MANUALE PER L`OPERATORE DELLA FOTOCOPIATRICE
Transcription
MANUALE PER L`OPERATORE DELLA FOTOCOPIATRICE
NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:13 Uhr MANUALE PER L’OPERATORE DELLA FOTOCOPIATRICE Leggere questo Manuale per l’Operatore prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per la consultazione, in modo da assicurarne il perfetto funzionamento. ITALIANO NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:14 Uhr PREFAZIONE Grazie per aver acquistato il modello NP6216 della Canon. Questo Manuale per l’Operatore descrive le funzioni, il sistema di funzionamento ed alcune avvertenze sulla fotocopiatrice. Leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per la consultazione, in modo da garantirne il perfetto funzionamento. AVVERTENZA Indica un avvertimento riguardo le operazioni che possono provocare la morte o lesioni alle persone, se non sono eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in modo sicuro, prestare sempre attenzione a questi messaggi d’avvertenza. ATTENZIONE Indica una precauzione riguardo le operazioni che possono provocare lesioni alle persone o danni alle proprietà, se non sono eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in modo sicuro, prestare sempre attenzione a queste precauzioni. AVVERTENZA: Particolare attenzione è stata prestata allo scopo di garantire che questo manuale sia il più preciso possibile e che non ci siano omissioni. Tuttavia, poiché la nostra tecnologia è in continua evoluzione, alcuni dati qui riportati possono non essere stati aggiornati secondo il modello che questo manuale descrive. Nel caso fosse necessario consultare le specifiche aggiornate, contattare il rivenditore Canon. NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:14 Uhr This apparatus complies with the requirements of Directive 76/889/EEC, 87/308 EEC and European Standard EN 55014. Cet appareil est conforme aux Directives 76/889/CEE et 87/308/CEE, ainsi qu’à la Norme Européenne EN 55014. Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der EG-Richtlinie 76/889/EWG, 87/308/EWG und der Europäischen Norm EN 55014. Dette apparat overholder bestemmelserne i EF-direktiverne 76/889/EEC, 87/308/EEC og Europæisk Standard 55014. Denna apparat motsvarar kraven i EG-direktiv 76/889/EG och 87/308/EG samt Europeisk Standard EN 55014. Tämä laite noudattaa EY-direktiivejä 76/889/EEC, 87/308/EEC sekä Euroopan Standardia EN 55014. Dette apparat etterkommer kravene i EF direktiv 76/889/EEC, 87/308/EEC og europeisk standard EN 55014. Deze apparatuur voldoet aan de gestelde richtlijnen 76/889/EEC, 87/308/EEC en aan de europese norm EN 55014. Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE/76/889, CEE/87/308 e alla normativa Europea EN 55014. Este aparato cumple los requisitos de las directivas 76/889/CEE, 87/308/CEE y la Norma Europea EN 55014. Se han incorporado filtros de línea para la eliminación de interferencias, según las especificaciones requeridas. Este aparelho está de acordo com os requisitos da Directiva 76/889/EEC, 87/308/EEC e Standard Europeu EN 55014. Η συσκευÜ αυτÜ συµφωνεÝ µε τισ απαιτÜσεισ των οδηγιñν 76/889/ EEC, 87/308/EEC και τα ΕυρωπαικÀ Standard EN 55014. Aparat ustreza zahtevam navodil 76/889/EGS, 87/308/EGS in evropskemu standardu EN 55014. A berendezés megfelel a 76/889/EEC, a 87/308/EEC és az EN 55014 szabványok elŒírásainak. Niniejsze urzàdzenie spe∏nia wymagania zaleceƒ 76/889/EEC, 87/308/EEC i normy europejskiej EM 55014. Zafiízeni vyhovuje poÏadavkÛm pfiedpisÛ 76/889/EEC, 87/308/EEC a evropské normû EN 55014. Seade vastab EÜ normidele 76/889 EEC, 87/308 EEC ja Euroopa Standardile EN 55014. IekÇrta atbilst Eiropas Savien¥bas direkt¥vu 76/889/EEC, 87/308/EEC un Eiropas standarta EN 55014 prasbÇm. ·is aparatas atitinka direktyv˜ 76/889/EEC ir 87/308/EEC reikalavimus ir Europos standartus EN 55014. Íâоâ ÐßßÐàÐâ сооâÒÕâсâÒуÕâ âàÕбоÒÐÝØïÜ дØàÕкâØÒ 76/889/µµС, 87/308/µµС Ø µÒàоßÕÙского сâÐÝдÐàâÐ EN 55014. Copier I.7 NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Indice Introduzione Introduzione Precauzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauzioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componenti della fotocopiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tasti e indicatori del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Come effettuare le copie Come effettuare le copie Avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avvio Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Copiatura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Regolazione dell’esposizione della copia (Chiaro/Scuro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare le copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Riduzione/Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Separazione in due pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio della Cassetta Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Manutenzione e Ricerca guasti – Inserire carta da copia/Controllare lo Stack Bypass – . Quando lampeggia – Rimuovere la carta inceppata – . Quando lampeggia – Aggiungere Toner– Quando lampeggia . . . . . . . . . 22 Manutenzione e Ricerca guasti Quando lampeggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – Controllare la Control Card (Opzionale) – . . . . . . . . . . . . . . . 33 Quando lampeggia l’indicatore ‘E’ (Chiamata del tecnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Quando lampeggia – Rimuovere l’originale, Collegare il Sorter o Chiudere lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 sportello destro – Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Quando le copie sono poco nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Scorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accessori Opzionali Accessori Opzionali ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MS-AI (Sorter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Stapler Sorter-D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Control Card V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Gruppo del toner colorato (Gruppo di sviluppo di un solo Colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1 NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Precauzioni per l’installazione Introduzione Il corretto funzionamento della fotocopiatrice dipende dalle condizioni ambientali. E’ necessario evitare le seguenti condizioni. ● Luoghi con temperature elevate, forte umidità o basse temperature, bassa umidità ed in prossimità di fiamme libere. Per esempio, vicino a caldaie, stufe ed in genere tutte le fonti di calore; in prossimità di rubinetti ed umidificatori. ● La luce diretta del sole. (Nel caso non si potesse posizionare la macchina altrove, mettere delle tende alle finestre). ● Luoghi in cui si accumula molta polvere. ● Luoghi in cui viene emesso gas ammoniacale. ● Luoghi in prossimità di sostanze infiammabili, come ad esempio alcool o solvente. POLVERE - GAS AMMONIACALE 2 Introduzione NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ● Luoghi soggetti a forti vibrazioni. ● Basi, superfici o pavimenti instabili. ● Rapidi cambiamenti di temperatura. La qualità della copia può essere compromessa dalla condensa che si forma all’interno della fotocopiatrice, se il locale in cui si trova la macchina passa rapidamente da una bassa temperatura ad una superiore. ● In prossimità di computer o di altri apparecchi elettronici. Le interferenze elettriche e le vibrazioni provocate durante la copiatura possono compromettere il funzionamento della macchina. ● In prossimità di televisori, radio o apparecchi elettronici simili. La fotocopiatrice può provocare interferenze nella ricezione di segnali video, audio, ecc. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa dedicata. Se è possibile, installare la fotocopiatrice in un luogo lontano da televisori, radio e apparecchi elettronici simili. 3 NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Precauzioni per l’installazione (continua) Introduzione Scegliere una presa di alimentazione sicura. ● Collegare la fotocopiatrice ad una presa a 220-240 V AC. ● Non collegare altre apparecchiature elettriche alla presa a cui è collegata la fotocopiatrice. ● Non collegare la fotocopiatrice ad una presa multipla. ● Il cavo di alimentazione può danneggiarsi, se viene calpestato ripetutamente. L’uso prolungato di un cavo di alimentazione a cui è applicato un peso può causare un incidente. Lasciare uno spazio sufficiente per l’installazione. ● Fare in modo che venga lasciato uno spazio di almeno 10 cm tra la fotocopiatrice ed il muro per la griglia di aerazione sul pannello posteriore. Fare in modo che ci sia sufficiente spazio anche ai lati della macchina, per consentire di effettuare facilmente tutte le operazioni. Prima di spostare la fotocopiatrice. ● Questa fotocopiatrice è stata progettata perché venga utilizzata con l’alimentazione indicata sull’etichetta posta nella parte posteriore della macchina. Se non si è sicuri della tensione di alimentazione, contattare l’azienda elettrica di competenza. ● Una macchina, progettata per un’alimentazione a 50 Hz, non può essere messa in funzione con un’alimentazione a 60 Hz e viceversa, indipendentemente dal fatto che venga utilizzato o meno un trasformatore. Il tentativo di utilizzare la fotocopiatrice in queste condizioni potrebbe compromettere il funzionamento della macchina e/o danneggiare seriamente la fotocopiatrice. 4 NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Precauzioni per l’utilizzo Introduzione ● Non smontare la macchina o modificarne la struttura. ● Ci sono alcuni punti all’interno della fotocopiatrice che sono soggetti ad alta tensione e ad alta temperatura. Prendere le dovute precauzioni quando si effettua un controllo della parte interna. Non effettuare operazioni che non sono specificate in questo Manuale per l’Operatore. ● Attenzione a non far cadere alcun oggetto (graffette, ecc.) all’interno della fotocopiatrice. Non versare alcun liquido sulla superficie o all’interno della fotocopiatrice. Se un oggetto o un liquido dovesse venire a contatto con i punti di alta tensione all’interno della fotocopiatrice, si potrebbe verificare un cortocircuito, la macchina potrebbe prendere fuoco o si potrebbe essere esposti a folgorazioni. ● Se la fotocopiatrice non funziona in modo corretto, consultare „Manutenzione e Ricerca guasti“. Se si avvertono rumori insoliti, fumo o qualsiasi fenomeno preoccupante, spegnere la fotocopiatrice e staccare il cavo di alimentazione. Chiamare il servizio di assistenza. Lasciare spazio sufficiente di fronte alla presa, in modo che sia possibile staccare facilmente il cavo di alimentazione. ● Non spegnere la fotocopiatrice o aprire lo sportello anteriore durante la copiatura, poiché ciò può causare un inceppamento o un malfunzionamento. ● Non utilizzare prodotti infiammabili, come ad esempio collanti spray, vicino alla fotocopiatrice per evitare il pericolo di incendio. ● Spegnere la fotocopiatrice se non deve essere usata per un lungo intervallo di tempo. 5 NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Componenti della fotocopiatrice Introduzione Vassoio porta-copie Tasca per il Manuale per l’Operatore Coperchio del piano di copiatura Pannello comandi Qui si trovano i tasti e gli indicatori necessari per effettuare le operazioni di copiatura. Cassetta per la carta Contiene fino a 250 fogli di carta da copia. Sportello anteriore Maniglia di sblocco dello sportello sinistro Utilizzata per aprire lo sportello sinistro quando si deve rimuovere la carta inceppata. 6 NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Indicatore di accensione Si illumina quando la macchina viene accesa. Introduzione Interruttore di accensione Per attivare la macchina, portare l’interruttore alla posizione ❙ (ON). Per disattivare la macchina, portare l’interruttore alla posizione (OFF). Vetro del piano di copiatura Copertura dello Stack Bypass Stack Bypass Manopola di regolazione dell’esposizione della copia Quando le copie sono poco nitide, ruotare questa manopola per regolare l’esposizione della copia (consultare pag. 36). E’ possibile posizionare qui fino a 50 fogli di carta da copia (da 80 g/m2), perché vengano alimentati automaticamente nella fotocopiatrice (consultare pag.15). Leva di sblocco del gruppo di sviluppo Utilizzata quando si aggiunge del toner nel gruppo di sviluppo. Leva di sblocco dell’area di trasporto Utilizzata quando si rimuove un foglio inceppato all’interno della fotocopiatrice. Gruppo di sviluppo Dispositivo di pulizia del gruppo corona Eliminatore di cariche elettrostatiche 7 NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Tasti e indicatori del pannello comandi Indicatore di toner esaurito Introduzione Lampeggia quando è necessario aggiungere del toner (vedere pag. 30). Indicatore di carta esaurita Tasto di separazione in due pagine Premerlo per selezionare o annullare il modo di separazione in due pagine (vedere pag. 20). Tasto di Fascicolazione/ Raggruppamento Premerlo per selezionare o annullare i modi di Fascicolazione o Raggruppamento (vedere pag. 48). ★ Per utilizzare i modi di Fascicolazione o Raggruppamento, è necessario che la fotocopiatrice sia dotata di un Sorter opzionale o di uno Stapler Sorter (vedere pagg. 47 e 52). Lampeggia quando non c’è carta nel dispositivo di alimentazione selezionato (Cassetta carta o Stack Bypass) (vedere pag. 22) Indicatore di controllo della Control Card Lampeggia quando la Control Card non è perfettamente inserita (vedere pag. 33). Indicatore di inceppamento Lampeggia quando si verifica un inceppamento (vedere pag. 25). Leva di esposizione Tasto di riduzione Utilizzarla per regolare manualmente l’esposizione delle copie (vedere pag. 14). Premerlo per ridurre le immagini della copia utilizzando un rapporto di riduzione fisso. Tasto di copiatura 1:1 (Copiatura diretta) Tasto AE (Esposizione Automatica) Premerlo per selezionare o annullare il Controllo Automatico dell’Esposizione (vedere pag. 14). Premerlo per effettuare copie dello stesso formato dell’originale. Tasto di ingrandimento Premerlo per ingrandire le immagini della copia utilizzando un rapporto di ingrandimento fisso. Indicatore di Selezione carta/Posizione inceppamento Si illumina per indicare il tipo di alimentazione carta selezionato (Cassetta Carta o Stack Bypass). Se si verifica un inceppamento, lampeggia per indicare la relativa posizione (vedere pag. 25). ★ Questo indicatore lampeggia anche per informare l’utente di alcuni errori (vedere pag. 34). Tasto per la selezione della carta Premerlo per selezionare il tipo di alimentazione carta (Cassetta Carta o Stack Bypass) (vedere pag. 15). 8 NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Display per il numero delle copie/Rapporto di copiatura Tasto di Avvio Premerlo per iniziare la copiatura. Introduzione Visualizza il numero delle copie da effettuare e il rapporto selezionato di ingrandimento/riduzione (vedere pag. 18). Inoltre quando la fotocopiatrice non funziona perfettamente, viene visualizzato in questo punto il messaggio per la Chiamata del tecnico (vedere pag. 33). Tasto di Risparmio Energia Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un certo intervallo di tempo, premere questo tasto per impostare la fotocopiatrice nel Modo di Risparmio Energia. Tasto di Azzeramento/Arresto Tasto di ripristino Premerlo per riportare la fotocopiatrice al Modo Standard. Premerlo per reimpostare il numero delle copie ad uno o per arrestare la fotocopiatrice prima che l’operazione di copiatura sia completata. Tasto percentuale Premerlo per visualizzare il rapporto selezionato di ingrandimento/ riduzione. Tasti numerici Premerli per impostare il numero delle copie da effettuare. Tasti Zoom Premerli per ridurre o ingrandire le immagini della copia con qualsiasi rapporto dal 50% al 200%, selezionabile con incrementi di 1% (vedere pag. 18). Tasto per lo Zoom automatico Premerlo per selezionare o annullare lo Zoom Automatico (vedere pag. 19). ★ Per utilizzare lo Zoom Automatico, la fotocopiatrice deve essere dotata dell’Alimentatore Automatico di Documenti (ADF) opzionale. Quando si effettua la copiatura utilizzando lo Stack Bypass o la Cassetta Universale, non è possibile utilizzare lo Zoom Automatico. 9 NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Avvio 1 Portare l’interruttore di accensione alla posizione ❙ (ON). La fotocopiatrice inizia la fase di riscaldamento. Il tasto di Avvio lampeggia in verde. Mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento, è possibile impostare il modo di copiatura per il primo ciclo, utilizzando la funzione di Avvio Automatico (vedere pag. 11). Come effettuare le copie Dopo circa 75 secondi (il tempo dipende dalla temperatura del locale), il Tasto di Avvio rimane illuminato in modo fisso (colore verde) di verde. Quando si verifica ciò, è possibile iniziare l’operazione di copiatura. La fotocopiatrice è nel Modo Standard. (Modo Standard) Rapporto di copiatura: Diretto (100%) Esposizione della copia: AE (Controllo automatico dell’esposizione) Numero di copie: 1 • Se dopo aver portato l’interruttore di accensione alla posizione ❙ , l’Indicatore relativo non si illumina o se la fotocopiatrice non effettua copie, consultare la sezione „Risoluzione di problemi“ (pag. 35). 10 NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Avvio Automatico 1 • Dopo aver acceso la macchina • Dopo aver annullato il Modo di Risparmio Energia Come effettuare le copie Questa funzione consente di guadagnare tempo permettendo di impostare il modo di copiatura per il primo ciclo, mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento. Al termine del riscaldamento, viene avviato automaticamente il primo ciclo di copiatura. E’ possibile utilizzare la funzione di Avvio Automatico (quando cioè il Tasto di Avvio lampeggia in verde) nelle seguenti situazioni: Posizionare l’originale. Sollevare il coperchio del piano di copiatura. Il lato dell’originale che si desidera copiare deve essere rivolto verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro dell’originale all’indicazione posta sulla Guida dei formati (vedere la figura). (Per ulteriori informazioni sul modo di posizionare l’originale, vedere pag. 12). 2 Impostare il modo di copiatura per il primo ciclo. Impostare il numero di copie, regolare l’esposizione della copia e selezionare il rapporto di ingrandimento/riduzione. Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . . (pag. 14). Regolazione dell’esposizione della copia . . . . . . . . (pag. 14). Riduzione / Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (pag. 18). 3 Premere (Avvio). Il Tasto di Avvio si illumina in arancione. Quando si conclude la fase di riscaldamento, l’operazione di copiatura viene avviata automaticamente. Nota: • Per annullare la funzione di Avvio Automatico, premere il Tasto di Ripristino o quello di Azzeramento/Arresto. 11 NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Copiatura di base 1 Posizionare l’originale. Sollevare il coperchio del piano di copiatura. Il lato dell’originale che si desidera copiare deve essere rivolto verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro dell’originale all’indicazione posta sulla Guida dei formati (vedere la figura). Abbassare con cautela il coperchio del piano di copiatura. Come Making effettuare Copies le copie • Se la fotocopiatrice è dotata dell’Alimentatore Automatico di Documenti (ADF), vedere pag. 42. • E’ possibile posizionare originali di formato A4 sia in senso verticale che orizzontale (vedere la figura riportata di seguito). • Il formato ‘A4R’ corrisponde al formato A4 posizionato in senso orizzontale. • La velocità di copiatura per la carta posizionata in senso verticale è superiore a quella per la carta posizionata in senso orizzontale. Posizionare i fogli in senso orizzontale quando si riduce/ingrandisce utilizzando i rapporti fissi (A4 → A3, A3 → A4, ecc.). • Evitare di effettuare le copie con il coperchio del piano di copiatura sollevato. • Quando si effettua la copiatura di libri di piccolo formato e di grande spessore, è possibile che sulle copie venga riprodotta un’ombra scura in corrispondenza del contorno dell’originale. Per evitare questo inconveniente, posizionare sul piano di copiatura alcuni fogli di carta attorno al libro. Orientamento dell’originale Le figure a destra indicano ciò che in questo manuale viene definito come „posizionamento verticale“ e „posizionamento orizzontale“ dell’originale. Posizionamento verticale 2 Posizionamento orizzontale Controllare il formato della Cassetta Carta. Controllare che il formato carta che si desidera utilizzare sia inserito nella fotocopiatrice. Se si desidera effettuare la copiatura con un formato diverso, utilizzare uno dei due metodi riportati di seguito: Utilizzare lo Stack Bypass . . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 15). Cambiare la Cassetta Carta . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 21). 3 Impostare il modo di copiatura. Se si desidera modificare qualcuna delle impostazioni del Modo Standard, consultare le sezioni riportate di seguito: Impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . (pag. 14). Regolazione dell’esposizione della copia . . . . . . . (pag. 14). Riduzione / Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (pag. 18). 12 NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Premere (Avvio). Quando la macchina è in fase di copiatura, l’Indicatore di Avvio si illumina in arancione. Tasto di Azzeramento/Arresto Come effettuare le copie 4 Premere questo tasto per interrompere la fotocopiatrice prima che la copiatura sia completata o per reimpostare il numero delle copie ad ‘1’. (Le altre impostazioni del modo non saranno modificate). Tasto di Ripristino Premere questo tasto per annullare tutti i modi impostati e per riportare la fotocopiatrice al Modo Standard. Tasto di Risparmio Energia Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un certo intervallo di tempo, premere questo tasto per impostare la fotocopiatrice nel modo di Risparmio Energia. Quando la fotocopiatrice è nel modo di Risparmio Energia, gli Indicatori di funzionamento si spengono. Solo il Tasto di Risparmio Energia e l’Indicatore di accensione resteranno accesi. Per annullare il modo di Risparmio Energia, premere nuovamente il Tasto relativo. Note: • Se la fotocopiatrice non viene utilizzata per un intervallo di tempo considerevole, come ad esempio di notte, portare l’Interruttore di Accensione su (OFF). • Dopo aver annullato il modo di Risparmio Energia, la fotocopiatrice impiega un breve intervallo di tempo per riscaldarsi. Mentre la fotocopiatrice è in fase di riscaldamento, è possibile impostare il modo di copiatura per il primo ciclo, utilizzando la funzione di Avvio Automatico. (Consultare la sezione „Avvio Automatico“ a pag. 11). Funzione di Azzeramento Automatico Se i tasti sul Pannello comandi non vengono premuti per un intervallo di due minuti dopo che la copiatura è stata completata, la fotocopiatrice ritorna automaticamente al Modo Standard. 13 NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Impostazione del numero di copie Tasti numerici Impostazione del numero di copie Premere i tasti numerici per impostare il numero di copie (1–99). Il numero impostato verrà visualizzato sul display per il Numero di Copie/Rapporto di Copiatura. Azzeramento/Modifica dell’impostazione del numero di copie Come effettuare le copie Se si commette un errore nell’impostazione del numero di copie, premere il Tasto di Azzeramento/Arresto. Il numero di copie da effettuare ritorna ad ‘1’. Impostare nuovamente il numero corretto utilizzando i tasti numerici. Regolazione dell’esposizione della copia (Chiaro/Scuro) AE (Controllo Automatico dell’Esposizione) – Impostazione del Modo Standard – La fotocopiatrice regola automaticamente il livello dell’esposizione secondo la qualità degli originali. Quando viene impostato il Controllo Automatico dell’Esposizione, si illumina il tasto di Esposizione Automatica. Per annullare il Controllo Automatico dell’Esposizione, premere il tasto . Per reimpostare il Controllo Automatico dell’Esposizione, premere nuovamente il tasto . Controllo Manuale dell’Esposizione Quando si annulla il Controllo Automatico dell’Esposizione, è possibile regolare manualmente l’esposizione della copia. Per effettuare copie più scure, far scorrere la Leva di Esposizione verso . Per effettuare copie più scure, far scorrere la Leva di Esposizione verso 14 . NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare le copie Utilizzare lo Stack Bypass, quando la Cassetta Carta che si desidera utilizzare non è inserita nella fotocopiatrice o quando si effettua la copiatura su materiali particolari, come ad esempio lucidi ed etichette. E’ possibile posizionare fino a 50 fogli di carta da copia standard nello Stack Bypass per l’alimentazione automatica della carta. Come effettuare le copie E’ possibile inserire nello Stack Bypass i seguenti tipi di fogli: Carta da copia normale di alta qualità (da 64g/m2 a 128g/m2). Carta colorata. Carta da Lucido. Etichette. Cartoline. Lucidi. Formati accettabili: A3–A6 Nota: Il formato A6 può essere posizionato solo in senso orizzontale (A6R). ● Quando si effettua la copiatura su lucidi ed etichette, rimuovere i fogli copiati, man mano che vengono consegnati nel vassoio portacopie. ● Utilizzare lo Stack Bypass quando si effettua la copiatura su carta spessa, lucidi o etichette, anche se è possibile inserirli nella Cassetta. ● Quando si effettua la copiatura su lucidi, smazzarli ed allinearne i bordi prima di posizionarli nello Stack Bypass (in modo da essere sicuri che non vengano alimentati contemporaneamente due o più fogli). ● Incurvare la carta verso il basso prima di posizionarla nello Stack Bypass. ● Non inserire carta di formati diversi nello Stack Bypass. ● Alcuni tipi di carta non possono essere inseriti nello Stack Bypass. 1 Posizionare l’originale. Sollevare il coperchio del piano di copiatura. Il lato dell’originale che si desidera copiare deve essere rivolto verso il basso. Allineare l’angolo superiore sinistro dell’originale all’indicazione posta sulla Guida dei formati (vedere la figura). (Per ulteriori informazioni sul modo di posizionare l’originale, vedere pag. 12). 2 Premere il tasto (Selezione Carta) per illuminare la spia dello Stack Bypass posta sull’Indicatore di Selezione Carta/Posizione Inceppamento. 15 NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare copie (continua) 3 Aprire il vassoio dello Stack Bypass. • Quando si posiziona carta di formato A3 o A4 in senso orizzontale nello Stack Bypass, aprire l’estensione del vassoio. Come effettuare le copie Estensione del vassoio 4 Aprire la copertura dello Stack Bypass. 5 Regolare la guida scorrevole al formato della carta da copia. 6 Posizionare la carta da copia nello Stack Bypass. Il lato del foglio sul quale si desidera copiare deve essere rivolto verso l’alto. La carta deve avere lo stesso orientamento (orizzontale/verticale) dell’originale. Inserire la carta da copia, fin dove è possibile, nello Stack Bypass. • E’ possibile posizionare fino a 50 fogli di carta da copia (da 80 g/m2) nello Stack Bypass. Lucidi 16 • Quando si effettua la copiatura su lucidi, smazzarli ed allinearne i bordi prima di posizionarli nello Stack Bypass (per essere certi che non vengano alimentati contemporaneamente due o più fogli). 7 Chiudere la copertura dello Stack Bypass. 8 Impostare il modo di copiatura. Come effettuare le copie NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Impostare il numero delle copie, regolare l’esposizione della copia e selezionare un rapporto di ingrandimento/ riduzione. Impostazione del numero delle copie . . . . (vedere pag. 14). Regolazione dell’Esposizione della Copia (vedere pag. 14). Riduzione/ Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 18). 9 Premere (Avvio). Nota: • Quando si effettuano copie multiple utilizzando lo Stack Bypass, non aggiungere o rimuovere la carta da copia dopo aver avviato l’operazione di copiatura. 17 NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Riduzione/Ingrandimento Utilizzare uno dei tre metodi riportati di seguito per ingrandire o ridurre le copie. 1. Rapporto fisso di Ingrandimento/Riduzione Quando si effettua la copiatura da un formato standard ad un altro (A4 → A3 o A3 → A4), è possibile selezionare velocemente e facilmente il rapporto adatto di ingrandimento/riduzione. Per selezionare un rapporto fisso di ingrandimento, premere il tasto (Ingrandimento). Come effettuare le copie Per selezionare un rapporto fisso di riduzione, premere il tasto (Riduzione). (Si illuminerà l’indicatore del rapporto fisso che è stato selezionato.) Per riportare il rapporto di copiatura al 100%, premere il tasto (Copiatura Diretta). (Si illuminerà l’Indicatore 1:1.) • Dopo aver selezionato un rapporto fisso, proseguire nel solito modo nell’operazione di copiatura. (Vedere „Copiatura di base“ pag. 12.) 2. Zoom (Ingrandimento/Riduzione con incrementi variabili) E’ possibile ingrandire o ridurre le immagini della copia con un rapporto dal 50% al 200%, selezionabile con incrementi di 1%. Per selezionare un rapporto di ingrandimento, premere il tasto . Per selezionare un rapporto di riduzione, premere il tasto . • Quando si preme il tasto Zoom (e per due secondi dopo), verrà visualizzato il rapporto di copiatura selezionato sul display del Numero delle copie/Rapporto di Copiatura. [ Controllo del Rapporto di Copiatura selezionato ] Premere il tasto . Il rapporto di copiatura selezionato verrà visualizzato per circa due secondi sul Display del Numero delle copie/Rapporto di Copiatura . • Dopo aver selezionato un rapporto di copiatura, proseguire nel solito modo nella relativa operazione. (Vedere „Copiatura di base“ pag. 12.) 18 NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr 3. Zoom Automatico Se la fotocopiatrice è dotata dell’Alimentatore Automatico di Documenti (ADF) opzionale, è possibile utilizzare lo Zoom Automatico. La fotocopiatrice seleziona automaticamente il rapporto corretto di copiatura in relazione al formato dell’originale e alla Cassetta Carta inserita. Come effettuare le copie Per selezionare lo Zoom Automatico, premere il tasto . Quando viene impostato lo Zoom Automatico, il relativo Indicatore si illumina. La fotocopiatrice seleziona un rapporto di copiatura tra quelli fissi. • Quando si utilizza lo Stack Bypass o la Cassetta Universale, non è possibile utilizzare lo Zoom Automatico. • Dopo aver impostato lo Zoom Automatico, procedere nel solito modo con l’operazione di copiatura. (Vedere „Come effettuare le copie utilizzando l’ADF, pag. 44.) 19 NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Separazione in due pagine La separazione in due pagine consente di effettuare, con una sola operazione, la copia di pagine contigue di un libro o di una rivista su due fogli separati di carta da copia. La separazione in due pagine rende anche più veloce la copiatura di originali di formato A4, consentendo di posizionarne due alla volta sul vetro del piano di copiatura. Come effettuare le copie Note: • Quando si utilizza la Separazione in due pagine, inserire nella fotocopiatrice la Cassetta Carta di formato A4 (orientamento verticale). Non inserire la Cassetta Carta di formato A4R (orientamento orizzontale). • Non è possibile utilizzare la Separazione in due pagine quando si effettua la copiatura utilizzando lo Stack Bypass o l’Alimentatore Automatico di Documenti (ADF). 1 Premere il tasto (Separazione in due pagine) per illuminare l’indicatore (Separazione in due pagine). 2 Posizionare l’originale/gli originali sul vetro del piano di copiatura. La macchina effettua prima la copia dell’originale posto sul lato sinistro del vetro del piano di copiatura e poi quella dell’originale posto sul lato destro. Se si desidera effettuare le copie mantenendo l’ordine di pagina, posizionare l’originale con il numero di pagina più alto sul lato sinistro del vetro del piano di copiatura. 3 Impostare il numero di copie. Quando si effettua un numero di copie superiore a due, la macchina effettuerà prima tutte le copie dell’originale posto sul lato sinistro del vetro del piano di copiatura e poi tutte quelle dell’originale posto sul lato destro. 4 20 Premere (Avvio). NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Cambio della Cassetta Carta Quando nella fotocopiatrice non è inserita la Cassetta del formato adatto, cambiare la Cassetta seguendo la procedura riportata di seguito. 1 Spingere la parte centrale della cassetta verso l’interno. 2 Come effettuare le copie La Cassetta si sblocca automaticamente e scorre verso l’esterno. Rimuovere la Cassetta. Impugnare con entrambe le mani la parte anteriore della Cassetta. Sollevare leggermente la Cassetta e rimuoverla con cautela dalla fotocopiatrice. • Posizionare la Cassetta rimossa su una superficie piana stabile. 3 Inserire la Cassetta del formato adatto. Impugnare la Cassetta con entrambe le mani e inserire il bordo anteriore nella guida (di colore grigio) che sporge dalla parte anteriore della fotocopiatrice. 4 Far scorrere la Cassetta nella fotocopiatrice finché non si blocca. 21 NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia – Inserire carta da copia / Controllare lo Stack Bypass – Quando lampeggia questo indicatore sul pannello comandi, controllare l’indicatore (Selezione carta). Se è illuminata la spia della cassetta, seguire la procedura descritta di seguito per inserire la carta nella Cassetta. Se è illuminata la spia dello Stack Bypass, seguire la procedura descritta a pag. 24 per effettuarne il controllo. Come inserire la carta nella cassetta Se lampeggia l’indicatore (Carta esaurita) ed è illuminata la spia della cassetta sul relativo indicatore (Selezione carta), ciò indica che non c’è carta nella cassetta. Inserire la carta. Informazioni sulla carta Manutenzione e Ricerca guasti Con la cassetta è possibile utilizzare i seguenti tipi di carta: Carta normale di alta qualità (da 64 g/m2 ad 80 g/m2). Carta colorata. Carta da Lucido. Note: • Quando si effettua la copiatura su carta spessa, lucidi o etichette, utilizzare lo Stack Bypass, anche se è possibile inserire questi materiali nella cassetta. • Con questa fotocopiatrice non è possibile utilizzare alcuni tipi di carta in commercio. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore. 1 Spignere la parte centrale della cassetta verso l’interno. La cassetta si sblocca automaticamente e scorre verso l’esterno. 22 NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr 2 Aprire una confezione di carta e prelevarne la quantità desiderata. (Assicurarsi che il bordo di chiusura della confezione sia rivolto verso l’alto). • In una cassetta è possibile posizionare fino a 250 fogli di carta (da 80 g/m2) (fino a 200 fogli nella cassetta per il formato A5R). • Utilizzare carta del tipo consigliato dalla Canon per ottenere il risultato ottimale di copiatura. ATTENZIONE Quando si carica la carta da copia, prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi dell’originale della carta da copia. Nota: • Riavvolgere la carta restante nell’involucro originale e conservarla in un ambiente fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole. 3 Capovolgere la carta e posizionarla nella cassetta. Far scorrere la carta da destra nella cassetta. Picchiettare i bordi dei fogli in modo da pareggiarli. Nota: • Se i fogli sono arrotolati, eliminare la curvatura prima di posizionarli nella cassetta. Indicatore di caprienza max. Far scorrere gli angoli dei fogli al di sotto delle unghiette di trattenimento (vedere la figura). Manutenzione e Ricerca guasti 4 Controllare che: • I bordi dei fogli siano pareggiati. • La carta non superi il punto indicato dalla freccia sul relativo indicatore (vedere la figura). Unghiette di trattenimento 5 Impugnare la parte centrale della cassetta e reinserirla nella fotocopiatrice finché non si blocca. Se l’indicatore (Carta esaurita) inizia a lampeggiare durante il ciclo di copiatura, premere (Avvio) dopo aver inserito la carta. La fotocopiatrice effettuerà le copie restanti. 23 NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia (continua) Controllo dello Stack Bypass Manutenzione e Ricerca guasti Se lampeggia l’indicatore (Carta esaurita) e si illumina la spia dello Stack Bypass sull’indicatore (Selezione carta), la carta nello Stack Bypass non è inserita correttamente o la relativa copertura è stata lasciata aperta. Per ulteriori informazioni su come inserire correttamente la carta, consultare „Utilizzo dello Stack Bypass per effettuare le copie“, pag. 15. 24 NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia – Rimuovere la carta inceppata – Quando lampeggia questo indicatore sul pannello comandi, si è inceppata la carta all’interno della fotocopiatrice o dei dispositivi opzionali. Controllare l’indicatore (posizione inceppamento) e rimuovere tutta la carta inceppata seguendo la procedura riportata di seguito. • Se lampeggia l’indicatore l’indicatore (posizione inceppamento), ma non (Inceppamento carta), vedere pag. 34. Indicatore della posizione dell’inceppamento La spia di questo indicatore lampeggia per indicare la posizione del foglio inceppato. Quando lampeggia : Quando lampeggia Manutenzione e Ricerca guasti Rimuovere la carta inceppata dall’interno della fotocopiatrice (vedere pag. 26). : Rimuovere il foglio inceppato dall’ADF (vedere pag. 45). Quando lampeggia : Rimuovere il foglio inceppato dal Sorter (vedere pag. 50). 25 NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia (continua) Rimozione del foglio inceppato dall’interno della fotocopiatrice Quando lampeggiano contemporaneamente l’indicatore (Inceppamento carta) e quello (Posizione inceppamento), c’è un inceppamento nella fotocopiatrice. Rimuovere il foglio inceppato dalla parte anteriore, sinistra e destra seguendo la procedura descritta di seguito. Nota: • Quando si rimuove un foglio inceppato, non estrarre la Cassetta. ■ Lato anteriore della fotocopiatrice (Area di trasporto) 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprirlo. ATTENZIONE: Quando si apre lo sportello anteriore, la corrente si interrompe automaticamente. Quando si controllano le aree all’interno della fotocopiatrice, iniziare sempre le operazioni con l’apertura dello sportello anteriore allo scopo di garantire la massima sicurezza. Manutenzione e Ricerca guasti Maniglia 2 Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde) verso sinistra. 3 Rimuovere attentamente il foglio inceppato senza strapparlo. Note: • Se il foglio si è inceppato nel lato sinistro o destro della fotocopiatrice, non cercare di rimuoverlo. Consultare la sezione „ ■ Lato sinistro della fotocopiatrice“ o „ ■ Lato destro della fotocopiatrice“ alla pagina seguente. Sarà più facile rimuovere da queste aree il foglio dopo aver aperto lo sportello sinistro o quello destro. • Se il foglio si strappa, rimuovere tutti i pezzi di carta. • Attenzione a non toccare il Drum posto all’interno della fotocopiatrice. Se si tocca il Drum, la qualità della copia sarà compromessa. 26 NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Lato sinistro della fotocopiatrice (Area di fissaggio/consegna) 4 Rimuovere tutti i fogli dal vassoio porta-copie. Impugnare la maniglia di sblocco dello sportello sinistro ed aprire quest’ultimo con cautela. 5 Ruotare la manopola verde in senso orario ed estrarre il foglio dal lato sinistro. ATTENZIONE: Non toccare alcuna delle parti di quest’area, eccetto la maniglia di sblocco. Quest’area all’interno della fotocopiatrice diventa MOLTO CALDA, poiché in questo punto c’è un riscaldatore. Dopo aver rimosso il foglio inceppato, chiudere lo sportello sinistro. Manutenzione e Ricerca guasti 6 ■ Lato destro della fotocopiatrice (Area di trasporto) 7 Aprire la copertura dello Stack Bypass, come indicato nella figura. Rimuovere tutti i fogli dal vassoio dello Stack Bypass. 27 NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia (continua) 8 Impugnare la maniglia posta al di sotto della copertura dello Stack Bypass. Sollevare la maniglia e sbloccarla lentamente per aprire lo sportello destro. 9 Rimuovere attentamente il foglio inceppato senza strapparlo. Nota: • Se il foglio si strappa, rimuovere tutti i pezzi restanti. 10 Impugnare il vassoio dello Stack Bypass da sotto e chiudere lo sportello destro. Manutenzione e Ricerca guasti Nota: • Se lo sportello destro non è chiuso del tutto, la relativa spia sull’indicatore di Selezione carta/Posizione dell’inceppamento lampeggia. 11 Riportare la Leva di sblocco dell’area di trasporto (verde) alla posizione originale. Chiudere lo sportello anteriore. Nota: • Dopo aver chiuso lo sportello anteriore, la fotocopiatrice impiega un breve intervallo di tempo per riscaldarsi. Se si preme il tasto di Avvio mentre la fotocopiatrice è nella fase di riscaldamento, l’operazione di copiatura viene avviata automaticamente a riscaldamento ultimato. 28 NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Se si verificano frequentemente inceppamenti Se si verificano frequentemente inceppamenti, pulire l’eliminatore di cariche elettrostatiche seguendo la procedura descritta di seguito. Pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprire quest’ultimo. Quando si apre lo sportello anteriore, la corrente si interrompe automaticamente. Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde) verso sinistra. Maniglia Premere leggermente verso il basso l’eliminatore di cariche elettrostatiche ed estrarlo dalla fotocopiatrice. Manutenzione e Ricerca guasti 2 Dispositivo di pulizia dell’eliminatore di cariche elettroslatiche 3 Rimuovere il dispositivo di pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche dal punto in cui si trova (vedere la figura riportata sopra). Utilizzare il dispositivo di pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche per pulire la relativa scanalatura arancione. Nota: • Attenzione a non tagliare i fili posti sul lato superiore dell’eliminatore di cariche elettrostatiche. 4 Quando si termina la pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche, reinserire questo nella fotocopiatrice e riportarlo alla posizione originale. Riportare la leva di sblocco dell’area di trasporto alla posizione originale. Chiudere lo sportello anteriore. 29 NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia – Aggiungere Toner – Quando lampeggia questo indicatore del pannello comandi, il toner è esaurito. Aggiungere il toner seguendo la procedura riportata di seguito. ATTENZIONE: Non gettare la cartuccia di toner nel fuoco o in un inceneritore, per evitare esplosioni. Come aggiungere il toner 1 Impugnare le maniglie su entrambi i lati dello sportello anteriore e aprire quest’ultimo. 2 Ruotare la leva di sblocco del gruppo di sviluppo (grigia) di 90° verso sinistra per sbloccare il gruppo di sviluppo. 3 Impugnare la maniglia sul lato anteriore del gruppo di sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di sviluppo verso l’esterno finché non si blocca. Aprire la copertura posta nella parte superiore del gruppo di sviluppo. Manutenzione e Ricerca guasti Maniglia 30 NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr 4 Tenere la Cartuccia di Toner in senso orizzontale. Agitarla parecchie volte come indicato nella figura. Ciò farà in modo che il toner si distribuisca in modo uniforme. 5 Posizionare la cartuccia di toner nel gruppo di sviluppo inserendo le linguette della cartuccia nei fori posti nella parte superiore del gruppo di sviluppo. 6 Spingere la cartuccia di toner verso il basso. Tirare il sigillo verso l’esterno fino a quando non si blocca. 7 Picchiettare leggermente la parte superiore della cartuccia in modo da versare tutto il toner all’interno del gruppo di sviluppo. Manutenzione e Ricerca guasti Nota: • Assicurarsi che le linguette della cartuccia di toner siano ben inserite nei fori del gruppo di sviluppo. 31 NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia (continua) 8 Rimuovere la cartuccia vuota dal gruppo di sviluppo. Chiudere la copertura del gruppo di sviluppo. Nota: • Aggiungere solo una cartuccia di toner per volta. 9 Manutenzione e Ricerca guasti 10 Impugnare la maniglia posta sulla parte anteriore del gruppo di sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di sviluppo all’interno della fotocopiatrice finché non si blocca. Ruotare la leva del gruppo di sviluppo (grigia) verso destra per riportare il gruppo alla posizione orizzontale e bloccarlo. Chiudere lo sportello anteriore. 32 NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia – Controllare la Control Card – (Opzionale) Se la Control Card non è inserita o se non lo è del tutto, questo indicatore del pannello comandi lampeggia. Inserire (o reinserire) correttamente la Control Card. • Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere il manuale per l’operatore della Control Card V. Se dopo aver inserito la Control Card questo indicatore non smette di lampeggiare, contattare il centro assistenza. Manutenzione e Ricerca guasti Quando lampeggia l’indicatore ‘E’ – Chiamata del tecnico – Se si verifica un errore o se la fotocopiatrice non funziona normalmente, la lettera ‘E’ ed un numero lampeggiano alternatamente sul Display del Numero delle copie/Rapporto di copiatura. Spegnere e riaccendere la fotocopiatrice. Se la fotocopiatrice non funziona ancora normalmente, spegnerla, staccare la spina e contattare il centro assistenza. 33 NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando lampeggia – Rimuovere l’originale, Collegare il Sorter o Chiudere lo sportello destro – Quando lampeggia : C’è un originale sul vetro del piano di copiatura. Rimuovere l’originale. Quando lampeggia : Il Sorter non è collegato bene alla fotocopiatrice. Collegare bene il Sorter alla fotocopiatrice. Quando lampeggia : Manutenzione e Ricerca guasti Lo sportello destro non è del tutto chiuso. Chiudere bene lo sportello destro. 34 NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Risoluzione di problemi La fotocopiatrice non si accende. La fotocopiatrice non effettua le copie. Si verificano frequentemente inceppamenti. (L’indicatore di accensione non si illumina). Controllare il pannello comandi. La fotocopiatrice è collegata alla presa di corrente? L’indicatore di Risparmio Energia è acceso? No Pulire l’eliminatore di cariche elettrostatiche (vedere pag. 29). Sì No Premere il tasto di Risparmio Energia Sì Inserire bene la spina nella presa. o L’interruttore di accensione è alla posizione ❙ (ON)? , , , lampeggia? Sì No No Manutenzione e Ricerca guasti Vedere le pagg. 22-33. lampeggia? Sì Sì Premere l’interruttore di accensione su ❙ (ON). No Lo sportello anteriore è chiuso bene? Vedere pag. 34. No Sì Chiudere bene lo sportello anteriore. La lettera „E“ ed un numero lampeggiano alternatamente sul display per il numero delle copie/ Rapporto di copiatura? Sì Gli inceppamenti della carta si verificano frequentemente, anche dopo la pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche. No Vedere pag. 33. Contattare il centro di assistenza. 35 NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Quando le copie sono poco nitide Quando le copie sono poco nitide, pulire il vetro del piano di copiatura, la relativa copertura ed il gruppo corona seguendo le procedure descritte nella sezione „Pulizia“ riportata nelle pagine seguenti. Se le copie sono troppo chiare o troppo scure quando la leva di esposizione si trova nella posizione centrale, regolare nuovamente l’esposizione di copiatura seguendo la procedura riportata di seguito. Prima di effettuare la seguente procedura, annullare il controllo automatico dell’esposizione. Manopola di regolazione dell’esposizione 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprire quest’ultimo. 2 Ruotare la manopola di regolazione dell’esposizione verso sinistra o verso destra per regolare l’esposizione di copiatura. Manutenzione e Ricerca guasti Maniglia Per effettuare copie più chiare, ruotare la manopola in senso orario. Per effettuare copie più scure, ruotare la manopola in senso antiorario. 3 36 Chiudere lo sportello anteriore. NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Pulizia Pulire le parti della fotocopiatrice menzionate di seguito almeno una volta alla settimana o quando le copie sono poco nitide. AVVERTENZA • Quando si pulisce la fotocopiatrice, prima spegnerla e staccare la spina di alimentazione. La mancata osservanza di questi particolari puó provocare incendi o scosse elettriche. • Pulire la fotocopiatrice con un panno ben strizzato inumidito di detergente neutro. Non utilizzare alcool, benzene, solventi o altre sostanze infiammabili. Se le sostanze infiammabili vengono a contatto con un’area ad alta tensione all’interno della fotocopiatrice, si possono verificare incendi o scosse elettriche. ■ Vetro del piano di copiatura Pulire il vetro del piano di copiatura con un panno inumidito con acqua o detergente neutro. Quindi asciugare. ■ Copertura del piano di copiatura Manutenzione e Ricerca guasti Pulire la superficie bianca al di sotto della copertura del piano di copiatura con un panno inumidito con acqua o detergente neutro. Quindi asciugare. ■ Pulizia del gruppo corona 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprire quest’ultimo. Maniglia 37 NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Pulizia (continua) Pulizia del gruppo corona con il dispositivo di pulizia 2 Impugnare la linguetta posta all’estremità del dispositivo di pulizia del gruppo corona e far scorrere quest’ultimo verso l’esterno. Far scorrere quindi il dispositivo di pulizia del gruppo corona nella fotocopiatrice. Ripetere questa operazione diverse volte. Quando si termina l’operazione, inserire il dispositivo del gruppo corona nella posizione originale all’interno della fotocopiatrice. Dispositivo di pulizia del gruppo corona Manutenzione e Ricerca guasti Pulizia dell’eliminatore di cariche elettrostatiche 38 3 Ruotare la leva di sblocco dell’area di trasporto (verde) verso sinistra. Spingere leggermente verso il basso l’estremità dell’eliminatore di cariche elettrostatiche e fare scorrere quest’ultimo all’esterno della fotocopiatrice. 4 Dopo aver rimosso l’eliminatore di cariche elettrostatiche, capovolgerlo in modo che la parte posteriore sia rivolta verso l’alto. Far scorrere la linguetta grigia posta nella parte posteriore dell’eliminatore di cariche elettrostatiche per parecchie volte da un’estremità all’altra. 5 Quando si termina l’operazione, reinserire l’eliminatore di cariche elettrostatiche nella fotocopiatrice e riportarlo alla posizione originale. 6 Riportare la leva di sblocco dell’area di trasporto alla posizione originale. Chiudere lo sportello anteriore. NP6216 - Italienisch Seite 15 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Scorte Carta da copia Oltre al tipo di carta standard, sono disponibili altri materiali quali ad esempio carta colorata, lucidi ed altro. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore. Note: • Avvolgere con cautela la carta restante nell’involucro originale e conservarla in un luogo fresco e asciutto. • Utilizzare carta del tipo consigliato dalla Canon per ottenere il risultato ottimale di copiatura. Toner Aggiungere il toner quando lampeggia l’indicatore di toner esaurito. Conservare il toner in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole. (Condizioni consigliate per conservare il materiale: temperatura al di sotto di 30°C e umidità al di sotto dell’ 80%). ATTENZIONE: Manutenzione e Ricerca guasti Non gettare la cartuccia di toner nel fuoco o in un inceneritore, per evitare esplosioni. 39 NP6216 - Italienisch Seite 16 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Manutenzione e Ricerca guasti Specifiche 1. Nome Canon NP 6216 2. Tipo Da tavolo 3. Piano di copiatura A piano fisso 4. Materiale fotoconduttore OPC 5. Metodo di copiatura Trasferimento elettrostatico a secco 6. Metodo di sviluppo Sviluppo con proiezione di toner 7. Sistema di fissaggio Rulli riscaldati 8. Originali accettabili Fogli, libri e oggetti tridimensionali fino a 2 kg 9. Formato massimo dell’originale A3 10. Formati di copiatura Alimentazione da cassetta A3, A4, A4R, A5R Alimentazione manuale A3 → A6 11. Aree non riprodotte Bordo d’entrata 2,0mm, lati anteriore e posteriore 2,5 mm (copiatura diretta) 12. Tempo di riscaldamento Max. 75 secondi (20°C) 13. Prima copia 9,4 secondi (A4, copiatura diretta, controllo automatico dell’esposizione attivato/disattivato) 14. Velocità di copiatura Copiatura diretta A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 copie/min. A4R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 copie/min. A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 copie/min. Copiatura con riduzione A3 → A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 copie/min. Copiatura con ingrandimento A4 → A3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 copie/min. 15. Riproduzione Diretta Riduzione Ingrandimento Zoom 40 1 : 1.000 ±0.5% 1 : 0.500 1 : 0.707 (A3 → A4) 1 : 2.000 1 : 1.414 (A4 → A3) 1 : 0.500 ~ 1 : 2.000 16. Alimentazione carta Cassetta (ca. 250 fogli), Stack Bypass (50 fogli) 17. Numero max. di copie 99 copie 18. Tensione elettrica 220-240 V, 50 Hz 19. Potenza assorbita Max. 1.5 kW 20. Dimensioni (L. x P. x H.) 697 mm x 617 mm x 391 mm 21. Spazio per l’installazione (L. x P.) 1334 mm x 617 mm 22. Peso 50.6 kg NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ACCESSORI OPZIONALI Un’ampia gamma di accessori opzionali è disponibile per la NP6216 della Canon. Ogni accessorio opzionale è progettato per potenziare il rendimento dell’operazione di copiatura. Questa sezione descrive gli accessori opzionali e come utilizzarli. ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti A1) . . . . . . . 42 MS-AI (Sorter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Stapler Sorter-D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Control Card V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Giruppo per il toner colorato (Gruppo di sviluppo di un solo colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti A1) L’ADF-AI alimenta automaticamente gli originali nella fotocopiatrice. Quando viene premuto il tasto Avvio, l’ADF-AI prende l’originale, lo porta sul vetro del piano di copiatura e lo riporta nell’area di consegna. Oltre alla copiatura dei fogli singoli, l’ADF-AI effettua anche la copiatura di un massimo di 30 originali di formato A4 e di un massimo di 15 originali di formato A3. • Se la fotocopiatrice è dotata di un ADF-AI, è possibile utilizzare lo Zoom Automatico (vedere pag. 19). ■ Parti e Funzioni Indicatore di posizionamento originali Si illumina quando gli originali vengono posizionati nel relativo vassoio. Copertura dell’area di alimentazione Vassoio ausiliario Aprire questo vassoio quando si posizionano gli originali in senso orizzontale nel vassoio per gli originali. Copertura dell’apertura di consegna Accessori opzionali Area di consegna degli originali Vassoio per gli originali Posizionare in questo punto gli originali con il lato da copiare rivolto verso l’alto. 42 Guida di scorrevole Regolare la posizione della guida di scorrevole per adattarla al formato degli originali. NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Originali accettabili Fogli da 50 g/m2 a 105 g/m2 Fogli di formato A3 - B5 * * I fogli di formato B5 non possono essere posizionati in senso orizzontale nell’ADF. Non posizionare nell’ADF i seguenti tipi di originali: • • • • Originali con grossi fori per l’archiviazione. Originali strappati o eccessivamente arrotolati. Originali con graffette o punti metallici. Carta carbone o altri tipi di materiale che non possono essere trasportati facilmente. • Lucidi o altri tipi di materiale trasparente. ■ Note sull’utilizzo dell’ADF • L’ADF può contenere fino a 30 fogli di formato A4 e fino a 15 fogli di formato A3. • Posizionare nell’ADF originali dello stesso formato. • Dopo aver avviato l’operazione di copiatura, non aggiungere o rimuovere gli originali. • Quando si copia un libro spesso posizionato sul vetro del piano di copiatura, non esercitare un’eccessiva pressione sull’ADF. Orientamento degli originali • Ci sono due modi di posizionare gli originali nell’ADF: in senso verticale e in quello orizzontale. Posizionare gli originali con la prima pagina in alto ed allineare il bordo superiore degli originali al bordo superiore del relativo vassoio. Posizionamento verticale Posizionamento orizzontale Accessori opzionali • E’ possibile posizionare i fogli di formato A4 sia in senso verticale che orizzontale. (I fogli di formato A4 posizionati in senso orizzontale corrispondono al formato ‘A4R’). • La velocità di copiatura per i fogli posizionati in senso verticale è superiore a quella per i fogli posizionati in senso orizzontale. Posizionare i fogli orizzontalmente quando si riduce/ingrandisce utilizzando i rapporti fissi (A4 → A3, A3 → A4, ecc.). • Posizionare i fogli di formato B5 in senso verticale. Posizionare i fogli di formato A3 in senso orizzontale. • Quando si posizionano nell’ADF originali di formato A4 o A3 in senso orizzontale, aprire il vassoio ausiliario. 43 NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti) ■ Come effettuare le copie utilizzando l’ADF Guida scorrevole 1 Regolare la guida scorrevole per adattarla al formato degli originali. Nota: • Quando si posizionano originali di formato A4 o A3 in senso orizzontale, aprire il vassoio ausiliario. (Non esercitare eccessiva pressione sul vassoio ausiliario). 2 Posizionare gli originali nel relativo vassoio con il lato da copiare rivolto verso l’alto. • Il vassoio per gli originali può contenere fino a circa 30 fogli di formato A4 o 15 fogli di formato A3 (da 80g/m2). • Se lampeggia l’indicatore quando si posizionano gli originali nell’ADF, c’è un originale sul vetro del piano di copiatura. Rimuovere l’originale dal vetro del piano di copiatura. 3 Controllare il formato della cassetta carta. • Assicurarsi che il formato che si desidera utilizzare sia inserito nella fotocopiatrice. Accessori opzionali • Se si desidera copiare su un formato diverso, utilizzare uno dei due seguenti metodi: Utilizzare lo Stack Bypass . . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 15). Cambiare la cassetta carta . . . . . . . . . . . . (vedere pag. 21). 4 Impostare il numero di copie. 5 Premere (Avvio). Gli originali vengono alimentati nell’ADF ed ha inizio l’operazione di copiatura. Nota: • Per interrompere la fotocopiatrice prima che l’operazione di copiatura sia completata, premere il tasto . Se si spegnesse la fotocopiatrice, si verificherebbe un inceppamento. 44 NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Quando si verifica un inceppamento nell’ADF Quando lampeggiano contemporaneamente l’indicatore (Inceppamento carta) e la spia dell’alimentatore sull’indicatore (Posizione inceppamento), si è verificato un inceppamento nell’ADF. Rimuovere gli originali inceppati seguendo la procedura riportata di seguito. 1 Aprire la copertura dell’area di trasporto (lato sinistro). Rimuovere l’originale inceppato. 2 Aprire la copertura dell’apertura di consegna (lato destro). Rimuovere l’originale inceppato. 3 Sollevare l’ADF. 4 Aprire la copertura dell’area di trasporto. Quindi aprire la copertura premendo la maniglia indicata nella figura e rimuovere gli originali inceppati. Accessori opzionali Rimuovere tutti gli originali dal vassoio per gli originali dell’ADF. Maniglia 45 NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ADF-AI (Alimentatore Automatico di Documenti) 5 Rimuovere l’originale inceppato dal lato inferiore destro dell’ADF. 6 Rimuovere l’originale dal vetro del piano di copiatura. 7 Abbassare l’ADF. Accessori opzionali ■ Specifiche 46 1. Originali accettabili: Fogli di formato A3-B5 (182 mm x 257 mm) (50 g/m2 –105 g/m2) 2. Capacità del vassoio per gli originali: B4/A3 : A4/A4R/B5 : 3. Potenza assorbita: 60 W 4. Dimensioni (L. x P. x H.): 61,0 cm x 51,0 cm x 10,0 cm 5. Peso: 10,2 kg 15 fogli (80 g/m2) 30 fogli (80 g/m2) NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr MS-AI (Sorter) Collegando il Sorter alla fotocopiatrice si può facilmente fascicolare o raggruppare automaticamente fino a 10 set di copie. ■ Parti e funzioni Accessori opzionali Maniglia Scomparti Le copie vengono consegnate in questi scomparti. 47 NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr MS-AI (Sorter) ■ Come effettuare le copie utilizzando il Sorter Modo di fascicolazione: Nel modo di fascicolazione, la fotocopiatrice consegna una copia di ogni originale in ogni scomparto. Per esempio, se si ha un originale di quattro pagine e lo si deve fotocopiare in tre copie, la fotocopiatrice consegna le copie negli scomparti come indicato nella figura a sinistra. 1 Premere il tasto (Fascicolazione/Ragruppamento) finché non si illumina l’indicatore (Fascicolazione). 2 Impostare il numero delle copie. Nota: • Se il numero impostato è superiore a 10, la fotocopiatrice corregge automaticamente il numero impostandolo a 10 ed effettua le copie. Accessori opzionali 3 48 Premere (Avvio). NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Modo di Ragruppamento: Nel modo di Ragruppamento, la fotocopiatrice consegna tutte le copie dello stesso originale nello stesso scomparto. Per esempio, se si ha un originale di quattro pagine e si desidera fotocopiarlo in tre copie, raggruppando tutte le copie della pagina 1, tutte le copie della pagina 2, ecc., la fotocopiatrice consegna le copie negli scomparti come indicato nella figura a sinistra. 1 Premere il tasto (Fascicolazione/Ragruppamento) finché non si illumina l’indicatore (Ragruppamento). 2 Impostare il numero delle copie. 3 Premere Note: • Se il numero impostato supera la capacità dello scomparto, la fotocopiatrice corregge automaticamente il numero ed effettua le copie. • Se c’è una quantità superiore a 10 originali, la fotocopiatrice consegna tutte le copie di pagina 11, di pagina 12, ecc. nell’ultimo scomparto. Poiché ciò può dar luogo ad un inceppamento, non copiare più di 10 originali per volta quando si utilizza il modo di Ragruppamento. Accessori opzionali (Avvio). 49 NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr MS-AI (Sorter) ■ Quando si verifica un inceppamento nel Sorter Quando lampeggiano contemporaneamente gli indicatori (Inceppamento) e la spia del sorter sull’indicatore (Posizione inceppamento), si è inceppato un foglio nel Sorter. Rimuovere il foglio inceppato seguendo la procedura descritta di seguito. Accessori opzionali Nota: • Quando si verifica un inceppamento nel Sorter, controllare se all’interno della fotocopiatrice sono presenti fogli inceppati (vedere pag. 26). 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore e aprire quest’ultimo. 2 Impugnare la maniglia ed allontanare il Sorter dalla fotocopiatrice. 3 Rimuovere il foglio inceppato. 4 Controllare se all’interno della fotocopiatrice sono presenti fogli inceppati (vedere pagg. 26–28). 5 Riportare il Sorter alla posizione originale. 6 Chiudere lo sportello anteriore. Nota: • Se il Sorter non è collegato bene alla fotocopiatrice, lampeggia la spia del sorter sull’indicatore di Posizione inceppamento. 50 NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Specifiche Carta da copia accettabile: 2. Capacità di ogni scomparto: 64 g/m2 – 80 g/m2 Non-Fascicolazione tutti i formati 100 fogli Fascicolazione A4 / B5 / A5 B4 A3 30 fogli 25 fogli 10 fogli B4 / A4 / B5 / A5 A3 20 fogli 10 fogli Raggruppamento 3. Potenza assorbita: 70 W (Max.) 4. Dimensioni (L. x P. x H.): 31.0 cm x 49.3 cm x 29.5 cm 5. Peso: 5.2 kg Accessori opzionali 1. 51 NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Stapler Sorter-D2 Collegare lo Stapler Sorter, in modo che la fotocopiatrice possa automaticamente fascicolare o fascicolare a gruppi fino a 10 set e pinzare i set consegnati, in modo da poter, così, distribuire le copie. ■ Parti e funzioni Indicatore per l’aggiunta di punti Lampeggia quando non ci sono più punti nella pinzatrice Tasto di pinzatura Accessori opzionali Maniglia Quando si illumina, premerlo per pinzare le copie. Quando lampeggia, un punto metallico si è inceppato nella pinzatrice. Scomparti Le copie vengono consegnate in questo punto. Copertura della pinzatrice Aprirla per inserire i punti metallici. 52 NP6216 - Italienisch Seite 1 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Come effettuare le copie utilizzando lo Stapler Sorter Modo di fascicolazione: Nel modo di fascicolazione, la fotocopiatrice consegna ad ogni scomparto una copia di ogni originale. Se, per esempio, si ha un originale di quattro pagine e si desidera fotocopiarlo in tre copie, la fotocopiatrice consegna le copie negli scomparti come indicato nella figura a sinistra. 1 Premere il tasto (Fascicolazione/Raggruppamento) finché non si illumina l’indicatore (Fascicolazione). 2 Impostare il numero di copie. Nota: • Se il numero impostato è superiore a 10, la fotocopiatrice corregge automaticamente a 10 il numero impostato ed effettua le copie. Premere (Avvio). Accessori opzionali 3 53 NP6216 - Italienisch Seite 2 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Stapler Sorter-D2 Modo di Raggruppamento: Nel modo di Raggruppamento, la fotocopiatrice consegna nello stesso scomparto tutte le copie dello stesso originale. Se, per esempio, si ha un originale di quattro pagine e si desidera fotocopiarlo in tre copie, raggruppando tutte le copie di pagina 1 e tutte le copie di pagina 2, ecc., la fotocopiatrice consegna le copie negli scomparti come indicato nella figura a sinistra. 1 Premere il tasto (Fascicolazione/Raggruppamento) finché non si illumina l’indicatore (Raggruppamento). 2 Impostare il numero di copie. Note: • Se il numero di copie supera la capacità dello scomparto, la fotocopiatrice corregge automaticamente il numero impostato ed effettua le copie. • Se nel modo di Raggruppamento si effettua la copiatura di un numero superiore a 10 originali, la fotocopiatrice si interrompe automaticamente quando tutti e 10 gli scomparti sono pieni. Per riprendere l’operazione di copiatura, rimuovere tutte le copie dagli scomparti. Premere quindi il tasto di Avvio e la fotocopiatrice effettua le copie restanti. Accessori opzionali 3 54 Premere (Avvio). NP6216 - Italienisch Seite 3 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Funzione di pinzatura: Quando si effettua la copiatura nel modo di Fascicolazione o di Non-Fascicolazione, il tasto di pinzatura si illumina dopo che è stata completata l’operazione di copiatura. Premere il tasto di pinzatura per pinzare le copie in ogni scomparto. Le due figure riportate a sinistra indicano il punto in cui le copie vengono pinzate quando si copia dal vetro del piano di copiatura e con l’Alimentatore Automatico di Documenti (ADF). Quando si copia dal vetro del piano di copiatura Quando si copia con l’ADF 1 Se si desidera utilizzare il modo di Fascicolazione, premere il tasto (Fascicolazione/Raggruppamento) finché non si illumina l’indicatore (Fascicolazione). Nota: • Non è possibile utilizzare il modo di Raggruppamento con la funzione di pinzatura. Impostare il numero di copie. Premere (Avvio). Nota: Sebbene la capacità di ogni scomparto dello Stapler Sorter per il formato A4 e per i formati inferiori sia di 30 fogli, lo Stapler può elaborare un massimo di 20 fogli per volta (da 80 g/m2). Accessori opzionali 2 55 NP6216 - Italienisch Seite 4 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Stapler Sorter-D2 3 Dopo aver completato l’operazione di copiatura, il tasto di pinzatura si illumina di verde. Premere il tasto di pinzatura per pinzare le copie in ogni scomparto. Note: • Se un punto metallico si inceppa, il tasto di pinzatura lampeggia di verde. Rimuovere i punti inceppati seguendo la procedura descritta a pag. 58. • Quando si esauriscono i punti metallici nello Stapler, l’indicatore per l’aggiunta dei punti lampeggia di arancione. Aggiungere i punti seguendo la procedura descritta a pag. 57. Pinzatura con inserimento manuale dei fogli: E’ possibile posizionare a mano i documenti nello Stapler Sorter per la pinzatura. E’ possibile pinzare fino a 20 fogli di formato A3~B5 (da 80g/m2). 1 Spianare i bordi delle copie che è necessario pinzare. Posizionare le copie nel primo scomparto, come indicato nella figura. Assicurarsi che i bordi siano allineati al bordo anteriore dello scomparto. ATTENZIONE: Non inserire le mani nella parte dello scomparto in cui viene effettuata la pinzatura. Ciò potrebbe provocare un incidente. La pinzatura viene effettuata in corrispondenza di questo punto. 2 Quando si illumina il tasto per la pinzatura, premerlo per pinzare le copie in ogni scomparto. Accessori opzionali Note: • Se un punto metallico si inceppa, il tasto di pinzatura lampeggia in verde. Rimuovere i punti inceppati seguendo la procedura descritta a pag. 58. • Quando nello Stapler si esauriscono i punti, l’indicatore per l’aggiunta dei punti lampeggia in arancione. Aggiungere i punti seguendo la procedura descritta a pag. 57. 56 NP6216 - Italienisch Seite 5 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Quando si esauriscono i punti metallici Quando si esauriscono i punti metallici, l’indicatore dello Stapler Sorter (Aggiunta punti) lampeggia di arancione. Aggiungere i punti seguendo la procedura descritta di seguito. 1 Aprire la copertura della Pinzatrice. 2 Premere verso l’interno l’estremità del gruppo di pinzatura ed allontanare la mano. 3 Il gruppo di pinzatura si sblocca e scorre verso l’esterno. Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e farlo scorrere verso l’esterno finché non si blocca. 4 Impugnare ai lati il gruppo della cartuccia punti vuota e rimuoverlo dallo Stapler Sorter. Accessori opzionali • All’interno della copertura della pinzatrice c’è un vano per conservare due cartucce punti. 57 NP6216 - Italienisch Seite 6 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Accessori opzionali Stapler Sorter-D2 58 5 Rimuovere la copertura nera dalla cartuccia punti. 6 Inserire la nuova cartuccia punti. 7 Riportare il gruppo di pinzatura nello Stapler Sorter finché non si blocca con uno scatto. 8 Assicurarsi che il gruppo di pinzatura sia bloccato, quindi chiudere la copertura della pinzatrice. NP6216 - Italienisch Seite 7 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr ■ Quando un punto metallico si inceppa nello Stapler Sorter 1 Rimuovere tutte le copie dagli scomparti. 2 Aprire la copertura della pinzatrice. 3 Premere verso l’interno l’estremità del gruppo di pinzatura ed allontanare la mano. 4 Il gruppo di pinzatura si sblocca e scorre verso l’esterno. Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e farlo scorrere verso l’esterno finché non si blocca. Accessori opzionali Quando un punto metallico si inceppa nello Stapler Sorter, il tasto (Pinzatura) lampeggia di verde. 59 NP6216 - Italienisch Seite 8 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Accessori opzionali Stapler Sorter-D2 60 5 Impugnare il gruppo di pinzatura ai lati e sollevarlo come indicato in figura. 6 Spingere verso il basso con il pollice il fermo in 7 Rimuovere tutti i punti inceppati. 8 Riportare la piastrina metallica in posizione originale. 9 Chiudere attentamente il gruppo di pinzatura. plastica metallica . Estrarre con l’indice la piastrina finché non si blocca. • Assicurarsi che la piastrina metallica sia bloccata dal fermo in plastica. 10 Riportare il gruppo di pinzatura nello Stapler Sorter finché non si blocca con uno scatto. 11 Assicurarsi che il gruppo di pinzatura sia bloccato, quindi chiudere la copertura della pinzatrice. Accessori opzionali NP6216 - Italienisch Seite 9 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr 61 NP6216 - Italienisch Seite 10 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Stapler Sorter-D2 ■ Quando si verifica un inceppamento della carta nello Stapler Sorter Quando l’indicatore (Inceppamento carta) e la spia del sorter sull’indicatore (Posizione inceppamento) lampeggiano contemporaneamente, si è verificato un inceppamento della carta nello Stapler Sorter. Rimuovere il foglio inceppato seguendo la procedura riportata di seguito. Accessori opzionali Nota: • Quando si verifica un inceppamento carta nello Stapler Sorter, controllare anche all’interno della fotocopiatrice per individuare il foglio inceppato (vedere pag. 26). 1 Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprire quest’ultimo. 2 Impugnare la maniglia ed allontanare lo Stapler Sorter dalla fotocopiatrice. 3 Rimuovere il foglio inceppato. 4 Controllare che all’interno della fotocopiatrice non ci siano fogli inceppati (vedere pagg. 26–28). 5 Riportare il Sorter alla posizione originale. 6 Chiudere lo sportello anteriore. Nota: • Se il Sorter non è del tutto collegato alla fotocopiatrice, la spia del sorter sull’indicatore di posizione inceppamento lampeggia. 62 NP6216 - Italienisch Seite 11 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Specifiche 1. Carta da copia accettabile: da 64 g/m2 ad 80 g/m2 2. Capacità di ogni scomparto: Non-Fascicolazione: tutti i formati 100 fogli Fascicolazione: A4/B5/A5 B4 A3 30 fogli 25 fogli 10 fogli Fascicolazione-pinzatura: B5/A4/B4 A3 20 fogli 10 fogli Raaggruppamento: A5/B5/A4/B4 20 fogli A3 10 fogli Non è possibile pinzare il formato B5R. 3. Potenza assorbita: 40 W o inferiore 4. Dimensioni (L.x P.x H.): 33.3 cm x 57.6 cm x 35.8 cm 5. Capacità di pinzatura: Fino a 20 fogli 6. Peso: Ca. 9 kg Scorte Accessori opzionali Cartucce punti Quando i punti nella pinzatrice si esauriscono, l’indicatore di aggiunta punti sullo Stapler Sorter lampeggia in arancione. Seguire quindi la procedura descritta a pag. 57 per sostituire la cartuccia punti. 63 NP6216 - Italienisch Seite 12 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Control Card V Control Card V La Control Card V opzionale consente di utilizzare la fotocopiatrice in modo ancora più efficiente. La Control Card V può visualizzare il numero di copie effettuato dai singoli utenti o il numero totale delle copie ed evitare l’uso incontrollato della fotocopiatrice. Con la Control Card V gli utenti devono inserire, prima di effettuare le copie, una scheda ID per il controllo dell’accesso. Stampante Accessori opzionali Collegare la stampante alla Control Card V. E’ così possibile ottenere le registrazioni sull’uso della fotocopiatrice per scopi amministrativi, come ad esempio costo/copia, costo/utente, fatturazione e inventario. 64 NP6216 - Italienisch Seite 13 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr Gruppo del toner colorato E’ possibile effettuare copie di un solo colore sostituendo nella fotocopiatrice il gruppo di sviluppo del nero con uno dei quattro gruppi opzionali di toner colorato. Sono disponibili i gruppi di toner rosso, blu, verde e marrone. Note: • Quando si utilizza per la prima volta un nuovo gruppo di toner colorato, leggere attentamente le istruzioni sulla confezione. • Se, quando si utilizza un gruppo di toner colorato, le immagini della copia sono troppo chiare o non sono affatto visibili, il toner si è esaurito. Sostituire la cartuccia di toner colorato. • Quando si utilizza una lavagna luminosa per proiettare i lucidi su cui è stata effettuata la copia ad un solo colore, il colore proiettato sarà diverso da quello sui lucidi. ■ Sostituzione del gruppo di sviluppo Impugnare le maniglie poste su entrambi i lati dello sportello anteriore ed aprire quest’ultimo. Accessori opzionali 1 Maniglia 65 NP6216 - Italienisch Seite 14 Montag, 3. März 1997 14:15 Uhr 2 Ruotare la leva di sblocco del gruppo di sviluppo (grigia) di 90° verso sinistra per sbloccare il gruppo. 3 Impugnare la maniglia posta sul lato anteriore del gruppo di sviluppo. Far scorrere con cautela il gruppo di sviluppo verso l’esterno finché non si blocca. 4 Posizionare le mani al di sotto del nastro posto nella parte superiore del gruppo di sviluppo. Sollevarlo leggermente e rimuovere con cautela il gruppo di sviluppo dalla fotocopiatrice. Accessori opzionali Note: • Non scuotere eccessivamente il gruppo di sviluppo quando lo si rimuove dalla fotocopiatrice. • Quando si manipola il gruppo di sviluppo, stare attenti a non toccare alcuna parte al di fuori della maniglia posta nella parte anteriore e del nastro nella parte superiore. • Riporre il gruppo di sviluppo rimosso nella scatola acclusa. Conservarlo in posizione orizzontale in un luogo privo di luce a 40 °C o ad una temperatura inferiore. 66 5 Impugnare il gruppo di toner colorato da inserire per la maniglia posta sul lato anteriore e per il nastro sulla parte superiore. Far scorrere con cautela il gruppo del toner colorato all’interno della fotocopiatrice finché non si blocca. 6 Ruotare la leva del gruppo di sviluppo (grigia) verso destra per riportare quest’ultimo in posizione orizzontale e bloccarlo. 7 Chiudere lo sportello anteriore.