Recommended by The Chicago Tribune
Transcription
Volume XXI - Number 7 April 2014 89.9 Million Hits April 2014 “Mazatlan’s Most Trusted Independent Magazine & Visitors’ Guide” Recommended by The Chicago Tribune 1 2 April 2014 “All our words from loose using have lost their edge” - Ernest Hemingway April 2014 from the publisher´s desk New Offices We are moving! The Pacific Pearl is relocating to a new office. We’re heading north to local number 11, Avenue Camaron Sabalo number 2601 in the Fracc. Sabalo Country. We are located under Los Zarapes, surrounded by restaurants, shops and close to the beach for a nice fresh breeze. Summer hours are 11:00 am to 4:00 pm Monday thru Friday. Please drop on by. Market Here, Market There It might come as a surprise that there are standards and laws in Mexico about selling food to the public. Permits are required and even the hot dog carts pay a daily rate to maintain their business. People who are making a living or supplementing their income by selling what they have made in their kitchen are not only breaking the law, they are denying employment to citizens and legal residents. If there is a market for the product, why not start a legitimate business? Why not employ and train local people to produce that which is lacking? This is not limited to food distribution, but includes real estate, the music business, tourist guides,(Excluding the Blue Shirts / Tourist Aide Volunteer group) and others. Some could say, Mike, but these people are only making a little money. However, vendors are bragging on Facebook, “Hey we sold out all of our food today, running back home to make more for tomorrow’s other market, please call for pre-orders.” I read and saved these comments all season. Now some may call it a Craft & Bake Food sale, but for me this usually means a single event or even a donation/charity event sale. They advertise on ¨Find it here Mazatlan” or “Mazatlan Buy, Sell, and Trade” and can sell up to five different markets every week? And sell directly from their homes. Business 101…That’s a business. If a vendor sells 100 units at the market per day, each unit sells at $100 pesos and costs $40 pesos to make; the profit is $60 pesos. So the day’s profit is $6,000, $24,000 for 4 times to market in a month. If the market runs for 5 months, that is $120,000 pesos or if they sell at 2 markets per month $240,000 pesos = $20,000 U.S. profit. (Mexican Median Income 2011 was $3,086 dollars). You can change the numbers all you want, it’s still more than Nationals make. Do the sellers have permits from Immigration, Hacienda, or Sanitary inspection? Do they have vehicles that are plated from Mexico while working? Do they pay taxes or employment benefits; can they be held responsible for any misdoings? Maybe that’s the thing….these people want to fly under the radar, so if things get dicey, they just pack and go, leaving behind their victims to sort it all out. Next year how many more markets will be up? Highly Disappointed It saddens me to learn of expatriates in Mazatlan who were once highly respected but have fallen in my estimation. Hit and run is not only unlawful but shameful. Others make public appeals for money to offset their medical expenses while they own incomeproducing property and have a business in Mazatlan. Where do people get off coming to a foreign country with such an entitlement mentality?? Charity or cash cow? Like I said last month, our kids are not going to ride donkeys any more. Nor will we continue to take a back seat to theft by foreigners. If you know of the misuse of funds by charity organizations, spill it here. We are ready to make these crimes public. Are you a real friend to Mexico…………….Vaya con dios!, Mike Pacific Pearl www.pacificpearl.com Publisher: Michael J. Veselik [email protected] Manager: Sylvia Mora [email protected] Editor: Marie Hermanson [email protected] Layout: Roberto [email protected] Advertising Sales: The whole crew Contributors: E.G. Brady, Christine Yerbic, , MazatlanLife, The Love Doctors, Dr. Backman, Jody Sanderson. Office: Av.Camaron Sabalo #2601 Local 11, Sabalo Country. (below Los Zarapes Rest.) Tel/Fax: 913-0117, 913-4411 (Hours 11-4pm) BY APPOINTMENT ONLY GENERAL INFORMATION The deadline for ads, classifieds, articles, and letters to the editor is on or before the 15th of each month for the edition ahead in order to be considered for the paper. We have the right to reject or edit all submissions and ads as we see fit. Editorial Pacific Pearl S.A. de C.V. is published monthly by Mazatlan´s Pacific Pearl, Michael J. Veselik, Reg. 540998, Publisher, since 1992. Total or partial reproduction of any of the contents herein is strictly prohibited. All rights reserved under International and Pan American copyright conventions. Opinions expressed in articles in this paper are not necessarily those of the Publisher. The Publisher is not responsible for contents of advertisements in this paper. CONTENTS4 Welcome to Mazatlan Mazatlan Life 3 Brenster and Carrum 5 Stranger in Paradize 6 Faces of Mazatlán 6 Estrella del Mar 7 6 Mazatlán Map 8 Restaurant Guide 9 Cooking in México 14 Marie´s Musings 14 Tide Chart 14 Medical / Dental 15 Love Doctors 16 Clubs & Organizations 16 Essential Phones 17 Classifieds 18 Mazatlán Tourist Tips 19 3 4 April 2014 “God couldn’t be everywhere, so he created mothers.” - Jewish proverb to Mazatlán W elcome to Mazatlán, the Pearl of the Pacific, where the average temperature hovers around 82°F/28°C, the sun shines every day, and outdoors is the place to be. The activities this city has to offer will appeal to everyone. Here on the Sea of Cortéz, Mazatlán’s coastline beckons you to stroll along its numerous beaches, or its 10 kms of Malecón—seawall, or to hike to El Faro—lighthouse, the second highest natural lighthouse in the world. Beaches – All beaches in México are federal property up to high tide lines, and thus, public. Most of our beaches have lifeguards for your protection and warning flags that indicate by their color the condition of the water. Swimmers should know: BEACH SPORTS—try them all: parasail, kayak, boogie board, sail on a catamaran, jet ski, banana boat, shore fish, swim, bodysurf, play beach volleyball...or laze the day away under a palapa. Do as much or as little as you want. In the area of the Golden Zone: Playa Sábalos: Sábalo beach is on the north side of Valentino´s nightclub (castlelike structure). Playa Gaviotas extends from Hotel Playa Mazatlán to El Cid Mega Resort. In the area of the Hotel Zone, you will see three islands rising offshore. Las Tres Islas: Wolf, Deer and Bird islands. Deer Island (center) has a small beach with great tide pools for snorkeling and can be accessed by boat cruises or catamaran. Isla de la Piedra – Stone Island is located at the southern end of the city and is actually a peninsula but is easily accessible by taking a water taxi from the harbor This is a laid-back destination where you can walk, horse ride, or rent an ATV to explore the miles of undeveloped beaches, or hang out in one of the several open-air restaurants. Olas Altas means high waves. Located in Centro Historico Old Town, Olas Altas is the starting point for the Malecón, the city´s seaside walkway and continues for 10 kms, up to Valentino´s. Shops, galleries and restaurants offer art, silver, souvenirs and great food. Playa Los Pinos: Between the Marine House and Fish-erman´s Monument. Local fishermen sell their daily catches here in the early morning or late afternoon. Playa Norte: North of Playa Los Pinos, Playa Norte is a popular site to watch locals play beach baseball and soccer. Playa Marlin: Along Avenida del Mar. Fresh seafood is served at beachside restaurants. Punta Camarón: The rocky point next to Valentino´s is a favorite with experienced surfers who love this area´s big crashing waves. North Beaches: Playa Bruja and Punta Cerritos—take any of the buses marked “Cerritos” and you will find these more isolated beaches. Popular with surfers, it is also a great area for relaxing with good open-air restaurants serving delicious seafood. SIGHTSEEING —Mazatlán is proud of its rich history, as evidenced by the many monuments throughout the city that have become landmarks to us all. The Fisherman’s Monument is the most prominent, located on Avenida del Mar and Gutierrez Najera. The Sinaloan Family, looking towards the future, is located near Valentino´s and was a gift to the city from our famous artist, Antonio Lopez Saenz, at the turn of the century. El Centro – Downtown is the original Mazatlán where you will see neo-classical architecture and the European influence of this port’s early settlers. Take a Sábalo Centro (green) bus that travels from the north of the city, to downtown. Visit the Cathedral, Central Market and Plaza Revolución. Centro Historico –Old Town—Walk a little further south and west of Plaza Revolución and you will find Plazuela Machado and the Angela Peralta Theater in Centro Historico, the restored historic center of the city which now extends to many streets with new shops and restaurants. If you continue walking west, toward the sea, you will come to the seaside area known as Olas Altas, Mazatlán´s original tourist zone. Here you can visit the Archeological Museum, the Museum of Art and art galleries. If you are here on the first Friday of the months between November and May, enjoy The Art Walk where you can tour the studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry, leather clothes, huarache sandals, handmade gold and silver jewelry, Mexican zarapes, hand-painted pottery, talavera dishes, fine wood sculptures, Mexican blankets and so much more are available in the shops of the Golden Zone. Restaurants & Nightclubs: Enjoy a different restaurant every night—from local, succulent seafood to hot & spicy Mexican plates, to international fine dining. And the nightlife never ends. Happening clubs for those who like to party long and late, and romantic dance floors for easy listening and dancing. They´re all here. Sport Fishing: The local waters are teeming with swordfish, sailfish, marlin, tuna and dorado. Farther north is the best fresh water bass fishing in Mexico. “In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure.” - Bill Cosby April 2014 5 Brenster The Perfect Las Vegas Show, here in Mazatlán... By Jody Sanderson dicrafts, uarache Before we go further,” says Brenster, “I have to thank Dr. Francisco Cordova, the silver Secretary for Tourism in Sinaloa,Mexico, Mazatlan’s Hotel Association, Brooke painted and Lance of The Hotel Playa Mazatlan, and all of my amazing staff at Brenster woodProductions for a season of unprecedented firsts.” The Brenster and Carrum Shows presentation of the Canadian Country Music and so hops ofSeries was a heralded success this season, featuring the talented Patricia Conroy, the Good Brothers, Gary Fjellgaard and Joan Kennedy. Each of these unique artists njoy acreated a program of warmth, talent and authenticity that left each sold out show with a t—fromgreater appreciation of not only Canadian talent, but also the love of a warm Mazatlan & spicyaudience. “As a newcomer on the country music scene in Canada in the 90s, I was given al fine such encouragement and support from these artists”, explains Brent. “I so much wanted ends. like toto share with them what I have discovered here in Mazatlan.” danceThis year’s season took three years of planning and work, to create the series Mazatlan so privileged to discover this year. ancing.was The incredibly intuitive Lisa Lankins of Mazatlan, My City, an online magazine in Mazatlan, has coined the term, “Mazatlan is becoming The Music Mecca of Mexico”, ers areand she certainly nailed it with this season’s Brenster Productions concert series shows. marlin, “This show has awakened Mazatlan,” says Lankins. “It is the perfect Las Vegas he bestlike show, here in Maz.” The Hotel Playa Mazatlan is one of the most honored and respected establishments in Mazatlan, and was recently awarded with being named The number one family owned Hotel in all of Mexico. As a result of this concert series, Mazatlan has booked thousands of extra room nights, that would not have occurred otherwise. As Lance Vient, GM at the Playa Mazatlan would say,” The tan will fade, but the memories will last forever.” With the support of CKFM 96.5 radio, out of Alberta, and DJ Dan Butler, a contest was held to award a lucky listener with an all expense paid trip, and accommodation to Mazatlan, Mexico, to see The Brenster and Carrum Show. Marian Johnson was the winner of this contest and loved her experience. “I love Mazatlan, and I love this show.” She brought her best friend. “I would never have believed it,” she said. Next season will be even bigger and better, Bruce Good, of the Good Brothers, who performed in January and is on the board of directors for the Canadian Country Music Association. “I will help Brent bring every artist I can, from Canada, to perform at this venue.” “ The Brenster also has many American fans, and he recognizes they may not have known many of these Canadian artists, but soon became fans of their music and perfromances. “I have been fortunate in my career to work with so many talented artists, both in the U.S.A and Canada. “ says Brenster. “Next season, the fans in Maz will see both.” The Brenster and Tanya Carrum will be rounding out this season with a final presentation of music offerings that will bring this seasons shows to a close on April 11th. “Because I respect my American friends, next year’s special guest artists will include my friends from the United States” he says. “I have worked with several artists from the States, and next season, I hope to have a special guest on each of the show dates” Please join us, Friday, April 11th as we say adios to this season. We hope to see you all next season starting in November at The Brenster and Carrum Country Concert Series Shows here in beautiful Mazatlan, Mexico 6 “The best revenge is massive success.” - Frank Sinatra April 2014 Stranger in Paradise Keep Mazatlan Weird F irst of all, let me be clear, I am not against progress, not completely. It’s change I don’t like. Especially when things are almost perfect the way they are. Mazatlan has a long tradition of being a haven for eccentrics, adventurers and sailors on leave. It’s a tolerant place. I hear about other places where someone gets handcuffed and arrested for smoking a cigarette outdoors or eating a candy bar on a bus, and shake my head in wonder. It can’t happen here. Or can it? I was immensely reassured when one of the first acts of our worldly, sophisticated new mayor was to rescind the zero tolerance policy of drinking in public, as long as you’re not doing anything else wrong. That seems fair. Why should all the smug goody goodies with their self-righteous jogging suits and holier-than-thou speed bikes take over the malecon, while banning the beer that made this town famous and paid for the malecon in the first place? I’ve had to put up with their kind all my life, why shouldn’t they have to put up with me? Let other towns erect monuments to wholesomeness, we’ve got the Pacifico brewery statue, the movie star on a motorcycle, the hard drinking diva, the father of banda music, the guitar man, all kinds of naked people and even a commemorative plaque honoring that mother of all beatniks, Jack Kerouac. May these sculptures remind us that this is not Disneyland, nor Singapore, more like Sin City on the coast. Now that the long awaited Durango highway is open, you can wake up in your pickup truck in Texas and still make it to Mazatlan in time for last call. So this month’s Holy Week promises to be the most outrageous bacchanal on the beach ever. You thought it was out of control last year (and the years before), well, look out cause here comes the future. Remember American Graffiti, cruising in ’62, back before the vice squads started cracking down on kids, cars and craziness? You’ll find it here, still alive and throbbing. Come Good Friday the Golden Zone will be a tailgate party filled with young people waving beers to the beat of banda music. Is this such a bad thing? Would they be better off fighting wars in distant trenches, picking cotton or sitting at desks regurgitating data? Let them have their fun! Of course, there are plenty of uptight people who have retired here for economic reasons but who don’t really like it here. They lie awake at night worrying that someone out there might be having too much fun. All these unnecessary parades, the loud music everywhere, the Pacifico girls strutting their bikinis and banners at every festive occasion, it all really bugs them. They wish Mazatlan were more like Salt Lake City, and that Semana Santa celebrations were limited to an Easter egg hunt on the church lawn. Well, too bad! Here in Mazatlan, after Carnival and Holy Week have totally rocked the place, it’s time for the biggest biker rally in all of Latin America, La Semana de la Moto. Rest in peace, Queen Victoria. DENTIST DENTIST Dra. Susana Pedrero De La Cruz MEDICO CIRUJANO / GENERAL PRACTITIONER-SURGEON U.A.G. Av. Camarón Sábalo #610 Zona Centro Hotel Costa de Oro Tel. (669)914.25.12 / (669)913.53.44 Ext. 555 E-mail: [email protected] Emergencies: Cel. 669 912.47.77 Home. (669)914.92.05 Mazatlán, Sinaloa. México Es Los Güeros Motoclub J Dub First G ÜEROS (pronounced “where-ohs”) is a term used in Mexico to describe lightskinned people of all nationalities. E.G. Brady Dr. Marco A. Velarde S. Faces of Mazatlán Braces Bridges Cleanings Complete Dentures Metal-Free Fillings Porcelain Crowns Mouth Guards Partials Veneers Whitening ENGLISH SPOKEN Canizales Street 509 Centro. Tel:981-8221 Cel: 669-120-0132 [email protected] LOS GÜEROS M/C started in 1998 when a few veteran motorcycle enthusiasts, Captain Moe, Brian and Mike started riding together. Together, after a few rides the M/C was created. They created the name and patch to match their personalities and always believed anyone was welcome. Since 1998 the original club has morphed into today’s LOS GÜEROS M/C INTL. and a new patch was created. It now boasts 33 members,10 of whom are women. The club includes people of all nationalities, always encouraging family activit and community involvement. Club members get patched, vote and take part in club events and more! LOS GÜEROS M/C INTL. takes pleasure in adding new members who share the common interest of riding motorcycles of all shapes, sizes and brands. Los Güeros Reunion Party LOS GÜEROS M/C INTL is a family oriented club and tries to participate/frequent many different events and places around town. Members encourage fellow motorcyclists to join in the many different activities, some of these include weekly group sponsored night runs (bike nights), short trips to El Quelite, Longer Rides to Teacapan and Rosario or overnight trips to Cosala, Culiacan and Durango. LOS GÜEROS M/C INTL are best known for their popular poker runs that support local businesses and have introduced riders, tourists, snow birds and locals to more than 30 different restaurants and bars in Mazatlan over the last 3 years. The poker runs are held once a month, October through April and have increased from 20 participants to over 100 participants and still growing monthly! Club members invite you to come along whether it’s on bike, by car, in a pulmonia, a red truck or even on a bus. Poker Poker Run Players run participants meet new friends, win prizes, have fun, and best of all get to see new and familiar places all over Mazatlan. Watch for information about the poker runs in the Pacific Pearl or friend us on facebook. www.facebook.com/gueros.mazatlan One of the events LOS GÜEROS M/C INTL .look forward to the most each year is the annual Semana de la Moto (Bike Week). Look for LOS GÜEROS M/C INTL tent this month, April 23-27th at the fairgrounds, where you can come by and say hello or check out some of their merchandise and just be a part of the fun. LOS GÜEROS M/C INTL strives to send a positive message about life in Mazatlan and the surrounding areas; so don’t forget to come check out one of their events or participate in one of their poker runs! Don’t miss the last poker run of the season, April 13th - Poker Run, starts at 12pm at “La Catrina Restaurant and Cantina”! Pre-Evento Biker Round Up sponsored by LOS GÜEROS M/C INTL.April 23rd to kick off the 19th Anniversary of Semana De La Moto Mazatlan,MCs only were your colors. “I am thankful for all of those who said NO to me. Its because of them I’m doing it myself.” - Albert Einstein April 2014 7 Estrella del Mar First Class service at a decent price E xcitement is in the air at Estrella del Mar with plans for growth, remodeling and infrastructure improvements being made by the new principal owner, Jose Carranza Eduvigildo Beltran. Carranza Beltran is well known in Mazatlan as a successful businessman and leader of the group PINSA, distributers of tuna. The Estrella del Mar resort is an 816-acre, gated community with lush tropical landscaping, one of Mexico’s top rated golf courses and 3.5 miles of pristine beach. Rooms at the four-star hotel are inspired by traditional Mexican design, elegantly refined and all located on the beach. There are 48 rooms and 70 condominiums. On-site amenities include 4 restaurants, a fitness center, tennis courts, swimming pool, jacuzzi and a luxurious spa. The resort boasts the largest private Turtle Preserve in Mexico. Carranza Beltran reports, “We like to do things right, have good service and good quality.” Carranza Beltran and Jorge Enrique Corral Torres are reaching out to other municipalities such as Culiacan, Saltillo and Durango as well as foreign communities to promote new and exciting events and attractions at Estrella del Mar. “It’s the right time for Mazatlan,” says Corral who plans to make om are Mazatlan a golf destination like Cabo or Puerto Vallarta. To that end, he hopes to bring key people from the golf industry to see Mazatlan. “We offer y activit first class service at a decent price.” -MH in club embers rands. Estrella del Mar also welcomes a new Director of Golf, Jorge Enrique Corral Torres. Corral is a professional golfer who at 17 was named Junior Golfer of the Year in San Diego. He graduated from the University of Southern California with a degree in business and marketing. He turned pro in 1999 touring the U.S., Japan, Europe then Canada in the following years. He was married in 2008 at the Estrella del Mar then moved permanently with his wife and newborn daughter to Mazatlan in 2011. He is the owner of the nt many Mazatlan Pro Golf Center. Corral is especially interested in opening more opportunities for children to learn sports like golf. He hopes that golf will become a family activity in clists to Mazatlan. “Golf is not just for the elite,” Corral advises. onsored Rosario ort local han 30 uns are cipants o come . Poker ee new s in the ar is the ent this r check azatlan ents or m at “La to kick colors. 8 April 2014 9 April 2014 Restaurant Guide 2014 CLUB CAMPESTRE TO E L QU E L IT E O C E A N IC A 2 ½ HR S . EL D E L F IN LA J O LLA P U E B L O B O N IT O E M E RA LD C O S TA B O N ITA R IU M A Z A G UA W AT E R P A R K T R A IN S TAT IO N M AYA N P A L A C E CA F E M A R IN O TO R R E S M A Z AT L A N E L RA NCHO CRO W NE P LA Z A M A R IN A D E L R E Y M A R IN A D E L S O L P L A YA M A R IA H A C IE N D A B L U E B A Y S O R IA N A LE Y 2 MARINA GOLF T IA R A S A N D S P L AYA E S C O N D ID A F IS H IN G F LE E T EL CID M A R IN A M A Z AT L A N E L C ID G O LF CO URS E M A R IN A E L C ID P UE B LO B O N IT O W A LM A R T IM S S H O S P ITA L B U L L R IN G S O R IA N A IS L A S Q U IJ O T E LUNA DE L S O L E L F IE S TA IN N C ID PA L A C E IN N H O L ID A Y IN N O CE A NO S U N S P R E E IN N AT M A Z ATLAN PA L A C E CO S T A DE O RO R O YA L V IL L A S S HA RP LA G RA N P LA Z A B A S E B A LL S TA D IU M A Q U A R IU M M E G A C O M M E R C IA L M E X IC A N A S A N D IE G O P L AYA B O N IT A A V. G AV IOTA S LA S F LO RE S S A NDS A RE NA S A M IG O P LA Z A DO N P E LA Y O D AY S IN N DE L RE A L S U IT E S E M P O R IO RA M A DA IN N Q U A L IT Y IN N A Z T E C A IN N B US CE NT RA L O LA S A L TA S IN N F IE S TA L A N D P L A YA M A Z AT L A N U.S. CONSULATE Pacific Pearl www.pacificpearl.com April Monday Tuesday C o p y ri g h t 1 9 9 8 , M a z a t l á n ’ s P a c i fi c P e a rl R e g . N o . 5 4 0 9 9 8 Live Music calendar Wednesday Thursday Casa Loma 913-5398 Ave. Gaviotas # 104 BRENSTER’S BEACH BASH Diego´s 2pm - 6PM Brenster Productions s.a. de c.v. PAPAGAYO at Inn at Mazatlan 913-5500 Inside Inn at Mazatlan Hotel SOCIAL Café & Lounge 176-7144 In front of Costa de Oro Twisted Mama´s 669-129-2021 Zona Dorada, La Laguna Friday Saturday Arsenio 6:30 - 9:30 Canto altano 7:30 - 10:30 Brenster & carrum show Season Finale April 11th. 6PM-10PM Hotel Playa TANYA CARRUM La Catrina 7pm - 10PM Live Music 6:00 - 9:00 Karaoke 6:00 - 8:00 “Frijoles Malos” Fairly Honest Jon & Daniel 6:30 PM - 9:30 PM April 1st. & 8th ZAZ 6:30 - 9:30 Sunday Live music 6:00 - 9:00 “Wingin’ It” Lori Davidson & Rob Lamonica 6:30 PM - 9:30 p.m. April 3rd. & 10th. EBANO 6:30 - 9:30 ZAZ 6:30 - 9:30 EBANO 6:30 - 9:30 EBANO 6:30 - 9:30 P LA MAR 10 April 2014 April 2014 11 12 April 2014 April 2014 13 14 “When the past calls, let it go to voicemail, believe me, it has nothing new to say.” - Unknown April 2014 Marie’s Musings Bad luck with pets and insects Joe´s Special L Christine Yerbic A featured dish “Joe’s Special” can be found on the menu, in any of San Francisco’s ItalianAmerican restaurants. This hearty dish is a mixture of ground beef, spinach, eggs, mushrooms, and parmesan cheese prepared in one skillet. So versatile, it can be served for breakfast, lunch, or dinner. There are many stories as to where this item was first served, but probably it was during the 1920’s, at a small lunch counter named “New Joes” in the North Beach area. Today, this item can be found on menus across the USA, with many variations. This recipe calls for 8 oz ground beef, equivalent to 225 grams or 1/4 kilo. For the testing of this recipe in Mexico, fresh spinach was used. One bunch, as purchased, was washed 3 times, stemmed, blanched in boiling water, squeezed dry, coarsely chopped, to yield 1/2 cup. In the USA, a 10 oz. package of frozen spinach, thawed, and squeezed dry can be substituted. In Mexico, frozen chopped Spinach is available in the large supermarkets. La Huerta is one brand name. INGREDIENTS -2 TBSP Olive oil -2 Garlic cloves, minced -1/2 cup Onions, finely chopped -8 oz Ground beef (chuck) 1/4 Kilo -1 cup Mushrooms, fresh, sliced -1/2 cup Spinach, fresh, blanched squeezed dry -6 Eggs lightly beaten -1/4 tsp Salt -1/8 tsp Pepper -1/2 cup Parmesan cheese, grated, divided 1/4 cup – 1/4 cup METHOD Heat oil in a large skillet over medium high heat. Add onions, cook until softened; add the garlic, continue to cook until garlic is fragrant. Add the ground beef, continue to cook, stir and break up the meat, it will start to brown, all moisture will have evaporated, about 10 minutes. Stir in the mushrooms, cook until they have softened. Mix in the spinach, cook until heated thru, about 2 minutes. Add the eggs, salt, pepper, and 1/4 cup of parmesan cheese, stir and continue to cook until eggs are no longer runny. Turn off heat; sprinkle the remaining 1/4 cup of parmesan cheese over the top. Yield: 2 to 3 ample portions. Marie Hermanson iving alone can be lonely. A pet is usually a great companion. With that in mind, I adopted a kitten last year at the organic market in Plaza Zaragoza, a cute, fuzzy bright-eyed boy. He was a very entertaining pet, always playing. He chased toys - like balls, bits of paper dropped on the floor, his tail. He especially loved to practice catch and release with cockroaches preferably bringing them onto my bed. I decided that he should be an outdoor cat. I lacked a yard so he went to live with a friend who has trees and mice for him to catch. This year a tree lizard appeared in my small, enclosed courtyard. I named her Lizzie. No, I didn’t know her sex, but… When my veterinarian friend, Cassy, came to visit she said that Lizzie was malnourished. Cassy caught flies that Lizzie gobbled up. Cassy brought home branches from Stone Island to make a better habitat for Lizzie. I wasn’t as good at catching flies. One day a giant wolf spider about the size of my fist was hanging out in my kitchen. I caught it and put it in a clear plastic container with a lid on it. The next day, thinking that Lizzie would prefer her dinner live, I put the oxygen-deprived spider in Lizzie’s little dish. Lizzie attacked immediately then both stopped moving. One internet site indicated that a wolf spider could kill a Labrador retriever. Had I killed Lizzie?! I felt sick. The next day when Lizzie was still in the same position, I thought she was dead and tried to sweep her up but her teeny tiny toe moved. Two days later she seemed as good as new. From now on, she’ll have to catch her own dinner. Poiso Me Dr. Ba “Doubt whom you will, but never yourself.” - Christian Nestell Bovee April 2014 ng flies. chen. I hinking Lizzie’s net site ?! I felt as dead med as Medical Report Poison bugs that bite Dr. Backman M any people worry about dangerous insects and snakes here in Mazatlan. It is very difficult to find information on the internet about poisonous animals here in Mazatlán as opposed to Mexico in general. I talked with some locals to find out what has been seen locally. This list may not be all inclusive. Here in Mazatlán you can find scorpions, tarantulas, black widows, brown recluse spiders, assassin bug, deer ticks, mosquito born dengue, rattlesnakes and corral snakes. With scorpions, tarantulas and black widows the severity of the reaction depends on how sensitive you are to the particular biter. The scorpions that are smaller and clear/ white tend to be more dangerous than the larger black ones. Brown recluse spider bites are very dangerous. This is the most dangerous spider in Mexico. Children up to the age of 7, elderly and people with compromised immune systems are most at risk. Symptoms can seem like a bad flu, fever, joint pain, vomiting and rashes. If left untreated a bite can lead to a coma and death. If you are bitten by something and are not sure, it best to receive medical attention. If you see a snake, avoid it unless you know for sure that you are not in harm. Dr. Steven Backman is an American-licensed chiropractor in his 6th year in Mazatlan. For appointments, 916-7500 Dr. Paty Ascencio D.D.S. Preventive - Restorative Cosmetic Dental Services Graduate of the University of Guadalajara School of Dentistry 11-year practice in Lake Chapala, Jalisco 6-year practice in Mazatlan, Sinaloa Attends Continuing Dentistry Educational Programs Offering Current Dentistry Practices and Procedures English and Spanish Languages Spoken Conservative Approach Specializing in Adult and Senior Care Caters to Needs of american and Canadian Patients Emphasis on Compassionate and Painless Dental Care Personalized Care Plans and dental Records Maintaned Reasonable Prices Clean and Comfortable Dental Office - 2 Dental Suites State-of-the-Art Equipment and Technology Camaron Sabalo Ave. www.patydds.com Alameda Shopping Center next to The Fish Market Ofice hours (669) 668-0548 M-S 9 to 5 across the street from Pueblo Bonito Hotel [email protected] * * * * * * * * * * * * * News from Hospice Mazatlán H ospice Mazatlan has just released a booklet of great importance for foreigners living in Mexico. It is called Planning for the Inevitable. This document provides a comparison of laws concerning wills, doctor’s directives and rights of survivorship in the U.S., Canada and Mexico. It includes sample documents for use in end-of-life planning in Mexico. It can be purchased through Hospice Mazatlan or at the Mazatlan Memberhip Library, also known as the English language library in Centro. The cost is 150 pesos, a benefit for Hospice Mazatlan. Hospice Mazatlan adress is: 208 International, at the corner of Rio Presidio, near the Ley Vieja and Waldos on Ejercito Mexicano. 15 16 April 2014 “Life is like photography. You need the negatives to develop.” - Unknown Clubs, Organizations & Donations We will accept information from your charitable organization in writing only, from your official communications representative, 1 per organization, by deadline, the 15th. AMIGOS DE LOS ANIMALES (Mazatlán Humane Society) To report injured or abandoned domestic animals, or adopt pets, or to shop or donate to the Bazaar (open Mon-Fri, 11-2 and 4-7, Sat. 112) Bicentenario Juarez #3, in Col. Francisco Villa, telephone: 986-4235. ALCOHOLICS ANONYMOUS “Back to Basics” English Speaking Group (THIS IS A “CLOSED“ AA meeting) The Melville Suites Calle Constitución #99 (Historic Downtown). Every Friday 12 Noon. Info: 910-0149 Golden Zone Location Av. Camaron Sabalo No. 306, Golden Zone, North of Domino´s through oval iron gate. AA meetings: Mon, Wed, Thur, Fri 6:30pm. Sun 10am, Sat Beach Meeting 10am (across from the Hacienda & Hotel DeCima), Tues Women’s Meeting 10am. Contact Roger: 669-118-4260 ALANON meetings: AFG Thur 10am, Paths to Recovery Tues 11:15am. Contact Pam Peabody 669139-8116, Study Group Tues 11:15am, L-7 Inside La Mision Arch 913-4406 BOYS´ HOME (HOGAR SAN PABLO) tel: 982-3720 (Padre Horacio Rabelo Moreno) Address: Paseo del Centenario No. 9, Centro CASA NIKA FOUNDATION Casa Nika Bazaar benefiting animal rescue projects. Training homeless dogs as Diabetic Alert Service Dogs. casanikafoundation@ gmail.com (669) 100-8060 CASA DOWN Founded in 1993 is home to 29 young people affected by Down’s Syndrome. Casa Down needs volunteers, financial donations, school supplies and maintenance help. Call Laura Elena Arias 669-136-0821 MAZATLAN FOREIGN BUSINESS ASSOC. This group is for people interested in starting a business, expanding a business or investing in Mazatlan. Call Dr. Steven Backman at 916-7500 or email at [email protected] for info. FRIENDS OF MEXICO (FOM) March 11 is the general meeting at La Palapa del Mar (next to Casa Country). The guest speakers will be from the fire department and we will have a special guest speaker that you will not want to miss. The meeting starts at 10. Breakfast starts at 9. Please rsvp to the breakfast and/or meeting at president@ friendsofmexicoac.org. March 16th is our Wine and Cheese Party at Inn at Mazatlan from 2-5 p.m. The cost is 250 pesos. We will have food, wine, beer, soft drinks and an art show. To buy tickets, call 916-7500. Tickets are available at Rico´s in the golden zone from 10-12 every Friday, at our meeting and from every Board member. HOSPICE MAZATLAN office: 182-1486 - 208 International, at the corner of Rio Presidio, near the Ley Vieja and Waldos on Ejercito Mexicano. For info call: Lois Croly, Board of Director, cell: 669162-5441, For donations, www.hospicemazatlan-aip.org LIONS CLUB Av. Insurgentes No. 1000, tel: 983-2800 MAZATLAN FILM AND THEATRE CLUB (MFT) offers international films (with English subtitles & films in Spanish or with Spanish subtitles) and play-reading performances in El Recreo. Future plans include concerts and small theatre productions. www.mazact.com MAZATLAN MEMBERSHIP LIBRARY A non-profit with both English and Spanish titles. Centro Historico at 115 E Sixto Osuna, one block from Olas Altas. Hours Mon - Fri, 9am-5pm, Sat 10am-2pm email:mazlibrary@ gmail.com. 982-3036. MAZATLÁN ORPHANAGE Cristina Peña de Herrera, President, Board of Directors. Address: Zaragoza 227-A, Centro. Tel: 981-2214 PUSH INTERNATIONAL Señor Sergio needs local help distributing wheelchairs & walkers to disabled people in need. If you have an hour or two to spare, please contact Sergio Valdez in Spanish at 044.669.163.2528. PRO-MEXICO A Mazatlán organization dedicated to helping people help themselves. Tel: 985-2293. Mrs. Carmen Ruelas. PROYECTO ANIMALES DE LA CALLE, AC (PAC) non-profit org of Mexican nationals and expat volunteers. Their major focus is to “capture, neuter/spay, release” homeless cats & dogs to aid in containing the population of strays on the streets. They also rescue, foster, and adopt. To date PAC has taken care of over 500 animals. Facebook:ProyectoAnimals de la Calle,AC Twitter:@pacmazatlan [email protected] RANCHO DE LOS NIÑOS Located in El Castillo, the Rancho is a home for children needing a place to live. Whatever the circumstances, each child is accepted into the family with open arms. Rancho is the only recognized resource in the State of Sinaloa for children with disabilities and special needs. Rick or Cranda Westerdahl, (669) 988-0608, [email protected] Rich or Leigh Ann Baker, (044 669) 1428387, [email protected] www.ranchodelosninos.org RED CROSS 1801 Av. Zaragoza, Downtown, tel: 981-3690. SALVATION ARMY CHILDREN’S HOME (HOGAR DE NIÑOS): Captains: Asael Flores Belmares & Rocio Hurtado de Flores. Col. El Venadillo, 980-7609, cel 669-199-3699 TRES ISLAS ORPHANAGE FUNDS Serving Orfanatorio Mazatlán, Salvation Army Home for Children, Father Tovar´s Home for Boys (Hogar San Pablo), Ciudad de los Niños, and FloreSer. One hundred percent of your donations tax deductible. www. orphanagefunds.org UNA LUZ HACIA EL MUNDO (Mazatlan’s only school for the blind) Provides academic, computer & music classes to students from preschool age to adolescents; helping the blind and visually impaired gain the self confidence & motivation to assimulate and become productive members of society. For info on events & volunteering, contact John Castro, cel 669-199-1672, [email protected]. UNA GOTA EN EL OCEANO (ONE DROP IN THE OCEAN) This home for physically and mentally disabled adults and elderly persons who have no family able to care for them is located just north of Club Campestre. It also serves as a temporary shelter for homeless persons and victims of domestic violence. Una Gota accepts both women and men. To volunteer or to donate funds, food, clothing or supplies, please contact Vicky Murillo Diaz at 669-994-8227 or Cam Meriwether at 669-198-1613. The Love Doctors Michael & Phyllis Giammatteo Dear Love Doctors The ex-pat community in Mazatlan is small. I had a boy friend but it ended badly. Now I run into him often. It’s always uncomfortable because he doesn’t acknowledge my existence. When I greet him or wave he turns away. Uncomfortable in Maz Dear Uncomfortable: Unfortunately you can’t change his behavior. If he does not acknowledge you, respect his wishes and do the same. Do not to go to places you know he frequents whenever possible. The discomfort will probably exist until you are in another meaningful relationship. Dear Love Doctors: Two of my friends are not speaking to each other. They want all their friends to take sides. I’m afraid that if I don’t take sides I’ll lose both friends. Sad friend. Dear Sad Friend: Let them both know that this disagreement is between them. Avoid them both for a time. In the end you may lose both of them because they may feel ill at ease with former friends. Dear Love Doctors: I have a mild case of Parkinson’s but it seems to be controlled with medication. I would like a lady in my life but I don’t know how to explain my medical condition and I don’t think anybody would want someone with an illness. I’m not looking for a nurse or a purse. Lonely heart. Dear Lonely Heart: Parkinson’s is not a social death sentence. Today many diseases such as diabetes etc. are controlled with medications. Being open and honest about your situation will set the ground rules for a better relationship. Notice good, Laugh Loud, Love Often! Questions? Please submit to: [email protected] Website: www.lovesgps.com Disclaimer: This column is for informational purposes only and is not in any way intended to replace professional services. ors tteo “Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs” - Farrah Gray Religious services TEMPLO DE CRISTO REY Cañonero Tampico y Germán Evers, Tel. 9851604 TEMPLO DE LA SAGRADA FAMILIA Cisne #2 Fracc. Gaviotas Tel. 913 0340 y 913 5034, English Services at 8:50 a.m. on sunday from november to april. THE VINEYARD CHURCH English Services, Sundays at 9 a.m., La Viña Culto Español., Dom. 11 am Tel. 916-5114 See the ad. CRISTO REDENTOR LUTERANO Carvajal #1205 Sur Centro. 5:00 p.m Español, Tel. 981-3636 IGLESIA ADVENTISTA DEL 7o. DIA Río Evora y Trop. de Cáncer. Col. Estero. Tel. 985-2511 CHURCH OF CHRIST Juan de la Barrera #1401, Col. Olimpica Tel. 668-3159, Sunday 10-12, Wednesday 5 KINGDOM HALL OF JEHOVAH WITNESSES Av. de la Marina No. 899, Sat. 3 p.m., Tues. 6 p.m., Tel. 988-0799 / Centro Sunday 10 a.m., Av. Cuauhtemoc 1410, Col. Burocratas, 669-1505567 CATEDRAL BASILICA Benito Juarez y Canizales Tel. 981-3352 ESSENTIAL PHONE NUMBERS TOURIST SAFETY Maz Tourism Office DA for Tourists Clinica del Mar Emergency Clinica del Mar Sharp Hospital Emergency Sharp Hospital POLICE Emergency Assistance Tourist Police & others Traffic Police (Transito) State Police Federal Highway Police UTILITIES Water (Jumapam) Electricity (CFE) Gas Leaks RED CROSS Emergency FIRE DEPARTMENT (Av. Gabriel Leyva) (Av. Insurgentes) from cell phone GOVERNMENT DEPTS Port Captain Immigration Office City Hall Customs Office Airport Police Municipal Bus Civil Registry (Marriage) OTHER Bus Station Baja Ferries Post Office 981-8886/7 914-3222 983-1777 983-1524 986-7911 986-5676 066 or 080 986-8126 983-2816 985-5311 980-6880 073 071 981-0505 065 HOTEL DIRECTORY SAN JUDAS TADEO Av. Mojarra #55 Fracc. Sabalo Country Club, 8:45 am English Mass Tel. 916-6246 IGLESIA CRISTIANA CONGREGATIONAL CHURCH 5 de Mayo y Melchor Ocampo Centro, English Services Sun. at 9:00 a.m., Tel. 985-1607 November through April LA IGLESIA DE JESUCRISTO DE LOS SANTOS DE LOS ULTIMOS DIAS Sun. 11am - 2pm Dr. Rafael Domínguez #401 Col. Palos Prietos, Tel. 982-8396 EJERCITO DE SALVACION / SALVATION ARMY Sun. 3 p.m., Gutiérrez Nájera #514 Ote. Tel. 982-3453 IGLESIA PRESBITERIANA “SION” Coromuel 232, Playa Sur Tel: 985-0308 Servicios Dominicales: 11:30 am & 6 pm NEW APOSTOLIC CHURCH Sunday 10 a.m. Col. Francisco Villa, Tel. 983-9716 HAR ZION CHRISTIAN MESSIANIC CONGREGATION Sat. 5p.m. Cerro Boludo 109. Lomas de Mazatlán. Cell (6691) 48-77-30. www.harzionweb.org Aguamarina 981-7080 Azteca Inn Belmar Costa Bonita 913-4425 985-1112 913-5344 Costa de Oro 988-0121 DeCima 982-7311 Del Sol 985-1103 Don Pelayo 983-2221 El Rancho 988-0099 Emporio 983-4611 Fiesta Inn 989-0100 Hacienda 982-7000 Hacienda Blue Bay The Palms Resort Inn at Mazatlan 913-5354 Jacarandas 982-21-77 914-10-34 981-48-13 985-18-81 981-19-11 - Aerocalafia Tel. (669) 984-43-00 (669) 985-43-00 - Aeroguerrero 669-112-06-77 Cel: 669-164-33-75 - Republic Air 01(55)5203-8090 - U.S. Airways 981-11-84 - West Jet 001-800-514-7288 - Volaris 001-800-122-8000 USA 1-866-988-3527 913-0199 984-1177 La Casa Contenta 913-4976 La Siesta 981-2640 Las Flores 913-5100 Los Arcos 913-5066 Luna Palace 914-6299 Marley 913-5533 Oceano Palace 913-0666 Olas Altas Inn 981-3192 Playa Bonita 983-8000 Playa Mazatlán 989-0555 Plaza Marina 982-3622 Posada Freeman Pueblo Bonito 981-2114 989-8900 Pueblo Bonito Emerald Quality Inn 981-3690 988-0954 913-2222 Islas del Sol AIRPORT / AIRLINE - Aeropuerto (directo) - Aeroméxico - Alaska Air - Continental - Viva Aerobus 17 April 2014 989-0525 989-2300 Quijote Inn 068 981-2769 983-9920 Telcel *116 Movistar *068 Ramada Inn 982-2404 981-2204 981-4137 / 3813 982-2111 981-1570 / 6109 982-2088 982-2997 Sea Garden 983-0478 982-8351 985-0471 981-2121 Solamar Inn Torres Mazatlán Riu 983-5333 Royal Villas 914-1134 989-7900 916-6161 Sands Las Arenas 982-0000 988-0045 Stone Island Hotel 981-9274 Suites del Real 983-1955 Suites Los Girasoles 913-5288 Crown Plaza Villas at Estrella del Mar 988-0324 913-6666 988-0080 982-3300 A GREAT SELECTION OF PROPERTIES FOR SALE IN MAZATLAN AT ANY PRICE RANGE CAROL SINCLAIR [email protected] ON THE BEACH & MALECON Los Pinos 360 Tower Las Gavias Grand Marina del Rey El Delfín HOT DEAL Playa Escondida Estrella del Mar Horizon Sky EL CID MARINA & GOLF COURSE Burgos HOT DEAL Santa María Tenerife HOT DEAL Sevilla Houses on the El Cid & new Marina Golf Course LOTS & MORE……… Sierra Rumorosa No. 33, Fracc. Lomas de Mazatlán, Mazatlán, Sin., C.P. 82110 www.walfre.com [email protected] (669) 9830011 & (669) 9835077 18 “You miss 100% of the shots you don’t take.”- Wayne Gretzky April 2014 CLASSIFIEDS CLASSIFIED DEADLINE FOR EACH EDITION IS THE 15TH OF THE MONTH PRIOR TO PUBLICATION. Commercial Rates: $360 pesos for 15 words per edition (60 pesos per additional 5 words) Regular Rates: $180 pesos per 15 words, per edition ($30 pesos per additional 5 words) BOOKS AND EXCHANGES Serena Residences / Marina Mazatlan 3 bd, 2.5 ba, 1840sf Furnished / Many Upgrades $270,000/299,000 USD Las Gavias Club Residential $ 260,000 USD, 3bd, 2.5ba,1907 SF, includes many upgrades!. Centro Historico $119,000 to $260,000 USD Junior Penthouse Las Gavias $375,000 USD, 4000 SF, 3bd, 3.5ba, furnished. Incredible Value!. Las Gavias Club Residential $ 219,000 USD, loaded with upgrades, 2bd, 2ba, 1400sf. Las Gavias Golden Shores $ 450,000 USD, 2162 SF, 3bd, 3ba, furnished, North Side. Rex Chambers 044 669 163-6837 USA 360 539 1808 www.mazatlanrealestateguides.com 04/14 BOOKS FOR SALE OR EXCHANGE.Over 5,000 titles-New releases & much more. Mazatlan Book & Coffee Co. Across from Costa de Oro Hotel. Behind Banco Santader . Tel. 916-78-99 P DRESSMAKER FOR ALL YOUR SEWING NEEDS see ALICIA at the Plaza next to Banamex in the Golden Zone, Local 8-A, next to Farmacia Moderna. Mon-Fri: 8am.-7pm & Sat. 9am4pm. Tel. 669-2119 P FOR SALE HOUSE FOR SALE: Lomas de Mazatlan, excellent location; 3 bdr. With air conditioning, 3 baths, studio, covered two cars carport, large garden, with built in grill. Unfurnished. Call 983-5077 or Cell 044-669139-1539. P Torre Vue, 3 Bed/2 Ba, 1 condo per floor, 10 unit building, roof top pool, luxury on the Malecon, huge deck and the best views! $ 374,999 USD, Michael 669-1309037. P BEACH HOUSE: 4 bedrooms, 4.5 baths, 5,000 sq ft. Gated community. All offers considered Financing available. maz_ [email protected] 1 ROUND SATELLITE DISH with stand and L&B Brackets: New: $ 200 US, 5 foot. Appointment: 913-0117, 913-4411 Mike P ILLNESS FORCES SALE 2 PROPERTIES BY OWNER, *LUXURIOUS MAZATLAN CONDO Serena Marina & Golf, 3 bdrms, 2 ½ baths, furnished, ground floor, all amenities $ 320,000 usd. *TEACAPAN VILLA 80 ml. south of Mazatlan, beach front, 4 bdrms, 4 baths, casita, pool, has everything, furniture available $ 650,000 usd.Ron Maz: (669) 668-4234; Tea(695)654-5830. Vonage: 866-618-5621 e-mail: [email protected] (We will even help translate ads for you). PREPAID ADS ONLY. For more information call 913-0117. Add Color 15% More. Display ad in classifieds 1/16 size $1,200 Fill out the form at Yoopers Sports Bar & Grill, Las Garzas #13. HEALTH SERVICES & SUPPLIES CHIROPRACTOR American Licensed. Don’t suffer pain any longer Call Dr. Steven Backman, D.C. at 916-75-00 for an appointment. P DR. PATY ASCENCIO, ADULT DENTISTRY/ GENERAL & PREVENTATIVE. 16 years attending the foreign community! English Spoken. Camarón Sábalo 1502-8, Sabalo Country. Next to Fish Market Rest. Ph. 668-0548 http://www.patydds.com DR. CESAR URREA VALDEZ, M.D. Acupuncture & Homeopathy. Holistic care center the finest in Alternative Medicine. Elimination of warts. Appointments: 986-7014. LANGUAGES SPEAKING ESPAÑOL, qualified & experienced teachers. Set your own schedule. For more information call: 988-0172 e-mail [email protected] 04/14 AUTO SERVICE NEW: Sinaloa Goverment appropriate money for updates in the Golden Zone PETS PROFESSIONAL GROOMING, small animal specialist, surgery, vaccines, ultrasonic dental prophy, health certificates. Appointment 913-1631 with Mina. La Jungla. [email protected] 04/14 RENTALS * * * * * and opened; Cruise lines starting to comeback; very good chance the street in front will be closed on weekends for festivals of all sorts. Year established: 2009 Employees: 4 Reason for selling: moving on other interests Training/support: yes Inventory: yes 8 PRICE $109,000 U.S. O.B.O./partnership? Contact Mike for appointment 913-0117 leave message SERVICES COMPUTER HEADACHE? It’s fixed or it’s free ! Free estimates. We come to you ! Just $ 350 MXP. Cel: (669) 920-0920. Maz PC Repair. USA Certified. BILINGUAL construction, home maintenance, painting, concrete palm trees, gardening - Jesus (top Banana) Monkey Business- 669-175-8273 or 669-182-6735. [email protected] I have references. P Beautifully decorated casual Sports Bar located in the Heart of the Golden Zone 1/2 block from the Best Beach in Mazatlan. Location, Location, Location. ALSO VERY SAFE PLACE the same. 4 * * Bathrooms: large and comfortable * Market outlook: Huge growth potential as Golden WE OWN AND RENT Pueblo Bonito Emerald Bay Timeshares. Weekly rates. Jr. & Master Suites. Call James Read 520-398-2955 or [email protected] 2 ANGELS (4U), ERRANDS & MORE.Pet sitting your home or ours, walking. House Sitting. Property Management. Shopping. Translating Companion. Honest, Reliable, Ref. avail. Call Abby & Elise Cel. (669) 139-3282 P **REDUCED PRICE ** * Full Bar- APARTMENT FOR RENT in the Golden Zone, fully furnished, 2 bedrooms, T.V. cable, high speed internet, washer & dryer machine, outdoor garden/pool. Ph: (669) 116-0070 e-mail:[email protected] 12/13 BAKE CRAFT FOOD SALE. La Canoa Rest. Wed April 9 from 2pm till 4pm BEAUTIFUL STAINED GLASS (VITRAL) 6’X 4’ size, with the lighthouse, a sailboat and a sunset of Mazatlan. Also for sale a mounted Sailfish. Call Antonio. Home: (669) 176-8421. P * 120+ seating-covered patio-inside 2-3 ton air conditioners, handicap equipped, ramp and bathrooms, back service entrance, 2 lighted signs and more storage and cleaning area. * Full Kitchen DELUXE CONDOS & HOMES FOR WEEKLY & MONTHLY RENTALS. Fully-furnished and well-maintained. Paraiso Costa Bonita, Quintas del Mar, Ocean Palms, El Cid neighborhood, and many more. Call Mazatlan Rentals & Management 916-7794, e-mail [email protected] or visit www.mazatlan-rentals.com 05/14 OCEAN FRONT CONDO at Costa Bonita Fully Furnished 2 bedroom, 2 bath, nonsmoking unit, monthly/weekly. Email: [email protected] Cell: 044-669-918-2734 Irma 12/14 BEAUTIFUL OCEANFRONT CONDOS for rent. Fully-furnished, 2bd, 2bth. Great amenities: heated pool, jacuzzi, snack/pool, bar at club prices. Monthly/Weekly. Cel 669 929-0586 [email protected] 12/13 Please support the Red Cross RECOGNIZED LEADER in both property management & vacation rental services with more than 14 years experience in Mazatlan. American-owner, Mexican-registered corporation. Call Mazatlan Rentals & Management 916-7794, e-mail [email protected] or visit www.mazatlan-rentals.com 05/14 Golf Courses El Cid Courses * 01(669) 913-3333 Mazatlán * Marina 01(669) 176-9733 Club Campestre * 01(669) 980-1570 Estrella del Mar * 01-800-PAR-GOLF “Don’t let the fear of striking out hold you back.”- Babe Ruth April 2014 19 Mazatlán Tourist Tips MONEY Banks Most banks are open from 9am to 4pm Monday-Friday and some are open on Saturdays. Because of frequent changes with all the banks, it is best to check with them for their current policies. Not all banks will exchange foreign money to pesos. There is usually a daily minimum if they do and will require a passport. Collect: Mastercard: Credit Cards: Collect: Casa de Cambio (exchange bureau) These businesses are open longer hours than banks, usually do not have long lineups as banks often do, and they offer comparable exchange rates (though banks may offer a slightly better rate). Check around to see where you will receive the best exchange rate (the exchange rate is usually posted prominently outside the bank or casa de cambio. DRINKING THE WATER Purified water and ice are available in all restaurants, bars and lounges. Purified water can be purchased in all supermarkets. ATMs in Mexico The most convenient way of accessing money while traveling is to withdraw Mexican pesos directly from your credit card or debit card. It’s safer than carrying cash and the exchange rate offered is usually very competitive. HEALTH Pharmacies are generally staffed by knowledgeable people. Many will deliver and some are open 24 hours. Dollars for Pesos According to the new regulations, casas de cambio (currency exchange booths), banks and hotels may exchange a maximum of $1500 USD in cash per person per month into Mexican pesos. Many financial institutions are limiting this to exchange up to $300 USD in a single transaction, and some banks are currently refusing to exchange dollars. It may also be required to present an official identification when exchanging dollars for pesos. These regulations do not apply to Euros or Canadian dollars. Purchases Goods and Services Businesses may accept a maximum of $100 USD in cash per transaction, with no restriction on the number of transactions per customer. However, many businesses are choosing to not accept US dollars at all. Likewise, many airlines within Mexico will only accept Mexican pesos and credit cards for payment of fees (such as baggage fees). The most convenient way to pay for purchases is to use a credit card or withdraw Mexican pesos from an ATM. It is not advisable to carry large amounts of cash. Tipping Tipping in either dollars (bills only, no coins) or pesos is acceptable, though pesos are usually more practical for the recipient. The amount you tip is at your discretion and should be based on the quality of service you received. At restaurants, 10 to 15% is standard. Check to be sure the tip is not included in your bill. Bellmen usually receive 10 pesos per bag and maids receive 15 to 30 pesos per day. It is not necessary to tip taxi drivers unless they have rendered special services. Tour guides and delivery people should be tipped. Youth and elderly who bag groceries do not receive a salary but rely on tips. 2 to 10 pesos is standard depending on how many bags you have. REPORT CREDIT CARD Where to report misplaced or stolen international credit cards in Mexico. Mastercard: 1-800-307-7309 American Express: Travelers Checks: 001-800-828-0366 Credit Cards: 001-800-333-3211 Visa Credit Cards: 001-800-847-2911 001-410-581-9994 001-800-622-7747 001-314-542-7111 DELIVERY Check the food delivery policy with your hotel. Some allow the delivery to the lobby, others request that you wait outside the door of the lobby. E-MAIL There are numerous cyber-cafes in the tourist areas and the Malecon, Plazuela Machado and most of the Golden Zone have Wi-Fi. PHONING HOME Although hotels can assist with long distance calls, dialing direct can be expensive. Call collect or bill the call to a calling card for the best rates. Dial 090 to reach a TELMEX international operator and ask for an English speaking operator. When calling cell phones, dial 044669 before the number. Most phones work by using LADATEL cards, which can be purchased at various supermarkets for 30, 50 or 100 pesos. Mexican Phone Codes: Long Distance (Dial Direct) Domestic 01 USA & Canada 001 Rest of the World 00 Long Distance (Through Operator) Domestic 020 International 090 Special Services Time 030 Wake-Up Call 031 Info - Domestic Directory 040 Line Repair 050 Cust. Service (Long Dist.) 055 EMERGENCIES 066 1-800 Numbers (not free) For numbers: 1-800 dial 001-880 1-888 dial 001-881 1-877 dial 001-882 1-866 dial 001-883 * Deep Tissue * Shiatsu * Swedish * Foot reflexology * Neuromuscular * Accupressure * Craniosacral Appointments: 913-1696 Open 7 days a week from 9 am to 7 pm sunday 9 am to 2 pm, WALK-INS WELCOME CELL PHONES If you are a frequent visitor to Mazatlan or staying for an extended period, consider purchasing a cell phone here. For a very reasonable price (under $30 U.S.D) you can buy a cell phone and purchase minutes. Then you will have a local phone number. Get the clerk to set up the phone in English. POSTING MAIL The post office is located downtown, across the street from the main plaza & the other one inside the Central Bus Station. TAXES A national consumer tax of 16% known as IVA is tacked onto most purchases, although it is generally included in most restaurant menu prices. Hotels charge a 18% tax. TRANSPORTATION Always negotiate the price of the ride before entering a taxi. If you are not satisfied with the price, just step back and wait for the next one. The following charges are fairly standard thoughout Mazatlán — Taxis (red & green): from downtown to Golden Zone 40-60 pesos. Pulmonias: from downtown to Golden Zone 60-80 pesos. Aurigas: (red pick-up trucks) 55 pesos (8 person capacity) Green Bus (airconditioned): 10.00 pesos (will give change) White with Yellow or Green stripes: 6.50 pesos (will give change) DRIVING IN MAZ The speed limits in Mazatlán are 40kph in the city, 20kph in school and hospital zones and 90kph outside urban areas. Watch out for unmarked topes, or speed bumps. Some are fairly high and can cause severe damage to your vehicle. CONSULATES U.S. CONSULATE IN HERMOSILLO, SONORA. Hours: 9a.m.-5 p.m., Mon-Fri. Closed Mexican and U.S. Federal holidays. Call 01-(662)217-2375 for officer. 01-900-849-4949 for visa appt. U.S. CONSULATE IN NOGALES, SONORA. Hours: 8a.m.-4:30p.m., MonFri. Call 01-(631)913-4820 for appt. U.S. CONSULAR AGENCY IN MAZATLÁN. Playa Gaviotas 202, Local 10, across from Hotel Playa Mazatlan. U.S. Consular Agent Luis Ramirez. Notary Stamp $50 USD. Hours: 9 a.m.- 1 p.m. Monday thru Friday. Tel / fax (24 hr. emergency): (669)916-5889 email: [email protected] web: mexico.usembassy.gov. To call the American Embassy in Mexico City, dial 0152-555-080-2000 CONSULAR AGENCY OF CANADA IN MAZATLÁN. La Marina Business and Life Commercial Center, Blvd. Marina Mazatlan 2302, Office 41. Consular Agent Wendy Hardouin. Hours: 9:30am12:30pm, Mon-Fri. Tel:913-73-20, Fax:91466-55. To call Canadian Embassy in Mexico City dial: 01-555-724-7900. For after hours emergencies, dial: 01-800-706-2900. OTHER MAZATLAN CONSULATES: Germany: 914-9310, 916-5980 Denmark: 981-7642 France: 985-1228 Italy: 985-1478 20 April 2014
Similar documents
Mazatlan`s Most Trusted Independent Magazine
of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools.
More information1992-2014 mazatlan`s pacific pearl
the studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry...
More informationMazatlan`s Most Trusted Independent Magazine
the studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas— cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelr...
More informationMazatlan`s Most Trusted Independent Magazine
of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools.
More informationFEBRUARY - Pacific Pearl
studios of local artists. Further along Olas Altas, you can watch clavadistas— cliff divers, diving from the rocks into tidal pools. ACTIVITIES Shop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry, le...
More information