geostone - V Meyer A/S
Transcription
geostone - V Meyer A/S
fine porcelain stoneware MADE IN ITALY In Piemme il “Made in Italy” non è semplicemente un marchio, ma l’emblema che racchiude tutti i valori di un prodotto di alta qualità, pensato, disegnato e realizzato in Italia, nel rispetto dell’uomo e dell’ambiente, grazie ad idee, creatività e tecnologie italiane; un prodotto in grado di poter esibire nel Mondo il logo “Piemme 100% Made in Italy”, un simbolo che contraddistingue e garantisce tutti i valori Piemme, i valori di una creazione 100% Made in Italy, dall’idea al prodotto finito. In Piemme “Made in Italy” is not just a slogan, but an emblem enclosing all the values of a top-quality product, conceived, designed and manufactured in Italy, so that it is friendly both to human beings and the environment, thanks to ideas, creativity and Italian technologies; a product able to show off to the world the “Piemme 100% Madein-Italy” logo, a symbol which distinguishes and guarantees all Piemme values, the values of a 100% Made-in-Italy creation, from the idea to the final product. Bei Piemme ist “Made in Italy” nicht nur eine Marke, sondern das Sinnbild aller Werte eines Produkts großer Qualität, das dank italienischer Ideen, Kreativität und Technologien in Italien auf “menschen-” und umweltfreundliche Art und Weise entworfen und verwirklicht wurde. Ein Produkt, das in aller Welt unter dem Logo “Piemme 100% Made in Italy” zu finden ist. Ein Symbol, das die Werte der Firma Piemme und einer Kreation 100% Made in Italy, von der Idee bis zum Endprodukt, verkörpert und garantiert. Chez Piemme, les mots “Made in Italy” ne désignent pas simplement une marque. Grâce à des idées, une créativité et des technologies italiennes, ces termes expriment toutes les valeurs d’un produit de grande qualité, conçu, dessiné et réalisé en Italie, dans le respect de l’homme et de l’environnement. Ce produit est digne d’afficher dans le monde le logo ‘’Piemme 100% Made in Italy’’, symbole caractérisant et assurant toutes les valeurs Piemme, les valeurs d’une création 100% Made in Italy, de l’idée au produit fini. В компании Piemme “Сделано в Италии” – это не просто клеймо, а эмблема , объединя ю ща я в себе все ценности изделия высокого качества, задуманного, разработанного и произведенного в Италии, заботясь о человеке и окружающей среде, благодаря итальянским идеям, творчеству и технологиям. Это продукция, которая может показывать миру логотип “ Piemme 100% сделано в Италии”, символ, отличающий и гарантирующий в се ценности P i em m e, ценности изделия на 100% произведенного в Италии, от идеи до готовой продукции. 1 ECOLOGIC At Piemme, we have always given prime importance to research. Our sense of responsibility towards the future generations makes us strive for a world made up of topquality products that last over time, conceived and made to be friendly to the natural environment, so that we leave our children a better place to live in and set them an example to follow. Piemme is a member of the Green Building Council Italia and strongly supports the evolution o f bu ild i n g to w a r ds ecosustainability by strong daily commitment towards upgrading technologies and products in order to achieve this important goal. 2 В компании Piemme мы всегда самым серьезным образом относились к исследованиям, наше чувство ответственности по отношению к будущим поколениям заставляет нас двигаться в сторону мира, состоящего из высококачественных изделий, долговечных, задуманных и созданных при полном уважении к Природе, чтобы оставить в наследство нашим детям более приветливую среду, и чтобы мы стали примером для подражания. Piemme входит в ассоциацию Green Building Council Italia и оказывает прочную поддержку развитию строительства в сторону экологич еской рациональности, ежедневно трудясь над улучшением технологии и продукции, двигаясь к этой важной цели. ecologic Noi di Piemme dedichiamo da sempre la massima serietà alla ricerca, il nostro senso di responsabilità verso le generazioni future ci motiva ad agire nella direzione di un Mondo fatto di prodotti di alta qualità, che durino nel tempo, concepiti e realizzati nel pieno rispetto della natura, per lasciare in eredità ai nostri figli un ambiente più accogliente e per dar loro un esempio da seguire. Piemme è associata al Green Building Council Italia e sostiene con forza l’evoluzione dell’edilizia verso l’ecosostenibilità, impegnandosi ogni giorno per migliorare tecnologia e prodotti verso questo importante obiettivo. MEMBER 3 FROM GEOLOGIC ERA... Le rocce sedimentarie sono il risultato del ricompattamento ciclico di tutte le altre pietre che avviene attraverso il movimento tettonico generato da enormi forze attive da miliardi di anni fin dalla formazione della crosta terrestre. Alcune di esse sono costituite da accumuli di sedimenti stratificati ed altre invece hanno un aspetto massivo dove la stratificazione è meno evidente. Sedimentary rocks are the result of cyclical re-consolidation of all other stones which occurs through the tectonic movement of enormous forces active for billions of years since the formation of the earth’s crust. Some of them are composed by accumulations of stratified sediments and others have a massive appearance where the stratification is less obvious. 4 Sedimentgestein entsteht durch die zyklische Neuverfestigung aller anderen Steine. Diese wird durch tektonische Bewegungen erzeugt, die von enormen, seit Milliarden Jahren, das heißt seit der Ausbildung der Erdkruste aktiven Kräfte in Gang gesetzt werden. Einige dieser Formationen sind eine Ansammlung stratifizierter Ablagerungen, und andere wirken hingegen massiver und haben weniger deutlich erkennbare Schichten. Les roches sédimentaires sont Осадочные le résultat de la consolidation результат cyclique уплотнения de toutes les породы всех autres pierres sous l’effet du каменных mouvement tectonique généré происходит par d’énormes forces restées actives pendant des milliards d’années jusqu’à la formation de la croûte terrestre. Certaines d’entre elles sont des amas de пород, тектонических вызванных силами, – это циклического во других которое время движений, огромными действующими протяжение на миллиардов лет, с момента образования земной коры. Некоторые из sédiments stratifiés alors que них состоят из скоплений d’autres ont un aspect massif слоистых отложений, другие où la stratification apparaît de имеют массивный вид и менее manière moins évidente. выраженную слоистость. 5 ... TO SEDIMENTARY ROCKS Ogni sedimento è una fonte di dati geologici che parla di noi e della storia del nostro pianeta. Geostone nasce dall’attenta analisi di una grande varietà di rocce sedimentarie. Un lungo ed approfondito studio è stato effettuato nei laboratori Piemmegres per armonizzarle tra loro e per trasformarle nel migliore materiale che la tecnologia italiana potesse mettere a disposizione dell’architettura e dell’interior design. Each sediment is a source of geological information that talks about us and the history of our planet. Geostone was born from the analysis of a wide variety of sedimentary rocks; a long study was carried out in the Piemmegres laboratories to harmonize them together and to transform them in the best material that Italian technology could provide for architecture and interior design. 6 Jede Ablagerung ist eine geologische Quelle von Informationen über uns und die Geschichte unseres Planeten. Geostone basiert auf einer gründlichen Analyse zahlreicher Sedimentgesteine. In den Piemmegres-Laboratorien wurden diese in einer eingehenden Langzeitstudie har moni sch au fe in an de r abgestimmt und in das beste Material umgeformt, das die italienische Technologie Architekten und Innendesignern zur Verfügung stellen konnte. Chaque sédiment est une source de données géologiques qui narrent l’histoire de la planète. Geostone est le fruit de l’analyse minutieuse d’une grande variété de roches sédimentaires. Une étude approfondie et de longue durée effectuée dans les laboratoires Piemmegres a eu pour objet de les harmoniser entre elles et de les métamorphoser en un matériau, le meilleur que la technologie italienne ait su mettre à la disposition des architectes d’intérieur. Все отложения – это источник геологических данных,рассказывающих о нас и о нашей планете. Geostone появилась на свет в результате внимательного анализа большого разнообразия осадочных пород. В лабораториях Piemmegres было проведено длительное и углубленное исследование для их гармонизации друг с другом и для их превращения в наилучший материал, который итальянская технология способна предоставить в распоряжение архитектуры и дизайна интерьеров. 7 GEOSTONE BLEND SELECTION Le lastre in grès porcellanato Geostone sono un blend selezionato di numerose rocce sedimentarie e risultano esteticamente differenti l’una dall’altra, ma insieme sono capaci di donare grande omogeneità cromatica all’ambiente in cui sono posate. E’ così possibile ottenere un’elegante armonia stilistica posando lastre apparentemente molto diverse fra loro, grazie anche ai formati miscelabili come il 45x90 ed i listoni 22,5x90 oppure il 30x60 ed il 60x60. The Geostone stoneware slabs are a selected blend of several sedimentary rocks and are aesthetically very different from each other, but together provide great chromatic homogeneity to the environment in which they are laid. In this way it’s possible to obtain an elegant stylistic harmony by laying slabs apparently very different from each other, thanks also to mixable formats such as 45x90 and 22,5 x90 or 30x60 and 60x60. 8 Geostone-Feinsteinzeugplatten sind ein ausgewählter Mix aus zahlreichen Sedimentgesteinen und unterscheiden sich optisch voneinander; in ihrer Gesamtheit verleihen sie jedoch dem Raum, in dem sie verlegt sind, eine farblich einheitliche Wirkung. So lässt sich durch Kombination scheinbar sehr unterschiedlicher Platten eine elegante Stilharmonie erzeugen, was auch durch die aufeinander abgestimmten Formate wie 45x90 und 22,5x90 bzw. 30x60 und 60x60 erleichtert wird. Les dalles de grès cérame Geostone sont un mélange sélectionné de plusieurs roches sédimentaires. Au plan esthétique, elles sont toutes différentes l’une de l’autre mais ensemble elles sont en mesure d’assurer à l’environnement où elles sont posées une grande homogénéité chromatique. Il est ainsi possible de parvenir à une harmonie stylistique parfaite en posant des dalles apparemment très différentes et en mélangeant des formats comme le 45x90, les 22,5x90 ou 30x60 et 60x60. Плиты из керамогранита Geostone – это отобранная смесь многочисленных осадочных пород, эстетически отличающихся друг от друга, но в целом способных наделять интерьер великолепной цветовой однородностью. Таким образом, можно достичь элегантной стилистической гармонии, укладывая внешне отличающиеся друг от друга плиты, благодаря также таким модульным форматам, как 45х90 и рейкам 22,5х90 или же 30х60 и 60х60. 9 DIGITAL 3D Geostone è pura creatività, grazie alla tecnologia digitale 3d che rende possibile la realizzazione di strutture come “velvet” ed “esagonetta”. Effetti di superficie tridimensionale che traggono ispirazione dall’antica arte della cesellatura manuale. Raffinate lavorazioni artigianali riprodotte con cura e messe oggi a disposizione dell’interior design per la decorazione degli ambienti più ricercati. Geostone is pure creativity, thanks to digital technology making it possible to create 3D structures such as “velvet” and “esagonetta.” Effects of Geostone ist reine Kreativität, Qui dit Geostone dit créativité Благодаря dank der 3D-Digitaltechnik, à l’état pur. La technologie технологии 3D, позволяющей die die Herstellung von numérique 3d permet de réaliser получать “ Ve l v e t ” des structures telles que ‘’Velvet’’ как möglich ou ‘’Esagonetta’’ et des effets Geostone Strukturen und “Esagonetta” macht. Dreidimensionale, de an traditionellen puisant leur inspiration dans der der manuellen Kunst Ziselierarbeit la surface technique tridimensionnelle ancestrale du такие “Velvet” структуры, и – “Esagonetta”, это творчество, чистое эффекты трехмерной поверхности, вдохновленные искусством древним ручной резьбы three-dimensional surface that inspirierte Oberflächeneffekte. ciselage manuel. Des tours de draw inspiration from the art Stilvolle, handwerkliche main artisanaux raffinés sont werden aujourd’hui reproduits et mis of manual chiseling. Carefully sorgfältig nachempfunden und à la disposition de l’architecte и ermöglichen dem Innendesigner d’intérieur pour la décoration распоряжение die Dekorierung elegantester des espaces de vie les plus интерьеров для оформления Räume. élégants. самых изысканных интерьеров. reproduced fine craftsmanship for interior design decoration. 10 wie цифровой Bearbeitungen по кам ню. Из ы сканная рем есленная тщатель но обработка, воссоз данная предоставленная в дизайнеров 11 geostoneformati geostonecolori colours - Farben couleurs - цвета sizes - Größen formats - форматы mm 11 mm 9,5 bianco cm 30x60 12”x24” cm 45x90 cm 22,5x90 18”x36” cm 60x60 24”x24” 9”x36” grigio beige terra tortora 12 13 geostonesuperfici surfaces - Oberflächen surfaces - поверхностями levigato 14 naturale 15 geostonestrutture structures - Reliefs structures - структур velvet R11 16 esagonetta 17 geostone bianco GEOSTONE BIANCO LEV/RET 45x90 cm GEOSTONE BIANCO LEV/RET 45x90 cm 18 19 geostone bianco GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm 20 GEOSTONE BIANCO NAT/RET 60x60 cm - GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 cm GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm 21 geostone bianco GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 cm GEOSTONE BIANCO NAT/RET 60x60 cm GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm 22 GEOSTONE BIANCO NAT/RET 60x60 cm - GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 cm - GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm 23 geostone grigio GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 45x90 cm GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 45x90 cm - GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm 24 25 geostone grigio GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm 26 27 geostone grigio GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 cm GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE VELVET GRIGIO GRIP/RET 22,5x90 cm 28 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE VELVET GRIGIO GRIP/RET 22,5x90 cm 29 geostone beige GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP/RET R11 22,5x90 cm GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP/RET 22,5x90 cm 30 31 geostone beige GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP R11 30x60 cm GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP 30x60 cm 32 33 geostone beige GEOSTONE ESAGONETTA BEIGE RET 30x60 cm GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 cm GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE ESAGONETTA BEIGE RET 30x60 cm 34 GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 cm 35 geostone terra GEOSTONE ESAGONETTA TERRA RET 30x60 cm GEOSTONE TERRA NAT/RET 45X90 cm GEOSTONE TERRA NAT/RET 45x90 cm - GEOSTONE ESAGONETTA TERRA RET 30x60 cm 36 37 geostone terra GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 cm 22,5x90 cm GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 cm - GEOSTONE TERRA LEV/RET 22,5x90 cm 38 GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 cm - GEOSTONE TERRA LEV/RET 22,5x90 cm 39 geostone tortora GEOSTONE ESAGONETTA TORTORA RET 30x60 cm GEOSTONE TORTORA NAT 30x60 cm GEOSTONE TORTORA NAT/RET 30x60 cm - GEOSTONE ESAGONETTA TORTORA RET 30x60 cm 40 41 geostone tortora GEOSTONE TORTORA NAT/RET 60x60 cm GEOSTONE TORTORA NAT/RET 60x60 cm 42 43 geostone tortora GEOSTONE TORTORA NAT/RET 22,5x90 cm GEOSTONE TORTORA NAT/ RET 22,5x90 cm 44 GEOSTONE TORTORA NAT/ RET 22,5x90 cm 45 geostone ARCHITECTURAL SOLUTIONS 60x60 cm 24”x24” 30x60 cm 12”x24” 9,5 mm 45x90 cm 18”x36” 22,5x90 cm 11 mm 9”x36” Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Grès cérame fin à pâte colorée Feinsteinzeug aus farbiger Masse Kерамогранит из цветной смеси Tecnologia digitale Digital technology Digitaltechnologie Technologie numérique цифровые технологии KGEFF01 GEOSTONE BIANCO NAT KGEFFR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET KGEFFP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET 45x90 KGEFFSR1 GEOSTONE BIANCO NAT/RET KGEFFSP1 GEOSTONE BIANCO LEV/RET 22,5x90 KGEFVER1 GEO VELVET BIANCO GRIP/RET R11 22,5x90 59 64 71 V3 KGESSR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET KGESSP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET 60x60 57 KGESVE01 GEO VELVET BIANCO GRIP R11 KGESVER1 GEO VELVET BIANCO GRIP/RET R11 30x60 44 68 V3 42 KGES01 GEOSTONE BIANCO NAT KGESR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET KGESP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 51 65 V3 72 75 V3 57 V3 KGEMOSR1 GEO MOSAICO BIANCO NAT/RET 30x30 pz. box:5 16 72 V3 KGEST01 GRADINO BIANCO NAT 30x60 pz. box: 6 Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles. Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen. Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux. 46 KGEBSR01 BATTISCOPA BIANCO NAT/RET 10 KGEBSP01 BATTISCOPA BIANCO LEV/RET 7x90 pz. box: 8 16 KGESESR1 GEO ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 63 V3 14 KGESB01 BATTISCOPA BIANCO NAT 5 KGESBR01 BATTISCOPA BIANCO NAT/RET 7 KGESBP01 BATTISCOPA BIANCO LEV/RET 8x60 pz. box: 10 13 47 geostone ARCHITECTURAL SOLUTIONS 60x60 cm 24”x24” 30x60 cm 12”x24” 9,5 mm 45x90 cm 18”x36” 22,5x90 cm 11 mm 9”x36” Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Grès cérame fin à pâte colorée Feinsteinzeug aus farbiger Masse Kерамогранит из цветной смеси Tecnologia digitale Digital technology Digitaltechnologie Technologie numérique цифровые технологии KGEFF02 GEOSTONE GRIGIO NAT KGEFFR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET KGEFFP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 45x90 KGEFFSR2 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET KGEFFSP2 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 KGEFVER2 GEO VELVET GRIGIO GRIP/RET R11 22,5x90 59 64 71 V3 KGESSR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET KGESSP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 60x60 57 KGESVE02 GEO VELVET GRIGIO GRIP R11 KGESVER2 GEO VELVET GRIGIO GRIP/RET R11 30x60 44 68 V3 42 KGES02 GEOSTONE GRIGIO NAT KGESR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET KGESP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 30x60 51 65 V3 72 75 V3 57 V3 KGEMOSR2 GEO MOSAICO GRIGIO NAT/RET 30x30 pz. box:5 16 72 V3 KGEST02 GRADINO GRIGIO NAT 30x60 pz. box: 6 Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles. Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen. Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux. 48 KGEBSR02 BATTISCOPA GRIGIO NAT/RET 10 KGEBSP02 BATTISCOPA GRIGIO LEV/RET 7x90 pz. box: 8 16 KGESESR2 GEO ESAGONETTA GRIGIO RET 30x60 63 V3 14 KGESB02 BATTISCOPA GRIGIO NAT 5 KGESBR02 BATTISCOPA GRIGIO NAT/RET 7 KGESBP02 BATTISCOPA GRIGIO LEV/RET 8x60 pz. box: 10 13 49 geostone ARCHITECTURAL SOLUTIONS 60x60 cm 24”x24” 30x60 cm 12”x24” 9,5 mm 45x90 cm 18”x36” 22,5x90 cm 11 mm 9”x36” Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Grès cérame fin à pâte colorée Feinsteinzeug aus farbiger Masse Kерамогранит из цветной смеси Tecnologia digitale Digital technology Digitaltechnologie Technologie numérique цифровые технологии KGEFF03 GEOSTONE BEIGE NAT KGEFFR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET KGEFFP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET 45x90 KGEFFSR3 GEOSTONE BEIGE NAT/RET KGEFFSP3 GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 KGEFVER3 GEO VELVET BEIGE GRIP/RET R11 22,5x90 59 64 71 V3 KGESSR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET KGESSP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET 60x60 57 KGESVE03 GEO VELVET BEIGE GRIP R11 KGESVER3 GEO VELVET BEIGE GRIP/RET R11 30x60 44 68 V3 42 KGES03 GEOSTONE BEIGE NAT KGESR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET KGESP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET 30x60 51 65 V3 72 75 V3 57 V3 KGEMOSR3 GEO MOSAICO BEIGE NAT/RET 30x30 pz. box:5 16 72 V3 KGEST03 GRADINO BEIGE NAT 30x60 pz. box: 6 Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles. Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen. Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux. 50 KGEBSR03 BATTISCOPA BEIGE NAT/RET 10 KGEBSP03 BATTISCOPA BEIGE LEV/RET 7x90 pz. box: 8 16 KGESESR3 GEO ESAGONETTA BEIGE RET 30x60 63 V3 14 KGESB03 BATTISCOPA BEIGE NAT 5 KGESBR03 BATTISCOPA BEIGE NAT/RET 7 KGESBP03 BATTISCOPA BEIGE LEV/RET 8x60 pz. box: 10 13 51 geostone ARCHITECTURAL SOLUTIONS 60x60 cm 24”x24” 30x60 cm 12”x24” 9,5 mm 45x90 cm 18”x36” 22,5x90 cm 11 mm 9”x36” Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Grès cérame fin à pâte colorée Feinsteinzeug aus farbiger Masse Kерамогранит из цветной смеси Tecnologia digitale Digital technology Digitaltechnologie Technologie numérique цифровые технологии KGEFF04 GEOSTONE TERRA NAT KGEFFR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET KGEFFP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 KGEFFSR4 GEOSTONE TERRA NAT/RET KGEFFSP4 GEOSTONE TERRA LEV/RET 22,5x90 KGEFVER4 GEO VELVET TERRA GRIP/RET R11 22,5x90 59 64 71 V3 KGESSR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET KGESSP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET 60x60 57 KGESVE04 GEO VELVET TERRA GRIP R11 KGESVER4 GEO VELVET TERRA GRIP/RET R11 30x60 44 68 V3 42 KGES04 GEOSTONE TERRA NAT KGESR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET KGESP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET 30x60 51 65 V3 72 75 V3 57 V3 KGEMOSR4 GEO MOSAICO TERRA NAT/RET 30x30 pz. box:5 16 72 V3 KGEST04 GRADINO TERRA NAT 30x60 pz. box: 6 Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles. Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen. Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux. 52 KGEBSR04 BATTISCOPA TERRA NAT/RET 10 KGEBSP04 BATTISCOPA TERRA LEV/RET 7x90 pz. box: 8 16 KGESESR4 GEO ESAGONETTA TERRA RET 30x60 63 V3 14 KGESB04 BATTISCOPA TERRA NAT 5 KGESBR04 BATTISCOPA TERRA NAT/RET 7 KGESBP04 BATTISCOPA TERRA LEV/RET 8x60 pz. box: 10 13 53 geostone ARCHITECTURAL SOLUTIONS 60x60 cm 24”x24” 30x60 cm 12”x24” 9,5 mm 45x90 cm 18”x36” 22,5x90 cm 11 mm 9”x36” Gres fine porcellanato ad impasto colorato Coloured-body fine porcelain stoneware Grès cérame fin à pâte colorée Feinsteinzeug aus farbiger Masse Kерамогранит из цветной смеси Tecnologia digitale Digital technology Digitaltechnologie Technologie numérique цифровые технологии KGEFF05 GEOSTONE TORTORA NAT KGEFFR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET KGEFFP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET 45x90 KGEFFSR5 GEOSTONE TORTORA NAT/RET KGEFFSP5 GEOSTONE TORTORA LEV/RET 22,5x90 KGEFVER5 GEO VELVET TORTORA GRIP/RET R11 22,5x90 59 64 71 V3 KGESSR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET KGESSP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET 60x60 57 KGESVE05 GEO VELVET TORTORA GRIP R11 KGESVER5 GEO VELVET TORTORA GRIP/RET R11 30x60 44 68 V3 KGES05 GEOSTONE TORTORA NAT KGESR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET KGESP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET 30x60 42 51 65 V3 72 75 V3 57 V3 KGEMOSR5 GEO MOSAICO TORTORA NAT/RET 16 30x30 pz. box:5 72 V3 KGEST05 GRADINO TORTORA NAT 14 30x60 pz. box: 6 Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle. For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles. Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen. Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux. 54 KGEBSR05 BATTISCOPA TORTORA NAT/RET 10 KGEBSP05 BATTISCOPA TORTORA LEV/RET 7x90 pz. box: 8 16 KGESESR5 GEO ESAGONETTA TORTORA RET 30x60 63 V3 KGESB05 BATTISCOPA TORTORA NAT 5 KGESBR05 BATTISCOPA TORTORA NAT/RET 7 KGESBP05 BATTISCOPA TORTORA LEV/RET 13 8x60 pz. box: 10 55 Punti ottenibili ai fini della Certificazione Leed Potential Leed Certification points - Für die Leed-Zertifizierung erzielbare punktzahl Points obtenus aux fins de la Certification Leed - Puntos a conseguir para la Certificatión Leed 1 MR - C - 4.1 Uso di materiali riciclati Utilizzare materiali riciclati preconsumer e postconsumer contribuisce all’ottenimento di crediti ai fini leed Recycled materials Credits are gained by using recycled materials in both pre and post-consumer phase 4 MR - C - 4.2 10% (post-consumer + 1/2 pre-consumer) 20% (post-consumer + 1/2 pre-consumer) 10% (post-consumer + 1/2 pre-consumer) 20% (post-consumer + 1/2 pre-consumer) 1 In aggiunta al precedente Additional credit MR5 - C - 5.1 MR5 - C - 5.2 10% (Estratti lavorati e prodotti localmente) 20% (Estratti lavorati e prodotti localmente) Locally extracted and processed raw materials Locally extracted and processed raw materials 1 PUNTI CREDITS 2 3 Minimum Energy performance Piemme and Piemmegres products optimize energy performance Ottimizzazione performance energetica Power optimization 1 - 10 EQ - C - 4.2 Materiali a bassa emissione Il gres porcellanato Piemme e Piemmegres garantisce assenza di composti organici volatili (voc) Materiale a bassa emissione Themal Insulation Effect Piemme and Piemmegres light colours contribute to prevent urban temperature increase (Thermal Insulation Effect) Piemme and Piemmegres Porcelain tiles guarantee the absence of volatile organic compounds (voc) Low emission materials PUNTI CREDITS 1 In aggiunta al precedente Additional credit SS - C - 7.1 SS - C - 7.2 Effetto isolamento termico: tetto e coperture escluse Effetto isolamento termico: tetto e coperture Termal insulation effect: excluding roof and covering Termal insulation effect: roof and covering 1 In aggiunta al precedente Additional credit 1 PUNTI CREDITS PRODUCTS BIANCO Geostone GRIGIO BEIGE TERRA MR CREDIT 4.1 MATERIAL AND RESOURCES Leed e’ un sistema di certificazione volontario, per la progettazione, costruzione e gestione di edifici sostenibili ad alte prestazioni; promuove un sistema di progettazione integrata che riguarda l’intero edificio ed i materiali con i quali è realizzato. È sviluppato dall’U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC) associazione che fornisce un approccio globale alla sostenibilità dando un riconoscimento alle performance virtuose in aree chiave della salute umana ed ambientale. Il sistema Leed si basa sull’attribuzione di crediti/punti per ciascuno dei requisiti che caratterizzano la sostenibilita’ dell’edificio. Dalla somma dei crediti deriva il livello di certificazione ottenuto (Platino: 80 e oltre; Oro: 60/79; Argento: 50/59; Base: 40/49). Piemme è associata al Green Building Council Italia e sostiene con forza l’evoluzione dell’edilizia verso l’eco-sostenibilità, impegnandosi ogni giorno per migliorare tecnologia e prodotti verso questo importante obiettivo. Low emitting materials 1 6 ID - C - 1.1 - 1.4 Effetto isolamento termico I colori più chiari di Piemme e Piemmegres contribuiscono a non aumentare la temperatura delle zone urbane rispetto a quelle extraurbane (effetto isolamento termico) (Leadership in Energy and Environmental Design) MEMBER 1 PUNTI CREDITS I prodotti Piemme e Piemmegres contribuiscono all’ottimizzazione della performance energetica 5 Regional materials The use of local raw materials contribute to the attainment of Leed Credits if the production site is within 500 miles (804,5 km) from extraction and processing location Performance energetica minima PUNTI CREDITS Materiali regionali Utilizzare materiali regionali contribuisce all’ottenimento di crediti ai fini leed se il luogo del progetto si trova entro un raggio di 500 miglia (804,5 km) dal luogo di estrazione e lavorazione dei materiali EA - C - 1 Certificazioni Leed MR CREDIT 4.2 MATERIAL AND RESOURCES MR CREDIT 5.1 MATERIAL AND RESOURCES MR CREDIT 5.2 MATERIAL AND RESOURCES Innovazioni del progetto Le collezioni Piemme e Piemmegres contribuiscono all’ottenimento di crediti ai fini leed Innovation in design Piemme and Piemmegres collections gain Leed credits Design innovativo Innovation in design PUNTI CREDITS SS CREDIT 7.1 SUSTAINABLE SITES SS CREDIT 7.2 SUSTAINABLE SITES 1-4 EA CREDIT 1 ENERGY AND ARMOSPHERE EQ CREDIT 4.2 INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY ID CREDIT 1.1-1.4 INNOVATION IN DESIGN LEED Certification LEED is a voluntary certification system for the design, construction and operation of high-performance sustainable buildings; it promotes an integrated design system that covers the whole building and the materials with which it is realized. It has been developed by the U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC), an association that provides a global approach to sustainability by rewarding virtuous practice in key areas of human and environmental health. The system is based on the award of credits for each aspect of the building’s sustainability. The level of certification achieved depends on the sum of the credits awarded (Platinum: 80 and over; Gold: 60/79; Silver: 50/59; Base: 40/49). Piemme is a member of the Green Building Council Italia and strongly supports the evolution of building towards eco-sustainability by strong daily commitment towards upgrading technologies and products in order to achieve this important goal. LEED - Zertifizierung LEED ist ein freiwilliges Zertifizierungssystem f ü r d i e Planung, den Bau und die Ve r w a l t u n g u m w e l t g e r e c h t e r Hochleistungsgebäude: es fördert ein für d as ges amte Geb äud e und R ealis ierungs materialien integriertes Planungssystem. Es w urd e entw ick elt vom U .S . GREEN BUILDING COUNCIL ( U S G B C ) , e i n Ve r b a n d , d e r e i n globales Nachhaltigketsdenken vertritt und tugendhafte Leistungen in Schlüsselbereichen der Gesundheit von Mensch und Umwelt auszeichnet. Das System baut auf der Zuteilung von Krediten für jede der charakterisierenden Eigenschaften der Nachhaltigkeit des Gebäudes auf. Aus der Summe der Kredite ergibt sich das erzielte Zertifizierungsniveau (Platin: 80 und weiter; Gold: 60/79; Silber: 50/59; Basis: 40/49). Piemme ist Mitglied von Green Building Council Italia und unterstützt mit allen Kräften die Evolution des Bauwesens in Richtung Nachhaltigkeit, und setzt sich jeden Tag im Sinne dieses Ziels für die Verbesserung der Technologien und Produkte ein. Certification LEED LEED est un système de certification volontaire qui s’applique à la conception, la construction et la gestion d’édifices à hautes performances en termes de développement durable: il s’agit de promouvoir un système de conception integrée qui prend en compte l’integralité de l’édifice et les matériaux avec lesquels il est réalisé. Il a été développée par le U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC), une association qui premeut une approche globale du développement durable en accordant une reconnaissance aux performances vertueuses en termes de santé publique et d’environnement. Le système repose sur l’attribution de credits à chacun des standards requis qui definissent l’édifice dans une optique de développement durable. La somme de ces crédits produit le niveau de certification obtenu (Platine: 80 et plus; Or: 60/79; Argent: 50/59; Base: 40/49). L’organisme de certification international. Piemme est associée au Green Building Council Italia et soutient résolument l’évolution du bâtiment vers l’éco-durabilité en s’engageant chaque jour pour améliorer la technologie et les produits allant dans le sens de cet important objectif. MEMBER Страницы LEED Leed является системой добровольной сертификации, которая касается проектирования, строительства и управления устойчивых зданий с большой эффективностью; содействует системе интегрированного проектирования целого здания и строительных материалов. Leed разработан u.S Green building council (usgbc), ассоциация, которая обеспечивает комплексный подход к устойчивому развитию и наградит добродетельные выборы в некоторых ключевых сферах здравоохранения и экологии. Система Leed предполагает присуждение кредитов/баллов каждому реквизиту устойчивости здания. Из суммы кредитов получается достигнутый уровень сертификации (Платина: 80 и другие; Золото: 60/79; Серебро: 50/59; Основой: 40/49). Piemme является членом Green Building Council Italia и неукоснительно следует курсу, направленному на развитие процессов устойчивости здания, работая каждый день, чтобы улучшить технологию и продукцию для этой важной цели. TORTORA 56 57 imballo caratteristiche tecniche packing > emballage > Verpackung > упаковка Formato Size Format Format technical characteristics > Technische Daten > caracteristiques techniques Spessore mm Thickness mm Starke mm Epaisseur mm Pezzi/Scatola Pcs/Box Stck./Karton Carreaux/BoÎtes Mq/Scatola Sqmt/Box M2/Karton Qm/BoÎtes Kg/Scatola Kgs/Box Kg/Karton Kg/BoÎtes Scatola/Paletta Boxes/Pallet Karton/Palette BoÎtes/Pallet Mq/Paletta Sqmt/Pallet M2/Palette Qm/Pallet Kg/Paletta Kgs/Pallet Kg/Palette Kg/Pallet 22,0 48 51,84 1056 Technical Characteristic Norm Value required Water absorption % ISO 10545.3 ≤ 0,5% In accordance Frost resistance ISO 10545.12 No alteration Resistant Resistance to chemical attack ISO 10545.13 No alteration In accordance Stain resistance ISO 10545.14 No alteration In accordance Slip resistance DIN 51130 - R10 Naturale Slip resistance DIN 51130 - R11 Velvet A+B+C Velvet 30x60 nat P 9,5 6 1,080 30x60 nat/ret - lev/ret P 9,5 6 1,080 21,5 40 43,20 860 22,5x90 P 11 4 0,810 20,00 72 58,32 1440 60x60 nat/ret - lev/ret P 9,5 3 1,080 23,50 36 40 38,88 43,20 846 940 45x90 P 11 2 0,810 21,00 40 32,40 840 8x60 batt. P 9,5 10 mq 0,48/ml 6,00 11,00 72 - - 7x90 batt. P 11 8 mq 0,504/ml 7,20 13,00 48 - - Slip resistance DIN 51097 - 30x60 gradino P 9,5 6 1,080 24,00 48 - - Slip resistance ASTM C- 1028-07 COF ≥ 0,60% Slip resistance ASTM C- 1028-07 COF ≥ 0,60% Slip resistance ASTM C- 1028-07 COF ≥ 0,60% Slip resistance ANSI 137.1-2012 DCOF ≥ 0,42% fascia prezzo al metro quadro square meter price range Quadratmeter Preisgruppe niveau de prix au mètre carré ценовой диапазон за квадратный метр fascia prezzo al pezzo price range per piece Stück Preisgruppe niveau de prix à la pièce ценовой диапазон за штуку Surface DRY 0,75 WET 0,65 DRY 0,74 WET 0,50 DRY 0,75 WET 0,63 0,56 Naturale Levigato Velvet Naturale spessore mm thickness mm stärke mm epaisseur mm variazione nelle sfumature di colore Gli spessori riportati in questo catalogo sono nominali e possono variare a seconda dei formati e delle finiture. The thickness mentioned on this catalogue are nominal and can be different according to the sizes and the finishes. Color shade variations > variation der Farbnuancen > variation des nuances de couleur Les épaisseurs reportées sur ce catalogue sont nominales et peuvent varier suivant les formats et les finitions. Die angegebene Fliesenstärke sind Nominal und können verschieden sein je nach Format oder Oberfläche. Le tonalità dei colori sono indicative The colour shades are indicative D i e F a rb t ö n e si n d a n n ä h e r n d Les tonalités des couleurs sont indicatives Цветовые тона являются ориентировочными V1 aspetto uniforme 58 uniform apperance gleichförmiges aussehen aspect uniforme V2 variazione leggera slight variation leichte variation légère variation V3 variazione moderata moderate variation mäßige variation variation modeste V4 variazione casuale random variation zufällige variation variation fortuite 59 norme per la manutenzione installation and maintenance instructions > Verlegung, Reiningung und Pflege > guide à la pose et l’entretien ARCHITECTURAL SOLUTIONS MEMBER LEED CONCEPT & A.D.: Mktg Piemme - [email protected] GRAPHIC PROJECT & PHOTO: Poligraph Spa - [email protected] PRINTED BY: Ruggeri Grafiche - www.ruggerigrafiche.it 60 mktg Piemme 01/14 Distributore autorizzato Industrie Ceramiche Piemme S.p.A. Via del Crociale 42/44 - 41042 Fiorano (MO) - Tel. 0536 849111 - Fax 0536 849402 - www.ceramichepiemme.it - [email protected]
Similar documents
Geostone - Ceramiche Piemme
Les épaisseurs reportées sur ce catalogue sont nominales et peuvent varier suivant les formats et les finitions. Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le ...
More informationessenze
оставить в наследство нашим детям более приветливую среду, и чтобы мы стали примером для подражания. Piemme входит в ассоциацию Green Building Council Italia и оказывает прочную поддержку развитию ...
More informationMarmi Reali
В компании Piemme “Сделано в Италии” – это не просто клеймо, а эмблема, объединяющая в себе все ценности изделия высокого качества, задуманного, разработанного и произведенного в Италии, заботясь о...
More information