RM6 24 kV - Schneider Electric
Transcription
RM6 24 kV - Schneider Electric
Rozváděč pro průběžný rozvod RM6 24 kV Katalog 2007 RM6 - obálka.indd 1 7.2.2007 17:32:29 Přehled výrobků pro vysoké napětí Distribuční rozvodny ochrany Sepam 20, 40, 80 Viz samostatný katalog ovládání rozvoden Easergy T200 Viz samostatný katalog monitorování rozvoden Easergy W200, W500 Viz samostatný katalog indik. průchodu poruch Easergy Flite, Flair Viz samostatný katalog vypínače LFP Viz samostatný katalog vypínače SF1, SFset Viz samostatný katalog vypínače SF2 Viz samostatný katalog vypínače Evolis Viz samostatný katalog spínače SM6 Viz samostatný katalog pojistky Fusarc CF Viz samostatný katalog přístr. transformátory CT, VT, LPCT Viz samostatný katalog části pro VN skříně uzemňovače, atd. Viz samostatný katalog modulární SM6-36 Viz samostatný katalog modulární SM6-24 Viz samostatný katalog kovově kryté, vzduchem kovově kryté, vzduchem kovově kryté, vzduchem izolované MCset izolované NEX izolované Motorpact Viz samostatný katalog Viz samostatný katalog Viz samostatný katalog kovově kryté, plynem izolované GMset Viz samostatný katalog kovově kryté, plynem izolované GM6 Viz samostatný katalog kompenzace účiníku Propivar, Rectiphase Viz samostatný katalog venkovní spínací přístroje PM6, RL, U, N Viz samostatný katalog Vypínače vypínače LF1-2-3 Viz samostatný katalog vypínače GI-E Viz samostatný katalog Samostatné přístroje VN stykače Rollarc 400 Viz samostatný katalog Rozváděče pro průběžný rozvod RM6 kovově kryté, vzduchem kovově kryté, plynem izolované Delta H2000 izolované CBGS-0-1-2 Viz samostatný katalog Viz samostatný katalog Další výrobky VN stanice VN/NN Integra Viz samostatný katalog distribuční transformátory Trihal Viz samostatný katalog Veškeré nezvýrazněné výrobky z této přehledové strany naleznete v samostatných katalozích - viz zadní strana obálky. RM6 - obálka.indd 2 7.2.2007 17:32:30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6 7 8 Řada RM6 Popis spínacích přístrojů řady RM6 . . . . . . . . Měření vysokého napětí – nový prvek v řadě 2007 Bezpečnost osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . Široká volba funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 10 . 11 . 13 Popis jednotky Hlavní charakteristiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . Detailní popis jednotlivých funkcí . . . . . . . . . . . Ochrana vedení vypínačem 630 A . . . . . . . . . . . Ochrana transformátorů vypínačem 200 A. . . . . . . Ochrana transformátorů kombinací odpínač – pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 15 . 23 . 25 . 26 Dálkové ovládání sítě Rozhraní Easergy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Motorový pohon vypínačů a odpínačů . . . . . . . . . . . . . . 29 Příslušenství Indikátory a vypínání . . . . Indikace poruch . . . . . . Indikace přítomnosti napětí Blokády. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . 31 . 32 . 33 Připojení VN Volba průchodek a konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nabízené typy připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Další typy připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instalace Rozměry a podmínky instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Stavební úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Objednávka Dostupné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1 Řada RM6 . . . . . Popis jednotky . . . . . Dálkové ovládání sítě . . . . . Příslušenství . . . . . Připojení VN . . . . . Instalace Přehled Oblast použití. . . . . . . . . . . . . . . Přednosti nové řady . . . . . . . . . . . Zkušenosti předního světového výrobce . Ochrana životního prostředí . . . . . . . Kvalita - normy . . . . . . . . . . . . . . Přehled Obsah Objednávka Řada RM6 Oblasti použití Rozváděče RM6 lze použít pro všechny rozvody elektrické energie do 24 kV. RM6 je kompaktní jednotka kombinující VN funkční jednotky. Umožňuje připojit, napájet a chránit jeden nebo dva transformátory v kruhové nebo paprskové síti: Přehled Přehled kombinace odpínač-pojistka do 2000 kVA; vypínač s ochranou s vlastním napájením do 3000 kVA. Rozvodna VN/VN Rozvodna VN/VN Rozvodna VN/VN Rozvodna VN/VN MT55147 DE57040EN MT55146 Spínací zařízení a přípojnice jsou umístěny v plynotěsném zapouzdření naplněném SF6 a těsném po celou dobu životnosti. RM6 NE-IQI MT55148 RM6 NE-IIDI 2 RM6 DE-I RM6 DE-D RM6 DE-Mt RM6 DE-BC RM6 RE-II RM6 NE-IDI Přehled Oblasti použití (pokrač.) Kompletní řada rozváděčů RM6 vám umožní vybavit vaši rozvodnou síť VN o další spínací body a zvýšit spolehlivost dodávky elektrické energie. Provoz distribuční sítě někdy vyžaduje dodatečný spínací bod doplněný k VN rozvodně pro eliminaci vlivu poruchy na soustavu. Přehled Řada rozváděčů RM6 nabízí možnost 2, 3 nebo 4-směrného připojení. s vypínačem 630 A pro ochranu vedení; s odpínačem pro spínání; DE57012EN s integrovaným zdrojem pro napájení dálkového ovládání. Rozvodna VN/VN Rozvodna VN/VN 3 Přehled Přehled Přednosti nové řady RM6 Řada RM6 těží z bohatých zkušeností světového lídra ve výrobě rozváděčů pro průběžné rozvody. Správná volba Nová generace rozváděčů RM6 těží ze zkušeností nabytých při instalaci více než 850 000 funkčních skříní, jimiž jsou vybaveny elektrické rozvodné sítě ve více než 50ti zemích v Africe, Americe, Asii, Evropě a Austrálii. Díky 20 výrobním centrům rozložených po celém světě je společnost Merlin Gerin schopna dodávat své produkty v nejkratší možné době. Rozváděče pro průběžný rozvod, dlouhodobé zkušenosti: 1983: první kompaktní skříň RM6 s integrovanou izolací uvedena na trh. 1987: výroba verze s vypínačem s integrovanou ochranou nevyžadující pomocné napájení. 1990: výroba funkční skříně RM6. 1994: výroba integrované jednotky s dálkovým ovládáním. 1998: výroba vypínače 630 A s integrovaným ochranným relé a uvedení rozšiřitelné řady RM6 na trh. 2007: rozšíření o měření VN a další funkce (modul měření, modul propojení přípojnic, modul připojení kabelů). 1998 055408 1987 04489 038178 1983 Výhody ověřeného řešení Rozváděč RM6 Zajišťuje ochranu osob: odolnost proti vnitřním obloukům ve shodě s IEC 62271-200, viditelné uzemnění, 3 polohový spínač s přirozeným blokováním, závislá indikace polohy spínače. Je odolný proti vnějším vlivům: nerezový kryt, stupeň krytí IP67, odpojitelné, těsné, pokovené pojistkové komory. Ověřená kvalita: odpovídá národním a mezinárodním standardům, vývoj a výroba mají certifikaci ISO 9000 (verze 2000), těží ze zkušeností s instalací více jak 850 000 jednotek instalovaných po celém světě. Šetrnost vůči životnímu prostředí: možnost regenerace plynu po skončení životnosti, výrobní závod certifikován ISO 14001. Jednoduchá a rychlá instalace: přední připojení kabelů ve stejné výšce, jednoduché připevnění k podlaze čtyřmi šrouby. Je ekonomický: od jedné do čtyř funkčních skříní integrovaných ve shodném kovovém zapouzdření plněném plynem SF6 pro izolaci a pro spínání, životnost 30 let. Bezúdržbové živé části: ve shodě s IEC 60694, těsný tlakový systém. 4 Přednosti nové řady RM6 (pokrač.) Kompaktnost a rozšiřitelnost – řada RM6 pokrývá všechny vaše požadavky PE56411 Kompaktnost Skříně pro VN rozváděče RM6 jsou vhodně navrženy pro velmi jednoduchou konfiguraci 1 až 4 funkcí. Jednotky „vše v jednom“ integrované v jedné kovové skříni. Skříně odolné klimatickým podmínkám. Optimalizované rozměry. Rychlá instalace s upevněním k podlaze 4 šrouby a kabelovým připojením zepředu. Rozšiřitelnost Stejně jako jsou kompaktní a odolné klimatickým podmínkám, jsou rozváděče RM6 i modulární a rozšiřitelné pro splnění vašich požadavků. Rozšíření o funkční moduly umožňuje postavit VN rozváděče podle vašich požadavků. Rozváděče je možné jednoduše rozšiřovat na místě instalace se zajištěním bezpečnosti, bez nutnosti manipulace s plynem nebo speciálních úprav podlahy. PE56412EN Vypínače pro větší bezpečnost s nižšími náklady Řada RM6 nabízí vypínače 200 A a 630 A pro ochranu transformátorů a vedení. Vyšší bezpečnost osob a zdokonalená nepřetržitost napájení Zvýšená koordinace jištění mezi hlavní rozvodnou, vypínačem a NN jištěním. Velký jmenovitý proud umožňující funkci odpojení u vypínače. Izolační systém je nezávislý na okolním prostředí. Zjednodušené spínací operace a dálkové ovládání Omezení ztrát Díky nízké hodnotě RI2 (kombinace odpínač – pojistka pro napájecí transformátor 1000 kVA má ztráty 100 W). Snížené náklady na údržbu Jednoduchá výměna pojistek. 5 Přehled Přehled Zkušenosti předního světového výrobce Přehled MT55157 MT55156 Přehled RM6 – výrobek známý po celém světě Švédsko MT55160 MT55159 MT55158 DE57036 Norsko Španělsko Austrálie Rusko Hlavní reference Asie/Blízký východ BSED, Bahrein DEWA, Dubaï WED, Abu Dhabi Tianjin Taifeng Industrial Park, China TNB, Malaysia China Steel Corporation, Taiwan TPC, Taiwan SCECO, Saudi Arabia PSB, China Afrika Electricité de Mayotte EDF Reunion Total, Libya SONEL, Cameroon Jižní Afrika Jižní Amerika / Pacifik CELESC, Santa Catarina, Brazil PETROBRAS, Rio de Janeiro, Brazil Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Brazil CEMIG, Minas Gerais, Brazil 6 EDF, French Guiana Tahiti Electricity Métro de Mexico, Mexico Evropa EDF, France Channel tunnel, France Iberdrola, Spain Compagnie Vaudoise d’électricité SEIC, Switzerland Electrabel, Belgium Union Fenosa, Spain ENHER, Spain Oslo Energie, Norway STOEN, Poland Bayernwerke, Germany London Electricity, United Kingdom Mosenergo, Russia Austrálie a Oceánie Eau et Electricité de Calédonie New-Caledonia Enercal, New-Caledonia United Energy, Australia Ochrana životního prostředí Přehled Přehled MT55136 PE55793 Společnost Schneider Electric má dlouhodobý program péče o životní prostředí. Rozváděče řady RM6 jsou šetrné okolnímu prostředí, hlavně z hlediska recyklovatelnosti. Materiály pro vodiče a izolátory jsou rozlišitelné a snadno oddělitelné. Na konci životnosti jsou přístroje RM6 kompletně zpracovány a recyklovány podle směrnic Evropského společenství o recyklaci elektronických a elektrických výrobků. Při recyklaci nejsou do atmosféry uvolňovány žádné plyny, ani nevznikají jiné škodlivé látky. IDI IQI železo 78.5% 72.5% neželezné materiály 13.3% 11.3% 4.7% 11.3% tvrzeno za tepla 2% 4.1% kapalina termoplast 0.5% 0.4% elektronika 0.7% 0% ostatní 0.4% 0.4% Ekologický program využívaný ve výrobních závodech Schneider Electric pro výrobu rozváděčů RM6 má certifikát kvality ISO 14001. DE55746 Recyklační procedury společnosti Schneider Electric pro produkty s SF6 jsou součástí pevně daného procesu, který umožňuje sledovat každé zařízení až do konce jeho životnosti s vydáním certifikátu o jeho likvidaci. Recyklační procedura společnosti Schneider Electric 7 Přehled Kvalita – normy Normy IEC Přehled Rozváděče RM6 jsou navrhovány v souladu s následujícími normami: Všeobecné provozní podmínky pro vnitřní spínací přístroje IEC 60694 (Společná ustanovení pro vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení) Okolní teplota: třída -25 °C: menší nebo rovna 40 °C bez kompenzace, menší nebo rovna 35 °C v průměru po dobu 24 hod bez kompenzace, větší nebo rovna -25 °C. Nadmořská výška: menší nebo rovna 1000 m, nad 1000 m a do 2000 m s konektory s usměrněním pole, nadmořské výšky nad 2000 m konzultujte prosím s námi. IEC 62271-200 (nahrazuje IEC 60298): Kovově kryté rozváděče na střídavý proud, pro jmenovitá napětí od 1 kV do 52 kV včetně. Klasifikace spínacích přístrojů: třída PM (kovové přepážky). Nepřetržitost napájení: třída LSC2A. Odolnost proti vnitřním obloukům: třída AF AL do 20 kA/1s na vyžádání (přístup pouze oprávněným osobám, přístup zepředu nebo z boku). Odpínače IEC 60265-1 (Vysokonapěťové spínače pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV) Třída M1/E3 100 cyklů CO při jmenovitém proudu a účiníku 0,7, 1000 mechanických vypnutí. Vypínače: vývody 200 A nebo ochrana vedení 630 A IEC 62271-100 (nahrazuje IEC 60056: Vysokonapěťové vypínače střídavého proudu) Třída M1/E2 2000 mechanických vypnutí, Cyklus O-3 min.-CO-3 min.-CO při jmenovitém zkratovém proudu. Další normy DE55745 Kombinace odpínač – pojistka: IEC 62271-105 (nahrazuje IEC 60420): kombinace spínače s pojistkami na střídavý proud. Uzemňovač: IEC 62271-102 (nahrazuje IEC 60129): odpojovače a uzemňovače střídavého proudu. Elektrická relé: IEC 60255. Kvalita Všechna výrobní střediska společnosti Merlin Gerin mají jednotnou funkční organizaci, která zajišťuje kontrolu kvality a shodu s normami a předpisy. Postup kontroly kvality je: Stejný ve všech odděleních; Uznávaný mnoha zákazníky a organizacemi. Pracovní postupy byly schváleny i nezávislou organizací AFAQ – French Quality Assurance Association. 055758 Systém ověřování kvality při návrhu a výrobě rozváděčů RM6 obdržel certifikát shody s požadavky normy ISO 9001: model zajištění kvality 2000. Pečlivé a systematické kontroly Během výroby je každý prvek RM6 podroben systematickým rutinním testům pro kontrolu kvality a shody s normami: kontrola těsnosti; kontrola plnicího tlaku; kontrola vypínací a zapínací schopnosti; měření momentu při zapínání a vypínání; kontrola dielektrické pevnosti; soulad se schématy a výkresy. Výsledky testů se zapisují do zkušebního certifikátu, který ke každé jednotce přikládá oddělení kontroly kvality. 8 Popis rozváděče RM6 Rozváděč RM6 nabízí kombinaci jedné až čtyř funkčních skříní s malými rozměry. Tyto uzavřené kompletně izolované skříně obsahují: Nerezové, plynotěsné zapouzdření (těsnost zajištěna na celou dobu životnosti), které obsahuje živé části, odpínač, uzemňovač, kombinace odpínač – pojistka nebo vypínač; Jeden až čtyři kabelové oddíly s průchodkami pro připojení do sítě nebo k transformátoru; Oddíl nízkého napětí; Oddíl s elektricky ovládaným mechanismem; Pojistkovou komoru pro kombinaci odpínač – pojistka Výkonové charakteristiky RM6 vyhovují definici těsného tlakového systému ve shodě s doporučeními IEC. Odpínač a uzemňovač nabízejí obsluze všechny nezbytné provozní záruky: Těsnost Pouzdro rozváděče je naplněné plynem SF6 s relativním přetlakem 0,2 bar. Po naplnění plynem je utěsněno pro celou dobu životnosti zařízení. Jeho těsnost, která je ověřována rutinními zkouškami ve výrobním závodě, garantuje rozváděči předpokládanou životnost na dobu 30 let. Není nutná žádná údržba živých částí. Odpínač Zhášení elektrického oblouku je na principu nuceného ofukování plynem SF6. PE56428 Vypínač Zhášení elektrického oblouku je na principu rotace oblouku v magnetickém poli a auto-expanzního ofukování plynem SF6 dovolující přerušení proudu až do hodnoty zkratového proudu. Možností rozšíření na místě instalace Pokud je z důvodu náročných klimatických podmínek nebo z důvodu omezení daných prostředím nutné použít kompaktní rozváděč, ale zároveň je třeba vzít v úvahu budoucí rozšíření distribuční sítě, nabízí RM6 řadu rozšiřitelných rozváděčů. Přidání jedné nebo více funkčních jednotek je možné jednoduše provést přidáním volně stojícího modulu, který je připojen na úrovni přípojnic průchodkami s usměrněným elektrickým polem. Tato jednoduchá operace může být provedena na místě instalace: bez manipulace s plynem; bez speciálního nářadí; bez speciálních úprav podlahy. 055749 Jediné technické omezení rozšiřitelného rozváděče RM6 je tedy zachování jmenovitého proudu přípojnic: 630 A při 40°C. Odolnost proti klimatickým podmínkám Úplná izolace Kovové zapouzdření rozváděče je vyrobeno z nelakované nerezové oceli, je plynotěsné (IP67) a obsahuje živé části rozváděče a sběrnice. Tři utěsněné pojistkové komory jsou odpojitelné, zvenku pokovené a izolují pojistky od prachu, vlhkosti, … Pokovení pojistkových komor a připojovací konektory s usměrňovačem pole spolehlivě izolují a ohraničují elektrické pole. Výše uvedená opatření zabezpečují skutečnou totální izolaci rozváděče RM6, která činí rozváděč odolný vůči okolnímu prostředí, prachu, extrémní vlhkosti, krátkodobému zaplavení. (IP 67, ponoření na 30 min., podle IEC 60529, § 14.2.7). 9 Řada RM6 PE56413 Řada RM6 Měření VN Řada RM6 DE57050EN Rozšíření RM6 o modul DE-Mt Vzduchem izolovaná skříň je vybavena konvenčními transformátory proudu a napětí pro měření spotřeby el. energie. Má odolnost proti vnitřním obloukům a je integrována v rozváděči RM6 přímým připojením k sousedním přípojnicím. Zvýšená odolnost proti klimatickým podmínkám Řada RM6 Snížení bezpečnostních rizik spojených s připojováním VN kabelů (nesprávné připojení, nedodržení správného úhlu ohybu kabelů mezi sousedními skříněmi, apod.) Kompletně uzavřený modul (žádné spodní otvory, žádné ventilační mřížky). Testy modulů při výrobě. Oddělení VN a NN PE56426 Oddíl VN je zabezpečený proti přístupu. Sekundární obvody MTP a MTN (měřící transformátory proudu a napětí) jsou připojeny na zákaznické svorky v oddílu NN. Oddíl NN umožňuje: připojení ke skříni měření (v jiné místnosti), připojení k zařízení NN montované v oddílu NN (volitelné). Oddíl NN přizpůsobený vašim požadavkům PE56415 Tento oddíl umožňuje instalaci měření činného i jalového výkonu, a pomocných obvodů pro monitorování proudu, napětí a spotřebované el. energie. RE-II 10 DE-BC DE-Mt DE-I Řada RM6 Bezpečnost osob 055750 Spínací přístroje 055746 PE56416 3-polohový odpínač Spolehlivý ovládací mechanismus Elektrický a mechanický ovládací mechanismus je umístěn za čelním panelem zobrazujícím schéma stavu spínacích přístrojů (zapnuto, vypnuto, uzemněno): Zapnutí: pohyblivá část kontaktu je ovládána mžikovým ovládacím mechanismem. Mimo tuto manipulaci není nastřádána v odpínači žádná energie. Pro vypínač a kombinaci odpínač-pojistka je zapínacím pohybem ovládací mechanismus nastřádán. Vypnutí: vypnutí odpínače je provedeno stejným mžikovým mechanismem ovládaným v opačném smyslu. Pro vypínač a kombinaci odpínač-pojistka je vypnutí ovládané: tlačítkem, poruchou. Uzemnění: uzemňovač zapíná a vypíná oddělená ovládací osa. Otvor mechanismu, kterým se manipulace provádí, je blokován clonou, která může být otevřena pouze tehdy, je-li odpínač nebo vypínač v poloze vypnuto a zůstává zablokována, pokud je v poloze zapnuto. Indikátor stavu spínacího přístroje: je přímo spojen s pohyblivou částí kontaktu na ovládací ose. Udává tedy jednoznačnou polohu spínacího přístroje (příloha A normy IEC 60 129). Ovládací klika: klika je konstruována jako antireflexní zařízení, které zabraňuje pokusům o opětovné vypnutí odpínače nebo uzemňovače po jeho zapnutí. Příslušenství pro uzamčení: mohou být použity 1 až 3 visací zámky k zamezení: přístupu k ovládacímu mechanismu odpínače nebo vypínače, přístupu k ovládacímu mechanismu uzemňovače, stisknutí vypínacího tlačítka. Viditelné uzemnění 055752 Indikátory zapnuté polohy uzemňovače: jsou umístěné na horní části skříní RM6. Sepnutí uzemňovače je viditelné průhlednými kryty. Odolnost proti vnitřním obloukům Robustní, spolehlivá a k okolnímu prostředí odolná konstrukce skříní RM6 vytváří velmi malou pravděpodobnost výskytu poruchy uvnitř rozváděče. Přesto, z důvodů dosažení maximální ochrany osob, je rozváděč RM6 navržen pro odolnost proti vnitřním obloukům s jmenovitým zkratovým proudem po dobu jedné sekundy bez jakéhokoliv nebezpečí pro obsluhu. Přetlak plynu způsobený vnitřním obloukem je omezen otevřením bezpečnostní membrány umístěné ve spodní části skříně. Plyn je tak veden dozadu za skříň RM6 bez vlivu na podmínky v přední části. Po standardních zkouškách provedených pro 16 kA / 1s a 20kA / 1s splňuje zařízení všechna kritéria definovaná v příloze A normy IEC 62271-200. 11 Řada RM6 Odpínače a vypínače mají podobnou architekturu: Pohyblivý kontakt se třemi stabilními polohami (zapnuto, vypnuto a uzemněno) se pohybuje vertikálně. Jeho konstrukce znemožňuje současné sepnutí odpínače nebo vypínače a uzemňovače. Uzemňovač má zapínací zkratovou odolnost v souladu se standardy; RM6 kombinuje funkci izolační a odpojovací; Průřez zemnící sběrnice je přizpůsobený síti; Přístup do kabelového prostoru může být blokován s uzemňovačem a/nebo s odpínačem a vypínačem. Řada RM6 Bezpečnost osob (pokrač.) 055757 Bezpečnost provozu Izolační zkouška kabelu Řada RM6 Pro provedení izolační zkoušky kabelu nebo vyhledání poruchy je možné přes RM6 přivést na kabel stejnosměrný proud o napětí 42 kV po dobu 15 min. bez odpojení kabelových konektorů. Uzemňovač je sepnutý, zemnící sběrnice je rozpojena, aby bylo možné přivést zkušební napětí přes zemnicí krytky. Tento systém, přímo integrovaný v RM6, vyžaduje použití připojovacích trnů (dodávané jako příslušenství). Indikátory napětí PE56417 Zařízením (dodávaným jako příslušenství) je možné na všech funkčních skříních zjišťovat přítomnost (nebo nepřítomnost) napětí na kabelech. Moduly s indikátory lze přizpůsobit provozu sítě: Zařízení s vestavěnými kontrolkami typu VPIS (systém indikace přítomnosti napětí) podle normy IEC 61958, PE56418 Nebo systém se samostatnými indikačními moduly typu VDS (systém detekce napětí) podle normy IEC 61243-5. 12 Výběr funkcí Řada RM6 Funkce rozváděčů RM6 DE57041 Vývod na transformátor kombinace odpínač – pojistka DE57044 Vývod na transformátor vypínač 200 A DE57043 Vedení vypínač 630 A DE57042 Síťový odpínač 630 A 200 A Q Podélná spojka odpínač Podélná spojka vypínač 630 A Kabelový přívod Měření VN DE57047 DE57048 D DE57046 B DE57045 I 630 A IC BC O Mt Popis různých typů rozváděčů Typ skříně NE: nerozšiřitelná RE: rozšiřitelná vpravo LE: rozšiřitelná vlevo DE: rozšiřitelná vpravo nebo vlevo (jedna funkce) Příklady označení Vícefunkční konfigurace * Skříňové konfigurace I B D Q I I B D Q I I B D Q IC BC O Mt č. 4 č. 3 č. 2 č. 1 č. 1 RM6 NE-DIDI RM6 RE-IDI RM6 NE-IQI RM6 DE-I RM6 NE-D RM6 DE-Mt (*) Volba různých kombinací, viz tabulka na str. 43. 13 Řada RM6 Řada RM6 přináší všechny VN funkce umožňující: Připojení, napájení a jištění transformátorů v paprskových nebo kruhových sítí přes vypínače 200 A s nezávislým ochranným relé nebo přes kombinované pojistkové odpínače. Ochrana vedení vypínačem 630 A. Nyní i možnost stavby uživatelských VN/NN rozvoden s VN měřením. Popis jednotky Základní parametry Elektrické parametry Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 Výdržné napětí Při průmyslovém kmitočtu 50 Hz 1 min (kV ef) 28 38 50 Impulzní 1.2/50 μs (kV peak) 75 95 125 Odolnost proti vnitřnímu oblouku 20 kA 1s Klimatické podmínky Teplota RM6 (°C) 40 45 50 55 Maximální jmenovitý proud (A) verze 400 A 400 400 400 355 verze 630 A 630 575 515 460 Společné volitelné příslušenství Popis jednotky Manometr Přídavná uzemňovací přípojnice v oddílu kabelů Kabelový box s odolností proti vnitřnímu oblouku, 16 kA 1s, pro funkce I a D nebo B. Volitelné příslušenství pro provoz Indikátor napětí: VPIS VDS Další příslušenství Podstavec Sada 3 VN pojistek Fusarc CF Fázový komparátor Tester pro nezávislé ochrany (VIP6) Přídavná ovládací páka Další instrukční návod: Instrukce pro instalaci a stavební úpravy. Stupeň krytí IP3X na čelním panelu. 14 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí Popis jednotky Ochrana vedení odpínačem (funkce I) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 12.5 16 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 1 1 nebo 3 Síťový odpínač (funkce I) Jmenovitý proud (A) 630 630 400 400 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 400 400 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 30 30 (kA max) 62.5 52.5 31.25 40 40 50 C C B nebo C B nebo C C C Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Průchodka NE-I NE-II NE-III Popis jednotky DE57018 Nerozšiřitelný rozváděč NE-IIII DE56461 Rozváděč rozšiřitelný vpravo RE-II RE-III RE-IIII Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty odpínač 2 NO – 2 NC a uzemňovač 1 O/C. Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovač 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou na uzemňovač Odnímatelné s blokádami na uzemňovač a odpínač Indikátor poruch s autonomním napájením Flair 21D Flair 21DT Flair 22D Blokády Typ R1 Typ R2 15 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Ochrana vedení vypínačem 630 A (funkce B) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 nebo 3 Síťový odpínač (funkce I) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 (kA max) 62.5 52.5 40 50 C C C C 630 Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Průchodka Vývod na vedení (funkce B) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 21 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 62.5 52.5 40 50 C C C C Popis jednotky Průchodka DE57016 Nerozšiřitelný rozváděč NE-B NE-BI NE-IBI NE-IIBI NE-BIBI DE56465 Rozváděč rozšiřitelný vpravo RE-IBI RE-IIBI RE-BIBI Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (včetně vypínací cívky). Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a vypínače Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst 16 Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Nezávislá ochrana pro chránění transformátoru (Pouze jedno VIP relé na jeden vývod) Blokáda sepnutí při poruše – 1 NC Pomocný kontakt vypnutí D nebo B Blokády Typ R1 Typ R2 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Vývod na transformátor s vypínačem 200 A (funkce D) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 24 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 12.5 16 12.5 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 1 1 1 nebo 3 Síťový odpínač (funkce I) Jmenovitý proud (A) 630 630 400 400 630 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 400 400 630 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 30 30 30 (kA max) 62.5 52.5 31.25 40 31.25 40 50 C C B nebo C B nebo C C C C Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Průchodka Jmenovitý proud (A) 200 200 200 200 200 200 200 Zapínací schopnost při transformátoru naprázdno (A) 16 16 16 16 16 16 16 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 21 12.5 16 12.5 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 62.5 52.5 31.25 40 31.25 40 40 C C A B nebo C A B nebo C C Průchodka Popis jednotky Vývod na transformátor s jističem (funkce D) DE57016 Nerozšiřitelný rozváděč NE-D NE-DI NE-IDI NE-IIDI NE-DIDI DE56465 Rozváděč rozšiřitelný vpravo RE-IDI RE-IIDI RE-DIDI Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (včetně vypínací cívky). Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a vypínače Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Nezávislá ochrana pro ochranu transformátoru (Pouze jedno VIP relé na jeden vývod) Blokáda sepnutí při poruše – 1 NC Pomocný kontakt vypnutí D nebo B Blokády Typ R6 Typ R7 Typ R8 17 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Vývod na transformátor s pojistkovým odpínačem (funkce Q) Jmenovité napětí (kV) 12 12 17.5 24 24 24 24 Síťový odpínač (funkce I) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 400 400 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 630 400 400 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 30 30 30 (kA ef) 21 25 21 12.5 16 16 20 Krátkodobý výdržný proud Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Trvání (s) 1 1 1 nebo 3 1 1 1 1 nebo 3 (kA max) 52.5 62.5 52.5 31.25 40 40 50 C C C B nebo C B nebo C C C Průchodka Popis jednotky Vývod na transformátor s pojistkovým odpínačem (funkce Q) Jmenovitý proud (A) 200 200 200 200 200 200 200 Zapínací schopnost při transformátoru naprázdno (A) 16 16 16 16 16 16 16 Zkratová vypínací schopnost (kA) 21 25 21 12.5 16 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 52.5 62.5 52.5 31.25 40 40 50 A A A A A A A Průchodka DE57014 Nerozšiřitelný rozváděč NE-QI NE-IQI NE-IIQI NE-QIQI DE56462 Rozváděč rozšiřitelný vpravo RE-IQI RE-IIQI RE-QIQI Příslušenství a doplňky Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Pomocný kontakt – přepálení pojistek Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Podpěťová cívka 24 Vdc 48 Vdc 125 Vdc 110-230 Vac. Blokády Typ R6 Typ R7 Typ R8 18 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Rozšiřující moduly (funkce DE-I) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 12.5 16 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 1 1 nebo 3 Síťový odpínač (funkce DE-I) Jmenovitý proud (přípojnice 630 A) (A) 630 630 400 400 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 400 400 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 30 30 (kA max) 62.5 52.5 31.25 40 40 50 C C B nebo C B nebo C C C Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Průchodka Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty odpínač 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C. DE-I Indikátor poruch s autonomním napájením Flair 21D Flair 21DT Flair 22D Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Popis jednotky DE56463 Příslušenství a doplňky Blokády Typ R1 Typ R2 Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a odpínače Ochrana vedení jističem 630 A (funkce DE-B) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 nebo 3 Jmenovitý proud (přípojnice 630 A) (A) 630 630 630 630 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 21 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 62.5 52.5 40 40 C C C C Síťový jistič (funkce DE-B) Průchodka DE56467 Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (včetně vypínací cívky). DE-B Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a vypínače Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Nezávislá ochrana pro ochranu transformátoru (Pouze jedno VIP relé na jeden vývod) Blokáda sepnutí při poruše – 1 NC Pomocný kontakt vypnutí D nebo B Blokády Typ R1 Typ R2 19 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Vývod na transformátor s vypínačem (funkce DE-D) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 12.5 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 1 nebo 3 Vypínač 200 A (funkce DE-D) Jmenovitý proud (přípojnice 630 A) (A) 200 200 200 200 200 Zapínací schopnost při transformátoru naprázdno (A) 16 16 16 16 16 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 21 12.5 16 20 Zapínací schopnost (kA peak) 62.5 52.5 31.25 40 50 C C A B nebo C C Průchodka Popis jednotky DE56467 Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (včetně vypínací cívky) DE-D Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu kabelového připojení Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a odpínače Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Jisticí relé pro ochranu transformátoru (Pouze jedno VIP relé na jednu skříň) Blokáda sepnutí při poruše – 1 NC Pomocný kontakt vypnutí D nebo B Blokády Typ R6 Typ R7 Typ R8 Vývod na transformátor s kombinací odpínač – pojistka (funkce DE-Q) Jmenovité napětí (kV) 12 12 17.5 24 24 24 Pojistky (funkce DE-Q) Jmenovitý proud (přípojnice 630 A) (A) 200 200 200 200 200 200 Zapínací schopnost při transformátoru naprázdno (A) 16 16 16 16 16 16 Zkratová vypínací schopnost (kA) 21 25 21 12.5 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 52.5 62.5 52.5 31.25 40 50 A A A A A A DE56464 Průchodka Příslušenství a doplňky DE-Q 20 Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Pomocný kontakt indikace přepálení pojistek Blokády Typ R6 Typ R7 Typ R8 Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Podélná spojka s odpínačem (funkce DE-IC) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 nebo 3 Podélná spojka s odpínačem (funkce DE-IC) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 630 Vypínací schopnost (A) Normální zatížení 630 630 630 630 Zemní porucha 95 95 95 95 Kabel naprázdno 30 30 30 30 (kA max) 62.5 52.5 40 50 Zapínací schopnost odpínače a uzemňovače Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C DE-IC Bez uzemňovače Blokády Typ R1 Typ R2 Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního odpínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Popis jednotky DE57052 Příslušenství a doplňky Čelní dveře Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a odpínače Podélná spojka s vypínačem 630 A (funkce DE-BC) Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 17.5 16 24 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 nebo 3 630 Podélná spojka s vypínačem (funkce DE-BC) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 21 16 20 Zapínací schopnost (kA max) 62.5 52.5 40 50 DE57051 Příslušenství a doplňky Dálkové ovládání Motorový pohon a pomocné kontakty vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (včetně vypínací cívky) DE-BC Samostatné pomocné kontakty Pro indikaci stavu hlavního vypínače 2 NO – 2 NC a uzemňovače 1 O/C (tento doplněk je součástí volitelného dálkového ovládání). Čelní dveře oddílu měření proudu Šroubované Odnímatelné s blokádou uzemňovače Odnímatelné s blokádami uzemňovače a vypínače Vypínací cívka pro externí vypínání 24 Vss 48/60 Vss 120 Vst 110/125 Vss – 220 Vst 220 Vss/380 Vst Podpěťová cívka 24 Vss 48 Vss 125 Vss 110 – 230 Vst Nezávislá ochrana pro ochranu transformátoru (Pouze jedno VIP relé na jednu skříň) Blokáda sepnutí při poruše – 1 NC Pomocný kontakt vypnutí D nebo B Bez uzemňovače Blokády Typ R1 Typ R2 21 Detailní charakteristiky jednotlivých funkcí (pokračování) Popis jednotky Skříně kabelových připojení LE-O, RE-O, DE-O Jmenovité napětí (kV) 12 12 17.5 17.5 24 24 24 630 Kabelové připojení (funkce O) Jmenovitý proud (A) 200 630 200 630 200 630 Zkratová vypínací schopnost (kA) 25 25 21 21 16 16 20 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 25 21 21 16 16 20 Trvání (s) 1 1 3 3 1 1 1 nebo 3 (kA max) 62.5 62.5 52.5 52.5 40 40 50 C C C C C C C Zapínací schopnost Popis jednotky DE57053 Průchodka LE-O RE-O DE-O Modul měření DE-Mt Jmenovité napětí (kV) 12 17.5 24 24 Měření VN (funkce DE-Mt) Jmenovitý proud (A) 630 630 630 630 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 25 21 16 20 Trvání (s) 1 1 nebo 3 1 1 nebo 3 Odolnost skříně proti vnitřnímu oblouku 16 kA 1s DE57051 Konfigurace transformátorů napětí (TN) Modely Merlin Gerin nebo typ podle DIN 42600, část 99 2 TN fáze-fáze, 2 TN fáze-zem, 3 TN fáze-zem Zapojené před nebo za transformátory proudu (TP) Volitelně ochrana pojistkami DE-Mt Konfigurace transformátorů proudu (TP) Modely Merlin Gerin nebo typ podle DIN 42600, část 8 2 PT nebo 3 PT Příslušenství a doplňky Přídavný modul nízkého napětí Zařízení pro zamykání dveří Typ R7. 22 Ochrana vedení vypínačem 630 A Popis jednotky 054477 Vypínač 630 A byl navržen k ochraně VN vývodů co nejblíže k poruše. Jednotka ochrany je identická s jednotkou pro vypínač 200 A s ochranou VIP 300 adaptovanou pro ochranu sítí. Ochranné relé VIP 300 s autonomním napájením Relé VIP 300 chrání proti nadproudu a zemnímu spojení. Výběr vypínacích charakteristik a široký rozsah nastavení umožňují jeho použití pro zajištění selektivity jištění. VIP 300 nevyžaduje pomocné napájení, je napájeno přímo z měřicích transformátorů proudu. Relé vybavuje spoušť. VIP 300 Popis Princip činnosti ochranného relé je stejný jako u relé VIP 30 a VIP 35 Nadproudová ochrana má dvě nezávisle nastavitelné hodnoty: Může být zvolena charakteristika IDMT nebo dolní mez časově nezávislé charakteristiky. Charakteristika IDMT je ve shodě s normou IEC 60255-3. Může být inverzní, velmi inverzní nebo extrémně inverzní. Horní mez je časově nezávislá. Zemní ochrana Zemní ochrana pracuje na principu měření zbytkového proudu daného součtem sekundárních proudů měřicích transformátorů proudu. Stejně jako nadproudová ochrana má i zemní ochrana dvě nezávislá nastavení. Indikace DE57024 DE57023 Příčinu vypnutí (nadproud, zemní spojení) zobrazují dva indikátory. Ty zůstávají ve stejné pozici i v případě výpadku napájení relé. Dvě kontrolky LED (nadproud, zemní spojení) indikují dosažení dolní meze nastavení ochrany a průběh časového zpoždění. t> t> t >> t >> Is 1.2 Is 10 Is I >> S dolní mezí charakteristiky IDMT. Is I> I >> S dolní mezí časově nezávislé charakteristiky. 23 Popis jednotky Nadproudová ochrana Ochrana vedení vypínačem 630 A (pokrač.) Popis jednotky DE55728 Křivky uvedené v této kapitole zobrazují dolní nastavení IDMT vypínacích časů pro nastavení t> (nebo to>). Křivky pro nadproudovou a zemní ochranu jsou identické. t (s) t (s) 100 100 10 10 6 4 3 2 1.5 1 Popis jednotky 1 6 1 0.6 0.4 0.3 0.2 0.15 0.1 0.07 0.05 0.1 1 10 DE55729 1 1.2 t (s) t (s) 1000 100 100 10 10 6 4 3 2 1.5 1 0.6 0.4 0.3 0.2 0.15 0.1 0.07 0.05 1 0.1 10 6 4 3 2 1.5 1 0.6 0.4 0.3 0.2 0.15 0.1 0.07 0.05 1 0.1 I/Is 0.01 24 100 10 Charakteristika SI 1000 1 1.2 I/Is 0.01 100 Charakteristika RI Charakteristika V 0.6 0.4 0.3 0.2 0.15 0.1 0.07 0.05 0.1 I/Is 0.01 4 3 2 1.5 1 100 0.01 1 1.2 Charakteristika EI 10 I/Is 100 Ochrana transformátorů vypínačem 200 A Na rozdíl od pojistek nemá vypínač minimální vypínací proud, což znamená, že je velmi vhodný pro ochranu transformátorů. 054476 054475 Popis jednotky Systém ochran VIP 30 Systém ochran nepotřebuje pomocné napájení a obsahuje: 3 toroidní proudové transformátory na průchodkách pro transformátorový vývod; 1 elektronické relé VIP 30 nebo VIP 35; 1 vypínací cívku; 1 testovací zásuvku pro kontrolu správné funkce ochrany pomocí jednotky VAP6. VIP 35 s Ochranná relé VIP 30 a VIP 35 bez pomocného napájení DE57022EN 100 10 Popis Relé je umístěno v pouzdru, čelní panel je chráněn průhledným krytem. Celé zařízení má stupeň krytí IP 54. Nastavení se provádí z čelní strany pomocí otočných přepínačů; Provozní fázový proud je nastaven přímo podle výkonu transformátoru a provozního napětí; Zemní proud je nastaven podle charakteristik sítě. 1 Nadproudová ochrana total breaking time 0,1 Nadproudová ochrana je zajištěna nastavením bodu na charakteristice IDMT, která pracuje s 1,2 násobkem provozního proudu (Is). Funkce nadproudové ochrany je identická pro VIP 30 i VIP 35. Zemní ochrana type 0,01 I/Is 0 1,2 5 10 15 20 25 30 Křivka zobrazuje vybavovací čas relé, ke kterému je třeba přičíst 70 ms, abychom dostali celkový vypínací čas. Zemní ochrana pracuje na principu měření zbytkového proudu daného součtem sekundárních proudů měřicích transformátorů proudu; Zemní ochrana je časově nezávislá, nastavení proudu i časové zpoždění jsou regulovatelná. Výběr nastavení jmenovitého proudu ochrany Provozní napětí (kV) Výkon transformátoru (kVA) 50 75 100 125 160 3 3.3 4.2 5.5 6 6,6 10 11 13.8 15 20 22 10 10 8 15 15 12 8 20 18 15 12 10 10 25 22 18 15 12 12 8 36 28 22 18 18 15 10 10 8 200 250 315 400 500 630 800 1000 45 36 28 22 20 18 12 12 10 8 55 45 36 28 25 22 15 15 12 10 8 8 68 56 45 36 36 28 20 18 15 15 10 10 80 70 56 46 46 36 25 22 18 18 15 12 140 90 70 55 55 45 30 28 22 20 20 15 140 140 90 68 68 56 37 36 28 25 25 18 170 140 140 90 80 70 55 45 36 36 30 22 200 200 140 140 140 90 68 55 46 45 37 28 1250 1600 2000 2500 3000 Jmenovité napětí (kV) 12 200 140 140 140 80 68 55 55 45 36 200 200 140 140 90 68 68 55 45 200 200 140 140 90 80 68 55 170 140 140 140 80 68 200 170 140 140 140 80 24 25 Popis jednotky VIP 30 A VIP 35 jsou ochranná relé, která nevyžadují pomocné napájení, jsou napájena přímo z proudových snímačů a vybavují cívku MITOP. VIP 30 zajišťuje nadproudovou ochranu. VIP 35 zajišťuje nadproudovou a zemní ochranu. Ochrana transformátorů pojistkovými odpínači Popis jednotky Jmenovitý proud pojistek pro jištění transformátorů závisí, mimo jiné, na následujících kritériích: provozní napětí; výkon transformátoru; tepelná ztráta pojistky; technologie pojistky (výrobce). Mohou být instalovány dva druhy pojistek: typ Solefuse: podle normy UTE NFC 64.210 s nebo bez úderníku; typ Fusarc CF: podle rozměrové normy IEC 60282-1 s nebo bez úderníku. Příklad (podle níže uvedené tabulky pro výběr) pro jištění transformátoru 400 kVA s napětím 10 kV jsou vybrány buď pojistky Solefuse s jmenovitým proudem 63 A nebo pojistky Fusarc CF se jmenovitým proudem 50 A. Výměna pojistek Doporučení IEC a UTE stanoví, že pokud došlo k přepálení pojistky, musí být vyměněny všechny 3 pojistky. Při použití pojistek jiných výrobců nelze garantovat správnou funkci rozváděčů RM6. Tabulka pro výběr pojistek Popis jednotky (proud je v A, bez přetížení, při teplotách -25 °C < Ø < 40 °C) Typ pojistky Provozní napětí (kV) Výkon transformátoru (kVA) 50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 Solefuse (norma UTE NFC: 13.100, 64.210) 5.5 16 31.5 31.5 63 63 63 63 63 10 16 16 31.5 31.5 31.5 63 63 63 63 15 16 16 16 16 16 43 43 43 43 43 20 16 16 16 16 16 16 43 43 43 43 Fusarc CF and SIBA (1) (Obecný případ, norma IEC 60282-1, IEC 62271-105 (nahrazuje IEC 60420) a DIN 43265) 3 20 31.5 40 50 50 63 80 100 125 (2) 160 (1) 3.3 20 25 40 40 40 63 80 80 125 (2) 125 (2) 160 (1) 4.2 20 25 25 40 50 50 63.5 80 80 100 125 (2) 160 (1) 5.5 16 20 25 25 40 40 50 63 80 80 100 125 (2) 6 16 20 25 25 31.5 40 50 50 63 80 100 125 (2) 6.6 10 20 25 25 31.5 40 50 50 63 63 80 100 10 10 10 16 20 25 25 31.5 40 50 50 63 80 11 10 10 16 20 20 25 25 40 40 50 50 63 13.8 10 10 10 16 16 20 25 31.5 40 40 50 50 15 10 10 10 10 16 20 25 31.5 31.5 40 50 50 20 10 10 10 10 16 16 20 25 25 31.5 40 40 22 10 10 10 10 10 16 16 20 25 31.5 40 40 1000 1250 1600 2000 Jmenovité napětí (kV) 7.2 24 63 43 63 12 160 (1) 160 (1) 125 (2) 100 80 63 63 63 50 160 (1) 125 (2) 100 100 (2) 80 63 63 125 (2) 24 100 (2) 80 100 (2) 80 100 (2) (1) Pojistky typu Siba pro 160 A/12 kV, typové označení 30-020-13 (2) V případě externího vybavovacího systému (např. nadproudové relé) je třeba provést výpočet pro zajištění koordinace pojistek a odpínače - konzultujte s námi. Jmenovité proudy pojistek neuvedené v tabulce konzultujte s námi. Otázky přetížení a provozu nad 40 °C konzultujte s námi. Rozměry pojistek DE55988 Solefuse ø 55 ø6 Ur (kV) Ir (A) L (mm) Ø (mm) Hmotnost (kg) 7.2 16 – 63 450 55 2 24 16 – 63 450 55 2 Ur (kV) Ir (A) L (mm) Ø (mm) Hmotnost (kg) 12 10 – 20 292 50.5 1.2 25 – 40 292 57 1.5 50 – 100 292 78.5 2.8 10 – 20 442 50.5 1.6 25 – 40 442 57 2.2 50 – 63 442 78.5 4.1 80 – 100 442 88 5.3 23 450 35 35 DE55989 Fusarc CF ø 45 Ø ø6 24 23 L 33 26 33 Rozhraní Easergy Dálkové ovládání sítě Nepřetržitost provozu garantována kompletním dálkovým ovládáním HV/MV Easergy T200 Easergy T200 RM6 IIII RM6 IDI RM6 IIII VN smyčka Komunikační síť Ovládací centrum RM6 IDI RM6 IIII RM6 IDI Easergy T200 Dálkové ovládání sítě DE57026EN Schneider Electric nabízí kompletní řešení obsahující: Rozhraní pro dálkové ovládání Easergy T200 I; Rozváděč VN připravený pro dálkové ovládání. Výhody RM6 Rozváděč RM6 je velmi dobře přizpůsobitelný pro dálkové ovládání díky volitelnému příslušenství jako je: Rozhraní pro dálkové ovládání Easergy T200 I; Elektrický pohon; Pomocné kontakty pro signalizaci stavu a poruch; Snímače proudu pro detekci poruch. 27 Dálkové ovládání sítě Rozhraní Easergy (pokrač.) PE56311 Easergy T200 I: rozhraní navržené pro dálkové ovládání VN sítí Dálkové ovládání sítě Funkční jednotka navržená pro VN sítě PE56422 PE56421 Easergy T200 I představuje multifunkční rozhraní typu „plug and play“ obsahující všechny funkční prvky nutné pro dálkové ovládání a řízení rozváděče RM6: Sběr různých informací a dat: stav kontaktů, snímače poruch, hodnoty proudů …; Přenos zapínacích a vypínacích povelů; Výměna informací s řídicím centrem. Spolehlivost a použitelnost systému Easergy T200 I, zvláště během výpadků sítě, zabezpečuje činnost rozváděče v každém okamžiku. Je jednoduše nastavitelný a snadno ovladatelný. Monitorování a řízení Spolehlivost provozu VN rozváděče PE56423 PE56306 Lokální informace Jednotka Easergy T200 I je navržena tak, aby mohla být připojena přímo k VN rozváděči bez nutnosti použití speciálních převodníků; Má jednoduchý čelní panel pro místní ovládání, který umožňuje ovládání elektrického motorového pohonu (přepínač pro místní/dálkové ovládání) a zobrazuje informace o stavu spínacích prvků; Obsahuje systém detekce poruch ve VN síti (nadproud a zemní spojení) s jednotlivými body nastavení, které mohou být konfigurovány pro jednotlivé kanály (hodnota proudu a časové zpoždění). 61021N Napájení Dělené snímače 28 Nazaměnitelné konektory Jednotka Easergy T200 I byla podrobena mnoha testům odolnosti proti elektrickému namáhání; Napájecí zdroj jednotky Easergy T200 I a motorového pohonu VN spínače je zálohovaný, takže je zajištěna spolehlivost provozu po dobu několika hodin i v případě výpadku pomocného napájení. Připravenost k zapojení Easergy T200 I se dodává se sadou pro snadné připojení motorového pohonu a okamžité měření; Konektory v ovládací skříni jsou nezaměnitelné a nelze je chybně zapojit ani při instalaci ani při údržbě Proudové snímače jsou dělené, takže je usnadněna jejich montáž. Je možné použít motorové pohony 24 Vss a 48 Vss. 055748 Dálkové ovládání sítě Motorový pohon odpínače a vypínače Motorový pohon Ovládací mechanismus odpínače: Ovládací mechanismus vypínače: Funkční jednotka s vypínačem může být vybavena převodovým elektromotorem. Motor může být instalován přímo ve výrobním závodě, nebo může být instalován na místě zákazníkem, bez nutnosti vypnutí zařízení a bez nutnosti sejmutí ovládacího mechanismu. Sestava elektrického blokování zabraňuje špatné manipulaci, s volitelnou možností sepnutí po nepotvrzené poruše. Rozváděč RM6 vybavený motorovým pohonem je připraven pro integraci do systému dálkového ovládání. Toto příslušenství je obzvláště užitečné v souvislosti s ochranou sekundární smyčkové sítě s využitím systému dálkového ovládání a řízení. Volba motorového pohonu pro odpínače a vypínače Motorovým pohonem lze vybavit ovládací mechanismy I, D a B DC Napájecí napětí (V) 24 Výkon (W) 240 (VA) Doba střádání (s) AC (50 Hz) * 48 60 110 125 220 120 230 280 4 až 7 4 to 7 (*) Jiné kmitočty konzultujte s námi. 29 Dálkové ovládání sítě 055807 Ovládací mechanismus odpínače je připraven pro instalaci převodového elektromotoru. Motor může být instalován přímo ve výrobním závodě, nebo může být instalován na místě zákazníkem, bez nutnosti vypnutí zařízení a bez nutnosti sejmutí ovládacího mechanismu. Sestava elektrického blokování zabraňuje špatné manipulaci. Rozváděč RM6 vybavený motorovým pohonem je připraven pro integraci do systému dálkového ovládání. 055748B Indikátory a vypínání Pomocné kontakty 055747 Příslušenství Vypínací cívka Každý odpínač nebo vypínač může být vybaven 4 pomocnými kontakty se 2 pozicemi NO a NC. Každý uzemňovač může být vybaven 1 pomocným kontaktem: (vypnuto/zapnuto). Každý vypínač může být vybaven 1 pomocným kontaktem pro indikaci poruchy. Každá kombinace odpínač – pojistka může být vybavena 1 pomocným kontaktem pro signalizaci přepálení pojistky. Každý vypínač nebo kombinace odpínač – pojistka může být vybaven vypínací cívkou. Volitelná vypínací cívka pro vypínač nebo kombinace odpínač – pojistka DC AC (50 Hz) * Napájecí napětí Un (V) 24 48 60 110 125 220 Výkon 200 250 250 300 300 300 (W) (VA) Doba odezvy (ms) 35 120 230 400 750 35 (*) Jiné kmitočty konzultujte s námi. Podpěťová cívka Příslušenství Dostupná pro vypínače i kombinace odpínač – pojistka, způsobuje vypnutí pokud její napájecí napětí klesne pod 35% jmenovité hodnoty. DC Napájecí napětí Un (V) 24 AC (50 Hz) * 48 60 110 125 220 120 230 Výkon excitace (W nebo VA) 200 (během 200 ms) 200 přítah (W nebo VA) 4.5 4.5 Nastavení vypínání 0.35 až 0.7 Un 0.35 až 0.7 zapínání 0.85 Un 0.85 PE56424 (*) Jiné kmitočty konzultujte s námi. 30 Indikátor poruchového proudu Příslušenství PE55791 Indikátor poruchového proudu U všech jednotek rozváděčů RM6 mohou být integrovány indikátory průchodu poruchového proudu: Flair 21D, Flair 21DT, Flair 22D(*). Tyto indikátory mají autonomní napájení z transformátorů proudu a údaje zobrazují na digitálním displeji. Poskytují: Indikaci zemní poruchy. Indikaci mezifázového zkratu. Zobrazení proudu zátěže (ampérmetr). Flair 21D a 21DT PE55792 (*) Rozváděče RM6 mohou být vybaveny i indikátory zkratů Alpha M nebo Alpha E (Hortzmann). Flair 22 D Zapojení L2 L1 21D L3 SCADA L2 L1 Reset 21DT L3 L2 L1 SCADA 22D 21D Detekce poruchy Zemní porucha Fázová porucha Reset Výstupní kontakt (SCADA) Zobrazovací jednotka Displej Proud zátěže Přesnost Nastavení Fáze s poruchou Kmitočet Maximální požadovaný proud Požadovaný proud zátěže 21DT 22D 20 až 160 A 20 až 160 A 20 až 160 A 20 až 160 A 2 číslice 10 A 10% 2 číslice 10 A 10% 4 číslice 1A 10% Příslušenství DE57025EN L3 Další Dvojí napájení (snímač a baterie) Vnější signálka Reset Indikátory Flair 21D a Flair 21DT pracují se zatěžovacím proudem větším než 3 A. Flair 22D má lithiovou baterii a pracuje bez zatěžovacího proudu (zobrazení nastavení, …). 31 Příslušenství PE56417 Indikátor napětí Na síťových odpínačích, vypínačích a pojistkových odpínačích jsou indikátory napětí, které umožňují ověřit zda jsou kabely pod napětím. V nabídce jsou dva indikátory: VDS: Systém detekce napětí. VPIS: Systém indikace přítomnosti napětí. 045780 Kontrola sledu fází 055814 Toto zařízení se používá pro kontrolu sledu fází. Může být připojena ke všem typům indikátorů napětí. Test ochranného relé Příslušenství Přenosná jednotka VAP 6 se připojuje k ochrannému relé vypínače: Generuje elektrický impuls, dvě tlačítka jsou použita ke kontrole, funkčnosti zkratové a zemní ochrany, Dalším tlačítkem je možné zablokovat vypnutí vypínače. Vybavení kabelového oddílu Standardní vybavení: Uzavírací panel. Upevnění kabelů. Uzemnění kabelů. PE56425 Volitelné vybavení: Panel s okénkem pro signalizaci kapalinového typu zkratového indikátoru instalovaného na kabelu. Rozšiřující panel pro instalaci omezovačů přepětí. Blokáda zamezující přístupu do kabelového oddílu při vypnutém uzemňovači. Blokáda zamezující zapnutí odpínače nebo vypínače při otevřených dveřích kabelového oddílu. Zadní stěna pro instalaci 1-žilových nebo 3-žilových kabelů (povinná pro zapojení bez usměrňovačů pole). Kabelový oddíl s odolností proti vnitřnímu oblouku do 16 kA 1s. 32 Blokády Příslušenství MT55154 Označení (O,S a X) je vyryté na klíčí i na zámku. Toto označení napomáhá lepší orientaci podle schématu. MT55040 Na vývodu s odpínačem nebo vypínačem 630 A Schéma typu R1 Polokřížové blokování Zabraňuje sepnutí uzemňovače v podřízeném rozváděči, pokud spínač v nadřazeném rozváděči není blokován ve vypnuté poloze. O Schéma typu R2 MT55041 O O X X Křížové blokování Zabraňuje sepnutí uzemňovačů, pokud nadřazený i podřazený spínač není blokován ve vypnutém stavu. O Na vývodu pro transformátor Příslušenství RM6 / transformátor Zabraňuje přístupu k transformátoru, pokud nebyl uzemňovač zablokován v sepnuté poloze. MT55042 Schéma typu R7 S Schéma typu R6 MT55043 S O RM6 / nízké napětí Zabraňuje sepnutí uzemňovače a přístupu k VN pojistkám pokud nebyl hlavní NN jistič zablokován ve vypnuté nebo odpojené poloze. O S RM6 / transformátor / nízké napětí Zabraňuje sepnutí uzemňovače a přístup k VN pojistkám pokud nebyl NN jistič zablokován ve vypnuté nebo odpojené poloze. Zabraňuje přístupu k transformátoru, pokud nebyl uzemňovač zablokován v sepnuté poloze. O S MT55045 Schéma typu R8 MT55044 O Legenda: bez klíče volný klíč klíč nelze vyjmout 33 Průchodky a konektory VN zapojení MT55039 Obecně Profily, kontakty a rozměry připojovacích konektorů RM6 jsou definovány podle normy IEC 60137. Všechna přípojná místa vyrobená z epoxidové pryskyřice jsou podrobena dielektrické zkoušce s napětím průmyslového kmitočtu a zkoušce na odolnost proti částečným výbojům. type A type B / C Vhodnost použití Typ připojení Průchodky vedou elektrický proud zvenku dovnitř zapouzdření, plněného plynem SF6 a zajišťujícího izolaci mezi živými částmi a kostrou. Existují 3 typy průchodek definované svou zkratovou odolností: typ A: 200 A: 12,5 kA 1 s a 31,5 kA max. (násuvné), typ B: 400 A: 16 kA 1 s a 40 kA max. (násuvné), typ C: 630 A: 25 kA 1 s a 62,5 kA max. (odpojitelné M16). Jak definovat typ připojení Typ připojení závisí na specifických kritériích, jako jsou: Instalace Jmenovitý proud připojovaného zařízení: 200, 400, 630 A Zkratová odolnost vypínače a odpínače 12,5 kA, 16 kA, 25 kA Pro kombinaci odpínač-pojistka, kde je zkratový proud omezen pojistkou, bude připojovací konektor typu A (200A) Minimální vzdálenost mezi fázemi Typ konektoru: násuvný: kruhový, s několika kontakty odpojitelný: šroubový poloha výstupu: přímá, úhlová. Kabel Připojení VN Tato informace musí být specifikována pro lepší definování typu připojení. 34 Jmenovité napětí; kabelu, sítě; Typ vodiče: hliník, měď; Průřez v mm2; Průměr izolace; Skladba kabelu: jednožilový, 3-žilový; Typ izolace: suchá, impregnovaný papír (s vazkou impregnací); Typ stínění; Armatura. Nabízené typy připojení VN zapojení Průchodka typu A Násuvný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 17.5 kV 200 A-95 kV rázově 24 kV 200 A-125 kV rázově Připojení Násuvné Násuvné Násuvné Násuvné Dodavatel nkt kabely GmbH nkt kabely GmbH nkt kabely GmbH nkt kabely GmbH Označení EASW 12/250 A EASG 12/250 A EASW 20/250 A EASG 20/250 A Průřez 25 – 95 25 – 95 25 – 95 25 – 95 Poznámka Úhlový Přímý Úhlový Přímý Průchodka typu B Násuvný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 17.5 kV 400 A-95 kV rázově 24 kV 400 A-125 kV rázově Připojení Násuvné Dodavatel Označení nkt kabely GmbH CE 12-400 Průřez 25 – 300 Násuvné nkt kabely GmbH CE 24- 400 25 – 300 Poznámka Průchodka typu C Odpojitelný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově 24 kV 630 A-125 kV rázově Připojení Odpojitelné Dodavatel Označení nkt kabely GmbH CB 12-630 Průřez 25 – 300 Odpojitelné nkt kabely GmbH CB 24-630 25 – 300 Poznámka Odpojitelný konektor bez usměrňovače pole Jednožilový a třížilový kabel se suchou izolací Připojení Odpojitelné Dodavatel Označení nkt kabely GmbH AB 12-630 Průřez 25 – 300 (+ ATS) Poznámka Pro 3-žilové kabely Připojení VN Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově 35 Další vhodné typy připojení VN zapojení Průchodka typu A Násuvný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 10 kV 200 A-95 kV rázově Připojení Násuvné Dodavatel Elastimold 7.2 – 24 kV 200 A-125 kV rázově Násuvné Pirelli Elastimold Označení 158LR 151SR FMCE 250 K158LR K151SR Průřez 16 – 120 16 – 120 16 – 95 16 – 95 25 – 95 Poznámka Konektor Přímé, pouze funkce Q Konektor Přímé, pouze funkce Q Průchodka typu A/M8 Odpojitelný konektor bez usměrňovače pole (*) Jednožilový a třížilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 17.5 kV 200 A-95 kV rázově Připojení Za tepla tvarované Izolační koncovky Dodavatel Raychem Kabeldon Označení EPKT+EAKT KAP70 Průřez 16 – 150 max. 70 Poznámka (*) Je třeba použít sokl 520 mm Průchodka typu B Násuvný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 10 kV 400 A-95 kV rázově 24 kV 400 A-125 kV rázově Připojení Násuvné Dodavatel Elastimold Označení 400 LR Průřez 70 – 240 Násuvné Pirelli Elastimold Kabeldon FMCE 400 K400LR SOC 630 70 – 300 35 – 240 50 – 300 Poznámka Omezen do Us = 10 kV Průchodka typu C Připojení VN Odpojitelný konektor s usměrňovačem pole Jednožilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 10 kV 630 A-95 kV rázově 7.2 to 24 kV 630 A-125 kV rázově Připojení Odpojitelné Dodavatel Elastimold Označení 440 TB Průřez 70 – 240 Odpojitelné Pirelli Elastimold Kabeldon FMCTs 400 K400TB SOC 630 70 – 300 35 – 240 50 – 300 Poznámka Odpojitelný konektor bez usměrňovače pole Jednožilový a třížilový kabel se suchou izolací Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově Připojení Za tepla tvarované Izolační koncovky Jednoduše odpojitelné 24 kV 630 A-125 kV rázově 36 Jednoduše odpojitelné Dodavatel Raychem Sigmaform Kabeldon Označení EPKT+EAKT Q-CAP SOC 630 Průřez 16 – 300 16 – 300 50 – 300 Pirelli Raychem Euromold Raychem ELPB12 RICS - EPKT 15TS-NSS RICS - EPKT 50 – 300 25 – 300 50 – 300 25 – 300 Poznámka Kompletační kit pro 3-žilové kabely max. 75 kV rázově Us = 12 kV max. Další vhodné typy připojení (pokrač.) VN zapojení Průchodka typu C (pokrač.) Odpojitelný konektor bez usměrňovače pole Jednožilový kabel s papírovou vazkou impregnací Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově Připojení Odpojitelné Izolační koncovky 24 kV 630 A-125 kV rázově Jednoduše odpojitelné Za tepla tvarované Odpojitelné Jednoduše odpojitelné Dodavatel Pirelli Kabeldon Pirelli Raychem Raychem Pirelli Raychem Označení FMCp400 SOC ELPB12 RICS - EPKT EPKT+EAKT FMCp 1c RICS - EPKT Průřez 95 – 300 25 – 300 50 – 300 25 – 300 95 – 300 95 – 300 25 – 300 Poznámka max. 75 kV rázově Odpojitelný konektor bez usměrňovače pole Třížilový kabel s papírovou vazkou impregnací Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově 24 kV 630 A-125 kV rázově Připojení Izolační koncovky Jednoduše odpojitelné Za tepla tvarované Jednoduše odpojitelné Dodavatel Kabeldon Pirelli Raychem Raychem Raychem Označení SOC 630 ELPB12 RICS - EPKT EPKT+EAKT RICS - EPKT Průřez 25 – 300 50 – 300 25 – 300 16 – 300 25 – 300 Poznámka max. 75 kV rázově Konektory s omezovačem přepětí Odpojitelný konektor Jednožilový kabel se suchou izolací a omezovačem přepětí 24 kV 630 A-125 kV rázově 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově Připojení Odpojitelné Odpojitelné Odpojitelné Odpojitelné 24 kV 630 A-125 kV rázově Odpojitelné Odpojitelné Dodavatel Označení nkt cables GmbH AB 12-630 + ASA12 (5 or 10 kA) CB 24-630 + CSA 24 (5 or 10 kA) nkt cables GmbH AB 12-630 + ASA12 (5 or 10 kA) CB 24-630 + CSA 24 (5 or 10 kA) Raychem RICS+EPKT RDA 12 or 18 Elastimold K400TB + K400RTPA + K156SA Raychem RICS + EPKT RDA 24 Elastimold K440TB + K400RTPA + K156SA Průřez 25 – 300 Poznámka Bez usměrňovače pole 25 – 300 S usměrňovačem pole 25 – 300 Bez usměrňovače pole 25 – 300 S usměrňovačem pole 25 – 300 35 – 300 Panel s rozšířenou skříní RM6 25 – 300 35 – 300 Panel s rozšířenou skříní RM6 37 Připojení VN Parametry 7.2 – 17.5 kV 630 A-95 kV rázově Rozměry a podmínky instalace Instalace DE57054 Rozměry nerozšiřitelných rozváděčů RM6 1142 703 670 710 1186 1619 4 funkční skříně RM6 3 funkční skříně RM6 I> phase overcurrent I >> DT only VI EI 1,8 SI I> off 9 2,4 1,2 2,7 1 DT VIP 300 2,1 1,5 RI 12 6 15 4 3 20 3 off (x Ios) (x Is) curve selection trip 22 2836 1518 12 0,15 8 80 68 (A) 0,2 0,2 0,1 46 56 10 Is 0,3 0,07 0,5 0,4 0,6 0,1 x 10 0,05 0,4 0,05 x1 0,9 0,03 1,5 (s) (s) t> t >> reset minimum operating phase current : 10 A DT only Io > VI EI Io >> 1,8 SI 2,1 1,5 RI off 9 2,4 1,2 2,7 1 DT trip 3 12 6 15 4 20 3 off (x Ios) (x Is) curve selection 75 95120 5062 37 Io > earth fault 30 Ios 0,15 150 200 25 300 250 (A) 0,2 0,2 0,1 0,3 0,07 x 10 0,5 0,4 0,6 0,1 0,05 0,4 0,05 x1 0,9 0,03 1,5 (s) (s) to > to >> VAP6 test plug 703 437 572 829 572 1 funkční skříň RM6 s odpínačem 2 funkční skříně RM6 1 funkční skříň RM6 s vypínačem DE57055 Rozměry rozváděčů RM6 se 2, 3 a 4 skříněmi, rozšiřitelné vpravo 1142 703 670 1649 4 funkční skříně RM6 Instalace 710 859 2 funkční skříně RM6 38 1216 3 funkční skříně RM6 Rozměry a podmínky instalace Instalace (pokrač.) Rozměry samostatných skříní RM6, rozšiřitelné kabelové připojení DE57056 1 funkční skříň RM6 kabelového přívodu LE-O 1 funkční skříň RM6 kabelového přívodu RE-O 703 502 670 496 710 Rozměry samostatných skříní RM6 rozšiřitelné na obě strany Se dvěma kryty průchodek pro rozšíření DE57057 1 funkční skříň RM6 s odpínačem nebo kombinací odpínačpojistka I> phase overcurrent I >> DT only VI EI 1,8 SI I> off 9 2,4 1,2 2,7 1 DT VIP 300 2,1 1,5 RI 12 6 15 4 3 20 3 off (x Ios) (x Is) curve selection 22 2836 trip 1518 12 0,15 8 80 68 (A) 0,2 0,2 0,1 46 56 10 Is 0,3 0,07 0,5 0,4 0,6 0,1 x 10 0,05 0,4 0,05 x1 0,9 0,03 1,5 (s) (s) t> t >> reset minimum operating phase current : 10 A DT only Io > VI EI Io >> 1,8 SI 2,1 1,5 RI off 9 2,4 1,2 2,7 1 DT trip 3 12 6 15 4 20 3 off (x Ios) (x Is) curve selection 75 95120 5062 37 Io > earth fault 30 Ios 0,15 150 200 25 300 250 (A) 0,2 0,2 0,1 0,3 0,07 x 10 0,5 0,4 0,6 0,1 0,05 0,4 0,05 x1 0,9 0,03 1,5 (s) (s) to > to >> VAP6 test plug 1 funkční skříň RM6 s vypínačem 1 funkční skříň RM6 kabelového přívodu DE-O 532 632 DE57058 Rozměry skříně s měřením 840 Instalace 1174 1106 880 39 Rozměry a podmínky instalace Instalace (pokrač.) Rozměry rozváděčů RM6 RE s rozšiřujícím modulem DE57059 3 funkční skříně RM6 RE s modulem odpínače DE: A = 1731 mm; 4 funkční skříně RM6 RE s modulem odpínače DE: A = 2164 mm; 3 funkční skříně RM6 RE s modulem vypínače DE: A = 1831 mm; 1142 703 3 funkční skříně RM6 RE s modulem vypínače DE: A = 2264 mm. 43 670 900 (*) 710 A (*) Rozměr nutný na pravé straně RM6 pro instalaci rozšíření. Rozmístění Montáž k podlaze Rozváděče RM6 jsou vybaveny dvěma kovovými podpěrami s otvory pro upevnění: k ploché podlaze s kabelovým kanálem, žlabem nebo průchodkami; na betonové podpěry; na sloupky; na kovové profily; apod. DE57060 Nerozšiřitelné RM6 (pohled shora) 1689 899 1256 645 645 10,2 1130 1563 4 funkční skříně RM6 3 funkční skříně RM6 642 645 645 773 2 funkční skříně RM6 516 1 funkční skříň RM6 Rozšiřitelné RM6 (pohled shora) F 43 3 funkční skříně RM6 s odpínačem nebo kombinací odpínač-pojistka 10,2 645 G Instalace 3 nebo 4 funkční skříně RM6 s rozšiřujícím modulem 3 funkční skříně RM6 s vypínačem 4 funkční skříně RM6 s odpínačem nebo kombinací odpínač-pojistka 4 funkční skříně RM6 s vypínačem F = 1771 mm G = 1645 mm F = 1871 mm G = 1745 mm F = 2204 mm G = 2078 mm F = 2304 mm G = 2178 mm Montáž ke zdi 38 Na skříni jsou dva otvory určené k montáži ke zdi, stejně jako k podlaze. 12 68 minimum DE57035 1023 40 Přídavný podstavec RM6 může být na přání vybaven podstavcem s výškou 260 nebo 520 mm. Tento doplněk je vhodný pro kabelové kanály s nízkou hloubkou, u kterých zjednodušuje stavební úpravy, nebo je úplně eliminuje, pokud je prostor dostačující pro poloměr ohybu kabelu. Podstavec se upevňuje přímo k podlaze. Rozměry a podmínky instalace Instalace (pokrač.) Úpravy rozvodny s odolností proti vnitřnímu oblouku Pro úpravy za účelem ochrany proti vnitřnímu oblouku postupujte podle následujícího obrázku. PE56428 Odvod plynů do zadní části rozvodny Instalace PE56429 Odvod plynů do sousedního (přívodního) oddílu Pozn.: Část pro odvod plynu není součástí dodávky rozváděče. Provedení je nutné přizpůsobit pro každý konkrétní případ. 41 Stavební úpravy Instalace Kabely mohou být vedeny: výkopem, kanálem, kabelovodem; pravou nebo levou stranou. Kabelové vedení kanálem Kabelové vedení kabelovodem DE57027 Pro připojení k síti nebo transformátoru přes vypínač 325 325 Hloubka kanálu P pro RM6 bez podstavce Pozn.: Hloubka výkopu může být snížena přidáním podstavce. Papírová s vazkou impregnací Kabel 1-žilový Průřez (mm2) ≤ 150 3-žilový 185 – 300 ≤ 150 1-žilový 185 ≤ 150 3-žilový 185 – 300 ≤ 95 150 – 300 Poloměr ohybu 500 600 550 650 500 675 635 835 Pro připojení k transformátoru přes kombinace odpínač – pojistka Instalace Průřez kabelů pro transformátorový vývod je obecně menší než u kabelů pro vývod na síť. Všechny tyto kabely procházejí stejným prostorem. Pokud jsou použity přímé VN konektory, může být hloubka P větší než pro kabely pro vývod na síť. Kabelová izolace Sucha Kabel 1-žilový 3-žilový Průřez (mm2) 16 – 35 50 – 70 95 – 120 35 50 – 70 95 (1) Nechat prostor 100 mm. (2) Musí být použitý podstavec 520 mm. 42 Poloměr ohybu 335 400 440 435 500 545 Násuvné P 400 520 660 770 Odpojitelné P Násuvné P 400 520 660 770 580 800 750 970 Odpojitelné P 580 800 750 970 DE57028 Izolace kabelu Suchá (1) Násuvný úhlový konektor 100 100 100 Násuvný přímý konektor 520 520 550 520 520 550 Odpojitelný (2) P 335 440 440 725 800 860 Volba možných funkcí Objednávka Základní parametry skříní Jmenovité napětí (kV) 12 12 12 12 17.5 17.5 17.5 17.5 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Krátkodobý výdržný proud (kA ef) 21 21 25 25 21 21 21 21 12.5 12.5 12.5 16 16 16 20 20 20 20 Trvání (s) 1 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 (A) 200 630 200 630 200 200 630 630 200 400 630 200 400 630 200 200 630 630 Jmenovitý proud Rozšíření Funkce NE I D B QI DI BI II IQI IIQI QIQI IDI IIDI DIDI III IIII IBI IIBI BIBI O IQI IIQI QIQI IDI IIDI DIDI II III IIII IBI IIBI BIBI O I BC IC O Q D B Mt RE LE DE Objednávka Pozn.: Funkce D a Q mají omezení do 200 A. NE: nerozšiřitelné, RE: rozšiřitelné doprava, LE: rozšiřitelné doleva, DE: rozšiřitelné na obě strany. 43 Poznámky 44 Obchodně technická dokumentace pro Vaši elektroinstalaci VN rozváděč s vakuovým vypínačem NEX24 S598 Modulární rozváděče SM6 S365 Epoxidový transformátor Trihal S298 Řízení VN elektrické sítě Flair 310, 370 S409 Řízení VN elektrické sítě Flite 312 až 382 S408 Řízení VN elektrické sítě Easergy T200 ART78797CZ Vakuový vypínač Evolis 24 kV ART70289CZ Vakuový vypínač Evolis 1 až 17,5 kV S487 Jištění elektrických sítí Sepam S412 Bloková transformovna Integra S275_SP e-mail: [email protected] Schneider Electric CZ, s. r. o. S599 RM6 - obálka.indd 4 Thámova 13 – 186 00 Praha 8 www.schneider-electric.cz 02-2007 7.2.2007 17:32:31