geostone - V Meyer A/S

Transcription

geostone - V Meyer A/S
fine porcelain stoneware
MADE IN ITALY
In Piemme il “Made in Italy” non è
semplicemente un marchio, ma l’emblema
che racchiude tutti i valori di un prodotto di
alta qualità, pensato, disegnato e realizzato in
Italia, nel rispetto dell’uomo e dell’ambiente,
grazie ad idee, creatività e tecnologie italiane;
un prodotto in grado di poter esibire nel
Mondo il logo “Piemme 100% Made in Italy”,
un simbolo che contraddistingue e garantisce
tutti i valori Piemme, i valori di una creazione
100% Made in Italy, dall’idea al prodotto finito.
In Piemme “Made in Italy” is not just
a slogan, but an emblem enclosing
all the values of a top-quality
product, conceived, designed and
manufactured in Italy, so that it is
friendly both to human beings and
the environment, thanks to ideas,
creativity and Italian technologies;
a product able to show off to the
world the “Piemme 100% Madein-Italy” logo, a symbol which
distinguishes and guarantees all
Piemme values, the values of a
100% Made-in-Italy creation, from
the idea to the final product.
Bei Piemme ist “Made in Italy”
nicht nur eine Marke, sondern
das Sinnbild aller Werte eines
Produkts großer Qualität,
das dank italienischer Ideen,
Kreativität und Technologien
in Italien auf “menschen-” und
umweltfreundliche Art und Weise
entworfen und verwirklicht wurde.
Ein Produkt, das in aller Welt unter
dem Logo “Piemme 100% Made in
Italy” zu finden ist. Ein Symbol, das
die Werte der Firma Piemme und
einer Kreation 100% Made in Italy,
von der Idee bis zum Endprodukt,
verkörpert und garantiert.
Chez Piemme, les mots “Made in
Italy” ne désignent pas simplement
une marque. Grâce à des idées,
une créativité et des technologies
italiennes, ces termes expriment
toutes les valeurs d’un produit de
grande qualité, conçu, dessiné et
réalisé en Italie, dans le respect de
l’homme et de l’environnement.
Ce produit est digne d’afficher
dans le monde le logo ‘’Piemme
100% Made in Italy’’, symbole
caractérisant et assurant toutes
les valeurs Piemme, les valeurs
d’une création 100% Made in Italy,
de l’idée au produit fini.
В компании Piemme “Сделано в
Италии” – это не просто клеймо,
а эмблема , объединя ю ща я
в себе все ценности
изделия высокого качества,
задуманного, разработанного
и произведенного в Италии,
заботясь о человеке и
окружающей среде, благодаря
итальянским идеям, творчеству
и технологиям. Это продукция,
которая может показывать
миру логотип “ Piemme 100%
сделано в Италии”, символ,
отличающий и гарантирующий
в се
ценности
P i em m e,
ценности изделия на 100%
произведенного в Италии, от
идеи до готовой продукции.
1
ECOLOGIC
At Piemme, we have always
given prime importance
to research. Our sense of
responsibility towards the future
generations makes us strive
for a world made up of topquality products that last over
time, conceived and made
to be friendly to the natural
environment, so that we
leave our children a better
place to live in and set them
an example to follow. Piemme
is a member of the Green
Building Council Italia and
strongly supports the evolution
o f bu ild i n g to w a r ds ecosustainability by strong daily
commitment towards upgrading
technologies and products in
order to achieve this important goal.
2
В компании Piemme мы всегда
самым серьезным образом
относились к исследованиям,
наше чувство ответственности
по отношению к будущим
поколениям заставляет
нас двигаться в сторону
мира, состоящего из
высококачественных изделий,
долговечных, задуманных
и созданных при полном
уважении к Природе, чтобы
оставить в наследство нашим
детям более приветливую
среду, и чтобы мы стали
примером для подражания.
Piemme входит в ассоциацию
Green Building Council Italia и
оказывает прочную поддержку
развитию строительства
в сторону экологич еской
рациональности, ежедневно
трудясь над улучшением
технологии и продукции,
двигаясь к этой важной цели.
ecologic
Noi di Piemme dedichiamo da sempre la
massima serietà alla ricerca, il nostro senso
di responsabilità verso le generazioni future
ci motiva ad agire nella direzione di un
Mondo fatto di prodotti di alta qualità, che
durino nel tempo, concepiti e realizzati nel
pieno rispetto della natura, per lasciare in
eredità ai nostri figli un ambiente più
accogliente e per dar loro un esempio da
seguire. Piemme è associata al Green
Building Council Italia e sostiene con
forza l’evoluzione dell’edilizia verso l’ecosostenibilità, impegnandosi ogni giorno per
migliorare tecnologia e prodotti verso questo
importante obiettivo. MEMBER
3
FROM GEOLOGIC ERA...
Le rocce sedimentarie sono il risultato del
ricompattamento ciclico di tutte le altre pietre
che avviene attraverso il movimento tettonico
generato da enormi forze attive da miliardi di
anni fin dalla formazione della crosta terrestre.
Alcune di esse sono costituite da accumuli
di sedimenti stratificati ed altre invece hanno
un aspetto massivo dove la stratificazione è
meno evidente.
Sedimentary rocks are the result
of cyclical re-consolidation of
all other stones which occurs
through the tectonic movement
of
enormous
forces
active
for billions of years since the
formation of the earth’s crust.
Some of them are composed
by accumulations of stratified
sediments and others have a
massive appearance where the
stratification is less obvious.
4
Sedimentgestein entsteht durch
die zyklische Neuverfestigung
aller anderen Steine. Diese wird
durch tektonische Bewegungen
erzeugt, die von enormen,
seit Milliarden Jahren, das
heißt seit der Ausbildung der
Erdkruste aktiven Kräfte in
Gang gesetzt werden. Einige
dieser Formationen sind eine
Ansammlung stratifizierter
Ablagerungen, und andere
wirken
hingegen
massiver
und haben weniger deutlich
erkennbare Schichten.
Les roches sédimentaires sont
Осадочные
le résultat de la consolidation
результат
cyclique
уплотнения
de
toutes
les
породы
всех
autres pierres sous l’effet du
каменных
mouvement tectonique généré
происходит
par d’énormes forces restées
actives pendant des milliards
d’années jusqu’à la formation
de la croûte terrestre. Certaines
d’entre elles sont des amas de
пород,
тектонических
вызванных
силами,
–
это
циклического
во
других
которое
время
движений,
огромными
действующими
протяжение
на
миллиардов
лет, с момента образования
земной коры. Некоторые из
sédiments stratifiés alors que
них состоят из скоплений
d’autres ont un aspect massif
слоистых отложений, другие
où la stratification apparaît de
имеют массивный вид и менее
manière moins évidente.
выраженную слоистость.
5
... TO SEDIMENTARY ROCKS
Ogni sedimento è una fonte di dati geologici
che parla di noi e della storia del nostro pianeta.
Geostone nasce dall’attenta analisi di una
grande varietà di rocce sedimentarie. Un lungo
ed approfondito studio è stato effettuato nei
laboratori Piemmegres per armonizzarle tra
loro e per trasformarle nel migliore materiale
che la tecnologia italiana potesse mettere
a disposizione dell’architettura e dell’interior
design.
Each sediment is a source
of geological information that
talks about us and the history
of our planet. Geostone was
born from the analysis of a wide
variety of sedimentary rocks; a
long study was carried out in
the Piemmegres laboratories to
harmonize them together and
to transform them in the best
material that Italian technology
could provide for architecture
and interior design.
6
Jede Ablagerung ist eine
geologische Quelle von
Informationen über uns und die
Geschichte unseres Planeten.
Geostone basiert auf einer
gründlichen Analyse zahlreicher
Sedimentgesteine. In den
Piemmegres-Laboratorien
wurden diese in einer
eingehenden Langzeitstudie
har moni sch
au fe in an de r
abgestimmt und in das beste
Material umgeformt, das
die italienische Technologie
Architekten und Innendesignern
zur Verfügung stellen konnte.
Chaque sédiment est une
source de données géologiques
qui narrent l’histoire de la planète.
Geostone est le fruit de l’analyse
minutieuse d’une grande variété
de roches sédimentaires.
Une étude approfondie et de
longue durée effectuée dans
les laboratoires Piemmegres
a eu pour objet de les
harmoniser entre elles et de les
métamorphoser en un matériau,
le meilleur que la technologie
italienne ait su mettre à la
disposition des architectes
d’intérieur.
Все отложения – это
источник геологических
данных,рассказывающих
о нас и о нашей планете.
Geostone
появилась
на свет в результате
внимательного
анализа
большого разнообразия
осадочных
пород.
В
лабораториях
Piemmegres
было проведено длительное
и углубленное исследование
для
их
гармонизации
друг с другом и для их
превращения в наилучший
материал,
который
итальянская технология
способна предоставить в
распоряжение архитектуры
и дизайна интерьеров.
7
GEOSTONE BLEND SELECTION
Le lastre in grès porcellanato Geostone
sono un blend selezionato di numerose
rocce sedimentarie e risultano esteticamente
differenti l’una dall’altra, ma insieme sono
capaci di donare grande omogeneità
cromatica all’ambiente in cui sono posate.
E’ così possibile ottenere un’elegante armonia
stilistica posando lastre apparentemente
molto diverse fra loro, grazie anche ai formati
miscelabili come il 45x90 ed i listoni 22,5x90
oppure il 30x60 ed il 60x60.
The Geostone stoneware slabs
are a selected blend of several
sedimentary
rocks
and
are
aesthetically very different from
each other, but together provide
great chromatic homogeneity
to the environment in which
they are laid. In this way it’s
possible to obtain an elegant
stylistic
harmony
by
laying
slabs apparently very different
from each other, thanks also to
mixable formats such as 45x90
and 22,5 x90 or 30x60 and
60x60.
8
Geostone-Feinsteinzeugplatten
sind ein ausgewählter Mix aus
zahlreichen Sedimentgesteinen
und unterscheiden sich
optisch voneinander; in ihrer
Gesamtheit verleihen sie jedoch
dem Raum, in dem sie verlegt
sind, eine farblich einheitliche
Wirkung. So lässt sich durch
Kombination scheinbar sehr
unterschiedlicher Platten eine
elegante Stilharmonie erzeugen,
was auch durch die aufeinander
abgestimmten Formate wie
45x90 und 22,5x90 bzw. 30x60
und 60x60 erleichtert wird.
Les dalles de grès cérame
Geostone sont un mélange
sélectionné de plusieurs
roches sédimentaires. Au plan
esthétique, elles sont toutes
différentes l’une de l’autre mais
ensemble elles sont en mesure
d’assurer à l’environnement où
elles sont posées une grande
homogénéité chromatique. Il est
ainsi possible de parvenir à une
harmonie stylistique parfaite en
posant des dalles apparemment
très différentes et en mélangeant
des formats comme le 45x90,
les 22,5x90 ou 30x60 et 60x60.
Плиты
из
керамогранита
Geostone – это отобранная
смесь многочисленных
осадочных пород, эстетически
отличающихся друг от
друга, но в целом способных
наделять
интерьер
великолепной цветовой
однородностью.
Таким образом, можно достичь
элегантной стилистической
гармонии, укладывая внешне
отличающиеся друг от друга
плиты, благодаря также таким
модульным форматам, как
45х90 и рейкам 22,5х90 или же
30х60 и 60х60.
9
DIGITAL 3D
Geostone è pura creatività, grazie alla
tecnologia digitale 3d che rende possibile
la realizzazione di strutture come “velvet”
ed “esagonetta”. Effetti di superficie
tridimensionale che traggono ispirazione
dall’antica arte della cesellatura manuale.
Raffinate lavorazioni artigianali riprodotte con
cura e messe oggi a disposizione dell’interior
design per la decorazione degli ambienti
più ricercati.
Geostone is pure creativity,
thanks to digital technology
making it possible to create
3D structures such as “velvet”
and “esagonetta.” Effects of
Geostone ist reine Kreativität,
Qui dit Geostone dit créativité
Благодаря
dank der 3D-Digitaltechnik,
à l’état pur. La technologie
технологии 3D, позволяющей
die die Herstellung von
numérique 3d permet de réaliser
получать
“ Ve l v e t ”
des structures telles que ‘’Velvet’’
как
möglich
ou ‘’Esagonetta’’ et des effets
Geostone
Strukturen
und
“Esagonetta”
macht.
Dreidimensionale,
de
an
traditionellen
puisant leur inspiration dans
der
der
manuellen
Kunst
Ziselierarbeit
la
surface
technique
tridimensionnelle
ancestrale
du
такие
“Velvet”
структуры,
и
–
“Esagonetta”,
это
творчество,
чистое
эффекты
трехмерной поверхности,
вдохновленные
искусством
древним
ручной
резьбы
three-dimensional surface that
inspirierte
Oberflächeneffekte.
ciselage manuel. Des tours de
draw inspiration from the art
Stilvolle,
handwerkliche
main artisanaux raffinés sont
werden
aujourd’hui reproduits et mis
of manual chiseling. Carefully
sorgfältig nachempfunden und
à la disposition de l’architecte
и
ermöglichen dem Innendesigner
d’intérieur pour la décoration
распоряжение
die Dekorierung elegantester
des espaces de vie les plus
интерьеров для оформления
Räume.
élégants.
самых изысканных интерьеров.
reproduced fine craftsmanship
for interior design decoration.
10
wie
цифровой
Bearbeitungen
по
кам ню.
Из ы сканная
рем есленная
тщатель но
обработка,
воссоз данная
предоставленная
в
дизайнеров
11
geostoneformati
geostonecolori
colours - Farben
couleurs - цвета
sizes - Größen
formats - форматы
mm 11
mm 9,5
bianco
cm 30x60
12”x24”
cm 45x90 cm 22,5x90
18”x36”
cm 60x60
24”x24”
9”x36”
grigio
beige
terra
tortora
12
13
geostonesuperfici
surfaces - Oberflächen
surfaces - поверхностями
levigato
14
naturale
15
geostonestrutture
structures - Reliefs
structures - структур
velvet R11
16
esagonetta
17
geostone bianco
GEOSTONE BIANCO LEV/RET
45x90 cm
GEOSTONE BIANCO LEV/RET 45x90 cm
18
19
geostone bianco
GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET
30x60 cm
GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm
20
GEOSTONE BIANCO NAT/RET 60x60 cm - GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 cm
GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm
21
geostone bianco
GEOSTONE BIANCO LEV/RET
30x60 cm
GEOSTONE BIANCO NAT/RET
60x60 cm
GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm
22
GEOSTONE BIANCO NAT/RET 60x60 cm - GEOSTONE BIANCO LEV/RET 30x60 cm - GEOSTONE ESAGONETTA BIANCO RET 30x60 cm
23
geostone grigio
GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
22,5x90 cm
GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
45x90 cm
GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 45x90 cm - GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm
24
25
geostone grigio
GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
22,5x90 cm
GEOSTONE GRIGIO NAT/RET 22,5x90 cm
26
27
geostone grigio
GEOSTONE GRIGIO LEV/RET
22,5x90 cm
GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE VELVET GRIGIO GRIP/RET 22,5x90 cm
28
GEOSTONE GRIGIO LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE VELVET GRIGIO GRIP/RET 22,5x90 cm
29
geostone beige
GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP/RET R11
22,5x90 cm
GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP/RET 22,5x90 cm
30
31
geostone beige
GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP R11
30x60 cm
GEOSTONE VELVET BEIGE GRIP 30x60 cm
32
33
geostone beige
GEOSTONE ESAGONETTA BEIGE RET
30x60 cm
GEOSTONE BEIGE LEV/RET
22,5x90 cm
GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 cm - GEOSTONE ESAGONETTA BEIGE RET 30x60 cm
34
GEOSTONE BEIGE LEV/RET 22,5x90 cm
35
geostone terra
GEOSTONE ESAGONETTA TERRA RET
30x60 cm
GEOSTONE TERRA NAT/RET
45X90 cm
GEOSTONE TERRA NAT/RET 45x90 cm - GEOSTONE ESAGONETTA TERRA RET 30x60 cm
36
37
geostone terra
GEOSTONE TERRA LEV/RET
45x90 cm
22,5x90 cm
GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 cm - GEOSTONE TERRA LEV/RET 22,5x90 cm
38
GEOSTONE TERRA LEV/RET 45x90 cm - GEOSTONE TERRA LEV/RET 22,5x90 cm
39
geostone tortora
GEOSTONE ESAGONETTA TORTORA RET
30x60 cm
GEOSTONE TORTORA NAT
30x60 cm
GEOSTONE TORTORA NAT/RET 30x60 cm - GEOSTONE ESAGONETTA TORTORA RET 30x60 cm
40
41
geostone tortora
GEOSTONE TORTORA NAT/RET
60x60 cm
GEOSTONE TORTORA NAT/RET 60x60 cm
42
43
geostone tortora
GEOSTONE TORTORA NAT/RET
22,5x90 cm
GEOSTONE TORTORA NAT/ RET 22,5x90 cm
44
GEOSTONE TORTORA NAT/ RET 22,5x90 cm
45
geostone
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
60x60 cm
24”x24”
30x60 cm
12”x24”
9,5 mm
45x90 cm
18”x36”
22,5x90 cm 11 mm
9”x36”
Gres fine porcellanato ad impasto colorato
Coloured-body fine porcelain stoneware
Grès cérame fin à pâte colorée
Feinsteinzeug aus farbiger Masse
Kерамогранит из цветной смеси
Tecnologia digitale
Digital technology
Digitaltechnologie
Technologie numérique
цифровые технологии
KGEFF01 GEOSTONE BIANCO NAT
KGEFFR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET
KGEFFP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET
45x90
KGEFFSR1 GEOSTONE BIANCO NAT/RET
KGEFFSP1 GEOSTONE BIANCO LEV/RET
22,5x90
KGEFVER1 GEO VELVET BIANCO GRIP/RET R11
22,5x90
59
64
71
V3
KGESSR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET
KGESSP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET
60x60
57
KGESVE01 GEO VELVET BIANCO GRIP R11
KGESVER1 GEO VELVET BIANCO GRIP/RET R11
30x60
44
68
V3
42
KGES01 GEOSTONE BIANCO NAT
KGESR01 GEOSTONE BIANCO NAT/RET
KGESP01 GEOSTONE BIANCO LEV/RET
30x60
51
65
V3
72
75
V3
57
V3
KGEMOSR1 GEO MOSAICO BIANCO NAT/RET
30x30 pz. box:5
16
72
V3
KGEST01 GRADINO BIANCO NAT
30x60 pz. box: 6
Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles.
Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen.
Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux.
46
KGEBSR01 BATTISCOPA BIANCO NAT/RET
10
KGEBSP01 BATTISCOPA BIANCO LEV/RET
7x90 pz. box: 8
16
KGESESR1 GEO ESAGONETTA BIANCO RET
30x60
63
V3
14
KGESB01 BATTISCOPA BIANCO NAT
5
KGESBR01 BATTISCOPA BIANCO NAT/RET
7
KGESBP01 BATTISCOPA BIANCO LEV/RET
8x60 pz. box: 10
13
47
geostone
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
60x60 cm
24”x24”
30x60 cm
12”x24”
9,5 mm
45x90 cm
18”x36”
22,5x90 cm 11 mm
9”x36”
Gres fine porcellanato ad impasto colorato
Coloured-body fine porcelain stoneware
Grès cérame fin à pâte colorée
Feinsteinzeug aus farbiger Masse
Kерамогранит из цветной смеси
Tecnologia digitale
Digital technology
Digitaltechnologie
Technologie numérique
цифровые технологии
KGEFF02 GEOSTONE GRIGIO NAT
KGEFFR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
KGEFFP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET
45x90
KGEFFSR2 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
KGEFFSP2 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET
22,5x90
KGEFVER2 GEO VELVET GRIGIO GRIP/RET R11
22,5x90
59
64
71
V3
KGESSR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
KGESSP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET
60x60
57
KGESVE02 GEO VELVET GRIGIO GRIP R11
KGESVER2 GEO VELVET GRIGIO GRIP/RET R11
30x60
44
68
V3
42
KGES02 GEOSTONE GRIGIO NAT
KGESR02 GEOSTONE GRIGIO NAT/RET
KGESP02 GEOSTONE GRIGIO LEV/RET
30x60
51
65
V3
72
75
V3
57
V3
KGEMOSR2 GEO MOSAICO GRIGIO NAT/RET
30x30 pz. box:5
16
72
V3
KGEST02 GRADINO GRIGIO NAT
30x60 pz. box: 6
Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles.
Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen.
Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux.
48
KGEBSR02 BATTISCOPA GRIGIO NAT/RET
10
KGEBSP02 BATTISCOPA GRIGIO LEV/RET
7x90 pz. box: 8
16
KGESESR2 GEO ESAGONETTA GRIGIO RET
30x60
63
V3
14
KGESB02 BATTISCOPA GRIGIO NAT
5
KGESBR02 BATTISCOPA GRIGIO NAT/RET
7
KGESBP02 BATTISCOPA GRIGIO LEV/RET
8x60 pz. box: 10
13
49
geostone
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
60x60 cm
24”x24”
30x60 cm
12”x24”
9,5 mm
45x90 cm
18”x36”
22,5x90 cm 11 mm
9”x36”
Gres fine porcellanato ad impasto colorato
Coloured-body fine porcelain stoneware
Grès cérame fin à pâte colorée
Feinsteinzeug aus farbiger Masse
Kерамогранит из цветной смеси
Tecnologia digitale
Digital technology
Digitaltechnologie
Technologie numérique
цифровые технологии
KGEFF03 GEOSTONE BEIGE NAT
KGEFFR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET
KGEFFP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET
45x90
KGEFFSR3 GEOSTONE BEIGE NAT/RET
KGEFFSP3 GEOSTONE BEIGE LEV/RET
22,5x90
KGEFVER3 GEO VELVET BEIGE GRIP/RET R11
22,5x90
59
64
71
V3
KGESSR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET
KGESSP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET
60x60
57
KGESVE03 GEO VELVET BEIGE GRIP R11
KGESVER3 GEO VELVET BEIGE GRIP/RET R11
30x60
44
68
V3
42
KGES03 GEOSTONE BEIGE NAT
KGESR03 GEOSTONE BEIGE NAT/RET
KGESP03 GEOSTONE BEIGE LEV/RET
30x60
51
65
V3
72
75
V3
57
V3
KGEMOSR3 GEO MOSAICO BEIGE NAT/RET
30x30 pz. box:5
16
72
V3
KGEST03 GRADINO BEIGE NAT
30x60 pz. box: 6
Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles.
Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen.
Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux.
50
KGEBSR03 BATTISCOPA BEIGE NAT/RET
10
KGEBSP03 BATTISCOPA BEIGE LEV/RET
7x90 pz. box: 8
16
KGESESR3 GEO ESAGONETTA BEIGE RET
30x60
63
V3
14
KGESB03 BATTISCOPA BEIGE NAT
5
KGESBR03 BATTISCOPA BEIGE NAT/RET
7
KGESBP03 BATTISCOPA BEIGE LEV/RET
8x60 pz. box: 10
13
51
geostone
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
60x60 cm
24”x24”
30x60 cm
12”x24”
9,5 mm
45x90 cm
18”x36”
22,5x90 cm 11 mm
9”x36”
Gres fine porcellanato ad impasto colorato
Coloured-body fine porcelain stoneware
Grès cérame fin à pâte colorée
Feinsteinzeug aus farbiger Masse
Kерамогранит из цветной смеси
Tecnologia digitale
Digital technology
Digitaltechnologie
Technologie numérique
цифровые технологии
KGEFF04 GEOSTONE TERRA NAT
KGEFFR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET
KGEFFP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET
45x90
KGEFFSR4 GEOSTONE TERRA NAT/RET
KGEFFSP4 GEOSTONE TERRA LEV/RET
22,5x90
KGEFVER4 GEO VELVET TERRA GRIP/RET R11
22,5x90
59
64
71
V3
KGESSR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET
KGESSP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET
60x60
57
KGESVE04 GEO VELVET TERRA GRIP R11
KGESVER4 GEO VELVET TERRA GRIP/RET R11
30x60
44
68
V3
42
KGES04 GEOSTONE TERRA NAT
KGESR04 GEOSTONE TERRA NAT/RET
KGESP04 GEOSTONE TERRA LEV/RET
30x60
51
65
V3
72
75
V3
57
V3
KGEMOSR4 GEO MOSAICO TERRA NAT/RET
30x30 pz. box:5
16
72
V3
KGEST04 GRADINO TERRA NAT
30x60 pz. box: 6
Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles.
Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen.
Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux.
52
KGEBSR04 BATTISCOPA TERRA NAT/RET
10
KGEBSP04 BATTISCOPA TERRA LEV/RET
7x90 pz. box: 8
16
KGESESR4 GEO ESAGONETTA TERRA RET
30x60
63
V3
14
KGESB04 BATTISCOPA TERRA NAT
5
KGESBR04 BATTISCOPA TERRA NAT/RET
7
KGESBP04 BATTISCOPA TERRA LEV/RET
8x60 pz. box: 10
13
53
geostone
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
60x60 cm
24”x24”
30x60 cm
12”x24”
9,5 mm
45x90 cm
18”x36”
22,5x90 cm 11 mm
9”x36”
Gres fine porcellanato ad impasto colorato
Coloured-body fine porcelain stoneware
Grès cérame fin à pâte colorée
Feinsteinzeug aus farbiger Masse
Kерамогранит из цветной смеси
Tecnologia digitale
Digital technology
Digitaltechnologie
Technologie numérique
цифровые технологии
KGEFF05 GEOSTONE TORTORA NAT
KGEFFR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET
KGEFFP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET
45x90
KGEFFSR5 GEOSTONE TORTORA NAT/RET
KGEFFSP5 GEOSTONE TORTORA LEV/RET
22,5x90
KGEFVER5 GEO VELVET TORTORA GRIP/RET R11
22,5x90
59
64
71
V3
KGESSR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET
KGESSP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET
60x60
57
KGESVE05 GEO VELVET TORTORA GRIP R11
KGESVER5 GEO VELVET TORTORA GRIP/RET R11
30x60
44
68
V3
KGES05 GEOSTONE TORTORA NAT
KGESR05 GEOSTONE TORTORA NAT/RET
KGESP05 GEOSTONE TORTORA LEV/RET
30x60
42
51
65
V3
72
75
V3
57
V3
KGEMOSR5 GEO MOSAICO TORTORA NAT/RET 16
30x30 pz. box:5
72
V3
KGEST05 GRADINO TORTORA NAT 14
30x60 pz. box: 6
Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le piastrelle.
For a better aesthetic finish, Piemme recommends using jointing colours that match the tiles.
Für ein optisch perfektes Ergebnis empfiehlt Piemme, die Fugen farblich auf die Fliesen abzustimmen.
Pour parfaire l’effet esthétique obtenu, Piemme conseille de confectionner des joints de la même couleur que les carreaux.
54
KGEBSR05 BATTISCOPA TORTORA NAT/RET 10
KGEBSP05 BATTISCOPA TORTORA LEV/RET
7x90 pz. box: 8
16
KGESESR5 GEO ESAGONETTA TORTORA RET
30x60
63
V3
KGESB05 BATTISCOPA TORTORA NAT
5
KGESBR05 BATTISCOPA TORTORA NAT/RET
7
KGESBP05 BATTISCOPA TORTORA LEV/RET 13
8x60 pz. box: 10
55
Punti ottenibili ai fini della Certificazione Leed
Potential Leed Certification points - Für die Leed-Zertifizierung erzielbare punktzahl
Points obtenus aux fins de la Certification Leed - Puntos a conseguir para la Certificatión Leed
1
MR - C - 4.1
Uso di materiali riciclati
Utilizzare materiali riciclati preconsumer
e postconsumer contribuisce
all’ottenimento di crediti ai fini leed
Recycled materials
Credits are gained by using recycled
materials in both pre and
post-consumer phase
4
MR - C - 4.2
10%
(post-consumer +
1/2 pre-consumer)
20%
(post-consumer +
1/2 pre-consumer)
10%
(post-consumer +
1/2 pre-consumer)
20%
(post-consumer +
1/2 pre-consumer)
1
In aggiunta
al precedente
Additional credit
MR5 - C - 5.1
MR5 - C - 5.2
10% (Estratti lavorati
e prodotti localmente)
20% (Estratti lavorati
e prodotti localmente)
Locally extracted and
processed raw materials
Locally extracted
and processed raw
materials
1
PUNTI
CREDITS
2
3
Minimum Energy performance
Piemme and Piemmegres products
optimize energy performance
Ottimizzazione
performance energetica
Power optimization
1 - 10
EQ - C - 4.2
Materiali a bassa emissione
Il gres porcellanato Piemme e
Piemmegres garantisce assenza di
composti organici volatili (voc)
Materiale a bassa
emissione
Themal Insulation Effect
Piemme and Piemmegres light colours
contribute to prevent urban temperature
increase (Thermal Insulation Effect)
Piemme and Piemmegres Porcelain
tiles guarantee the absence of volatile
organic compounds (voc)
Low emission materials
PUNTI
CREDITS
1
In aggiunta
al precedente
Additional credit
SS - C - 7.1
SS - C - 7.2
Effetto isolamento
termico: tetto e coperture
escluse
Effetto isolamento
termico:
tetto e coperture
Termal insulation effect:
excluding roof and
covering
Termal insulation
effect: roof and
covering
1
In aggiunta
al precedente
Additional credit
1
PUNTI
CREDITS
PRODUCTS
BIANCO
Geostone
GRIGIO
BEIGE
TERRA
MR CREDIT 4.1
MATERIAL AND
RESOURCES
Leed e’ un sistema di certificazione volontario, per la progettazione, costruzione e gestione
di edifici sostenibili ad alte prestazioni; promuove un sistema di progettazione integrata che
riguarda l’intero edificio ed i materiali con i quali è realizzato.
È sviluppato dall’U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC) associazione che fornisce un
approccio globale alla sostenibilità dando un riconoscimento alle performance virtuose in
aree chiave della salute umana ed ambientale.
Il sistema Leed si basa sull’attribuzione di crediti/punti per ciascuno dei requisiti che
caratterizzano la sostenibilita’ dell’edificio.
Dalla somma dei crediti deriva il livello di certificazione ottenuto (Platino: 80 e oltre;
Oro: 60/79; Argento: 50/59; Base: 40/49).
Piemme è associata al Green Building Council Italia e sostiene con forza l’evoluzione dell’edilizia
verso l’eco-sostenibilità, impegnandosi ogni giorno per migliorare tecnologia e prodotti verso
questo importante obiettivo. Low emitting materials
1
6
ID - C - 1.1 - 1.4
Effetto isolamento termico
I colori più chiari di Piemme e
Piemmegres contribuiscono a non
aumentare la temperatura delle zone
urbane rispetto a quelle extraurbane
(effetto isolamento termico)
(Leadership in Energy and Environmental Design)
MEMBER
1
PUNTI
CREDITS
I prodotti Piemme e Piemmegres
contribuiscono all’ottimizzazione della
performance energetica
5
Regional materials
The use of local raw materials contribute
to the attainment of Leed Credits
if the production site is within 500
miles (804,5 km) from extraction and
processing location
Performance energetica minima
PUNTI
CREDITS
Materiali regionali
Utilizzare materiali regionali contribuisce
all’ottenimento di crediti ai fini leed se
il luogo del progetto si trova entro un
raggio di 500 miglia (804,5 km) dal
luogo di estrazione e lavorazione dei
materiali
EA - C - 1
Certificazioni Leed
MR CREDIT 4.2
MATERIAL AND
RESOURCES
MR CREDIT 5.1
MATERIAL AND
RESOURCES
MR CREDIT 5.2
MATERIAL AND
RESOURCES
Innovazioni del progetto
Le collezioni Piemme e Piemmegres
contribuiscono all’ottenimento di crediti
ai fini leed
Innovation in design
Piemme and Piemmegres collections
gain Leed credits
Design innovativo
Innovation in design
PUNTI
CREDITS
SS CREDIT 7.1
SUSTAINABLE
SITES
SS CREDIT 7.2
SUSTAINABLE
SITES
1-4
EA CREDIT 1
ENERGY AND
ARMOSPHERE
EQ CREDIT 4.2
INDOOR
ENVIRONMENTAL
QUALITY
ID CREDIT 1.1-1.4
INNOVATION IN
DESIGN
LEED Certification
LEED is a voluntary certification
system for the design, construction
and operation of high-performance
sustainable buildings; it promotes an
integrated design system that covers
the whole building and the materials
with which it is realized. It has been
developed by the U.S. GREEN
BUILDING COUNCIL (USGBC), an
association that provides a global
approach to sustainability by rewarding
virtuous practice in key areas of human
and environmental health. The system
is based on the award of credits
for each aspect of the building’s
sustainability. The level of certification
achieved depends on the sum of the
credits awarded (Platinum: 80 and
over; Gold: 60/79; Silver: 50/59;
Base: 40/49). Piemme is a member
of the Green Building Council Italia
and strongly supports the evolution of
building towards eco-sustainability
by strong daily commitment towards
upgrading technologies and products
in order to achieve this important goal.
LEED - Zertifizierung
LEED ist ein freiwilliges
Zertifizierungssystem f ü r d i e
Planung, den Bau und die
Ve r w a l t u n g u m w e l t g e r e c h t e r
Hochleistungsgebäude: es fördert
ein für d as ges amte Geb äud e
und
R ealis ierungs materialien
integriertes Planungssystem.
Es w urd e entw ick elt vom U .S .
GREEN BUILDING COUNCIL
( U S G B C ) , e i n Ve r b a n d , d e r e i n
globales Nachhaltigketsdenken
vertritt und tugendhafte Leistungen
in Schlüsselbereichen der
Gesundheit von Mensch und Umwelt
auszeichnet. Das System baut auf der
Zuteilung von Krediten für jede der
charakterisierenden Eigenschaften
der Nachhaltigkeit des Gebäudes
auf. Aus der Summe der Kredite ergibt
sich das erzielte Zertifizierungsniveau
(Platin: 80 und weiter; Gold: 60/79;
Silber: 50/59; Basis: 40/49). Piemme
ist Mitglied von Green Building Council
Italia und unterstützt mit allen Kräften
die Evolution des Bauwesens in
Richtung Nachhaltigkeit, und setzt sich
jeden Tag im Sinne dieses Ziels für die
Verbesserung der Technologien und
Produkte ein.
Certification LEED
LEED est un système de certification
volontaire qui s’applique à la conception,
la construction et la gestion d’édifices
à hautes performances en termes de
développement durable: il s’agit de
promouvoir un système de conception
integrée qui prend en compte l’integralité
de l’édifice et les matériaux avec lesquels
il est réalisé. Il a été développée par
le U.S. GREEN BUILDING COUNCIL
(USGBC), une association qui
premeut une approche globale du
développement durable en accordant
une reconnaissance aux performances
vertueuses en termes de santé publique
et d’environnement. Le système repose
sur l’attribution de credits à chacun des
standards requis qui definissent l’édifice
dans une optique de développement
durable. La somme de ces crédits
produit le niveau de certification obtenu
(Platine: 80 et plus; Or: 60/79; Argent:
50/59; Base: 40/49). L’organisme de
certification international. Piemme est
associée au Green Building Council
Italia et soutient résolument l’évolution
du bâtiment vers l’éco-durabilité en
s’engageant chaque jour pour améliorer
la technologie et les produits allant dans
le sens de cet important objectif.
MEMBER
Страницы LEED
Leed
является
системой
добровольной сертификации,
которая касается проектирования,
строительства и управления
устойчивых зданий с большой
эффективностью; содействует
системе интегрированного
проектирования целого здания и
строительных материалов. Leed
разработан u.S Green building
council (usgbc), ассоциация, которая
обеспечивает комплексный подход
к устойчивому развитию и наградит
добродетельные выборы в некоторых
ключевых сферах здравоохранения
и экологии. Система Leed
предполагает присуждение
кредитов/баллов каждому реквизиту
устойчивости здания. Из суммы
кредитов получается достигнутый
уровень сертификации (Платина: 80
и другие; Золото: 60/79; Серебро:
50/59; Основой: 40/49). Piemme
является членом Green Building
Council Italia и неукоснительно
следует курсу, направленному на
развитие процессов устойчивости
здания, работая каждый день, чтобы
улучшить технологию и продукцию
для этой важной цели.
TORTORA
56
57
imballo
caratteristiche tecniche
packing > emballage > Verpackung > упаковка
Formato
Size
Format
Format
technical characteristics > Technische Daten > caracteristiques techniques
Spessore mm
Thickness mm
Starke mm
Epaisseur mm
Pezzi/Scatola
Pcs/Box
Stck./Karton
Carreaux/BoÎtes
Mq/Scatola
Sqmt/Box
M2/Karton
Qm/BoÎtes
Kg/Scatola
Kgs/Box
Kg/Karton
Kg/BoÎtes
Scatola/Paletta
Boxes/Pallet
Karton/Palette
BoÎtes/Pallet
Mq/Paletta
Sqmt/Pallet
M2/Palette
Qm/Pallet
Kg/Paletta
Kgs/Pallet
Kg/Palette
Kg/Pallet
22,0
48
51,84
1056
Technical Characteristic
Norm
Value required
Water absorption %
ISO 10545.3
≤ 0,5%
In accordance
Frost resistance
ISO 10545.12
No alteration
Resistant
Resistance to chemical attack
ISO 10545.13
No alteration
In accordance
Stain resistance
ISO 10545.14
No alteration
In accordance
Slip resistance
DIN 51130
-
R10
Naturale
Slip resistance
DIN 51130
-
R11
Velvet
A+B+C
Velvet
30x60 nat
P
9,5
6
1,080
30x60 nat/ret - lev/ret
P
9,5
6
1,080
21,5
40
43,20
860
22,5x90
P
11
4
0,810
20,00
72
58,32
1440
60x60 nat/ret - lev/ret
P
9,5
3
1,080
23,50
36
40
38,88
43,20
846
940
45x90
P
11
2
0,810
21,00
40
32,40
840
8x60 batt.
P
9,5
10
mq 0,48/ml 6,00
11,00
72
-
-
7x90 batt.
P
11
8
mq 0,504/ml 7,20
13,00
48
-
-
Slip resistance
DIN 51097
-
30x60 gradino
P
9,5
6
1,080
24,00
48
-
-
Slip resistance
ASTM C- 1028-07 COF
≥ 0,60%
Slip resistance
ASTM C- 1028-07 COF
≥ 0,60%
Slip resistance
ASTM C- 1028-07 COF
≥ 0,60%
Slip resistance
ANSI 137.1-2012 DCOF
≥ 0,42%
fascia prezzo al metro quadro
square meter price range
Quadratmeter Preisgruppe
niveau de prix au mètre carré
ценовой диапазон за квадратный метр
fascia prezzo al pezzo
price range per piece
Stück Preisgruppe
niveau de prix à la pièce
ценовой диапазон за штуку
Surface
DRY 0,75
WET 0,65
DRY 0,74
WET 0,50
DRY 0,75
WET 0,63
0,56
Naturale
Levigato
Velvet
Naturale
spessore mm
thickness mm
stärke mm
epaisseur mm
variazione nelle sfumature di colore
Gli spessori riportati in questo catalogo sono nominali e possono variare a seconda dei formati e delle finiture.
The thickness mentioned on this catalogue are nominal and can be different according to the sizes and the finishes.
Color shade variations > variation der Farbnuancen > variation des nuances de couleur
Les épaisseurs reportées sur ce catalogue sont nominales et peuvent varier suivant les formats et les finitions.
Die angegebene Fliesenstärke sind Nominal und können verschieden sein je nach Format oder Oberfläche.
Le tonalità dei colori sono indicative
The colour shades are indicative
D i e F a rb t ö n e si n d a n n ä h e r n d
Les tonalités des couleurs sont indicatives
Цветовые тона являются ориентировочными
V1 aspetto uniforme
58
uniform apperance
gleichförmiges aussehen
aspect uniforme
V2 variazione leggera
slight variation
leichte variation
légère variation
V3 variazione moderata
moderate variation
mäßige variation
variation modeste
V4 variazione casuale
random variation
zufällige variation
variation fortuite
59
norme per la manutenzione
installation and maintenance instructions > Verlegung, Reiningung und Pflege > guide à la pose et l’entretien
ARCHITECTURAL SOLUTIONS
MEMBER
LEED
CONCEPT & A.D.: Mktg Piemme - [email protected]
GRAPHIC PROJECT & PHOTO: Poligraph Spa - [email protected]
PRINTED BY: Ruggeri Grafiche - www.ruggerigrafiche.it
60
mktg Piemme 01/14
Distributore autorizzato
Industrie Ceramiche Piemme S.p.A.
Via del Crociale 42/44 - 41042 Fiorano (MO) - Tel. 0536 849111 - Fax 0536 849402 - www.ceramichepiemme.it - [email protected]

Similar documents

Geostone - Ceramiche Piemme

Geostone - Ceramiche Piemme Les épaisseurs reportées sur ce catalogue sont nominales et peuvent varier suivant les formats et les finitions. Per una migliore resa estetica Piemme consiglia stuccature colorate in tinta con le ...

More information

essenze

essenze оставить в наследство нашим детям более приветливую среду, и чтобы мы стали примером для подражания. Piemme входит в ассоциацию Green Building Council Italia и оказывает прочную поддержку развитию ...

More information

Marmi Reali

Marmi Reali В компании Piemme “Сделано в Италии” – это не просто клеймо, а эмблема, объединяющая в себе все ценности изделия высокого качества, задуманного, разработанного и произведенного в Италии, заботясь о...

More information