Recommended by The Chicago Tribune

Transcription

Recommended by The Chicago Tribune
Volume XXI - Number 7 April 2014
89.9 Million Hits
April 2014
“Mazatlan’s Most Trusted Independent Magazine & Visitors’ Guide”
Recommended by The Chicago Tribune
1
2
April 2014
“All our words from loose using have lost their edge” - Ernest Hemingway
April 2014
from the publisher´s desk
New Offices
We are moving! The Pacific Pearl is relocating to a new office. We’re heading north to
local number 11, Avenue Camaron Sabalo number 2601 in the Fracc. Sabalo Country. We
are located under Los Zarapes, surrounded by restaurants, shops and close to the beach
for a nice fresh breeze. Summer hours are 11:00 am to 4:00 pm Monday thru Friday.
Please drop on by.
Market Here, Market There
It might come as a surprise that there are standards and laws in Mexico about selling
food to the public. Permits are required and even the hot dog carts pay a daily rate to
maintain their business. People who are making a living or supplementing their income
by selling what they have made in their kitchen are not only breaking the law, they are
denying employment to citizens and legal residents. If there is a market for the product,
why not start a legitimate business? Why not employ and train local people to produce
that which is lacking? This is not limited to food distribution, but includes real estate, the
music business, tourist guides,(Excluding the Blue Shirts / Tourist Aide Volunteer group)
and others.
Some could say, Mike, but these people are only making a little money. However,
vendors are bragging on Facebook, “Hey we sold out all of our food today, running back
home to make more for tomorrow’s other market, please call for pre-orders.” I read and
saved these comments all season. Now some may call it a Craft & Bake Food sale, but for
me this usually means a single event or even a donation/charity event sale. They advertise
on ¨Find it here Mazatlan” or “Mazatlan Buy, Sell, and Trade” and can sell up to five
different markets every week? And sell directly from their homes. Business 101…That’s a
business.
If a vendor sells 100 units at the market per day, each unit sells at $100 pesos and
costs $40 pesos to make; the profit is $60 pesos. So the day’s profit is $6,000, $24,000 for
4 times to market in a month. If the market runs for 5 months, that is $120,000 pesos or if
they sell at 2 markets per month $240,000 pesos = $20,000 U.S. profit. (Mexican Median
Income 2011 was $3,086 dollars). You can change the numbers all you want, it’s still more
than Nationals make. Do the sellers have permits from Immigration, Hacienda, or Sanitary
inspection? Do they have vehicles that are plated from Mexico while working? Do they
pay taxes or employment benefits; can they be held responsible for any misdoings? Maybe
that’s the thing….these people want to fly under the radar, so if things get dicey, they just
pack and go, leaving behind their victims to sort it all out. Next year how many more
markets will be up?
Highly Disappointed
It saddens me to learn of expatriates in Mazatlan who were once highly respected but
have fallen in my estimation. Hit and run is not only unlawful but shameful. Others
make public appeals for money to offset their medical expenses while they own incomeproducing property and have a business in Mazatlan. Where do people get off coming to
a foreign country with such an entitlement mentality??
Charity or cash cow?
Like I said last month, our kids are not going to ride donkeys any more. Nor will
we continue to take a back seat to theft by foreigners. If you know of the misuse of funds
by charity organizations, spill it here. We are ready to make these crimes public. Are you
a real friend to Mexico…………….Vaya con dios!, Mike
Pacific Pearl
www.pacificpearl.com
Publisher: Michael J. Veselik
[email protected]
Manager: Sylvia Mora
[email protected]
Editor: Marie Hermanson
[email protected]
Layout: Roberto
[email protected]
Advertising Sales:
The whole crew
Contributors:
E.G. Brady, Christine Yerbic, , MazatlanLife,
The Love Doctors, Dr. Backman, Jody
Sanderson.
Office: Av.Camaron Sabalo #2601
Local 11, Sabalo Country.
(below Los Zarapes Rest.)
Tel/Fax: 913-0117, 913-4411
(Hours 11-4pm)
BY APPOINTMENT ONLY
GENERAL INFORMATION
The deadline for ads, classifieds, articles,
and letters to the editor is on or before
the 15th of each month for the edition
ahead in order to be considered for the
paper.
We have the right to reject or edit all
submissions and ads as we see fit.
Editorial Pacific Pearl S.A. de C.V. is
published monthly by Mazatlan´s Pacific
Pearl, Michael J. Veselik, Reg. 540998,
Publisher, since 1992.
Total or partial reproduction of any of the
contents herein is strictly prohibited. All
rights reserved under International and
Pan American copyright conventions.
Opinions expressed in articles in this
paper are not necessarily those of the
Publisher. The Publisher is not responsible
for contents of advertisements in this
paper.
CONTENTS4
Welcome to Mazatlan
Mazatlan Life
3
Brenster and Carrum
5
Stranger in Paradize
6
Faces of Mazatlán
6
Estrella del Mar
7
6
Mazatlán Map
8
Restaurant Guide
9
Cooking in México
14
Marie´s Musings
14
Tide Chart
14
Medical / Dental
15
Love Doctors
16
Clubs & Organizations 16
Essential Phones
17
Classifieds
18
Mazatlán Tourist Tips
19
3
4
April 2014
“God couldn’t be everywhere, so he created mothers.” - Jewish proverb
to Mazatlán
W
elcome to Mazatlán, the Pearl of
the Pacific, where the average
temperature hovers around
82°F/28°C, the sun shines every day,
and outdoors is the place to be. The
activities this city has to offer will appeal
to everyone. Here on the Sea of Cortéz,
Mazatlán’s coastline beckons you to
stroll along its numerous beaches, or its
10 kms of Malecón—seawall, or to hike
to El Faro—lighthouse, the second highest
natural lighthouse in the world.
Beaches – All beaches in México are
federal property up to high tide lines,
and thus, public. Most of our beaches
have lifeguards for your protection and
warning flags that indicate by their color
the condition of the water. Swimmers
should know:
BEACH SPORTS—try them all: parasail,
kayak, boogie board, sail on a catamaran,
jet ski, banana boat, shore fish, swim,
bodysurf, play beach volleyball...or laze
the day away under a palapa. Do as much
or as little as you want. In the area of the
Golden Zone:
Playa Sábalos: Sábalo beach is on the
north side of Valentino´s nightclub
(castlelike structure).
Playa Gaviotas extends from Hotel Playa
Mazatlán to El Cid Mega Resort.
In the area of the Hotel Zone, you will see
three islands rising offshore.
Las Tres Islas: Wolf, Deer and Bird
islands. Deer Island (center) has a small
beach with great tide pools for snorkeling
and can be accessed by boat cruises or
catamaran.
Isla de la Piedra – Stone Island is
located at the southern end of the city
and is actually a peninsula but is easily
accessible by taking a water taxi from
the harbor This is a laid-back destination
where you can walk, horse ride, or rent an
ATV to explore the miles of undeveloped
beaches, or hang out in one of the several
open-air restaurants.
Olas Altas means high waves.
Located in Centro Historico Old Town,
Olas Altas is the starting point for the
Malecón, the city´s seaside walkway and
continues for 10 kms, up to Valentino´s.
Shops, galleries and restaurants offer art,
silver, souvenirs and great food.
Playa Los Pinos: Between the Marine
House and Fish-erman´s Monument.
Local fishermen sell their daily catches
here in the early morning or late afternoon.
Playa Norte: North of Playa Los Pinos,
Playa Norte is a popular site to watch
locals play beach baseball and soccer.
Playa Marlin: Along Avenida del Mar.
Fresh seafood is served at beachside
restaurants.
Punta Camarón: The rocky point next to
Valentino´s is a favorite with experienced
surfers who love this area´s big crashing
waves.
North Beaches: Playa Bruja and Punta
Cerritos—take any of the buses marked
“Cerritos” and you will find these more
isolated beaches. Popular with surfers, it
is also a great area for relaxing with good
open-air restaurants serving delicious
seafood.
SIGHTSEEING —Mazatlán is proud of
its rich history, as evidenced by the
many monuments throughout the city
that have become landmarks to us all.
The Fisherman’s Monument is the most
prominent, located on Avenida del Mar
and Gutierrez Najera. The Sinaloan
Family, looking towards the future, is
located near Valentino´s and was a gift
to the city from our famous artist, Antonio
Lopez Saenz, at the turn of the century.
El Centro – Downtown is the original
Mazatlán where you will see neo-classical
architecture and the European influence
of this port’s early settlers. Take a Sábalo
Centro (green) bus that travels from the
north of the city, to downtown. Visit
the Cathedral, Central Market and Plaza
Revolución.
Centro Historico –Old Town—Walk
a little further south and west of Plaza
Revolución and you will find Plazuela
Machado and the Angela Peralta Theater
in Centro Historico, the restored historic
center of the city which now extends
to many streets with new shops and
restaurants. If you continue walking
west, toward the sea, you will come to
the seaside area known as Olas Altas,
Mazatlán´s original tourist zone. Here
you can visit the Archeological Museum,
the Museum of Art and art galleries. If you
are here on the first Friday of the months
between November and May, enjoy The
Art Walk where you can tour the studios
of local artists. Further along Olas Altas,
you can watch clavadistas—cliff divers,
diving from the rocks, into tidal pools.
ACTIVITIES
Shop the Golden Zone: Handicrafts,
silver jewelry, leather clothes, huarache
sandals, handmade gold and silver
jewelry, Mexican zarapes, hand-painted
pottery, talavera dishes, fine wood
sculptures, Mexican blankets and so
much more are available in the shops of
the Golden Zone.
Restaurants & Nightclubs: Enjoy a
different restaurant every night—from
local, succulent seafood to hot & spicy
Mexican plates, to international fine
dining. And the nightlife never ends.
Happening clubs for those who like to
party long and late, and romantic dance
floors for easy listening and dancing.
They´re all here.
Sport Fishing: The local waters are
teeming with swordfish, sailfish, marlin,
tuna and dorado. Farther north is the best
fresh water bass fishing in Mexico.
“In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure.” - Bill Cosby
April 2014
5
Brenster
The Perfect Las Vegas Show, here in Mazatlán...
By Jody Sanderson
dicrafts,
uarache Before we go further,” says Brenster, “I have to thank Dr. Francisco Cordova, the
silver Secretary for Tourism in Sinaloa,Mexico, Mazatlan’s Hotel Association, Brooke
painted and Lance of The Hotel Playa Mazatlan, and all of my amazing staff at Brenster
woodProductions for a season of unprecedented firsts.”
The Brenster and Carrum Shows presentation of the Canadian Country Music
and so
hops ofSeries was a heralded success this season, featuring the talented Patricia Conroy,
the Good Brothers, Gary Fjellgaard and Joan Kennedy. Each of these unique artists
njoy acreated a program of warmth, talent and authenticity that left each sold out show with a
t—fromgreater appreciation of not only Canadian talent, but also the love of a warm Mazatlan
& spicyaudience.
“As a newcomer on the country music scene in Canada in the 90s, I was given
al fine
such
encouragement
and support from these artists”, explains Brent. “I so much wanted
ends.
like toto share with them what I have discovered here in Mazatlan.”
danceThis year’s season took three years of planning and work, to create the series Mazatlan
so privileged to discover this year.
ancing.was
The incredibly intuitive Lisa Lankins of Mazatlan, My City, an online magazine
in Mazatlan, has coined the term, “Mazatlan is becoming The Music Mecca of Mexico”,
ers areand she certainly nailed it with this season’s Brenster Productions concert series shows.
marlin,
“This show has awakened Mazatlan,” says Lankins. “It is the perfect Las Vegas
he bestlike show, here in Maz.”
The Hotel Playa Mazatlan is one of the most honored and respected
establishments in Mazatlan, and was recently awarded with being named The number
one family owned Hotel in all of Mexico.
As a result of this concert series, Mazatlan has booked thousands of extra
room nights, that would not have occurred otherwise. As Lance Vient, GM at the Playa
Mazatlan would say,” The tan will fade, but the memories will last forever.”
With the support of CKFM 96.5 radio, out of Alberta, and DJ Dan Butler,
a contest was held to award a lucky listener with an all expense paid trip, and
accommodation to Mazatlan, Mexico, to see The Brenster and Carrum Show. Marian
Johnson was the winner of this contest and loved her experience.
“I love Mazatlan, and I love this show.” She brought her best friend. “I would
never have believed it,”
she said.
Next season will be even bigger and better, Bruce Good, of the Good Brothers,
who performed in January and is on the board of directors for the Canadian Country
Music Association. “I will help Brent bring every artist I can, from Canada, to perform at
this venue.”
“
The Brenster also has many American fans, and he recognizes they may not
have known many of these Canadian artists, but soon became fans of their music and
perfromances.
“I have been fortunate in my career to work
with so many talented artists, both in the U.S.A
and Canada. “ says Brenster. “Next
season, the fans in Maz will see both.”
The Brenster and Tanya
Carrum will be rounding out
this season with a final
presentation
of
music
offerings that will bring this
seasons shows to a close
on April 11th.
“Because
I
respect my American
friends, next year’s
special guest artists
will include my friends
from
the
United
States” he says. “I have
worked with several
artists from the States,
and next season,
I hope to have a
special guest on each
of the show dates”
Please join us,
Friday, April 11th as we
say adios to this season.
We hope to see
you all next season starting
in November at The Brenster
and Carrum Country Concert
Series Shows here in beautiful
Mazatlan, Mexico
6
“The best revenge is massive success.” - Frank Sinatra
April 2014
Stranger in Paradise
Keep Mazatlan Weird
F
irst of all, let me be clear, I am not against progress, not completely. It’s change I
don’t like. Especially when things are almost perfect the way they are.
Mazatlan has a long tradition of being a haven for eccentrics, adventurers and
sailors on leave. It’s a tolerant place. I hear about other places where someone gets
handcuffed and arrested for smoking a cigarette outdoors or eating a candy bar on a
bus, and shake my head in wonder. It can’t happen here. Or can it?
I was immensely reassured when one of the first acts of our worldly, sophisticated new
mayor was to rescind the zero tolerance policy of drinking in public, as long as you’re
not doing anything else wrong. That seems fair. Why should all the smug goody goodies
with their self-righteous jogging suits and holier-than-thou speed bikes take over the
malecon, while banning the beer that made this town famous and paid for the malecon
in the first place? I’ve had to put up with their kind all my life, why shouldn’t they
have to put up with me? Let other towns erect monuments to wholesomeness, we’ve
got the Pacifico brewery statue, the movie star on a motorcycle, the hard drinking
diva, the father of banda music, the guitar man, all kinds of naked people and even a
commemorative plaque honoring that mother of all beatniks, Jack Kerouac. May these
sculptures remind us that this is not Disneyland, nor Singapore, more like Sin City on
the coast.
Now that the long awaited Durango highway is open, you can wake up in your pickup
truck in Texas and still make it to Mazatlan in time for last call. So this month’s Holy
Week promises to be the most outrageous bacchanal on the beach ever. You thought it
was out of control last year (and the years before), well, look out cause here comes the
future. Remember American Graffiti, cruising in ’62, back before the vice squads started
cracking down on kids, cars and craziness? You’ll find it here, still alive and throbbing.
Come Good Friday the Golden Zone will be a tailgate party filled with young people
waving beers to the beat of banda music. Is this such a bad thing? Would they be better
off fighting wars in distant trenches, picking cotton or sitting at desks regurgitating data?
Let them have their fun!
Of course, there are plenty of uptight people who have retired here for economic
reasons but who don’t really like it here. They lie awake at night worrying that someone
out there might be having too much fun. All these unnecessary parades, the loud
music everywhere, the Pacifico girls strutting their bikinis and banners at every festive
occasion, it all really bugs them. They wish Mazatlan were more like Salt Lake City, and
that Semana Santa celebrations were limited to an Easter egg hunt on the church lawn.
Well, too bad! Here in Mazatlan, after Carnival and Holy Week have totally rocked the
place, it’s time for the biggest biker rally in all of Latin America, La Semana de la Moto.
Rest in peace, Queen Victoria.
DENTIST
DENTIST
Dra. Susana Pedrero De La Cruz
MEDICO CIRUJANO / GENERAL PRACTITIONER-SURGEON
U.A.G.
Av. Camarón Sábalo #610 Zona Centro
Hotel Costa de Oro
Tel. (669)914.25.12 / (669)913.53.44 Ext. 555
E-mail: [email protected]
Emergencies:
Cel. 669 912.47.77
Home. (669)914.92.05
Mazatlán, Sinaloa. México
Es
Los Güeros Motoclub
J Dub
First
G
ÜEROS (pronounced “where-ohs”) is a
term used in Mexico to describe lightskinned people of all nationalities.
E.G. Brady
Dr. Marco A. Velarde S.
Faces of Mazatlán
Braces
Bridges
Cleanings
Complete Dentures
Metal-Free Fillings
Porcelain Crowns
Mouth Guards
Partials
Veneers
Whitening
ENGLISH SPOKEN
Canizales Street 509
Centro. Tel:981-8221
Cel: 669-120-0132
[email protected]
LOS GÜEROS M/C started in 1998 when a few
veteran motorcycle enthusiasts, Captain Moe,
Brian and Mike started riding together. Together,
after a few rides the M/C was created. They created
the name and patch to match their personalities and
always believed anyone was welcome. Since 1998
the original club has morphed into today’s LOS GÜEROS
M/C INTL. and a new patch was created. It now boasts 33 members,10 of whom are
women. The club includes people of all nationalities, always encouraging family activit
and community involvement. Club members get patched, vote and take part in club
events and more! LOS GÜEROS M/C INTL. takes pleasure in adding new members
who share the common interest of riding motorcycles of all shapes, sizes and brands.
Los Güeros Reunion Party
LOS GÜEROS M/C INTL is a family oriented club and tries to participate/frequent many
different events and places around town. Members encourage fellow motorcyclists to
join in the many different activities, some of these include weekly group sponsored
night runs (bike nights), short trips to El Quelite, Longer Rides to Teacapan and Rosario
or overnight trips to Cosala, Culiacan and Durango.
LOS GÜEROS M/C INTL are best known for their popular poker runs that support local
businesses and have introduced riders, tourists, snow birds and locals to more than 30
different restaurants and bars in Mazatlan over the last 3 years. The poker runs are
held once a month, October through April and have increased from 20 participants
to over 100 participants and still growing monthly! Club members invite you to come
along whether it’s on bike, by car, in a pulmonia, a red truck or even on a bus. Poker
Poker Run Players
run participants meet new friends, win prizes, have fun, and best of all get to see new
and familiar places all over Mazatlan. Watch for information about the poker runs in the
Pacific Pearl or friend us on facebook. www.facebook.com/gueros.mazatlan
One of the events LOS GÜEROS M/C INTL .look forward to the most each year is the
annual Semana de la Moto (Bike Week). Look for LOS GÜEROS M/C INTL tent this
month, April 23-27th at the fairgrounds, where you can come by and say hello or check
out some of their merchandise and just be a part of the fun.
LOS GÜEROS M/C INTL strives to send a positive message about life in Mazatlan
and the surrounding areas; so don’t forget to come check out one of their events or
participate in one of their poker runs!
Don’t miss the last poker run of the season, April 13th - Poker Run, starts at 12pm at “La
Catrina Restaurant and Cantina”!
Pre-Evento Biker Round Up sponsored by LOS GÜEROS M/C INTL.April 23rd to kick
off the 19th Anniversary of Semana De La Moto Mazatlan,MCs only were your colors.
“I am thankful for all of those who said NO to me. Its because of them I’m doing it myself.” - Albert Einstein
April 2014
7
Estrella del Mar
First Class service at a decent price
E
xcitement is in the air at Estrella del Mar with plans for growth, remodeling and infrastructure improvements being made by the new principal owner, Jose Carranza Eduvigildo
Beltran. Carranza Beltran is well known in Mazatlan as a successful businessman and leader of the group PINSA, distributers of tuna.
The Estrella del Mar resort is an 816-acre, gated community with lush tropical landscaping, one of Mexico’s top rated golf courses and 3.5 miles of pristine beach. Rooms
at the four-star hotel are inspired by traditional Mexican design, elegantly refined and all located on the beach. There are 48 rooms and 70 condominiums. On-site amenities
include 4 restaurants, a fitness center, tennis courts, swimming pool, jacuzzi and a luxurious spa. The resort boasts the largest private Turtle Preserve in Mexico. Carranza Beltran
reports, “We like to do things right, have good service and good quality.”
Carranza Beltran and Jorge Enrique Corral Torres are reaching out to other municipalities such as Culiacan, Saltillo and Durango as well as foreign
communities to promote new and exciting events and attractions at Estrella del Mar. “It’s the right time for Mazatlan,” says Corral who plans to make
om are Mazatlan a golf destination like Cabo or Puerto Vallarta. To that end, he hopes to bring key people from the golf industry to see Mazatlan. “We offer
y activit first class service at a decent price.” -MH
in club
embers
rands.
Estrella del Mar also welcomes a new Director of Golf, Jorge Enrique Corral Torres. Corral is a professional golfer who at 17 was named Junior Golfer of the Year in San Diego.
He graduated from the University of Southern California with a degree in business and marketing. He turned pro in 1999 touring the U.S., Japan, Europe then Canada in the
following years. He was married in 2008 at the Estrella del Mar then moved permanently with his wife and newborn daughter to Mazatlan in 2011. He is the owner of the
nt many Mazatlan Pro Golf Center. Corral is especially interested in opening more opportunities for children to learn sports like golf. He hopes that golf will become a family activity in
clists to
Mazatlan. “Golf is not just for the elite,” Corral advises.
onsored
Rosario
ort local
han 30
uns are
cipants
o come
. Poker
ee new
s in the
ar is the
ent this
r check
azatlan
ents or
m at “La
to kick
colors.
8
April 2014
9
April 2014
Restaurant Guide
2014
CLUB CAMPESTRE
TO E
L QU
E
L IT E
O C E A N IC A
2 ½
HR S
.
EL
D E L F IN
LA J O LLA
P U E B L O B O N IT O
E M E RA LD
C O S TA
B O N ITA
R IU
M A Z A G UA
W AT E R P A R K
T R A IN
S TAT IO N
M AYA N P A L A C E
CA F E
M A R IN O
TO R R E S
M A Z AT L A N
E L RA NCHO
CRO W NE P LA Z A
M A R IN A D E L R E Y
M A R IN A D E L S O L
P L A YA M A R IA
H A C IE N D A B L U E B A Y
S O R IA N A
LE Y 2
MARINA GOLF
T IA R A S A N D S
P L AYA
E S C O N D ID A
F IS H IN G
F LE E T
EL CID
M A R IN A
M A Z AT L A N
E L C ID
G O LF CO URS E
M A R IN A
E L C ID
P UE B LO
B O N IT O
W A LM A R T
IM S S
H O S P ITA L
B U L L R IN G
S O R IA N A
IS L A S
Q U IJ O T E
LUNA
DE L S O L E L
F IE S TA
IN N
C ID
PA L A C E
IN N
H O L ID A Y IN N
O CE A NO
S
U
N
S
P
R
E
E
IN N AT M A Z ATLAN
PA L A C E
CO S T A DE O RO
R O YA L V IL L A S
S HA RP
LA G RA N
P LA Z A
B A S E B A LL
S TA D IU M
A Q U A R IU M
M E G A C O M M E R C IA L
M E X IC A N A
S A N D IE G O
P L AYA B O N IT A
A V. G AV IOTA S
LA S
F LO RE S
S A NDS
A RE NA S
A M IG O
P LA Z A
DO N P E LA Y O
D AY S IN N
DE L RE A L
S U IT E S
E M P O R IO
RA M A DA
IN N
Q U A L IT Y
IN N
A Z T E C A IN N
B US
CE NT RA L
O LA S
A L TA S IN N
F IE S TA L A N D
P L A YA
M A Z AT L A N
U.S.
CONSULATE
Pacific Pearl
www.pacificpearl.com
April
Monday
Tuesday
C o p y ri g h t 1 9 9 8 , M a z a t l á n ’ s P a c i fi c P e a rl R e g . N o . 5 4 0 9 9 8
Live Music calendar
Wednesday Thursday
Casa Loma
913-5398
Ave. Gaviotas # 104
BRENSTER’S
BEACH BASH
Diego´s
2pm - 6PM
Brenster Productions
s.a. de c.v.
PAPAGAYO at Inn at Mazatlan
913-5500
Inside Inn at Mazatlan Hotel
SOCIAL Café & Lounge
176-7144
In front of Costa de Oro
Twisted Mama´s
669-129-2021
Zona Dorada, La Laguna
Friday
Saturday
Arsenio
6:30 - 9:30
Canto altano
7:30 - 10:30
Brenster &
carrum show
Season Finale
April 11th.
6PM-10PM
Hotel Playa
TANYA
CARRUM
La Catrina
7pm - 10PM
Live Music
6:00 - 9:00
Karaoke
6:00 - 8:00
“Frijoles Malos”
Fairly Honest Jon
& Daniel
6:30 PM - 9:30
PM April 1st.
& 8th
ZAZ
6:30 - 9:30
Sunday
Live music
6:00 - 9:00
“Wingin’ It”
Lori Davidson
& Rob Lamonica
6:30 PM - 9:30
p.m.
April 3rd. & 10th.
EBANO
6:30 - 9:30
ZAZ
6:30 - 9:30
EBANO
6:30 - 9:30
EBANO
6:30 - 9:30
P LA
MAR
10
April 2014
April 2014
11
12
April 2014
April 2014
13
14
“When the past calls, let it go to voicemail, believe me, it has nothing new to say.” - Unknown
April 2014
Marie’s Musings
Bad luck with pets and insects
Joe´s Special
L
Christine Yerbic
A
featured dish “Joe’s Special”
can be found on the menu, in
any of San Francisco’s ItalianAmerican restaurants. This hearty dish
is a mixture of ground beef, spinach,
eggs, mushrooms, and parmesan cheese
prepared in one skillet. So versatile, it
can be served for breakfast, lunch, or
dinner. There are many stories as to
where this item was first served, but
probably it was during the 1920’s, at a
small lunch counter named “New Joes”
in the North Beach area. Today, this item
can be found on menus across the USA,
with many variations. This recipe calls
for 8 oz ground beef, equivalent to 225
grams or 1/4 kilo. For the testing of this
recipe in Mexico, fresh spinach was used.
One bunch, as purchased, was washed
3 times, stemmed, blanched in boiling
water, squeezed dry, coarsely chopped,
to yield 1/2 cup. In the USA, a 10 oz.
package of frozen spinach, thawed,
and squeezed dry can be substituted.
In Mexico, frozen chopped Spinach is
available in the large supermarkets.
La Huerta is one brand name.
INGREDIENTS
-2 TBSP Olive oil
-2 Garlic cloves, minced
-1/2
cup Onions, finely
chopped
-8 oz Ground beef (chuck)
1/4 Kilo
-1 cup Mushrooms, fresh,
sliced
-1/2 cup Spinach, fresh,
blanched squeezed dry
-6 Eggs lightly beaten
-1/4 tsp Salt
-1/8 tsp Pepper
-1/2 cup Parmesan cheese, grated,
divided 1/4 cup – 1/4 cup
METHOD
Heat oil in a large skillet over medium high
heat. Add onions, cook until softened;
add the garlic, continue to cook until
garlic is fragrant. Add the ground beef,
continue to cook, stir and break up the
meat, it will start to brown, all moisture
will have evaporated, about 10 minutes.
Stir in the mushrooms, cook until they
have softened. Mix in the spinach, cook
until heated thru, about 2 minutes. Add
the eggs, salt, pepper, and 1/4 cup of
parmesan cheese, stir and continue to
cook until eggs are no longer runny.
Turn off heat; sprinkle the remaining 1/4
cup of parmesan cheese over the top.
Yield: 2 to 3 ample portions.
Marie Hermanson
iving alone can be lonely. A pet is usually a great
companion. With that in mind, I adopted a kitten
last year at the organic market in Plaza Zaragoza,
a cute, fuzzy bright-eyed boy. He was a very
entertaining pet, always playing. He chased toys - like
balls, bits of paper dropped on the floor, his tail.
He especially loved to practice catch and release
with cockroaches preferably bringing them onto
my bed. I decided that he should be an outdoor
cat. I lacked a yard so he went to live with a friend
who has trees and mice for him to catch.
This year a tree lizard appeared in my small, enclosed
courtyard. I named her Lizzie. No, I didn’t know her
sex, but… When my veterinarian friend, Cassy, came to
visit she said that Lizzie was malnourished. Cassy caught
flies that Lizzie gobbled up. Cassy brought home branches
from Stone Island to make a better habitat for Lizzie. I wasn’t as good at catching flies.
One day a giant wolf spider about the size of my fist was hanging out in my kitchen. I
caught it and put it in a clear plastic container with a lid on it. The next day, thinking
that Lizzie would prefer her dinner live, I put the oxygen-deprived spider in Lizzie’s
little dish. Lizzie attacked immediately then both stopped moving. One internet site
indicated that a wolf spider could kill a Labrador retriever. Had I killed Lizzie?! I felt
sick. The next day when Lizzie was still in the same position, I thought she was dead
and tried to sweep her up but her teeny tiny toe moved. Two days later she seemed as
good as new. From now on, she’ll have to catch her own dinner.
Poiso
Me
Dr. Ba
“Doubt whom you will, but never yourself.” - Christian Nestell Bovee
April 2014
ng flies.
chen. I
hinking
Lizzie’s
net site
?! I felt
as dead
med as
Medical Report
Poison bugs that bite
Dr. Backman
M
any people worry about dangerous insects and snakes here in Mazatlan. It is
very difficult to find information on the internet about poisonous animals here
in Mazatlán as opposed to Mexico in general. I talked with some locals to find
out what has been seen locally. This list may not be all inclusive. Here in Mazatlán you
can find scorpions, tarantulas, black widows, brown recluse spiders, assassin bug, deer
ticks, mosquito born dengue, rattlesnakes and corral snakes.
With scorpions, tarantulas and black widows the severity of the reaction depends on
how sensitive you are to the particular biter. The scorpions that are smaller and clear/
white tend to be more dangerous than the larger black ones. Brown recluse spider
bites are very dangerous. This is the most dangerous spider in Mexico.
Children up to the age of 7, elderly and people with
compromised immune systems are most at risk.
Symptoms can seem like a bad flu, fever, joint pain,
vomiting and rashes. If left untreated a bite can lead
to a coma and death.
If you are bitten by something and are not sure, it
best to receive medical attention. If you see a snake,
avoid it unless you know for sure that you are not in
harm.
Dr. Steven Backman is an American-licensed chiropractor in his 6th year in Mazatlan.
For appointments, 916-7500
Dr. Paty Ascencio
D.D.S.
Preventive - Restorative
Cosmetic Dental Services
Graduate of the University of Guadalajara School of Dentistry
11-year practice in Lake Chapala, Jalisco
6-year practice in Mazatlan, Sinaloa
Attends Continuing Dentistry Educational Programs
Offering Current Dentistry Practices and Procedures
English and Spanish Languages Spoken
Conservative Approach Specializing in Adult and Senior Care
Caters to Needs of american and Canadian Patients
Emphasis on Compassionate and Painless Dental Care
Personalized Care Plans and dental Records Maintaned
Reasonable Prices
Clean and Comfortable Dental Office - 2 Dental Suites
State-of-the-Art Equipment and Technology
Camaron Sabalo Ave.
www.patydds.com
Alameda Shopping Center next to The Fish Market Ofice hours
(669) 668-0548
M-S 9 to 5
across the street from Pueblo Bonito Hotel
[email protected]
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
News from Hospice Mazatlán
H
ospice Mazatlan has just released a booklet of great
importance for foreigners living in Mexico. It is called
Planning for the Inevitable. This document provides
a comparison of laws concerning wills, doctor’s directives
and rights of survivorship in the U.S., Canada and Mexico. It
includes sample documents for use in end-of-life planning in
Mexico. It can be purchased through Hospice Mazatlan or at
the Mazatlan Memberhip Library, also known as the English
language library in Centro. The cost is 150 pesos, a benefit
for Hospice Mazatlan.
Hospice Mazatlan adress is:
208 International, at the corner of Rio Presidio, near
the Ley Vieja and Waldos on Ejercito Mexicano.
15
16
April 2014
“Life is like photography. You need the negatives to develop.” - Unknown
Clubs, Organizations & Donations
We will accept information from your charitable organization in writing only, from your official communications representative, 1 per
organization, by deadline, the 15th.
AMIGOS DE LOS ANIMALES
(Mazatlán Humane Society) To report
injured or abandoned domestic animals,
or adopt pets, or to shop or donate to the
Bazaar (open Mon-Fri, 11-2 and 4-7, Sat. 112) Bicentenario Juarez #3, in Col. Francisco
Villa, telephone: 986-4235.
ALCOHOLICS ANONYMOUS
“Back to Basics” English Speaking Group
(THIS IS A “CLOSED“ AA meeting)
The Melville Suites Calle Constitución #99
(Historic Downtown). Every Friday 12 Noon.
Info: 910-0149
Golden Zone Location
Av. Camaron Sabalo No. 306, Golden Zone,
North of Domino´s through oval iron gate.
AA meetings: Mon, Wed, Thur, Fri 6:30pm.
Sun 10am, Sat Beach Meeting 10am (across
from the Hacienda & Hotel DeCima), Tues
Women’s Meeting 10am. Contact Roger:
669-118-4260
ALANON
meetings: AFG Thur 10am, Paths to Recovery
Tues 11:15am. Contact Pam Peabody 669139-8116, Study Group Tues 11:15am, L-7
Inside La Mision Arch 913-4406
BOYS´ HOME (HOGAR SAN PABLO)
tel: 982-3720 (Padre Horacio Rabelo
Moreno) Address: Paseo del Centenario No.
9, Centro
CASA NIKA FOUNDATION
Casa Nika Bazaar benefiting animal rescue
projects. Training homeless dogs as Diabetic
Alert Service Dogs. casanikafoundation@
gmail.com (669) 100-8060
CASA DOWN Founded in 1993 is home
to 29 young people affected by Down’s
Syndrome. Casa Down needs volunteers,
financial donations, school supplies and
maintenance help. Call Laura Elena Arias
669-136-0821
MAZATLAN FOREIGN BUSINESS ASSOC.
This group is for people interested in starting
a business, expanding a business or investing
in Mazatlan. Call Dr. Steven Backman at
916-7500 or email at [email protected]
for info.
FRIENDS OF MEXICO (FOM)
March 11 is the general meeting at La Palapa
del Mar (next to Casa Country). The guest
speakers will be from the fire department
and we will have a special guest speaker that
you will not want to miss. The meeting starts
at 10. Breakfast starts at 9. Please rsvp to
the breakfast and/or meeting at president@
friendsofmexicoac.org.
March 16th is our Wine and Cheese Party at
Inn at Mazatlan from 2-5 p.m. The cost is 250
pesos. We will have food, wine, beer, soft
drinks and an art show. To buy tickets, call
916-7500. Tickets are available at Rico´s in
the golden zone from 10-12 every Friday, at
our meeting and from every Board member.
HOSPICE MAZATLAN
office: 182-1486 - 208 International, at the
corner of Rio Presidio, near the Ley Vieja
and Waldos on Ejercito Mexicano. For info
call: Lois Croly, Board of Director, cell: 669162-5441, For donations, www.hospicemazatlan-aip.org
LIONS CLUB
Av. Insurgentes No. 1000, tel: 983-2800
MAZATLAN FILM AND THEATRE CLUB
(MFT) offers international films (with English
subtitles & films in Spanish or with Spanish
subtitles) and play-reading performances in El
Recreo. Future plans include concerts and
small theatre productions.
www.mazact.com
MAZATLAN MEMBERSHIP LIBRARY
A non-profit with both English and Spanish
titles. Centro Historico at 115 E Sixto Osuna,
one block from Olas Altas. Hours Mon - Fri,
9am-5pm, Sat 10am-2pm email:mazlibrary@
gmail.com. 982-3036.
MAZATLÁN ORPHANAGE
Cristina Peña de Herrera, President, Board of
Directors. Address: Zaragoza 227-A, Centro.
Tel: 981-2214
PUSH INTERNATIONAL Señor Sergio needs
local help distributing wheelchairs & walkers
to disabled people in need. If you have an
hour or two to spare, please contact Sergio
Valdez in Spanish at 044.669.163.2528.
PRO-MEXICO A Mazatlán organization
dedicated to helping people help themselves.
Tel: 985-2293. Mrs. Carmen Ruelas.
PROYECTO ANIMALES DE LA CALLE, AC
(PAC) non-profit org of Mexican nationals
and expat volunteers. Their major focus
is to “capture, neuter/spay, release”
homeless cats & dogs to aid in containing
the population of strays on the streets.
They also rescue, foster, and adopt. To date
PAC has taken care of over 500 animals.
Facebook:ProyectoAnimals de la Calle,AC
Twitter:@pacmazatlan
[email protected]
RANCHO DE LOS NIÑOS
Located in El Castillo, the Rancho is a home
for children needing a place to live. Whatever
the circumstances, each child is accepted
into the family with open arms. Rancho is
the only recognized resource in the State
of Sinaloa for children with disabilities and
special needs. Rick or Cranda Westerdahl,
(669) 988-0608, [email protected]
Rich or Leigh Ann Baker, (044 669) 1428387, [email protected]
www.ranchodelosninos.org
RED CROSS 1801 Av. Zaragoza, Downtown,
tel: 981-3690.
SALVATION ARMY CHILDREN’S HOME
(HOGAR DE NIÑOS): Captains: Asael Flores
Belmares & Rocio Hurtado de Flores. Col. El
Venadillo, 980-7609, cel 669-199-3699
TRES ISLAS ORPHANAGE FUNDS Serving
Orfanatorio Mazatlán, Salvation Army Home
for Children, Father Tovar´s Home for Boys
(Hogar San Pablo), Ciudad de los Niños,
and FloreSer. One hundred percent of
your donations tax deductible.
www.
orphanagefunds.org
UNA LUZ HACIA EL MUNDO
(Mazatlan’s only school for the blind) Provides
academic, computer & music classes to
students from preschool age to adolescents;
helping the blind and visually impaired
gain the self confidence & motivation to
assimulate and become productive members
of society. For info on events & volunteering,
contact John Castro, cel 669-199-1672,
[email protected]. UNA GOTA EN EL OCEANO (ONE DROP
IN THE OCEAN)
This home for physically and mentally
disabled adults and elderly persons who
have no family able to care for them is
located just north of Club Campestre. It
also serves as a temporary shelter for
homeless persons and victims of domestic
violence. Una Gota accepts both women
and men. To volunteer or to donate funds,
food, clothing or supplies, please contact
Vicky Murillo Diaz at 669-994-8227 or Cam
Meriwether at 669-198-1613.
The Love Doctors
Michael & Phyllis Giammatteo
Dear Love Doctors
The ex-pat community in Mazatlan is
small. I had a boy friend but it ended
badly. Now I run into him often. It’s
always uncomfortable because he
doesn’t acknowledge my existence.
When I greet him or wave he turns
away. Uncomfortable in Maz
Dear Uncomfortable:
Unfortunately you can’t change his
behavior. If he does not acknowledge
you, respect his wishes and do the
same. Do not to go to places you know
he frequents whenever possible. The
discomfort will probably exist until you
are in another meaningful relationship.
Dear Love Doctors:
Two of my friends are not speaking to
each other. They want all their friends
to take sides. I’m afraid that if I don’t
take sides I’ll lose both friends. Sad
friend.
Dear Sad Friend:
Let them both know that this
disagreement is between them. Avoid
them both for a time. In the end you
may lose both of them because they
may feel ill at ease with former friends.
Dear Love Doctors:
I have a mild case of Parkinson’s but it
seems to be controlled with medication.
I would like a lady in my life but I don’t
know how to explain my medical
condition and I don’t think anybody
would want someone with an illness.
I’m not looking for a nurse or a purse.
Lonely heart.
Dear Lonely Heart:
Parkinson’s is not a social death
sentence. Today many diseases such
as diabetes etc. are controlled with
medications. Being open and honest
about your situation will set the ground
rules for a better relationship.
Notice good,
Laugh Loud, Love Often!
Questions? Please submit to:
[email protected]
Website: www.lovesgps.com
Disclaimer:
This column is for
informational purposes only and is
not in any way intended to replace
professional services.
ors
tteo
“Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs” - Farrah Gray
Religious services
TEMPLO DE CRISTO REY
Cañonero Tampico y Germán Evers, Tel. 9851604
TEMPLO DE LA SAGRADA FAMILIA
Cisne #2 Fracc. Gaviotas Tel. 913 0340 y 913
5034, English Services at 8:50 a.m. on sunday
from november to april.
THE VINEYARD CHURCH
English Services, Sundays at 9 a.m., La Viña Culto
Español., Dom. 11 am Tel. 916-5114 See the ad.
CRISTO REDENTOR LUTERANO
Carvajal #1205 Sur Centro. 5:00 p.m
Español, Tel. 981-3636
IGLESIA ADVENTISTA DEL 7o. DIA
Río Evora y Trop. de Cáncer. Col. Estero.
Tel. 985-2511
CHURCH OF CHRIST
Juan de la Barrera #1401, Col. Olimpica
Tel. 668-3159, Sunday 10-12, Wednesday 5
KINGDOM HALL OF JEHOVAH WITNESSES
Av. de la Marina No. 899, Sat. 3 p.m., Tues. 6
p.m., Tel. 988-0799 / Centro Sunday 10 a.m., Av.
Cuauhtemoc 1410, Col. Burocratas, 669-1505567
CATEDRAL BASILICA
Benito Juarez y Canizales Tel. 981-3352
ESSENTIAL
PHONE NUMBERS
TOURIST SAFETY
Maz Tourism Office
DA for Tourists
Clinica del Mar Emergency
Clinica del Mar Sharp Hospital Emergency
Sharp Hospital
POLICE
Emergency Assistance
Tourist Police & others
Traffic Police (Transito)
State Police
Federal Highway Police
UTILITIES
Water (Jumapam)
Electricity (CFE)
Gas Leaks
RED CROSS Emergency
FIRE DEPARTMENT
(Av. Gabriel Leyva)
(Av. Insurgentes) from cell phone GOVERNMENT DEPTS
Port Captain Immigration Office City Hall Customs Office Airport Police Municipal Bus Civil Registry (Marriage)
OTHER
Bus Station Baja Ferries Post Office 981-8886/7
914-3222
983-1777
983-1524
986-7911
986-5676
066 or 080
986-8126
983-2816
985-5311
980-6880
073
071
981-0505
065
HOTEL DIRECTORY
SAN JUDAS TADEO
Av. Mojarra #55 Fracc. Sabalo Country Club,
8:45 am English Mass Tel. 916-6246
IGLESIA CRISTIANA
CONGREGATIONAL CHURCH
5 de Mayo y Melchor Ocampo Centro, English
Services Sun. at 9:00 a.m., Tel. 985-1607 November through April
LA IGLESIA DE JESUCRISTO DE LOS SANTOS
DE LOS ULTIMOS DIAS
Sun. 11am - 2pm Dr. Rafael Domínguez #401
Col. Palos Prietos, Tel. 982-8396
EJERCITO DE SALVACION / SALVATION
ARMY
Sun. 3 p.m., Gutiérrez Nájera #514 Ote.
Tel. 982-3453
IGLESIA PRESBITERIANA “SION”
Coromuel 232, Playa Sur Tel: 985-0308
Servicios Dominicales: 11:30 am & 6 pm
NEW APOSTOLIC CHURCH
Sunday 10 a.m. Col. Francisco Villa,
Tel. 983-9716
HAR ZION
CHRISTIAN MESSIANIC CONGREGATION
Sat. 5p.m. Cerro Boludo 109. Lomas de Mazatlán.
Cell (6691) 48-77-30. www.harzionweb.org
Aguamarina 981-7080
Azteca Inn Belmar Costa Bonita
913-4425
985-1112
913-5344
Costa de Oro
988-0121
DeCima 982-7311
Del Sol
985-1103
Don Pelayo
983-2221
El Rancho
988-0099
Emporio
983-4611
Fiesta Inn
989-0100
Hacienda 982-7000
Hacienda Blue Bay
The Palms Resort
Inn at Mazatlan
913-5354
Jacarandas 982-21-77
914-10-34
981-48-13
985-18-81
981-19-11
- Aerocalafia
Tel. (669) 984-43-00
(669) 985-43-00
- Aeroguerrero 669-112-06-77
Cel: 669-164-33-75
- Republic Air 01(55)5203-8090
- U.S. Airways 981-11-84
- West Jet
001-800-514-7288
- Volaris
001-800-122-8000
USA 1-866-988-3527
913-0199
984-1177
La Casa Contenta 913-4976
La Siesta 981-2640
Las Flores
913-5100
Los Arcos 913-5066
Luna Palace
914-6299
Marley
913-5533
Oceano Palace
913-0666
Olas Altas Inn
981-3192
Playa Bonita
983-8000
Playa Mazatlán
989-0555
Plaza Marina
982-3622
Posada Freeman
Pueblo Bonito
981-2114
989-8900
Pueblo Bonito Emerald
Quality Inn
981-3690
988-0954
913-2222
Islas del Sol
AIRPORT / AIRLINE
- Aeropuerto (directo)
- Aeroméxico
- Alaska Air
- Continental
- Viva Aerobus
17
April 2014
989-0525
989-2300
Quijote Inn
068
981-2769
983-9920
Telcel *116
Movistar *068
Ramada Inn
982-2404
981-2204
981-4137 / 3813
982-2111
981-1570 / 6109
982-2088
982-2997
Sea Garden
983-0478
982-8351
985-0471
981-2121
Solamar Inn
Torres Mazatlán
Riu
983-5333
Royal Villas
914-1134
989-7900
916-6161
Sands Las Arenas 982-0000
988-0045
Stone Island Hotel
981-9274
Suites del Real
983-1955
Suites Los Girasoles
913-5288
Crown Plaza
Villas at Estrella del Mar
988-0324
913-6666
988-0080
982-3300
A GREAT SELECTION OF PROPERTIES
FOR SALE IN MAZATLAN
AT ANY PRICE RANGE
CAROL SINCLAIR
[email protected]
ON THE BEACH &
MALECON
Los Pinos
360 Tower
Las Gavias Grand
Marina del Rey
El Delfín HOT DEAL
Playa Escondida
Estrella del Mar
Horizon Sky
EL CID MARINA &
GOLF COURSE
Burgos HOT DEAL
Santa María
Tenerife HOT DEAL
Sevilla
Houses on the El Cid
& new Marina
Golf Course
LOTS & MORE………
Sierra Rumorosa No. 33, Fracc. Lomas de Mazatlán, Mazatlán, Sin., C.P. 82110
www.walfre.com [email protected] (669) 9830011 & (669) 9835077
18
“You miss 100% of the shots you don’t take.”- Wayne Gretzky
April 2014
CLASSIFIEDS
CLASSIFIED DEADLINE FOR EACH EDITION IS THE 15TH OF THE MONTH PRIOR TO PUBLICATION.
Commercial Rates:
$360 pesos for 15 words per edition
(60 pesos per additional 5 words)
Regular Rates:
$180 pesos per 15 words, per edition
($30 pesos per additional 5 words)
BOOKS AND EXCHANGES
Serena Residences / Marina Mazatlan
3 bd, 2.5 ba, 1840sf Furnished / Many
Upgrades $270,000/299,000 USD
Las Gavias Club Residential $ 260,000
USD, 3bd, 2.5ba,1907 SF, includes many
upgrades!.
Centro Historico $119,000 to $260,000 USD
Junior Penthouse Las Gavias $375,000
USD, 4000 SF, 3bd, 3.5ba, furnished.
Incredible Value!.
Las Gavias Club Residential $ 219,000 USD,
loaded with upgrades, 2bd, 2ba, 1400sf.
Las Gavias Golden Shores $ 450,000
USD, 2162 SF, 3bd, 3ba, furnished, North Side.
Rex Chambers 044 669 163-6837
USA 360 539 1808
www.mazatlanrealestateguides.com
04/14
BOOKS FOR SALE OR EXCHANGE.Over
5,000 titles-New releases & much more.
Mazatlan Book & Coffee Co. Across from
Costa de Oro Hotel. Behind Banco Santader .
Tel. 916-78-99
P
DRESSMAKER
FOR ALL YOUR SEWING NEEDS
see ALICIA at the Plaza next to Banamex in
the Golden Zone, Local 8-A, next to Farmacia
Moderna. Mon-Fri: 8am.-7pm & Sat. 9am4pm. Tel. 669-2119
P
FOR SALE
HOUSE FOR SALE: Lomas de Mazatlan,
excellent location; 3 bdr. With air
conditioning, 3 baths, studio, covered two
cars carport, large garden, with built in grill.
Unfurnished. Call 983-5077 or Cell 044-669139-1539.
P
Torre Vue, 3 Bed/2 Ba, 1 condo per floor,
10 unit building, roof top pool, luxury on
the Malecon, huge deck and the best views!
$ 374,999 USD, Michael 669-1309037.
P
BEACH HOUSE: 4 bedrooms, 4.5 baths,
5,000 sq ft. Gated community. All offers
considered Financing available. maz_
[email protected]
1 ROUND SATELLITE DISH with stand and L&B
Brackets: New: $ 200 US, 5 foot. Appointment:
913-0117, 913-4411 Mike
P
ILLNESS FORCES SALE 2 PROPERTIES BY
OWNER,
*LUXURIOUS MAZATLAN CONDO Serena
Marina & Golf, 3 bdrms, 2 ½ baths,
furnished, ground floor, all amenities $
320,000 usd.
*TEACAPAN VILLA 80 ml. south of Mazatlan,
beach front, 4 bdrms, 4 baths, casita, pool,
has everything, furniture available $ 650,000
usd.Ron Maz: (669) 668-4234;
Tea(695)654-5830. Vonage: 866-618-5621
e-mail: [email protected]
(We will even help translate ads for you).
PREPAID ADS ONLY. For more information call 913-0117.
Add Color 15% More. Display ad in classifieds 1/16 size $1,200
Fill out the form at Yoopers Sports Bar & Grill, Las Garzas #13.
HEALTH SERVICES & SUPPLIES
CHIROPRACTOR
American
Licensed.
Don’t suffer pain any longer Call Dr.
Steven Backman, D.C. at 916-75-00 for an
appointment.
P
DR. PATY ASCENCIO, ADULT DENTISTRY/
GENERAL & PREVENTATIVE. 16 years
attending the foreign community! English
Spoken. Camarón Sábalo 1502-8, Sabalo
Country. Next to Fish Market Rest.
Ph. 668-0548 http://www.patydds.com
DR. CESAR URREA VALDEZ, M.D.
Acupuncture & Homeopathy. Holistic care
center the finest in Alternative Medicine.
Elimination of warts. Appointments: 986-7014.
LANGUAGES
SPEAKING
ESPAÑOL,
qualified
&
experienced teachers. Set your own schedule.
For more information call: 988-0172
e-mail [email protected]
04/14
AUTO SERVICE
NEW: Sinaloa Goverment appropriate money for updates in the Golden Zone
PETS
PROFESSIONAL GROOMING, small animal
specialist, surgery, vaccines, ultrasonic dental
prophy, health certificates. Appointment 913-1631
with Mina. La Jungla.
[email protected]
04/14
RENTALS
*
*
*
*
*
and opened; Cruise lines starting to comeback; very
good chance the street in front will be closed on
weekends for festivals of all sorts.
Year established: 2009
Employees: 4
Reason for selling: moving on other interests
Training/support: yes
Inventory: yes
8
PRICE $109,000 U.S.
O.B.O./partnership?
Contact Mike for appointment 913-0117 leave message
SERVICES
COMPUTER HEADACHE? It’s fixed or it’s free !
Free estimates. We come to you ! Just $ 350 MXP.
Cel: (669) 920-0920. Maz PC Repair. USA
Certified.
BILINGUAL construction, home maintenance,
painting, concrete palm trees, gardening - Jesus
(top Banana) Monkey Business- 669-175-8273 or
669-182-6735.
[email protected]
I have references. P
Beautifully decorated casual Sports Bar located in the Heart of the Golden Zone
1/2 block from the Best Beach in Mazatlan.
Location, Location, Location. ALSO VERY SAFE PLACE
the same.
4
*
* Bathrooms: large and comfortable
* Market outlook: Huge growth potential as Golden
WE OWN AND RENT Pueblo Bonito Emerald
Bay Timeshares. Weekly rates. Jr. & Master
Suites. Call James Read 520-398-2955 or
[email protected]
2 ANGELS (4U), ERRANDS & MORE.Pet
sitting your home or ours, walking. House
Sitting. Property Management. Shopping.
Translating Companion. Honest, Reliable, Ref.
avail. Call Abby & Elise Cel. (669) 139-3282 P
**REDUCED PRICE **
* Full Bar-
APARTMENT FOR RENT in the Golden
Zone, fully furnished, 2 bedrooms, T.V. cable,
high speed internet, washer & dryer machine,
outdoor garden/pool. Ph: (669) 116-0070
e-mail:[email protected]
12/13
BAKE CRAFT FOOD SALE. La Canoa Rest.
Wed April 9 from 2pm till 4pm
BEAUTIFUL STAINED GLASS (VITRAL) 6’X
4’ size, with the lighthouse, a sailboat and a
sunset of Mazatlan. Also for sale a mounted
Sailfish.
Call Antonio. Home: (669) 176-8421.
P
* 120+ seating-covered patio-inside 2-3 ton air conditioners, handicap equipped, ramp and
bathrooms, back service entrance, 2 lighted signs and more storage and cleaning area.
* Full Kitchen
DELUXE CONDOS & HOMES FOR WEEKLY
& MONTHLY RENTALS. Fully-furnished
and
well-maintained.
Paraiso
Costa
Bonita, Quintas del Mar, Ocean Palms, El
Cid neighborhood, and many more. Call
Mazatlan Rentals & Management 916-7794,
e-mail [email protected] or visit
www.mazatlan-rentals.com
05/14
OCEAN FRONT CONDO at Costa Bonita
Fully Furnished 2 bedroom, 2 bath, nonsmoking unit, monthly/weekly.
Email: [email protected]
Cell: 044-669-918-2734 Irma
12/14
BEAUTIFUL OCEANFRONT CONDOS
for rent. Fully-furnished, 2bd, 2bth. Great
amenities: heated pool, jacuzzi, snack/pool,
bar at club prices. Monthly/Weekly.
Cel 669 929-0586 [email protected] 12/13
Please support
the Red Cross
RECOGNIZED LEADER in both property
management & vacation rental services with
more than 14 years experience in Mazatlan.
American-owner,
Mexican-registered
corporation. Call Mazatlan Rentals &
Management 916-7794,
e-mail [email protected] or visit
www.mazatlan-rentals.com
05/14
Golf Courses
El Cid Courses
* 01(669)
913-3333
Mazatlán
* Marina
01(669) 176-9733
Club Campestre
* 01(669)
980-1570
Estrella del Mar
* 01-800-PAR-GOLF
“Don’t let the fear of striking out hold you back.”- Babe Ruth
April 2014
19
Mazatlán Tourist Tips
MONEY
Banks
Most banks are open from 9am to 4pm
Monday-Friday and some are open on
Saturdays. Because of frequent changes
with all the banks, it is best to check with
them for their current policies. Not all
banks will exchange foreign money to
pesos. There is usually a daily minimum if
they do and will require a passport.
Collect: Mastercard:
Credit Cards: Collect: Casa de Cambio (exchange bureau)
These businesses are open longer hours
than banks, usually do not have long lineups as banks often do, and they offer
comparable exchange rates (though banks
may offer a slightly better rate). Check
around to see where you will receive the
best exchange rate (the exchange rate is
usually posted prominently outside the
bank or casa de cambio.
DRINKING THE WATER
Purified water and ice are available in all
restaurants, bars and lounges. Purified
water can be purchased in all supermarkets.
ATMs in Mexico
The most convenient way of accessing
money while traveling is to withdraw
Mexican pesos directly from your credit
card or debit card. It’s safer than carrying
cash and the exchange rate offered is
usually very competitive.
HEALTH
Pharmacies are generally staffed by
knowledgeable people. Many will deliver
and some are open 24 hours.
Dollars for Pesos
According to the new regulations,
casas de cambio (currency exchange
booths), banks and hotels may exchange
a maximum of $1500 USD in cash per
person per month into Mexican pesos.
Many financial institutions are limiting this
to exchange up to $300 USD in a single
transaction, and some banks are currently
refusing to exchange dollars. It may also be
required to present an official identification
when exchanging dollars for pesos. These
regulations do not apply to Euros or
Canadian dollars.
Purchases Goods and Services
Businesses may accept a maximum of
$100 USD in cash per transaction, with no
restriction on the number of transactions
per customer. However, many businesses
are choosing to not accept US dollars at
all. Likewise, many airlines within Mexico
will only accept Mexican pesos and credit
cards for payment of fees (such as baggage
fees). The most convenient way to pay
for purchases is to use a credit card or
withdraw Mexican pesos from an ATM. It
is not advisable to carry large amounts of
cash.
Tipping
Tipping in either dollars (bills only, no
coins) or pesos is acceptable, though pesos
are usually more practical for the recipient.
The amount you tip is at your discretion
and should be based on the quality of
service you received. At restaurants, 10 to
15% is standard. Check to be sure the tip
is not included in your bill. Bellmen usually
receive 10 pesos per bag and maids receive
15 to 30 pesos per day. It is not necessary
to tip taxi drivers unless they have rendered
special services. Tour guides and delivery
people should be tipped. Youth and
elderly who bag groceries do not receive
a salary but rely on tips. 2 to 10 pesos is
standard depending on how many bags
you have.
REPORT CREDIT CARD
Where to report misplaced or stolen
international credit cards in Mexico.
Mastercard: 1-800-307-7309
American Express:
Travelers Checks:
001-800-828-0366
Credit Cards: 001-800-333-3211
Visa
Credit Cards: 001-800-847-2911
001-410-581-9994
001-800-622-7747
001-314-542-7111
DELIVERY
Check the food delivery policy with your
hotel. Some allow the delivery to the
lobby, others request that you wait outside
the door of the lobby.
E-MAIL
There are numerous cyber-cafes in the
tourist areas and the Malecon, Plazuela
Machado and most of the Golden Zone
have Wi-Fi.
PHONING HOME
Although hotels can assist with long
distance calls, dialing direct can be
expensive. Call collect or bill the call to
a calling card for the best rates. Dial 090
to reach a TELMEX international operator
and ask for an English speaking operator.
When calling cell phones, dial 044669
before the number. Most phones work
by using LADATEL cards, which can be
purchased at various supermarkets for 30,
50 or 100 pesos.
Mexican Phone Codes:
Long Distance (Dial Direct)
Domestic 01
USA & Canada
001
Rest of the World
00
Long Distance (Through Operator)
Domestic 020
International 090
Special Services
Time 030
Wake-Up Call 031
Info - Domestic Directory 040
Line Repair 050
Cust. Service (Long Dist.) 055
EMERGENCIES 066
1-800 Numbers (not free)
For numbers:
1-800 dial 001-880
1-888 dial 001-881
1-877 dial 001-882
1-866 dial 001-883
* Deep Tissue
* Shiatsu
* Swedish
* Foot reflexology
* Neuromuscular
* Accupressure
* Craniosacral
Appointments: 913-1696
Open 7 days a week from 9 am to 7 pm
sunday 9 am to 2 pm, WALK-INS WELCOME
CELL PHONES
If you are a frequent visitor to Mazatlan or
staying for an extended period, consider
purchasing a cell phone here. For a
very reasonable price (under $30 U.S.D)
you can buy a cell phone and purchase
minutes. Then you will have a local phone
number. Get the clerk to set up the phone
in English.
POSTING MAIL
The post office is located downtown,
across the street from the main plaza & the
other one inside the Central Bus Station.
TAXES
A national consumer tax of 16% known
as IVA is tacked onto most purchases,
although it is generally included in most
restaurant menu prices. Hotels charge a
18% tax.
TRANSPORTATION
Always negotiate the price of the ride before
entering a taxi. If you are not satisfied with
the price, just step back and wait for the
next one. The following charges are fairly
standard thoughout Mazatlán — Taxis (red
& green): from downtown to Golden Zone
40-60 pesos. Pulmonias: from downtown
to Golden Zone 60-80 pesos. Aurigas:
(red pick-up trucks) 55 pesos (8 person
capacity) Green Bus (airconditioned):
10.00 pesos (will give change) White with
Yellow or Green stripes: 6.50 pesos (will
give change)
DRIVING IN MAZ
The speed limits in Mazatlán are 40kph
in the city, 20kph in school and hospital
zones and 90kph outside urban areas.
Watch out for unmarked topes, or speed
bumps. Some are fairly high and can cause
severe damage to your vehicle.
CONSULATES
U.S. CONSULATE IN HERMOSILLO,
SONORA. Hours: 9a.m.-5 p.m., Mon-Fri.
Closed Mexican and U.S. Federal holidays.
Call 01-(662)217-2375 for officer.
01-900-849-4949 for visa appt.
U.S.
CONSULATE
IN
NOGALES,
SONORA. Hours: 8a.m.-4:30p.m., MonFri. Call 01-(631)913-4820 for appt.
U.S.
CONSULAR
AGENCY
IN
MAZATLÁN. Playa Gaviotas 202, Local
10, across from Hotel Playa Mazatlan.
U.S. Consular Agent Luis Ramirez. Notary
Stamp $50 USD. Hours: 9 a.m.- 1 p.m.
Monday thru Friday. Tel / fax (24 hr.
emergency): (669)916-5889
email:
[email protected]
web: mexico.usembassy.gov. To call the
American Embassy in Mexico City, dial 0152-555-080-2000
CONSULAR AGENCY OF CANADA IN
MAZATLÁN. La Marina Business and
Life Commercial Center, Blvd. Marina
Mazatlan 2302, Office 41. Consular
Agent Wendy Hardouin. Hours: 9:30am12:30pm, Mon-Fri. Tel:913-73-20, Fax:91466-55. To call Canadian Embassy in Mexico
City dial: 01-555-724-7900. For after hours
emergencies, dial: 01-800-706-2900.
OTHER MAZATLAN CONSULATES:
Germany: 914-9310, 916-5980
Denmark: 981-7642
France: 985-1228
Italy: 985-1478
20
April 2014

Similar documents

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools.

More information

1992-2014 mazatlan`s pacific pearl

1992-2014 mazatlan`s pacific pearl the studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry...

More information

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine the studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas— cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelr...

More information

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine

Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools.

More information

FEBRUARY - Pacific Pearl

FEBRUARY - Pacific Pearl studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas— cliff divers, diving from the rocks into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry, le...

More information