Polskie organizuje popołudniowy, bezpłatny, jedyny w roku kurs komputerowy przygotowujący do pracy w biurze. Program kursu obejmuje obsługę programów z pakietu Microsoft Office oraz Quick Books. Kurs rozpocznie się w styczniu. Wszystkich zaintersowanych, którzy mieszkają w Chicago, znają dobrze angielski i mają stały pobyt prosimy o telefonowanie do Zrzeszenia AmerykańskoPolskiego pod numer 773-282-1122, wew. 401. Five Holy Martyrs Parish Page 8 November 22, 2015 21-22 28-29 November 22, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION 30 minutes before every weekday & weekend Mass Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm Summer months: every Tuesday from 5:00 to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Wednesday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Saturdays from 9:30 am until 2:30 pm Please Pray For The Sick… Page 9 Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. 30 minut przed każdą Mszą św. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 Czas letni: każdy wtorek od 17.00 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Środa i czwartek od 9.00 do 17.00 Sobota od 9.30 do 14.30 Módlmy Sie Za Chorych... Anna Barashas, Christopher Bizub, Zofia Drozdowska, Antonina Gal, Edward Glowicki, Loretta Gomolka, Tom Grecek, Henry Gromala, Stanisław Grzegorczyk, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Brooke Imhof, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Victoria Kasper, Zbigniew Kołpak, Anna Koniuszny, Helena Korzeń, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, George Kwak, Angeline Lanucha, Wayne & Linda Leonhardt, Joel Lopez, Geraldine Luye, Stephen Marszalek, Sylvia Mizerka, Marion Niedospial, Julia Poloway, Patrick Reynolds, Ludwika Rusin, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Rose Marie Stelmachowski, Zenon Swatowski, Kevin Tenczar, Steve Waitekus, Stan Wajda, Mary Wink, Jean Witowski, Carol & Leonard Zanck, Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.
Similar documents
november 1 – 2015 – 1 listopada
Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacri...
More informationnovember 8 – 2015 – 8 listopada
Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacri...
More information