2013-Guide_du_Salon
Transcription
2013-Guide_du_Salon
2013 Guide du Salon Show Guide Damian Siqueiros / zetaproduction.com Mot de bienvenue Welcome greeting Bienvenue au Salon des métiers d’art de Montréal! Incontournable pour découvrir les produits uniques de nos artistes créateurs, le Salon est un carrefour où convergent les plus grands talents de chez nous. C’est une occasion unique de vous laisser inspirer. Bonnes découvertes! Welcome to the Salon des métiers d’art de Montréal! A must-see allowing for the discovery of the unique creations of our artisans, the Salon is at the crossroads where all our greatest artists meet. It is a unique occasion to let yourself be inspired. Enjoy your discoveries! Le Salon des métiers d’art de Montréal est une présentation du Conseil des métiers d’art du Québec (CMAQ). Fondé en 1989, le CMAQ est le seul organisme reconnu en vertu de la Loi sur le statut des artistes (S.32.01) pour représenter l’ensemble des professionnels québécois du domaine des métiers d’art. À ce jour, il regroupe près de 1 000 membres professionnels. Sa raison d’être : faire tout en son pouvoir pour soutenir ses membres et les assister dans l’exercice de leur métier afin qu’ils puissent vivre dignement de leur passion. The Salon des métiers d’art de Montréal is a presentation from the Conseil des métiers d’art du Québec (CMAQ). Founded in 1989, CMAQ is the organization recognized by the Loi sur le statut des artistes (S. 32.01) to represent all of Quebec’s arts and crafts professionals. To this day, it represents close to 1,000 professional members. Its mandate: do everything in its power to support its members and assist them in the exercise of their profession in order to allow them to sustain themselves with dignity through their passion. Suivez les métiers d’art à l’année FOLLOW THE MÉTIERS D’ART ALL YEAR /metiersdartduquebec @MetiersdArt_QC 6 au 22 décembre 2013 / December 6-22, 2013 Place Bonaventure, Montréal / Entrée gratuite / Free admission Lundi au samedi : 11 h à 21 h / Dimanche : 11 h à 18 h Monday to Saturday: 11 a.m. to 9 p.m. / Sunday 11 a.m. to 6 p.m. www.metiersdart.ca 29 juillet au 10 août 2014 / July 29th to August 10th 2014 Espace 400e – Voisin du / Next to : Marché du Vieux-Port de Québec Entrée gratuite / Free admission 29 juillet de 18 h à 22 h / July 29, 6 p.m. to 10 p.m. 30 juillet au 9 août de 11 h à 22 h / July 30 to August 9, 11 a.m. to 10 p.m. 10 août de 11 h à 18 h / August 10, 11 a.m. to 6 p.m. www.metiersdart.ca -2- Hommage à Tribute to Rosie Godbout Crédit photo : David Bishop N. Par le Prix Hommage, remis annuellement pour récompenser une carrière remarquable en métiers d’art, le Conseil des métiers d’art du Québec tient à souligner l’œuvre exceptionnelle de l’artiste du textile Rosie Godbout. The Prix Hommage, annually attributed to reward a remarkable carreer in arts and crafts, The Conseil des métiers d’art du Québec wishes to recognize the exceptional body of works from textile artist Rosie Godbout. Depuis plus de trente ans, tant en Amérique du Nord qu’en Europe, la créatrice a su faire rayonner son « art à porter », élaboré en fonction du corps et de son mouvement, comme le témoin privilégié des rapports complexes qu’entretiennent tradition et modernité. La passion, l’originalité et la constance caractérisent la démarche artistique de Rosie Godbout, unique récipiendaire de deux Grand Prix des métiers d’art du Québec pour les thèmes « La ligne » (1986) et « Les Amériques » (1993). For the past 30 years, in North America and Europe, the designer managed to spread her “wearable art”, created with the body and movement in mind as privileged witnesses of the complex relationship between tradition and modernity. The passion, originality and consistency underline Rosie Godbout’s artistic process. She is the unique recipient of two Grand Prix des métiers d’art du Québec for her “La ligne” (1986) and “Les Amériques” (1993) themes. Malgré le succès et la reconnaissance, l’implication de Rosie Godbout auprès de ses confrères et de la relève ne s’est jamais démentie. Elle s’investit à fond dans sa communauté, notamment en enseignant depuis 1991 au Centre des textiles contemporains de Montréal et en siégeant au conseil d’administration du Conseil des métiers d’art du Québec, du Salon des Métiers d’art du Québec, ainsi que de la Galerie CRÉA - Métiers d’art contemporains. Une visite à l’exposition Hommage à Rosie Godbout s’impose afin de découvrir ou redécouvrir les créations de cette pionnière audacieuse dont le talent, l’authenticité et l’engagement sont indéniables. Regardless of her success and recognition, Rosie Godbout’s implication with her colleagues and the upcoming generation never faded. She invested herself in her community, notably by teaching at the Centre des textiles contemporains de Montréal since 1991 and as a sitting member on the board of directors of the Conseil des métiers d’art du Québec, the Salon des Métiers d’art du Québec as well at the Galerie CRÉA – Métiers d’art contemporains. A visit to the exhibit Hommage à Rosie Godbout is a must which will allow you to discover or rediscover this audacious pioneer’s creations whose talent, authenticity and implication are undeniable. Le Salon des métiers d’art tient à remercier le Musée du costume et du textile du Québec pour le prêt des mannequins de l’exposition hommage. / The Salon des métiers d’art wishes to thank the Musée du costume et du textile du Québec for lending the tribute’s models. -3 - Concours l’Allée de l’inspiration Courez la chance de gagner une œuvre de l’un des artistes créateurs présents au Salon ou un forfait cadeau de DeSerres grâce au concours l’Allée de l’inspiration DeSerres. Pour participer, présentez-vous à l’entrée du Salon pour remplir le coupon de tirage et partagez votre inspiration le temps d’une photo. Cette dernière sera disponible sur la page Facebook Métiers d’art du Québec. À vos crayons et bonne chance! Allée de l’inspiration contest You could win a piece of one of the designer-artists present at the Salon or a gift package from DeSerres thanks to DeSerres the Allée de l’inspiration contest. Go to the Salon’s entrance to participate by filling out a ballot and share your inspiration the time of a photo which will be available on the Métiers d’art du Québec Facebook page. To your pencils and good luck! metiersdart.ca -4- COUPS DE COEUR DE THE MUST-HAVES OF Notre ambassadeur / Our ambassador Christopher Hall à moins de / less than 50 $ Animateur, humoriste et chroniqueur Host, comedian and columnist Boomerangs Wallaby Mailhot, Alain Bois exotiques Boomerang-Kanak Boomerang-Kanak Support à crayons Pencil holder 20 $ 25 $ stand C-18 stand C-4 Créations Ratté! Didier, Hugo La cloche The bell Canette pour poulet Chicken can 32 $ 35 $ stand 1308 stand 509 Brodeur, Richard Géran enr. (Le) Morin-Choinière Bracelet en cuir Leather bracelet Bougeoir de table, 1 bougie Table candle holder, 1 candle 36 $ 45 $ stand 1225 stand 629 -5- COUPS DE COEUR DE THE MUST-HAVES OF Notre ambassadrice / Our ambassador Chéli Sauvé-Castonguay à moins de / less than 100 $ Cr éd it p ho to :M us iqu eP lus Inc . Animatrice / Media host Yanow, Vanessa Bouchard, Sabrina Collier zipper Zipper necklace Théière et bol à thé Teapot and tea bowl 60 $ 85 $ & 16 $ stand C-22 stand TR-2 Atelier Bernard Chaudron Cynthia DM Lampe à huile Oil lamp Sac triangle papillon Butterfly triangle bag 88 $ 90 $ stand 1125 stand C-30 Veinage MAKSYM Bracelet de bois Wooden bracelet Boucles d’oreilles corail Coral earrings 100 $ 100 $ stand A-10 -6- stand TR-8 Horaire des activités À l’Espace DeSerres Activities schedule At Espace DeSerres Vendredi 6 13 h 00 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc 18 h 00 Conférence : les pros des finis architechturaux Friday 6 1:00 p.m. Demonstration: Wood Turning by Gilles Ferragne 4:00 p.m. Demonstration: Making a Copper Tree by Paul-André Leblanc 6:00 p.m. Conference: Architectural Finishes Samedi 7 13 h 30 14 h 30 15 h 00 16 h 00 16 h 30 17 h 30 Saturday 7 1:30 p.m. Conference: Photography and Woven Textile by Louise Lemieux Bérubé 2:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, Professional Makeup-artist 3:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts 4:00 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist 4:30 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts 5:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art Conférence : les pros des finis architechturaux Dimanche 8 13 h 00 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 15 h 00 Démo créative DeSerres : l’encadrement 16 h 30 Conférence : les pros des finis architechturaux Sunday 8 1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne 3:00 p.m. DeSerres Workshop: Framing 4:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes Lundi 9 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc Monday 9 4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc Mardi 10 14 h 00 16 h 00 Conférence : Daniel Renaud , sculpteur madelinot Démonstration : sculpture raku, par Carole Fontaine Tuesday 10 2:00 p.m. Conference: Daniel Renaud, Magdalen Sculptor 4:00 p.m. Demonstration: Raku sculpture by Carole Fontaine Mercredi 11 13 h 00 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc 18 h 30 Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier Wednesday 11 1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne 4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc 6:30 p.m. Demonstration: I am a Ceramist, by Hugo Didier Vendredi 13 13 h 30 Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc 18 h 00 Conférence : les pros des finis architechturaux 19 h 00 Démonstration : je suis céramiste, par Naomi Charron Friday 13 1:30 p.m. 4:00 p.m. 6:00 p.m. 7:00 p.m. Samedi 14 12 h 30 13 h 00 13 h 30 14 h 30 15 h 30 16 h 00 17 h 00 Saturday 14 12:30 p.m. Creative demo DeSerres: framing 1:00 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist 1:30 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts 2:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes 3:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist 4:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts 5:00 p.m. Demonstration: Raku sculpture by Carole Fontaine Démo créative DeSerres : l’encadrement Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art Conférence : les pros des finis architechturaux Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art Démonstration : sculpture raku, par Carole Fontaine Conference: Photography at work woven by Louise Lemieux Bérubé Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc Conference: Pros architectural finishes Demonstration: I am a Ceramist, by Naomi Charron Dimanche 15 12 h 30 Conférence : les pros des finis architechturaux 13 h 30 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 16 h 00 Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier Sunday 15 12:30 p.m. Conference: Pros architectural finishes 1:30 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne 4:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Hugo Didier Lundi 16 16 h 00 17 h 30 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc Conférence : Marie-Josée Desjeans, céramiste Monday 16 4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc 5:30 p.m. Conference: Marie-Josée Desjeans, Ceramist Mardi 17 13 h 30 15 h 30 17 h 00 Conférence : de la photographie à l’œuvre tissée, par Louise Lemieux Bérubé Conférence : Daniel Renaud, sculpteur madelinot Démonstration : je suis céramiste, par Naomi Charron Tuesday 17 1:30 p.m. Conference: Photography at work woven by Louise Lemieux Bérubé 3:30 p.m. Conference: Daniel Renaud, madelinot sculptor 5:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Naomi Charron Mercredi 18 13 h 00 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc 18 h 00 Démonstration : je suis céramiste, par Hugo Didier Wednesday 18 1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne 4:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc 6:00 p.m. Demonstration: I am ceramist, by Hugo Didier Jeudi 19 13 h 30 15 h 30 Thursday 19 1:30 p.m. Demonstration: Decorating a Mask by Florica Cimpoies 3:30 p.m. Conference: Marie-Josée Desjeans, ceramist Démonstration : décoration d’un masque, par Florica Cimpoies Conférence : Marie-Josée Desjeans, céramiste Vendredi 20 13 h 00 Démonstration : tournage du bois, par Gilles Ferragne 16 h 00 Démonstration : fabrication d’un arbre en cuivre, par Paul-André Leblanc 18 h 00 Conférence : les pros des finis architechturaux Friday 20 1:00 p.m. Demonstration: Wood turning, by Gilles Ferragne 16:00 p.m. Demonstrations: Making a copper tree by Paul-André Leblanc 18:00 p.m. Conference: Pros architectural finishes Samedi 21 13 h 30 14 h 00 15 h 30 16 h 00 Saturday 21 13:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist 14:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts 15:30 p.m. Clarins Beauty Tips by Alexandre Deslauriers, professional makeup artist 16:00 p.m. Fashion Show 100% arts and crafts Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art Les astuces beauté Clarins, par Alexandre Deslauriers, maquilleur professionnel Défilé de mode 100 % métiers d’art -7- COUPS DE COEUR DE THE MUST-HAVES OF Notre ambassadrice / Our ambassador Geneviève Brouillette à moins de / less than 200 $ Cr éd it p ho to :A nd ré an ne Ga ut hie r Comédienne / Actress De Abreu, Catherine Perrier, Jules Théière moulée et gobelets Molded teapot and cups Pendentif en argent avec perle de culture Sterling silver pendant with cultured pearl 115 $ 195 $ stand 335 stand A-7 JOAILLERIE L’AMULETTE Le temps des Cigales Collier lilas argent et perles Lilac and silver beads necklace Bol à salade Salad bowl 180 $ 180 $ stand 325 stand 602 Colbourne, Katrina Théière bercante Rocking teapot à partir de / from 120 stand A-1 -8- $ La Fondation du Dr Julien : l’art de redonner le sourire aux enfants. The Fondation du Dr Julien: the art of making children smile once again. 1-855-DRJULIEN www.guignoleedrjulien.org Lobel SPÉCIALISTE EN AMMOLITE La plus grande et spectaculaire collection d’ammolites présentée au Québec. Venez admirer nos pièces uniques d’ammolites. Vous serez impressionné ! S.V.P. Quand vous passez nous voir, mentionnez cette publicité ! KIOSQUE #309 la passion des métiers d’art. la passion pour la vie. A passion for crafts is a passion for life. Multipliez votre passion par un don lors de la collecte de sang du Salon des métiers d’art. Make your passion count by giving your gift of life at the Salon des métiers d’art blood bank. -9- LISTE DES ARTISTES list of artisTS N Architecture et bâtiment Architecture and Building Atelier Isabelle Leclerc Arts décoratifs spécialisés Specialized decorative arts Atelier l’Établi Boiseries architechturales Architectural woodwork Cheval de feu Forgeron d’art Art’s blacksmithing Edyta Rano Création de matières uniques Unique creations Fréchette, François Vitrail Stained-glass Jacinthe Duchesneau Création murale Mural creation La Forge à Pique-Assaut Objets décoratifs et utilitaires en métal Metal decorative & functional objects Porcelaines Bousquet (Les) 2000 Vaisselle de porcelaine blanche White porcelain dishes N Charron, Naomi B-1 Pottery Hazama par Yukari Hazama I. C-14 Céramique utilitaire Functional ceramic N Colbourne, Katrina A-1 Richard, Julie C-35 Objets utilitaires en céramique Ceramic functional pieces Jeux Manitou 808 Casse-têtes et jeux d’énigmes Puzzles & riddles N Tisdall, Roxanne B-8 Jouets de bois Richard Émond inc. 345 Jouets, jeux, marionnettes, pantins Toys, games, puppets L’Atelier Cheval de Bois 1121 Jouets en bois Wooden toys Mailhot, Alain, Bois exotiques C-4 Accessoires en bois exotique Exotic wooden accessories Meliooa création textile B-2 Jouets et accessoires en laine Woollen toys & accessories Tamböa 848 P2 Tamböas, tambours de bois Tamboa musical wood instruments Porcelaine et grès Porcelain and stoneware Objets utilitaires mi-porcelaine Mid-porcelain functional objects Tout pour la maison mi-porcelaine Mid-porcelain functional objects Créations Ratté! 1308 Pièces utilitaires en céramique Ceramic functional pieces Tour à Tour, Diane Demers & Dominique Didier 200 Poterie, beurriers bretons, tajines, etc. Potery, Breton butter dish, tajine, etc. Girard, Marie-Claude C-28 Pièces utilitaires en porcelaine et en grès Porcelain and sandstone functional pieces Tremblay, Sylvain 1215 Moulins à poivre et à sel Wooden pepper & salt mills N Huot, Isabelle TR-4 Jésabel Créations 1226 Nappes, housses de lit, napperons Tablecloth, bed covers and doily Primeau, Daniel-Jean Ornements en plâtre Plaster ornaments Sylvie Plaire Enduit naturel artisanal Handmade natural coating Arts de la table TABLEWARE Merlaine 2012 Couettes de laine, oreillers, etc. Woollen accessories N Atelier Passe le temps 845 P1 Couteaux variés et de collection Various knives and for collection Blais, Maude C-20 Céramique utilitaire et décorative Functional & decorative ceramics Bleu Marie 2018 Poterie utilitaire Functional pottery N Bouchard, Sabrina TR-2 Semi-grès et semi-porcelaine Semi-sandstone and semi-porcelain Buczkowski, Martine 429 Pièces utilitaires en céramique Functional & decorative ceramics pieces - 10 - J’ustenbois 2016 Coutellerie fine en érable Maple wood utensils and utilities Labrosse, Marie-France TR-5 Objets utilitaires en argile Functional clay objects Lagacé, Renée TR-6 Objets utilitaires en semi-porcelaine Semi-porcelain functional objects Béland, Louise (Mini Parallèles) 529 Vêtements pour enfants Children clothing Créations Manon Gill (Minouche-moi) 428 Layettes, cotons ouatés, gaminets Layettes, cotton hoodies and gaminets Electrik Kidz B-7 Vêtements pour enfants Children clothing Poulin, Elisabeth 450 Bijoux pour enfants en pâte polymère Polymer clay components children’s jewellery Sous une feuille de chou, Lesieur, Evelyne 926 Vêtements et accessoires pour enfants Clothing and accessories for children N Lovell, Mathilda TR-7 Objets utilitaires en argile Functional clay objects Velvet Moustache 525 Peluches décoratives Decorative plushes Marier, Diane, Céramique B-17 Art animalier en céramique Ceramic animals Vêtements pour enfants Tirigolo 821 Vêtements pour enfants Children clothing Lavoie, Julie C-45 Saladiers, huiliers, théières, etc. Bowls, cruets, tea pots, etc. Le temps des Cigales 325 Accessoires de cuisine en bois Wooden kitchen accessories Mlle Maple 920 Accessoires de cuisine en bois d’érable Maple wood kitchen accessories Moniales de Bethléem 1113 Grès rustique : pièces décoratives et services complets Rustic sandstone: decorative pieces & complete services Enfants — Vêtements et accessoires Children’s — clothing and accessories Objets utilitaires en céramique Functional ceramic Tout pour la maison en argile et porcelaine Clay and porcelain functional objects Madore, Vincent Éléments de boiserie, portes et fenêtres en bois Woodwork, wooden doors & windows Manon-Rita création d’atmosphère Finis décoratifs spécialisés N Specialized decorative finishes Marie-France Kech Finitions à la chaux, dorure, restauration N Lime and gilded finishes, restoration Patoine, Mathieu Escaliers, portes, meubles, manteaux de foyer, éléments d’ornement en bois Stairs, doors, furniture, fireplace mantels, ornamental wooden elements Pelletier, Antoine Balcons, portes, fenêtres et escaliers en bois Wooden balconies, windows, doors and stairs Objets utilitaires mi-porcelaine et mi-grès Mid-porcelain & mid-stoneware functional & decorative objects N De Abreu, Catherine A-7 N Gamine & Cie A-5 N Camiré, Marjorie TR-3 N Pallière, Frank 618 Tout pour la maison en bois Wooden functional products Paquin, Christiane 721 Tout pour la maison en porcelaine Porcelain functional objects Porcelaine Weilbrenner et Lebeau 315 Objets utilitaires des arts de la table Dining room functional objects Jeux, jouets et instruments de musique Games, toys and musical instruments Boomerangs Wallaby C-18 Boomerangs en bois Wooden boomerangs Bourema Percussions 743 Instruments de musique Music instruments Christina Jones-Steingruber 628 Casse-têtes en bois Wooden puzzles Coupal, Francis C-47 Billes et toupies en verre Glass marbles and spinning tops Diabolo 1234 Marionnettes Puppets Poupées en chiffon Rag dolls Guédines en Folie (Les) 526 Jouets et objets humoristiques Toys and humorous objects Nico Nico, Nicolas Leblanc 825 Jeux de bois Wood game Joaillerie et bijoux JEWELLERY Anne-Marie Chagnon 233 Bijoux d’étain, de verre et de résine Pewter jewellery, with glass and resin Baiwy Joailliers inc. 639 Bijoux en or Gold jewellery Bandulet, Sonia, artiste-joaillier B-6 Bijoux argent sterling, perles et pierres fines Sterling silver jewellery, pearls and precious stones Bastien Jean 546 Bijoux en argent coulé Silver jewellery Béatrice Tremblay, Joaillière 918 Bijoux d’or et d’argent Gold & silver jewellery N Beaudot, Isabelle C-37 Bijoux en cuivre recyclé Recycled copper jewellery Bijoux Omayra Grisales C-46 Bijoux écologiques en ivoire végétal Vegetal ecological ivory jewellery Blao! (Judith St-Jean) C-16 Bijoux en argent sertis de verre dichroïque Silver jewellery with dichroic glass Bordeleau, Marie-Eve 426 Bijoux en argent, or et bois exotique Silver, gold & exotic wood jewellery N Bounadère, Evelyne TR-8 Bijoux en argent et bois Wood & silver jewellery Brouillette, Pierre, Joaillier 643 Bijoux en bois, argent et or Wood, silver & gold jewellery N = Nouveau / New P1 = Première partie / First part Campeau, Brigitte 836 Bijoux en argent, verre et cristal Silver, glass & crystal jewellery Caroline Lanctôt-Benoit, Joaillière C-38 Joaillerie Jewellery P2 = Deuxième partie / Second part NES 443 Bijoux émaillés Enameled jewellery Veilleux, Luci, joaillier V-1 Joaillerie, objets portables et orfèvrerie Jewellery, wearable objects and plates Langlois, Robert 208 Joaillerie or et argent Gold & silver jewellery Osmose par Sonia Ferland 633 Bijoux en étain, or et argent Pewter, gold and silver jewellery Verretigo - Lise Côté 1230 Bijoux et tableaux en verre Glass jewellery & artwork Leblanc-Kromberg, Émilie 327 Bijoux et alliances, mokume gane Mokume gane jewellery & rings Pablin 313 Bijoux artisanaux, métaux précieux Precious metal jewellery Yanow, Vanessa C-22 Bijoux en verre et textile Glass & textile jewellery Yutal JewelleryFusion 413 Bijoux en or et argent Gold & silver jewellery Lachance, Jocelyn 601 Bijoux Jewellery Cimpoies, Florica 543 Masques, bijoux uniques, accessoires Masks, jewellery, accessories Créations du Verseau 439 Bijoux et tableaux en aluminium brossé Aluminium jewellery & pictures Lemelin, Stéphanie - Joaillière 545 Bijoux Jewellery Perrier, Jules 335 Bijoux en or et en argent Gold and silver jewellery Limaçon (Martin Fournier) 736 Joaillerie Jewellery Limoges, Hélène 608 Bijoux Jewllery Philippe, Christine 3006 Bijoux Jewellery Picard, Judith V-5 Bijoux avec mosaïque de pierres Stone mosaic jewellery Plourde, Alain 339 Joaillerie or ou argent Gold or silver jewellery Denis, Mélanie 412 Bijoux argent, résine, matériaux recyclés Silver, resin & recycled material jewellery Djossou, Komlan Clément 512 Bijoux Jewellery Esther Chabot Bijoux C-29 Bijoux en argent, perles et pierres fines Silver, pearls and fine pearls jewellery Lobel Créations 309 Bijoux or et argent, spécialité ammolite Gold & silver jewellery, ammolite specialist Fabi - D. Ampleman & C. Villeneuve 908 Bijoux nature, bagues, bracelets Jewellery, rings, bracelets Lolipop verre soufflé C-12 Bijoux et objets décoratifs Functional & decorative glass objects Forestier (Le) 711 Bijoux en bois Wooden jewellery Louppe, Véronique C-33 Dentelle aux fuseaux, bijoux et sculpture (fils métalliques) Bobbin lace wire, jewellery & sculpture Poly, Christophe 329 Bijoux Jewellery Pouce Verre Studio 447 Pendentifs et bagues en verre Glass necklaces & rings Franco, José Ramon 1233 Bijoux Jewellery Gladu, Jean-Marc (Modelfik) 749 Créations sur mesure, or et argent Custom made jewellery, gold & silver Guay-Charpentier, Émilie C-43 Bijoux en argent sterling et en or 14K Sterling silver & 14k gold jewellery Hajj, Richard B-10 Bijoux, boîtes et objets en bois et métal Wooden & metal jewellery & accessories Harvey Hamelin 708 Bijoux en or Gold jewellery Humbert, Luc, Horloger-Joaillier 1227 P1 Bijoux et montres en bois précieux Exotics wooden watches & jewellery Hunot, Claude 239 Sculptures, bijoux en argent et or Gold & silver jewellery Huot, Michel 520 Bijoux d’argile et de porcelaine Porcelain & clay jewellery Joaillerie Jean Langevin 535 Bijoux en or Gold jewellery Joaillerie L’Amulette 602 Bijoux argent et or (plantes véritables) Gold & silver jewellery (real plants) Kokass par Céline Bouré 811 Bijoux d’art Art jewellery Kollatapô 1129 Bijoux en pâte polymère Polymer clay components jewellery Lupien, Sylvie C-32 Bijoux Jewellery N Maksym TR-8 Bijoux en argent sterling Sterling silver jewellery Manifest Design & Höpe C-1 Bijoux en aluminium anodisé Anodized aluminium jewellery Marcelo 616 Bijoux et objets en verre fusion Glass objects & jewellery Marin Marinov - Iladesign, joaillier 845 P2 Bijouterie d’art unique en or et argent Gold & silver art jewellery Martin, Nicole C-50 Bijoux en étain Pewter jewellery Maurel, Gilles 613 Bijoux or et argent Gold & silver jewellery Marie-Lou Tremblay 809 Bijoux modulaires, masques de cuir Modular jewellery, leather masks Méto (Jacques Bastien Joaillier) 539 Bijoux argent et or 14K 14k gold & silver jewellery Mitouka Bijoux 709 Bijoux en argent Silver jewellery Molusk 634 Bijoux en PVC et argent Silver & PVC jewellery N Myrelle 844 P1 Bijoux en verre et argent sterling Glass and sterling silver jewellery Pulitano, Diego - Artango C-3 Bijoux en bois, argent et cuir Wooden, silver & leather jewellery Raymond, Lidia A-3 Bijoux en argent sterling Sterling silver jewellery N Rodrigue, Karine (courb.ca) B-3 Bijoux, ornements Jewellery, ornaments Rondeau, Patrice, artisan bijoutier C-10 Bijoux en argent, pierres semi-précieuses Silver and semi-precious stones jewellery N Roy, Véronique TR-8 Bijoux en argent sterling Sterling silver jewellery Sandrine Giraud Créations 427 Bijoux modulables unisexes Unisex adjustable jewellery Sass (Paul Sasseville) 204 Bijoux, articles en cuir, foulards peints Jewellery, leather objects, painted scarves Mode — Vêtements et accessoires FASHION — CLOTHING AND ACCESSORIES Alice Blackburn 916 Artiste de la soie et de la laine Silk & wool Alpaga Charlevoix 2008 Accessoires en tricot, tissage Knitting accessories, weaving Amaltea Mohair 615 Mohair : vêtements et accessoires Mohair: clothing & accessories Angélaine (L’) 827 Tricots et tissages en mohair Mohair knitting & weaving N Arelaine 1229 Vêtements et accessoires en laine d’alpaga ou de mohair / Alpaca wool or mohair clothing and accessories Atelier de cuir Philamain 3002 Chaussures, sacs, accessoires en cuir Shoes, bags and leather accessories Atelier V Cuir inc. 2004 Sacs et accessoires unisexes en cuir Leather bags & accessories N Autumn Teneyl Designs 301 Vêtements mode Fashion clothing Bagnole, Isabelle Bérubé 609 Sacs recyclés Recycled bags Balit, Diane, Montres 433 Montres peintes à la main Enameled dials hand-painted watches N Briccot Carbone, Concetta 1235 Sophiori - Sophie Dowse 846 P2 Bijoux en pâte de polymère Polymer clay components jewellery Stick Man 847 P2 Bijoux en argent, cuivre et bronze Silver, pewter & bronze jewellery Brodeur, Richard - Géran enr. (Le) 1225 Accessoires en cuir Leather accessories Sylvie Beaulieu joaillière B-11 Bijoux en argent et verre fusionné Silver & molten glass jewellery C Comme Ça, par Cindy Cantin 533 Étuis, sacs et accessoires en feutre de laine et cuir / Woolen felt & leather cases, bags & accessories Tesolin, Jessie C-40 Objets utilitaires et décoratifs en verre Functional & decorative glass objects Carmen G. 713 Vêtements et accessoires mode Fashion clothing & accessories Caserne du Lin (La) 710 Linge de maison et vêtements Household linen and clothing Castelli, Maria C-27 Accessoires en tricot Knitting accessories N Vale, Monica TR-8 Bijoux Jewellery Veilleux, Jocelyne 527 Bijoux Jewellery Accessoires en tissu Fabric accessories - 11 - N = Nouveau / New P1 = Première partie / First part P2 = Deuxième partie / Second part C « hat » -peau La Griffe Monique Racine 349 Chapeaux, foulards en feutre et laine Felted & wool scarves and hats Durette, Chantal 505 Vêtements et accessoires en laine recyclée Recycled wool clothing & accessories Libellule (Atelier) C-8 Vêtements pour hommes Men’s clothing N Viot, Suzie TR-10 Sacs à main Handbags Chouinard, Annie 847 P1 Accessoires en fourrure, cuir et tissu Leather, fur and fabric accessories ÉLÉE 1235 Accessoires en tissu Fabric accessories Loulou tricots C-34 Accessoires mode en tricot Fashion knitting accessories Zucchini 3038 Chapeaux Hats Clara Monique Jacobs et Claude Collin 415 Accessoires en cuir, bracelets, ceintures, etc. Leathers accessories, bracelets, belts etc. Epsilon 1239 Manteaux en laine bouillie et agneau Boiled wool and lamb coats Métamorphose 435 Vêtements uniques Exclusive women’s clothing Cohen, Gilbert 735 Vêtements et accessoires en cuir Leather clothing & accessories Flikas, Paul 1236 Accessoires et manteaux de fourrure Fur coats Cokluch 1119 Manteaux et accessoires en cuir Leather clothing & accessories Folilaine 550 Accessoires et bijoux en feutre et tissu Felted jewellery & accessories Fontaine, Catherine C-21 Accessoires en laine recyclée Recycled wool accessories Méversible 644 Chapeaux, casquettes, foulards et bandeaux en textile et cuir Leather & fabric hats & scarves Mimibou créations textiles A-12 Accessoires d’hiver en tricot Winter knitting accessories Garneau, François 603 Pantoufles de mouton Garneau Sheepskin slippers Conception Expression Cuir, Danielle Tremblay 409 Mobiliers, tableaux, accessoires, bourses Furniture, pictures, accessories, purses Cormier, Klayrine 818 Chapeaux, casquettes, foulards Hats & scarves Création Daniel Pépin 3010 Chapeaux, mitaines, cache-oreilles Leather fur accessories Création Sarcastik 447 Sacs, bracelets, portefeuilles Bags, bracelets, wallets Créations Encore 503 Vêtements pour femmes Fashion for women Créations France Brière 1326 Boas, boléros, châles réalisés en tricot Knitten boas, boleros & shawls Créations Nhamür 303 Chapeaux, bandeaux, sacs Hats, headbands & bags Cuir Rochefort Maroquinier 817 Bourses, sacs à dos, porte-cartes, etc. Leather accessories Cynthia DM C-30 Sacs faits main, ornés de sérigraphies Handmade purses with screenprinting Daigle, Marie-Pierre V-2 Foulards et colliers textiles Scarves & textile necklaces N Garneau, Noémi 603 Pantoufles de mouton Garneau Sheepskin slippers Girard-Goulet, Beauce 405 Manteaux, chapeaux en laine bouillie Boiled wool coats and hats Godbout, Rosie 849 P1 Vêtements et accessoires feutrés Women’s clothing and accessories Golriz, Massoud 746 Foulards, murales, vêtements Scarves, art walls, clothing Gravel, Luc, Fourrures 625 Chapeaux, pantoufles, mitaines Hats, slippers, mittens Helena Margareta (Fibertwists) 305 Châles et foulards Scarves and shawls Ouellet, André 649 Cuir Leather Artiste Chocolatière 1806 Chocolats Chocolate N Pavana 719 Chocolaterie DouceSoeur 1611 Bouquet de chocolat fin, Croquenbouche Fine chocolate bouquet, Croquenbouche N Chocolaterie Mathilde Fays 1828 Chapeaux et accessoires en tissu Fabric hats and accessories Rachel. F. 1330 Accessoires, fourrure et cuir recyclés Recycled leather & fur accessories Cidrerie du Minot 1824 Cidres tranquilles, mousseux, de glace, apéritif Still, sparkling, ice, aperitif ciders Ressac 1133 Sacs à main Hand bags Clos Saint-Denis (Les) 1713 Cidre de glace et vin Ice cider & wine Rien ne se perd, tout se crée 203 Vêtements et accessoires tissés Weaved clothing & accessories Désilets, Gisèle 610 Sacs à main et autres accessoires en cuir Leather handbags & accessories Kollontaï 201 Vêtements pour femmes Women’s clothing Diagonal 501 Articles en cuir Leather accessories N Laferrière, Clémence B-5 À fleur de pot 1814 Produits à base d’ail Garlic products Canardises (Les) 1719 Mohair La Pinède 319 Foie gras, terrines, rillettes Tricots et chaussettes faits à la main en mohair Rillette, terrines and foie gras Mohair socks & knitting Cassis Monna & filles 1836 Morin, Robert 816 Vins et autres produits du cassis Objets utilitaires en cuir et fourrure Black currant liquors & wines Functional fur & leather objects Cerisaie Le Temps des Cerises (La) 1504 Myco Anna 3012 Cerises séchées et natures enrobées Créations originales pour femmes de yogourt ou de chocolat noir Original women’s clothing Yogurt or dark chocolate coated cherries Objets utilitaires en cuir Functional leather objects N Deguernel, Leslie TR-9 Icelaine 304 Sacs Anémone par Simon Trudeau 718 Accessoires en laine de moutons islandais Sacs de vinyle moulé Woollen accessories Vinyl moulded bags Infuse C-49 Salama, Admond 700 Foulards laine et soie, teinture végétale Maroquinerie Woolen & silk scarves with vegetal dye Leather Kehni 343 Salvail, Louise, modiste 847 P1 Robes de chambre, bonnets de douche, Bérets et chapeaux exclusifs tabliers, etc. Exclusive hats and berets Bathrobes, showercaps, aprons, etc. Pavillon des saveurs PAVILION OF FLAVOURs Acessoires et chapeaux en laine recyclée Recycled wool hats and accessories St-Gelais, Sonya C-19 Accessoires de laine feutrée sur soie Felted wool accessories Chocolats fins Fine chocolate Coach House Shortbread co. 1834 Sablés pur beurre Shortbread Cochons tout ronds (Les) 1822 Produits de salaison Salting products Confiserie Tessier dit Lavigne 1842 Pâte de noix en truffes Nuts paste truffles N Dinette Nationale 1506 Fabrique de choses sucrées Factory of sweet things Domaine Acer 1508 Érable : boissons alcoolisées et produits fins Maple: alcohol & fine products Tokaya 820 N Domaine des Salamandres 1723 Vêtements transformables en tissu de bambou Poirés de glace, vins Bamboo textile tranformable clothing Ice perry, wines Vêtements pour femmes Women clothing Lavallée, Jean, Chaussures 530 Chaussures sur mesure Made-to-mesure shoes N Tresnormale 1336 T-shirts T-shirts Domaine Pinnacle 1820 Cidre de glace, apéritif Ice cider, aperitif Dinh Ba Design 404 Vêtements pour femmes professionnelles Women’s clothing Léonard, Linda - Zut Design 416 Accessoires en caoutchouc recyclé Recycled rubber accessories Ducs de Montrichard 1826 Terrine et foie gras Terrine and foie gras Dostaler, Geneviève 419 Chapeaux, foulards, mitaines pour femmes Hats, scarves, mittens for women Les Mains Folles par Ajna 406 Vêtements pour femmes (S à XL) Women’s clothing (S - XL) Face Cachée de la Pomme (La) 1832 Cidre de glace Ice cider N Diane Kroe 515 - 12 - Trivino, Sarabeth B-12 Vêtements crochetés et tricotés Knitting clothing N Veinage A-10 Sacs à main et accessoires en cuir et bois Leather & wood handbags & accessories Ferme Québec-Oies (La) 1605 Rillettes, terrines, mousse de foie gras Rillette, terrines and foie gras Verger Pedneault 1614 Cidre de glace et crème de prunes Ice cider & plum cream N Fine fleur de la tapani (La) 1500 Vergers Écologiques Philion 1721 Cidre et poiré de glace Ice perry & ice cider Assaisonnements, vinaigrettes, moutarde Seasonings, salad dressings, mustard Tisanes, thés, épices, champignons sauvages Teas, herbal teas, spices, wild mushrooms Vignoble Domaine du Ridge 1603 Vendanges tardives, vins, apéros Late harvest wines, aperitifs Gourmet Sauvage Inc 1715 Aliments faits de plantes sauvages Natural plant food Vignoble Orpailleur Gourmet 1604 Vin, vin de glace, vinaigre, etc. Wine, glass wine, vinegar, etc Herboristerie La Maria 1607 Tisanes de fleurs, fines herbes, sirop Flower’s tea, herbs, syrup Vinerie du Kildare 1808 Apéritif, digestif et crème d’érable Aperitif, liquor and maple cream Intermiel 1812 Miels, hydromels, sous-produits et boissons alcoolisées d’érable Honey, hydromels, by-products and maple liquor Maison de Campagne (La) 1838 Tartinades, vinaigrettes, syrop, etc. Spread, dressing, syrup, etc. N Forêts & Papilles 1601 Maison du Macaron inc (La) 1510 Macarons Macaroons Méchant mix 1502 Vinaigrette et épices Dressing & spices Miel nature 1606 Produits fins à base de miel Honey products N Miels d’Anicet 840 Miels, hydromels, moutardes, pains d’épices au miel, etc. Honey, hydromels, mustards, gingerbread honey, etc. Nougaterie (La) 1830 Nougat et croqueline Artisanal nougat Nutra-Fruit inc 1800 Produits à base de canneberges Cranberries products Point G 1816 Macarons et gourmandises maison Macaroons and homemade food Saveurs & Assaisonnements 1802 Huile à grillade, vinaigrette et marinades Oil grill, salad dressing and marinades Simon Turcotte Confiturier 1818 Confitures, gelées et moutardes artisanales Homemade jellies, jams & mustards N Smoke 1612 Riz, couscous et épices fumées Rice, couscous & smoked spices Toque et Tablier 1609 Gâteaux aux fruits Fruit cakes Reliure d’art et accessoires de bureau DESIGNER BOOKBINDING AND OFFICE ACCESSORIES David, Robert V-3 Instruments d’écriture en bois exotique Exotic wood writing instruments Langlois, Yves 810 Stylos en bois Wooden pens N Atelier Passe le temps 845 P1 Objets décoratifs en céramique raku Raku ceramic decorative objects Atelier Proux-Poulin Marie Proux, Denis Poulin 739 Diffuseurs d’huile parfumée en céramique Ceramic scented oil diffusers Barreau-Fein, Yvonne, ENNOVY C-7 Sculptures, personnages et accessoires Sculptures, characters and accessories Beau grain 425 Objets utilitaires en bois Functional wooden objects Bonmatin, Frédérique C-41 Céramique utilitaire Functional ceramic pieces Cabanes Lambert (Les) 206 Mangeoires et maisons pour oiseaux Bird’s houses Bovet, Renée 1208 Peinture sur soie, tableaux, lithographie Painting on silk, canvas and lithographies Cathy Strokowsky (Verre ni Verre) C-26 Objets décoratifs et utilitaires Decorative & functional objects Chandellerie du Mont-Royal 630 Miraky Design / Marie-Josée Francoeur C-36 Coco Lampe Coco lamp Stylos, plumes fontaines, coupe-papiers et parfumeuses en bois et résine Pens, fountain pens, letters openers & perfume Charpentier, Christiane C-15 Objets utilitaires en verre soufflé sprayers from wood and resin Functional blown glass objects Nicole Chalifoux, relieure B-15 Choquette, Annie C-44 Livres d’artiste, reliure, cartes de souhaits Sculptures et divers produits en bois Artist books, bookbinding, greeting cards Wood sculptures and products Richard Boucher 306 Cloutier, Sophie C-39 Stylos et plumes en bois exotiques Bijoux et produits en verre soufflé Exotic wood pens Functional & decorative blown glass objects Savons et chandelles SOAPS AND CANDLES Botania 1139 Savons naturels design haut de gamme Trendy high end natural soap Bougies d’art Richard Mercier 3022 Bougies Candles Nhoa’s Eden 606 Savons Soaps Verger Champêtre 1610 Fudge maison, pacanes à l’ail et romarin, huile et sel à la fleur d’ail et fines herbes Homemade fudge, pecans with garlic and rosemary, oil and salt Verger Lacroix et Cidrerie 1717 Cidre, mousseux, beurre, caramel, etc. Cider, butter, caramel, etc. Coccorico Studio C-42 Bijoux et tout pour la maison en verre Functional & decorative glass objects N Concept Vak 2022 P2 Séchoir à vêtements Clothes dryer Conception Expression Cuir, Gilles Bergeron 409 Mobiliers, tableaux, accessoires, bourses Furniture, pictures, accessories, purses Coraly Design Verrier, Carolyne Brouillard B-4 Objets en verre soufflé et bijoux de fantaisie Quai des Bulles - Savonnerie artisanale 1109 Blown glass objetcs and fantasy jewellery Savons à base d’huile de son de riz Soaps made out of rice bran oil Côté, Pierre-Nicolas 3018 Lampes en bois Hanging wood lamps Tout pour la maison HOME FURNITURE AND ACCESSORIES Art du cuivre (L’), Pierre Binette 514 Sculptures de coqs en cuivre, décorations Coppers’s sculpture of rooters, decoration Atelier Bernard Chaudron 1125 Objets utilitaires et décoratifs en étain Decorative & functional objects of pewter N Couture, Caroline A-6 Objets utilitaires et décoratifs en verre Functional & decorative glass objects Créations d’octobre 839 Cadres décoratifs Decorative framework Daniel Renaud 912 Sculptures en pierre d’albâtre Stone sculpture of alabaster Atelier de batik « La Route de la Soie » 604 Peinture sur soie, tableaux, lithographies Silk painting, paintings, lithographies Dapila C-13 Tuiles et tout pour la maison en ciment Fine art cement tiles & objects Desbiens, Francine Aquafortiste 518 Gravures, instruments de musique Engraving, music instruments Desjean, Mariejosée, céramiste B-14 Céramique poétique et ludique Ceramic Didier, Hugo 509 Pièces utilitaires en céramique Ceramic functional pieces Dorais, André 745 Coffrets à bijoux en bois exotique Wooden stylized jewellery boxes Dudziak, Jindrich 712 Pièces utilitaires en porcelaine Functional porcelain pieces Dufour, Jacques C-24 Miroirs uniques Exclusive mirrors Dumont, Stéphane 446 Meubles et accessoires en bois Wooden kitchen accessories Fée Branchée (La) 2022 P1 Coussins décoratifs en tissu Decorative fabric cushions N Feltfactory A-2 Têtes d’animaux en laine Wollen animal heads Ferragne, Gilles B-13 Pièces sculptées et peintes sur bois Painted and sculpted pieces on wood Ferrier, Jeff 646 Verre soufflé extraordinaire Extraordinary blown glass Fibre en lumière 519 Lampes et décor textile imprimés à la main Hand printed lamps & textiles decor Fiou 1310 Tabliers en tissu Textile aprons Fjart et forge 602 Forgeron d’art Art’s blacksmithing FMC Design A-4 Tout pour la maison en ciment et sable Cement & sand functional objects Fontaine-Negrin 521 Céramique raku Raku ceramic N Frigon-Lavoie, David TR-1 Objets utilitaires et décoratifs en verre Fuctionnal & decorative glass objects Girande, Christine C-2 Pièces utilitaires en céramique Functional ceramic N Girard, Amélie TR-1 Objets utilitaires et décoratifs en verre Fuctionnal & decorative glass objects Guérin, Kino 1320 Objets utilitaires en bois Wooden functional objects Guyon + Mailhiot 517 Gravures et sculptures de plexiglas Engraving and plexiglass sculpture N Hale, Kane TR-1 Objets utilitaires et décoratifs en verre Functionnal & decorative glass objects - 13 - N = Nouveau / New P1 = Première partie / First part Houle, Sébastien 1316 Vaisselle colorée en céramique Ceramic colorful dishes Hubertoucourt 814 Objets décoratifs en bois Wooden decorative objects In Vitro 850 P1 Objets décoratifs et utilitaires en verre soufflé Functional & decorative blown glass objects P2 = Deuxième partie / Second part Leblanc, Paul-André, L’homme qui fait des arbres C-6 Reproduction d’arbres en cuivre Copper trees reproduction Lecoq, Michel 717 Oiseaux sculptés en bois Wooden birds sculptures Michel Boire P.Q. C-23 Sculptures, bois, oiseaux, décorations Sculptures, wood, birds, decorations Michelle Beaudoin 1209 Objets utilitaires Functionnal objects Iso C-31 Verre soufflé et verre recyclé Blown glass and recycled glass Les Bois magnétiques par Charles Valcourt 733 Tableaux magnétiques et lampes de bois Magnetic boards & wood lamp Mihailov, Igor C-11 Flûtes en céramique Ceramic flutes Mireault-Art 1326 Oeuvres uniques sur soie, vêtements femmes et hommes Unique artworks on silk and garments for women & men Jardins de Lumière 612 Vases pour fleurs naturelles ‘’Ikebana’’ «Ikebana» natural flowers vases Li, Lisa Wai-Yant C-25 Céramique Ceramic Momplaisir, Edith C-48 Céramique Ceramic Joe la cuillère 418 Cuillères et autre objets en bois Wooden utensils and utilities Marcoux-Perry, Nicole 850 P2 Pièces utilitaires en céramique Functional ceramic objects Labelle, Claire 834 Compositions florales sur objets Floral concept Marie-Joël Turgeon 509 Céramique décorative Decorative ceramic Morin Tardif 720 Objets d’art en bois Wooden art wares Mathieu, Éric, Designer verrier 815 Verre fusionné Molten glass Sculptures en fil de papier Paper wire sculptures Mayr, Christina 646 Verre soufflé extraordinaire Extraordinary blown glass Obretin, Vasile 620 Vitraux Stained-glass Lampes de Marie (Les) C-5 Création de lampes uniques Exclusive lamps Ménard, Marylène 626 Vitrail et mosaïque de verre Stained-glass & glass mosaic Michaud, Elaine C-17 Pièces utilitaires en céramique Functional ceramic objects N Lafargue-Ruel, Isabelle 851 P2 Objets utilitaires et décoratifs en céramique Functional and decorative ceramic objects N Lambert, Julie Bénédicte TR-10 N Lemieux Bérubé, Louise V-5 Textile Textile Moqueurs (Les), Yves Hamel 619 Objets humoristiques et utilitaires Humorous and functional objects Morin-Choinière 629 Objets décoratifs en verre Decorative glass objects N Pallafray, Philippe 849 P2 Sculptures en métal Metal sculptures Plumimage C-9 Objets décoratifs avec masques muraux Decorative wall masks Rotondo, Raffaele 3036 Sculptures sur marbre Marble carving N Roy, Sébastien Ébénisterie Smokingwood A-8 Accessoires de cuisine et pour les amateurs de cigares Kitchen and cigar enthousiasts accessories Royer, Benoit 844 P2 Objets fonctionnels et décoratifs en bois Functional & decorative wooden objects Sébomari B-16 Objets utilitaires en verre soufflé et pâte de verre Functional blown glass and molten glass objects Simoneau, Guy 721 Pièces utilitaires en céramique Functional ceramic objects Tomas Villavicencio B-9 Marionnettes Puppets Wu, Janice Yan-Yan 843 P2 Couvre-bouillottes en tissu Fabric hot-water bottles covers Zoni, Agnes, porcelainière atelier de céramique A-11 Bols, assiettes, vases, masques, bijoux Bowls, plates, vases, masks, jewellery N Pitalier-Jason 1135 Reproduction d’icônes et peintures Icons and paintings reproduction FORMATION EN MÉTIERS D’ART / Professional Craft Development Cégep du Vieux Montréal / Centre de céramique Bonsecours / Centre des métiers du Cuir de Montréal / Centre des textiles contemporains de Montréal / Centre Design & Impression textile de Montréal / École d’ébénisterie d’art de Montréal / École de Joaillerie de Montréal / École-Atelier Bruand Lutherie-Guitare / Espace VERRE Équipe team Luc Delavigne Président President Conseil des métiers d’art du Québec et Les Salons des métiers d’art François Beauvais Directeur général Director General Conseil des métiers d’art du Québec et Les Salons des métiers d’art Patrice Bolduc Adjoint au directeur général Deputy Director General Conseil des métiers d’art du Québec Ana-Maria Abran Directrice, bureau du registraire Director, office of the registrar Conseil des métiers d’art du Québec - 14 - Marie Lalande Directrice Director Les Salons des métiers d’art Éliane Tessier Directrice des communications Communications Director Conseil des métiers d’art du Québec Gaétane Bergeron Coordonnatrice du service à la clientèle Customer Service Coordinator Les Salons des métiers d’art Catherine Gendreau Chargée des communications Communications Officer Conseil des métiers d’art du Québec Chloé Lacroix Coordonnatrice des opérations Operations Coordinator Les Salons des métiers d’art Louise Chapados Directrice des services aux membres, de la formation et du financement des projets Director of Services, Education and Project Funding Conseil des métiers d’art du Québec Jacinthe Brosseau Coordonnatrice, communications et marketing Communications and Marketing Coordinator Les Salons des métiers d’art Hélène Cloutier Agente au développement des services Services Development Officer Conseil des métiers d’art du Québec Yves Brouillette Directeur finances et administration Finance and Administration Director Conseil des métiers d’art du Québec Sylvain Légaré Adjoint aux finances Finance Assistant Conseil des métiers d’art du Québec Josée Fortin Commis comptable Bookkeeper Conseil des métiers d’art du Québec Linda Durocher Réceptionniste-secrétaire Receptionist-Secretary Conseil des métiers d’art du Québec Plan du Salon / Floor Plan Bonne visite! Enjoy! - 15 - R I C H A R D H A J J .COM BIJOUX ET ACCESSOIRES DE BOIS Tél. : 514.526.8022 www.r ichar dha j j .c o m info@r ichar dha j j .c o m L of t B - 1 0 k n rs llo u 13 vi ve 17 Pas sa ue q de ios Tout simplement envoûtant Découvrez l’ensemble des produits du Verger Saint-Denis au kiosque 1713 - 16 - Verger-Saint-Denis 1150, chemin des Patriotes Saint-Denis-sur-Richelieu QC, Canada J0H 1K0 T. 450.645.9777 No uve lle ad res se Découvrez la signature unique des créateurs d’ici… Maintenant en plein cœur du quartier historique du Vieux-Montréal, la boutique-galerie l’Empreinte propose une remarquable sélection de créations originales, fabriquées par des artisans québécois de grand talent. Discover the distinctive signature of local artists… -G ab rie ur e nt l -P au l t-L a Boutique Galerie Métiers d’art Objets Bijoux Accessoires Jouets Arts de la table Cadeaux Textiles Art à porter la C om mu ne Sa in St Rue de ar d Quai Jacques Cartier ue Ru eS ain t Place-d’Armes R ule v Ru e Bo Ru e St -A nt oin e No tre -D am eE s t Now located right in the heart of historic Old Montreal, l’Empreinte’s gallery-boutique offers a remarkable selection of original creations by Québec craft artists of outstanding talent. Quai King Edward 88, rue St-Paul Est Vieux-Montréal (Québec) H2Y 1G6 Métro Place d’Armes www.lempreintecoop.com • (514) 861-4427 “VENEZ DÉCOUVRIR NOTRE GAMME D’ACCESSOIRES INÉDITS AINSI QUE NOTRE COLLECTION DE VÊTEMENTS EXCLUSIVE AU SALON DES MÉTIERS D’ART DE MONTRÉAL.” INDÉMODABLE + INTEMPOREL • STAND 435 - 17 - .COM LITERIE & ACCESSOIRES EN LAINE DE MOUTON KIOSQUE #2012 Fabriqué à / Made in Montréal (qc) canada kiosque 201 - 18 - - 19 -