Old Christmas - portal de revistas de uraccan
Transcription
Old Christmas - portal de revistas de uraccan
Old Christmas Por: Helen Hodgson Bringing it back to our culture “Old Christmas” es una fiesta del pueblo afrodescendiente que se celebra el mismo día en que el calendario cristiano conmemora la Epifanía (conocida en otros lugares como día de Reyes Magos), el 06 de enero. La festividad desarrollada en Bluefields, se hace por 2do año consecutivo. Los celebrantes van de un barrio a otro, vestidos y enmascarados representando a alguien de la comunidad. Bailan al son de música garífuna. “Quiero animar a las autoridades y los líderes de Bluefields, a la población garífuna vecina y comunidades criollas a crear un fondo determinado para que esta fiesta popular continue todos los años, a medida que continuamos el proceso de rescate, revitalización y revalorización de nuestra cultura”, dijo Bernard Ramos, líder Garifuna. Old Christmas is a festivity of the afro descendant people. This is celebrated the same day that a lot of us know as Epiphany which is the 6th of January. This celebration was lost for a few years and now we are trying to bring it back, so this generation may know more about our culture and keep it alive for future generations. This year, which is the second consecutive year of Old Christmas celebrated in Bluefields, this is celebrated the 6th of January but Agenda URACCAN Pase a Página Siguiente 12 started at 9:00am in the neighborhood of Cotton Tree with approximately 40 people dressed with their different outfits. Some of the participants were dressed as pregnant woman, the old man, the Obiah man, and others. During the day more people joined in the Old Christmas celebration. this year it was done a day before Epiphany because the 6th of January fell on a Sunday and many of the people The celebrants went dancing with are Christians. their funny homemade animal masks through the neighborhoods of Cotton The celebration of Old Christmas is not Tree, Central, Point Inn, Beholden, and only practiced in Nicaragua but also finishing at Old Bank.“This festivity is all over the world wherever Garifunas something very dynamic and it is a and Creoles may be found. This festivity lot different from the “San Jeronimo” celebrated on Old Christmas Day, is celebration because in our Old Christmas called “Maskaried or mosco dance” festivity people simply dance, share in certain villages along the Coast. In jokes and laughter, and have lots of this event, we always remember the fun. There isn´t any violence as is now birth of Christ and the celebration is an opportunity for people to get together and have some fun. Traditionally this was done in the communities in the basin of Pearl Lagoon, especially in Orinoco. accustomed during the “San Jerónimo” celebration. I want to encourage the authorities and the leaders of Bluefields and the neighboring Garifuna and Creole communities to create certain fund so that this popular festivity can continue every year as we continue the process of rescuing, revitalizing, and revaluing our culture.” Bernard Ramos Garifuna Leader. Outfit Music In the Maskaried celebration we usually sing traditional songs accompanied by drums and the seashell. The genres that are used are Punta, Maypole and any afro descendant beat. One of the songs that are sung the most is one that translated to English says: We go to visit your house and you give me what you want to give me, if you have nothing to give me , well I´ll just leave and say bye bye. “This song is something that we always do, this is like a tradition to us, because in our community we always share with each other. I give you and you give me and even though you don’t give me anything I will still give you something”. Bernard Ramos “Traditionally we get our self dressed the way we prefer trying to represent somebody of our community and to act like them during the festivity. We would do our mask with cardboard; also we use pillows, big dresses, high socks and all the clothing you can imagine that our ancestors used. We use our own music. We also include several traditional drama pieces such as “our “When people come to visit our culture traditional medicine”. Bernard Ramos is not only to see, they come because Garifuna Leader. they want to learn and see what you have”. Vanessa Armendaris, Garifuna Leader This year the celebration of Old Christmas Agenda URACCAN Pase a Página Siguiente 13